You are on page 1of 3

ΕΥΛΟΓΗΤΑΡΙΑ ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΑ

ΨΑΛΛΟΜΕΝΑ ΕΝ ΤΑΙΣ ΚΥΡΙΑΚΑΙΣ ΤΟΥ ΟΛΟΥ ΕΝΙΑΥΤΟΥ

İSA MESİH’İN DİRİLİŞİNİN ANILDIĞI PAZAR GÜNLERİNE


(AYRICA KUTSAL VE BÜYÜK CUMA GECESİNE) MAHSUS
DİRİLİŞ İLÂHÎLERİ

Ἦχος πλ. α΄.


Ψαλμὸς ΡΙΗ΄ (118, 12).
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.
Τῶν Ἀγγέλων ὁ δῆμος, κατεπλάγη ὁρῶν σε, ἐν νεκροῖς λογισθέντα,
τοῦ θανάτου δὲ Σωτήρ, τὴν ἰσχὺν καθελόντα, καὶ σὺν ἑαυτῷ τὸν Ἀδὰμ
ἐγείραντα, καὶ ἐξ ᾅδου πάντας ἐλευθερώσαντα.

1. Yan Makamda
Mezmur 119:12
Mübâreksin, ya Rab, bana kanunlarını öğret.

Ey Κurtarıcı, Melekler zümresi seni ölülerin arasında sayıp, ölümün


kuvvetini yıktığını, kendinle berâber Âdem’i de dirilttiğini ve ölüler
diyârından herkesi azat ettiğini görünce hayrete düştü.

Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.


Τί τὰ μύρα, συμπαθῶς τοῖς δάκρυσιν, ὦ Μαθήτριαι κιρνᾶτε; ὁ
ἀστράπτων ἐν τῷ τάφῳ Ἄγγελος, προσεφθέγγετο ταῖς Μυροφόροις·
Ἴδετε ὑμεῖς τὸν τάφον καὶ ᾔσθητε· ὁ Σωτὴρ γὰρ ἐξανέστη τοῦ
μνήματος.

Mübâreksin, ya Rab, bana kanunlarını öğret.

Mezarda (nur gibi) parlayan Melek, hoş kokulu yağı taşıyan


kadınlara şöyle diyordu, “Ey kız öğrenciler, hoş kokulu yağları niçin
acıya iştirak ederek gözyaşlarıyla karıştırıyorsunuz? (Boş) kabre
bakın ve sevinin, çünkü Kurtarıcı mezardan dirildi”.

Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.


Λίαν πρωΐ, Μυροφόροι ἔδραμον, πρὸς τὸ μνῆμά σου θρηνολογοῦσαι·
ἀλλ’ ἐπέστη πρὸς αὐτὰς ὁ Ἄγγελος καὶ εἶπε· Θρήνου ὁ καιρὸς
πέπαυται μὴ κλαίετε, τὴν Ἀνάστασιν δέ, Ἀποστόλοις εἴπατε.
Mübâreksin, ya Rab, bana kanunlarını öğret.

Sabah erkenden, hoş kokulu yağı taşıyan kadınlar ağıt yakarak


mezarına koştular. Fakat Melek onlara göründü ve şöyle dedi, “Ağıt
yakmanın vakti geçti, ağlamayın, Diriliş’i Elçilere bildirin”.

Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.


Μυροφόροι γυναῖκες, μετὰ μύρων ἐλθοῦσαι, πρὸς τὸ μνῆμά σου,
Σῶτερ ἐνηχοῦντο, Ἀγγέλου τρανῶς, πρὸς αὐτὰς φθεγγομένου· Τί
μετὰ νεκρῶν, τὸν ζῶντα λογίζεσθε; ὡς Θεὸς γάρ, ἐξανέστη τοῦ
μνήματος.

Mübâreksin, ya Rab, bana kanunlarını öğret.

Ey Kurtarıcı, hoş kokulu yağı taşıyan kadınlar, (bedenine sürmek


için) hoş kokulu yağlarla senin mezarına gelerek, Meleğin
kendilerine açıkça söylediklerini dinliyorlardı, “Niçin diri olanı ölüler
arasında sayıyorsunuz? Çünkü O, Allah olduğu için mezardan
dirildi”.

Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.


Τριαδικόν.
Προσκυνοῦμεν Πατέρα, καὶ τὸν τούτου Υἱόν τε, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα·
τὴν Ἁγίαν Τριάδα, ἐν μιᾷ τῇ οὐσίᾳ, σὺν τοῖς Σεραφείμ, κράζοντες τό·
Ἅγιος, Ἅγιος, Ἅγιος εἶ, Κύριε.

Peder, Oğul ve Kutsal Ruh’a hamdolsun.


Kutsal Üçlemeye Mahsus.
Serafimlerle birlikte, “Kutsal, Kutsal, Kutsalsın, ya Rab” diye
seslenerek, Peder’e, O’nun Oğlu’na ve Kutsal Ruh’a, bir özde olan
Kutsal Üçleme’ye taparız.

Καὶ νῦν καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. Θεοτοκίον.
Ζωοδότην τεκοῦσα, ἐλυτρώσω Παρθένε, τὸν Ἀδὰμ ἁμαρτίας,
χαρμονὴν δὲ τῇ Εὔᾳ, ἀντὶ λύπης παρέσχες, ῥεύσαντα ζωῆς, ἴθυνε πρὸς
ταύτην δέ, ὁ ἐκ σοῦ σαρκωθεὶς Θεὸς καὶ ἄνθρωπος.

Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα, Ἀλληλούϊα. Δόξα σοι, ὁ Θεός. (ἐκ γ΄)

Şimdi ve dâima ve ebetler ebedince. Âmin. Theotokion.


Ey Bâkire, Hayat Veren’i doğurarak Âdem’i günahtan kurtardın ve
Havvâ’ya keder yerine sevinç verdin. Onlar hayattan düşmüşlerdi,
ancak senden beden almış olan Allah ve insan, onları hayâta
döndürdü.

Alliluia, Alliluia, Alliluia. Hamdolsun sana, ey Allah. (3 defa)

https://www.youtube.com/watch?v=F9fJJNylf-8&t=53s

You might also like