Professional Documents
Culture Documents
c – zwykle wymawiamy „k”, tylko przed e, i wymawia się „s” célèbre – sławny, un ciel
niebo
ç – przed a, o, u wymawia się jak „s” ça – to, un garçon – chłopiec, un façon – sposób
e – na końcu wyrazu nie czytamy belle – piękna, jolie – ładny, Belge – Belg
é czytamy zawsze nawet, gdy znajduje się na końcu wyrazu éduqué – wykształcony, un gré –
ochota
g – przed samogłoskami e, i czytamy jak „ż” une girafe – żyrafa, géant -olbrzymi,
s – między samogłoskami czytamy „z” une maison – dom, une occasion – okazja, nuisible –
szkodliwy
u – dźwięk ten nie wystepuje w jezyku polskim wymawia się go układając usta jak do “u” i
wymawiając „i” pur – czysty, dur – twardy, un mur – ściana, un bus – autobus
û – kiedy û poprzedza samogłoska „o” czytamy jak nasze „u” un goûter – podwieczorek, soûl
– syty, pijany, kiedy występuje samo wymawia się jak “u” po francusku układając usta do “u”
i wymawiając “i” sûr – pewny, niezawodny