You are on page 1of 1

1.

Expediteur (nom, adresse, pays)


Sender (name, address, country) LETTRE DE VOITURE
Expeditor (denumire, adresa, ţara) CONSIGNMENT NOTE
SCRISOARE DE TRANSPORT

(CMR)

2. Destinataire (nom, adresse, pays) 16. Transporteur (nom, adress, pays)

*
*
Il pase of dangerous goods mention, besides the possible certification, on the last line of the column the particulars of the class, the number and the letter, if any
En cas de marcandises dangereuses indiquer, outre la certiffication eventuelle, a la derniere ligne du cadre, le chifre et le cas echeant, la lettre
Consignee (name, address, country) Carrier (name, address, country)
Les parties encadrees de lignes grasses doivent etre remplies par le transporteur

Destinatar (denumire, adresa, ţara) Operator de transport (denumire, adresa, ţara)

3. Lieu prevu pour la livraison de la marchandise (lieu, pays) 17. Transporteur successifs (nom, adress, pays)
The space framed with heavy lines must be filed in by the carrier

Place of delivery of the goods (place, country) Successive carriers (name, address, country)
Locul descărcării (loc, ţara) Operatori de transport succesivi (denumire, adresa, ţara)

4 Lieu et data de la prise en charge de la marchandise (lieu, pays, date)


Place and date of taking over the goods (place, country, date) 18. Reserves et observations du transporteur
Locul încărcării (loc, ţara, data) Carrier's reservations and observations
Rezervele şi observaţiile operatorului de transport

5. Documents annexes
Documents attached
Documente anexate

6. Marques et numero 7. Nombre des colis 8. Mode d'emballag 9. Nature de la marchandise 10.No stastique 11.Poids brut (kg) 12. Cubage (m3)
Marks and Nos Number of packages Method of packing Nature of the goods Statistical number Gross weight (kg) Volume (m3)
Marca şi numărul Număr de colete Modul de ambalare Natura mărfurilor Număr statistic Masa brută (Kg) Volumul (m3)
19+21+22
Including and
Y compris et

Classe Chifre Lettre


1-15

Classe Number Letter


Clasa Numărul Litera (ADR *)
19. Conventions particulieres
13. Instructions de l'expediteur Special agreements
A remplir sous la responsabilite de l'expediteur
To be completed on the sender's responsibility

Sender's instructions Acorduri speciale


Instrucţiunile expeditorului

20. A payer par Expediteur Monnaie Destinataire


To be paid by Sender Currency Consignee
Plata prin Expeditor Moneda Destinatar
Prix de transport
Carriage charges
Preţul transportului
Sold/Balance/Sold
Supplements
Supplem charges
Taxe suplimentare
14. Prescriptions d'affranchissement / Instructions as Frais accessoires
to payment for carriage / Instrucţiuni de plată Other charges
 Franco / Carriage paid / Plata la expediere Alte taxe
 Non franco / Carriage forward / Plata la destinaţie TOTAL
21. Etablie a le 15. Remboursement / Cash on delivery / Suma de
Established in on
Stabilit în data
22. 24. Marchandises recues / Goods recelved
Lieu le
Place on

Signature et timbre de l'expediteur Signature et timbre du transporteur Signature et timbre du destinaire


Signature and stamp of the sender Signature and stamp of the carrier Signature and stamp of the consignee
Semnătura expeditorului Semnătura operatorului de transport Semnătura destinatarului
Modele IRU
Tipografia G.I.G. Tel../fax: 0248 533 454

You might also like