You are on page 1of 6
ae SEVIE eo Datos técnicos basicos 4 Potenciaen OV... seeeee Pee eeieer ctl veceeeseeeesres 50,7/156,6 KW (68/210 bhp) N® de cilindros = AA, AB, AG, AD, AG, AH, AE... = YA, YB, YC, YD, YE... Ciclo Sistema de induccién Gretna ceevsees Cuatro tempos = AA, AG, YA seeeee De aspitacion atmostérica ~ AB, AH, YB. Leverese Turboalimentado = AC, YC : =. Compensado = AD, YO, AE, YE TITEL “Turboatimentado/con intercambiador de calor Sistema de combustion Het eat seit tet aster orl Inyeccién directa Calibre nominal dal cilindro eee eee 100mm Carrera vee See e et cae : 127 mm Relacién de compresion = AA, AG, YA (en algunos motores YA es de 17,5:1) «vs eeve se seseeeeese 168: AB, AG, AD, AH, YB, YD, YO (en algunos motores YO es de 17.5.1 617,28: Se Set 16st -AB,YE . htt Eco 17.54 Cllindrada = AA, AB, AC, AD, AG, AH, AE ceeereeeeseee Alitros = YA, YB, YC, YD, YE 0 ie 6 ltros Orden de encendido = AA, AB, AC, AD,AG, AH, AE scsseeccessreesseeeeeesersesrcestereteesererssessssss TQ42 = YA, YB, YC, YD, YE... a 1886-264 Holguras de valvulas = Admision (frfo) : : seceeeeess 0,20 m1 : Diceeeeees O45 rm = Escape (trio) : eee Presién de acelte a régimen maximo y temperatura de funcionamiento del motor vee 280 KPa (2,8 kgtlor’) = con boquillas de reftigeracion .... 207 kPa (2.1 kgtlom®) - sin boquillas de retrigeracién Termostato - temperatura de comienzo de apertura de elemento de cera simple (motores de 4 clindros) «-... ee sevveseerees TIRES (Continda) - de elemento de cera doble {motores de 6 cilindros) 6... seveeee 2 Serie Phaser/1000 Orden de apriete de pernos de culata - motores de 4 cilindros Atencién: Esta operacién debe realizarla una persona capacitada. Sj tiene dudas, consulte el Manual de taller, Es importante quo los espérragos y los tomillos de sujecién de tres longitudes diferentes estén montados en sus posiciones correctas. Tipo de | Longitud de ltustractén sujeci6n | sujecién en mm y posicién Tornilo Coro [A 5.6, 11, 12, 16, de 17,21, 22 sujecién Tornillo Medio [A1,2,5,4,7,8, ce 8, 10, 13, 15, 18, sujecién 20 Tomillo Largo fA 14,19, de sujecién 1 Lubrique ligeramente las roscas y las caras de empuje de los pernos de la culata. 2 Apriete los torillos gradual y uniformemente a 140. Nm (11,1 kgf m) en el orden ilustrado en (A). Repita el procedimiento para asegurarse que todos ‘os tornilios queden apretados al par correcto. 3 Para dar el par correcto a los tomillos utilis el indieador de éngulo MS.1531 siguiendo el orden correcto (A); girslos un angulo suplementario, segun la longitud de los tomillos; véase el cuadro mas abajo. Angulo ‘Sujecién suplementario A 5,6, 11, 12, 16, 17,21, 22 A 1,2,3,4,7,8,9, 10, 13, 45, 18, 20, 150° 62 1/2 ceras 180° 6 3 caras A_14,19, © 210° 63 1/2 caras 4 Sino dispone del indicador de éngulos MS.1531, haga una marca en la culata en linea con un angulo do la cabeza de cada tornillo (B). Haga otra marca, describiendo el Angulo correcto (a izquierdas), en el borde de la brida de cada tomnillo, segun su longitud. Apriete cada tomillo de sujecién en el orden correcto hasta que las marcas sobre la brida estén junto a las marcas sobre la culata, y alineadas con éstas. Nota: Saque los tomilios de sujecién de la culata tuniforme y gradualmente en orden inverso al mostrado en (A). 2.32 Guta de datos técnicos de Perkins, Tomo 2, 1997 geo Serie Phaser/1000 2. Orden de apriete de pernos de culata - motores de 6 cilindros Atencién: Esta operacién debe realizaria una persona capacitada. Si tiene dudas, consulte el Manual de taller. Es importante que los espérragos y los tornillos de sujecién de tres longitudes diferentes estén montados en sus posiciones correctas. Longitud | Tipode llustracién y motor sujecién en mm posicion Tornillo Corto A 5,6, 11, 12, 16, de 17, 21, 22, 26, | ‘Angulo sujecion 5 i 27,31, 32 Tipo de sujecién suplementario Tomillo Medio A 1,2,3,4,7,8,9 | ——————— ae 40, 18, 14, 18, A 5,6,11, 12, 16,17, sujecién 18,19, 20, 23, 25, 21, 22, 26,27, 31, 32 150° 6 2 1/2 caras: 28, 30, A 1,2,3,4,7, 8, 9,10, Tornillo Largo ‘A 24,29 13, 14, 15, 18,19, 20, 180° 6 3 caras de 23, 25, 28, 30 sujecion [A_24,29 210° 6 3 1/2 caras 1 Lubrique ligeramente las roscas y las caras do empuje de los pernos de la culata, 2 Apriete los tomnillos gradual y uniformemente a 4410 Nm (11,1 kgf m) en ol orden ilustrado en (A). Repita el procedimlento para asegurarse que todos Jos tomillos queden apretados al par correcto, Para dar el par correcto a los tornills utilice el indicador de angulo MS.1531 siguiendo el orden correcto (A); girelos un Angulo suplementario, segdn {a longitud de los tornilios; véase el cuadro mas abajo. 4 Sino dispone del indieador de angulos MS.1531, haga una marca en la culata en linea con un éngulo 2 la cabeza de cada tornillo(B), Haga otra marca, describiendo el angulo corracto (a lzquierdas), en el barde de la brida de cada tomillo, segin su longltud. Apriete cada torillo de sulecién en el orden correcto hasta que las marcas sobre [a brida estén junto a las marcas sobre la culata, y alineadas con éstas. Nota: Saque los tomillos de sujecién de la culata uniforme y gradualmente en orden inverso al mostrado en (A). 2.33 Intervalos de mantenimiento preventivo Atenclén: En tuncionamiento on cortas distancias con arranques y paradas frecuentes las horas de funcionamiento son més importante que la distancia, Estos intervalos de mantenimiento preventivo corresponden a unas condiciones de funcionamlento generales. Compruebe os intervalos aconsejados por el fabricante del equipo en el cual estd instalado el motor. Utilice fos periodos mas cortos. Cuando el funcionamiento del motor debe alustarse a la normativa local, podria ser necesario adaptar los intervalos y procedimientos de mantenimlento para garantizar el funcionamiento correcto del mator. ‘Como parte de un buen mantenimiento preventivo, compruebe si hay fugas o elementos de sujecién sueltos en cada servicio, Programa de mantenimiento - Serle 1000 A Primer servicio a las 20-40 horas D Cada 400 horas o cada 12 meses B Cada dia 0 cada 8 horas Cada 2.000 horas C Cada 200 horas o cada 6 meses Los programas a continuacién se deben realizar segin el intervalo que ocurra primero (horas o meses). alplc[ple Operacién el: ‘Comprobar fa cantidad de reftigerante «| | Comprobarfa concentracién de refrigerante (2) | |e Comprobar la(s) correa(s) de mando + | | Limpiar ta c&mara de sedimento y el purificador de la bomba de allmentacion de ‘sombustibls . Comprobar si hay agua en el prefitro (1) + | | Sustituirios elementos del filtro o filtros de combustible « | Asegurarsa de que se comprueben los inyectores (3) . Comprobar el régimen de ralent! y, si fuera necesario, ajustarlo (3) . Comprobar la cantidad de aceite lubricants en el cérter sl Gomprobar la presién del aceite lubricanta en el indicador(1) . +| | Gambier 2f aceite lubricante del motor (4) (6) . + | | Sustituir et cartucho o cartuchos del fitro de aceite + | Limpiar el sistema de ventilacion del motor Limplar e! ourificador de aire o vaciar la taza de polvo dal fitro de alre ele = cuando s¢ opera en amblentes con mucho polvo . ~en condiciones normales | | Limpiar o sustituir el elemento del fitro de aire, si no se ha indicado antes + | Asegurarse de que se limpien e! impulsor dat turboalimentador y la caja del compresor del turacalimentador (3) . Limpiar ei fitro de aire del compresor (1) + | Asegurarse de que se comprusbe ol aspirador 0 compresor (1) (3) . + | Asegurarse de que se comprueben las holguras de valvulas del motor y de que se alusten si es necesario (8) + | Comprobar el alternador y el motor de arranque (3) (1) En su caso. (2) Cambie el enticongelante cada dos afios. Si se utiliza un inhibidor de refrigerante, éste se debe cambiar cada 6 meses. (8) Por una persona capacitada, (4) En el caso de aplicaciones en las que el motor suele funcionar a plana carga durante periodos de mas de 20 minutos (p. e). generadores o bombas de agua) se debe cambiar el aceite y ol ‘artucho del filtro de aceite cada 250 horas 0 12 meses. (6) Elintervaio de cambio de aceite dependera del contenido de azutre del combustible (véase el cuadro en la pagina 3.03). Esta operacién no afecta al intervalo de cambio de cartucho de filtro de aceite lubricante. : 2 Serie Phaser/1000 Programa de mantenimiento - Phaser ‘A Primer servicio a los 1.000-2,000km 0 20-40 horas, B Cada dia o cada 8 horas © Cada 10.000 km, 200 horas 0 6 meses D Cada 20.000 km, 400 horas 0 12 meses E Cada 10.0000 km 0 2,000 horas Los programas que aparecen a continuacién deben seguir los intervatos que ocurran primero (kitématros, horas o meses), ATBIC DIE ‘Operacién’ ele ‘Comprobar la cantidad de refrigerante * | | Comprobar fa concentracién de refrigerante (2) e| fe Comprobar ia(s) correa(s) de mando * | | Limpiar la cémara de sedimento y el purificador de la boriba de alimentacién de combustible . ‘Comprobar si hay agua en el prefiltro (1) * |_| Sustituirlos elementos de los fitros de combustible + | Asegurarse de que se comprueben los inyectores (3) . Comprobar el régimen de ralentl, y sifusra necesario, alustario (3) . ‘Comprobar la cantidad de aceite lubricante en el cérter sl. ‘Comprobar la presién det aceite lubricante en el indicador (1) ‘ * | | Cambiar el aceite lubricante (4) (6) . + | | Sustituir el cartucho 0 cartuchos del ftro de aceite (4) * | Sustituir el elemento fitrante det tubo respiradero del motor Limpiar el purificador de aire o vaciar la taza de poivo del fitro de aire ole + cuando se opera en ambientes con mucho polvo . = en condiiclones normales * |__| Limpiar o sustituirel elemento del fitro de are, si no se ha indicado antes * | Asegurarse de que se limpien e! impulsor del turboalimentador y la caja del compresor del turboalimentador (3) . Limpiar el filtro de aire det compresor (1) + | Asegurarse de que se compruebe el aspirador 0 compresor (1) (3) . * | Comprobar las hoiguras de las vaivulas y, si fuera necesario, alustartas (3) + | Comprobar el alternador y el motor de arranque (3) (i) En su caso. (2) Cambie el anticongelante cada dos afios. Si se utiliza un inhibidor de refrigerante, éste se debe cambiar cada 6 meses, (8) Por una persona capacitada. (4) En el caso de aplicaciones en las que el motor susle funcionar a piena carga durante perfodos de mas de 20 minutos se debe cambiar el aceite y el cartucho del filtro de aceite cada 250 horas 0 12 meses. (8) Elintervalo de cambio de aceite dependerd del contenido de azufre del combustible (véase el cuadro en la pagina 3.03). Esta operacién no afecta al intervalo de cambio de cartucho de filtro de aceite lubricante, ' ‘Tensiones de par de apriete recomendadas Las tensiones de par de apriete presentadas a continuacién se aplican a componentes lubricados : ligeramente con acelte de motor limpio antes de montarios. } Deseripcién icine Fate raate i Fomnilos de sujecién y culata, remitase al orden de apriete delaculata | 1/2UNF | - - i Tapén del carter de aceite aauNE | 34 | 35 } Tornillo, abrazadera del inyector Ma 12 | 12 } Tuerca de unién, tubo da inyector M12 20 | 19 Tornillos, cojinete de cighefal, 4 cllindros sisuNF | 265 | 27,0 i Tornillos, cojinete de ciguefal, 6 cllindros t ‘Tuercas, cojinete de cabeza de biela V2UNF | 125 | 12,7 Tornillos, cojinets de cabeza de biela 185 | 158 Polea delantera TABUNF | 118 | 11,8 Tomillos, volante sunr | 105 | 10,7 : go eo 2.31 Gula de datos técnicos de Perkins, Tomo 2, 1997 i { } 4 i oe Me

You might also like