You are on page 1of 8

" ‫" تقديم القّصة‬

"‫"شاب من طالب العلم يذهب كل يوم إىل املسجد لتلقي دروسه الدينية‬

Seorang pemuda penuntut ilmu setiap hari pergi ke masjid untuk memepelajari ilmu agama”

.‫ وجعلها يف طريقي األسد هبا جوعي‬.‫ وكأن اهلل قد خلق هذه التفاحة من أجلي‬,‫سبحان اهلل‬

Subhanallah, seakan-akan Allah menciptakan Apel ini untukku, lalu menjadikannya di jalan ini supaya aku
tidak kelaparan.

‫ ماذا ستفعل؟ هل‬.‫ وإن مل يأذن لك‬,‫ال ال ميكن أن آكل هذه التفاحة قبل أن أستأذن صاحب القصر والبستان‬
.‫ستموت جوعا؟ أموت جوعا وال متتديدي إىل احلرام‬

Tidak, Tidak mungkin aku memakan apel ini sebelum aku meminta izin dari pemilik istana dan kebun ini,
tapi kalau pemiliknya tidak mengizinkan. Kamu harus apa? Kamu mau mati kelaparan? Lebih baik aku mati
kelaparan dari pada aku mengambil sesuatu yang haram.

‫ ولن يفقره مثنها‬.‫ لن يشعر صاحب البستان بنقص تفاحة منها‬,‫ هذا البستان به مئات التفاحات‬.‫يا لك من ساذج‬

Dasar polos. Dikebun ini ada ratusan apel, pemilik kebun tidak akan peduli dengan hilangnya satu apel saja.
Satu apel tidak akan membuat dia miskin

‫ فسوف تتقطع جوعا بدوهنا‬,‫أما أنت‬

Tapi Kamu, kamu akan mati kelaparan tanpa apel itu

‫ لن أصرب على اجلوع أكثر من ذلك‬.‫حقا أين جائع بشدة‬

Aku benar-benar sangat kelaparan. Aku tidak bisa bertahan lebih lama lagi

***

‫ وفشل يف النوم مبكرا‬.‫ وقد ختلص من شعوره باجلوع ولكنه مل يتخلص من شعوره بالذنب‬,‫"عاد الشاب إىل منزله‬
"‫كعادته‬
Si pemuda pulang kerumahnya, dia terbebas dari rasa lapar tapi tidak terbebas dari perasaan bersalah. Dia
gagal untuk bisa tidur lebih cepat sepeti biasanya.

‫ ماذا بك يا بين؟‬: ‫أّم ي‬

Ada apa denganmu anakku?

‫ أنا خبري يا أمي‬: ‫طالب‬

Aku baik-baik saja ibu

‫ وملاذا مل تنم حىت اآلن لتحق بدروس العلم يف الصباح الباكر؟ أبك شيء يؤملك؟‬: ‫أّم ي‬

Lalu kenapa kamu belum tidur sampai sekarang supaya kamu bisa ikut pelajaran besok pagi? Apakah kamu
sakit?

‫ ضمريي يؤملين؟‬,‫ نعم‬: ‫طالب‬

Ya, hatiku sakit

‫ ضمريك؟‬: ‫أمي‬

Hatimu?

‫ ارتكبت ذنبا كبريا مل أفعله طيلة حيايت وال أستطيع النوم‬: ‫طالب‬

Aku melakukan dosa besar yang belum pernah kulakukan semasa hidupku aku tidak bisa tidur

‫ مىت ارتكبت هذا الذنب؟‬: ‫أّم ي‬

Kapan kamu melakukan dosa ini?

‫ وأنا ذاهب إىل درس العلم‬: ‫طالب‬

Ketika aku pergi untuk belajar


.‫ وأنت ذاهب لتتعلم امور دينك؟ من مل يطبق العلم الذي يتعلمه فلن يفيده يف دنياه أو آخرته‬.‫ أتعصي اهلل‬: ‫أّم ي‬
‫ قبل أن يعلموا باآليات اليت‬,‫ ال حيفظون آيات جديدة من القرآن‬: ‫كان صحابة الرسول صلى اهلل عليه وسلم‬
‫حفظوها بالفعل‬

Apa kamu bermaksiat kepad Allah. Padahal kamu sedang pergi utnuk belajar urusan agamamu? Orang yang
tidak mempraktikkan ilmu yang ia pelajari tidal akan bermanfaat didunia maupun diakhirat. Para sahabat
Rasulullah SAW dulu tidak menghafalkan ayat bari dari Al-Qur’an, sebelum mereka amalkan ayat-ayat
yang mereka hafal sebelumnya

‫ أعلم ذلك‬,‫ نعم‬: ‫طالب‬

Betul, aku tahu itu

‫ حدثين إذا عن الذنب الذي ارتكبته‬: ‫أّم ي‬

Kalau begitu, ceritakan dosa yang kamu lakukan itu

‫ ولكين أعدك أن أصحو مبكرا وأعمل املستحيل كي أكفر عن ذنيب‬.‫أخجل أن أحكي لك شيئا‬: ‫طالب‬

Aku malu untuk menceritakannya padamu. Tapi aku berjanji padamu, aku akan bangun pagi sekalila untuk
melakukan hal yang mustahil supaya dosaku terhapus

‫ ويشهد اهلل عليه‬.‫ هذا عهد بيين و بينك‬: ‫أّم ي‬

Ini perjanjian antara kamu dan aku. Allah bersaksi atas janji ini

‫ وكفى باهلل شهيدا يا أمي‬: ‫طالب‬

Dan cukuplah Allah sebagai saksi, ibu.

***

‫ السالم عليكم‬: ‫سيدي‬

Assalamua’laikum
‫طاالب ‪ :‬وعليكم السالم ورمحة اهلل وبركاته‬

‫‪Waalaikumussalam Wr.Wb‬‬

‫سيدي ‪ :‬قال يل احلارس أنك تريد مقابليت‬

‫‪Penjaga mengatakan bahwa kamu ingin bertemu denganku‬‬

‫طالب ‪ :‬نعم سيدي‪ .‬أنا شاب طالب علم‪ .‬مررت أمشي بسور قصرك‪ ,‬وقطفت تفاحة من فرع شجرة كان‬
‫متدليا خارج السور‬

‫‪Benar tuanku. Aku seorang penuntut ilmu. Kemarin aku lewat depan pagar istanamu,aku aku petik sebuah‬‬
‫‪apel dari dahan pohon yang melewati pagar‬‬

‫سيدي ‪ :‬قطفت تفاحة؟‬

‫?‪Kamu memetik sebuah apel‬‬

‫طاالب ‪ :‬نعم‪ ,‬كنت جائعا بشدة ومل يكن معي أي مال‪.‬‬

‫‪Ya, ketika itu aku sangat lapar dan tidak punya uang‬‬

‫سيدي ‪ :‬وملاذا جئت إىل اآلن؟‬

‫?‪Lalu kenapa kamu datang padaku sekarang‬‬

‫طالب ‪ :‬جئت أعرتف لك بذنيب وأطلب منك أن تساحمين‪ .‬فأن أخشى ألقى اهلل هبذا الذنب‬

‫‪Aku datang untuk mengakui kesalahanku dan meminta maaf darimu. Aku takut menghadap Allah dengan‬‬
‫‪dosa ini‬‬

‫"تعجب الثري من منطق الشاب‪ ,‬مل يتوقع أن يؤنبه ضمريه إىل هذا احلد جملرد تفاحة أكلها بدون إذن صاحبها‬
‫ولكنه مل يبح له باعجابه باميانه وتقواه"‬
“Sang saudagar kaya takjub dengan perkataan si pemuda, dia tidak menyangka pemuda ini akan sampai
begitu gundah hatinya hanya karena sebuah apel yang ia makan tanpa izinnya tapi ia tak menampakkan rasa
takjub akan iman dan taqwa si pemuda”

‫ بدون إذين؟‬,‫ كيف مسحت لك تفسك أن تأكل تفاحة من بستاين‬: ‫سيدي‬

Bagaimana kamu berani memakan apel dari kebunku, tanpa seizinku?

‫كنت لك كدت أموت جوعا‬: ‫طالب‬

Sudah aku katakan padamu bahwa aku hampir mati kelaparan

‫ وملاذا مل تطرق بايب وتستأذين؟‬: ‫سيدي‬

Dan kenapa kamu tidak mengetuk pintu saja dan meminta izin?

‫ هذا خطئي وجئتك اآلن اتساحمين وتصفح عين‬: ‫طالب‬

Itu salahku, oleh karena itu aku datang supaya anda memaafkanku

‫ وأنا خصيمك أمام اهلل يوم القيامة‬.‫ ال أساحمك أبدا على أنك أكلت من مايل‬: ‫سيدي‬

Aku tidak akan pernah memafkan atas hartaku yang kamu makan. Aku akan menentangmu dihadapan Allah
pada hari kiamat

***‫** اهلل أكرب أهلل أكرب‬

‫ لو أمرتين أن أخدم يف‬.‫ أنا استعداد الفعل أي شيء من أجل أن تساحمين‬.‫ انتظر يا سيدي‬....‫ ياسيدي‬: ‫طالب‬
‫بستانك عاما كامال بدون أجر لفعلت‬

Tuanku.. tunggu aku tuanku. Aku siap melakukan apa saja agar anda memafkanku. Seandainya kamu
menyuruhku untuk bekerja dikebunmu setahun penuh tanpa dibayar akan kulakukan

‫ أرجوك ال تعطلين عن الصالة‬: ‫سيدي‬

Tolong jangan membuatku terlambat untuk shalat


‫ سيدي انتظر يا سيدي‬: ‫طالب‬

Tuan.. tunggu tuan

"‫"ذهب الثري ليصلي يف املسجد وظل الشاب خلفه يتوسل إليه أن يساحمه‬

Sang saudagar kaya pergi ke mesjid, dan si pemuda terus mengikutinya sambil memohon-mohon untuk
dimaafkan.

"‫"صلى معه يف املسجد مث عاد كالمها إىل القصر‬

Mereka shalat bersama di masjid kemudian keduanya kembali ke istana

‫ قلت يل أنك على استعداد لفعل أي شيء من أجل أن أساحمك‬: ‫سيدي‬

Kamu berkata bahwa kamu siap melakukan apa saja supaya aku memaafkanmu

‫ أي شيء‬,‫ نعم‬: ‫طالب‬

Betul apapun itu

‫ إن يل ابنة واحدة و أريد أن أزوجك إياها‬: ‫سيدي‬

Aku punya seorang putri dan aku ingin menikahkannya denganmu

‫ تزوجين ابنتك؟‬: ‫طالب‬

Menikahkan dengan putrimu?

‫ ها اراك صامتا؟ أمل تقل أنك مستعد لفعل أي شيء تكفر به عن‬.‫ هذا شرطي الوحيد للعفو عنك‬.‫ نعم‬: ‫سيدي‬
‫ذنبك‬

Ya, ini satu-satunya syarat agar kamu dimaafkan, nah kenapa kamu terdiam, bukankah kamu bilang kamu
siap melakukan apa saja agar dosamu dihapuskan
‫ فأن طالب علم وليس معي من املال ما يكفي‬.‫ ولكين غري مستعد للزواج اآلن‬..‫ حقا‬: ‫طالب‬

Benar, tapi aku belum siap untuk menikah sekarang, aku hanya penuntut ilmu, tidak punya harta yang
cukup

‫ ها هل توافق على الزواج بابنيت؟ أم‬.‫ ستقيم هنا يف بييت وسأدفع عنك مهر العروس‬.‫ لن أكلفك شيئا‬: ‫سيدي‬
‫تلقى اهلل بذنيب إىل يوم الدين؟‬

Aku tidak akan membebani apapun, kamu akan tinggal disini, dirumahku dan aku yang akan membayar
mahar untukmu, apakah kamu setuju menikah dengan putriku? Atau bertemu dengan allah membawa dosa
sampai hari pembalasan.

‫ أوافق على الزواج بابنتك‬: ‫طالب‬

Aku setuju untuk menikahi putrimu

‫ سأكون أمينا معك يف أمر العروس‬,‫ وكما كنت أمينامعي يف أمر التفاحة‬..‫ حسنا‬: ‫سيدي‬

Baiklah, sebagaimana kamu jujur padaku tentang apel tu, aku juga ingin jujur padamu tentang pernikahan
ini

‫ ماذا تقصد؟‬: ‫طالب‬

Apa maksud anda?

‫ إن ابنيت عمياء وصماء وبكماء وقاعدة ال تقدر على السري‬: ‫سيدي‬

Sebenarnya putriku tidak buta, tuli,bisu, dan lumpuh tidak mampu untuk berjalan

‫ كل ذلك يف فتاة واحدة؟‬..‫ يا اهلل‬: ‫طالب‬

Ya Allah, semua itu ada pada diri seorang gadis?


‫ وسأنتظر ردك النهائي آخر األسبوع‬.‫ فكر يف األمر‬: ‫سيدي‬

Coba pikirkan dulu,aku akan menunggu jawaban terakhirmu di akhir pekan ini

You might also like