Professional Documents
Culture Documents
Different Categories To Describe Errors
Different Categories To Describe Errors
INTERLINGUAL INTRALINGUAL
- Errors across two or more languages. - Errors within the target Lg.
Errors attributable to negative interlingual Erroneous attempts to produce in L2.
transfer from L1 to L2, also known as Negative intralingual transfer, also known as
“interference”. “overgeneralization”.
OVERT COVERT
- Grammatically incorrect - Grammatically correct but is not interpretable
within the context of communication
- Error at sentence level - Error at discourse level .
Example:
“Who are you?”
“I´m fine, thank you!”
The response is grammatically correct but
wrongly used in that context.
GLOBAL LOCAL
- Hinders communication. - Doesn´t hinder communication.
- It is difficult to interpret meaning in whatever -There is only a minor violation of one segment
context. of a sentence, so intended meaning can be
guessed/interpreted.
For example “Well, it´s a great hurry around”
For example “A scissors”
• Addition (for example “Does can he sing?), the auxiliary “do” is added.
(Within each category, LEVELS of language can be considered: phonology, orthography, lexicon,
grammar, discourse.