Professional Documents
Culture Documents
CODE SWITCHING
Why Code switching allows people to express themselves in the way they
see fit in any given scenario (for example someone using Singlish to
talk and Standard English to talk). They also can use it in a situation
whether it is formal or not and also allows people to express their
authentic selves (the way they like to talk).
Morphology “Not broke bugger work just There are some differences in morphology
fine” between standard English and Hawaiian
“you know how everything work Creole English. In the first sentence work in
out for Captain Cook “ standard English should be added -s in the
suffix so it becomes “works” but in Hawaiian
Creole English the grammar is different and
so is the morphology too.
Grammar/ Syntax - “What these guys no The 1st sentence has a different grammar
understand” structure than standard English and the
- “Hawaiian language translation to standard English is “What these
everybody understands guys don’t understand”. It replaces the word
each other”. no to don’t.
- “So now you get two
different guys talking two The 2nd sentence also has a different
different kind languages grammar structure and the translation to
hard fo understand” standard English is “In Hawaiian language
everyone understands each other”. At the
beginning of the sentence it adds “In” (to refer
to a language), and everybody changed to
everyone (because everyone included the
speaker itself).
Relevant Theories 1. Different grammar than These different grammars and words are
standard English more leaning towards the descriptivism
2. Different vocabulary of approach rather than prescriptivism.
words and some similar Descriptivist people don't have any problem in
words from standard their own language as to how it's being used
English. as long as they can understand it, but
prescriptivists do really mind how their
language is being used. These different
vocabulary words and grammar are combined
from English and their own language.
Soc/Cultural - Their own unique set of words, Judging by how she presents the comedy it
Issues/Concepts grammatical structure, and how seems that the overall language seems less
they pronounce words. formal and more casual like. There are some
sentences that are from standard English and
it's shorter because of the unique grammar
and we can still understand it. They also say
some words that seem casual like dunno
(don’t know). For descriptivists these things
are okay but it's vice versa for prescriptivists.
If we are judging from a prescriptivist
approach we might say that the language is
broken and we should use the original
language (standard English). If that happens
and people don't start using the language
again because of the judgment the
uniqueness of the language starts
disappearing and the language might become
extinct.