You are on page 1of 14

Silvije Strahimir Kranjčević (Senj, 17. 02. 1865 - Sarajevo, 29. 10.

1908)

Pučku školu i gimnaziju polazio je u rodnom gradu, ali nakon sukoba s profesorima ne
uspijeva maturirati. Tijekom 1883. godine učenik je senjske bogoslovije, koju ubrzo napušta.
Naime, iste godine kada je primljen u senjsku bogosloviju Kranjčević odlazi u Rim želeći se,
kao student teologije Collegiuma Germanico-Hungaricum, pripremiti za svećeničko zvanje.
Nakon šest mjeseci napušta Rim, kao i ideju da postane svećenik, te uz potporu biskupa
Strossmayera odlazi u Zagreb, gdje upisuje jednogodišnji učiteljski tečaj. Kako kao pravaš
nakon završenog školovanja ne uspijeva naći namještenje u Hrvatskoj, odlazi u Bosnu gdje
kao učitelj trgovačkih škola predaje u Livnu, Mostaru, Bijeljini i Sarajevu. Kasniji
Kranjčevićevi pokušaji da nađe posao u Hrvatskoj također su neuspješni, te on do kraja
života, uz nekoliko kraćih putovanja u Veneciju, Padovu i Veronu, boravi u Sarajevu, gdje je
isprva učitelj, a zatim, od 1904. godine, i ravnatelj trgovačke škole. Godine 1898. vjenčao se s
Elom Kašaj, a šest godina kasnije rodila mu se kćer Višnja. Bio je urednik sarajevskog
polumjesečnika Nada (1895-1903), član Hrvatskog književnog-pedagoškog zbora, te suradnik
Vienca, Hrvatske vile, Slobode itd. Tijekom 1906-1907. godine, bezuspješno tražeći lijeka,
putuje u Beč i Kiseljak.
Stihove je počeo pisati u ranoj mladosti, ili kako sam Kranjčević u svojoj
autobiografiji kaže, prije petnaeste godine. Svojom prvom tiskanom pjesmom Zavjet
(Hrvatska vila, 1883), odnosno rodoljubljem koje je ona izražavala, oduševio je pravaše
Harambašićeva kruga. Zbirkama Bugarkinje (1885) i Izabrane pjesme (1898) Kranjčević se
predstavlja - unoseći tako novost u dotadašnje rodoljubno pjesništvo - kao pjesnik prorok, koji
rodoljubni zanos uobličuje u odnosu na svoju osobnost. Kranjčevićevo stvaralaštvo određeno
je prihvaćanjem biblijske tradicije i Darwinove teorije evolucije. U početku izrazito
subjektivan lirik, Kranjčević u Izabranim pjesmama objavljuje i racionalnošću intonirane
pjesme, te proširuje tematski repertoar pitanjima vezanim za općeljudsku egzistenciju. Druge
dvije Kranjčevićeve zbirke Trzaji (1902) i Pjesme (1908) odaju rezigniranog pjesnika,
nerijetko usmjerenog prema protestu i očaju. Kranjčevićeva lirika neopterećena je klasičnim
formama, dužinom često na rubu epike, te pisana obično dužim metrima (jedanaesterci,
četrnaesterci i dr.). Autor je dvadesetak kazališnih prikaza, jednog nedovršenog romana, te
drame koju je prema Kranjčevićevom nacrtu nakon njegove smrti napisao M. Ogrizović.
Izbor iz Kranjčevićevih zbirki Bugarkinje (1885), Trzaji (1902) i Pjesme (1908), kompletnu
zbirku Izabrane pjesme (1898), te izbor iz pjesama objavljenih izvan zbirki i poshume prema:
S. S: Kranjčević: Sabrana djela, sv. I i II, ur. Dragutin Tadijanović, JAZU, Zagreb, 1958.

1
IZA SPUŠTENIJEH Veze i šara kao ko vir i oblak Skrzydło kiedy lata??
TREPAVICA Połączenie i kolory jak wir i chmura I sitna buba, što negdje zriče
Na tamnoj mreži mojega oka. I mały chrząszcz który gdzieś brzęczy
Nikada ljepše, neg kad ovako Na ciemnej siatce mojego oka Vazda jednako, al dosadno nikad,
Naslonim glavu lagano, meko, I igra tako: u crvenom moru Zawsze tak samo, ale nigdy nudno
A negdje šuška granata lipa I gra tak w czerwonym morzu I cvjetni pelud, što pada zrio
I veselo cvrči vrapčije jato Pliva i tone zeleni kotač I pyłek kwiatowy, który spada dojrzały
U mladom lišću... Pływa i tonie zielone koło Od želje da drugi oplodi cvijetak,
Nigdy lepiej, niż wtedy I bude odjednoć žutijem dimom, Z pragnienia że inny zapyli kwiat
Pochylam głowę łagodnie I nagle staje się bardziej żółtym dymem Pa lutne katkad, kada mu vjetrić
A gdzieś szeleści lipa Iz kojeg pršte srebrne iskre - - Dlatego czasem błądzi, kiedy mu wiatr
I wesoło ćwierka stado wróbli Z którego tryskają srebrne iskry Bračno veselje obijesno spriječi,
W młodych liściach Kao kad rumen zlaćane zore Radość małżeńska
Jak kiedy rumień złotego świtu Te on, siromah, visi o dlaci
Divno je, divno Struji niz greben alema samih, A on biedak wisi na włosku
Cudnie jest cudnie Spływa z grzbietów samych alemo Koprive ljute, i suši se tako,
Sklopiti oči, a tamo, s neba, A od te pjene da bude magla, Pokrzywy złe i tak wysychają
Zamknji oczy, a tam z nieba I z tej piany niech powstanie mgła Jalovo suši odlično sjeme –
Glatko se duga otegla traka Što trepti za blage sutoni majske Bezczynnie słabo wysycha świetne ziarno
Tęcza rozciągnęła się długa Co miga na łagodny zmierzch majowy Svakako gorka, vajna sudbina!
I mekano plazi niz trepavke tanke Nad mladim žitom. Na pewno gorzka, warty los
I miękko spływa po cienkich rzęsac Nad młodym żytem Da, i ta buba i pelud onaj
Draškajuć blago zavjesu svilenu. Tak i chrząszcz i ten pyłek
Jedwabna zasłona delikatnie muskal I to su časi, I bezbroj drugih nevida jošte,
Između mene i između svijeta. I to są godziny I niezliczona ilość innych nieznana
Pomiędzy mnię i pomiędzy świat Kad priroda slatko srcu ti tepa, niewidziana jeszcze
O, ala je hitra ta šarna igra, Kiedy natura słodko twemu sercu Što u toj zračnoj prašini titra,
O jak szybko ta kolorowa gra Kad ćutiš lako i talas onaj, Co w tym powietrznym kurzu
Što mi je sunce stovrsnim vezom Kiedy milczysz łatwo i ta fala wibruje
Co dla mnie słonce jedyne w swoim Što ga u rijetkom vazduhu diže O, sve ti, sve ti govori bratski,
rodzaju Co go w rzadkim powietrzu unosi O wszystko tobie, wszystko ci
Krilo u muhe, kad naoko lijeće. mówi bratersko

2
I poludrijeman bez svijesti plivam Ale w tej vili jest serce zająca Koje su vazda žabam na usti,
I na wpół przytomny bez I dok te, plaha, ostavi sama, Które są zawsze żabom na ustach
swiadomości pływam I podczas gdy cie, nieśmiała, zostawi sama A svak ih od nas napamet znade!
Opojnim virom svemirske pjesme. Istom dok kakva osa te bocne, A każdy je od nas zna na pamięć
Odurzającym wirem piesni wszechswiata W tym samym czasie użądli cie jakaś osa I svakom od nas probiše uši!
Lebdim nad strujom, što se lelija I dokle širom otvoriš oči, I każdemu od nas .. uszy
Unoszę się nad prądem który pływa I dopóki szeroko otworzysz oczy I kad se onda bezvoljan vraćam
Od rajske harfe i tamjana svježa, A pusta proza u srce uđe, I kiedy wtedy wracam bierny pasyw
Od rajskiej harfy i A pusta proza w serce wejdzie Kući od moje granate lipe
Što se kroz devet vije nebesa Svud vidiš, kako bezumna obijest Do domu z mojej .. lipy
Co się wije przez 9 niebios Wszędzie widisz jak bezrozumna.. I mislim: što to priroda sebe
I desetom ovom majčicom Po lijepom tvojem Edenu hara, I myśle co to przyroda siebie
zemljom, Po towim pięknym edenie Ždere i gradi, gradi i ždere,
I dziesiątą tą matczyną ziemią Kako se ptica s ptičicom čupa Je I buduje buduje I je
Dokle mi kakva bezočna osa Jak ptak z ptakiem się bije A sve, što je lijepo, skladno i pravo,
Tak mi ta osa bez oczu O ciglo sitno proseno zrnce, A wszystko co piękne, harmonijne i słuszn
Ne sjedne na nos! - Ah, na krik bola O cegło mała ziarno prosa Tek daje čedo maštanja našeg,
Nie siadaj na nosie – ah do krzyku bólu I kako kobac grlče peruša, To daje dziecka naszej wyobraźni
Namah se rajska sklapaju vrata, I jak O, onda mi biva, da leden stojim
Bramy raju zamykają się od razu I žaba zlatne bubice guta O wtedy się dzieje ze stoję zamrożony
A oči ljudske glupavo zinu... I żaba połyka złote chrząszcze Pred strašnom sfingom, a moje usne
A ludzkie oczy wyglądają głupio Pa onda sita sa hrpe mulja Przed strasznym sfinksem, a moje usta
I wtedy przesiać stosy osadu Ne mogu pred njom moliti više
I evo - još bih mogo u svijetu Krekeće krepko, i sve to ječi Nie mogę się już przed nią modlić
I oto jeszcze bym mógł na swiecie Klekocze rześko i wszystko to jęczy Ko čedo malo, kad sveto kleci
S udesom nekud primirje svezat, Ko himna valjda divna i sveta Kto małe dziecko kiedy święte
Z losem gdzieś zawiąż rozejm Jak chyba .. wspaniała i święta klęvzu
Kad ne bi vila ljudskog užitka U slavu vječnog svemirskog sklada! U zipci svojoj ručice dižuć
Kiedy nie by vila ludzkiej przyjemnosci Na cześć wiecznej wszechświata sklada W swoim.. podnosząc dłonie
Plašiva, mala košuta bila, Ah, mrzim silno glasne ideje, Tamo spram stare slike o zidu;
Nieśmiała lękliwa, była małą łanią Ah nienawidzę silne głosne Tam opieram> stare obrazy o sciane
Al u te je vile zečije srce! pomyslu

3
Već šutim i mislim i - ne mislim Amo ruku, nabore da ti mučne Put nebesa - - guste mu šapću grane
ništa! Tu ręka, fałdy żebyś cierpiał Droga do nieba -.mu szepcą galezie
Już milczę i myśle nie myśle nic Pjesnikova drhtava usna, druže, Vječitom uhu:
Ah, zar je zato, što mi nijesu Drżąca warga poety, przyjacielu Do wiecznego ucha
ah czy to dlatego ze ich nie mam Štujući ljubne!
Sklopljene vjeđe, i što mi sunce Czcijmy bliskich Ljudskih jada bezbrojni, dugi
Zamknięte powieki i co mi słońce psalam;
Ne draška više zavjese svilene Izjav suda kojim nas nebo kivno Niezlicznonych ludzkich słabości
Nigdy więcej jedwabnych zasłon Wyrok sądu którym niebo urazę długi psalm
Između mene i između svijeta, Za grijeh prvi u raju prvom prokle, Ljudskog žića krvavih priča klupko;
Pomiędzy mną i pomiędzy światem Za grzech pierwszy w raju Ludzkiego życia krwawych
Ah, zar je zato, što ode od mene pierwszym przeklętym opowieści kłębek
Ah czy to dlatego ze odszedł ode mnie Na tim tvojim brazdama hrapavijem Ljudskog bola uzdahe, kano oluj
Dal'ko, daleko - o, vilo šarna – Na tym twoich bruzdach chropowatych Westchnienia ludskiego bólu, jak burza
Daleko daleko o vilo kolorowa Štujući čitam. Svemir što pune!
Što si mi slatke bajala priče Szanujący czytam Wszechświat który wypełnia
Która mi słodkie opowiadała opowieści
I tankom pređom leptirskih krila Vječne patnje, s kojima rod je Strmiš takav, gvozdenu dižuć mišku
I cienką nitkom skrzydeł motyli ljudski Patrzysz taki, żelazną podnosząc mysz
Skrivala vječni, ogavni kostur, Wieczne cierpienia z którymi ród ludzki Spram nebesa, jedini krvi smrtne,
Skrywała wieczny obrzydliwy szkielet Boj vojevo, veslajuć teško cilju. Ku niebu, tylko smiertelna krew
A ja ga ljubljah kroz tvoju pređu Walczy ciężko wiosłując do celu Komu patri čelo da kruni svoje
A ja go kochałem? Całowałem Ko u pravijek povijest sklesa Komu zależy na ukoronowaniu czoła
przez twoją nitke spomen Pobjednim znakom.
- Sklopljenih vjeđa?! Kto w przeszłości stworzył pomnij Znakami zwycięstwa
Zamknięte powieki Tebi u čelo.
Vienac, 1892. Ciebie w czole Kada ne bi alem i žuto zlato
Kiedy nie bylby diament i żółte złto
RADNIKU pracowniku Iz sredine ljudskoga roda jadna Izmet bili napora samo tvoga,
Ze środla ludzkiego rodu słaby Usługa? Były tylko twoim wysiłkiem
Amo ruku, junače, pruži žuljnu, Ti se dižeš, granitno kao deblo Nevrijedan očica onih malih
Tutaj ręka bohaterze, daj… Ty wstajesz, solidnu jak pień Niewartościowe oczka tych małych

4
Dječice drage, Kud i carska zlatna se kola vrte, Ispred tašta ništava gotovana
Dzieci drogich Gdzie i cesarski rydwan się obraca Przed ? nicość skończona
- Rabota tvoja! Pleći poštene,
Koju babo uzgaja kazujući Twoja praca Płacz uczciwie
Która babcia wychowuje mówiąc
Žuljnu desnu, ručicam kad mu Ispod sunca koje je isto svima, I Bog će se sa neba nasmiješit,
glade Pod słońcem które jest wszystkim równe I bóg uśmiechnie się z nieba
Pęcherzy. rączkami kiedy są głodne Dok jednako teško se rastajemo, Zajamačno prvi put otkad gleda,
Mišku tvrdu, njihov dok anđeo Podczas gdy jednakowo ciężko się Z pewnością pierwszy raz odkąd ogląda
šapće: żegnamy Gdje za djelo, što ga je u šest dana
Ramię/mysz twarda podczas gdy Istom crvu gojeći mukom tijelo – Gdzie za dzieło, co je w 6 dni
anioł szepce Tym samym robakiem ? cierpieniem ciało Stvorio lako,
Moli i radi! Gdje li je plemstvo? Stworzył łatwo
Módl się i pracuj Gdzie jest szlachta
Ti si mučne trebao duge vijeke,
Pregni samo! Tvrde si protri dlane, Ah - u duši! Predsude ruši dušom! Ty musiałeś cierpieć długie wieki
Tylko się wysil! Twarde potrzyj dłownie Ah w duszy uprzedzenia niszczą duszę Rasklimane točkove da mu središ,
Gordi mužu, u čijem srcu zbori - Vijek grmi, prosvjeta pravo budi. chwiejne koła że mu uporządkujesz
Męzu w ktorego sercu hóry Wiek grzmi naprawisz
Isus Hristos: Sinovi da smo ravni Ljudstvo hoće polugu: - tu je Ne - lebdeći lagano povrh voda –
Jezus Chrystus synowie że jesteśmy gvožđe Nie unosząc się łagodnie nad wodą
równi Ludzkość chce siły dźwigni? Tu jest żelazo - Ljubeći zemlju!
Jednoga oca! Jače od žezla! Kochać ziemie
Jednego ojca Silniejszy od żelaza
Amo, amo, junače, pruži ruku,
Dok nas gole samrtna rađa majka, Pa kad onda prođe uz čovjeka .. bohaterze podaj wyciagnji rękę
Podczas gdy nas obnaża? Naga? čovjek, Na njoj da ti nabore one tvrde,
Smiertelna matka więc kiedy wtedy przechodzi obok Na nią żeby ci pomarsczyły te
Jednim prahom bosa dok noga człowieka człowiek miękkie
kleca, Svjestan, miran, slobodan - ne Sve što raste - gospodsko ili derno –
Z jednym pyłem bosa podczas gdy grbeći Wszystko co rośnie … albo
noga klęczy Świadomy spokojny wolny nie zgarbiony żałośnie

5
Štujući ljubne, Na Golgoti je staro prelomilo se
Czcąc kochanego? Na Golgoti je umro i svijet za to drvo,
znade, Na golgocie złamało się stare drzewo
Ko pobožnik svete kad moći ljubi, Umarł na golgocie i świat to wie Pokradoše mu čavle - i to je bilo
Jak pobożny święty kiedy może kochać Al od te žrtve davne još ploda ne prvo!
Što ga griju - želju mu žarku bude: imade. Ukradli ju paznokcie? I to było pierwsze
Co go grzeje rozgrzewa jego pragnienie Ale od tej ofiary dawno jeszcze
Biti svecem, - pruži mu neka bude, płodu nie macie U ime čovječanstva i bratstva i
Być świętym podaj mu niech tak będzie slobode
Krsti mu dušu! A krv je tekla mnoga i srce tu je I w imię człowieczeństwa
Ochrzcij mu duszę stalo, braterstwa i wolności
A krew płynęła obficie i serce tu stanęło Počeše krvno kolo da bezbožnički
Mukom svojom krsti ga. Svi će Što nikad nije više onako vode - - -
onda zakucalo... Zaczęło krwawe koło które
Ochrzcij go swoją męką. Wtedy wszyscy Co nigdy więcej tak nie zabiło prowadzą bezbożni
Mirno jesti edensku voćku slatku,
Jedz spokojnie słodki owoc edenu I vjekovi su prošli daleki, strašni, I derala se družba od gadne strasti
Izim onih, koji ovako nisu crni, pjana;
Z wyjątkiem tych którzy tacy nie są I wieki minęły dalekie straszne czarne I towarzystwo zostało rozerwane? Od
Kršteni bili! Osušila se krvca i suha još se strasznej pasji namiętności pijane
Byli ochrzczeni skrvrni. Mi ubijamo, Bože, sve zbog Tebe -
(Izabrane pjesme, 1898) Krew wyschła i sucha jescze krwawi Hosana!
My zabijamy boże wszystko przez
ELI! ELI! LAMÂ AZÂVTANI?! Prošetala se povijest u sramotničkoj ciebie hossana
Słowa Jezusa na krzyżu - Moj halji,
Bože! Moj Bože! Zašto si me ostavio?!”. Historia przeszła w szacie wstydu Na Golgoti je mrtvo i vjetrić tamo
I što smo nebu bliži, sve od neba tajni
Na Golgoti je umro - a za kog je smo - dalji! Na golgocie jest martwo i wiatr się
izda'no? I co jesteśmy bliżsi niebu tym dalej tam skrywa
Umarł na golgocie i za kogo został wydany jesteśmy od nieba Tak cvili: Eli! Eli! lamâ azâvtani?
Je l' pala žrtva ova il kasno ili rano? Tak jęczy boże czemus mnie opuści
Czy ofiara upadła późno czy wcześnie

6
A pokraj krvi davne i ispod drva Uzvisilo se drvo i Hrist se na njem
suha I gledajte u igru od bijede i od jada, diže.
A obok dawnej krwi i pod suchym I patrzcie na grę biedy i nieszczęści Wzniosło się drzewo i Jezus
drzewem Gdje čovječanstvo mučno ko On ukrzyżowany na nim unosi się na ni
Sve milijuni vape: O pravice, o pod drvom pada!
kruha! Gdzie człowieczeństwo upada I gleda, gdje su ljudstvu sve gori
Wszystkie miliony wołają błagają o boleśnie jak on padał pod drzewem crni dani,
prawdo o chlebie I patrzy gdzie są ludzkości
I tamnice o crne, gdje mnogi plač se wszystkie gorsze czarne dni
Da ukidoste ropstvo, i cirkus i gubi, I plače: Eli! Eli! lamâ azâvtani!
hijenu, I lochy czarne gdzie gubi się dużo płaczu I płacze boże boże czemuś
Żeby znieść niewolnictwo i c i h Kad takovi su ljudi: il umri ili ubi!
bezdusznego? Kiedy tacy są ludzie albo umrzyj Badava gordo kube i mramor
Pa odvedoste ljudstvo u kršćansku albo zabij Panteona,
arenu! Na próżno wyniosła kopuła? i
Wprowadźcie ludzkość na arenę I djevojčice gole, a ispred sita suca, marmur panteonu
chrześcijaństwa I dziewczyny gołe przed .. sędziego I papuče od zlata i orgulje i zvona!
Ah, imale bi obraz, da nemaju I złote pantofle organy i dzwony
I tu u sjajnim ložam, u zlatu i u želuca!
slavi, Ah miałyby policzek że nie mają Badava tamjan mnogi i ponosni
I tu w świecących lożach w złocie i sławie żołądka oltari,
Pod vijencem i pod mitrom na Na próżno wiele kadzideł i dumne ołtarze
debeloj si glavi, I sramotu i bijedu i uvrede i varke Badava alem gori na kruni i tijari!
Pod wieńcem i pod mitrą na grubej I wstyd i nędza i obelgi i podstępy Na próżno diament na koronie i tiarze
są głowie I uzdahe i laži i mnoge suze žarke.
I westchnienia i kłamstwa i wiele Ah, Golgota je pusta, i vjetrić tamo
Zapremili ste i vi i vaše gospe bijele gorzkich łez tajni
Zajmujecie przestrzen i wy i wasze Ah golgota jest pusta i kryje się tam wiatr
białe panie A usred bare ove, gdje trovna Tek cvili: "Eli! Eli! lamâ
Na pozornici svijeta sve najprve gamad pliže, azâvtani?!"
fotelje! A pośród stawu gdzie pełza Tylko jęczy boze czemuś mnie
Na scenie świata wszystkie 1 fotele jadowite robactwo Vienac, 1896.

7
- - - Oj, zbogom, Febo! - glasi sa Na lednoj kori mramorna vedraca?2
ZADNJI Geje struje, Za njime smrt se ko lavina vija,
ADAM O żegnaj febo głosy z prądu Da snijegom zadnjeg zasiplje
Oj, zbogom, Gejo! - pozdrav je od mrtvaca,
Ta ista nikad neviđena usta, Feba, A on još diše zadnjim dijelkom
Te same nigdy nie widziane usta A nijemi Fatum grdan sanduk kuje pluća
Što nekada su životvorno rekla: A niemy fatum I još se giba zadnjom kapljom krvi;
Które kiedyś życiodajnie powiedzia I leden prevjes tke im preko čela. Božanstva gdje su pala umiruća,
"Nek bude svjetlo!" - to svijetlo bi; A nad ich czołami wisi lodowy.. On ne da da se smrvi!
Niech stanie się światłość i powstała
Ta ista nikad neviđena usta Mru bozi! Čudno, kako brzo blijede Vrhunci brda, mora i doline
Te same nigdy nie widziane usta Wolo boża dziwnie jak szybko blednie Pod krutim ledom leže izravnana,
Zanijemila su; krvca, što je tekla Te sjeni, što ih strah i varka sprede A on zar sami grobne sred tišine
Zaniemówiły krwi która płynęła Te cienie co je strach i oszustwo.. Da zadnji bude krajem zadnjeg
Kroz žile svijeta, smrznu se i susta, Pod Himalajom il na vodi Nilu, dana?!
Przez żyły świata zamarzają Pod Himalajami lub na wodach nilu I tko je taj, što živio je dovijek,
A zemlja bje ko stožer ledeni... Na pijesku puste, na Olimpu gori Da vidi konac svjetskim mirijadam?
A ziemia była jak słop lodu Na pustym piasku na górze olimpu Je l? Bog? Ne, slabi, posljednji je
Svjetlonoša se izmorio sijedi Ko Moloha il čarovnu idilu, čovjek,
Niosący światło wyczerpał się siwy Jak moloch albo magiczna idylla Na odru svijeta izdišući Adam.
I mrča mu se lice. Kad čovjek poče da nebesa tvori,
I twarz mu mroczna ciemniejsza Kiedy człowiek zaczyna stwarzać niebiosa I tu je pao! Žile mu se koče,
Niz zlaćane mu nekad trepavice Da vječni Sveduh nedomašan nikad I savija se zgrčenijeh šaka,
Złote kiedyś rzęsy Tak wieczny , nigdy nieosiągalny A suha rebra uporno se boče -
Za suzom samo suzica se ledi. Sve čudno se je smješkao kadikad. Ah, zraka! zraka! zraka!
Za łzom tylko łza zamarza Wszystko dziwne się czasem uśmiechał I ne će mrijeti; ne će! ne će! ne će!
Bez smrtne svijeće, bez samrtnog Nek mriju bozi, vasioni svemir,
zvona Mru bozi - košto magla vrh pučine, Nek mrije sve, al ljudstvo prkoseće
Bez świecy śmierci bez Mru - košto sanja u prozorje mre, Svoj da'nulo mu nemir.
śmiertelnego dzwonu Mru - košto svijest na smrti gine Pa on je tu ko zadnji od Titana,
Mru bozi, svijetlo, vasiona... I s njome ljudske tlapnje sve! Ko zadnji svjetlac prometejske
Wolo?.. boży światło wszechświat - - - Tek tko se ono potrbuške svija vatre,

8
Da pita, prije nego smrt ga zatre: Tek nemoćno se trznu,
Za čega ta nirvana? - - - Tek vječni led! I žile mu se A usna samo ukoči se nijema
Buntovnik, mrtve što bogove dira, koče, U gorki smiješak beznađa i jada;
I - tužitelj svemira! - - I savija se zgrčenijeh šaka, Na tvrdi led mu mrtva glava pada
A suha rebra uporno se boče, Ko pitanje, što odgovora nema.
- - Ah, nekada, što ne vidje mu oko, Ah, zraka! zraka! zraka! Tek gorki grč - ko ocjena
Ti bajni luzi - gdje su?! Još neće mrijeti; ne će! ne će! ne božanstva,
I tropske palme do neba visoko će! Na zadnjoj mrzne usni
I sjajne zvijezde u majskome Nek mriju bozi, vasioni svemir; čovječanstva.
krijesu U njemu vapi ljudstvo prkoseće I prostro se je izda'nuvši tako
I brze rijeke - ko da biser teče, I vječnog duha nemir! Cijelog ljudstva oboreni lik,
I more silno, jedino i samo, Da pita: kud je, što se rajem zvalo, A blijedim noktom, zadnje što je
Oblačci laki u zoru i veče, A čovjek svojim stvorio je znojem, mako:
Gdje su... kamo? Sagradiv carstvo Edenovo palo Napisao je u led - upitnik! - - -
O trudu - samo svojem!
Slavujak mali, mjesečina bajna - - Praminja snijeg i pokriva žurno
I vrela krvca i milje života Al gle! s daleka sjevera onamo Taj zadnji znak, što čovjek ga je
I cjelov žarki i još mnoga tajna, Na polutnik se silna santa skliže. piso
Tajna i divota! Niz led i snijeg prašti amo tamo Ko svjedočanstvo očito i burno,
I radost slatka - ta sve raduje se, I juri sve to bliže. Na zemlji da je bio i bitiso!
I obijest laka - ta sve obijesno je, A na njoj čudnim odrazom se sije Praminja snijeg, sipa inje gusto,
Vjekovit blagdan - ta sve miluje se - Sred pustog leda ukočeni krst, I silne grude naokolo baca
Kud je - što je?! Sa Svetog Petra možda il Sofije I krije znak pod noktima mrtvaca,
Oborio ga sverazorni prst. Sve više nada nj brdo valja pusto:
Cijela povijest pokapana krvi, Oborio ga pred hiljade davne Spomenik svijetu, što ga više nema,
Jednakost, bratstvo i sloboda! Sa gordog visa, s ponosnih kubeta, Do neba gruda ledena, golema!
Da čovjek bude do nebesa prvi, I odvlači ga preko puste stravne A pod njom spava kao luda sanja
Da Bogu ruku poda?! Na odar zadnjeg Adama i svijeta. Sve, što je bilo, da isprazno prođe
I sve na zemlji, što se rajem zvalo. Bez glasna traga, dokle opet dođe
A čovjek svojim stvorio je znojem, I zadnjim kretom ruke Nov kaos mutni do - drugog
Sagradiv carstvo Edenovo palo On grabi krst, al žile mu se mrznu, izdanja!
O trudu samo svojem?! Uz zadnji jecaj samrtničke muke

9
Vienac, 1896. Početak gdje je mojem pogledu, I one ruke, u koje si ti
Tad vidio bi, što je sićušna U tajne svijeta postavio ključ,
MOJSIJE Ta tvoja ljudska, krvna željica. O, reci, jesu l' tako slabašne,
S visina mojih, ljudski jadniče, Da nijesu vrijedne s tobom,
"... Izvedi narod moj; o Gospode, Jednako mal je piramidâ rt Gospode,
Izvedi ga iz ropstva zlopatna Ko rov, što neznan izbaci ga krt, A u čast tvoju, vladu dijeliti?
I skini mu sa vjeđa pospanih I bespomoćna sve je natega! - - - O, klanjam ti se, silni Jehova,
Još onu mrenu tvrdu, zlokobnu, "Nedohvatni su sudi, Gospode, S visina tvojih sve je jednako
Što zastire sad oči njegove! U kojima se nama pojavljaš, Na ovoj maloj, sitnoj zemljici.
Spomeni se da ropstvo nemilo, I zakoni su tvoji vječiti, Al kod nas ovdje, s našeg pogleda,
Ko teško ono stijenje nadgrobno, A da bi crv tvoj mali, sićušni, Baš ravan nije piramidâ rt
Na leđima mi tlači bratskijem, Sa stožerima tvojim drmao. Sa rovinama, što ih diže krt,
I da nam ljeti naši krvnici Davnina mrkla prošlost zastire, I makar da je sve to natega!
U utrobama djeci sudiše! Otkako si u svojem Edenu Već pomiluj mi, silni Jehova,
O, smiluj se, silni Jehova, Iz zemlje prvog stvora izveo, Tu ludu, smjelu, ljudsku željicu;
Prokuni kletvom krvne silnike Udahnuo mu dušu besmrtnu, Izvedi narod moj, o Gospode,
I spasi narod moj, o Gospode!" Al to bi mrva s tvoje mrvice. Izvedi ga iz ropstva zlopatna
I od onda smo svi mi smrtnici I ne daj, da ti stvor na oblik tvoj
- A luda želja! da, al ljudska jest! Komadić tvoga bića velebnog, U prahu leži, čelom puzeći!"
Da kunem kletvom krvne silnike. Pa sve što jesmo - sitni, maleni,
Da bijem narod, a zbog naroda, Al tvog smo ipak bića čestica! - Po riječima te poznam smjelima,
O, stvore moj?! A zašto da bih ja I čovjek eto gord sa rodbinstva Da imaš krila, koja uzvija
Zbog jednog stvora drugi kido Sa vječitijem tvojim iskonom, Plamičak sveti, što sam potako
stvor?! O, Gospode, o silni Jehova, U srce prvog onog čovjeka,
Gle zapad tamo, istok amo gleđ' Ponosit diže čelo prevedro Dok boljim pojmom grlio sam
I sjever ondje i ovuda jug, I teži tamo gore nad zemlju, svijet.
A sve sam ovo napunio ja Gdje meki, svilni plove oblaci O, jadniče, kad prokleh onda rod
Života klicom, svim je mio vijek U zlatnom moru zraka sunčanih, I sve, što smrtna žena baštini
I svačije je pravo disati. Gdje njegova je duha kolijevka. Od zagrljaja s muškim plemenom,
A ti tražiš, sam da pogazim Pa, gospode, o, reci, vječiti, Zaboravih u srdžbi pravednoj
U prirodi mi zakon najveći! Je l' ljudsko čelo za to stvoreno, Da duh svoj u tom rodu ubijem,
Al da je tebi stati onamo, Da u prah pada ropski, kukavno, Da utrnem mu onu iskricu,

10
Što u grud sam mu svetu metnuo I mota gore, dolje, upored:
Ko odliku u cijelom stvaranju; I čas se prašak ljeska o suncu "... Oprosti, vječni, silni, svemožni,
O, neokajna moja pogreško! I preljeva se bojom šarenom, U naroda je krivi prorok prav
Prikratio sam vijek besmrtni, A čas ga eno s blatom smiješana I narodi su djeca velika,
Al ostade mu plamen iz neba I neviđena gdje u kaljuži. Što lako im je kupit igračke!
Ko zapretani žar pod pepelom. Pred silnim ljudstvom gorio je stup Oprosti im, o silni, svemožni,
I bude katkad, pa se u srcu Od crne zemlje pa sve do sunca. Izvedi narod moj, o Gospode!"
Ko zublja žarka iskra razbukti, A usred stupa žario se prst Nasmiješio se silni Jehova,
I čovjek teži gore nad sebe, Na ruci silnog boga Jehove. Al ima smijeha, kojim sužalost
Gdje meki, svilni plove oblaci "Ovuda!" - strašno grmio je glas - Nad jadnicima suze proljeva.
U zlatnom moru traka sunčanih, "U obećani rajski Hanaan, I smijeh taj je čuo Mojsije
Gdje njegova je duha kolijevka Kud teče mlijeko i slađani med!" Iz vatrenoga stupa božijeg,
Al bolno - bolno odmah osjeti A narod božji gledao je stup Što sjajio je ispred naroda
U ovoj svojoj gustoj kaljuži, I šapto: Baš ga j' lijepo vidjeti! - Onuda kud je zemlja Hanaan,
Da ta mu bara nije tuđa krv, I sigrao se šale svakakve. I gdje su preko brda velikih
Al on da nije svojoj hrpi svoj! Al što se trese gora sinajska Na medna polja puti vodili.
I gle - kad tako već je ukleto - I što to grmi strašnom pustarom?
I prokleto će navijek ostati, - Na hiljade su onaj čule glas. Tu navrh brda svijetli genije
Smilovat ću se tvojoj željici, Razumio ga samo genije, Raširio je ruke brižljive.
Al jao tebi što si želio. Po drugi put si slušo osudu: Ožario ga tračak sunčani,
I tebi baš, što goriš plamenom "I tebi baš, što goriš plamenom Ljepotom još ga osu Jehova,
Od ideala silnih, vječitih, Od ideala silnih, vječitih, Što geniji ga nose u srcu;
Ta sjajna vatra crna bit će smrt, Ta sjajna vatra crna bit će smrt, "O, evo tebi, izabran narode,
Mrijeti ti ćeš, kada počneš sam Mrijeti ti ćeš, kada počneš sam O, evo tebi zemlje rajevne,
U ideale svoje sumnjati. U ideale svoje sumnjati!" Slobodu svetu tu da zagrliš,
I kad mu - divu - riječ gromovna Da srećniji ti budu sinovi,
I prosuo se narod pustarom Ko šiljak oštri srce prosjeknu, Neg ti uz pune lonce misirske!"
Ko oblaci od guste prašine, Kad okrenu se svome narodu,
Kad zaigraju kolo vjetrovi. Da nađe tamo nade, okrepe, Al stoji svijet - i ko kad krošnjama
A šta je život - ko i pustara, Al ono narod, božja odlika, Polako stane vjetar zibati,
A šta su ljudi - ko i prašina, Sagradio si tele zlaćeno I sve to jače lišće uzdršće,
A nad svim visi krilo udesa I tele slavi, a ne Jehovu! A granje onda stane pucati,

11
O, tako krenu žagor narodom Prostite, sjeni, lutajuć tihe na Letinu Vidi se, vidi; uopće psić ste
I ču se s hrpe glupa poruga: žalu, moderan posve,
- Aj, to je dakle zemlja Hanaan?! Što ću pozajmit klasičnu strofu! Sve vam je jasno, način korektan.
I zato si nas vuko pustarom, Majčica Gaea nešto je drukča, neg'li
Da još nam za nju valja strmoglav je bila Bah - il je čudo: s vremena duhom
Niz ovo gadno brdo srnuti, Drukčiji danas treba Apolo. pođoste naprijed.
Da panemo na hladna ognjišta! Sve je uzalud: odlična kuća,
I tko je tebi pravo podao, Prostite i vi, Kastore dragi, Gdje vas je časna predala nekad na
Slobodi da nas vodiš silovno gospodski psiću! svijet majka,
Po svojoj volji - ko na uzici Drijemajte samo mekom na sagu. Ne da se tako lako zatajit.
Od lanaca iz zemlje misirske?! Vani je zima (ne znam vam toga
Problijedio je silni genije reći na pasju, I kad su ljuske pale sa vašeg
I kroz srce mu ruglo prožignu: Al vi ste uvijek istoga mnijenja!), slijepoga vida,
Da, tko je tebi pravo podao, Željeli nijeste pogledat u zrak;
Slobodi da nas vodiš silovno Sipa po vrašku! Kako li samo Prvi vam korak bješe da svojoj
Po svojoj volji - ko na uzici? žmirkate važno! gospođi bajnoj
Tek primio se srca očajno Očito, da se čudite nešto, Laznete skromno gospodsku petu.
I dvije mu oči suza zalije. Kud li se trgom vucare trome,
Još zadnjim trenom vid mu počinu prostačke psine Zlatna metoda! Cjelovom tijem
Na obećanoj zemlji Hanaan, Podvita repa, kičme ko britva. shvatiste život!
I glava mu se mrtvo obori. Meka vas ruka uze u krilo;
A gromom grmnu riječ Jehove: Skitnice jedne! gotove uvijek željno Cijela obitelj, odlična kuća i
"I tebi baš, što goriš plamenom zavirit ekcelenca
Od ideala silnih, vječitih, Poganom njuškom u svaku tricu! U vas je slavne vidjela dare.
Ta sjajna vatra crna bit će smrt, Peče vas, reko bih, ta zaboravnost,
Mrijeti ti ćeš, kada počneš sam ali izvin'te, Kad vas je koji majčin miljenik
U ideale svoje sumnjati!" Kastore dragi. Tempora! Mores! razmićen nešto
Obijesnim prstom ščepo za uho,
Vienac, 1893 Glete, na primjer, toga se nađe baš i Vi ste mu odmah, psiću vanredni,
u ljudi; gotovo, nježno,
GOSPODSKOMU KASTORU Što su to ljudi - sigurno znate; Pružili drugo, repić podvinuv!

12
Zato ste tako legnuli meko, zato Požar suklja ulicama, nad Parizom Dršće poput babe stare, skinut suhe
vam danas samrt lijeta: do golote.
Prolazi starost kao u loju, Osamnaestog grmi vijeka
U kut iz kuta, kako vam reknu, ali osamdeset i deveta. O kičmi mu, gdje su nekad
se zato odmarali kralji tijelo,
Ne pruža vaša šapa badava! Kroz noć vrve mrkle sjeni pa Trikolorni stijeg leprši obijesno i
valjaju kam i drvlje veselo.
Eto, što znači biti psetancem I penju se divljom vikom na stratila
odlična gazde! ko će prvlje. Požar suklja, samrt staje i oštricu
Najlakše k cilju podvita repa! diže kosu,
Pitoma njuško, cjeluješ petu, al se i Pod nogom im daska praska, bršivo Rukom ma'ne: top i puška po
za te se drvo svija; gredama zrnje osu.
Mirisno peče masna kobasa! Gladna zijeva barikada, trobojka se
vrh nje nija. Stresla su se silna rebra; neko pada,
I ja sam, evo, kreposti vašoj savio neko kleca,
pjesmu, Njom se gole pletu ruke, vrzu noge Vrh gomile stoji samo jedan čovjek
Polažem lovor preda vas; - sablast prava, na lik sveca.
Slab je to darak, jestive više volite Po njoj vatra sa Bastille žutorujno
stvari, potitrava... Niti kleca niti pada, već granitna
Odlike više praktične vrsti! kao stijena
I velike sjeni baca ulicama u dubinu Stoji velik usred grada od olova
Ipak vam - ne hteć uditi daljem Pa stravične crte suče u dimljivu ražarena.
napretku vašem - pozadinu.
U uho nešto šapnuti moram: Podigo je desnu ruku, o njegovom
Sve mi se čini, da ste - uglavnom - Vrh gomile barikadi truo stolac kažiputu
svojom metodom, deran klima; Sve se kreće, sve se vitla u požaru i
Kastore, malko slijedili - ljude! Nekada je prijesto bio pomazanim barutu.
kraljevima.
Vienac, 1891. - "Za Francusku!" neko viknu -
Prevrat mu je grimiz svuko; ko na njemu oko suzom sinu,
RESURRECTIO stupu od sramote Vidi mu se, i on negdje imao je
domovinu!

13
Iz neznana da je došo i u neznan da
- "Na osvetu!" viknu drugi - opet se vinu,
mu se oko svijeti, Ko meteor, što na časak rasvijetli
Vidi mu se: trpio je, al ne umije da pomrčinu.
se sveti!
Gledahu mu sjajnim tragom,
Već ustaje čvrstom stopom, izdisahu lako, ti'o:
barikada sva se trese, Hrist je ovo s križa sašo, sad je evo
Na gomilu glavom ma'nu i naprijed u nas bio!
podiže se.
Vienac, 1897.
Pa koracim velikima na krvave
grede gazi,
Za njim rulja poderana po utrtoj
srne stazi.

I pokliče: "Za jednakost i za


bratstvo i slobodu!"
I pojuri za neznancem na velikom
njeg'vom hodu.

Poznao ga niko nije, i okle je med


nje došo,
Pobijedivši nisu znali, kud je tajni
stranac - pošo?

Samo oni, što su zrnom pogođeni


smrtno pali,
Nazriješe ispod suze, što im zadnja
oči zali:

14

You might also like