Professional Documents
Culture Documents
Drama Jalan Salib
Drama Jalan Salib
Narator: Ba me irugi Yesu kabu Gesemane sifao ndra nifahaö Nia andrö.
Imane Yesu khö ndra nifahaö –Nia.
Narator: Ba I’ohe awö nia ndra Fetero, Yakobo, Yohane, ibörötaigö manizi-
nizi ba abu dödö. Ba imane khöra.
Yesus: Abu sibai dödögu irugi wa’amate mi’iagö dae ba böi miförö.
Yesus: He Abba ama lö hadia ia zi tebai ndraugö heta khögu mako andrö ba böi
somasi ndra’o, somasi ndraugö sa
Yesus: He Simoni, simörö ndraugö? Tebai silö mörö ndraugö mato saza? Böi
miförö ba miangandrö fa böi itörö ami fanandraigö. Aoha sa gölö dödö, ba sino
ambö fa’abölö nösi.
Yesus: He samahaö!
Yesus: Hulö na ba zorabu möi ami, moföda ami ba mo bago gama, wondra’u
ya’o. Ero maökhö so ndra’o, khömi ba gosali, mamahaö ndra’o, balö nira’u mi
ya’o; ba enaö itörö zi so ba zura.
Narator: Ba la’ohe khö gere sebua Yesu ba falukha gere sebua fefu ba satua
mbanua ba sangila amakhoita andrö. Ba maoso gere sebua, i’agö gotalua, isofu
khö Yesu imane
Narator: Ba lö hede-hede Nia, ma’ifu lö itema li. Ba manofu zui khönia gere
sebua, imane khönia:
Gere sebua: Hadia, Keriso andrö ndraugö, ono wondrege nisuno andrö?
Yesus: Yaia, ba mi’ila dania dumadao nono niha ba gambölö wa’abölö andrö,
ba so Ia, ba lawuo ba mbanua si yawa.
Narator: Ba meluo sibai, meno aetu huohuora, ere sebua ba satua mbanua ba
sangila amakhoita ba salawa rafe sebua andrö, fefu, ba laböbö Yesu, la’ohe Ia,
la be ba danga Wilato imane:
Gere sebua: Ifahufa niha, wamahaö ya’ira, ba danö Yudaia ma’asagörö, I’otarai
ba Galilaia ba Irugi da’e.
Wilato: Na simanö daö, barö wamatörö Razo herode so Ia, ohe Ia khö Herode
Yesus: (Diam)
Herodes: (Ifahatö ia) Hadia afiso ndra’ugö, hadia lö ö’ila humede? Bodo si’ai
ndra’ugö!!! Hana wa mi’ohe niha si bodo andre khögu?
Kepala Pasukan: Tuagu Filato zamatenge ya’aga ba wolohe yaia khöu tua.
Gere sebua ba fefu niha Yahudi la tudu niha da’a, ifahufa nono mbanua ba la
fotöi Ia Razo.
Kepala pasukan: Lö omasi ia ihalö fökhö högönia niha da’a iwaö Razo
Herode, Tuagu.
(Ba möi miyawa niha sato la börögö,la’andro enaö la efaö ba gurunga Baraba)
Wilato: Hadia omasi ami u’efaö khömi Razo niha Yehuda andrö?
Narator: Noa sa i’ila ba börö wa’afökhö dödö, wa la be’e Ia ba danga nia ere
sebua.Ba la fawe’e niha sato ere sebua andrö, enaö i’efaö khöra Mbaraba andrö.
Org 3: “Ya möi ba huluma ndro nia ba ba hulu ndraono ma. Ba aefa daö ba
i’efa’ö khöra Mbaraba andrö”
Narator: Ba me möi ira baero ba falukha ira niha, banua Girene, Simoni döi
nia, ba lara’u daö ba wolohe röfa nia. Ba me larugi nahia andrö so töi Gologata
sokamu’u geluaha nia, ba la fabadugö khönia nagu ni faruka awökhu, ba meno
itandra, ba lö edöna ibadu. Ba meno la foröfa Ia ba lafosasi nukhania,
fadahödahö ira. Ba dumadao ira wanaro yaira bada’ö ba labe’e yawa högönia
börö wa’amatenia, sura: “Yesu, Razo niha Yehuda!
Ba darua laforöfa awönia, so rabu, samösa bagambölö, ba samösa ba
gamberania.
Ba mangandrö Yesu:
Saradadu 2: Niha bö’ö no I’orifi, yamu’orifi göi Ia, na Keriso Lowalangi andrö
Ia, Nituyu Andrö.
Narator: ba fagohi zamösa, ihalö rabo, ifoösi niro Aisö, ibe’e ba mbalö zokho,
ifabadugö khöni ma.
Narator: Ba so göi ndra alawe samaigi-maigi moroi ba zaröu, ira Maria, banua
Mangadala andrö, ba Maria, ina ndra Yakobo side-ide Yose andrö ba Salome
andrö; sino fago’ögo’ö khönia, me so ia ba Galilaia, sino möi’möi
ngoningoninia, ba ato na danö bö’ö nia, si no fao khönia, we amöi misi yawa ba
Yeruzalema.