You are on page 1of 4

Zurich Open Repository and

Archive
University of Zurich
University Library
Strickhofstrasse 39
CH-8057 Zurich
www.zora.uzh.ch

Year: 2022

Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic version, tr.


Rukn al-Dīn al-Jurjānī)

Rovati, Emanuele

Abstract: An Arabic translation of al-Ṭūsī’s Persian commentary on the Thamara (C.3.1250), with the
Arabic base text transcribed directly from al-Ṭūsī’s source text. Although anonymous in the manuscripts,
the translation is most likely the one authored by Rukn al-Dīn Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad al-
Jurjānī (fl. c. 697-728/1297-1327), which is known through a reference in a further Ṭūsī translation of
his (ed. Mudarrisī, p. 24 lines 6-9; cf. Murawwaj, Lameer) and has hitherto been considered lost. Only
the late manuscript Tehran, Millī Library, 7450 may transmit a translation different from Rukn al-Dīn’s,
or alternatively a draft or a reworking thereof, as can be seen from its less elegant wording and some
differences in the content: as opposed to the other Arabic witnesses, the ceremonious opening section
starting with yaqūlu mawlānā is omitted while the commentator’s introduction is not.

Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich


ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-219744
Scientific Publication in Electronic Form

Originally published at:


Rovati, Emanuele (2022). Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic version, tr.
Rukn al-Dīn al-Jurjānī). Bayerische Akademie der Wissenschaften: Ptolemaeus Arabus et Latinus.
PAL: Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic versi... http://ptolemaeus.badw.de/work/292

Work C.3.1327

Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī


Tafsīr Kitāb al-amara (Arabic–Arabic
version, tr. Rukn al-Dīn al-Jurjānī)
An Arabic translation of al-Ṭūsī’s Persian commentary on the amara
(C.3.1250), with the Arabic base text transcribed directly from al-Ṭūsī’s source
text. Although anonymous in the manuscripts, the translation is most likely the
one authored by Rukn al-Dīn Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad al-Jurjānī
(fl. c. 697-728/1297-1327), which is known through a reference in a further Ṭūsī
translation of his (ed. Mudarrisī, p. 24 lines 6-9; cf. Murawwaj, Lameer) and has
hitherto been considered lost. Only the late manuscript Tehran, Millī Library,
7450 may transmit a translation different from Rukn al-Dīn’s, or alternatively a
dra or a reworking thereof, as can be seen from its less elegant wording and
some differences in the content: as opposed to the other Arabic witnesses, the
ceremonious opening section starting with yaqūlu mawlānā is omied while the
commentator’s introduction is not.
Text [Escorial, RBMSL, ár. 922]
����‫�� و�� ّ��� ا����� ا����� ا���� ّم �� ّ��� ا���ب وا‬
ّ ���‫( ���ل ������ ا‬83v) [I]
�ّٰ ���‫� ���ه ا‬
ّ ����‫�� �� ���� ا��ّ� وا���� ����ن ا�����م وا������� ��� ّ� �� ��� ّ� ا‬
ّ ����‫����ن ا���ّ���� أ��� ا‬
�ّ � ���‫�� ا����� ا‬
ّ ���‫����� ���ا�� و���ه ������ ر��ا�� أن ���� إ��رة ا����وم �� ا����وم ا����� ا‬
‫ا���ّ�� ا�����ر ���ء ا��و�� وا���� ��� ا�����م وا������� ��وة ا������ �� ا������� ذ�� ا��زراء �� ا����ق‬
‫�� ا����� ا����� د���ر ا���ب وا���� ��� ّ� �� ��� ّ� ا��� ��ّ� ���ح ���ب ���ة‬
ّ ���‫��� ّ� �� ا����� ا‬
�� ‫( ���� ���ب ا����ة‬83v) [PP’ ] .����� �ّٰ ���‫������س إن ��ء ا‬
�ً ��� ‫ا�����م و�� ���م ا����� ا��ر ��� ا��� أ� ّ��� �� ا�����م ���رس �����ه ��ل �� �ّ���� �� �� ��رس‬
‫أ���� أر �� �����ت ���� ��� ّ�ه ا����ا�� �� ���� ا������ ���� ا������ �� ����� ا������ و��ا ���ب ���ة‬
���� ����‫�� ا����� ���� ��� ا����� و�� �� ّ� �� ا���� �� ���� و��� ��� إ�� ������ �� �� ���� ا‬
��� ‫[ ��ل ������س ��� ا����م‬V 1] .‫�ّ���� ���� و�� ���م أ�� �� ���م ا�� ���� ��� �� ����ًا‬
����� �� ‫� ��� أ���م ا����م و�� �� ���ّ�د‬
ّ ���‫( �� �� ���� ا����م �� ��ا ا‬83v-84r) [C.] .����‫و‬

1 von 5 09.08.2022, 14:57


‫‪PAL: Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic versi...‬‬ ‫‪http://ptolemaeus.badw.de/work/292‬‬

‫� أ�� ���ّ�د �� ����‬


‫ن� ّ‬
‫����� ا������ت ��� �� ا�������ل �� ا��و��ع ا������ ّ� و�� ��� ّر �� ��� ا����� أ ّ‬
‫ا����ن وا����د �� �ّ� �� �� ���� و���� وا����� �� ���رة �� ا����� و�� ��وط �� ���� ا�� ���د إ�ّ� ���‬
‫وا����� �� ���رة �� ا���ادّ وا�������ت ����� �� ��ا�� ا����ان … ]‪ [V 2‬و��� ������ أن ��� ّ�‬
‫���رة ا�����ل ا����� ّ� ��� ��� ����ّس أن ���� ��رة ا�����س ا����� ّ� ���� ّ� ���� ��رة ��ا��� ���‬
‫ل ��� ا���رة ا��� �� ا�����‬
‫�� ا���� و��ه ��ل �� ��� ��� ا����� ������ّ � ��� ّ� �� ������ أن �� ّ‬
‫وا����� �� ��ه ا���رة وأ�ّ� ا���س ��� �� ��� ا����� وا����� ����ن أ�� ��رة ا���� �� ��ه ا������‬
‫و�� ��ى ���ا�� إ� ّ�� ���ن ��� ا����� وا���س و��ا ���� ��� ���� ا����اء ا������ و���� ا������‪.‬‬
‫]‪ (84r-84v) [C.‬إ���س ا�������ت إ� ّ�� ���ن ����ل ��رة أو ���� ّ� �� ا���ّس ����� ����‬
‫ا���رة أو ا������ ّ� ا��� �� ا�����س ����� ا���ارة ا��� ���� �� ��ّ�� ا���� �� ���ورة ا���ر ����� ���ارة‬
‫ا���ر … ]‪ (84v-85r) [V 3‬وأ�ّ� ا���� ���ون ����� ا������ �� ا���ء ا����� ���� ��ّ��� ��� ��ن‬
‫�� ��رة ا����� ��� ���� �� ا��� ّة ا����� ّ� و�ن �� ��� ���� �� ا���� ا�����ع ���� ��ء‪[C.] .‬‬
‫�� �� ���� ��� ّد ���ل �� ا���� ا������ و�� ����‬
‫ن ا �� � � � ن � � ّ‬
‫)‪ّ ��� �� (85r-85v‬ر �� ��� ا����� أ ّ‬
‫� و��� أن آ��ر ا����‬
‫ي ���ل �� ا���ن وا���� �� ���� �����ن و���� ّ�� ��� و��� ّ�ة �� �������� ا���� ّ‬
‫� �د ّ ّ‬
‫����ة �� ا���ن ���� آ��ر ا���ن ���� ������ … ]‪ [V 4‬إذا ��� ا�����ر ا����� ���� ����‬
‫و ��� ا�����ع ��ق‪ [C.] .‬ا�����ر وا�����ع �������ن �������ر �� ���ر ��� ��� ا���ء و���� أو ���ر‬
‫��� ����� �������� ��� ا���ل وا���ر و ���� إراد�� ���� أ�� ا������ … ]‪ [V 5‬ا�����ع ��‬
‫ا���ء �� ا��ي ���� د��� ذ�� ا���ء �� �� ّ� �� ����ه‪�ّ�� ���� ��� �� [C.] .‬م �� ���� أ ّ‬
‫ن ���‬
‫ا���س ������ن أ��� ������ن ��� ����� ا���� و ����� ��� ������� �� ����ن إ�� ��� ا������‬
‫ي ������ �� ّ� ذ�� ������ ا���مّ … ]‪ [V 6‬ا���� ا������� �� �����‬
‫��������ب وا����ّ� ا��راد ّ‬
‫ا������ ���� ��� ��ا�� ا����م و ���ن إ������ ���� أ��� �� إ���� ���� �� ّ� ���� ��� ا����م أ�����‪.‬‬
‫]‪ (85v-86r) [C.‬و�� �� ��� ا���� ��ا��ّ ا����م و��ا��ّ ا����م �� أ��اث ا���اء ا�����رة ��‬
‫ا����ر ا���� � ّ� ��� ا�� ��ح وا����م وا����� و��س ��ح وا����زك وا���� وا���ا�� وا���� وا���ق وأ���ل‬
‫ذ�� ود����ت ذ�� ��� ا����ّ�دات ��� ا����]��[�� �� ����ل ���ّ ��� ������� ا���� … ]‪[V 7‬‬
‫�� ��� د�� ���� �� أ���ل ا����م إذا ��ن ⟩⟩���� ً�⟨⟨ ������ �� ��� ّ� وو�� ��� و���� ���� ً�‬
‫� � � � �ر ا � � � ّ‬
‫ن �����ات‬
‫ن ا���� �� ��� ّ إ�ّ� ����� ��� ّ� و���� ���� ّ� ��� و�� ��� أ ّ‬
‫������‪�ّ�� �� [C.] .‬م ��� ��ا أ ّ‬
‫ا��و��ع ا������ ّ� �� ا�����م وا����س ا��ر�� ّ� و��� ��� �� ��ه ا�����م وا����س ��رة ا���� ّف ��ذا‬
‫� ��� ّف ذ�� ا������ إ�� ا����ل …‬
‫�� �� ّة �����ات ا���� � ّ� ��ن ��در ًا ��� إ���� ���� ���ن �� ّ‬
‫��� ا��� ّ‬
‫]‪ [V 8‬إ� ّ�� ����� ��������ر إذا ���� �� ّة ا���� زا��ة ��� ا���� ��� ا��� ّا��� ���ّ� إذا ����‬
‫��� ّ�ة ��� ���� ���� أ�� ا������ر و�ن ��ن �� ������ ��� ��دّ��ً إ�� ا����ح‪(86r-86v) [C.] .‬‬
‫� ���� ���ن ���� د����� ����دة و�� � ّ� ����� ��ا ا����� �� ���ن �� ���� �� ا����دات وا� ���ات‬
‫� ّ‬

‫‪2 von 5‬‬ ‫‪09.08.2022, 14:57‬‬


‫‪PAL: Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī, Tafsīr Kitāb al-Thamara (Arabic–Arabic versi...‬‬ ‫‪http://ptolemaeus.badw.de/work/292‬‬

‫� ���� ���ن ���� د����� ������ و����� ������ �� ���ن �� �ّ� �� ا� ��� وا����دة و ���ن ����‬
‫و� ّ‬
‫ا����� �� ا��� ّ وا����وة … ]‪ ��� ��� [V 9‬إ�� ا���� ��� ����� ا����ا�� إ�ّ� ���� �������ق‬
‫ن ا������ ا��� �� �����ّ ت ����دّة إذا ا�����ا ��ث‬
‫وا�����اج ا������ّ‪ ��� (86r-87r) [C.] .‬أ ّ‬
‫�� ا����� �� ��� ا������ ���� �������ت أو��ع ا����ا�� ا���اج‬
‫����� ���� ّ� ���ل ��� ا���اج ا��� ّ‬
‫���� �� ��� ذ�� ا�����اج أ�� ����� ����ع ��� ا��و��ع … ]‪ [V 10‬ا���� ا������ ��� ّ�‬
‫ا���� ا������ّ ��� ��� ّ� ا��رّاع ا���ى ا������ ّ� �����ث وا������‪ �� ��� �� [C.] .‬ا����� ا������ أن‬
‫ن‬
‫�� ���ر ��� د�� ���� �� أ���ل ا����ا�� ���� ��� ّ�� �� ا���ا�� و�� ذ�� �� ��ه ا����� أ ّ‬
‫ا�� � ّ‬
‫� أ�� ���ث و���� ���� ّ� ���دئ ����� ا����ّ��ت‬
‫ا���� ا������ ا��� ���� �� ���ن �ّ� و�ّ� � ّ‬
‫وا����ّ�دات ���ن ����� ��� ����� ا���ا�� ���� ���� ��ّ�د ��� ا����ر ��� و�� ����� ⟩⟩��� إذا أراد‬
‫�� ���� ����� ��� �����⟨⟨ … ]‪ ���� (96r) [V 53‬ا���� �� ا����� �� ا���ء‬
‫ا��ارع أن ��رع أر ً‬
‫ا����� �� ا���� �� ���� ا����� و���� ا���� �� ���� ا����� �� ا���ء ا����� �� ا����دة‪[C.] .‬‬
‫)‪�� (96r-96v‬ا ا����� ا��ي ذ��ه ������س �� ��ه ا����� أ�� ���ّ� ���ذار ���� و���ذار ����‬
‫ا����� … ]‪ (97v-98r) [V 62‬ا����ر �� ا������ ������ء �� ا��و��ت ا��� ���� ���� ا����ل ��ل‬
‫ا����� إ�ّ� إ�� ��� و��� إ�� �� ّ �� ز��ن �� �� و�� ������ ا���� �� زوا�� �� � ّ� ���� �� ا���� ا�������‬
‫وا������ ا��ي ���ن ����� و ���ر ��� �� ������ ا���� �� زوا�� ا����ّ� وا��ي ��� ��ا �� ������� �� زوا��‬
‫ا��� ّ� ��� ��� ً� … ]‪�� (98r-98v) [C.‬ه ا����� ������ ��� ���ّ ا����ر أ� ّ�م ا����ان �� ا����اض‬
‫ن أ� ّ�م ا����ر �� ��� ا�����ّ ء �� ا��ا�� وا����� وا����� وا���دي ��� وا��ا�� ���‬
‫ا���دّة �� ���� ا��� ّ�م �� ّ‬
‫وا����� ��� وا����ون وا���دي وا����ون وا��� ّ�م ا������ ��� أ� ّ�م ا����ان و�� �� ّ�ه ������ان ا�����‬
‫��� ّ� إذا و�� ا����ان �� ��� أ� ّ��� ��ن ������ ������ وا����ان �� ������ ا������ �� ا����ّ ��� ���‬
‫ا��و��ت إن ���� ا������ ��ن ��ل ا��� �� � ��� و�ن ���� ��ن ��ل ا��� �� ��� ّ … ]‪[V 101‬‬
‫)‪ (104r‬ا����زك وذوات ا��وا�� �� ��ا��ّ ا����م و��� ����‪�� [C.] .‬ا�� ا����م �� ا����ر ا���� � ّ�‬
‫وا����زك وذوات ا��وا�� وا���اب وأ���ل ذ�� ��ه ا���� �� ��ا��ّ ا����م و���� �� ���� ا����م و��‬
‫ل‬
‫��� ا���� ��ه ا����� و�� ����� ���� وا��ة وا��� ّٰ� أ���‪ (104r-104v) [V 102] .‬ا����زك �� ّ‬
‫��� ���ف ا�����ة ��ن ���� �� ��� وا��ة د� ّ� ��� ر ��ح ���ض �� ��� ا���� و�ن ���� ����� ��‬
‫ا����ت �� ّ�� د� ّ� ��� ����ن ا����ه وا���اب ا���اء و��� ���ش ���� ا������� و���� ������ ������‬
‫ن ا��د��� وا�����ة‬
‫ا������د ��� ���� ا������ع ��� … ]‪ �� [C.‬ذ��وا �� ��� ا����ر ا���� � ّ� أ ّ‬
‫ا������� �� ا��رض إذا ��وزت ا����� ا����� �� � ّ� ��ن ا����� �� ا���اء ا���رّ ���� ّ� �� ا������� ا����‬
‫و�ن ���� ا����� ��رت ���زك وذوات ا��وا�� … ]‪��� [C‬ه ���م ����ت ���ب ا����ة‬
‫و�������‪.‬‬
‫‪Bibl. Muḥammad Mudarrisī, Khwāja-yi Naṣīr al-Dīn-i Ṭūsī. Awṣāf al-ashrāf ,‬‬

‫‪3 von 5‬‬ ‫‪09.08.2022, 14:57‬‬

You might also like