You are on page 1of 22

Cafissimo pure+

pl Oryginalna instrukcja obsługi i gwarancja


Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 113420HB · 2023-08 · V3
Spis treści
3 Przeznaczenie 15 Przywracanie ustawień fabrycznych
3 Miejsce użytkowania 15 Czyszczenie ekspresu
3 Na temat tej instrukcji 16 Odkamienianie
4 Wskazówki bezpieczeństwa 19 Problemy i sposoby ich rozwiązywania
6 Dane techniczne 20 Usuwanie odpadów
7 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 21 Deklaracja zgodności
7 Panel obsługi — funkcje przycisków 21 Gwarancja
8 Usuwanie folii ochronnych i materiałów opakowaniowych 21 Serwis i naprawy
8 Przed pierwszym użyciem (przygotowanie do użytkowania) 22 Obsługa Klienta Cafissimo
9 Płukanie ekspresu 22 Numer artykułu
11 Najlepszy aromat – najlepszy smak
11 Podstawianie małej/dużej filiżanki lub szklanki
11 Włączanie i wyłączanie ekspresu
12 Tryb czuwania (Standby)
12 Napełnianie zbiornika wody
P rzed dostarczeniem do klienta starannie sprawdzamy każdy ekspres
12 Przyrządzanie napoju i testujemy go z użyciem kapsułek do kawy oraz wody. Pomimo póź-
13 Po użyciu niejszego gruntownego czyszczenia w nowym urządzeniu mogą się
jeszcze znajdować minimalne pozostałości kawy lub wody. Nie jest
14 Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju) to oznaka usterki lub obniżonej jakości – urządzenie znajduje się
w stanie niebudzącym zastrzeżeń.

2
Przeznaczenie Na temat tej instrukcji
Ekspres zaprojektowano do następujących zastosowań: Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
• parzenie zwykłej (czarnej) kawy, caffè crema oraz espresso z użyciem dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
kapsułek marki Tchibo. wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych
urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu.
Ekspres przeznaczony jest do użytku w gospodarstwach domowych oraz
podobnych miejscach, na przykład Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany wła-
ściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję.
• w sklepach, biurach i podobnych środowiskach pracy,
Symbole w niniejszej instrukcji:
• w gospodarstwach rolnych,
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia
• przez gości hoteli, moteli, pensjonatów ze śniadaniem i innych obiek-
o­brażeń ciała.
tów mieszkalnych.
Jeżeli ekspres jest użytkowany komercyjnie, musi być nadzorowany i czysz- T en symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia
czony przez odpowiednio przeszkolony personel. W przypadku tego ekspresu ­obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym.
nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne poza czyszczeniem i odka- Hasła ostrzegawcze w tej instrukcji:
mienianiem. NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed bezpośrednim ryzykiem odniesienia
ciężkich obrażeń ciała lub zagrożeniem życia.
Miejsce użytkowania OSTRZEŻENIE ostrzega przed możliwym ryzykiem odniesienia ciężkich
obrażeń ciała lub zagrożeniem życia.
Ekspres należy ustawić w suchym pomieszczeniu. Należy unikać miejsc UWAGA ostrzega przed możliwymi lekkimi obrażeniami ciała.
o dużej wilgotności powietrza lub wysokiej koncentracji pyłu/kurzu. Ekspres
zaprojektowano do użytkowania w temperaturze od +10°C do +40°C. WSKAZÓWKA ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi.

W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające.

3
• Nigdy nie pozostawiać pracującego ekspresu bez nadzoru.
Wskazówki bezpieczeństwa • Ekspres należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka
elektrycznego z zestykiem ochronnym, którego napięcie sieciowe jest
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością zgodne z danymi technicznymi ekspresu.
­obsługi urządzeń • Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Trzymać go
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez z dala od ostrych krawędzi i źródeł wysokich temperatur.
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub • Nie używać ekspresu, jeśli sam ekspres, kabel zasilający lub wtyczka są
umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, uszkodzone lub jeśli ekspres upadł na ziemię.
o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane • Nie stawiać napojów ani innych przedmiotów na ekspresie do kawy.
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją zagrożenia • Nie wolno samodzielnie wprowadzać żadnych zmian w ekspresie, kablu
wynikające z jego niewłaściwego użycia. zasilającym ani innych częściach ekspresu. Urządzenia elektryczne mogą
• Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem, chyba być naprawiane wyłącznie przez specjalistów elektryków, ponieważ nie-
że mają powyżej 8 lat i podczas czyszczenia znajdują się pod nadzorem. prawidłowo wykonane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami
Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych. następczymi. Wszelkie naprawy należy zlecać zakładowi specjalistyczne-
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8. roku życia oraz mu lub naszemu Centrum Serwisu.
zwierzęta domowe nie mogą mieć dostępu do urządzenia ani kabla zasi- • Jeśli kabel zasilający urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymie-
lającego. niony przez producenta, jego serwis lub inną osobę posiadającą odpo-
• Ustawić urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. wiednie kwalifikacje. Tylko w taki sposób można zapewnić użytkownikowi
• Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. bezpieczeństwo.
Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! • Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ...
... jeżeli wystąpią usterki,
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym ... jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany,
• Nigdy nie zanurzać ekspresu, wtyczki i kabla zasilającego w wodzie, ... przed przystąpieniem do czyszczenia ekspresu.
­ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo porażenia prądem. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający.
Nie czyścić ekspresu strumieniem wody ani nie ustawiać go w takim • Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę
miejscu, w którym mógłby on być czyszczony strumieniem wody. z gniazdka elektrycznego.
Nigdy nie dotykać wtyczki wilgotnymi rękami. Nie używać ekspresu
na wolnym powietrzu.

4
Niebezpieczeństwo pożaru / oparzeń ciała Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała
• Podczas użycia ekspres musi być ustawiony swobodnie, w żadnym razie • W otworze do wprowadzania kapsułek znajdują się dwa przebijaki.
nie może stać przy ścianie lub w rogu, w szafie, w pobliżu firanek itp. ­Podczas dociskania dźwigni w dół oba te przebijaki przekłuwają kapsułkę
• Nie przykrywać ekspresu w trakcie jego użytkowania, np. gazetami, z obu stron. Nigdy nie wkładać rąk do otworu do wprowadzania kapsułek.
­obrusami, ubraniami itp. Podczas dociskania dźwigni w dół zarówno palce użytkownika, jak i inne
przedmioty muszą się znajdować z dala od otworu do wprowadzania
• Ani w czasie, ani bezpośrednio po użyciu ekspresu nie wolno dotykać
kapsułek.
otworu wypływowego napoju. Należy też unikać kontaktu z wypływają-
cym napojem. Szkody materialne
• Podczas pracy ekspresu otwór do wprowadzania kapsułki musi pozosta- • Należy używać wyłącznie oryginalnych kapsułek Tchibo Cafissimo.
wać zamknięty. Nie wolno też podnosić dźwigni ani wyciągać szuflady Nie używać kapsułek innych producentów, uszkodzonych ani zdeformo-
przedniej z pojemnikiem na zużyte kapsułki. wanych kapsułek, a także nigdy nie wsypywać kawy mielonej lub ziaren
kawy, ponieważ spowoduje to uszkodzenie ekspresu. W takich przypad-
Niebezpieczeństwo szkód zdrowotnych
kach naprawy nie są objęte gwarancją.
• Pojemnik na zużyte kapsułki oraz miseczkę odciekową należy regularnie
• Ekspresu należy używać tylko z włożoną szufladą przednią i pojemni-
opróżniać i czyścić.
kiem na zużyte kapsułki.
• Jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany, należy opróżnić
• Do zbiornika na wodę należy zawsze wlewać świeżą, zimną wodę krano-
zbiornik na wodę, pojemnik na zużyte kapsułki oraz miseczkę odciekową.
wą lub inną wodę o jakości wody pitnej. Nie używać gazowanej wody
• Wodę w zbiorniku najlepiej wymieniać codziennie, aby uniknąć rozwoju ­mineralnej ani innych płynów.
drobnoustrojów.
• Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką
• Do czyszczenia ekspresu należy używać wyłącznie podanych w tej in- ­konieczność.
strukcji środków czyszczących i odkamieniających, a także odpowied-
• Nie wolno podnosić urządzenia, trzymając za jego dźwignię. Jeśli urzą-
nich przyborów do czyszczenia. Stosowanie innych środków czyszczą-
dzenie ma zostać przemieszczone, należy je chwycić za obudowę ze-
cych stwarza ryzyko dla zdrowia.
wnętrzną.
• Ekspres ustawić na stabilnej, równej powierzchni, która jest dobrze
oświetlona i niewrażliwa na działanie wilgoci i ciepła.

5
• Nie należy stawiać ekspresu na płycie kuchennej ani bezpośrednio obok Dane techniczne
gorącego pieca/piekarnika, grzejnika itp., aby nie doszło do stopienia
obudowy. Typ/model: MCA21102
• Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego Numer artykułu:  patrz rozdział „Gwarancja“
potknąć. Kabel zasilający nie może zwisać z krawędzi powierzchni, Napięcie sieciowe: 220—240 V ~ 50 Hz
na której stoi ekspres, aby nieopatrznie nie doszło do jego zrzucenia.
Moc: 1250 W
• Ekspres jest wyposażony w antypoślizgowe nóżki. Powierzchnie robocze
Moc pobierana
są powlekane różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, a także pielę-
w stanie wyłączonym (Standby): < 0,5 W
gnowane rozmaitymi środkami chemicznymi. W związku z tym nie można
całkowicie wykluczyć, że niektóre z tych substancji zawierają agresywne Funkcja automatycznego wyłączania: ok. 9 minut
składniki, które mogą zmiękczą nóżki urządzenia. W razie potrzeby należy Klasa ochronności: I
umieścić pod ekspresem podkładkę antypoślizgową. Ciśnienie pompy: maks. 15 barów
• Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur poniżej 4°C. Ciśnienie akustyczne: < 70 dB(A)
Pozostałości wody w systemie grzewczym mogłyby zamarznąć i spowo-
Temperatura otoczenia: od +10°C do +40°C
dować uszkodzenia.
Fabrycznie ustawione ilości napoju: kawa ok. 125 ml
• Ciśnienie akustyczne <70 dB(A).
caffè crema ok. 125 ml
espresso ok. 40 ml
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg, Germany
www.tchibo.pl

www.tchibo.pl/instrukcje

6
zbiornik
na wodę
Widok całego zestawu (zakres dostawy) Panel obsługi — funkcje przycisków
dźwignia do otwierania i zamykania  Lampka kontrolna
otworu do wprowadzania kapsułek •M  iga na żółto
otwór do wprowadzania (przygotować do użytkowania)
kapsułek • Miga na czerwono
(zbiornik na wodę pusty)
panel obsługowy
• Świeci na żółto
(ekspres musi zostać odkamieniony)
otwór wypływowy napoju
Przyrządzanie espresso

pojemnik na zużyte kapsułki Przyrządzanie caffè crema

Przyrządzanie kawy

Włączanie ekspresu
(nacisnąć dowolny przycisk)

Wyłączanie ekspresu
szuflada przednia (nacisnąć jednocześnie przyciski espresso i caffè crema)

kratka odciekowa

miseczka odciekowa

7
Usuwanie folii ochronnych i materiałów opakowaniowych 2. Upewnić się, że pojemnik
na zużyte kapsułki jest prawi-
1. Wyjąć ekspres z opakowania. dłowo włożony w szufladę
2. Zdjąć z urządzenia wszystkie folie ochronne i usunąć wszelkie mate- przednią. Szuflada przednia
riały opakowaniowe oraz taśmy klejące, stanowiące zabezpieczenie musi być wsunięta do oporu,
podczas transportu. a miseczka odciekowa prawi-
3. Usunąć materiał ochronny dłowo założona.
pod zbiornikiem na wodę. 3. Wyjąć zbiornik na wodę
ku górze z urządzenia.
4. Wyczyścić zbiornik na wodę
w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie“.
 ateriały opakowaniowe chronią ekspres podczas transportu.
M
Należy zachować opakowanie na wypadek transportu lub zwrócenia
ekspresu. 5. Napełnić zbiornik na wodę
świeżą, zimną wodą kranową
Przed pierwszym użyciem lub też inną wodą pitną aż
(przygotowanie do użytkowania) do oznaczenia MAX.

1. Ustawić ekspres do kawy ...


... w odległości minimum 15 cm od ścian.
... na płaskiej, niewrażliwej na wilgoć 15 cm 15 cm 6. Ponownie umieścić zbiornik
powierzchni lub blacie kuchennym. 15 cm
... w pobliżu gniazdka elektrycznego. 15 cm na wodę w ekspresie.
Długość kabla zasilającego wynosi ok. 80 cm. Docisnąć go do oporu w dół.
... z zachowaniem co najmniej 1-metrowego odstępu
od gorących, palnych powierzchni (płyta kuchenna,
piekarnik, grzejnik/kaloryfer itp.).

8
7. Docisnąć dźwignię w dół puje automatyczne zatrzymanie pompy. Do podstawionej filiżanki wypły-
bez uprzedniego w ­ łożenia wa niewielka ilość wody. Następnie rozlegają się dwa sygnały akustyczne.
kapsułki. Wszystkie przyciski migają i eks-
8. Podstawić pustą filiżankę pres nagrzewa się w celu przy-
lub inne naczynie pod otwór rządzenia napoju.
wypływowy napoju.
Gdy ekspres jest nagrzany, roz-
brzmiewa sygnał akustyczny.
Wszystkie przyciski świecą teraz
9. Włożyć wtyczkę do łatwo w sposób ciągły.
­dostępnego gniazdka elek- 12. Wylać wodę z filiżanki i 2x prze-
trycznego. płukać ekspres, postępując
zgodnie z opisem w rozdziale
„Płukanie ekspresu“. Po wy-
konaniu powyższych czynności
ekspres jest gotowy do użycia.

10. N
 acisnąć dowolny przycisk, Płukanie ekspresu
aby włączyć ekspres. Rozlega
się krótki sygnał akustyczny. Po pierwszym uruchomieniu lub gdy urządzenie nie było używane dłużej niż
dwa dni, przepłukać ekspres, przepuszczając przez niego dwie filiżanki wody
(bez wkładania kapsułki).
Lampka kontrolna miga na żółto,
1. Wyjąć zbiornik na wodę
a przyciski rodzaju kawy migają
ku górze z urządzenia.
na biało.
2. Napełnić zbiornik na wodę
11. N
 acisnąć środkowy przycisk
świeżą, zimną wodą kranową
caffè crema.
lub też inną wodą pitną aż
Następuje uruchomienie pompy. do oznaczenia MAX.
Gdy tylko przewody ekspresu zo-
staną wypełnione wodą, nastę-
9
3. Ponownie umieścić zbiornik 8. Wylać wodę.
na wodę w ekspresie. 9. P owtórzyć kroki 7 i 8.
­Docisnąć go do oporu w dół.
10. N
 a koniec opróżnić szufladę
przednią i ew. pojemnik
na zużyte kapsułki:
4. Docisnąć dźwignię ekspresu m djąć miseczkę odciekową.
Z

w dół bez uprzedniego
­włożenia kapsułki.
5. Podstawić pustą filiżankę
lub inne naczynie pod otwór
wypływowy napoju.
m Wysunąć szufladę przednią
z urządzenia, w sposób
6. Nacisnąć dowolny przycisk, ­pokazany na rysunku.
aby włączyć ekspres. Rozlega
się krótki sygnał akustyczny.

7. Nacisnąć przycisk caffè crema, m Wyjąć pojemnik na zużyte


gdy tylko wszystkie przyciski kapsułki (rysunek po lewej).
rodzaju napoju zaczną świecić m Wyjąć pojemnik na zużyte
w sposób ciągły. kapsułki (rysunek po lewej).
Pompa tłoczy wodę przez prze- m Opróżnić szufladę przednią
wody ekspresu, a potem woda i ew. pojemnik na zużyte kap-
spływa do podstawionej filiżanki. sułki (rysunek po prawej).
Po zakończeniu procesu płuka-
nia rozbrzmiewa sygnał aku-
styczny.

10
m Postępując w odwrotnej Podstawianie małej/dużej filiżanki lub szklanki
k­ olejności, włożyć wszystkie
­elementy z powrotem
do urządzenia.

Najlepszy aromat – najlepszy smak W przypadku podsta- W przypadku podsta- ... lub zdjąć miseczkę
wiania małych filiża- wiania kubków do kawy odciekową.
Jedna kapsułka na jedną filiżankę nek należy pozosta- należy odwrócić
W każdej kapsułce znajduje się porcja na jedną filiżankę kawy, caffè crema wić kratkę odciekową. ­kratkę odciekową...
lub espresso.
Pełny aromat Włączanie i wyłączanie ekspresu
Kapsułkę należy włożyć dopiero wtedy, gdy jest potrzebna. Podczas wkła-
dania kapsułka jest nakłuwana. Jeśli później nie zostanie od razu użyta, Włączanie ekspresu
utracony zostanie pełny aromat zawartej w niej kawy. m Nacisnąć krótko dowolny
Podgrzewanie filiżanki przycisk, aby włączyć ekspres.
Rozlega się krótki sygnał
Należy napełnić filiżankę gorącą wodą, którą należy wylać tuż przed użyciem
­akustyczny.
filiżanki. Wtedy napój kawowy smakuje najlepiej.
Wszystkie przyciski migają i eks-
Moc napoju pres nagrzewa się w celu przy-
Moc napoju można wyregulować według swoich indywidualnych upodobań, rządzenia napoju.
dostosowując odpowiednio ilość nalewanej do filiżanki wody. Czynność ta
Gdy ekspres jest nagrzany,
jest bardzo prosta i została opisana w rozdziale „Dostosowanie mocy napoju
rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
(ilości napoju)”.
Wszystkie przyciski świecą
w sposób ciągły.
11
Wyłączanie ekspresu 3. Ponownie włożyć zbiornik na
m Aby wyłączyć ekspres, naci- wodę do ekspresu i docisnąć
snąć jednocześnie krótko go do oporu w dół.
przyciski espresso i caffè
crema.

Tryb czuwania (Standby) Przyrządzanie napoju


Jeśli przez 9 minut nie naciśnięto żadnego przycisku, ekspres przełącza 1.Odchylić dźwignię do oporu do
się automatycznie w tryb czuwania. Wszystkie przyciski gasną. góry i włożyć jedną kapsułkę
Urządzenie zużywa teraz jedynie niewielką ilość prądu. Jest to z jednej Cafissimo zgodnie z rysunkiem.
strony funkcja zabezpieczająca, a z drugiej umożliwiająca oszczędzanie Wieczko kapsułki powinno być
energii. przy tym skierowane do przodu.
Zalecamy jednak, aby po użyciu zawsze ręcznie wyłączać ekspres. Kapsułka musi być w niena-
Aby całkowicie odłączyć ekspres od zasilania, należy wyciągnąć ruszonym stanie. Nie nakłu-
wtyczkę z gniazdka elektrycznego. wać kapsułki ani nie usuwać
jej wieczka! Nie wkładać
Napełnianie zbiornika wody zdeformowanej kapsułki!

1. Wyjąć zbiornik na wodę 2. Docisnąć dźwignię ekspresu


ku górze z urządzenia. całkowicie w dół. Następuje
przy tym nakłucie dna oraz
2. Napełnić zbiornik na wodę wieczka włożonej kapsułki.
świeżą, zimną wodą kranową
lub też inną wodą pitną aż 3. Podstawić pustą filiżankę
do oznaczenia MAX. pod otwór wypływowy napoju.
4. Nacisnąć przycisk, który odpo-
wiada włożonej kapsułce:

12
 przypadku przyrządzania espresso i caffè crema następuje wstępne
W
espresso, zaparzenie niewielkiej ilości espresso lub caffè crema, pozwalające
na optymalne uwolnienie jej aromatu. Proces ten można poznać
po chwilowym zatrzymaniu ekspresu na początku cyklu parzenia.
Zwykła kawa przyrządzana jest bez wstępnego zaparzania.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
caffè crema lub
espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml

Rada: Moc napoju można regulować, dostosowując odpowiednio ilość nale-


wanej do filiżanki wody. Stosowny sposób postępowania można
kawa. ­znaleźć w rozdziale „Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju)”.

Po użyciu
Proces parzenia kawy rozpoczy-
na się i kończy automatycznie. m Szufladę przednią, pojemnik na zużyte kapsułki oraz miseczkę odciekową
Po zakończeniu procesu parze- należy regularnie opróżniać.
nia rozbrzmiewa sygnał aku- 1. Z djąć miseczkę odciekową.
styczny.
5. Przed odebraniem filiżanki
z kawą z kratki odciekowej
­odchylić dźwignię do oporu 2. Wysunąć szufladę przednią
do góry, a następnie z powro- z urządzenia, w sposób
tem w dół. ­pokazany na rysunku.
Następuje redukcja ciśnienia w ekspresie. Z otworu wypływowego może
wypłynąć jeszcze niewielka ilość napoju. Wykorzystana kapsułka wypada
do pojemnika na zużyte kapsułki.
M  Aby zakończyć proces parzenia napoju przed czasem, należy podczas
parzenia jeszcze raz nacisnąć ten sam przycisk napoju.

13
3. Wyjąć pojemnik na zużyte Jednorazowe dostosowanie mocy aktualnie parzonej kawy (bez zapi-
kapsułki. sywania)
Pojemnik na zużyte kapsułki M  Jeżeli napój jest za słaby, należy wcześniej zatrzymać przepływ wody
należy opróżniać codziennie przez naciśnięcie migającego przycisku rodzaju napoju.
lub gdy jest pełny. Pojemnik
M  Jeżeli napój jest za mocny, należy ponownie uruchomić proces pa-
pomieści ok. 6 zużytych kap-
rzenia bez wkładania nowej kapsułki. Nacisnąć jeszcze raz przycisk,
sułek.
jak tylko przepłynie wystarczająca ilość wody.
4. Opróżnić pojemnik na zużyte
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu:
kapsułki.
espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml
5. O próżnić szufladę przednią.
6. Ewentualnie opróżnić miseczkę Zmiana mocy napoju na stałe (z zapisywaniem)
odciekową. Istnieje możliwość trwałej zmiany fabrycznie ustawionych ilości wody,
7. Postępując w odwrotnej kolej- ­zużywanych przez urządzenie na jedną kapsułkę. Indywidualnego ustawienia
ności, włożyć wszystkie ele- można przy tym dokonać dla każdego rodzaju napoju z osobna: osobno dla
menty z powrotem do urzą- espresso, caffè crema i dla kawy.
dzenia. 1. Napełnić zbiornik wodą, włożyć do ekspresu kapsułkę i podstawić fili-
żankę pod otwór wypływowy napoju.
2. Przytrzymać wciśnięty odpo-
wiedni przycisk rodzaju napoju
(np. caffè crema).
Po ok. 2 sekundach rozbrzmie-
Dostosowanie mocy napoju (ilości napoju) wa sygnał akustyczny. Gdy żą-
dana ilość napoju spłynie już
Moc napoju można wyregulować według swoich indywidualnych upodobań, do filiżanki, puścić przycisk
dostosowując odpowiednio ilość napoju. Można to zrobić dla pojedynczego rodzaju napoju. Rozlegają się
procesu parzenia kawy lub też zapisać zmienione ustawienie na stałe. dwa sygnały akustyczne.

14
Ustawienie zostaje zapisane. Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada Czyszczenie ekspresu
upodobaniom użytkownika, należy je zmienić, powtarzając po prostu po-
wyższą procedurę. NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym

Przywracanie ustawień fabrycznych Porażenie prądem elektrycznym może spowodować poważne obrażenia
ciała i/lub śmierć.
Aby przywrócić pierwotne ustawienia ilości napoju, należy postępować
według poniższej procedury: • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka.
1. W
 yłączyć ekspres: nacisnąć
jednocześnie krótko przyciski • Nie wolno nigdy zanurzać urządzenia, wtyczki i kabla podłączeniowego
espresso i caffè crema. w wodzie lub innych płynach.
• Nie czyścić ekspresu strumieniem wody. Ekspres należy czyścić
w sposób opisany poniżej.
2. Następnie przytrzymać jedno-
cześnie wciśnięte przyciski WSKAZÓWKA – ryzyko szkód materialnych
caffè crema i kawa. Nieprawidłowe czyszczenie lub jego brak może spowodować uszkodzenie
ekspresu.
• Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych
3. Dodatkowo nacisnąć krótko lub rysujących powierzchnię środków czyszczących.
przycisk espresso. Dla po-
twierdzenia rozlegną się
trzy sygnały akustyczne.
4. Puścić wszystkie przyciski.
Fabrycznie ustawione ilości napoju zostały przywrócone.

15
Czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki oraz miseczki/kratki
Codziennie Raz W razie
­odciekowej
na tydzień ­potrzeby
1. Zdjąć miseczkę odciekową.
Obudowa ekspresu X X
2. Zdjąć kratkę odciekową z mi-
Czyszczenie zbiornika X X seczki odciekowej i opróżnić
na wodę miseczkę odciekową.
Płukanie zbiornika X X 3. Wysunąć szufladę przednią
na wodę i wyjąć pojemnik na zużyte
Pojemnik na zużyte kap- X X kapsułki.
sułki, szuflada przednia
Miseczka odciekowa, X 4. Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki.
kratka odciekowa 5. Umyć wszystkie elementy w wodzie z dodatkiem płynu do mycia
­naczyń. Następnie po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie elementy.
Czyszczenie obudowy
Miseczkę wraz z kratką odciekową, szufladę przednią i pojemnik ­
M  Przetrzeć obudowę ekspresu miękką, wilgotną ściereczką. na zużyte kapsułki można myć również w zmywarce do naczyń.
M  W razie potrzeby wytrzeć komorę na pojemnik na zużyte kapsułki 6. Na koniec włożyć wszystkie elementy do ekspresu.
oraz wgłębienie na zbiornik na wodę miękką, wilgotną ściereczką.
Czyszczenie zbiornika na wodę Odkamienianie
M  Umyć zbiornik w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. J eżeli lampka kontrolna świeci na
Dokładnie wypłukać zbiornik na wodę pod bieżącą wodą, a następnie żółto, należy odkamienić ekspres.
dobrze osuszyć. Zbiornik na wodę nie nadaje się do mycia w zmy- Odkamienianie należy przeprowa-
warce do naczyń. dzić w najbliższych dniach. Nie
należy czekać dłużej, gdyż może
się wówczas nagromadzić tyle
wapiennego osadu (kamienia), że
odkamieniacz będzie nieskuteczny.
Proces odkamieniania trwa
około 30 minut.
16
WSKAZÓWKA – ryzyko szkód materialnych 5. W
 łożyć zbiornik na wodę
Nieprawidłowe czyszczenie lub niewykonanie odkamieniania może spowo- do ekspresu. Docisnąć go
dować uszkodzenie ekspresu. do oporu w dół.
• Ekspres należy odkamienić, gdy tylko urządzenie zasygnalizuje taką
konieczność (po ok. 50 l).
Wydłuża to okres użytkowania ekspresu i pozwala zaoszczędzić energię.
• Nie stosować środków odkamieniających na bazie kwasu mrówkowego.
• Należy stosować dostępne w handlu, płynne środki odkamieniające do 6. Docisnąć dźwignię ekspresu
ekspresów do kawy i do espresso. Inne środki mogą uszkodzić mate- w dół i zdjąć miseczkę odcie-
riały, z których wykonano części ekspresu i/lub mieć zerowe działanie kową.
odkamieniające. 7. Pod otwór wypływowy napoju
podstawić pusty pojemnik
Aby odkamienić ekspres, należy postępować w następujący sposób: o pojemności co najmniej
1. Wyłączyć ekspres, naciskając 800 ml.
jednocześnie krótko przyciski W trakcie procesu odkamie-
espresso i caffè crema. niania podstawiony pojem-
nik musi być kilkakrotnie
2. Wyjąć z ekspresu zbiornik opróżniany.
na wodę. 8. Przytrzymać jednocześnie
3. Do pustego zbiornika na wodę wciśnięte przez ok. 5 sekund
wlać dostępny w handlu, płynny przycisk espresso i prawy
środek odkamieniający do eks- przycisk kawa, aż...
presów do kawy i do espresso.
4. Dopełnić zbiornik zimną wodą 9. ... przycisk caffè crema
aż do oznaczenia MAX. ­zaświeci i lampka kontrolna
­będzie migać naprzemiennie
na czerwono i żółto. Nacisnąć
przycisk caffè crema, aby
uruchomić cykl odkamieniania.
17
R ozpoczyna się odkamienianie 11. Wyjąć z ekspresu zbiornik
ekspresu. Przycisk caffè crema na wodę, szufladę przednią
gaśnie i lampka kontrolna miga oraz pojemnik na zużyte kap-
teraz naprzemiennie na czerwo- sułki.
no i żółto. 12. Umyć wszystkie elementy
Proces trwa około 25 minut. w wodzie z dodatkiem płynu
Urządzenie w 2,5-minutowych odstępach czasu kilkakrotnie pompuje do mycia naczyń. Następnie
ciecz odkamieniającą do systemu przewodów. Do podstawionego pojemnika dokładnie osuszyć wszystkie
spływa przy tym każdorazowo ok. 60 ml cieczy. elementy.
10. W trakcie procesu odkamieniania nie pozostawiać ekspresu bez nadzoru. 13.  Ponownie umieścić w ekspre-
Wylewać zawczasu wodę z podstawionego pojemnika, aby się nie sie wszystkie elementy
przelewał. oprócz zbiornika na wodę.
Po przepuszczeniu przez urzą- Faza płukania
dzenie całego roztworu odka-
14. N  apełnić zbiornik zimną
mieniającego ekspres zatrzy-
muje się na ok. 2,5 minuty. wodą kranową aż do ozna-
Lampka kontrolna miga w dal- czenia MAX.
szym ciągu naprzemiennie 15. Ponownie umieścić zbiornik
na czerwono i żółto. na wodę w ekspresie. Doci-
Po 2,5 minutach znów zapala się snąć go do oporu w dół.
przycisk caffè crema i rozlega
się sygnał akustyczny. 16. Pod otwór wypływowy napoju
podstawić pusty pojemnik
o pojemności co najmniej
600 ml.

18
17. Nacisnąć przycisk caffè
Lampka kontrolna miga Czy podczas przygotowania do użytko-
­crema, aby uruchomić ­proces
na czerwono i rozbrzmie- wania do ekspresu została włożona
płukania.
wa kilka sygnałów aku- ­kapsułka?
stycznych. • Odchylić dźwignię, aby zużyta kapsułka
wpadła do pojemnika na zużyte kapsułki
Teraz rozpoczyna się proces i ciśnienie mogło ulotnić się z ekspresu.
­płukania. Należy powtórzyć przygotowanie do użyt-
Przycisk caffè crema gaśnie i kowania. W tym celu postępować zgodnie
lampka kontrolna miga na żółto. z opisem w rozdziale „Przed pierwszym
Proces trwa około 2 minut. użyciem (przygotowanie
Przez ekspres przepływa ok. 600 ml wody. Obserwować podstawiony do użytkowania)“.
­pojemnik i w razie potrzeby opróżniać go, zanim woda się przeleje. Fusy w filiżance. • W filiżance zawsze pozostaje pewna ilość
Po zakończeniu procesu rozbrzmiewa sygnał akustyczny i ekspres wyłącza fusów z kawy. Jest to uwarunkowane
się automatycznie. Lampka kontrolna gaśnie. Proces odkamieniania jest technologicznie i nie stanowi wady pro-
zakończony. duktu.
Napój nie jest wystarcza- • Zwłaszcza w przypadku espresso ilość na-
Problemy i sposoby ich rozwiązywania jąco gorący. poju w stosunku do filiżanki jest tak mała,
że kawa szybko stygnie. Aby temu zaradzić,
Lampka kontrolna miga Czy zbiornik na wodę jest pusty? należy wstępnie podgrzać filiżankę. W tym
na czerwono i rozbrzmie- celu należy napełnić filiżankę gorącą wodą,
• Napełnić zbiornik świeżą wodą.
wają sygnały akustyczne. którą należy wylać tuż przed użyciem fili-
• Nacisnąć dowolny przycisk rodzaju napoju. żanki.
Następuje uruchomienie pompy. Gdy tylko
przewody ekspresu zostaną wypełnione Z otworu wypływowego • Podczas nagrzewania ekspresu woda
wodą, następuje automatyczne zatrzyma- napoju skapuje woda. w systemie rozszerza się. Powoduje to wy-
nie pompy. Gdy wszystkie trzy przyciski płynięcie niewielkiej ilości wody z otworu
rodzaju napoju świecą w sposób ciągły, wypływowego napoju.
ekspres jest znów gotowy do użycia.

19
Lampka kontrolna świeci • Ekspres musi zostać odkamieniony. Usuwanie odpadów
na żółto. Odkamienianie należy przeprowadzić w naj-
bliższych dniach. Nie należy czekać dłużej, Produkt oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych materia-
gdyż może się wówczas nagromadzić tyle łów, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie
wapiennego osadu (kamienia), że odkamie- odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony
niacz będzie nieskuteczny. Taka zawiniona środowiska naturalnego.
przez użytkownika usterka nie jest objęta Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów.
gwarancją. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru,
W celu odkamienienia ekspresu postępo- tektury oraz opakowań lekkich.
wać zgodnie z opisem w rozdziale „Odka- Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane
mienianie”. do zwykłych pojemników na odpady domowe!
Nie można docisnąć • Sprawdzić, czy pojemnik na zużyte kap- Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego
­dźwigni w dół. sułki nie jest pełny. W razie potrzeby sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Urządzenia elektryczne zawie-
opróżnić go. rają substancje niebezpieczne.
W przypadku nieprawidłowego przechowywania i usuwania mogą one
• Jeżeli kapsułka utkwiła w otworze do
szkodzić zdrowiu oraz środowisku naturalnemu. Informacji na temat
wprowadzania kapsułek, odchylić dźwi-
punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu
gnię ekspresu całkowicie do góry (do tyłu)
administracja samorządowa.
i przecisnąć kapsułkę od góry w dół. Nie
wkładać ponownie zdeformowanej kapsułki!
Faza płukania procesu od- • Napełnić zbiornik zimną wodą kranową aż
kamieniania nie zostaje do oznaczenia MAX i włożyć zbiornik na
zakończona; zbiornik na wodę do ekspresu. Kontynuować od punk-
wodę jest pusty, lampka tu 12 w rozdziale „Odkamienianie“, sekcja
kontrolna miga na czer- „Faza płukania“.
wono i rozbrzmiewa
­sygnał akustyczny.

20
Deklaracja zgodności Gwarancja
Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt w momencie wprowa- Tchibo GmbH udziela 24-miesięcznej gwarancji od daty zakupu.
dzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne posta- Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, G­ ermany
nowienia następujących Dyrektyw: W okresie gwarancji wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne usuwane
2006/42/WE – Dyrektywa maszynowa są bezpłatnie. Warunkiem sko­rzystania z gwarancji jest przedłożenie
2014/30/UE – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera
2009/125/WE – Dyrektywa w sprawie ekoprojektu handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach UE,
2012/19/UE – Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego a także na terenie Szwajcarii i Turcji.
i elektronicznego (WEEE) Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi
2011/65/UE – Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektó- produktu lub jego nieprawidłowego odkamieniania, a także części ulegające
rych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz- zużyciu i ma­teriały eksploatacyjne. Można je zamówić poprzez naszą
nym i elektronicznym Obsługę Klienta Cafissimo. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji
(tzw. naprawy pozagwarancyjne) mogą zostać odpłatnie wykonane
w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to jeszcze możliwe.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi.

Serwis i naprawy
Pełną deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.tchibo.pl/in- Jeżeli wbrew oczekiwaniom ujawni się jakakolwiek wada produktu, należy
strukcje po podaniu numeru artykułu (patrz rozdział „Numer artykułu“). w pierwszej kolejności skontaktować się z naszą Obsługą Klienta Cafissimo.
Nasi pracow­nicy chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób
postępowania.
J eżeli konieczne będzie przesłanie produktu, należy pamiętać, że aby
ekspres podczas transportu nie doznał żadnych dodatkowych uszkodzeń,
należy przed zapakowaniem urządzenia wyczyścić wszystkie zbiorniki
i miseczkę odciekową.

21
Obsługa Klienta Cafissimo
Sposób postępowania: 801 080 016
 telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne,
(z
• usunąć zużyte kapsułki oraz ciecze, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
• umyć i osuszyć wszystkie pojedyncze części ekspresu.
od poniedziałku do piątku w godz. 8.00 - 20.00
Do produktu należy dołączyć kopię dowodu zakupu i podać następujące w sobotę w godz. 8.00 - 16.00
informacje: e-mail: service@tchibo.pl
• dane adresowe,
• numer telefonu (dostępny w ciągu dnia) i/lub adres e-mail,
• data zakupu oraz
Numer artykułu
• możliwie jak najdokładniejszy opis usterki.
Numer artykułu ekspresu do
Produkt należy starannie zapakować, tak aby był właściwie zabezpieczony numer kawy znajduje się na ­tabliczce
podczas transportu. Zgodnie z ustaleniami z naszą Obsługą Klienta artykułu znamionowej na ­spo­dzie
Cafissimo produkt zostanie od Państwa odebrany. Tylko w ten sposób ekspre­su. Przed położeniem
można zagwarantować szybką naprawę i odesłanie produktu. typ /
ekspresu Cafissimo na boku
­model
Można też osobiście oddać produkt w najbliższym sklepie Tchibo. usunąć zbiornik na wodę,
Jeżeli okaże się, że usterka nie jest objęta ­gwarancją, należy miseczkę odciekową i szufladę
­poinformować nas, czy: przednią wraz z pojemnikiem na zużyte kapsułki. Chronić podłoże, umiesz­
• życzą sobie Państwo przygotowanie kosztorysu, jeśli koszty c­zając pod ekspresem stosowną podkładkę, ponieważ może dochodzić
­przekraczają kwotę 65 zł, czy do skapywania resztek kawy/wody.
• produkt ma zostać (odpłatnie) odesłany do Państwa w stanie
nienaprawionym, czy też
• produkt ma zostać zutylizowany (bezpłatnie).
Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie, zamówić akcesoria
lub zapytać o nasz serwis ­gwarancyjny i pozagwarancyjny prosimy
o kontakt t­ elefoniczny z naszą Obsługą Klienta Cafissimo. W przypadku
pytań dotyczących ­produktu prosimy o podanie numeru artykułu.

22

You might also like