You are on page 1of 15

Arbeitswelt- miejsce pracy

1. Neben-und Ferienjobs- praca dodatkowa, wakacyjna

• dürfen-mieć prawo
• Jugendliche-młodzież
• Gesetz-prawo
• leichte Jobs-łatwe prace
• in einer Gaststätte-na stacji benzynowej/gospodzie/restauracji
• in einem Geschäft- w sklepie
• als Aushilfe-jako pracownik tymczasowy/pomocnik
• im Garten-w ogrodzie
• Taschengeld-kieszonkowe
• Geld-pieniądze
• aufbessern-poprawić
• dringend-pilnie
• ab-od
• aufhängen-rozwieszać
• aufpassen-uważać
• austragen-roznosić
• Austräger-roznosiciel
• ausüben-wykonywać
• Beispiel-przykład
• zum Beispiel- na przykład
• brauchen-potrzebować
• einräumen-ustawiać
• gefährden-zagrażać
• Fesundheit-zdrowie
• Haushalt-gospodarstwo domowe
• höchstens-co najwyżej
• Job-praca
• laut-według
• leicht-łatwy
• Nebenjob-praca dodatkowa
• verbreiten-zabraniać
• Unterrichtszeit-czas lekcji
• während-podczas
• Werbung-reklama
• Wetter-pogoda
• Zeitung-gazeta
• zwischen-między

→ Babysitter/Babysitterin-opiekun/opiekunka do dziecka
→ Plakatierer/Plakatiererin-twórca/twórczyni plakatów
→ Hundesitter/Hundesitterin-opiekun/opiekunka psa
→ Asuhlife im Geschäft-pomocnik/ pracownik tymczasowy w
sklepie
→ Austräger/Austrägerin-przewoźnik/przewoźniczka
→ Aushlife im Haushalt-pracownik tymczasowy w gospodarstwie
domowym
→ Aushlife im Bistro-pracownik tymczasowy w bistro
→ Aushlife im Garten-pracownik tymczasowy w ogrodzie

→ Hunde ausführen- Wyprowadzanie psów


→ auf Kinder aufpassen- Opieka nad dziećmi
→ Geschirr spülen- Zmywanie naczyń
→ Rasen mächen- koszenie trawnika
→ Plakate aufhänegen- rozwieszenie plakatów
→ Zeitungen oder Werbung austragen- dostarczać gazety lub
reklamy
→ für ältere Menschen Einkäufe machen- robić zakupy dla osób
starszych
→ Regale einrämen- przycinać regał

Jenny ist Studentin und hat in den Semesterferien gearbeitet.


Jenny jest studentką i pracowała podczas przerw semestralnych.

Was fur einen Job hatte Jenny in den Semesterferien?


Jaką pracę miała Jenny podczas przerwy semestralnej?

Was hat Jenny gemacht?


Co zrobiła Jenny?

Wie viele Hunde hat sie ausgefuhrt?


Ile psów wyprowadziła?

Wie war das Wetter?


Jaka była pogoda?

Sie hat auf aufgepasst und sie ausgefuhrt.


Opiekowała się nimi i przeprowadzała.

Es war sonning und warm.


Było słonecznie i ciepło

Sie war Hundesitterin


Była opiekunką do psów

Sie hat sechs Hunde ausgefuhrt.


Wyprowadziła na spacer sześć psów.

ODMIANA SEIN W PRATERITUM


ich war
du wart
er/sie/es war
wir waren
ihr wart
sie/Sie waren

ODMIANA HABEN W PRATERITUM


ich hatte
du hattest
es/sie/es hatte
wir hatten
ihr hattet
sie/Sie hatten
2. Mein erster Arbeitstag- moj pierwszy dzień pracy

• in der Schule fleißig lernen- pilna nauka w szkole


• frushtucken-jeść śniadanie
• den Hund ausfuhren-wyprowadzac psa
• Musik horen und am Computer spielen-słuchać muzyki i grać w
gry komputerowe
• Hausaufgaben machen-odrabiać pracę domową

Wo denn?- Gdzie?
Was hast du denn gemacht?-Co zrobiłeś?
Wie lange hast du gearbeitet?-Jak długo pracowałeś?
Und was hast du am Abend gemacht?-A co robiłeś wieczorem?
Hat dir die Arbeit SpaB gemacht?-Czy podobała Ci się ta praca?

angerufen-dzwonić
Das simmt-zgadza się
beschäft-zajęty
aufestanden-wstałem
gewaschen-umyłem się
gefruhstuck-zjadłem sniadanie
gefahren-pojechałem
gekommen-wróciłem
gegessen-zjadłem
gemacht-zrobiłem
Ich habe zum ersten Mal gearbeitet- Pracowałem po raz pierwszy.
gezeigt-pokazywałem
aufgebessert-poprawiłem
beginnen-zaczynać
bekannt-znany
beruhmt-sławny
Besucher-odwiedzający
kennen lernen-poznawać
Platz-miejsce
SpaB-przyjemność
suchen-szukać
verdienen-zarabiać
zeigen-pokazywać

Um wie viel Uhr bist du aufgestanden? O której wstałeś?


Ich habe um 6.30 Uhr aufgestanden.

Was hast du am Morgen gemacht? Co zrobiłeś rano?


Ich habe gewaschen und dann gefruhstuckt. Ich bin um 7.30 mit dem
Bus zur Schule gefahren.

Wann hat deine Arbeit begonnen? Kiedy zaczęła się twoja praca?
Meine Arbeit hat um 16 Uhr begonnen.

Was hast du gemacht? Co robiłeś?


Ich hat Hunde ausfuhren.

Hast du dein Taschengeld aufgebessert? Czy poprawiłeś swoje


kieszonkowe?
Ja, ich habe mein Taschengeld aufgebessert.

Hat dir die Arbeit SpaB gemacht? Czy podobała Ci się ta praca?
Ja, das Job ist leicht und sehr interessant und ich liebe hunde.

3. Vom Hobby zum Beruf

▪ gesehen-sehen zobaczyć/ wydarzyć się


▪ verbracht-verbringen spędzić
▪ geworden-werden stać się
▪ bekommen-bekommen dostać
▪ getroffen-treffen spotkać
▪ gezogen-ziehen przeprowdzić się
▪ gesessen-sitzen siedzieć
▪ begonnen-beginnen zaczynać
▪ geschlossen-schleiBen zawierać przyjaźnie
▪ gegangen-gehen iść
▪ beworben-bewerben ubiegać się
• Leidenschaft- pasja
• besucht-uczęszczać
• gespielt-grał
• kennen gelernt-znać się na czymś
• gekauft-kupił
• erfullt-spełnić
• besichtigt-zwiedzać
• verbracht-spędziłem
• während-podczas

Was ist dein Hobby? Mein Hobby is Sport, Schwimmen, Musik.


Wofur interessierst du dich? Ich interessiere mich fur Koche, FuBball
Was mochtest du spater einamal werden? Ich mochte
Lehrerin/Kochin werden.
Warum? Ich mochte Lehrerin werden, weil das Job ist sehr
interessant.

kochen-gotowanie
backen-piec
basteln-wykonywać rękodzieło
stricken-robić na drutach
Schach spielen-grać w szachy
Matheaufgaben losen-rozwiązywać zadania matematyczne
lesen-czytać
erzahlen-opowiadać historie
sich gut ausdrucken-dobrze się wyrażać
singen-spiewac
tanzen-tanczyc
ein Instrument spielen-grac na instrumencie
malen-farba
zeichnen-rysować
technische Probleme losen-rozwiązywac problemy techniczne
Fremdsprachen lernen-uczyc się języków obcych
anderen helfen-pomaganie innym
sprachlich-językowy
methematisch-matematyczny
kunstlerisch-artystyczny
musikalisch-muzyczny
sportlich talentiert sein-byc utalentowanym sportowo
praktisch-praktyczny
geschickt sein-być zręcznym
Traumberuf-praca marzeń
Arbeitsplatz-miejsce pracy
Arbeitstatigkeiten-czynności robocze
Karrierechancen-możliwości kariery

4. Mobile Tieratzin auf Mallorca- Mobilny weterynarz dla zwierząt


na Majorce
ab und zu- od do
absolvieren-ukonczyc
als-gdy, jako
andern sich-zmieniac się
aufstellen-ustawiać
aufwachsen-dorastać
auswandern-emigrować
behandeln-leczyć
bekommen-otrzymywać
Blick-widok
durchchecken-przebadać
eigentlich-właściwie
Einsaltz-wejście
Erkennungschip-chip identyfikacyjny
erwarten-oczekiwać
Feierabend-koniec pracy
Ferienort-miejscowosc wakacyjna
finden-znajdować
freuen sich-cieszyć się
fuhlen sich-czuć sie
Herz-serce
heute-dzisiaj
Insel-wyspa
inzwischeb-w międzyczasie
irgendwann-kiedyś
jemand-ktoś
kennen-znać
Klima-klimat
Kunde-klient
Mittelmeer-Morze Śródziemne
Nachwuchs-potomstwo
sagen-mówic
schlagen-bić
Tierarzt-weterynarz
Traum-marzenie
verlassen-opuszczać
vor-przed
vor allem-przede wszystkim
Schauspielerin-aktorka
Krankenhaus-szpital
Artz-lekarz
Thater-teatr
Verkaufer-sprzedawca
Geschagt-sklep
Koch-kucharz

Der Mann ist Arzt. Er arbeitet in einem Krankenhaus.


Die Frau ist Schauspielerein. Sie arbeitet in einem Theter.
Der Mann ist Verkaufer. Er arbeitet in einen Geschaft.
Der Mann ist Koch. Er arbeitet in einem Restaurant.

Unternehmensberater-konsultant ds.zarządzania
Geschaftsfuhrer-dyrektor
Politiker-polityk
Jurist-prawnik
Investmentbanker-inwestytor
Marketingangestellte-asystent ds. marketingu
Ingenieur-inżynier
Chemiker-chemik
Artz-lekarz
IT-Experte-ekspert IT
Landwirt-rolnik

Beruf-zawód
☺ interessant-interesująca
☺ ruhig-spokojna
☺ gut bezahlt-dobrze płatna
☺ leicht-lekka
☺ sicher-pewna

 langweilig-nudna
 stressig-stresująca
 anstrengend-wyczerpująca
 schlecht bezahlt-słabo płatna
 schwer-ciężka
 gefahrlich-niebezpieczna

Was ist deine Mutter von Beruf?


Meine Mutter ist Artzin/Kochin/Krankenschwester von Beruf.

Was mochtest du spater einmal werden?


Ich mochte Journalistin/Landwirtin/Schauspielerin/Lehrerin werden.

Was macht dein Vater beruflich?


Er arbeitet als Artz/Programmierer/Politiker.

Wo arbeitet deine Mutter?


Meine Mutter arbeitet in Krankenhaus/Theater/Restaurant.

Wie findest du deine Arbeit?


Meine Arbeit ist interessant und leicht.

Hast du schon einmal gejobbt? Czy kiedykolwiek miałeś pracę?


Ja, ich habe schon einmal gejobbt/Nein, ich habe noch nicht gejobbt.
Was fur einen Job hattest du? Jaką miałeś pracę?
Ich habe als Kochin gearbeitet.

Wie hast du dein Taschengeld aufgebessert? W jaki sposób


uzupełniałeś swoje kieszonkowe?
Ich habe Ferienjob als Babysitterin.

Was bist du von Beruf? Kim jestes z zawodu?


Ich bin Arztin von Beruf.

Was machst du beruflich? Co robisz zawodowo?


Ich arbeite als Politiker.

Was ist dein Traumberuf? Jaka jest twoja praca marzeń?


Mein Traumberuf ist singer.

Was mochtest du in Zukunft werden? Kim chcesz być w


przyszłości?
Ich mochte Artzin werden.

Wie viele Stunden arbeitest du am Tag? Ile godzin dziennie


pracujesz?
Ich arbeite am Tag 6 Studen.
Wo viel Geld verdienst du? Gdzie zarabiasz duzo pieniędzy?
Ich verdiene viel Geld in Restaurant.

Wo arbeitest du? Gdzie pracujesz?


Ich arbeite in Krankenhaus.

Wie findest du deine Arbeit? Co myślisz o swojej pracy?


Meine arbeit ist langweilig und schwer.

You might also like