You are on page 1of 16

14 11 10

to cool warm products down.


closing. cool.
with warm products. It takes some time b. Move the unit to the desired location with the assistance of another person.
Preferably, reload the ICM before night The ICM does not
The ICM has recently been reloaded a. Empty the ICM and unplug from mains supply.
Check the outlet fuse. work. No power supply at the socket. Note: Relocation of the ICM inside the outlet
Plug it in. The ICM does not Power cord not plugged in.
HANDLING FAULT POSSIBLE REASONS Use only included power cord for connecting the ICM plug to power outlet. e.
Allow a minimum gap of 100mm from ventilation openings. d.
authorized service provider: This gives the oil time to run back to the compressor after transit and installation.
If the ICM is not functioning properly or is out of order, please check the following before calling the The merchandiser must stand upright for at least 1 hour after transportation and prior to start-up. c.
Always ensure that your merchandiser is installed on a stable surface/floor. b.
supports the supply cord, is assembled properly. damage, please contact the forwarding company.
After maintenance operations make sure that the strain relief, which  After unpacking, check the cabinet for any damage caused during transportation. In the event of a.
support to stabilize the cooler. case thereafter.
compressor needs to be replaced, you may need to use adequate ICM must be lifted only as indicated in the image below when unloading from pallet and in any other
Keep the glass door of the cooler closed during maintenance. If the  ICM placement instructions 3.1
θαλάμου......................................... 95 корозия на шкафа ....................... 84 technical service department of Frigoglass.
Οδηγίες για αποφυγή διάβρωσης του Указания за предотвратяване на appropriate components in the spare part list supplied by the
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ .................................... 95 ПРИЛОЖЕНИЕ В ................................. 84 If any electrical components need to be replaced, use only the 
Προληπτικές οδηγίες συντήρησης .... 94 ........................................................ 83 you use the same fastening components and covers. saline humidity)
connections are in place before assembling the covers. Make sure  in extreme environmental conditions (i.e. extensive exposure to
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β .................................... 94 Указания за превантивна поддръжка
& μεταφοράς ................................. 94 ПРИЛОЖЕНИЕ Б ................................. 83 After maintenance operations, make sure that the grounding   in climate conditions for which it is not certified
Οδηγίες αντιμετώπισης транспортиране ........................... 83 HAS ACCESS THAT THE CABLE IS UNPLUGGED. Lift from here  outdoors (outdoor placement is prohibited)
OPERATOR CAN CHECK FROM ANY OF THE POINTS WHICH HE heating equipment)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α .................................... 94 Указания за боравене и
OPERATIONS. REMOVE THE PLUG AND MAKE SURE THAT THE  in direct sunlight or near heat sources (radiators, stoves & other
10. Εγγύηση ........................................ 93 ПРИЛОЖЕНИЕ A ................................. 83 UNPLUG THE COOLER PRIOR TO ANY MAINTENANCE OR SERVICE 
ανακύκλωση ................................. 92 10. Гаранция ....................................... 82 Do not place the merchandiser:
9. Πληροφορίες σχετικά με την 9. Информация за рециклиране ... 81
συσκευασίας ................................. 92 опаковката .................................... 81
not smoke during maintenance.
8. Απόρριψη της μονάδας και της 8. Изхвърляне на уреда и order to avoid a hazard.
performed in a well-ventilated environment or in open air. Do
7. Πρώτες βοήθειες........................... 92 7. Първа помощ ............................... 80 operations on cooling mechanism & gas charging should be manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
6. Επίλυση προβλημάτων ............... 90 6. Отстраняване на проблеми ....... 79 EasyPick [R290] is equipped with HC refrigerant. All service
Lift from here If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 
5. Φροντίδα και καθαρισμός ........... 90 5. Поддръжка и почистване........... 78 recommended by the manufacturer
4. PRCD ............................................. 89 4. PRCD .............................................. 78 compartments of the appliance, unless they are of the type
Do not use electrical appliances inside the food storage 
3.3. Οδηγίες λειτουργίας ..................... 88 3.3 Инструкции за работа ................. 77
Do not damage the refrigerant circuit 
παροχή ρεύματος......................... 88 мрежа ............................................. 77 refrigeration deck) must be performed by authorized personnel only.
All access to the cooling system and electrical parts (changing lighting or manufacturer
3.2. Σύνδεση με την κεντρική 3.2 Свързване към електрическата defrosting process, other than those recommended by the
του ψυγείου ................................... 86 хладилна витрина ....................... 75 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the 
3.1. Οδηγίες εγκατάστασης Инструкции за поставяне на 3.1 appliance enclosure or in the structure for building-in
3. Εγκατάσταση & λειτουργία ......... 86 Инсталиране и работа ................ 75 3. 6. Troubleshooting Lift from here Keep clear of obstruction all ventilation openings in the 
2.4. Διαστάσεις μονάδας .................... 85 Физически размери ..................... 74 2.4
2.3. Τεχνικές προδιαγραφές ............... 85 Технически спецификации ........ 74 2.3 or sprays.
2.2. Κατηγορία κλήματος .................... 85 Класификация според климата 74 2.2 Do not clean with sharp objects, flammable or corrosive liquids  consumption, poor performance of the unit and void warranty.
2.1. Γενικά ............................................ 85 Общи указания ............................. 74 2.1 on or lean over the cooler. Failure to comply with the instructions may result in high-energy
2. Τεχνική περιγραφή ...................... 85 Техническо описание ................. 74 2. Keep the cooler in a stable position during cleaning, do not step 
authorized technician is mandatory.
1. Πρόλογος ...................................... 85 Предисловие ................................ 74 1.
environment, the regular cleaning of the condenser by an
In case the merchandiser is placed in very dusty and/or greasy  Lift from here
3. Installation & operation
Πίνακας περιεχομένων Съдържание
ELL BUL ENG ENG ENG
HRV CES ENG ENG Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better
understanding
Sadržaj Obsah  Check the fan motor condenser and fan motor evaporator. A jobb érthetőség érdekében tekintse át alább a használati útmutatóban használt
FAULT POSSIBLE REASONS HANDLING
szimbólumok jelentését.
The ICM is loaded in such a way that Load the ICM according to the  Check that the thermostat or the electronic controller and its components are functioning properly.
1. Predgovor ...................................... 52 1. Předmluva ..................................... 63 Niže je dato tumačenje simbola koji se koriste u celom priručniku radi Vašeg lakšeg
the air circulation in the interior is getting standards you have been provided  Check the cooling performance of the ICM. razumevanja.
2. Tehnički opis ................................. 52 2. Technický popis ........................... 63 blocked. with by the company.  Check the cooling circuit using the appropriate leak detector in case there is any concern or sign Vă rugăm să consultați mai jos înțelesul simbolurilor utilizate în manual, pentru o înțelegere
2.1 Općenito......................................... 52 2.1 Všeobecně .................................... 63 Icing formation on the evaporator. Call a Service technician. of refrigerant leak. mai bună a acestuia
2.2 Klimatska klasifikacija .................. 52 2.2 Klimatická třída ............................. 63 The ICM does not Repair the leakage (this type of repair U nastavku je dano tumačenje simbola koji se koriste u priručniku:
2.3 Tehničke specifikacije .................. 52 2.3 Technické specifikace ................. 63 cool. Leakage in the cooling system. should be performed by an authorised APPENDIX C Pro lepší porozumění si pročtěte níže uvedené vysvětlení významu symbolů používaných
2.4 Dimenzije ....................................... 52 2.4 Fyzické rozměry ........................... 63 technician). GUIDELINES TO PREVENT CORROSION OF THE CABINET v celé příručce.
За най-пълно разбиране, моля, вижте по-долу значението на символите, използвани в
3. Montaža i korištenje ...................... 53 3. Instalace a provoz ........................ 64 Intense metallic noise. Call a Service technician. 1. Avoid damages resulting from improper installation & operation, improper maintenance &
The ICM makes ръководството.
3.1 Upute za postavljanje rashladne 3.1 Pokyny pro instalaci ICM ............. 64 cleaning, as well as improper handling and transportation, as per paragraphs 3, 5 and the
noise. Ανατρέξτε παρακάτω για να δείτε επεξηγήσεις των συμβόλων που χρησιμοποιούνται στον
vitrine ............................................. 53 3.2 Připojení k elektrické síti ............. 66 Appendix A above.
Damaged outer panels. Call a Service technician. οδηγό, για καλύτερη κατανόηση.
2. Do not perform unauthorised adaptations, modifications or adjustments to the cabinet.
3.2 Priključivanje na električnu mrežu 3.3 Provozní pokyny ........................... 66 The drainage hole for the condensate V nasledujúcom texte je vysvetlený význam symbolov používaných v celej príručke, aby ste
There is water on Call a Service technician.
........................................................ 55 4. PRCD ............................................. 67 water is blocked. im lepšie porozumeli.
the floor. Za lažje razumevanje priročnika glejte spodaj pomene simbolov, uporabljenih v njem.
3.3 Upute za rad................................... 55 5. Ošetřování a čištění ..................... 67 There is a leakage in the tray. Call a Service technician.
The lights don’t The lighting or the transformer are out of
4. PRCD .............................................. 56 6. Zjišťování a odstraňování závad. 68 Call a Service technician. WARNING INFORMATION
work. order
5. Održavanje i čišćenje ................... 56 7. První pomoc .................................. 69 FIGYELMEZTETÉS INFORMÁCIÓ
6. Uklanjanje poteškoća ................... 57 8. Likvidace zařízení a obalu ........... 70 If after all the above-mentioned checks the problem with your ICM remains, contact the customer UPOZORENJE INFORMACIJA
7. Prva pomoć.................................... 58 9. Informace o recyklaci ................... 70 service department of your supplier and provide the following information: AVERTISMENT INFORMAȚII
 Type of ICM UPOZORENJE INFORMACIJA
8. Odlaganje jedinice i pakiranja ..... 59 10. Záruka ............................................ 71
VAROVÁNÍ INFORMACE
9. Informacije o recikliranju ............. 59 DODATEK A ......................................... 72  Serial number of the ICM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИНФОРМАЦИЯ
10. Jamstvo.......................................... 60 Pokyny k manipulaci a přepravě ........ 72  Brief description of the problem / observation ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
PRILOG A .............................................. 61 DODATEK B ......................................... 72 VAROVANIE INFORMÁCIA
Smjernice za rukovanje i transport .... 61 Pokyny pro preventivní údržbu.......... 72 OPOZORILO INFORMACIJE
PRILOG B .............................................. 61 DODATEK C ......................................... 73 7. First aid CAUTION FIRST AID
Smjernice za preventivno Pokyny pro prevenci proti korozi skříně VIGYÁZAT ELSŐSEGÉLY
održavanje ..................................... 61 ....................................................... 73 In case of accident, it is recommended: PAŽNJA PRVA POMOĆ
PRILOG C .............................................. 62 ATENȚIE PRIMUL AJUTOR
OPREZ PRVA POMOĆ
Smjernice za sprječavanje korozije ACCIDENT IMMEDIATE ACTION
UPOZORNĚNÍ PRVNÍ POMOC
vitrine ............................................. 62 Inhalation of refrigerant Take deep breaths of clean air. If irritation persists, contact a doctor. ВНИМАНИЕ ПЪРВА ПОМОЩ
Wash your eyes thoroughly with plenty of water for at least 15 minutes ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ
Contact with eyes UPOZORNENIE PRVÁ POMOC
and then consult a doctor.
PREVIDNO PRVA POMOČ
Contact with skin Wash immediately with water.
8. Disposal of the unit and packaging
For detailed information regarding the recycling of this product and its packaging, please contact your
local city office, your waste disposal service or the manufacturer through its service agent. By ensuring
this product and its packaging is disposed of properly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise incur by this product’s
and packaging inappropriate disposal.
Packaging consists of wooden pallets, cardboard/ plastic parts and stretch film. Cardboard, kraft
paper, plastic parts and films can be disposed for recycling at your curbside collection bins or at your
local recycling facility. Wooden pallets may be reused or disposed for energy recovery.
15 18
9 12 13
optional feature *
 Avoid opening the door for long periods of time.
 Wipe moisture off the products before you place them in the ICM.
much less time to cool them down.
 Store your back-up stock in a cool and/or dark place so that when reloaded, the ICM will need
person.  Load your ICM at night-time so that the drinks are cold once you get there in the morning.
cleaned with a mildly soapy cloth and the glass surface using a window-cleaning agent.
This appliance must be installed only by a suitably qualified For energy saving and for the ICM’s better performance:
odours, etc. product compartments must be thoroughly cleaned. The interior of the ICM should be
carefully. Energy saving tips:
It is important to clean the merchandiser at least twice a year. In order to avoid mold formation,
appliance are described in this manual and need to be followed
All necessary actions for safe usage & maintenance of this
Never use a water hose or high pressure jet to clean the cooler. 
tested and proven to be safe according to related standards. open.
EasyPick [R290] is equipped with HC refrigerant, and have been that the cable is unplugged.
Do not operate the appliance with any of the cover sheets and guards
operator can check from any of the points which he has access
unplug the ICM! Remove the plug and make sure that the
Prior to any cleaning (inside or outside the device) procedure,  vitrine ........................................... 116
58 112 906 446 691 EasyPick [R290] do not play with the appliance. Smernice za preprečevanje korozije
on their part. Young children should be supervised to ensure that they
(kg) (Lt) (mm) (mm) 5. Care & cleaning PRILOGA C ........................................ 116
Width (mm) Model responsible person who will ensure the safe operation of the appliance
Net Weight Volume Height Depth or infirm persons unless they are adequately supervised by a Smernice za redno vzdrževanje ....... 115
Physical dimensions 2.4 This appliance is not intended for use by young children or handicapped PRILOGA B ........................................ 115 Pokyny na zabránenie korózii skrine106
Smernice za ravnanje in prevoz ....... 115 PRÍLOHA C ......................................... 106
Automatic Defrosting PRILOGA A ........................................ 115 Pokyny na preventívnu údržbU ........ 105
flammable propellant in this appliance. 10. Garancija ..................................... 114 PRÍLOHA B ......................................... 105
220-240 V / 50 Hz Rating Voltage / Frequency Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
Do not use the merchandiser to store food. 9. Informacije o recikliranju ........... 114 Pokyny na manipuláciu a prepravu .. 105
2.3 Technical specifications 8. Odstranitev enote in pakiranja .. 113 PRÍLOHA A ......................................... 105
Operation instructions 3.3 7. Prva pomoč ................................. 113 10. Záruka .......................................... 104
ISO23953 3-M2 •
EN16902 CC1-K4 • 6. Odpravljanje težav ...................... 112 9. Informácie o recyklovaní ............ 103
RESET button
damage and does not pose a risk of tripping. 5. Nega in čiščenje ......................... 111 8. Likvidácia jednotky a obalu ....... 103
and 60% RH: Route the mains cord in such a way that it is protected from  na kablu ....................................... 111 7. Prvá pomoc.................................. 102
EasyPick [R290] meets the specifications of the standards below, at an ambient temperature of 25°C Do not plug the cooler into a multiple outlet strip.  4. Zaščitno stikalo na diferenčni tok 6. Odstraňovanie problémov ......... 101
2.2 Climate classification spare parts only. TEST button 3.3 Navodila za uporabo .................. 110 5. Starostlivosť a čistenie .............. 100
with a longer one, if such is described in the list of authorized
omrežje ........................................ 110 4. PRCD ............................................ 100
outlet must be easily accessible for the purposes of installation and servicing. extension lead. Ask an authorized electrician to replace the cord
The merchandiser must be connected to a grounded mains outlet with fuse rating of 10A-16A. The If the mains cord supplied is not long enough, do not use an  3.2 Priključitev na električno 3.3 Pokyny na prevádzku ................... 99
Step 3: Press the “RESET” button again. Do not use the device if it fails! naprave ICM ................................ 108 3.2 Pripojenie do elektrickej siete ..... 99
2.1 General Step 2: Press (small) “TEST” button. The (big) “RESET” button should pop-up.
installations Navodila za postavitev 3.1 3.1 Pokyny na umiestnenie ICM ........ 97
Step 1: Plug into power.
of the appliance or with current legislation on electrical Vgradnja in uporaba ................... 108 3. 3. Inštalácia a prevádzka .................. 97
PRCD. Please follow the steps below:
2. Technical description  power supply that does not comply with the safety regulations
When plugging off the power cord a test needs to be perfomred to ensure proper operation of the Mere ............................................. 107
2.4 2.4 Fyzické rozmery ............................ 96
 improper supply voltage and frequency Tehnični podatki ......................... 107 2.3 2.3 Technická špecifikácia ................. 96
 a non grounded wall socket or power line triggering event.
operational status of the PRCD. The bigger button is the “reset” and is used to rearm the PRCD after a Podnebna klasifikacija ............... 107 2.2 2.2 Klimatická trieda ........................... 96
increase your sales and profits. Do not connect the merchandiser to: The PRCD device features two buttons; the small one is the “test” button and is used to check the Splošno ....................................... 107 2.1 2.1 Všeobecné ..................................... 96
unit please read the instructions below carefully. A well-maintained Frigoglass ICM will help you
Thank you for purchasing this new Ice Cold Merchandiser (ICM) from Frigoglass. Before using this The PRCD device is integrated to the power cord of the unit, close to the wall plug. Tehnični opis .............................. 107 2. 2. Technické údaje ............................ 96
extension cables. Uvod ............................................ 1071. 1. Predhovor ...................................... 96
Connect the ICM to a 220-240 Volts power supply on a 10A-16A fused & grounded socket. Do not use 4. PRCD*
1. Foreword
Connection to the mains supply 3.2 Kazalo Obsah
ENG ENG ENG SLK
SLV
ENG HUN ENG ENG SRP RON
Table of Contents Tartalomjegyzék APPENDIX A Sadržaj Cuprins
HANDLING & TRANSPORTATION GUIDELINES 9. Recycling information
1. Foreword .......................................... 9 1. Előszó ............................................ 19 1. Predgovor ...................................... 30 1. Cuvânt înainte ............................... 41
2. Technical description ..................... 9 2. Műszaki leírás ............................... 19 The merchandiser should always be transported: 1. Based on the objectives of environmental policy according to the European Community (EC) 2. Tehnički opis ................................. 30 2. Descrierea tehnică ....................... 41
2.1 General ............................................. 9 2.1 Általános ....................................... 19 directives for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)* which aim to preserve, 2.1 Opšte .............................................. 30 2.1 Generalități .................................... 41
 in upright position (unless otherwise authorized by the supplier) protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural
2.2 Climate classification ..................... 9 2.2 Klíma besorolás ............................ 19 2.2 Klimatska klasa ............................. 30 2.2 Clasificare de mediu .................... 41
 with the doors closed and stoppers for the sliding door models resources prudently and rationally. As an end user, you are kindly requested to do the following:
2.3 Technical specifications ................ 9 2.3 Műszaki adatok ............................. 19 2.3 Tehnička specifikacija .................. 30 2.3 Specificații tehnice ....................... 41
 in its original packaging or similar one.
2.4 Physical dimensions ...................... 9 2.4 Méretek .......................................... 19 • If the appliance has stopped working, even after troubleshooting; first check if it can be 2.4 Fizičke dimenzije ........................... 30 2.4 Dimensiuni fizice .......................... 41
3. Installation & operation ................ 10 3. Üzembe helyezés és működtetés 20 Cooler temperature during storage or transportation should not be below repaired, before disposing it. Contact your distributor or supplier for further information on 3. Montaža i rad ................................. 31 3. Instalarea și utilizarea .................. 42
3.1 ICM placement instructions ......... 10 3.1 ICM beszerelési útmutató ............ 20 -20°C or above +60°C possible repairs of your appliance, if in doubt. 3.1 Uputstvo za postavljanje rashladne 3.1 Instrucțiuni privind amplasarea
3.2 Connection to the mains supply . 12 3.2 Csatlakoztatás az elektromos • If the appliance has reached its “End of Lifecycle” (EOL), in other words, the appliance is not vitrine ............................................. 31 unității ICM .................................... 42
3.3 Operation instructions ................. 12 hálózathoz ..................................... 22 APPENDIX B repairable or re-usable; do not dispose of the appliance as unsorted municipal waste. Instead, 3.2 Povezivanje na električnu mrežu . 33 3.2 Conectarea la rețeaua electrică .. 44
4. PRCD .............................................. 13 3.3 A működtetésre vonatkozó PREVENTIVE MAINTENANCE GUIDELINES ensure that it is collected separately from a recycling company. 3.3 Uputstva za rad ............................. 33 3.3 Instrucțiuni de utilizare ................ 44
5. Care & cleaning ............................. 13 utasítások ...................................... 22 Note: The disposal of electronic and electrical appliances in landfill sites or through incineration 4. PRCD .............................................. 34 4. PRCD ............................................. 45
6. Troubleshooting ............................ 14 4. PRCD ............................................. 23 creates a number of environmental problems. When obsolete materials are not recycled, raw materials 5. Održavanje i čišćenje ................... 34 5. Întreținere și curățare ................... 45
PRIOR TO ANY CLEANING (INSIDE OR OUTSIDE THE DEVICE) OR have to be processed to make new products. This represents significant loss of resources as the
7. First aid .......................................... 15 5. Ápolás és tisztítás ........................ 23 MAINTENANCE PROCEDURE, UNPLUG THE ICM! REMOVE THE PLUG energy, transport and environmental damage caused by these processes is considerable. 6. Rešavanje problema ..................... 35 6. Soluționarea problemelor ............ 46
8. Disposal of the unit and packaging 6. Hibaelhárítás ................................. 24 AND MAKE SURE THAT THE OPERATOR CAN CHECK FROM ANY OF • To help in the recovery and recycling process of this appliance, do not dismantle or break parts 7. Prva pomoć.................................... 36 7. Primul ajutor ................................. 47
........................................................ 15 7. Elsősegély ..................................... 25 THE POINTS WHICH HE HAS ACCESS THAT THE CABLE IS off the appliance prior to collection. By removing parts off the appliance, you can reduce its 8. Odlaganje jedinice i ambalaže ..... 37 8. Eliminarea la deșeuri a unității
UNPLUGGED. recyclability rate.
9. Recycling information .................. 16 8. Az egység és a csomagolás 9. Informacije o recikliranju ............. 37 și ambalajului ................................ 48
10. Warranty......................................... 16 kidobása ........................................ 25 10. Garancija ........................................ 38 9. Informații despre reciclare .......... 48
It is mandatory that an authorised service agent performs the following operations during the 2. The symbol shown in Fig 1 below, which is also on the Product Label inside the appliance,
APPENDIX A ......................................... 17 9. Újrahasznosításra vonatkozó Preventive Maintenance of an ICM once or twice a year, using a vacuum cleaner: indicates the need for separate collection of electrical and electronic equipment based on the PRILOG A .............................................. 39 10. Garanție ......................................... 49
Handling & transportation guidelines 17 információk ................................... 26  Cleaning of the condenser European Community (EC) WEEE Directive. Smernice za rukovanje i transport ..... 39 ANEXA A .............................................. 50
APPENDIX B ......................................... 17 10. Jótállás .......................................... 27  Cleaning of the dust filters (if applicable). PRILOG B .............................................. 39 Îndrumări pentru manipulare și
Preventive maintenance guidelines ... 17 A MELLÉKLET ..................................... 28 Smernice za preventivno održavanje . 39 transport ........................................ 50
APPENDIX C ......................................... 18 Kezelési és szállítási irányelvek ........ 28 If the ICM is placed in an environment where dust is accumulated on the condenser, then the PRILOG C .............................................. 40 ANEXA B .............................................. 50
condenser has to be cleaned more often.
Guidelines to prevent corrosion of the B MELLÉKLET ..................................... 28 Smernice za sprečavanje korozije Îndrumări pentru întreținerea
Additionally, it is recommended that the following operations are carried out during preventive
cabinet ........................................... 18 Megelőző karbantartásra vonatkozó maintenance: kabineta ......................................... 40 preventivă ..................................... 50
irányelvek ...................................... 28 Figure 1 - Crossed-Out Wheeled Bin ANEXA C .............................................. 51
C MELLÉKLET ..................................... 29 1. Mechanical system: Îndrumări pentru prevenirea
3. Finally, observe any recycling laws applicable to your community or country.
A szekrény rozsdásodásának  Check that the equipment is correctly positioned and leveled. coroziunii cabinetului .................. 51
megelőzésére szolgáló  Check that the fan support and fan grid are fixed in place.
óvintézkedések ............................. 29  Check the draining system and unclog if necessary.
10. Warranty
2. Electrical system:
 Check the power cable (replace if needed). The appliance is covered by a warranty as this has been agreed upon sale.
 Check the illumination system.
 Check the electrical connections.
 Check that the electrical box cover of the thermostat or the electronic controller is properly FOR AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
installed.
 Check that components that might have been replaced during servicing are original.
3. Refrigeration system:
 Check that the compressor is functioning properly.
 Check the starting relay, the overload and the capacitor. The Supplier recommends that the *
References
compressor's starting relays and overloads be replaced every 3-4 years. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) European Community (EC) Directive Nr. 2002/96/EC
17 16
23 30 27 26
opcionális szolgáltatás *
Az Európai Közösségnek az elektromos és elektronikus hulladékokra (WEEE) vonatkozó 2002/96/EK Irányelve
Referenciák *
belsejét enyhe szappanos vízbe mártott ronggyal, míg az üvegfelületeket ablakmosó szerrel tisztítsa. osoba. törvényt.
kialakulásának stb. elkerülése érdekében a terméktároló részt alaposan meg kell tisztítani. A hűtő Montažu aparata treba obaviti odgovarajuće kvalifikovana Végül, tartson be minden, az adott országban hatályos, az újrahasznosításra vonatkozó 3.
Fontos, hogy a berendezést évente legalább kétszer kitakarítsa. A penész képződésének, a szagok pridržavati.
ovog aparata su opisani u ovom priručniku i treba ih se pažljivo 1. ábra – Áthúzott szemetes szimbólum
nagynyomású tisztítót. Svi postupci neophodni za bezbednu upotrebu i održavanje
A hűtő tisztításához soha ne használjon víztömlőt vagy  odgovarajućim standardima.
kábel ki van-e húzva. prošao je odgovarajuće provere za bezbedan rad, u skladu sa
róla, hogy a kezelő mindenhonnan ellenőrizni tudja, hogy a Model EasyPick [R290] je opremljen rashladnim sredstvom HC i
fogna, húzza ki a hűtőt! Húzza ki a dugót, és győződjön meg
Mielőtt tisztítási (eszköz külső vagy belső része) művelethez 
58 112 906 446 691 EasyPick [R290] irányelve vonatkozik.
5. Ápolás és tisztítás megtalálható, azt jelzi, hogy a berendezés leselejtezésére az Európai Közösség WEEE
(l) (kg) (mm) (mm) Az 1. ábrán látható szimbólum, mely a berendezés belsejében található termékcímkén szintén 2.
Širina (mm) Model
Zapremina Neto težina Visina Dubina
szedje azt szét. Ezzel ugyanis csökkenti annak újrahasznosíthatósági szintjét.
Fizičke dimenzije 2.4 • A berendezés újrahasznosításának elősegítése érdekében kérjük, hogy a begyűjtés előtt ne
szállítási költsége és a környezetre gyakorolt hatása igen nagy.
Automatsko Odmrzavanje előállítására. Ez jelentős forrásveszteséggel jár, mivel ennek a folyamatnak az energiaigénye,
220 do 240 V / 50 Hz Nazivni napon / frekvencija újrahasznosításra, akkor a nyersanyagokat fel kell dolgozni és fel kell használni új termékek
történő elszállítása számos környezeti problémát okoz. Ha az elhasznált anyagok nem kerülnek
Tehnička specifikacija 2.3 Megjegyzés: Az elektromos és elektronikus berendezések szemétlerakóra vagy szemétégetőbe
adja le egy újrahasznosító vállalatnak.
ISO23953 3-M2 • akkor a berendezést le kell selejtezni, ám nem mint kommunális hulladékot. Gyűjtse külön és
RESET gomb EN16902 CC1-K4 • Ha a berendezés elérte "életciklusa végét", vagyis már nem lehet megjavítani és használni, •
relativne vlažnosti: információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a beszállítóhoz.
EasiPick [R290] zadovoljava specifikacije donjih standarda, na temperaturi okoline od 25° C i 60% kidobná a berendezést, próbálja meg megjavíttatni azt. A berendezés javításával kapcsolatos
TEST gomb Klimatska klasa 2.2 Ha a berendezés meghibásodott, és a hibaelhárítási megoldások sem segítettek, akkor mielőtt •
dostupnom mestu, radi lakšeg montiranja i servisiranja. tartsa be az alábbiakat:
Vitrina se mora priključiti u uzemljenu utičnicu sa osiguračem od 10-16A. Utičnica mora da bude na körültekintő és racionális felhasználása. Önt, mint végfelhasználót arra kérjük, hogy mindig
3. lépés: Nyomja meg ismét a „RESET” gombot. Hiba esetén ne használja a készüléket! egészségünk megőrzése, megóvása és javítása, valamint a természetes erőforrások
2. lépés: Nyomja meg a (kicsi) „TEST” gombot. Egy (nagy) „RESET” gombnak kell megjelennie. Opšte 2.1
környezetvédelmi irányelvének szem előtt tartása mellet*, melynek célja környezetünk és
1. lépés: Csatlakozzon az elektromos hálózathoz. Az Európai Közösség Elektromos és Elektronikus Hulladékokra (WEEE) vonatkozó 1.
érdekében. Kövesse az alábbi lépéseket: 2. Tehnički opis
A tápkábel kihúzásakor egy tesztet kell végezni a PRCD megfelelő működésének biztosítása
9. Újrahasznosításra vonatkozó információk
bekövetkezése után.
vizsgálatára szolgál. A naygobb gomb a „reset” és a PRCD újraélesítésére szolgál esemény povećate prodaju i dobit.
A PRCD eszköz két gombbal rendelkezik; a kicsi a „teszt” gomb és a PRCD működési állapotának pažljivo pročitajte niže data uputstva. Dobro održavana vitrina Frigoglass ICM pomoći će Vam da
A PRCD eszköz a tápkábelbe van integrálva, közel a fali csatlakozóhoz. Hvala Vam na kupovini nove rashladne vitrine (ICM) kompanije Frigoglass. Pre upotrebe aparata A berendezésre a vásárlás során elfogadott jótállás vonatkozik.
visszanyerés céljából.
újrahasznosító létesítményben adhatók le. A fa raklapok újra használhatók, vagy eldobhatók energia
4. PRCD* 1. Predgovor 10. Jótállás papír, a műanyag részek és fóliák az újrahasznosított hulladékgyűjtőkbe dobhatók, vagy a helyi
A csomagolás fa raklapokból,karton/ műanyag alkatrészekből és zsugorfóliából áll. A karton, a nátron
SRP
HUN HUN HUN
HUN HUN
SRP SRP
3.2 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
A hűtőt olyan 220- 240 Voltos hálózathoz kell csatlakoztatni, mely 10-16 Amperes és földelt 3. Montaža i rad 4. PRCD* 1. Előszó
csatlakozóaljzattal rendelkezik. Hosszabbító kábelt ne használjon.
Köszönjük, hogy a Frigoglass új Ice Cold Merchandiser (ICM) hűtőjét választotta! A berendezés
PRCD uređaj je integrisan sa napojnim kablom aparata, blizu utičnice na zidu. használatbavétele előtt kérjük, olvassa el alaposan az alábbi utasításokat. A jól karbantartott
Ne csatlakoztassa a hűtőt: Na PRCD uređaju ima dva dugmeta; malo dugme je “test” dugme i koristi se za proveru funkcionalnog Frigoglass ICM hűtő segít Önnek növelni a forgalmat és a profitot..
Nepridržavanje ovog uputstva može za posledicu imati visok utrošak
 nem földelt konnektorhoz vagy tápkábelhez energije, loše radne performanse aparata i poništavanje garancije. statusa PRCD. Veće dugme je “reset” i koristi se za ponovno aktiviranje blokade PRCD uređaja pošto
se desilo reagovanje.
 nem megfelelő feszültségű vagy frekvenciájú tápforráshoz
 olyan tápforráshoz, mely nem felel meg a készülék biztonsági Prilikom iskopčavanja napojnog kabla potrebno je izvršiti test da bi se osigurao pravilan rad PRCD-a. 2. Műszaki leírás
előírásainak, vagy az elektromos berendezésekre vonatkozó Sledite korake dole:
törvényi előírásoknak  Svi ventilacioni otvori na kućištu ili ugradnoj konstrukciji uređaja
Korak 1: Uključite napajanje. 2.1 Általános
moraju uvek biti slobodni od prepreka.
Korak 2: Pritisnite (malo) dugme "TEST". Treba se pojaviti (veliko) dugme "RESET". A hűtőszekrényt földelt, 10A-16A névleges kapacitású biztosítékkal ellátott konnektorhoz kell
 Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva, osim onih koje Korak 3: Ponovo pritisnite dugme "RESET". Ako test ne uspije, nemojte da koristite uređaj!
 Ha a mellékelt tápkábel nem elég hosszú, akkor ne használjon preporučuje proizvođač, da ubrzate postupak odleđivanja. csatlakoztatni. Az üzembe helyezés és a szervizelés érdekében a konnektornak könnyen
hosszabbítót. Forduljon ehelyett inkább egy villanyszerelőhöz, hozzáférhetőnek kell lennie.
 Pazite da ne oštetite rashladno kolo
és cseréltesse ki a kábelt egy hosszabbra.
 Ne koristite električne uređaje u odeljcima za čuvanje namirnica 2.2 Klíma besorolás
 Soha ne csatlakoztassa a hűtőszekrényt elosztóhoz. u aparatu, osim onih koje preporučuje proizvođač Dugme TEST
 A tápkábelt úgy vezesse el, hogy ne sérülhessen meg és ne Az EasyPick [R290] 25°C környezeti hőmérsékleten és 60% relatív páratartalom mellett teljesíti az
 Ako je napojni kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač, alábbi szabványok specifikációit:
okozhasson sérülést. serviser ili neka druga kvalifikovana osoba kako bi se izbegle
opasnosti. • EN16902 CC1-K4
Dugme RESET
3.3 A működtetésre vonatkozó utasítások • ISO23953 3-M2
Ne használja a hűtőt étel tárolására. Ne postavljajte vitrinu: 2.3 Műszaki adatok
Ne tároljon olyan robbanékony anyagokat a hűtőben, mint a gyúlékony  na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote Névleges feszültség / Frekvencia 220-240 V / 50 Hz
hajtógázzal töltött aeroszol palackok. (radijatori, peći i druga oprema za grejanje)
Leolvasztás Automatikus
 na otvorenom (postavljanje na otvorenom je zabranjeno)
 izloženu vremenskim uslovima za koje nije certifikovana 2.4 Méretek
A berendezést gyermekek és korlátozott cselekvőképességű emberek
nem használhatják, kivéve, ha azt olyan felelős személy felügyelete  pod uticajem ekstremnih uslova okoline (npr. intenzivno Szélesség Mélység Magasság Térfogat Nettó
mellett teszik, aki gondoskodik a berendezés biztonságos használatáról. izlaganje slanoj vlazi) Modell
(mm) (mm) (mm) (Liter) tömeg (kg)
A kisgyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, mert a
berendezés nem játékszer.
5. Održavanje i čišćenje EasyPick [R290] 691 446 906 112 58
3.1 Uputstvo za postavljanje rashladne vitrine
Vitrina se mora podizati samo kako je označeno na donjoj slici prilikom skidanja sa palete i prilikom  Pre bilo kakvog čišćenja (unutrašnjeg ili spoljašnjeg dela
svih narednih dizanja. aparata) iskopčajte rashladnu vitrinu iz električne mreže!
Felnyitott burkolólemezek és védőelemek mellett ne üzemeltesse a Isključite utikač i uverite se da korisnik sa svake tačke može da Az EasyPick [R290] készülék HC hűtőközeggel van ellátva,
berendezést. proveri da li je kabl isključen. megvizsgálták és biztonságosnak találták a vonatkozó
szabványok szerint.
 Nikad ne koristite vodeno crevo ili mlaz pod visokim pritiskom
A készülék biztonságos használatához és karbantartásához
za čišćenje vitrine.
Energiatakarékossági megoldások: szükséges összes lépést megtalálja a használati útmutatóban.
Az energiatakarékosabb és egyben hatékonyabb üzemelés érdekében: A készüléket csak megfelelően képzett személy helyezheti
Važno je da vitrinu očistite najmanje dva puta godišnje. Da biste izbegli nastanak buđi, neugodnih
üzembe.
 A hűtőt este töltse fel, hogy reggelre lehűljenek az italok. mirisa i sl., temeljito očistite odeljke za proizvode. Unutrašnjost rashladne vitrine treba čistiti krpom
 A tartalék készletet hűvös és/vagy sötét helyen tárolja, hogy az újonnan a hűtőbe rakott üdítők natopljenom u blagoj sapunici, a staklenu površinu sredstvom za pranje prozora.
gyorsabban lehűljenek.
 Mielőtt betenné az italokat a hűtőbe, törölje le azokról a nedvességet.
 Ne hagyja nyitva a hűtő ajtaját huzamosabb ideig.
*
opciona funkcija
22 31 34 19
21 32 33 20
b. Mozgassa az egységet a kívánt helyre egy másik személy segítségével.
a. Ürítse ki a hűtőszekrényt, majd húzza ki az konnektorból. b. Premestite aparat na željenu lokaciju uz pomoć još jedne osobe.
Megjegyzés: A hűtőszekrény áthelyezése a kivezetéshez a. Ispraznite rashladnu vitrinu i iskopčajte je iz električne mreže.
Napomena: Premeštanje aparata unutar prodajnog objekta
használja.
Az ICM csatlakozójának az aljzathoz történő csatlakoztatásához kizárólag a mellékelt tápkábelt e. Izbegavajte da duže ostavljate otvorena vrata. 
Koristite samo priloženi kabl za napajanje za povezivanje utikača vitrine u utičnicu. e. Obrišite vlagu sa proizvoda pre nego što ih stavite u rashladnu vitrinu. 
Hagyjon legalább 100 mm szabad helyet a szellőzőnyílásoktól. d.
Ostavite minimalni razmak od 100 mm od ventilacionih otvora. d. potrebno mnogo manje vremena da ih ohladi.
a szállítást követően.
dovoljno vremena da se vrati u kompresor nakon transporta i montaže.  Zalihe čuvajte na hladnom i/ili tamnom mestu, tako da prilikom ponovnog punjenja, vitrini bude
bekapcsolás előtt. Ily módon az olajnak lesz elég ideje arra, hogy visszafolyjon a kompresszorba
Nakon transporta, vitrina mora da stoji uspravno najmanje 1 čas pre pokretanja. To ulju daje c.
A szállítást követően a berendezést legalább 1 órán át hagyja függőleges helyzetben pihenni c.  Vitrinu punite noću kako biste ujutro imali rashlađena pića.
Uvek se uverite da je merchandiser montiran na stabilnoj površini/podu. b.
Ügyeljen rá, hogy a berendezés mindig sík felületen nyugodjon legyen szintezve. b. Za uštedu energije i bolje performanse vitrine:
slučaju oštećenja, molimo kontaktirajte kompaniju koja vam je proizvod dostavila.
berendezés sérült, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Saveti za uštedu energije
Nakon raspakovanja proverite da na kabinetu nema oštećenja nastalih tokom transporta. U a.
A kicsomagolás után ellenőrizze a berendezést, hogy nem sérült-e meg a szállítás közben. Ha a a.
alábbi képen megjelölt módon szabad emelni.
Ne koristite aparat ako je otvoren bilo koji od poklopaca ili zaštita. az ICM egységet a raklapról történő lerakodás során és azt követően minden esetben kizárólag az
ICM beszerelési útmutató 3.1

trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala sa aparatom. kitettség)


koja će se pobrinuti za bezbedan rad aparata u njihovo ime. Mala deca óvja szélsőséges időjárási körülményektől (pl. sós párának való 
i nemoćnih osoba osim ako su iste pod nadzorom odgovorne osobe óvja az olyan időjárási körülményektől, melyeknek nem felel meg 
odavde Aparat nije namenjen za korišćenje od strane male dece, hendikepiranih
ITT emelje kültérre (a kültéri telepítés tilos) 
Podignite (radiátorok, tűzhelyek és egyéb hőforrások)
 ne tegye közvetlen napfényre, vagy hőforrások közelébe
sa zapaljivim pogonskim gasom.
Ügyeljen arra, hogy a hűtőt:
U aparat ne stavljajte eksplozivne predmete kao što su aerosol konzerve
Ne koristite vitrinu za skladištenje namirnica.

Uputstva za rad 3.3


elkerülése érdekében!
szervizzel vagy egy szakemberrel az áramütés veszélyének
ITT emelje Podignite odavde oštećenja i da ne zapinju pri kretanju.
Ha a tápkábel sérült, akkor azt ki kell cseréltetni a gyártóval, a 
Električne kablove provedite tako da budu zaštićeni od 
típusokat.
Ne uključujte vitrinu u utičnicu sa više priključaka.  tárolására alkalmas rekeszeiben, kivéve a gyártó által ajánlott
rezervnih delova. Ne használjon elektromos berendezést a készülék élelmiszer 
zameni kabl novim ako je taj kabl opisan na listi ovlašćenih Ne tegyen kárt a hűtőkörben. 
koristite produžni kabl. Upitajte ovlašćenog električara da
megoldásokat
Ako isporučeni kabl za napajanje nije dovoljno dugačak, ne 
a leolvasztás felgyorsítására, csak a gyártó által jóváhagyott
Ne használjon mechanikus eszközöket vagy egyéb módszereket 
aparat ili sa važećim zakonima o električnim instalacijama. szellőzőnyílásait soha ne takarja el
ITT emelje Podignite odavde  napajanje koje nije usklađeno sa bezbednosnim propisima za A hűtőszekrény, illetve beépítés esetén a szekrény 
 napajanje neodgovarajućeg napona i frekvencije
 neuzemljenu utičnicu ili električni vod
Ne povezujte vitrinu na: teljesítmény és a garancia elvesztését eredményezheti.
Az utasítások figyelmen kívül hagyása magas energiafogyasztást, gyenge

koristite produžne kablove.


Povežite vitrinu na napajanje od 220-240 volti, u utičnicu sa osiguračem od 10-16 A i uzemljenjem. Ne
Podignite odavde Povezivanje na električnu mrežu 3.2 3. Üzembe helyezés és működtetés
ITT emelje
SRP SRP
HUN HUN

HUN HUN HUN HUN

 Ha a terméket rendkívül poros és/vagy zsíros környezetben  Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e a kompresszor. HIBA LEHETSÉGES OKOK KEZELÉS
helyezik el, akkor a kondenzátor szakember általi rendszeres  Ellenőrizze az indító relét, a túlterhelés elleni berendezést és a kondenzátort. A gyártó azt CSAK A HIVATALOS SZERVIZ DOLGOZÓINAK A hűtő nem A tápkábel nincs bedugva. Dugja be.
tisztításáról ajánlott gondoskodni. javasolja, hogy a kompresszor indító reléjét és a túlterhelés elleni berendezéseket 3- 4 évente működik. A konnektorban nincs áram. Ellenőrizze a kivezető biztosítékot.
 Tisztítás közben a hűtő legyen stabil pozícióban. Ne lépjen vagy cserélje ki. A berendezésbe nem rég pakolta be a
támaszkodjon a hűtőre.  Ellenőrizze a ventilátor motor kondenzátort és a ventilátor motor párologtatót. A berendezést lehetőleg az éjszakai
A MELLÉKLET meleg termékeket. A meleg
zárás előtt töltse fel.
 A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat, gyúlékony vagy  Ellenőrizze, hogy a termosztát, az elektromos vezérlő, valamint annak alkatrészei megfelelően KEZELÉSI ÉS SZÁLLÍTÁSI IRÁNYELVEK élelmiszerek lehűtése időt vesz igénybe.
A hűtő nem hűt.
maró hatású folyadékokat vagy spray-ket. működnek-e. A berendezésbe úgy lettek behelyezve a
A cég által előírtaknak megfelelően
 Ellenőrizze a készülék hűtőteljesítményét. A hűtőt mindig az alábbi feltételek mellett kell szállítani: termékek, hogy a légáramlás útja nem
tegye be az italokat a hűtőbe.
 Ha a hűtőanyag szivárgására gyanakszik, a megfelelő szivárgás érzékelő használatával biztosított.
 függőleges helyzetben (ha a beszállító másképp nem rendeli)
ellenőrizze a hűtőkört. Jegesedés az elpárologtatón. Hívjon szerviz technikust.
6. Hibaelhárítás  zárt ajtóval és a csúszóajtós modelleknél ütközőkkel A hűtő nem hűt. Hárítsa el a szivárgást! (Bízza
 tartsa meg az eredeti csomagolást vagy biztosítson ahhoz hasonló Szivárog a hűtőrendszer.
C MELLÉKLET szakemberre).
A SZEKRÉNY ROZSDÁSODÁSÁNAK MEGELŐZÉSÉRE SZOLGÁLÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK csomagolást.
A hűtő zajosan Intenzív fémes zaj. Hívjon szerviz technikust.
A hűtőrendszerhez és az elektromos részegységekhez (izzók vagy a 1. Kerülje a nem megfelelő telepítésből és alkalmazásból, a nem megfelelő karbantartásból és Tárolás és szállítás közben a hőmérséklet nem lehet -20°C alatt vagy működik.
hűtőegység cseréje) kizárólag szakember nyúlhat.. tisztításból, valamint a nem megfelelő kezelésből és szállításból eredő károkat a 3. és az 5. +60°C felett Sérült külső panelek Hívjon szerviz technikust.
bekezdések, valamint a fenti A függelék alapján.
A kondenzvíz-elvezető cső eldugult. Hívjon szerviz technikust.
2. A szekrényen ne végezzen nem engedélyezett módosításokat és változtatásokat. B MELLÉKLET Víz van a földön.
Szivárog a tálca. Hívjon szerviz technikust.
MEGELŐZŐ KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓ IRÁNYELVEK A lámpák vagy a transzformátor
Az EasyPick [R290] berendezés HC hűtőközeggel van ellátva. A Nem ég a lámpa. Hívjon szerviz technikust.
meghibásodott.
hűtő mechanizmus és gáztöltő minden szervizelését jól -
MIELŐTT TISZTÍTÁSI (ESZKÖZ KÜLSŐ VAGY BELSŐ RÉSZE) VAGY
szellőző, vagy nyitott térben kell elvégezni. Karbantartás közben Amennyiben a fenti ellenőrzések elvégzését követően a probléma továbbra is fennáll, forduljon a
KARBANTARTÁSI MŰVELETHEZ FOGNA, HÚZZA KI A HŰTŐT! HÚZZA KI
ne dohányozzon. forgalmazó ügyfélszolgálatához, és adja meg az alábbi információkat:
A DUGÓT, ÉS GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A KEZELŐ
MINDENHONNAN ELLENŐRIZNI TUDJA, HOGY A KÁBEL KI VAN-E  Hűtő típusa
HÚZVA.  Hűtő sorozatszáma
 A probléma rövid leírása / megfigyelések
 KARBANTARTÁS VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A A megelőző karbantartás során a hivatalos szervizközpontnak évente egyszer vagy kétszer el kell
KÉSZÜLÉKET. HÚZZA KI A DUGÓT, ÉS GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, végeznie az alábbi műveleteket, porszívó használatával:
HOGY A KEZELŐ MINDENHONNAN ELLENŐRIZNI TUDJA, HOGY A  A kondenzátor tisztítása
KÁBEL KI VAN-E HÚZVA.
 A porszűrők tisztítása (ha alkalmazható). 7. Elsősegély
 A karbantartási művelet után és a borítás visszahelyezése előtt
ellenőrizze, hogy a berendezés földelése rendben van-e. Ügyeljen Ha az ICM olyan helyre kerül, ahol por gyűlhet fel a kondenzátoron, akkor a kondenzátort gyakrabban Baleset esetén tegye a következőket:
arra, hogy ugyanazokat a rögzítő-és borítóelemeket használja. kell tisztítani.
 Az elektromos alkatrészek cseréje esetén mindig a Frigoglass Emellett a megelőző karbantartás során az alábbi műveleteket is javasolt elvégezni:
BALESET AZONNALI BEAVATKOZÁS
szervizrészlege által kiadott cserealkatrész listán szereplő alkatrészt
használjon. 1. Mechanikus rendszer: Menjen friss levegőre, és lélegezzen mélyeket. Ha az irritáció nem
Hűtőközeg belégzése
 Ellenőrizze, hogy a berendezés vízszintesen, megfelelő helyzetben áll-e. múlik, forduljon orvoshoz.
 A karbantartási művelet során tartsa zárva a hűtő üvegajtaját. Ha ki
kell cserélni a kompresszort, akkor támassza meg elölről a hűtőt.  Ellenőrizze, hogy a ventilátor támasztéka és a ventilátor rács megfelelően van-e rögzítve. Öblítse ki a szemét alaposan, legalább 15 percen keresztül, majd
Szembe kerülés
 A karbantartási műveletek után ellenőrizze, hogy tápkábel  Ellenőrizze a leeresztő rendszert, és szükség esetén hárítsa el a dugulást. forduljon orvoshoz.
feszültségmentesítője megfelelően van-e felszerelve. Bőrrel érintkezés Mossa le azonnal vízzel.
2. Elektromos rendszer:
 Ellenőrizze a tápkábelt (és szükség esetén cserélje ki).
Ha a hűtő gyengén teljesít, vagy ha egyáltalán nem működik, akkor mielőtt szerelőhöz fordulna,
 Ellenőrizze a világító rendszert.
ellenőrizze az alábbiakat.
 Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat. 8. Az egység és a csomagolás kidobása
 Ellenőrizze, hogy a termosztát elektromos dobozának fedele és az elektromos vezérlő
megfelelően van-e beszerelve. A termék és csomagolásának újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat illetően kérjük,
 Ellenőrizze, hogy a szervizelés során lecserélt alkatrészek eredetiek-e. forduljon a helyi önkormányzathoz, kommunális szemétszállító vállalathoz vagy a gyártó szervizéhez.
Ha gondoskodik a termék megfelelő leselejtezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és
3. Hűtőrendszer: egészségre káros hatásokat, amelyeket a termék és a csomagolás nem megfelelő leselejtezése
eredményezne.
24 29 28 25
35 50 47 38


Verificați dacă piesele care ar fi putut fi înlocuite pe durata operațiilor de service sunt originale.
controlerului electronic.
 Verificați dacă sunt instalate corespunzător capacul părții electrice a termostatului sau
 Verificați conexiunile electrice.
proverite sledeće.  Verificați sistemul de iluminare.
Ako rashladna vitrina ne radi ispravno ili uopšte ne radi, pre nego što pozovete ovlašćenog servisera,  Verificați cablul de alimentare (înlocuiți-l dacă este necesar).
2. Sistemul electric: Spălați imediat cu apă. Contactul cu pielea
mehanizam koji pridržava napojni kabl ispravno montiran. după care se consultă un doctor.
Contactul cu ochii
Po obavljanju postupaka održavanja proverite da li je rasteretni  Se spală ochii foarte bine cu apă din belșug cel puțin 15 minute,
 Verificați sistemul de scurgere și eliminați obstrucțiile dacă este necesar.
adekvatno podupreti vitrinu da bi ostala stabilna.  Verificați dacă suportul și grilajul pentru ventilator sunt montate corespunzător. Inhalarea agentului de răcire Se inspiră adânc aer curat. Dacă iritația persistă, apelați la medic.
održavanja. Ako je potrebno zameniti kompresor, moraćete
 Verificați dacă echipamentul este poziționat și echilibrat corect. ACȚIUNE IMEDIATĂ ACCIDENT
Držite staklena vrata zatvorenim tokom izvršavanja postupaka 
1. Sistemul mecanic:
isporučuje servisni odjel kompanije Frigoglass. În caz de accident, se recomandă:
samo odgovarajuće komponente sa spiska rezervnih delova koje Suplimentar, se recomandă ca următoarele operații să fie efectuate în timpul întreținerii preventive:
Ako je potrebna zamena bilo koje električne komponente, upotrebite 
condensatorul ar trebui să fie curățat mai des. 7. Primul ajutor
elemente i poklopce. Dacă unitatea ICM este amplasată într-un mediu unde se acumulează praf pe condensator,
mestu pre montiranja poklopaca. Pazite da koristite iste pričvrsne
Po završetku održavanja proverite da li su sva uzemljenja na svom   Curățarea filtrelor de praf (dacă se aplică).
KABL ISKLJUČEN.  Curățarea condensatorului  O descriere pe scurt a problemei / constatării
SE DA KORISNIK SA SVAKE TAČKE MOŽE DA PROVERI DA LI JE agent de service autorizat să efectueze următoarele operații utilizând un aspirator:  Numărul de serie al unității ICM
HLADNJAK IZ ELEKTRIČNE MREŽE. ISKLJUČITE UTIKAČ I UVERITE În timpul întreținerii preventive a unității ICM, o dată sau de două ori pe an, este obligatoriu ca un
PRE BILO KAKVOG ČIŠĆENJA ILI SERVISIRANJA ISKOPČAJTE   Tipul unității ICM
personalul departamentului de service pentru clienți al furnizorului și oferiți-i următoarele informații:
ORICARE PUNCT DE LA CARE ARE ACCES.
Dacă după toate verificările menționate mai sus continuați să aveți probleme cu unitatea ICM, contactați
OPERATORUL POATE VERIFICA DECONECTAREA CABLULUI DIN
UNITATEA ICM! SCOATEȚI ȘTECHERUL ȘI ASIGURAȚI-VĂ CĂ funcționează. funcționează.
Tokom održavanja pušenje nije dozvoljeno. EXTERIORUL DISPOZITIVULUI) SAU ÎNTREȚINERE, DECONECTAȚI Apelați la un tehnician de service.
treba obavljati u dobro ventilisanom prostoru ili na otvorenom. Iluminarea sau transformatorul nu mai Luminile nu
ÎNAINTE DE ORICE PROCEDURĂ DE CURĂȚARE (ÎN INTERIORUL SAU Apelați la un tehnician de service. Există o scurgere din tava de colectare.
Sve postupke održavanja rashladnog pogona i punjenja gasa podea.
Model EasyPick [R290] je opremljen rashladnim sredstvom HC. condensată este blocat.
Apelați la un tehnician de service. Există apă pe
ÎNDRUMĂRI PENTRU ÎNTREȚINEREA PREVENTIVĂ Orificiul de scurgere pentru apa
ANEXA B Apelați la un tehnician de service. Panouri exterioare deteriorate.
produce zgomot.
să fie mai mică de -20°C sau mai mare de +60°C Apelați la un tehnician de service. Zgomot metalic intens. Unitatea ICM
rashladne platforme) sme pristupati isključivo ovlašćeno osoblje.
Sistemu za hlađenje i električnim delovima (zamena rasvetnog sistema ili Temperatura din răcitor în timpul depozitării sau transportului nu trebuie
tehnician autorizat).
în ambalajul său inițial sau într-unul similar.  reparație se va efectua de către un
Scurgeri în sistemul de răcire.
ICM nu răcește.
cu ușile închise și opritoare pentru modelele cu uși glisante  Reparați scurgerea (acest tip de
6. Rešavanje problema către furnizor)
Formare de gheață pe evaporator. Apelați la un tehnician de service.
 în poziție verticală (în afara cazului când se autorizează altfel de interior. de către companie.
care obstrucționează circulația aerului în cu standardele care v-au fost furnizate
Întotdeauna produsul trebuie să fie transportat: Unitatea ICM este încărcată într-un mod Încărcați unitatea ICM în conformitate
timp. ICM nu răcește.
sprejeve. ÎNDRUMĂRI PENTRU MANIPULARE ȘI TRANSPORT calde necesită o anumită perioadă de ICM seara înainte de închidere.
Ne koristite oštre predmete, zapaljive ili korozivne tečnosti ili  ANEXA A cu produse calde. Răcirea produselor Este de preferat să încărcați unitatea Aparat je obuhvaćen garancijom na način dogovoren prilikom prodaje.
ne gazite i ne naginjite se preko nje. Unitatea ICM a fost reîncărcată recent
Vitrina mora biti u stabilnom položaju tokom čišćenja; pazite da  Alimentarea de la priză este întreruptă. Verificați siguranța prizei. funcționează.
ovlašćeni tehničar mora redovito da čisti kondenzator. NUMAI PENTRU PERSONALUL DE SERVICE AUTORIZAT Cablul de alimentare nu este conectat. Conectați cablul de alimentare. Unitatea ICM nu 10. Garancija
Ako se vitrina nalazi u jako prašnjavom i masnom okruženju, 
MOTIVE POSIBILE REZOLVARE DEFECȚIUNE

SRP ROΝ ROΝ SRP

ROΝ ROΝ ROΝ SRP

Ridicați de aici
 În cazul în care produsul este plasat într-un mediu cu mult praf
3. Instalarea și utilizarea și/sau multă unsoare, este obligatoriu ca un tehnician autorizat SAMO ZA OVLAŠĆENO SERVISNO OSOBLJE
să curețe periodic condensatorul.
 Mențineți răcitorul într-o poziție stabilă în timpul curățării, nu
Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la un consum mare de călcați și nu vă sprijiniți pe el. PRILOG A
energie, la o performanță scăzută a unității și la anularea garanției.  Nu curățați cu obiecte ascuțite, lichide inflamabile sau corozive SMERNICE ZA RUKOVANJE I TRANSPORT
sau pulverizatoare.

Hladnjak uvek treba transportovati u:


 Nu obturați orificiile de ventilație din carcasa aparatului sau din Ridicați de aici
 u uspravnom položaju (osim ako dobavljač nije odobrio drugačije)
structura în care este montat.
6. Soluționarea problemelor  sa zatvorenim vratima i fiksatorima za modele s kliznim vratima
 Nu folosiți dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru
 u originalnom ili sličnom pakovanju.
accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele
recomandate de producător
Toate operațiile de accesare a sistemului de răcire și a componentelor Temperatura rashladne vitrine za vreme skladištenja ili transporta ne sme
 Nu deteriorați circuitul agentului de răcire electrice (schimbarea unei platforme de iluminare sau de refrigerare) da bude manja od -20°C ili veća od +60°C.
 Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de trebuie efectuate numai de către personalul autorizat.
stocare pentru alimente din aparat, cu excepția celor care sunt de
tipul recomandat de producător PRILOG B
 În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie Ridicați de aici SMERNICE ZA PREVENTIVNO ODRŽAVANJE
înlocuit de producător, de agentul său de service sau de către EasyPick [R290] este echipat cu agent de răcire HC. Toate
persoane cu calificare similară, pentru a evita orice pericol. operațiile de service la mecanismul de răcire și încărcarea cu PRE BILO KAKVOG ČIŠĆENJA (UNUTRAŠNJEG ILI SPOLJAŠNJEG
gaz trebuie să fie efectuate într-un mediu bine ventilat sau în aer DELA APARATA) ILI ODRŽAVANJA ISKOPČAJTE RASHLADNU VITRINU
liber. Nu fumați în timpul operațiilor de întreținere. IZ ELEKTRIČNE MREŽE! ISKLJUČITE UTIKAČ I UVERITE SE DA
KORISNIK SA SVAKE TAČKE MOŽE DA PROVERI DA LI JE KABL
Nu amplasați produsul: ISKLJUČEN.
 în lumina solară directă sau în apropierea surselor de căldură  DECONECTAȚI RĂCITORUL ÎNAINTE DE ORICE OPERAȚIE DE
(radiatoare, sobe și alte echipamente de încălzire) ÎNTREȚINERE SAU SERVICE. SCOATEȚI ȘTECHERUL ȘI ASIGURAȚI- Tokom preventivnog održavanja vitrine jednom ili dva puta godišnje, ovlašćeni serviser proizvođača
 în exterior (amplasarea în spații exterioare este interzisă) VĂ CĂ OPERATORUL POATE VERIFICA DECONECTAREA CABLULUI mora obaviti sledeće radnje koristeći usisavač:
Ridicați de aici DIN ORICARE PUNCT DE LA CARE ARE ACCES.
 în condiții ambiante pentru care nu este certificat  Čišćenje kondenzatora
 După operațiile de întreținere, asigurați-vă că sunt realizate  Čišćenje filtera za prašinu (ako su ugrađeni).
 în condiții de mediu extreme (de ex., expunere prelungită la
corespunzător conexiunile de împământare înainte de a asambla
umiditate salină)
capacele. Asigurați-vă că utilizați aceleași componente de fixare și Ako se vitrina nalazi u okruženju u kome dolazi do nakupljanja prašine na kondenzatoru, onda je
aceleași capace. potrebno češće čistiti kondenzator.
 În cazul în care o componentă electrică trebuie înlocuită, utilizați Nadalje, preporučuje se obavljanje sledećih radnji tokom preventivnog održavanja:
3.1 Instrucțiuni privind amplasarea unității ICM numai componenta identică din lista pieselor de schimb furnizată de
către departamentul de service tehnic al Frigoglass. 1. Mehanički sistem:
Unitatea ICM trebuie ridicată doar în modul indicat în imaginea de mai jos, la descărcarea de pe un
palet și în orice altă situație ulterioară.  În timpul efectuării operațiilor de întreținere țineți închisă ușa de  Proverite da li je oprema ispravno postavljena i nivelisana.
sticlă a răcitorului. Dacă este necesară înlocuirea compresorului,  Proverite da li su oslonac i rešetka ventilatora fiksirani.
a. După despachetare, verificați carcasa pentru orice deteriorări produse pe durata transportului. În
cazul apariției de deteriorări, contactați compania de transport. utilizați un suport adecvat pentru a stabiliza răcitorul.  Proverite odvodni sistem i po potrebi ga otpušite.
b. Asigurați-vă întotdeauna că produsul este instalat pe o suprafață/pardoseală stabilă.  După efectuarea operațiilor de întreținere, asigurați-vă că
c. Produsul trebuie să stea în poziție verticală cel puțin 1 oră după transport și înainte de punerea mecanismul de preluare a solicitărilor mecanice, care susține cablul 2. Električni sistem:
în funcțiune. Aceasta oferă timp suficient pentru ca uleiul să se scurgă înapoi în compresor după de alimentare, este asamblat corespunzător.
 Proverite napojni kabl (zamenite ga po potrebi).
transport și instalare.  Proverite sistem osvetljenja.
Dacă unitatea ICM nu funcționează corespunzător sau este defectă, verificați următoarele aspecte
d. Lăsați un spațiu minim de 100 mm față de orificiile de ventilație.  Proverite električne veze.
înainte de a apela furnizorul autorizat de service:
e. Utilizați doar cablul de alimentare inclus pentru conectarea ștecherului unității ICM la priză.  Proverite da li su pravilno montirani poklopci električnog mehanizma termostata i elektronskog
kontrolera.
Notă: Reamplasarea unității ICM pentru a o conecta la priză
 Proverite da li su delovi, zamenjeni tokom servisiranja, originalni.
a. Goliți unitatea ICM și deconectați-o de la rețeaua electrică.
b. Deplasați unitatea în locul dorit cu ajutorul unei alte persoane.

42 43 46 39
41 44 45 40
funcție opțională *
 Evitați deschiderea ușii pentru perioade lungi de timp.
 Ștergeți umezeala de pe produse înainte de a le așeza în unitatea ICM.
unitatea ICM să le răcească mai repede.
 Depozitați stocurile de rezervă într-un loc răcoros și/sau întunecat, astfel încât la reîncărcare agent de curățare a ferestrelor.
calificată în acest domeniu. curățat cu o cârpă îmbibată cu un săpun neagresiv și pe suprafața din sticlă trebuie să se utilizeze un
Acest aparat trebuie să fie instalat numai de către o persoană  Încărcați unitatea ICM pe timpul nopții astfel încât băuturile să fie reci dimineața. mirosurilor etc., compartimentele produsului trebuie curățate temeinic. Interiorul unității ICM trebuie
trebuie efectuate cu atenție. Pentru economisirea energiei și o performanță mai bună a unității ICM: Este important să curățați produsul cel puțin de două ori pe an. Pentru a se evita apariția mucegaiului,
întreținerea acestui aparat sunt descrise în acest manual și Sfaturi pentru economisirea energiei:
Toate acțiunile necesare pentru utilizarea în siguranță și ridicată pentru curățarea răcitorului.
conformitate cu standardele corespunzătoare. Nu utilizați niciodată un furtun de apă sau jet cu presiune 
testat și certificat din punct de vedere al siguranței în și dispozitivele de protecție este deschis. deconectarea cablului din oricare punct de la care are acces.
EasyPick [R290] este echipat cu agent de răcire HC și a fost Nu puneți în funcțiune aparatul dacă oricare dintre capacele de acoperire ștecherul și asigurați-vă că operatorul poate verifica
exteriorul dispozitivului), deconectați unitatea ICM! Scoateți
Înainte de orice procedură de curățare (în interiorul sau 
58 112 906 446 691 EasyPick [R290]
supravegheați pentru a-i împiedica pe aceștia să se joace cu aparatul.
netă (kg) (litri) (mm) (mm) (mm) se asigură că aceștia pot utiliza aparatul în siguranță. Copiii mici trebuie
5. Întreținere și curățare
Model
Greutate Volum Înălțime Adâncime Lățime supravegheate în mod corespunzător de o persoană responsabilă care
persoane cu handicap sau infirme, cu excepția cazului în care sunt
Dimensiuni fizice 2.4
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de copii mici sau de
Automată Dezghețare
Frecvență catalizatori inflamabili, în acest aparat.
220-240 V / 50 Hz Tensiunea de alimentare / Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi recipientele de aerosoli cu
Nu utilizați produsul pentru a depozita alimente.
Specificații tehnice 2.3
ISO23953 3-M2 • Instrucțiuni de utilizare 3.3
Buton de RESETARE
EN16902 CC1-K4 •
prezinte un risc de împiedicare.
așa fel încât acesta să fie protejat împotriva deteriorării și să nu
o umiditate relativă (RH) de 60%:
 Amplasați cablul pentru conectare la rețeaua de alimentare în
EasyPick [R290] respectă specificațiile standardelor de mai jos, la o temperatură ambiantă de 25°C și Buton de TEST
 Nu conectați răcitorul la o priză multiplă. Ne pravite neovlašćene adaptacije, modifikacije ili podešavanja vitrine. 2.
Clasificare de mediu 2.2 prilogom A iznad.
cablu este descris în lista pieselor de schimb autorizate.
16A. Priza trebuie să fie ușor accesibilă pentru a ușura instalarea și service-ul. să înlocuiască acel cablu cu unul mai lung, doar dacă acest održavanja i čišćenja, kao i neodgovarajućeg rukovanja i transporta, u skladu sa tačkama 3, 5 i
Produsul trebuie conectat la o priză cu împământare cu o siguranță având valoarea nominală de 10- lung, nu utilizați un prelungitor. Cereți unui electrician autorizat afară! Izbegavajte nastanak oštećenja usled neodgovarajuće montaže i rada, neodgovarajućeg 1.
Generalități 2.1  În cazul în care cablul de alimentare furnizat nu este suficient de Pasul 3: Apăsați din nou butonul de „RESETARE”. Nu utilizați dispozitivul dacă butonul nu iese în SMERNICE ZA SPREČAVANJE KOROZIJE KABINETA
instalațiile electrice Pasul 2: Apăsați butonul (mic) de „TEST”. Butonul de „RESETARE” (mare) trebuie să iasă în afară. PRILOG C
siguranță ale aparatului sau legislația curentă referitoare la Pasul 1: Introduceți cablul de alimentare în priză.
2. Descrierea tehnică funcționează corect. Vă rugăm să urmați pașii de mai jos:
 sursă de alimentare care nu respectă reglementările de curenja rashladnog sredstva.
La conectarea cablului de alimentare, trebuie efectuat un test pentru a vă asigura că PRCD  Proverite rashladno kolo koristeći odgovarajući detektor curenja ako postoji sumnja ili naznake
 tensiune și frecvență de alimentare necorespunzătoare
împământare  Proverite performanse hlađenja rashladne vitrine.
dumneavoastră. pentru a reanclanșa PRCD după un eveniment de declanșare.
 o priză de perete sau un circuit de alimentare cu energie fără verifica starea operațională a PRCD. Butonul mai mare este butonul de „resetare” și este utilizat  Proverite pravilno funkcionisanje termostata, elektronskog kontrolera i njegovih komponenti.
mai jos. O unitate ICM Frigoglass bine întreținută va ajuta la creșterea vânzărilor și profitului
prescurtat ICM) de la Frigoglass. Înainte de a utiliza această unitate citiți cu atenție instrucțiunile de Nu conectați produsul la: Dispozitivul PRCD prezintă două butoane; cel mic este butonul de „test” și este utilizat pentru a  Proverite motor ventilatora kondenzatora i isparivača.
Vă mulțumim pentru achiziția acestei noi camere frigorifice de prezentare (Ice Cold Merchandiser, Dispozitivul PRCD este integrat în cablul de alimentare al unității, aproape de fișa de perete. se releji za pokretanje i zaštita od preopterećenja menjaju svake 3 - 4 godine.
de 10-16 A. Nu utilizați prelungitoare.  Proverite relej za pokretanje, zaštitu od preopterećenja i kondenzator. Dobavljač preporučuje da
Conectați unitatea ICM la o rețea de 220-240 Volți folosind o priză cu împământare și cu o siguranță 4. PRCD*  Proverite da li kompresor ispravno funkcioniše.
1. Cuvânt înainte
Conectarea la rețeaua electrică 3.2 3. Sistem hlađenja:
ROΝ ROΝ ROΝ SRP
SRP ROΝ ROΝ SRP
KVAR MOGUĆI RAZLOZI REŠENJE
Kabl nije uključen u napajanje. Uključite ga u napajanje. 8. Eliminarea la deșeuri a unității și ambalajului 8. Odlaganje jedinice i ambalaže
Vitrina ne radi.
Nema napajanja u utičnici. Proverite osigurač utičnice.
Vitrina je nedavno napunjena toplim Pentru informații detaliate privind reciclarea acestui produs și a ambalajului, vă rugăm să luați legătura Detaljne informacije o recikliranju ovog proizvoda i njegove ambalaže možete dobiti u lokalnoj upravi,
Pre završetka radnog dana ponovno službi za odlaganje otpada ili kod ovlašćenog servisera proizvođača. Osiguravanjem ispravnog
proizvodima. Potrebno je neko vreme da cu primăria locală, cu serviciul local de colectare a deșeurilor sau cu producătorul prin intermediul
napunite vitrinu. odlaganja proizvoda njegove ambalaže pomažete da se spreče negativne posledice po okolinu i
se ohlade topli proizvodi. Figura 1 - Tomberon de gunoi tăiat cu o cruce agentului său de service. Asigurându-vă că acest produs și ambalajul său sunt eliminate la deșeuri în
Vitrina ne hladi. ljudsko zdravlje, do kojih bi moglo doći usled neispravnog odlaganja proizvoda i njegove ambalaže.
Vitrina je napunjena na način da je Napunite vitrinu u skladu sa mod corespunzător, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și pentru
cirkulacija vazduha u unutrašnjosti standardima koje ste dobili od 3. În final, respectați toate legile cu privire la reciclare aplicabile în țara sau comunitatea sănătatea umană, consecințe care ar putea rezulta ca urmare a eliminării acestui produs și a Ambalaža se sastoji od drvenih paleta, delova od kartona / plastike i rastezljive ručne folije. Karton,
onemogućena. kompanije. dumneavoastră. ambalajului său la deșeuri în mod necorespunzător. natron papir, plastični delovi i folije mogu se odložiti za reciklažu u namenjene kontejnere za smeće ili
Formiranje leda na isparivaču. Pozovite servisnog tehničara. Ambalajul constând din palete de lemn, părți de carton/plastic și folie extensibilă. Cartonul, hârtia u vašem lokalnom centru za reciklažu. Drvene palete mogu se ponovo koristiti ili odložiti za obnovu
Vitrina ne hladi. Popravite curenje (Ovu vrstu popravke rezistentă de tip sulfat, părțile din plastic și foliile pot fi depuse la deșeuri pentru reciclare în pubelele energije.
Curenje rashladnog sistema.
treba da izvrši ovlašćeni tehničar). de gunoi alocate străzii dumneavoastră sau la unitatea de reciclare locală. Paletele din lemn pot fi
10. Garanție reutilizate sau depuse la deșeuri pentru exploatare energetică.
Rashladna vitrina Intenzivna metalna buka. Pozovite servisnog tehničara.
pravi buku. Acest produs este acoperit de garanția convenită la momentul vânzării. 9. Informacije o recikliranju
Oštećeni spoljni paneli. Pozovite servisnog tehničara.
Odvodna rupa za kondenzovanu vodu je 9. Informații despre reciclare 1. U skladu sa Direktivama Evropske zajednice (EZ) o otpadu električne i elektronske opreme
Na podu ima Pozovite servisnog tehničara.
blokirana. (WEEE)* kojima se nastoji sačuvati, zaštititi i poboljšati kvalitet životne sredine, zaštititi zdravlje
vode.
Posuda curi. Pozovite servisnog tehničara. 1. Pe baza obiectivelor politicii de mediu conformă cu directivele Comunității Europene cu privire ljudi i mudro i racionalno koristiti prirodne resurse. Od vas kao krajnjeg korisnika ljubazno
Svetla ne rade. Svetlo ili transformator su u kvaru Pozovite servisnog tehničara. la deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE)* care au ca scop prezervarea, tražimo kako sledi:
protejarea și îmbunătățirea calității mediului, protejarea sănătății umane și utilizarea prudentă și
Ako i pored svih gore navedenih provera problem još uvek postoji, obratite se službi za korisničku • Ako aparat ne funkcioniše i nakon pokušaja rešavanja problema, pre odlaganja u otpad
rațională a resurselor naturale. Ca utilizator final sunteți rugat următoarele:
podršku vašeg dobavljača i dajte im sledeće podatke: proverite da li ga je moguće popraviti. Ako niste sigurni, obratite se vašem distributeru ili
 Vrsta rashladne vitrine • Dacă aparatul nu mai funcționează, chiar și după ce s-a încercat soluționarea problemei, dobavljaču za dodatne informacije o mogućnostima popravke aparata.
 Serijski broj vitrine verificați întâi dacă se poate repara înainte de a-l arunca. Dacă aveți îndoieli, contactați
• Ako je aparat dosegao „kraj životnog ciklusa“ (EOL), drugim rečima, ako aparat nije moguće
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informații legate de posibilele
 Kratak opis problema / primedbe popraviti niti ponovo koristiti, nemojte ga odložiti u nerazvrstani komunalni otpad. Umesto toga
reparații ale aparatului dumneavoastră.
obezbedite da bude odvojeno prikupljen od strane kompanije za reciklažu.
• Dacă aparatul a ajuns la finalul „ciclului de viață” (EOL), cu alte cuvinte, aparatul nu mai poate fi Napomena: Odlaganje električnih i elektronskih aparata na otpadima ili u spalionicama, uzrokuje veći
reparat sau reutilizat; nu aruncați aparatul ca deșeu nesortat. În schimb, asigurați-vă că broj problema u životnoj sredini. Kada se iskorišćeni materijali ne recikliraju, neophodna je prerada
7. Prva pomoć aparatul este colectat separat de către o companie de reciclare. sirovina radi izrade novih proizvoda. Time se gube značajni resursi jer ovi procesi iziskuju značajna
Notă: Aruncarea aparatelor electrice și electronice la gropile de gunoi sau incinerarea lor creează ulaganja vezana za energiju, transport i nastale štete po životnu sredinu.
U slučaju nesreće, preporučuje se: numeroase probleme de mediu. Când materialele scoase din uz nu sunt reciclate, vor fi procesate • Da biste pomogli u preuzimanju i recikliranju ovog aparata, nemojte rastavljati niti otkidati
materiale brute pentru a realiza noi produse. Aceasta conduce la o risipă importantă de resurse delove aparata pre nego što bude prikupljen. Uklanjanjem delova aparata smanjujete njegov
NESREĆNI SLUČAJ NEPOSREDNA AKCIJA deoarece impactul energetic, de transport și de mediu cauzat de aceste procese este considerabil. stepen mogućnosti recikliranja.
Udisanje rashladnog Duboko udišite svež vazduh. Ako se iritacija nastavi, kontaktirajte • Pentru a ajuta la procesul de recuperare și reciclare a acestui aparat, nu dezmembrați și nu
2. Simbol prikazan na sl. 1 ispod, koji se takođe nalazi na nalepnici proizvoda unutar aparata,
sredstva lekara. scoateți piese din aparat înainte de colectarea acestuia. Prin dezmembrarea unor piese din
označava da je potrebno odvojeno prikupljanje električne i elektronske opreme, na osnovu
aparat, se poate reduce gradul de reciclare.
Temeljito ispirajte oči većom količinom vode najmanje 15 minuta, a zatim WEEE direktive Evropske zajednice (EZ).
Kontakt sa očima
konsultujte lekara 2. Imaginea din Fig. 1 de mai jos, pe care o găsiți și pe Eticheta Produsului din interiorul
Kontakt sa kožom Smesta isperite vodom. aparatului, indică necesitatea de colectare separată a echipamentelor electrice și electronice pe
baza Directivei Comunității Europene cu privire la DEEE.
Slika 1 – Prekrižena kanta za otpatke
3. Konačno, pridržavajte se svih zakona vezanih za recikliranje u vašoj zajednici ili državi.
*
Referințe
*
Directiva nr. 2002/96/CE a Comunității Europene (CE) cu privire la deșeurile de echipamente electrice și electronice Reference
(DEEE) Direktiva o otpadu električne i elektronske opreme (WEE) Evropske zajednice (EZ) br. 2002/96/EC
36 49 48 37
51 66 63 54

b. Premjestite uređaj na željeno mjesto uz pomoć još jedne osobe.


a. Ispraznite rashladnu vitrinu i iskopčajte je iz električne mreže.
Napomena: Premještanje rashladne vitrine unutar prodajnog mjesta
Dveře chladicího zařízení nenechávejte dlouho otevřené. 
Než vložíte zboží do chladicí prodejní vitríny, setřete z něj vlhkost.  Za povezivanje rashladne vitrine u utičnicu koristite samo priloženi kabel za napajanje. e.
vložení do chladicí prodejní vitríny rychlejší. Ostavite razmak od najmanje 100 mm od otvora za ventilaciju. d.
 Zásoby pro doplňování skladujte na chladném a tmavém místě, aby bylo jejich ochlazení po da se, nakon prijenosa i montaže, ulje vrati u kompresor.
 Chladicí prodejní vitrínu plňte v noci, aby byly nápoje ráno studené. Vitrina mora stajati uspravno barem 1 sat nakon transporta prije puštanja u rad. To će pomoći c.
kvalifikací.
Tipy pro úsporu energie a zvýšení výkonu chladicí prodejní vitríny: Toto zařízení musí instalovat pouze osoba s příslušnou Rashladnu vitrinu uvijek postavite na stabilnu podlogu/pod. b.
Tipy pro úsporu energie: pečlivě dodržovat. U slučaju oštećenja obratite se špediteru.
tohoto přístroje naleznete v této příručce a je nezbytné je Nakon uklanjanja ambalaže na vitrini potražite eventualna oštećenja nastala tijekom transporta. a.
Všechny nezbytné akce pro bezpečné používání a údržbu
otevřeny. norem.
Zařízení nepoužívejte, jsou-li některé krycí pláty a ochranné prvky a bylo testováno a ověřeno jako bezpečné podle příslušných
Zařízení EasyPick [R290] je vybaveno uhlovodíkovým chladivem

nebudou hrát. 58 112 906 446 691 EasyPick [R290]


Malé děti musí být pod ohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením
zodpovědné osoby, která zajistí bezpečný provoz zařízení z jejich strany. (kg)
postižení či nemocní lidé, pokud nejsou pod přiměřeným dohledem (mm) (mm)
hmotnost Objem (l) Šířka (mm) Model
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly malé děti nebo Výška Hloubka
Čistá
odavde
Fyzické rozměry 2.4 Podignite
aerosolem obsahující hořlavé pohonné hmoty.
Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, například nádoby s Automatické Odmrazení
Nepoužívejte vitrínu ke skladování potravin. 220-240 V / 50 Hz Jmenovité napětí / Frekvence
Technické specifikace 2.3
Provozní pokyny 3.3
ISO23953 3-M2 •
nezpůsoboval riziko zakopnutí.
EN16902 CC1-K4 • Podignite odavde
Veďte hlavní kabel tak, aby byl chráněn proti poškození a 
Nu efectuați adaptări, modificări sau reglaje neautorizate ale cabinetului. 2.
zásuvkami. 60 %:
respectați prevederile paragrafelor 3, 5 și Anexei A de mai sus.
Nepřipojujte chladicí zařízení k elektrickým vývodům s více  EasyPick [R290] splňuje specifikace níže uvedených norem při okolní teplotě 25 °C a relativní vlhkosti
curățarea necorespunzătoare, precum și din manipularea și transportul necorespunzătoare, dacă
Evitați deteriorările rezultate din instalarea și funcționarea necorespunzătoare, întreținerea și 1. nějaký takový popsán v seznamu náhradních dílů. Klimatická třída 2.2
elektrotechnika, aby kabel vyměnil za delší, pouze pokud je
ÎNDRUMĂRI PENTRU PREVENIREA COROZIUNII CABINETULUI nepoužívejte prodlužovací kabel. Požádejte autorizovaného Zásuvka musí být dobře dostupná, aby bylo možné zařízení instalovat a provádět jeho údržbu.
ANEXA C Pokud je napájecí kabel dodávaný se zařízením příliš krátký,  Chladicí zařízení musí být připojeno do uzemněné zásuvky s proudovou pojistkou 10 A – 16 A.
Všeobecně 2.1
există orice îngrijorare sau semne de scurgeri ale agentului de răcire. zařízení nebo platné právní úpravě pro elektrické instalace.

Verificați circuitul de răcire utilizând detectorul pentru scurgeri corespunzător în cazul în care  ke zdroji napájení, který nevyhovuje bezpečnostním předpisům Podignite odavde
Verificați performanța de răcire a unității ICM. 
2. Technický popis
 k síti s nevhodným napětím a frekvenci,
corespunzător.
 Verificați dacă termostatul sau controlerul electronic și componentele sale funcționează  k neuzemněné elektrické zásuvce nebo elektrickému vedení,
 Verificați condensatorul și evaporatorul pentru motorul ventilatorului. Chladicí vitrínu nepřipojujte: vitrína od společnosti Frigoglass vám pomůže zvýšit objem prodeje a zisk.
fiecare 3-4 ani a releelor de pornire și suprasarcinilor compresorului. Před použitím jednotky si pečlivě přečtěte následující pokyny. Dobře udržovaná chladicí prodejní
 Verificați releul de pornire, suprasarcină și condensatorul. Furnizorul recomandă înlocuirea la Děkujeme, že jste si zakoupili tuto novou chladicí prodejní vitrínu (ICM) od společnosti Frigoglass.
s jističem 10 A – 16 A. Nepoužívejte prodlužovací kabely.
 Verificați dacă compresorul funcționează corespunzător. Připojte chladicí prodejní vitrínu k elektrické síti o napětí 220–240 V. Použijte statickou zásuvku
3. Sistemul de răcire: 1. Předmluva
Připojení k elektrické síti 3.2 Podignite odavde
ROΝ CES CES HRV

HRV HRV HRV HRV

GREŠKA MOGUĆI RAZLOZI POSTUPAK 3. Sustav hlađenja: 3.2 Priključivanje na električnu mrežu
Rashladna vitrina Kabel za napajanje nije uključen. Uključite ga u napajanje.
8. Odlaganje jedinice i pakiranja  Provjerite da li kompresor pravilno funkcionira. Rashladnu vitrinu priključite na napajanje od 220-240 V putem uzemljene utičnice s osiguračem od 10-
ne radi. Nema napajanja na utičnici. Provjerite osigurač utičnice.  Provjerite relej za pokretanje, zaštitu od preopterećenja i kondenzator. Dobavljač preporučuje da 16A. Ne koristite produžne kabele.
Vitrina je nedavno napunjena toplim Detaljne informacije o recikliranju ovog proizvoda i njezinog pakiranja možete dobiti u uredu lokalne se releji za pokretanje i zaštita od preopterećenja mijenjaju svake 3 - 4 godine.
Prije zaključivanja posla ponovno
proizvodima. Potrebno je neko vrijeme uprave, službe za odlaganje otpada ili ovlaštenog servisera proizvođača. Osiguravanjem ispravnog  Provjerite motor ventilatora kondenzatora i isparivača.
napunite vitrinu. odlaganja proizvoda i njegovog pakiranja pomoći ćete spriječiti negativne posljedice za okoliš i ljudsko Ne priključujte vitrinu na:
Rashladna vitrina da se ohlade topli proizvodi.  Provjerite pravilno funkcioniranje termostata, elektroničkog kontrolera i njegovih komponenti.
ne hladi. Vitrina je napunjena tako da je zdravlje, do kojih bi moglo doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda njegovog pakiranja.  neuzemljenu utičnicu ili električni vod
Napunite vitrinu u skladu sa  Provjerite učinak hlađenja rashladne vitrine.
cirkulacija zraka u unutrašnjosti Pakiranje se sastoji od drvenih paleta, kartonskih/plastičnih dijelova i rastezljive folije. Karton, papir,  Provjerite rashladni krug koristeći odgovarajući detektor curenja ako postoji sumnja ili naznake  napajanje neodgovarajućeg napona i frekvencije
standardima koje ste dobili od tvrtke.
onemogućena. plastični dijelovi i folije mogu se reciklirati bacanjem u kontejnere na pločniku ili u lokalnom centru za curenja rashladnog sredstva.  napajanje koje ne zadovoljava sigurnosne propise za ovaj uređaj
Stvaranje leda na isparivaču. Pozovite servisnog tehničara. recikliranje. Drvene palete mogu se ponovno uporabiti ili iskoristiti za povrat energije. ili važeće propise za električne instalacije
Rashladna vitrina Popravite propuštanje (te vrste PRILOG C
ne hladi. Rashladni sustav propušta. popravaka treba obavljati ovlašteni SMJERNICE ZA SPRJEČAVANJE KOROZIJE VITRINE
tehničar).  Ako priloženi kabel za napajanje nije dovoljno dug, nemojte
koristiti produžni kabel. Zamolite ovlaštenog električara da kabel
9. Informacije o recikliranju 1. Izbjegavajte nastanak oštećenja uslijed neodgovarajuće montaže i rada, neodgovarajućeg
održavanja i čišćenja, kao i neodgovarajućeg rukovanja i transporta, u skladu s odjeljcima 3, 5 i zamijeni duljim, ako je taj kabel opisan na popisu odobrenih
Rashladna vitrina Intenzivna metalna buka. Pozovite servisnog tehničara.
prilogom A danim iznad. rezervnih dijelova.
pravi buku. 1. Na temelju ciljeva politike zaštite okoliša, u skladu s direktivama Europske zajednice (EZ) za
Oštećene vanjske ploče. Pozovite servisnog tehničara. 2. Ne pravite neovlaštene adaptacije, modifikacije ili prilagođavanja vitrine.  Ne priključujte vitrinu u višestruku utičnicu.
otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE)* s ciljem zaštite i poboljšanja kvalitete okoliša,
Začepljen je odvod za istjecanje ljudskog zdravlja i mudrog i racionalnog iskorištavanja prirodnih resursa. Kao krajnji korisnik,  Električne kabele provedite tako da budu zaštićeni od oštećenja
Na podu ima Pozovite servisnog tehničara.
kondenzata. učinite sljedeće: i ne zapinju prilikom kretanja.
vode.
Pladanj curi. Pozovite servisnog tehničara.
Svjetla ne rade. Lampice ili njihov trafo su u kvaru Pozovite servisnog tehničara. • Ako uređaj prestane raditi, čak i nakon pokušaja rješavanja problema, prije odlaganja najprije 3.3 Upute za rad
provjerite može li se popraviti. Ako niste sigurni, obratite se distributeru ili dobavljaču i zatražite
Ako i pored svih gore navedenih provjera problem još uvijek postoji, obratite se službi za korisničku dodatne informacije o mogućem popravku uređaja. Ne koristite vitrinu za čuvanje hrane.
podršku svojeg dobavljača i dajte im sljedeće podatke: U ovaj uređaj nemojte stavljati eksplozivne stvari poput limenki s
 Vrsta rashladne vitrine • Ako je uređaj dostigao kraj životnog vijeka (End of Lifecycle - EOL), drugim riječima, ako se ne aerosolom sa zapaljivim sredstvom za pokretanje.
može popraviti niti ponovno upotrijebiti, nemojte ga odlagati u nerazvrstani gradski otpad.
 Serijski broj vitrine
Umjesto toga, pobrinite se da se obradi od strane tvrtke za recikliranje.
 Kratak opis problema/primjedbe Napomena: Odlaganje električnog i elektroničkog otpada na odlagalištima ili spaljivanje proizvodi niz
ekoloških problema. Kada se suvišni materijali ne recikliraju, moraju se obrađivati sirovine radi Nije predviđeno da se ovim uređajem koriste djeca, invalidne i slabe
stvaranja novih proizvoda. To predstavlja značajan gubitak resursa i energije, budući da se troše osobe osim ako se ne nalaze pod nadzorom osobe koja osigurava
velike količine energije, transporta i stvaraju štete u okolišu. siguran rad uređaja u njihovo ime. Djeca moraju biti pod nadzorom kako
7. Prva pomoć • Da biste pomogli u obnavljanju i recikliranju ovog uređaja, prije prikupljanja nemojte demontirati bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
ili odvajati dijelove s njega. Skidanjem dijelova možete smanjiti njegovu mogućnost recikliranja.
U slučaju nesreće preporučuje se sljedeće:
2. Simbol prikazan na sl. 1 u nastavku, koji se nalazi i na oznaci proizvoda u uređaju, označava
NESRETNI SLUČAJ TRENUTNA AKCIJA odvojeno prikupljanje otpadne električne i elektroničke opreme na temelju WEEE direktive
Ne koristite uređaj ako je otvoren bilo koji od poklopaca ili zaštita.
Europske zajednice.
Udisanje rashladnog Duboko udišite čisti zrak. U slučaju dulje nadraženosti, zatražite
sredstva pomoć liječnika.
Temeljno ispirite oči velikom količinom vode barem 15 minuta, a zatim Savjeti za uštedu energije:
Kontakt s očima
potražite pomoć liječnika. Za uštedu energije i bolji učinak rashladne vitrine:
Kontakt s kožom Odmah isperite vodom.  Rashladnu vitrinu punite noću kako biste ujutro imali rashlađena pića.
Slika 1 – Prekrižena kanta za otpatke  Zalihe pohranite na hladno i/ili tamno mjesto kako bi se nakon stavljanja u rashladnu vitrinu što
brže ohladile.
3. Naravno, pridržavajte se i važećih lokalnih i državnih zakona i propisa o recikliranju.  Obrišite vlagu s proizvoda prije nego što ih stavite u rashladnu vitrinu.
 Ne držite vrata dugo otvorenima.

*
Reference
Direktiva o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE) Europske zajednice (EZ) br. 2002/96/EZ

58 59 62 55
53 64 65 52

b. S pomocí druhé osoby přemístěte jednotku na požadované místo.


a. Vyprázdněte chladicí prodejní vitrínu a odpojte ji od elektrické sítě.
Poznámka: Přemístění chladicí prodejní vitríny v rámci provozovny

K připojení zástrčky chladicí prodejní vitríny do zásuvky používejte pouze přiložený napájecí kabel. e.
Od větracích otvorů musí být mezera minimálně 100 mm. d.
do kompresoru.
zprovoznit. Tato klidová doba je nutná k tomu, aby po přepravě a instalaci mohl olej natéct zpět
Prodejní vitrína musí po přepravě stát v klidu po dobu minimálně 1 hodiny, teprve poté ji lze c.
Vždy kontrolujte, zda je vaše prodejní vitrína usazena na stabilním povrchu/podlaze. b.
poškození kontaktujte dopravní společnost. Montažu uređaja mora obaviti odgovarajuće kvalificirana osoba.
Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě a. opisane su u ovom priručniku i treba ih se pažljivo pridržavati.
prikazano na slici u nastavku. pouze tak, jak je uvedeno na obrázku níže. Sve potrebne mjere za sigurnu uporabu i održavanje uređaja,
Tijekom skidanja s palete i u svim drugim slučajevima rashladna se vitrina smije podizati samo kako je Při vykládání z palety a ve všech ostatních případech potom musí být chladicí prodejní vitrína zvedána standardima.
Upute za postavljanje rashladne vitrine 3.1 Pokyny pro instalaci ICM 3.1 potvrđena je njegova sigurnost za uporabu u skladu s važećim
EasyPick [R290] sadrži rashladno sredstvo HC, te je ispitan i

izlaganje slanoj vlazi) vystavování vlivu vlhkosti s obsahem soli).


u ekstremnim okolišnim uvjetima (primjerice, dugotrajno  na místo s extrémními podmínkami prostředí (jako je nadměrné  58 112 906 446 691 EasyPick [R290]
u klimatskim uvjetima za koje nije certificirana  certifikováno,
 na místo s klimatickými podmínkami, pro které není (l) (kg) (mm) (mm)
na otvorenom (postavljanje na otvorenom nije dopušteno)  Širina (mm) Model
 do venkovních prostor (umístění venku je zakázáno)
zde Zapremina Neto masa Visina Dubina
grijanje)
u blizinu izvora topline (radijatora, peći i druge opreme za tepla (radiátory, sporáky a další topná zařízení),
Nadzvedněte Dimenzije 2.4
 na mjesta koja su pod izravnim utjecajem sunčeve svjetlosti, niti  na místo s přímým slunečním světlem nebo v blízkosti zdrojů
Ne postavljajte vitrinu: Prodejní vitrínu neumísťujte: Automatsko Odleđivanje
220 do 240 V / 50 Hz Nazivni napon / frekvencija
Tehničke specifikacije 2.3
předešlo nebezpečným situacím. ISO23953 3-M2 •
izbjegle opasnosti.
servisní zástupce nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se EN16902 CC1-K4 •
proizvođač, serviser ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se Nadzvedněte zde
Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho 
Ako je oštećen kabel za napajanje, mora ga zamijeniti 
doporučený výrobcem. 60% RH:
osim onih koje preporučuje proizvođač.
nepoužívejte elektrická zařízení, pokud se nejedná o typ EasyPick [R290] zadovoljava specifikacije standarda u nastavku pri temperaturi okoline od 25°C i
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namirnica, 
V prostorech pro skladování potravin v rámci zařízení  Klimatska klasifikacija 2.2
Pazite da ne oštetite rashladni krug 
Nepoškozujte chladicí okruh. 
postupka odleđivanja osim onih koje preporučuje proizvođač. dostupna za potrebe montaže i servisiranja.
ani jiné prostředky, jež nejsou doporučeny výrobcem.
Ne koristite mehaničke naprave ili druga sredstva za ubrzavanje  Vitrina se mora priključiti u uzemljenu utičnicu s osiguračem od 10-16 A. Utičnica mora biti lako
K urychlení procesu odmrazení nepoužívejte mechanická zařízení 
uređaja moraju uvijek biti slobodni.
nebo v konstrukci v případě vestavěného zařízení. Općenito 2.1
Svi ventilacijski otvori na kućištu ili u ugradnoj konstrukciji 
Zajistěte, aby nebyly blokovány větrací otvory v krytu zařízení 
Nadzvedněte zde 2. Tehnički opis

lošim radnim učinkom uređaja i poništavanjem jamstva. energie, nízký výkon jednotky a ztrátu záruky.
Nepridržavanje ovih uputa može rezultirati visokom potrošnjom energije, Nerespektování těchto pokynů může mít za následek vysokou spotřebu dobit.
pažljivo pročitajte donje upute. Dobro održavana vitrina Frigoglass pomoći će Vam povećati prodaju i
Zahvaljujemo Vam na kupnji nove rashladne vitrine (ICM) tvrtke Frigoglass. Prije uporabe uređaja

3. Montaža i korištenje 3. Instalace a provoz 1. Predgovor


Nadzvedněte zde
HRV CES CES HRV

HRV HRV HRV HRV

4. PRCD* 10. Jamstvo  Ako se vitrina nalazi u vrlo prašnjavom i masnom okruženju,
SAMO ZA OVLAŠTENO SERVISNO OSOBLJE ovlašteni tehničar mora redovito čisti kondenzator.
PRCD uređaj integriran je u kabel za napajanje jedinice, pokraj zidnog utikača.  Tijekom čišćenja vitrina mora biti u stabilnom položaju, pazite
Ovaj uređaj obuhvaćen je jamstvom kako je dogovoreno prilikom prodaje.
Na PRCD uređaju nalaze se dva gumba; mali je gumb „test“ i koristi se za provjeru radnog statusa da ne hodate i ne naginjete se preko nje.
PRCD uređaja. Veći je gumb „reset“ i koristi se za ponovno uključivanje PRCD uređaja nakon PRILOG A  Ne čistite oštrim predmetima, zapaljivim ili korozivnim
prekidanja strujnog kruga. SMJERNICE ZA RUKOVANJE I TRANSPORT tekućinama ili sprejevima.

Prilikom iskapčanja kabela za napajanje potrebno je izvršiti test kako bi se osigurao pravilan rad
Uređaj uvijek treba transportirati:
PRCD-a. Pratite korake u nastavku:
Korak 1: Ukopčajte u napajanje.  u uspravnom položaju (osim po odobrenju dobavljača)
Korak 2: Pritisnite (mali) gumb „TEST“. Treba se pojaviti (veliki) gumb „RESET“.  sa zatvorenim vratima i učvršćenjima za modele s kliznim vratima 6. Uklanjanje poteškoća
Korak 3: Ponovno pritisnite gumb „RESET“. Ako test ne uspije, ne koristite uređaj!  u originalnom ili sličnom pakiranju.

Temperatura rashladne vitrine za vrijeme skladištenja ili transporta ne Sustavu hlađenja i električnim dijelovima (zamjena led žarulje ili
smije biti manja od -20°C ili veća od +60°C rashladne platforme) smije pristupati isključivo ovlašteno osoblje.
Gumb TEST

PRILOG B
SMJERNICE ZA PREVENTIVNO ODRŽAVANJE
Gumb RESET Model EasyPick [R290] sadrži rashladno sredstvo HC. Sve
servisne radnje povezane s mehanizmom hlađenja i punjenjem
PRIJE BILO KAKVOG ČIŠĆENJA ILI ODRŽAVANJA (UNUTARNJEG ILI
plina, treba obaviti u dobro ventiliranoj prostoriji ili na
VANJSKOG DIJELA UREĐAJA) ISKLJUČITE RASHLADNU VITRINU IZ
otvorenom. Zabranjeno je pušenje tijekom radova održavanja.
ELEKTRIČNE MREŽE! ISKLJUČITE UTIKAČ I UVJERITE SE DA KORISNIK
MOŽE PROVJERITI JE LI KABEL ISKLJUČEN S BILO KOJE PRISTUPNE
TOČKE.
 ISKLJUČITE VITRINU IZ NAPAJANJE PRIJE OBAVLJANJA BILO
Tijekom preventivnog održavanja rashladne vitrine jednom ili dva puta godišnje, ovlašteni serviser KAKVIH POSTUPAKA ODRŽAVANJA ILI SERVISIRANJA.
proizvođača mora obaviti sljedeće radnje koristeći usisavač: ISKLJUČITE UTIKAČ I UVJERITE SE DA KORISNIK MOŽE
 Čišćenje kondenzatora PROVJERITI JE LI KABEL ISKLJUČEN S BILO KOJE PRISTUPNE
TOČKE.
5. Održavanje i čišćenje  Čišćenje filtara za prašinu (ako je primjenjivo).
 Nakon obavljanja radova održavanja provjerite jesu li priključci
Ako se rashladna vitrina nalazi u okružju u kome dolazi do nakupljanja prašine na kondenzatoru, onda uzemljenja na mjestu prije vraćanja poklopaca. Upotrijebite iste
 Prije bilo kakvog čišćenja (unutarnjeg ili vanjskog dijela pričvrsne komponente i poklopce.
je potrebno češće čistiti kondenzator.
uređaja) isključite rashladnu vitrinu iz električne mreže!
Nadalje, preporuča se obavljanje sljedećih radnji tijekom preventivnog održavanja:  Ako je potrebna zamjena bilo koje električne komponente,
Isključite utikač i uvjerite se da korisnik može provjeriti je li
kabel isključen sa bilo koje pristupne točke. upotrijebite samo odgovarajuće komponente s popisa rezervnih
1. Mehanički sustav: dijelova koje isporučuje servisni odjel tvrtke Frigoglass.
 Nikad ne koristite vodeno crijevo ili visoko tlačni čistač čišćenje
vitrine.  Provjerite je li oprema pravilno postavljena i nivelirana.  Tijekom održavanja staklena vrata vitrine moraju biti zatvorena. Ako
 Provjerite jesu li oslonac i rešetka ventilatora pričvršćeni. je potrebno zamijeniti kompresor, morat ćete adekvatno poduprijeti
Vitrinu je važno očistiti najmanje dva puta godišnje. Kako biste izbjegli nastanak plijesni, neugodnih  Provjerite odvodni sustav i po potrebi ga odčepite. vitrinu kako bi ostala stabilna.
mirisa i sl., temeljno očistite pretince za proizvode. Unutarnji dio vitrine čistite krpom namočenom u  Nakon radova održavanja provjerite je li mehanizam kojim se
blagu sapunicu, a staklenu površinu sredstvom za pranje prozora. pridržava kabel za napajanje ispravno montiran.
2. Električni sustav:
 Provjerite napojni kabel (zamijenite ga po potrebi). Ako rashladna vitrina ne radi pravilno ili uopće ne radi, prije nego što pozovete ovlaštenog servisera,
 Provjerite sustav osvjetljenja. provjerite sljedeće:
 Provjerite električne veze.
 Provjerite jesu li ispravno montirani poklopci električnog mehanizma termostata i elektroničkog
kontrolera.
 Provjerite jesu li dijelovi, zamijenjeni tijekom servisiranja, originalni.
*
opcijska značajka

56 61 60 57
71 78 75 74
незадължителна функция *
стъклената повърхност - с препарат за почистване на прозорци.
щателно. Вътрешността на хладилния шкаф трябва да се почиства с мек сапунен парцал, а
образуването на плесен, мирис и др., отделенията за продуктите трябва да се почистват
Важно е да почиствате хладилния шкаф два най-малко пъти годишно. За да избегнете
налягане за почистване на уреда. квалифицирано лице.
Никога не използвайте маркуч или дюза под високо  Този уред трябва да се инсталира само от подходящо
кабелът е изключен. ръководство и трябва да се спазват стриктно.
може да провери от всяка точка, до която има достъп, че когато се сваля от палета и винаги след това. поддръжка на този уред, са описани в настоящото
контакта! Извадете щепсела и се уверете, че операторът Хладилният шкаф трябва да се повдига само както е посочено на изображението по-долу, Всички действия, необходими за безопасна употреба и
почистване (вътре в уреда или отвън), изключете уреда от стандарти.
Преди да пристъпите към каквато и да е процедура по  Инструкции за поставяне на хладилна витрина 3.1 тестван с доказана безопасност съгласно съответните
EasyPick [R290] е оборудван с охлаждаща течност HC и е
5. Поддръжка и почистване
прекомерно излагане на солена влажност)
58 112 906 446 691 EasyPick [R290]
 при екстремални условия на околната среда (напр.
 при климатични условия, за които не е сертифициран (кг) (mm) (mm) (mm)
Обем (л) Модел
 навън (поставянето на открито е забранено) Нето тегло Височина Дълбочина Ширина
нагряване (радиатори, печки и друго нагряващо оборудване) Физически размери 2.4
 на пряка слънчева светлина или близо до източници на
Не поставяйте уреда: Автоматично Размразяване
220-240V / 50Hz Работно напрежение / Честота
Бутон RESET Технически спецификации 2.3
подобни квалифицирани лица, за да се избегне риск.
заменен от производителя, неговия сервизен агент или други ISO23953 3-M2 •
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде  EN16902 CC1-K4 •
Бутон TEST препоръчан от производителя.
съхранение на храна на уреда, освен ако са от типа, околната среда 25 °C и относителна влажност 60%:
Не използвайте електрически уреди вътре в отделенията за  EasyPick [R290] отговаря на спецификациите по стандартите по-долу, при температура на
Не повреждайте охладителната верига.  Класификация според климата 2.2
Стъпка 3: Натиснете бутон “RESET” отново. Не използвайте устройството ако не сработи.
трябва да изскочи. от производителя. 10 A до 16 A. Контактът трябва да е лесно достъпен при инсталиране и обслужване.
Стъпка 2: Натиснете (малкия) бутон “TEST” (ТЕСТ). (Големият) бутон “RESET” (нулиране) ускоряване процеса на размразяване, освен препоръчаните Хладилният шкаф трябва да бъде свързан към заземен контакт с мощност на предпазителя от
Стъпка 1: Включете в захранването. Не използвайте механични уреди или други средства за 
Общи указания 2.1
правилната работа на PRCD. Следвайте следните стъпки по-долу: в структурата за вграждане да няма препятствия.
При изключване на захранващия кабел трябва да се изпълни тест за осигуряване на Внимавайте пред всички вентилационни отвори на уреда или 
2. Техническо описание
възстановяване и се използва за.
Na zařízení se vztahuje záruka, která byla sjednána při jeho prodeji. използва за проверка наработното състояние на PRCD. Големият бутон служи за гаранцията.
PRCD устройството е снабдено с два бутона; малкият е предназначен за изпитване и се консумация на енергия, лошо функциониране на уреда и нулиране на шкаф Frigoglass ще Ви помогне да увеличите продажбите и печалбите си.
контакт на стената. Неспазването на инструкциите може да доведе до висока уред, моля прочетете внимателно инструкциите по-долу. Добрата поддръжка на хладилния
10. Záruka PRCD устройството е вградено в захранващия кабел на модула, близо до електрическия Благодарим Ви, че закупихте този нов хладилен шкаф от Frigoglass. Преди да използвате този
4. PRCD* 3. Инсталиране и работа 1. Предисловие
Dodržujte veškeré platné předpisy týkající se recyklace odpadu. 3.
CES BUL BUL BUL
CES BUL BUL CES
8. Likvidace zařízení a obalu  В случай, че продуктът бъде поставен върху много 4. PRCD*
запрашена и/или омазнена повърхност, силно
препоръчително е редовното почистване на кондензатора
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu a o jeho balení lze získat u místního zastupitelstva, u Zařízení PRCD je integrované do napájecího kabelu jednotky v blízkosti zásuvky ve zdi.
от квалифициран техник.
organizace zajišťující likvidaci odpadu nebo u výrobce prostřednictvím jeho servisního zástupce. Zařízení PRCD má dvě tlačítka. Malé je „testovací“ tlačítko a používá se ke kontrole provozního stavu
 Дръжте хладилния шкаф в стабилна позиция по време на
Zajištěním správné likvidace tohoto produktu a jeho obalu pomůžete předejít možným negativním PRCD. Větší tlačítko je „resetovací“ a používá se k novému nastavení PRCD po spouštěcí události.
почистване, не стъпвайте и не се облягайте на него. Фигура 1 – Зачеркнат контейнер за отпадъци
vlivům na životní prostředí a zdraví osob, které by mohly v důsledku nesprávné likvidace tohoto  Не почиствайте с остри предмети, запалими или корозивни Při odpojování napájecího kabelu je nutné provést zkoušku, aby byla zajištěna správná činnost PRCD.
zařízení a jeho obalu nastat. течности или спрейове. 3. Накрая, спазвайте всички закони за рециклиране, приложими във Вашата общност или страна. Postupujte, prosím, následovně:
Balení obsahuje dřevěné palety, lepenkové / plastové části a strečovou fólii. Lepenka, řemeslnický Krok 1: Připojte k napájení.
papír, plastové části a fólie lze likvidovat za účelem recyklace ve sběrných nádobách uložených na Krok 2: Stiskněte (malé) tlačítko „TEST“. Mělo by se zobrazit (velké) tlačítko „RESET“.
příslušném místě nebo prostřednictvím místní společnosti zabývající se recyklací. Dřevěné palety se Krok 3: Stiskněte znovu tlačítko „RESET“. Pokud zařízení selže, nepoužívejte jej!
mohou použít znovu nebo zlikvidovat za účelem obnovy energie. 6. Отстраняване на проблеми 10. Гаранция
Уредът има гаранция, както е договорено по време на продажбата.
Tlačítko TEST
Всякакъв достъп до охладителната система и електрическите части
9. Informace o recyklaci (смяна на светлинния индикатор или кондензатора за замразяване)
трябва да се извършва само от упълномощен персонал.
1. Pokyny vycházejí ze zásad ochrany životního prostředí směrnic Evropského společenství (ES) Tlačítko RESET
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)*, jejichž cílem je udržování,
ochrana a zlepšování kvality životního prostředí, ochrana lidského zdraví a obezřetné a EasyPick [R290] е оборудван с охлаждаща течност HC.
racionální využívání přírodních zdrojů. Jako koncového uživatele vás žádáme o provedení Всички сервизни операции по охлаждащия механизъм и
těchto kroků: зареждането с газ трябва да се извършват в добре
проветрено помещение или на открито. Да не се пуши по
• Pokud zařízení přestalo fungovat a nepomohly uvedené tipy pro odstraňování závad, před
време на поддръжката.
likvidací se nejprve přesvědčte, zda jej nelze opravit. Máte-li pochyby o možnosti opravy
chladicí prodejní vitríny, obraťte se na distributora nebo dodavatele spotřebiče.
• Pokud uplynula životnost spotřebiče, jinými slovy pokud spotřebič nelze opravit ani repasovat,  ИЗКЛЮЧВАЙТЕ УРЕДА ОТ КОНТАКТА ПРЕДИ ВСЯКА ДЕЙНОСТ
nelikvidujte jej jako netříděný komunální odpad. Místo toho se ujistěte, že je svezen do sběrny ПО ПОДДРЪЖКА ИЛИ ОБСЛУЖВАНЕ. ИЗВАДЕТЕ ЩЕПСЕЛА И СЕ
organizace zabývající se recyklací odpadu. УВЕРЕТЕ, ЧЕ ОПЕРАТОРЪТ МОЖЕ ДА ПРОВЕРИ ОТ ВСЯКА 5. Ošetřování a čištění
Poznámka: Likvidace elektronických a elektrických spotřebičů na skládkách a ve spalovnách ТОЧКА, ДО КОЯТО ИМА ДОСТЪП, ЧЕ КАБЕЛЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН.
způsobuje řadu problémů v životním prostředí. Není-li starý materiál recyklován, je třeba nové  След дейностите по поддръжката се уверете, че заземяванията
 Před každým čištěním (vnitřku nebo vnějšku zařízení) odpojte
produkty vyrábět ze surovin. To vede ke značným ztrátám zdrojů a spotřeba energie, objem přepravy са на място, преди да сглобите капаците. Уверете се, че
chladicí prodejní vitrínu od elektrické sítě! Vyjměte zástrčku ze
a škody způsobené těmito procesy na životním prostředí jsou značné. използвате същите компоненти и капаци за затягане.
zásuvky a zajistěte, aby se mohl technik ze všech míst, ke
• Před zpětným odběrem nerozebírejte zařízení ani nepoškozujte jeho části. Usnadníte tak  Ако даден електрически компонент трябва да бъде заменен, kterým má přístup, přesvědčit, že je kabel odpojen.
proces repasování nebo recyklace. Odstraněním částí můžete zhoršit recyklovatelnost zařízení. използвайте само подходящи компоненти от списъка на  V žádném případě k čištění chladicího zařízení nepoužívejte
резервните части, доставен от техническия отдел на Frigoglass. vodní hadici ani proud vody pod tlakem.
2. Symbol uvedený na obrázku 1 je umístěn také na štítku uvnitř spotřebiče a udává nutnost
 Дръжте стъклената врата на хладилния шкаф затворена по
odděleného sběru elektrických a elektronických zařízeních v souladu se směrnicí OEEZ Zařízení je nutné alespoň dvakrát ročně vyčistit. Chcete-li zabránit tvorbě plísní, vzniku nepříjemného
време на поддръжка. Ако компресорът трябва да бъде заменен,
Evropského společenství (ES). zápachu atd., je nutné pečlivě vyčistit jednotlivé prostory uvnitř vitríny. Vnitřní prostor chladicí prodejní
използвайте подходяща опора, за да стабилизирате хладилния
шкаф. vitríny je nutné čistit textilií namočenou v mýdlové vodě a skleněné povrchy prostředkem na umývání
oken.
 След дейности по поддръжката се уверете, че страничната опора,
която поддържа захранващия кабел, е правилно монтирана.
Ако уредът не функционира правилно или не работи изобщо, преди да се обадите на
Obrázek 1 – Pojízdný kontejner na odpad přeškrtnutý křížem оторизиран сервиз, моля проверете следните неща:
*
Zdroje informací
*
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). volitelná funkce
70 79 82 67
73 76 77 72
 Избягвайте да оставяте вратата отворена за дълги периоди от време.
контакта.  Избърсвайте влагата от продуктите преди да ги поставите в хладилния шкаф. Zkontrolujte, zda jsou součásti, které mohly být během opravy vyměněny, originální. 
Използвайте само включения захранващ кабел, за да свържете хладилния шкаф към e. уреда, ще е необходимо много по-малко време, за да се охладят. nainstalovány.
Оставете минимално разстояние от 100 мм от вентилационните отвори. d.  Съхранявайте запасите си на студено и/или тъмно място, така че, когато ги заредите в Zkontrolujte, zda jsou kryt elektrické skříňky termostatu nebo elektronický ovladač správně 
пренасяне и инсталиране.  Зареждайте Вашия хладилен шкаф вечер, така на сутринта вече ще имате студени напитки. Zkontrolujte elektrická připojení. 
включите. Това дава възможност на маслото да се оттече обратно към компресора след Zkontrolujte systém osvětlení. 
За спестяване на енергия и за най-доброто функциониране на уреда:
Хладилният шкаф трябва да стои изправен поне 1 час след транспортиране, преди да го c. Съвети за спестяване на енергия: Zkontrolujte napájecí kabel (v případě nutnosti ho vyměňte). 
повърхност/под. Elektrický systém: 2.
Винаги проверявайте дали вашият хладилен шкаф е инсталиран върху стабилна b.
транспортирането. В случай на повреда, моля свържете се с транспортната компания. отворени.  Zkontrolujte vypouštěcí systém a podle potřeby z něj odstraňte nečistoty.
След като разопаковате, проверете кутията за повреда, причинена по време на a. Не включвайте уреда, докато който и да е от капаците и решетките са
 Zkontrolujte, zda jsou podpěra ventilátoru a mřížka ventilátoru upevněny na svém místě.
 Zkontrolujte, zda je zařízení správně umístěno a vyrovnáno.
1. Mechanický systém:
е сигурно, че не си играят с уреда.
от тяхна страна. Малките деца трябва да бъдат наблюдавани, за да Dále se doporučuje, aby byly během preventivní údržby prováděny následující úkony:
от отговорно лице, което ще гарантира безопасната работа на уреда nutné kondenzátor čistit častěji.
инвалиди или недъгави лица, освен ако са надлежно наблюдавани Pokud je chladicí prodejní vitrína umístěna v prostředí, kde se prach hromadí na kondenzátoru, je
Този уред не е предназначен за употреба от малки деца или
 Vyčištění prachových filtrů (jsou-li použity).
 Čištění kondenzátoru
тук запалимо гориво в този уред. jednou nebo dvakrát ročně s použitím vysavače tyto úkony:
Повдигнете Не съхранявайте експлозивни вещества като аерозолни кутии със Je povinností autorizovaného prodejce provést během preventivní údržby chladicí prodejní vitríny
Не използвайте уреда за съхраняване на храна.
PŘESVĚDČIT, ŽE JE KABEL ODPOJEN.
Инструкции за работа 3.3 ABY SE MOHL TECHNIK ZE VŠECH MÍST, KE KTERÝM MÁ PŘÍSTUP,
ELEKTRICKÉ SÍTĚ! VYJMĚTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY A ZAJISTĚTE,
увреждане и да не създава опасност от препъване. POSTUPEM ÚDRŽBY ODPOJTE CHLADICÍ PRODEJNÍ VITRÍNU OD
Прокарайте захранващия кабел така, че да бъде защитен от  PŘED KAŽDÝM ČIŠTĚNÍM (UVNITŘ NEBO VNĚ ZAŘÍZENÍ) NEBO
Не включвайте хладилния шкаф в контакт с много гнезда. 
Повдигнете тук такъв е посочен в списъка с одобрени резервни части.
POKYNY PRO PREVENTIVNÍ ÚDRŽBU
електротехник за смяна на кабела с по-дълъг, но само ако
DODATEK B
използвайте удължител. Обърнете се към квалифициран
Ако доставеният кабел не е достатъчно дълъг, не 
Neprovádějte nedovolené úpravy, přizpůsobení či nastavení skříně. 2. -20 °C nebo stoupnout nad +60 °C
čištěním a nesprávnou manipulací a přepravou podle odstavce 3 a 5 a dodatku A výše. електрическите инсталации klenout pod
Zabraňte poškození způsobenému nesprávnou instalací a provozem, nesprávnou údržbou a 1. безопасност на уреда или действащото законодателство за Teplota chladicího zařízení během skladování nebo přepravy nesmí
POKYNY PRO PREVENCI PROTI KOROZI SKŘÍNĚ  захранване, което не съответства на разпоредбите за
 v původním balení nebo jemu podobném.
DODATEK C  неподходяща мощност и честота на захранване
 se zavřenými dveřmi a zarážkami u modelů s posuvnými dveřmi,
 незаземен стенен контакт или захранваща линия
vhodného detektoru úniku. Повдигнете тук  ve svislé poloze (pokud dodavatel neurčí jinak),
Не свързвайте уреда към:
 Pokud máte obavy z úniku chladiva nebo zjistíte známky úniku, zkontrolujte chladicí okruh pomocí Vitrínu je nutné vždy přepravovat:
 Zkontrolujte chladicí výkon prodejní vitríny.
16 A. Не използвайте удължаващи кабели.
 Zkontrolujte, zda termostat nebo elektronická řídicí jednotka a jejich součásti správně fungují. POKYNY K MANIPULACI A PŘEPRAVĚ
Свържете уреда със захранване 220-240 волта със заземен контакт с предпазител от 10 A до
 Zkontrolujte motor kondenzátorového ventilátoru a motor výparníkového ventilátoru. DODATEK A
Свързване към електрическата мрежа 3.2
relé kompresoru a pojistek proti přetížení každé 3–4 roky.
 Zkontrolujte spouštěcí relé, přetížení a kondenzátor. Dodavatel doporučuje výměnu spouštěcích b. Преместете уреда до желанто място с помощта на друг човек.
 Zkontrolujte, zda kompresor správně funguje. a. Изпразнете уреда и го изключете от електрическата мрежа. POUZE PRO AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ PRACOVNÍKY
3. Systém chlazení: Повдигнете тук Забележка: Промяна на местоположението на ICM в магазина
CES BUL BUL CES
CES BUL BUL CES
 Pokud je prodejní vitrína umístěná ve velmi prašném anebo ДЕФЕКТ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ СПРАВЯНЕ ZÁVADA MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ
mastném prostředí, je nezbytné, aby autorizovaný technik 8. Изхвърляне на уреда и опаковката Уредът не Захранващият кабел не е включен. Включете го. Napájecí kabel není zapojen do
Chladicí prodejní Zapojte kabel.
vykonával pravidelné čištění kondenzátoru. работи. В контакта не протича ток. Проверете предпазителя на контакта. zásuvky.
vitrína nefunguje.
 Během čištění zajistěte stabilní polohu chladicího zařízení, За подробна информация относно рециклирането на този продукт и неговата опаковка, моля, Уредът наскоро е бил зареден с Zásuvka není pod napětím. Zkontrolujte pojistku zásuvky.
nešlapte na něj a neopírejte se o něj. свържете се с Вашия местен офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с производителя Най-добре зареждайте уреда преди Do chladicí prodejní vitríny bylo právě Zboží doplňujte do chladicí prodejní
топли продукти. Охлаждането на топи
 K čištění nepožívejte ostré předměty, hořlavé nebo korozívní чрез сервизния му агент. Като гарантирате, че този продукт и опаковката му са изхвърлени да затворите за през нощта. přidáno teplé zboží. Zchlazení horkých vitríny nejlépe před večerní zavírací
Уредът не продукти отнема известно време.
kapaliny nebo spreje. правилно, ще помогнете да се предотвратят потенциалните отрицателни последствия за охлажда. Уредът е зареден по такъв начин, че Зареждайте уреда съгласно Chladicí prodejní produktů nějakou dobu trvá. dobou.
околната среда и човешкото здраве, които в противен случай биха могли да бъдат причинени циркулацията на въздух вътре се стандартите, които са Ви vitrína nechladí. Chladicí prodejní vitrína je naplněna tak, Zboží do chladicí prodejní vitríny
от неправилното изхвърляне на продукта и опаковката му. блокира. предоставени от компанията. že je uvnitř zablokováno proudění doplňujte podle pokynů poskytnutých
Опаковката съдържа дървени палети, картонени/пластмасови части и фолио. Картонът, Образуване на лед по изпарителя Обадете се на сервизен техник. vzduchu. dodavatelem zařízení.
6. Zjišťování a odstraňování závad амбалажната хартия, пластмасовите части и фолиото могат да бъдат изхвърлени за Уредът не Ремонтирайте теча (този тип ремонт Na výparníku se tvoří námraza. Zavolejte servisního technika.
рециклиране в контейнерите са събиране на отпадъци или в местното съоръжение за охлажда. Теч от охладителната система. следва да се извърши от Chladicí prodejní Opravte chladicí zařízení (takovou
рециклиране. Дървените палети може да се използват повторно или да се изхвърлят за оторизиран техник) vitrína nechladí. Únik v chladicím systému. opravu je doporučeno přenechat
Veškeré úkony související s chladicím systémem a s elektrickými оползотворяване на енергията. autorizovaným technikům).
součástmi (výměna osvětlení nebo chladicího modulu) musí provádět Уредът издава Интензивен металически шум. Обадете се на сервизен техник.
výhradně autorizovaní pracovníci. шум. Chladicí prodejní Ozývá se intenzivní kovový zvuk. Zavolejte servisního technika.
Повредени външни панели. Обадете се на сервизен техник. vitrína je hlučná.
9. Информация за рециклиране Дренажният отвор за кондензирана Poškozené vnější panely. Zavolejte servisního technika.
На пода има Обадете се на сервизен техник. Vypouštěcí otvor kondenzované vody je
вода е блокиран. Na podlaze je Zavolejte servisního technika.
вода. ucpaný.
EasyPick [R290] obsahuje chladivo HC. Veškeré servisní práce 1. Въз основа на целите на политиката за околната среда съгласно директивите на Има изтичане в таблата. Обадете се на сервизен техник. voda.
Светлините не Осветлението на трансформатора не Došlo k úniku vody ze sběrné nádobky. Zavolejte servisního technika.
na chladicím mechanismu a plnění plynu se musí provádět Европейската общност (EC) за Изхвърленото електрическо и електронно оборудване Обадете се на сервизен техник. Nefunguje
v dobře větraném prostředí nebo venku. Během údržby nekuřte. (ИЕЕО / WEEE)*, които целят да запазят, защитят и подобрят състоянието на околната работят. работи Osvětlení nebo transformátor nefungují. Zavolejte servisního technika.
osvětlení.
среда, защита на човешкото здраве и използване на природните ресурси разумно и
рационално. Като краен потребител, любезно Ви молим да направите следното: Ако след гореспоменатите проверки проблемът с Вашия хладилен шкаф остава, свържете се с Pokud potíže s chladicí prodejní vitrínou přetrvají i po provedení výše uvedených kroků, kontaktujte
отдела за обслужване на клиенти на Вашия доставчик и дайте следната информация: oddělení péče o zákazníky dodavatele zařízení a sdělte následující informace:
• Ако уредът е спрял да работи, дори след отстраняване на проблема, първо вижте дали може
 PŘED ZAHÁJENÍM ÚDRŽBY NEBO SERVISNÍCH PRACÍ ODPOJTE да бъде поправен, преди да го изхвърлите. Свържете се с Вашия дистрибутор или доставчик  Вид хладилен шкаф  typ chladicí prodejní vitríny,
CHLADICÍ ZAŘÍZENÍ ZE ZÁSUVKY. VYJMĚTE ZÁSTRČKU ZE за допълнителна информация за възможния ремонт на Вашия уред, ако имате съмнения.  Сериен номер на хладилния шкаф  sériové číslo chladicí prodejní vitríny,
ZÁSUVKY A ZAJISTĚTE, ABY SE MOHL TECHNIK ZE VŠECH MÍST,  Кратко описание на проблема / наблюдение
KE KTERÝM MÁ PŘÍSTUP, PŘESVĚDČIT, ŽE JE KABEL ODPOJEN. • Ако уредът е достигнал „края на живота си” (EOL), с други думи, повече не може да се  stručný popis potíží a pozorovaných závad.
ремонтира или използва; не изхвърляйте уреда като несортиран битов отпадък. Вместо
 Po provedení operací údržby zajistěte správné připojení uzemnění
това се погрижете да бъде взет отделно от фирма за рециклиране.
před instalací krytů. Používejte zásadně stejné upevňovací součásti
Забележка: Изхвърлянето на електронни и електрически уреди в местата за унищожаване на 7. Първа помощ
a kryty.
отпадъците или чрез изгаряне създава серия проблеми за околната среда. Когато излезлите от 7. První pomoc
 Pokud je nutné vyměnit některé elektrické součásti, používejte употреба материали не се рециклират, трябва да бъдат добити нови суровини за изработването
pouze vhodné typy uvedené v seznamu náhradních dílů dodaném на нови продукти. Това представлява значителна загуба на ресурси; тъй като използваната В случай на инцидент се препоръчва:
V případě kontaktu s chladicí kapalinou postupujte takto:
oddělením technických služeb společnosti Frigoglass. енергия, транспорт и щетите за околната среда, причинени от тези процеси, са значителни.
• За да помогнете в процеса на възстановяване и рециклиране на този уред, не ИНЦИДЕНТ НЕЗАБАВНО ДЕЙСТВИЕ
 Během údržby udržujte skleněná dvířka chladicího zařízení zavřená. NEHODA OKAMŽITÁ OPATŘENÍ
Pokud je nutné kompresor vyměnit, použijte ke stabilizaci chladicího разглобявайте и не чупете части от него преди вземането му. Като махате части от Вдишване на Вдишайте дълбоко чист въздух. Ако дразненето продължи,
уреда, може да намалите рециклиращата му стойност. охлаждащо вещество потърсете лекар. Vyjděte na čerstvý vzduch a zhluboka dýchejte. Pokud příznaky
zařízení vhodnou podpěru. Vdechnutí chladiva
podráždění nezmizí, kontaktujte lékaře.
 Po provedení údržby zajistěte řádnou instalaci prvku na snížení Измийте очите си обилно с много вода за поне 15 минути и след
2. Символът, показан на фиг. 1 по-долу, който е поставен и на етикета на продукта вътре в Контакт с очите Důkladně si vyplachujte oči velkým množstvím vody alespoň 15 minut,
napětí, který podpírá napájecí kabel. това се консултирайте с лекар. Kontakt s očima
уреда, сочи необходимостта от разделно събиране на електрическото и електронно pak se poraďte s lékařem.
оборудване; въз основа на директивата WEEE на Европейската общност. Контакт с кожата Измийте незабавно с вода.
Pokud chladicí prodejní vitrína nefunguje správně nebo nefunguje vůbec, zkontrolujte nejprve Kontakt s pokožkou Zasažené místo ihned omyjte dostatečným množstvím vody.
následující body a teprve poté kontaktujte pracovníky autorizovaného servisu.
*
Справки:
Директива за изхвърляне на електрическо и електронно оборудване (WEEE) на Европейската общност
(ЕС) № 2002/96/EC
68 81 80 69
83 98 95 86
обслужване, са оригинални.
b. S pomocou ďalšej osoby presuňte jednotku do požadovanej polohy.
 Проверете дали компонентите, които може да са били заменени по време на сервизното
a. Vyprázdnite chladiacu vitrínu a odpojte od elektrickej siete.
е правилно поставен. Poznámka: Premiestnenie chladiacej vitríny vo vnútri zásuvky
 Проверете дали капакът на електрическата кутия на термостата или електронния контролер
 Проверете електрическите свързвания. Na pripojenie vitríny do elektrickej siete používajte iba priložený napájací kábel. e.
 Проверете осветителната система. Okolo ventilačných otvorov ponechajte minimálny voľný priestor 100 mm. d.
 Проверете захранващия кабел (сменете го, ако е необходимо).
kompresora.
2. Електрическа система: sprevádzkovať. Tento čas je nutný na to, aby po preprave a inštalácii mohol olej natiecť späť do
Predajná vitrína musí po preprave stáť v pokoji po dobu minimálne 1 hodiny, až potom sa môže c.
 Проверете дренажната система и я отпушете, ако е необходимо. Predajnú vitrínu vždy inštalujte na pevný povrch alebo dlážku. b.
 Проверете дали опората на вентилатора и решетката му са фиксирани на позиция. poškodenie, kontaktujte predajcu zariadenia.
 Проверете дали оборудването е правилно позиционирано и изравнено. Po vybalení skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu zariadenia. Ak zistíte a. παρακάτω εικόνα.
1. Механична система: ανύψωσή του πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες που παρατίθενται στην
Κατά τη μεταφορά του ψυγείου από την παλέτα και σε κάθε άλλη περίπτωση μετά από αυτό, η
поддръжка: Οδηγίες εγκατάστασης του ψυγείου 3.1.
Освен това се препоръчва провеждането на следните дейности по време на превантивната
кондензатор трябва да се почиства по-често.
Ако уредът бъде поставен в среда, където прахът се натрупва в кондензатора, самият υγρασία που περιέχει άλμη)
σε ακραίες περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. εκτεταμένη έκθεση σε 
 Почистване на праховите филтри (ако е приложимо).
σε κλιματικές συνθήκες για τις οποίες δεν διαθέτει πιστοποίηση 
 Почистване на кондензатора
прахосмукачка: εξωτερικό περιβάλλον)
превантивната поддръжка на уреда веднъж или два пъти годишно, като използва odtiaľto  σε εξωτερικό περιβάλλον (απαγορεύεται η τοποθέτηση σε
Задължително е оторизиран сервизен представител да извършва следните операции при Zdvihnite (καλοριφέρ, σόμπες & άλλο εξοπλισμό θέρμανσης)
 κάτω από άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας
ДО КОЯТО ИМА ДОСТЪП, ЧЕ КАБЕЛЪТ Е ИЗКЛЮЧЕН. Μην τοποθετείτε το ψυγείο:
УВЕРЕТЕ, ЧЕ ОПЕРАТОРЪТ МОЖЕ ДА ПРОВЕРИ ОТ ВСЯКА ТОЧКА,
ИЗКЛЮЧЕТЕ УРЕДА ОТ КОНТАКТА! ИЗВАДЕТЕ ЩЕПСЕЛА И СЕ Μην πραγματοποιείτε μη εξουσιοδοτημένες προσαρμογές, μετατροπές ή αλλαγές του θαλάμου. 2.
ПОЧИСТВАНЕ (ВЪТРЕ В УРЕДА ИЛИ ОТВЪН) ИЛИ ПОДДРЪЖКА, περιγράφονται στις παραγράφους 3, 5 και στο Παράρτημα A. αντιπρόσωπό του ή κατάλληλα εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ КАКВАТО И ДА Е ПРОЦЕДУРА ПО συντήρηση και καθαρισμό καθώς και μη κατάλληλη αντιμετώπιση και μεταφορά, όπως κινδύνου πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον
odtiaľto Αποφύγετε ζημιές που προκύπτουν από μη κατάλληλη τοποθέτηση και λειτουργία, λανθασμένη 1. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, για την αποφυγή κάθε 
Zdvihnite
УКАЗАНИЯ ЗА ПРЕВАНТИВНА ПОДДРЪЖКА ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΔΙΑΒΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ τύπους που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός και εάν υπάγονται στους
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στους χώρους 
υπάρχει οποιαδήποτε ανησυχία ή ένδειξη για διαρροή ψυκτικού. Μην προκαλείτε φθορές στο κύκλωμα ψύξης. 
транспортирате не трябва да е под -20 °C или над +60 °C
Температурата на хладилния шкаф по време на съхранение или Ελέγξτε το κύκλωμα ψύξης με μια κατάλληλη συσκευή εντοπισμού διαρροών σε περίπτωση όπου  συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Ελέγξτε την απόδοση ψύξης του ψυγείου.  επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, εκτός από αυτά που
 в оригиналната си опакова или подобна. λειτουργούν σωστά. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για την 
 със затворени врати и стопери за моделите с плъзгащи се врати  Βεβαιωθείτε ότι ο θερμοστάτης ή ότι το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου και τα στοιχεία του συσκευής
odtiaľto Ελέγξτε το συμπυκνωτή του μοτέρ του ανεμιστήρα και τον εξατμιστή του μοτέρ του ανεμιστήρα. περίβλημα της συσκευής ή στη δομή για ενσωμάτωση της
 в изправено положение (освен ако доставчикът е заявил друго) Zdvihnite Αφήστε ελεύθερο το χώρο γύρω από κάθε άνοιγμα αερισμού στο 
να γίνεται αντικατάσταση των ρελέ εκκίνησης και υπερφόρτωσης του συμπιεστή κάθε 3- 4 χρόνια.
Уредът трябва да се транспортира само:
 Ελέγξτε το ρελέ εκκίνησης, το διακόπτη υπερφόρτισης και τον πυκνωτή. Ο προμηθευτής συνιστά
 Βεβαιωθείτε ότι ο συμπιεστής λειτουργεί σωστά. εγγύησης.
УКАЗАНИЯ ЗА БОРАВЕНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
3. Σύστημα ψύξης: κατανάλωση ενέργειας, κακή απόδοση της μονάδας και ακύρωση της
ПРИЛОЖЕНИЕ A
Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε υψηλή
γνήσια.
Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα που ενδεχομένως να έχουν αντικατασταθεί κατά το σέρβις είναι 
САМО ЗА ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ ελέγχου έχουν εγκατασταθεί σωστά. 3. Εγκατάσταση & λειτουργία
Zdvihnite odtiaľto Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα του θερμοστάτη ή το ηλεκτρονικό σύστημα 

BUL SLK ELL ELL

ELL ELL ELL ELL

 Σηκώστε από εδώ


5. Φροντίδα και καθαρισμός ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΡΙΝ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ή ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ. ΒΓΑΛΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο
 Πριν από οποιονδήποτε καθαρισμό (του εσωτερικού ή του ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΑ
εξωτερικού της συσκευής), αποσυνδέστε το ψυγείο από την ΣΗΜΕΙΑ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ, ΟΤΙ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
παροχή ρεύματος! Βγάλτε το βύσμα και βεβαιωθείτε ότι ο ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ & ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
χειριστής μπορεί να ελέγξει από οποιοδήποτε από τα σημεία  Αφού ολοκληρώσετε τις εργασίες συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι έχει
στα οποία έχει πρόσβαση, ότι το καλώδιο έχει αποσυνδεθεί συνδεθεί η γείωση και μετά τοποθετήστε τα καλύμματα. Φροντίστε να Το ψυγείο θα πρέπει να μεταφέρεται πάντοτε:
από την πρίζα. χρησιμοποιείτε τα ίδια εξαρτήματα σύνδεσης και τα ίδια καλύμματα.  σε όρθια θέση (εκτός εάν υπάρχει κάποια άλλη εξουσιοδότηση από Σηκώστε
 Μην πλένετε ποτέ το ψυγείο με λάστιχα ή αντλίες νερού υψηλής  Εάν απαιτείται αντικατάσταση ηλεκτρικών εξαρτημάτων, τον πάροχο)
πίεσης. από εδώ
χρησιμοποιήστε μόνο κατάλληλα ανταλλακτικά εξαρτήματα που  με τις πόρτες κλειστές και τα στόπερ κλειστά στα μοντέλα με
παρουσιάζονται στη λίστα η οποία παρέχεται από την υπηρεσία συρόμενες πόρτες
Είναι σημαντικό να καθαρίζετε το ψυγείο τουλάχιστον δύο φορές το χρόνο. Προκειμένου να αποφύγετε τεχνικής υποστήριξης της Frigoglass.
τη δημιουργία μούχλας, οσμών, κλπ., τα διαμερίσματα των προϊόντων πρέπει να καθαρίζονται  στην αρχική του συσκευασία ή σε κάποια παρόμοια με αυτήν.
διεξοδικά. Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαρίζεται με ένα πανί ελαφρώς νοτισμένο με  Κρατάτε τη γυάλινη πόρτα κλειστή κατά τη συντήρηση. Εάν πρέπει
σαπουνάδα και η γυάλινη επιφάνεια με προϊόντα καθαρισμού για τζάμια. να γίνει αντικατάσταση του συμπυκνωτή, ίσως χρειαστεί κατάλληλη Η θερμοκρασία του ψυγείου κατά την αποθήκευση ή τη μεταφορά του δεν
υποστήριξη για την σταθεροποίηση του ψυγείου. πρέπει να πέφτει κάτω από τους -20°C ή να ξεπερνάει τους +60°C
 Σε περίπτωση που το ψυγείο έχει τοποθετηθεί σε λιπαρό  Μετά το πέρας των εργασιών συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι η διάταξη
περιβάλλον ή/και σε περιβάλλον με πολλή σκόνη, ο τακτικός για τη μείωση της μηχανικής καταπόνησης, η οποία στηρίζει το ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Σηκώστε
καθαρισμός του συμπυκνωτή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό καλώδιο τροφοδοσίας, έχει τοποθετηθεί σωστά.
είναι υποχρεωτικός.
από εδώ
 Κατά τον καθαρισμό του, διατηρείτε το ψυγείο σε σταθερή θέση, Εάν η απόδοση του ψυγείου δεν είναι η αναμενόμενη ή δεν λειτουργεί καθόλου, ελέγξτε τα παρακάτω ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ Ή ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (ΤΟΥ
μην πατάτε επάνω και μην ακουμπάτε στο ψυγείο. πριν καλέσετε τον εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών: ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ Ή ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ), ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ
 Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό αιχμηρά αντικείμενα, ΨΥΓΕΙΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ! ΒΓΑΛΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΚΑΙ
εύφλεκτα ή διαβρωτικά υγρά ή σπρέι. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΑΠΟ
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ, ΟΤΙ ΤΟ
Το ψυγείο δεν Συνδέστε το καλώδιο.
συνδεδεμένο. ΚΑΛΩΔΙΟ ΕΧΕΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
λειτουργεί.
Η πρίζα δεν έχει ρεύμα. Ελέγξτε την ασφάλεια. Σηκώστε
6. Επίλυση προβλημάτων Τοποθετήσατε πρόσφατα ζεστά προϊόντα Κατά προτίμηση γεμίστε εκ νέου το Είναι απαραίτητο να πραγματοποιούνται οι παρακάτω εργασίες από έναν εξουσιοδοτημένο από εδώ
στο ψυγείο. Χρειάζεται κάποιος χρόνος ψυγείο πριν να κλείσετε το μαγαζί σας εκπρόσωπο σέρβις κατά τη διάρκεια της προληπτικής συντήρησης του ψυγείου, μια ή δύο φορές το
Το ψυγείο δεν για την ψύξη ζεστών προϊόντων. για τη νύχτα. χρόνο και με τη χρήση ηλεκτρικής σκούπας:
Η πρόσβαση στο σύστημα ψύξης και στα ηλεκτρικά μέρη (αλλαγή παράγει ψύξη. Το ψυγείο έχει φορτωθεί με τέτοιο τρόπο Τοποθετήστε προϊόντα στο ψυγείο  Καθαρισμός του συμπυκνωτή
λάμπας ή θαλάμου) θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο ώστε να εμποδίζεται η κανονική ροή σύμφωνα με τις προδιαγραφές που  Καθαρισμός των φίλτρων σκόνης (εφόσον υπάρχουν).
προσωπικό. αέρα στο εσωτερικό του. σας έχουν δοθεί από την εταιρεία.
Σχηματισμός στρώματος πάγου στον Εάν το ψυγείο είναι τοποθετημένο σε ένα περιβάλλον όπου συσσωρεύεται σκόνη στο συμπυκνωτή,
Καλέστε τεχνικό.
εξατμιστή. τότε ο συμπυκνωτής θα πρέπει να καθαρίζεται πιο συχνά.
Το ψυγείο δεν
Το EasyPick [R290] περιέχει ψυκτικό υγρό υδρογονάνθρακα. Επισκευάστε τη διαρροή (αυτού του Επιπλέον, συνιστάται να εκτελούνται οι παρακάτω λειτουργίες κατά την προληπτική συντήρηση:
παράγει ψύξη.
Όλες οι εργασίες σέρβις του μηχανισμού ψύξης και το γέμισμα Το ψυκτικό σύστημα έχει διαρροή. είδους η επισκευή θα πρέπει να γίνεται
του αερίου θα πρέπει να γίνονται σε καλά αεριζόμενο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό) 1. Μηχανικό σύστημα: a. Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία από το θάλαμο συντήρησης, ελέγξτε για τυχόν ζημιές που
περιβάλλον ή σε ανοικτό χώρο. Μην καπνίζετε κατά τις  Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός έχει τοποθετηθεί και ευθυγραμμιστεί σωστά. προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με τη μεταφορική
εργασίες επισκευής. Το ψυγείο κάνει Έντονος μεταλλικός θόρυβος. Καλέστε τεχνικό.  Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του ανεμιστήρα καθώς και το πλέγμα του είναι στερεωμένα στη θέση εταιρεία.
θόρυβο φορές. τους. b. Ελέγξτε ότι η τοποθέτηση του ψυγείου σας έχει γίνει σε ομαλή επιφάνεια/δάπεδο.
Κατεστραμμένα εξωτερικά πάνελ. Καλέστε τεχνικό.
 Ελέγξτε το σύστημα απορροής και καθαρίστε το από τυχόν αποφράξεις εφόσον χρειάζεται. c. Το ψυγείο θα πρέπει να παραμείνει σε όρθια θέση για τουλάχιστον 1 ώρα μετά τη μεταφορά
Η οπή αποστράγγισης για το νερό που πριν το εκκινήσετε. Έτσι, εξασφαλίζεται χρόνος στο λιπαντικό να επιστρέψει στο συμπιεστή μετά
Υπάρχει νερό στο προκύπτει από τη συμπύκνωση έχει Καλέστε τεχνικό. τη μεταφορά και την εγκατάσταση.
πάτωμα. φράξει. 2. Ηλεκτρικό σύστημα:
d. Αφήστε κενό τουλάχιστον 100 χιλ. από τα ανοίγματα εξαερισμού.
Ο δίσκος έχει διαρροή. Καλέστε τεχνικό.  Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (αντικαταστήστε το εφόσον απαιτείται).
Τα φώτα δεν Ο φωτισμός ή ο μετασχηματιστής δεν e. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το ενδεδειγμένο καλώδιο τροφοδοσίας για σύνδεση του βύσματος
Καλέστε τεχνικό.  Ελέγξτε το σύστημα φωτισμού.
λειτουργούν. λειτουργεί του ψυγείου στην πρίζα.
 Ελέγξτε τις ηλεκτρικές συνδέσεις.

90 91 94 87
85 96 97 84

από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. zodpovedajúcou kvalifikáciou.


Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μόνο Toto zariadenie smie inštalovať len pracovník so
οδηγό και πρέπει να τηρούνται προσεκτικά. potrebné ich pozorne dodržiavať.
συντήρηση αυτής της συσκευής περιγράφονται στον παρόντα údržbe tohto zariadenia sú opísané v tejto príručke a je
Όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την ασφαλή χρήση και Všetky operácie potrebné kvôli bezpečnému používaniu a
αντίστοιχα πρότυπα. zodpovedajúcimi štandardmi.
οποίο έχει ελεγχθεί και αποδείχτηκε ασφαλές σύμφωνα με τα testy, ktoré potvrdzujú jeho bezpečnosť v súlade so
Το EasyPick [R290] περιέχει ψυκτικό υγρό υδρογονάνθρακα, το Model EasyPick [R290] obsahuje chladivo HC a absolvoval
nasledujúceho obrázku.
Chladiacu vitrínu pri vykladaní z palety a vo všetkých nasledujúcich situáciách dvíhajte iba podľa
58 112 906 446 691 EasyPick [R290] 58 112 906 446 691 EasyPick [R290]
Pokyny na umiestnenie ICM 3.1
βάρος (kg) (mm) (mm) (kg)
Ύψος (mm) Όγκος (Lt) Μοντέλο (mm)
Καθαρό Βάθος Πλάτος hmotnosť Objem (l) Šírka (mm) Hĺbka (mm) Model vystavenie slanej vlhkosti)
Výška
Διαστάσεις μονάδας 2.4. Čistá  do prostredia s extrémnymi podmienkami (t. j. nadmerné
Fyzické rozmery 2.4  do klimatických podmienok, pre ktoré nie je certifikovaná
Αυτόματη Απόψυξη  vonku (umiestnenie v exteriéri je zakázané)
220-240 V / 50 Hz Ονομαστική τάση/Συχνότητα Automatické Odmrazenie sporáky a ďalšie vykurovacie zariadenia),
220 – 240 V/50 Hz Menovité napätie/frekvencia  na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (radiátory,
Τεχνικές προδιαγραφές 2.3.
Predajnú vitrínu neumiestňujte:
Technická špecifikácia 2.3
ISO23953 3-M2 •
EN16902 CC1-K4 • ISO23953 3-M2 • sa predišlo nebezpečným situáciám. Не извършвайте неоторизирани изменения, модификации или корекции на шкафа. 2.
EN16902 CC1-K4 • servisný zástupca alebo pracovník s podobnou kvalifikáciou, aby 5 и Приложение А по-горе.
παρακάτω, με θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C και σχετική υγρασία 60%: Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho 
Το μοντέλο EasyPick [R290] συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές των προτύπων που παρατίθενται поддръжка и почистване, както и неправилно боравене и транспортиране съгласно точки 3,
25°C a 60 % relatívnej vlhkosti: zariadenia, ak nejde o typ odporúčaný výrobcom. Избягвайте повреди в резултат на неправилно инсталиране и работа, неправилна 1.
Κατηγορία κλήματος 2.2. Model EasyPick [R290] spĺňa technické požiadavky nižšie uvedených noriem pri teplote prostredia V priestoroch na potraviny v zariadení nepoužívajte elektrické 
Klimatická trieda 2.2 Nepoškodzujte chladiaci okruh.  УКАЗАНИЯ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА КОРОЗИЯ НА ШКАФА
να εγκαταστήσετε και να επισκευάσετε το ψυγείο. ПРИЛОЖЕНИЕ В
ασφάλεια 10-16Α. Είναι απαραίτητο η πρόσβαση στην πρίζα να είναι απρόσκοπτη, ώστε να μπορείτε dostupná, aby bolo možné zariadenie inštalovať a vykonávať jeho údržbu. zrýchlenie procesu odmrazovania iné ako odporúčané výrobcom.
Το ψυγείο πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε γειωμένη πρίζα της κεντρικής παροχής ρεύματος με Vitrína musí byť pripojená do uzemnenej zásuvky s poistkou 10 A - 16A Zásuvka musí byť dobre Nepoužívajte mechanické zariadenia ani prostriedky na  охладителната течност.
Γενικά 2.1. blokované течове, в случай, че имате някакви притеснения или има признаци за изтичане на
Všeobecné 2.1 konštrukcii (v prípade zabudovaného zariadenia) neboli  Проверете охлаждащата верига, като използвате подходящ детектор за откриване на
Zaistite, aby žiadne vetracie otvory v kryte zariadenia a v   Проверете работата на охлаждането на уреда.
2. Τεχνική περιγραφή 2. Technické údaje
нормално.
 Проверете дали термостатът или електронния контролер и компонентите му работят
energie, nedostatočný výkon zariadenia a zrušenie platnosti záruky.  Проверете кондензатора и изпарителя на вентилатора на мотора.
βοηθήσει να αυξήσετε τις πωλήσεις και τα κέρδη σας. predajná vitrína od spoločnosti Frigoglass Vám pomôže zvýšiť predaj a zisk. Nedodržanie pokynov môže mať za následok nadmernú spotrebu препоръчва релетата за стартиране и претоварване да се заменят на всеки 3-4 години.
διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Ένα σωστά διατηρημένο ψυγείο της Frigoglass θα σας Pred použitím tejto jednotky si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. Dobre udržiavaná chladiaca
Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου ψυγείου της Frigoglass. Πριν χρησιμοποιήσετε την μονάδα,  Проверете стартиращото реле, релето за претоварване и капацитет. Доставчикът
Ďakujeme Vám za zakúpenie tejto novej chladiacej predajnej vitríny (ICM) od spoločnosti Frigoglass.
 Проверете дали компресорът функционира правилно.
1. Πρόλογος 1. Predhovor 3. Inštalácia a prevádzka 3. Охладителна система:

ELL SLK SLK BUL

ELL ELL ELL ELL

Σημείωση: Αλλαγή της θέσης του ψυγείου εντός του καταστήματος • Εάν η συσκευή πάψει να λειτουργεί για κάποιο λόγο, ακόμη και αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες Αν μετά από όλους τους προαναφερθέντες ελέγχους το πρόβλημα του ψυγείου παραμένει, Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας:
a. Αδειάστε το ψυγείο και αποσυνδέστε το από την πρίζα. για την αντιμετώπιση του προβλήματος, ελέγξτε πρώτα εάν επιδέχεται επισκευής πριν την επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του προμηθευτή σας και δώστε τις ακόλουθες Για εξοικονόμηση ενέργειας και καλύτερη λειτουργία του ψυγείου:
b. Μεταφέρετε το ψυγείο στην επιθυμητή θέση με τη βοήθεια δεύτερου ατόμου. απορρίψετε. Επικοινωνήστε με τον διανομέα ή τον προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες πληροφορίες:  Γεμίζετε το ψυγείο τη νύχτα έτσι ώστε τα ποτά να είναι παγωμένα το πρωί.
σχετικά με τις πιθανές λύσεις επισκευής της συσκευής σας, εάν έχετε αμφιβολίες.  Τύπος του ψυγείου
3.2. Σύνδεση με την κεντρική παροχή ρεύματος  Αποθηκεύετε όλο το εφεδρικό σας εμπόρευμα σε δροσερό ή/και σκιερό μέρος, ώστε όταν
• Εάν η συσκευή έχει φτάσει στο τέλος του κύκλου ζωής της, με άλλα λόγια, αν δεν επιδέχεται  Αριθμός σειράς του ψυγείου τοποθετηθεί στο ψυγείο να απαιτηθεί λιγότερος χρόνο για την ψύξη του.
Συνδέστε το ψυγείο σε παροχή ρεύματος 220-240 V με βύσμα τουλάχιστον 10-16 A με ενσωματωμένη
ασφάλεια και γείωση (σούκο). Μην χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης. επισκευής ή άλλης μεταχείρισης, μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.  Σύντομη περιγραφή προβλήματος / παρατηρήσεις  Απομακρύνετε την υγρασία από τα προϊόντα πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο.
Φροντίστε να παραληφθεί χωριστά από αρμόδια εταιρεία ανακύκλωσης.  Αποφεύγετε να κρατάτε την πόρτα ανοικτή για μεγάλο διάστημα.
Σημείωση: Η απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών σε χώρους υγειονομικής ταφής ή η
Μη συνδέετε το ψυγείο σε:
χρήση της μεθόδου της αποτέφρωσης προκαλεί πληθώρα περιβαλλοντικών προβλημάτων. Όταν δεν
 μη γειωμένη πρίζα ή γραμμή τροφοδοσίας ρεύματος ανακυκλώνονται πεπαλαιωμένα υλικά, οι πρώτες ύλες πρέπει να υποστούν επεξεργασία για να 7. Πρώτες βοήθειες
 ακατάλληλη τάση και συχνότητα τροφοδοσίας χρησιμοποιηθούν σε νέα προϊόντα. Το γεγονός αυτό έχει ως αποτέλεσμα μεγάλη απώλεια πόρων
καθώς η κατανάλωση ενέργειας, μεταφορικών μέσων και η περιβαλλοντική ζημιά που προκαλείται Σε περίπτωση ατυχήματος προτείνεται:
4. PRCD*
 τροφοδοσία που δεν είναι σε συμμόρφωση με τους
κανονισμούς ασφαλείας της συσκευής ή με την τρέχουσα από τις εν λόγω διαδικασίες είναι σημαντική.
νομοθεσία για τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις • Για να συμβάλλετε στη διαδικασία ανάκτησης και ανακύκλωσης της συσκευής, μην την ΑΤΥΧΗΜΑ ΑΜΕΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Η διάταξη PRCD είναι ενσωματωμένη στο καλώδιο τροφοδοσίας, κοντά στο βύσμα.
αποσυναρμολογείτε ή αφαιρείτε μέρη της πριν από την παραλαβή. Η αφαίρεση τμημάτων της Η διάταξη PRCD έχει δύο κουμπιά. Το μικρό είναι το κουμπί "ελέγχου" και χρησιμοποιείται για τον
Εισπνεύστε καθαρό αέρα. Αν ο ερεθισμός συνεχιστεί, έλεγχο της λειτουργίας της διάταξης PRCD. Το μεγάλο κουμπί είναι το κουμπί "επαναφοράς" και
 Αν το μήκος του καλωδίου τροφοδοσίας που παρέχεται με το συσκευής μπορεί να μειώσει το βαθμό ανακυκλωσιμότητάς της. Εισπνοή ψυκτικού
επικοινωνήστε με γιατρό. χρησιμοποιείται για την επαναφορά της διάταξης PRCD μετά από κάποιο συμβάν ενεργοποίησης.
ψυγείο δεν επαρκεί, μην χρησιμοποιήσετε προέκταση
καλωδίου. Ζητήστε από επαγγελματία ηλεκτρολόγο να 2. Το σύμβολο που εμφανίζεται στην παρακάτω Εικόνα 1, το οποίο αναπαρίσταται και στην Ξεπλύνετε καλά τα μάτια σας με άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά
ετικέτα του προϊόντος εντός της συσκευής, δηλώνει ότι η συσκευή πρέπει να συλλεχθεί χωριστά Επαφή με τα μάτια Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να πραγματοποιήσετε δοκιμή για να
αντικαταστήσει το καλώδιο με ένα μακρύτερο, εάν αυτό και, στη συνέχεια, συμβουλευτείτε γιατρό.
προβλέπεται στη λίστα των εγκεκριμένων ανταλλακτικών. με βάση τις Οδηγίες περί Αποβλήτων Ηλεκτρολογικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού της εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του PRCD. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επαφή με το δέρμα Ξεπλύνετε αμέσως με νερό. Βήμα 1: Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα.
 Μη συνδέετε το ψυγείο σε πολύπριζο.
Βήμα 2: Πατήστε το (μικρό) κουμπί «TEST». Αναδύεται το (μεγάλο) κουμπί «RESET».
 Δρομολογήστε το καλώδιο τροφοδοσίας κατά τρόπο ώστε να Βήμα 3: Πατήστε ξανά το κουμπί «RESET». Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν η λειτουργία αποτύχει!
προστατεύεται από ζημιές και να μην υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψει κάποιος επάνω του. 8. Απόρριψη της μονάδας και της συσκευασίας
3.3. Οδηγίες λειτουργίας Κουμπί TEST
Εικόνα 1 – Διαγραμμένος κάδος με ρόδες Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος και της συσκευασίας
Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο για τη φύλαξη τροφίμων. του, επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή με τον κατασκευαστή μέσω
Μην φυλάσσετε εντός της συσκευής εκρηκτικές ουσίες, όπως δοχεία για 3. Τέλος, τηρήστε την τοπική νομοθεσία περί ανακύκλωσης που ισχύει στην επαρχία ή την πόλη του αντιπροσώπου του. Εφόσον εξασφαλίσετε ότι η απόρριψη του προϊόντος και της συσκευασίας του
αεροζόλ με εύφλεκτη ύλη. σας. έχει γίνει σωστά, μπορείτε να αποφύγετε πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την Κουμπί RESET
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα προέκυπταν σε περίπτωση μη κατάλληλης απόρριψης του προϊόντος
και της συσκευασίας.
Η συσκευασία αποτελείται από ξύλινες παλέτες, χαρτόνι / πλαστικά μέρη και μεμβράνη συσκευασίας.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα με 10. Εγγύηση Το χαρτόνι, το χαρτί περιτυλίγματος, τα πλαστικά μέρη και η μεμβράνη μπορούν να απορριφθούν σε
ειδικές ανάγκες με εξαίρεση την επαρκή επίβλεψή τους από υπεύθυνο
μπλε κάδους ανακύκλωσης ή να παραδοθούν στη μονάδα ανακύκλωσης της περιοχής σας. Οι ξύλινες
άτομο που να εξασφαλίζει το σωστό χειρισμό της συσκευής. Απαιτείται
Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση, όπως αυτή είχε συμφωνηθεί κατά την αγορά. παλέτες μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να διατεθούν για ανάκτηση ενέργειας.
επίβλεψη ώστε τα παιδιά να μην παίζουν με τη συσκευή.

Μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία με ανοιχτά τα καλύμματα ή τα 9. Πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
προστατευτικά εξαρτήματα.
1. Οι στόχοι της περιβαλλοντικής πολιτικής που ορίζονται από τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρολογικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)*
αποσκοπούν στη διατήρηση, την προάσπιση και τη βελτίωση του περιβάλλοντος, τη διαφύλαξη
της ανθρώπινης υγείας και την αξιοποίηση των φυσικών πόρων με φρόνηση και ορθολογισμό.
Ως τελικός χρήστης, παρακαλείστε για τα εξής:

*
Παραπομπές:
*
Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί Αποβλήτων Ηλεκτρολογικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) προαιρετικό χαρακτηριστικό

88 93 92 89
103 110 107 106
Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)
Odkazy *
Obrázok 1 – Prečiarknutý odpadový kontajner s kolieskami
 Izogibajte se daljšemu odpiranju vrat.
 Z izdelkov obrišite vlago, preden z njimi napolnite hladilno vitrino.
 Zalogo skladiščite v hladnem in/ali temnem prostoru, da jo lahko hladilna vitrina hitreje ohladi.
 Napolnite hladilno vitrino zvečer, da se pijača ohladi do jutra.
Za varčevanje z energijo in boljše delovanje hladilne vitrine:
elektronických zariadení likvidovať prostredníctvom oddeleného zberu. To napravo sme vgraditi samo primerno usposobljena oseba.
Nasveti za varčevanje z energijo:
ktoré sa musí v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady o odpade z elektrických a upoštevati.
Symbol uvedený na nasledujúcom obrázku 1 a na štítku vnútri zariadenia označuje zariadenie, 2. uporabo in vzdrževanje te naprave, ki jih je treba skrbno
V tem priročniku so opisani vsi potrebni postopki za varno
zariadenia. preizkušen in je dokazano varen glede na zadevne standarde.
Naprave ne uporabljajte, če je odprt kateri od pokrovov ali varoval.
recyklácie nie je potrebné uľahčovať. Odstránením častí môžete zhoršiť recyklovateľnosť Model EasyPick [R290] je opremljen s HC-hladilom ter je bil
• Pred spätným odberom nerozoberajte zariadenie ani jeho súčasti. Proces repasovania alebo
poškodzujú životné prostredie.
prostriedkov, pretože tieto procesy a doprava s nimi spojená vyžadujú značné množstvo energie a
je potrebné spracúvať suroviny, aby sa mohli vyrábať nové produkty. Tým dochádza k veľkým stratám igrajo.
Majhne otroke je treba nadzorovati in zagotoviti, da se z napravo ne 58 112 906 446 691 EasyPick [R290]
spaľovania vedie ku mnohým problémom so životným prostredím. Keď sa nerecykluje starý materiál,
Poznámka: Likvidácia elektronických a elektrických zariadení na skládkach alebo prostredníctvom nadzorom odgovorne osebe, ki lahko zagotovi varno uporabo naprave.
(l) (kg) (mm) (mm) (mm)
spoločnosť vykonávajúca recykláciu prevzala oddelene. invalidne ali slabotne osebe, razen če to počnejo pod ustreznim Model
Prostornina Neto masa Višina Globina Širina
znovu použiť), nelikvidujte ho ako netriedený komunálny odpad. Namiesto toho zaistite, aby ho Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljali majhni otroci oziroma
Ak zariadenie dosiahlo „koniec životnosti“ (inými slovami, ak zariadenie nemožno opraviť ani • Mere 2.4
možnostiach opravy zariadenia od distribútora alebo dodávateľa. vnetljivim pogonskim plinom. Samodejno Odmrzovanje
najskôr zistite, či ho možno opraviť. V prípade pochybností môžete získať informácie o V tej napravi ne shranjujte eksplozivnih snovi, na primer pločevink z 220–240 V/50 Hz Nazivna napetost/frekvenca
Ak zariadenie prestalo pracovať (vrátane stavu po odstránení problémov), pred jeho likvidáciou • Vitrine ne uporabljajte za shranjevanje živil.
Tehnični podatki 2.3
dodržanie nasledujúcich pokynov:
prírodné zdroje obozretne a uvážlivo. Ako konečného používateľa vás žiadame o láskavé Navodila za uporabo 3.3
ISO23953 3-M2 •
zachovávať, chrániť a zvyšovať kvalitu životného prostredia, chrániť ľudské zdravie a využívať
se ob njega ni mogoče spotakniti. EN16902 CC1-K4 •
parlamentu a Rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení*, cieľom ktorých je
Pokyny vychádzajú z environmentálnych zásad v súlade so smernicami Európskeho 1. Napajalni kabel speljite tako, da je zaščiten pred poškodbami in 
vlažnosti:
Hladilnika ne priklopite na električni razdelilnik. 
EasyPick [R290] izpolnjuje zahteve spodnjih standardov pri temperaturi okolja 25 ° C in 60% relativne Skriňu neupravujte bez príslušného oprávnenia. 2.
9. Informácie o recyklovaní pooblaščeni elektrikar. alebo prepravy podľa odsekov 3 a 5 a prílohy A.
Podnebna klasifikacija 2.2
nadomestnih delov na voljo daljši kabel, naj ga zamenja Zabráňte poškodeniu v dôsledku nesprávnej inštalácie, prevádzky, údržby, čistenia, manipulácie 1.
električnih podaljškov. Če je na seznamu odobrenih 16 A. Vtičnica mora biti dobro dostopna za vgradnjo in servisiranje.
Če priloženi napajalni kabel ni dovolj dolg, ne uporabljajte  Vitrina mora biti priključena na ozemljeno električno vtičnico z varovalko z nazivnim tokom od 10 A – POKYNY NA ZABRÁNENIE KORÓZII SKRINE
miestnom zbernom dvore. Drevené palety sa dajú znova použiť alebo zlikvidovať ako palivo. PRÍLOHA C
inštalacije. Splošno 2.1
papier, plastové časti a fólie sa dajú odovzdať na recykláciu do zberných kontajnerov alebo na
Obal obsahuje drevené palety, kartónové/plastové časti a naťahovaciu fóliu. Kartón, pevný baliaci za napravo, ali veljavno zakonodajo, ki velja za električne použitím zodpovedajúceho indikátora úniku.
 na vir napajanja, ki ni skladen z varnostnimi predpisi, ki veljajo 2. Tehnični opis  V prípade podozrenia na únik chladiva alebo známok jeho úniku skontrolujte chladiaci okruh s
nesprávnej likvidácie tohto výrobku a jeho obalu.
negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie ľudí, ku ktorým by inak dochádzalo v dôsledku  na neprimerno napajalno napetost ali frekvenco,  Skontrolujte výkon chladenia predajnej chladiacej vitríny.
zástupcu. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku a jeho obalu pomôžete predchádzať možným  na neozemljeno stensko vtičnico ali električni kabel,  Skontrolujte správnu činnosť termostatu alebo elektronickej riadiacej jednotky a jej komponentov.
od organizácie zabezpečujúcej likvidáciu odpadu alebo od výrobcu prostredníctvom jeho servisného Vitrine ne priklopite: povečati prodajo in dobiček.  Skontrolujte kondenzátor motora ventilátora a výparník motora ventilátora.
Podrobné informácie o recyklovaní tohto produktu a jeho obalu získate od miestneho zastupiteľstva, preberite spodnja navodila. Dobro vzdrževana hladilna vitrina Frigoglass ICM vam bo pomagala vymeniť zapaľovacie relé a poistky proti preťaženiu kompresora každé 3 až 4 roky.
Hvala, ker ste kupili to novo hladilno vitrino znamke Frigoglass. Pred uporabo te enote skrbno  Skontrolujte zapaľovacie relé, poistku proti preťaženiu a kondenzátor. Dodávateľ odporúča
tokom od 10 A – 16 A. Ne uporabljajte električnih podaljškov.
8. Likvidácia jednotky a obalu Vitrino priklopite na ozemljeno električno vtičnico z napetostjo 220–240 V in varovalko z nazivnim  Skontrolujte správnu činnosť kompresora.
1. Uvod 3. Chladiaci systém:
Priključitev na električno omrežje 3.2
SLK SLK
SLV SLV
SLV SLV
SLK SLK
PORUCHA MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIE 4. Zaščitno stikalo na diferenčni tok na kablu* 9. Informacije o recikliranju 3.2 Pripojenie do elektrickej siete
Predajná Napájací kábel nie je zapojený do Predajnú chladiacu vitrínu pripojte do elektrickej siete s napätím 220 – 240 V. Použite uzemnenú
Zapojte napájací kábel. zásuvku s 10 A - 16 A poistkou. Nepoužívajte predlžovacie káble.
chladiaca vitrína zásuvky. Zaščitno stikalo na diferenčni tok je v tej izvedbi vgrajeno v napajalni kabel enote v bližini električnega 1. Te informacije temeljijo na ciljih okoljske politike Evropske skupnosti (ES) v direktivah o odpadni
nefunguje. Zásuvka nie je pod napätím. Skontrolujte poistku zásuvky. vtiča. električni in elektronski opremi (WEEE)*, katerih namen je ohraniti, varovati in izboljšati
Do predajnej chladiacej vitríny boli práve Produkty vkladajte do predajnej Zaščitno stikalo na diferenčni tok na kablu ima dva gumba (manjši je za preizkušanje delovanja kakovost okolja, varovati zdravje ljudi ter preudarno in razumno izkoriščati naravne vire. Kot Predajnú vitrínu nepripájajte:
pridané teplé produkty. Chvíľu trvá, kým chladiacej vitríny podľa možnosti pred zaščitnega stikala). Večji gumb je namenjen za ponastavitev zaščitnega stikala, če se je sprožilo. končnega uporabnika vas prosimo, da storite naslednje:
Predajná  k neuzemnenej zásuvke v stene ani elektrickému vedeniu,
sa teplé produkty ochladia. večernou zatváracou hodinou.
chladiaca vitrína Med izklapljanjem napajalnega kabla je treba opraviti preizkus, da se zagotovi pravilno delovanje  k napájaniu s nesprávnou hodnotou napätia a frekvencie,
Predajná chladiaca vitrína je naplnená Produkty doplňujte do predajnej • Če je naprava prenehala delovati in težave ne morete odpraviti, preden jo zavržete, najprej
nechladí. PRCD-ja. Sledite spodnjim korakom:
tak, že tovar bráni prúdeniu vzduchu vo chladiacej vitríny podľa pokynov od preverite, da je ni mogoče popraviti. Za dodatne informacije glede morebitnega popravila  ku zdroju napájania, ktorý nezodpovedá bezpečnostným
vitríne. dodávateľa zariadenia. 1. korak: Vklopite v napajanje. naprave se obrnite na svojega distributerja ali dobavitelja. nariadeniam pre zariadenie alebo platným predpisom pre
Tvorba ľadu na výparníku. Privolajte servisného technika. 2. korak: Pritisnite (majhni) gumb »TEST«. Moral bi se prikazati (veliki) gumb »RESET«. elektrické inštalácie.
Predajná Vykonajte opravu chladiaceho 3. korak: Znova pritisnite gumb »RESET«. Če preizkus ne uspe, ne uporabljajte naprave! • Če je naprava dosegla konec svoje življenjske dobe oziroma je ni mogoče več popraviti ali
chladiaca vitrína zariadenia (tento typ opravy sa uporabiti, je ne zavrzite med običajne gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite, da se  Ak je napájací kábel dodávaný so zariadením príliš krátky,
Netesnosť v chladiacom systéme. ločeno vključi v recikliranje pri pristojnem podjetju. nepoužívajte predlžovací kábel. Požiadajte autorizovaného
nechladí. odporúča prenechať odborníkom s
príslušným oprávnením). Opomba: Odlaganje elektronskih in električnih naprav na odlagališčih odpadkov ali njihovo sežiganje elektrotechnika, aby kábel vymenil za dlhší, ale iba v prípade, ak
Gumb TEST pomeni vrsto težav za okolje. Če odpadnih materialov ne reciklirate, je treba za proizvodnjo novih je taký uvedený v zozname náhradných dielov schválených
Predajná izdelkov predelati surovine. To predstavlja veliko izgubo virov, ker ti postopki predstavljajo veliko výrobcom.
Intenzívny kovový zvuk. Privolajte servisného technika.
chladiaca vitrína energijsko, prevozno in okoljsko škodo.  Chladiace zariadenie nepripájajte k rozbočovačom napájania s
je hlučná. • Za pomoč pri predelavi in recikliranju te naprave pred njeno predajo ne odstranjujte ali lomite viacerými zásuvkami.
Poškodenie vonkajších panelov. Privolajte servisného technika. Gumb RESET njenih delov. Če odstranite dele naprave, lahko zmanjšate njeno primernost za recikliranje.
Je zablokovaný vypúšťací otvor  Hlavný kábel veďte tak, aby bol chránený pred poškodením a
Na podlahe je Privolajte servisného technika.
kondenzovanej vody. 2. Simbol, prikazan na sliki 1 spodaj, ki ga najdete tudi na nalepki izdelka znotraj naprave, nevznikalo riziko zakopnutia.
voda.
Došlo k úniku vody zo zbernej nádobky. Privolajte servisného technika. opozarja na obvezno ločeno odlaganje električne in elektronske opreme med odpadke v skladu
Nefunguje Nefunguje osvetlenie alebo 3.3 Pokyny na prevádzku
Privolajte servisného technika. z direktivo WEEE Evropske skupnosti (ES).
osvetlenie. transformátor.
Predajnú vitrínu nepoužívajte na skladovanie potravín.
Ak problémy s predajnou chladiacou vitrínou pretrvajú aj po vykonaní vyššie uvedených opatrení, Neskladujte v tomto zariadení výbušné látky, napríklad nádoby na
obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov dodávateľa zariadenia a uveďte nasledujúce aerosol s horľavými pohonnými hmotami.
informácie:
 typ predajnej chladiacej vitríny,
Slika 1 – Prečrtan smetnjak na kolesih Toto zariadenie nie je určené pre používanie malými deťmi ani zdravotne
 sériové číslo predajnej chladiacej vitríny, 5. Nega in čiščenje postihnutými alebo slabými osobami, ak na ne dostatočne nedozerá
 stručný popis problémov a pozorovaných porúch. 3. Prav tako upoštevajte tudi vse lokalne in nacionalne zakone o recikliranju. zodpovedná osoba, ktorá pre nich zaisťuje bezpečnú prevádzku
 Pred kakršnim koli čiščenjem (notranjost ali zunanjost naprave) zariadenia. Malé deti by mali byť pod dozorom, aby sa so zariadením
odklopite hladilno vitrino! Odklopite vtič in poskrbite, da lahko nehrali.
uporabnik preveri, ali je kabel odklopljen.
7. Prvá pomoc  Hladilnika nikoli ne čistite z vodno cevjo ali visokotlačnim 10. Garancija
čistilnikom.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú krycie platne alebo ochranné prvky
V prípade kontaktu s chladiacou kvapalinou postupujte takto: Za napravo velja garancija, dogovorjena ob prodaji. otvorené.
Vitrino je treba obvezno očistiti dvakrat na leto. Da preprečite nastajanje plesni, neprijetnega vonja itd.,
TYP KONTAKTU NUTNÉ OKAMŽITÉ OPATRENIA je treba temeljito očistiti notranjost izdelka. Notranjost hladilne vitrine očistite s krpo, ki ste jo pred tem
Vdýchnutie chladiacej Vyjdite na čerstvý vzduch a zhlboka dýchajte. Ak príznaky namočili v blago milnico, steklene površine pa s čistilom za steklo.
Tipy na úsporu energie:
kvapaliny podráždenia nepominú, kontaktujte lekára. Opatrenia na zníženie spotreby energie a zvýšenie výkonu predajnej chladiacej vitríny:
Oči dôkladne omývajte prúdom vody po dobu minimálne 15 minút, potom  Predajnú chladiacu vitrínu naplňte na noc, aby boli studené nápoje k dispozícii ráno.
Kontakt s očami
vyhľadajte lekársku pomoc.  Doplňované nápoje skladujte na chladnom a tmavom mieste, aby bolo ich ochladenie po vložení
Kontakt s pokožkou Zasiahnuté miesto ihneď omyte dostatočným množstvom vody. do predajnej chladiacej vitríny čo najrýchlejšie.
 Z obalov nápojov otrite pred vložením do predajnej chladiacej vitríny vlhkosť.
 Dvere chladiaceho zariadenia nenechávajte dlho otvorené.
*
Reference
*
dodatna oprema Direktiva 2002/96/ES Evropske skupnosti (ES) o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE)
102 111 114 99
105 108 109 104
Skontrolujte, či komponenty, ktoré sa v rámci servisných operácií mohli vymeniť, sú originálne.  b. Enoto s pomočnikom premaknite na želeno mesto.
nainštalovaný a. Izpraznite vitrino in jo odklopite iz električnega omrežja.
Skontrolujte, či je kryt elektroskrine pre termostat alebo elektronický ovládač správne  Opomba: Prestavljanje vitrine v trgovini
Skontrolujte pripojenie do elektrickej siete. 
Skontrolujte osvetľovací systém.  Za priključitev vtiča hladilne vitrine v vtičnico uporabite samo priložen napajalni kabel. e.
Skontrolujte napájací kábel (v prípade potreby ho vymeňte).  Pustite najmanj 100 mm prostora od prezračevalnih odprtin. d.
Elektrický systém: 2. prevozu in vgradnji olje steče nazaj v kompresor.
Vitrina mora stati pokonci najmanj 1 uro po prevozu in pred zagonom. To je dovolj časa, da po c.
Vitrina mora vedno stati na stabilni površini/tleh. b.
 Skontrolujte vypúšťací systém a v prípade potreby ho uvoľnite. poškodbe, se obrnite na špedicijsko podjetje.
 Skontrolujte upevnenie podpery a mriežky ventilátora. Po odstranjevanju embalaže preverite, da se vitrina med prevozom ni poškodovala. Če odkrijete a.
 Skontrolujte správnu polohu a vodorovnosť zariadenia.
1. Mechanický systém:
Okrem toho sa odporúča vykonávať v rámci preventívnej údržby nasledujúce operácie:
nutné čistiť kondenzátor častejšie.
Ak je predajná chladiaca vitrína umiestnená v prostredí, kde sa na kondenzátore hromadí prach, je vsakem drugem primeru potem.
Hladilno vitrino je treba dvigniti samo, kot je prikazano na spodnji sliki, ko se raztovarja s palete in v
 Vyčistenie prachových filtrov (ak sú použité) Navodila za postavitev naprave ICM 3.1
 Vyčistenie kondenzátora
predajnej chladiacej vitríny pomocou vysávača nasledujúce operácie: tukaj
vlagi)
Autorizovaný servisný technik je povinný raz alebo dvakrát ročne vykonať v rámci preventívnej údržby
 na ekstremne vremenske pogoje (npr. daljše izpostavljanje slani Dvignite od
 v pogoje okolja, za katere ni odobrena,
MIESTA, NA KTORÉ MÁ PRÍSTUP.
OBSLUHA MOHLA O ODPOJENÍ KÁBLA PRESVEDČIŤ Z KAŽDÉHO  na prostem (postavitev na prostem ni dovoljena)
ELEKTRICKEJ SIETE! VYTIAHNITE ZÁSTRČKU A ZAISTITE, ABY SA (radiatorjev, peči in druge grelne opreme),
ALEBO ÚDRŽBY VŽDY ODPOJTE PREDAJNÚ CHLADIACU VITRÍNU OD  na neposredno sončno svetlobo ali v bližino toplotnih virov
PRED ZAČATÍM ČISTENIA (VNÚTRI ZARIADENIA ALEBO ZVONKU) Vitrine ne postavite:
tukaj
POKYNY NA PREVENTÍVNU ÚDRŽBU usposobljena oseba.
PRÍLOHA B Dvignite od
nevarnosti zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zaradi preprečevanja 
nemala byť nižšia ako -20°C ani vyššia ako +60°C. naprav, razen če to priporoča proizvajalec.
Teplota chladiaceho zariadenia počas skladovania alebo prepravy by V prostorih za živila v tej napravi ne uporabljajte električnih 
Ne poškodujte tokokroga za hladilno sredstvo. 
 vo svojom pôvodnom alebo podobnom obale.
ali pripomočkov, ki jih ni odobril proizvajalec.
posuvnými dverami, Za pospeševanje odmrzovanja ne uporabljajte mehanskih naprav 
 so zavretými dverami a nasadenými zarážkami u modelov s
vzdržujte prehodne.
 v zvislej polohe (s výnimkou iných pokynov potvrdených výrobcom), Vse odprtine za prezračevanje na napravi ali v njenem ohišju 
tukaj
Predajná chladiaca vitrína by sa vždy mala prepravovať: Dvignite od
Na zariadenie sa vzťahuje záruka, ktorá bola dojednaná pri jeho predaji.
POKYNY NA MANIPULÁCIU A PREPRAVU
PRÍLOHA A slabše delovanje in prenehanje veljavnosti garancije. 10. Záruka
Neupoštevanje navodil lahko povzroči visoko porabo električne energije,
LEN PRE AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH PRACOVNÍKOV príslušnú oblasť alebo krajinu.
3. Vgradnja in uporaba Dodržiavajte taktiež všetky zákony týkajúce sa recyklovania odpadu, ktoré sa vzťahujú na 3.
Dvignite od tukaj
SLK SLK
SLV SLV
SLV SLV
SLK SLK
TEŽAVA MOREBITNI RAZLOG DELO  Če je hladilna vitrina postavljena v zelo prašnem ali mastnem
 Ak je predajná vitrína umiestnená vo veľmi prašnom a/alebo
4. PRCD* Nastajanje ledu na uparjalniku. Pokličite serviserja. okolju, je obvezno redno čiščenje kondenzatorja s strani
Hladilna vitrina mastnom prostredí, autorizovaný technik je povinný vykonávať
Popravite puščanje (to vrsto opravila pooblaščenega serviserja.
ne hladi. Hladilni sistem pušča. pravidelné čistenie kondenzátora.
Zariadenie PRCD je integrované do napájacieho kábla jednotky v blízkosti nástennej elektrickej mora opraviti pooblaščen serviser).  Hladilnik mora biti med čiščenjem v stabilnem položaju. Ne
 Počas čistenia zaistite stabilnú polohu chladiaceho zariadenia.
zásuvky. stopajte nanj in se čez njega ne nagibajte.
Na chladiace zariadenie nestúpajte ani sa oň neopierajte.
Zariadenie PRCD má dve tlačidlá: menšie je „testovacie“ tlačidlo, ktoré sa používa na kontrolu Hladilna vitrina je Močan kovinski hrup. Pokličite serviserja.  Ne čistite ga z ostrimi predmeti, vnetljivimi ali korozivnimi
 Zariadenie nečistite ostrými predmetmi ani horľavými alebo
prevádzkového stavu PRCD. Väčšie tlačidlo je „vynulovacie“ a používa sa na obnovenie PRCD po hrupna. tekočinami ali razpršili.
korozívnymi kvapalinami alebo sprejmi.
spúšťacej udalosti. Poškodovane zunanje plošče. Pokličite serviserja.
Odtok za kondenzacijsko vodo je
Pokličite serviserja.
Pri odpojení napájacieho kábla je potrebné vykonať skúšku, aby sa overilo správne fungovanie PRCD. Na tleh je voda. zamašen. 6. Odpravljanje težav
Postupujte prosím podľa nasledujúcich krokov: Pladenj pušča. Pokličite serviserja.
Krok 1: Zapojte do elektriny. Razsvetljava ne Razsvetljava ali transformator ne
6. Odstraňovanie problémov
Krok 2: Stlačte (malé) tlačidlo “TEST”. Malo by sa objaviť (veľké) tlačidlo “RESET”. Pokličite serviserja.
deluje. delujejo.
Krok 3: Znova stlačte tlačidlo “RESET”. Nepoužívajte zariadenie, ak zlyhá! Vsakršen dostop do hladilnega sistema in električnih delov (zamenjava
Če težave na hladilni vitrini ni mogoče odpraviti po prej opisanih načinih, se obrnite na oddelek za razsvetljave ali hladilnega dela) je dovoljen samo pooblaščenemu osebju. Akýkoľvek prístup k chladiacemu systému a k elektrickým súčastiam
pomoč kupcem in jim dajte naslednje informacije: (výmena osvetlenia alebo chladiaceho modulu) smie vykonať len
autorizovaný technik.
Tlačidlo TEST  Vrsta hladilne vitrine
 Serijska številka hladilne vitrine EasyPick [R290] je opremljen s HC-hladilom. Vse servisne
 Kratek opis težave/opažanja postopke na hladilnem mehanizmu in polnjenje s plinom je
treba opraviti v dobro prezračenem okolju ali na prostem. Med EasyPick [R290] obsahuje chladivo HC. Všetky servisné
Tlačidlo RESET vzdrževalnimi deli ne kadite. operácie s chladiacim mechanizmom a dopĺňanie plynu by sa
mali vykonávať v dobre vetranom prostredí alebo mimo budovy.
7. Prva pomoč Počas vykonávania údržby nefajčite.
 PRED VSEMI VZDRŽEVALNIMI DELI IN POPRAVILI HLADILNIK
V primeru nesreče priporočamo: ODKLOPITE. ODKLOPITE VTIČ IN POSKRBITE, DA LAHKO
UPORABNIK PREVERI, ALI JE KABEL ODKLOPLJEN.  PRED KAŽDOU SERVISNOU OPERÁCIOU ALEBO OPERÁCIOU
NESREČA TAKOJŠNJI UKREP ÚDRŽBY CHLADIACE ZARIADENIE ODPOJTE. VYTIAHNITE
 Po vzdrževanju in pred namestitvijo pokrovov se prepričajte, da so
Vdihavanje hladilnega Globoko dihajte čist zrak. Če draženje ne preneha, poiščite ozemljitveni priključki nameščeni. Pazite, da uporabite ista pritrdila ZÁSTRČKU A ZAISTITE, ABY SA OBSLUHA MOHLA O ODPOJENÍ
sredstva zdravniško pomoč. in pokrove. KÁBLA PRESVEDČIŤ Z KAŽDÉHO MIESTA, NA KTORÉ MÁ
 Če je treba katerega od električnih delov zamenjati, uporabite samo PRÍSTUP.
Oči z veliko vode temeljito spirajte najmanj 15 minut, nato pa poiščite
Stik z očmi primerne sestavne dele s seznama nadomestnih delov, ki ga je  Po vykonaní údržby skontrolujte pripojenie uzemnenia pred
5. Starostlivosť a čistenie zdravniško pomoč.
priložil tehnični oddelek podjetja Frigoglass. inštalovaním krytov. Použite tie isté upevňovacie súčasti a tie isté
Stik s kožo Takoj sperite z vodo. kryty.
 Med vzdrževanjem morajo biti steklena vrata hladilnika zaprta. Če je
 Pred začatím čistenia (vnútri zariadenia alebo zvonku) vždy  Ak je potrebné vymeniť niektorú elektrickú súčasť, používajte len
treba zamenjati kompresor, uporabite ustrezno podporo, da
odpojte predajnú chladiacu vitrínu od elektrickej siete! vhodné súčasti uvedené v zozname náhradných dielov dodávanom
stabilizirate hladilnik.
Vytiahnite zástrčku a zaistite, aby sa obsluha mohla o odpojení oddelením technického servisu spoločnosti Frigoglass.
kábla presvedčiť z každého miesta, na ktoré má prístup. 8. Odstranitev enote in pakiranja  Po vzdrževanju pazite, da pravilno sestavite potezno razbremenitev,
 Chladiace zariadenie nikdy nečistite vodou z hadice ani ki podpira napajalni kabel.  Dbajte na to, aby boli sklenené dvere chladiaceho zariadenia počas
vysokotlakovou tryskou. údržby zatvorené. Ak je potrebné kompresor vymeniť, vhodným
Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka in njegovega pakiranja se obrnite na lokalni spôsobom chladiace zariadenie podoprite.
Če hladilna vitrina ne deluje pravilno ali sploh ne deluje, preverite naslednje, preden pokličete
Zariadenie je nutné aspoň dvakrát ročne vyčistiť. Ak chcete zabrániť tvorbe plesne, vzniku občinski urad, svojega ponudnika komunalnih storitev ali pooblaščenega serviserja proizvajalca. S tem  Po vykonaní operácií údržby skontrolujte, či je správne
pooblaščenega serviserja:
nepríjemného zápachu atď., je potrebné starostlivo vyčistiť jednotlivé oddiely vnútri zariadenia. ko izdelek in njegovo pakiranje pravilno zavržete, pomagate preprečiti morebitne negativne vplive na nainštalovaný modul na odstránenie ťahu napájacieho kábla.
Vnútorný priestor predajnej chladiacej vitríny by sa mal čistiť pomocou tkaniny namočenej do vody s okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer povzročila nepravilno odstranjevanje izdelka in njegovega
TEŽAVA MOREBITNI RAZLOG DELO
malým obsahom mydla. Sklené povrchy je vhodné čistiť prípravkom na čistenie okien. pakiranja. Ak predajná chladiaca vitrína nepracuje správne alebo ak nepracuje vôbec, najprv skontrolujte
Hladilna vitrina Napajalni kabel ni vključen. Priključite ga.
Pakiranje vključuje leseno paleto, kartonske/plastične dele in elastično folijo. Karton, papir, plastične nasledujúce možnosti a až potom kontaktujte pracovníkov autorizovaného servisu:
ne deluje. Na vtičnici ni napetosti. Preverite varovalko vtičnice.
dele in folije lahko odstranite za recikliranje v namenske smetnjake ali v lokalnem centru za
recikliranje. Lesene palete lahko uporabite znova ali odstranite za obnavljanje energije. Hladilna vitrina je bila pred kratkim
Po možnosti napolnite hladilno vitrino
napolnjena s toplimi izdelki. Hlajenje
Hladilna vitrina zvečer.
toplih izdelkov traja nekaj časa.
ne hladi.
Hladilna vitrina je napolnjena tako, da je Hladilno vitrino napolnite po navodilih
*
voliteľná funkcia preprečeno kroženje zraka v notranjosti. podjetja.
100 113 112 101
SLV
SAMO ZA POOBLAŠČENO SERVISNO OSEBJE
PRILOGA A
SMERNICE ZA RAVNANJE IN PREVOZ
Vitrino je treba vedno prevažati:
 v pokončnem položaju (razen ob dovoljenju dobavitelja),
 z zaprtimi vrati in nameščenimi nasloni pri modelih z drsnimi vrati,
 v originalni ali podobni embalaži.
Med skladiščenjem ali prevozom temperatura hladilnika ne sme biti pod
-20°C ali nad +60°C
PRILOGA B
SMERNICE ZA REDNO VZDRŽEVANJE
PRED KAKRŠNIM KOLI ČIŠČENJEM (NOTRANJOST ALI ZUNANJOST
NAPRAVE) ALI VZDRŽEVANJEM ODKLOPITE HLADILNO VITRINO!
ODKLOPITE VTIČ IN POSKRBITE, DA LAHKO UPORABNIK PREVERI, ALI
JE KABEL ODKLOPLJEN.
Med preventivnim vzdrževanjem hladilne vitrine enkrat ali dvakrat letno mora pooblaščeni serviser s
sesalnikom opraviti naslednje:
 očistiti kondenzator
 očistiti filtre za prah (po potrebi).
Če je hladilna vitrina postavljena v okolju, kjer se na kondenzatorju nabira prah, je treba kondenzator
čistiti pogosteje.
Hkrati priporočamo, da preventivnim vzdrževanjem opravite tudi naslednje postopke:
1. Mehanski sistem:
 Preverite, ali je oprema pravilno nameščena in izravnana.
 Preverite, ali sta podpornik in rešetka ventilatorja dobro pritrjena.
 Preverite odtočni sistem in ga po potrebi odmašite.
2. Električni sistem:
 Preverite napajalni kabel (po potrebi ga zamenjajte).
 Preverite razsvetljavo.
 Preverite električne priključke.
 Preverite, ali sta pokrov električne omarice termostata ali električni krmilnik pravilno nameščena.
 Preverite, ali so vsi deli, ki so bili zamenjani med servisom, originalni.
3. Hladilni sistem:
 Preverite, ali kompresor pravilno deluje.
115
SLV
 Preverite zagonski rele, preobremenitveno zaščito in kondenzator. Dobavitelj priporoča, da
zagonske releje in preobremenitvene zaščite kompresorja zamenjate vsake 3–4 leta.
 Preverite kondenzator in izparilnik motorja ventilatorja.
 Preverite, da termostat oziroma elektronski krmilnik in njegovi sestavni deli pravilno delujejo.
 Preverite hlajenje hladilne vitrine.
 Z detektorjem puščanja preverite hladilni krogotok, če sumite ali veste, da izteka hladilo.
PRILOGA C
SMERNICE ZA PREPREČEVANJE KOROZIJE VITRINE
1. Preprečite škodo zaradi nepravilne vgradnje in uporabe, nepravilnega vzdrževanja ter čiščenja in
nepravilnega ravnanja ter prevažanja, kot je opisano v odstavkih 3 in 5 ter prilogi A.
2. Vitrine ne spreminjajte ali prilagajajte brez predhodnega dovoljenja.
116

You might also like