You are on page 1of 68

Big fiction : how conglomeration

changed the publishing industry and


American literature 1st Edition Dan
Sinykin
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/big-fiction-how-conglomeration-changed-the-publishin
g-industry-and-american-literature-1st-edition-dan-sinykin/
Big Fiction

LITERATURE NOW
Literature Now

Matthew Hart, David James, and Rebecca L. Walkowitz, Series Editors

Literature Now offers a distinct vision of late-twentieth- and early twenty-first-


century literary culture. Addressing contemporary literature and the ways we under-
stand its meaning, the series includes books that are comparative and transnational
in scope as well as those that focus on national and regional literary cultures.

John Brooks, The Racial Unfamiliar: Illegibility in Black Literature


and Culture
Vidyan Ravinthiran, Worlds Woven Together: Essays on Poetry and Poetics
Ellen Jones, Literature in Motion: Translating Multilingualism Across the
Americas
Thomas Heise, The Gentrification Plot: New York and the Postindustrial
Crime Novel
Sunny Xiang, Tonal Intelligence: The Aesthetics of Asian Inscrutability
During the Long Cold War
Jessica Pressman, Bookishness: Loving Books in a Digital Age
Heather Houser, Infowhelm: Environmental Art and Literature in an Age
of Data
Christy Wampole, Degenerative Realism: Novel and Nation in Twenty-
First-Century France
Sarah Chihaya, Merve Emre, Katherine Hill, and Jill Richards, The
Ferrante Letters: An Experiment in Collective Criticism
Peter Morey, Islamophobia and the Novel
Gloria Fisk, Orhan Pamuk and the Good of World Literature
Zara Dinnen, The Digital Banal: New Media and American Literature
and Culture
Theodore Martin, Contemporary Drift: Genre, Historicism, and the
Problem of the Present
Ashley T. Shelden, Unmaking Love: The Contemporary Novel and the
Impossibility of Union
Jesse Matz, Lasting Impressions: The Legacies of Impressionism in
Contemporary Culture
Jeremy Rosen, Minor Characters Have Their Day: Genre and the
Contemporary Literary Marketplace
Sarah Phillips Casteel, Calypso Jews: Jewishness in the Caribbean Literary
Imagination
Carol Jacobs, Sebald’s Vision
Rebecca L. Walkowitz, Born Translated: The Contemporary Novel in an
Age of World Literature
For a complete list of books in the series, please see the Columbia University
Press website.
Big Fiction
How Conglomeration
Changed the Publishing
Industry and American
Literature

Dan Sinykin

Columbia University Press


New York
Columbia University Press
Publishers Since 1893
New York Chichester, West Sussex
cup.columbia.edu

Copyright © 2023 Columbia University Press


All rights reserved

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Names: Sinykin, Dan, author.
Title: Big fiction : how conglomeration changed the publishing industry and
American literature / Dan Sinykin.
Description: New York : Columbia University Press, [2023] | Series:
Literature now | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2023009636 (print) | LCCN 2023009637 (ebook) |
ISBN 9780231192941 (hardback) | ISBN 9780231192958 (trade paperback) |
ISBN 9780231550062 (ebook)
Subjects: LCSH: Fiction—Publishing—United States—History—20th century. |
Fiction—Publishing—United States. | Publishers and publishing—Economic
aspects—United States. | Publishers and publishing—United States—Mergers. |
American fiction—20th century—History and criticism. | American fiction—
21st century—History and criticism. | Authors and publishers—United States. |
Books and reading—United States.
Classification: LCC Z480.F53 S56 2023 (print) | LCC Z480.F53 (ebook) |
DDC 070.50973/0904—dc23/eng/20230601
LC record available at https://lccn.loc.gov/2023009636
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2023009637

Cover design: Inspired by the Vintage Contemporaries cover designs,


originally created by Lorraine Louie
Cover image: Masha Vlasova
For Richard Jean So

3
Contents

Acknowledgments ix

Introduction 1

1. Mass Market (I): How Mass-Market Books


Changed Publishing 23

2. Mass Market (II): How the Mass


Market Won the World, Lost Its Soul—
Then Lost the World 47

3. Trade (I): How Women Resisted Sexism and


Reinvented the Novel 71

4. Trade (II): How Literary Writers


Embraced Genre 100

5. Nonprofits: How Rebels Found Funding and


Rejected New York 126
vi i i l Con t en ts

6. Independents: How W. W. Norton Stayed Free


and Housed the Misfits 167

Conclusion 211

Glossary of Publishing Figures 225


Notes 239
Index 283
Acknowledgments

A personal record keeping of the collaborative foundations on which


creative writing is based can be found in the oft-skipped text that precedes
or closes almost all book-length works: the acknowledgments page.
— Clayton Childress

W
hen this book was only a paragraph on my website about a
fantastical “second project,” Philip Leventhal asked to hear
about it. He’s been its steadfast champion since. Across
phone calls, Zoom meetings, countless emails, and a drink once in Manhattan,
he has, for more than five years, given his time and thoughts to make this a bet-
ter book—to make it happen at all. A brilliant editor, he taught me how to tune
my voice. For most of the process, he was joined by Marisa Pagano, my guide to
and informant from the world of conglomerate publishing who gave me crucial
leads to pursue, honed my language, and engaged—refined, refuted—my theo-
ries about the industry. It would be impossible for me to recommend her highly
enough. Matt Hart joined the editorial team toward the end and his good sense
shaped my judgment about balance and calibration in the final manuscript. I
couldn’t be happier to be joining his, David James’s, and Rebecca Walkowitz’s
series, Literature Now, which features so many scholars I admire and so many
titles that have influenced me. Thank you to Caitlin Hurst, Kathryn Jorge,
Monique Laban, and the rest of the fabulous staff at Columbia University Press,
x l Ack n owled g m en ts

who made the process a pleasure. Thank you to my superb copyeditor, Glenn
Court. Thank you to indexer extraordinaire Josh Rutner.
One of the great joys of scholarly life is thinking with others, building com-
munity, and reading and learning from the work that thereby enters the world.
As I worked on this book, I collaborated with Gordon Hutner and Lee Kon-
stantinou on a special issue of American Literary History titled “Publishing
American Literature, 1945–2020” that included superb essays by Angela S.
Allan; Jacqueline Goldsby; Claire Grossman, Juliana Spahr, and Stephanie
Young; Laura B. McGrath; Mark McGurl; Kinohi Nishikawa; and Ignacio M
Sánchez Prado. As an editor at Post45, I commissioned Jeremy Rosen to guest
edit a cluster of essays gathered under the title “Ecologies of Neoliberal Publish-
ing,” which included terrific work by Beth Driscoll and Claire Squires; Mat-
thew Kirschenbaum; Laura B. McGrath; Simone Murray; Élika Ortega; and
Jeremy Rosen. Parts of this book appeared previously in different forms in Con-
temporary Literature, a special joint issue of Cultural Analytics and Post45, and
the Los Angeles Review of Books. Thanks to my editors: Michael LeMahieu,
Richard Jean So, and Sarah Chihaya.
Archives were essential to the writing of this book. I thank the archivists and
librarians at Columbia University Library’s Rare Book and Manuscript Library,
Cornell University Library’s Division of Rare and Manuscript Collections, New
York University’s Fales Library & Special Collections, the University of Iowa
Libraries’s Toothpaste/Coffee House Press Records, and the University of Min-
nesota’s Upper Midwest Literary Archives. A special thanks to Erin McBrien
and Pearl McClintock at the University of Minnesota. When the COVID-19
pandemic arrived, I was beginning my work on W. W. Norton in earnest. Unable
to travel, I wrote to Norton, where I reached Louise Brockett, who was extraor-
dinarily helpful, hospitable, and kind. She facilitated interviews with John Glus-
man, Drake McFeely, and Starling Lawrence, each of whom was generous with
his time and gracious with me. I’m grateful, too, for the generosity and gracious-
ness of others I interviewed for this book, including Carol Bemis, Bob DeWeese,
Beverly Haviland, Gerry Howard, John Lane, Alison Lurie, and David Romt-
vedt. Special thanks to Jim Sitter, who spoke with me repeatedly, opening his
vast repository of knowledge about the history of nonprofit publishing. Thanks
to Elizabeth Schwartz for putting me in touch with Sitter in the first place.
Just as I had piled a teetering tower of bound annual compilations of Publish-
ers Weekly on the desk in my office to comb through, Jordan Pruett told me that
its archives had been digitized and were accessible with a paid membership,
which, as a quick scan of my works cited confirms, was a game-changing tip.
Ack n owled g m en ts m xi

I could not have completed this book nearly as quickly if it weren’t for Matt
Wilkens. He gave me time. He employed me as a postdoc for the two years when
I began this project and allowed me to dedicate myself to research. He is a
mensch. At Emory, I have been blessed with smart, supportive colleagues and,
for their friendship and for helping me finish this book, I especially want to
thank Heather Christle, Lauren Klein, Mitch Murray, Ben Reiss, and Nathan
Suhr-Sytsma. Thanks to my research assistant, Stephen Altobelli. Eric Canosa,
Tanesha Floyd, and Alonda Simms are tremendous departmental administra-
tors, whose assistance and expertise made my work on this book much easier.
The members of the Fox Center Junior Faculty Seminar provided useful
feedback on the introduction; I especially thank Chris Suh. I’m grateful for the
students of Contemporary Publishing who asked the right questions and
thought through the complexities and inequities of the industry with me. That
course was part of a larger partnership with Jenny 8. Lee and Plympton Literary
Studio: Jenny is astoundingly bright and dynamic and I’ve learned so much
about how publishing works in the third decade of the twenty-first century
from her.
Though it feels like a million years ago, I presented the first version of my
idea for what became Big Fiction at a Post45 conference and the comments I
received guided me the rest of the way. Even before then, J. D. Connor intro-
duced me to John B. Thompson’s indispensable Merchants of Culture. Angela
Allan, Xander Manshel, Simone Murray, and Nathan Suhr-Sytsma read some or
all of the manuscript and responded with essential notes. I’m deeply indebted to
three anonymous reviewers who strengthened this book immeasurably.
For their friendship and intellectual camaraderie, I want to thank Ari Brost-
off, Sarah Brouillette, Sean DiLeonardi, Gloria Fisk, Nathan Goldman, Annie
McClanahan, Laura McGrath, Kinohi Nishikawa, Ben Ratzlaff, Meg Reid,
Francisco Robles, Melanie Walsh, Sarah Wasserman, Johanna Winant, and, I
confess, all the weirdos on academic, literary, and publishing Twitter (you know
who you are), where more than a few ideas from this book were first tested, and
from where the title, via Vincent Haddad, comes. Jeremy Braddock set me down
the path toward book history a long time ago and introduced me to archival
research; for these reasons he maintains some guilt for what has transpired.
Sarah Chihaya is the best writer I know, a model to aspire to, and a brilliant edi-
tor, too, who coaxes the best writing out of me, some of which appears here.
Kevin McNellis has put an outsider’s eyes on much of this book, assisting in the
translation for a nonspecialist audience; he also canoed with me in the wilder-
ness each summer, a necessary removal from this project and everything else, to
xii l Ack n owled g m en ts

restore perspective. When I first moved to Atlanta, I frequented a small local


restaurant with an open kitchen where I befriended the chef, Nicholas Stinson,
an astounding autodidact and lover of books and music with a particular fond-
ness for pulp fiction from the 1950s, 1960s, and 1970s. It was at the counter at
Gato (RIP) and over meals elsewhere across town with Nicholas that I verbal-
ized and thus clarified my efforts in Big Fiction, and received mind-opening sug-
gestions in turn.
This book is dedicated to Richard Jean So. It wouldn’t exist without him, nor
would I still be in the academy. Back at its origins, Richard and I would sit in
Medici in Hyde Park, Chicago, and imagine possibilities for scholarship on the
U.S. publishing industry and its adjacent fields. We began collecting data on
publishers’ lists and book reviews, dreaming of a map of the total system. (For
various reasons my use of that data is understated in this book; the pursuit,
muted here, led me, in turn, to partner with Laura McGrath to build the Post45
Data Collective.) Big Fiction is the closest I could come to that map, for now,
even as it’s just a tiny step.
My parents, Stu and Carol, and my brothers, Andy and Alex, have always
supported my work, for which I’m very grateful. Zuzu, that ludicrous goose, got
me out on regular walks, where the best thinking happens. Eulia, my new
daughter, lit a fire of urgency within me to finish this project so I could be free
to meet her.
Masha is my love. She makes my thoughts thinkable.
Big Fiction
Introduction

I
t was a Monday in late February 1990, the coldest day of the year.
André Schiffrin, a natty fifty-four-year-old New Yorker, left Random
House headquarters in midtown to plod through the evening crowds.
Wind blew down from the Hudson River, tousling his graying red hair, stinging
his wide-set, mousy eyes. He shivered and pulled his overcoat tighter around
himself, heading home to his wife. He had just been fired.
For twenty-eight years, he had worked at Pantheon, which his father
cofounded and later sold to Random House. The younger Schiffrin became
Pantheon’s editorial director. He petitioned Random House for autonomy and
its executives granted it. He extended his father’s cosmopolitan vision, bringing
European ideas to the United States. He published John Berger’s G., Julio Cor-
tazar’s Hopscotch, Marguerite Duras’s The Lover, and Günter Grass’s The Tin
Drum. He published leftist writers—Barbara Ehrenreich, Michel Foucault,
Ralph Nader, Edward Said, Studs Terkel, E. P. Thompson—who wrote history
and theory imagined through the experiences of ordinary people. Schiffrin fan-
cied himself a bit of a subversive. After his daughters encouraged him to acquire
his FBI file, which noted a trip of his to Cuba and his protests against the Viet-
nam War, he wrote a jocular essay for the New York Times, suggesting that
the Bureau’s surveillance “adds some dignity and meaning to our efforts, to
those who fear that no one has paid any attention. By all means, let us pay for
more scissors and paste, more files and more agents. How nice to know that
someone outside the family will clip our every word.”1
2 l I n t ro d u c t i o n

THE ENEMY RISES

Rumor of Schiffrin’s firing caught the wind, which carried it through the city. A
notice appeared in the next day’s Times. It spurred the kind of convergence of
energies that we recognize in retrospect as an event. In coming days, Pantheon’s
editorial staff quit en masse, opinion pieces were written, protests were held. In
one way or another, this event touched everyone in the book world. The firing of
André Schiffrin revealed that a monumental shift had taken place, one that had
begun thirty years earlier, that everyone had watched unfold in slow motion,
had tried, some of them, in fits and starts, to stop, but no one, not even the old
giants, could stop it now. It would pull everyone into its vortex, dominating the
creation of literature for the next thirty years and more.
The enemy, according to those who rallied to Schiffrin’s defense, was con-
glomeration, which, in this instance, found its agent in Alberto Vitale, Random
House’s new president, a jowly Italian with a PhD in economics. Vitale canned
Schiffrin, and conglomeration was the inimical force that, in the eyes of Schif-
frin’s defenders, had displaced publishing’s cultural mandate in favor of the bot-
tom line. Conglomeration did not stop in 1990—it continues to this day. A
German conglomerate, Bertelsmann, acquired Random House in 1998, and,
under Bertelsmann, Random House merged with Penguin, one of the other
big six publishers, in 2013. Through these acquisitions and mergers, a vast accu-
mulation of historically independent houses whose dramas are detailed in these
pages have become Penguin Random House properties, among them Ballan-
tine, Bantam, Berkley, Crown, Dell, Dial, DK, Doubleday, Dutton, Knopf, New
American Library, Putnam, Viking—and Pantheon. The books available to us
today are products of the conglomerate era.
As his partisans took to their pens, writing letters and op-eds in support,
Schiffrin, gagged by his severance agreement, waited. He waited a decade. His
vengeance came cold in his passionate if not wholly clear-sighted polemic, The
Business of Books: How the International Conglomerates Took Over Publishing
and Changed the Way We Read.

INTO THE COLOPHON

It’s true, conglomerates took over publishing and changed how and what we
read—and how and what writers write.2 But Schiffrin was still too resentful,
I n t ro d u c t i o n m 3

too close to it, to see much other than avarice. This book defers judgment about
whether conglomeration was good or bad in an effort to explain what it has
meant for U.S. fiction and how we should read it.
Our first move requires a simple change of perspective. Publishers know that
readers pay attention to a book’s cover so they invest in its design and emblazon
it with what they want everyone to see: the title and the name of the author. If
we turn a book ninety degrees so that we are facing its spine, then look to the
bottom, we will find what is often overlooked: the publisher’s mark, its colo-
phon. Publishers take quiet pride in these: Farrar, Straus and Giroux’s three fish;
Knopf ’s borzoi, Random House’s illustration of Voltaire’s Candide’s house: a
somewhat random house. Or, if you’re holding a physical copy of this book,
Columbia University Press’s geometric crown. For centuries, such marks have
served as the publisher’s promise: “We affirm the quality of editing, proofread-
ing, design, typesetting, and printing in this book.”3
The colophon is an emblem that contains within in it a collective, all the
people who work to make the book we hold in our hands but whose names we
seldom know. Historically, and still sometimes today, publishers included a page
at the end of books with information about how it was made; this page was also
called a colophon. I want us to enter the world of the colophon, to unfetishize
the commodity, to respect the author whose name adorns the front cover by
returning her to the milieu from which she sprang. Our outsize attention to the
author alone is a trick of history, the legacy of copyright: authors needed to be
made responsible for books if they were to collect royalties; lawyers needed
someone on whom to lay the blame for libel. If we want to know what conglom-
eration did to books—why books are different now than they were—then we
need to unearth what conglomeration did to the people who live inside the colo-
phon, how it took power from some and gave it to others, transformed incen-
tives, and invented new jobs altogether.
My cast of characters is vast and spans decades. And though my quarry is the
system, it expresses itself through the people whose ambitions fill these pages:
Victor Weybright, a farm kid from rural Maryland who wanted the whole coun-
try to read Faulkner—at least his smuttier books; Jane Friedman, a Jewish girl
from Long Island who invented the author tour—or so she told every journalist
she met; Morton Janklow, a corporate securities lawyer who fought for his friend
to publish a book that made Nixon look good after Watergate, and who found
he liked to make publishers sweat—so he became a literary agent. They made
books popular, glamorous, and costly at auction. As readers at home found Stephen
King, Judith Krantz, and Danielle Steel atop the New York Times bestseller lists,
agents tippled martinis at Manhattan’s Four Seasons. I introduce the cast gradually
4 l I n t ro d u c t i o n

in the hope that, by the end, through the magic of accretion, you feel, like I do, the
intimacy, almost the incestuousness, of this influential but hidden world.
It is a competitive, dynamic world in which everyone is at all times fighting a
war for position at multiple scales: inside their own publishing house, against
peer institutions, and to dominate the field as a whole. Some fight more for art,
some more for money, but always, by necessity, a bit of both. Weybright had to
outwit his German business partner, whom he distrusted, crush the philistines
at Bantam, Dell, Fawcett, and Pocket, and get as many of us reading Faulkner’s
Sanctuary and The Wild Palms as he could. The weapons are books. The battles
are fought through style and voice, pacing and genre, covers and blurbs. To read
a book through its colophon is to read it anew. Aesthetics double as strategy.
Author and publishing house might be—often are—in tension, a tension that
plays out between a book’s lines. The game a book plays is significantly different
depending on whether its colophon is Bantam’s rooster, Doubleday’s anchor,
Graywolf ’s wolves, or W. W. Norton’s seagull, for reasons this book unfurls.
I linger over books in these pages, reading them through the colophon’s
portal, in light of the conglomerate era. I show how much we miss when we
fall for the romance of individual genius. In novels, the conglomerate era finds
its voice.

CONGLOMERATION HAPPENS (AND HAPPENS)

In 1959, U.S. publishers—unlike film and radio, which had been corporately
run and consolidated for nearly forty years—were relatively small and privately
held, usually by the founders or their heirs. They functioned like big families:
hierarchical, loyal, built on relationships: houses. Authors might stop by to chat
with editors. Editors might finagle to support an author through a bad decision
or three. Dr. Seuss visited Random House to recite his latest work. Albert Ers-
kine, an editor there, had helped keep Malcolm Lowry afloat for many years and
would soon do the same for Cormac McCarthy.
Publishers were mostly located in New York City or, to a lesser degree, Boston.
One set was established before the Civil War: Harper; Houghton Mifflin (as
Ticknor and Fields); Little, Brown; Macmillan; Scribner. A new set appeared in
the 1910s and 1920s, many created by Jewish bookmen: Knopf, Random House,
Simon & Schuster, Viking. Pocket Books brought modern mass-market publish-
ing to the United States in 1939 (imitating Penguin in the UK), followed by Dell
in 1943, Bantam in 1945, New American Library in 1948, and Fawcett in 1950.
I n t ro d u c t i o n m 5

It—1959—was a good time to be in the business of books. During World War II,
the military shipped millions of books to soldiers, creating a vast body of read-
ers, many of whom came home and went to college on the GI Bill. Universities
expanded and kept expanding to keep up with enrollments as they opened their
doors to more than white men, churning out more readers. Many classics were
free to acquire from the public domain. The economy was in the midst of one of
the greatest growth spurts in the history of capitalism.
Beginning in 1960, houses found themselves swept up by business trends far
beyond their control. People had moved from farms to cities for factory jobs
and, in many cases, to escape the terror of Jim Crow. Large industrial corpora-
tions such as Ford Motor Company, General Electric, and U.S. Steel “had
become the organizing structure for economic and social life.”4 They were run
by bureaucratic managers who were incentivized, above all, to grow the organi-
zation, “even at the expense of profitability.”5 By 1960, many corporations had
reached limits of internal growth and had to look outward. Antitrust law inhib-
ited mergers and acquisitions within an industry, so corporations acquired in
others, forming conglomerates. ITT, for example, was a telecommunications
company before becoming, in the 1960s, a conglomerate that contained “Shera-
ton Hotels, various auto parts manufacturers, the makers of Wonder Bread, a
chain of vocational schools, insurance companies, and Avis Rent-a-Car.”6
Times Mirror, a newspaper company, bought New American Library (NAL), a
mass-market publisher, in 1960, inaugurating what I call the conglomerate era.
Times Mirror hired McKinsey, a consulting firm, to restructure NAL, with dire
results that I chronicle in the first chapter. The previous year—1959—Random
House became the first major house to go public and used the influx of cash to
acquire Knopf in 1960. In 1961, it acquired Pantheon—hiring André Schiffrin in
1962. In 1966, RCA, an electronics company, acquired Random House. Double-
day acquired radio and television stations in 1967, and the New York Mets in 1980.
Time Inc. acquired Little, Brown in 1968. A Canadian communications company
acquired Macmillan in 1973. Bantam went to IFI, an Italian conglomerate that
owned Fiat, the car company, in 1974. Simon & Schuster went to Gulf + Western
in 1975, Fawcett to CBS in 1977. As we will see, it hardly stopped there.7

SHAREHOLDER VALUES

It—1977—was a bad time to be in the book business. Economic growth had


stalled. Inflation hiked the price of books even as consumers had less money to
6 l I n t ro d u c t i o n

buy them. Conglomerate owners, who, unlike Times Mirror, had in many cases
refrained from interfering in their publishing properties, became more involved
in concert with a transformation in the theory of the corporation. The old
notion of the large corporation as a social institution that considered the com-
mon good was out. Executives came to treat corporations as the legal fictions
they are, mere means for their one goal: increasing shareholder value. That
meant executives needed to squeeze every drop from all of their properties,
including publishers. Ed (“Bottom Line”) Griffiths, the new president of RCA,
began pressing Random House’s head for quarterly growth and five-year plans.
Editors had once been the uncontested suzerains of title acquisition. Their
tastes drove lists, front and back. In the 1970s, however, they watched their
power wane. Aggressive literary agents staged high pressure auctions and came
for subsidiary rights. Houses brought in directors dedicated to selling those
rights—for reprinting, translation, and film and television adaptation. Market-
ing departments grew and gathered influence, producing baroque campaigns of
total saturation for top titles.
Authors, observing these developments, became anxious. They worried that
houses would focus their energies on just a few potential blockbusters by newly
stratospheric brand names who could carry a budget: Stephen King, Judith
Krantz, Danielle Steel.8 At the other end, houses hired cheap writers to crank
out formulaic genre fiction or serial novelizations of popular films and TV
shows. In late May 1977, Star Wars debuted in theaters, on its way to instituting
the tentpole, synergistic, franchise entertainment model that would lead to the
Marvel Cinematic Universe in film and endless genre series in publishing. Worst
of all, authors feared that houses would abandon literature altogether for the
surer bets of cookbooks and celebrity memoirs.
On June 6, 1977, John Brooks, John Hersey, and Herman Wouk, representing
the Authors Guild—an advocacy group for professional writers—held a press
conference at which they “called for the Justice Department and the Federal
Trade Commission to start proceedings that would eventually end the process of
mergers and acquisitions in the book publishing industry.” Wouk was quoted in
the Washington Post the next day, calling conglomeration “a sinister process,”
noting that “in a conglomerate there is a narrowing down of margins—of what is
safe and what is publishable,” given the responsibility to shareholders.9
The press conference led to a Senate hearing on March 13, 1980, before the
Subcommittee on Antitrust, Monopoly, and Business Rights, headed by Sena-
tor Howard M. Metzenbaum, Democrat from Ohio. In his opening remarks,
Metzenbaum made his position clear, saying, “We see in the publishing busi-
ness a trend that exists in too many sectors of today’s economy—and that is
I n t ro d u c t i o n m 7

acquisition by larger firms of their smaller competitors and the entry into diverse
industries by the large conglomerates.”10 A series of prominent writers and pub-
lishers then spoke and were questioned by senators afterward.
The two groups testified fiercely in opposition to one another. E. L. Docto-
row, speaking as a writer and the vice president of the American Center of PEN
International, acknowledged that his own work had been published by a con-
glomerate, and that in his experience with his house, “attention is paid to serious
works in all fields of thought—fiction, the social sciences, politics, and even to a
small extent, poetry.” He avoided the righteousness in evidence earlier in the
proceedings in a statement by Maxwell Lillenstein, general counsel for the
American Booksellers Association, who said that “selling books is a unique busi-
ness, involving the sale of ideas that can determine the fate of civilizations.
Books are not commodities to be marketed like toothpaste or soap.”11 Docto-
row, instead, averred that “nobody is objecting to commerce or to making
money. Publishers have always wanted to make money.”12 “Traditionally,” he
observed, “a publishing list has always reflected the tension between the need to
make money and the desire to publish well.” He worried, though, that “this deli-
cate balance of pressures within a publishing firm is upset by the conglomerate
[that] values the need for greater and greater profits,” until, eventually, the need
for profits “overloads the scale in favor of commerce.” He worried about the
“tendency of the publishing industry to be absorbed by the entertainment indus-
try, with all its values of pandering to the lowest common denominator.”13
Executives from Doubleday, Harcourt Brace Jovanovich, and Simon &
Schuster—all known for their commercialism—defended conglomeration.
They pointed to the persistent growth both in the number of publishers and
titles in the industry. William Jovanovich showed no patience for arguments that
publishers should look beyond the bottom line. “It is a business,” he said. “It is so
purely a business that book publishing was the first enterprise in modern history
to display all the crucial characteristics of capitalism.”14
A few months later, the country elected Ronald Reagan president. Reagan’s
government did the opposite of what Senator Metzenbaum and the Authors
Guild wanted. It loosened the barriers to consolidation and vertical integra-
tion.15 Magazine magnate Si Newhouse bought Random House in 1980, build-
ing a media empire that included Condé Nast and would soon add the New
Yorker. The German conglomerate Bertelsmann acquired Doubleday in 1986
and took Random House off Newhouse’s hands in 1998. Rupert Murdoch’s
News Corp swallowed Harper & Row in 1987, creating HarperCollins. The
next year, Murdoch’s rival, Robert Maxwell—the two were in the midst of
warring through British tabloids they owned—nabbed Macmillan. Simon &
8 l I n t ro d u c t i o n

Schuster, at that point, had been on an extensive shopping spree with Gulf +
Western money, accumulating profitable educational and professional publish-
ing imprints, arriving, by 1991, at the position from which its president, Richard
Snyder, could say with impressive frankness, “We are not a publisher, we are now
a creator of copyrights for their exploitation in any medium or distribution sys-
tem.”16 Books were now content.17

CONGLOMERATE AUTHORSHIP

But this book is not only a narrative of the conglomeration of publishing. It also
tells how fiction was transformed. It transformed because conglomeration
changed what it means to be an author.
It would be a ridiculous exaggeration to say that authors are merely the
humans attached to books to fulfill the legal requirements of authorship and the
cultural expectations of creative originality.18 Yet such an exaggeration is useful
to break our habit of romanticizing authorship and begin instead to see the
author through the colophon’s portal.
The idea is that authorship is social and distributed widely. Some version of
this picture has been advanced often by artists, critics, and theorists, though it
has been difficult to sustain. Jack Stillinger devoted a book to “the joint, or com-
posite, or collaborative production of literary works that we usually think of as
written by a single author,” a phenomenon, he argues, that is “extremely com-
mon.”19 It is an editorial norm, established by Maxwell Perkins in the 1920s, to
aim for invisibility, insisting that the editor only facilitates an author’s vision,
adding nothing of their own, no matter how false this often is.20 A good finan-
cial reason explains the dogma. As Abram Foley writes, corporate publishers,
“have a vested interest in promoting their authors in such a way that the guiding
hands of editors, publishing houses, marketers, and the market remain invisible.
In corporate publishing, the author’s name, more than the publishing house’s
colophon, is the most valuable sign.”21 We tend to revert to the image of the soli-
tary author toiling away—in a cabin in the woods, at their cluttered desk in a
book-filled room—to produce the text that arrives like a missive from their
mind to ours.22
One version of the epiphenomenal author is the romantic author’s obverse.
Here the writer becomes a vessel who channels something greater: culture, gods,
tradition, the unconscious. Homer asks the Muse to speak through him at the
opening of The Odyssey. “Who is the poet?” asks Hugh Kenner, in his study of
I n t ro d u c t i o n m 9

modernism, “A medium?”23 The Surrealists came up with practices like auto-


matic writing and the game exquisite corpse to ease the artist’s metamorphosis
into a vessel. The poet Jack Spicer argues that the work of the writer is to get out
of her own way so that she could let what he called Martians speak through her.
The novelist Ruth Ozeki, a Zen Buddhist priest, hears voices who guide her
writing. The musician Grimes—inspired by large language models that learned
to imitate human writing after ingesting most of the scrapeable internet—said,
“we all kind of function like AI; we’re all a product of all the content that we
feed ourselves. And so, it’s just funny to be like, ‘Oh, this is my work.’ In reality,
it’s the result of thousands of years of human art making.”24 Modern psycholo-
gists call the state that authors enter of total absorption that doubles as dissolu-
tion: flow.25 In such states, the life of the author is not solitary but suffused with
social plenitude.
A second version was advanced by French theorists in the 1960s. These theo-
rists were captured by their enthusiasm with the thought that the era inaugu-
rated by modern philosophy and political liberalism might almost be over, that
we might overthrow the concepts of rationality and of man, that we might tran-
scend what they called the sciences of man, or the social sciences. Major works,
in 1966, by the feuding Jacques Derrida and Michel Foucault—the latter pub-
lished by Schiffrin at Pantheon in the United States in 1970—ended the same
way: with prophetic trepidation that an epoch characterized by preoccupation
with humanity was ending, that “man” might “be erased, like a face drawn in
sand at the edge of the sea.”26 Both were trying to persuade us that language as a
system was more consequential than the pretense of individuals.27 The next
year, 1967, their elder, Roland Barthes, penned a short playful essay riffing, half
in jest, on their self-serious ideas. “The image of literature to be found in con-
temporary culture,” he lamented, “is tyrannically centered on the author, his
person, his history, his tastes, his passions.” This was bad theology, a reification
of a much more interesting and complex process. He proclaimed, “it is language
which speaks, not the author.” The text, he said, “is a tissue of citations, result-
ing from the thousand sources of culture.” He called it “The Death of the
Author.”
A third version was propounded in the discipline of textual scholarship and
began as a retort to the French theorists and their followers.28 Their obsession
with language, argued Jerome McGann, left them oblivious to what he consid-
ered fundamental aspects of a text’s meaning: its materiality and its sociality. He
advocated attention to “the physical form of books and manuscripts (paper, ink,
typefaces, layouts),” which others have extended to include tools.29 Think of
Jane Austen’s desk, Emily Dickinson’s fascicles, George R. R. Martin’s word
10 l I n t ro d u c t i o n

processor.30 McGann posits texts as “social acts”31: many people work together
to produce them.32 “Literary production is not an autonomous and self-reflexive
activity; it is a social and an institutional event.”33 Such attention to the physical
form of books and the people who produce them motivates the dynamic field of
book history.34 John Young argues that textual studies has not gone far enough
in decentering the author. Drawing on insights from African American studies,
Young asserts that any adequate analysis would incorporate the “broader social
dimension” of a text, such as the racism that constrains the possibilities for all
whose hands and minds shape it.35
Each of these formulations urges us to see the author as a portal through
which collectives find expression. They challenge the notion that we can attri-
bute a published work of fiction to a single individual. Authors access a world
beyond their conscious selves. That world goes by different names: the uncon-
scious, language, the imagination. The published author also channels the
norms of a cultural system, its sense of literary value. She forges a commodity
that will appear attractive to scouts, agents, editors, marketers, publicists, sales
staff, booksellers, critics, and readers. Its attractiveness depends on which sector
one hopes to publish with. Sometimes this is egregiously explicit: Lester del Rey,
a mass-market editor, sensed demand for an inchoate genre that would become
“fantasy” based on the rabid fandom of Lord of the Rings. For mass-market
books in the 1970s, under pressure because of conglomerate interventions, for-
mulas and seriality became increasingly important techniques for securing sales
numbers. Del Rey provided a template for would-be authors to follow, taken up
by Piers Anthony who used it to write his Xanth series, which frequently landed
on the New York Times bestseller lists.36
Sometimes the norms are subtler, or emerge unbidden through incentives
generated collectively, as when Cormac McCarthy fell in with an ambitious
agent, editor, and publicist and transformed his style from dense prose and aim-
less plots to more crowd-pleasing literary Westerns. At around the same time—
the late 1980s and early 1990s—Joan Didion wrote her most genre-bound
thriller, E. L. Doctorow did a crime novel, and Morrison’s Beloved capitalized
on the new market for horror created by the success of Stephen King. Conglom-
eration, that is to say, generated the incentives for literary genre fiction. Mean-
while, nonprofit presses, which rose in response to conglomeration, rejecting its
values, needed, in the 1990s, to embrace multiculturalism, leading authors who
published in that sector to write dazzling allegories in which they toyed with the
racialized demands placed upon them through their narratives. Successful
authors learn the rules by which they are judged. They internalize these rules in
what sociologists call anticipatory socialization. Sometimes they even know it:
I n t ro d u c t i o n m 11

“I think writers in a lot of ways write to the acquisition editors,” one author told
a sociologist. “Like, we are aware.”37
Conglomeration rationalized (through bureaucracy) and mediated (through
agents) the relationship between authors and publishing houses. At different
speeds, conglomerates worked to increase the profitability of publishing by
rationalizing it, to the extent possible. Publishing managers came to see “the
acquisitions process as the building of a portfolio of risk.” Although the success
of literature remains unpredictable, “there are things you can do to inform and
guide acquisitions decisions—you can look at the historical performance of sim-
ilar titles, you can introduce more formalized budgeting procedures, you can
give sales and marketing directors some role in acquisitions decisions.”38 These
calculations are quantified by editors in profit-and-loss statements when they
decide on whether to publish the work of an author and how much to pay
them.39 Successful books become comparative titles (comps), required for prospec-
tive acquisitions, institutionalizing a feedback system by which homogeneity—
and whiteness—is encouraged.40
Over time, conglomerate rationalization made the work of editors more
managerial, less editorial.41 By 1993, when Grove published Gerald Gross’s
Editors on Editing, the notion that editors no longer edit was a cliché. Time
must be devoted to “unceasing reports, correspondence, phoning, meetings,
business breakfasts, lunches, dinners, [and] in- and out-of-office appoint-
ments” where editors attempt “to explicate author and house to one another.”42
One editor could write, “today’s editors must master an entire gamut of disci-
plines including production, marketing, negotiation, promotion, advertising,
publicity, accounting, salesmanship, psychology, politics, diplomacy, and—well,
editing.”43
Because editors are busier with the business and marketing side of publishing
and have less time, agents—along with “copy editors, writers’ groups, book doc-
tors, packagers, and well-meaning friends”—do much of the labor of nurturing
and editing authors.44 Agents “spend time with their clients discussing their
next book, and may read draft chapters and give them advice and feedback.”45
Agents have played a formal role in talent management since the advent of mod-
ern copyright laws, but only with conglomeration have they become essential.46
As one prominent editor complained in 2000, “forty years ago, agents were mere
peripheral necessities, like dentists.”47 Editors depend on agents to suss out the
market’s desires: “editors have, in effect, outsourced the initial selection process
to agents.” Therefore, agents have become “the necessary point of entry into the
field of trade publishing.”48 They play the role of diviner of the market and vet-
ter of the author: the publishing industry’s invisible hand, which they enact
12 l I n t ro d u c t i o n

through their cultivation of “corporate taste,” their transmutation of perceived


demand into claims of aesthetic sensibility and professional ability—their
brand.49
Myriad figures introduced or empowered by conglomeration exercise influ-
ence on each stage of a book’s life, from conception to its acquisition and editing
to publicity: subsidiary rights specialists, art directors, marketing managers,
sales staff, wholesalers, chain book buyers, philanthropists, government bureau-
crats. We will meet many of them. Each working interdependently with the
others produces conglomerate authorship.
Conglomerate authorship operates according to the model of emergence.
Emergence is sometimes proffered as a theory of consciousness. Consciousness
does not reside in single neurons. But when billions of neurons interact, con-
sciousness, which cannot be attributed to any individual part of the brain,
emerges. Emergence also accounts for the behavior a colony of bees or ants, who
“practice agriculture and animal husbandry” and are considered, as a unit, “an
individual of a higher order, a ‘superorganism’ with unique emergent proper-
ties.”50 Individually, an ant or bee will appear to behave erratically. Thousands
together, though, display an extraordinary intelligence unattributable to any
single element. That intelligence is emergent. Unlike the individual units in
these examples, people in publishing experience, one hopes, consciousness, and a
sense of at least some degree of rational decision-making; the point is that like
an ant farm or a beehive or consciousness itself—or a Hollywood film—
conglomerate era fiction displays properties attributable not to any one individ-
ual but to the conglomerate superorganism.51 This book charts the emergent
properties of conglomerate era fiction.

DIALECTICAL FRACTAL

A logic of sameness and differentiation repeats itself across the many scales of
publishing. This is true at any given moment in time. Because we’ve already
been lingering there, let’s take 1990. If we were to survey the industry, we would
notice that Farrar, Straus and Giroux (FSG) and Random House (RH), writ
large, had staked out roughly elite versus middlebrow positions in the literary
field, established across the previous decades by representative authors such as
Susan Sontag (FSG) and Gore Vidal (RH).52 These positions were reinforced
by the fact that FSG was independent and RH was conglomerate: Roger
Straus at FSG could, and did, lob regular accusations to the press about how
I n t ro d u c t i o n m 13

conglomeration led RH to become vulgarly commercial. Let’s drop a level, to an


individual conglomerate, where, within Random House, Pantheon hovered
nearer the avant-garde pole whereas Crown, acquired in 1988, homed in on the
commercial pole, with novels on its lists from Douglas Adams, Jean Auel, Ken
Follett, Judith Krantz, and Richard North Patterson. Knopf was closer to Pan-
theon, Random House was between Knopf and Crown. Drop another level and
within Random House itself, as an imprint, we find editors who span the dis-
tance between Joe Fox’s narrower and Joni Evans’s more catholic taste. At the
scale of the individual editor, authors range. Joe Fox edited Renata Adler and
John Irving. Joni Evans did Ann Beattie and Mario Puzo. Individual authors
might contain such differentiation within their oeuvres, as with Cormac
McCarthy’s alienating, difficult masterpiece, Blood Meridian, and his popular,
National Book Award–winning bestseller, All the Pretty Horses. Even within a
single work, such as All the Pretty Horses, the logic of sameness and differentia-
tion replicates itself, in this case containing at once the popular genre of the
Western and McCarthy’s Faulknerian style, however lightened. All the Pretty
Horses is internally differentiated because it internalizes the conflicted logic in
play at every scale above it, set in motion by agents, editors, executives, and
publicists.
Making all this more difficult, each position on the literary field shifts over
time, and with each shift, new possibilities emerge for the aesthetics of the novel.
In 1994, Holtzbrinck, a German conglomerate, acquired FSG, compromising its
Sontagian elite standing, bringing it closer to Random House, and therein cre-
ating the conditions that would enable a new leader, Jonathan Galassi—once
fired by Random House—to enact what I later call the (Jonathan) Franzeniza-
tion of FSG. Nearer the elite pole, nonprofits were, in 1994, solidifying as a
coherent sector of the literary field. They became possible in the first place as
a reaction against the dominance of conglomerates. Nonprofits, in turn, pub-
lished fiction that was too risky for conglomerates—unless it succeeded for the
smaller presses first. But even the same author, the same idea, the same strategy
would be transformed through its new locus of publication.
The mention of Holtzbrinck alerts us to this book’s largest lacuna: the
world.53 To accomplish an account of U.S. fiction from the 1960s through the
present, I have restricted my purview to U.S. writers and the U.S. literary field.
No study can be unbounded. This restriction, though, introduces artificiality.
Sontag, for example, rejuvenated the elite form of the novel for FSG by turning
to France.54 Czech writers proved crucial interlocutors for Philip Roth and John
Updike.55 Foreign markets gained in importance across the conglomerate era,
and with them the clout of the Frankfurt Book Fair.56 I have less to say about the
14 l I n t ro d u c t i o n

extraterritoriality of conglomerates and the consequences for fiction than I


might.57 Work in translation receives short shrift in the coming pages.58 By lend-
ing focused, sustained attention to U.S. literature, this book attempts the other-
wise impossible task of limning one crucial node in the world literary system.
The fractal, dialectical nature of publishing means that to state flatly the tidy
takeaways from the conglomerate era is to make dynamic phenomena appear
static. Danielle Steel is deeper than you think. What it means to write elite or
middlebrow fiction is different every day. Autofiction is not one thing. Literary
genre fiction is not one thing. Multiculturalism is not one thing. Each changed
depending on who was using it, when, after whom else, under which financial
constraints. Each is a mode, a strategy, a tactic deployed by the hundreds of play-
ers playing the game. Each was, and is, fundamental to the conglomerate era. I
strived to include much that is left out of literary history as it’s been told. You
can’t understand the conglomerate era without the details. I offer them in
the spirit of building: toward a better collective understanding of literary
production.59

BEING AND TIME WARNER

In 1989, Time Inc. merged with Warner Communications. Little, Brown,


owned by Time, became a division of the new—and world’s largest—media con-
glomerate, Time Warner. In 1992, Michael Pietsch, newly an editor at Little,
Brown (as I write, the CEO of Hachette Book Group), acquired what would
become David Foster Wallace’s Infinite Jest, a long and difficult novel that
decries the destruction of cultural life at the hands of corporate power and the
hegemony of entertainment.
The parallels between Time Warner’s aspirations and Wallace’s dystopian
vision are not merely gestural. In 1991, Time Warner’s CEO, Steve Ross,
announced a plan to augur “the third age of television”: first networks, then
cable, now interactivity. As the New York Times reported, Time Warner had
“started putting a 150-channel interactive cable system into Queens that Ross
believes is a precursor of a world in which the television set will become an
all-purpose computer-cum-entertainment box.”60 Wallace included a similar
device in his novel, written in such a way as to ensure readers understand that he
understands the conglomerate economy within which he writes, “What if a
viewer could more or less 100% choose what’s on at any given time? Choose
and rent, over PC and modem and fiber-optic line, from tens of thousands
I n t ro d u c t i o n m 15

of second-run films, documentaries, the occasional sport, old beloved non-


‘Happy Days’ programs, wholly new programs, cultural stuff, and c., all pre-
pared by the time-tested, newly lean Big Four’s mammoth vaults and production
facilities.”61
Ross rationalized the implementation of interactive TV in service of peda-
gogy. “One of the ways you have to educate is to make it entertainment,” he said.
“If you don’t make it entertaining, if you are unable to get the right equipment
in the home to sell education, we will not be able to educate America.”62 But,
trying to explain how entertainment would encourage, say, reading, Ross lost
the thread: “So anyhow,” he said, “getting back to . . . I don’t even know what we
were talking about. . . . The written word is the key.”63
Wallace wanted Infinite Jest to teach readers to extricate themselves from
addictive entertainment that, he felt, ultimately made them lonely. To do so, he
needed the novel to be entertaining enough to keep readers interested so they
could swallow their medicine. He calibrated—in collaboration with his agent,
Bonnie Nadell, and Pietsch—a balance between entertainment and edification
that would allow him to seduce readers but ultimately criticize the culture of
entertainment that Time Warner hoped to profit from by the novel’s publica-
tion. How much could he try the reader’s patience? In Wallace’s words, he
wanted “to figure out how fiction can engage a reader, much of whose sensibility
has been formed by pop culture, without simply becoming more shit in the pop
culture machine.”64 This artistic position is occupied in the novel by James
Incandenza, an avant-garde filmmaker whose ultimate ambition is to use his
technical expertise to create a film so entertaining that it will, of necessity, draw
his inward son, Hal, out of himself. The film, called Infinite Jest, ends up being
too entertaining: anyone who watches it dies from lack of desire to do anything
ever again but watch the film. Instead of arriving at a narrative climax, the novel
descends into stasis before ending abruptly. With its anticlimactic ending, Wal-
lace aimed to deny the pleasures of catharsis in hope of turning readers away
from the novel and their selves toward recognition of a common malaise, toward
something like the communities and gift economies engendered through Alco-
holics Anonymous.65
Pietsch, a Harvard alum, had a knack for marketing and a feel for popular
taste; early in his career, he served as the marketing coordinator for Scribner; he
moved to Crown in 1986, where he acquired business titles, nonfiction about
Pink Floyd and Led Zeppelin, and fiction by Mark Leyner (“the writer for the
MTV generation”) and the flashy British writer Martin Amis.66 At Little,
Brown, he continued to acquire in music, including biographies of Elvis, Hank
Williams, and Muddy Waters.
16 l I n t ro d u c t i o n

He had little interest in the midlist, saying, “It’s hard to make money on
books that sell only 10,000 copies. We’re looking for writers who can break
through to a larger audience.”67 He long felt that Wallace was one of those writ-
ers. He courted him as early as 1987, inviting Wallace, in a letter, to “remember
that you’ve got a fan here at the home of Martin Amis, Stephen Wright, Chuck
Berry, and Little Richard.” Manuscript in hand, Pietsch worried that its size and
erudition would put off readers. Like a latter-day Maxwell Perkins with Wallace
as his Thomas Wolfe, he cut hundreds of pages and made “numerous micro-
changes” for the sake of preventing “readerly alienation.”68 Wallace agonized
over the cuts, writing to Don DeLillo that he felt “uncomfortable” doing them
for “commercial reasons.”69 Wallace’s collaboration with Pietsch was friendly
but not harmonious, pitting his artistic pretensions against Pietsch’s conglomer-
ate sensibility, a conflict Infinite Jest expresses as its core preoccupation.70
As publication neared, Pietsch and Little, Brown launched a hype campaign,
a kind of literary striptease, sending a series of postcards to thousands of review-
ers and booksellers that promised, among other things, “infinite pleasure.” It
worked: Infinite Jest became a hit and Wallace a literary superstar. The market-
ing, though, unnerved Wallace. Nothing could be more antithetical to the nov-
el’s project than the promise of infinite pleasure. On one hand, many readers
gave up on Wallace’s novel after two hundred pages, just before the various plot-
lines begin to merge. On the other, Infinite Jest often made readers—if they
passed the two-hundred-page mark—insatiable in their desire for Wallace and
his work, a horrific reductio ad absurdum that could have come out of the pages
of a Wallace story.
In the end, Infinite Jest was a win for everyone at Little, Brown. It worked.
They understood the meaning of the book—or, at least, the system within
which it was written, marketed, distributed, and consumed—better than Wal-
lace himself. His dream of saving America from itself was a fantasy that allowed
him to complete the project but had little to do with the phenomenon that
spurred decades of debates, listicles, and personal essays about the myth of
genius, his bandannas and misogyny, and the cultural politics of men recom-
mending books to women. The house’s investment paid out handsomely.
The example of Infinite Jest demonstrates the limits of authorial agency in
the conglomerate era. Wallace’s error was to put too much faith in the ability of
his writing to transcend its conditions of production. He overestimated the
power of his message and underestimated that of his medium. His voice proved
fascinating, enchanting, addictive. The moral of the story, for many, was lost in
the fireworks of his prose and the hype of his promoters. In some small way, his
critique of media conglomerates did the opposite of what he intended, handing
I n t ro d u c t i o n m 17

Time Warner an ability to demonstrate the editorial freedom it allowed its pub-
lishing properties. If the novel was, on its own terms, a failure for Wallace, it was
a triumph for Pietsch, who, with his marketing sensibility and his distaste for
the midlist, was an exemplary conglomerate era editor. For the fullest under-
standing of the meaning of the novel, we need to recognize its provenance and
the forces that carried it through: Wallace’s mind, saturated by the culture and
threat of Time Warner; Bonnie Nadell, his agent, who provided aesthetic coun-
sel; Pietsch’s red pen that cut and rearranged hundreds of pages; the publicists
who planned the promotional campaign; the reviewers who made it the it book
of 1996; the book buyers for Barnes & Noble and Borders who embraced the
sales potential of a massive brick of a novel; in short, conglomerate authorship.
One mode of conglomerate authorship, on display in Infinite Jest, is allegory.
Conglomeration led to the production of fiction that allegorized conglomera-
tion itself.71 No one, to my knowledge, has interpreted Infinite Jest as an allegory
for the conglomerate publishing industry. It is a novel about addiction set at an
elite tennis academy and a halfway house. It features no figures from publishing.
Yet an investigation into Wallace’s compositional method and the introduction
of the most immediate and materialist context brings into focus the tale the
novel tells of a heroic artist hoping to cut through a culture overwhelmed by
media conglomerates with a work called, in the novel, Infinite Jest. We will see
such allegorical storytelling repeat itself in heavy-handed commercial instances,
such as Stephen King’s Misery and Michael Crichton’s Disclosure, but also in
more surprising, veiled cases such as Toni Morrison’s Beloved and Joan Didion’s
The Last Thing He Wanted.

OVERTHINK IT

Infinite Jest is populated by characters who worry that they overthink things,
that they are too self-reflexive. Their concerns, which have become ubiquitous,
are characteristic of the conglomerate era, in which reflexivity is expressed as
allegory, ironic multiculturalism, and the genre called autofiction. This ten-
dency to turn inward, to write about the conditions that make writing possible,
is not an effect of conglomeration alone. Literary critic Mark McGurl attributes
the “reflexivity of so much postwar fiction” to the fact that more and more writ-
ers labored within the “programmatically analytical and pedagogical environ-
ment” of creative writing programs, which—following the work of sociologists
Ulrich Beck and Anthony Giddens—he saw as merely one component of the
18 l I n t ro d u c t i o n

much broader “disintegration of traditional communities (Gemeinschaft) into


the impersonal, rationalized, and highly mediated collectivities (Gesellschaft)
of modernity.”72 We are going to discover how fruitful it can be to investigate
conglomeration—which took as its aim precisely to make publishing imper-
sonal, rationalized, and mediated—as a reflexivity engine that produces charac-
teristic forms of fiction.73
Autofiction is the latest name for a long-standing novelistic practice in which
the author uses their own life transparently as the source of their story. It is a
mistake, as Pierre Bourdieu long ago noted with reference to Gustave Flaubert’s
Sentimental Education, to think that this use of the author’s self entails the
“complacent and naïve projections” of strict autobiography. Bourdieu argued
that we should instead “perceive an enterprise of objectification of the self, of
autoanalysis, of socioanalysis.”74 Explicitly not writing a memoir, the autofic-
tionalist invents a fictional avatar through whom the author can submit the lit-
erary world to their (hopefully) penetrating scrutiny. Readers are not wrong to
spy John Irving in the figure of T. S. Garp, Vladimir Nabokov in Timofey Pav-
lovich Pnin, Percival Everett in Thelonius Ellison, Sheila Heti in Sheila Heti,
or Philip Roth in Philip Roth—even if we ought to recognize the character
transfigured.
Just because autofiction is old, though, does not mean its mode of deploy-
ment is unchanged. That it has a new name ought to tip us off. It, for one, is
another kind of genre play that makes a bid for a large readership under the cur-
rent market dispensation. “Think of the large audiences still commanded by
biography, history, and memoir,” writes McGurl, suggesting that autofiction “is
hungry for some of that action.”75 Autofiction also plays to the popular desire
for gossip, a peek behind-the-scenes, a point Amy Hungerford makes about the
publishing habits of McSweeney’s and Dave Eggers’s memoir A Heartbreaking
Work of Staggering Genius. Beyond whatever literary innovations it is or is not
making, autofiction has become a kind of literary genre fiction.
It is also the perfect form for conglomerate marketing. It amplifies the
romantic myth of the author, her celebrity, which raises her value as a walking,
talking advertisement at the same time that she is, in fact, progressively shed-
ding control over her image and her work, making her at once more useful and
more disposable. The author gets to feel more authorial and the publisher gets to
obscure the unsexy conglomerate rationalization that has diminished the status
of the author. Conglomerate authorship always wants to hide itself, and never
more than in autofiction. It is, in Lee Konstantinou’s phrasing, “literature that
addresses the becoming institutional of the individual,” which explains why so
many works of autofiction—by Rachel Cusk, Helen DeWitt, Percival Everett,
I n t ro d u c t i o n m 19

Karl Ove Knausgaard, and Ben Lerner, among others—are preoccupied with
the book industry.76 Autofiction projects the fantasy of victory over the systems
that threaten to interfere in the cultivation of the expressive self, whether the
creative writing program or the conglomerated publishing industry, which is
why it is so useful in the conglomerate era.77

THE CONGLOMERATE ERA

This is a book of literary history. It tells a single story—with many subplots—


about U.S. fiction since 1960, a field that, in the words of Mark McGurl, “has
grown so large and internally complex that few scholars even attempt anymore
to gather its splinters.”78 I have attempted it, and in doing so have elided much
that others would include, an inevitable limit given my hope to keep this from
becoming a tome of unwieldy size, elisions that I hope readers take in a genera-
tive spirit, as occasions to expand on what I have begun.
The story I tell is about what I call the conglomerate era, a term that pays
homage to Mark McGurl’s The Program Era, the book that inspired me to begin
this quixotic investigation. His argument is simple. The rise of the creative writ-
ing program after World War II transformed U.S. literary production. It made
writers into professors, which altered the meaning of their work, and it
ensconced the values of modernism, as inaugurated by Henry James, in institu-
tions. These values are captured and banalized by clichés: show don’t tell; find
your voice; write what you know. Productive dialectical tension cleaves the insti-
tution itself, given its definitional creativity and its necessary concession to the
programmatic. The Program Era is capacious. It reached back in spirit to Hugh
Kenner’s exuberantly written The Pound Era, which delivered its readers to the
immersive junction of biography and close reading, poetics and institutions,
staging the human stakes of formal choices. Like McGurl, I hope to show how
attention to an institution enables interpretive vim and helps make clear how
fiction works and why it changed.
The incentives and agendas of a house and everyone in it depend on its sector.
Bantam, a mass-market house, acquires for a markedly different set of exigencies
than Knopf, a trade house. Knopf has an utterly different financial logic it needs
to obey than Graywolf, a nonprofit. By 1995, only one large trade house remained
independent—and remains so today: W. W. Norton, which, because it is
employee owned and has a flourishing relationship with colleges and universi-
ties, operates uniquely. What happens in one sector affects the others. They
20 l I n t ro d u c t i o n

define themselves against each other, fight for markets at the boundaries where
their audiences meet, and experiment with tactics that others have tried. This
book is thus divided into six chapters: two each for the mass market and trade,
and one each for nonprofits and independents. Within each chapter, I explain
how the changing logic of that sector in the conglomerate era transformed how
individual publishers published fiction, laying the groundwork on which, by
this book’s end, I will have built a vision of how the sectors behave interdepen-
dently to form the logic of the industry, which thus shapes the literary field.
I begin with the mass market, which vastly expanded the numbers of book
readers in the United States in the 1940s and 1950s. I follow E. L. Doctorow—
who grew up loving these cheap little books—as he found a career publishing
them at New American Library and Dial before, in 1975, selling his own novel,
Ragtime, for the highest advance to that point in history. That year was a peak
for literary fiction, the fortunes of which fell steeply as aggressive agents, empow-
ered publicists, and buyers for the new chain bookstores elevated brand-name
writers of genre fiction such as Jean Auel, Tom Clancy, Stephen King, Judith
Krantz, and Danielle Steel. In the later years of the conglomerate era, the format
itself would fall dramatically out of favor. It gave way to trade paperbacks,
invented by Jason Epstein at Doubleday in 1953, which is where I begin the sec-
ond chapter, which is about the conglomeration of trade publishing. Epstein,
who moved to Random House in 1958 and stayed there for decades, was a lead-
ing figure in a culture of misogyny. I show how leading women writers who pub-
lished with Random House in the 1960s and 1970s turned to autofiction to give
themselves space to experiment with new novelistic forms, devised in response
to the misogyny of publishing. Beginning in the 1980s, we find conglomerate
authorship expressed in the form of literary genre fiction in novels by Toni Mor-
rison, Cormac McCarthy, and Joan Didion.
In the hope of freeing houses from the market demands of conglomerate pub-
lishing, a little-known literary impresario named Jim Sitter began an epic cam-
paign to subsidize literary publishing, which became the nonprofit publishing
movement. I follow it from its roots in Port Townsend and Iowa City to its mat-
uration in the Twin Cities where Coffee House, Graywolf, and Milkweed took
root, publishing fiction that commercial houses did not consider viable, such as
the oeuvres of Percival Everett and Karen Tei Yamashita. I spend the sixth chapter
with W. W. Norton, whose status as an employee-owned house and its robust
relationship with higher education allowed it to publish misfit fiction: Patrick
O’Brian’s seafaring novels, Walter Mosley’s black detective fiction, the lad lit of
Chuck Palahniuk and Irvine Welsh, the complete works of Isaac Babel and
Primo Levi, the graphic novels of R. Crumb.
I n t ro d u c t i o n m 21

The 2007–2008 financial crisis transformed publishing and ushered the con-
glomerate era into a new phase. Amazon launched its Kindle and created a vast
publishing ecology of its own, which cut into the power of legacy publishers. Con-
glomerate and nonprofit publishing, though, remain at the center of what we
might call mainstream U.S. literary culture. The financial crisis and competition
from Amazon led to intensified managerial interventions among conglomerates
in the name of customer service and profit growth. When the financial crisis hit,
young members of the Silent Generation and old Boomers had only recently
retired or were in the twilight of their career, people like Jason Epstein, Robert
Gottlieb, and André Schiffrin, who entered publishing during the postwar boom,
when editors held sway, it was a more personal business, and business was good.
They resisted the managerial revolution and clung to the idea that their work was
about the cultural life of the nation, not economics. With them out of the way,
and a financial crisis to take advantage of, some members of the next generation,
who got their start in the 1970s, 1980s, and 1990s, often as marketers, publicists, or
subsidiary rights managers, accelerated the neoliberalization of publishing. Con-
glomerate publishers now have corporate marketing managers, directors of social
media, digital marketing managers, business intelligence analysts, and directors of
media planning and mass merchandising. I describe the consequences of the con-
temporary phase of the conglomerate era in the conclusion.

SCHIFFRIN, REDUX

Later, André Schiffrin would say that the day he was fired—possibly even as he
was heading home to his wife on that coldest day of the year—he began plan-
ning his next move. With former Pantheon editor Diane Wachtell, he cofounded
The New Press as a nonprofit. Although it is known for its nonfiction, The New
Press published prominent global fiction by Marguerite Duras, Abdulrazak
Gurnah, Tahar Ben Jelloun, Henning Mankell, Lore Segal, and Ngũgĩ wa
Thiong’o. It published The New Jim Crow by Michelle Alexander in 2011 with a
very modest first printing of three thousand copies, but which went on to spend
many weeks on the New York Times bestseller list.
Schiffrin launched an internship program designed to bring underrepre-
sented voices into the extremely white publishing industry. In 1996, the house
received a $1.1 million grant—$2 million in 2022 dollars—the largest in publish-
ing history to that point, to extend its outreach programs.79 It has sent dozens of
former interns into jobs at Hachette; Little, Brown; Routledge; Riverhead;
22 l I n t ro d u c t i o n

Scribner; and Penguin, among other houses; and the revered scouting agency of
Maria B. Campbell Associates.80
He and his wife held frequent parties on the wraparound terrace of his pent-
house on the Upper West Side, where Candace Bushnell, author of Sex and the
City, rubbed shoulders with Marxist historian Eric Hobsbawm and Studs Ter-
kel, chronicler of the working class. “You’d think it’d all be tweeds and pipes
with André,” said one occasional guest. “No, not at all.”
Schiffrin’s career was emblematic of the conglomerate era. He reappears from
time to time in the coming pages because he touched every sector of publishing.
His first job was at New American Library, a pathbreaking mass-market house.
The year after he arrived, it was purchased by Times Mirror, which hired McK-
insey to restructure the place, leading to an editorial exodus: the conglomerate
era’s opening act. Schiffrin left for Pantheon, owned by Random House, until
conglomeration came for him there.
André Schiffrin was not just a victim of conglomeration, but also a figure
whose career paralleled the conglomerate era. It is an era that would outlive him.
We remain ensconced as I write. But he gives us our start, an entrée into an
opaque world that shapes our lives with books.
1
Mass Market (I)
How Mass-Market Books Changed Publishing

S
tu watched from his dorm room window as students marched down
Washington Avenue. “One, two, three, four, we don’t want your
fucking war!” they chanted. Two days earlier—on May 8, 1972—
President Nixon had announced that the United States would prolong its war in
Vietnam. In response, Stu’s classmates, students at the University of Minnesota,
organized a historic protest for peace.
Stu watched the protestors marching from the east carrying eggs and rocks.
The well-armed riot police approached from the west. The two groups collided
in the street beneath him. The police drove a wedge through the student body,
shearing off sections and leaving many bloodied, injured. The next day, Stu
would find himself accidentally thrown into the chaos, sprinting to escape blows
from a baton-wielding cop as a helicopter dropped tear gas over the campus. But
now he chose to turn from the window, grab a worn, mass-market copy of
J. R. R. Tolkien’s The Fellowship of the Ring, and, as he would tell me decades
later, “escape.”1

TALISMAN

In 1972, college kids across the country were grabbing Tolkien’s trilogy.
Although it had been in print since the 1950s, it only began to take off in the
United States in 1965 with the publication of competing cheap mass-market edi-
tions by Ace Books and Ballantine. Over the next seven years, the series became
a campus sensation, supplanting The Catcher in the Rye and Lord of the Flies as
24 l M ass M a r k et (I)

the novels of choice for disaffected youth, causing cultural commentators to


compare the frenzy to Beatlemania and to term it—with its accompanying Elv-
ish and “FRODO LIVES!” paraphernalia—a cult.2
My aesthetic education begins here, with these books. Stu is my father. He
graduated, found a job as a sales representative in the furniture business, got mar-
ried, had kids, and moved to the suburbs. He and my mother are avid readers. He
sought out the latest bestsellers at B. Dalton; she made monthly selections from a
book club. When I was a colicky baby, they quieted me by setting me in front of
shelves to be distracted by the variegated spines and their colophons.
Tolkien’s paperback success in the United States revealed to writers and pub-
lishers the possibility of a new genre: fantasy. But it didn’t take off until 1977,
when Ballantine editors Judy-Lynn and Lester del Rey started their own imprint
and had quick success with books by Terry Brooks and Stephen Donaldson.3
They also published Piers Anthony, a forty-something science fiction writer,
born in England, but living in Florida, the grandson of a wealthy mushroom
tycoon. Under the aegis of the del Reys, Anthony wrote his first fantasy
novel—A Spell for Chameleon, set in the magical land of Xanth—as a Ballantine
mass-market paperback original in 1977.4 By the time I picked up Spell it was
1994; Anthony had published seventeen more and was still going strong.
Now, almost thirty years later, I remember them as they looked on the shelves
dedicated to fantasy at the Barnes & Noble in the Har Mar Mall in Roseville,
Minnesota. Each summer my family spent a week in a cabin near the border
with Canada. We had a ritual: the night before we left, we went to Barnes &
Noble; each of us kids could spend twenty-five dollars. Passing through those
paired doors, through the anteroom with discounted self-help titles or cook-
books, into the wide airy earth-toned space felt like entering a temple to poten-
tiality. It smelled like new ideas and coffee. A Starbucks was located in the mid-
dle, slightly elevated, where my parents sat while we shopped. I took my time. I
roamed. But I always ended at Xanth. The spines stood in a long row with titles
whose puns struck me as signs of wit: Night Mare, Heaven Cent, Isle of View.
Over the years, I worked my way through them.
Eventually, I outgrew Xanth. My parents recommended what they liked:
Conroy, Crichton, Follett, Grisham, King, Michener, Uris, Vonnegut, and
Wouk. But Follett and Grisham and Michener seemed, to me, expressions of a
cookie-cutter suburban culture long ago dubbed middlebrow. That was our
world. I wanted out. I was now drawn to Fitzgerald and Hemingway, Heller and
Salinger. Their tales and how they told them—even more, their cultural cachet,
how they were marketed—reflected my adolescent aspirations for East Coast
reinvention, for travel in Europe, for sophistication and worldliness. That all of
M ass M a r k et (I) m 25

these, from Conroy to Salinger, were white men reveals as much about the
homogeneity of the publishing industry as it does my family’s gendered and
raced purchasing habits.5
I came to Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow via an online list providing
recommendations for the AP English exam. I tracked the book down at Barnes
& Noble. I found the Penguin trade paperback edition, bound with a dark blue
cover etched with outlines of V-2 rockets. No one I knew had heard of the book,
so it felt like I had made a discovery. (No matter that it was in print and in stock
at Barnes & Noble.) It became my talisman. The tale the novel told was Tolkien
in a funhouse mirror. An epic quest across wartorn Europe, a battle fought
between good and evil—except this time evil would win. Pynchon’s hopes were
modest: ephemeral utopias, oblique liberation. Carrying the book made me feel
unique, and reading it made me feel smarter than everyone else, but it was more
than that. The language was exhilarating, the sensibility hilarious, the politics
strange and enchanting. Gravity’s Rainbow gave me everything I needed to
become, years later, an English professor: a talismanic object, with its teal spine
and blueprint design, later to be held together with a strip of duct tape; a lesson
in how to distinguish myself from others based on my taste; a fondness for lib-
eratory politics; and a love of challenging prose, lush language.
It would be many more years before I learned to narrate my aesthetic educa-
tion not as a triumphant journey of self-discovery but as a slightly embarrassing
cliché: my pretension to uniqueness, through Pynchon in particular, was
repeated by cocky young white men across the United States. I was a type and
played to it. In graduate school I met iterations of myself, again and again.6
If this book has a villain, it is the romantic author, the individual loosed by
liberalism, the pretense to uniqueness, a mirage veiling the systemic intelligences
that are responsible for more of what we read than most of us are ready to
acknowledge. To make this claim is already a derivative act, preceded by, among
countless others, Gravity’s Rainbow, a novel that imagines that, against the all-
consuming military-industrial complex, we either succumb, hopelessly resist, or
disintegrate, losing all sense of personhood, becoming vessels through which
flow the currents of culture.

POLARIZED

Books serve our self-image. The books we like say a lot about us, whether we
know it or not. This is a common enough observation, associated with the
26 l M ass M a r k et (I)

French sociologist Pierre Bourdieu who showed that—at least in France in the
1960s—aesthetic taste correlates with socioeconomic class. Yet scholars of con-
temporary U.S. literature rarely reflect on how we’ve tacitly selected a tiny canon
of objects of study and what that says about us.7
To be clear, scholars spent considerable time in the 1980s and 1990s debating
which authors should be among the elect. More white women and people of
color, fewer white men. We have spent less time, though, studying the ramifica-
tions of our narrow purview in the first place.8 It turns out we have predictable
habits. Scholars of contemporary U.S. literature have written reams on Bechdel,
Cisneros, DeLillo, Erdrich, Kingston, McCarthy, Morrison, Pynchon, Robin-
son, Roth, Wallace, and Whitehead. We’ve written much less on Auel, Clancy,
Crichton, Follett, Grisham, Koontz, Krantz, McMillan, Picoult, Steel, and
Woods.9 At the time of writing, Toni Morrison generates 3,109 hits on MLA
International Bibliography, Danielle Steel six. We avoid authors who sell the
most books. Too often, we let the authors we choose—or who have been quietly
chosen for us, through the work of publishers, reviewers, booksellers, and prize
committees10—stand in for literature itself in the arguments we make.
How we read is historical. What it means to open a book changes depending
on where we are, and when. Amid the morass of the Vietnam War, Tolkien’s
novels offered the fantasy of moral clarity. Audiences weren’t always so polarized
between popularity and prestige. “It used to be thought that ‘serious writing’
and ‘best-sellers’ were mutually exclusive categories,” wrote the eminent critic
Malcolm Cowley in 1958. “The popular book never had literary merit, and the
work of distinction would never be popular. The paperback experiment has
destroyed that superstition.”11
Mass-market paperbacks were printed in unprecedented numbers after
World War II to keep pace with the rapid increase of readers in the postwar
United States. Mass-market houses multiplied like suburban subdivisions. They
used the format—small, pocket-sized, printed on cheap paper—to publish and
promote Philip Roth alongside Harold Robbins, William Faulkner alongside
Mickey Spillane. The covers were provocative.12 The impulse behind their
design often was about democracy as much as profit: get a wide range of books
in as many hands as possible.
For the first several decades of the twentieth century, if you didn’t live in an
East Coast city, books were hard to find. Bookstores were few and far between.13
Mass-market paperbacks changed the game. These cheap and portable books
could be placed “on newsstands and in drugstores, variety stores, tobacconists,
railroad stations, and other locations visited by thousands of people who might
never have entered a bookstore.”14 Young John Updike was thrilled when
M ass M a r k et (I) m 27

mass-market novels first appeared in his small Pennsylvania town.15 The well-
established Henry Miller, meanwhile, in New York, thought the format was
trash, degrading the value of a book. Writing in 1954, Kurt Enoch, head of New
American Library, one of the most profitable paperback houses, took a high-
minded view. “It is no longer safe, or indeed possible, for the sort of diverse com-
munication ‘in depth’ afforded by books to be confined to an elite.”16 The ethos
of the mass market was to unify, not stratify.17 “Winners of Nobel prizes, Pulit-
zer prizes, National Book awards, and other literary accolades, and talented nov-
elists from many countries in the world, appear side by side on drugstore display
racks,” wrote Enoch.18 For the first forty years—1939 to 1979—Faulkner, Rob-
bins, Roth, and Spillane, not to mention Baldwin, Kosinski, Susann, and Von-
negut, shared real estate on bestseller lists because publishers launched them
together.
During the flush years of the postwar boom, mass-market publishers rein-
forced (by instituting genre categories) and subverted (by publishing all fiction
as cheap commodities) notions of high and low. Large media conglomerates
began buying mass-market houses in the 1960s, but in the 1970s the boom bled
into a downturn, and the book business slowed. Wages stagnated and inflation
grew, hollowing out the middle class. Conglomeration intervened, creating a
class of mega-bestsellers, engineering the harder (if still porous) divide between
popularity and prestige that we live with today. By 1980, market segmentation
and sales prioritization had become the norm, bestseller lists populated by a
small group of brand-name authors. Between 1986 and 1996, “63 of the 100 best-
selling books in the United States were written by just six authors: Tom Clancy,
Michael Crichton, John Grisham, Stephen King, Dean Koontz, and Danielle
Steel.”19 Meanwhile, the mass-market distribution model introduced in 1939—
sell books like magazines and candy, in between necessities and novelty items at
kiosks, supermarkets, and airports—had been cannibalized by trade paperbacks
and hardcovers. Only a few books make it into Walmart and O’Hare, but those
that do sell in outrageous numbers.
In short, conglomeration stratified reading. The world of books changed:
how they were written, sold, read. This chapter describes the rise of the mass
market, its invention and expansion. More money was flowing through the
industry than ever before. Artists and hacks alike cashed in. Littérateurs could
be celebrities: James Baldwin, Truman Capote, Norman Mailer, Gore Vidal.
Even hermetic Pynchon’s V. sold two hundred thousand copies on the mass mar-
ket. Gravity’s Rainbow reached the bestseller lists in 1973.
The great divide was 1980. Conglomeration had arrived. The second chapter
begins then, at the mass market’s peak, the glitzy realm of Judith Krantz and
28 l M ass M a r k et (I)

Danielle Steel. The 1980s also witnessed the triumph of formulaic romance nov-
els and middlebrow blockbusters and the decline of original science fiction in
favor of profitable series. But even as mass-market authors like Steel and Krantz
were becoming more profitable, the mass-market format was losing readers, a
victim of its own success, cannibalized by trade.
The writers in these two chapters—E. L. Doctorow, Danielle Steel, Judith
Krantz, Piers Anthony—wrote for the mass market. That meant that they were,
in a sense, industrial writers: they wrote from within an increasingly complex
bureaucracy struggling to maximize its returns on investments; they were those
investments, and they knew it. Their writing was not their own. It was property
that their publisher would copyright, per Simon & Schuster’s Richard Snyder,
for “exploitation in any medium or distribution system.”20 Each of these four
writers negotiated their peace in their own way in their work. I read them among
their industrial collaborators, the agents, marketers, wholesalers, and booksell-
ers who made them rich. In the process, the contours of a new literary history—a
first step toward synthesizing popular culture, postmodernism, the rise of the
creative writing program, and the institutions of literary prizes—begins to take
shape.

APOTHEOSIS

Edgar was extremely thirsty. His appendix had burst. He was eight years old. A
reader in a family of readers—he was named after Poe—Edgar found consola-
tion in books. (Years later, he narrated the event in a work of autofiction.)21 As
he lay in the hospital, recovering from surgery, his parents brought him a gift, “a
book that could fit into your pocket, a pocket book or paperback that cost only
twenty-five cents.”22 In fact, they brought him three. Published by the aptly
named Pocket Books, Edgar’s gifts were chosen from a line of ten mass-market
paperbacks Pocket had just introduced. Among the titles were Bambi, Lost
Horizon, and Wuthering Heights, each now placed in Edgar’s hands. They
sparked an obsession.
Pocket had announced its inaugural list with a full-page ad in the New York
Times on the day of the launch, July 19, 1939: “Never again need you dawdle idly
in reception rooms, fret on train or bus rides, sit vacantly staring at a restaurant
table. The books you have always meant to read ‘when you had time’ will fill
these waits with enjoyment.”23 Pocket’s inexpensive, mass-produced books were
a success. Within a few years, a slew of imitators followed. The leaders, in terms
M ass M a r k et (I) m 29

of market share, were, along with Pocket, Dell (1943), Bantam (1945), New
American Library (1948), and Fawcett (1950).24 Demand was high and these
publishers flooded the market with books.
When Edgar grew up, he secured a position as an editor at NAL. He later
wrote that he felt lucky, “getting paid to find and read good books and buy the
rights and print up a hundred thousand, say, of a good obscure first novel, give it
a jazzy cover, and ship it out to all the airports in the country, all the drugstores
and railroad stations.” Genre fiction—then often called category books—
turned out to be the mass market’s bread and butter: mysteries, romances, and
Westerns sold well during the format’s first decade and included science fiction
by the time Edgar entered the game in 1959. His work inspired him to write his
own Western, Welcome to Hard Times, followed by a science fiction novel, Big as
Life. Tired of pulp, Edgar originally intended Hard Times to be a parody, but as
he kept at it, his “desire to destroy the genre forever turned into a serious engage-
ment with its possibilities.”25 After ten years, he quit the publishing industry to
build a career as a novelist.
Although he is read less and less, Edgar—known as E. L. Doctorow—would,
with his fourth novel, Ragtime, earn a staggering $1.85 million mass-market con-
tract in 1975 (about $10.5 million in 2022 dollars). “It’s really the first time that
so much money has been connected with a book of such high quality,” said an
industry source in the New York Times.26 It would be one of the last times.27
The coming divide between popularity and prestige would limit the financial
ceiling for books deemed, by the industry, as quality.
Ragtime was notable, too, for its breadth of appeal: it topped the bestseller
lists in 1975, won the National Book Critics Circle Award, and was respected by
the academy. Fredric Jameson, the influential literary theorist, called Doctorow
“one of the few serious and innovative leftist novelists at work in the United
States.” He read Ragtime as an exemplary postmodern novel, a “peculiar and
stunning monument.”28 It was the apotheosis of the egalitarian impulse of the
mass market.

ENOCH AND WEYBRIGHT, WEYBRIGHT AND ENOCH

Kurt Enoch’s publishing partner at NAL, Victor Weybright, offered Doctorow


a job in 1959. The house had just lost its only Jewish editor to Dell, and Docto-
row, also Jewish, arrived at the right moment to fill what he would later call
NAL’s “Jewish seat.” (One of his colleagues, hired the same year in the college
30 l M ass M a r k et (I)

marketing department, was André Schiffrin.) NAL was the most progressive
big house. In 1950, it published Richard Wright’s Native Son, establishing itself
“as the only mass-market reprinter willing to consistently handle serious work
by black writers.”29 NAL went on to publish James Baldwin, Ralph Ellison,
Chester Himes, and Ann Petry. Weybright built a relationship with the “Negro
leadership of the 1940s” and advocated “the distribution of books in predomi-
nantly Negro neighborhoods such as Harlem, South Chicago, Atlanta, and Bal-
timore, where previously the magazine wholesalers had insisted that self-service
book racks would be doomed by excessive pilferage.” NAL’s experience “demon-
strated the very opposite.”30 In 1957, Fawcett staked a claim to black sleaze with
Mandingo, a historical plantation novel about slave breeding that sold millions
of copies in the United States and Canada.31 Mandingo’s outlandish success set
the stage for Holloway House to publish Iceberg Slim’s classic novel, Pimp, a
“major force behind diversifying the pulp and genre fiction industries in the late
twentieth century.”32
At the end of his life, Weybright was nostalgic for his childhood in Maryland
farm country, for its heavy horses and camaraderie born of hard work, its integ-
rity and “gentility,” its “splendid rural culture” that had given way to urbaniza-
tion. “The automobile and the movies,” he wrote, “seemed to be creating only an
illusion of happiness, tempting people to false escapism,” unlike the noble lei-
sure of books. Weybright claimed that he learned to read “simple adult books”
by the age of four, that he was reading Keats, Shelley, and Wordsworth by six,
and Alexander Dumas and Victor Hugo by nine.33 He moved to New York City
in the 1920s, immersing himself in its literary world, dominated by figures who
would be responsible for some of the most consequential twentieth-century lit-
erary institutions: John Farrar, of the future Farrar, Straus and Giroux; Horace
Liveright, of Boni & Liveright, which spawned Random House; H. L. Mencken,
whose American Mercury was publishing Sinclair Lewis, William Faulkner, and
James Weldon Johnson; Condé Nast, publisher of Vanity Fair; and Harold
Ross, who founded the New Yorker. At the outset of World War II, Weybright
was stationed in London at the Office of War Information with poet Archibald
MacLeish, who was assistant director there and, simultaneously, the Librarian
of Congress.34 Weybright’s disposition was moralistic, his taste catholic, and his
milieu that of high literary distinction, positioning him to take advantage of the
new infrastructure to bring modernism to the masses.
After the war, Weybright was asked by Allen Lane, the head of Penguin
Books in the UK, to help his struggling U.S. branch. Weybright bought the first
hundred mass-market paperbacks he saw: Pockets, Dells, Bantams. He found
almost nothing, to his mind, of literary merit: “not a trace of Faulkner, Farrell,
Another random document with
no related content on Scribd:
Girton, Thomas (Girtin, Thomas), ii. 221.
Giusti Gardens, Verona, ix. 276.
Giving of the Keys (Raphael’s), ix. 48.
Glamorganshire, iii. 399.
Glasgow, ii. 78; iii. 421; vi. 66; viii. 290, 350, 374; xii. 278.
Glencairn, Lines to (Burns’), v. 139; vi. 45.
Glendover (Southey’s), iv. 265.
Glibly (in Holcroft’s Hugh Trevor), ii. 137.
Globe, The (a tavern), vi. 193, 322.
Glorieux, Le (Destouches), ii. 117.
Glossary (Spelman’s), iv. 96, 99 n.
Glossin (Scott’s Guy Mannering), iv. 248.
Glossop, Mr (actor), viii. 403; ix. 278.
Gloucester, xii. 268.
—— (in Shakespeare’s Lear), vi. 156; viii. 440, 448, 450.
—— (in Shakespeare’s Richard III.), xi. 192, 194, 399.
—— Dean of (Tucker, Dr), vi. 449.
—— Duke of (Rowe’s Jane Shore), viii. 352.
—— Duke and Duchess of, vi. 376; viii. 294, 532.
Gloucestershire, iii. 408; ix. 230.
Glover, J., landscape painter, xi. 245, 249, 309.
—— Richard, v. 122.
—— Mrs, viii. 184, 234, 249, 274, 280, 316, 318, 515, 532.
Gluckstadt (town), ii. 256.
Glumdalclitch (in Swift’s Gulliver), v. 111.
Gluttony (in Spenser’s Procession of the Passions), v. 35, 39; x. 74.
Gnostics, i. 57.
Gobbo (in Merchant of Venice), viii. 250.
Goblet, Alexander, vi. 384.
Goblin Page, The (in Scott’s Lay of the Last Minstrel), v. 155.
Goblins, The (Suckling’s), viii. 57.
God of Love, The (in Spenser), v. 35.
Goddard Crovana-stone, The (in Scott’s Peveril of the Peak), xi. 540.
Godfrey, Mr, ii. 173.
Godiva, Lady, ii. 11; xi. 496.
Godwin, Wm. (G——), iv. 200; x. 385;
also referred to in ii. 163, 165, 170, 171, 176, 178, 181, 182, 190,
192–3, 195–6, 205, 219, 220, 230, 237, 242, 277, 278–9; iii. 40,
75 n., 122, 369, 373, 382; iv. 20, 24, 49, 60, 62, 64–5, 69–71,
107, 118, 142, 144, 160 n., 200, 217, 219, 220–1, 233, 282, 289,
290, 296–7, 366, 433; vi. 151, 285, 334, 380, 381, 386, 391, 408,
411, 418, 455–6; vii. 29, 41, 198, 251, 482, 489; viii. 130–2, 241,
343, 419, 420, 503 n.; x. 369, 385; xii. 67, 170, 264, 275, 281,
326, 407.
—— Mary Woolstonecraft, vii. 41.
Goethe, Johann Wolfgang, i. 76; ii. 171 n., 229; iii. 161; v. 207, 362,
363; vii. 226, 313; x. 119, 261, 271; xii. 67.
Gogain, Mr, vi. 384.
Going a Journey, On, vi. 181.
Golconda, vi. 247.
Gold against Paper (Cobbett’s), vi. 154.
Golden Ass (of Lucius Apuleius), vi. 201; x. 17, 18.
—— Calf, The, xii. 204.
—— Cross, The, at Rastadt, ix. 298.
Goldfinch (in Holcroft’s The Road to Ruin), ii. 122; viii. 416.
Golding, Arthur, v. 399.
Goldoni, Carlo, x. 45.
Goldsmith, Oliver, i. 421; ii. 358; iv. 201, 217; v. 119, 120, 375, 376; vi.
32, 47, 65, 80, 88, 93, 226, 322, 348, 370, 401, 412, 421, 443–5;
vii. 6 n., 9, 40, 100, 102, 111, 112, 163, 164, 168, 197, 226, 275; viii.
78, 102–5, 115, 121, 164, 507; ix. 283, 351, 472, 474; x. 33, 131, 178;
xi. 221, 403, 404, 449; xii. 31, 33, 165, 207, 293.
—— —— (Reynolds’ portrait of), ix. 399.
Gollogher, Mr (in Amory’s John Buncle), i. 54; iii. 142.
Gondibert (Davenant’s), viii. 53.
Goneril (in Shakespeare’s King Lear), i. 188, 392; viii. 446, 447, 448.
Gonsalez (in Congreve’s Mourning Bride), viii. 75.
Gonzago, Prince of Urbino (in Marston’s Parasitaster), v. 226.
Good Apprentice (Hogarth’s), ii. 387; viii. 144.
—— Gentleman, Miss (in Cherry’s Soldier’s Daughter), xi. 298.
Goodall, Mrs, xi. 367; xii. 122.
Goodge Street, ii. 90.
Goodman, Dr, vii. 70–72.
Goodman’s Fields, vii. 306.
Good Nature, On, i. 100.
—— Natured Man (Goldsmith’s), viii. 164.
—— Old Times (in Marriage à la Mode), i. 29, 30.
—— —— Sketches of the History of the, xi. 582.
—— Samaritan, v. 184.
Goody Two Shoes, iv. 93; viii. 428, 439.
Goose-Gibbie, The (in a picture), ix. 58.
Gorboduc (by Thomas Sackville), v. 193, 195, 196.
Gordons, The, xii. 255.
Goring, Lord (Vandyke’s portrait), ix. 61.
Gospels, The, xii. 280.
Gosset, Dr Isaac, ii. 188.
Gould, Mrs, viii. 404, 461.
Govarcius (Vandyke’s portrait of), ix. 12.
Governor of Barbadoes (a play), viii. 464.
Goward, Miss, xi. 369, 370, 388.
Gower, Earl, vii. 111.
—— Lord Leveson, x. 271, 274.
Gowrie, Earl of, vii. 489.
Gracchi, The, iv. 205; viii. 198; ix. 373.
Gracchus, x. 211.
Grace Armstrong (in Scott’s Black Dwarf), iv. 248; viii. 129.
—— Campbell (in Planché’s Carronside), xi. 388, 389.
—— Lady, xii. 24.
Grâce aux Prisonniers (David’s), ix. 167.
Graces (Canova’s), vi. 383.
—— (Raphael’s), ix. 239.
Grafton, The Duke of, ii. 27; viii. 21.
Grammar of the English Tongue, Preface to a New and Improved, iv.
387.
—— (Cobbett’s), vi. 53, 423.
—— Godwin’s, x. 400.
—— Lowth’s, ii. 79.
—— Lindley Murray’s, xii. 232.
Grammont, Count, vi. 200; ix. 22; xii. 41, 356.
Grammont, Lady (Lely’s), ix. 38.
Grampound (town), x. 197.
Grand Canal, The (Venice), ix. 269; xi. 486, 495.
—— Cyruses, The, xii. 61.
—— Monarque, The, i. 99; iii. 172; xii. 287.
—— Rebellion, The, vi. 155.
Granby, Marquis of (Reynolds), ix. 475.
Grandi, Sebastiano, vi. 403.
Gran Scala, Theatre of the, ix. 278.
Grandmother (a play), viii. 388.
Grantham, ii. 14.
Granuffo (in Marston’s Parasitaster), v. 226.
Granville, Sir Richard, vi. 367.
Grasmere, i. 92; iv. 274; xii. 268.
Grasshopper, To the (Cowley’s), viii. 59.
Grassini, Madame, viii. 197, 198.
Gratiano (Shakespeare’s Merchant of Venice), viii. 250.
Grattan, Henry, iii. 424; viii. 20; xi. 288, 471, 472, 473.
Grave (Blair’s), iv. 346; v. 150 n., 374.
Grave-digger (in Shakespeare’s Hamlet), vii. 294; xii. 207.
Gravesend, ii. 126, 242, 244, 245, 246, 248.
Gray’s-Inn, ii. 99; iv. 365; vii. 68.
Gray, Lady Jane, x. 236–7.
—— Thomas, v. 104;
also referred to in ii. 200; iv. 277; v. 68, 359, 374, 375, 378; vi. 72,
97 n., 192, 193; vii. 13, 102, 205; viii. 57, 106, 301; ix. 37, 157; x.
25, 155, 161, 162; xi. 303, 326 n., 503, 546; xii. 35, 62, 75, 147,
273.
—— Mr (Master of the Edinburgh High School), v. 128.
Greame (poet), v. 122.
Great Bedwin (a town), 111, 394.
—— Desert, The, ix. 349.
—— and Little Things, On, vi. 226.
—— Marlow (town), iii. 397.
—— North Road, The, ix. 64; xii. 203.
—— Tun of Heidelberg, The, xi. 373.
—— Greatness, On (Cowley), viii. 60.
Grecca, Giulia, x. 282.
Grecian Coffee-house, The, i. 7; viii. 96.
—— Harvest (Barry’s), ix. 421.
—— Sculpture, xi. 188, 217, 458.
Greece, i. 67; iii. 92, 379; iv. 178; v. 57, 199; ix. 28, 324; xi. 421; xii.
293.
Greek, i. 22, 69; iv. 261; ix. 257.
Greenland, ii. 64; vi. 323, 408.
Green Man, The (Jones’s), viii. 467.
—— Park, The, i. 7; viii. 96.
—— Valentine, ii. 185; v. 119, 289; ix. 419, 420.
Green’s Tu Quoque (George Cook’s), v. 289.
Greenwich, iii. 132; vii. 66, 95; x. 331.
Gregoriana Via, The, ix. 231.
Gregory, Dr George, v. 123.
—— the Great, Pope, x. 20.
Grenada, Archbishop of, The, viii. 112, 313.
Grenville, Baron (Wm. Wyndham), ii. 200; iii. 337 n., 461; vii. 274;
xi. 480; xii. 50.
—— Sir John, vi. 359.
—— Mr, ii. 227; iii. 416.
Grenvilles, The, iii. 420.
Gresset, Jean Baptiste Louis, ii. 166.
Greville, Richard Fulke, ii. 84, 89, 90, 100, 103, 104, 107, 262, 265,
270; xii. 276 n.
Greville, Fulke, v. 231; vii. 255; xii. 27, 28.
—— Miss, viii. 241, 242.
—— Mrs (Frances Macartney), ii. 84, 86, 100, 105, 265, 266; viii. 216.
Grey, M.P., C., ii. 222.
—— Dr Zachary, viii. 62.
Gribelin, Simon, vi. 12, 185.
Griffiths, Ralph, ii. 163.
Grill, i. 426.
Grimaldi, Joseph, vi. 279; viii. 236, 351, 398, 416, 439, 526.
Grimani, Miss, viii. 300.
—— Palace, The, ix. 269.
Grimm, Baron (Friedrich Melchior), i. 91, 131, 132, 136, 434; vii. 33;
viii. 555.
Grimm’s Memoirs, i. 434; viii. 557.
Grimm, Mr, xii. 139 n.
Gripe (in Vanbrugh’s The Confederacy), viii. 80.
—— (in Mrs Centlivre’s Busy Body), viii. 270.
Griselda (Chaucer’s), i. 162, 332; v. 28, 30, 32, 99, 239, 370; viii. 558;
x. 69, 76; xi. 505.
Grongar Hill (Dyer’s), v. 119, 375.
Grose, Captain, v. 139.
Grosvenor, Lord Robert (2nd Earl, 1st Marquis of Westmoreland), i.
374, 385; vi. 174, 373, 512; ix. 49, 55; xi. 202.
—— Square, vi. 453; vii. 68; ix. 158; xi. 385.
—— Collection of Pictures, Lord, ix. 49, 473.
Grotius, Hugo, iv. 283; ix. 226; xii. 378.
Group of Cattle, etc. (Gainsborough’s), xi. 203.
Grove, Henry, xi. 254.
—— Mrs, viii. 329, 331, 464.
Grub Street, vi. 158, 205, 211; vii. 380; viii. 404.
Grynæus, Simon, x. 145.
Gualberto (Southey’s), v. 164.
Guardian, The (journal), viii. 99.
Guarini, Battista, x. 16, 73.
Guasto, The Marchioness of, vii. 282, 283; ix. 112.
Guelphs and Gibelines, Wars between, iii. 97; xi. 443.
Guercino, Giovanni Francesco Barbieri, vii. 274; ix. 25, 224, 238,
239.
Guérin, Paulin Jean Baptiste, ix. 126, 136.
—— Pierre Narcisse, ix. 122, 134; xi. 240, 241.
Guicciardini, Francesco, iv. 283; vii. 229; ix. 187 n.
Guiderius (in Shakespeare’s Cymbeline), v. 258; vii. 329.
Guidi Tommaso. See Masaccio.
Guido, xii. 168, 180, 310, 439.
Guignené, M., x. 46.
Guildenstern (in Shakespeare’s Hamlet), iii. 373; iv. 25; v. 48; viii.
186, 187, 188.
Guildhall, The, x. 370.
Guise, Sir William, ix. 70.
Gulliver’s Travels (Swift’s), i. 398; ii. 42; iii. 41, 138; v. 15, 109, 110,
111; vi. 388; x. 131, 179; xii. 154 n., 279.
Gully, John (a prize fighter), xii. 8, 9.
Gummow, Mr, ix. 50.
Gunpowder Plot, iv. 83 n., 249; vii. 69; xi. 318.
Gurth the Swineherd (in Scott’s Ivanhoe), iv. 251; viii. 426.
Gusto, On, i. 77.
Guy Faux, On, iv. 432; xi. 317, 323, 328.
—— Mannering (Scott’s), viii. 292, 401, 410, 425.
—— —— a play, xi. p. viii.
—— of Warwick (in Drayton’s Polyolbion), i. 9; vi. 413; viii. 98.
Guy’s Hospital, vi. 113.
Guyon, Madame, vii. 368.
—— (Spenser’s), v. 193.
Guzman d’Alfarache, or Spanish Rogue (by Mateo Aleman), i. 12,
123; vi. 419; viii. 111, 151; x. 30; xii. 142.
Gwydir, Lord, vi. 437.
Gwyn, Mrs (G——, Mrs). See Horneck, Mary.
Gwynn, Nell, vi. 430; xii. 356.
Gyngell, Mr (a showman), viii. 242.
H.

H——, General, ii. 222; vi. 391.


H——, Lord, ii. 203; xii. 354.
H——, Mr (a friend of Fox), xii. 346.
H——, Mr (Lamb’s Farce), vi. 232; viii. 536.
Habby of the Heughfoot (Scott’s Black Dwarf), iv. 248.
Habeas Corpus Bill, ii. 142, 218; viii. 357.
Hackman, James, ii. 391.
Hackney, ix. 480; xii. 405.
Hacquet, Balthasar, vii. 175 n.
Hæmon (in Sophocles’ Antigone), x. 97.
Hagar (Rosa’s), x. 292.
—— in the Wilderness (Salvator’s), x. 283.
Haggis, The Address to a (Burns), v. 132.
Hague, The, ii. 232; iii. 402; ix. 300, 301.
Hairbrain (in Holcroft’s Man of Ten Thousand), ii. 160.
Halberstadt (a town), ii. 246.
Halford, Misses, viii. 527.
Halidon Hill, vii. 5 n.
Halifax, The Marquis of, i. 195; v. 373; viii. 94; x. 368.
Hall, Jacob, vi. 200.
—— Dr Joseph, iii. 397.
—— Robert, vii. 184.
—— of Justice, The, Paris, ix. 157.
Haller, Mrs, viii. 391.
Halley, Dr, xii. 397 n.
Hallowe’en (Burns), v. 132.
Hamblin, Mr (an actor), viii. 426, 450, 465.
Hamburgh, ii. 168, 182, 195, 228, 229, 230, 231, 232, 249, 253, 255,
256, 257, 258; xi. 195.
Hamerton, Mr (an actor), viii. 254.
Hamilton, Chevalier, vi. 200.
—— Sir William, ix. 419.
Hamlet (Shakespeare), i. 232; also referred to in i. 23, 157, 179, 186,
200, 254, 293 n., 393, 394; ii. 59, 81, 178; iii. 121 n., 160, 373; iv.
25; v. 48, 49, 188; vi. 162, 274, 315, 392, 394; vii. 33, 205, 225,
294, 344, 365; viii. 31, 203, 208, 209, 223, 249, 377, 423, 436, 439,
465, 478, 480, 518; x. 117; xi. 207, 394, 451; xii. 33, 262, 325, 355,
425.
Hammersley, Mr, ii. 199.
Hammersmith, ii. 198.
Hammond, James, v. 118.
Hampden, Lord, xii. 378.
Hampden, John, iv. 61, 250; vii. 320; xii. 286.
Hampshire, i. 425; iv. 367; vi. 102; ix. 158.
Hampstead, ii. 181, 182, 187, 203; vii. 70; ix. 158, 161; xii. 253.
Hampton Court, vii. 329; ix. 36, 71, 301.
—— —— the Pictures in, ix. 42.
Handel, George Frederick, i. 86; ii. 79, 178; vi. 353; xi. 455; xii. 33,
332.
Handford (in Holcroft’s Alwyn), ii. 97.
Handwriting on The Wall (Rembrandt’s), vi. 14.
Hanmer, Sir Thomas, iii. 405.
Hannah (in Inchbald’s Nature and Art), vii. 339.
Hannibal, viii. 58; ix. 262.
Hanover, iii. 68, 72, 290; vi. 445.
—— Elector of, i. 427; iii, 32; vi. 221.
—— House of, iii. 31; v. 91; vii. 322; viii. 121; ix. 42, 247; x. 40, 377.
—— Square, ix. 158.
Harancour, the Lord of (in Holcroft’s Deaf and Dumb), ii. 235–36.
Harcourt, Mrs, ii. 105.
—— (in Wycherley’s Country Girl), xi. 276.
Hardcastle (in Goldsmith’s She Stoops to Conquer), ii. 83.
—— Miss (in Goldsmith’s She Stoops to Conquer), xi. 404.
—— Mrs (in Goldsmith’s She Stoops to Conquer), xi. 404.
Harding, Jem, vi. 89.
Hardwicke, Lord Chancellor (Yorke, Philip), iii. 414; vi. 367.
Hardy, Thomas, ii. 151, 157, 158.
Hare, Mr, ii. 200, 218.
—— Court, iv. 205.
—— with Many Friends, the (Gay’s Fable), v. 107.
Harfleur, the Siege of, i. 289; xii. 7.
Harington, Sir John, v. 224 n.; vi. 319 n.
Harleian Miscellany, iii. 279, 389.
Harley, Sir Edward, iii. 405; x. 375, 377, 378.
—— George Davies, vi. 342.
—— John Pritt, viii. 239–242, 255, 270, 274, 278, 286, 311, 317, 358,
361, 369, 370, 392, 399, 400, 412, 436, 462, 464, 524, 525; xi. 303,
379, 393, 409.
—— Robert (Earl of Oxford), iii. 405; x. 358.
—— (in Mackenzie’s Man of Feeling), xii. 67.
Harlot’s Funeral, the (by Hogarth), xii. 364.
—— Progress, the (by Hogarth), viii. 143.
Harlow, George Henry, xi. 245.
Harlowe, Mrs, viii. 240, 245, 279, 369, 370, 392, 400.
Harmer Hill, xii. 267.
Harold (in Holcroft’s The Noble Peasant), ii. 110.
Harrel (in Madame D’Arblay’s Cecilia), xi. 326 n., 385; xii. 86.
Harriet (in Etherege’s Man of Mode), viii. 68.
—— Byron (in Sir Charles Grandison), vi. 90; viii. 118, 120; x. 36.
—— Russet (in G. Colman the elder’s The Jealous Wife), viii. 505.
Harrington, James, iii. 122.
Harris, James, iv. 238, 239; viii. 19, 423; xi. 45, 288.
—— Miss (in Fielding’s Amelia), i. 130.
—— Mrs (Swift’s), v. 110.
—— Thomas, ii. 100, 101, 102, 112, 116, 122, 174, 192, 193, 194, 201,
215, 217, 219, 221, 224, 225, 226, 264, 266; viii. 423.
Harrop, Miss Sarah (later, Miss Bates), ii. 79.
Harrow, ix. 480; xii. 233.
Harrowgate Wells, i. 54; iii. 142.
Harry (in Holcroft’s The Exiles), ii. 201.
Hart, Misses Mary and Charlotte, ii. 206.
Hart-leap Well (Wordsworth’s), v. 156, 157.
Hartley, David, iv. 216, 379 n.; vii. 224, 306, 434; x. 141, 143, 249; xi.
36, 70, 108 n., 112, 116, 119, 579; xii. 35.
—— and Helvetius, Some Remarks on the Systems of, vii. 383, 434.
Hartwell, iii. 448.
Hartz Forest, the, iv. 218; xii. 275, 348.
—— Mountains, vi. 98.
Harvey, Gideon, vii. 306.
Harwood, Colonel, ii. 164, 237, 238, 277.
—— Mrs, ii. 277.
Haslem (Cheshire), ii. 17.
Haslington (a town), ii. 166.
Hassan, The Camel Driver (in Collins’s Oriental Eclogues), iv. 222.
Hastings (in Shakespeare’s Richard III.), viii. 182, 183; xi. 194, 400.
—— General, ii. 204.
—— Warren, iii. 252; vii. 275; x. 153.
Hatchard, John, iii. 124.
Hating, On the Pleasure of, vii. 127.
Hatton, Mr (an actor), ii. 75.
—— Garden, iv. 227; xii. 275.
Haunted House (Addison’s). See Drummer.
Hawk, Sir Thomas, viii. 41.
—— and Buzzard (a game), iv. 331; xi. 475.
—— The (Boccacio’s), i. 163; v. 82, 347; vii. 227; xi. 501.
Hawker, Major-General, xi. 249.
Hawkesbury, Lord, iii. 61; xi. 196.
Hawkins, Sir John, vi. 452.
Hawksworth, John, viii. 104.
Hawthorn (in Oulton’s My Landlady’s Night-Gown, or My
Landlady’s Gown), viii. 329.
Haydn, John Michael, ii. 174, 178, 195, 198, 200, 201.
Haydon, Benjamin Robert, vi. 336, 365, 380, 398, 399, 471, 476; vii.
42; ix. 123, 309, 338, 359, 427; x. 200, 423; xi. 481, 590; xii. 271,
277.
Haydon’s Christ’s Agony in the Garden, xi. 481.
—— Solomon, ix. 309.
Hayley, William, v. 146.
Hayman, Francis, i. 149; x. 180.
Haymarket, The, ii. 60, 87, 90, 103, 109, 122, 163, 185, 193, 208, 213;
viii. 237, 240, 242, 318, 322, 327, 328, 332, 412, 462, 463, 467,
475; ix. 169; xi. 370, 392, 532–3.
Hayter, Sir George, ix. 126, 128; xi. 245.
Hazlitt, William, his Father, iii. 265; vii. 108.
—— —— himself, vi. 306; vii. 204; x. 423, 426; iii. 206.
—— Some Thoughts on the Genius of (by E. L. Bulwer), i. 166.
Head of an Angel (Guido’s), ix. 67.
—— of the Antinous, The, at the Louvre, ix. 491; xi. 197.
—— of a Boy (Correggio’s), ix. 224.
—— of Chatham (Barry’s), ix. 421.
—— of a Child (Holbein’s), ix. 60.
—— of a Lady (Guérin’s), ix. 126.
—— of an Old Man (Rembrandt’s), ix. 20.
—— of a Student (Raphael’s), ix. 112.
Heads, by Parmegiano, Raphael, and Leonardo da Vinci, ix. 41.
Heads, Study of (Correggio’s), ix. 15.
Headlong (in Holcroft’s Hear Both Sides), ii. 204, 219.
Health, Art of Preserving (Armstrong’s), v. 119, 376.
Heaphy, Thomas, ix. 406.
Hear Both Sides (Holcroft’s), ii. 219, 230, 235.
Heart of Midlothian, The (Scott’s), iv. 247; vii. 137 n., 339; viii. 413
n., 439; x. 207, 379; xi. 459, 534, 539, 559.
Heartall (in Cherry’s Soldier’s Daughter), xi. 298.
Heartly (in Leigh’s Where to Find a Friend), viii. 258, 260.
Heath, Mr, ii. 197.
Heathcote, Sir Gilbert, 111, 410.
Heathfield, Lord (Reynolds’ portrait of), ix. 15.
Heaven and Earth (Byron’s), iv. 244, 258; ix. 109.
Hebe (H. Howard’s), xi. 247.
Hebrew, The (in Scott’s Ivanhoe), viii. 423, 425, 426, 427.
Hecate (in Shakespeare’s Macbeth), iv. 230; v. 218, 223.
Hector, i. 224.
—— Macintire (in Scott’s Antiquary), x. 356.
Hecuba, xi. 308.
Heir of Vironi, The, or Honesty the Best Policy, viii. 538.
Heiress, The (Burgoyne’s), (a play), viii. 555.
Helen of Troy, v. 16, 205; vii. 264; ix. 28; x. 83.
—— (in Shakespeare’s All’s Well, etc.), xi. 296.
—— (in G. Colman the younger’s The Iron Chest), viii. 241.
Helena (in Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream), viii. 275.
Heligoland, ii. 253.
Heliodorus, Bishop of Tricca, vi. 201; x. 16.
—— (Raphael’s), ix. 240, 371.
Hellenore (Spenser’s), iii. 55.
Hellespont, The, xi. 483, 495.
Helvellyn, iv. 274; vii. 255; xi. 552.
Helvetius, Claude Adrien, vii. 434.
Also referred to in i. 403; vi. 381; x. 177; xi. 57, 58, 62, 85, 86, 133,
134, 135, 136, 138, 139, 140, 143, 173 n., 178 n., 579; xii. 95, 98,
99, 104.
Hemskirk (in Kinnaird’s The Merchant of Bruges), viii. 266; ix. 193.
Henderson, John (the actor), ii. 264; vi. 341; xii. 347.
Hengist, x. 20.
Henley, Chancellor, iii. 418; iv. 229.
—— Mrs, viii. 315.
Henri Quatre (Morton’s), viii. 441, 443.
Henriade (Voltaire’s), xi. 231.
Henrietta, Queen (Vandyke’s portraits of), ix. 39.
Henrietta (Charles I.’s daughter), iii. 402.
Henry II., xii. 273.
—— III., x. 335.
—— IV., xi. 300.
—— —— (2nd Part), (Shakespeare’s), i. 277.
Also referred to in, i. 43 n., 64, 275, 291, 350 n., 425 n.; viii. 33,
343.
—— —— of France, ix. 175.
—— —— The Last Moments of (Gérard’s), ix. 124.
—— —— Pardoning the Peasants, etc. (a picture), ix. 128.
—— V., i. 425; xii. 7.
—— —— (Shakespeare’s), i. 285;
also referred to in i. 292, 356; vii. 58; xi. 526.
—— VI., ii. 180; vi. 403.
—— —— (Shakespeare’s), i. 292;
also referred to in i. 276, 312; vi. 28, 280 n.; viii. 205, 354.
—— VII.’s Chapel, vi. 334; x. 335.
—— VIII., iii. 210, 278; v. 274; xi. 601; xii. 168.
Henry VIII. (Shakespeare’s), i. 303;
also referred to in i. 356, 387; x. 244.
Henry Bertram (in Scott’s Guy Mannering), vii. 344; viii. 401.
—— and Emma (Prior’s), v. 106.
—— Morton (in Scott’s Old Mortality), xii. 66.
—— Mr, ii. 195.
—— Prince, ii. 206.
—— Robert, iv. 250 n.
Heraclitus, iii. 151; x. 131.
Heral, Legendre, ix. 166.
Herald’s College, The, i. 10 n.; viii. 99; xii. 246.
Herbert (in Holcroft’s The Man of Ten Thousand), ii. 160.
Hercules, i. 34, 160; iv. 38, 39; vi. 248; vii. 357; viii. 275; x. 9, 387.
—— and Achelous (Domenichino’s), ix. 112.
—— and Antæus (Schiavoni’s), ix. 226.
—— (alias Black Breeches), xii. 214.
—— (Bandinello’s), ix. 219.
—— The Elgin, ix. 340, 341, 381, 430; x. 344; xi. 227.
—— (in Marston’s Parasitaster), v. 226, 228.
—— (in Fletcher’s Two Noble Kinsmen), v. 257.
—— and Dejanira (Titian’s), ix. 74.
—— recovering the body of Scarus (Razzi’s), ix. 167.
Hereford, ii. 65, 66, 196; ix. 230.
—— (in Shakespeare’s Richard II.), viii. 224.
Herman and Dorothea (Goethe’s), ii. 229.
Hermes (Mr Harris’s), iv. 238; viii. 19; xi. 45, 288.
Hermia (in Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream), viii. 275.
Hermione (in Philips’ The Distressed Mother), viii. 334; xi. 382.
Herminia (Tasso’s), x. 71.
Hermitage, The (a village), ii. 20.
Herne the Hunter, the oak of (in Shakespeare’s Merry Wives), ix. 36.
Hero (in Shakespeare’s Twelfth Night), viii. 32.
Herodias’s Daughter, iii. 209.
—— —— (Guido’s), ix. 61, 239.
—— —— (Luini’s), ix. 224.
Heroes of Romance are Insipid, Why The, xii. 59.
Heroical Epistles (Drayton’s), v. 311, 371.
Heron’s Letters (by Mr Pinkerton), ii. 181.
Herrick, Robert, v. 311, 312.
Herring (Archbishop), v. 141; xi. 249.
—— Mr (an actor), viii. 323, 330.
Hersent, Louise, Madame, ix. 124.
Hertford, Marquis of, iii. 48.
—— College, Oxford, iii. 421.
Hervey, Mrs, ii. 86; viii. 468.
Hesiod, v. 186; ix. 217; x. 13, 17.
Hesketh, Lady, x. 162.
He’s Much to Blame (Holcroft’s), ii. 159, 162, 190.
Hesperides, i. 106; iv. 282.
Hetman Platoff, The, xi. 390.
Heydon (a town), iii. 410.
Heywood, John, v. 274.
—— Thomas, v. 192;
also referred to in i. 356; v. 176, 181, 193, 211, 247, 277, 293; x. 117;
xii. 34.
—— Mrs, x. 24.
Hickes’s Hall, ii. 145, 148; vii. 69.
Hickman, Thomas (prize-fighter), xii. 8, 9, 10, 11, 12.
—— (Richardson’s), viii. 120; x. 38.
—— Mrs, xii. 4.
Hidalgo (in Webster’s White Devil), v. 240.
High Court of Star Chamber, The, xii. 286.
Highgate, vi. 288; vii. 70, 300; ix. 158, 161; xii. 253.
High Life Below Stairs, xii. 133.
High Street, Edinburgh, vi. 162; xii. 91.
High Treason, Trials of, 1794, iv. 330.
Highmore, i. 149; x. 180.
High Way, Sonnet to the (Sidney’s), v. 326.
Higman, Mr (an actor), viii. 292, 410.
Hilkirk (in Holcroft’s Alwyn), ii. 95, et seq.
Hill, Aaron, v. 122, 359.
—— Mrs, viii. 538; xi. 307.
—— Tom, vi. 212, 492.
Hilton, William, xi. 190.
Himalaya, iv. 357.
Hinchinbroke, Lord, vii. 212.
Hinckley (a town), ii. 12.
Hinckliff (a town), ii. 166.
Hind and Panther, The (by Dryden), v. 80.
Hindon, The Lamb at, viii. 478.

You might also like