Professional Documents
Culture Documents
Series Editors
Thomas Cartelli
Department of English
Muhlenberg College
Allentown, PA, USA
Katherine Rowe
Office of the President
The College of William & Mary
Williamsburg, VA, USA
Pascale Aebischer
Languages & Literature, Queens Building
University of Exeter, School of Arts
EXETER, UK
Reproducing Shakespeare marks the turn in adaptation studies toward
recontextualization, reformatting, and media convergence. It builds on
two decades of growing interest in the “afterlife” of Shakespeare, show-
casing some of the best new work of this kind currently being produced.
The series addresses the repurposing of Shakespeare in different technical,
cultural, and performance formats, emphasizing the uses and effects of
Shakespearean texts in both national and global networks of reference
and communication. Studies in this series pursue a deeper understanding
of how and why cultures recycle their classic works, and of the media
involved in negotiating these transactions.
Shakespeare’s
Serial Returns in
Complex TV
Christina Wald
English and Comparative Literature
University of Konstanz
Konstanz, Germany
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Für Hans und Heinrich
Acknowledgements
This book, which is concerned with returns and recyclings, is itself very
much the product of a long process of rethinking, rewriting, and many
conversations with colleagues and friends. My interest in Shakespeare and
TV series started with the research for my inaugural lecture at the
University of Konstanz in 2016 on Coriolanus and Homeland, and I am
grateful to my colleagues for their generous and thought-provoking
responses to my ideas. The most decisive work on this book was accom-
plished when I was a fellow at the Institute for Advanced Study Konstanz
in the academic year 2017–2018, and I would like to thank the staff, my
co-fellows, and the outstanding academic community at Konstanz for
their intellectual inspiration.
In summer 2019, Tobias Döring and I co-organised a workshop on
“Shakespearean Transections and Translocations” at the University of
Konstanz, where I presented my research, and I would like to thank every-
one for our lively and stimulating discussions: Dympna Callaghan, Ewan
Fernie, Sandra Fluhrer, Ina Habermann, Sabine Schülting, and Stefan
Willer. My thanks go to Elisabeth Bronfen, too; our conversations between
Zürich and Konstanz on our shared intellectual curiosity about Shakespeare
and TV have been a pleasure. I am very grateful to the participants of the
London Shakespeare Seminar and the Harvard Renaissance Colloquium
for their insightful comments on my project, in particular to Gordon
McMullan, Stephen Greenblatt, and James Simpson. My special thanks go
to Tobias Döring, who has offered precious advice and encouragement
vii
viii ACKNOWLEDGEMENTS
through all phases of this project, and to Juliane Vogel for much inspira-
tion and her enthusiasm, which has guided me through less-enthusiastic
moments.
While working on this book, I taught several seminars on Shakespeare
and TV series and I appreciate the contributions of my students as well as
their passion for the topic. I would like to thank all participants of my
research colloquium in Konstanz for their astute feedback, in particular
my wonderful doctoral students (some of whom are post-docs now)
Jasmin Bieber, Anja Hartl, Jonas Kellermann, Susanne Köller, and Marit
Meinhold. My student assistants Maria Litherland, Evelyn Mohr, and
Felix Sauer have supported me in researching and writing this book—
thank you. I am indebted to Sofia Meyers for her meticulous and percep-
tive proofreading of the manuscript. Thomas Cartelli drew my attention
to some of the TV series discussed in this study, and I would like to thank
him and his co-editors Pascale Aebischer and Katherine Rowe for their
interest in my project and for accepting it as part of their “Reproducing
Shakespeare” series. I am also grateful to the three anonymous peer
reviewers, whose comments helped to substantially improve this study.
An earlier and shorter version of Chap. 5 has appeared as “The
Homeland of Coriolanus: War Homecomings between Shakespeare’s
Stage and Current Complex TV” in Shakespeare Survey 72 (2019),
136–149. I am grateful to the editor Emma Smith for granting me per-
mission to recycle this material. This book was supported by funds made
available by the Centre for Cultural Inquiry (ZKF) at the University of
Konstanz.
Contents
References239
Index263
ix
CHAPTER 1
Earth Rising, the most recent of the series discussed in this study, which
was first aired in 2018.
My study traces the Shakespearean legacy in an aesthetic phenomenon
that has recently gained as much popular as scholarly attention: in TV
series that are characterised by long narrative arcs; large budgets; high
production standards; a cinematographic look; elaborate scripts written by
teams of prestigious authors, many of whom are known for their previous
film work; casts that include well-known actors; and, above all, narrative
complexity and self-reflexivity. The series are typically developed with mul-
tiple seasons in mind, but decisions on their continuation are usually made
during or even after the broadcast of each season, so that season finales
have to be conclusive enough to be the end of the entire series but open
enough to allow for new seasons. As the series can develop their characters
over many episodes, they can offer psychological complexity and depth.
The scripts are responsive, since the authors, directors, producers, and
actors can take into account audience reactions and journalistic criticism in
the writing and filming of later episodes and seasons. Scholars have offered
competing labels to categorise this new kind of TV series, including ‘qual-
ity TV’ (Thompson 1996), ‘prestige TV’ (Bignell 2013), ‘transgressive
television’ (Däwes et al. 2015), and, most influential, ‘complex TV’
(Mittell 2015), Jason Mittell’s term that I will be adopting, too.
Historicising the development, Mittell has shown how the new form of
TV storytelling has spread since the late 1990s, deliberately offering an
alternative to conventional episodic series that require some plot closure at
the end of each episode (2015, 17). Instead, complex TV unfolds cumula-
tive narratives with long story arcs. It experimentally merges established
genres to create new forms; Black Earth Rising’s combination of a legal
thriller with a coming-of-age drama or Westworld’s blending of science
fiction and the Western are typical examples. Mittell notes that serials are
a minority phenomenon, with most television shows still working with
more conventional narrative patterns, but it is one that has gained consid-
erable public attention and cultural capital in recent decades (cf. 31). Such
narrative experiments in the commercial medium of TV became possible
because the number of channels and networks rose and audiences for each
show shrunk. Therefore, shows which attract a small but dedicated audi-
ence have become commercially viable. What is more, the cultural prestige
of particular series has helped to make a channel’s brand seem more
sophisticated (cf. 34). Thus, a commercial for HBO, the channel that has
produced a number of award-winning shows including Succession and
4 C. WALD
Westworld, claimed “It’s not TV. It’s HBO”. Like Shakespeare’s plays,
‘complex’ or ‘quality’ TV is hence situated ambiguously between high-
brow and popular culture. References to Shakespeare frequently function
as markers of high cultural learning while at the same time self-reflexively
raising the question of where the TV show itself belongs in this stratified
notion of culture. In this respect, the series participate in a common post-
modern trend of Shakespearean appropriations, which self-reflexively
negotiate their own status (cf. Lanier 2002). It might be part of this par-
ticipation in Shakespearean ‘high culture’ that the prestige series predomi-
nantly use Shakespeare’s tragedies as references, traditionally the more
esteemed form of dramatic art.
The new trend of serial Shakespeare was prepared by TV and film ver-
sions of Shakespeare that contributed to the fact that many people today
predominantly encounter Shakespeare’s oeuvre through filmic adapta-
tions, which frame the experience of reading the plays or seeing them on
stage (cf. Ryle 2014, 9). Current TV series keep drawing inspiration from
and in turn influence filmic, literary, and theatrical Shakespeare versions in
what can be considered a transmedial transformation of Shakespeare’s
oeuvre. As Douglas Lanier noted ten years ago, “[i]nstead of being par-
ticular texts, ‘Shakespeare’ […] becomes a collection of narratives highly
mobile from context to context, verbal style to style, genre to genre, media
platform to platform” (2010, 107). According to Lanier, after the peak of
Anglophone mass-market Shakespeare films in the 1990s and early 2000s,
“the adaptational energy once associated with Shakespeare on film has
migrated elsewhere” (105). This study argues that the adaptational energy
has partly travelled to complex TV, which offers a new field for fruitful
examinations of the Shakespearean legacy and which has taken up charac-
teristics of the earlier films, such as contemporary settings, modern lan-
guage, revised plots, and a high degree of intertextuality (Cartelli and
Rowe 2007, 2).
Several precursors to the recent phenomenon of complex TV’s serial
Shakespeare can be identified. From 1978 to 1985, all Shakespeare plays
were filmed and broadcast by the BBC and PBS with considerable eco-
nomic success. BBC Television Shakespeare popularised the oeuvre but at
the same time drew attention to the aesthetic challenges of airing
Shakespeare on the small screen while trying to maintain part of the the-
atrical experience, that is, theatrical sets and shots that allow one to see all
interacting characters. Furthermore, the creativity of directors was cur-
tailed by “a strict house style: sets and costumes were to be ‘traditional’
1 SHAKESPEARE AND COMPLEX TV: “OUR OLD WORK COMING BACK… 5
TV studies, two fields which too rarely speak to each other. Not only have
“[a]daptations of Shakespeare’s plays to television […] been a relatively
neglected field of inquiry, despite the commonplace remark that
Shakespeare, were he alive today, would be a cinema or TV scriptwriter”
(Ribeiro de Oliveira 2016, 1807), but also recent publications on complex
TV have paid little attention to Shakespeare. For instance, the collection
Reading Westworld briefly acknowledges the Shakespearean quotes and
allusions of the series, but does not discuss them in any detail (Goody and
Mackay 2019). Therefore, the following chapters seek to initiate a dia-
logue between Shakespeare studies, adaptation studies, and serial TV stud-
ies. For instance, the insights into dramaturgical seriality that have been
developed in studies of complex TV such as Mittell’s can be utilised for
Shakespeare studies. Discussing how Shakespearean constellations resur-
face in a serialised manner, that is, in repetitions and variations, this study
proposes that the evident dramaturgical seriality typical of complex TV
allows insights into the less pronounced seriality that Shakespeare
employed in structuring his plays. My book thus aims at making a contri-
bution to what Thomas Leitch has projected as ‘Adaptation Studies 3.0’
(2017, 5–7) and to what Stephen O’Neill has called the “media turn” in
Shakespeare studies (2018, 1), which is guided by an awareness “of
Shakespeare as always already existing in and reappearing through media,
as well as an acute recognition that a medium brings to Shakespeare its
own frame effects” (21).
Beyond Westworld, Succession, Black Earth Rising, and Homeland, a
number of other series can be and have been discussed as Shakespeare revi-
sions, among them The Wire (Bronfen 2015b; Pittman 2020), Lost
(Stockton 2011; Barnes 2015; Hatchuel and Laist 2017), Person of Interest
(Hatchuel 2019), Deadwood (Cosby Ronnenberg 2018), House of Cards
(Dyson 2019; Bronfen 2020), Breaking Bad (Cantor 2019), Peaky
Blinders (Fernie and Gibbs 2019), and Game of Thrones (Rodgers 2015).
This list could be extended by taking into account series beyond the
Anglophone sphere, such as the Danish Borgen, which have become part
of the ‘complex TV’ phenomenon. While the shows that this book dis-
cusses are all produced by American and British channels and networks,
they are distributed worldwide via national TV channels, international on-
demand streaming platforms, as well as DVD and BluRay. These new
forms of distribution facilitate complex storytelling as they allow for con-
centrated, uninterrupted, and multiple viewing strategies. As Mittell has
argued, “complex television encourages, and even at times necessitates, a
1 SHAKESPEARE AND COMPLEX TV: “OUR OLD WORK COMING BACK… 7
new mode of viewer engagement” (2015, 52). He calls this active, atten-
tive watching, which sometimes includes online discussions in fan forums
and blogs, “forensic fandom” (52).
The way in which the serials introduce their Shakespearean link also
inspires forensic viewership. For instance, Black Earth Rising places its
only intertextual reference to Hamlet in the penultimate episode, thus
inviting audiences to reconsider, and possibly to rewatch, the action
through this lens. The fact that Succession was promoted as a version of
King Lear even though the series itself never explicitly refers to the play
encourages audiences to actively look out for reverberations of King Lear
in the leadership crises of a twenty-first-century media conglomerate. The
many riddles of Westworld have produced particularly lively viewership
communication in several fan forums. Among the concerns discussed are
the references to Shakespeare, for example in the Westworld Wiki “Literary
References” and the Reddit thread “Shakespeare References in Westworld?”.
These conversations prove that just as in Jonathan Nolan’s earlier TV
series Person of Interest (2011–2016), Shakespeare here functions as “a
narrative clue, an Easter egg with high cultural value, calling for the spec-
tators’ literary knowledge to understand the series’ subtleties and decode
its mysteries” (Hatchuel 2019, 6–7). The interactive engagement with the
Shakespearean legacy of Westworld also demonstrates that we may have to
speak of the ‘Shakespeare user’ rather than the ‘Shakespeare reader’, as
Valerie M. Fazel and Louise Geddes have proposed: “the value of
Shakespeare lies in its usability, in that the texts […] can be broken down
and reassembled by a body of users whose valuation of Shakespeare is
unpredictable and often resistant to pre-conceived notions of cultural
hegemony” (2017, 3–4). The “dialogic opportunities” (4) created by
these uses of Shakespeare include the creators of the series, who adapt
their responsive scripts to the reactions of viewers and who can assess the
knowledgeability of their audience when it comes to the intertextual refer-
ences. As Frank Kelleter puts it, complex TV shows are “evolving narra-
tives: they can register their reception and involve it in the act of (dispersed)
storytelling itself. Series observe their own effects—they watch their audi-
ences watching them—and react accordingly” (2017, 14). Viewers fre-
quently not only watch the series itself but also explainer videos and read
discussions in fan forums, thus pursuing a hyper-watching or hyper-
reading of Westworld that may include its Shakespearean sources.
Homeland includes a particularly striking case of responsiveness. Its
reception was marked not only by speculations about plot twists but also
8 C. WALD
What a transhistorical crossmapping uncovers are not just the lines of con-
nection and correspondences between early and late modern texts, but that
Shakespeare’s meaning returns to us inscribed by and intensified by the his-
tory of his rearticulations. The aesthetic energies emanating from his poetic
refiguration of the cultural anxieties and crises of his own times are both
1 SHAKESPEARE AND COMPLEX TV: “OUR OLD WORK COMING BACK… 11
prior to our contemporary concerns and the product of rethinking our his-
torical moment in light of his plays. (2015a, 255)
over again. But nothing is ever just repeated either. Instead we can watch his
art finding new possibilities in old configurations, and renewing the basis on
which the old configurations exist. […] The Tempest, as very late play, appar-
ently written with a keen self-consciousness of coming near the end of a long
and extraordinary career, is, for all its brevity, remarkably comprehensive in
its reworking of major Shakespearean preoccupations. (2001, 296–297; see
also Bronfen 2018b)
Emily” that refers to the moment in Romeo and Juliet when Juliet ponders
the nature of referentiality, “What’s in a name? That which we call a rose
/ By any other word would smell as sweet” (2.2.43–44). Taking up Juliet’s
concern, Stein’s poem deliberately subverts the difference between proper
names and common nouns (see Rabaté 2007, 106). As this quote indi-
cates, Westworld refers not only to Shakespeare’s plays themselves but also
to the many reimaginations that have been inspired by them.
Focusing on four constellations of one Shakespearean play with one
current TV series, I aim at mutual illumination, at a reconsideration of the
current TV shows from the Shakespearean perspective and, vice versa, at a
re-examination of Shakespeare’s dramas through the lens of their twenty-
first-century adaptations. The Gertrude Stein quote, which is anachronis-
tic for the Western world recreated in the amusement park, points out that
we always perceive the past with an awareness of the present. Readers who
are familiar with Stein’s modernist interest in fragmentation, repetition,
and seriality will read Romeo and Juliet differently, just as viewers of
Westworld will read The Tempest in a particular light. Ford himself com-
ments on such ‘preposterous’ reading strategies when he acknowledges
that the Stein quote is “a bit of an anachronism, but I couldn’t resist”
(1.1.62).3 Similarly, he later dismisses the iterative brutal killing and
reawakening of an android with the (abbreviated) line from Julius Caesar,
“The coward dies a thousand deaths / The valiant taste of death but once”
(1.3.20) before wistfully acknowledging, “Of course Shakespeare never
met a man quite like you, Teddy. You died at least a thousand times. And
yet it doesn’t dull your courage” (1.3.20). Ford here circumspectly argues
that while Shakespeare remains a foil for understanding the present, his
plays have to be seen differently from a twenty-first-century perspective.
Each chapter of this study focuses on a particular mode of return that
connects the early modern play to current concerns. The second chapter
discusses how Westworld takes up the concern of the return from the dead
that underpins Shakespeare’s romance The Tempest, transforming
Prospero’s magic and his interaction with spirits into experiments with
artificial intelligence. The third chapter investigates how recurrent returns
of the predecessor heighten the succession crisis in King Lear and its rei-
magination in the business world of Succession. Focusing on a politically
influential family that owns a global media conglomerate, Succession turns
Shakespeare’s crisis of royal sovereignty into a crisis of democracy. The
fourth chapter discusses the return to roots, exploring how Black Earth
Rising translocates the Hamletian search for its concern with the Rwandan
14 C. WALD
Notes
1. I will discuss this question in more detail below. For an exemplary account
of this question, see the substantial introduction and the contributions to
the collection Shakespeare/Not Shakespeare edited by Christy Desmet,
Natalie Loper, and Jim Casey (Desmet et al. 2017).
2. As Simon Ryle notes in his study of Shakespearean film versions, the ‘this-
ness’ of film, its mostly realistic visuality, “is in direct contrast to the ‘radi-
cally synecdochic’ quality of English Renaissance theatre” (2014, 10).
3. Patricia Parker introduced the term ‘pre-post-erous’ as an analytical cate-
gory for reading early modern plays: “Preposterous—from posterus (after or
behind) and prae (in front or before)—connotes a reversal of ‘post’ for ‘pre’,
behind for before, back for front, second for first, end or sequel for begin-
ning” (1996, 21). Mieke Bal employs the concept of ‘preposterous history’
to describe a “reversal, which puts what came chronologically first (‘pre-’) as
an aftereffect behind (‘post’) its later recycling” (1999, 6–7). Bronfen uses
Bal’s concept for her method of crossmapping (2004, 18).
1 SHAKESPEARE AND COMPLEX TV: “OUR OLD WORK COMING BACK… 15
References
Primary Sources
Black Earth Rising. 2018–2019. Drama Republic / BBC Studios / Eight Rooks
Production.
Homeland. 2011–2020. 20th Television.
ShakespeaRe-Told. 2005. BBC.
Shakespeare, William. 1997. King Lear: The Arden Shakespeare. Ed. R. A. Foakes.
London: Bloomsbury.
———. 2010. Romeo and Juliet: The Arden Shakespeare. Third Series. London:
Bloomsbury.
———. 2011. The Tempest: The Arden Shakespeare. Third Series. Virginia Mason
Vaughan and Alden T. Vaughan. London: Bloomsbury.
———. 2013. Coriolanus: The Arden Shakespeare. Third Series. Peter Holland.
London: Bloomsbury.
———. 2016. Hamlet: The Arden Shakespeare. Third Series. Ed. Ann Thompson
and Neil Taylor. London: Bloomsbury.
Slings and Arrows. 2003–2006. The Movie Network / Movie Central Showcase.
Succession. 2018–2019. Gary Sanchez Productions / Hyperobject Industries /
Project Zeus.
The BBC Television Shakespeare. 1978–1985. BBC.
The Hollow Crown. 2012–2016. BBC.
Westworld. 2016–2020. Bad Robot Productions / Kilter Films / Warner Bros.
Secondary Sources
Amin, Heba Y. n.d. “‘Arabian Street Artists’ Bomb Homeland: Why We Hacked
an Award-Winning Series.” <http://www.hebaamin.com/arabian-street-art-
ists-bomb-homeland-why-we-hacked-an-award-winning-series/>. Accessed 21
Feb 2020.
Bal, Mieke. 1999. Quoting Caravaggio: Contemporary Art, Preposterous History.
Chicago: U of Chicago P.
Barnes, Todd Landon. 2015. “The Tempest’s ‘Standing Water’: Echoes of Early
Modern Cosmographies in Lost.” Shakespearean Echoes. Ed. Adam Hansen and
Kevin J. Wetmore Jr. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 168–185.
Bignell, Jonathan. 2013. An Introduction to Television Studies. 3rd ed. New York:
Routledge.
16 C. WALD
The first season of Westworld, created by Lisa Joy and Jonathan Nolan and
released in 2016, was the most-watched debut on the prestigious HBO
television network. A second season followed in 2018, and a third has
begun to air in spring 2020 while I am completing this manuscript. The
series was nominated for and won a number of prestigious awards, includ-
ing Primetime Emmys for several actors, the writers, and Nolan as direc-
tor. Reprising Michael Crichton’s 1973 film Westworld, the first season, on
which I will focus in this chapter, is set in a theme park called ‘Westworld’,
which is located on an island, peopled with androids, and offers its cus-
tomers an immersive Western experience. The second season extends its
scope to additional theme parks operated by the same company, Delos
Incorporated, including ‘The Raj’ and ‘Shogun World’, and the third sea-
son depicts the entry of the androids into the human world of the mid-
twenty-first century, where some of them plan to take revenge for their
maltreatment in the parks. In the Westworld park, human customers can
act out their often violent and sexual fantasies within the overarching nar-
ratives scripted by the park’s director. Depicting the interaction between
‘hosts’, as the androids are euphemistically called, and ‘guests’, the series
also focuses on the ‘behind the scenes’ setting of the control centre, where
the robots are created, maintained, and repaired by a technical team led by
Dr Robert Ford. In addition to its star actors, among them Anthony
Hopkins, Jeffrey Wright, Evan Rachel Wood, and Thandie Newton, the
attraction of Westworld mainly stems from its innovative combination of
established popular genres: the Western, science fiction,1 and the mind-
game films that have gained prominence since the 1990s. A number of
these puzzle films were written by Jonathan Nolan and directed by his
brother Christopher Nolan, such as Memento (2000) (which can be seen
as a rewriting of Hamlet2) and The Prestige (2006). The series reflects on
its appropriation of earlier films and genres in a dense network of intertex-
tual allusions, which include several plays by Shakespeare, among them
Romeo and Juliet, King Lear, Julius Caesar, Hamlet, and The Tempest.
Each of these intertexts offers a particular way of reading Westworld, which
is one of the many hermeneutic pleasures provided by the series.3 This
chapter will argue that the relations between The Tempest and Westworld
are a particularly interesting strand in the intertextual and intermedial net-
work into which the series places itself.
As discussed in the introductory chapter to this study, the first episode
of Westworld, in one of its ‘behind the scenes’ moments, shows how the
alarmed technical team tries to repair a robot who threatens them with
menacing words that turn out to be Shakespearean quotes. Dr Ford, who
had once programmed these lines into the robot’s code and was certain
that they had been deleted, placatingly comments on Shakespeare’s intru-
sion into Westworld’s universe: “no cause for alarm. Simply our old work
coming back to haunt us” (1.1.63). For this study, the notion that
Shakespeare ‘comes back’ in a haunting manner is particularly relevant as
a meta-adaptational comment. It is part of this haunting quality that what
returns in Westworld is not only The Tempest itself but also many of its rei-
maginations,4 among them the 1948 Western Yellow Sky5 and science-
fiction reworkings such as Frankenstein, Brave New World, Forbidden
Planet, and Blade Runner.6
As the rich adaptation history of The Tempest illustrates, its significance
for modern culture stems from the play’s interest in the question of what
defines a human being, asked in the contexts of “colonialism, race rela-
tions, master-slave dynamics, psychoanalysis, cognition and the structure
of the mind, ‘science’ and ‘art’ as (post)magical practices, feminism”, and
evolution (Garber 2008, 4). In Westworld, all of these concerns are recon-
figured in the framework of artificial intelligence. By looking at the latest
technical innovations and their future potential, the series updates the
interest in science that characterises The Tempest and many of its adapta-
tions. Whereas in the play books feature prominently as a medium of
learning, in Westworld it is computers. As Karen Raber has pointed out,
just as the early modern invention of the printing press led to “a seismic
2 THE TEMPEST AND WESTWORLD: RETURNS OF THE DEAD 23
invites audiences’ speculation on how the narrative might proceed and led
to intense conversation between dedicated viewers in online forums.
The Tempest is famous for its metatheatrical reflection on the possibili-
ties and dangers of stagecraft. Like Prospero’s insular microsphere that
comments on the theatre which “since medieval times […] had presented
itself as a microcosm, a miniature model of the great cosmic geography,
suitable for stories that dramatized the path through life” (Palfrey and
Smith 2016, 125), Ford’s park functions as a gigantic film set and thus
offers metatelevisual comments. While the name of Shakespeare’s Globe
Theatre signalled its ambition to represent the world, the theme park
called ‘Westworld’ features a particular, fictionalised version of the ‘West’.
The park thus looks back to a historical development which The Tempest
captures in its early stages: the exploration, conquest, and exploitation of
the New World. Accordingly, Leo Marx claims that there is a “genetic
connection between The Tempest and America” (1964, 68) and that the
play prophetically functions as “prologue to American literature” for “the
topography of The Tempest anticipates the moral geography of the
American imagination” (72). Westworld offers its visitors the chance to
interact with the dead in a commercialised, fictionalised version of
America’s formative past, which has gained mythic dimensions and an
immense ideological impact through the Western genre. Rather than hav-
ing the “restorative” effect of the pastoral as Marx sees it in the “course,
back and forth, between our social and our natural (animal) selves” (70),
however, the customers’ exploration of the natural/animal self results in
excesses of sexuality and violence. Trips to the park also cause a confusion
in levels of reality for some visitors, most prominently for William, who
feels more real and alive there than in the outside world. In contrast to the
traditional Western genre, which fed into the “genetic” American myth of
“regeneration through violence” (Slotkin 1992, 352), Westworld depicts
William’s mission as a deluded, destructive quest. Thus, while Westworld
uses the popularity of the Western genre and itself shows violent scenes, it
takes an ambivalent stance towards the Western’s violence and ideology.
Reading The Tempest and Westworld in light of each other, this chapter
will explore how the acts of technological (re)creation are gendered com-
petitions between fathers and mothers, how the dead return as melan-
cholic reanimations, and how both The Tempest and Westworld construct
labyrinthine plot lines that culminate in rebirths at the centre of the maze.
The final subchapter will discuss the meta-adaptational potential of
rebuilding the dead and recycling memory traces.
26 C. WALD
The topic of a return from the dead is established in the first two scenes of
The Tempest, which stage and narrate a number of (pseudo-)deaths fol-
lowed by (metaphorical) rebirths. The opening shows a dramatic ship-
wreck that employed all special effects of the early modern theatre.
Audiences both back then and today are invited to feel with the desperate
victims and thus to share Miranda’s pity. However, it turns out that the
tempestuous opening was an illusion staged by the magician, which in fact
all passengers survived with “not so much perdition as an hair” (1.2.30).
Prospero’s shipwreck spectacle involved merely pseudo-deaths, followed
by equally illusory rebirths for the survivors (Nevo 1987, 132). As the
passengers will notice later with surprise, their clothes are not even blem-
ished by the salt water and in fact look as fresh as when they began their
voyage—a vision of perfect restoration that is taken up in Westworld by the
repairing of injured androids for their next narrative loop.
Prospero’s conversation with Miranda also entails a metaphorical
rebirth of his daughter, as he enlightens her about her origin as the daugh-
ter of the banished Duke of Milan: “my daughter, who / Art ignorant of
what thou art” (1.2.17–18). As Garber has pointed out, this chiasmic
repetition of ‘art’ demonstrates that the daughter’s identity depends on
the father’s “so potent art”, at least in his view (2004, 857). The play, just
like Westworld, juxtaposes ordinary being and magical/technical creation
but simultaneously blurs the boundaries between these states. As Stephen
Orgel has noted, the magic staged in The Tempest expresses “a fantasy
about controlling other people’s minds” (1987b, 51). Prospero makes
Miranda aware of the losses that have shaped her identity: “We witness the
magus equipping his daughter with a new identity by building a surrogate
memory into her” (Walch 1996, 229), to which Miranda reacts as intensely
as Prospero desires. Obeying her father’s hints, she seeks to reenact her
forgotten past and to re-experience her emotions to integrate them into
her sense of self: “I, not rememb’ring how I cried out then, / Will cry it
o’er again. It is a hint / That wrings mine eyes to’t” (1.2.133–5). Prospero
describes the voyage on the small, ill-equipped ship, where he metaphori-
cally gave rebirth to his daughter:
parent of both Ariel and Caliban. Their history began as a friendly adop-
tion of the orphaned Caliban by Prospero, who treated him “with humane
care” and “lodged” him in his “own cell” (1.2.345–346). These refer-
ences certainly indicate that Prospero nurtured and educated Caliban, and
the image of ‘lodging’ him in the ‘cell’ might continue the birth metaphor
as another “womblike reference” (Penuel 2007, 123). Like Miranda’s
unexpected memory of Milanese women, Caliban’s recollection of his
mother belongs to the “irrepressible revenants” that trigger his rebellion
against Prospero (Wilder 2010, 172): “this island’s mine, by Sycorax my
mother” (1.2.332). While Prospero envisions the relationship between
Sycorax and himself as a contrast between coercive mother and benevolent
father, between “foul witch” (1.2.258) and white magician, their division
is in fact precarious enough to make Sycorax Prospero’s “off-stage neme-
sis” (Buchanan 2014, 339; see also Adelman 1992, 237). The series of
encounters between Prospero and his ‘children’ thus illustrates Prospero’s
far-reaching mnemonic manipulation, which he will take further when he
directs the fortunes of the shipwrecked passengers. As Andrew Hiscock
has argued, “his symbolic practice of remembering is disciplinary in
nature” (2011, 2). Prospero “seeks to control those around him by care-
fully monitoring the relationships between memory and epiphany”, pro-
viding “only restricted access to the changeful materials of the past” (2).
The opening of the play calls attention to the underlying seriality of the
plot and reveals that Shakespeare’s title itself harbours seriality: the epony-
mous opening tempest is a restaging of a storm twelve years earlier that
brought Prospero and Miranda to the island. The title thus sets the stage
for the ensuing action: seemingly original events, like the tempest, turn out
to be fabricated repetitions of earlier incidents, with decisive modifica-
tions. As critics have shown, “[r]epetitions and inversions are […] the
dramatic and theatrical code of The Tempest” (Kott 1977, 30), the plot
pattern of which is shaped by “numerous reappearances and repetitions.
Nearly everything that happens (or threatens to happen […]) echoes the
past” (Baldo 1995, 131). Neill likewise comments on the “elaborate motif
of repetition which reflects the designs of Prospero as memorial-dramatist.
A series of usurping conspiracies, of possessions and dispossessions, of
bereavements and restorations, of shipwrecks and rescues, combines to
suggest a kind of time in which the past is not merely re-enacted, but actu-
ally re-directed, made new” (1983, 46–47; see also Garber 2004, 857 and
Boğosyan 2012, 48). This inherent seriality makes The Tempest particularly
interesting as a foil for a current complex TV series.
30 C. WALD
moment are newcomers, too, and the narrative space of Westworld still has
unlimited possibilities for them. Invoking the American dream of the fron-
tier, Dolores’ statement emphasises her desire to be free, to explore unlim-
ited possibilities—a desire that contradicts the determined, repetitive
quality of her life. Viewers next see Dolores running errands in the town
of Sweetwater, where she drops a can of ‘Maiden Milk’ that is picked up
by a young cowboy called Teddy. This is the first of a series of such encoun-
ters between Dolores and men eager to help—an invitation to guests to
become involved in her narrative. In a voice-over, Dolores is asked whether
she perceives any repetitions in her world, but Dolores instead emphasises
her constant fascination and sense of wonder, much like her equivalent
Miranda: “I never cease to wonder at the thought that any day the course
of my whole life could change with just one chance encounter” (1.1.6).
Yet audiences will soon learn that Dolores hardly has any chance encoun-
ters and that she is caught in repetitive narrative loops that allow only for
minimal variation.
The first episode enacts the repetitiveness of Dolores’ life by replaying
her morning routine four times, using the same filmic material for many
shots. While this technique makes audience experience iteration, it also
draws attention to the variations in the narrative loops. Dolores’ oblivious-
ness to this reenactment makes her similar to Miranda, who is not aware
of repetitive structures either, as the exposition demonstrates when
Miranda takes the renewed tempest as singular and original, not knowing
about her own former experience of a storm (cf. Baldo 1995, 131).
Watching the serialised narrative of Westworld, audiences do remember
past events and their initial sense of wonder as ‘newcomers’ to the fictional
world turns into a sense of horror when Dolores’ parents and Teddy are
killed and Dolores is raped by the Man in Black. However, her voice-over
(taken from the lab situation) comments on these gruesome scenes in
ignorant Miranda-mode, praising “how beautiful this world can be”
(1.1.13). Dolores struggles to maintain her blissful ignorance in the first
episode. When her father, Peter Abernathy, finds a photograph taken out-
side the Western park in a twenty-first-century urban setting, he begins to
question the nature of their reality and has motoric and linguistic malfunc-
tions because of his confusion. While he himself realises that this is “a
question you are not supposed to ask” (1.1.44), which gives “you an
answer you are not supposed to know” (1.1.44), his daughter reacts to the
photograph with the programmed standard disavowal, “This doesn’t look
like anything to me” (1.1.32). Abernathy scares Dolores with various
32 C. WALD
whom she proceeds to interact according to the script. The final shots,
however, question her obliviousness and naivety. While she declares to the
interviewer, “I know that things will work out the way they are meant to”
(1.1.64), she kills a fly. This contradicts her earlier claim that she could
never hurt a living thing and makes audiences question how things are
actually meant to work out.
The first episode thus opens up a spectrum for Dolores’ character
between naive wonder and disabused horror, between forgetful innocence
and knowing vengefulness, between absolute obedience and manipulative
trickery. This double nature is due to her twofold function in Westworld’s
Shakespearean character constellation: Dolores not only corresponds to
Miranda, the loving and obedient daughter with the “signature affect” of
wonder (Lupton 2000, 2), but also to Caliban, the resentful and ‘mon-
strous’ slave, who is, like Dolores, “[h]umanoid without being quite
human” (Fiedler 1972, 234). This amalgamation is etymologically
grounded: “[a]t their roots, before the word ‘monster’ takes on the notion
of deformity, both of these words [‘Miranda’ and ‘monster’] signify some-
thing ‘marvelous’” (Cheyfitz 1991, 171). The mission of this monstrous-
marvellous daughter goes beyond the task that she might have been given
by Abernathy. Dolores is an obedient daughter on a deeper level, too, as is
implicated from episode two onwards, when she repeatedly hears an inter-
nal voice that directs her actions. The series reveals that Dolores was built
by Arnold as his Miranda-like innocent daughter but was later merged
with a newly created character, the archvillain Wyatt, in order to carry out
Arnold’s posthumous revenge. Westworld here quite literally amalgamates
Miranda and the monster into the hybrid character of Dolores.
The idea of mnemonic control by the magician/scientist in The Tempest
encompasses the installation as well as the erasure of memories. Westworld
takes up this idea and repeatedly shows the technicians uploading specific
memories to the androids’ software. For example, Ford tells Teddy a story
of a villain named Wyatt. When Teddy inquires who Wyatt is, Ford presses
“Upload host narrative” on his tablet, and when he asks, “do you remem-
ber now, Teddy?” (1.3.20), audiences share a (pseudo-)flashback to Wyatt,
thus misguiding Teddy—but also the audience, who sees a male soldier
rather than Dolores, Wyatt’s true incarnation. The scene demonstrates
Ford’s control over the memories of both the androids and the audience.
In addition to this confusion of levels of reality, the series puts audiences
in the same situation as the robots when it comes to temporal disorienta-
tion. The androids perceive all memories with the same immediacy and
34 C. WALD
that led the hosts to their awaking: suffering. The pain that the world is
not as you want it to be” (1.10.74). Dolores, she who suffered most, is
thus also the first to gain consciousness, only to be deprived of this aware-
ness and to be sent back to her dolorous narrative loops. The series invokes
a cathartic notion of suffering in line with the Western’s myth of regenera-
tion through violence, but it does not entirely validate it. The sexualised
violence that Dolores repetitively undergoes heightens the question that
critics already raised for The Tempest: “what kind of pleasure can a woman
and a feminist take in this text beyond the rather grim one of mapping its
various patterns of exploitation?” (Thompson 1999, 165). As Nussbaum
has remarked in her review of Westworld, as “an exploitation series about
exploitation”, the unresolved question of whether the series partakes in or
criticises its depiction of sex and violence “is a meta-cliffhanger with its
own allure” (2016; see also Wilkins 2019).
Revolving around male, technological acts of (re-)creation, Westworld’s
Dolores plot marginalises mothers in an even more radical manner than
Shakespeare’s play but makes the mother return with a vengeance in
Maeve’s narrative, which I will discuss below. Miranda’s mother is men-
tioned only briefly, as an epitome of virtue, thus guaranteeing Prospero’s
fatherhood. The fate of Ferdinand’s absent mother is never discussed.
Miranda’s unexpected memory of female nurturing in Milan thus opposes
the repression of the motherly that characterises the entire drama.
Accordingly, the play’s powerful mother figure, Sycorax, is a demonised
off-stage presence. As discussed above, the exposition of The Tempest
introduces the metaphorical connection of magic spells and birth, thus
presenting the paternal magic/science as an equivalent to the female
capacity to give birth. When Prospero reminds Ariel of how Sycorax
imprisoned him in “knotty entrails” (1.2.277), he evokes the symbolic
understanding of childbirth as an act of untying. That the mother binds
her child (or, vice versa, that the mother is bound by or to the child), who
has to be untied, delivered, by the father in the birth act, is part of the
symbolic heritage of knots (Biedermann 1992, 198).11
The Tempest hyperbolically strengthens this idea of the binding mother
by making this particular mother a ‘foul witch’ who has the magical power
to knot free creatures into perpetual confinement. As David Sundelson has
argued in a psychoanalytic reading of the play, “[t]he passage […] lets us
imagine a mother whose ultimate punishment is permanent imprisonment
in a constricting womb” (1980, 39). As part of the posthumous magic
competition with Sycorax that pervades the play, Prospero here models
36 C. WALD
signalling her death in childbirth (see Brataas 2017). Just like Westworld,
the films follow a pattern identified by Janet Adelman: “In the character-
istic way of the return of the repressed, […] the excision of the mother
that seems initially to allow for a fantasy of male parthenogenesis ends by
releasing fantasies far more frightening than any literal mother could be”
(1992, 104). The scene of Mrs Abernathy’s murder is a case in point.
When two androids kill Dolores’ parents, they spill milk on the dead bod-
ies, where it intermingles with blood, thus blending imagery of birth,
nurture, and death. Afterwards, they kill all robots they encounter, again
pouring milk on their corpses. When one of the killers eventually drinks
the milk himself, it leaks through the wounds in his body, thus creating the
image of a murderous, male lactating mother (1.1.38). This perverse
notion of motherhood is reinforced when one killer takes the bottle to the
corpse of his comrade, which is already surrounded by several empty milk
bottles, and feeds him, repeatedly shouting “You’re a growing boy”
(1.1.38). This moment of nourishing a corpse in a motherly fashion is
frozen in a tableau vivant by the arrival of the technicians. In the next
sequence, the creation of a new robot is shown, whose model emerges
from a milky liquid, dripping, to the voice-over of Ford saying, “So our
creatures have been misbehaving” (1.1.40). He watches the machines
adding muscles to the new model and philosophises about his triumph
over evolution. The motherly monstrosity of the previous scenes is thus
related to Ford’s technological accomplishment, which likewise imitates
(and, possibly, perverts) the female activity of giving birth and nurturing
with mother’s milk.
As the father’s creation involves continued power over his creatures, the
play and the series set up two opposed, gendered notions of creation: the
biological, female act of delivering a child and the technological, male act
of building a bound creature. The male act of creation has religious over-
tones, invoking Genesis in both The Tempest and Westworld. As Julia
Reinhard Lupton has pointed out, the word ‘creature’ is derived from the
future active participle of the Latin verb creare, with the suffix -ura speci-
fying “that which is about to occur”: “creature indicates a made or fash-
ioned thing but with the sense of continued or potential process, action,
or emergence built into the future thrust of its active verbal form” (2000,
1). Therefore, the creature is not a finished and thus independent product,
but “a thing always in the process of undergoing creation; the creature is
actively passive or, better, passionate, perpetually becoming created, sub-
ject to transformation at the behest of the arbitrary commands of an
Another random document with
no related content on Scribd:
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the
Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability,
costs and expenses, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
(a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b)
alteration, modification, or additions or deletions to any Project
Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.