You are on page 1of 7

A LA JUVENTUD FILIPINA

José Rizal

Alza su tersa frente,


Juventud Filipina, en este día!
Luce resplandeciente
Tu rica gallardía,
Bella esperanza de la Patria Mía!

Vuela, genio grandioso,


Y les infunde noble pensamiento,
Que lance vigoroso,
Más rápido que el viento,
Su mente virgen al glorioso asiento.

Baja con la luz grata


De las artes y ciencias a la arena,
Juventud, y desata
La pesada cadena
Que tu genio poético encadena.

Ve que en la ardiente zona


Do moraron las sombras, el hispano
Esplendente corona,
Con pía sabia mano,
Ofrece al hijo de este suelo indiano.

Tú, que buscando subes,


En alas de tu rica fantasia,
Del Olimpo en las nubes
Tiernisima poesia
Mas sabrosa que nectar y ambrosia.

Tú, de celeste acento,


Melodioso rival Filomena,
Que en variado concierto
En la noche serena
Disipas del mortal la amarga pena.

Tú que la pena dura


Animas al impulso de tu mente ,
Y la memoria pura
Del genio refulgente
Eternizas con genio prepotente.

Y tú, que el vario encanto


De Febo, amado del divino Apeles,
Y de natura el manto
Con mágicos pinceles
Trasladar al sencillo lienzo sueles.

Corred! que sacra llama


Del genio el lauro coronar espera,
Esparciendo la Fama
Con trompa pregonera
El nombre del mortal por la ancha espera.

Día, día felice,


Filipinas gentil, para tu suelo!
Al Potente bendice
Que con amante anhelo
La ventura te envía y el consuelo.

TO THE PHILIPPINE YOUTH


Translated by Charles Derbyshire

Hold high the brow serene,


O youth, where now you stand;
Let the bright sheen
Of your grace be seen,
Fair hope of my fatherland!

Come now, thou genius grand,


And bring down inspiration;
With thy mighty hand,
Swifter than the wind's violation,
Raise the eager mind to higher station.

Come down with pleasing light


Of art and science to the fight,
O youth, and there untie
The chains that heavy lie,
Your spirit free to blight.

See how in flaming zone


Amid the shadows thrown,
The Spaniard’s holy hand
A crown's resplendent band
Proffers to this Indian land.

Thou, who now wouldst rise


On wings of rich emprise,
Seeking from Olympian skies
Songs of sweetest strain,
Softer than ambrosial rain;

Thou, whose voice divine


Rivals Philomel's refrain
And with varied line
Through the night benign
Frees mortality from pain;

Thou, who by sharp strife


Wakest thy mind to life ;
And the memory bright
Of thy genius' light
Makest immortal in its strength ;

And thou, in accents clear


Of Phoebus, to Apelles dear ;
Or by the brush's magic art
Takest from nature's store a part,
To fig it on the simple canvas' length ;

Go forth, and then the sacred fire


Of thy genius to the laurel may aspire ;
To spread around the fame,
And in victory acclaim,
Through wider spheres the human name.

Day, O happy day,


Fair Filipinas, for thy land!
So bless the Power to-day
That places in thy way
This favor and this fortune grand !

To the Philippine Youth


Translated by Nick Joaquin

Unfold, oh timid flower!

Lift up your radiant brow,


This day, Youth of my native strand!
Your abounding talents show
Resplendently and grand,
Fair hope of my Motherland!

Soar high, oh genius great,


And with noble thoughts fill their mind;
The honor's glorious seat,
May their virgin mind fly and find
More rapidly than the wind.

Descend with the pleasing light


Of the arts and sciences to the plain,
Oh Youth, and break forthright
The links of the heavy chain
That your poetic genius enchain.

See that in the ardent zone,


The Spaniard, where shadows stand,
Doth offer a shining crown,
With wise and merciful hand
To the son of this Indian land.

You, who heavenward rise


On wings of your rich fantasy,
Seek in the Olympian skies
The tenderest poesy,
More sweet than divine honey;

You of heavenly harmony,


On a calm unperturbed night,
Philomel's match in melody,
That in varied symphony
Dissipate man's sorrow's blight;

You at th' impulse of your mind


The hard rock animate
And your mind with great pow'r consigned
Transformed into immortal state
The pure mem'ry of genius great;

And you, who with magic brush


On canvas plain capture
The varied charm of Phoebus,
Loved by the divine Apelles,
And the mantle of Nature;

Run ! For genius' sacred flame


Awaits the artist's crowning
Spreading far and wide the fame
Throughout the sphere proclaiming
With trumpet the mortal's name

Oh, joyful, joyful day,


The Almighty blessed be
Who, with loving eagerness
Sends you luck and happiness.

You might also like