You are on page 1of 3

1.

撒哈拉以南非洲 Sǎhālā yǐ nán fēizhōu-Африка на півдні від Сахари

2.非洲大陆 fēizhōu dàlù-Африканський континент

3.在逐渐从疫情中恢复之际 Zài zhújiàn cóng yìqíng zhōng huīfù zhī jì-Оскільки ми поступово
оговтуємося від епідемії

4.机给复苏进展构成了威胁 Jī gěi fùsū jìnzhǎn gòuchéngle wēixié -Можливості становлять


загрозу для прогресу відновлення

5.极易受到这场战争的影响 Jí yì shòudào zhè chǎng zhànzhēng de yǐngxiǎng-надзвичайно


вразливі до цієї війни

6.能源和食品价格 上涨 Néngyuán hé shípǐn jiàgé shàngzhǎng-Зростають ціни на енергоносії


та продукти харчування

7.旅游业缩减-зниження туризму

8.进入国际资本市场融资的潜在困难 Jìnrù guójì zīběn shìchǎng róngzī de qiánzài kùnnán-


Потенційні труднощі з доступом до фінансування на міжнародних ринках капіталу

9.大多数国家 Dà duōshù guójiā-більшість країн

10.在此次冲突爆发时 Zài cǐ cì chōngtú bàofā shí-На момент початку конфлікту

11.加剧社会经济压力 Jiājù shèhuì jīngjì yālì-загострення соціально-економічного тиску

12.数百万家庭 Shù bǎi wàn jiātíng-мільйони сімей

13.创纪录的小麦价格尤其令人担忧 Chuàng jìlù de xiǎomài jiàgé yóuqí lìng rén dānyōu-


Особливе занепокоєння викликають рекордні ціни на пшеницю

14.西半球 xībànqiú-західна півкуля

15.加勒比地区 Jiālèbǐ dìqū-Карибський регіон

16.年平均通胀率已达 8% Nián píngjūn tōngzhàng lǜ yǐ dá 8%-Середньорічна інфляція досягла


8%

17.巴西 bāxī-Бразилія

18.墨西哥 mòxīgē-Мексика

19.智利 zhìlì-Чилі

20.哥伦比亚 gēlúnbǐyà-Колумбія

21.秘鲁 bìlǔ-Перу

22.央行 yāngháng-центральний банк


23.进一步捍卫其抗击通胀的信誉 Jìnyībù hànwèi qí kàngjí tōngzhàng de xìnyù-Подальший
захист своїх повноважень в боротьбі з інфляцією

24.损害了…利益 Sǔnhàile…lìyì-завдавати шкоди інтересам

25.石油、铜、铁矿石、玉米、小麦和金属的出口国 Shíyóu, tóng, tiě kuàng shí, yùmǐ, xiǎomài hé


jīnshǔ de chūkǒu guó-Експортер нафти, міді, залізної руди, кукурудзи, пшениці та металів

26.融资环境仍然相对有利 Róngzī huánjìng réngrán xiāngduì yǒulì-Фінансове середовище


залишається відносно сприятливим

27.美联储开始加息 Měiliánchǔ kāishǐ jiā xī-Федеральна резервна система починає


підвищувати процентні ставки

28.物价持续上涨 Wùjià chíxù shàngzhǎng-ціни продовжують зростати

29.给…带来沉重打击 Gěi…dài lái chénzhòng dǎjí-значний удар по…

30.东盟经济体 Dōngméng jīngjì tǐ-Економіка країн Асоціації держав Південно-Східної Азії

31.太平洋岛国 Tàipíngyáng dǎoguó-Тихоокеанська острівна країна

32.前沿经济体 Qiányán jīngjì tǐ-прикордонна економіка

33.财政刺激 Cáizhèng cìjī-фіскальний стимул

34.尽管如此 Jǐnguǎn rúcǐ-незважаючи на це

35.需求疲软 Xūqiú píruǎn-слабкий попит

36.新出台的石油补贴 Xīn chūtái de shíyóu bǔtiē -Нещодавно запроваджені субсидії на нафту

37.缓解有关影响 Huǎnjiě yǒuguān yǐngxiǎng-помʼякшити вплив

38.处于央行目标区间的上缘 Chǔyú yāngháng mùbiāo qūjiān de shàng yuán-На верхньому


краю цільового діапазону центрального банку

39.依赖程度 yīlài chéngdù-рівень залежності

40.设置价格上限的政策 Shèzhì jiàgé shàngxiàn de zhèngcè-Політика встановлення граничних


цін

41.高昂的进口食品和能源价格将 Gāo'áng de jìnkǒu shípǐn hé néngyuán jiàgé jiāng -Високі ціни


на імпортні продукти харчування та енергоносії призведуть до

42.华盛顿特区 Huáshèngdùn tèqū-Вашингтон, округ Колумбія

43.明显迹象表明 Míngxiǎn jīxiàng biǎomíng-чіткі ознаки

44.大宗商品成本飙升 Dàzōng shāngpǐn chéngběn biāoshēng-Вартість товарів різко зростає

45.政策制定者 Zhèngcè zhìdìng zhě-політичний діяч


46.取得微妙的平衡 Qǔdé wéimiào de pínghéng-досягти тонкого балансу

You might also like