Professional Documents
Culture Documents
Manual Schottel Thrusters-Stt-171644
Manual Schottel Thrusters-Stt-171644
No. 14101829 – 1
________________________________________________________
Key Word SG OTTO 7054 BOW 1+2
_________________________ ______________________________
Order No. 14101829
_________________________ ______________________________
Type of Product STT 2 CP
_________________________ ______________________________
Number of Units 2
_________________________ ______________________________
Serial Numbers STT-171644 / STT-171645
_________________________ ______________________________
Classification Society ABS WITH DP 2 NOTATION
_________________________ ______________________________
Input Power (KW) 600
_________________________ ______________________________
Input Speed (rpm) 1170
_________________________ ______________________________
Min. Operating Speed (rpm) 0
________________________________________________________
Date: 12 March 2009
SCHOTTEL GmbH
Mainzer Str. 99
D-56322 Spay/Rhein
Germany
Telephone: +49 (0) 2628 / 61-0
Telefax : +49 (0) 2628 / 61-300 and 61-345
E-Mail: info@schottel.de
Internet: www.schottel.de
Table of Contents
1 Table of Contents
2 Installation Instructions
Technical Specification.................................................................................Rev. 3, 22.08.2008 .VB1-60555/08
Installation Drawing ....................................................................................................... 08/2681...........1168144
Hydraulic Circuit Diagram........................................................................................................... ...........1149830
6 SCHOTTEL Agencies
TYPE STT 2 CP
FOR FOUR
MAIN PARTICULARS
KIND OF INSTALLATION
The unit will be delivered in SCHOTTEL standard tunnel length. It will be welded into
the hull of the vessel with a vertical power input flange arrangement. The thruster with
it’s direct connection to the vessel could be defined as a part of the vessel’s hull.
TRANSVERSE TUNNEL:
Zinc anodes as protection against corrosion of the bow thruster unit are mounted on the
tunnel wall and on the cover of the lower gearbox. This protection is designed for a
protection period of 2 years basing on the standard tunnel length. Anode protection for
the tunnel parts which are not scope of supply of SCHOTTEL is not delivered.
The transverse tunnel is fitted with a welded in flange for fastening the underwater gear
and a welded on seating for the drive motor.
This flange is connected on both sides laterally to 2 stiffening rings and to a central
supporting ring. The outer stiffening rings are bigger in diameter and are flat on the
bottom side which allows an easy installation to the ship´s structure.
Moreover the foundation of the electric motor is equipped with radial mounting recesses
for the erection of oil pipe connection lines.
The support arm of the underwater gear housing to the tunnel is welded in. It is part of
SCHOTTEL scope of supply.
For easier welding of the supplied tunnel into the vessel, the tunnel ends are prepared
with the appropriate welding angles. 2)
The propeller shaft is made from high tensile steel and runs in roller bearing.
All running surfaces of shafts, flanges etc. are coated with wear and corrosion resistant
material.
The sealing of the shafting is achieved through radial shaft sealing rings. Sealing rings
which come in contact with seawater are made from high grade special stainless steel
ring.
The propeller shaft contains the necessary components for pitch control. At the forward
end the hydraulic rotary block is fitted for oil transmission to the hub for pitch control.
The hub itself is arranged at the other end of the shaft. The cylinder in the hub transfers
axial movement into the pitch angle setting. The position of the blades is mechanically
transferred to the forward end of the propeller shaft, where a mechanical linkage passes
through the lower gearbox to the top plate-mounted pitch indicator.
LUBRICATION:
Lubrication is ensured by an oil bath lubrication. The cooling of oil is effected by heat
dissipation in the lower gearbox to the running water.
The separate oil header tank with level gauge is equipped with a level switch for the
alarm indication 'oil level too low' to be connected to the warning unit which is supplied
by the electric prime mover’s supplier (Power supply voltage for the sensor: 24 V DC).
Note : This oil header tank has to be installed by the yard 1 meter above the loaded
waterline.
On the lower gear unit two connection flanges for the pipes to the oil header tank are
foreseen.
Connections between oil header tank and lower gear unit are not scope of SCHOTTEL
supply.
Function:
This is a way-dependent full follow up electro-hydraulic controlling system.
The propeller thrust can be directed by turning the CP-control handle to the desired
direction (starboard/portside). The electronic control compares the pre-setting with the
actual pitch of the propeller blades and transmits a signal corresponding to the
differential angle to the hydraulic. If the pre-setting angle is equal to the pitch of the
propeller blades the control will be aligned.
The proportional control system works in such a way that with small turns of the CP-
control handle the corresponding steering speed is low and with bigger turns of the
handle the steering speed is higher. Thus the steering speed is proportionally regulated
by the steering angle.
The propeller blade position is indicated via an electric feed-back system by a thrust
direction indicator. The thrust direction is also shown by a mechanical indicator on the
tunnel thruster.
The hydraulic components will be supplied loose for installation by the yard.
Flexible hose connections are provided by SCHOTTEL on the a. m. components.
SCHOTTEL installations for hydraulic systems have to be observed.
Note : The hydraulic aggregate has to be installed in a horizontal position so that
the filter element is situated vertically.
The power of the electric motor for the hydraulic pump is rated at approx. 3 kW for a
voltage supply of 440 V and 60 Hz.
A 3 phase AC asynchronous motor with squirrel cage rotor will be used as prime mover.
frame size :
rated output : 600 kW
rated Voltage : 440 V
rated frequency : 60 Hz
rated speed : 1170 rpm
rated duty : S1
form of construction : IM V1
type of protection : IP 23
insulation class :F
special enclosures : 6 embedded thermistors in the stator windings,
1 anti condensation heating, 220V
bearings : pre-loaded ball bearings
1 cubicle, floor mounting, sheet steel construction, protection IP 54, cable entry from
bottom, free standing, dead front type, with hinged front doors, for autotransformer start,
unidirectional single speed, essentially equipped with :
- air contactors
Auto-transformer
1 auto transformer in sheet steel housing, suitable for ambient temperature 50 deg C,
starting current limited to about 1.5 x nominal current
type of protection IP 23 dripproof, designed for 5 starts per hour
Bridge Panels
2 control panels designed for bridge desk installation, aluminium anodized, protection IP
40, essentially equipped with :
- pitch indication
- master controller
- ammeter
- pilot lamps
- buzzer
- dimmer
- key switch
- push buttons
- selector switch
- swing button “ emergency time dependent control “
with 2 metres cable length complete wired on terminal strip
ELASTIC COUPLING:
An elastic coupling is fitted between the power input shaft of the tunnel thruster and the
electric prime mover (form of construction: V1) which is mounted directly on the top of
the thruster unit.
Interfaces for manual integrated joystick and DPS 2 systems will be delivered.
The thruster tunnel will be sandblasted and coated with anticorrosive primer. The lower
gearbox will be sandblasted and coated with BELZONA 1321 ( Ceramic S-metal ), with
extremely high resistance against abrasion; cavitation and electrolytic corrosion :
QUALITY ASSURANCE
SCHOTTEL provides a quality assurance system in accordance with DIN ISO 9001
certified by GL, ABS, BV and DNV. The thruster system will be supplied with a
SCHOTTEL works certificate.
CLASSIFICATION
SPARE PARTS
For each shipset of 2 bow and 1 stern tunnel thrusters, one set of maker’s
recommended onboard spare parts will be included.
DOCUMENTATION
CONSERVATION
EXCLUSIONS
order number
building number
project number
type of unit
manual number
assembly number
part number
designation
quantity
shipping address
Preliminary Remark
Table of Contents
Preliminary remark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Safety regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Installation, Starting--up and Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation of SCHOTTEL Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Starting--up and operation (general) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Starting--up and operation of control systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Maintenance and installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Removing the underwater gears of SRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Noise protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Use of appliances causing noise fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Environmental protection regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preliminary remark
These ”Safety and Environmental Protection Regu- Where deviations between the German text and the
lations” shall provide the operator or technician re- foreign language text occur for idiomatic reasons, the
sponsible for operating, servicing, installing or re- German text is authoritative.
placing SCHOTTEL products, with information and
assistance. For this purpose, these regulations and The regulations and instructions quoted in this vol-
the accompanying operating and installation instruc- ume apply within the area of the Federal Republic of
tions must be read, understood and observed. Germany.
It must be ensured that the relevant regulations and In other countries, the statutory provisions applicable
instructions are readily available to everyone en- there shall be observed.
gaged in operation, maintenance and installation.
Observe protection mark in accordance to DIN 34!
We assume no liability for damages and breakdowns
”The passing on or copying of these documents, their
in operation which result from the failure to com-
utilization and the disclosure of their contents is pro-
ply with these regulations and the accompanying hibited, unless explicitly granted. All acts contrary to
operating and installation instructions.
this entitle us to claim for compensation. All rights re-
served in the case of a patent being granted or a de-
It is assumed that the user and/or technician is famil-
sign being registered.
iar with the product in question and has been
instructed on any possible risks involved.
References to pictorial illustrations in the text appear
in brackets.
As SCHOTTEL products are subject to further devel-
opment, we reserve the right to make any technical
alterations.
The safety regulations must always be used in com- does not comply with the regulations.
bination with the relevant operating and installation In the event of a fault, the cause must be established
instructions. immediately. If the fault cannot be defined or rectified
SCHOTTEL products are to be employed only for the in a correct and competent manner, it must be elimi-
use stipulated in the delivery cope. nated by qualified personnel.
To prevent accidents caused by slipping, negotiable
Any use other than this is considered contrary to reg- parts must be kept free of oil and grease.
ulations. The SCHOTTEL--Werft is not liable for dam-
ages resulting from this. The risk, in this instance, is In addition to the safety and environmental regula-
borne solely by the user. tions listed in these provisions, the safety regulations
of the trade association as well as the relevant regu-
The operator or technician is obliged to refuse to lations for the prevention of accidents must be obser-
carry out any work on SCHOTTEL products which ved.
Transport
Example
The SRP should be braced against the direction of
rotation of operation with a pretension of 5000 to
6000 N (1/1). Figure 1
Use wooden edge protection for the propeller.
Before commencing installation, check that the The operating instructions of the relevant provisions
delivery is complete. All parts must be installed must be observed.
and/or removed in a competent manner.
Before putting SCHOTTEL products into operation,
The installation of SCHOTTEL products requires a check must be made for obvious defects and to en-
that: sure that all protection devices (e.g. cover plates) are
installed soundly. Defective units may not be put into
Only those personnel who possess sufficient operation.
technical expertise and the required equipment
shall be employed. Units with defective instruments, pilot lamps and/or
control elements may not be put into operation.
The installation proposals of SCHOTTEL--Werft
shall be observed, and/or requested as necess- The operator must make absolutely sure that no one
ary. is located within the danger zone of the unit before
putting this into operation.
The relevant technical regulations shall be ob-
served. The indicating instruments must be checked for cor-
rect functioning directly after starting--up, if neces-
Regulations of acceptance authorities under pri- sary the unit must be switched off again.
vate law and/or public law shall be complied
with.
Only tight--fitting, non--defective tools may be used. Smoking is prohibited when checking the acid level
”Worn out” spanners slip. of the batteries. Do not check the acid level of the bat-
Maintenance and installation work may only be car- teries using an open flame. Charge batteries in well--
ried out on units not in operation. ventilated rooms only.
Maintenance and installation work on electrical com- The fixing screw must be tightened with the appropri-
ponents may only be carried out when the unit is dis- ate torque in accordance to design, and secured
connected. Pipes and hoses under pressure must against accidental loosening in a suitable manner.
neither be tightened nor slackened. Please observe the relevant operating and installa-
Screw locking compound, sealing compound, oils, tion instructions.
acids, detergents and preservatives must not come
into contact with skin and eyes. During maintenance and repair work in the area
of rotary shaft seals and bearing races, these
Should an accident occur however, despite taking all must not be damaged.
precautions, then a doctor must be seen immediate- Rotary shaft seals and bearing races must not be
ly. painted over.
Protect them against heat, welding splashes and
Always wear protective glasses when cleaning parts abrasion dust, covering them if necessary.
with compressed air.
SCHOTTEL products which, due to their weight, can- When removing propellers and flanges which have to
not be lifted without the use of auxiliary equipment, be pressed on and off hydraulically, these must be
must be fixed to a raising harness only at the lifting secured against falling down with the pressure plate
points provided. If necessary, ask about possible lift- (2/2) specified.
ing points at SCHOTTEL--Werft.
Do not walk or stand in front of the pressure
Components to be removed which, due to their plate!
weight, cannot be lifted without the use of auxiliary
equipment, must be supported accordingly and fixed
to the raising harness at the lifting points provided for
this purpose. If necessary, ask about possible lifting
points at SCHOTTEL--Werft. The raising harness
and hoist must be selected in accordance to the load
to be lifted.
When removing the underwater gear--box, the power surface gear--box to and fro at the power inlet (3/3)
transmission shaft (3/4) may remain in the surface until the shaft sinks down to the underwater gear--
gear--box and drop down later uncontrolled ! There- box. Remove underwater gear--box together with the
fore, lower underwater gearbox a little and turn the power transmission shaft.
Figure 3
6 Welding
When carrying out welding work to or in the vicinity that no current can flow uncontrolled via bearings,
of SCHOTTEL products, the earthing terminal must bevel gears or similar.
be connected directly at the position of welding, so
7 Noise protection
Units may only be put into operation when all noise In the case of units where operators or mechanics
protection facilities have been properly installed and are exposed to a noise level of ≥85 dB (A), noise
closed. protection must be worn and used.
Use of walkie--talkies, mobile phones as well as other Installation of external components into the
noise field generating appliances within the immedi- SCHOTTEL made steering electronics may cause
ate proximity of SCHOTTEL--steering systems may system breakdowns. Therefore it is absolutely
cause breakdowns, and possibly to the failure of the necessary to settle details with SCHOTTEL prior to
electronical steering unit. taking any action.
The relevant environmental protection regulations When carrying out maintenance or assembly work
must be observed. on products which have to be filled with oil or fuel, the
seals and washers removed should be replaced by
Substances causing damage to the environment (i.e. new ones. Following maintenance and assembly
oils, acids, preservatives and detergents) must be work, the unit and its connections must be checked
collected and disposed of in a non--polluting manner; for tightness.
the relevant laws governing water pollution control
must be complied with. Old batteries must be disposed of in a non--polluting
manner.
Used filter cartridges must be collected in a separate
container marked for this purpose and disposed of in Before transporting any SCHOTTEL products con-
a non--polluting manner. taining oil, the latter must be drained off first.
Table of Contents
1 Screw Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tightening order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Securing screw connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Sealing Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flange sealants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing the sealing faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pipe connector sealant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparing the threads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Processing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Product Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 1/7
Preliminary Remark
These instructions shall be of information and help for Given that SCHOTTEL systems are subject to further
every person engaged in initial start−up, operation and development we reserve the right of technical
maintenance of SCHOTTEL systems. This requires to modifications.
read, understand and observe these documents.
Important instructions relevant to technical and
These instructions are to be made available to operational safety are pointed out by the following
everybody carrying out works on the system. symbols:
We do not accept any liability for damages and troubles
in operation resulting from disregard of these ! CAUTION
instructions.
It is taken for granted that every user is familiar with the Indicates working and operating methods that are to be
systems and informed on all possible dangers. strictly observed to exclude any risk for persons.
2/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
1 Screw Connections
Tightening torques
NOTE
It is unconditionally required to apply the tightening
torques stated in the construction drawings and in the The coefficients of friction for rust−proof screws usually
manual. are a little bit higher. Given that these are always slightly
oiled or screwed down with bonding material
If no tightening torques are stated then the values (corresponds to slightly oiled), a total coefficient of
indicated in the following table are valid, depending on friction of mges=0.13 was chosen.
thread size and property class.
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 3/7
Tightening order
If screw connections are arranged over the
circumference of a part, then the tightening is to be
carried out in several steps, according to the order 1
shown in the Figure 1.
8 5
4 3
7
6
Figure 1
ÎÎÎÎÎÎ
With pocket hole threads, a sufficient quantity is to be
ÎÎÎÎÎÎ
applied always into the bore hole (2/2), this way the air
in the pocket hole is removed. The bonding agent will
distribute over the thread turns during screwing down.
ÎÎÎÎÎÎ
! ATTENTION ÎÎÎÎÎÎ
ÎÎÎÎÎÎ
In any case it is required to observe the instructions of
the respective manufacturer.
2
4/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
2 Filling of Bore Holes and Gaps
NOTE
If it is required to fill gaps or bore holes with water−proof
rapid cement, then this is marked in the construction
drawing.
NOTE
The rapid cement can be ordered from SCHOTTEL by
stating the order no., see chapter ”Product
recommendation”.
! CAUTION
Wear protective clothing during the operation!
ÀÀÀÀ
or respiratory tract.
ÀÀÀÀ
1
1. Insert plugs into the heads of hexagon socket
screws (3/1).
2. Prepare the required quantity of rapid cement to
instructions of the manufacturer.
3. Fill bore holes / gaps with rapid cement (3/2).
4. Leave the rapid cement cure to instructions of the
manufacturer.
5. Level the outline by grinding and renew the paint
coat according to the corresponding specification.
Figure 3
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 5/7
3 Sealing Material
NOTE NOTE
If flanges or covers have to be mounted by adding Individual cases might require to additionally secure
surface sealing material, then this is marked in the threaded joints with liquid bonding agent.
construction drawing with indication of the sealing The according points are marked in the construction
material. drawing with indication of the sealing material.
Sealant and possibly required cleaning material can be
ordered from SCHOTTEL by stating the order no., see Sealant and possibly required cleaning material can be
chapter ”Product recommendation”. ordered from SCHOTTEL by stating the order no., see
chapter ”Product recommendation”.
6/7 STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 en
4 Product Recommendations
Threadlocking
Loctite 245 Can 250 ml 1048197
Flange sealants:
DELO ML 5198 Can 200 ml 1058474
Loctite 586 Can 250 ml 1163544
Hylomar M Can with brush 250 ml 1132139
Hylomar M Cartridge 300 ml 1132029
Hylomar Cleaner Spray can 400 ml 1132030
en STD−Wa Screw Connections, Filling of Gaps, Sealing Material and Product Recommendations 08/0075 1099235 7/7
Piping Systems for Hydraulic, Lubrication
and Similar Systems
Table of Contents
1 Conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cold bending of pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cutting pipes to length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hot bending of pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reducing adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reducing joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reducing adapters directly inside the pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fastening of conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Hose Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placing of hose lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Threaded Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cutting ring joint to DIN 386110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Threaded joint with cutting ring and DSW--sealing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Threaded joint with sealing cone and O--ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tightening related to turning angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tightening with torque wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Flange Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Final Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 1 / 17
Preliminary Remark
These instructions shall be of information and help for Given that SCHOTTEL systems are subject to further
every person engaged in initial start--up, operation and development we reserve the right of technical modifica-
maintenance of SCHOTTEL systems. This requires to tions.
read, understand and observe these documents.
Important instructions relevant to technical and oper-
These instructions are to be made available to every- ational safety are pointed out by the following symbols:
body carrying out works on the system.
We do not accept any liability for damages and troubles ! CAUTION
in operation resulting from disregard of these instruc-
tions. Indicates working and operating methods that are to be
It is taken for granted that every user is familiar with the strictly observed to exclude any risk for persons.
systems and informed on all possible dangers.
Only trained personnel is allowed to carry out any work
on the system.
! ATTENTION
Refers to working and operating methods that are to be
References to illustrations in the text are written in strictly observed to avoid damages to or destruction of
brackets, e.g. (1/3). The first number indicates the il- the material.
lustration number in the manual, the second number is
the position number in the illustration.
NOTE
All illustrations are diagrammatic projections without
any claim for completeness. Indicates exceptional features in the working process
Any technical modification to SCHOTTEL systems not that are to be observed.
carried out by personnel appointed by SCHOTTEL
does require written consent.
i INFORMATION
This excludes modifications or control settings detailed
in our instructions. Application references and information.
During any work carried out on SCHOTTEL systems it
is required to observe the Safety and Environmental
Protection Regulations SV 1 as well as the relevant
laws in force in the respective country of utilization.
2 / 17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
1 Conduits
General
For the conduits only the material listed in the according
hydraulic circuit diagram is allowed to be used.
Threaded joints unconditionally have to consist of the
! ATTENTION
same material as the conduits. While handling the pipes, the separating cut of the
The pipe cross sections stated in the diagrams of com- manufacturer is to be cut by approx. 10 mm.
pany SCHOTTEL are to be met as minimum values. (Source of error attributable to supply).
! ATTENTION
Prior to bending it is required to pay attention that the
tail end of the pipe protruding into the joint shall have a
minimum length of 2 time the nut height, see Figure 1.
2H
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 3 / 17
Cutting pipes to length
After bending the pipes are cut rectangular to length
(Fig. 2, max. 1/2_ deviation of angle).
This is facilitated by a sawing--off device.
! ATTENTION
Pay attention again that the tail end of the pipe remains
with sufficient length (= 2x h)!
For cutting the pipes do not use pipe cutters, otherwise
the pipe wall is cut biased and with it a strong gener-
ation of burrs.
Figure 2
After sawing the pipes off, deburr the tail ends (Figure
3), about 0.2 mm x 45_ at the inner and outer edge, and
are rinsed with degreaser. 0.2 x 45_
Figure 3
4 / 17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
Reducing adapters
In practice it showed that on site metric or identical di-
mensions of pipes are not always existing.
In order to obtain a good connection is spite of that,
”reducing joints” can be used,
or it is possible to make ”reducing joints directly inside
the pipe”.
Reducing joints
There are several versions of reducing joints.
At one side there is a metric pipe Ø OD (4/1), at the
other side another pipe Ø OD (4/3), whether metric
(mm) nor inch (”), depending on requirement. 1 2 3
This way, the joint (4/2) can be connected at one side
with the pipe supplied by SCHOTTEL, and at the other
side with the pipe available on site.
In comparison with welded connections, these connec-
tions have the following advantages:
− Same way of mounting as in case of standard
joints
− Removable
− No rework after mounting contrary to welded con-
nections
Figure 4
Reducing joints can be re--ordered from SCHOTTEL.
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 5 / 17
After welding:
D Check free passage of the pipe. D Thereafter, rinse the pipes again thoroughly with
D Fill with sulphuric acid (20%) and leave it for 5 hot water, dry and preserve them with oil.
hours. D Perform a pressure test applying double operating
pressure.
! CAUTION D After installation and termination of all works, the
Harmful vapours are set free during this process. entire system is to be rinsed, see SCHOTTEL In-
Observe the protection regulations of the trade super- structions 1100933.
visory board!
Fastening of conduits
For fastening the conduits it is required to use slightly
dampening or flexibly bedded pipe clamps.
Meticulous installation of the conduits reduces noises
and vibrations and increases the reliability.
For recommended distance between the pipe clamps OD
in dependence on the outside pipe diameter, see Fig-
ure 6 and the following table.
Figure 7
6 / 17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
2 Hose Lines
General
Usually, all required hose lines are included in the
scope of supply of SCHOTTEL propulsions.
If additional hoses are required the following recom-
mendations are to be observed:
NOTE
The system drawing indicates the minimum radius for
the hoses supplied by SCHOTTEL.
Figure 8
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 7 / 17
When bended during installation, the admissible bend-
ing radius is to be observed.
Sharp bends are to be avoided (Figure 9).
For calculating the length of a hose line which is to be
installed curved, it is to be observed that the connecting
fittings are not flexible. Therefore, the correct dimen-
sioning of the free hose length between the fittings is
essential.
Figure 9
Figure 10
8 / 17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
Elbows are to be used also where the arrangement of
the connections do not allow a ”sagging” bend, and with
a ”standing” bend there is the danger of kinking behind
the hose mounting (Figure 11).
Use the required holding devices of the correct size.
The hose must not rub inside the holding device but
also must not be squeezed in.
Use holding devices encompassing the hose.
Figure 11
Figure 12
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 9 / 17
3 Threaded Joints
General
Mostly are used cutting ring joints according to DIN Joints from Ø 12 mm up and all couplings in free con-
3861 with 24_ inside cone, made of steel or stainless duits are to be pre--mounted after fastening the union
steel. socket in the vice jaw.
Alternately it is possible to use joints with sealing cone
and O--ring. NOTE
Cutting ring joints with additional DSW sealing ring are
applied in places where an even better tightness and During further mounting attention is to be paid that pre--
higher reliability are demanded. mounted parts are each used as a unit.
E.g. if joints are no longer accessible at a later point of
time.
These joints can also be mounted on site.
Up to an outside diameter of 10 mm, the pipes in joints,
which are screwed into devices, can be directly
mounted.
NOTE
Oiling can be left out in case of galvanised threaded
joints with clear antifriction coating.
2. Slide the swivel nut on and then the cutting ring
with the cutting side towards the pipe tail end (Fig-
ure 13).
NOTE
If the ring cannot be slid over the tail end or only with
difficulty, then reduce the pipe tail end with a file, and
clean the pipe again carefully!
Figure 13
10 /17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
3. Insert the pipe tail end into the joint (14/3) until feel-
ing it making contact and slide the cutting ring
(14/2) up to the threaded joint.
4. Screw the swivel nut (14/1) down by hand until
feeling it making contact with the cutting ring, hold- 1
ing the pipe end rectangular in the process.
5. Press the pipe end tightly against the limit stop in
the inside cone, and tighten the swivel nut with ap-
prox. 3/4 of a turn. 2
! ATTENTION
The pipe must not turn. 3
NOTE
The spanner should have about 15 times the length of
the span of the jaw (if required, extend it using a pipe)
A line marked on the swivel nut facilitates to observe the
prescribed tightening angle.
Figure 14
Figure 15
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 11 / 17
Threaded joint with cutting ring and DSW--sealing
The threaded joint is of the same design as the single
cutting ring joint. 1
The difference is in the elastomer sealing ring (16/1) be-
fore the cutting ring, which is used for primary sealing.
On supply, the sealing ring is bonded with the cutting
ring.
Mounting is carried out the same way, only checking the
collar in front of the cutting edge is a bit more difficult be-
cause of the additional sealing.
In case of need, the elastomer sealing ring can be re-
placed without problems.
Figure 16
Threaded joint with sealing cone and O--ring
This joint is compatible with the cutting ring joints.
It consists of a welded neck (17/3) with swivel nut (17/2)
and the connecting piece (17/4). 1 2
The welded neck has a conical end of 24_.
The sealing towards the connecting piece is provided
with an O--ring (17/1) at the conical end.
The joint can be mounted without further preparation.
Attention has to be paid that the conical end is not
crushed by positioning it crooked inside the coupling.
4 3
Figure 17
! ATTENTION
Observe the correct tightening moment! 2
If such a swivel nut is tightened too much, the retaining
ring can break and the connection becomes leaky.
1
Figure 18
12 /17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
Prior to mounting it is required to lubricate the cone end,
the outside thread of the connecting neck and the in-
side thread of the swivel nut.
For steel version use hydraulic oil, for stainless steel
antifriction paste.
The correct tightening torque can be obtained with a
torque wrench, or with the according turning angle (rec-
ommended).
NOTE
In the version of the swivel nuts there are different
classes.
”S” signifies heavy -- ”L” signifies light.
These classes are marked on the swivel nut with ”S” or
”L”.
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 13 /17
4 Flange Joints
General
For systems submitted to high loads are used flange
joints to SAE -- J518c.
The joints are available in the sizes of 1/2” up to 5”, this
corresponds to a pipe diameter of approx. 25 -- 140
mm.
Hose lines are supplied with the matching flange.
The devices are fitted with the according connecting
areas.
Figure 19
! ATTENTION
After welding, the inside of the pipe is to be cleaned
from welding beads and scale.
After installation of the piping and termination of all
works, the entire system is to be rinsed, see SCHOT-
TEL Instructions 1100933.
Figure 20
14 /17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
D SAE threaded flange (Figure 21) 1
In case of the threaded flange, the pipe end is screwed
with Loctite 577 into the flange (21/1), or screwed onto
the outside thread (21/2) of the flange.
Sealing between SAE flange and connecting area is
provided with an O--ring.
2
Figure 21
Mounting of the connections is carried out with the sup-
plied screws.
For tightening moment, see mandatory drawing, or
SCHOTTEL Instructions 1099235.
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 15 /17
5 Sealing and Securing Material
16 /17 STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 en
6 Final Mounting
Figure 22
! ATTENTION
When filling in oil, pay attention to utmost cleanliness.
Also for new oil an according filling filter is to be used.
en STD--Wa Piping Systems for Hydraulic, Lubrication and Similar Systems 07/3110 1099237 17 /17
Preservation Instructions
The anti--corrosion oil may be drained off afterwards. Before the assembly of fitting surfaces or plain parts
it must be assured that all conserved surfaces are
Mechanical clutch: cleaned with one of the following solvents:
Cover all open plain parts inside the clutch housing
with preservation oil SHELL oil S.7294, SAE 30. This e.g.:
must be carried out while the clutch is disengaged. It -- Paraffin
must, however, be assured that the friction surfaces -- White spirit
stay free of oil. The clutch must be stored in disen- -- Diesel
gaged condition. -- Wax remover
NOTE
Before applying the final coat, thoroughly clean parts with HAKU 1025-800 cold degreaser (KLUTHE/ID
no. 1017753), leaving no residue.
Then rinse off the cleaned parts using fresh water.
Always observe applicable technical bulletins and safety data sheets.
When retouching damage to the coating system, ensure that individuals layers are structured the same as intact
surfaces. The HEMPEL system can be used without any modifications as a repair coat on the old KZA or EGA
system, etc.
Final Coat (3 Layers)
Material Dry-film thickness ID no.
1st or
INTERSHIELD KZA 352, black, 2-component cured epoxy 80 - 100 mm 1087070
paint
HEMPADUR 4514A, reddish brown (50630), 2-component 80 - 100 mm 1140425
cured epoxy paint*
2nd or
INTERSHIELD KZA 351, red, 2-component cured epoxy 80 - 100 mm 1087069
paint
HEMPADUR 4514A, black (19990), 2-component cured 80 - 100 mm 1140424
epoxy paint*
3rd or
INTERSHIELD KZA 352, black, 2-component cured epoxy 80 - 100 mm 1087070
paint
en MIX−Fr Coating Specifications for Underwater Components Made of Ferrous Castings 08/1834 1098053 1/2
Layer thick- Methods of application
ness Theoretical
[micron] spreading rate
Product name Sur- Colour Colour Wet Dry [m2/l] Brush Airless Recom- Recom-
(incl. grade face no. mended mended
number) [%] nozzle nozzle
orifice pressure
[bar]
HEMPADUR F/C Black 19990 200 125 4.8 (X) X .019”- 250
4514A .023”
HEMPADUR F/C Reddish 50630 200 125 4.8 (X) X .019”- 250
4514A brown .023”
HEMPADUR F/C Black 19990 200 125 4.8 (X) X .019”- 250
4514A .023”
Product Information
Product Colour Vo− Cu− Mixing ratio Pot life Dry to Flash Thin− Application notes
no. lume ring 20 °C touch point ner min. temp.
so− agent 20 °C
lids
[%] [h] [h] [°C] [°C]
2/2 MIX−Fr Coating Specifications for Underwater Components Made of Ferrous 08/1834 1098053 en
Castings
Coating Specifications for Underwater Components Made
of Steel
This documentation contains information about coating underwater components. Steel components that come into
contact with petroleum are coated according to the following standard coating system.
Primer Coat
Material Dry-film thickness ID no.
PRIMER HEMPADUR 15570 light grey (12430) 45 - 50 mm 1140428
mixed according to directions (3:1) with
HEMPEL curing agent 95570 1140430
Product Information
Product Colour Vo− Cu− Mixing ratio Pot life Dry to Flash Thin− Application notes
no. lume ring 20 °C touch point ner min. temp.
so− agent 20 °C
lids
[%] [h] [h] [°C] [°C]
HEMPADUR 12430 54 95570 3:1 2 3 25 08450 -10
15570
en MIX−Fr Coating Specifications for Underwater Components Made of Steel 08/1833 1098071 1/3
Observe before applying final coat:
D Rust should be manually removed (ST 3) from shipping and assembly damage according to DIN 55928.
D Use the material listed above and retouch the primer to the specified layer thickness.
NOTE
Before applying the final coat, thoroughly clean parts with HAKU 1025-800 cold degreaser (KLUTHE/ID
no. 1017753), leaving no residue.
Then rinse off the cleaned parts using fresh water.
Always observe applicable technical bulletins and safety data sheets.
When retouching damage to the coating system, ensure that individuals layers are structured the same as intact
surfaces. The HEMPEL system can be used without any modifications as a repair coat on the old KZA or EGA
system, etc.
2nd or
INTERSHIELD KZA 351, red, 2-component cured epoxy 80 - 100 mm 1087069
paint
HEMPADUR 4514A, black (19990), 2-component cured 80 - 100 mm 1140424
epoxy paint*
3rd or
INTERSHIELD KZA 352, black, 2-component cured epoxy 80 - 100 mm 1087070
paint
* To be used with curing agent 97430 (ID no. 1140426)
2/3 MIX−Fr Coating Specifications for Underwater Components Made of Steel 08/1833 1098071 en
Recoat Interval with Ventilation N/R = Not recommended
Product Information
Product Colour Vo− Cu− Mixing ratio Pot life Dry to Flash Thin− Application notes
no. lume ring 20 °C touch point ner min. temp.
so− agent 20 °C
lids
[%] [h] [h] [°C] [°C]
HEMPADUR Reddish 50630 60 97430 3:1 1 4 25 08450 -10
4514A brown
HEMPADUR Black 19990 60 97430 3:1 1 4 25 08450 -10
4514A
en MIX−Fr Coating Specifications for Underwater Components Made of Steel 08/1833 1098071 3/3
Mounting Instructions for SCHOTTEL Transverse
Thrusters
i INFORMATION
Immediately after receipt, check all parts for integrity
and possible transport damages.
Figure 1
Shifting
D For shifting it is required to meet the general
regulations for shifting and loading goods.
Figure 2
During installation of the system it is required to D Prior to launching the ship it is to be checked that
observe the installation documents as well as the valid the propeller is rotating without entering in contact
operating, mounting and maintenance instructions. with the tunnel.
D The STT is to be mounted stress−relieved. D Connect all lubrication oil ducts, hydraulic ducts
and electric lines to the system according to the
D The STT is to be included rigidly into the ship’s
installation documents.
framing.
Reinforcement rings are at the tunnel for The STT is preserved prior to delivery. With storage in
counteracting welding distortion. If required, dry ambient air (no sea atmosphere) the corrosion
additional supporting cross−pieces are lodged, protection is sufficient for approx. 6 months. On delivery
which are to be removed after having weld the the STT does not have an oil filling.
system.
F
β max. 25°
l F = Fstat " Fdyn
l = bracing length
f = factor
F
S = required cross section of the brace [cm2]
S S+f@l
Figure 4
50 38 5 7 19 7 3.5 20 11 7.12 50
60 30 6 6 15 6 3 18 8.4 6.46 60
65 42 5.5 7.5 21 7.5 4 25 11 9.03 65
80 45 6 8 22.5 8 4 25 13 11.0 80
100 50 6 8.5 25 8.5 4.5 30 15 13.5 100
120 55 7 9 27.5 9 4.5 30 17 17.0 120 Selection: U 120
160 65 7.5 10.5 32.5 10.5 5.5 35 21 24.0 160
200 75 8.5 11.5 37.5 11.5 6 40 23 32.2 200
240 85 9.5 13 42.5 13 6.5 45 25 42.3 240
280 95 10 15 47.5 15 7.5 50 25 53.3 280
300 100 10 16 50 16 8 55 25 58.8 300
350 100 14 16 43 16 8 55 25 77.3 350
400 110 14 18 48 18 9 60 25 91.5 400
! ATTENTION
The data are to be understood as proposal only; dimensioning and execution is sole responsibility of the dockyard.
t
t
h = flank thickness h=
2
c
b
c
b
h
h
i INFORMATION ÏÏÏÏ
Depending on the version, the chamfer for the weld ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ
Ï
ÏÏÏÏ ÎÎÎ
seam can be applied on the unit or on the ship.
In case of chamfer on the unit, the detailed section A in
Figure 5 has to be observed; with the chamfer on the
Ï
Ï
ship, the detailed section B is valid.
ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ
Figure 5
Welding sequence
Weld seam welded from the inside. 5 7
Mark the counter−layer and weld through.
3 9
1
11
2 12
4 10
6 8
Figure 6
Table of Contents
Preliminary Remark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Technical Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lubricant Recommendation and Oil Quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lubricant recommendation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oil quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filling / refilling of oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
New filling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refilling oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pumping out the oil / Draining the oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pumping out the oil (STT in the water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Draining the oil (STT outside the water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Replacing the filter element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Deaerating the hydraulic oil circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Checking the underwater subassemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Checking the zero--position of the CP--system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
These instructions shall be information and help for Important instructions relevant to technical and
every person engaged in initial start--up, operation operational safety are pointed out by the following
and maintenance of SCHOTTEL systems. This symbols:
requires to read, understand and observe these
documents. ! CAUTION
These instructions must be available to everybody Indicates working and operating methods that are to
carrying out works on the system. be strictly observed to exclude endangering of
persons.
We do not accept any liability for damages and
troubles in operation resulting from disregard of
these instructions. ! ATTENTION
Refers to working and operating methods that are to
It is taken for granted that every user is familiar with
be strictly observed to avoid damages to or
the systems and informed on all possible dangers.
destruction of the material.
Only trained personnel is allowed to carry out any
work on the system.
NOTE
References to illustrations are written in brackets in
Indicates exceptional features in the working
the text, e.g. (1/3). The first number indicates the
process that are to be observed.
illustration number in the manual, the second
number is the position number in the illustration.
All illustrations are diagrammatic projections without i INFORMATION
any claim of completeness. Application references and information.
Any technical modification to SCHOTTEL systems
not carried out by personnel pointed out by During any work carried out on SCHOTTEL systems
SCHOTTEL does require written consent. it is required to observe the ”Safety and
This excludes modifications or control settings Environmental Protection Regulations SV 1” as
detailed in our instructions. well as the relevant laws in force in the respective
country of utilization.
Given that SCHOTTEL systems are subject to
further development we reserve the right of technical
modifications.
5a
6
Z
12
10
Power transmission
Z 11
From the driving motor (1/4) the power is transmitted
via the flexible coupling (1/5) or optionally via the 10
flexible drive shaft onto the bevel gear pair (1/11).
From there, the driving power is transmitted onto the
propeller shaft (1/8) and the CP propeller (1/7). 7
B.L.
19
8
6
7
9
T
10
11
11
18
12
13
17
14
15
13
13
16
22
21
24
23
1 Sight--glass 13 Anode
2 Oil compensating reservoir 14 Set of bevel gears
3 Breather valve 15 Oil outlet
4 Temperature control device 16 Tunnel
5 Oil level monitoring probe 17 CP propeller
6 Driving motor 18 Flexible drive shaft, resp.: flexible coupling
7 Load--holding valve 19 Lubrication oil circuit
8 Hand lever (CP adjustment) 20 Directional control valve
9 Filter hydr. driving station CP 21 Lubrication oil circuit connection
10 Hydr. driving station CP 22 Connection hydraulic oil circuit
11 Hydraulic oil circuit 23 CP response unit
12 Hydraulic emergency pump 24 Oil suction port
Legend of Figure 4
3 6
4 7
T
8
10
11
12
13
16
14
15
Figure 4
Legend of Figure 5
1 Oil compensating reservoir 7 Visual indication, filter element clogged
2 Breather valve 8 Filter
3 Sight--glass 9 STT (top view)
4 Temperature control device 10 Oil suction port
5 Oil level monitoring probe 11 Lubrication oil circuit
6 Hydraulic oil circuit with hydr. driving station CP 12 Directional control valve
and hydraulic emergency pump
12
11
T
10
Figure 5
1
D Put the directional control valve (6/2) in
”operating” position.
Figure 6
! ATTENTION
Figure 7
i INFORMATION 1
Figure 8
Measures during operation
D Check oil condition.
The oil level must be visible in the sight--glass
(9/1).
The oil must not be of milky colour.
! ATTENTION
With warning messages, abnormal noises and milky
colour of the oil it is required to execute checks
according to trouble shooting, page 26.
1
1
2
2
3 3
Figure 10
! CAUTION ! ATTENTION
It is unconditionally required to observe the When renewing the paint coat of the system pay
SCHOTTEL operating, mounting and maintenance attention not to cover the rotary shaft seals and
instructions, the SCHOTTEL Safety and anodes with paint.
Environmental Protection Regulations ”SV 1” as well
as the regulations regarding safety and Do not damage the rotary shaft seals during cleaning
environmental protection in force in the country of works but cover them beforehand, if required.
utilization.
During maintenance and repair works it is to be
ensured that the system cannot be switched on
inadvertently!
Caution while working on hot parts of the system and
when handling hot oil.
Danger of burns
Maintenance Schedule
every 1000 operating hours, -- Take an oil sample from the STT at operating temperature, and have
at least every six months it examined by the oil manufacturer; change the oil, if required
For further mainenance information regarding individual subassemblies please, see the separate
operating, mounting and maintenance instructions in this manual.
Lubricant recommendation
The lubricants to be used for this system are listed in
the SCHOTTEL instructions 1145140.
Oil quantities
! ATTENTION
Observe the lubricant recommendation
Use clean oil only.
With oil change, replace the filter element.
Figure 11
! ATTENTION
During the first operating hours of a new or repaird
STT or subsequent to an oil change, it is required to
continuously check the oil level since refilling might
be required because of possibly existing inclusions 2
of air.
Figure 12
! ATTENTION 1
Use clean oil only.
Do use the same type of oil only as used before.
3. Fill in the oil via the bore hole until the level
comes up to the centre of the sight--glass (13/2).
i INFORMATION
The marking at the sight--glass marks the oil level if
ambient temperature and oil temperature are the
same.
Figure 13
Figure 14
! ATTENTION 2
Figure 16
! ATTENTION 2
i INFORMATION 2
If required, it is possible to clean the filter elements
according to the instructions of the manufacturer.
5. Check the O--ring (18/1) of the filter casing and
element seat for damage and replace, if
required. 3
Figure 18
Figure 19
! ATTENTION
Subsequent to a new filling or change of the filter
element it is required to deaerate the hydraulic oil
circuit with the hydraulic driving station CP.
1. Check oil level:
The oil level must come up to the centre of the
sight--glass (20/1).
Figure 20
Figure 21
2
2. Check wear of the anodes (22/1) on the lower
gear--box and on the tunnel, and replace if
required.
1 1
! ATTENTION
! ATTENTION
1 2 3
Figure 23
Warning ”Oil deficiency” Insufficient oil level in the oil Check oil level, if required correct
compensating reservoir. the oil level. If the warning
appears again hand the system
over for repair
Warning ”filter clogging” Filter element clogged Clean or replace the clogged
filter element
STT with abnormal noises during Propeller damaged Hand the system over for repair
operation
Foreign bodies in the propeller Hand the system over for repair
Oil is of milky colour Water in the oil Take oil sample and check for
content of water; hand system
over for repair, if required
Rising or falling oil level in the oil STT leaks (water enters or oil Hand the system over for repair
compensating reservoir emerges)
(with standstill of the system)
! ATTENTION
! CAUTION
It is prohibited to remain under suspended loads. Do
only use lifting gears of sufficient carrying capacity.
Mortal Danger
Figure 25
Figure 26
! ATTENTION
It is only allowed to use those lubricants included in
Admissible for SCHOTTEL systems are only mineral the lubricant recommendation.
oils containing additives for increasing the corrosion
prevention and ageing stability as well as to reduce Prior to using biological or synthetical oil it is required
wear within the mixed friction area. to consult SCHOTTEL.
The scuffing load capacity in the test FZG A 8,3/90 Oils of different manufacturers are never to be mixed.
is to be to DIN 51354/2 > 12.
Additives independent of what type being subse-
The lubricants additionally have to present the qual- quently added to the oil are alterating the oil in an un-
ity requirements prescribed by SCHOTTEL: predictable manner.
D High gray stippiness load capacity with a load The use of such additives might negatively affect the
carrying capacity ² 10 to gray stippiness test power, the maintenance efforts and the duration of
FVA 54 the system.
D Minor foaming with less than 15% of foam gen- With disregard SCHOTTEL will not accept any war-
eration ranty claims.
Ry
In order to ensure trouble--free functioning of the
installed coupling we recommend that the following
installation instruction is observed.
Ry
After fitting the coupling, the alignment of the cou- 4 2
Rx
pling should be carried out in the sequence de-
scribed as follows with the retaining cap unscrewed
3
and pushed back:
Figure 1
By using the appropriate instruments the radial align- The coupling must be aligned axially in order to main-
ment R of the coupling flanges to one another, should tain the correct distance between the two half cou-
be determined on at least four (three are sufficient in plings. It is recommended to check the axial distance
cases of poor accessibility) measuring points, each by means of four (three) measuring points which are
point should be separated by 90°. If the shafts can be off--set at 90°. The correct axial distance for each
rotated, we recommend that the shaft should be coupling distance must lie within the permitted toler-
turned through 90° after every measurement in order ances.
to ensure that measurements are taken at the same
points of the two parts of the coupling in the varying
positions. This measuring method ensures that work
tolerances have no effect (concentricity and surface S1
deviations).
Figure 2
Umax S1 S
Rmax
MMS MMG
Figure 3
Serial MMG
Coupling size 2500 4000 6300 10000 16000 25000 40000 63000 100000
R max [mm] 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,4 1,6 2,0 2,0
U max [mm] 1,2 1,3 1,4 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0
S1 ± [mm] 7 ±1,5 8 ±1,5 9 ±1,5 10 ± 2 15 ± 2 20 ± 2,5 22 ± 3 25 ±3 30 ± 4
Screwed connections on the coupling Should the screw require an additional securing
adhesive, we recommend the use of anaerobic
Before commissioning, the torque of all screwed con- adhesives (e.g. Loctite, Casco, Omnifit etc.).
nections should be checked by means of a torque
wrench. Screws which have not been tightened with
the correct torque may come loose during operation.
Torques for hexagon screws with metric thread DIN 13, strength 8.8
Screw thread M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
Torque [Nm] 10 25 49 86 135 210 410 710 1050 1450
According to the law concerning machine protection, For the elaboration of these maintenance instruc-
all moving machine parts must be supplied with tions, part of the wording and illustrations was bor-
guards by the customer in order to avoid uninten- rowed from the catalogue of the company ”Reich”.
tional contact.
Monitoring Probe
Mode of operation
ATTENTION
The signal output is actuated as soon as the probe
immerges into the liquid medium. Reverse battery protection is placed between posi-
The signal is interrupted in case of a probe defect, tive and negative connection. The connections of
parting of cable, or insufficient level, being evaluated positive (+) and signal (S) must not be interchanged.
as alarm.
+
-- 24 V max. 3 W
A
S
B
C
ID-Nr. 7134795
operating instruction
Piston (10) is mounted to the bottom of the hub housing (1) by means of nut (12) and adjusting
rings (9). The setting yoke is lead between the bearing plates (6) along the slide bars (22) and
slide-pieces (11). The rear cylinder cover (3) seals the cylinder space on the piston (10). This sealing is
realised by a thrust rod packing (28) and PTFE-guide band (20). The fore and aft cylinder space
(a, b) are separated from each other by the piston (10) and sealed by means of a piston packing (27)
and two guide band (16).
The bearing plates (6) are rotably mounted in the bores in hub housing (1) for the propeller
blades (41). They are fastened to the bearing plates (6) by means of 6 blade fastening bolts (13),
made of sea-water-proof material, and 2 blade precision bolts (14). The blade fastening bolts (13) are
secured by locking plates (23) welded to them which connect two bolt heads each with each other.
O-ring (29) prevents sea water from entering the hub and lubrication oil from emerging out of the hub
at the propeller blades (41). Nut (12) is protected against sea water by the propeller cone (1).
The separating line between these two parts is sealed by means of O-ring (31). The hub has been
statically balanced. The balancing weights (18) are mounted onto the bearing plates (6). To ensure
complete charging of the cylinder spaces (a, b) with hydraulic oil, non-return valves (5) are arranged in
piston (10). (The procedure of bleeding the air is described in point 3.)
In hub housing (1) a bore for discharging the residual oil from the hub while performing assembly
works has been provided. This bore is closed by means of a screw plug (17) and provided with a seal.
operating instruction
2. Oil delivery
Via forced oil supply unit (47) being arranged movably on sleeve (44) of the oil supply unit the amount
of hydraulic oil necessary for adjustment of the propeller blades (41) is delivered with the required
pressure through the tubes (48, 49) into the cylinder spaces (a, b) in the hub. The oil supply unit is
carried and guided in the quill propeller shaft. It is flanged to the fore cylinder cover (4).
O-rings (24, 25) effect sealing of the hydraulic circuits against each other. Sleeve (44) which takes the
forced oil supply unit (47) is connected via cover (45) which takes the forced oil supply unit (47) is
connected via cover (45) with the outside tube (48) and sleeve (46). The inside tube (49) is inserted in
sleeve (46) and sealed. To ensure passage of the lubricating oil to the hub, the outside tube (48) has
been spot faced in the guideway area. The inside tube (49) is centred in the outside tube (48) by guide
(43).
The oil supply unit rotates together with the propeller shaft and performs a translatory motion together
with setting yoke (2). Also the actual pitch of the propeller blades (41) is read on the oil supply unit
which is then transferred to the actual-pitch transmitter of the remote control unit.
operating instruction
operating instruction
Classification entity
4 3
1. number of manual
3. type of product
4. factory number 5 6
5. denomination of unit
6. number of unit
7. item number
8. identification number
9. denomination
10. quantity
Dept.: SET
Telefax No.: +49 2628 61---433
SPARE PARTS REQUEST
Order No. :
Serial Number :
Type of Product :
Manual No. :
Name of Ship :
Ship Owner :
Part No. Part Name Item No. of Sub-- Name of Sub--Assembly Quantity
No. Assembly
Other
Invoice Address :
Dept.: SET
Telefax No.: +49 2628 61---433
SPARE PARTS REQUEST
Order No. :
Serial Number :
Type of Product :
Manual No. :
Name of Ship :
Ship Owner :
Part No. Part Name Item No. of Sub-- Name of Sub--Assembly Quantity
No. Assembly
Other
Invoice Address :
Dept.: SET
Telefax No.: +49 2628 61---433
SPARE PARTS REQUEST
Order No. :
Serial Number :
Type of Product :
Manual No. :
Name of Ship :
Ship Owner :
Part No. Part Name Item No. of Sub-- Name of Sub--Assembly Quantity
No. Assembly
Other
Invoice Address :
Dept.: SET
Telefax No.: +49 2628 61---433
SPARE PARTS REQUEST
Order No. :
Serial Number :
Type of Product :
Manual No. :
Name of Ship :
Ship Owner :
Part No. Part Name Item No. of Sub-- Name of Sub--Assembly Quantity
No. Assembly
Other
Invoice Address :
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR. SEITE
POS. PART-NO. DENOMINATION QUANTITY PAGE
----------------------------------------------------------------------------------------------
1 1168221 QUERSTRAHLANLAGE STT 002 CP 2.00 ST K M 1148437 2 - 6
TRANSVERSE THRUSTER STT 002 CP
1152670 GETRIEBE,UNTERWASSER 3.727 2.00 ST K 7 - 13
LOWER GEAR-BOX 3,727 Q6
1142888 NABE 2.00 ST K M 7134795 14 - 15
HUB
1144853 RUECKMELDER CP 2.00 ST K 16 - 18
FEED-BACK UNIT, CP
2 1139892 OELBEHAELTER KPL. 2,000 ST K 19 - 20
OIL TANK, COMPL.
3 1149381 HY-ANTRIEBSSTATION CP-PSL-F.2P 2,000 ST K 21 - 24
HYDRO PUMP AGGREGATE
1104745 DRUCKFILTER 2,000 ST K 25 - 25
FILTER
4 1159976 HY-PUMPENAGGREGAT CP 2,000 ST K 26 - 27
HY-PUMP UNIT CP
5 1149788 DOPPELSENKBREMSVENTIL KPL. 2,000 ST K 28 - 28
VALVE UNIT
6 1161135 RESERVETEILE CP STANDARD 1.00 ST K 29 - 29
SPARE PARTS CP STANDARD
7 1112149 KUPPLUNG,GETRIEBESEITIG 2,000 ST M 1092534
COUPLING
8 1112150 KUPPLUNG,E-MOTORSEITIG 2,000 ST M 1092534
COUPLING , E-MOTORSEITIG
9 1068327 SATTELSTOLLEN 12,000 ST M 1092534
ELASTIC ELEMENT
10 1025878 REDUZIER ANSCHLUSS VERSCHRAUB. 2,000 ST
REDUCING STANDPIPE
11 1007008 T-VERSCHRAUBUNG 2,000 ST
EQUAL TEE
12 1099586 ANODE 50-Z 14 SZ
ANODE 50-Z
13 1104097 KONSERVIERUNGSVORSCHRIFT 2.00 ST M 1104097
CONSERVATION INSTRUCTION
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR. SEITE
POS. PART-NO. DENOMINATION QUANTITY PAGE
----------------------------------------------------------------------------------------------
14 1104096 SCHILD D,GB/F,E 2.00 ST
SIGNBOARD -ATTENTION!-D,GB.F,E
15 1104095 SCHILD D,GB/F,E 2.00 ST
SIGNBOARD -ATTENTION!-D,GB.F,E
16 1030336 SECHSKANTSCHRAUBE M24X110 16.00 ST
HEXAGON HEAD BOLT M24X110
17 1002338 SICHERUNGSSCHEIBE VS 24 32.00 ST
LOCK WASHER VS 24
18 1036068 SECHSKANTMUTTER M 24 16.00 ST
HEXAGON NUT M 24
19 1149830 HY-PLAN CP 2,000 ST
HYDRO-DIAGRAM
20 1168144 SYSTEMSCHEMA STT 002 CP 2,000 ST
SYSTEM PLAN STT 002 CP
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
1134064 PRUEFPLAN CP-NABE STT 1.00 ST
TEST REPORT CP HUB STT
001 1168147 TUNNEL MOT. BG 400 1.00 ST M 1167644
TUNNEL MOT.BG 400
002 1152670 GETRIEBE,UNTERWASSER 3.727 Q6 1.00 ST K
LOWER GEAR-BOX 3,727 Q6
005 1098375 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 2.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
006 1103154 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 2.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
008 1007540 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
011 1099586 ANODE 50-Z 6 ST
ANODE 50-Z
012 1002632 FLACHSTAHL 60,0X 12,0 0.800 M
STEEL BARS 60,0X 12,0
013 1087356 SECHSKANTSCHRAUBE M20X 75 16.00 ST
HEXAGON HEAD BOLT M20X 75
017 1007106 GERADE VERSCHRAUBUNG EL15 2.00 ST
STRAIGHT COUPLING EL15
018 1007109 GERADE VERSCHRAUBUNG EL28 2.00 ST
STRAIGHT COUPLING
019 1007108 GERADE VERSCHRAUBUNG EL22 1.00 ST
STRAIGHT COUPLING
022 1168858 RUNDDICHTRING 555,00X 6,00 1.00 ST
SEALING RING 555,00X 6,00
023 1007101 EINSTELLBARE WINKEL ASL-VSHR 1.00 ST
ADJUSTABLE ELBOW FITTING
024 1012545 EINSTELLBARE L ASL VERSCHRAUB. 1.00 ST
ADJUSTABLE BARREL TEE FITTING
025 1039620 REDUZIER ANSCHLUSS VERSCHRAUB. 1.00 ST
REDUCING STANDPIPE
026 1012395 ROHR,HY-DRUCKGEPRUEFT 0.850 M
SEAMLESS PRECISION STEEL TUBES
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
032 1104985 TYPENSCHILD 1.00 ST
NAME PLATE
033 1010473 KERBNAGEL 3,0X 8 4.00 ST
ROUND AND HEAD GROOVED PIN
034 1027785 SCHILD 1.00 ST
SIGNBOARD
036 1099344 SCHOTTEL-LOGO 300X300 1.00 ST
NAME PLATE, -SCHOTTEL- 300X300
037 1007503 SCHILD,ANSCHLUSS 1.00 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -C-
038 1007504 SCHILD,ANSCHLUSS 1.00 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -D-
039 1007505 SCHILD,ANSCHLUSS 1.00 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -E-
041 1007512 SCHILD,ANSCHLUSS 1.00 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -L-
042 1007522 SCHILD,ANSCHLUSS 1.00 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -V-
043 1009196 VERSCHLUSSTOPFEN 2.00 ST
PLASTIC PLUG
044 1008055 VERSCHLUSSTOPFEN 2.00 ST
PLASTIC PLUG
046 1018903 VERSCHLUSSTOPFEN 1.00 ST
PLASTIC PLUG
047 1106174 HEBEL KPL. 1.00 ST
LEVER CPL.
048 1002402 WINKELGELENK A 13 2.00 ST
BALL STUDS A 13
049 1010940 SECHSKANTMUTTER M 8 2.00 ST
HEXAGON NUT M 8
050 1021550 GEWINDEBOLZEN M 8 X 1000 0.470 M
STUD BOLTS M 8 X 1000
052 1144655 HALTER 1.00 ST
FASTENER
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
056 1000336 SECHSKANTSCHRAUBE M10X 30 4.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M10X 30
057 1144853 RUECKMELDER CP 1.00 ST K
FEED-BACK UNIT, CP
059 2002416 ANODE 2 ST
SACRIFICIAL ANODE
060 1144644 ABSTUETZUNG 1.00 ST
SUPPORT
061 1023033 SECHSKANTSCHRAUBE M20X 55 14.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M20X 55
062 1147403 PROPELLERFLUEGEL,RECHTS 4.00 ST
PROPELLER BLADE,RIGHT
063 1007832 KABELBAND 5.00 ST
CABEL STRAP
068 1122198 BLECH 3,00X 15,0X 40,0 16.00 ST
PLATE
069 1139984 RUNDDICHTRING 36,00X 3,00 24.00 ST
SEALING RING 36,00X 3,00
070 1128750 FLUEGELBEFESTIGUNGSSCHRAUBE 24.00 ST
WINGED SCREW
071 1117784 RUNDDICHTRING 260,00X 6,00 4.00 ST
SEALING RING 260,00X 6,00
076 1032496 STELLRING A 15 1.00 ST
ADJUSTING RING A 15
077 1147245 V-RING V- 25S 1.00 ST
V-RING V- 25S
093 1012393 ROHR,HY-DRUCKGEPRUEFT 0.125 M
SEAMLESS PRECISION STEEL TUBES
094 1007675 WINKELVERSCHRAUBUNG 1.00 ST
EQUAL ELBOW
099 1002236 VERSCHLUSSCHRAUBE G 1/2 A 1.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW PLUG
100 1110416 KUGELHAHN 1.00 ST
COCK
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
101 1013735 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1.00 ST
MALE STUD COUPLING
102 1089625 ROHR,HY-DRUCKGEPRUEFT 1.000 M
SEAMLESS PRECISION STEEL TUBES
103 1143249 ROHRSCHELLE 1.00 ST
PIPE CLAMP
104 1160937 DICHTGEHAEUSE, KPL. 1.00 ST
SEALING HOUSING, CPL.
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
1038077 RUNDSTAHL 8 0.440 ST
BRIGHT ROUND STEEL SHAFT 8
001 1151522 GEHAEUSE,UNTERWASSER KPL. 1.00 ST
HOUSING,LOWER GEAR-BOX CPL.
002 1147772 KEGEL-TELLERRAD-PAAR KPL. 1.00 ST
SET OF BEVEL GEARS, COMPL.
003 1143473 LAGERDECKEL 1.00 ST
BEARING COVER
004 1143452 LAGERGEHAEUSE 1.00 ST
BEARING HOUSING
005 1143474 KAPPE 1.00 ST
CAP
006 1143454 GEHAEUSE,RWD 1.00 ST
HOUSING
007 1143458 LAUFBUCHSE 1.00 ST
LINER
008 1143462 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
009 1143459 SEGMENT 2.00 ST
DISK
010 1143710 STUETZRING BAUM6X7 120X150X12 2.00 ST
BACK-UP RING
011 1143470 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
012 1143466 RING 1.00 ST
RING
013 1143463 SCHEIBE 2.00 ST
DISK
014 1151514 LAUFRING 1.00 ST
LINER
015 1151517 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
016 1143468 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
017 1151515 FLANSCHNABE 1.00 ST
FLANGE HUB
018 1143475 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
019 1143705 OELZUFUEHRUNG KPL. 1.00 ST
OIL LEADING, COMPL.
020 1142888 NABE 1.00 ST K M 7134795
HUB
021 1131210 NABENBEFESTIGUNGSSCHRAUBE 8.00 ST
HUB ASSEMBLY SCREW
022 1131212 NABENPASSBOLZEN 4.00 ST
HUB TOGGLE BOLT
023 1139984 RUNDDICHTRING 36,00X 3,00 8.00 ST
SEALING RING 36,00X 3,00
024 1029237 RUNDDICHTRING 415,00X 5,00 1.00 ST
SEALING RING 415,00X 5,00
025 1117555 RUNDDICHTRING 56,00X 3,00 1.00 ST
SEALING RING 56,00X 3,00
026 1091254 ZYLINDERSCHRAUBE M 8X 20 8.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
027 1098758 BUCHSE 1.00 ST
BUSHING
028 1002354 SICHERUNGSRING 68X 2,50 1.00 ST
RETAINING RINGS FOR BORES
029 1108910 BOLZEN 12 2.00 ST
BOLT 12
030 1143733 DREHMOMENTSTUETZE 1.00 ST
TORQUE CONSOLE
031 1143766 WELLE KPL. 1.00 ST
SHAFT, COMPL.
032 1077249 GEWINDEBOLZEN M12 X 1000 0.090 M
STUD BOLTS M12 X 1000
033 2008894 GELENKKOPF 2.00 ST
ARTICULATED STUB END
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
034 1143477 RILLENKUGELLAGER 2.00 ST
ROLLING BEARING
035 1118011 RADIALWELLENDICHTRING 1.00 ST
ROTARY SHAFT SEAL
036 1118941 SICHERUNGSRING 28X 1,20 1.00 ST
RETAINING RINGS FOR BORES 2
037 1151516 MUFFE 2.00 ST
SLEEVE
038 1143464 RING 1.00 ST
RING
039 1014647 SECHSKANTSCHRAUBE M10X 20 8.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M10X 20
040 1000863 ZYLINDERSCHRAUBE M12X 55 16.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
041 1118873 ZYLINDERSCHRAUBE M12X 60 16.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
042 1001506 RUNDDICHTRING 200,00X 6,00 1.00 ST
SEALING RING 200,00X 6,00
043 1117783 RUNDDICHTRING 250,00X 6,00 1.00 ST
SEALING RING 250,00X 6,00
044 1095468 RUNDDICHTRING 85,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 85,00X 4,00
045 1100762 ZYLINDERSTIFT 1.00 ST
CYLINDRICAL PIN
046 1003734 FEDER 6.00 ST
SPRING
047 1015681 GEWINDESTIFT M 6X 10 2.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
048 1143769 WELLENMUTTER M 90X2,0 1.00 ST
SLOTTED NUT M 90X2,0
049 1143792 RADIALWELLENDICHTRING 2.00 ST
ROTARY SHAFT SEAL
050 1028917 V-RING V- 120S 1.00 ST
V-RING V- 120S
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
051 1140950 RUNDDICHTRING 175,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 175.00X4.00
052 1001414 RUNDDICHTRING 160,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 160,00X 4,00
053 1000898 ZYLINDERSCHRAUBE M16X 45 20.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
054 1039450 ZYLINDERSCHRAUBE M12X 45 10.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
055 1007069 VERSCHLUSSCHRAUBE A M22X1,5 PM 1.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW PLUGS
056 1011616 USIT-RING U22,7X30,2X2,0 1.00 ST
USIT-RING U22,7X30,2X2,0
057 1000896 ZYLINDERSCHRAUBE M16X 40 4.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
058 1092467 RUNDDICHTRING 520,00X 6,00 1.00 ST
SEALING RING 520,00X 6,00
059 1092467 RUNDDICHTRING 520,00X 6,00 1.00 ST
SEALING RING 520,00X 6,00
060 1150939 RADIALWELLENDICHTRING 3.00 ST
ROTARY SHAFT SEAL
061 1131836 AXIALPENDELROLLENLAGER 1.00 ST
THRUST ROLLER BEARING
062 1084187 KEGELROLLENLAGER 1.00 ST
TAPERED ROLLER BEARING
063 1044420 KEGELROLLENLAGER 1.00 ST
TAPERED ROLLER BEARING
064 1044420 KEGELROLLENLAGER 1.00 ST
TAPERED ROLLER BEARING
065 1030605 PENDELROLLENLAGER 1.00 ST
SELF-ALIGNING ROLLER BEARING
066 1000834 ZYLINDERSCHRAUBE M10X 30 8.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
067 1143714 FLANSCH 1.00 ST
FLANGE
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
068 1000830 ZYLINDERSCHRAUBE M10X 20 8.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
069 1020510 RUNDDICHTRING 140,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 140,00X 4,00
070 1015689 ZYLINDERSCHRAUBE M12X 35 4.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
071 1095778 STANGE 1.00 ST
ROD
072 1117077 SECHSKANTMUTTER M 12 2.00 ST
HEXAGON NUT M 12
073 1000996 SECHSKANTMUTTER M 10 1.00 ST
HEXAGON NUT M 10
074 1071535 VERSCHLUSSCHRAUBE G 1 A-PM 1.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW PLUG
075 1005989 USIT-RING U34,3X43,0X2,0 1.00 ST
USIT-RING U34,3X43,0X2,0
076 1064014 GEWINDESTIFT M16X 16 2.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
077 1064014 GEWINDESTIFT M16X 16 3.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
081 1144567 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
082 1008100 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 2.00 ST
MALE STUD COUPLING
083 1155901 HD-SCHLAUCH NW10X 850 2.00 ST
HIGH PRESSURE HOSE LINE
084 1007794 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 2.00 ST
STRAIGHT MALE STUD FITTING
085 1007101 EINSTELLBARE WINKEL ASL-VSHR 2.00 ST
ADJUSTABLE ELBOW FITTING
086 1012395 ROHR,HY-DRUCKGEPRUEFT 0.156 M
SEAMLESS PRECISION STEEL TUBES
087 1017324 VERSCHLUSSCHRAUBE G 1/4 A 3.00 ST
HEXAGON SOCKET SCREW PLUG
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
088 1011622 DICHTRING A 14,0X 18,0 3.00 ST
SEALING RING A 14,0X 18,0
089 1008100 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1.00 ST
MALE STUD COUPLING
090 1025656 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1.00 ST
MALE STUD COUPLING
091 1143791 PASSFEDER A22X14X124 2.00 ST
PARALLEL KEY A22X14X124
092 1024722 BEFESTIGUNGSSCHELLE 1X18 2.00 ST
PIPE CLAMPS 1X18
093 1000806 ZYLINDERSCHRAUBE M 6X 10 2.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
094 1030112 GEWINDESTIFT M 8X 8 1.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
095 1007054 WINKEL SCHOTTVERSCHRAUBUNG 2.00 ST
ELBOW BULKHEAD FITTING
096 1013778 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 2.00 ST
MALE STUD COUPLING
097 1018147 VERSCHLUSSKEGEL 1.00 ST
PLUG
098 1014375 VERSCHLUSSKEGEL 1.00 ST
PLUG
101 1051714 VERSCHLUSSKEGEL 2.00 ST
PLUG
102 1062078 GEWINDESTIFT M10X 20 5.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
103 1001515 RUNDDICHTRING 310,00X 3,00 1.00 ST
SEALING RING 310,00X 3,00
104 1088359 GEWINDESTIFT M12X 20 4.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
105 1157938 GEWINDESTIFT M20X 30 4.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
106 1017314 ZYLINDERSTIFT C 8M6X 28 3.00 ST
PARALLEL PINS C 8M6X 28
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
107 1028429 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 2.00 ST
MALE STUD COUPLING
108 1018148 VERSCHLUSSKEGEL 2.00 ST
PLUG
109 1151203 HALTEBLECH 2.00 ST
SECURING PLATE
110 1118858 ZYLINDERSCHRAUBE M 8X 25 4.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
111 1151511 NETZSCHUTZRING 1.00 ST
NET PROTECTION RING
112 1151518 HALTEBLECH 2.00 ST
SECURING PLATE
113 1023045 SECHSKANTSCHRAUBE M 6X 20 6.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 6X 20
114 1151519 MUFFE 3.00 ST
SLEEVE
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
001 1142884 NABENGEHAEUSE 1.00 ST
HUB HOUSING
002 1142885 VERSTELLJOCH 1.00 ST
YOKE
003 1142886 HINTERER ZYLINDERDECKEL 1.00 ST
CYLINDER COVER
004 1142887 VORDERER ZYLINDERDECKEL 1.00 ST
CYLINDER COVER
005 1120696 EINSCHRAUB-RUECKSCHLAGVENTIL 2.00 ST
VALVE
007 1142889 LAGERTELLER 4.00 ST
BEARING PLATE
008 1142890 HAUBE 1.00 ST
CAP
010 1142891 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
011 1142892 KOLBENSTANGE 1.00 ST
PISTON ROD
012 1143679 GLEITSTEIN 4.00 ST
SLIDING PIECE
014 1142893 KOLBENSCHEIBE 1.00 ST
PISTON DISC
018 1131213 PASSCHEIBE 8.00 ST
SHIM
021 1119548 VERSCHLUSSCHRAUBE M24X1,5 1.00 ST
HEXAGON SOCKET SCREW PLUG
023 1119278 FUEHRUNGSBAND 9,7X 2,5 1.106 M
GUIDE BAND 9,7X 2,5
024 1119278 FUEHRUNGSBAND 9,7X 2,5 0.256 M
GUIDE BAND 9,7X 2,5
026 1131241 LINING 2.00 ST
LINING
035 1001314 RUNDDICHTRING 15,00X 3,00 1.00 ST
SEALING RING 15,00X 3,00
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
040 1131224 KOLBENDICHTUNG OMK-MR 180 1.00 ST
PISTON PACKING OMK-MR 180
041 1143400 STANGENDICHTUNG OMS-MR 80 1.00 ST
ROD FOR SEALING OMS-MR 80
045 1117749 RUNDDICHTRING 170,00X 5,00 2.00 ST
SEALING RING 170,00X 5,00
047 1117747 RUNDDICHTRING 160,00X 5,00 1.00 ST
SEALING RING 160,00X 5,00
049 1117528 RUNDDICHTRING 9,00X 2,00 3.00 ST
SEALING RING 9,00X 2,00
050 1001366 RUNDDICHTRING 80,00X 2,00 1.00 ST
SEALING RING 80,00X 2,00
051 1143432 SPANNSTIFT SM 8,0X 45 2.00 ST
SPRING TYPE STRAIGHT PIN
052 1143433 ZYLINDERSCHRAUBE M18X1,5X60 8.00 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
060 1118294 SECHSKANTSCHRAUBE M16X 1,5X40 24.00 ST
HEXAGON SCREW M16X 1,5X40
062 1000705 SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 25 6.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 8X 25
063 1044257 VERSCHLUSSCHRAUBE M10X1,0 4.00 ST
HEXAGON SOCKET PIPE PLUG
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
001 1104823 GEHAEUSE 1.00 ST
HOUSING,
002 1098533 STIRNRAD M 1,00 Z 30 4.00 ST
SPUR WHEEL M 1,00 Z 30
003 1144855 POTENTIOMETER 4.00 ST
POTENTIOMETER
005 1104825 STIRNRAD M 1,00 Z120 1.00 ST
SPUR WHEEL M 1,00 Z120
006 1099519 BUCHSE 1.00 ST
BUSHING
007 1001351 RUNDDICHTRING 60,00X 3,00 1.00 ST
SEALING RING 60,00X 3,00
008 1032497 QUADRING 1.00 ST
SQUARE SEAL
009 1015678 GEWINDESTIFT M 4X 10 2.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
010 1075973 ZYLINDERSCHRAUBE M 4X 12 1.00 ST
SLOTTED CHEESE HEAD SCREW
011 1130139 SCHEIBE 4 7.00 ST
WASHER 4
012 1104979 ZEIGERSCHEIBE 1.00 ST
INDICATING DEVICE
013 1104976 WELLE 1.00 ST
SHAFT
014 1105029 ZYLINDRISCHE LAGER 15X 21X 10 1.00 ST
BEARING, SELF-OILING 15X 21X
015 1132024 GRUNDPLATTE 1.00 ST
BASE PLATE
016 1092903 INDUKTIVSCHALTER 3.00 ST
SWITCH, INDUCTIVE
017 1104980 GEWINDEPLATTE 3.00 ST
THREADED PLATE
018 1026707 SECHSKANTSCHRAUBE M 4X 10 3.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 4X 10
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
019 1000769 ZYLINDERSCHRAUBE M 4X 12 4.00 ST
SLOTTED CHEESE HEAD SCREW
020 1032500 HUTSCHIENE 0.190 M
SUPPORTING BAR
021 1000702 SECHSKANTSCHRAUBE M 6X 20 4.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 6X 20
022 1007330 SCHEIBE 6 4.00 ST
WASHER 6
023 1132044 DISTANZBOLZEN 4.00 ST
DISTANCE SINK-BOLT
024 1028450 GEWINDESTIFT M 6X 16 4.00 ST
HEXAGON SOCKET SET SCREW
025 1063043 SECHSKANTSCHRAUBE M 6X 16 3.00 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 6X 16
026 1032496 STELLRING A 15 1.00 ST
ADJUSTING RING A 15
027 1104978 SCHEIBE 1.00 ST
DISK
028 1048199 ZYLINDERSCHRAUBE M 4X 10 3.00 ST
SLOTTED CHEESE HEAD SCREW
029 1102265 ENDHALTER E/MK 4.00 ST
STOPPPER E/MK
030 1102264 DECKEL D-MBK 2,5/E 2.00 ST
TERMINAL COVER D-MBK 2,5/E
031 1102263 REIHENKLEMME 25.00 ST
TERMINAL ROW
032 1112485 RUNDDICHTRING 18,00X 1,50 4.00 ST
SEALING RING 18,00X 1,50
033 1033575 VERSCHLUSS NPG16,0 4.00 ST
SCREWED GLANDS NPG16,0
034 1031337 KABEL,LIYV 0,5MM2 ROT 0.700 M
CABLE,RED LIYV 0,5MM2RED
035 1031338 KABEL,LIY 0,5MM2 BRAUN 0.700 M
CABLE, BROWN LIY 0,5MM2
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
036 1031339 KABEL,LIYV 0,5MM2 BLAU 0.700 M
CABLE,BLUE LIYV 0,5MM2
037 1031340 KABEL,LIY 0,5MM2 GELB 0.700 M
CABLE,YELLOW LIY 0,5MM2
038 1063243 SCHLAUCH 0.250 M
PROTECTION HOSE, SHRINKING
039 1045238 ISOLIERSCHLAUCH B 5,0X 0,6 0.150 M
INSULATING HOSES B 5,0X 0,6
040 1104977 SKALA 1.00 ST
SCALE
041 1104981 HEBEL 1.00 ST
LEVER
042 1005958 SPANNSTIFT 4,0X 30 1.00 ST
SPRING TYPE STRAIGHT PIN
043 1104986 TYPENSCHILD 1.00 ST
NAME PLATE
044 1102262 SCHUTZLEITERKLEMME MSLKG 2,5 4.00 ST
GROUND WIRE TERMINAL MSLKG 2,
045 1057915 DISTANZRING 1.00 ST
SPACER
046 1149885 FESTE BRUECKE 2.00 ST
FIXED GRIDGE
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
001 1097980 OELBEHAELTER 1,000 ST
OIL TANK
002 1012653 OELSTANDAUGE R 1 1/2 Z 1,000 ST
OIL GAUGE GLASS
003 1095147 ENTLUEFTUNGSSCHRAUBE 1,000 ST
AIR VENT SCREW
004 1109809 NIVEAU-UEBERWACHUNGSSONDE MAX 1,000 ST M 1101003
MONITORING PROBE
005 1109808 STECKERKUPPLUNG 1,000 ST
PLUG 00021655
006 1002210 DICHTRING A 18,0X 24,0 1,000 ST
SEALING RING A 18,0X 24,0
007 1012546 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 2,000 ST
MALE STUD COUPLING
008 1008952 EINSTELLBARE WINKEL ASL-VSHR 2,000 ST
ADJUSTABLE ELBOW FITTING
009 1008055 VERSCHLUSSTOPFEN 2,000 ST
PLASTIC PLUG
010 1026148 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
MALE STUD COUPLING
011 1012532 EINSTELLBARE WINKEL ASL-VSHR 1,000 ST
ADJUSTABLE ELBOW FITTING
012 1009197 VERSCHLUSSTOPFEN 1,000 ST
PLASTIC PLUG
017 1007523 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -W-
018 1007511 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -K-
019 1007512 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -L-
020 1007832 KABELBAND 3,000 ST
CABEL STRAP
021 1128816 GEWINDE REDUZIERSTUTZEN VSHR 1,000 ST
REDUCING THREAD ADAPTOR
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
022 1002213 DICHTRING A 21,0X 26,0 1,000 ST
SEALING RINGS A 21,0X 26,0
023 1137923 TEMPERATURSCHALTER ISNT 110 65 1,000 ST
TEMPERATURE SWITCH ISNT 110 65
024 1167621 SCHILD, SELBSTKLEBEND 1,000 ST
SIGNBOARD, SELF-STICKING
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
1141024 ANSCHLUSS CP-AGGREGAT 1,000 ST M 1099245
HYDRO-DIAGRAM
001 1098206 DREHSTROMMOTOR M.STILLSTANDHZ. 1,000 ST L
THREE-PHASE INDUCTION MOTORS
002 1043572 RUNDGUMMILAGER 4,000 ST
ELASTIC ELEMENT
003 1007334 SCHEIBE 10 4,000 ST
WASHER 10
004 1000996 SECHSKANTMUTTER M 10 4,000 ST
HEXAGON NUT M 10
005 1105657 MONTAGEPLATTE 1,000 ST
MOUNTING PLATE
006 1012554 ZYLINDERSCHRAUBE M12X 20 3,000 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
007 1104742 PUMPENTRAEGER 1,000 ST
SUPPORT FOR PUMP
008 1104743 KUPPLUNG,SPIDEX 1,000 ST
COUPLING, ELASTIC
009 1051724 ZAHNRADPUMPE 1,000 ST
GEAR-TYPE OIL PUMP
010 1030493 WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
FLANGED ELBOW PIPE CONNECTION
011 1008061 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
012 1007109 GERADE VERSCHRAUBUNG EL28 1,000 ST
STRAIGHT COUPLING EL 28
013 1007507 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -G-
014 1009293 WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
FLANGED ELBOW PIPE CONNECTION
015 1012570 EINSTELLBARE L ASL VERSCHRAUB. 2,000 ST
ADJUSTABLE BARREL TEE FITTING
016 1045443 MESSKUPPL.KPL.DKO-DICHTKEGELAN 1,000 ST
MINIMESS-CONNECTION
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
017 1065849 SCHILD 1,000 ST
SIGNBOARD M1
018 1000329 SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 25 8,000 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 8X 25
019 1000778 SECHSKANTSCHRAUBE M12X 30 4,000 ST
HEXAGON HEAD SCREW M12X 30
020 1104745 DRUCKFILTER 1,000 ST K
FILTER
021 1007800 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 4,000 ST
MALE STUD COUPLING
022 1104819 FILTERHALTER 1,000 ST
FILTER, SECURING PLATE
023 1152673 DRUCKSCHALTER- 5- 70BAR-G1/4Z 1,000 ST
PRESSURE SWITCH -5- 70BAR-G1/4
023 1170131 ABDECKKAPPE 1,000 ST
COVER CAP
024 1008051 MESSKUPPLUNG 2,000 ST
MINIMESS-CONNECTION
025 1001478 RUNDDICHTRING 12,00X 3,00 4,000 ST
SEALING RING 12,00X 3,00
026 1060913 SECHSKANTSCHRAUBE M 5X 55 4,000 ST
HEXAGON HEAD BOLT M 5X 55
027 1000981 SECHSKANTMUTTER M 5 8,000 ST
HEXAGON NUT
028 1105717 WEGESCHIEBER,PROPORTIONAL 1,000 ST
DIRECTIONAL SPOOL VALVE
029 1025656 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
MALE STUD COUPLING
030 1012570 EINSTELLBARE L ASL VERSCHRAUB. 2,000 ST
ADJUSTABLE BARREL TEE FITTING
031 1008095 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
032 1007108 GERADE VERSCHRAUBUNG EL22 1,000 ST
STRAIGHT COUPLING
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
033 1007506 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -F-
034 1025656 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
MALE STUD COUPLING
035 1010479 REDUZIER ANSCHLUSS VERSCHRAUB. 1,000 ST
REDUCING STANDPIPE
036 1045443 MESSKUPPL.KPL.DKO-DICHTKEGELAN 2,000 ST
MINIMESS-CONNECTION
037 1008660 WINKELSCHWENKVERSCHRAUBUNG 2,000 ST
BANJO FITTING
038 1007322 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 3,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
039 1007106 GERADE VERSCHRAUBUNG EL15 3,000 ST
STRAIGHT COUPLING EL15
040 1012396 ROHR,HY-DRUCKGEPRUEFT 0,900 M
SEAMLESS PRECISION STEEL TUBES
042 1079631 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 2,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
043 1000329 SECHSKANTSCHRAUBE M 8X 25 2,000 ST
HEXAGON HEAD SCREW M 8X 25
044 1007501 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -A-
045 1007502 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -B-
046 1065951 SCHILD 1,000 ST
SIGNBOARD M3
047 1065952 SCHILD 1,000 ST
SIGNBOARD M4
048 1007832 KABELBAND 8,000 ST
CABEL STRAP
049 1149133 KLEMMENKASTEN 1,000 ST
TERMINALBOX
050 1017834 ZYLINDERSCHRAUBE M 5X 30 4,000 ST
SLOTTED CHEESE HEAD SCREW
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
051 1113107 MESSKUPPL.KPL.DKO-DICHTKEGELAN 2,000 ST
MINIMESS-CONNECTION
052 1148953 DRUCKSCHALTER-25-250BAR-G1/4" 1,000 ST
PRESSURE SWITCH25-250BAR-G1/4"
052 1170131 ABDECKKAPPE 1,000 ST
COVER CAP
053 1097108 RUECKSCHLAGVENTIL 1,000 ST
NON-RETURN VALVE
054 1007519 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -S-
055 1104986 TYPENSCHILD 1,000 ST
NAME PLATE
056 1009196 VERSCHLUSSTOPFEN 3,000 ST
PLASTIC PLUG
057 1018903 VERSCHLUSSTOPFEN 1,000 ST
PLASTIC PLUG
058 1008055 VERSCHLUSSTOPFEN 1,000 ST
PLASTIC PLUG
ZEICHNUNG/DRAWING:
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
1113345 RUNDDICHTRING 54,00X 3,00 1,000 ST
SEALING RING 54,00X 3,00
1167470 VERSCHMUTZUNGSANZEIGER OPT-ELE 1,000 ST
CONTAMINATION INDICATOR
000 1104746 FILTERELEMENT 1,000 ST
FILTER INSERT
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
001 1098206 DREHSTROMMOTOR M.STILLSTANDHZ. 1,000 ST L
THREE-PHASE INDUCTION MOTORS
002 1009293 WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
FLANGED ELBOW PIPE CONNECTION
003 1030493 WINKELFLANSCHVERSCHRAUBUNG 1,000 ST
FLANGED ELBOW PIPE CONNECTION
004 1008061 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
005 1008084 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1,000 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
006 1007109 GERADE VERSCHRAUBUNG EL28 1,000 ST
STRAIGHT COUPLING EL 28
007 1097108 RUECKSCHLAGVENTIL 1,000 ST
NON-RETURN VALVE
008 1007510 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -J-
009 1007508 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -H-
010 1007832 KABELBAND 2,000 ST
CABEL STRAP
011 1043572 RUNDGUMMILAGER 4,000 ST
ELASTIC ELEMENT
013 1007334 SCHEIBE 10 4,000 ST
WASHER 10
014 1000996 SECHSKANTMUTTER M 10 4,000 ST
HEXAGON NUT M 10
015 1051724 ZAHNRADPUMPE 1,000 ST
GEAR-TYPE OIL PUMP
017 1000778 SECHSKANTSCHRAUBE M12X 30 4,000 ST
HEXAGON HEAD SCREW M12X 30
018 1021278 ZYLINDERSCHRAUBE M 8X 25 4,000 ST
HEXAGON SOCKET HEAD CAP SCREW
019 1104743 KUPPLUNG,SPIDEX 1,000 ST
COUPLING, ELASTIC
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
020 1104742 PUMPENTRAEGER 1,000 ST
SUPPORT FOR PUMP
021 1009196 VERSCHLUSSTOPFEN 1,000 ST
PLASTIC PLUG
022 1008055 VERSCHLUSSTOPFEN 1,000 ST
PLASTIC PLUG
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
001 1142036 DOPPELSENKBREMSVENTIL 1,000 ST
COUNTERTORQUE LOWERING VALVE
002 1007800 GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG 4,000 ST
MALE STUD COUPLING
003 1007832 KABELBAND 4,000 ST
CABEL STRAP
004 1007501 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -A-
005 1007502 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -B-
006 1007503 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -C-
007 1007504 SCHILD,ANSCHLUSS 1,000 ST
PLATE, CONNECTION, SMALL -D-
ZEICHNUNG/DRAWING:
----------------------------------------------------------------------------------------------
POS. TEILE-NR. BENENNUNG MENGE ME BA-NR.
POS. PART NO. DENOMINATION QUANTITY
----------------------------------------------------------------------------------------------
1005989 USIT-RING U34,3X43,0X2,0 1.00 ST
USIT-RING U34,3X43,0X2,0
1007106 GERADE VERSCHRAUBUNG EL15 1.00 ST
STRAIGHT COUPLING EL15
1007108 GERADE VERSCHRAUBUNG EL22 1.00 ST
STRAIGHT COUPLING
1007109 GERADE VERSCHRAUBUNG EL28 1.00 ST
STRAIGHT COUPLING
1007540 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
1011616 USIT-RING U22,7X30,2X2,0 1.00 ST
USIT-RING U22,7X30,2X2,0
1020510 RUNDDICHTRING 140,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 140,00X 4,00
1028917 V-RING V- 120S 1.00 ST
V-RING V- 120S
1095468 RUNDDICHTRING 85,00X 4,00 1.00 ST
SEALING RING 85,00X 4,00
1098375 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
1103154 HOECHSTDRUCKSCHLAUCH 1.00 ST
HOSE, MAX. PRESSURE
1117784 RUNDDICHTRING 260,00X 6,00 4.00 ST
SEALING RING 260,00X 6,00
1118011 RADIALWELLENDICHTRING 2.00 ST
ROTARY SHAFT SEAL
1122198 BLECH 3,00X 15,0X 40,0 16.00 ST
PLATE
1139984 RUNDDICHTRING 36,00X 3,00 24.00 ST
SEALING RING 36,00X 3,00
1143792 RADIALWELLENDICHTRING 2.00 ST
ROTARY SHAFT SEAL
1147245 V-RING V- 25S 1.00 ST
V-RING V- 25S
Electric System
Preliminary Remark
! ATTENTION
The present operating, maintenance and mounting Refers to working and operating processes which
instructions offer information and help to every per- have to be strictly kept in order to avoid damages or
son engaged in operation and maintenance of destruction of the material.
SCHOTTEL installations. To this effect it is essential
to read, understand and to observe these docu-
ments. NOTE
It has to be ensured that these instructions are made
available to any person involved in operation and Indicates exceptional features in the working pro-
maintenance. cess which have to be observed.
We do not accept any liability for damages and
breakdowns resulting from disregard of these
instructions.
It is taken for granted that every user is familiar with ! CAUTION
the installations and has been informed about pos-
sible dangers. Indicates working and operating methods which
All work on the installations has to be carried out by have to be strictly observed in order to exclude pos-
well trained personnel only. sible dangers for persons.
Notes pointing out reference numbers in illustrations
are depicted in brackets in the text. During all works carried out on SCHOTTEL installa-
tions the “Safety and Environmental Protection
All illustrations are schematic projections without any Regulations SV 1” as well as the relevant laws in
claim of completenes. force in the respective country have to be observed.
! ATTENTION
For ordering of spare parts or queries, order number
If there is a ventilator in your switchbox, every 3 and part characteristics are to be indicated (see wi-
months the filterelements have to be cleaned or re- ring scheme, page 7).
newed if necessary.
en TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 1/7
SCHOTTEL Electric Systems
Graphical Symbols
10 15 20 24
U LOGIK
28 18 20 31 1 27
1F2 automatic fuse with indication of trigger caracteristics and trigger value
L6A
+
1G1 battery
---
B+
G three---phase generator with integreted bridge rectifer
μ 1G2
3
B---
X1
1H1 signal lamp, lamp general
X2
2 /7 TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 en
+
1H2 horn
---
1H3 LED
86
1K1 relay coil / general
85
A1
1K2 relay coil / general with quenching diode
A2
1K3
A1 B1
throw over relay, mechanical locking relay
A2 B2
A1
b1K4 pull---in time delay relay
A2
87
2K1 relay contact, closing at actuation
30
87a
2K2 relay contact, opening at actuation
30
12 14
2K3 relay contact,changing over at actuation
11
en TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 3/7
SCHOTTEL Electric Systems
22 14
2K4 relay contact, pull in time delayed changing over
11
12 14
2K5 relay contact, drop out time delayed changing over
11
14
95
2F / K7 thermically triggered contact (overcurrent relay)
96
30 50
31
L1 L2 L3
380 / 220V
1M4 transformator with indication of characteristic date
400VA
+
1P1 service hour meter
---
4 /7 TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 en
1Q2 engine protection switch
1 2 3 4 5
e4A4 potentiometer (feedback signal for small thrust direction display)
13
13
0 1 13
1S3 ON---OFF switch
14
0
0
1S4 swiviel switch, spring---operated zero---position after actuation
1 0 2 13
1/0 stop key, locking in position 1 and 0 automatic draw---back
1S5 to position 0 from position 2
14
en TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 5/7
SCHOTTEL Electric Systems
13
1S6 emergency off---switch, locking after actuation
14
+ ---
1S8 limit switch, inductive switch
1V1 diode
1X1 terminal
6 /7 TDO--ge Information and Graphical Symbols for SCHOTTEL Electric Systems 428/98 1099245 en
en
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4qmm
24V DC +--20% not specially signed areas 0,75qm current path number
L+/5.8 L+/5.1
b3F1 b3F1
TDO--ge
6A a3R1 L6A 3x2 3 W1 MGCG 1,5qmm
6 5
3x1 3
1 2 W2 MGCG 1,5qmm
1 2
+0-- 13 24 33 44
a3S1 0
14 23 34 43
10 16 20 24
7 5 6 2 3
h3A2 A1
b3K1
4qmm A2
L--/5.8 L--/5.1
function text nominal value actual value control unit failure time dependent
speed control follow up speed control
speed contr.
428/98
32 31
5.4
44
42 41
1099245
Gepr. Bl.
Änderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f. Er.d. Bl.
7/7
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
X9 3 4 7 8 9 10 11 12 13
2 1 3
9Y1
3 3 2
9S2 9S4 9S5
1 1 1
07/3145 07/3145
EUROPE
SCHOTTEL-Schiffsmaschinen GmbH Italy
Kanalstr. 18 Headquarters:
23970 Wismar SCHOTTEL GmbH
Belgium (+49) 38 41-204-0
Mainzer Str. 99
SCHOTTEL Nederland B.V. 56322 Spay (Rhine)
(+49) 38 41-204-109
Chroomstraat 143 e-mail: info-ssw@schottel.de
2718 RJ Zoetermeer (+49) 26 28-61 0
(+49) 26 28-61 300
(+31) 79-3 61 13 91 e-mail: info@schottel.de
SCHOTTEL GmbH
(+31) 79-3 61 14 17 Werk Wismar
e-mail: info@schottel.nl Kanalstr. 18 Latvia
23970 Wismar Albe Trading & Consulting GmbH
Croatia (+49) 38 41-204-0 Rödingsmarkt 31/33
LIDIBA d.o.o. (+49) 38 41-204-109 D-20459 Hamburg
Nazorova 76 e-mail: info-saw@schottel.de
10000 Zagreb (+49) 40-37 10 65
Great Britain (+49) 40-37 30 52
(+385) 1-48 34 866 e-mail: mail@albe-trading.de
M.I.P.-SCHOTTEL-Representation:
(+385) 1-48 34 870
UK and Ireland
e-mail: lidiba@zg.t-com.hr
Twistwood, Hurst Road, Luxembourg
Walton-on-the-Hill SCHOTTEL Nederland B.V.
Estonia Tadworth, Surrey, KT 20 5BN Chroomstraat 143
Albe Trading & Consulting GmbH 2718 RJ Zoetermeer
Rödingsmarkt 31/33 (+44) 17 37-81 41 25
D-20459 Hamburg (+44) 17 37-81 40 42 (+31) 79-3 61 13 91
e-mail: mip.schottel@btopenworld.com (+31) 79-3 61 14 17
(+49) 40-37 10 65 e-mail: info@schottel.nl
(+49) 40-37 30 52
e-mail: mail@albe-trading.de
Greece
Technava S.A. Netherlands
6, Loudovikou Sq., 6th floor SCHOTTEL Nederland B.V.
France P.O.B. 86012 Chroomstraat 143
SCHOTTEL France s.a.r.l. 18531 Piraeus 2718 RJ Zoetermeer
2, Rue Amélie
B.P. 43 (+30210) 4 11 39 16 (5 lines) (+31) 79-3 61 13 91
94192 Villeneuve Saint Georges (+30210) 4 12 24 50, 4 11 74 76 (+31) 79-3 61 14 17
Cedex Cables: Technaves e-mail: info@schottel.nl
e-mail: info@technava.gr
(+33) 1-43 82 31 30
(+33) 1-43 82 69 08 Norway
e-mail: schottel@nerim.net
Iceland Frydenbø Power AS
NAUST MARINE Lurudveien 5
RAFBODI RAFUR Postboks 3
Germany Skeidáras 3 2020 Skedsmokorset
Headquarters: 210 Gardabaer
SCHOTTEL GmbH (+47) 6-3 87 17 00
Mainzer Str. 99 (+354) 565 80 80 (+47) 6-3 87 88 83
56322 Spay (Rhine) (+354) 565 21 50 spares (+47) 6-3 87 88 42
e-mail: aeg@naust.is e-mail: post@frydenboe.no
(+49) 26 28-61 0
(+49) 26 28-61 300
e-mail: info@schottel.de
Irish Republic Poland
M.I.P.-SCHOTTEL-Representation: P.H.U. AFRA
UK and Ireland 4 Popiela str.
SCHOTTEL Hamburg Twistwood, Hurst Road, 81-547 Gdynia
Pyramidenweg 3 Walton-on-the-Hill
25474 Ellerbek Tadworth, Surrey, KT 20 5BN (+48) 58-664 94 97
(+48) 58-664 94 91
(+49) 41 01-38 78-0 (+44) 17 37-81 41 25 e-mail: afra@pro.onet.pl
(+49) 41 01-3 62 14 (+44) 17 37-81 40 42
e-mail: mip.schottel@btopenworld.com
Page 1/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
Turkey
94190 Villeneuve Saint Georges Central Africa
Cedex SCHOTTEL France s.a.r.l.
I.G.C. Marine
2, Rue Amélie
Kazim Özalp Sok. Velioglu Apt. (+33) 1-43 82 31 30 B.P. 43
B Block No.: 33/3 Saskinbakkal 81070 (+33) 1-43 82 69 08 94190 Villeneuve Saint Georges
Istanbul e-mail: schottel@nerim.net Cedex
(+90) 216-3 85 24 73 Subagent:
(+33) 1-43 82 31 30
(+90) 216-3 85 24 73 Carena
01 B.P. 453 (+33) 1-43 82 69 08
mobile phone (+90) 53 23 64 50 95
Abidjan 01, Côte d’Ivoire e-mail: schottel@nerim.net
e-mail: igcmarine@superonline.com
(+225) 20 22 22 27
(+225) 20 21 60 56
Page 2/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
Page 3/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
Page 4/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
NORTH AMERICA
Subagent: Togo
SENEMECA
(address: see Gambia) SCHOTTEL France s.a.r.l.
(+48) 58-624 89 44 2, Rue Amélie
(+48) 58-664 94 91 B.P. 43 Canada
e-mail: afra@pro.onet.pl 94190 Villeneuve Saint Georges SCHOTTEL, Inc.
Cedex 190 James Drive East
Seychelles Suite 100
(+33) 1-43 82 31 30 St. Rose, LA 70087
SCHOTTEL France s.a.r.l. (+33) 1-43 82 69 08
2, Rue Amélie e-mail: schottel@nerim.net (+1) 504-729-4110 / 471-3439
B.P. 43
(+1) 504-471-3443
94190 Villeneuve Saint Georges Subagent: e-mail: nmoerkeseth@schottel.com
Cedex Carena
01 B.P. 453
(+33) 1-43 82 31 30 Abidjan 01, Côte d‘Ivoire U.S.A.
(+33) 1-43 82 69 08 (+225) 20 22 22 27
SCHOTTEL, Inc.
e-mail: schottel@nerim.net (+225) 20 21 60 56
190 James Drive East
Suite 100
Sierra Leone Tunisia St. Rose, LA 70087
SCHOTTEL France s.a.r.l. SCHOTTEL France s.a.r.l.
2, Rue Amélie 2, Rue Amélie (+1) 504-729-4110 / 471-3439
B.P. 43 B.P. 43 (+1) 504-471-3443
94190 Villeneuve Saint Georges 94190 Villeneuve Saint Georges e-mail: nmoerkeseth@schottel.com
Cedex Cedex
Page 5/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
(+57) 1-268 5501 (+57) 1-268 5501 (+91) 22-28 57 35 81, 28 57 44 81,
(+57) 1-268 5136 (+57) 1-268 5136 28 57 06 91, 28 57 23 73
e-mail: gthschottel@hotmail.com e-mail: gthschottel@hotmail.com (+91) 22-28 57 35 49, 28 57 50 76,
28 57 09 19
e-mail: kaml@killickagencies.com
Ecuador
SCHOTTEL Andino Ltda. ASIA
Calle 24 D No. 40-96 Of. 301 Indonesia
Barrio Quinta Paredes SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd.
Bogotá, D.C. Cambodia 23 Gul Drive
Colombia S.A. SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd. Singapore 629471
23 Gul Drive
(+57) 1-268 5501 Singapore 629471 (+65) 6861 0955, 6861 1754
(+57) 1-268 5136 (+65) 6861 2301
e-mail: gthschottel@hotmail.com (+65) 6861 0955, 6861 1754 e-mail: schotfe@singnet.com.sg
(+65) 6861 2301
e-mail: schotfe@singnet.com.sg
Iran
Panama Laibid Eng. Co.
SCHOTTEL, Inc. China No. 9, No. 501 Building
190 James Drive East SCHOTTEL Suzhou
Sayed Jamaladin Asadabadi Ave.
Suite 100 Propulsion Co., Ltd.
Tehran
St. Rose, LA 70087 147 Hua Shan Road,
215011 Suzhou (SND)
(+98) 21-88 06 57 91-3
(+1) 504-729-4110 / 471-3439 (+98) 21-88 06 97 49
(+1) 504-471-3443 (+86) 512-6665 1923
e-mail: info@laibid.com
e-mail: nmoerkeseth@schottel.com (+86) 512-6536 6434
e-mail: sspcinfo@schottel.cn
Paraguay Japan
Shanghai Office: Nakashima Propeller Co., Ltd.
Precimax Motors S.C.A. Rm. 2108, Suncome Liauw’s Plaza Head Office & Works
Esmeralda 77-Piso 4° 738 Shangcheng Road 688-1, Jodo-Kitagata,
1035 Buenos Aires PuDong New Area 700-86 Okayama
200120 Shanghai (Okayama Central P.O.Box 167)
(+54) 11-43 42 90 64, 43 42 93 88 (+86) 21 583 55483/15829/16973 (+81) 86-279 5111
(+54) 11-43 31 07 08 (+86) 21 583 18159 (+81) 86-279 3107
e-mail: precimax@precimax.com.ar e-mail: allan_xu@schottel.cn e-mail:
e-mail: richardhuang@schottel.cn npcwebmaster@nakashima.co.jp
Peru
Dalian Office: 8th Floor, Eisen Iwamotocho Bldg., 8-8,
NAVALES S.A.C. Rm. 1134 Offices Building 2-Chome, Iwamotocho, Chiyoda-ku
Halcones 424 L-34 Changjiang Square Tokyo
Lima - Peru 123 Changjiang Road (+81) 3-5821 9701
Zhongshan District (+81) 3-5821 9705
(+511) 421-7412 116001 Dalian
(+511) 421-7466 Malaysia
e-mail: jmontalvo@navales.net (+86) 411 8252 9250/9650
(+86) 411 8252 9251 SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd.
e-mail: brian_hu@schottel.cn 23 Gul Drive
Uruguay Singapore 629471
Precimax Motors S.C.A. Guangzhou Office
Esmeralda 77-Piso 4° Rm. 2414, Metro Plaza (+65) 6861 0955, 6861 1754
1035 Buenos Aires No. 183 Tianhe North Road (+65) 6861 2301
Tianhe District e-mail: schotfe@singnet.com.sg
(+54) 11-43 42 90 64, 43 42 93 88 Guangzhou 510620
(+54) 11-43 31 07 08 (+86) 20 8755 0117
Page 6/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
South Korea
Hae Yang Trading Company
AUSTRALIA/
Myanmar
SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd. A-711, Woolim Blue9 Business Center OCEANIA
23 Gul Drive #240-21, Yeomchang-Dong,
Singapore 629471 Gangseo-Gu
Seoul 157-861 Korea Australia
(+65) 6861 0955, 6861 1754 Birdon Group Pty. Ltd.
(+65) 6861 2301 (+82) 2-36 61 50 90 Head Office:
e-mail: schotfe@singnet.com.sg (+82) 2-36 61 50 92 4 Glen Ewan Road
e-mail:dcshin@haeyang-trade.co.kr P.O. Box 739
Port Maquarie
North Korea
SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd. Sri Lanka NSW 2444
23 Gul Drive Global Marine Technologies (Pvt) Ltd
316, Nawala Road (+61) 2-65 89 91 00
Singapore 629471
Nawala (+61) 2-65 84 21 54
e-mail: jamieb@birdon.com.au
(+65) 6861 0955, 6861 1754
(+65) 6861 2301 (+94) 11 4 74 14 22/3
(+94) 11 4 74 14 24 Sydney Office:
e-mail: schotfe@singnet.com.sg Level 5, Suite 502
e-mail: gpt@dynanet.lk
54 Miller Street
North Sydney
Philippines NSW 2060
SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd. Taiwan
23 Gul Drive SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd. (+61) 2-99 55 62 88
Singapore 629471 23 Gul Drive (+61) 2-99 55 62 33
(+65) 6861 0955, 6861 1754 Singapore 629471 e-mail: stevem@birdon.com.au
(+65) 6861 2301
e-mail: schotfe@singnet.com.sg (+65) 6861 0955, 6861 1754
(+65) 6861 2301 French Polynesia (Tahiti)
Subagent: e-mail: schotfe@singnet.com.sg SCHOTTEL France s.a.r.l.
Andrada Construction and Devel. Inc. 2, Rue Amélie
794-812, Del Monte Avanne Subagent: B.P. 43
San Francisco Del Monte Giant Saint Industrial Co., Ltd. 94190 Villeneuve Saint Georges
rd
Quezon City 9F-3, No. 88 Chung Cheng 3 Road Cedex
Kaohsiun 800, Taiwan, ROC
(+63) 2-7 11 21 42 (+886) 7-237 8194 (+33) 1-43 82 31 30
(+63) 2-7 11 21 66 (+886) 7-235 2904 (+33) 1-43 82 69 08
e-mail: schottel@nerim.net
Qatar Thailand
Subagent:
Headquarters: SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd.
Chantier Naval du Pacifique Sud
SCHOTTEL GmbH 23 Gul Drive B. P. 90 54
Mainzer Str. 99 Singapore 629471 98 715 Papeete
56322 Spay (Rhine) (+689) 50 52 70
(+49) 26 28-61 0 (+65) 6861 0955, 6861 1754 (+689) 42 78 27
(+49) 26 28-61 300 (+65) 6861 2301 e-mail: christian.perez@poly.pf
e-mail: info@schottel.de e-mail: schotfe@singnet.com.sg
Page 7/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009
SALES AGENCIES
New Hebrides
SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd.
23 Gul Drive
Singapore 629471
Salomon Islands
SCHOTTEL Far East (Pte.) Ltd.
23 Gul Drive
Singapore 629471
Page 8/8
th
SALES AGENCY LIST 25 March, 2009