Professional Documents
Culture Documents
Textbook Greetings Pushkin Stalinist Cultural Politics and The Russian National Bard 1St Edition Jonathan Brooks Platt Ebook All Chapter PDF
Textbook Greetings Pushkin Stalinist Cultural Politics and The Russian National Bard 1St Edition Jonathan Brooks Platt Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/principles-of-evolution-systems-
species-and-the-history-of-life-1st-edition-jonathan-bard-author/
https://textbookfull.com/product/art-and-the-challenge-of-
markets-volume-1-national-cultural-politics-and-the-challenges-
of-marketization-and-globalization-1st-edition-victoria-d-
alexander/
https://textbookfull.com/product/the-stalinist-era-1st-edition-
david-l-hoffmann/
https://textbookfull.com/product/liberty-power-antislavery-third-
parties-and-the-transformation-of-american-politics-1st-edition-
corey-m-brooks/
The African National Congress and Participatory
Democracy: From People's Power to Public Policy Heidi
Brooks
https://textbookfull.com/product/the-african-national-congress-
and-participatory-democracy-from-peoples-power-to-public-policy-
heidi-brooks/
https://textbookfull.com/product/the-cultural-roots-of-national-
socialism-hermann-glaser/
https://textbookfull.com/product/the-master-of-michaelmas-
hall-1st-edition-vanessa-brooks-brooks/
https://textbookfull.com/product/speaker-jim-wright-power-
scandal-and-the-birth-of-modern-politics-j-brooks-flippen/
https://textbookfull.com/product/the-russian-civil-
wars-1916-1926-ten-years-that-shook-the-world-2016-jonathan-
smele/
<Platt, half title>
<p. i, no folio>
Greetings, Pushkin!
S ,
T ING
GR E E
K I N!
P U S H
T UD IE S
OPE AN S
E UR
E AS T
I A N A NDI TOR
US S , ED
IN RH A R R IS
I E S
SER A N
PI T TJONAT H
S ,
T ING
GR E E
K I N!
P U S TC
H U LT U R AL P
ION
OL
A
I
L
T I C
BA R
S AN
D
D
STAL
INIS
SI A N NAT
P L AT T
U S K S
BR OO PR E S S
R
THE
A T H A NPI T T SBURGH
JO N T Y OF
ERSI
UNI V
Studies of the Harriman Institute
Columbia University
The Harriman Institute, Columbia University, sponsors the Studies of the Harriman
Institute in the belief that their publication contributes to scholarly research and
public understanding. In this way the Institute, while not necessarily endorsing their
conclusions, is pleased to make available the results of some of the research conducted
under its auspices.
INTRODUCTION
Pushkin in the Time of Stalin
1
CHAPTER ONE
The Russian Bard in the Land of Soviets
26
CHAPTER TWO
Learning to Live with Pushkin: Pedagogical Texts and Practices
95
CHAPTER THREE
Pushkin Today: Critical and Scholarly Writing
132
CHAPTER FOUR
Transfixed at the Threshold: Visual Art and Ekphrastic Writing
181
CHAPTER FIVE
History on Horseback: Literature, Drama, and Film
227
CONCLUSION
The Legacy of the Jubilee
276
Notes 299
Bibliography 337
Index 351
PREFACE
This took a long time. The first seeds of the project were planted back in
1997, when I was still an undergraduate at Berkeley. I wrote a paper for
Olga Matich, applying the old Jakobsonian metaphor-metonymy distinc-
tion to a reading of modernist prose. Always one to overdramatize things,
I remade the opposition into something more existential, building off “A
Generation that Squandered Its Poets” and “Marginal Notes on the Prose
of the Poet Pasternak” to characterize Pasternak and the young Nabokov
as “unheroic” merchants of metonymy, a far cry from the “heroic” met-
aphoricians of the Mayakovsky line. The encouragement Olga gave me
went a long way toward convincing me to apply to graduate school (after a
few years in the wilderness).
At Columbia, Cathy Nepomnyashchy shepherded the next stage of this
project’s development—which used the 1937 Pushkin jubilee to critique an
opposition I identified in the discourse on totalitarianism between not just
“open” and “closed” societies but temporalities as well. It was here that I
first thrashed out the idea of Stalinist chronotopic hybridity. Cathy insisted
I do archival research for the project, and it was then, way back in 2001,
that I began sifting through the tremendous record of the jubilee, focusing
first of all on the way the events affected Soviet literature pedagogy. Cathy
also recommended that I do some interviews with “native informants,” the
ix
x PREFACE
A
cross the Soviet Union, the winter months of 1936 and 1937 ran their
snowy course under the sign of Pushkin. In a literary festival of un-
precedented scale, the Soviet people commemorated the centennial
anniversary of the poet’s death with feverish intensity. Again and again
the public was reminded how remarkable the jubilee was. Though Push-
kin had long been recognized as the Russian national poet, he had never
been celebrated like this.1 As the oft-repeated phrase went, reworking a
line from Pushkin’s poem “Exegi monumentum”—“The socialist revolu-
tion has turned the people’s path [narodnaia tropa] to Pushkin into the wide
road of millions.”2 All over the country, in libraries and schools, factories
and collective farms, specially convened Pushkin committees organized
events for the jubilee. Lecturers, films, and exhibits traveled to all urban
and agricultural centers. Over 13 million volumes of the poet’s works were
printed; 6.5 million gramophone recordings were pressed; and yet, evi-
dently, supply still fell short of demand.3 The poet’s works were translated
into all the major languages of the Union and many of the lesser ones,
some of which had only recently made the leap to literacy.4 Streets and
squares were renamed in Pushkin’s honor from Baku to Magnitogorsk, as
well as an untold number of libraries, houses of culture, schools, theaters,
and museums.5 One would be hard-pressed to find a member of the intel-
1
2 INTRODUCTION
ligentsia who did not make some effort to contribute to the celebrations.
Myriad works of literature, drama, music, film, art, and scholarship were
produced for the jubilee, not to mention speeches, essays, and responses to
the ubiquitous survey questions: Why do we love Pushkin? Why is Pushkin
dear to us?6 Everyone was mobilized, especially children. A sizable portion
of the 1936–37 school year was devoted not just to the study of Pushkin,
but to declaiming his poems from memory, performing plays and musical
productions based on his life and works, producing artwork and texts for
the school’s “Pushkin corner,” and making trips to local factories to pro-
mote the great writer’s legacy among workers.
An article in the newspaper Labor provides a good impression of the
effect all this was meant to achieve. The article opens with an account of
the different Pushkin-related entertainments in preparation and already
on offer at a Moscow factory:
A giant is alive. Even the air seems suffused with a measured rhythm. Work-
days. Kaganovich State Ball-Bearing Factory No. 1.
Huge posters hang at every crossing. In the workshops, in the corridors,
in the entry hall, on the street, on the columns—posters with two-foot long
letters: Pushkin, Pushkin, Pushkin. The posters invite you to evenings hosted
by the different workshops. . . . Every day Pushkin’s poetry will be ringing
and singing out in the windowed spaces among the lathes.
The factory screen is showing The Collegiate Registrar.
In the culture center the orchestra is playing the wedding march from The
Golden Cockerel.
A deep, loud voice is heard behind the door of the neighboring room:
“You’ve got it wrong. Not every word is written down. Read: ‘catch him
and hang him.’”
It’s the factory drama collective rehearsing Boris Godunov.
Singers have gotten together in a tucked-away room. A tenor’s voice can
be heard:
“I remember a miraculous moment . . .”
Pushkin, Pushkin, everywhere Pushkin.7
The article goes on to detail the workers’ engaged response to the jubilee
programming:
However exaggerated this article may be, the fervor it describes was by no
means unusual for Stalinist culture. Public life in the Soviet 1930s revolved
around campaigns like the Pushkin jubilee, with citizens called upon to
navigate (and generate) an endless current of images and rhetoric, each
symbolic wave overlapping the next. The goals of individual campaigns
may have varied, but the overall ethos was constant. Organizing the Soviet
people into a many-million-mouthed voice, the “performative culture” of
Stalinist public life sought to match representations of total social unity to
a manifest reality of total participation, joining all in the great chorus.9
Whatever characteristics were attributed to them by the shifting ideologi-
cal tides, the Soviet people were themselves both subject and object of this
symbolic flux.
Yet, as the Labor article clearly strives to show, the orientation on unity
and totality did not mean resolving all voices into homogeneity. The din
4 INTRODUCTION
an imagined people. Finally and most importantly, it was not only a “re-
turn” to Pushkin. Rather, the 1937 Pushkin jubilee demonstrated, perhaps
more clearly than any other event of the day, a complicated temporal logic
that arose in the Soviet Union in the mid- to late 1930s—a contradictory
attitude to time that could tolerate both warm affection for the past and its
violent rejection.
To clarify what I mean by an attitude to time, it is worth considering
the section of concluding remarks Mikhail Bakhtin appended in 1973
to his essay, “Forms of Time and Chronotope in the Novel” (written in
1937–38), which examines the novelistic representation of time and space.
The appended section begins with the following thesis:
The “time” of the cultural avant-garde is not the same as that of the van-
guard party. These artists’ practices interrupted the continuity of perceptions
and estranged the familiar, severing historical tradition through the force of
their fantasy. . . . The effect was to rupture the continuity of time, opening it
up to new cognitive sensory experiences. In contrast, the party submitted to a
historical cosmology that provided no such freedom of movement. . . . Once a
certain cosmology of history was lodged in the imagination, even artists came
to feel that it could not be otherwise. . . . Constrained by the historical goal,
revolutionary culture became sedate, conserving a past that appeared to lead
meaningfully into the present, eschewing new primitivisms that blurred the
line of progress, appealing to the masses by means of conventional art forms
in order to mobilize them for movement “forward” in time.25
Buck-Morss is making essentially the same point as Clark, and her more
obviously spatialized representation of Soviet time-consciousness re-
veals the conceptual frame underlying the two scholars’ shared vision of
Stalinist time. For both, the cultural origins of Stalinism (traced to trends
already apparent in the 1920s) do not lie in a retreat from the future
back to the past, but, rather, in a shift of attitude toward time’s linear
10 INTRODUCTION
mated state. He is casting the famous [krylatye, lit. “winged”] words of his
prophecy into the future.”39 As this reaction suggests, the monument pow-
erfully compresses prophecy and fulfillment: Pushkin himself stands over
the ruins of the old world. The result of this superimposition of the past
upon the present is a feeling of temporal rupture, breaching the divisions
of linear time to produce an image of convergence across them. Shadr’s
Pushkin is not bound to a particular past; rather, he “presses into the now”
as if via some otherworldly, atemporal connection.
This image of “pressing into the now” is further suggested by the al-
most inhuman pose in which Pushkin is depicted—chest out, head raised,
stretching forward and upward to such a degree that his body appears
unnaturally elongated.40 But the explanations one finds for this pose are
clad in different chronotopic terms, invoking figures of growth and conti-
nuity rather than rupture. Shadr himself described the planned monument
as “inseparable from the soil of Leningrad, growing out of its depths like a
cliff.”41 The sculptor’s mix of organic and geological metaphors actualizes
the tension between animate motion and inert stasis, but it does so in a
way that renders this tension complementary rather than contrastive. The
biographical time of Pushkin’s life, much of which was spent in St. Peters-
burg, is mapped to an image of him “growing” out of the city’s soil. But
this vegetative image is immediately refracted through a second “mineral”
metaphor, as a cliff that “grows” (rises) out of the sea (represented by the
river). Integrating these different figures, the monument thus evokes an
overdetermined blend in which the organic growth of the poet—sustained
by his native soil—both continues ever on (with the poet forever “striving”)
and finds consummation as the record of a longer geological process.
So, how does the toppled column fit into this image? What is this
strange wedge that cuts into the supposedly unbreakable link between the
poet and his native soil? Are we also meant to read the smashed fragment
of autocracy as a jutting rock formation, hewn over the course of millen-
nia? Is the statue attempting somehow to compress the historical time of
revolution with the geological time of tectonic movements, thus resolving
the contradiction between revolutionary event and evolutionary progress,
between the people’s liberation and their enduring spirit? There is no need
to assume Shadr posed such a problem consciously. It arises in the dis-
course that generates, surrounds, and continues on after his monument.
Most importantly, for all the apparent conceptual confusion in the statue,
its logic depends on a single chronotopic tension between the desire to
depict Pushkin as “ours” either in acquiescence or resistance to the flow
16 INTRODUCTION