Professional Documents
Culture Documents
National Identities and Imperfections in Contemporary Irish Literature: Unbecoming Irishness 1st Edition Luz Mar González-Arias (Eds.)
National Identities and Imperfections in Contemporary Irish Literature: Unbecoming Irishness 1st Edition Luz Mar González-Arias (Eds.)
https://textbookfull.com/product/progressive-intertextual-
practice-in-modern-and-contemporary-literature-routledge-studies-
in-contemporary-literature-1st-edition-katherine-ebury/
https://textbookfull.com/product/imagining-irish-suburbia-in-
literature-and-culture-eoghan-smith/
https://textbookfull.com/product/modern-irish-literature-and-the-
primitive-sublime-1st-edition-mcgarrity/
https://textbookfull.com/product/limits-and-languages-in-
contemporary-irish-womens-poetry-daniela-theinova/
Modern Death in Irish and Latin American Literature
Jacob L. Bender
https://textbookfull.com/product/modern-death-in-irish-and-latin-
american-literature-jacob-l-bender/
https://textbookfull.com/product/modern-irish-literature-and-the-
primitive-sublime-1st-edition-maria-mcgarrity/
https://textbookfull.com/product/imperfections-in-crystalline-
solids-1st-edition-wei-cai/
https://textbookfull.com/product/lady-gregory-and-irish-national-
theatre-eglantina-remport/
https://textbookfull.com/product/the-poetics-of-migration-in-
contemporary-irish-poetry-1st-edition-ailbhe-mcdaid-auth/
National Identities
and Imperfections
in Contemporary
Irish Literature
Unbecoming Irishness
National Identities
and Imperfections in
Contemporary Irish
Literature
Unbecoming Irishness
Editor
Luz Mar González-Arias
University of Oviedo
Oviedo, Spain
vii
viii Contents
Index239
Foreword
On Irregularities
Bridget Flannery
Irregularities help us see more clearly. The smooth, the even are beauti-
ful, calming to the eye and the spirit, but the contrary, the odd and the
irregular irritate, agitate and delight my eye. Gerard Manley Hopkins’ line
from ‘Pied Beauty’—‘All things counter, original, spare, strange’ (30)—has
been written on every studio wall I’ve worked in. The words remind me of
what it is I seek when painting, what I yearn for and ferret out in the world
around me. The blue-green field of rye grass is glorious in its fertility, in
its breadth of shape and colour but my eye is always drawn to the field’s
ragged edge where wild growth is tangled, overgrown and unkempt. This
space offers a different abundance, that of the hidden and overlooked.
I grew up between two places: Cork city and the seaside village of
Ardmore, Co. Waterford. The former offered high hills and narrow streets,
the sinuous river and many bridges, watery light and high, ever changing
horizons. While Cork is all about shallow spaces, rich with textures of
whitened limestone and red sandstone and linear with verticals that go up
and down, Ardmore is about space and wide sweeps of sea and sky. And
colour—blues of all tones, greens, purples, umbers and turquoise. Some
colours come directly from the sky and clouds, some from the golden
greens of the vegetation growing on the cliffs, some from the red-orange
of the seaweed on the red-purple rocks while in between are the colours
on the water, depending on the depth and what is passing overhead. These
two places form the basis of my visual life.
xi
xii Foreword
Looking and looking again are the pleasures of sight. Such intense
looking at textures is always balanced by the glimpse of something odd
that literally catches the eye—the myriad greys of a shingle strand are
revealed in greater beauty by the crumpled, yellow plastic bag, discarded
after a family picnic. For the painter’s eye, this contrast is alluring, some-
thing to be remembered. This glimpse can be the beginning of a long
series of paintings, collages and drawings where the oddness and contrari-
ness of colour and shape can be explored. Or it can be the stored visual
image that is needed to resolve the tricky upper-left hand corner of a
painting that has been worked and reworked over many years. Suddenly,
on seeing that piece of yellow, I know with full certainty what colour, what
tone is needed to balance or unbalance the composition I’ve struggled
with. In the studio, such visual memories enliven the working day.
When I’m painting I want to make visible these moments that take me
by surprise, and when I’m working things happen with colours and tex-
tures that are often surprising. The irregular in what I see is echoed by the
contrariness in what is made. I love these moments; what I call happy acci-
dents. This is the space where my work lies, the space between seeing and
making, where something emerges that is fresh, something that surprises
me but also something that I recognize. Images that I have examined or
glimpsed, sounds that I have listened to or overheard, the balance or the
imbalance between the concrete and the elusive are what interest me and
what I explore through painting.
Works Cited
Manley Hopkins, Gerard. Poems and Prose. Ed. W. H. Gardner. London: Penguin
Classics, 1985. Print.
Acknowledgements
xiii
xiv Acknowledgements
Deirdre Madden, Colm Tóibín, Edna O’Brien, Roddy Doyle and Kate
O’Brien, among others. She was Chair of the Spanish Association for Irish
Studies (AEDEI) between 2007 and 2014.
Anita Morgan is Lecturer in English in the Universidad CEU San Pablo,
Madrid. She has participated in numerous national and international confer-
ences in the areas of literature and the relevance of the arts in divided societ-
ies. She has published on the role of music in conflict transformation in
Ireland and on the works of Seamus Heaney and John McGahern. Among
her interests are the use of drama to improve oral fluency skills and the cre-
ation of materials for Journalism, Media Studies, Advertising and Public
Relations courses. She has completed a research project on Irish Studies in
The Amergin Institute of Irish Studies, University of Coruña, and is cur-
rently completing her doctoral thesis on John McGahern’s fiction.
Auxiliadora Pérez-Vides lectures in English at the University of Huelva,
where she is an active researcher within the Women’s Studies Group. She is
the author of a monograph on family and gender relations in contemporary
Irish fiction (Sólo ellas: familia y feminismo en la novela irlandesa contem-
poránea, 2003). Her principal research interest is the representation of sin-
gle motherhood in Irish narrative, which has formed the basis of many
conference papers, guest lectureships and research visits at foreign institu-
tions and she has had several articles and book chapters published in national
and international fora on this subject.
Aida Rosende Pérez is Lecturer at the University of the Balearic Islands.
She is also an active member of the research group on Gender Studies in
the English Department at the University of Vigo, where she previously
worked as a part-time lecturer. Her research interests include contempo-
rary Irish women’s writing and artistic practices, post-colonial literatures
and criticism, nationalisms and globalization, transnational feminisms, and
theories of the body, among others. She has presented papers at various
national and international conferences and she is the author of numerous
articles on Irish women’s contemporary fiction and visual arts. She is the
author of a doctoral thesis on Emer Martin’s fiction.
Hedwig Schwall researches and teaches twentieth- and twenty-first-
century Irish Literature, Psychoanalytic Theory, Comparative European
Literature and Art at the KU Leuven and at University College Brussels.
She was Chair of EFACIS from 2009–2013 and since 2010 has been the
Director of the Leuven Centre for Irish Studies (LCIS), an interdisciplinary
Notes on Contributors xix
xxi
CHAPTER 1
Financial support for the research carried out for this essay was provided by the
R&D project ‘Multiplicities’ (FFI2013-45642-R), funded by the Spanish National
Research Programme, and by the Research Group Intersecciones (GrupIn14-068),
funded by the Government of Asturias.
that of a deer at the last minute, the tragedy reflects on how the rights of
an individual girl are waived for a supposedly bigger cause: political and
armed conflict. In Marina Carr’s version, Fermoy Fitzgerald—the mod-
ern Agamemnon—is a politician from the Irish Midlands who aspires to
become the next Taoiseach. His religious thinking—a mixture of tradi-
tional portrayals of God, with a strong belief in blood sacrifices and savage
rituals—becomes paramount in the unfolding of the action. Fitzgerald’s
Jesus Christ is one of wrath and revenge, an image divorced from the
iconography of love and fraternity usually associated with the Son of God.
Interviewed on television in his capacity as Minister for Education, this
Irish Agamemnon explains his own interpretation of the divine using
Piero della Francesca’s painting Resurrection:
FERMOY: … A big, cranky, vengeful son a God plants a leg like a tree on
hees new opened tomb. He looks ouh inta the middle distance and hees
eyes say wan thing and wan thing only. Ye’ll pay for this. Ye’ll pay for this.
No forgiveness in them eyes. The opposihe. Rage, and a staggerin sense a
betrayal, as if he’s sayin, I’ve wasted eternihy on ye band a troglodytes thah
calls yeerselves the human race. (44)
From the outset of the play we learn that Fermoy is ready to sacrifice his
daughter Ariel on her sixteenth birthday and give her to God in exchange
for his own political success. Ariel is thus murdered by her own father, her
corpse hidden in the silent depths of Cuura Lake.
Classical myths are constantly revisited in contemporary societies,
Ireland being no exception in this respect. Marianne McDonald has con-
tended that ‘[i]n the twentieth-century, there seem to be more translations
and versions of Greek tragedy that have come from Ireland than from any
other country in the English-speaking world’ (37). Euripides, Sophocles
and Homer are still perceived as privileged sources to be trusted when it
comes to answering important questions about who we are or where we
are going, be it as a people or as individuals. This is partly because the
classics offer plot lines that can be used as visible surfaces upon which to
inscribe political messages not necessarily present in the original myth, and
provide contemporary audiences with a comfortable distance from which
to talk about their own social and political contexts.2
In the midst of the Celtic Tiger phenomenon, Marina Carr’s Ariel
presents us with a world that is in actuality crumbling, and does so
in the National Theatre of Ireland.3 In the words of Fintan O’Toole,
6 L.M. GONZÁLEZ-ARIAS
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.