Professional Documents
Culture Documents
PDF The Library Books 16 20 Philip Ii Alexander The Great and The Successors The Great Alexander Ebook Full Chapter
PDF The Library Books 16 20 Philip Ii Alexander The Great and The Successors The Great Alexander Ebook Full Chapter
https://textbookfull.com/product/alexander-the-great-themes-and-
issues-1st-edition-edward-m-anson/
https://textbookfull.com/product/the-military-legacy-of-
alexander-the-great-lessons-for-the-information-age-1st-edition-
ferguson/
https://textbookfull.com/product/americans-on-the-moon-great-
breakthrough-or-space-scam-2nd-edition-alexander-ivanovich-popov/
https://textbookfull.com/product/american-demagogue-the-great-
awakening-and-the-rise-and-fall-of-populism-first-pegasus-books-
edition-dickey/
Sedimentation Processes in the White Sea The White Sea
Environment Part II Alexander P. Lisitsyn
https://textbookfull.com/product/sedimentation-processes-in-the-
white-sea-the-white-sea-environment-part-ii-alexander-p-lisitsyn/
https://textbookfull.com/product/the-great-society-robert-
schenkkan/
https://textbookfull.com/product/rebel-rook-the-everyday-heroes-
world-1st-edition-ren-alexander-kb-worlds-alexander/
https://textbookfull.com/product/monarchies-and-the-great-war-
matthew-glencross/
https://textbookfull.com/product/sword-and-pen-great-
library-5-1st-edition-rachel-caine/
OXFORD WORLD’S CLASSICS
Diodorus Siculus (Diodorus of Sicily) lived and worked in the first century bce,
spending much of his life in Rome. He entitled his historical work The Library
because he intended it to be a ‘one-stop shop’ for historical information, from
mythological times until 60 bce, stopping just short of the Gallic campaigns of
Julius Caesar. The Library was divided into forty books, of which fifteen survive: 1–
5, and 11–20. All that remains of the rest are fragments and summaries. Books
11–20 contain the only continuous narrative from a Greek historian that covers all
of the Classical and Early Hellenistic periods, from 480 until 302. The work is
divided by years, and for each year that he covered, Diodorus tried to include
information from every part of the known world; in fact, however, his focus is
particularly on the Greeks.
Robin Waterfield is a writer, living in Greece. His previous translations for Oxford
World’s Classics include Plato’s Republic and five other editions of Plato’s
dialogues, Aristotle’s Physics and The Art of Rhetoric, Demosthenes’ Selected
Speeches, Herodotus’ Histories, three volumes of Plutarch’s Lives, two editions of
Euripides’ plays, Xenophon’s The Expedition of Cyrus, and The First Philosophers:
The Presocratics and the Sophists.
OXFORD WORLD’S CLASSICS
DIODORUS OF SICILY
Preface
Introduction
Select Bibliography
Maps
Synopsis of Books 16–20
THE LIBRARY
Book 16
Book 17
Book 18
Book 19
Book 20
Explanatory Notes
Textual Notes
Glossary
Appendix 1: Diodorus’ Sources for Books 16–20
Appendix 2: Roman Consuls of Books 16–20
Index of Proper Names
PREFACE
The Greek text taken as the basis for this translation is the Teubner
edition: Diodorus: Bibliotheca Historica, vols 4 and 5 (both published
in 1906), edited by C. Fischer on the basis of original recensions by
I. Bekker and L. Dindorf. The relevant volumes of the Loeb Diodorus
are also useful: Diodorus Siculus, Library of History, Books 15.20–
16.65 (ed. and trans. C. Sherman, 1952); Diodorus Siculus, Library
of History, Books 16.66–17 (ed. and trans. C. Welles, 1963);
Diodorus Siculus, Library of History, Books 18–19.65 (ed. and trans.
R. Geer, 1947); and Diodorus Siculus, Library of History, Books
19.66–20 (ed. and trans. R. Geer, 1954). Books 16–19, but
unfortunately not yet Book 20, have also been published in the Budé
series, with facing French translation and excellent introductions and
notes: Diodore de Sicile, Bibliothèque Historique, Livre XVI (ed. and
trans. D. Gaillard-Goukowsky and P. Goukowsky, 2016); Diodore de
Sicile, Bibliothèque Historique, Livre XVII (ed. and trans. P.
Goukowsky, 1976); Diodore de Sicile, Bibliothèque Historique, Livre
XVIII (ed. and trans. P. Goukowsky, 1978); Diodore de Sicile,
Bibliothèque Historique, Livre XIX (ed. and trans. F. Bizière, 1975).
All deviations from the Teubner text have been marked in the
translation with an obelus, which refers the interested reader to a
note in the Textual Notes section at the back of the book (pp. 529–
33). An asterisk in the text means that there is a note on that
passage in the Explanatory Notes (pp. 425–528).
I would like to thank Richard Berthold, Dexter Hoyos, and Bill
Murray for answering questions of detail, and especially Lisa Hau for
improving the Introduction. Diodorus is a critical source for much
ancient Greek history, and I am very grateful to Oxford University
Press, in the person of Luciana O’Flaherty, for allowing a degree of
annotation that will help to make this translation more useful to
readers both lay and professional. Nevertheless, the notes fall well
short of a complete historical commentary. I have restricted them to
points that required immediate elucidation, and have listed in the
bibliography enough works for an interested reader to gain a sense
of the complete history of the period.
INTRODUCTION
A huge amount of ancient history can be recovered only with the help
of Diodorus of Sicily, who wrote in the first century bce. He is our
main source not just for less mainstream events that other historians
ignored, but for central aspects of ancient Greek history: the history
of Sicily, the career of Philip II of Macedon, and the struggles of the
Successors following the death of Alexander the Great. And he is
always to be consulted on every other period as well; he is, for
instance, the earliest surviving historian by over a hundred years to
cover the career of Alexander the Great. He importantly supplements
Thucydides on the fifty years preceding the outbreak of the
Peloponnesian War in 431, and often gives different versions of
Roman history from the usual historians, such as Livy. Every page of
The Library contains information that we would not otherwise know,
and the loss of much of it is lamentable.
Almost all we know about Diodorus’ life is what can be gleaned
from The Library itself. He was born in Agyrium in Sicily (1.4.4), a
prosperous town at the time of his birth, and one of the older Greek
settlements in the interior of Sicily, rather than on the coastline. By
coincidence, of only two inscriptions that are known to have survived
from this town, one is a tomb marker for a ‘Diodorus, the son of
Apollonius’.1 Diodorus is not an uncommon name, so we cannot be
certain that this (undated) inscription refers to our Diodorus, but it is
a curious coincidence.2
We cannot be sure of the years of his birth and death, but there
are clues in his work that allow us to home in on them. At 16.7.1 he
says: ‘But eventually, after Caesar had expelled the people of
Tauromenium from their homeland, it was made the site of a Roman
colony. This happened in my own lifetime.’ This colonization probably
took place in 36 bce. Octavian (the ‘Caesar’ referred to here) held a
grudge against Tauromenium, which had refused to surrender to him
earlier that year, in the course of his war against Sextus Pompey,
and the historian Cassius Dio says that Octavian punished a number
of Sicilian cities at the end of this campaign (Roman History
49.12.5). That is the latest event mentioned by Diodorus. At 12.26.1
he refers to the Rostra (public speaker’s platform) which stood ‘in
those days’ in front of the Senate-house in Rome. Since it was
removed by Julius Caesar in 45 bce, that bit of Book 12 was written
after then. Book 37.27 refers to Caesar’s refoundation of Corinth in
44, and at 16.70.6 Diodorus refers to the blanket conferral of Roman
citizenship on the Sicilian Greeks, which also happened in that year.
He several times alludes to Julius Caesar’s deification, an honour
that was first granted in 48 bce (1.4.7; 4.19.2–3; 5.21.2; 5.25.4;
32.27.1).
He cannot have started writing earlier than the mid-40s,3 because
(see below) his original intention was to take the work down to 46
bce, choosing this end-point perhaps because Julius Caesar had by
then conquered his internal enemies and pacified Rome’s external
enemies, so that for the first time for decades the world seemed to
be at peace. Nevertheless, he began his research much earlier. He
was on a research trip to Egypt during the 180th Olympiad, 60/59–
57/6 bce (1.44.1; 1.83.9; 3.11.3; 3.38.1; 17.52.6). He mentions at
1.83.5–9 that in the course of this trip he witnessed an Egyptian
mob force the death penalty on a Roman official for his accidental
killing of a sacred cat, despite their fear of Rome and despite the
fact that ‘King Ptolemy had not yet been officially recognized as a
friend of Rome’. The king at the time was Ptolemy XI, and his reign
was recognized by the Romans in 59 bce. At the time of Diodorus’
visit, Macedonian rule of Egypt had lasted for 276 years (1.44.4).
Since he dated the Macedonian takeover of Egypt to 331 (17.49), he
is talking about 55—a minor, but not untypical, lapse in his
arithmetic (see e.g. 17.17.4, 19.27.1, 20.2.3). Presumably, he spent
at least some of his time working in the famous library of
Alexandria,4 or as much of it as an outsider was allowed into; at any
rate, at 3.38.1 he refers to ‘royal records’ that he consulted in
Alexandria.
The sentence in 1.44.4 suggests also that at the time of writing,
Diodorus was unaware of the end of the Ptolemaic dynasty of Egypt.
As far as he was concerned, Macedonian rule of Egypt was still
ongoing; if he had known about the fall of the regime in Egypt, he
would have mentioned it. Its end came in 30 bce, when the last
Ptolemy, Cleopatra VII (the famous Cleopatra), committed suicide.
So he was either unaware of this fact, or did not bother to go back
and revise this statement in his first book. Assuming the former
option, and given the reference to the colonization of Tauromenium
in 36, we can say that the work was published some time between
35 and 30 bce.
As was commonly the way in the ancient world, however, a
certain amount of ‘publication’ had already taken place. At the
beginning of the whole work, as part of the general preface that was
written after he had completed the entire work, he mentions the
possibility that some of the books that make it up might be
‘mutilated’ by being pirated or privately copied (1.5.2), and at the
very end (40.8) he complains that, indeed, some of his work had got
into circulation before the work as a whole had been completed and
properly published.5 In fact, at 1.4.6 he says, oddly, that although
the work is complete, it has not yet been published, which raises the
possibility that Diodorus himself never published the work, and never
got around to revising it before his death; otherwise, he would
presumably have removed this statement from the published book.
There are a lot of easily correctible mistakes in The Library, as we
shall see, and the idea that it remained unrevised is an attractive
one.6 Be that as it may, we can say, with some assurance, that
Diodorus was researching and writing from the mid-60s to the mid-
30s bce, and this chimes with his own statement (1.4.1) that the
work took him thirty years.7 As a result of all this we might guess
that he was born c.95 and died c.30 bce.
Despite the impoverishment of Agyrium during his lifetime, as
chronicled by Cicero in his speeches against Verres, Diodorus must
have had sufficient wealth to choose a lengthy career as a writer,
and to have undertaken his research trips. He was upper-class
enough to mingle in Egypt with high society—priests and
ambassadors. It is perhaps not surprising, then, that he not
infrequently displays an anti-democratic bias, typical of the wealthy
elite of the Greek and Roman worlds (see e.g. 1.74.7; 18.18.8;
18.67.6; 19.1.5; 20.79.3).8 Some time after these trips, he settled in
Rome (as did many other intellectuals at the time), where there
were good libraries (1.4.2), and focused on library research.9
At 1.4.1 he claims to have visited much of Europe and Asia, but
this seems to be an exaggeration. He shows familiarity with places in
Sicily, naturally, but seems less certain about even southern Italy,
and the trip to Egypt is the only one he mentions. It makes sense to
think of him working primarily in the libraries of Sicily and Rome,
where he stayed ‘for a long time’ (1.4.3). But if Rome was important
for his research phase, it was less so when he began to put all of his
notes into order and write them up; perhaps he left Rome and
returned to his native Sicily.
We can infer a few other personal characteristics. His religious
morality was conventional, but he believed that the gods were
originally culturally important mortals who later became deified (e.g.
1.17.1–2; 1.22.2; 5.67.1).10 He had a magpie-like attraction for the
exotic and unusual. He was a misogynist, as is most clearly revealed
by the statement at 12.14.2 that it is better to expose oneself to the
perils of sea-travel than to those of a woman, and that therefore for
a man to marry twice is sheer lunacy. His praise of the constitutional
kingship of ancient Egypt in Book 1 suggests that he might have
been a monarchist. And, finally, we can safely say that he was hard-
working and determined, otherwise he would not have begun or
completed his great project.
The Library
The title of Diodorus’ work is odd, and a novelty (later imitated by
others), but he was trying to capture its most important feature—
that he intended it to be in itself an entire library, a one-stop shop
for information about the history of the known world.14 As a library,
it naturally incorporated the work of many writers. It was, in other
words, a compendium of earlier historians’ work.
This is important, because it means we should not expect more
than Diodorus claims. He was not offering an original work of
history, but a compilation. That was what all ‘universal’ historians
offered; given the nature of their task, they had little choice. They
selected from their predecessors and compressed the material. They
could not carry out original research for the entirety of world history
up to their time. In fact, compilation, or reliance on tradition, was
the normal working method for all historians who dealt with the
remote past, inaccessible to autopsy or interviews with
eyewitnesses,15 and so far from discrediting Diodorus we should
commend him for the honesty implicit in his title.
The prefaces Diodorus composed for each book are probably
original or largely so, along with other non-narrative material,16 but
a lot of the rest is paraphrase of others’ work—shaped by Diodorus,
to be sure, but essentially paraphrase. We rarely have extant the
exact wording of the sources on which Diodorus drew, but when we
do it is clear that he rephrases and abbreviates, rather than coming
up with an original, new narrative; facts are taken over from his
sources, and even opinions, if they fit in with Diodorus’ own
opinions.17 At 31.10, for instance, he takes over more or less entirely
from Histories 29.21 Polybius’ reflections (by means of a quotation
from Demetrius of Phalerum) on the passing of the kingdom of
Macedon; Diodorus omits little more than Polybius’ claim to autopsy,
which of course he could not include. Diodorus was not a mere
copyist, as we shall see, but at times he drew heavily on his sources.
The Library occupied forty books, but only fifteen have survived
down to our day. The surviving books are 1–5 and 11–20; of the rest
only tatters remain. The first six books covered prehistory (history
prior to the Trojan War), and the geography and ethnography of the
known world, Greek and non-Greek; these first books were
organized by geography rather than chronology. The lost Books 7–10
would have whisked us from the Trojan War (the start of which was
dated by Diodorus to 1183 bce) to 481/0. Until the start of datable
history with the first Olympiad (776–773), Diodorus structured his
work by means of a web made up of generations, supposed
synchronicities between events in one part of the world and another,
and thalassocracies,18 but also local counting systems, such as the
lists of Spartan, Macedonian, Persian, and Argive kings, and
Athenian Archon lists.
Book 11 opens with the year 480/79, by which date Diodorus was
employing his familiar combination of three counting systems
(Olympiads, Athenian Archons, and Roman consuls), and we then
have continuous narrative—the only continuous history in Greek of
such a long stretch of time—year by year up until 302, the end of
Book 20. Like Books 6–10, Books 21–40 exist only in pitiful
fragments, paraphrases, and excerpts, but, even so, what remains of
The Library constitutes the largest surviving body of work from any
ancient Greek historian.19
The task Diodorus set himself—an ‘immense task’ (1.3.6)20 —was
to compile a universal history, a history of the entirety of the known
world from Creation down to his own day—which turned out to be
59 bce, the year of Julius Caesar’s first consulship and the start of his
Gallic campaign. As far as we can tell from the remains of Book 40,
the final book, he did indeed end at the year 60/59. The waters are
muddied, however, since he says three times that he will cover
Caesar’s Gallic campaigns, and especially his conquest of the British
Isles (3.38.2; 5.21.2; 5.22.1),21 which took place after 59, and he
also says at 1.5.1 that his work will end 730 years after the first
Olympiad, which should be 46 bce.
Probably, especially seeing that all these passages occur in early
books, his original intention was to take his history down to 46,22
thus including the Gallic campaigns, but at some point he changed
his mind and effectively eliminated Caesar from his work (but did not
get around to deleting from the text the statements promising a
later stopping point). He may have thought that Caesar, who is
mentioned a number of times in glowing terms, as we have seen,
deserved a history of his own. In these turbulent times, he may have
considered it dangerous (especially for a wealthy provincial) to write
about contemporary events; in the surviving books, he mentions
Octavian, the future emperor Augustus, who was at the heart of the
violent politics of Rome in the 30s, only once, and that is a negative
reference (16.7.1). His intention to end at 46 may have been
derailed by Caesar’s assassination in 44, which made the world
peace of 46 seem less of an ending than it had seemed before. For
whatever reasons, faced with the choice of either extending or
shortening his work, to find a more suitable end-point, he chose to
shorten it to 60/59, which, with the dominance of the First
Triumvirate, was effectively the last year of the Republic.23
Diodorus wanted his work to be useful, as we shall see. But
useful to whom? To Everyman—because everyone can be influenced
to be a better person (1.1.5) and many people enjoy reading history
(1.3.6)24—but primarily to future leaders, who were the ones whose
actions were writ large on the pages of history for all to see (and
therefore imitate or avoid), and who were the ones who, if improved
by the reading of history, would themselves become paradigms for
yet further generations. Given current geopolitics, however, future
leaders were bound to be Roman; most members of the Roman elite
were able to read Greek, and since Diodorus quite often uses Roman
history as a point of reference or comparison, he was certainly
assuming a Roman readership.25 His very choice of Roman consuls
as one of his year-counting systems points in the same direction. On
the other hand, since at 34–35.33 he explains what it takes for a
Roman general to be acclaimed imperator, something which elite
Romans already knew, and since he wrote in Greek, he was also
assuming a Greek-reading audience. Diodorus was hoping to attract
a very wide readership for The Library.
A Universal History
Diodorus’ intention was not just to write a universal history, one that
covered all the deeds of Greeks and non-Greeks alike from the
beginning of time, but to improve on his predecessors’ attempts to
do so. At 1.3.2–3, he says that, of those who had undertaken to
write universal histories, some had failed from a geographical
perspective and others from a chronological perspective. That is,
some had failed to incorporate the deeds of easterners (he was
perhaps thinking of Polybius, among others), others—such as
Ephorus (4.1.2–3)—had failed to incorporate the earliest myths and
legends, and yet others had started later or stopped earlier than
they might or should have. And it is true that universal historians
earlier than Diodorus had tended to start their histories where some
predecessor had finished (as Posidonius of Apamea carried on where
Polybius left off), without bothering to start all over again at the
beginning, and, for obvious reasons, had avoided the mythological
period. None of them, therefore, was a universal historian, strictly
speaking.26
Moreover, in addition to improving on his predecessors’ scope,
Diodorus planned to bring the whole work to completion in forty
books (papyrus rolls, much shorter than a ‘book’ in our terms).
Diodorus knew he would have to compress events and miss out a
lot, but he thought that the usefulness of his work would be
enhanced by brevity. Since universal histories are the most useful
kind, and since even those who professed to have written universal
histories failed to do so, Diodorus claimed to have written the only
truly useful history book. A competitive spirit, the desire to improve
on one’s peers and to be known for doing so, always prevailed
among writers in all genres of Greek literature.
To be fair to his predecessors, we should note that Diodorus was
in part the right person in the right place at the right time. Many of
his predecessors lived before the campaigns of Alexander had
opened up the non-Greek world and made a global perspective and
the history of non-Greek peoples more feasible; long contact with
the Persians in earlier centuries had gone some way towards
informing the Greeks of eastern peoples and places, but Alexander’s
conquest vastly accelerated the process.
Then again, the unification of Mediterranean history under the
Roman empire also made it easier for Diodorus to attempt a
universal history. He was contemporary with Pompey the Great’s
conquest of Spain, pacification of Asia Minor, and incorporation of
much of the former Seleucid empire under Rome in the 70s and 60s,
and it may well have been Pompey’s (and then Caesar’s) campaigns
that inspired him to write a universal history; at 40.4 he preserves a
boastful inscription of Pompey’s, listing the astonishing geographical
extent of his victories. It could only have been such campaigns that
allowed him to write (1.4.3) that Rome’s power extended to the
limits of the known world.
In short, the concept of universal history dovetailed perfectly with
Roman aspirations at the time. There was even a coin, issued in the
mid-70s, with the Roman people personified on the obverse, and on
the reverse a globe flanked by a sceptre and a rudder, signifying
Roman dominion of the world. Only a few decades later than
Diodorus, the historians Pompeius Trogus and Nicolaus of Damascus
composed universal histories, and Strabo tried to cover the whole
world in his Geography.27 Roman imperialism was arguably a
catalyst of global histories and encyclopedic literature.
This innovative idea of Diodorus’, to attempt a truly
comprehensive world history, including the age of myth, and the
relative brevity and accessibility of his work, guaranteed it a long
after-life. Not only was it immediately popular (otherwise it would
not have been pirated), but it was read and referred to by many
later writers, and at some point, as we can tell from a Byzantine
summary, someone even chose to extend it and take it down to the
death of the emperor Augustus.28
Inevitably, it became more popular as the decades rolled by and
the works on which Diodorus had based his history became harder
to find, or even lost. In fact, the popularity of The Library in
Byzantine times probably contributed to the process of the extinction
of the earlier historians. Diodorus’ single compendium was preferred
to the many originals, and as a result there was no demand for
scribes to reproduce the work of the latter. Then Christian writers
came to dominate the West, and they liked Diodorus’ moral streak,
as well as his linear chronology, which they could adapt for their own
purposes. Eusebius, for instance, the bishop of Caesarea in the early
fourth century, whose lost Chronicle was intended to show that the
march of historical events revealed God’s plan for the salvation of
the world, had nothing but the highest praise for Diodorus, despite
the fact that he was a pagan, calling him ‘a most distinguished
man’.29
However, it has to be said that we are not given the universal
history we were promised (at e.g. 1.3; 19.1.10). As the books
translated in this volume attest (and despite Diodorus’ choice to
make Roman consuls one of his three chronographic indicators),
Roman history was often relegated to a hasty paragraph or two at
the end of a year, containing little or nothing more than the kind of
sketchy information Diodorus found in an annalistic source; and
there is no Roman history at all in Books 17 and 18. He could have
done better, since a basic annalistic framework of the history of the
Early Republic had been laid down by Quintus Fabius Pictor, a Roman
historian writing in Greek, towards the end of the third century, and
Diodorus was aware of his work (7.5.4). His treatment of Rome
became more thorough in later books, as it had to, since Rome came
to dominate the Mediterranean, but otherwise it is inadequate. The
difficulty of researching even more far-flung places such as the
kingdoms of Bosporus or Bithynia may excuse the paucity of
information we receive about them. The Library ends up more a
history of the Greeks than a thoroughly universal history, but, even
so, there are more than a few years when we are given no history of
the Greek mainland.
The basic problem—apart from the fundamental impossibility of
‘giving a full account of all the events which have been handed down
to memory and occurred in the known regions of the inhabited
world’ (1.9.1)—seems to be that Diodorus found it easy to get
distracted. Book 17, for instance, is a good account of the career of
Alexander the Great (though with more thorough coverage of the
earlier stages than the later), but Diodorus has allowed his focus on
Alexander to push out events in the central Mediterranean
altogether, and much Greek history as well, unless it was relevant to
Alexander. Book 17 is a more unified product than any of the other
books—it forms a kind of chronologically organized monograph
about Alexander’s reign—and it is therefore easier to read, but it is
not universal history. The same notion of Diodorus’ distractibility can
also account for a certain patchiness of presentation: whereas Books
18 and 19 are a good blend of material from East and West, by Book
20 the affairs of the western Greeks in Diodorus’ native Sicily have
squeezed out quite a bit of material about the doings of the
Successors in the eastern Mediterranean. Diodorus was forced to
select his material and omit a great deal, but that in itself
undermines his grandiose claim to geographical as well as temporal
universality.
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.