Professional Documents
Culture Documents
Eastern Mediterranean Port Cities: A Study of Mersin, Turkey - From Antiquity To Modernity Filiz Yeni Ehirlio Lu
Eastern Mediterranean Port Cities: A Study of Mersin, Turkey - From Antiquity To Modernity Filiz Yeni Ehirlio Lu
https://textbookfull.com/product/a-history-of-psychology-from-
antiquity-to-modernity-8th-edition-thomas-hardy-leahey/
https://textbookfull.com/product/a-middle-eastern-mediterranean-
cookbook-delicious-mediterranean-recipes-from-the-orient-2nd-
edition-booksumo-press/
https://textbookfull.com/product/islam-and-muslim-resistance-to-
modernity-in-turkey-gokhan-bacik/
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
Patriarchal Theory Reconsidered: Torture and Gender-
Based Violence in Turkey 1st Edition Filiz Akgul
(Auth.)
https://textbookfull.com/product/patriarchal-theory-reconsidered-
torture-and-gender-based-violence-in-turkey-1st-edition-filiz-
akgul-auth/
https://textbookfull.com/product/a-concise-history-of-history-
global-historiography-from-antiquity-to-the-present-daniel-woolf/
https://textbookfull.com/product/architectures-of-hurry-
mobilities-cities-and-modernity-1st-edition-phillip-gordon-
mackintosh/
https://textbookfull.com/product/space-imagination-and-the-
cosmos-from-antiquity-to-the-early-modern-period-frederik-a-
bakker/
https://textbookfull.com/product/a-history-of-european-
literature-the-west-and-the-world-from-antiquity-to-the-present-
first-edition-cohen/
The Urban Book Series
Eastern
Mediterranean
Port Cities
A Study of Mersin, Turkey—From
Antiquity to Modernity
The Urban Book Series
The Urban Book Series is a resource for urban studies and geography research
worldwide. It provides a unique and innovative resource for the latest developments
in the field, nurturing a comprehensive and encompassing publication venue for
urban studies, urban geography, planning and regional development.
The series publishes peer-reviewed volumes related to urbanization, sustainabil-
ity, urban environments, sustainable urbanism, governance, globalization, urban
and sustainable development, spatial and area studies, urban management, urban
infrastructure, urban dynamics, green cities and urban landscapes. It also invites
research which documents urbanization processes and urban dynamics on a
national, regional and local level, welcoming case studies, as well as comparative
and applied research.
The series will appeal to urbanists, geographers, planners, engineers, architects,
policy makers, and to all of those interested in a wide-ranging overview of
contemporary urban studies and innovations in the field. It accepts monographs,
edited volumes and textbooks.
123
Editors
Filiz Yenişehirlioğlu Tülin Selvi Ünlü
Vehbi Koç Ankara Studies Center for Mediterranean
Research Center Urban Studies
Koç University Mersin University
Ankara Mersin
Turkey Turkey
Eyüp Özveren
Department of Economics
Middle East Technical University
Ankara
Turkey
This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Foreword
The Center for Mediterranean Urban Studies at Mersin University has organized
international conferences for every 3 years since its establishment in 2000.
Following every meeting, the conference proceedings were compiled and pub-
lished, now totalling to four books.
The goal of these scientific meetings was to study and learn the characteristics
of the “Mediterranean World” that was once an economic and geographic entity
which later also developed a cultural identity. Mersin that is at the northeast corner
of the Mediterranean basin was a part of this historic artifact carrying all the
valuable tangible and intangible assets attributed to the system.
The importance of the Mediterranean culture is aggrandized when one considers
how civilization and urbanization initiated and spread from this part of the world,
once called “the fertile crescent”. Starting from Mesopotamia with the Sumerians
up to the South and Southeast Anatolia, the Cilicians and then down to Palestine
and Israeli several nations, tribes, and different people have melted in the hot pot of
East Mediterranean region; surely in time developed and shared the same or similar
characteristics.
Likely, Greece and Italy, the Romans up in the north and Egyptians, south of
East Mediterranean Sea and other countries appearing and disappearing in history,
have built into this “Mediterranean Culture”. Investigating and understanding the
past provide us a sound base for our contemporary studies thus leading to mean-
ingful and fruitful evaluations even for the future. I believe The Center for
Mediterranean Urban Studies and the Mersin University have accomplished the
mission of being a link of the Mediterranean chain, this precious book being a proof
of that fact.
v
vi Foreword
This work could not have been realized if we did not have the invaluable
contributions of three of our friends, scholars namely: Filiz Yenişehirlioğlu, Eyüp
Özveren, and Tülin Selvi Ünlü. And our deep appreciation goes to all colleagues
who have traveled a long way to come Mersin University and make this book
become true.
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Filiz Yenişehirlioğlu and Eyüp Özveren
2 The Mediterranean Idea: From the Roman Mare Nostrum
to the Book of the Sea by Naḥum Slouschz (1948) . . . . . . . . . . . . . 17
Alisa Ginio
3 Mediterranean as a Supra-Regional Interaction Sphere During
Late Prehistory: An Overview on Problems and Prospects . . . . . . . 29
Mehmet Özdoğan
4 Settlements in the Hellenistic Period in Cilicia . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ümit Aydınoğlu
5 Anthroscapes: A Robust Basis for Mapping Land Quality
and Sustainable Land Use Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selim Kapur, Erhan Akça, Claudio Zucca, Suha Berberoğlu
and Somayyeh Razzaghi Miavaghi
6 Visible/Invisible: Sanctity, History and Topography
in Tarsus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Oya Pancaroğlu
7 Maronites in Mersin Through Its Process of Becoming
an Important Port City (the Nineteenth and the Twentieth
Century) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Şerife Yorulmaz
8 The Greek-Orthodox Community of Mersin (Mid-Nineteenth
Century to 1921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Evangelia Balta
9 Where Have All the Egyptian Fellahin Gone? Labor in Mersin
and Çukurova (Second Half of the Nineteenth Century) . . . . . . . . . 127
Ehud R. Toledano
vii
viii Contents
ix
x Abbreviations
xi
xii List of Figures
Fig. 12.3 The urban development plan prepared by Jansen for Mersin
in 1938 (Source Beyhan and Uğuz 2012) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Fig. 13.1 Adana-Mersin railway line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fig. 13.2 Adana station building, front elevation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Fig. 13.3 Adana station building, ground floor plan (from Turkish
Railways Archive). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Fig. 13.4 Adana station building, waiting hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Fig. 13.5 The old Adana station building, front elevation . . . . . . . . . . . . 212
Fig. 13.6 Zeytinli station building, general view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Fig. 13.7 Yenice station building, general view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Fig. 13.8 İnönü and Churchill met in this wagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Fig. 13.9 Tarsus station building, general view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Fig. 13.10 Mersin station building, general view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Fig. 13.11 The old Mersin station building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Fig. 14.1 Imposition of a grid pattern on the extension to the old city
of Barcelona. The historic core and the extension of the city
(Source Google Earth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Fig. 14.2 Imposition of a grid pattern on the extension to the old city of
Athens. The historic core and the extension of the city
(Source Google Earth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Fig. 14.3 Mersin in the nineteenth and early twentieth centuries, c.1910
(Source redrawn after 1910 town map, acquired from
Ottoman Archives) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Fig. 14.4 Building, plot, and street patterns in the Çamlıbel district in
1945, 1975, and 2015 (Source Ünlü and Baş 2017, 109) . . . . . 231
Fig. 14.5 Single-family houses were built in the first period during the
foundation of the Çamlıbel district as a residential
environment (Courtesy of Ali Murat Merzeci) . . . . . . . . . . . . . 232
Fig. 14.6 Emergence of apartment blocks as a new building type along
Atatürk Street (left) and İnönü Boulevard along the
waterfront (right) (Source Author’s personal archive) . . . . . . . . 233
Fig. 14.7 The widespread replacement processes produced a new
residential environment through the transformation
of the entire residential environment (Source Author’s
personal archive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
List of Tables
xv
Chapter 1
Introduction
This book originates from the wish to introduce Mersin into the scholarship con-
cerning the Mediterranean world in general and its port cities in particular. This
was much needed because Mersin was little, if any, mentioned in existing literature.
There was a justification, in fact, two, for this neglect. First, Mersin was historically a
latecomer among the Mediterranean port cities some of which have already emerged
and functioned as such in antiquity. In its stead, sources and archives speak of ancient
Tarsus, which then had easy access to the sea, and Adana situated on the strategic
routes connecting Anatolia with Syria and beyond. Naturally, they were all linked to
equally ancient Cilicia. Mersin belongs to the family of port cities like the modern
Alexandretta, Haifa, and Port-Said that developed as late as the last quarter of the
nineteenth and early decades of the twentieth century. With its emergence, Mersin
carved itself a privileged place in this human geography at the expense of Tarsus
and Adana. Even so, it is also connected to both as well as to Cilicia since then
and through Cilicia to Gaziantep more recently. Second, the promotion of research
interest on Mersin lacked an institutional pillar, at least until the founding of Akdeniz
Kent Araştırmaları Merkezi (Center for Mediterranean Urban Studies) at Mersin
University in 2000. Thanks to the relatively newly founded university (1992) and its
research center, fieldwork-based research on, as well as the in-depth study of, Mersin
across a wide array of disciplines including archeology, history, social sciences, and
urban studies gained an ever-accelerating momentum over the past two decades. The
Center for Mediterranean Urban Studies in conjunction with various Departments of
Mersin University took the lead in organizing four colloquia in 2002, 2005, 2008,
F. Yenişehirlioğlu (B)
Department of Archeology and History of Art, Koç University, Ankara, Turkey
e-mail: fyenisehirlioglu@ku.edu.tr
E. Özveren (B)
Faculty of Economic and Administrative Sciences,
Middle East Technical University (METU), Ankara, Turkey
e-mail: ozveren@metu.edu.tr
with cities of the interior. This we know all too well also from Yorulmaz’s and
Balta’s already mentioned contributions. In fact, all port cities of the Mediterranean
in general, and Eastern Mediterranean in particular are noted for the complexity of
their demographic compositions. However, at a first glance, Mersin seems to stand
out as different among the set of port cities. Because the city developed rather late
in time and over a relatively short period of time, within a matter of few decades, a
sizeable population out of immigrants from their hinterland as well as from overseas
had to be pooled together. Most came not only because of economic opportunities
for making a better life but also to escape from religious and cultural intolerance if
not outright persecution. The speed at which this result was attained separates a city
like Mersin from the exemplary Beirut, Alexandria, or Izmir where the demographic
development spread over a century or so.
Two conclusions can be drawn from such a comparison as above. First, the early
case of Beirut was noted for a difference in its demographic composition with respect
to its hinterland. There was a polarization. Those who could not survive in the hin-
terland were increasingly concentrated in the city. So much so, that the largest single
demographical group in Beirut (Orthodox) and in the hinterland (Moslem in the
case of Greater Syria and Maronite in the case of Mount Lebanon) were different.
In sharp contradistinction, the demographical composition of Mersin as a latecomer
city coincided with that of its hinterland. The difference was one of degree. The port
city served as a home to a greater number of ethnic and religious groups and for-
eigners, who nevertheless did not constitute a numerical majority. This demographic
congruity helped smoothen rather than polarize the relations between the port city
and the countryside. Second, the shorter the period of port city development, the less
likely is a smooth process of assimilation into the urban culture by way of learning
to live together. One might as well compare and contrast Mersin and Haifa with a
specific focus on the ability of the residents to develop a modus vivendi when they
have to live together without having gone through a long history of cultural inter-
mingling and gradual assimilation. Further research is likely to demonstrate Mersin
as a uniquely successful case, where the disparate elements of population manage
to maintain their unity in spite of differences in faith, ethnicity, and even in mother
tongues, by way of a conscious choice in favor of cohabitation beneficial to all, albeit
in different degrees.
There exist important differences among the port cities in terms of urban form,
even within the Eastern Mediterranean basin. Port cities like Alexandria and İzmir
that have had long histories display hybrid urban structures within the complexity
of which fundamental port-city attributes may lose their immediate visibility. In
contrast, Mersin was a construct of the late nineteenth and early twentieth century.
Because of this, it displays a different and more discernable urban typology. Even
within a straightforward case as that of Mersin, we witness a rich diversity of forms
that characterize the built-environment, and ample examples of the circulation of
building types that help connect the city with other cities of the region, be they port
cities or not. Just a quick second perusal of Tolga Ünlü’s and Akpolat’s already
cited contributions to the volume will demonstrate this point. Much work need to
be done on tracing the ways in which specific forms have traveled within at least
14 F. Yenişehirlioğlu and E. Özveren
the Eastern Mediterranean context. What still remains in Mersin of historical houses,
hans, shops, monumental buildings, train stations. etc., are reminders of such stylistic
“connectivities” overlapping with the know-how and preferences of itinerant master-
builders.
The relationship of time to history is inevitable yet highly contested because it
is subject to constitution by way of discursive practices that inevitably reflect the
preferences and prejudices of the historian or social scientist, or for that matter, the
urban scholar or the art historian, as well as the fashions and focuses that pertain to
a certain epoch. Moreover, history is produced at a multiplicity of forms and levels
extending well into the local tradition of written history that we cannot possibly
overlook. As for oral history, it needs a conducive environment and midwife in order
to come to light. Equating history with writing, and writing with civilization, is an
oversimplification, the heyday of which has long passed. In its stead, nowadays, his-
toriographic and quasi-philosophical debates contest the boundaries between fiction
and reality, and history and literature. Once these boundaries are demolished, written
history loses its privileged position, and cedes its place to oral history that preceded
it by a wide margin. Oral history is an ever-existing form as legitimate as written
history and remains as vibrant today as it was thousands of years ago. It not only
possesses a longer history of its own, but also is much more diffused to the public
at large. Virtually everyone helps reproduce it in one way or another by their very
conversations. Only recently, however, this ever-ongoing process has been elevated
to the status of a professional historiographic engagement that has rules and regu-
lations of its own. When the focus is on recent history, the eyewitnesses of which
still survive with their vivid memories, it is all the more natural that written history
be supplemented with oral history. This is precisely what we seek to do by “The
Denizens’ Turn.” We approach eyewitnesses of Mersin’s recent past with specific
questions in mind, and yield the ground to them, in order to listen to their highly
personal accounts of what happened, being fully aware that they are perfectly candid
and yet not be speaking the whole truth. We learn our lesson to be cautious perhaps
also from Oya Pancaroğlu’s “Visible/Invisible: Sanctity, History and Topography in
Tarsus,” an impressive work about another time and another place, yet with important
resonances, especially when we read it with modern Mersin, its displaced descendant
as well as nemesis, in mind.
The sense people make out of their own history, the way they constitute a collective
memory, and the selective functioning of remembrance and forgetting have been
fashionable themes in contemporary cultural studies and literature on oral history.
Oral history is a city’s common heritage that remains on the verge of extinction
unless it is recorded properly and stored to the benefit of the public. By reconstructing
through memories an oral history of Mersin, our guests weave a collective memory
that is no different than either a patchwork or a piece of nomadic tapestry, the patterns
of which are of symbolic significance yet virtually untraceable to any single artist.
It is precisely this collective memory that begs for the urgency of founding of a
city museum in Mersin, and the sooner the better, before this human mind-stored
material is irretrievably lost with the passing away of the elder generation of citizens.
We should nevertheless not lose sight of the fact that this provides us with solid as
Another random document with
no related content on Scribd:
tomber aux mains de l'ennemi, quelques hommes dévoués lui firent
un rempart de leurs corps, et, fuyant à bride abattue, furent assez
heureux pour l'emporter sain et sauf loin du théâtre du carnage[135].
Tout le reste se dispersa dans toutes les directions, ou succomba
sous les coups des Francs victorieux. Les Auvergnats venus sous la
conduite d'Apollinaire, fils de l'évêque Sidoine, furent presque
entièrement exterminés. Le chef parvint à fuir, mais la fleur de la
noblesse clermontoise resta sur le carreau[136], et les vainqueurs,
pour entrer à Poitiers, durent passer sur les cadavres de ces braves
catholiques, tombés pour la défense des persécuteurs de leur foi. A
neuf heures du matin, tout était terminé, et il n'avait pas fallu une
demi-journée pour mettre fin à la domination arienne en Gaule.
Néanmoins, la rencontre avait été des plus sanglantes, et quantité
de monticules disséminés dans la plaine marquèrent, pour les
générations suivantes, la place où les victimes de ce drame
dormaient sous le gazon[137]. Clovis alla se prosterner devant le
tombeau de saint Hilaire, pour remercier le grand confesseur de la
protection qu'il lui avait accordée pendant cette brillante journée;
puis il fit son entrée triomphale dans la ville, acclamé comme un
libérateur par la population.
[135] Grégoire de Tours, ii, 37.
[136] Grégoire du Tours, l. c.
[137] Ubi multitudo cadaverum colles ex se visa sit erexisse. Fortunatus, Liber de
virtutibus sancti Hilarii, 21.
Il avait, on s'en souvient, pris le territoire de Tours et de Poitiers sous
sa protection spéciale, par vénération pour les deux grands saints
dont lui-même implorait le secours dans cette campagne. Mais, dans
l'ivresse de la victoire, ses ordres ne furent pas toujours respectés,
et les bandes de soldats isolés qui se répandirent dans les environs,
pendant les premiers jours qui suivirent, purent se croire tout permis.
Quelques-uns d'entre eux arrivèrent, au cours de leurs pillages,
jusqu'au monastère qu'un saint religieux de la Gaule méridionale,
nommé Maixent, avait fondé sur les bords de la Sèvre Niortaise[138].
Il y vivait en reclus, dirigeant, du fond de sa cellule, les moines que
le prestige de sa sainteté avait groupés sous sa houlette. Effrayés
de l'arrivée des pillards, ils coururent supplier le saint homme de
sortir pour leur enjoindre de se retirer, et, comme il hésitait à rompre
sa sévère clôture, ils brisèrent la porte de sa cellule et l'en tirèrent de
force. Alors l'intrépide vieillard alla tranquillement au-devant de ces
barbares, et leur demanda de respecter le lieu saint. L'un d'eux, dit
l'hagiographe, tira son glaive et voulut l'en frapper; mais le bras qu'il
avait levé resta immobile, et l'arme tomba à terre. Ses compagnons,
effrayés, se sauvèrent aussitôt, regagnant l'armée pour ne pas
éprouver le même sort. Le saint eut pitié de leur camarade; il lui
frotta le bras d'huile bénite, fit sur lui le signe de la croix, et le
renvoya guéri. Voilà comment le monastère de Saint-Maixent
échappa au pillage[139].
[138] V. un épisode tout semblable dans l'histoire de la soumission de l'Auvergne
révoltée par Thierry I, en 532. Pars aliqua, dit Grégoire de Tours (Virtut. S. Juliani
c. 13) ab exercitu separata ad Brivatinsim vicum infesta proripuit. Et cela, bien que
Thierry eût défendu, lui aussi, de piller les biens de saint Julien. On a, dans les
deux cas, un exemple de l'espèce de discipline qui régnait dans l'armée franque.
[139] Grégoire de Tours, ii, 37. Sur cet épisode, voir G. Kurth, les Sources de
l'histoire de Clovis dans Grégoire de Tours, pp. 415-422.
Pendant que les destinées du royaume visigoth se décidaient dans
les plaines de Vouillé, l'armée des Burgondes pénétrait dans le
Limousin, et l'un de ses corps, commandé par le prince Sigismond,
mettait le siège devant une place forte qu'un écrivain appelle
Idunum, et dans laquelle il faut peut-être reconnaître la ville actuelle
d'Ahun[140]. La place fut prise d'assaut, et un grand nombre de
prisonniers tombèrent aux mains des soldats[141]. La jonction des
deux armées franque et burgonde se fit non loin de là, et les alliés
entrèrent bannières déployées dans la capitale des Visigoths. Au
bruit de leur arrivée, le concile de Toulouse, qui avait commencé à
siéger dans cette ville en conformité des résolutions prises l'année
précédente, se dispersa en toute hâte, sans avoir achevé ses
travaux et sans avoir pu rédiger ses actes[142]. La ville fut livrée à
toutes les horreurs du pillage et de l'incendie[143], et une grande
partie de l'opulent trésor des Visigoths, qu'on n'avait pas eu le temps
de mettre en lieu sûr, tomba aux mains de Clovis[144]. Ce trésor était
célèbre chez les populations du cinquième siècle; il avait sa légende,
et l'on en racontait mille choses merveilleuses. Là, sous la protection
du dragon qui, dans l'épopée germanique, est le gardien jaloux de
l'or, brillaient dans l'ombre les émeraudes et les autres joyaux du roi
Salomon[145], tombés au pouvoir des Romains après la prise de
Jérusalem par Titus, et enlevés par les Goths après le pillage de
Rome. Quoi qu'il faille penser de cette poétique généalogie, il est
certain que c'était alors la plus précieuse collection d'objets d'art qui
existât en Occident. On y rencontrait, avec les dépouilles de la
capitale du monde, tout ce que les Goths avaient ramassé au cours
des formidables razzias opérées par eux dans les plus belles et les
plus riches contrées de la Méditerranée. Les rois de Toulouse
aimaient à les visiter presque tous les jours, et à se délecter de la
vue de tant de chefs-d'œuvre du luxe et de l'art[146]. Maintenant, il
passait en une seule fois dans les mains de l'heureux Clovis. C'était,
aux yeux des barbares, le complément indispensable de toute
conquête, car la possession d'un royaume était à leurs yeux
inséparable de celle du trésor royal.
[140] Je sais bien que le nom ancien d'Ahun est Acitodunum; mais je ne vois pas
d'autre localité dont le nom ressemble davantage à Idunum, et puis, le texte du
Vita Eptadii est fort corrompu.
[141] Ex Vita sancti Eptadii (dom Bouquet, iii, 381).
[142] Krusch, dans la préface de son édition des lettres de Ruricius, à la suite de
Sidoine Apollinaire, p. 65, prouve contre Baluze que le concile de Toulouse eut
réellement lieu.
[143] Tholosa a Francis et Burgundionibus incensa. Chronique de 511 dans M. G.
H. Auctores antiquissimi, t. IX, p. 665. On voudrait savoir où Kaufmann, Deutsche
Geschichte et Arnold, Cæsarius von Arelate, p. 244, ont vu que Toulouse fut trahie
et livrée aux Francs par son évêque Héraclien.
[144] Grégoire de Tours, ii, 37: Chlodovechus... cunctos thesauros Alarici a
Tholosa auferens. Selon Procope, Bell. Goth., i, 12, ce trésor était conservé à
Carcassonne, et Théodoric le transporta à Ravenne. Je pense que la manière la
plus vraisemblable de faire disparaître la contradiction de ces deux témoins, c'est
de supposer qu'une partie du trésor avait été réfugiée à Carcassonne avant la
bataille de Vouillé.
[145] Procope, Bell. Goth., i, 12. Il faut remarquer qu'ailleurs le même Procope,
Bell. Vandal., lib. II, veut que le trésor de Salomon soit tombé dans les mains de
Genséric au pillage de Rome en 455, et emporté à Carthage, d'où Bélisaire l'aurait
envoyé à Justinien.
[146] Sidoine Apollinaire, Epist., i, 2.
Les résultats acquis au moment où l'hiver de 507 vint mettre fin aux
hostilités étaient plus beaux que l'on n'eût osé l'espérer. A part
quelques villes isolées, les Visigoths ne possédaient plus en Gaule
que les rivages de la Provence, entre le Rhône et les Alpes, et
quelques postes sur la rive droite de ce fleuve; car, si les
montagnards des Pyrénées tenaient encore, c'était par esprit
d'indépendance et non par fidélité à leurs anciens tyrans. Mais que
valait pour les vaincus la Provence, désormais détachée du royaume
par la perte de Narbonne, et qu'ils ne pouvaient ni défendre
efficacement ni même désirer de garder? D'ailleurs, elle semblait
faite pour d'autres maîtres. Les Burgondes avaient hâte de pénétrer
enfin dans ces belles contrées, qu'ils avaient si longtemps regardées
avec convoitise, et que la fortune des armes venait, semblait-il, de
leur livrer. Il n'est pas douteux, en effet, que la Provence ne fût le
prix dont les Francs allaient payer l'utile coopération de Gondebaud.
On peut se demander s'il n'y avait pas, de la part du roi franc, un
calcul insidieux dans cette répartition des provinces. Tout ce qui
avait été conquis pendant la campagne de 507 était resté à Clovis,
même les villes que Gondebaud avait prises seul, même les
contrées voisines de la Burgondie, où il aurait été si naturel de
donner des agrandissements à celle-ci! N'était-ce pas pour enlever à
Gondebaud jusqu'à la possibilité de s'étendre de ce côté qu'on l'avait
envoyé prendre Narbonne, tandis que le fils de Clovis était venu
soumettre à l'autorité de son père le Rouergue, le Gévaudan, le
Velay, l'Auvergne, en un mot, toute la zone qui confinait au royaume
de Gondebaud? Il est vrai qu'on lui promettait une compensation
magnifique: la belle Provence, cet Éden de la Gaule, cette porte sur
la Méditerranée ne valait-elle pas plus que les gorges des
Cévennes? Mais la Provence restait à conquérir, et c'est au moment
de faire cette difficile conquête que Clovis, regardant la guerre
comme terminée, partait de Bordeaux et prenait le chemin du retour!
Le roi des Francs, en quittant la grande cité qui lui avait donné
l'hospitalité pendant l'hiver, y laissait une garnison pour y affermir
son autorité, preuve qu'elle avait besoin de ce renfort, et qu'on se
remuait encore du côté de la Novempopulanie. Il est probable que le
retour eut lieu par les trois grandes cités qui n'avaient pas encore
reçu la visite des Francs: Saintes, Angoulême et Bourges. Nous
savons que Saintes ne fut pas prise sans difficulté, et que là, comme
à Bordeaux, le roi fut obligé de laisser une garnison franque[155].
Angoulême opposa également de la résistance, et, si l'on se
souvient qu'à ce moment la domination visigothique était à peu près
entièrement balayée de toute la Gaule, on conviendra que les Goths
de cette ville avaient quelque courage, ou les indigènes quelque
fidélité. Mais un événement qui n'est pas rare dans l'historiographie
de cette époque vint encore une fois à l'aide de l'heureux Clovis: les
murailles de la ville croulèrent devant lui, et l'armée franque y entra
sans coup férir[156]. Était-ce l'effet d'un de ces tremblements de terre
que les annales du vie siècle nous signalent différentes fois en
Gaule, ou bien la vieille enceinte, mal entretenue, manquait-elle de
solidité? On ne sait, mais les populations ne se contentèrent pas
d'une explication si naturelle, et elles voulurent que la Providence
elle-même fût intervenue pour renverser par miracle, devant le
nouveau Josué, les remparts de la nouvelle Jéricho. Clovis entra
dans la ville par cette brèche miraculeuse, en chassa les Goths et y
établit les siens[157]. Une légende ajoute que le roi, sur le conseil de
son chapelain saint Aptonius, avait fait élever en vue de la ville des
reliques de Notre-Seigneur, et qu'instantanément les murailles
s'écroulèrent. Pour récompenser Aptonius, Clovis, devenu maître de
la ville, après en avoir chassé l'évêque arien, l'y aurait intronisé à la
place de celui-ci, et contribué à l'érection de la cathédrale[158].
[155] In Sanctonico et Burdigalinse Francos precepit manere ad Gothorum gentem
delendam, Liber historiæ, c. 17.—La continuatio Havniensis de Prosper contient,
sous l'année 496, cette ligne énigmatique: Alaricus anno XII regni sui Santones
obtinuit. On en retiendra, dans tous les cas, que Saintes a été disputé.
[156] Grégoire de Tours, ii, 37.
[157] Tunc, exclusis Gothis, urbem suo dominio subjugavit. Grégoire de Tours, ii,
37. Selon Hincmar (Acta Sanctorum, t. I d'octobre, p. 154 B), et Aimoin, I, 22 (dom
Bouquet, t. III, p. 42), les Goths furent massacrés. Roricon, p. 18 (dom Bouquet, t.
III) embellit tout cela selon son procédé ordinaire, et A. de Valois, t. I, p. 298, a tort
de croire que cet auteur reproduit ici une source ancienne. Sur l'interprétation du
fait, je ne saurais être d'accord avec M. Malnory, qui écrit: «Angoulême, dit
Grégoire de Tours, vit tomber ses murs à l'aspect de Clovis: cela veut dire, sans
doute, que le parti catholique romain lui en ouvrit les portes.» Saint Césaire, p. 68.
Il n'y a, selon moi, à moins d'admettre le miracle, que deux manières d'expliquer le
fait: ou bien il y a eu un événement naturel qui a été regardé comme miraculeux,
ou bien nous sommes en présence d'une invention pure et simple. Si les
catholiques avaient livré la ville au roi, ils s'en seraient vantés, et Grégoire l'aurait
su.
[158] Historia Pontificum et comitum Engolismensium, dans Labbe, Bibliotheca
nova manuscriptorum, t. II, p. 249.
D'Angoulême, Clovis revint par Poitiers, et de là il arriva à Tours.
Selon toute apparence, ce n'était pas la première fois qu'il mettait le
pied dans cette ville fameuse[159], à laquelle le tombeau de saint
Martin faisait alors une célébrité sans pareille dans la Gaule entière.
[159] Voir ci-dessus, p. 323.
Tours était un municipe romain de dimensions médiocres, dont la
massive enceinte circulaire subsiste encore aujourd'hui aux environs
de la cathédrale Saint-Gatien, et qu'un pont de bateaux mettait en
communication avec la rive droite de la Loire. La vie chrétienne y
avait commencé dès avant les persécutions; mais c'est seulement
après la paix religieuse qu'on avait pu fonder au milieu de la ville le
premier sanctuaire, bâti sur l'emplacement de la maison d'un riche
chrétien. Quand saint Martin était venu, Tours et son diocèse avaient
été transformés rapidement par son fécond apostolat. La cathédrale
avait été agrandie, des églises rurales élevées dans les principales
localités avoisinantes, un monastère, Marmoutier, avait surgi dans
les solitudes sur l'autre rive; le paganisme avait été totalement
exterminé, et la Touraine jouissait d'un degré de civilisation bien rare
à cette époque dans la Gaule centrale. Mort, saint Martin continua
de présider à la vie religieuse de son diocèse, qui se concentrait
autour de son tombeau, et y attirait d'innombrables pèlerins.
Ce tombeau se trouvait à dix minutes à l'ouest de la ville, le long de
la chaussée romaine. Il fut d'abord recouvert d'un modeste oratoire
en bois, que l'évêque saint Perpet, au ve siècle, remplaça par une
spacieuse basilique. L'érudition moderne a reconstitué le plan de ce
sanctuaire fameux. C'était une basilique à la romaine, avec une
abside en hémicycle au fond, et, de chacun des deux côtés longs,
deux étages de colonnes dont le premier était supporté par une
architrave, et qui reliaient les nefs latérales à celle du milieu. Le
transept était éclairé par une tour-lanterneau surmontée d'un
campanile. Le corps du saint gisait à l'entrée du chœur, les pieds
tournés vers l'Orient, la tête regardant l'autel; ses successeurs
dormaient autour de lui dans des arcosolium qui reçurent, au ve et
vie siècle, la plupart des évêques de Tours. Tous les murs étaient
ornés d'inscriptions poétiques dues à Sidoine Apollinaire et à Paulin
de Périgueux, qui les avaient composées à la demande de saint
Perpet. Ainsi les derniers accents de la poésie classique
magnifiaient le confesseur, pendant que les cierges et les lampes
flambaient en son honneur autour de sa tombe, et que la foule des
malheureux et des suppliants, prosternée devant l'autel, l'invoquait
avec ferveur, et entretenait dans le lieu saint le bourdonnement
vague et confus d'une prière éternelle.
Devant l'entrée occidentale de l'édifice, un atrium ou cour carrée
servait de vestibule à l'église: il était entouré de portiques et de
bâtiments de toute espèce, notamment de cellules où les pèlerins
étaient admis à passer la nuit. Des croix de pierre, des édicules
contenant des reliques, de petits monuments élevés en mémoire de
guérisons miraculeuses garnissaient le pourtour. Cette cour, qui
participait de l'immunité du lieu saint et qui avait comme lui le droit
d'asile, était le rendez-vous de la foule des fidèles et des simples
curieux. Les marchands s'y tenaient auprès de leurs établis, et
faisaient de leur mieux pour attirer la clientèle; les pèlerins, assis à
l'ombre des hautes murailles, y consommaient leurs provisions; des
amuseurs populaires groupaient autour d'eux des auditoires peu
exigeants qui s'égayaient de leurs récits ou de leurs gestes, et une
animation assez profane, tempérée pourtant par le respect du lieu
saint, y distrayait de la ferveur et des supplications de l'intérieur[160].
[160] Une restitution de la basilique Saint-Martin a été tentée plusieurs fois; la plus
célèbre est celle de Jules Quicherat, publiée dans la Revue archéologique, 1869
et 1870, et rééditée dans les Mélanges d'archéologie et d'histoire du même auteur.
(Cf. Lecoy, Saint Martin, p. 468 et suiv.) Depuis lors, de nouvelles recherches,
appuyées sur des fouilles récentes, ont fait faire un pas à la connaissance du
monument et modifié sur quelques points les conclusions de Quicherat. Voir un
aperçu de ces derniers travaux dans l'article de M. de Grandmaison (Bibliothèque
de l'école des Chartes, t. LIV, 1893). Je me suis rallié, sur plusieurs points, aux
vues de M. de Lasteyrie dans son mémoire intitulé: L'église Saint Martin de Tours.
Étude critique sur l'histoire et la forme de ce monument du cinquième au onzième
siècle (Mémoires de l'Académie des Inscriptions et des Lettres, t. XXXIV, 1892).
Tel était ce sanctuaire, l'un des grands centres de la prière humaine,
un des foyers les plus ardents de la dévotion catholique. Entouré
dès lors d'une agglomération naissante, et visité par des flots de
pèlerins de tous pays, il constituait comme une Tours nouvelle à côté
de la première, qu'il vivifiait et qu'il contribuait à enrichir. Clovis y
était ramené par la reconnaissance, par la piété, par un vœu peut-
être, et aussi par cet intérêt particulier, fait de curiosité et
d'admiration, qu'inspirent toujours les grandes manifestations de la
vie religieuse des peuples. Sa première visite fut donc pour le
tombeau du saint; il y fit ses dévotions et combla l'église de riches
présents. Selon un pieux usage de cette époque, il avait notamment
donné son cheval de guerre à la mense des pauvres de l'église, sauf
à le racheter presque aussitôt. La légende rapporte que lorsqu'il
offrit, pour prix de rachat, l'énorme somme de cent pièces d'or, la
bête ne voulut pas bouger de l'écurie: il fallut que le roi doublât le
chiffre pour qu'elle consentît à se laisser emmener. Alors Clovis
aurait dit en plaisantant:
«Saint Martin est de bon secours, mais un peu cher en affaires[161].»
[161] Liber historiæ, c. 17.
Voilà, probablement, le premier bon mot de l'histoire de France: il a
l'authenticité de tous les autres.
Une grande nouvelle attendait Clovis à Tours, ou vint l'y rejoindre
peu de temps après son entrée dans cette ville. Satisfait de la
campagne de son allié, et voulant resserrer les liens qui l'unissaient
à lui, l'empereur Anastase lui envoyait les insignes du consulat
honoraire. C'était une distinction des plus enviées, car les dignités
honoraires avaient le même prestige que les effectives, et la remise
des insignes était entourée d'un cérémonial imposant. Le roi reçut
l'ambassade byzantine dans la basilique de Saint-Martin, et se laissa
offrir successivement le diplôme consulaire enfermé dans un
diptyque d'ivoire, la tunique de pourpre, le manteau ou chlamyde de
même couleur, et enfin le diadème d'or[162]. Puis il remercia les
ambassadeurs, revêtit la tunique et la chlamyde, se coiffa du
diadème, monta à cheval à la porte de l'atrium[163], et de là
s'achemina solennellement, au milieu d'un grand cortège, jusqu'à la
cathédrale, jetant de l'or et de l'argent au peuple accouru pour
assister à un spectacle aussi pompeux.
[162] Igitur ab Anastasio imperatore codecillos de consolato accepit, et in basilica
beati Martini tunica blattea indutus et clamide, imponens vertice diademam... et ab
ea die tamquam consul aut augustus est vocitatus. Grégoire de Tours, ii, 38. Le
Liber historiæ, c. 17, et Hincmar, Vita sancti Remigii (dom Bouquet, III, p. 379),
reproduisent Grégoire de Tours. Le grand prologue de la Loi salique donne à
Clovis le titre de proconsul (Pardessus, Loi salique, p. 345). Aimoin (I, 22) croit
savoir que Clovis reçut le titre de patricius Romanorum (dom Bouquet, III, p. 42),
et Roricon (dom Bouquet, III, p. 19) dit: et non solum rex aut consul sed et
augustus ab eodem imperatore jussus est appellari. Il est inutile de dire qu'on doit
purement et simplement s'en tenir à Grégoire de Tours. Pour l'inscription runique
de La Chapelle-Saint-Éloi, où Clovis est appelé Konung Chloudoovig consoul
(Leblant, Inscriptions chrétiennes de la Gaule, I, p. 215), c'est une indigne
supercherie.
[163] L'atrium lui-même étant un endroit sacré, on n'y montait pas à cheval. Voir
Grégoire de Tours, Gloria martyrum, c. 60.