Professional Documents
Culture Documents
Tugasan 3
Tugasan 3
Tugasan 3
Bahasa Melayu kuno pada batu bersurat di Gandasuli, Jawa Tengah (832 M) ditulis dalam
huruf Nagiri.
KESAN DARIPADA BAHASA SANSKRIT
• Penambahan kosa kata Bahasa Melayu Kuno.
• Contoh-contoh perkataan yang diambil daripada bahasa Sanskrit
adalah seperti: syukasyitta, athava, karana, tatakala dan sebagainya.
• Bahasa melayu kuno tidak mempunyai pengaruh parsi atau arab.
• Perkaitan antara bahasa Melayu Kuno dan bahasa Melayu Moden
dapat dilihat daripada dahulu sehingga sekarang seperti curi , makan,
tanam, air dan sebagainya, serta perkataan yang mempunyai bentuk
atau fomat yang serupa seperti jadual-jadual disebelah.
BAHASA MELAYU KLASIK
• Bahasa Melayu Kuno digantikan dengan
Bahasa Melayu Klasik.
• Peralihan ini dikaitkan dengan
kedatangan agama Islam yang ke Asia
Tenggara pada abab ke-13.
DEFINISI BAHASA MELAYU KLASIK
• Bahasa Melayu Klasik bermula pada abab ke-14 apabila pengaruh Islam atau
Arab datang ke alam Melayu.
• Pada peringkat permulaan bahasa yang digunakan masih lagi dipengaruhi
bahasa Snanskrit dengan bercampuk-aduk bahasa Arab.
• Tulisan yang digunakan masih lagi tulisan Jawi.
• Bahan bukti pertama bahasa Melayu Klasik ialah batu Bersurat Kuala Berang
bertarikh 4 Rejab 702 Hijrah bersamaan 22 Februari 1303.
• Zaman Bahasa Melayu Klasik melibatkan zaman kerajaan Melayu Melaka,
Acheh dan Johor-Riau.
• Bahasa klasik ini lebis jelas berbanding dengan bahasa kuno.
PERKEMBANGAN AKSARA JAWI
• Tulisan Jawa merupakan sejenis tulisan yang menggunakan aksara atau
huruf Arab. Tulisan Jawi ini menjadi tulisan bahasa Melayu Klasik.
• ‘Jawi’ berasal daripada perkataan ‘Jawa’, iaitu Pulau Jawa.
• Omar Awang berpendapat bahawa istilah ‘Jawi’ berasal daripada perkataan
Arab al-Jawah yang merujuk kepada Pulau Sumatera.
• William Marsdem mengambil pendapat W.G Werndly bahawa perkataan
‘Jawi’ dikaitkan dengan perkataan ‘Jawa’ seperti yang dinyatakan oleh
Marco Polo sebagai nama lama bagi Pulau Sumatera.
• Stamford Raffles menyatakan bahawa perkataan ‘Jawi’ dikaitkan dengan
orang Melayu yang bersifat kacukan.
BAHASA
PERSURATAN
BAHASA LINGUA
PENTADBIRAN
BAHASA FRANCA
MELAYU
KLASIK
BAHASA
BAHASA
UNDANG-
UNDANG ILMU
Digelar “Bahasa
perhubungan”
pada zaman
Melayu Melaka
Bahasa Mengalami
perhubungan LINGUA evolusi pertama
di rantau menerima
nusantara FRANCA Bahasa sanskrit
Mudah
dipelajari
berbanding
bahasa Jawa
BAHASA BERSURATAN
• Digunakan oleh kerajaan Melayu dalam menjalinkan
hubungan perdagangan dengan kerajaan lain
• Dua pucuk surat sultan ternate kepada raja Portugal
pada tahun 1521
• Aqai’d al-Nafasi mengandungi 43 halaman dengan
lima baris arab dan lima baris terjemahan.
Banyak Bahasa
Melayu Klasik
digunakan
Contoh : hokum,
kanun, fasal
BAHASA
Digunakan untuk
UNDANG- Mewujudkan
memantapkan UNDANG pelaksanaan undang-
undang dalam
system masyarakat melayu
perundangan di -hukun kanun Melaka
Melaka -Hukum kanun Pahang
BAHASA PENTADBIRAN
Digunakan dalam
urusan dalam
negeri dan
perhubungan
antarabangsa
Bahasa yang
digunakan dalam kitab
jaei dikenali sebagai
‘gaya bahasa melayu
kitab’
Perbezaan Bahasa Melayu
Kuno dan Bahasa Melayu
Klasik
SISTEM
TULISAN DAN
EJAAN
BAHASA
MELAYU MORFOLOGI
KUNO
KOSA KATA
CIRI-CIRI
BAHASA
MELAYU SISTEM
TULISAN DAN
EJAAN
BAHASA
MELAYU KOSA KATA
KALSIK
TATABAHASA
SISTEM TULISAN
BAHASA MELAYU
BAHASA MELAYU KUNO
KLASIK
nimakan dimakan
niminumna diminumnya
niparvuat diperbuat
Awalan “ber” dalam bahasa Melayu Moden hamper sama dengan awalan “mar” dalam bahasa
Melayu Kuno
KOSA KATA BAHASA MELAYU KLASIK
Pengaruh bahasa Arab yang ketara, khususnya bagi istilah yang berkaitan dengan hokum islam
Contoh : daulat, insan, Allh taala
Penggunaan bahasa istana
Contoh : beradu (tidur), bersiram (mandi), gering (sakit), santap (makan), mangkat (meninggal
dunia).
Terdapat kosa kata klasik
Contoh : ceritera (cerita), amarah (marah), berahi (cinta)
Penggunaan kata pangkal ayat (perdu perkataan)
Contoh : alkisah, arakian, hatta , maka, sebermula, dan syahadan.
Penggunaan kata penegas pun dan –lah
Contoh ayat : 1. Maka Bendahara pun hairanlah kalam raja seperti dikhatankan
orang rupanya.
2. Syahbandar pun turunlah.
KESIMPULAN
• Kesimpulannya, terdapat banyak perbezaan
antara bahasa Melayu Kuno dengan bahasa
Melayu Klasik.
• Perbezaannya dapat dilihat dari sudut sistem
tulisan dan ejaan , penemuan batu bersurat,
tatabahasa dan kosa kata.
SEKIAN TERIMA KASIH