You are on page 1of 11

TERMINOLOGY

MANAGEMENT
BY
HAMNA SOHAIL
SIMPLY;
• TM is the process of identifying, storing or managing company
customer or project specific terminology files that need to be
translated in a specific way.
• The terms are stored in TB which are then accessed in CAT Tools
TERM BASE
A termbase is a central repository, similar to a database,
which allows for the systematic management of approved terms
in both source and target languages.
Use of a termbase alongside your existing translation environment
ensures that you produce more accurate and consistent translations,
and helps you become more productive when translating.
A TB is a searchable database or glossary
containing
• Multilingual terms
• Reference notes
• Rules about usage
TERMBASE FIELDS
• Index fields - contain the terms for each entry. Each index corresponds to one of the
termbase languages.
• Descriptive fields - contain descriptive information about the entry or about the individual
terms.
• Entry class field - specifies the entry class to which the entry belongs.
• System fields - created and maintained by the system, these fields are used to store tracking
information for the entry as a whole or for individual fields.
• The Entry Number field is automatically assigned to each entry at entry level
• History fields - a set of four history fields: Created on, Created by, Modified on and Modified
by. History fields are automatically assigned to each entry at entry level and to each index at
index level.
For all other fields in the termbase, history fields are optional and must be commissioned in the Termbase
Wizard. Once assigned, history fields are created and maintained by the system.
TM VS TB
TERMINOLOGY MANAGEMENT TOOL
vs
TRANSLATION MEMORY TOOL

• A terminology tool is a searchable database that contains a list of


approved terms and rules regarding their usage.

• A translation memory tool differs, in that it stores segments of text as


translation units (in source and target pairs). A segment can consist of a
sentence or paragraph.

• Translation memory is typically used in conjunction with a terminology


management application to ensure terms are consistent in the
translation.
IMPORTANCE
BENEFITS:
• ENSURES CONSISTENCY
• INCREASE TRANSLATION QUALITY
• MANAGE TRANSLATION & TERMNOLOGY IN ONE PLACE
• SAVES TIME
SDL MULTITERM

You might also like