Professional Documents
Culture Documents
Po RT Fo Lio: V Ed o RC Ia
Po RT Fo Lio: V Ed o RC Ia
D
E
V IA
E C
C R
A A
IOL T L D O
N G
F OL M I N A
9
T
RCH NT OM
E
R
:
:
R
O
:
7
0
O
P TEA UDE SRO
T S
S A
L 0
C 2
0
2
CHAPTER 12
CONTENTS
• Dedication
…………………………………………………………………………………………
………..3
• Objectives
…………………………………………………………………………………………
………….4
Chapter 12
• Summary
…………………………………………………………………………………………
…………..5
• Essay
…………………………………………………………………………………………
…………………11
• Online Quizzes
…………………………………………………………………………………………
…….12
DEDICATION
I dedicate this Portfolio to my dear Girlfriend , because she is always with me as a
great support .
ERRORS AND How to act
CORRECTION
• ( i vs i: ) What kind
Pronunciation • Word stress
of error has
• S vs tS
been
• Wrong tense made ?
Kinds of Grammar • Verb – noun agreement
errors • Word order
Wheter and
Lexis • Incorrect word when to
deal with
it ?
Who will
correct and
with
technique to
use ?
The Ss’
TESTIN progress over
Their general
You could test level of
G the course so
Englsih
far
Criteria of a good test
Discrete-item testing techniques
• Will seem fair and
appropiate to the
Sentence Transformation
Ss Gap-fill • Using given words
• Will not be too • Single Sentences • Following a given instruction
troublesome to • Cloze
mark • Multiple Choice
• Using Giving Sentence Construction
• Will provide clear
result the serve the
words and reconstruction
• Using other • Rearranging words
purpose clues • Using given words
• Transformation • Finding and correcting
of a given word mistakes
Categorizing test questions • Situational
Matching
Two options • Pictures and words
Objective answer • Placing words in correct
Discrete or or sets ,lists , etc.
• True or false
Interactive subjective • Correct or • Grammatical labelling
incorrect • Putting jigsaw pieces together
• Defined options
It is when many students find themselves in
Mediation situations wheret hey have to help a friend or
colleague who doesn’t speak the local language
Uses both
Translations
native
are usually
languages
direct from
and target
one language
second
to the other
language
Monolingual Dictionaries
Uses same
language for Native
words and Speaker
definitions intended
Learner
Dictionaries
• Written for foreign
language
• Contain simple
definitions
• Written by language
specialist
• Try to disambiguate
similar words
• Place words into
context
TIMELINE
S
I am drinking a glass of lemonade