Professional Documents
Culture Documents
The Translation of Lexis
The Translation of Lexis
Difficulties in translating
The chief difficulties in translating are lexical, not
grammatical-i.e.
Words
collocations (run out of time , save time, go missing, go bald, etc…)
fixed phrases(To get ready for, To make friends with, Out of breath)
Idioms (Bite off more than you can chew, Cry over spilt milk, Hit the nail on the head)
Two Kinds of word difficulties
Determined by collocation
( In compound noun, idioms)
Translating proper names
Look up all proper names.
1- geographical terms
2- Check the existence of any place name used in a work of a
fiction
3- do not take sides on any political disputes about place –names
4- be careful about names of medical texts
5- check the spelling of all proper names