Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Inihanda ni: Bb. Celiz
Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Marahil kilala ng karamihan o hindi man
lahat na si Lope K. Santos ang “Ama ng Balarilang Pilipino,” ngunit lingid sa kaalaman ng nakararami na ang aklat na kanyang isinulat na “Balarila ng Wikang Pambansa” ay mayroon palang napakakulay na kasaysayan Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
na nasa likod ng aklat at sa iba’t ibang bersyon
nito na makikita natin sa internet at aklatan. Sa inilahad ni Zafra (2019) hindi naging madali upang makalimbag at maipalaganap ang wikang pambansa gamit ang Balarila ni Lope K. Santos sa buong bansa. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Isang magandang sanggunian ito upang
masulyapan ang kasaysayan ng pagkakalikha ng Balarila na mula pala talaga sa dalawang batas na pinagbatayan, una ay ang Commonwealth Act No. 184, “An Act to Establish a National Language Institute and Defne It’s Powers and Duties” Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
At ang ikalawa naman ay ang Executive Order
No. 263, “Authorizing the Printing of the Dictionary and Grammar of the National Language, and Fixing the Day from which Said Language Shall Be Used and Taught in the Public and Private Schools of the Philippines.” Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Bunga ng kaniyang pagsusulong
ng kaniyang aklat at pagsasa-ayos nito sa tulong nila Cecelio Lopez at Balmaceda ay nakitaan ng maraming pahirap at pasakit. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Gayundin ang mga puna tungkol
sa nilalaman ng aklat na minsang sinabihan na “hindi maintindiha” na siyang ipinaliwanag naman ni Santos. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Iginiit niyang ang kaniyang akda ay para sa mga
gurong magtuturo at iba pang nagpapakadalubhasa sa wika bilang sanggunian o batis sa gagawing aklat o sa pagtuturo at hindi sa mga mag-aaral. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Dahil sa napakaraming taong tumutuligsa
sa kaniyang aklat ay magandang kaniya rin itong sinasagot at nagpapaliwanag. Isang mainam na paraan upang salungatin ang mga taong kumakalaban sa wikang Tagalog at sa Balarila. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Isang patunay na bagaman maraming
kritiko ay hindi nagpatinag si Santos na ipaglaban ang kanyang akda upang maggamit ng mas nakararaming Pilipino kahit pa ng mga taal na Tagalog. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Kahit ang dating Pangulong Quezon ay
hindi gusto ang nakitang naka-mimeograph pa lámang na aklat na Balarila dahil aniya mas maganda raw na iyon na lamang ginagamit at tinanggap ng nakararami ang gamitin tulad ng “Gramatica.” Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Sadyang napakaraming pinagdaanan ni
Lope K. Santos para laman itaguyod ang kaniyang aklat na ang tanging mithiin ay maging daluyan ng mga nagnanais pag- aralan pa ang Balarilang Tagalog. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
“Dalawang kasangkapang ipinagamit sa
atin ng dalawang kapangyarihang dayo, upang tayo na rin ang tumulong sa ikatatatag nila rito sa ating lupa, laban man sa ating kalooban” (Santos 1930, 6). Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Ayon pa sa sinabi niya, “Ang
paghahalo ng mga ibang salita sa isang wikang buo na at umiiral ay gawain ng panahon at ng mga pangangailangan. Hindi gawain ng mga batas ni ng mga pantas. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Ang pagpapaunlad sa isang wikang pambansa sa
pamamagitan ng panghihiram o paghango sa mga iba, ay hindi naipipilit ng may-ibig kundi kusang nangyayari, ayon sa mga pagkakataon ng wikang ibig paunlarin” (Santos 1951, 7). Dito isinasaad niya na ang pag-unlad ng wika ay likas na nangyayari at hindi dikta ng tao. Zafra, Galileo S. (2019). Si Lope K. Santos at ang Kaniyang Palatunugang Pangwika. Nasa Santos, L.K., Balarila ng Wikang Pambansa (4th ed., pp. XI- XLI). Komisyon sa Wikang Filipino.
Ang pagpapaunlad sa isang wikang pambansa sa
pamamagitan ng panghihiram o paghango sa mga iba, ay hindi naipipilit ng may-ibig kundi kusang nangyayari, ayon sa mga pagkakataon ng wikang ibig paunlarin” (Santos 1951, 7). Dito isinasaad niya na ang pag-unlad ng wika ay likas na nangyayari at hindi dikta ng tao. MARAMING SALAMAT SA PAKIKINIG!
Problemy Z Doborem I Opisem Jednostek Zapożyczonych Z Języków Romańskich W Wybranych Słownikach Języka Polskiego Na Przykładzie Zestawienia Słownictwa Kulinarnego