Professional Documents
Culture Documents
Tipos de edición
3. Edición crítica
3.1. Características: edición crítica de documentos notariais
medievais
1) Información do rexesto:
a) Data.
b) Lugar.
5) Dimensións.
3.2. A data
1) Era hispánica:
a) -38 anos.
b) Sinálase co termo era nos textos.
2) Era cristiá:
a) Era actual.
b) Sinálase con ano de Noso Señor nos textos.
c) O ano comeza o 25 de decembro.
3.3. O texto
1) Finalidade da edición crítica: fixar un sistema ortográfico que
represente fielmente na medida do posible a lingua do autor e ada súa época
a través de signos de hoxe.
2) Criterios de edición:
f) Maiúsculas e minúsculas.
g) Uso de v/u e j/i.
h) Erros do copista ou alteracións do texto:
3) Aparato crítico.
3) Modernas:
a) Tradución á lingua actual e recreación, polo que son as que máis
modificacións teñen con respecto ao orixinal.
b) Destinatario: público non iniciado (intención divulgativa).
Exemplo: Milagres de Santiago: comparación entre unha
edición crítica (Pensado, 1958) e unha edición
divulgativa (Imna García Sendón / Manuel García
Sendón, 1989):
CRITERIOS DE EDICIÓN
Desenvolvemento en cursiva en poucas ocasións.
Abreviaturas
τ (signo tironiano): et
Til de
Conservado no caso da nasal implosiva.
nasalidade
Separación de
Actualización.
palabras
Puntuación Actualización
Acentuación Non actualizada.
Maiúsculas e
Actualización.
minúsculas
Uso de v/u e j/i Conservación
COMPARACIÓN
pescoço → pescozo
ajuda → axuda
ligeira → lixeira
<rr> → <r>1
Grafías
actualización do uso de <b> e <v>
actualización da representación de contraccións (d' ali > de
alí)
he → é
Fonética pescoço → pescozo
ajuda → axuda
ligeira → lixeira
diso → dixo
hũu → un
Morfoloxía
sedere (siia) → estar
ca (completivo) → que
Léxico bafo → alento
quebrantar → rebentar
Calrros → Carlos
Rrulã → Rolán
1
O <R> dos manuscritos adoita transcribirse como <rr>, xa que representaba un // e non un //.
Exemplo: caRo > carro.
guisar → preparar
Reordenación
Sintaxe Supresión de boa parte dos et
Introdución do estilo directo
***
Cómpre ter en conta que estes tres tipos de edición se poden mesturar,
pero a finalidade de todas elas é divulgativa, polo que teñen un nivel de
intervención moi alto.