You are on page 1of 26

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻓﻴﺪﻩ‬

‫ﻣﺘﻦ آﺎﻣﻞ و رﺳﻤﻰ‬

‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻓﻴﺪﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺎزى زﻧﺪﻩ ﺷﻄﺮﻧﺞ ] ﺑﺎزى ﺑﺮروى ﺻﻔﺤﻪ [ اﺳﺖ‪.‬ایﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ در‬
‫هﻔﺘﺎدویﻜﻤﻴﻦ آﻨﮕﺮﻩ ﻓﻴﺪﻩ درﻧﻮاﻣﺒﺮ‪ ٢٠٠٠‬در اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل )ﺕﺮآﻴﻪ ( ﺑﻪ ﺕﺼﻮیﺐ رﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ و از‬
‫اول ژوﺋﻴﻪ ‪ ٢٠٠١‬ﺟﺎرى ﺧﻮاهﺪﺑﻮد‪.‬ﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ایﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ‪،‬ﻣﺘﻦ ﻣﻌﺘﺒﺮ اﺻﻠﻰ ﺷﻤﺮدﻩ‬
‫ﻣىﺸﻮد‪.‬درﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ‪،‬ﺿﻤﻴﺮهﺎى ﻣﺬآﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺿﻤﻴﺮهﺎى ﻣﻮﻧﺚ ﻧﻴﺰ هﺴﺖ‪ ].‬ﻣﺘﻦ ﻓﺎرﺳﻰ از‬
‫ﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺕﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪[.‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ایﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ هﻤﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻬﺎى ﻣﺤﺘﻤﻞ را آﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺑﺎزى ﭘﺪیﺪ ﺁیﺪ ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﺷﻮد ‪،‬و ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺕﻤﺎم ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﻠﻰ را ﺡﻞ و ﻓﺼﻞ آﻨﺪ‪.‬در ﺡﺎﻝﺘﻬﺎیﻰ آﻪ دﻗﻴﻘًﺎ در ﻣﻮاد‬
‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺡﺎﺿﺮ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﻣﻰ ﺕﻮان ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻰ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻬﺎى ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ آﻪ در ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺡﺎﺿﺮ‬
‫ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺕﺼﻤﻴﻢ ﺻﺤﻴﺢ رﺳﻴﺪ‪.‬در ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻓﺮض ﺑﺮ ایﻦ اﺳﺖ آﻪ‬
‫داوران از ﺻﻼﺡﻴﺖ ﻻزم‪ ،‬ﻗﻀﺎوت درﺳﺖ و ﺑﻴﻄﺮﻓﻰ آﺎﻣﻞ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪.‬ﻣﻘﺮراﺕﻰ آﻪ زیﺎدﻩ از‬
‫ﺡﺪ ﺟﻨﺒﻪ ﺕﻔﺼﻴﻠﻰ یﺎﺑﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻀﺎوت را از داور ﺳﻠﺐ آﻨﺪ و ﻝﺬا ﻣﺎﻧﻊ ﺁن ﺷﻮد آﻪ او‬
‫ﺑﺎ ﻣﺮاﻋﺎت اﻧﺼﺎف ‪،‬ﻣﻨﻄﻖ و ﻋﻮاﻣﻞ ﺧﺎص ﺑﻪ ﺡﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﭙﺮدازد ‪.‬‬

‫ﻓﻴﺪﻩ هﻤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺠﺒﺎزان و ﻓﺪراﺳﻴﻮﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﭘﺬیﺮش ایﻦ ﻧﻈﺮ ﻓﺮا ﻣﻰ ﺧﻮاﻧﺪ ‪ .‬هﺮ ﻓﺪراﺳﻴﻮن‬
‫ﻋﻀﻮ ﻓﻴﺪﻩ ﻣﺨﺘﺎر اﺳﺖ آﻪ ﻣﻘﺮرات ﺕﻔﺼﻴﻠﻰ ﺕﺮى را ﺑﻪ اﺟﺮا درﺁورد ‪،‬ﻣﺸﺮوط ﺑﻪ ایﻨﻜﻪ‬

‫)اﻝﻒ( ﺑﻪ هﻴﭻ وﺟﻪ ﺑﺎ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ رﺳﻤﻰ ﻓﻴﺪﻩ در ﺕﻌﺎرض ﻧﺒﺎﺷﺪ ؛‬

‫)ب(ﺑﻪ ﻗﻠﻤﺮو هﻤﺎن ﻓﺪراﺳﻴﻮﻧﻬﺎ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺷﻮد؛ و‬

‫)ج( ﺑﺮاى هﻴﭻ یﻚ از رویﺎرویﻴﻬﺎ ]ﻣﭻ هﺎ [ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ یﺎ اﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﺕﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻴﺪﻩ ‪ ،‬یﺎ‬
‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﻋﻨﻮان ﮔﻴﺮى درﺟﻪ ﮔﻴﺮى ﺕﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻓﻴﺪﻩ اﻋﺘﺒﺎر ﻧﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺮرات ﺑﺎزى‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ : ١‬ﻣﺎهﻴﺖ و اهﺪاف ﺑﺎزى ﺷﻄﺮﻧﺞ‬

‫‪١‬ـ‪ – ١‬ﺑﺎزى ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﻴﻦ دو ﺡﺮیﻒ اﻧﺠﺎم ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ ﻣﻬﺮهﺎى ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﺮ یﻚ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ ﻧﺎم ًﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺡﺮآﺖ ﻣﻰ دهﻨﺪ ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻦ داراى ﻣﻬﺮهﺎى ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺎزى را ﺁﻏﺎز ﻣﻰ‬
‫آﻨﺪ‬

‫"ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ"ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻮﻗﻌﻰ اﺳﺖ آﻪ ﺡﺮآﺖ ﺡﺮیﻒ او اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪. ١-٢‬هﺪف هﺮﺑﺎزیﻜﻦ ﻗﺮار دادن ﺷﺎﻩ ﺡﺮیﻒ در "ﻣﻌﺮض ﺡﻤﻠﻪ"اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮى آﻪ ﺡﺮیﻒ هﻴﭻ‬
‫ﺡﺮآﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺮاى اﺟﺘﻨﺎب از "ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪن " ﺷﺎﻩ درﺡﺮآﺖ ﺑﻌﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻣﻮﻓﻖ‬
‫ﺑﻪ ایﻦ اﻣﺮ ﺷﻮد اﺻﻄﻼﺡًﺎ ﺷﺎﻩ ﺡﺮیﻒ را "آﻴﺶ وﻣﺎت"آﺮدﻩ اﺳﺖ و ﺑﺎزى را ﺑﺮدﻩ اﺳﺖ ‪.‬ﺡﺮیﻒ‬
‫آﻪ ﺷﺎﻩ او آﻴﺶ و ﻣﺎت ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺑﺎزى را ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻻ آﻴﺶ و ﻣﺎت آﻨﺪ‬


‫‪.١-٣‬اﮔﺮ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻃﻮرى ﺑﺎ ﺷﺪ آﻪ هﻴﭻ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻧﺘﻮاﻧﺪ اﺡﺘﻤﺎ ً‬
‫‪،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪:٢‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اوﻝﻴﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ‬


‫‪١‬ـ‪.٢‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ یﻚ ﺷﺒﻜﻪ ‪ ٨×٨‬از ‪ ۶۴‬ﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ آﻪ یﻚ در ﻣﻴﺎن ﺑﻪ رﻧﮓ روﺷﻦ و‬
‫ﺕﻴﺮﻩ هﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى "ﺳﻔﻴﺪ و ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى "ﺳﻴﺎﻩ (‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﻴﻦ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻗﺮار ﻣىﮕﻴﺮد‬
‫‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺤﻮى آﻪ ﺁﺧﺮیﻦ ﻣﺮﺑﻊ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪٢‬ـ‪.٢‬در اﺑﺘﺪاى ﺑﺎزى ‪،‬یﻜﻰ از ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ‪ ١۶‬ﻣﻬﺮﻩ ﺑﻪ رﻧﮓ روﺷﻦ )ﻣﻬﺮﻩ هﺎى "ﺳﻔﻴﺪ"( دارد؛‬
‫ﺑﺎزیﻜﻦ دیﮕﺮ ‪ ١۶‬ﻣﻬﺮﻩ ﺑﻪ رﻧﮓ ﺕﻴﺮﻩ )ﻣﻬﺮﻩ هﺎى "ﺳﻴﺎﻩ دارد(‪.‬‬

‫ایﻦ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ ﻋﺒﺎرﺕﻨﺪ از‬

‫یﻚ ﺷﺎﻩ ﺳﻔﻴﺪ‬

‫یﻚ وزیﺮ ﺳﻔﻴﺪ‬

‫دو رخ ﺳﻔﻴﺪ‬

‫دوﻓﻴﻞ ﺳﻔﻴﺪ‬

‫دو اﺳﺐ ﺳﻔﻴﺪ‬


‫هﺸﺖ ﭘﻴﺎدﻩ ﺳﻔﻴﺪ‬

‫یﻚ ﺷﺎﻩ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫یﻚ وزیﺮ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫دو رخ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫دو ﻓﻴﻞ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫دو اﺳﺐ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫هﺸﺖ ﭘﻴﺎدﻩ ﺳﻴﺎﻩ‬

‫‪٣‬ـ‪.٢‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اوﻝﻴﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﻪ ﺻﻮرت زیﺮ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪٢‬ـ‪ .۴‬هﺸﺖ ﺳﺘﻮن ﻋﻤﻮدى ﻣﺮﺑﻌﻬﺎ را "ﺳﺘﻮن " ﻣﻰ ﻧﺎﻣﻨﺪ ‪.‬هﺸﺖ ردیﻒ اﻓﻘﻰ ﻣﺮﺑﻌﻬﺎ را‬
‫"ﻋﺮض" ﻣىﺨﻮاﻧﻨﺪ ‪.‬ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻰ آﻪ از ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى هﻤﺮﻧﮓ ﺑﮕﺬرد و ﻣﺤﻞ ﺕﻼﻗﻰ ایﻦ ﻣﺮﺑﻌﻬﺎ را‬
‫ﺑﻪ هﻢ وﺻﻞ آﻨﺪ "ﻗﻄﺮ" ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪:٣‬ﺡﺮآﺖ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ‬


‫‪٣‬ـ‪ .١‬ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻬﺮﻩ اى را ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﺡﺮآﺖ داد آﻪ در اﺷﻐﺎل ﻣﻬﺮﻩ ﺧﻮدى اﺳﺖ ‪.‬اﮔﺮ ﻣﻬﺮﻩ‬
‫اى ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ آﻪ در اﺷﻐﺎل ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ اﺳﺖ ‪،‬ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد و از‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺧﺎرج ﻣﻰ ﺷﻮد و ایﻦ ﺑﺨﺸﻰ از هﻤﺎن ﺡﺮآﺖ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻣﻰ ﺁیﺪ ‪.‬در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ اى ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ هﺎى ‪٣‬ـ‪ ٢‬ﺕﺎ ‪٣‬ـ‪ ٨‬ﻣﻬﺮﻩ اى را ﺑﮕﻴﺮد ‪،‬اﺻﻄﻼﺡًﺎ ﻣىﮕﻮیﻨﺪ ﺁن ﻣﻬﺮﻩ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ﺡﻤﻠﻪ آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪٣‬ـ‪ .٢‬ﻓﻴﻞ در ﻗﻄﺮى آﻪ ﺧﻮدش در ﺁن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ هﺮ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪٣‬ـ‪ .٣‬رخ در ﺳﺘﻮن یﺎ ﻋﺮﺿﻰ آﻪ ﺧﻮدش در ﺁن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ هﺮ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ‬
‫ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۴‬ـ‪ . ٣‬وزیﺮ در ﺳﺘﻮن ‪،‬ﻋﺮض یﺎ ﻗﻄﺮى آﻪ ﺧﻮدش در ﺁن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ هﺮ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﻣﻰ‬
‫ﺕﻮاﻧﺪ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪۵‬ـ‪ .٣‬ﻓﻴﻞ یﺎ رخ یﺎ وزیﺮ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ از روى ﻣﻬﺮﻩ اى آﻪ در ﻣﺴﻴﺮ ﺡﺮآﺘﺶ ﻗﺮار دارد ﻋﺒﻮر‬
‫آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪ .٣‬اﺳﺐ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻌﻬﺎیﻰ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ آﻪ ﻧﺰدیﻜﺘﺮیﻦ ﻣﺮﺑﻌﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ اﺳﺘﻘﺮار ﺁن ﺑﺎﺷﺪ‬
‫وﻝﻰ در یﻚ ﻋﺮض ‪ ،‬ﺳﺘﻮن یﺎ ﻗﻄﺮ واﺡﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪٧‬ـ‪) .٣‬اﻝﻒ( ﭘﻴﺎدﻩ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ رو ﺑﻪ ﺟﻠﻮ و ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ اﺷﻐﺎل ﻧﺸﺪﻩ اى آﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ در هﻤﺎن ﺳﺘﻮن‬
‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁن اﺳﺖ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ‪،‬یﺎ )ب( ﭘﻴﺎدﻩ در ﺡﺮآﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮد ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ هﻤﺎﻧﻨﺪ ﺡﺎﻝﺖ‬
‫))اﻝﻒ(( ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ‪.‬یﺎ ﺁﻧﻜﻪ دو ﻣﺮﺑﻊ در هﻤﺎن ﺳﺘﻮن ﭘﻴﺸﺮوى آﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺮوط ﺑﻪ ایﻨﻜﻪ هﺮ دو‬
‫ﻣﺮﺑﻊ اﺷﻐﺎل ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ج(ﭘﻴﺎدﻩ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ ﺕﺤﺖ اﺷﻐﺎل ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ آﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮرب د رﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁن و در‬
‫ﺳﺘﻮن ﻣﺠﺎور ﺑﺎﺷﺪ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ و ﺁن ﻣﻬﺮﻩ را ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫)د( اﮔﺮ یﻚ ﭘﻴﺎدﻩ ﺡﺮیﻒ در یﻚ ﺡﺮآﺖ دو ﻣﺮﺑﻊ از ﻣﺮﺑﻊ اوﻝﻴﻪ اش ﭘﻴﺸﺮوى آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎدﻩ اى‬
‫آﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ ﻋﺒﻮر ایﻦ ﭘﻴﺎدﻩ ﺡﺮیﻒ ﺡﻤﻠﻪ آﺮدﻩ اﺳﺖ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﭘﻴﺎدﻩ ﺡﺮیﻒ را ﺑﮕﻴﺮد ‪،‬ﻃﻮرى آﻪ‬
‫اﻧﮕﺎر ﺁن ﭘﻴﺎدﻩ ﺡﺮیﻒ ﻓﻘﻂ یﻚ ﻣﺮﺑﻊ ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ایﻦ ﮔﺮﻓﺘﻦ را ﻓﻘﻂ در ﺡﺮآﺖ ﺑﻌﺪ از‬
‫ایﻦ ﭘﻴﺸﺮوى ﻣﻰ ﺕﻮان اﻧﺠﺎم داد و ﺁن را ﮔﺮﻓﺘﻦ "ﺁن ﭘﺎﺳﺎن " ]در ﺡﻴﻦ ﻋﺒﻮر[ﻣﻰ ﻧﺎﻣﻨﺪ‪.‬‬

‫)ﻩ( وﻗﺘﻰ ﭘﻴﺎدﻩ اى ﺑﻪ دورﺕﺮیﻦ ﻋﺮض ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اوﻝﻴﻪ اش ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺨﺸﻰ از‬
‫هﻤﺎن ﺡﺮآﺖ ﺁن را ﺑﺎ وزیﺮ ‪ ،‬رخ ‪ ،‬ﻓﻴﻞ یﺎ اﺳﺐ هﻤﺮﻧﮓ ﺁن ﭘﻴﺎدﻩ ﻋﻮض آﺮد ‪.‬ﺡﻖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ایﻦ ﺕﻌﻮیﺾ ﭘﻴﺎدﻩ ﺑﺎ ﻣﻬﺮﻩ دیﮕﺮ‬
‫ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎیﻰ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ ﻗﺒ ً‬
‫را " ﺕﺮﻓﻴﻊ " ﻣﻰ ﻧﺎﻣﻨﺪ و اﺛﺮ ﻣﻬﺮﻩ ﺟﺪیﺪ ﺁﻧﻰ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪) .٣‬اﻝﻒ( ﺷﺎﻩ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دو ﺻﻮرت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ (I) :‬ﺡﺮآﺖ آﺮدن ﺑﻪ هﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬
‫ﻣﺠﺎور آﻪ در ﻣﻌﺮض ﺡﻤﻠﻪ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪.‬ﺡﺘﻰ اﮔﺮ ایﻦ ﻣﻬﺮﻩ هﺎى ﺡﺮیﻒ ﻗﺎدر‬
‫ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى ﻣﺴﻴﺮ ﺡﺮآﺖ ﺁﻧﻬﺎ در ﻣﻌﺮض ﺡﻤﻠﻪ ﺷﻤﺮدﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫)‪" (II‬ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ "‪.‬ایﻦ ﺡﺮآﺖ ﺷﺎﻩ و یﻜﻰ از دو رخ هﻤﺮﻧﮓ ﺁن در یﻚ ﻋﺮض واﺡﺪ اﺳﺖ‪ ،‬و‬
‫یﻚ ﺡﺮآﺖ ﺷﺎ ﻩ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻣىﺂیﺪ و ﺑﻪ ﺻﻮرت زیﺮ اﻧﺠﺎم ﻣﻰ ﺷﻮد ‪:‬ﺷﺎﻩ از ﻣﺮﺑﻊ اوﻝﻴﻪ اش دو‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ ﻃﺮف رخ ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎ ﻣىﺸﻮد ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺁن رخ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻌﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ ﺷﺎﻩ هﻤﺎن ﻣﻮﻗﻊ‬
‫از ﺁن ﻋﺒﻮر آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫)‪ (١‬در ﺡﺎﻝﺘﻬﺎى زیﺮ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ اﺳﺖ‪:‬‬

‫ﻼ ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪،‬یﺎ‬


‫] اﻝﻒ[ ﺷﺎﻩ ﻗﺒ ً‬

‫ﻼ ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬


‫]ب[ ﺑﺎ رﺧﻰ آﻪ ﻗﺒ ً‬

‫)‪ (٢‬درﺡﺎﻝﺘﻬﺎى زیﺮ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪:‬‬

‫]اﻝﻒ[ ﻣﺮﺑﻌﻰ آﻪ ﺷﺎﻩ در ﺁن ﻗﺮار دارد‪،‬یﺎ ﻣﺮﺑﻌﻰ آﻪ ﺷﺎﻩ ﺑﺎیﺪ از ﺁن ﻋﺒﻮر آﻨﺪ‪ ،‬یﺎ ﻣﺮﺑﻌﻰ آﻪ ﺷﺎﻩ‬
‫ﻗﺮار اﺳﺖ ﺁن را اﺷﻐﺎل آﻨﺪ‪ ،‬در ﻣﻌﺮض ﺡﻤﻠﻪ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫]ب[ ﺑﻴﻦ ﺷﺎ ﻩ و رﺧﻰ آﻪ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺑﺎ ﺁن اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ اى وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ب (ﺷﺎﻩ در "آﻴﺶ " اﺳﺖ اﮔﺮدر ﻣﻌﺮض ﺡﻤﻠﻪ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬وﻝﻮ ایﻦ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ‬
‫ﺧﻮد ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻋﻼم آﻴﺶ اﺟﺒﺎرى ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪ . ٣‬هﻴﭻ ﻣﻬﺮﻩ اى ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺡﺮآﺘﻰ اﻧﺠﺎم دهﺪ آﻪ ﺷﺎﻩ او را در ﻣﻌﺮض آﻴﺶ ﻗﺮار دهﺪ یﺎ ﺁن‬
‫را در ﻣﻌﺮض آﻴﺶ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬
‫ﻣﺎدﻩ ‪ : ۴‬ﻋﻤﻞ ﺡﺮآﺖ دادن ﻣﻬﺮﻩ هﺎ‬
‫‪۴‬ـ‪ . ١‬هﺮﺡﺮآﺖ را ﺑﺎیﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ یﻚ دﺳﺖ اﻧﺠﺎم داد ‪.‬‬

‫‪۴‬ـ‪ . ٢‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ اوﺳﺖ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ را در ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮﺕﺐ‬
‫ﻼ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ "ژادوب ]‪ [j adoube‬یﺎ "ﺁى‬
‫آﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﺸﺮوط ﺑﻪ ایﻨﻜﻪ اﺑﺘﺪا ﻗﺼﺪ ﺧﻮد را ﺑﻴﺎن دارد )ﻣﺜ ً‬
‫اﺟﺴﺖ‬

‫]‪[I adjust‬‬

‫‪۴‬ـ‪ . ٣‬ﺑﺠﺰ ﺁﻧﭽﻪ در ﻣﺎدﻩ ‪۴‬ـ‪ ٢‬ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ اوﺳﺖ ‪،‬ﻋﻤﺪًا در ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺷﻄﺮﻧﺞ‬

‫)اﻝﻒ( یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺧﻮد را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ‪،‬ﺑﺎیﺪ اوﻝﻴﻦ ﻣﻬﺮﻩ ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ اى را آﻪ ﻣﻰ ﺕﻮان ﺡﺮآﺖ‬
‫داد ﺡﺮآﺖ ﺑﺪهﺪ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ب( یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ ‪،‬ﺑﺎیﺪ اوﻝﻴﻦ ﻣﻬﺮﻩ ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ اى راآﻪ ﻣﻰ ﺕﻮان ﮔﺮﻓﺖ‬
‫ﺑﮕﻴﺮد‪،‬یﺎ‬

‫)ج ( یﻚ ﻣﻬﺮﻩ از هﺮ رﻧﮓ )ﻣﻬﺮﻩ ﺧﻮد یﺎ ﺡﺮیﻒ ( را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ را ﺑﺎ ﻣﻬﺮﻩ‬
‫ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮد ‪،‬یﺎ اﮔﺮ ایﻦ ﻋﻤﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺒﻮد ‪ ،‬اوﻝﻴﻦ ﻣﻬﺮﻩ ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ اى را آﻪ ﻣﻰ ﺕﻮان ﺡﺮآﺖ داد‬
‫یﺎ ﮔﺮﻓﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺪهﺪ یﺎ ﺑﮕﻴﺮد ‪.‬اﮔﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺕﺸﺨﻴﺺ ﻧﺒﺎﺷﺪ آﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﺧﻮدى اول ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ یﺎ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻒ ‪،‬ﻣﻬﺮﻩ ﺑﺎزیﻜﻦ را ﺑﺎیﺪ ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻞ از ﻣﻬﺮﻩ ﺡﺮیﻔﺶ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﺁورد‪.‬‬

‫‪۴‬ـ‪ ).۴‬اﻝﻒ ( اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻋﻤﺪًا ﺷﺎﻩ و رخ ﺧﻮد را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ در ﺁن ﺟﻨﺎح ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺮود‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺷﺮﻃﻰ آﻪ ایﻦ آﺎر ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ب ( اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻋﻤﺪًا رﺧﻰ را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ ‪ ،‬وﺳﭙﺲ ﺷﺎﻩ ﺧﻮد را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ ‪،‬ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ در ﺁن‬
‫ﻧﻮﺑﺖ در ﺁن ﺟﻨﺎح ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺮود و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺸﻤﻮل ﻣﺎدﻩ ‪٣‬ـ‪) ۴‬اﻝﻒ( ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫)ج( اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺷﺎﻩ را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ یﺎ هﻤﺰﻣﺎن ﺷﺎﻩ و رخ را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ وﻝﻰ‬
‫ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ در ﺁن ﺟﻨﺎح ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﺡﺮآﺘﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﺧﻮد اﻧﺠﺎم دهﺪ آﻪ‬
‫ﻼ ﺡﺮآﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ در ﺟﻨﺎح دیﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬اﮔﺮ ﺷﺎﻩ اﺻ ً‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﺨﺘﺎر اﺳﺖ هﺮ ﺡﺮآﺘﻰ آﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺪ اﻧﺠﺎم دهﺪ‪.‬‬

‫‪۵‬ـ‪ .۴‬اﮔﺮ هﻴﭻ آﺪام از ﻣﻬﺮﻩ هﺎى ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ را ﻧﺘﻮان ﺡﺮآﺖ داد یﺎ ﮔﺮﻓﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ هﺮ‬
‫ﺡﺮآﺘﻰ آﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎ ﺷﺪ اﻧﺠﺎم دهﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪ ۴‬ﺑﺎ زیﻜﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﻤﺪًا ﻣﻬﺮﻩ اى را ﻝﻤﺲ آﻨﺪ ‪،‬ﺡﻖ اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺕﺨﻄﻰ ﺡﺮیﻒ از هﺮ‬
‫یﻚ از ﻣﻮاد ایﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ را از دﺳﺖ ﻣىﺪهﺪ‪.‬‬

‫‪٧‬ـ‪ .۴‬وﻗﺘﻰ ﻣﻬﺮﻩ اى ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺡﺮآﺘﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ یﺎ ﺑﺨﺸﻰ از ﺡﺮآﺘﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ‪ ،‬در ﻣﺮﺑﻌﻰ رهﺎ‬
‫ﺷﻮد‪،‬دیﮕﺮ ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﺁن را ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ دیﮕﺮى ﺡﺮآﺖ داد ‪.‬ﺡﺮآﺖ ﻣﻮﻗﻌﻰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺴﻮب‬
‫ﻣىﺸﻮد آﻪ ﺕﻤﺎﻣﻰ ﺷﺮوط ﻣﻘﺘﻀﻰ ﻣﺎدﻩ ‪ ٣‬ﺕﺎﻣﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎدﻩ ‪ :۵‬اﺕﻤﺎم ﺑﺎزى‬

‫‪۵‬ـ‪). ١‬اﻝﻒ( ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎ ﺡﺮآﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﺡﺮیﻒ را آﻴﺶ و ﻣﺎت آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزى را‬
‫ﺑﺮدﻩ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ اﺕﻤﺎم ﻣﻰ رﺳﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ آﻪ ﺡﺮآﺘﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن آﻴﺶ و‬
‫ﻣﺎت ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫)ب( ﺑﺎزیﻜﻦ آﻪ ﺡﺮیﻔﺶ اﻋﻼم آﻨﺪ ﺕﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪﻩ ]یﺎ واﮔﺬار آﺮدﻩ [ اﺳﺖ ﺑﺎزى را ﺑﺮدﻩ اﺳﺖ ‪.‬ﺑﺎزى‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ اﺕﻤﺎم ﻣﻰ رﺳﺪ‪.‬‬

‫‪۵‬ـ‪).٢‬اﻝﻒ( وﻗﺘﻰ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ اوﺳﺖ هﻴﭻ ﺡﺮآﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﺎهﺶ ﻧﻴﺰ در‬
‫ﻣﻌﺮض آﻴﺶ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ ‪.‬ﻣىﮕﻮیﻨﺪ ﺑﺎزى "ﭘﺎت" ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪.‬ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ‬
‫اﺕﻤﺎم ﻣﻰ رﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ آﻪ ﺡﺮآﺘﻰ آﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﭘﺎت ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ب( هﺮﮔﺎﻩ ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻰ ﭘﺪیﺪار ﺷﻮد آﻪ در ﺁن هﻴﭻ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎى‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺡﺮیﻒ را آﻴﺶ و ﻣﺎت آﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ ‪.‬ﻣىﮕﻮیﻨﺪ ﺑﺎزى ﺑﻪ ))ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻣﺮدﻩ‬
‫(( رﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ ‪.‬ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ اﺕﻤﺎم ﻣىﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ آﻪ ﺡﺮآﺘﻰ آﻪ ﻣﻮﺟﺐ ایﻦ‬
‫ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺷﺪ ﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ج (ﺑﺎ ﺕﻮاﻓﻖ دو ﺑﺎزیﻜﻦ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى ﻣىﺸﻮد ‪.‬ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ اﺕﻤﺎم ﻣﻰ‬
‫رﺳﺪ‪).‬ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪(١‬‬

‫)د( اﮔﺮﭘﻮزیﺴﻴﻮن یﻜﺴﺎﻧﻰ ﺑﺨﻮاهﺪ ﺡﺪاﻗﻞ ﺑﺮاى ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎر در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﭘﺪیﺪار ﺷﻮد‪ ،‬یﺎ‬
‫ﺡﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﺑﺎر در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﭘﺪیﺪار ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣىﺘﻮاﻧﺪ ﻣﺴﺎوى ﺷﻮد ‪).‬ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪(٢‬‬

‫)ة( اﮔﺮ ﺁﺧﺮیﻦ ‪ ۵٠‬ﺡﺮآﺖ ﭘﻴﺎﭘﻰ را هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺪون ﺟﺎﺑﺠﺎیﻰ هﻴﭻ ﭘﻴﺎدﻩ اى و ﺑﺪون ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫هﻴﭻ ﻣﻬﺮﻩ اى اﻧﺠﺎم دادﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﻣﺴﺎوى ﺷﻮد‪).‬ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪(٣‬‬

‫ﻣﻘﺮرات ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :۶‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ‬


‫‪۶‬ـ‪ ".١‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ " یﻌﻨﻰ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺑﺎ دو ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎیﺶ زﻣﺎن آﻪ ﻃﻮرى ﺑﻪ هﻢ ارﺕﺒﺎط داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ آﻪ در هﻨﮕﺎم واﺡﺪ ﻓﻘﻂ یﻜﻰ از ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ آﺎر آﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻈﻮر از "ﺳﺎﻋﺖ " در ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ یﻜﻰ از دو ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎیﺶ زﻣﺎن اﺳﺖ‪.‬‬
‫"ﺳﻘﻮط ﭘﺮﭼﻢ " یﻌﻨﻰ ﺧﺎﺕﻤﻪ زﻣﺎن اﺧﺘﺼﺎص یﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪).٢‬اﻝﻒ ( هﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ ‪ ،‬هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﺕﻌﺪاد ﺡﺪاﻗﻠﻰ ﺡﺮآﺖ یﺎ آﻞ‬
‫ﺡﺮآﺘﻬﺎ را در ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اى اﻧﺠﺎم دهﺪ و یﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻘﺪار زﻣﺎن اﺿﺎﻓﻪ اى ﺑﺎ‬
‫هﺮ ﺡﺮآﺖ ﺑﻪ او ﺕﺨﺼﻴﺺ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬هﻤﻪ ایﻨﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺕﺼﺮیﺢ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)ب ( زﻣﺎﻧﻰ آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ در یﻚ ﻣﺪت ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮیﻰ آﻨﺪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﻣﻮﺟﻮد او ﺑﺮاى ﻣﺪت ﺑﻌﺪى‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد ‪ ،‬ﻣﮕﺮ در ﺷﻴﻮﻩ "ﺕﺎﺧﻴﺮ زﻣﺎن "‪.‬‬

‫در ﺷﻴﻮﻩ ﺕﺎﺧﻴﺮ زﻣﺎن ‪ ،‬هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ "زﻣﺎن ﺕﻔﻜﺮ اﺻﻠﻰ" ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اى دریﺎﻓﺖ ﻣىﻜﻨﻨﺪ‪.‬هﺮ‬
‫ﺑﺎزیﻜﻦ هﻤﭽﻨﻴﻦ "زﻣﺎن اﺿﺎﻓﻰ ﺛﺎﺑﺘﻰ " ﺑﺎ هﺮ ﺡﺮآﺖ دریﺎﻓﺖ ﻣىﻜﻨﺪ‪.‬ﺷﻤﺎرش ﻣﻌﻜﻮس زﻣﺎن‬
‫اﺻﻠﻰ ﻓﻘﻂ ﭘﺲ از ﺁﻧﻜﻪ زﻣﺎن ﺛﺎﺑﺖ ﺧﺎﺕﻤﻪ یﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻏﺎز ﻣﻰ ﺷﻮد ‪.‬اﮔﺰ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻗﺒﻞ از ﺧﺎﺕﻤﻪ‬
‫زﻣﺎن ﺛﺎﺑﺖ ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ‪ ،‬زﻣﺎن ﺕﻔﻜﺮ اﺻﻠﻰ ﺕﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻰ یﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از‬
‫ایﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺘﻰ از زﻣﺎ ن ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.٣‬هﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎیﺶ زﻣﺎن یﻚ "ﭘﺮﭼﻢ " دارد‪.‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺳﻘﻮط ﭘﺮﭼﻢ ‪ ،‬ﻣﻔﺎد ﻣﺎدﻩ ‪۶‬ـ‪) ٢‬اﻝﻒ (‬
‫را ﺑﺎیﺪ وارﺳﻰ آﺮد‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.۴‬ﭘﻴﺶ از ﺁﻏﺎز ﺑﺎزى ‪ ،‬داور ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ را ﺕﻌﻴﻴﻦ ﻣىﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪ . ۵‬در زﻣﺎن ﺕﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺮاى ﺁﻏﺎز ﺑﺎزى ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﺳﻔﻴﺪ دارد ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻪ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.۶‬اﮔﺮ هﻴﭻ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ در ﺁﻏﺎز ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺡﺎﺿﺮ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﺳﻔﻴﺪ دارد ‪ ،‬ﺕﺎ‬
‫هﻨﮕﺎم ورود ﺧﻮد ‪ ،‬آﻞ زﻣﺎن ﺳﭙﺮى ﺷﺪﻩ را ازدﺳﺖ ﻣﻰ دهﺪ ‪،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻘﺮرات ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻃﻮر‬
‫دیﮕﺮى ﺕﺼﺮیﺢ آﻨﺪ یﺎ داور ﻃﻮر دیﮕﺮى ﺕﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.٧‬هﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﻴﺶ از یﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ از ﺁﻏﺎز ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎزى ﭘﺸﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ‬
‫ﺡﺎﺿﺮ ﺷﻮد ﺑﺎزﻧﺪﻩ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻘﺮرات ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻃﻮر دیﮕﺮى ﺕﺼﺮیﺢ آﻨﺪ یﺎ داور‬
‫ﻃﻮر دیﮕﺮى ﺕﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪) .٨‬اﻝﻒ ( در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ‪ ،‬هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد درﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﺎیﺪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮدش را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ وﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ را ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪازد ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ هﻤﻮارﻩ اﺟﺎزﻩ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ آﺮدن ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺕﺎ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺡﺮآﺖ او آﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻧﺨﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ‬
‫ﺡﺮآﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎزى ﺧﺎﺕﻤﻪ دهﺪ )ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺎدﻩ هﺎى ‪۵‬ـ‪١‬و ‪۵‬ـ‪(٢‬‬

‫زﻣﺎن ﺑﻴﻦ اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ در ﺻﻔﺤﻪ و ﻣﺘﻮﻗﻒ آﺮدن ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد و ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ‬
‫‪ ،‬ﺟﺰو زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺮاى ﺑﺎزیﻜﻦ ﺕﻠﻘﻰ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)ب( ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎ هﻤﺎن دﺳﺘﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ آﻪ ﺑﺎ ﺁن ﺡﺮآﺖ را اﻧﺠﺎم دادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ اﻧﮕﺸﺖ روى دآﻤﻪ یﺎ " ﺑﺮﻓﺮاز ﺁن " ﺕﻮﺳﻂ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬
‫)ج( ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺑﺎیﺪ از ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻨﺪ‪.‬آﻮﺑﻴﺪن ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪ آﺮدن یﺎ واژﮔﻮن‬
‫آﺮدن ﺁن ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ ‪.‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ از ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺸﻤﻮل ﺟﺮیﻤﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪١٣‬ـ‪ ۴‬ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫)د( اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﻋﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬یﻚ دﺳﺘﻴﺎر آﻪ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل داور ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﻰ‬
‫ﺕﻮاﻧﺪ ﺕﻮﺳﻂ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺮاى اﻧﺠﺎم ایﻦ ﻋﻤﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﺎدﻻﻧﻪ ﺕﻮﺳﻂ داور‬
‫ﺕﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.٩‬ﭘﺮﭼﻢ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ]اﻓﺘﺎدﻩ [ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ داور ایﻦ اﻣﺮ را ﻣﺸﺎهﺪﻩ آﺮدﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬یﺎ یﻜﻰ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻪ درﺳﺘﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﭼﻨﻴﻦ اﻣﺮى ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.١٠‬ﻏﻴﺮ از ﻣﻮارد ﻣﺸﻤﻮل ‪۵‬ـ‪ ، ١‬یﺎ یﻜﻰ از ﻣﻮاد‪۵‬ـ‪)٢‬اﻝﻒ( ‪)،‬ب(و )ج(‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺕﻌﺪاد‬
‫ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻣﻘﺮر را در زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺠﺎم ﻧﺪهﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزى را ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن‬
‫ﻃﻮرى ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﺡﺮیﻒ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎزیﻜﻦ را هﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻤﻜﻦ ‪ ،‬ﺡﺘﻰ ﺑﺎ‬
‫ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺕﺮیﻦ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺑﺎزیﻜﻦ ‪ ،‬آﻴﺶ ﻣﺎت آﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪ .١١‬در ﺻﻮرت ﻋﺪم هﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻘﺾ ﺁﺷﻜﺎر ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎیﺶ ﻣﻰ دهﺪ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻪ ﺡﺴﺎب ﻣﻰ‬
‫ﺁیﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺠﻰ آﻪ ﺁﺷﻜﺎرا ﻣﻌﻴﻮب ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎیﺪ ﺕﻌﻮیﺾ ﺷﻮد‪.‬داور ﺑﻪ هﻨﮕﺎم ﺕﻌﻴﻴﻦ زﻣﺎﻧﻬﺎیﻰ‬
‫آﻪ ﺑﺎیﺪ در ﺳﺎﻋﺖ ﺕﻌﻮیﺾ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎیﺶ دادﻩ ﺷﻮد ﺑﺎیﺪ ﻗﻀﺎوت ﻋﺎﻝﻴﻪ اﻋﻤﺎل آﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪ . ١٢‬اﮔﺮ هﺮ دو ﭘﺮﭼﻢ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻧﺘﻮان ﻣﺸﺨﺺ آﺮد آﻪ اﺑﺘﺪا آﺪام ﭘﺮﭼﻢ ﺳﻘﻮط‬
‫آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪) .١٣‬اﻝﻒ( اﮔﺮ ﻻزم ﺷﻮد آﻪ ﺑﺎزى ﻗﻄﻊ ﮔﺮدد‪ ،‬داور ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ‪.‬‬

‫)ب( ﺑﺎزیﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاى آﻤﻚ ﺧﻮاﺳﺘﻦ از داور ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‬
‫هﻨﮕﺎﻣﻰ آﻪ ﺕﺮﻓﻴﻊ ﭘﻴﺎدﻩ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺳﻮار ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز در دﺳﺘﺮس ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ج(در هﺮ ﻣﻮرد داور ﺕﺼﻤﻴﻢ ﻣىﮕﻴﺮد آﻪ ﭼﻪ هﻨﮕﺎﻣﻰ ﺑﺎزى از ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)د(اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ ﺕﺎ از داور آﻤﻚ ﺑﺨﻮاهﺪ داور ﺑﺎیﺪ ﻣﻌﻴﻦ آﻨﺪ آﻪ ﺁیﺎ ﺑﺎزیﻜﻦ‬
‫ﺑﺮاى ایﻦ آﺎر دﻝﻴﻞ ﻣﻮﺟﻬﻰ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ یﺎ ﻧﻪ ‪.‬اﮔﺮ ﺁﺷﻜﺎر ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺮاى ﻣﺘﻮﻗﻒ آﺮدن‬
‫ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ هﻴﭻ دﻝﻴﻞ ﻣﻮﺟﻬﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎدﻩ ‪١٣‬ـ‪ ۴‬ﺟﺮیﻤﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.١۴‬اﮔﺮ وﺿﻌﻴﺖ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدى ﭘﻴﺶ ﺁیﺪ و یﺎ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ ﺑﻪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬داور از ﻗﻀﺎوت ﻋﺎﻝﻴﻪ ﺧﻮد در ﺕﻌﻴﻴﻦ زﻣﺎﻧﻬﺎیﻰ آﻪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﻧﻤﺎیﺶ دهﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺧﻮاهﺪ آﺮد‪.‬او در ﺻﻮرت ﻝﺰوم ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﺡﺮآﺖ ﺷﻤﺎر ﺳﺎﻋﺖ را ﻧﻴﺰ ﺕﻨﻈﻴﻢ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪۶‬ـ‪.١۵‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﺮدﻩ هﺎى ﻧﻤﺎیﺶ ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ هﺎى ﻧﻤﺎیﺶ ‪ ،‬یﺎ ﺕﺎﺑﻠﻮهﺎى ﻧﻤﺎیﺶ آﻪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ‪ ،‬ﺡﺮآﺘﻬﺎ و ﺕﻌﺪاد ﺡﺮآﺘﻬﺎى اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ را ﻧﺸﺎن ﻣﻰ دهﻨﺪ ‪ ،‬و‬
‫ﺳﺎﻋﺘﻬﺎیﻰ آﻪ ﺕﻌﺪاد ﺡﺮآﺘﻬﺎ را ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن ﻣﻰ دهﻨﺪ ‪ ،‬در ﺳﺎﻝﻦ ﺑﺎزى ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ‪.‬ﻝﻴﻜﻦ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻧﻤﻰ‬
‫ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﺮ اﺳﺎس اﻃﻼﻋﺎﺕﻰ آﻪ ﺑﻪ ایﻦ ﺻﻮرت ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد ادﻋﺎیىﻤﻄﺮح آﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :٧‬وﺿﻌﻴﺘﻬﺎى ﻏﻴﺮ ﻋﺎدى‬


‫‪٧‬ـ‪) .١‬اﻝﻒ(‪.‬اﮔﺮ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اوﻝﻴﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ ‪،‬‬
‫ﺑﺎیﺪ ﺑﺎزى ﻝﻖ ﺷﻮد و ﺑﺎزى ﺟﺪیﺪى اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫)ب(‪ .‬اﮔﺮ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﺧﻄﺎ ایﻦ اﺳﺖ آﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﺮ ﺧﻼف ﻣﺎدﻩ ‪٢‬ـ‬
‫‪ ١‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ‪،‬ﺑﺎزى اداﻣﻪ ﻣىﻴﺎﺑﺪ اﻣﺎ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺡﺎﺻﻞ را ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ اى آﻪ درﺳﺖ‬
‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ اﻧﺘﻘﺎل داد ‪.‬‬

‫‪٧‬ـ‪.٢‬اﮔﺮ ﺑﺎزى ﺑﺎ رﻧﮕﻬﺎى ﻣﻌﻜﻮس ﺁﻏﺎز ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎیﺪ اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ داور ﻏﻴﺮ از ایﻦ‬
‫ﺡﻜﻢ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪٧‬ـ‪.٣‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻬﺮﻩ را ﻧﺎﻣﺮﺕﺐ آﻨﺪ]یﺎ ﺑﻴﻨﺪازد[ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ در زﻣﺎن ﺧﻮدش ﭘﻮزیﺴﻴﻮن‬
‫ﺻﺤﻴﺢ را اﻋﺎدﻩ آﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻝﺰوم ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ یﺎ ﺡﺮیﻒ او ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ و از‬
‫داور آﻤﻚ ﺑﺨﻮاهﺪ ‪ .‬داور ﻣىﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ را آﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ را ﻧﺎﻣﺮﺕﺐ آﺮدﻩ اﺳﺖ ﺟﺮیﻤﻪ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪٧‬ـ‪).۴‬اﻝﻒ(‪ .‬اﮔﺮ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻪ ﺡﺮآﺘﻰ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ‬
‫ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف اﻋﺎدﻩ ﺷﻮد ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف را ﻧﺘﻮان‬
‫ﻣﻌﻴﻦ آﺮد‪،‬ﺑﺎزى از ﺁﺧﺮیﻦ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﺕﺸﺨﻴﺺ ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف ﺑﺎیﺪ اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ‬
‫ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪۶‬ـ‪ ١۴‬ﺕﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬د رﻣﻮرد ﺡﺮآﺖ ﺟﺎیﮕﺰیﻦ ﺡﺮآﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺎدﻩ ‪۴‬ـ‪ ٣‬اﻋﻤﺎل‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮد ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ از ایﻦ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اﻋﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ ‪.‬‬

‫)ب(‪ .‬ﭘﺲ از اﺟﺮاى ﻣﺎدﻩ ‪٧‬ـ‪) ۴‬اﻝﻒ(‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺮیﻤﻪ اوﻝﻴﻦ و دوﻣﻴﻦ ﺡﺮآﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎزیﻜﻦ ‪،‬‬
‫داور ﺑﺎیﺪ در هﺮ ﻣﻮرد دو دﻗﻴﻘﻪ زﻣﺎن اﺿﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺡﺮیﻒ ﺑﺪهﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺮیﻤﻪ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺡﺮآﺖ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ هﻤﺎن ﺑﺎزیﻜﻦ ‪ ،‬داور ﺑﺎیﺪ او را ﺑﺎزﻧﺪﻩ اﻋﻼم آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .۵-٧‬اﮔﺮ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻪ ﻣﻬﺮهﺎ ازﻣﺮﺑﻌﻬﺎى ﺧﻮد ﺧﺎرج ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف اﻋﺎدﻩ ﺷﻮد ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﺘﻮان ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف را ﺕﺸﺨﻴﺺ داد ‪ ،‬ﺑﺎزى‬
‫ﺑﺎیﺪ از ﺁﺧﺮیﻦ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﺕﺸﺨﻴﺺ ﻗﺒﻞ از ﺧﻼف اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ‪.‬ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﺑﺎیﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪۶‬ـ‪١۴‬‬
‫ﺕﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ از ایﻦ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اﻋﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :٨‬ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎ‬


‫‪٨‬ـ‪.١‬هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ در ﺟﺮیﺎن ﺑﺎزى ﻣﻮﻇﻒ اﺳﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺧﻮدش و ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺡﺮیﻔﺶ را ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮز ﺻﺤﻴﺢ ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ‪ ،‬ﺡﺘﻰ اﻻﻣﻜﺎن واﺿﺢ و ﺧﻮاﻧﺎ ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى ﺟﺒﺮى )ﭘﻴﻮﺳﺖ‬
‫ﻩ(‪،‬روى "ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺘﻰ " آﻪ ﺑﺮاى ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻣﻘﺮر ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺛﺒﺖ آﻨﺪ‪.‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ‪ ،‬در ﺻﻮرت‬
‫ﺕﻤﺎیﻞ ﻗﺒﻞ از ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺖ ﺡﺮیﻒ ﭘﺎﺳﺦ دهﺪ ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ ‪ ،‬ﺡﺮآﺖ ﻗﺒﻠﻲ‬
‫ﺧﻮد را ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى را در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻨﻌﻜﺲ آﻨﻨﺪ‬
‫)ﭘﻴﻮﺳﺖ هـ ـ‪.( ١٢‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺡﺮآﺘﻬﺎ را ﺛﺒﺖ آﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻘﺪارى زﻣﺎن ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺕﺼﻤﻴﻢ داور ﺑﺎیﺪ از زﻣﺎن‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ او آﺴﺮ ﺷﻮد ‪.‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬یﻚ دﺳﺘﻴﺎر آﻪ ﻣﻮرد‬
‫ﻗﺒﻮل داور‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺕﻮﺳﻂ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺮاى اﻧﺠﺎم ایﻦ ﻋﻤﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد ‪ .‬ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﺎدﻻﻧﻪ‬
‫ﺕﻮﺳﻂ داور ﺕﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪.٢‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺎیﺪ در آﻞ ﺑﺎزى درﻣﻌﺮض دیﺪ داور ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪. ٣‬ﺑﺮﮔﻪ هﺎىﺜﺒﺖ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰارآﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ هﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪ .۴‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻤﺘﺮ از ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد زﻣﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬و از ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ زﻣﺎن‬
‫اﺿﺎﻓﻰ یﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻪ ﺑﺎهﺮ ﺡﺮآﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬در ایﻦ ﺻﻮرت ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ‬

‫اﺟﺮاى ﻣﻘﺮارت ﻣﺎدﻩ ‪٨‬ـ‪ ١‬ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از ﺳﻘﻮط یﻜىﺎز ﭘﺮﭼﻤﻬﺎ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﭘﻴﺶ‬
‫از‬

‫ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻬﺮﻩ اى را روى ﺻﻔﺤﻪ ﺡﺮآﺖ دهﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد را ﺕﺎ ﺁﺧﺮیﻦ ﺡﺮآﺖ آﺎﻣﻞ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪) .٨-۵‬اﻝﻒ(‪ .‬اﮔﺮ هﻴﭻ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪٨‬ـ‪ ۴‬ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬داور یﺎ‬
‫یﻚ دﺳﺘﻴﺎر ﺑﺎیﺪ ﺳﻌﻰ آﻨﺪ ﺡﻀﻮر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺡﺮآﺘﻬﺎ را ﺛﺒﺖ آﻨﺪ ‪.‬در ایﻦ ﺡﺎﻝﺖ ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫از ﺳﻘﻮط یﻜﻰ از ﭘﺮﭼﻤﻬﺎ ‪،‬داور ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ داور یﺎ ﺡﺮیﻒ‪،‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد را ﺕﺎ ﺁﺧﺮیﻦ ﺡﺮآﺖ آﺎﻣﻞ آﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫)ب( اﮔﺮ ﻓﻘﻂ یﻚ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪٨‬ـ‪ ۴‬ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺳﻘﻮط‬
‫یﻜﻰ از ﭘﺮﭼﻤﻬﺎ ‪ ،‬ﭘﻴﺶ از ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻬﺮﻩ اى را روى ﺻﻔﺤﻪ ﺡﺮآﺖ دهﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد را ﺕﺎ‬
‫ﺁﺧﺮیﻦ ﺡﺮآﺖ ﺕﻜﻤﻴﻞ آﻨﺪ‪.‬اﮔﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ از ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮیﻒ ﺧﻮد‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﻴﺶ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ ﺁن را ﭘﺲ دهﺪ‪.‬‬

‫)ج(‪.‬اﮔﺮ ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ آﺎﻣﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ ‪ ،‬دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ زیﺮ ﻧﻈﺮ داور یﺎ دﺳﺘﻴﺎر ‪ ،‬ﺑﺎزى را‬
‫در یﻚ ﺻﻔﺤﻪ دیﮕﺮ ﺑﺎزﺳﺎزى آﻨﻨﺪ ؛ داور یﺎ دﺳﺘﻴﺎر ﺑﺎیﺪ اﺑﺘﺪا ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم ﺑﺎزﺳﺎزى ‪،‬‬
‫ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﺎزى اﺻﻠﻰ ‪ ،‬زﻣﺎن ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ و ﺕﻌﺪاد ﺡﺮآﺘﻬﺎى اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ را ‪ ،‬در ﺻﻮرت ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﺑﻮدن ایﻦ اﻃﻼﻋﺎت‪ ،‬یﺎداﺷﺖ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪.۶‬اﮔﺮ ﺑﺮﮔﻪ هﺎى ﺛﺒﺖ را ﻧﺘﻮان ﺕﺎ ﺁﺧﺮیﻦ ﺡﺮآﺖ آﺎﻣﻞ آﺮد ﺕﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻪ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ زﻣﺎن‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ را ﺳﭙﺮى آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺡﺮآﺖ ﺑﻌﺪى آﻪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد اوﻝﻴﻦ ﺡﺮآﺖ ﻣﺪت‬
‫زﻣﺎن ﺑﻌﺪى ﻣﺤﺴﻮب ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻮاهﺪى در دﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺑﻴﺸﺘﺮى اﻧﺠﺎم‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪٨‬ـ‪ .٧‬در ﭘﺎیﺎن ﺑﺎزى هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ هﺮ دو ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ را ﺑﺎ درج ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎزى اﻣﻀﺎ آﻨﻨﺪ‪.‬ایﻦ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺡﺘﻰ در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ داور ﻃﻮر دیﮕﺮى ﺕﺼﻤﻴﻢ‬
‫ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫ﻣﺎدﻩ ‪:٩‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى‬

‫‪٩‬ـ‪).١‬اﻝﻒ( ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻣﻰ ﺧﻮاهﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ﺑﺪهﺪ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ایﻦ آﺎر را ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ‬
‫در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ‪ ،‬وﻗﺒﻞ از ﻣﺘﻮﻗﻒ آﺮدن ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد و ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ‪ ،‬اﻧﺠﺎم‬
‫ﺑﺪهﺪ‪.‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى در هﺮ زﻣﺎن دیﮕﺮى در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﻧﻴﺰ اﻋﺘﺒﺎر دارد‪ ،‬ﻝﻴﻜﻦ ﻣﺎدﻩ ‪١٢‬ـ‪ ۵‬ﺑﺎیﺪ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى را ﺑﻪ هﻴﭻ ﺷﺮﻃﻰ ﻣﺸﺮوط آﺮد‪.‬در هﺮ دو‬
‫ﺡﺎﻝﺖ ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد را ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺖ و ﺕﺎ زﻣﺎﻧﻰ آﻪ ﺡﺮیﻒ ﺑﭙﺬیﺮد یﺎ ﺷﻔﺎهًﺎ رد آﻨﺪ یﺎ ﺑﺎ ﻝﻤﺲ‬
‫یﻚ ﻣﻬﺮﻩ ﺑﻪ‬

‫ﻗﺼﺪ ﺡﺮآﺖ دادن یﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁن رد آﻨﺪ‪ ،‬یﺎ ﺑﺎزى ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دیﮕﺮى ﺧﺎﺕﻤﻤﻪ یﺎﺑﺪ‪،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ﺑﻪ‬
‫ﻗﻮت ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻰ اﺳﺖ‪.‬‬

‫)ب( ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى را ﺑﺎیﺪ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ اى در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد یﺎداﺷﺖ آﻨﻨﺪ)ﭘﻴﻮﺳﺖ‬
‫هـ‪.(١٢‬‬

‫)ج ( ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺎدﻩ هﺎى ‪٩‬ـ‪ ،٢‬یﺎ ‪٩‬ـ‪ ٣‬یﺎ ‪١٠‬ـ‪ ٢‬را ﺑﺎیﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ﺑﻪ ﺡﺴﺎب‬
‫ﺁورد‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪ .٢‬ﺑﺎ ادﻋﺎى ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ اوﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزى هﻨﮕﺎﻣﻰ ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ آﻪ‬
‫ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻰ یﻜﺴﺎن ‪ ،‬ﺡﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﺑﺎر)ﻧﻪ ﻝﺰوﻣًﺎ ﺑﺎ ﺕﻜﺮار ﻣﺘﻮاﻝﻰ ﺡﺮآﺘﻬﺎ(‬

‫)اﻝﻒ(ﺑﺨﻮاهﺪ ﭘﺪیﺪار ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺸﺮوط ﺑﻪ ایﻨﻜﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ اﺑﺘﺪا ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد را در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﻨﻮیﺴﺪو‬
‫ﻗﺼﺪ ﺧﻮد را ﺑﺮاى اﻧﺠﺎم ﺁن ﺡﺮآﺖ ﺑﻪ داور اﻋﻼم آﻨﺪ ‪،‬یﺎ‬

‫)ب( ﭘﺪیﺪار ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻋﻼوﻩ ﺑﺮ ﺁن ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ ﻣﺪﻋﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻬﺎ در ﺡﺎﻝﺖ )اﻝﻒ( و )ب( در ﺻﻮرﺕﻰ یﻜﺴﺎن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ‬
‫هﻤﺎن ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ هﺎیﻰ هﻤﺴﺎن و هﻤﺮﻧﮓ ﻣﺮﺑﻌﻬﺎیﻰ یﻜﺴﺎن را اﺷﻐﺎل آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬
‫وﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻣﻤﻜﻦ هﻤﻪ ﻣﻬﺮﻩ هﺎى هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ هﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻼ ﻣىﺸﺪ ﺁن ﭘﺎﺳﺎن ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬دیﮕﺮ ﻧﺘﻮان ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬یﺎ اﮔﺮ ﺡﻖ ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر‬‫اﮔﺮ ﭘﻴﺎدﻩ اى را ﻗﺒ ً‬
‫ﻣﻮﻗﺖ یﺎ داﺋﻢ ﺕﻐﻴﻴﺮ آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻬﺎ یﻜﺴﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻧﻤىﺮوﻧﺪ‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪ .٣‬ﺑﺎ ادﻋﺎى ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ اوﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزى هﻨﮕﺎﻣﻰ ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ آﻪ‬
‫)اﻝﻒ( ﺑﺎزیﻜﻦ در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد ﺡﺮآﺘﻰ را ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ و ﺑﻪ داور اﻋﻼم آﻨﺪ آﻪ ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎم ﺁن‬
‫ﺡﺮآﺖ را دارد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁن ﻃﺮﻓﻴﻦ ‪ ۵٠‬ﺡﺮآﺖ اﺧﻴﺮ راﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻴﺎدﻩ اى ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ و ﻣﻬﺮﻩ‬
‫اى ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎزى آﺮدﻩ اﻧﺪ‪.‬‬

‫)ب( ﺁﺧﺮیﻦ ‪ ۵٠‬ﺡﺮآﺖ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﺕﻮﺳﻂ ﻃﺮﻓﻴﻦ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ ﭘﻴﺎدﻩ اى ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ و‬
‫ﻣﻬﺮﻩ اى ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪ . ۴‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺡﺮآﺖ آﻨﺪ ﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺡﻖ ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ‬
‫‪٩‬ـ‪ ٢‬یﺎ ‪٩‬ـ‪ ٣‬را در ﺁن ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ از دﺳﺖ ﻣﻰ دهﺪ‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪ .۵‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪ ٢‬یﺎ ‪٩‬ـ‪ ٣‬ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى آﻨﺪ ﺑﺎیﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ هﺮ دو ﺳﺎﻋﺖ را‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ؛و ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ ادﻋﺎى ﺧﻮد را ﭘﺲ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫)اﻝﻒ( اﮔﺮ ادﻋﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﺕﺸﺨﻴﺺ دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ‪.‬‬

‫)ب( اﮔﺮ ادﻋﺎ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬داور ﺑﺎیﺪ ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺡﺮیﻒ اﺿﺎﻓﻪ آﻨﺪ‪.‬ﻋﻼوﻩ‬
‫ﺑﺮﺁن ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺪﻋﻰ ﺑﻴﺶ از دو دﻗﻴﻘﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد زﻣﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬داور ﻧﺼﻒ زﻣﺎن‬
‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ او را ﺡﺪاآﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ آﺴﺮ ﻣىﻜﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺪﻋﻰ ﺑﻴﺶ از یﻚ دﻗﻴﻘﻪ و آﻤﺘﺮ از‬
‫دو دﻗﻴﻘﻪ زﻣﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ او ﺑﺎیﺪ ﻣﻌﺎدل یﻚ دﻗﻴﻘﻪ ﺷﻮد‪.‬اﮔﺮ ﻣﺪﻋﻰ آﻤﺘﺮ از یﻚ‬
‫دﻗﻴﻘﻪ زﻣﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬داور زﻣﺎن او را ﺕﻌﺪیﻞ ﻧﺨﻮاهﺪ آﺮد‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﺑﺎزى اداﻣﻪ ﺧﻮاهﺪ یﺎﻓﺖ و ﺡﺮآﺘﻰ آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻗﺼﺪ اﻧﺠﺎﻣﺶ را داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺎیﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪٩‬ـ‪.۶‬هﻨﮕﺎﻣﻰ آﻪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻰ ﭘﺪیﺪ ﺁیﺪ آﻪ در ﺁن ﺑﺎ هﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﺡﺘﻰ‬
‫ﺑﺎ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺕﺮیﻦ ﺑﺎزى ‪ ،‬ﻧﺘﻮان آﻴﺶ و ﻣﺎت ایﺠﺎد آﺮد‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ؛ و ﺑﺎزى ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺧﺎﺕﻤﻪ ﻣﻰ یﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :١٠‬اﺕﻤﺎم ﺳﺮیﻊ ﺑﺎزى‬


‫‪١٠‬ـ‪".١‬اﺕﻤﺎم ﺳﺮیﻊ ﺑﺎزى " ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﺁﺧﺮیﻦ ﻣﺮﺡﻠﻪ ﺑﺎزى آﻪ در ﺁن آﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ‬
‫در زﻣﺎﻧﻰ ﻣﺤﺪوداﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١٠‬ـ‪.٢‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ اوﺳﺖ ‪ ،‬آﻤﺘﺮ از دو دﻗﻴﻘﻪ در ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد زﻣﺎن داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣىﺘﻮاﻧﺪ ﻗﺒﻞ از ﺁﻧﻜﻪ ﭘﺮﭼﻢ ﺳﺎﻋﺘﺶ ﺳﻘﻮط آﻨﺪ ﻣﺪﻋﻰ ﺕﺴﺎوى ﺷﻮد‪ .‬او ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ و داور را ﺑﻄﻠﺒﺪ‪.‬‬

‫)اﻝﻒ( اﮔﺮ داور ﺑﭙﺬیﺮد آﻪ ﺡﺮیﻒ ﺑﺮاى ﺑﺮدن ﺑﺎزى ﺑﻪ ﻃﺮیﻘﻪ هﺎى ﻏﻴﺮﻣﺘﻌﺎرف ﺕﻼش ﻧﻤىﻜﻨﺪ‪،‬‬
‫یﺎ ﺑﺮدن ﺑﺎزى ﺑﻪ ﻃﺮیﻘﻪ هﺎى ﻣﺘﻌﺎرف ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ‪ ،‬در ایﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎزى را ﻣﺴﺎوى اﻋﻼم‬
‫ﻣىﻜﻨﺪ‪ .‬در ﻏﻴﺮ ایﻦ ﺻﻮرت ‪ ،‬ﺕﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮى را ﺑﻪ ﺕﻌﻮیﻖ ﻣﻰ اﻧﺪازد یﺎ ادﻋﺎ را رد ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬
‫)ب( اﮔﺮ داور ﺕﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮى ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺕﻌﻮیﻖ اﻧﺪازد‪ ،‬ﻣﻰ ﺕﻮان ﺑﻪ ﺡﺮیﻒ دو دﻗﻴﻘﻪ اﺿﺎﻓﻰ‬
‫زﻣﺎن ﺕﻔﻜﺮ داد وﺑﺎزى ‪ ،‬در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ‪ ،‬در ﺡﻀﻮر داور اداﻣﻪ ﺧﻮاهﺪ یﺎﻓﺖ‪.‬داور ﺑﺎیﺪ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻬﺎیﻰ راﭘﺲ از ﺳﻘﻮط یﻜﻰ از ﭘﺮﭼﻤﻬﺎ اﻋﻼم آﻨﺪ‪.‬‬

‫)ج( اﮔﺮ داور ادﻋﺎ را ردآﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ دو دﻗﻴﻘﻪ زﻣﺎن ﺕﻔﻜﺮ اﺿﺎﻓﻰ ﺑﻪ ﺡﺮیﻒ اﻋﻄﺎ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)د(ﺕﺼﻤﻴﻢ داور ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺎدﻩ هﺎى ‪١٠‬ـ‪) ٢‬اﻝﻒ( ‪) ،‬ب(و )ج( ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻰ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪١٠‬ـ‪.٣‬اﮔﺮ هﺮ دو ﭘﺮﭼﻢ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﺘﻮان ﻣﺴﺠﻞ آﺮد آﻪ آﺪام ﭘﺮﭼﻢ اﺑﺘﺪا ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ‬
‫اﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :١١‬اﻣﺘﻴﺎزهﺎ‬

‫ﻼ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ دیﮕﺮى اﻋﻼم ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎزى اش راﻣﻰ ﺑﺮد‬


‫‪١١‬ـ‪ .١‬در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ ﻗﺒ ً‬
‫یﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻏﻴﺒﺖ ]یﺎ اﺧﺮاج یﺎ ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ[ ﺡﺮیﻒ ﻣﻰ ﺑﺮد‪ ،‬یﻚ )‪(١‬اﻣﺘﻴﺎز ﻣىﮕﻴﺮد‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ‬
‫ﺑﺎزى اش را ﻣﻰ ﺑﺎزد یﺎ ﺳﺮﻣﻴﺰ ﺡﺎﺿﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﻮد ] یﺎ اﺧﺮاج یﺎ ﻣﺤﺮوم ﻣىﺸﻮد[ﺻﻔﺮ)‪ (٠‬اﻣﺘﻴﺎز‬
‫ﻣﻰ ﮔﻴﺮد‪ ،‬و ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎزى اش راﻣﺴﺎوى ﻣﻰ آﻨﺪ ﻧﻴﻢ اﻣﺘﻴﺎز ﻣﻰ ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :١٢‬رﻓﺘﺎر ﺑﺎزیﻜﻨﺎن‬

‫‪١٢‬ـ‪ .١‬ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﻧﺒﺎیﺪ هﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻋﻤﻠﻰ در ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ آﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻰ اﻋﺘﺒﺎرى ﺑﺎزى ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .٢‬ﺑﺎزیﻜﻨﺎن در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ﺡﻖ ﻧﺪارﻧﺪ از هﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ یﺎدداﺷﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ اﻃﻼﻋﺎت‪ ،‬ﺕﻮﺻﻴﻪ یﺎ‬
‫ﺕﺠﺰیﻪ و ﺕﺤﻠﻴﻞ روى ﺻﻔﺤﻪ اى دیﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫از ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاى ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎ‪ ،‬زﻣﺎن ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ‪،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫ادﻋﺎ ﺑﺎیﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﺮد‪.‬‬
‫‪١٢‬ـ‪ .٣‬ﺑﺎزیﻜﻨﺎﻧﻰ آﻪ ﺑﺎزیﻬﺎیﺸﺎن را ﺑﻪ اﺕﻤﺎم رﺳﺎﻧﺪﻩ اﻧﺪ ‪ ،‬ﺕﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﻣﺤﺴﻮب ﺧﻮاهﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .۴‬ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺑﺪون آﺴﺐ اﺟﺎزﻩ از داور ﺡﻖ ﻧﺪارﻧﺪ"ﻣﺤﻞ ﺑﺎزى" را ﺕﺮك آﻨﻨﺪ‪.‬ﻣﻨﻈﻮر از‬
‫ﻣﺤﻞ ﺑﺎزى ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪،‬ﺳﺎﻝﻦ ﺑﺎزى‪ ،‬اﺕﺎﻗﻬﺎى اﺳﺘﺮاﺡﺖ ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺕﻔﺮیﺢ و ﻓﺮاﻏﺖ ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ‬
‫اﺧﺘﺼﺎص دادﻩ ﺷﺪ ﺑﺮاى اﺳﺘﻌﻤﺎل دﺧﺎﻧﻴﺎت و ﺟﺎهﺎى دیﮕﺮى آﻪ داور ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺡﺮآﺖ ﺑﺎ اوﺳﺖ ﺑﺪون اﺟﺎزﻩ داور ﺡﻖ ﻧﺪارد ﺳﺎﻝﻦ ﺑﺎزى را ﺕﺮك آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .۵‬اﻧﺤﺮاف ﺕﻮﺟﻪ ﺡﺮیﻒ یﺎ ﺁزارﻧﺪن او ﺑﻪ هﺮﮔﻮﻧﻪ اى ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ؛ ایﻦ ﺡﻜﻢ ﺷﺎﻣﻞ ادﻋﺎهﺎى‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻪ و ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد هﺎى ﺕﺴﺎوى هﻢ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .۶‬ﻧﻘﺾ هﺮ ﻗﺴﻤﺘﻰ از ﻣﺎدﻩ هﺎى ‪١٢‬ـ‪ ١‬ﺕﺎ ‪١٢‬ـ‪ ۵‬ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺮیﻤﻪ هﺎیﻰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺎدﻩ ‪١٣‬ـ‪۴‬‬
‫ﺧﻮاهﺪﺷﺪ‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .٧‬ﺟﺮیﻤﻪ اﻣﺘﻨﺎع ﻣﻜﺮر ﺑﺎزیﻜﻦ از ﺕﺒﻌﻴﺖ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ‪ ،‬ﺑﺎﺧﺖ ﺑﺎزى ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪ .‬در‬
‫ﻣﻮرد اﻣﺘﻴﺎز ﺡﺮیﻒ داور ﺕﺼﻤﻴﻢ ﺧﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪١٢‬ـ‪ .٨‬اﮔﺮ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪١٢‬ـ‪ ٧‬ﻣﻘﺼﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﻣﺤﺴﻮب ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :١٣‬ﻧﻘﺶ داور )ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ (‬

‫‪١٣‬ـ‪ .١‬داور ﺑﺎیﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ آﻨﺪ آﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ دﻗﻴﻘًﺎ ﻣﺮاﻋﺎت ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪ .٢‬داور ﺑﺎیﺪ در ﺟﻬﺖ ﻣﺼﺎﻝﺢ ﻋﺎﻝﻴﻪ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﻋﻤﻞ آﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎیﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت‬
‫ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ و ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬ﺑﺎیﺪ ﺑﺮ ﺟﺮیﺎن ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﻧﻈﺎرت آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪ .٣‬داور ﺑﺎیﺪ ﺑﺮ ﺑﺎزیﻬﺎ ﻧﻈﺎرت آﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص هﻨﮕﺎﻣﻰ ﺑﺎزیﻜﻨﺎن در آﻤﺒﻮد زﻣﺎن ﻗﺮار ﻣﻰ‬
‫ﮔﻴﺮﻧﺪ؛ ﺕﺼﻤﻴﻬﺎیﻰ را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ اﺟﺮا در ﺁورد؛ و در ﻣﻮارد ﻣﻘﺘﻀﻰ ﺟﺮیﻤﻪ هﺎیﻰ ﺑﺮاى‬
‫ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﻣﻨﻈﻮر آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪.۴‬داور ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ یﻚ یﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﻮرد از ﺟﺮیﻤﻪ هﺎى زیﺮ را اﻋﻤﺎل آﻨﺪ‪:‬‬

‫)اﻝﻒ( اﺧﻄﺎر‪،‬‬

‫)ب( اﻓﺰایﺶ زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺡﺮیﻒ‪،‬‬

‫)ج( آﺎهﺶ زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺧﺎﻃﻰ‪،‬‬

‫)د( ﺑﺎﺧﺘﻪ اﻋﻼم آﺮدن ﺑﺎزى‪،‬‬


‫)ﻩ( آﺎهﺶ اﻣﺘﻴﺎز آﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺧﺎﻃﻰ در ﺑﺎزى‪،‬‬

‫)و( اﻓﺰایﺶ اﻣﺘﻴﺎز آﺴﺐ ﺷﺪﻩ ﺡﺮیﻒ در ﺑﺎزى ﺕﺎ ﺡﺪاآﺜﺮ اﻣﺘﻴﺎز ﻣﻤﻜﻦ در ﺁن ﺑﺎزى‪،‬‬

‫)ز(اﺧﺮاج از آﻞ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪ .۵‬در ﺻﻮرت ﺑﺮوز اﺧﻼل ﺧﺎرﺟﻰ در ﺑﺎزى ‪ ،‬داور ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﻪ هﺮ یﻚ یﺎ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ‬
‫زﻣﺎن اﺿﺎﻓﻰ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪ .۶‬داور ﻧﺒﺎیﺪ در ﺑﺎزى ﻣﺪاﺧﻠﻪ آﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ در ﻣﻮاردى آﻪ در ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬او ﻧﺒﺎیﺪ ﺕﻌﺪاد ﺡﺮآﺘﻬﺎى اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ را ﻧﺸﺎن دهﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ در اﺟﺮاى ﻣﺎدﻩ ‪٨‬ـ‪ ۵‬آﻪ ﺡﺪاﻗﻞ یﻚ‬
‫ﺑﺎزیﻜﻦ از آﻞ زﻣﺎن ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﺮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬داور ﺑﺎیﺪ از ﺁﮔﺎﻩ آﺮدن ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻪ ایﻦ آﻪ ﺡﺮیﻔﺶ‬
‫ﺡﺮآﺘﻰ را آﺎﻣﻞ اﻧﺠﺎم آﺮدﻩ اﺳﺖ ﺧﻮدارى آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪١٣‬ـ‪ .٧‬ﺕﻤﺎﺷﺎﮔﺮان و ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺑﺎزیﻬﺎى دیﮕﺮ ﻧﺒﺎیﺪ درﺑﺎرﻩ ﺑﺎزى ﮔﻔﺘﮕﻮ یﺎ ﺑﻪ ﻧﺤﻮى از اﻧﺤﻨﺎ در‬
‫ﺑﺎزى ﻣﺪاﺧﻠﻪ آﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻝﺰوم ‪ ،‬داور ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺧﺎﻃﻴﺎن را از ﻣﺤﻞ ﺑﺎزى اﺧﺮاج آﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎدﻩ ‪ :١۴‬ﻓﻴﺪﻩ )‪(FIDE‬‬

‫‪١۴‬ـ‪ .١‬ﻓﺪراﺳﻴﻮﻧﻬﺎى ﻋﻀﻮ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻨﺪ از ﻓﻴﺪﻩ ﺕﻘﺎﺿﺎ آﻨﻨﺪ آﻪ درﺑﺎرﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬
‫ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺕﺼﻤﻴﻢ رﺳﻤﻰ ﺧﻮد را اﻋﻼم آﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻬﺎ‬

‫اﻝﻒ ‪ .‬ﺑﺎزیﻬﺎى ﻧﺎﺕﻤﺎم‬


‫اﻟﻒ‪).١.‬اﻝﻒ( اﮔﺮ ﺑﺎزى در ﭘﺎیﺎن زﻣﺎن ﻣﻘﺮر ﺑﻪ اﺕﻤﺎم ﻧﺮﺳﺪ ‪ ،‬داورﺑﺎیﺪ از ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ‬
‫ﺡﺮآﺖ اوﺳﺖ ﺑﺨﻮاهﺪ آﻪ ﺁن ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺖ آﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻧﻤﺎدهﺎى واﺿﺢ در‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد ﺑﻨﻮیﺴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮدش و ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮیﻔﺶ را در ﭘﺎآﺘﻰ ﺑﮕﺬارد ‪ ،‬ﭘﺎآﺖ را‬
‫ﺑﺒﻨﺪد و ﺳﭙﺲ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ ﺑىﺂﻧﻜﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ را ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪازد ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺕﺎ‬
‫وﻗﺘﻰ آﻪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﺮدﻩ اﺳﺖ ﺡﻖ دارد ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﺧﻮد را ﻋﻮض آﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﺲ از‬
‫اﻋﻼم داور در ﻣﻮرد ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺖ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ در ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺡﺮآﺘﻰ اﻧﺠﺎم دهﺪ ﺑﺎیﺪ هﻤﺎن‬
‫ﺡﺮآﺖ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد ﺑﻨﻮیﺴﺪ‪.‬‬

‫)ب(‪.‬در ﻣﻮرد ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ اوﺳﺖ و ﻗﺒﻞ از اﺕﻤﺎم ﺟﻠﺴﻪ ‪ ،‬ﺑﺎزى را ﺛﺒﺖ ﻣىﻜﻨﺪ ‪ ،‬ﻓﺮض ﺑﺮ‬
‫ایﻦ‬

‫اﺳﺖ آﻪ او در زﻣﺎن رﺳﻤﻰ ﭘﺎیﺎن ﺟﻠﺴﻪ ﺑﺎزى ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد را ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ و زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫او ﺑﺎیﺪ ﺛﺒﺖ ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪.٢‬ﻣﻮارد زیﺮ ﺑﺎیﺪ روى ﭘﺎآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪:‬‬

‫)اﻝﻒ(اﺳﺎﻣﻰ ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ‪،‬‬

‫)ب( ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ از ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ‪،‬‬

‫)ج( زﻣﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ‪،‬‬

‫)د( ﻧﺎم ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺡﺮآﺖ را ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪،‬‬

‫)ﻩ( ﺷﻤﺎرﻩ ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ‪،‬‬

‫)و(ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ‪ ،‬اﮔﺮ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺟﺎرى و ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬

‫)ز(ﺕﺎریﺦ ‪،‬زﻣﺎن و ﻣﺤﻞ از ﺳﺮﮔﻴﺮى ﺑﺎزى ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .٣‬داور ﺑﺎیﺪ ﺻﺤﺖ وﺳﻘﻢ اﻃﻼﻋﺎت روى ﭘﺎآﺖ را ﻣﻌﻠﻮم آﻨﺪ و ﻣﺴﺌﻮل ﻧﮕﻬﺪارى اﻣﻦ ﺁن‬
‫ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻰ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .۴‬اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻲ ﺑﻌﺪ از ﺁﻧﻜﻪ ﺡﺮیﻔﺶ ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد را ﺛﺒﺖ آﺮد ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ﺑﺪهﺪ ‪ ،‬ایﻦ‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺎ وﻗﺘﻰ آﻪ ﺡﺮیﻒ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪ ١‬ﺑﭙﺬیﺮد یﺎ رد آﻨﺪ اﻋﺘﺒﺎر دارد ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .۵‬ﻗﺒﻞ از ایﻨﻜﻪ ﺑﺎزى ﺳﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ‪ ،‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺑﻼﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ ازﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﺑﺎیﺪ‬
‫ﺑﺮﺻﻔﺤﻪ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﻮد‪ ،‬و زﻣﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ در هﻨﮕﺎم ﻧﺎﺕﻤﺎم ﻣﺎﻧﺪن ﺑﺎزى ﻧﻴﺰﺑﺎیﺪ‬
‫درﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .۶‬اﮔﺮ ﻗﺒﻞ ازﺁﻏﺎز ﻣﺠﺪد ﺑﺎزى ﺑﻪ ﺕﺴﺎوى ﺕﻮاﻓﻖ ﺷﻮد ‪ ،‬یﺎ اﮔﺮیﻜﻰ از ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺑﻪ داور‬
‫اﻃﻼع دهﺪ آﻪ واﮔﺬار ﻣﻰ آﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزى ﺧﺎﺕﻤﻪ یﺎﻓﺘﻪ ﺕﻠﻘﻰ ﻣﻰ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫اﻟﻒ ‪ .٧‬ﭘﺎآﺖ ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺑﺎیﺪ ﮔﺸﻮدﻩ ﺷﻮد آﻪ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﺟﻮاب دهﺪ‬
‫ﺡﻀﻮر یﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ .٨‬ﻏﻴﺮ از ﻣﻮارد ﻣﺬآﻮر در ﻣﺎدﻩ ‪۶‬ـ‪ ٩‬و ‪٩‬ـ‪ ، ۶‬ﺑﺎزى را ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ آﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ اش‬

‫)اﻝﻒ( ﻏﻴﺮ واﺿﺢ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ب( ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اى ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ ﻣﻌﻨﺎى ﺡﻘﻴﻘﻰ ﺁن را ﻧﺘﻮان ﺕﻌﻴﻴﻦ آﺮد ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ج( ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .٩‬اﮔﺮ در زﻣﺎن ﺕﻮاﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﺑﺮاى ﺳﺮﮔﻴﺮى‬

‫)اﻝﻒ( ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ اش ﺟﻮاب دهﺪ ﺡﻀﻮر یﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ایﻦ ﺻﻮرت ﭘﺎآﺖ‬
‫ﮔﺸﻮدﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد ‪ ،‬ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ در ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻰ ﮔﻴﺮد و ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﻣﻰ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬

‫)ب( ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ اش ﺟﻮاب دهﺪ ﺡﻀﻮر ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬در ایﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎیﺪ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﺶ را ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬او ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ورود ﺧﻮد ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ و داور‬
‫را ﻓﺮا ﺑﺨﻮاﻧﺪ ﺳﭙﺲ ﭘﺎآﺖ ﮔﺸﻮدﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد و ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ در ﺻﻔﺤﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻰ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ‪،‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎزیﻜﻦ دوﺑﺎرﻩ ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫)ج ( ﺑﺎزیﻜﻦ آﻪ ﺡﺮآﺖ را ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ ﺡﻀﻮر ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬ﺡﺮیﻔﺶ ﺡﻖ دارد ﺑﻪ ﺟﺎى ایﻨﻜﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺘﻌﺎرف ﺟﻮاب دهﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮد را در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد را در‬
‫ﭘﺎآﺖ ﺟﺪیﺪى ﺑﮕﺬارد و در ﭘﺎآﺖ را ﺑﺒﻨﺪد‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ و ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻏﺎیﺐ را‬
‫ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪازد ‪ .‬در ایﻦ ﺻﻮرت ‪ ،‬ﭘﺎآﺖ را ﺑﺎیﺪ ﺑﺮاى ﻧﮕﻬﺪارى اﻣﻦ ﺑﻪ داور داد و در هﻨﮕﺎم‬
‫ورود ﺑﺎزیﻜﻦ ﻏﺎیﺐ ﺑﺎز آﺮد‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ . ١٠‬ﺑﺎزیﻜﻦ اﮔﺮ ﺑﺮاى از ﺳﺮﮔﻴﺮى ﺑﺎزى ﻧﺎﺕﻤﺎم ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از یﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺕﺎﺧﻴﺮ ﺳﺮﻣﻴﺰ‬
‫ﺡﺎﺿﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎزى را ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ) ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻘﺮرات ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ یﺎ داور ﻃﻮر دیﮕﺮى ﺡﻜﻢ آﻨﺪ(‬
‫اﻣﺎ اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ اش را ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺕﺎﺧﻴﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎزى ﻏﻴﺮ از ایﻦ‬
‫اﺳﺖ ‪ ،‬اﮔﺮ‬

‫)اﻝﻒ( ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ آﻴﺶ و ﻣﺎت ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺎزیﻜﻦ ﻏﺎیﺐ ﺑﺎزى را ﺑﻪ ایﻦ دﻝﻴﻞ ﺑﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ب( ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﭘﺎت ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬یﺎ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺕﻮﺿﻴﺤﺎت ﻣﺎدﻩ ‪٩‬ـ‪ ۶‬در ﺻﻔﺤﻪ ایﺠﺎد ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬و ﺑﺎزیﻜﻦ ﻏﺎیﺐ ﺑﻪ ایﻦ دﻝﻴﻞ ﺑﺎزى را ﻣﺴﺎوى آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ج(ﺑﺎزیﻜﻦ ﺡﺎﺿﺮ ﺑﺎزى را ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪۶‬ـ‪ ١٠‬ﺑﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ ).١١‬اﻝﻒ( اﮔﺮﭘﺎآﺖ ﺡﺎوى ﺡﺮآﺖ ﺛﺒﺘﻰ ﻣﻔﻘﻮد ﺷﻮد ‪ ،‬ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ از ﭘﻮزیﺴﻴﻮن هﻨﮕﺎم‬
‫ﺕﻌﻮیﻖ ﺑﺎزى و ﺑﺎ زﻣﺎﻧﻬﺎى ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ در ﺁن هﻨﮕﺎم اداﻣﻪ یﺎﺑﺪ‪ .‬اﮔﺮ زﻣﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ هﺮ یﻚ از‬
‫دو ﺑﺎزیﻜﻦ را ﻧﺘﻮان ﺑﺎزﺷﻨﺎﺳﻰ آﺮد‪ ،‬داور ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﺕﻨﻈﻴﻢ آﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺡﺮآﺖ را ﺛﺒﺖ‬
‫آﺮدﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﺡﺮآﺘﻰ را آﻪ ﺧﻮدش ﻣﻰ ﮔﻮیﺪ ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎزى ﻣﻰ آﻨﺪ‪.‬‬

‫)ب( اﮔﺮ ﻧﺘﻮان ﭘﻮزیﺴﻴﻮن را ﺑﺎزﺷﻨﺎﺳﻰ آﺮد ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻝﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮد و ﺑﺎزى ﺟﺪیﺪى ﺑﺎیﺪ اﻧﺠﺎم‬
‫ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫اﻟﻒ ‪ .١٢‬اﮔﺮ ﻣﻮﻗﻊ از ﺳﺮﮔﻴﺮى ﺑﺎزى ‪ ،‬یﻜﻰ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم اوﻝﻴﻦ ﺡﺮآﺖ ﺧﻮد‬
‫اﻋﻼم آﻨﺪ آﻪ زﻣﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ ﺳﺎﻋﺖ هﺮ یﻚ از ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﺎیﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪،‬‬
‫اﺷﺘﺒﺎﻩ را ﺑﺎیﺪ رﻓﻊ آﺮد‪ .‬اﮔﺮ اﺷﺘﺒﺎﻩ در ایﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺑﺎزى ﺑﺪون اﻋﻤﺎل ﺕﺼﺤﻴﺢ‬
‫اداﻣﻪ ﻣﻰ یﺎﺑﺪ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ داور اﺡﺴﺎس آﻨﺪ آﻪ ﻋﻮاﻗﺐ اﻣﺮ وﺧﻴﻢ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ .١٣‬ﻣﺪت هﺮ ﺟﻠﺴﻪ از ﺳﺮﮔﻴﺮى ﺑﺎیﺪ ﺑﺎ زﻣﺎن ﺳﻨﺞ داور آﻨﺘﺮل ﺷﻮد‪ .‬زﻣﺎن ﺁﻏﺎز و زﻣﺎن‬
‫ﭘﺎیﺎن ﺑﺎیﺪ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ اﻋﻼم ﺷﻮد‪.‬‬

‫ب ‪ .‬ﺑﺎزى ﺳﺮیﻊ‬

‫ب ‪ ". ١‬ﺑﺎزى ﺳﺮیﻊ " ﺑﺎزى ﺷﻄﺮﻧﺠﻰ اﺳﺖ آﻪ در ﺁن آﻠﻴﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ در زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬
‫اى ﺑﻴﻦ ‪ ١۵‬ﺕﺎ ‪ ۶٠‬دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮاى هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫ب ‪ .٢‬ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ ﺕﺎﺑﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻓﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ در ﻣﻮارد ﻣﺸﻤﻮل ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺑﺎزى ﺳﺮیﻊ زیﺮ‪.‬‬

‫ب ‪ .٣‬ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬

‫ب ‪ .۴‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ایﻨﻜﻪ هﺮ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺳﻪ ﺡﺮآﺖ را آﺎﻣﻞ آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬هﻴﭻ ادﻋﺎیﻰ‬
‫درﺑﺎرﻩ ﭼﻴﺪن ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﻏﻠﻂ ﺻﻔﺤﻪ یﺎ ﺕﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﻣﻄﺮح آﺮد‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرت ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎ ﭼﻴﺪن ﺷﺎﻩ و وزیﺮ ‪ ،‬ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﺎ ایﻦ ﺷﺎﻩ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬

‫ب ‪).۵‬اﻝﻒ( داور ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ یﻚ یﺎ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺕﻘﺎﺿﺎ آﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪ ) ۴‬ﻝﻤﺲ‬
‫ﻣﻬﺮﻩ ( ﺡﻜﻢ ﺧﻮاهﺪ داد‪.‬‬

‫)ب( ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻝﻤﺲ یﻚ ﻣﻬﺮﻩ ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪۴‬ـ‪ ٣‬ﺡﻖ ادﻋﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﻮاد ‪٧‬ـ‪٧ ،٢‬ـ‪ ،٣‬و ‪٧‬ـ‪۵‬‬
‫) وﺿﻌﻴﺘﻬﺎى ﻏﻴﺮ ﻋﺎدى و ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ( را از دﺳﺖ ﻣﻰ دهﺪ‪.‬‬

‫ب ‪.۶‬ﭘﺮﭼﻢ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻰ ﺁیﺪ آﻪ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ ﺑﻪ درﺳﺘﻰ اﻋﻼم آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬داور‬
‫ﺑﺎیﺪ از هﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﺷﺎرﻩ اى در ﻣﻮرد ﺳﻘﻮط ﭘﺮﭼﻢ ﺧﻮدارى آﻨﺪ‪.‬‬
‫ب ‪ .٧‬ﺑﺮاى ادﻋﺎى ﺑﺮد ﺑﺮ اﺳﺎس اﺕﻤﺎم زﻣﺎن ﺡﺮیﻒ‪ ،‬ﻣﺪﻋﻰ ﺑﺎیﺪ هﺮ دو ﺳﺎﻋﺖ را ﻣﺘﻮﻗﻒ آﻨﺪ و‬
‫ﺑﻪ داور اﻃﻼع دهﺪ‪ .‬ﺑﺮاى ﺁﻧﻜﻪ ادﻋﺎى ﻣﺪ ﻋﻰ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﺕﻮﻗﻒ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﭘﺮﭼﻢ‬
‫ﻣﺪﻋﻰ ﺳﻘﻮط ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ و ﭘﺮﭼﻢ ﺡﺮیﻔﺶ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ب ‪ .٨‬اﮔﺮ هﺮ دو ﭘﺮﭼﻢ ﺳﻘﻮط آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزى ﻣﺴﺎوى اﺳﺖ‪.‬‬

‫) ج ( ‪ .‬ﺑﻠﻴﺘﺲ‬

‫ج ‪ " ١‬ﺑﺎزى ﺑﻠﻴﺘﺲ " ﺑﺎزى ﺷﻄﺮﻧﺠﻰ اﺳﺖ آﻪ در ﺁن آﻠﻴﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ در زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬
‫اى آﻤﺘﺮ از ‪ ١۵‬دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮاى هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪.‬‬

‫ج ‪ . ٢‬ﺑﺎزى ﺑﺎیﺪ ﺕﺎﺑﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺑﺎزى ﺳﺮیﻊ ‪ ،‬ﻣﺬآﻮر در ﭘﻴﻮﺳﺖ ب‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻣﮕﺮ در ﻣﻮارد‬
‫ﻣﺸﻤﻮل ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺑﻠﻴﺘﺲ زیﺮ‪.‬‬

‫ج ‪ .٣‬ﺡﺮآﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﻮﻗﻌﻰ آﺎﻣﻞ ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ ﺑﻪ آﺎر اﻓﺘﺎدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ‬
‫ﺡﺮیﻒ ﺡﻖ دارد آﻪ ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ ﺧﻮدش ادﻋﺎى ﺑﺮد آﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮﺡﺮیﻒ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ هﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬
‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ و ﺑﺎ ﻧﺎﺷﻴﺎﻧﻪ ﺕﺮیﻦ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺑﺎزیﻜﻦ او را ﻣﺎت آﻨﺪ ‪ ،‬در ایﻦ ﺻﻮرت‬
‫ﺡﻖ دارد ﭘﻴﺶ از اﻧﺠﺎم ﺡﺮآﺖ ﺧﻮدش ‪ ،‬ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى آﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺁﻧﻜﻪ ﺡﺮیﻒ ﺡﺮآﺖ‬
‫ﺧﻮدش را اﻧﺠﺎم دهﺪ‪ ،‬ﺡﺮآﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ را ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﺕﺼﺤﻴﺢ آﺮد‪.‬‬

‫ج ‪ .۴‬ﻣﺎدﻩ ‪١٠‬ـ‪ .٢‬ﺡﺎآﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫د ‪ .‬اﺕﻤﺎم ﺳﺮیﻊ ﺑﺎزى در ﻏﻴﺎب داور در ﻣﺤﻞ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‬

‫د ‪ .١‬در ﻣﻮاردى آﻪ ﺑﺎزى ﻃﺒﻖ ﻣﺎدﻩ ‪ ١٠‬اﻧﺠﺎم ﻣﻰ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ هﻨﮕﺎﻣﻰ آﻪ آﻤﺘﺮ از‬
‫دو دﻗﻴﻘﻪ زﻣﺎن دارد ‪ ،‬و ﻗﺒﻞ از ﺳﻘﻮط ﭘﺮﭼﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﻮد ‪ ،‬ادﻋﺎى ﺕﺴﺎوى آﻨﺪ؛ و ﺑﺎزى ﺧﺎﺕﻤﻪ ﻣﻰ‬
‫یﺎﺑﺪ‪ .‬ادﻋﺎى او ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﺮ ایﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ آﻪ‬
‫)اﻟﻒ( ﺡﺮیﻔﺶ ﻧﻤﻰ ﺕﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﺮیﻘﻪ هﺎى ﻣﺘﻌﺎرف ﺑﺎزى را ﺑﺒﺮد ‪ ،‬یﺎ‬

‫)ب( ﺡﺮیﻔﺶ ﺕﻼش ﻧﻤﻰ آﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮیﻘﻪ هﺎ ى ﻣﺘﻌﺎرف ﺑﺎزى را ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫در )اﻝﻒ( ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻧﻬﺎیﻰ را ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ و ﺡﺮیﻔﺶ ﺁن را ﺕﺎیﻴﺪ آﻨﺪ‪.‬‬

‫در )ب( ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺎیﺪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻧﻬﺎیﻰ را ﺑﻨﻮیﺴﺪ و ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺘﻰ ﺕﺎ ﺁﺧﺮیﻦ ﺡﺮآﺖ آﻪ ﺑﺎیﺪ ﻗﺒﻞ از‬
‫ﺕﻮﻗﻒ ﺑﺎزى ﺕﻜﻤﻴﻞ ﺷﻮد ‪ ،‬ﺕﺴﻠﻴﻢ آﻨﺪ‪ .‬ﺡﺮیﻒ ﺑﺎیﺪ هﻢ ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺧﻮد و هﻢ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﻧﻬﺎیﻰ را‬
‫ﺕﺎیﻴﺪ آﻨﺪ‪.‬‬

‫ادﻋﺎ را ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ داور ارﺟﺎع داد آﻪ ﺕﺼﻤﻴﻤﺶ ﺕﺼﻤﻴﻢ ﻧﻬﺎیﻰ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻩ‪.‬ﻧﻤﺎد ﮔﺬارى ﺟﺒﺮى‬

‫ﻓﻴﺪﻩ)‪ (FIDE‬ﺑﺮاى ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت و رویﺎرویﻴﻬﺎى ﺧﻮد ﻓﻘﻂ یﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻧﻤﺎد‬
‫ﮔﺬارى ﺟﺒﺮى را ﺑﻪ رﺳﻤﻴﺖ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﺪ و اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ایﻦ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى یﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺷﻄﺮﻧﺠﻰ را‬
‫ﺑﺮاى آﺘﺎﺑﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﺸﺮیﻪ هﺎ و آﻠﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ هﺎ ى ﺷﻄﺮﻧﺠﻰ ﻧﻴﺰ ﺕﻮﺻﻴﻪ ﻣىﻜﻨﺪ‪ .‬از ﺑﺮﮔﻪ هﺎى ﺛﺒﺘﻰ آﻪ‬
‫در ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى ﻏﻴﺮ ﺟﺒﺮى ﺑﻪ آﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﺕﻮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺪرك در ﻣﻮاردى آﻪ‬
‫ﻋﺮﻓًﺎ ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻪ ایﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ آﺎر ﻣىﺮود اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﺮد‪.‬داور اﮔﺮ ﻣﺸﺎهﺪﻩ آﻨﺪ آﻪ‬
‫ﺑﺎزیﻜﻨﻰ از یﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى ﻏﻴﺮ ﺟﺒﺮى اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣىﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ در ﻣﻮرد ایﻦ اﻝﺰام‬
‫اﺧﻄﺎر دهﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮح ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺒﺮى‬


‫ﻩ‪ .١‬هﺮ ﻣﻬﺮﻩ ﺑﺎ ﺡﺮف اول و ﺑﺰرگ ﻧﺎم ﺁن ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬ﻣﺜﺎل ‪:‬‬

‫‪=K‬ﺷﺎﻩ ]‪=Q،[king‬وزیﺮ]‪=R،[queen‬رخ]‪=B،[rook‬ﻓﻴﻞ]‪=N،[bishop‬اﺳﺐ]‪،[knight‬‬
‫در ﻣﻮرد اﺳﺐ ‪ ،‬ﺑﺮاى ﺳﻬﻮﻝﺖ ‪ N ،‬ﺑﻪ آﺎر ﻣﻰ رود ‪(.‬‬

‫ﻩ ‪.٢‬ﺑﺮاى ﺡﺮف اول ﻧﺎم ﺁن ﻣﻬﺮﻩ ‪ ،‬هﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﺡﺮف اول ﻧﺎﻣﻰ را آﻪ در‬
‫ﺳﺮزﻣﻴﻨﺶ رواج دارد ﺑﻪ آﺎز ﺑﺒﺮد‪.‬ﻣﺜﺎل ‪=F:‬ﻓﻮ) در ﻓﺮاﻧﺴﻮى ﺑﻪ ﺟﺎى ﻓﻴﻞ(‪=L ،‬ﻝﻮﭘﺮ ) در‬
‫هﻠﻨﺪى ﺑﻪ ﺟﺎى ﻓﻴﻞ ( در ﻣﻄﺒﻮﻋﺎت ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺕﺼﻮیﺮﻣﻬﺮﻩ هﺎ ﺕﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻩ‪.٣‬ﭘﻴﺎدﻩ هﺎ ﺑﺎ ﺡﺮف اوﻝﺸﺎن ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻋﺪم وﺟﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﺡﺮﻓﻰ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣىﺸﻮﻧﺪ‪.‬ﻣﺜﺎل ‪a5،d4،e4:‬‬

‫ﻩ ‪.۴‬هﺸﺖ ﺳﺘﻮن ) از ﭼﭗ ﺑﻪ راﺳﺖ ﺑﺮاى ﺳﻔﻴﺪ و از راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺑﺮاى ﺳﻴﺎﻩ ( ﺑﺎ ﺡﺮوف‬


‫آﻮﭼﻚ و ﺑﻪ ﺕﺮﺕﻴﺐ ﺑﺎ ‪ a b c d e f g h‬ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻩ‪ .۵‬هﺸﺖ ﻋﺮض ) از ﭘﺎیﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺮاى ﺳﻔﻴﺪ و از ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﭘﺎیﻴﻦ ﺑﺮاى ﺳﻴﺎﻩ ( ﺑﻪ ﺕﺮﺕﻴﺐ ﺑﺎ اﻋﺪاد‬

‫‪ ،۵،۴،٣،٢،١، ۶ ،٧، ٨،‬ﺷﻤﺎرﻩ ﮔﺬارى ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ‪ .‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪ ،‬در ﭘﻮزیﺴﻴﻮن اوﻝﻴﻪ ‪ ،‬ﺳﻮارﻩ و‬
‫ﭘﻴﺎدﻩ هﺎى ﺳﻔﻴﺪ در ﻋﺮﺿﻬﺎى اول و دوم ‪ ،‬و ﺳﻮارهﺎ و ﭘﻴﺎدﻩ هﺎى ﺳﻴﺎﻩ در ﻋﺮﺿﻬﺎ ى هﺸﺘﻢ و‬
‫هﻔﺘﻢ ﻗﺮار دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻩ‪ .۶‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻗﻮاﻋﺪ ﻗﺒﻠﻰ ‪ ،‬هﺮآﺪام از ﺷﺼﺖ و ﭼﻬﺎر ﻣﺮﺑﻊ هﻤﻮارﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮع یﻚ ﺡﺮف و‬
‫یﻚ ﻋﺪد ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻩ ‪ .٧‬هﺮﺡﺮآﺖ ﻣﻬﺮ ﻩ هﺎ ﺑﺎ )اﻝﻒ( ﺡﺮف اول ﻧﺎم ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ و )ب( ﻣﺮﺑﻊ ورود ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬هﻴﭻ ﺧﻂ ﭘﻴﻮﻧﺪ )ﺧﻂ ﺕﻴﺮﻩ ( ﺑﻴﻦ )اﻝﻒ( و )ب( وﺟﻮد ﻧﺪارد ‪.‬ﻣﺜﺎل ‪.Rd1،Nf3،Be5:‬‬
‫در ﻣﻮرد ﭘﻴﺎدﻩ هﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺑﻊ ورود ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد ‪ .‬ﻣﺜﺎل ‪d4.e5 :‬‬

‫ﻩ‪ .٨‬وﻗﺘﻰ ﻣﻬﺮ ﻩ اى ﻋﻤﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ را اﻧﺠﺎم ﻣﻰ دهﺪ ‪ ،‬یﻚ × ﺑﻴﻦ )اﻝﻒ( ﺡﺮف اول ﻧﺎم ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻮرد‬
‫ﻧﻈﺮ و )ب( ﻣﺮﺑﻊ ورود ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬ﻣﺜﺎل ‪N×f3،B×e5‬‬

‫وﻗﺘﻰ ﭘﻴﺎدﻩ اى ﻋﻤﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ را اﻧﺠﺎم ﻣﻰ دهﺪ ‪ ،‬ﺳﺘﻮن ﺧﺮوج ‪ ،‬ﺳﭙﺲ یﻚ ×و ﺑﻌﺪ یﻚ ﻣﺮﺑﻊ ورود‬
‫ﺑﺎیﺪ ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮد ‪.‬ﻣﺜﺎل ‪ .a×b5 ، g×f3، d×e5 :‬در ﻣﻮرد ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁن ﭘﺎﺳﺎن ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻊ ورود ﺁن‬
‫ﻣﺮﺑﻌﻰ اﺳﺖ آﻪ ﭘﻴﺎدﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻧﻬﺎیﺘﺎ در ﺁن ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣىﺸﻮد و ‪ e.p.‬ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ایﻦ ﺡﺮآﺖ اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻣىﺸﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل ‪. e×d6 e.p. :‬‬

‫ﻩ‪ .٩‬وﻗﺘﻰ دو ﻣﻬﺮﻩ هﻤﺴﺎن ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ واﺡﺪى ﺡﺮآﺖ آﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ اى آﻪ ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ‬
‫اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت زیﺮ ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣىﺸﻮد ‪:‬‬
‫)‪ (١‬اﮔﺮ هﺮ دو ﻣﻬﺮﻩ در یﻚ ﻋﺮض ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ :‬ﺑﺎ )اﻝﻒ( ﺡﺮف اول ﻧﺎم ﻣﻬﺮﻩ ‪) ،‬ب( ﺳﺘﻮن ﻣﺮﺑﻊ‬
‫ﺧﺮوج ‪ ،‬و )ج( ﻣﺮﺑﻊ ورود‪.‬‬

‫)‪ (٢‬اﮔﺮ هﺮ دو ﻣﻬﺮﻩ در یﻚ ﺳﺘﻮن ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ :‬ﺑﺎ )اﻝﻒ( ﺡﺮف اول ﻧﺎم ﻣﻬﺮﻩ ‪) ،‬ب( ﻋﺮض ﻣﺮﺑﻊ‬

‫ﺧﺮوج ‪ ،‬و )ج( ﻣﺮﺑﻊ ورود‪.‬‬

‫)‪ (٣‬اﮔﺮ ﻣﻬﺮﻩ هﺎ در ﻋﺮض هﺎ و ﺳﺘﻮن هﺎى ﻣﺘﻔﺎوﺕﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬روش )‪ (١‬ارﺟﺢ اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﻮرد‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ،‬یﻚ × ﺑﺎیﺪ ﺑﻴﻦ )ب( و)ج( ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎﻝﻬﺎ‬
‫‪:‬‬

‫)‪ (١‬دو اﺳﺐ ‪ ،‬در ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى‪ g1‬و ‪ e1‬وﺟﻮد دارد ‪ ،‬یﻜﻰ از ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ ‪ f3‬ﺡﺮآﺖ ﻣﻰ آﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮرد ‪ Ngf3،‬یﺎ‪.Nef3‬‬

‫)‪ (٢‬دو اﺳﺐ در ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى ‪ g5‬و ‪ g1‬وﺟﻮد دارد و یﻜﻰ از ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ ‪ f3‬ﺡﺮآﺖ ﻣﻰ آﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮرد‪ N5F3 ،‬یﺎ ‪. N1f3‬‬

‫)‪ (٣‬دو اﺳﺐ در ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى‪ h2‬و‪ d4‬وﺟﻮد دارد و یﻜﻰ از ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻊ ‪ f3‬ﺡﺮآﺖ ﻣىﻜﻨﺪ ‪ :‬ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻮرد ‪ Nhf3 ،‬یﺎ ‪.Ndf3‬‬

‫اﮔﺮ در ﺧﺎﻧﻪ ‪ f3‬ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺕﻔﺎق اﻓﺘﺪ ‪ ،‬ﻣﺜﺎﻝﻬﺎى ﻗﺒﻠﻰ ﺕﻐﻴﻴﺮ ﻣىﻜﻨﻨﺪ و یﻚ × ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﻣىﺸﻮد ‪ (١) :‬یﺎ‬
‫‪ Ng×f3‬یﺎ ‪ (٢) ، Ne×f3‬یﺎ ‪ N5×f3‬یﺎ‪ (٣) ، N1×f3‬یﺎ ‪ Nh×f3‬یﺎ ‪ ، Nd×f3‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮرد‬
‫‪.‬‬

‫ﻩ‪.١٠‬اﮔﺮ دو ﭘﻴﺎدﻩ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ یﻚ ﺳﻮار یﺎ ﭘﻴﺎدﻩ ﺡﺮیﻒ را ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ ،‬ﭘﻴﺎدﻩ اى آﻪ ﺡﺮآﺖ آﺮدﻩ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺎ )اﻝﻒ( ﺡﺮف ﺳﺘﻮن ﺧﺮوج ‪) ،‬ب( یﻚ × ‪) ،‬ج( ﻣﺮﺑﻊ ورود ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣىﺸﻮد ‪ .‬ﻣﺜﺎل ‪ :‬اﮔﺮ ﭘﻴﺎدﻩ‬
‫اى ﺳﻔﻴﺪ در ﻣﺮﺑﻌﻬﺎى ‪ c4‬و ‪ e4‬ﺑﺎﺷﻨﺪ و یﻚ ﭘﻴﺎدﻩ یﺎ ﺳﻮار ﺳﻴﺎﻩ در ﻣﺮﺑﻊ ‪ d5‬ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﮔﺬارى‬
‫ﺡﺮآﺖ ﺳﻔﻴﺪ ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮرد ‪ c×d5 ،‬یﺎ ‪ e×d5‬ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬

‫ﻩ‪ .١١‬در ﻣﻮرد ﺕﺮﻓﻴﻊ ﭘﻴﺎدﻩ ‪ ،‬ﺡﺮآﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺎدﻩ ﻧﻤﺎیﺎﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺡﺮف‬
‫اول ﻣﻬﺮﻩ ﺟﺪیﺪ ﻣىﺂیﺪ‪ .‬ﻣﺜﺎل ‪g1R,b1B, f8N, d8Q :‬‬

‫ﻩ‪ .١٢‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺕﺴﺎوى ﺑﺎیﺪ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ )=( ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﺧﺘﺼﺎرات ﺿﺮورى‬

‫ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﺎ رخ ‪ h1‬یﺎ رخ‪ ) h8‬ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ در ﺟﻨﺎح ﺷﺎﻩ (‬ ‫‪o-o‬‬


‫ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﺎ رخ ‪ a1‬یﺎ رخ ‪)a8‬ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ در ﺟﻨﺎح وزیﺮ(‬ ‫‪o-o-o‬‬

‫ﻣﻰ ﮔﻴﺮد‬ ‫×‬

‫آﻴﺶ‬ ‫]‪+‬‬

‫ﻣﺎت‬ ‫‪#‬‬

‫" ﺁن ﭘﺎﺳﺎن " ﻣىﮕﻴﺮد‬ ‫‪e.p‬‬

‫و‪ .‬ﻣﻘﺮرات ﺑﺎزى ﻧﺎ ﺑﻴﻨﺎیﺎن وﻣﻌﻠﻮﻻن ﺑﻴﻨﺎیﻰ‬

‫و‪ .١‬ﻣﺪیﺮان ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﺑﺎیﺪ اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ آﻪ ﻣﻘﺮرات زیﺮ را ﺑﺎ ﺷﺮایﻂ ﻣﺤﻞ ﺕﻄﺒﻴﻖ‬
‫دهﻨﺪ‪.‬در ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻣﻴﺎن ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﺑﻴﻨﺎ و ﺑﺎزیﻜﻨﺎن ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ ) ﻗﺎﻧﻮﻧًﺎ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎ( هﺮ یﻚ از‬
‫ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دو ﺻﻔﺤﻪ را ﺕﻘﺎﺿﺎ آﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ ایﻦ ﺻﻮرت آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻴﻨﺎ از ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﺘﻌﺎرف و ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل از ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﺪ‪.‬ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺎیﺪ ﺷﺮایﻂ زیﺮ‬
‫را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫اﻝﻒ ‪ .‬ﺡﺪاﻗﻞ ‪ ٢٠×٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﻰ ﻣﺘﺮ‬

‫ب‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ هﺎى ﺳﻴﺎﻩ اﻧﺪآﻰ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ‬

‫ج‪.‬یﻚ ﺳﻮراخ ﺡﺎیﻞ در هﺮ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫د‪ .‬هﺮ ﻣﻬﺮﻩ داراى ﻣﻴﺨﻰ در ﻗﺴﻤﺖ زیﺮیﻦ آﻪ در ﺳﻮراخ ﺡﺎیﻞ ﻓﺮو ﻣﻰ رود‬

‫ﻩ‪ .‬ﻣﻬﺮﻩ هﺎ از ﻧﻮع اﺳﺘﻨﺘﻦ ‪ ،‬و ﻣﻬﺮﻩ هﺎى ﺳﻴﺎﻩ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺨﺼﻮص‬
‫و‪ .٢‬ﻗﻮاﻋﺪ زیﺮ ﺑﺮ ﺑﺎزى ﺡﺎآﻢ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪ .١‬ﺡﺮآﺘﻬﺎ ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر واﺿﺢ اﻋﻼم و ﺕﻮﺳﻂ ﺡﺮیﻒ ﺕﻜﺮار و در ﺻﻔﺤﻪ او اﺟﺮا ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاى‬
‫وﺿﻮح هﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻋﻼم ﺡﺮآﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﺎﻣﻬﺎى زیﺮ ﺑﻪ ﺟﺎى ﺡﺮوف ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ ﻧﻤﺎدﮔﺬارى ﺟﺒﺮى ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬

‫‪F‬ـ ﻓﻠﻴﻜﺲ‬ ‫‪E‬ـ اوا‬ ‫‪D‬ـ داویﺪ‬ ‫‪C‬ـ ﺳﺰار‬ ‫‪B‬ـ ﺑﻼ‬ ‫‪-A‬ﺁﻧﺎ‬

‫‪H‬ـ هﻜﺘﻮر‬ ‫‪G‬ـ ﮔﻮﺳﺘﺎو‬

‫ﻋﺮﺿﻬﺎ از ﻃﺮف ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺳﻴﺎﻩ ﺑﺎ ﻋﺪدهﺎى ﺁﻝﻤﺎﻧﻰ‪:‬‬

‫‪۶‬ـﺰآﺲ‬ ‫‪۴‬ـ ﻓﻴﺮ ‪۵‬ـ ﻓﻮﻧﻒ‬ ‫‪٣‬ـﺪراى‬ ‫‪٢‬ـ ﺕﺴﻮاى‬ ‫‪١‬ـ ﺁیﻨﺲ‬

‫‪٨‬ـﺂﺧﺖ‬ ‫‪٧‬ـﺰیﺒﻦ‬

‫ﻗﻠﻌﻪ رﻓﺘﻦ ﺑﺎ )) ﻻﻧﮕﻪ رودﺷﺎدﻩ (() ﻝﻔﻆ ﺁﻝﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮاى ﻗﻠﻌﻪ ﺑﺰرگ ( و )) آﻮرﺕﺴﻪ رودﺷﺎدﻩ(( )‬
‫ﻝﻔﻆ ﺁﻝﻤﺎﻧﻰ ﺑﺮاى ﻗﻠﻌﻪ آﻮﭼﻚ( اﻋﻼم ﻣﻰ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﺎم ﻣﻬﺮﻩ هﺎ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از آﻮﻧﻴﮓ )ﺷﺎﻩ (‪ ،‬داﻣﻪ ) وزیﺮ(‪ ،‬ﺕﻮرم )رخ (‪ ،‬ﻝﻮیﻔﺮ)ﻓﻴﻞ(‪،‬‬
‫اﺷﭙﺮیﻨﮕﺮ)اﺳﺐ( ‪ ،‬ﺑﺎوﺋﺮ)ﭘﻴﺎدﻩ(‪.‬‬

‫‪ .٢‬در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ هﻨﮕﺎﻣﻰ ))ﻝﻤﺲ ﺷﺪﻩ(( ﺕﻠﻘﻰ ﻣﻰ ﺷﻮد آﻪ از ﺳﻮراخ‬
‫ﺡﺎیﻞ ﺑﻴﺮون ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ .٣‬ﺡﺮآﺖ را هﻨﮕﺎﻣﻰ ﺑﺎیﺪ )) اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻩ(( ﺕﻠﻘﻰ آﺮد آﻪ‬

‫)اﻟﻒ( در ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬از ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﻧﻮﺑﺖ اوﺳﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ؛‬

‫)ب( ﻣﻬﺮهﺎى در یﻚ ﺳﻮراخ ﺡﺎیﻞ دیﮕﺮ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛‬

‫)ج( ﺡﺮآﺖ اﻋﻼم ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﻓﻘﻂ در ایﻦ هﻨﮕﺎم ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ را ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺖ ‪.‬‬

‫در ﺑﻨﺪهﺎى ‪٢‬و‪ ، ٣‬در ﻣﻮرد ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻴﻨﺎ ﻣﻘﺮرات ﻣﺘﻌﺎرف اﻋﺘﺒﺎر دارد ‪.‬‬

‫‪ .۴‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﻣﺨﺼﻮص ﻣﻌﻠﻮﻻن ﺑﻴﻨﺎیﻰ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ‪ .‬ایﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎیﺪ ویﮋﮔﻴﻬﺎى‬
‫زیﺮ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫)اﻟﻒ( ﺻﻔﺤﻪ اى ﺑﺎ ﻋﻘﺮﺑﻪ هﺎى ﻣﺤﻜﻢ ‪ ،‬آﻪ در ﺁن هﺮ ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎ یﻚ ﻧﻘﻄﻪ و هﺮ ﭘﺎﻧﺰدﻩ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎ‬
‫دو ﻧﻘﻄﻪ ﺑﺮﺁﻣﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)ب( ﭘﺮﭼﻤﻰ آﻪ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻰ ﺁن را ﻝﻤﺲ آﺮد ‪ .‬ﺑﺎیﺪ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﻮد آﻪ ﭘﺮﭼﻢ ﻃﻮرى ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‬
‫آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻋﻘﺮﺑﻪ دﻗﻴﻘﻪ ﺷﻤﺎر را در ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ ﺁﺧﺮ یﻚ ﺳﺎﻋﺖ آﺎﻣﻞ ﻝﻤﺲ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .۵‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ ﺑﺎیﺪ ﺡﺮآﺘﻬﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺑﺮیﻞ ‪ ،‬یﺎ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﻌﻤﻮﻝﻰ ‪،‬ﺛﺒﺖ آﻨﺪ یﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫را روى ﻧﻮارﺿﺒﻂ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .۶‬هﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻝﻐﺰش آﻼﻣﻰ در اﻋﻼم ﺡﺮآﺖ را ﺑﺎیﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ و ﻗﺒﻞ از ﺑﻪ آﺎر اﻓﺘﺎدن ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺡﺮیﻒ ‪ ،‬ﺕﺼﺤﻴﺢ آﺮد‪.‬‬

‫‪ .٧‬اﮔﺮ در ﺡﻴﻦ ﺑﺎزى ‪ ،‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻬﺎى ﻣﺘﻔﺎوﺕﻰ در دو ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪیﺪ ﺁیﺪ ‪ ،‬ﺑﺎیﺪ ﺑﻪ آﻤﻚ ﺷﺨﺺ‬
‫آﻨﺘﺮل آﻨﻨﺪﻩ و ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺎت هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ‪ ،‬ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻬﺎ را ﺕﺼﺤﻴﺢ آﺮد ‪ .‬اﮔﺮ‬
‫ﺛﺒﺖ هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻨﻰ آﻪ ﺡﺮآﺖ را درﺳﺖ ﺛﺒﺖ آﺮدﻩ اﻣﺎ ﻏﻠﻂ اﻧﺠﺎم‬
‫دادﻩ اﺳﺖ ﺑﺎیﺪ ﭘﻮزیﺴﻴﻮن ﺧﻮد را ﺕﺼﺤﻴﺢ آﻨﺪ ﺕﺎ ﺑﺎ ﺡﺮآﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ در ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺎت‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ یﺎﺑﺪ‪.‬‬

‫‪ .٨‬اﮔﺮ ﭘﻮزیﺴﻴﻮﻧﻬﺎى ﻣﺘﻔﺎوﺕﻰ در دو ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺪیﺪ ﺁیﺪ و ﺑﺮﮔﻪ هﺎى ﺛﺒﺖ ﻧﻴﺰ ﻓﺮق داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬ﺑﺎزى را ﺑﺎیﺪ ﺡﺮآﺖ ﺑﻪ ﺡﺮآﺖ ﻋﻘﺐ آﺸﻴﺪ ﺕﺎ ﺑﻪ ﺟﺎیﻰ رﺳﻴﺪ آﻪ دو ﺑﺮﮔﻪ ﺛﺒﺖ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ‬
‫دارﻧﺪ‪ ،‬و ﺷﺨﺺ آﻨﺘﺮل آﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎیﺪ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ را ﻧﻴﺰ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁن ﻣﺠﺪدًا ﺕﻨﻈﻴﻢ آﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ .٩‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ ﺡﻖ دارد از دﺳﺘﻴﺎرى اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﺪ آﻪ هﺮیﻚ یﺎ هﻤﻪ وﻇﺎیﻒ زیﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻋﻬﺪﻩ او ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫)اﻟﻒ( اﺟﺮاى ﺡﺮآﺖ هﺮ یﻚ از دو ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺡﺮیﻒ‬

‫)ب( اﻋﻼم ﺡﺮآﺘﻬﺎى هﺮ دو ﺑﺎزیﻜﻦ‬

‫)ج( ﺛﺒﺖ ﺡﺮآﺘﻬﺎى ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ و ﺑﻪ آﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺡﺮیﻒ او ) ﺑﺎ ﺕﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪٣‬‬
‫)ج((‬

‫)د( ﺁﮔﺎﻩ آﺮدن ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ از ﺕﻌﺪاد ﺡﺮآﺎت آﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ و زﻣﺎن ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻩ هﺮ دو‬
‫ﺑﺎزیﻜﻦ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ ﺧﻮد ﺑﺎزیﻜﻦ ﺕﻘﺎﺿﺎ آﻨﺪ‪.‬‬
‫)ﻩ(‪ .‬ﻃﺮح ادﻋﺎ در ﻣﻮرد ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎزى در ﻣﻮاﻗﻌﻰ آﻪ ﺡﺪ زﻣﺎن ﺳﭙﺮى ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻄﻠﻊ آﺮدن‬
‫ﺷﺨﺺ آﻨﺘﺮل آﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ هﻨﮕﺎﻣﻰ آﻪ ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻴﻨﺎ یﻜﻰ ازﻣﻬﺮﻩ هﺎى ﺧﻮد را ﻝﻤﺲ آﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫)و( اﺟﺮاى ﺕﺸﺮیﻔﺎت ﺿﺮورى در ﺻﻮرﺕﻰ آﻪ ﺑﺎزى ﻧﺎﺕﻤﺎم ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫اﮔﺮ ﺑﺎزیﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮل ﺑﻴﻨﺎیﻰ از دﺳﺘﻴﺎر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزیﻜﻦ ﺑﻴﻨﺎ در ﺻﻮرت ﺕﻤﺎیﻞ ﻣﻰ ﺕﻮاﻧﺪ از‬
‫دﺳﺘﻴﺎرى اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﺪ آﻪ وﻇﺎیﻒ ﻣﺬآﻮر در ﺑﻨﺪهﺎى ‪) ٩‬اﻝﻒ( و ‪) ٩‬ب( را اﻧﺠﺎم دهﺪ‪.‬‬

‫‪http://ketabkhoone.blogspot.com‬‬

You might also like