You are on page 1of 19

Harold Pinter

Bez pogovora
Prevod: Nada urija Prodanovi

Radnja se odigrava u jednoj sobi u suterenu. U dnu sobe dve postelje prislonjene uza zid. Izmeu njih su na zidu vratanca, zatvorena, za lift kojim se dostavlja hrana. Levo su vrata koja vode u kuhinju i toalet. Desno vrata za hodnik. Ben lei na krevetu levo i ita novine. Gas sedi na krevetu desno i s mukom vezuje vrpce na cipeli. Obojica su u pantalonama i kouljama, s naramenicama. Obojica ute. Gas vee vrpce, ustane, zevne i poe lagano ka vratima levo. Zastane, pogleda u zemlju pa zatrese nogom. Ben spusti novine i posmatra ga. Gas klekne, odvee vrpcu i lagano izuje cipelu. Zagleda unutra pa izvadi spljotenu kutiju ibica. Trese je i gleda. Gas i Ben se pogledaju. Ben zatrese novine i produi da ita. Gas vrati ibicu u dep pa se sagne da obuje cipelu. S mukom vezuje vrpcu. Ben spusti novine i gleda ga. Gas pos prema vratima levo, zastane, pa zatrese drugom nogom. Klekne, odvee vrpcu i lagano izuje drugu cipelu. Zaviruje u nju i izvue spljoteno paklo cigareta. Trese ga i zagleda. Pogledi njih dvojice opet se ukrste. Ben zatrese novine i ita. Gas gurne praznu kutiju u dep, sagne se, obuje cipelu i vezuje vrpcu. Onda lagano ode levo. Ben ljutito, s treskom, spusti novine na krevet i zuri za njim, zatim opet uzme novine, legne na lea i ita. Pauza. Gas, levo u klozetu, dvaput vue lanac za vodu, ali voda ne ide. Tiina. Gas se vraa sleva, zastane na vratima i ee se po glavi. Ben ljutito spusti novine na krevet. BEN: Hej! (Uzme opet novine) ta kae na ovo? Sluaj! (NJegove rei odnose se na novine) Osamdesetsed-mogodinji starac eleo je da pree na drugu stranu ulice, ali saobraaj je bio vrlo iv, razume? I onda se podvukao pod jedan kamion. GAS: ta je radio BEN: Podvukao se pod kamion. Kamion je stajao. GAS: Nije valjda? BEN: Kamion je zatim krenuo i pregazio ga. GAS: Ma nemoj! BEN: Tako ovde pie. GAS: Mani se gluposti. BEN: To je da ovek pukne od smeha, je l da? GAS: Ko li mu je samo rekao da to uradi? BEN: Osamdesetsedmogodinji starac podvlai se pod kamion! GAS: To je neverovatno. BEN: Ali evo ti ovde, crno na belom. GAS: Neverovatno. ute obojica. Gas zatrese glavom pa izie. Ben se opet spusti na krevet i ita. Opet se s leva uje kako neko u klozetu vue lanac za vodu, ali voda ne dolazi. Ben zvizne proitavi neto u novinama. Gas se opet vraa u sobu. Hou neto da te pitam.

BEN: ta to radi tamo? GAS: Pa, samo sam... BEN: ta je sa ajem? GAS: Ba sam hteo da stavim vodu da se greje. BEN: Hajde, onda stavi je. GAS: Dobro, hou. (Sedne na stolicu. Govori zamiljeno) Ovog puta nam je ostavio vrlo lepe oljice i tanjirie, moram mu to priznati. Iarane su prugama. Belim prugama. (Ben ita) Vrlo su lepe, priznajem. (Ben okree stranicu) Zna, onako, pruga ide oko cele oljice. Oko same ivice. A sve drugo je crno, zna. A tanjirii su crni, samo je onaj deo u sredini beo, onaj na kome stoji olja. (Ben ita) I tanjiri su isti, zna. Samo oni imaju crnu prugu, nasred tanjira. Da, ba mi se dopadaju. BEN (itajui i dalje) ta e ti tanjiri? Nee jesti. GAS: Doneo sam malo keksa. BEN: Dobro, pojedi ga onda to pre. GAS: Ja uvek nosim sa sobom keks ili koji kola. Zna da ne mogu da pijem aj ako nemam togod da gricnem uz njega. BEN: Dobro, spravi onda ve jednom taj aj. Vreme prolazi. Gas izvadi iz depa ono spljoteno paklo cigareta i pogleda ga. GAS: Ima cigarete? Ja sam, izgleda, ostao bez njih. (Baca paklo uvis pa se naginje napred da ga uhvati) Nadam se da emo ovaj posao brzo svriti. On paljivo niani pa baci paklo pod svoj krevet. BEN (ljutito tresne novine na krevet) Hej! GAS: ta je sad? BEN: Osmogodinje dete ubilo maku. GAS: Mani se toga. BEN: Istina je. ta veli na to, a? Dete od osam godina ubilo maku. GAS: Kako je to uradio? BEN: Nije uradio, ve uradila, to je devojica. GAS: Kako je ubila maku? BEN: Ona je ... (Uzme opet novine i paljivo ih ita) Ne kau. GAS: Zato? BEN: Priekaj malo. Ovde pie samo . .. da je njen brat, jedanaestogodinji deak, to posmatrao iz ostave za alat. GAS: itaj dalje! BEN: To je ba smeno. Pauza. GAS: Kladim se da je on to uinio. BEN: Ko? GAS: NJen brat. BEN: Verovatno si u pravu. (Pauza. Ben opet ljutito spusti novine na krevet) ta kae na to? Jedanaestogodinji deran ubija maku pa onda optuuje svoju osmogodinju sestricu za to. To je da se oveku... On s gaenjem prekida reenicu i opet uzima novine. Gas ustaje. GAS: Kad e uspostaviti kontakt s nama? (Ben ita) Kad e uspostaviti kontakt s nama? BEN: ta je tebi? To moe biti svakog asa. Szakog minuta.

GAS (Prie donjem kraju Benovog kreveta) Zna, hteo sam neto da te pitam. BEN: ta? GAS: Jesi li primetio koliko je vremena potrebno da se napuni onaj rezervoar? BEN: Koji rezervoar? GAS: U klozetu. BEN: Nisam. Koliko? GAS: Uasno mnogo. BEN: Dobro, pa ta onda? GAS: ta misli, ta mu je? BEN: Nita. GAS: Nita? BEN: Nije mu ispravan plovak, i nita vie. GAS: Nije mu ispravan, ta to kae? BEN: Plovak... GAS: Je li? Zaista? BEN: Ja tako mislim. GAS: Gle, molim te! Meni to nije palo na um. (Gas prie svom krevetu i pritiskuje madrac) Danas nisam dobro spavao, a ti? Krevet nije bogzna kakav. A dobro bi mi dolo i jo jedno ebe. (Primeti sliku na zidu) Gle, ta je ovo? (Zuri) Prvi tim". Igrai kriketa. Jesi li video ovo, Bene? BEN (itajui) ta? GAS: Prvi tim. BEN: ta? GAS: Ovde je fotografija prvog tima. BEN: Koga, ijeg prvog tima? GAS (zagledajui fotografiju) Ovde to ne pie. BEN: ta je s tim ajem? GAS: Svi mi izgledaju malo postariji ljudi. (Gas nemarno prie prednjem delu pozornice, gleda preda se, a onda se osvrke i gleda po sobi) Ne bih voleo da ivim u ovoj jazbini. Kad bi ovde bio neki prozor, ne bi bilo tako loe, mogao bi bar da vidi kako je napolju. BEN: ta e ti prozor? GAS: Pa, volim da imam pogled iz sobe, Bene. Tako ti vreme bre prolazi. (eta po sobi) Hou da kaem, stigne po noi u neko mesto, ue u sobu koju nikad ranije nisi video, prespava ceo dan, svri posao, a onda opet ode u no. (Pauza) Ja volim da vidim kako izgleda grad ili priroda oko mene. Ali u ovom poslu za go nikad nema prilike. BEN: Pa ima godinji odmor, zar ne? GAS: Da, samo dve nedelje. BEN (Sputa novine) Ti ga ba pretera. Da te ho slua, pomislio bi da si se ubio od posla, radei iz dana u dan. Kako esto imamo posla? Jednom nedeljno? Zato se onda ali? GAS: Da, ali ipak moramo da budemo na slubi, zar ne? Ne moe da makne iz kue, zato to bi u meuvremenu mogao stii poziv. BEN: Zna ta ne valja kod tebe? GAS: ta? BEN: Nita te ne zanima. GAS: Nije istina, zanima me mnogo tota. BEN: ta? Kai mi makar neto od svega toga to te interesuje.

Pauza. GAS: Interesuje me mnogo tota. BEN: Eto pogledaj mene. ta ja imam? GAS: Ne znam. ta? BEN: Imam svoju rezbariju. Pa makete brodova i amaca. Jesi li me ikada video besposlenog? Ja znam kako u najbolje da iskoristim slobodno vreme. A onda, kad stigne poziv, spreman sam. GAS: Zar se tebi nikada bar malo ne smui? BEN: Da mi se smui? A od ega to? Pauza. Gas ne odgovara. Ben ita. Gas pipa po depovima svog sakoa koji visi na krevetu. GAS: Ima li koju cigaretu? Ja sam svoje popuio. (Levo se uje um vode iz klozeta) Eno je, sad ide. (Gas sedne na svoj krevet) Ne, ozbiljno, oljice i tanjiri su dobri. Zaista jesu. I vrlo lepi. Ali to je sve to mogu da kaem za ovo mesto, a to je gore nego ono prolo. Sea se onog mesta gde smo bili poslednji put? Proli put... gde smo ono bili? Tamo smo bar imali radio. Ne, na asnu re, ne bi se reklo da se on mnogo brine za nau udobnost u poslednje vreme. BEN: Kad e ve jednom prestati da brblja? GAS: Dobiemo reumu ako ovde dugo ostanemo. BEN: Neemo dugo ostati. Spravi taj aj, hoe? Svakog asa moe poi na posao. Gas uzme torbicu koja je leala kraj njegovog kreveta pa izvadi paklo aja. Zagleda ga, a onda digne glavu. GAS: E, hteo sam neto da te pitam. BEN: ta je sad, do avola? GAS: Zato si jutros zaustavio kola nasred puta? BEN (Sputa novine) Mislio sam da spava. GAS: Spavao sam, ali probudio sam se kad si stao. Zaustavio si kola, je li? (Pauza) Nasred onog druma. Jo je bio mrak, zar se ne sea? Pogledao sam kroz prozor. Sve je bilo u magli. Mislio sam da moda hoe malo da odrema, ali ti si sedeo pravo kao protac i izgledao kao da neto eka. BEN: Nita nisam ekao. GAS: Mora da sam ubrzo zaspao. ta je to onda bilo? Zato si stao? BEN (uzimajui opet novine) Da ne stignemo suvie rano. GAS: Rano? (Ustaje) ta hoe tim da kae? Kad su nas pozvali, reeno nam je da odmah poemo. Tako smo i uinili. Krenuli iz onih stopa. Kako smo onda mogli stii suvie rano? BEN (mirno) Ko je primio poziv, ti ili ja? GAS: Ti. BEN: Bilo je suvie rano. GAS: Suvie rano... a za ta to? (Pauza) Znai li to moda da je neko morao da ode pre nego to mi stignemo? (On zagleda posteljinu) Uinilo mi se da ovi aravi nisu sasvim isti. Izgledali su mi malo izguvani. Ali jutros kad smo stigli bio sam suvie umoran da bih mnogo zagledao. E, to je ve malo suvie, zar ne? Ne elim da spavam na aravima na kojima je neko ve spavao. Kaem ti ja da je sve ve poelo da se srozava. Mislim, do sada su nam uvek davali istu posteljinu. To sam zapazio. BEN: Otkud zna da ti aravi nisu bili isti?

GAS: ta hoe tim da kae? BEN: Otkud zna da nisu bili isti? Ceo dan si proveo leei na njima, zar nisi? GAS: ta, misli da bi ovo moglo biti od mog znoja? (Mirie arave, njukajui) Da. (Lagano se uspravi i sedne na krevet) Moda ovo i jeste moj znoj. Teko je to tano rei. Nevolja je u tome to ne znam kako mirie moj znoj. BEN (mislei na novine) Gle! GAS: Hej, Bene. BEN: Pazi, bogati! GAS: Bene. BEN: ta je? GAS: U kom smo gradu? Zaboravio sam. BEN: U Birmingemu. Rekao sam ti. GAS: Gle, molim te! (S interesovanjem posmatra sobu) To je u srednjoj Engleskoj. Po veliini drugi grad u Velikoj Britaniji. Nikad ne bih pogodio. (On pukne prstima) Ej, danas je petak, je li? Sutra e biti subota. BEN: Pa ta onda? GAS (radosno) Mogli bismo da idemo na utakmicu. BEN: Ne igraju ovde, otili su u drugi grad. GAS: Zar otili? Ih! Kakva teta! BEN: Svejedno, nemamo vremena. Moramo odmah da se vratimo. GAS: Pa, to smo ponekad radili, zar ne? Ostajali smo u mestu i gledali utakmicu, zar nismo? Tek koliko da se malo odmorimo. BEN: Sad su stvari ozbiljnije, prikane, dosta ozbiljnije. Gas se prigueno smeje za sebe. GAS: Bio sam jedanput na utakmici i video kako je ovdanji klub izgubio u ligakom prvenstvu. Protiv koga su ono igrali? Bili su u belim majicama. Na kraju prvog poluvremena rezultat je bio 1:0. To nikad neu zaboraviti. Protivniki tim pobedio je udarcem iz penaltika. E to je bilo dramatino. Da, oni su osporavali taj penal. Osporavali ga, ali su zbog njega izgubili utakmicu s rezultatom 2:1 za one druge. I ti si tu bio. BEN: Ne ja. GAS: Jesi, bio si. Zar se ne sea kako su osporavali onaj penal? BEN: Ne. GAS: Jedan fudbaler pao je tamo, nasred terena. Rekli su da on to samo izvodi, simulira. Meni se ini da ga onaj drugi igra nije ni dodirnuo. Ali sudija mu je odmah oduzeo loptu. BEN: Nije ga dodirnuo! ta to govori! Sravnio ga je sa zemljom! GAS: To nije uinio igra ovdanjeg kluba. Ne igraju oni tako. BEN: Hajde, mani se toga. Pauza. GAS: E, to je moralo biti ovde, u Birmingenu. BEN: ta to? GAS: Ta utakmica. Morala je biti ovde. BEN: Nije, igrali su u drugom gradu. GAS: Misli, zato to zna protiv kog su tima igrali? To su bile Mamuze". Totnemske mamuze. Tako se zvao taj klub. BEN: Dobro, pa ta onda?

GAS: Mi nikada nismo imali posla u Totnemu. BEN: Otkud zna? GAS: Zapamtio bih Totnem. Ben se okrene, leei na krevetu, i pogleda ga. BEN: Nemoj da me zasmejava, uje? Ben se opet okrene na drugu stranu i ita. Tas zeva i govori, zevajui jo. GAS: Kad e stupiti u kontakt s nama? (Pauza) Da, voleo bih opet da gledam neku utakmicu. Oduvek sam bio strastan navija. Sluaj, kako bi bilo da sutra gledamo Mamuze"? BEN (bezbojnim glasom) Igraju u drugom gradu. Gostuju negde. GAS: Ko to? BEN: Mamuze". GAS: Pa onda igraju moda ba ovde. BEN: Ne budi glup. GAS: Ako gostuju, onda su moda ba ovde. Moda igraju protiv ovdanjeg tima. BEN (bezbojno) Ali i ovdanji gostuju. Pauza. Ispod vrata, desno, u sobu sklizne koverta. Gas je primeti. Stoji i gleda je. GAS: Bene. BEN: Gostuju. Svi gostuju. GAS: Bene, pogledaj tamo. BEN: ta? GAS: Pogledaj. Ben okrene glavu i ugleda kovertu. Ustane. BEN: ta je to? GAS: Ne znam. BEN: Odakle je dolo? GAS: Ispod vrata. BEN: Dobro, pa ta je to? GAS: Ne znam. Obojica zure u kovertu. BEN: Podigni je. GAS: Kako to misli? BEN: Podigni to! (Gas lagano prilazi, saginje se i uzima kovertu) ta je to? GAS: Koverta. BEN: Pie li ta na njoj? GAS: Ne. BEN: Je li zalepljena? GAS: Jeste. BEN: Otvori je. GAS: ta? BEN: Otvori! (Gas otvara i zagleda u kovertu) ta li je u njoj? Gas istrese u svoju ruku dvanaest ibica. GAS: ibice. BEN: ibice? GAS: Da. BEN: Pokai mi. (Gas mu dodaje kovertu. Ben je zagleda) Nita na koverti. Ni rei.

GAS: To je udno, je li? BEN: Dola je ispod vrata? GAS: Mora da je tako bilo. BEN: Dobro, idi onda. GAS: Da idem, kuda? BEN: Otvori vrata i pogledaj ima li koga napolju. GAS: Ko, ja? BEN: Idi! Gas zuri u njega, stavlja ibice u dep, prilazi krevetu i uzima revolver ispod jastuka, onda ide vratima, otvori ih, pogleda napolje pa ih opet zatvori. GAS: Nema nikoga. Vraa revolver pod jastuk. BEN: ta si video? GAS: Nita. BEN: Mora da su bili veoma hitri. Gas vadi ibice iz depa i gleda ih. GAS: Dobro e nam doi ove ibice. BEN: Da. GAS: Zar nee? BEN: Da, ti uvek tri napolje, zar ne? GAS: Da, uvek. BEN: Pa lepo, onda e nam dobro doi. GAS: Da. BEN: Zar nee? GAS: Da, dobro e mi doi. Ba dobro. BEN: Dobro, a? GAS: Da. BEN: Zato? GAS: Nemamo drugih, zato. BEN: Eto sad ih ima, je li? GAS: Sad mogu da zapalim plinski reo za aj. BEN: Da, ti uvek die ibice. Koliko ih tu ima? GAS: Dvanaestak, ini mi se. BEN: Dobro, nemoj da ih izgubi. Imaju crvene glavice. Ni kutija ti onda ne treba. (Gas aka uvo ibicom. Ben ga udari po ruci) Ne troi ih uzalud. Idi, zapali ga. GAS: A? BEN: Idi, zapali ga. GAS: ta da zapalim? BEN: Reo. GAS: Misli, plin. BEN: Ko to misli? GAS: Ti. BEN (stisnuvi oi) ta hoe da kae tim da ja mislim na plin? GAS: Pa to si i mislio, zar nisi? Plin. BEN (snano) Ako ti kaem idi i zapali reo, ja i mislim na reo. GAS: Kako se moe zapaliti reo?

BEN: To se tako samo kae! Zapali reo. Tako se kae. GAS: Ja to nikad ranije nisam uo. BEN: Zapali reo! To je uobiajen izraz! GAS: Mislim da grei. BEN (pretei) ta to hoe da kae? GAS: Kae se: stavi ajnik na vatru. BEN (napet) Ko to kae? Gledaju se ljutito, diuki s naporom. Razgovetno, naglaeno. BEN: Jo nikad u ivotu nisam uo da iko kae stavi ajnik na vatru. GAS: Ubeen sam da je moja majka tako govorila. BEN: Tvoja majka? Kad si je poslednji put video? GAS: Ne znam, bie ... BEN: Zato onda govori o svojoj majci? (Gledaju se neprijateljski) Gase, ne elim da budem tvrdoglav. Ja samo pokuavam da te upozorim na neto. GAS: Da, ali... BEN: Ko je od nas dvojice stariji u ovom poslu, ti ili ja? GAS: Ti. BEN: Ja ovo govorim samo u tvom interesu, Gase. Gi mora jo da ui, prijatelju. GAS: Da, ali jo nisad nisam uo... BEN (ustro) Niko ne kae zapali plin". ta pali plin? GAS: ta plin...? BEN (Zgrabi ga za vrat obema ispruenim rukama) Reo, budalo! Gas skida njegove ruke sa svog vrata. GAS: Dobro, de. Dobro. Pauza. BEN: Dobro, pa ta sad eka? GAS: Hou da vidim pale li. BEN: ta? GAS: ibice. (On vadi iz depa onu spljotenu kutiju i kresne ibicom o nju) Ne. (Baci kutiju pod krevet. Ben zuri u njega. Gas odigne nogu sa zemlje) Da probam o on, a? (Ben zuri. Gas kresne ibicu o on n ona se zapali) Evo, zapalila se. BEN (umorno) Za ime boga, stavi ve jednom taj prokleti ajnik na vatru! Ben polazi prema svom krevetu, ali zastaje, shvativi ta je rekao, i upola se okrene. Gledaju se. Gas izie lagano nalevo. Ben ljutito spusti novine na krevet i sedne, podnimivi se. GAS (ulazei) Ide. BEN: ta? GAS: Plin, gori. (Gas prie svom krevetu i sedne) Ko li e to biti veeras? (Ben ne odgovara) Eh, hteo sam neto da te pitam. BEN (digne noge na krevet) Oh, za ime boga! GAS: Ne. Hteo sam neto da te pitam. On ustane pa sedne na Benov krevet. BEN: Zato si seo na moj krevet? (Gas i dalje gu sedi) ta je tebi? Neprestano me neto pita. ta je to s tobom? GAS: Nita. BEN: Ranije nikad nisi toliko zapitkivao. ta ti je pridolo?

GAS: Nita, samo tako, razmiljam. BEN: Ne razmiljaj vie. eka te posao. Zato ga prosto ne svri pa onda jezik za zube? GAS: O tome sam i razmiljao. BEN: O emu? GAS: O poslu. BEN: Kakvom poslu? GAS (pokuavajui da neto dozna) Pa, mislim kako ti, moda, neto zna. (Ben ga gleda) Mislio sam da ti moda... hou da kaem... ima li ikakvu ideju, ko bi to noas mogao biti? BEN: Ko bi ta mogao biti? Gledaju se. GAS (posle due pauze) Ko e to biti. Pauza. BEN: Je li tebi dobro? GAS: Jeste, razume se. BEN: Idi i zavari aj. GAS: Da, evo odmah. Gas izlazi, a Ben ga prati pogledom, zatim uzima ispod jastuka svoj revolver i kontrolie da li je napunjen. Gas se vraa u sobu. GAS: Plin vie ne gori. BEN: Dobro, pa ta onda? GAS: Tamo ima mera, treba ubaciti neku paru. BEN: Ja nemam novaca. GAS: Ni ja. BEN: Onda mora da eka. GAS: ta? BEN: Vilsona. GAS: Ali moda on nee doi. Moda e samo poslati poruku. On ne dolazi uvek. BEN: Lepo, morae da se odrekne aja, je li tako? GAS: Do avola! BEN: Pie aj posle. ta ti je? GAS: Ja volim da ga popijem pre. Ben podigne revolver prema svetlosti i glaa ga. BEN: Sad svejedno, glavno, pripremi se. GAS: Eh, ne znam, ali to je, zna, malo i suvie, rekao bih. (Uzme s kreveta onaj paketi aja i ubaci ga u torbu) Nadam se da e imati uza se iling, ako doe. Trgba da ga ima. Pa ovo su, naposletku, njegove prostorije i mogao je da se postara da imamo dovoljno plina za olju aja. BEN: Kako to misli, ovo su njegove prostorije? GAS: Dobro, pa zar nisu? BEN: On ih je verovatno samo iznajmio. Ne moraju da budu ba njegove. GAS: A ja znam da jesu. Kladim se da je cela kua njegova. Eto, sad nam vie ni plina ne da. (Gas sedne na svoj krevet) Ovo je njegovo, sigurno. Pogledaj i sve one druge sobe u kojima smo bili. Ode na tu i tu adresu, tamo te eka klju i ajnik i, nikad nigde ni ive due da vidi. (On zastane) E, nikad niko nita ne uje, jesi li ikada na to pomislio? Nikad nam ne prigovaraju da je bilo suvie galame ili ve tako neto, je li? Nikad ne vidi

nikoga ivog, je li... osim onoga koji nam doe. Da li si to ikada zapazio? Da nisu moda zidovi tako graeni da izoluju svaki zvuk? (Dodirne zid vie svoje glave) Ne bih to umeo da utvrdim. Ima samo da eka, to je sve, a? A on se vrlo esto ne potrudi ak ni da se pojavi pred nama, taj Vilson. BEN: A zato bi? Pa on mnogo radi. GAS (zamiljeno) Meni je teko da razgovaram s tim Vilsonom. Zna li ti to, Bene? BEN: Mani se toga, uje? Pauza. GAS: Ima mnogo tota to bih eleo da ga pitam. Ali nikad do toga ne doe, kad ga vidim. (Pauza) Mislio sam o onom poslednjem. BEN: O emu poslednjem? GAS: Sluaju. O onoj devojci. Ben zgrabi novine i ita ih. Gas ustane i odozgo gleda u Bena. GAS: Koliko si puta ve proitao te novine? Ben ljutito tresne novine na krevet pa ustane. BEN (ljutito) Kako to misli? GAS: Pitao sam se samo koliko e puta jo... BEN: ta to radi, kritikuje me, je li? GAS: Ne, samo sam... BEN: Raspaliu te po glavi ako se malo ne pripazi. GAS: Ali vidi, Bene . .. BEN: Neu nita da vidim! (Govori obraajui se sebi) Koliko sam ve puta... Kakva drskost! GAS: Nisam tako mislio. BEN: Malo je trebalo pa da se zlo provede, prijatelju. Ostavi me na miru, nita vie. Ben se vrati na svoj krevet. GAS: Mislio sam samo na onu devojku, to je sve. (Gas sedne na krevet) Nije bila bogzna ta naoko, znam, ali ipak. Gadno je bilo, zar ne? Uh, kako gadno. asna re, ne seam se da je s kim drugim bilo tako gadno. One kao da nisu tako vrsto sazdane kao ljudi, ene, mislim. Kao da im je tkivo nekako meke. Kako se samo raspljotila, a? I kako se razastrla po podu! Uh! Ali hteo sam neto da te pitam. (Ben sedne i stisne oi) Ko isti kad mi odemo? To me zanima. Ko sve to oisti? Moda niko i ne isti. Moda ih prosto ostave tamo, a? ta misli? Koliko smo poslova do sada obavili? avo me odneo ako bih umeo da ih nabrojim. ta ako niko ne oisti sobu kad mi odemo? BEN (saaljivo) Tikvane. Misli li ti da smo mi jedini ogranak ove organizacije? Pokai bar malo zdravog razuma. Pa oni imaju odseke za sve vrste poslova. GAS: ta, istae i sve drugo? BEN: Budalo. GAS: Ne, ta devojka navela me je da se zamislim... U izboenom zidu izmeu dva kreveta odjednom se uje buno kloparanje, kao da neto silazi. Oni zgrabe svoje revolvere, skoe i stanu licem prema zidu. Kloparanje prestaje i sad zavlada tiina. Oni se zgledaju. Ben otrim pokretom pokazuje u zid i Gas mu se lagano pribliava. Udara revolverom po zidu koji uplje odjekne. Ben prie svom uzglavlju, s otkoenim revolverom. Gas spusti revolver na svoj krevet; prelazi rukom po donjem delu srednjeg panoa i naie na ispupen rub. Odie pano i tako otkriva kukni lift, tzv. ,,nemog kelnera". iroka kutija visi o uetu koje je gore prebaeno preko koturova.

Gas zaviri u kutiju i onda iz nje izvadi ceduljicu. BEN: ta je to? GAS: Ti vidi. BEN: itaj. GAS (ita) Dva bifteka s prenim krompirom. Dva vona pudinga. Dva aja bez eera. BEN:. Daj mi da vidim. Uzme hartiju od njega. GAS (za sebe) Dva aja bez eera. BEN: Mmmm. GAS: ta misli o tome? BEN: Pa ... Kutija se penje uvis. Ben podie revolver. GAS: Priekajte! Kako samo ure, je li? (Ben ponovo ita cedulju. Gas gleda preko svog ramena) To je malo... to je malo udno, je li? BEN (hitro) Ne. Nije udno. Ovde je ranije verovatno bio neki restoran, to je sve. Mislim, ona prostorija gore na spratu. Ti lokali brzo prelaze iz jednih ruku u druge. GAS: Restoran? BEN: Da. GAS: ta, misli da je ovde dole bila kuhinja? BEN: Da, ovi lokali za jednu no preu iz jednih ruku u druge. Likvidiraju se. Vlasnik, zna, uvidi da lokal nije rentabilan pa se seli na drugo mesto. GAS: Hoe da kae da su vlasnici ovog lokala uvideli da nije rentabilan pa se iselili odavde? BEN: Dabogme. GAS: Dobro, ali ko je sad u njemu? Pauza. BEN: Kako to misli ko je sad u njemu? GAS: Kome sad pripada? Ako su se oni iselili, ko se uselio? BEN: Pa... to sve zavisi od... Kutija u liftu opet se sputa s kloparanjem, a onda tresne i zaustavi se. Ben podigne revolver. Gas prie kutiji i izvadi drugu cedulju. GAS (ita) Govea supa. Digerica s lukom. Kolai sa demom. Pauza. Gas gleda u Bena. Ben uzima cedulju i ita je, zatim lagano prie liftu, a Gas za njim. Ben zaviruje u lift, ali ne gleda gore. Gas spusti ruku na Benovo rame, ali Ben je odmah zbaci. Gas stavi prst na usta. Nasloni se na ivicu otvora i hitro po gleda gore. Ben ga uzbueno odgurne odatle, zatim gleda u onu cedulju, baci revolver na krevet i odluno progovori. BEN: Trebalo bi neto da poaljemo gore. GAS: A? BEN: Trebalo bi neto da poaljemo gore. GAS: Oh! Da. Da. Moda si u pravu. Obojici je lake pri duu kad su doneli tu odluku. BEN (odluno) Brzo! ta ima u toj torbi? GAS: Nemam bogzna ta. (Gas prie otvoru i vie onima gore) Priekajte malo! BEN: Ne ini to! Gas gleda ta ima u torbi i vadi jedno po jedno.

GAS: Keks. Tabla okolade. etvrt litra mleka. BEN: Je li to sve? GAS: Paketi aja. BEN: Dobro. GAS: Ne moemo im poslati aj. Nemamo ga vie, samo jo taj paketi. BEN: Pa nema plina. I tako ne moemo nita s njim, je li? GAS: Moda bi nam oni odozgo mogli poslati jedzn iling. BEN: ta jo ima? GAS (zavukavi ruku u torbu) Jedan kola s groicama. BEN: Kola s groicama? GAS: Da. BEN: Nisi mi uopte rekao da ima kola s groicama. GAS: Zar nisam? BEN: Zato samo jedan? Zar nisi poneo jedan i za mene? GAS: Mislio sam da ih ti ne voli. BEN: Dobro, poalji im gore taj kola s groicama. GAS: Pa da... zato ne bih? BEN: Donesi jedan od onih tanjira. GAS: Dobro, hou. (Tas poe prema vratima levo pa zastane) Misli da onda mogu da zadrim taj kola... BEN: Da ga zadri? GAS: Pa oni ne znaju da ga mi imamo, je li tako? BEN: Nije stvar u tome. GAS: Zar ne mogu da ga zadrim? BEN: Ne, ne moe. Donesi tanjir. Gas izie levo. Ven zaviruje u torbu pa iz nje izvadi paketi slanog keksa. Tas se vraka s tanjirom. Ben dri u ruci paketi keksa i govori, s optubom u glasu. BEN: Otkud ti ovo? GAS: ta? BEN: Otkud ti ovaj slani keks? GAS: Gde si ga naao? BEN (udara ga po ramenu) Nisi poten, mome! GAS: Pa ja to jedem samo uz pivo! BEN: Dobro, a gde e nabaviti pivo? GAS: Ne znam, uvao sam to dok ne doem do piva. BEN: Zapamtiu to. Stavi sve na tanjir. (Oni sve nagomilaju na tanjir, ali kutija u liftu penje se bez njega) Priekajte malo! Oni stoje. GAS: Otiao je gore. BEN: Za to si ti kriv, glupae, kad se tako razvlai! GAS: ta emo sad? BEN: Moraemo da ekamo dok se lift opet ne spusti. (Spusti tanjir na krevet, stavi naramenicu na kojoj je futrola za revolver i pone da vezuje kravatu) Hajde, spremaj se. Gas prie svom krevetu, stavi kravatu i pone da nameta remen s revolverskom futrolom. GAS: Hej, Bene.

BEN: ta je? GAS: ta se tamo deava? Pauza. BEN: ta to misli? GAS: Otkud ovo moe da bude restoran? BEN: Bio je ranije. GAS: Jesi li video plinski tednjak? BEN: Zato? GAS: Ima samo tri ploe. BEN: Pa ta? GAS: Ne moe se mnogo kuvati kad ima samo tri ploe, pogotovo ne u lokalu koji ima ovako iv promet kao ovaj. BEN (razdraljivo) Zato su gosti sporo uslueni. Ben oblai prsluk. GAS: Da, ali ta biva kad mi nismo ovde? ta onda rade? Sve ove porudbine silaze ovamo, a nita se gore ne penje. To tako moda ide ve godinama. (Ben etka svoj sako) ta e biti kad mi odemo? (Ben oblai sako) Posao im sigurno ne ide bogzna kako. Kutija se sputa u liftu. Obojica se okrenu. Gas prie otvoru pa iz njega izvadi cedulju. GAS (ita) Makaroni pasticio. Ormita makarunada. BEN: ta to ree? GAS: Makaroni pasticio. Ormita makarunada. BEN: Grka jela. GAS: Nisu valjda. BEN: Jesu. GAS: To je, bogme, otmeno. BEN: Brzo, dok se lift nije vratio. Gas stavi tanjir u kutiju. GAS (vie onima gore) Evo vam raani dvopek! Jedan Lajonsov crveni aj! Jedan paketi slanog keksa! Jedan kola s groicama! Jedna okolada s voem i lenikom! BEN: Kadberijeva. GAS (u lift, gore) Kadberijeva! BEN (dodajui mleko) Jedna boca mleka. GAS (gore, u lift) Jedna boca mleka! etvrt litra! (Gleda u etiketu) Iz mlekare Ekspres! (Stavlja mleko u kutiju. Kutija se penje uvis) Na vreme smo to strpali. BEN: Ne bi trebalo toliko da vie. GAS: Zato? BEN: Tako se ne radi. (Ben prilazi svom krevetu) Lepo, sad emo bar neko vreme biti mirni. GAS: Misli, a? BEN: Obuci se, uje? Oni samo to nisu doli. Gas trlja revolver o arav. Ben vadi iz gleda u plafon. GAS: E, ovde je ba divno: nema ni aja ni keksa. BEN: ovek se olenji od jela, prijatelju. A ti si se olenjio, zna li to? Na ovom poslu ne sme da popusti. GAS: Ko, ja? BEN: Popustio si, da, prijatelju, ulenjio si se.

GAS: Ko je popustio? Ja? BEN: Jesi li kontrolisao svoj revolver? Nisi ak ni to uradio. Izgleda zaputen, bez sumnje. Zato ga nikada ne uglaa? Gas trlja revolver o arav. Ben vadi iz depa ogledalce i popravlja vor na kravati. GAS: Da mi je znati gde je kuvar. Mora da ih je ovde bilo nekoliko, inae ne bi izili na kraj s ovakvim poslom. Moda su imali jo nekoliko plinskih tednjaka. Ha! Moda na drugom kraju hodnika ima jo jedna kuhinja. BEN: Naravno da ima! Zna ti ta je sve potrebno da bi se skuvala jedna ormita makarunada? GAS: Ne, ta? BEN: Ormita! Napregni malo matu, moe, je li? GAS: Za to treba nekoliko kuvara, a? (Gas stavi revolver u futrolu) to pre odemo odavde, to bolje. (Oblai sako) Zato nam se on ve ne javi nekako? ini mi se kao da sam ovde ve nekoliko godina. (Vadi revolver iz futrole i pregleda da li je napunjen) Mi njega jo nikad nismo ostavili na cedilu, je li tako? Nikad ga nismo izneverili. Neki dan sam ba o tome razmiljao, Bene. Mi smo pouzdani, zar ne? (Vraa revolver u futrolu) Ali ipak, jedva ekam da ovo noas bude gotovo. (On etka sako) Nadam se da se taj noanji nee suvie uzbuditi ili razvikati. Nije mi ba sasvim dobro. Glava me uasno boli. (Pauza. Kutija u liftu silazi. Ben skoi s kreveta. Gas izvadi ceduljicu iz kutije. ita) Jedanput bambusovi pupoljci, vodeno kestenje i pile. Jedanput ar siu i mlada boranija a la bolonjez. BEN: A la bolonjez? GAS: Da. BEN: Au, bogamu! GAS: Ne znam ni odakle da ponem, a kamoli ta vie. (Opet gleda u kutiju u kojoj primeti onaj svoj paketi aja. Uzme ga) Vratili su nam aj. BEN (zabrinuto) Zato li su to uinili? GAS: Moda sad nije vreme za aj. Kutija se penje uvis. Pauza. BEN (bacivi aj na krevet govori uurbano) Sluaj. Bie bolje da im kaemo. GAS: ta da kaemo? BEN: Da ne moemo to da im poaljemo, nemamo nita. GAS: Dobro, ako tako misli. BEN: Daj tvoju olovku. Napisaemo im ceduljicu. Okrenuvti se da uzme olovku, Gas iznenada primeti kukni telefon koji visi na zidu, desno od otvora za lift, a prea njegovom krevetu. GAS: ta je ovo? BEN: Koje? GAS: Ovo. BEN (zagleda) Ovo? To je kuni telefon. GAS: Otkada je ovde? BEN: Upravo ono to nam treba. U to je trebalo govoriti, a ne vikati u otvor za lift. GAS: udim se to ga ranije nisam primetio. BEN: Dobro, hajde sad. GAS: ta e to? BEN: Vidi ovo? To je zvidaljka.

GAS: ta, ovo? BEN: Da, izvadi je odatle. Povuci je. (Gas ga poslua) Tako. GAS: ta emo sada? BEN: Duni u nju. GAS: Da dunem? BEN: Ako dune, gore e zasvirati i oni e znati da eli neto da im kae. Duni. Gas dune. Pauza GAS (drei mikrofon na ustima) Nita ne ujem. BEN: Ti sad govori! Govori u mikrofon! Gas pogleda u Vena, zatim govori u mikrofon. GAS: Ostava je prazna! BEN: Daj mi to! (On zgrabi mikrofon i prinese ga ustima. Govori tonom punim potovanja) Dobro vee. ao mi je to vas uznemiravam, ali mislimo da je bolje da vam kaemo da ovde nema vie nita. Poslali smo vam sve to smo imali. Ovde dole nema vie nita za jelo. (Lagano prinese mikrofon uhu) ta? (Stavi ga opet na usta) Ne, poslali smo vam sve to smo imali. (Prinese mikrofon uhu. Slua. Vraa ga na usta) Oh, vrlo mi je ao to to ujem. (Na uho. Slua. Gasu) Kola sa groicama nije bio sve. (Slua. Gasu) okolada se istopila. (Slua. Gasu) Mleko je prokislo. GAS: Kakav je bio slani keks? BEN (slua) Keks je bio bajat. (Gnevno gleda Gasa. Prinosi mikrofon ustima) Pa... veoma alimo. (Prinese mikrofon uhu) ta? (Ustima) ta? (Uhu) Da, da. (Ustima) Da, svakako. Svahako. Odmah. (Uhu. Onaj glas vie se ne uje. On okai mikrofon na mesto. Uzbueno) Jesi li uo? GAS: ta? BEN: Zna ta je rekao? Zapali reo. Ne stavi ajnik na vatru". Ni ,,upali plin". Nego zapali reo"! GAS: Kako moemo da zapalimo reo? BEN: ta hoe tim da kae? GAS: Pa nema plina. BEN (Pljesne se rukom po elu) ta emo sad? GAS: Zato je rekao da stavimo ajnik na vatru? BEN: Radi aja. Hoe da popije olju aja. GAS: On hoe aja! A ja? Pa ja ve svu no udim za ajem! BEN (s oajanjem u glasu) ta emo sad? GAS: ta mi po njegovom miljenju treba da pijemo? (Ben sedne na krevet i zuri preda se) ta e biti s namd? (Ben sedi i dalje) I ja sam edan. I umirem od gladi. A on eli olju aja. To je prelo svaku meru, tako mi boga. (Ben spusti glavu na grudi) I meni je potrebno da nego bacim u kljun. A tebi? Izgleda kao da si i ti ogladneo. (Gas sedne na krevet) Poslali smo mu sve to smo imali, i jo nije zadovoljan. Ne, asna re, na to bi se ak i maka nasmejala. Zato si mu poslao sve ono? (Zamiljeno) Zato sam ja sve to stavio u lift? (Pauza) Ko zna ta on gore ima. Ima verovatno punu zdelu salate. Gore sigurio neto imaju. Odavde nee bogzna ta dobiti. Primetio si da nisu traili nikakvu salatu? Gore sigurno imaju punu iniju salate: hladnu govedinu, rotkvice, krastavce. Zelenu salatu. Seckani parizer. (Pauza) Kuvana jaja. (Pauza) Svata. Imaju, sigurno, i sanduk piva. Verovatno on ba sada pije kriglu piva i gricka moj slani keks. Tom slanom keksu nije imao ta da prigovori, zar ne? Dobro je njima gore, ne brini za to. Ne misli

valjda da e oni tamo sedeti i ekati na ono to im mi odavde poaljemo, je li? Od toga ne bi imali ba mnogo koristi. (Pauza) Dobro je njima. (Pauza) I on eli olju aja. (Pauza) To ve vie nije ni smeno, ini mi se. (On pogleda u Bena, ustane i prie mu) ta je tebi? Ne izgleda ba veseo. I ja se oseam kao da sam sav pun jeda. Ben se uspravi na krevetu. BEN (tiho) Jo malo pa e biti vreme. GAS: Znam. Ali ne volim da radim s praznim stomakom. BEN (umorno) uti malo. Sasluaj moja uputstva. GAS: Zato? Uvek radimo na isti nain, zar ne? BEN: Sasluaj uputstva. Tas uzdahne pa sedne na krevet pored Bena. Ovaj mu daje uputstva koja Gas mehaniki ponavlja. BEN: Kad dobijemo poziv, ti izii i stani iza vrata. GAS: Stani iza vrata. BEN: Ako neko zakuca na vrata, ne odgovaraj. GAS: Ako neko zakuca na vrata, ja ne odgovaram. BEN: Ali niko nee kucati na vrata. GAS: I tako ja neu odgovoriti na kucanje. BEN: Kad onaj tip ue... GAS: Kad onaj tip ue... BEN: Zatvori vrata za njim. GAS: Zatvaram vrata za njim. BEN: Ne otkrivajui mu da si tu. GAS: Ne otkrivajui mu da sam tu. BEN: On e me videti i poi e prema meni. GAS: On e te videti i poi e prema tebi. BEN: Tebe nee videti. GAS (odsutno) A? BEN: Tebe nee videti. GAS: Nee me videti. BEN: Ali mene hoe. GAS: Tebe hoe. BEN: Nee znati da si tu. GAS: Nee znati da si tu. BEN: Nee znati da si ti tu. GAS: Nee znati da sam ja tu. BEN: Ja potrgnem revolver. GAS: Ti potrgne revolver. BEN: On stane kao ukopan. GAS: Stane kao ukopan. BEN: Ako se okrene... GAS: Ako se okrene... BEN: Ti si tu. GAS: Ja sam tu. (Ben se namrti i rukom pritisne elo) Neto si izostavio. BEN: Znam. ta? GAS: Ja, po tvom uputstvu, visam potegao revolver.

BEN: Ti potrgne revolver ... GAS: Poto sam zatvorio vrata. BEN: Poto si zatvorio vrata. GAS: To do sada nikad nisi izostavio, zna li to? BEN: Kad te vidi iza sebe... GAS: Mene iza sebe... BEN: A mene ispred sebe... GAS: Tebe ispred sebe... BEN: Izgubie sigurnost... GAS: Osetie se nelagodno. BEN: Nee znati ta bi. GAS: Pa ta e onda? BEN: Gledae u mene, pa onda u tebe. GAS: Mi neemo progovoriti ni rei. BEN: Gledaemo ga. GAS: Ni on nee izustiti ni rei. BEN: Niko nee ni pisnuti. Pauza. GAS: ta emo ako to bude devojka? BEN: Uradiemo sve isto. GAS: Sasvim isto? BEN: Sasvim. Pauza. GAS: Neemo nita drukije? BEN: Nita, sasvim isto. GAS: Oh. (On ustane i zadrhti) Izvini. Izie na vrata levo. Ben i dalje sedi na krevetu, nepomino. uje se kako Gas vue lanac u klozetu, ali voda ne silazi. Pauza. Gas se vraka i zastane na vratima, duboko zamiljen. Pogleda u Bena pa onda lagano prie svom krevetu. Uznemiren je. Okree se i gleda u Bena, a onda naini nekoliko koraka prema njemu. GAS (lagano, tihim glasom punim napetosti) Zato nam je poslao ibice ako je znao da ovde nema plina? Pauza. Ben zuri preda se. Gas prie Benovom krevetu, kod nogu, i stoji levo od njega, da bi njegov glas dopro do Benovog uha. GAS: Bene. Zato nam je poslao ibice kad je znao da ovde nema plina? (Ben digne glavu i pogleda ga) Zato je to uinio? BEN: Ko? GAS: Ko nam je poslao one ibice? BEN: O emu to govori? Gas netremice gleda u njega. GAS (jedva govori) Ko je gore? BEN (razdraeno) Kakve to veze ima s onim drugim? GAS: Svejedno, ali ko je? BEN: Kakve to veze ima s onim drugim? Ben nervozno pipa rukom po krevetu traei novine. GAS: Postavio sam ti jedno pitanje.

BEN: Dosta! GAS (sve uzbuenije) To sam te ve ranije pitao. Ho se uselio ovamo, pitao sam te. Rekao si da su se oni koji su pre ovde bili iselili odavde. Dobro, a ko se uselio? BEN (zgren) Zavei. GAS: To sam te pitao, zar nisam? BEN (ustane) Zavei! GAS (grozniavo) Pitao sam te jo pre ije su ovo prostorije, je li? Pitao sam te. (Ben ga zlobno udari po ramenu) Pitao sam te ije je ovo sada, zar nisam? (Ben ga opet zlobno udari po ramenu, estoko) Dobro, zato on sad ovo izvodi? To hou da znam. ta e mu to? BEN: ta izvodi? GAS (strasno, prilazeki mu) Zato on to ini? Proli smo kroz sve probe, zar ne? Proli smo sve to ve pre mnogo godina, zar nismo? Zajedno smo sve to prolazili, zar se ne sea? Uvek smo inili ono to se od nas trailo. Zato onda ovo sad ini? ta se krije iza toga? ta to sad izvodi? Kutija se spustila u liftu iza njih. Kloparanje je sad propraeno piskutavim zvidukom koji se uje u asu kad kutija padne na dno. Gas pritri otvoru i zgrabi cedulju. ita. GAS: Skampi! (On zguva cedulju, zgrabi mikrofon, vadi zvidaljku prikaenu uz njega, dune i govori) Nemamo vie nita! Nita! Razumete li? Ben zgrabi mikrofon, odgurne Gasa u stranu, poe za njim i nadlanicom ga grubo udari posred grudi. BEN: Prestani! Ludae! GAS: Ali uo si! BEN (razjareno) Dosta! Upozoravam te! Pauza. Ben okai mikrofon na mesto. Prie svom krevetu i legne. Uzme novine i ita. Pauza. Kutija se penje gore. Oni se naglo okreku i pogledi im se sretnu. Ben se opet okrene svojim novinama. Tas lagano prie svom krevetu i sedne. Pauza. Otvor na liftu sam se zatvara. Obojica se naglo okrenu, pogledi im se ukrste, a onda Ben ponovo zuri u novine. Pauza. Ben baci novine na pod. BEN: Hej! (Podie novine i gleda u njih) Sluaj ovo! (Pauza) ta kae na to, a? (Pauza) Hej! (Pauza) Jesi li ikada tako neto uo? GAS (tupo) Ostavi me na miru! BEN: Istina je. GAS: Okani me se. BEN: Evo ovde to stoji crno na belom. GAS (veoma tiho) Je li to istina? BEN: Moe li tako neto i da zamisli! GAS: Prosto da ovek pukne od smeha, je li? GAS (jedva ujno) Neverovatno. Ben trese glavom. Sputa novine na krgvet i ustaje. Stavlja revolver u futrolu. Gas ustane i poe vratima levo. BEN: Kuda e? GAS: Idem po au vode. On izlazi. Ben isti prainu sa svog odela i s cipela. uje se zvidaljka kunog telefona. On mu prilazi, vadi pitaljku i prinosi cev uhu. Slua, zatim je prinese ustima. BEN: Da. (Cev na uho. Slua. Prinese je ustima) Odmah. Dobro. (Na uho. Slua. Cev na

usta) Spremni smo, naravno. (Na uho. Slua. Cev na usta) Razumem. Ponavljam. On je stigao i odmah e ui. Da se upotrebi uobiajepi metod. Razumem. (Na uho. Slua. Cev na usta) Spremni, naravno. (Na uho. Slua. cev na usta) Dobro. (Okai mikrofon) Gas! Izvadi ealj, elja se, popravlja sako tako da se manje primeti izboina na mestu gde je revolver. Iz klozeta levo uje se voda koja je potekla. Ben urno prilazi vratima levo. BEN: Gas! Naglo se otvaraju vrata desno. Ben se okrene, s revolverom uperenim na vrata. Gas ulazi posrkuki. On je sad bez sakoa, prsluka, kravate, revolvera i remena s futrolom. Stane, pognut napred, s rukama koje vnse niz telo. Podigne glavu i gleda u Bena. Duga pauza. NJih dvojica gledaju se netremice. ZAVESA

You might also like