Professional Documents
Culture Documents
Bertold Breht - Potomstvu (Prevod)
Bertold Breht - Potomstvu (Prevod)
1.
Zaista ivim u mranom dobu!
Neduna re je apsurd
Znojavo elo vrea umorno srce
Onaj ko se smejati moe, jo nije uo odvratne vesti
Ah, what an age it is
Kad pria o drveu je zloin
Jer to je tiina o nepravdi
I ko bezbrino ulicom eta
Zar nije sa prijateljima
U nevolji?
Jel istina? Za ivot zaraujem?
Ali verujte, to je nesrean sluaj
Nita to radim, apetit mi ne daje
Ali dobio sam ansu. (Ako me srea napusti
Gotov sam)
Kau mi: Jedi I Pij!
Budi srean to ima!
Al kako da jedem, kako da pijem
Kad moja hrana od gladnih usta je uzeta
I moja aa vode pripada ednome?
A opet I jedem I pijem
Rado bih bio mudar
Stare me knjige mudrosti ue:
Izbegni svau u svetu
Proivi malo ivota to ima
Ne plaei se nikoga
Ne budi nasilan
Vraati dobro za zlo -Nema zadovoljstva
Ali mudrost je opratanje.
Ali ne mogu nita od ovoga:
Zaista ivim u mranom dobu!
2.
U gradove dooh, za vreme bune,
U njima je vladala glad..
Ne sudite o nama
Previe grubo