Professional Documents
Culture Documents
Laveuses: Safety Instructions Operating Instructions
Laveuses: Safety Instructions Operating Instructions
ge.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .810
Loading and Using the Washer . . . .11, 12
WCVH6260
WCVH6600
WHDVH626
WHDVH660
WCVH6400
WBVH5200
Laveuses
Manuel dutilisation
et dinstallation
La section franaise commence la page 25
Lavadoras
Manual del propietario
e instalacin
La seccin en espaol empieza en la pgina 51
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or
loss of life.
The instructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe
practices and caution MUST be applied when installing, operating and maintaining
any appliance.
Operating Instructions
Safety Instructions
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks
or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up
hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during
this process.
Installation Instructions
PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Install or store where it will not be exposed to
Properly ground washer to conform with all
temperatures below freezing or exposed to the
governing codes and ordinances. Follow details
weather, which could cause permanent damage
in Installation Instructions.
and invalidate the warranty.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions
Use this
Do not mix chlorine bleach with ammonia or
appliance
acids such as vinegar and/or rust remover.
only for its
Mixing different chemicals can produce a toxic
intended
gas which may cause death.
purpose as
described in Do not wash or dry articles that have been
this Owners cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances (such
Manual.
as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-
Safety Instructions
ge.com
Safety Instructions
6 11 10 9
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Operating Instructions
12 2
3 4
5
6 11 10 9
12 2
3 4
5
6 11 10 9
Model WBVH6240
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
3 4
5
6 11 10 9
Safety Instructions
ge.com
Operating Instructions
12 2
3 4
5
6 11 10 9
1
POWER
HOLD 3 SEC
TO LOCK
CONTROL
DELAY
START
WASH TEMP
Model WCVH6600
ACTIVE WEAR
SOIL LEVEL
DELICATES
EXTRA
RINSE
HAND WASH
STAIN WASH
HEAVY
SPIN SPEED
Installation Instructions
EASY CARE
SANITIZE
HIGH
HOT
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
WARM
COLORS/
NORMAL
SPEED WASH
WHITES
PRE WASH
COLD
EXTRA LIGHT
SIGNAL
NO SPIN
TAP COLD
HOLD 3 SEC
TO STORE
12 2
3 4
5
6 11 10 9
Troubleshooting Tips
3 4
5
Consumer Support
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
You can locate your model number on a label on the side of the washer.
Model GBVH5140
Installation Instructions
3 4
5
6 11 10 9
12 2
3 4
5
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
6 11 10 9
Operating Instructions
Safety Instructions
Wash Cycles
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match
the wash setting with the loads. The GentleClean lifters lightly tumble the clothes into the water
and detergent solution to clean the load.
WHITES
COLORS/NORMAL
STAIN WASH
ACTIVE WEAR
DELICATES
HANDWASH
WASHABLE
WOOLS
MY CYCLE
SPEED WASH
For heavy to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
For heavy soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
For wrinkle-free and permanent press items.
For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern technology finishes and
fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle tumbling and soak during
wash and rinse.
For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic the handwashing action.
For the washing of machine washable wool products, provided that they are washed according to the
instructions on the garment label. When selecting this cycle, you must use a detergent suitable for
washing wool.
Press to use, create or modify custom wash cycles.
Soil Level
Spin Speed
Wash Temp
Changing the SOIL LEVEL increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the SOIL LEVEL, press the SOIL LEVEL button until you have reached the desired
setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal or Heavy soil.
Changing the SPIN SPEED changes the final spin speed of the cycles. Always follow the fabric
manufacturers care label when changing the SPIN SPEED.
To change the SPIN SPEED, press the SPIN SPEED button until you have reached the desired
setting. Higher spin speeds are not available on certain cycles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time, but may
also increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics.
Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The prewash and rinse water is
always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles.
Follow the fabric manufacturers care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the WASH TEMP button until you have reached the desired
setting. The Sanitized wash temperature is not available on certain cycles, such as Delicates.
NOTE: The first 10 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric and
preventing stains from setting on garments.
START/PAUSE
Press to start a wash cycle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and
unlock the door. Press again to restart the wash cycle.
NOTE: If the washer is paused and the cycle is not restarted within 2 hours, the current wash cycle will be cancelled.
NOTE: The washer performs automatic system checks after pressing the START button. Water will flow
in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.
7
Consumer Support
When selecting the Sanitize wash temperature, the washer increases the water temperature to
sanitize and kill more than 99% of many common bacteria found in home laundry. The sanitize
wash temperature is only available on Stain Wash and Whites Wash cycles. For best results, select
the heavy soil setting when using the Sanitize wash temperature setting.
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
For lightly soiled items that are needed in a hurry. Cycle time is approximately 30 minutes, depending
on selected options.
Operating Instructions
EASY CARE
(PERMA PRESS)
For heavily to lightly soiled white cottons, household linens, work and play clothes.
Safety Instructions
ge.com
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Operating Instructions
Safety Instructions
Cycle Signal
Extra Rinse
Delay Start
10
Lock
11
12
HOLD 3 SEC
TO STORE
MY CYCLE
ge.com
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Powder
Icons
Operating Instructions
Safety Instructions
For models GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6400, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600, GHDVH670
Powder
Icons
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Operating Instructions
Safety Instructions
Consumer Support
10
Colors
Soil
Fabric
Lint
Whites
Heavy
Delicates
Lint Producers
Lights
Normal
Easy Care
Lint Collectors
Darks
Light
Sturdy Cottons
Operating Instructions
Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the
total wash load.
Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two similar
items.
Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an out-of-balance load.
It is recommended to rinse the washer at least once per year with 1/3 cup of bleach (no clothes),
using any of the wash cycles.
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation. See
Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered by
visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES.
Troubleshooting Tips
Interior: Dry around the washer door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door
glass. These areas should always be clean to ensure a water tight seal.
Installation Instructions
Safety Instructions
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will
be below freezing.
Consumer Support
11
Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and
the detergent insert. Rinse the inserts and the drawer with hot water to
remove traces of accumulated laundry products.
Installation Instructions
Operating Instructions
Safety Instructions
To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
12
ge.com
WASH LABELS
Normal
Permanent Press/
wrinkle resistant
Water
temperature
Hot
(50C/120F)
Gentle/
delicate
Warm
(40C/105F)
Hand wash
Do not wash
Operating Instructions
Machine
wash
cycle
Do not wring
Cold/cool
(30C/85F)
BLEACH LABELS
Any bleach
(when needed)
Installation Instructions
Bleach
symbols
Safety Instructions
Do not bleach
Troubleshooting Tips
Consumer Support
13
Installation
Instructions
Washer
Models
GBVH5140
GCVH6260
GCVH6600
GHDVH626
GHDVH670
WBVH5100
WBVH5200
WBVH6240
WCVH6260
WCVH6400
WCVH6600
WHDVH626
WHDVH660
If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit geappliances.ca
TOOLS REQUIRED FOR
WASHER INSTALLATION
PARTS SUPPLIED
Cable Tie
WARNING
This appliance must be properly grounded and
installed as described in these Installation Instructions.
Hose Guide
14
Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
ROUGH-IN DIMENSIONS
FRONT
27.0
(68.6 cm)
20.4 (51.9 cm)
2.2
(5.6 cm)
40.6*
(103.1 cm)
SIDE
30.6
(77.7 cm)
1.6
(3.9 cm)
40.6*
(103.1cm)
39.1
(99.2 cm)
15
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
16
Installation Instructions
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable of eliminating 17 gals (64.3 L)
per minute.
POWER SUPPLY 2-wire, with ground, 120-volt, singlephase, 60-Hz, Alternating Current.
OUTLET RECEPTACLE
Properly grounded
3-prong receptacle to be located
so the power supply cord is
accessible when the washer is
in an installed position.
BACK
96 in.
(244 cm)
Max.
GROUNDING REQUIREMENTS
24 in.
(61 cm)
Min.
17
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Run some water from the hot and cold faucets to flush
the water lines and remove particles that might clog up
the water valve screens.
2. Remove the inlet hoses from the plastic bag.
3. (90 elbow end)
Carefully connect the inlet
hose marked HOT to the
outside H outlet of the
water valve. Tighten by
hand, then tighten another
2/3 turn with pliers.
Carefully connect the other
inlet hose to the inside C
outlet of the water valve.
Tighten by hand; then tighten another 2/3 turn with
pliers. Do not crossthread or over-tighten these
connections.
18
Installation Instructions
9. Turn on the power at a circuit breaker/fuse box.
Cable Tie
Cable Tie
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for your washer, they
can be ordered in the United States by visiting our
Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES.
Cable Tie
19
Safety Instructions
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Cause
What To Do
Drain hose siphoning; drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Leaking water
Installation Instructions
Operating Instructions
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin.
Increase load size if washing small load containing heavy
and light items.
Water may drip from the door when the door is opened.
This is a normal operation.
Drain hose siphoning; drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Not spinning
Drain hose siphoning; drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Not draining
20
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin.
Increase load size if washing small load containing heavy
and light items.
Motor is overheated
Door is open
Problem
Possible Cause
What To Do
Safety Instructions
ge.com
Drain hose siphoning; drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Cabinet moving
Push and pull on the back right and then back left of your
washer to check if it is level. If the washer is uneven, adjust
the rubber leveling legs so they are all firmly touching the
floor. Your installer should correct this problem.
Unbalanced load
Installation Instructions
Drain hose siphoning; drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Have your pump filter cleaned.
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin.
Increase load size if washing small load containing heavy
and light items.
Washer is unplugged
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
21
Consumer Support
Troubleshooting Tips
No power/washer not
working or dead
Operating Instructions
Safety Instructions
Operating Instructions
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Possible Cause
What To Do
Turn off the water source and remove the water connection
hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
Improper sorting
Overloading
Repeated washing in
water that is too hot
Use HE detergent.
Hard water
Wrinkling
Grayed or yellowed
clothes
Colored spots
Detergent is not
dissolving
Dye transfer
Dye transfer
Consumer Support
Water temperature
is incorrect
22
We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
costs to replace the defective part.
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Damage after delivery.
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.
Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.
Troubleshooting Tips
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for
service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Installation Instructions
Operating Instructions
Safety Instructions
Consumer Support
23
Safety Instructions
Operating Instructions
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For service, call 1.800.561.3344.
Please have serial number and model number available when calling for service.
We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
costs to replace the defective part.
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Damage after delivery.
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty.
Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Troubleshooting Tips
Installation Instructions
Consumer Support
24
Mesures de scurit
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3843
Fonctionnement
Installation
Garantie (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . 50
Conseils de dpannage
Soutien au
consommateur
25
AVERTISSEMENT!
Fonctionnement
Mesures de scurit
SCURIT DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de lhydrogne gazeux si on ne la pas utilis pendant plus
de deux semaines. Dans ces conditions, lhydrogne gazeux peut exploser.
Si vous navez pas utilis le chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, empchez tout dommage ou blessure
possible en ouvrant tous les robinets deau chaude et en les laissant couler pendant plusieurs minutes. Faites
cela avant dutiliser tout appareil lectromnager branch au systme deau chaude. Cette procdure simple
permet toute accumulation dhydrogne gazeux de schapper. Comme ce gaz est inflammable, ne fumez
jamais ou nutilisez jamais de flamme vive ou dappareil lectromnager pendant cette procdure.
Installation
BONNE INSTALLATION
Vous devez bien installer et placer cette laveuse, conformment aux instructions dinstallation, avant de lutiliser.
Installez ou placez votre laveuse dans un endroit o
Mettez bien la terre la laveuse, conformment
elle nest pas expose des tempratures infrieures
tous les codes et les ordonnances en vigueur. Suivez
zro degr centigrade ou du mauvais temps. Cela
tous les dtails des instructions dinstallation.
risque de causer des dommages permanents et
dannuler la garantie.
Conseils de dpannage
Soutien au
consommateur
26
Fonctionnement
Nutilisez
Ne mlangez jamais deau de javel au chlore
votre
avec de lammoniaque ou des acides comme du
laveuse
vinaigre et/ou de lantirouille. Le mlange de
quaux fins
diffrents produits chimiques peut produire des Ne faites jamais claquer la porte pour la fermer.
prvues
gaz toxiques qui peuvent causer la mort.
Nessayez jamais de forcer sur la porte pour
dcrites
louvrir quand elle est verrouille (le voyant
Ne lavez jamais ou ne faites jamais scher des
dans ce
LOCKED [verrouille] est allum). Vous risquez
articles qui ont t nettoys, lavs, tremps ou
manuel du
dendommager votre laveuse.
propritaire. mouills dans des substances combustibles ou
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Installation
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Vous trouverez votre numro de modle sur une etiquette place du ct de la laveuse.
6 11 10 9
Fonctionnement
Mesures de scurit
12 2
3 4
5
6 11 10 9
Installation
12 2
Conseils de dpannage
3 4
5
6 11 10 9
Soutien au
consommateur
Modle WBVH6240
28
3 4
5
Power (alimentation)
Appuyez pour activer laffichage. Si laffichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode dattente.
NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur POWER (alimentation).
6 11 10 9
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Fonctionnement
12 2
3 4
5
6 11 10 9
1
POWER
HOLD 3 SEC
TO LOCK
CONTROL
DELAY
START
WASH TEMP
EASY CARE
Modle WCVH6600
ACTIVE WEAR
SOIL LEVEL
DELICATES
EXTRA
RINSE
HAND WASH
STAIN WASH
HEAVY
SPIN SPEED
SANITIZE
HIGH
HOT
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
WARM
COLORS/
NORMAL
SPEED WASH
WHITES
PRE WASH
COLD
EXTRA LIGHT
NO SPIN
TAP COLD
Installation
SIGNAL
HOLD 3 SEC
TO STORE
12 2
3 4
5
Conseils de dpannage
6 11 10 9
3 4
5
Power (alimentation)
Soutien au
consommateur
Appuyez pour activer laffichage. Si laffichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode dattente.
NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur POWER (alimentation).
29
Vous trouverez votre numro de modle sur une etiquette place du ct de la laveuse.
6 11 10 9
Modle GBVH5140
Fonctionnement
Mesures de scurit
3 4
5
6 11 10 9
12 2
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Installation
30
3 4
5
Power (alimentation)
Appuyez pour activer laffichage. Si laffichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode dattente.
NOTE : Vous ne dbranchez pas votre appareil de lalimentation lectrique en appuyant sur POWER (alimentation).
Cycles de lavage
les cycles sont optimiss pour des catgories particulires de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera
trouver un rglage de lavage qui correspond votre charge de lavage. Les pales lvatrices GentleClean font
dlicatement culbuter les vtements dans la solution deau et de dtergent pour les laver.
BLANCS
COULEURS/NORMAL
LAVAGE INTENSE
PERMA PRESS
DELICATE
LAVAGE MAIN
LAINIERS LAVABLES
FAVORI
LAVAGE RAPIDE
DRAINAGE ET ESSORAGE
RINAGE & ESSORAGE
Pour les vtements de sports, dexercices et certains vtements sports. Leurs tissus comprennent
des fibres et des finitions modernes comme le spandex, les microfibres et les fibres lastiques.
Pour les tissus dlicats peu ou normalement sales. La laveuse trempe et remue doucement pendant le lavage et rinage.
Pour les articles tiquets lavage la main peu sales. La laveuse remue gentiment pour imiter le
lavage la main.
Pour laver les produits lainiers lavables la machine condition que ces produits ils soient lavs conformment aux
instructions de ltiquette du vtement. En choisissant ce cycle, vous devez utiliser un dtergent appropri pour laver
la laine.
Appuyez sur ce bouton pour utiliser, crer ou modifier des cycles de lavage sur mesure.
Pour articles lgrement sales quil faut laver en vitesse. La dure du cycle est denviron 30 minutes,
selon les options choisies.
Draine et essore en mme temps.
Pour rincer rapidement les articles nimporte quand.
NIVEAU DE SALET
En changeant le niveau de salet, vous augmentez ou diminuez la dure de lavage pour enlever divers montants de salet.
Pour changer le niveau de salet, appuyez sur le bouton NIVEAU DE SALET jusquau rglage dsir. Vous pouvez
choisir entre Extra light (trs peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
VITESSE DESSORAGE
En changeant la vitesse dessorage, vous changez la vitesse de lessorage final des cycles. Suivez toujours les
instructions de ltiquette du fabricant pour changer la vitesse dessorage.
Pour changer la vitesse dessorage, appuyez sur le bouton VITESSE DESSORAGE jusquau rglage dsir. Les vitesses
dessorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle dlicats.
Les vitesses dessorage plus rapides enlvent plus deau des vtements, et aident rduire le temps de schage, mais
augmentent galement la possibilit de froisser certains tissus.
TEMPRATURE DE LAVAGE
Ajustez pour choisir la bonne temprature de leau pour le cycle de lavage. Leau de prlavage et de rinage est
toujours froide pour rduire lutilisation dnergie et diminuer la fixation des taches et les froissements.
Suivez ltiquette du fabricant pour choisir la temprature de lavage.
Pour changer la temprature de lavage, appuyez sur le bouton TEMPRATURE DE LAVAGE jusquau rglage dsir.
La temprature de lavage aseptis nest pas offerte pour certains cycles, comme le cycle dlicats.
En choisissant la temprature de lavage Sanitize (Hyginique), la machine laver augmente la temprature de
leau pour dsinfecter et tuer plus de 99 % de nombreuses bactries courantes que lon retrouve dans le lavage
rsidentiel. La temprature de lavage hyginique nest disponible que pour les cycles de Stain Wash (Lavage de
tches) et Whites Wash (Lavage de blanc). Pour de meilleurs rsultats, choisissez le rglage de lavage trs sale en
utilisant le rglage de temprature de lavage Sanitize (Hyginique).
NOTE : Pendant les dix premires secondes du remplissage, leau est toujours froide. Cela aide conditionner les tissus et empche la
fixation des taches sur les vtements.
31
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Pour les cotonnades de couleur, le linge de maison, les vtements de travail et de jeu trs sales.
Installation
Pour les cotonnades de couleur, le linge de maison, les vtements de travail et de jeu trs
lgrement sales.
Fonctionnement
VTEMENTS SPORT
Pour les cotonnades blanches, le linge de maison, les vtements de travail et de jeux peu sales.
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Mesures de scurit
Fonctionnement
Signal de Cycle
PR-LAVAGE
Installation
Conseils de dpannage
DLAI
Verrouillage
11
HOLD/
APPUYER
3 SEC
12
Soutien au
consommateur
Rinage Extra
RINAGE
EXTRA
10
MY CYCLE
FAVORI
32
www.electromenagersge.ca
Le tiroir distributeur
Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le
tirant jusqu son arrt final.
Aprs avoir ajout vos produits de lavage, fermez
lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir
trop vite, vous risquez de distribuer leau de Javel,
ladoucissant ou le dtergent trop tt.
Mesures de scurit
Sur les modles GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6400, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600, GHDVH670
Le compartiment de prlavage
Icnes de
poudre
Icnes de
liquide
Le compartiment de dtergent
Bougez ltiquette et la tirant vers le haut et
remettez-la en place en la faisant glisser entre
les rails mouls avant ou arrire du
compartiment de dtergent, votre choix,
pour du dtergent en poudre ou liquide.
Ajoutez le dtergent mesur lavant
gauche du compartiment de dtergent du
tiroir distributeur.
Le dtergent est vacu du distributeur
au dbut du cycle de lavage. Vous pouvez
utiliser du dtergent en poudre ou
liquide.
Vous devez peut-tre ajuster lutilisation
du dtergent la temprature de leau,
la duret de leau, la taille et au niveau
de salet de la charge. vitez dutiliser
trop de dtergent dans votre laveuse car
cela peut provoquer des traces de
dtergent et de mousse sur les vtements.
33
Soutien au
consommateur
Le compartiment dadoucissant
Conseils de dpannage
Installation
Fonctionnement
Mesures de scurit
Fonctionnement
Le tiroir distributeur
Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le
tirant jusqu son arrt final.
Aprs avoir ajout vos produits de lavage, fermez
lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir
trop vite, vous risquez de distribuer leau de Javel,
ladoucissant ou le dtergent trop tt.
Icnes de
poudre
Conseils de dpannage
Installation
Icnes de
liquide
Le compartiment de dtergent
Utilisez uniquement dtergent haut
rendement dans cette laveuse. Utilisez
le montant recommand par le fabricant
de dtergent.
La tiquette de choix de dtergent doit tre
place dans le compartiment de dtergent,
dans un emplacement particulier, selon la
catgorie de dtergent que vous utilisez.
Dtergent en poudre Placez ltiquette
larrire. Les icnes de poudre
doivent tre alignes au centre quand
ltiquette de dosage est en position de
poudre.
Dtergent liquide Placez ltiquette en
avant. Les icnes de liquide
doivent
tre alignes au centre quand ltiquette
de dosage est en position de liquide.
Le compartiment dadoucissant
Soutien au
consommateur
34
www.electromenagersge.ca
Couleurs
Salet
Tissus
Charpie
Blancs
Beaucoup
Dlicats
Clairs
Normal
Soins faciles
Producteurs de
charpie
Foncs
Peu
Cotonnades
solides
Collecteurs de
charpie
Nous vous recommandons de ne pas laver un article seul. Cela peut occasionner un dsquilibre de charge. Ajoutez
un ou deux articles semblables.
Vous ne devez pas mlanger les oreillers et les dredons aux autres articles. Cela peut occasionner une charge mal
quilibre.
Chargement de la laveuse
Vous pouvez charger compltement le tambour
de lavage en ajoutant les articles lachement. Ne
lavez jamais de tissus qui contiennent des matriaux
inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.).
Extrieur : Essuyez immdiatement tout dbordement. Essuyez avec un linge humide. Ne frappez
jamais la surface avec des objets aiguiss.
Intrieur : Schez autour de louverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les
tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent tre toujours propres pour assurer que le
joint soit bien impermable. Il est recommand de rincer la laveuse au moins une fois par anne
avec 1/3 de tasse d'agent de blanchiment (sans vtement), en utilisant lun des cycles de lavage.
Dmnagement et rangement : Demandez au technicien de service denlever leau de la pompe et des
tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la laveuse dans un endroit o elle est expose au mauvais
temps. Quand vous dmnagez la laveuse, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les
boulons dexpdition enlevs pendant linstallation. Consultez les Instructions dinstallation dans ce
livret. Si vous navez pas ces pices, vous pouvez les commander en visitant notre site web ladresse
www.electromenagersge.ca ou en appellant le numro de telephone 800.561.3344.
35
Soutien au
consommateur
Longues vacances : Assurez-vous de fermer tous les robinets dalimentation de leau. Vidangez toute
leau des tuyaux si la temprature risque de descendre en dessous de celle de gel.
Conseils de dpannage
Soins et nettoyage
Installation
Fonctionnement
Regroupez les grands et des petits articles dans une mme charge. Chargez les grands articles dabord. Les grands
Mesures de scurit
Mesures de scurit
Installation
Fonctionnement
Pour nettoyer louverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour lintrieur.
Enlevez tout rsidu en haut et en bas de lintrieur.
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
36
www.electromenagersge.ca
tiquettes de tissus
Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vtements que vous allez laver.
TIQUETTES DE LAVAGE
Normal
Temprature
de leau
Tissus sans
repassage/
rsistants aux plis
Chaude
(50C/120F)
Doux/
dlicat
Tide
(40C/105F)
Lavage
la main
Ne pas laver
Ne pas essorer
Fonctionnement
Cycle de
lavage
la machine
Mesures de scurit
Froide/frache
(30C/85F)
Symboles
deau
Toutes les eaux
de Javel
de Javel (si ncessaire)
Ne pas utiliser
deau de Javel
Installation
Conseils de dpannage
Soutien au
consommateur
37
Instructions
dinstallation
Laveuse
Modles
GBVH5140
GCVH6260
GCVH6600
GHDVH626
GHDVH670
WBVH5100
WBVH5200
WBVH6240
WCVH6260
WCVH6400
WCVH6600
WHDVH626
WHDVH660
Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web ladresse : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entirement et soigneusement.
PICES FOURNIES
Attache de cble
AVERTISSEMENT
Cet appareil lectromnager doit tre bien mis la
terre et install conformment ces Instructions
dinstallation.
Guide de tuyau
38
Instructions dinstallation
EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE
DIMENSIONS
AVANT
68,6 cm
(27,0 po.)
51,9 cm (20,4 po)
5,6 cm
(2,2 po.)
103,1 cm
(40,6 po.)
77,7 cm
(30,6 po.)
3,9 cm
(1,6 po.)
103,1 cm
(40,6 po.)
99,2 cm
(39,1 po.)
39
Instructions dinstallation
DBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE
AVERTISSEMENT : Recyclez
40
Instructions dinstallation
EXIGENCES LECTRIQUES
AVERTISSEMENT
POUR
RDUIRE LE DANGER DINCENDIE, DE
SECOUSSE LECTRIQUE ET LES BLESSURES
CORPORELLES :
NUTILISEZ PAS DE CORDON PROLONGATEUR OU
UNE FICHE DADAPTATION AVEC CET APPAREIL.
La laveuse doit tre mise la terre conformment
toutes les ordonnances et tous les codes locaux ou,
en labsence de codes locaux, aux National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
EXIGENCES DE VIDANGE
1. Une vidange capable dliminer 64,3 L (17 gals) par
minute.
96 in.
(244 cm)
Max.
AVERTISSEMENT : Un mauvais
24 in.
(61 cm)
Min.
41
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE
42
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite)
Ligature de cble
Ligature
de cble
PICES DE RECHANGE
Ligature
de cble
43
Problme
Causes possibles
Correctifs
Aucune rotation
ni mouvement
Siphonnement du tuyau de
vidange; le tuyau de vidange
a t pouss trop loin dans
le drain
La charge de vtements
est dsquilibre
Fuite deau
Vrifiez la prsence deau la partie Si cette partie est mouille, cela indique la prsence dun
arrire gauche de la laveuse
surplus de mousse savonneuse. Utilisez moins de dtergent.
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Installation
Fonctionnement
Mesures de scurit
44
Siphonnement du tuyau de
vidange; le tuyau de vidange
a t pouss trop loin dans
le drain
Aucune rotation
Siphonnement du tuyau de
vidange; le tuyau de vidange
a t pouss trop loin dans
le drain
La charge de vtements
est dsquilibre
Le moteur surchauffe
Siphonnement du tuyau de
vidange; le tuyau de vidange
a t pouss trop loin dans
le drain
Cycle incomplet ou
minuterie arrte
La charge de vtements
est dsquilibre
45
Soutien au
consommateur
Mouvement de la caisse
Conseils de dpannage
Correctifs
Installation
Causes possibles
Fonctionnement
Problme
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Problme
Causes possibles
Correctifs
Siphonnement du tuyau de
vidange; le tuyau de vidange
a t pouss trop loin dans
le drain
La charge de vtements
est dsquilibre
Fonctionnement
Mesures de scurit
Aucune puissance/
la laveuse ne fonctionne
pas ou semble hors tension
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Installation
46
Le disjoncteur a bascul/
le fusible a saut
Vrifications automatiques
du systme
Vrifications automatiques
du systme
Correctifs
Mauvais tri
Surcharge
Eau calcaire
Plissage
Transfert de colorant
Mauvaise utilisation de
ladoucisseur
Transfert de colorant
La temprature de leau
nest pas bonne
Le chauffe-eau de la maison
nest pas bien rgl
Conseils de dpannage
Taches de couleur
Installation
Causes possibles
Fonctionnement
Problme
Mesures de scurit
www.electromenagersge.ca
Soutien au
consommateur
47
Soutien au
consommateur
Conseils de dpannage
Installation
Fonctionnement
Mesures de scurit
Notes.
48
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien
autoris. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.
Veuillez fournir le numro de srie et le numro de modle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Mesures de scurit
Toute pice de la laveuse qui tombe en panne cause dun vice de matriau ou de mainduvre. Pendant cette garantie limite dun an, GE fournit galement, gratuitement,
tous les frais de main-duvre et de services connexes pour remplacer la pice dfectueuse.
Conseils de dpannage
Cette garantie est offerte l'acheteur initial, ainsi qu' tout propritaire subsquent d'un produit achet en vue
d'une utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les rgions
o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir.
Installation
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la rparation du produit selon les
dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit
et dadquation un usage spcifique, sont limites une anne ou la priode la plus courte autorise par
la lgislation.
Fonctionnement
Soutien au
consommateur
49
Soutien au consommateur.
Site Web appareils lectromnagers GE
www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Contactez-nous
par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de lanne.
Service de rparations
1.800.561.3344
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat dentretien GE avant que votre garantie nexpire et bnficiez dun rabais substantiel.
Ainsi le service aprs-vente GE sera toujours l aprs expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pices et accessoires
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires
directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes).
Les directives stipules dans le prsent manuel peuvent tre effectues par nimporte quel utilisateur. Les autres
rparations doivent gnralement tre effectues par un technicien qualifi. Soyez prudent, car une rparation
inadquate peut affecter le fonctionnement scuritaire de lappareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numro du Centre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici :
Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil.
Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil lectromnager en direct, aussitt que possible. Cela amliorera nos
communications et notre service aprs-vente. Vous pouvez galement nous envoyer par la poste
le formulaire dinscription joint votre documentation.
50
Imprim en Chine
Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de funcionamiento
Paneles de control . . . . . . . . . . . . 5456
Parmetros de control . . . . . . . . . . . .57
Etiquetas de cuidado de tejidos . . . . .63
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5860
Carga y uso de la lavadora . . . . . .61, 62
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
instalacin
Atencin al cliente
Garanta (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . .75
Consejos para la
solucin de problemas
51
Servicio al consumidor
ADVERTENCIA!
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mnimo de dos semanas
se puede producir gas hidrgeno. El gas hidrgeno puede resultar explosivo en determinadas circunstancias.
Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o ms, prevenga la posibilidad de sufrir daos o lesiones
abriendo todos los grifos de agua caliente y dejndola correr durante varios minutos. Realice este proceso
antes de utilizar cualquier electrodomstico que se conecte al sistema de agua caliente. Este sencillo
procedimiento le permitir liberar todo el gas hidrgeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable,
no fume ni utilice ninguna llama o electrodomstico durante el proceso.
INSTALACIN CORRECTA
Instrucciones de
instalacin
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalacin, antes de utilizarla.
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no Conecte correctamente a tierra la lavadora de
est expuesta a temperaturas bajo cero ni a las
conformidad con todos los cdigos y ordenanzas
inclemencias climticas, ya que esto puede provocar
regulatorias. Siga la informacin de Instrucciones
daos irreversibles e invalidar la garanta.
de instalacin.
ZONA DE LAVADERO
Mantenga las zonas debajo de los
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
52
AL UTILIZAR LA LAVADORA
No abra nunca la lavadora mientras est en
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
ge.com
Instrucciones de
instalacin
53
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
Instrucciones de
seguridad
6 11 10 9
Instrucciones de
funcionamiento
12 2
3 4
5
6 11 10 9
Instrucciones de
instalacin
12 2
Consejos para la
solucin de problemas
3 4
5
6 11 10 9
Servicio al consumidor
Modelo WBVH6240
54
3 4
5
Encendido/apagado
Pulse este botn para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA: Al pulsar el botn de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
6 11 10 9
Instrucciones de
seguridad
ge.com
Instrucciones de
funcionamiento
12 2
3 4
5
6 11 10 9
1
POWER
HOLD 3 SEC
TO LOCK
CONTROL
DELAY
START
WASH TEMP
EASY CARE
SOIL LEVEL
DELICATES
EXTRA
RINSE
HAND WASH
STAIN WASH
HEAVY
SPIN SPEED
SANITIZE
HIGH
HOT
NORMAL
MEDIUM
LIGHT
LOW
WARM
COLORS/
NORMAL
SPEED WASH
WHITES
PRE WASH
Instrucciones de
instalacin
Modelo WCVH6600
ACTIVE WEAR
COLD
EXTRA LIGHT
SIGNAL
NO SPIN
TAP COLD
HOLD 3 SEC
TO STORE
12 2
3 4
5
Consejos para la
solucin de problemas
6 11 10 9
3 4
5
Encendido/apagado
Pulse este botn para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA: Al pulsar el botn de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
55
Servicio al consumidor
Instrucciones de
seguridad
6 11 10 9
Instrucciones de
funcionamiento
Modelo GBVH5140
3 4
5
6 11 10 9
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
Instrucciones de
instalacin
12 2
56
3 4
5
Encendido/apagado
Pulse este botn para activar la pantalla. Si la pantalla est activa, plselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA: Al pulsar el botn de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especficos de cargas de lavado. La siguiente tabla
le ayudar a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean hacen girar
la ropa suavemente en la solucin de agua y detergente para limpiar la carga.
ROPA BLANCA
Para prendas de algodn, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas de color blanco con
mucha o poca suciedad.
ROPA DE COLOR/
NORMAL
Para prendas de algodn, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores slidos con
mucha o poca suciedad.
LAVADO INTENSIVO
Para prendas de algodn, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores slidos con
mucha suciedad.
ROPA DE EJERCICIO
PRENDAS DELICADAS
Para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir un planchado permanente.
Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios, as como algunas prendas sport. Entre
los tejidos, se incluyen acabados y fibras de ltima tecnologa como spandex, telas elsticas y microfibras.
Para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. Proporciona
una limpieza y un remojo suaves durante el lavado y el enjuagado.
LAVADO A MANO
Para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. La ropa se
sacude con ligereza a fin de imitar la accin del lavado a mano.
LANAS LAVABLES
Para lavar aquellos productos de lana lavables a mquina, siempre y cuando se realice de acuerdo
con las instrucciones de la etiqueta de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un
detergente apropiado para el lavado de la lana.
ENJUAGADO Y CENTRIFUGADO
Pulse este botn para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado personalizados.
Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo. La duracin del ciclo es de
aproximadamente 30 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.
Para centrifugar y desaguar en cualquier momento.
Para enjuagar las prendas rpidamente en cualquier momento.
Nivel de suciedad
Velocidad de centrifugado
Temperatura de lavado
START/PAUSE (Iniciar/pausa)
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de
prelavado y enjuagado est siempre fra para poder reducir el consumo de energa y las manchas y arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante al seleccionar la temperatura de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botn WASH TEMP (Temperatura de lavado) hasta
obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfeccin no est disponible en
determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Al seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizacin), la lavadora aumenta la temperatura del
agua para esterilizar y eliminar ms del 99% de las bacterias que aparecen de forma frecuente en
los lavados hogareos. La temperatura de esterilizacin est disponible exclusivamente en los ciclos
de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas). Para obtener
mejores resultados, seleccione la configuracin de suciedad excesiva cuando utilice la opcin de
temperatura de Esterilizacin.
NOTA: Los 10 primeros segundos de la toma de agua, siempre est fra. Esta funcin permite acondicionar el tejido y
evitar que las manchas se adhieran a las prendas.
Pulse este botn para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora est en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la
lavadora se detendr y se desbloquear la puerta. Vuelva a pulsar el botn para reiniciar el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora est detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelar el ciclo de lavado actual.
NOTA: La lavadora realiza revisiones automticas del sistema despus de presionar el botn START (Inicio).
El flujo de agua se iniciar en 45 segundos o antes. Podr escuchar la puerta al trabarse y destrabarse
57
antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
Al cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre
las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante al cambiar la Velocidad de centrifugado.
Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el botn SPIN SPEED (Velocidad de centrifugado)
hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado ms rpidas no estn disponibles
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Con dichas velocidades, se elimina ms agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado,
aunque tambin puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.
Instrucciones de
instalacin
CENTRIFUGADO Y DESAGE
Instrucciones de
funcionamiento
CUIDADO SENCILLO
[PLANCHADO PERMANENTE])
Instrucciones de
seguridad
ge.com
NOTA: Puede que estas funciones no estn disponibles en todos los modelos de la lavadora.
Consejos para la
solucin de problemas
Servicio al consumidor
10
Lock (Bloquear)
11
12
HOLD 3 SEC
TO STORE
58
Instrucciones de
instalacin
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
MY CYCLE
ge.com
Depsito de detergente
Abra lentamente el depsito de detergente
tirando de l hasta que se detenga.
Instrucciones de
seguridad
En los modelos GHDVH626, GCVH6260, WCVH6260, WBVH6240, WHDVH626, WCVH6400, WCVH6600, WHDVH660, GCVH6600, GHDVH670
Compartimento de prelavado
59
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
Instrucciones de
instalacin
Iconos de
detergente
en polvo
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
instalacin
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
Depsito de detergente
Abra lentamente el depsito de detergente
tirando de l hasta que se detenga.
Iconos de
detergente
en polvo
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
60
Separacin de cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavar juntas.
Colores
Suciedad
Tejido
Pelusas
Ropa blanca
Mucha
Prendas delicadas
Ropa de colores
claros
Normal
Prendas de fcil
cuidado
Prendas que
sueltan pelusa
Poca
Prendas
resistentes de
algodn
Combine las prendas grandes y pequeas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes. Las prendas grandes
no deben representar ms de la mitad de la carga total de lavado.
No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada. Aada una o dos prendas
similares.
Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Instrucciones de
funcionamiento
Ropa de colores
oscuros
Instrucciones de
seguridad
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
Carga de la lavadora
Cuidado y limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hmedo. No aplique objetos
afilados a la superficie.
Interior: Seque alrededor de la abertura de la puerta de la lavadora, as como la junta obturadora
elstica (incluidas las tuberas conectadas) y el cristal de la puerta. Estas zonas deben estar siempre
limpias para garantizar un sellado hermtico frente al agua.
Se recomienda limpiar internamente la lavadora al menos una vez al ao con 1/3 de vaso de leja
(sin carga), utilizando cualquiera de los ciclos de lavado.
Largas vacaciones: Asegrese de cortar el agua de todas las llaves de paso. Vace todas las tuberas de
agua si la temperatura va a encontrarse por debajo de cero grados.
61
Servicio al consumidor
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al tcnico de servicio que elimine el agua de las tuberas y la
bomba de desage. No guarde la lavadora en un lugar donde est expuesta a las inclemencias
climticas. Al mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte
que se han extrado durante la instalacin. Consulte las Instrucciones de instalacin en este manual.
Si estas piezas no estn disponibles, se pueden solicitar a travs del sitio Web www.ge.com o llamando
al 800.GE.CARES.
Consejos para la
solucin de problemas
Instrucciones de
instalacin
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado..
Zona del depsito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse
en el depsito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al
mes.
Saque el depsito tirando de l hasta que se detenga. En la esquina trasera
izquierda de la cavidad del cajn, presione firmemente en la pestaa de
bloqueo y tire a la vez del depsito.
Instrucciones de
instalacin
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
62
ge.com
ETIQUETAS DE LAVADO
Temperatura
del agua
Caliente
(50C/120F)
Tibia
(40C/105F)
Lavar a mano
No lave
No escurra
Instrucciones de
funcionamiento
Ciclo de
lavado en
mquina
Instrucciones de
seguridad
Fra/fresca
(30C/85F)
ETIQUETAS DE LEJA
No use blanqueador
Instrucciones de
instalacin
Smbolos de
blanqueador
Consejos para la
solucin de problemas
Servicio al consumidor
63
Instrucciones
de instalacin
Lavadora
Modelos
GBVH5140
GCVH6260
GCVH6600
GHDVH626
GHDVH670
WBVH5100
WBVH5200
WBVH6240
WCVH6260
WCVH6400
WCVH6600
WHDVH626
WHDVH660
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: ge.com
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA LA INSTALACIN DE LA
LAVADORA
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
instrucciones al usuario.
Nota al usuario guarde estas instrucciones
para consultas futuras.
Nivel de habilidad la instalacin de este
electrodomstico requiere habilidades mecnicas
y elctricas bsicas.
Duracin de 1 a 3 horas
La instalacin adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garanta no cubre fallas producidas por
la instalacin inadecuada del producto.
PIEZAS INCLUIDAS
Abrazadera de cable
PARA SU SEGURIDAD:
Tuberas de agua (2)
ADVERTENCIA
Este electrodomstico se debe conectar a tierra e
instalar correctamente tal y como se describe en estas
Instrucciones de instalacin.
Gua de tuberas
64
Instrucciones de instalacin
UBICACIN DE LA LAVADORA
DIMENSIONES APROXIMADAS
No instale la lavadora:
PARTE DELANTERA
27.0
(68.6 cm)
20.4 (51.9 cm)
2.2
(5.6 cm)
40.6*
(103.1 cm)
COSTADO
30.6
(77.7 cm)
1.6
(3.9 cm)
40.6*
(103.1cm)
39.1
(99.2 cm)
65
Instrucciones de instalacin
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
66
Instrucciones de instalacin
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
REQUISITOS ELCTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucciones.
ADVERTENCIAPARA
REQUISITOS DE DESAGE
1. Desage capaz de eliminar 17 galones (64.3 l) por
minuto.
2. Dimetro mnimo de tubera vertical de 1 1/4
(3.18 cm).
3. La altura de la tubera vertical desde el suelo debe ser:
Altura mnima: 24 (61 cm)
Altura mxima: 96 (244 cm)
PARTE TRASERA
96 in.
(244 cm)
Max.
ADVERTENCIA: La conexin
24 in.
(61 cm)
Min.
67
Instrucciones de instalacin
INSTALACIN DE LA LAVADORA
68
Instrucciones de instalacin
INSTALACIN DE LA LAVADORA
(cont.)
Abrazadera
de cable
PIEZAS DE REPUESTO
Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se
pueden solicitar en Estados Unidos a travs del sitio Web
ge.com o llamando a 800.GE.CARES.
Abrazadera
de cable
69
Causas posibles
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de
instalacin
Consejos para la
solucin de problemas
Fugas de agua
Servicio al consumidor
Solucin
El filtro de la bomba de
la lavadora podra estar obstruido
La carga se encuentra
desbalanceada
La junta de la puerta
est daada
La junta de la puerta
no est daada
No se desagua
70
Problema
Causa posible
La lavadora no centrifuga
Solucin
La carga se encuentra
desbalanceada
El motor se ha recalentado
Instrucciones de
instalacin
Ciclo o temporizador
incompleto
El filtro de la bomba de
la lavadora podra estar obstruido
Redistribucin automtica
de carga
La lavadora se mueve
Carga desbalanceada
71
Servicio al consumidor
El filtro de la bomba de
la lavadora podra estar obstruido
Consejos para la
solucin de problemas
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
seguridad
ge.com
Instrucciones de
seguridad
Causa posible
Solucin
Consejos para la
solucin de problemas
Servicio al consumidor
El filtro de la bomba de
la lavadora podra estar obstruido
La carga se encuentra
desbalanceada
La manguera de drenaje se
Asegrese de que haya un espacio de aire entre
encuentra introducida de manera
la manguera y el drenaje.
demasiado profunda en el drenaje
Instrucciones de
instalacin
Instrucciones de
funcionamiento
El filtro de la bomba de
la lavadora podra estar obstruido
El suministro de agua est cerrado Abra por completo las llaves de paso de agua fra y caliente.
El agua no entra en la
lavadora o entra lentamente
El interruptor/fusible se
ha quemado/saltado
Revisiones automticas
del sistema
Revisiones automticas
del sistema
El suministro de agua est cerrado Abra por completo las llaves de paso de agua fra y caliente.
Los filtros de la vlvula de agua
estn obstruidos
72
Solucin
Enganchones, agujeros,
rotos, rasgaduras o
deterioro excesivo
Separacin incorrecta
Sobrecarga
No se utiliza detergente de
alta eficacia
Agua dura
Arrugas
Prendas oscurecidas o
amarillentas
El detergente no se disuelve
Tinte
Tinte
El calentador de agua de la
vivienda no se ha ajustado
correctamente
73
Servicio al consumidor
Consejos para la
solucin de problemas
Manchas de color
Instrucciones de
instalacin
Causa posible
Instrucciones de
funcionamiento
Problema
Instrucciones de
seguridad
ge.com
Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
instalacin
Consejos para la
solucin de problemas
Servicio al consumidor
Perodo:
Se sustituir:
Un ao
A partir de la fecha de
adquisicin original
utilizar el producto.
Instalacin, envo o mantenimiento incorrectos.
Fallas del producto por manipulacin, uso incorrecto o
distinto al destinado o previsto comercialmente.
Daos tras la entrega.
o fenmenos naturales.
Daos emergentes o fortuitos causados por posibles
defectos del electrodomstico.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo derecho es la reparacin del producto, tal y
como se indica en esta Garanta limitada. Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas implcitas de
comerciabilidad o adecuacin para un fin determinado, estn limitadas a un ao o el perodo de tiempo ms
breve permitido por la ley.
Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto est situado en un rea que no dispone de servicio por parte de un
proveedor de servicio autorizado de GE, podra tener que hacerse cargo de los costes de envo o bien podra solicitrsele
que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparacin. En Alaska, la garanta excluye
el costo de envo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusin o las limitaciones de daos incidentales o consecuenciales. Esta garanta
da derechos legales especficos, y usted podra tener otros derechos que variarn de estado a estado. Para saber cules
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney
General) en su localidad.
74
Servicio al consumidor.
Pgina Web de GE Appliances
ge.com
Tiene alguna pregunta sobre su electrodomstico? Pruebe la pgina Web de GE Appliances 24 horas al
da, cualquier da del ao! Para mayor conveniencia y servicio ms rpido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lnea para que vengan a realizar una
reparacin.
ge.com
El servicio de expertos GE est a tan slo un paso de su puerta. Entre en lnea y solicite su reparacin
cuando le venga bien 24 horas al da cualquier da del ao! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
durante horas normales de oficina.
ge.com
GE apoya el concepto de Diseo Universalproductos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de disear para una gran gama de
habilidades y dificultades fsicas y mentales. Para ms detalles cobre las aplicaciones de GE Diseo Universal,
incluyendo ideas de diseo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pgina Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantas ampliadas
ge.com
Compre una garanta ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garanta
est an activa. Puede comprarla en lnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar an ah cuando su garanta termine.
Piezas y accesorios
ge.com
Aquellos individuos con la calificacin necesaria para reparar sus propios electrodomsticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lnea hoy, 24 horas cada da o llamar por telfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier
otra reparacin debera, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaucin
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
ge.com
Si no est satisfecho con el servicio que recibe de GE, pngase en contacto con nosotros en nuestra
pgina Web indicando todos los detalles as como su nmero de telfono o escrbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodomstico
ge.com
75
Consumer Support.
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owners Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in China