Professional Documents
Culture Documents
DECEMBER
Tartalom
TANULMÁNY ,,A költő hazatér" 74
Novák Imre: Verebek, medvék, játékok 3 "József Attila" IX. Országos
Tandori Dezső: Páris Hida(j)i 4 Vers-, Énekeltvers- és Prózamondó
Radnóti Miklós: Sem emlék, Verseny 75
sem varázslat 6 "Költészet tavasza"
vers- és prózamondó-találkozó 76
VERSENYEKRŐl Felhívás 77
Lázban égett Magyarország 7 VII. Radnóti Miklós Regionális Vers-
Gáll Ádám: Azonosság 10 és Prózamondó Verseny 78
Tóth Zsóka: Illyés Gyula verseivel
Ozorán II Búcsúzó
Illyés Gyula: Előhívó 12 Elhunyt a pannon költő 79
Iván Orsolya: XV. Bartalis János Takáts Gyula: Új évezred hajnalán 79
Vers- és Énekmondó Verseny 15 Eltávozott Gyurkovics Tibor 80
Bartalis János: Az erdőről hazatérő Gyurkovics Tibor: A májusi hold... 80
favágók 16
Arany Mihály: Baka-emléknap Nagy Szidónia Éva
a Somogyi-könyvtárban 18 Takáts Gyula: Villámtól lombosan
Baka István: Ady Endre vonatán 19
Baka István: A tükör széttört 20
Lukács Szabolcs: XVII. kerületi
Takáts Gyula
versmondó verseny a Rákoskerti
Művelődési Házban 21
Mért is kérdené?
- Várak, betűk, borok-
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Marthy Barna: Blogolt Kaleidoszkóp 23 \álami álmatag reménnyel
Wiegmann Alfréd: "Vers, ahogy még hinárból néznek rá
nem ismered" Kaleidoszkóp a lápbafult falak.
VersFesztivál, 2008 Üres tornyával sárvizen
- a Merlin Színházban 35 lebeg a vár
Domokos Dóra: Hullaszagú költészet? 48 S tűnődve köztűk,
Lackfi János: Tűz a havon 49
kígyózó zöld betűk során
Pugner Szilvi: Fókuszban Lutter Imre
és a VersFesztivál 50 olvashatatlan, ami volt. ..
Vers, ami van 53
És ahogya láp-berek
VERSSZÍNHÁZ pásztort, hajót-kötő
Az Első Magyar Versszínház 56 szil fáira reccsent a rianás,
tollát letéve,
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY meg sem kérdi már
A "versenyek versenye"
a némán elvillant tavaszt. ..
- Radnóti - Győr 59
Kiss László: Laudációk 62 És üvegre dermedt
Lövétei Lázár László:
ablakain át
Negyedik ecloga 63
miért is kérdené tovább
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK zörgő zanócok, szittyók,
Kortársvers-mondó verseny 65 zöld betűk
Az én mesém 66 és zöld borok
Benedek Elek: A kerek kő 69 havas lápról
.Többsincs'' mesemondó verseny 72
kísértő mosolyát.
"Anyám fekete rózsa" 73
2 versmondó
TANULMÁNY
Novák Imre
Verebek, medvék, játékok
- Tandori Dezsőről -
Tandori Dezső a huszadik századi magyar irodalom egyik legizgalmasabb és legjátéko-
sabb alakja. 1938-ban született, Budapesten, tisztviselőcsaládban. A bölcsészkaron diplo-
mázott, ahol magyar-német szakos tanári diplomát szerzett. 1971-től szabadfoglalkozású
költő, író és műfordító. Nemes Nagy Ágnes volt a gimnáziumi tanára, így korán kapcso-
latba került Ottlik Gézával, Mándy Ivánnal, Mészöly Miklóssal, az Újhold irodalmi lap
körétől ered világlátása. Ők voltak a legnagyobb hatással rá, ők formálták ízlésvilágát,
irodalmi és filozófiai érdeklődését, és tájékozódását is tőlük szerezte. Költői világa is
erről a forrásvidékről származik. Korosztálya irodalmi behajózásakor, a hatvanas évek
végén indul a pályája. Első kötete 1968-ban jelent meg, és újszerű hangjával felkeltette a
kritikusok figyeimét. Kényes időszak volt. Még nem volt távol '56, és ott volt '68, min-
den tagadásával és ellentmondásával együtt. A korszak irodalmi megújulásának egyik
jelentős alakja lett.
Tandori fő erénye a gondolatisága. Kilépett a magyar novellák hagyományos vilá-
gából. Írói figyelme ide-oda kalandozik, és a megközelítések sokasága jellemzi. Hol
Budán időz, hol egy történetben keresi Godot-t, hol a madáretetés és -gondozás titkaiba,
felelősségébe avat be minket.
Az írói mesterség jó ismerője, szívesen ír az alkotás kínjairól és örömeiről. Nincs külön
versfilozófiája. Stílusérzéke alapján képes a különféle írástechnikákat összehangolni.
Megnevezései pontosak, leirásai a lényegre irányulnak, a körülöttünk lévő világot fejezik
ki, tele érzelmi és intellektuális energiával. Humor és szomorúság egyaránt jellemzi.
Autonóm személyiség. A lét titkait kutató iró, aki az ember lehetőségeit keresi a minden-
napokban.
Külön fejezetet jelentenek életművében a gyerekeknek írt versei a koalákról, a vere-
bekről és a mackókról. Itt is a játéké a főszerep. Mackók sakkoznak: és közben ,,roppant
ritkán kapkodnak,! ketyeghet a sakkóra, Inem ijeszt a mackóra." A koalák lottóznak, de
ott "az eukaliptuszfák eheti leveleit húzkodják",
Néha kerülgeti a dolgokat, de csak azért, hogy a legmegfelelőbb helyről láttassa.
Igényes és gondos megfigyelő, nem akarja, hogy pontatlan hírek, információk jussanak
hozzánk. Verebei, mackói gondolkodnak, véleményük van, el is mondják. Emberi módon
szellemi életet élnek, ha mozgásuk más is. Játékos szócsavarásai többértelművé teszik
szövegeit.
A lovakról szóló beszámolók mellett a foci is központi helyet tölt be világában. ANagy
Gombfoci-könyv az Old Tandor stadionban zajló bajnokságról tudósít, ami a legnagyobb
nevű focisták tomájáról szólt. A brazil szövetségi kapitánnyal, Couthinhóval kezdődik a
regény, aki kinéz az érkezése után az erkélyről a Vízi városra, és arra gondol, hogy itt
vigasztalódhat. A '78-as brazil tréner azóta mélytengeri búvárkodás közben elhunyt, de a
magyar irodalomba Tandori beírta nevét.
A 140x99 cm-es stadionban zajló gombfocitomán csupa híresség lép fel, és közben ott
vannak a medvék és a verebek. A szöveg a sportújságok modorában írt beszámoló a
Lánchíd utcából. Micsoda neveket olvashatunk. Itt van Bettega, a szépfiú. (Van-e olyan
versmondó 3
TANULMÁNY
ötvenes asszonya földön, aki e nevet nem ismeri?) Szerepel itt Keegan is, a Hatalmas
Egér, Beckenbauer, a Császár és Cerezo, a magyar anyától és brazil cirkuszművésztől
származó, zseniális brazil középpályás, aztán Albert Flórián, a vízivárosiak kedvence,
mellettük Tichy, Göröcs és Zámbó. Álomszép bajnokság. Az álomszéppé vált múlt hősei.
Tényleg, mintha álom lett volna az egész - írta Tandori is. A madarak úgy szökdelltek a
boldogságtól, mint tavasz idején, az első napsugarak érkezésekor. A kötet alcíme:
Liverpool a Vízivárosban. Miért éppen Liverpool? Hagyjuk. Kérdések mindig maradnak.
Tandori Dezső
Páris Hidatj)i
Hidalsz, nem is, végül is nem ezt a régi világot únod csu-
pa rom, az egész francot únod, a menjünk a büdös pébet únod,
a görög pé betűt, Pásztorlány, me ly a kör kerületét szrozza,
orozza, és édes vagy fanyar olajban úszva tapadsz
- legföljebb a pólyáló ködökbe.
Mit, hogy Páris hidai, jaj! Mit bánni konk-
rétum, unod, e rétet mindörökre. Mit bőg a sok,
mit vagy a sokaságbul, arbo? Arbocot levonod,
borátum, borotvád zúg a délutánodba, végre le kell
szedned, még két nap, és habozhatsz (és zsilett, pofád
évtizedes szünet után összenyesve). Ezek a hidak nem ve-
zetnek sehova. Únod e régi, únod ez új. Bánni
ér, tév, hogy vársz, érjen, lásd fentebb. De va-
lóságosan is, szét lehet válogatni,
ocsu, (o)csudás, erre ocsudsz, olcsu, híg lé,
bokád nyilallik közben. Ez lett Sagittarius Voltod!
E nyilallás ezer voltja. S a lépcsőn csak meg-
leli cipőd sr, sarka az egyetlen jégdarabot, mely körül
kifordulhat a világ, nem fordul ki,
elfeketedhet, nem feketedik el,
az új ta-
vasz olajos illatú dzsungel teste nem a párducé, mely
eltűnik benne, nem is tűnik el egészen. Tekeregnek a russzó
fonna bozót körvonalai, sötét olajban, ez lett nyilazó
anteuszidból, de nem lettél nyuszi! Anteuszi légy, ne nyuszi,
de sajnos, akinek ezt írhatom, tényleg azt érzem, le van
szarva, nem volna, dehogy van, de hogy bárkinek én: az le, az
van, jaj, jaj. Jaj, Pastoraleona.
4 versmondó
TANULMÁNY
versmondó 5
TANULMÁNY
autókban." Aztán angol, bécsi és magyar lovak neveit másolja írásaiba, és persze minde-
gyikhez tartozik egy fogadás, egy nyerés vagy veszteség, mint ahogy életünk is a
gazdagodás és a veszteség keretei között mozog.
Az irodalom asszociációkkal övezett országútján vagy tengerén halad. Ott pedig az a
lényeg, mit találunk az erdő mélyén, a város utcáján vagy a tengerfenéken és a vízfelszí-
nen. A lényeg, milyen a klíma, mi történik az élőlényekkel, mit teszünk, milyen a táj, vagy
milyen lehetne. Az ezekről szóló beszámolók, mesék, versek, szövegek okán jön izga-
lomba az emberi elme. Így jegyzi az író az időt.
A Sár és vér és játék című regényében a madár megnyílik előttünk lény-szempontból,
és nem csak egy szó marad. Az öntudatlan lények és az emberi gondoskodás kettősségére
épül a szöveg a regényben. .Jvlindenünk visszahozhatatlanul múlik" - írja, de nem tartjuk
hozzá az értékrend ünket - folytatja, mert a fő kérdés: hogyan lehet ezt kibírni?
A nyelv nála nemcsak forma és lehetőség a gondolatok pontos megfogalmazására,
hanem törekvés is, hogy minden mondatának legyen igazsága, legyen az egy felismerés,
egy állítás világunkról. A kötetlen kompozíció híve. Lények hálózatát teremti, ahol
Szpéróval, a koalákkal meg gombfocistákkal együtt éljük át a létezést.
Tandori nem határozható meg aktuális politikai ismérvek alapján. Igazi civil. Nem
politikus alkat. Nem szen-
ved életundortól. Művei fel-
jegyzések magunkról, arról, Radnóti Miklós
hogy írni szenvedés, aminél
csak az a nagyobb kín, ha Sem emlék, sem varázslat
nem ír.
Nem csak hozzá hasonló Eddig úgy ült szívemben a sok, rejtett harag,
élményekkel kell rendelkez- mint alma magházában a négerbarna mag,
és tudtam, hogy egy angyal kisér, kezében kard van,
nünk, hogy vonzzanak írásai.
mögöttem jár, vigyáz rám s megvéd, ha kell, a bajban.
De ha hasonló az érdek- De aki egyszer egy vad hajnaIon arra ébred,
lődésünk, közelebbi nek érez- hogy minden összeomlott s elindul mint kisértet,
zük, mert ha szívesen gomb- kis holmiját elhagyja s jóformán meztelen,
focizunk, kártyázunk, sak- annak szép, könnyűléptű szivében megterem
kozunk, vagy vágy él ben- az érett és tünődő kevésszavú alázat,
nünk a lóversenyzés iránt, az másról szól, ha lázad, nem önnön érdekéről,
vagy szeretjük megfigyelni az már egy messzefénylő szabad jövő felé tör.
madarainkat, és szívesen el-
mélkedünk arról, hogy mi Semmim se volt s nem is lesz immár sosem nekem,
végre is születtünk, és mi az merengj el hát egy percre e gazdag életen;
élet, szorosabb szellemi kap- szivemben nincs harag már, bosszú nem érdekel,
a világ ujraépül, - s bár tiltják énekem,
csolatba kerülhetünk vele.
az új falak tövében felhangzik majd szavam;
Így azonos élménybázisról fi- magamban élem át már mindazt, mi hátravan,
gyelhetjük a történeteit, és nem nézek vissza többé s tudom, nem véd meg engem
szellemi kalandokon kísér- sem emlék, sem varázslat, - baljós a menny felettem;
hetjük akár át Budán, akár át ha megpillantsz, barátom, fordulj el és legyints.
Salinger, Plath, Handke vagy Hol azelőtt az angyal állt a karddal, -
Ginsberg szövegein egész talán most senki sincs.
Tandoriig. 1944. április 30.
6 versmondó
VERSENYEKRŐL
versmondó 7
VERSENYEKRŐL
"Nagyon fontos dolognak tartom, hogy olyan cégek, akik anyagilag megtehetik, támo-
gassanak fontos és jó dolgokat" - hangsúlyozza Péterfy Bori. "Azért váJlaltam a zsűrizés t,
mert érdekel, hogy mi van az emberek fejében, nagyon kívánesi vagyok, hogy mit jelent
ma egyáltalán az, hogy vers, és hogy találok-e a bekűldött munkák között olyat, ami
igazán eltalál. Számomra a jó vers: egy igazi találkozás két ember között. Az egyik, aki
írta és a másik, aki olvassa. Mindegy, hány évtized választja el őket egymástól, a vers
olvasásának pillanatában találkozik a lelkűk valahol az univerzumban!"
"Azt mondják, nincs átjárás sem a kűlönböző művészeti ágak, sem a kűlönböző gene-
rációk, sem pedig az ún. profik és amatőrök között. Ebben persze van valami, de az
egyetlen költészeti folyóirat alapító szerkesztője, aki lazán feltette az életét arra, hogy a
fiatalokat, a pályakezdőket fórumhoz juttassa és sínre tegye, nem mondhat nemet egy
ilyen típusú, mint menet közben kiderült, tömegeket megmozgató kezdeményezésre"
- teszi hozzá Turczi István. "Az már egy más kérdés, hogy irigy, tülekvő, velejéig önző
világunkban milyen hírét viszik azok, akik nem elégednek meg a részvétel, a tapasztalat-
szerzés és az esetleg kialakuló netbarátságok apró örömei vel. De ez legyen az ő egyéni
szociális problémájuk. Mi azért jól elvagyunk, és nem felejtjük el, hogy az igazi meló a
pályázók számára az eredményhirdetés után kezdődik: mert a költészet nem vasárnapi
autózás, nem hobbikertészet vagy önkielégítés. A költészet egész embert kívánó életfor-
ma, világszemlélet, önkép."
"Rendkívül fontosnak tartom, hogy a mai rohanó világban - ahogy sok más mindent
se veszünk észre - ne menjünk el a versek mellett. Éljünk velük! Ki így, ki úgy. Van, aki
írja, szüli a verseket; van, aki gyógyítja magát/másokat velük; van, aki olvassa, akit
szórakoztat, aki sír rajtuk, és még hosszasan sorolhatnám. A lényeg, hogy tudjuk, igenis
vannak körülöttünk versek; és fontos, hogy »használjuk« is őket. A Versíró Versenyt ezért
is tartom egy nagyszerü kezdeményezésnek, és megtiszteltetés számomra, hogy az egyik
zsűritag lehetek, hiszen ez a program a versek szélesebb körben történő megismertetését,
megszerettetését tűzte ki céljául.
Én pedig teljes mellszélességgel állok ki mellette, és adom a nevem e nemes ügyhöz,
hogy segítsem a vers, e gyönyörü, tömör, lényegre törő, de mégis érzelemdús és ezerszínű
kis műfaj terjesztésében. Ennek van értelme a mai világban" - mondta Fenyő Iván.
A Rubophen Versíró Verseny bajnokaira példás megbecsülés és jutalom vár. A 3 mil-
lió forint összdíjazású vetélkedő legjobbjait 2009. január 16-ig választják ki a nevezők
közül. A győztes verset 100 ezer példányban freecardon (országosan forgalomba hozott
ingyenes képeslapon) terjesztik. Ezeken kívül további nagyon értékes nyereményeket
osztanak ki.
A közönség 2009. január végétől szavazhat az általa legjobbnak talált versre, a legtöbb
szavazattal rendelkező vers a közönségdíjat kapja majd.
A zsűri által kiválasztott 100 versből albumformátumú antológia készül, amit az
Alexandra könyvhálózat fog forgalmazni 2009 tavaszától.
Első díj
• A győztes vers kinyomtatása és terjesztése 100 ezer példányban freecardon (országosan
forgalomba hozott ingyenes képeslapon)
• A győztes vers szerzője nagy összegű pénznyereményt kap a Rubophen láz- és fáj-
dalomcsillapító hazai forgalmazójától, a Zentiva HU Kft.-től
8 versmondó
VERSENYEKRŐL
Második díj
• Színházbérlet
• Egyéves előfizetés 6 irodalmi folyóiratra
• Színvonalas versblog fejlesztése, működtetése és népszerűsítése egy évig
Harmadik díj
• 200 ezer forintos Alexandra-könyvutalvány
Közönségdij
• Laptop
versmondó 9
VERSENYEKRŐL
zött mozog. Eladottról beszélek, nem odaadottról meg a család által stikában felvásárolt
példányokról. A kiadók hozott vagy elnyert támogatás nélkül hozzá sem nyúlnak a kéz-
iratokhoz. A terjesztők, köszönik szépen, verseskönyvet nem, vagy baráti csatornákon,
szivességből terjesztenek. Kritikai, értékelő és orientáló irások pedig csak azokban a
folyóiratokban jelennek meg hébe-hóba, amelyeket szintén alig olvas, még kevésbé
vásárol bárki is. És a kör itt az esetek többségében bezárul. Mégis. Költőpalánták nőnek
mindenfelé. Jól érzékelhető esztétikai irányokról, kikristályosodott izlésvilágról azon-
ban még az antológia- vagy kötetérett alkotók esetében sem mernék beszélni. Jól
példázza ezt a a tavaly összerakott Használati utasitás című, kötet nélküli költők
antológiája is (Reményi József Tamással). Ha valaki abból érvényes következtetéseket
tud levonni a kortárs hazai líra irányairól, az egy hétig a vendégem a Vörös Vaszics
nevű sörözőben.
Azóta már lezárult a verseny, és 25 ezer vers érkezett be több mint négyezer pályázótól!
Ez egyszerre imponáló és rémisztő. A versenyt kiíró csapat, ha a mennyiséget nézzük és
ennek marketingértékét, joggal beszélhet minden elképzelést felülmúló sikerről. A leg-
vadabb előzetes becslések szerint sem vártak többet 2-3000 versnél, aztán tessék. Azt még
tudni kell, hogy a "fájdalom" és a "láz" témakörben lehetett verset vagy vershez hason-
lító sorokba tördelt szövegkezdeményeket küldeni. Időközben az az áthidaló megoldás
született, hogy minden regisztrált pályázó kiválasztja l, korábban beküldött és általa
favorizált versét, amellyel a továbbiakban képviseli önmagát. Szerkesztőkből, irodalmi
szakemberekbőllétrejön egy előzsűri, megrostálja és kiválasztja azt a 100 verset, amely-
nek szerzője továbblép. A következő fordulóban azután a továbbjutott 100 költőszemély
megjelöl 5 saját verset a beküldöttek közül, ezek kerülnek az ún. főzsűri asztalára.
Szerintem az is jót tesz a végső kiválasztásnak, hogy a zsűri tagjai többfelől érkeznek:
Péterfy Bori és Fenyő Iván a színészet, Karafiáth Orsi és én az irodalom, Bogáthy Judit a
marketing felől. Mindenki a saját káoszából válogat, és emeli ki a neki tetszőt egy adott
pontozási szisztémában. Őrültség ez az egész, de van benne rendszer!
Gáll Ádám
Azonosság
...végleg elhagyott ágyék fényvillanás vakít, homlok mögé szegzett
maroknyi zárkasötét, lemeszeIt Mária-kép bűntelen tudat,
madonnaölbői kiringatva falra vetülő árnyék töviskoronás hit
a transzcendens lét testetlen keresztje, megváltó szégyen
égre vetítve az ég
10 versmondó
VERSENYEKRŐL
Kezdettől fogva nagy megtiszteltetés minden résztvevő számára, hogy Illyés Mária Anna,
a költő lánya, védnökséget vállal a verseny fölött, és jelenlétével, figyelmével kitünteti a
versmondókat, szervezőket.
Zárójelben jegyzem meg, hogy az idei versenyre mintha kevesebben jelentkeztek volna,
de úgy is közelíthetek, hogy az év közben rendezett versmondóalkalmak száma meg-
növekedett, ez pedig minden versenyen éreztette hatását, elsősorban persze a felfutó rend-
szerüekén. Hiszen egyre igényesebb felkészülést támasztanak a felhívások, több verset
kell megtanulni, és a válogatók során bizony sokakat kell bátorítani, tanácsot adni, és csak
keveseknek adatik meg a továbbjutás lehetősége.
Bizony, bizony ideje lenne egyeztetni, milyen versenyeket mikor és kik rendeznek,
összefésülni az elképzeléseket és talán célszerübben alakítani a versmondó versenyek
versmondó 11
VERSENYEKRŐL
rendszerét. Nem arra gondolok, hogy a kevesebb több lenne, de mindenképpen töreked-
ni kellene arra, hogy szélesebb körbe jussanak el a felhívások. Talán azt is megkockáz-
tathatnánk, hogy olyan verseny is legyen a sok között, amelyre csak egy vers sel lehetne
nevezni, hátha többen és bátrabban jelentkeznének, és nem a díjak nagysága és nagysze-
rűsége adná a helyezések rangját, hanem a vers művészi megszólaltatása és annak min-
denkire ható öröme.
12 versmondó
VERSENYEKRŐL
Dr. Antal Anikó hosszabb szünet után fordult ismét a versek felé, ő tudja legjobban, miért
fontos versközelben élni. És így tovább, minden résztvevőről lehetne személyeset írni,
hiszen többek között erre is alkalmas egy-egy találkozás, hogy érdeklődve hallgassuk a
másikat, versekről költőről és magunkról is szóljunk.
Korábban említettem, hogy a versről való beszélgetés ürűgy arra, hogy magunkról is
szóljunk. Így tudtam/tudtuk meg, hogy Rüsz Károly operációt halasztott azért, hogy
Ozorára eljöjjön Erdélyből, Kiskendről. Elmondja Illyés Gyula \ádludak és Farkas Árpád
Özönvíz című versét. Fontos volt számára ez az út. Nekünk pedig, hogy meggyógyuljon.
Gyógyulást kívánunk, Károly, hogy ismét találkozhassunk és hallgassuk, ahogyan
töretlen hittel és derűvel megszólaltatod a költeményeket.
Díjazottak
I. helyezett
Bors Anikó - Fertőd (Győr-Moson-Sopron megye)
II. helyezett
Fábián Péter - Szekszárd (Tolna megye)
III. helyezett
Jánosi Márton - Szentendre (Pest megye)
versmondó 13
VERSENYEKRŐL
Támogatók:
Műemlékek Nemzeti Gondnoksága
Oktatási és Kulturális Minisztérium Reneszánsz Programirodája
Nemzeti Kulturális Alap
- Közművelődési Szakmai
Kollégiuma
Ozora Önkormányzata
Pálfa Önkormányzata
Oktatási és Kulturális
Minisztérium
Közművelődési Főosztálya
Magyar Írószövetség
Magyar Versmondók
Egyesülete
NAP Kiadó
TIMP Kiadó
Simontornyai Vármúzeum
Endreffyné Takács Mária
múzeumigazgató
- Simontornya
Pécsi Tudományegyetem
Illyés Gyula Főiskolai Kar
- Szekszárd r
vir. le&e? r",a/d Iel-ele'r>nt a feldte_
Hungaroton Records vé?"! eldvad "- hJ,
(5 o l7:lu'
I uraf vd.t'
Külön köszönet illeti az
I1.jvrllau a .af Nel,ill,," arÁl
elődöntőket megszervező
Her",I!a, R 'út, """fo llul
14 versmondó
VERSENYEKRŐL
Nagyon frissen élnek bennem a brassói versmondó verseny élményei, amikről úgy gon-
dolom, hogy életem meghatározó pontj ává váltak.
Minderről nehéz beszélnem (írnom), mert a rengeteg szép és gazdag élmény leírhatat-
lan változásokat és felismeréseket hozott az életembe.
Szomorúan ültem szombat este a Reménység Háza teraszán, búcsúzva a helyszíntől,
hisz a győri Apáczai Kar képviseletében már nem vehetek részt többet a versenyen, mert
júniusban befejezem a főiskolát.
Mindenesetre köszönetet szeretnék mondani azért, mert évről évre működik ez a ren-
dezvény. S ez a rendezvény több, mint egy verseny. Sokkal több ...
Meg kell állni néha a világban, s felfedezni az igazán fontos értékeket. Szeretet, oda-
figyelés, összetartás, közös célok. S azoknak, akik figyelnek és nyitott szemmel járnak a
világban, mindezek a verseken és a versmondókon keresztül megmutatkoznak. Ez a pár
nap igazán lehetőséget adott a hétköznapokból való kiszakadásra és arra, hogy újra
felfedezzem ezeket az igazi értékeket.
Tudom, hogy sok nehézséggel és munkával jár ennek az egésznek a megszervezése, s
hogy talán Önnek nincs is ideje ez alatt az idő alatt minderre odafigyelni. S azt is tudom,
hogy szomorú, hogy az érdeklődés évről évre csökken, de higgye el, hogy az áldozatos
munka meghozza a gyümölcsét abban a kevés emberben, akik ott vannak. Bennem min-
denképp, s ezt köszönöm.
A versmondásnak számomra nem a versenyzés a célja, hanem az a fajta önkifejezés,
ami hatást ébreszt az emberekben. S bizakodás abban, hogy a hallgatóság között lesz
legalább egy, aki azt mondja, hogy hazatérve megkeresem ezt a verset, és újra elolvasom.
Önmagában már ezzel nyer az ember.
Bízom abban és hiszem, hogy sok résztvevő (beleértve a zsűritagokat, szervezőket)
érzi ezeket a dolgokat, s tudja, hogy mindenképp nyereménnyel térhetett haza. Olyan
nyereménnyel, amit nem lehet diszoklevélre írni és becsomagolni. Az ilyen nyereményt
az ember a lelkében és a szívében hordozza.
Mindössze egy "hibája" akad számomra a rendezvénynek: az, hogy csak ilyen rövid
ideig tart. Ezt természetesen semmi esetre sem szemrehányásként szántam, csak ebben is
megmutatkozik, hogy Isten is tanít minket arra, hogy hogyan töltsük meg az ilyen rövid
időt gazdagsággal. S ami jó, abból kevés van és rövid ideig tart.
Ha több időnk lett volna, akkor ezeket a dolgokat bizonyára személyesen mondtam
volna el Önnek, mert tudom, hogy milyen fontos az embereknek a visszaigazolás, s az,
hogy értékeljék a munkáját. Ez az, ami inspirálja az embert a folytatásra. A megjelentek
közül mindenki küzd ezért a versenyért valamilyen formában, s hiszem azt, hogy mindig
maradnak és lesznek új, küzdeni vágyó emberek.
Köszönöm, mindenekelőtt azt, hogy Ön is hozzájárult ahhoz, hogy ha Brassóra gon-
dolok, akkor nemcsak egy szép város jut eszembe, hanem egy állomás, egy mérfóldkő
életem útján.
Tisztelettel és hálával: Iván Orsolya
NYME - Apáczai Csere János Kar, Győr
versmondó 15
VERSENYEKRŐL
Bartalis János
Az erdőről hazatérő favágók
Az erdőről hazatérő favágók nagy újságot hirdetnek.
Azt beszélik, hogy tavasz van,
mert kinyílott a hóvirág.
Széltében, hosszában
meleg napsugár tűz be az erdőbe,
s az erdőoldal csupa hóvirág.
16 versmondó
VERSENYEKRŐL
Díjazottak, díjak
I. díj: Kolozsi Zsófia- 250 lej + EMIL-EHK könyvcsomag + ACSJ Tanítóképző Főiskola,
Győr: katalógus + dr. Magdó János-díj (Vetró B. S. András képzőművész munkája).
II. díj: Máthé Loránd - diák, Mikes Kelemen Főgimnázium, Sepsiszentgyörgy - 230 lej
+ EMIL-EHK könyvcsomag + RMDSz-kiilöndíj (Ábrahám Imola képzőművész
munkája),
III. díj: Iván Orsolya, diák, NYME-ACSJ Tanítókőpző Főiskola, Győr - 200 lej + EMIL-
EHK könyvcsomag + Leiter Artur-monográfia és -katalógus.
Énekmondó-különdíj:
Horváth Linda Orsolya Brassai Sámuel Elméleti Líceum Kolozsvár - Aranyosi Margit
Bea emlékdíj (200 lej) + Bartha Árpád: Bartalis-portré, ACSJ Tanítóképző Főiskola,
Győr könyvcsomag + Joós Tamás énekmondó CD-je + Visszhang (diáklap) könyv-
csomag.
Különdíjak (versmondók):
Kónya Edit diák, Áprily Lajos Főgimnázium, Brassó - Mikó András Alapítvány -
Emlékdíj,
Bálint Erzsébet diák, Mikes Kelemen Főgimnázium, Sepsiszentgyörgy - Ferencz
Ágnes képzőművész különdíj a + Visszhang (diáklap) könyvcsomag,
Szabó Csengele diák, Mikes Kelemen Főgimnázium, Sepsiszentgyörgy - Nádudvari
György parlamenti képviselő különdíja (Simó Enikő képzőművész munkája),
Magos Orsolya diák, Bólyai Farkas Elméleti Líceum, Marosvásárhely - ACSJ
Tanítóképző Főiskola, Győr,
kép,
Németh Zsuzsanna diák, ACSJ Tanítóképző Főiskola, Győr - Csutak Levente
képzőművész munkája,
Zsűri:
Banner Zoltán előadóművész, elnök,
Kozsik Ildikó színművész,
Zorkóczy Zenóbia színművész,
Kozsik József színművész,
Zsehránszki István színikritikus,
Márk Attila énekmondó.
versmondó 17
VERSENYEKRŐL
Baka-emléknap a Somogyi-könyvtárban
Baka István költő és műfordító születésének hatvanadik évfordulója, valamint a költő
hagyatékát gondozó Baka István Alapítvány tízéves fennállásának alkalmából vers-
mondó versennyel egybekötött emléknapot rendezett az alapítvány a Somogyi Károly
Városi és Megyei Könyvtárral együttműködésben, november 22-én.
Az 1995-ben elhunyt Baka István költő tiszteletére rendezett emléknapot Füzi László
irodalomtörténész, a Baka István Alapítvány kuratóriumának elnöke, a Forrás című
folyóirat főszerkesztője nyitotta meg. A megnyitót követően az alapítvány által meghir-
detett illusztráció- és fotópályázat díjait Szuromi Pál művészeti író adta át. A fotók,
illetve illusztrációk témája Baka István bármely műve vagy műfordítása lehetett. A költő
sorai szólaltak meg Á. Szabó Ajtony előadóművész gitárjának húrjain is, majd kezdetét
vette az "Én itt vagyok - üzenet Új-Huligániából" című, Kárpát-medencei vers-,
énekeltvers- és prózamondó verseny döntője, melyet Borsodi L. László, a csíkszeredai
Márton Áron Gimnázium tanára nyitott meg.
A megmérettetésre - nevének megfelelően - határon inneni és túli, nem hivatásos,
14. életévüket betöltött vers- és prózamondó versenyzőket vártak. Az indulóknak az
egyetemes magyar irodalom egy költeményét vagy prózáját, egy Baka-művet és egy
Baka István által magyarra fordított alkotást kellett megtanulniuk és előadniuk.
Baka István az irodalomtörténetben teljes egészében az őt megillető helyen van, mert
elemzések és tanulmánykötetek foglalkoznak vele, és a kortárs irodalom legjobbjai,
kiváló irodalomtörténészek írtak róla - tudtuk meg Füzi Lászlótól. "Arra a kérdésre,
hogy magában az irodalomban mennyire van jelen, nehezebb válaszolni, mert az iro-
dalom folyamatosan mozgásban van, és mindig újak és újak jönnek. Azt szoktam mon-
dani, hogy aki átkerül az irodalomtörténetbe, annak az életműve már mindig elővehető,
de ehhez mindig valamilyen ok kell, mint ahogy volt Németh László- vagy Kosztolányi-
reneszánsz is" - magyarázta a Baka-alapítvány kuratóriumának elnöke. Mint elmondta,
a költő pár verse emblematikusan az írók tudatában él, másik kérdés a kultusz, aminek
az a feladata, hogy az emlékét őrizze, és minél több ember számára megismerhetővé
tegye ezt az életművet - erre nagyon jó a versmondás is. Füzi László kiemelte: a leg-
fontosabb az, hogya Baka-életmű szinte már teljes egészében elérhető, a hálón is, de
nyomtatott formában is. A Tiszatáj Bombitz Attila irodalomtörténész szerkesztésében
gyakorlatilag az egész életművet megjelentette: a versek, prózai írások, publicisztikák és
a fordítások is olvashatók már. Ez utóbbi azért is különösen fontos, mert Baka István az
egyik legjobb magyar műfordító volt. Ez az életmű adja a költő jelenlétét - összegzett
Füzi László.
A Baka István Alapítvány konferenciák, könyvbemutatók, kiállítások és versmondó
versenyek szervezésével, illetve a könyvek megjelentetésében való részvállalással és
honlap működtetésével igyekszik ápolni Baka István emlékét.
A verseny eredményei
A Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtárban november 22-én megrendezett
Kárpát-medencei "Én itt vagyok - üzenet Új-Huligániából" című Baka István vers-,
énekeltvers- és prózamondó verseny végeredménye:
18 versmondó
VERSENYEKRŐL
Baka István
Ady Endre vonatán
Trauermarsch
Gustav Mahler emlékének
Tratatatam, tratatatam, tratatatam... rulettgolyó-hold körbe futja
A messzeségből trombiták az eget, csillagzsetonok
réztücsökcirpelése száll, gyűlnek az Isten asztalára,
elönti a Birodalom agyászhintó lassúdan úszik,
réteit a trombita-csiganyál. bakján a Sarkcsillag a lámpa,
Tratatatam, tratatatam, tratatatam... vonul a gyász-Göncölszekér,
Közeledik a gyászmenet, a tavak ablakát betörve
gyászfátyol-napfogyatkozás vízmélyig gomolyog az éj.
a hölgyek arcán s rettenet, Tratatatam, tratatatam, tratatatam...
de gyászölükben izgalom: Közeledik a gyászmenet,
nyirkosodnak a gyászbugyik, a réztücsökciripelésben
s jönnek a gyászfrakkos urak, nyikorognak gyászkerekek,
éjből a frakk - a csillagok s mint körfűrész, forog a hold,
óraláncán fityeg a hold, csillagon - görcsön - felsikolt,
és gyászos nemiszervük combjuk hasad a deszka-éj, az ében,
között lélekharangozik. szekercecsattogás - ki épít
Tratatatam, tratatatam, tratatatam... ravatalt vagy vesztőhelyet?
Az élen gyászkancán üget Trombita-csiganyálas rétek,
a tábornok, mindkét fülében közeledik a gyászmenet,
vatta - ha villám csattog is, gyászkancáján üget az élen
csak annyit hall belőle, mintha a tábornok, a hölgyek arcán
csészén ezüstkanál kocogna, gyászfátyol-napfogyatkozás,
plomba a tábornok fogában: huszárok mentéjén a sujtás
sziklába töltött ekrazit, szögesdrót, zúzmaralepett,
gyászzsebében a pakli kártya, trombita harsan - réztücsök,
s azt látja, ha álmodozik: gyászarkangyal suhog az éjben,
a kártyalapok figurái lebeg a gyászolók fölött,
egymásnak lábbal fektetett, óceánjáró-nyelv ütődik
véres katonatetemek. fogsora jéghegyeibe,
Tratatatam, tratatatam, tratatatam... állnak cselédlány-dunyha boglyák
Közeledik a gyászmenet, trombita-csiganyálezüstben,
huszárok mentéjén a sujtás rulettgolyó-hold fut az égen,
kanyarog, mint drótakadályok, csillagzsetonok halmait
vonulnak a sötét mezőn, söpri maga elé az Isten,
cselédszoba-Birodalomban, és réztücsökciripelésben
a szénaboglyák - kiscselédek - bakján a Sarkcsillag a lámpa-
befülledt dunyhái között. úszik a gyász-Göncölszekér.
Tratatatam, tratatatam, tratatatam... A tavak ablakát betörve,
Trombita harsan - réztücsök, mint szétdurrant pezsgőspalack,
közeledik a gyászmenet, vízmélyig gomolyog az éj.
versmondó 19
VERSENYEKRŐL
Középiskolás-kategória
I. Fábián Péter, Garay János Gimnázium, Szekszárd. Felkészítő tanára: Báló Marianna.
2. Kádár Noémi, Orbán Balázs Gimnázium, Székelykeresztúr. Felkészítő tanára: Illyés
Izabella.
3. Markó Zita, Radnóti Miklós Kísérleti Gimnázium, Szeged. Felkészítő tanára: Vancsó
Marianna.
A Baka család és a Baka István Alapítvány különdíját Köleséri Dóra kapta. Tildy Zoltán
Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Oktatási Intézmény, Szeghalom. Felkészítő
tanára: Pándiné Csajági Mária.
Felnőtt-kategória
Arany Mihály
Baka István
A tükör széttört
A tükör széttört, cserepeiből a harangok s az ágyúk bronza, és
a látvány összerakható még, trombitaszínü sörrel indulókat
de nem forr vissza mennybolthoz a föld, hörpintünk ki a kocsmákban, s a hó
s éjszaka nélkül száll le a sötétség. az álcázóköpennyel felcserélhető.
A látvány széttört, cserepeiből A tükör széttört, és széttört a látvány,
a tükör összerakható még, s ki megpróbálja összerakni, össze-
de helyet cserél mennybolt és a föld, zagyvál tükör- és látványcserepet,
s a nappaIba átfolyik a sötétség, a nappalok sötétséggelleöntve,
árnyam fekszik az ágyba asszonyomhoz, s az asszonyok árnyunktól terhesek,
s aki a tű fokán átpréselődik, aharangok kongásából kiöntik
az a pokolba jut. a messzehordó ágyúk robaj át,
A tükör széttört, cserepeiből és áJcázóköpenyben minden évszak,
a látvány térképe kirakható még, s csizmát kell húzni újra - a világ
hol mindennek határa van, de a cserepein ne járkáljunk mezítláb,
határok között összezagyválódik s menetelünk sörszagú indulókra,
tűpárna s Szent Sebestyén mellkasa, a tű fokán lángnyelvek csapnak át.
20 versmondó
VERSENYEKRŐL
4. A verseny sikeressége az
iskolákban dől el. Érdekli-e
a magyartanárokat és/vagy
az osztáJyfőnököket a pályá-
zati kiírás?
Fogékonyak-e az intézmé-
nyek egy iskolán, tanórán
kívüli versenyre? Tudják-e
motiválni a tanítványaikat a
november 27-én megrende-
zésre kerülő kerületi döntő
re? Segítenek-e a gyerekek
vers választásában?
Gyakorolnak-e? Megbeszé- LJj~;cyk. ue'id a W;q vad.
I '
lik-e a szülőkkel a teen- v/c<.'~ , kaw_srf'../;;
dőket?
Esetünkben minden kérdés- Sit Ilf/ae/ ia'" " /c.'t: J~1f
versmondó 21
VERSENYEKRŐL
Iyosok közül 20 gyerek mondott verset. Olyan verseket választottak, amelyek meg-
feleltek a szigorú felhívásnak. A magyar irodalom ismert és kevésbé ismert művei hang-
zottak el, amelyek nem tartoztak az "agyonmondott versek" kategóriájába. Klasszikus és
modem költőkből kaptunk válogatást, intellektuális élményt. A versenyzők sokat gyako-
roltak, mert mindenki tudta, hogy miről beszél, miért van a színpadon. Agyerekeket
elkísérték a tanárok, akik a zsűri munkájában segítettek. Megvalósult az a csodálatos
egység, ami a közoktatás sikerét eredményezheti: TANULÓ-TANÁR-SZÜLŐ.
Díjazottak
Intézmény (Általános Iskola) Felkészítő tanár
5-6. évfolyam:
l. Wittinger Soma Zrínyi Váradiné Szép Emese
2. Szilassi Boresi Kőrösi Szalkai Ildikó
3. Újhelyi Orsolya Diadal Tabajdi Viktória
7-8. évfolyam:
l. Stefán Annamária Gregor Pupek Márta
2. László Lilla Eszter Balassi Ficzekné Molnár Mária
3. Iglici Dániel Áron Balassi Papp Veronika (szülő),
Ficzekné Molnár Mária
Lukács Szabolcs
22 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
BLOGOLT KALEIDOSZKÓP
Vélemény 168 órában
Megidézem a VersFesztivált
..
A vers olyan, mint a szerelem. Még mielőtt a kedves olvasó
azonnal megbélyegezné szövegemet, mint egy csodálatos
csöpögés kezdetét, rögtön tisztáznám, hogy egyáltalán nem
KALEIDOS ZKÓP
----- áll szándékomban a verset, verselést, versmondást, köl-
tészetet egy patetikus ködfátyollal beborítani. Épp hogy
V E I, S r IC s Z T I V Á L
nem.
Ha a szerelem igazi, azt érezni. Akárcsak a versnél. És mindkettőt eléggé elbagatelli-
zálták már ahhoz, hogy a paradigma tele legyen intellektuális, megmondó hazugságokkal,
amit egy hétköznapjait élő ember nehezen lát át, nem beszélve arról, hogy egyáltalán nem
érinti meg.
Ez talán valahol ott kezdődik, amikor egy tanár beállít órára egy halom jegyzettel, amit
lediktál, ami úgy kezdődik, hogy "József Attila a magyar költészet egyik legkiemel-
kedőbb alakja", aztán elmondja, hogy mit is "kell" érteni a verseiben, ami ellen aztán egy
önnön létezésére valamit is adó diák azonnal fellázad, és sokszor egy életre leírja a ver-
set, elkönyvelve, hogy ez csak valamiféle lila ködös dolog, amit néhány elszállt művész
Iélek művel, mert életképtelen a mai világban, és nem tud szembenézni a "valósággal":
pénz, siker, farkastörvények stb. Vagyis hogy a költészet feltételez egy alapvető lúzer-
séget, ellentétben például a projektmenedzsmenttel, és már alig várja, hogy megszaba-
duljon tőle egy életre, ahogy túl van az érettségin.
Hibáztatni persze könnyű, és nem is igazán érdemes, bár tény, hogy ár ellen úszni
nehezebb. De lehetséges, és rá lehet döbbenni arra, hogy az úgymond "nagy költők" nem
ködösítenek, inkább olyanok, mint az aranymosók vagy az alkimisták, akik ugyanazon
alapanyagokból dolgoznak, mint amikből minden ember éli életét nap mint nap, és (jó
esetben) olyan aranyszemcsékre világítanak rá, amik minden ember életében ott vannak,
csak maguktól nem hajlandóak kicsit mélyebben beléjük túmi. A kapocs mindazonáltal
létezik, és megtalál ható, ha a megfelelő regiszterben szólítja meg a befogadót. Mennyivel
szívesebben mélyűlnének el Balassi költészetében a diákok, ha tudatosodna bennük, hogy
bizony a tisztelt költő vágyott Júliára, valahányszor rápillanta, és verseiben hasonló
érzelmeket szublimált. Ez nem biztos, hogy szó szerint igaz, de kiindulópontnak min-
denképp jobb, mint azzal kezdeni, hogy melyik század, melyik stílus, meg ilyenek. Ezek
már mind utólag ráaggatott értelmezések, befolyásolhatja politika, egyes emberek hata-
lomvágya, a szándék, hogy az értelmezési jogot bizonyos közegek kisajátítsák és eszkö-
zül használják fel saját érdekükben. Kicsit (vagy tán egészen) mint az egyházak és isten
kapcsolata.
Bevallom, én is ritkán olvasok verset. Gyakrabban írok, mint olvasok. Engem is lefor-
máztak hajdan, de a "vírus" azért bennem maradt, amiért igen hálás vagyok, és tudom,
mit veszítettem volna, ha ez nem történik meg. És tudom, mit veszít az ember általában,
ha megtagadja magától a verset a fentebb említett megszokás miatt, vagy, ami még rosz-
szabb, ha biflázva elfogadja anélkül, hogy felismemé bennük önmagát.
versmondó 23
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Ezért különösen örülök, és kíváncsian nézek elébe az október 13-án kezdődő Vers-
Fesztiválnak. Pontosan azért, mert olyan megmozdulásnak érzem, ami lángra lobbanthat
egy szikrát a közönségben, a jó szándék mindenesetre megvan. Hogy ez maradéktalanul
meg is fog történni, azzal nem áltatom magam. Annál több hamis költőt és hiteltelen
színészt láttam már, akik ihletetlen tanárokhoz hasonlóan inkább újabb és újabb réteg lep-
leket, maszkokat pakolnak rá a tisztaságra, mintsem hogy mély önvizsgálattal és érzé-
kenységgel megpróbálnának annak mélyére, lényegére hatolni, hogy hűen közvetíthessék
az abban megnyilvánuló lényeget, a sokszor bonyolult forma mögött rejlő egyszerüséget
(ami épp egyszerüségénél fogva kimondhatatlan és szorul a költői bánásmódra), az igaz-
ságot, a természetes mámort. Túlságosan berögzűlt már sok imázs mind az előadásba,
mind a költészetbe.
A magyar költő- és színészimázs (meglátásom szerint) szeret szenvedni és zűlleni, és
szereti azt a benyomást kelteni, hogy az alkohol és a szifilisz sokszor amolyan szűkséges
(és olykor elégséges) művészi attribútumok. Így aztán sokszor lesz a költészetből sallang,
az előadásból egóémelygő álszerény, álalázatos ripacskodás. De mindez közel sem
törvényszerü, és hiszem, hogy lehet találni szőlős kis dinnyécskéket mindenűtt.
Mert tudom, hogy vannak, mert már megéltem őket magam is nemegyszer. Csak azért
imádkozok, hogyaversfesztiválon is legyenek, és hogy észrevegyem őket, és hogy
közvetíteni is tudjam.
Ha minden kötél...
Még el sem kezdődött, de már kötődök. Nem kötekszem, bele se kötnék semmibe, és a
kötött formákhoz sem ragaszkodok. Kötelességszerüen végigtekintek a versfesztivál
október 13. és 19. közötti programjain, hol naponta kötetek hangzanak el, teremnek meg,
esengenek keblekben, gondolatokban, ágyékokban, vagy épp a rekeszizmokban, hogy
megtalálják a közös hangot, ami összeköt.
Mert bármennyire is propagál a kritikus (legyen az kritikán aluli vagy felűli, akadé-
mikus vagy akadékos) társadalom egy kötelező avatottságot a versértelmezéshez, az,
hogy emberek vagyunk, azt hiszem, legtöbbször elég. Legalábbis elég kellene hogy
legyen. Vagy ha nem elég, hát pontosan azt mutassa meg a vers, hogy kicsit lehetnénk
talán emberebbek, és mindjárt elég lenne akár. Akkor már a versre sem, meg magunkra
24 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
sem meg egymásra sem haraguclnánk talán olyan könnyen, és nem azt keresnénk, ami
elválaszt, hanem ami összeköt.
Látok a versfesztivál programkoncepciójában egy ilyen összefogó hálót. A hajlékta-
lantói (október 18., szombat) a verskoncertig (okt. 15., szerda), az improvizativ interak-
tív Rögvest versfabrikálástól és a már-már klasszikusnak számító Kalákától (okt. 13.,
hétfő) a női test személyes, szeszélyes, szexuális, szenzitív vagy épp szentimentalista
pengeéléig mindenféle szögből, regiszterből, helyről, ízben, formában kapunk verseket, a
menü szerint legalábbis.
Abban reménykedek, hogy voltaképpen még csak egyetlen csontot vagy tudatszeletet
vagy zsigeri részecskét sem találok magamon, magam körül, magam szerint, amit a vers-
fesztivál legalább egy kicsit ne illetne így vagy úgy. Külső-belső zuhany, lubickolás a
versben. Még be is neveztem a versfesztival.hu-n hirdetett versenyre néhány verssel.
Vajon mi lesz?
Kiváncsi vagyok, hogy visszhangja lesz-e, mert annyi verset csak úgy megemészteni...
Sok. Már több hete versek ezrei voltak feltöltve. Valahol hallottam, hogy a magyar egy
író nemzet. Akkor nem hittem, de a dolog már gyanús, és rá kell jönnöm, hogy szó-
faragványaimmal voltaképpen inkább kapcsolódok a többséghez, mint a különcökhöz,
bár lehet, hogy a különcök vannak többségben, ami persze nonszensz, de szellemes.
Bár lelkem mélyén nem
hiszem (sosem állítottam,
hogy nekem nincs egóm), ha
ez így lenne, ennek én örülnék
a legjobban. Nem hiszem,
hogy kiváltság kéne hogy
legyen a vers, vagy hogy csak
ritkán, mértékkel. A reggeli
kiflivel és kávéval egészen
passzolhatna meglátásom sze-
rint. Inkább, mint az, hogy x
sztámak y kiégette az orrából
a szőrt, és ezért x megorrol, és
perre megy. Ugyanúgy nem
hiszek tudniillik a bulvár köte-
lező gagyi mivoltában, mint a
vers kötelező magasröptű
mivoltában. Van, hogy az I
ember megkívánja a kaviárt, I,
de van, hogy nem cserélné el
egy jó vajas kenyérért. Vers és
vers között is ugyanolyan brr 5?dll f(5 kJf; orr/ u ,ern I~í'
I
versmondó 25
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Kibékültem a bohóccal
Már verset is írtam arról, hogy mennyire nem szeretem a bohócokat. Nyomasztanak. Van
bennük valami művi, valami negédes máz, ami émelygőssé teszi számomra az igazi
bolond témáját.
Mindig úgy érzem, a félig könnyező arcú bohóc - de a vigyorgóra festett is - elárulja
az igazi, törvényen kívül és felül álló harlekint, aki még a királyt is megmogyorózza, ha
épp úgy adja a helyzet, nagyokat eszik-iszik, és nem vekeng, ha éhezik, vagy ha
felakasztják sem.
Éppen ezért kicsit féltem, amikor a temesvári Mátyás Zsolt Imre estjének, a Köd-
szurkálónak megláttam az alcímét: ,,Avagy egy bohóc nézetei". Az "avagy"-os címekkel
is van általában egy kis problémám valamiért. Meg tudnám magyarázni, de inkább csak
annyiban maradok, hogy az én hülyeségem, rigolya, amiért már most hajlandó vagyok
magamnak megbocsátani. Mert, ugye, a létezés értelmetlenségének elfogadása egészen
költői, főleg, ha érvek előzi k ezt meg, hogy teljesebbé tegyék a játékot, mint azt össze-
kacsintósan és vigyorogva éreztem, amikor a Kaláka énekelte Kosztolányi Fejtörő fel-
nőtteknek-jét:
"Nincs nála nagyobb jó,
mert ez a kincs.
Úgy hívják: élet.
Értelme nincs."
No de, kérem, már megint csapongok, mint valami huszár a ködben. Szóval, napi gyári
teendőmet elvégezvén, beléptem a Merlinbe, felosontam a csigalépcsőn, és megittam egy
kapucsínót majdnemhogy mellékesen. Az ital azonban annyira beütött, hogy azonnal
metafizikai tolulásom támadt, amint beültem a Ködszurkáló, avagy egy bohóc nézetei
előadásra, alighogy elkezdődött. Rögtön megláttam, mennyire összefügg önnön ébredő
lelkem és a tojás lélekszimbolikája, hogy mennyire nem véletlen, hogy a verset is költik,
a tojást is költik, és az alvó gyermeket is költik, aki elkésik az iskolából, akárcsak az alva-
járókat a guruk. Aztán rá is aplikáltam szemgolyóm gömbölydedségét a földgolyóra,
majd kisíkosítottam ezt kifeszített fehér vászonra, ahova a bohóc filmen vetítette ki
önmagát, ahogy végigrohan az úton, majd átszakítva a filmvászon magzatburkát (vagyis
a filmpapírét, mert az volt) elkezdte az előadást.
Hirtelen koncentráltan ott volt előttem egy csomó minden, amit a (főleg magyar)
költészet és színészet kapcsán általában nem szeretek. A szakszerű, művészi, lételemszerű
szenvedés, amiben Latinovits is oly jó volt (az homáge á Latinovits is benne volt az est
címében), a bohóc világfájdalma, a művész meg nem értettsége és még több szenvedés,
az életbe beilleszkedni nem tudás, de elkeseredett kapaszkodás egy letűnt szerelem emlé-
kébe, aminek hajdani jelenét valószínűleg ugyanúgy megkeserítette a meg nem értettség,
26 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
versmondó 27
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Hát erre.
És holnap?
És holnapután?
Merre?
MűéIvezet és igazi
Nem is olvastam, nem is hallottam, csupán egy tévéműsorban láttam egyszer néhány
percre, ennek birtokában tehát joggal nem állíthatom, hogy nem szeretem Karafiáth
Orsolyát. Kívánesi voltam, mit takar, mit akar, mi takarja és mit akar, hogy méltán vagy
nem méltán emlegetik.
Ahogy ott állt a lépcső alján végtagjai csálé vektorával, még nem juttatta eszembe sa-
ját, cérnalányokról szóló versét, mert ez téridőileg lehetetlen volt, mivel később hallottam,
persze így utólag hazudhatnám, hogy én tudtam előre, de hát nem vagyok én politikus.
Szóval ahogy ott állt (szó nélkül), és szeméből szemszögekként szórt figyelmet lövellt
szerteszét, végtagjai csálé vektorokként meredeztek a térben (befordított lábfej, konkáv
térd), zöld szoknyában, egy (talán új) műfaj jutott eszembe. A műfaj neve kifejtőskönyv,
amiben színek helyett tartalomhiátusok vannak.
28 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Úgy állt ott később is a színpadon, mint egy tartalomra váró forma, és ezt az érzést
előadásával is erősítette, mert néztem, hogy ez akkor most valami, vagy csak lassan
elkezdődik. Mintha önmaga macskája lett volna, imigyen alkotva (önmagát megdupláz-
va) a behízelgés Bermuda-háromszögét (fazonra nyírva). Látszat-néha-csaj. Lewis Carrol
Fakutyája jutott eszembe - ami angolul, ugyebár, macska, Cheshire cat - akinek csak a
vigyora marad meg, mikor ő maga már nincs is ott.
Mondta (színpadon, kihangosítva), hogy szerinte a világon a legszebb név a Lajos, és
hogy hogyan gondolja, hogy aki Lajosnak születik, a jóság (Lajó, Lajós?) eleve predeszti-
nálva ott lapul a név viselőjében.
Saját analógiájára ízlelem nevét (karfiol, torzsa, rafinált mosoly?). Szép formára
vagdalt, enyhén ízetlen zöldségek (tréfák) egy gömbölyded üvegtálban. Megjelenésre
(nem újság) költői.
Jó játék. Érte, óh, érte mentem el én a Merlinbe, konokul hunyorgó szememre sem
figyeltem, aludtam volna már, de nem mertem, csak néztem a fejemből, s figyeltem,
ahogy Philip Larkin "Nothing like something happens anywhere"-je megesik. Képzelt
riport egy magyarországi versfesztiválon.
S mint az lenni szokott, az élmény akkor jő orvul, ha nem várjuk feszülten Farkas Tibor
és Horváth István előadóestjét, amire csak úgy beültem, nagyon élveztem, s el is merül-
tem benne legott. Nagyon jólesett, annak ellenére, hogy a versek válogatásából visz-
szaköszönt magyarság sárba
fetrengő, onnan tüskék kö-
zül rikoltó, egymást vissza-
visszarántó hangulata (hogy
utalásszinten felületesen pa-
rafrazáljam Szilágyi Domo-
kos gondolatait a Magyarok
című versből, ami szintén
elhangzott), a "cigány egy
nép ez"-re talán sokan poli-
tikai inkorrektség-agitáció-
rohamot kaptak volna, akár-
csak Darvas Szilárd Legenda
a nő teremtéséről hallatán.
Ez utóbbira agyilag éreztem
egy képzelt feminista sze-
méből szökellő villámokat,
aki ismeri a verset, talán
/
tudja, miért. Akkor is tet-
szett, és kész.
5br-<M_ bOr2-O"9" f-<>'v I I,!wll ,
A csíkszeredai Roles
fehlrfJ ,IiCfI-vi::1:a1 4./1:0"'1"(
egészen nosztalgikus érzése-
If- f-,p'f) ,.-J'I (,)Jvój ~ ($OfVJ I
ket keltett bennem, mert
(etl(PcJid( beout /""A?O'> f>J!7'K:
olyan zenét játszott körül-
belül, amit én középiskolás Itt:c;M « li t!J:; ;:'5 -r»,
koromban szerettem volna, va.d'1 es<kúy,'f: '!J'''7''''-' /f'?/(I{d.
versmondó 29
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
kissé progresszív, sok pontos dob-gitár-basszus uniszólóval. Túl kicsi volt nekik a kama-
ra, ilyen zenét inkább széigépes nagyszínpadra képzelek. Egy másik énekessel. Mert
bizony, bármennyire is drukkoltam neki, az énekeslány nem nagyon tudta kikucorgatni a
hangokat a torkán. Persze lehet, hogy csak beteg volt (mert rekedtnek rekedt), ezt nem
tudhatom, és mint énekes át is érzem a drámát, de sajnos akkor sem volt jó, nagyon
megakasztotta a csapat energiáját, hogy ilyen frázisokkal éljek.
A Folktarisznya koncertet pedig untam. Van ilyen. Mit tudjak tenni? Talán annyit, hogy
maradok tisztelettel.
30 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
versmondó 31
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Imádom az életet - mondta Rékai Nándor, én meg néha megszeppentem. Az első sor-
ban ültem, és a szemkontaktustól néha olyan érzésem volt, mintha tekintetével a színész
számon kémé, hogy vajon én is úgy gondolom-e (mert sokszor a kifejtett gondolatokkal
agyban igen vitatkoztam), sőt, csipkelődik, hogy vajon tudnám-e folytatni saját kútfő ből,
ha már olyan jól tudom.
S mikor a színész egyik maszkja épp Jézust öltötte magára, s bevallotta töredelmesen,
a kánai mennyegzőn bizony víztől rúgott be a násznép, és voltaképp az az igazi csoda,
hogy elhitték, hogy nem; s a halál volt a valóság, nem a feltámadás, s hogy a homloka
mögötti szilárd pont - ahol egyébként a rádzsa jóga egyes iskolái szerint a lélek lakozik
effektíve (ezt én mondom) - megfeszített akaratával hitette el másokkal a vízen járást is.
S kérdem én, ha minden egy, nem mindegy, hogyan imádjuk, ha imádjuk az életet,
bármi légyen is?
Így öt napi vershallgatás után folyton azon kapom magam, hogy már a büfében is
mívesen kérem a szendvicset majonéz nélkül. Ideje odafigyelnem, mielőtt vészesen
művivé válnék.
Mielőtt még teljesen beszüremkedne igazságom helyére a technika, elhaJIgatok, és
közlöm: a versmondó-világrekord megdőlt a Merlinben a Kaleidoszkóp VersFesztiválon.
Tudom, mert ott voltam én is, tapsoltam és mondtam hogy bravó, hogy volt!
A rekorderek meg, ha vették a poént, még talán most is verselnek.
De mint ahogyaversnek, a róla szóló mesének sem itt van még a vége, holnap foly-
tatom, jelentem (és fogom jelenteni) tisztelettel.
32 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
bekövesedett sorsokat láttam, és megint csak tiszteletet tudtam érezni az iránt, aki egy
ilyen kis reménymorzsáért összefog hét embert (úgy emlékszem, ennyien voltak), és tesz
valamit, ami nem lesz jó, de tesz és lesz és ebből akármi is lehet.
Az igaz, hogy előadás után elkaptam egy nő beszédét, akinek nem tetszett az előadás,
mert túl szomorúra sikerült. A hátam mögött volt, aki sírva fakadt, és amikor a hajlékta-
lanok kézről kézre adták a gyertyát, hát én is nyeltem rendesen. Bikini, Republik, köz-
helyek és versek, és hajléktalanok, akik e közhelyeket és verseket egészen más meg-
világításba helyezték. Például a Republik "Egyszer te is hazatalálsz, egyszer én is... " - itt
a közönségből egy kislány továbbénekelte, hogy "én is hazatalálok", de övé volt az
egyetlen hang.
Szóval valóban szomorú volt, és egyet kell értenem a nővel, akinek ez nem tetszett, és
azt mondta: ez csak megerősíti bennük a beletörődést.
A két előadás között, a második, a Radikális Szabadidő Színház Zsiráfivóhelye ponto-
san egy olyan továbbfejlesztett gyermeki fantáziavilágot pezsdített színpad ra, ami az első
előadás előadóiból szerenesés esetben kivirágozhat mozgásban, hangban, ötletben. Uta-
zás, magány, gyermetegség, erőszak, álom és valóság, idő és időtlenség, anyagba zuhanás
és fölötte lebegés. Címszavakban így emlékszem, de ennél sokkal több volt. Árnyjáték-
kollázsok folytak össze testi határokkal, párbeszédek a paradoxonnal, mesével, szín-
játékkal. Jól. Igazi gyerekszabad fantáziából táplálkozó agymenés-meditáció-rituálé.
Itt megállítom emlékezetem kaleidoszkópját, de azért az utolsó napok paroxizmu-
sával, ám nem renyhülő figyelemmel maradok a versfesztivál utolsó napja előtt is
tisztelettel.
A Kaleidoszkóp visszatekint
Mikor vasárnap az Adyák Színpad (Debrecen) tagjai színpadra léptek fejenként egy-egy
számítógépbillentyűvel, és ritmikusan, ugyanakkor néha kaotikusan kattogni kezdtek,
megjelent számomra az összhang lehetősége mint benyomás, gondolat. Arra gondoltam,
hogy ha hirtelen felerősítenék egy teltháznyi közönség szívdobogását, vagy beékágéznák
a közönséget, és mérnék a különböző előadásokon a szívműködést, biztos észrevehető
lenne, hogy egy jó előadás alkalmával a szívek egymáshoz igazodnak, mint rivallás és
dúló nép erő egy forradalomban. Kultilevel marketinges gondolkodással így rögtön
elkezdtem piacosítani a gondolatot, hogy ha imigyen kirajzolnánk egy szívexcelgrafikont,
akár mérhetnénk is a versek érzettségét, mint valami televíziós nézettséget. Sőt, voltakép-
pen ezt a közös emberritmust keresik a versek. Akár a mantrák.
Mert akárhogy is nézem, egy műalkotásban az az elsődleges, hogy megérintsen, meg-
találja azt a ritmust, amire én lélegzetemmel rá tudok hangolódni, amibe bele tudok
kapaszkodni, utazni, felemelkedni, tapasztalni, tanulni.
És hogy hol lehet embereket megfogni? Hát, ez meg ráérzés és próbálkozás össz-
hangja, azt hiszem.
Balkay László negyedórás előadása például ezért volt érdekes. Találkozott benne a
vers, a zene, az ének az előadó-művészet, sőt, a képzőművészet is, mivel ott helyben szén-
nel illusztrálta az előadást. A kezdés merész volt: megfogta egy lány kezét a közönség
első sorából, és megkérte, hogy pengesse a gitárját, miközben ő az akkordokat fogta és
énekelt. Voltaképp a lány kezét fogta kezében mint pengető t. Én meg pont a lány mögött
ültem, és néztem a merev kéztartást, amivel ő szegény igyekezett minden érzést kivonni
versmondó 33
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
ujjaiból, hogy akarata ellenére a műélvezet ürűgyén belevonták e játékba. Mert ez a más
kezével való gitározás meglehetősen intim, mondhatni szexközeli jelenség volt, amit
szerintem mindenki érzett akarva-akaratlan. Azt nem tudtam eldönteni, hogy az előadó
mennyire mérte fel eme kis játékosságnak a merevedési dimenzióit, hogy szóviccel éljek.
Mindenesetre érdekes volt, és Balkay László kedélyesen verses játéka engem egészen
szórakoztatott, akárcsak a Ludas Matyi utána, az Adyák Színpad előadásában, ahol a vers
szavak nélkül, mozgással, tánccal, gesztusokkal kelt életre.
Kaleídoszkóp: vers táncolva, vers énekelve, vers mutatva, vers leírva, vers kifulla-
dásíg, vers csak megnyalintva, vers szívből és vers ágyékból, vers kávéval és vers borral,
vers éjjel és vers nappal, diákok, tanárok, gyerekek, színészek, zenészek, hajléktalanok és
szegények (járdanyűvők, henyék, vagányok és kísasszonyok, kíket szép, testhezálló ruha
fed stb.) szájából, szeméből, kacéran, obszcénen, szemérmesen és modorosan,
nemzetiesen és íntemacionálisan, parasztosan és eltartott kisujjal, határon innen, határon
túl, bennünk, általunk, rajtunk keresztül.
Kicsít féltem, hogy egy egész hét alatt verstúladagolást kapok, de szerencsére így a vége
után ís (bár nem voltam ott minden egyes előadáson) ínkább hálát érzek. Főképp lustasá-
gom miatt. Nem kellett elolvasnom, megküzdenem a versért, csak hátradőlnöm és figyel-
ni a kaleidoszkóp tükreíben önmagam, hogy mí történik, és miért, hogy vajon hol tart a
vers, hol tarthatott a költő, hol a versmondó, hol az előadás, és hol tartok én, akí bármít is
kimond, és ki vagyok én, hogy bármíről ís véleményt mondjak, főleg így publíkusan.
Mert akármennyire bújnék ál-
szerénység köpenye mögé, a kí-
mondott (és főleg a leírt) szó az már
valamíféle billenés az ítélet felé, már
a monítor karakterének is súlya van,
mint ahogy egy megtermékenyített
petesejt ís egy lépés már az étertől az
anyag felé. Meg a teremtés meg a
születés is eleve, hogy ismét szóviccel
éljek.
Ez a helyzet, hát ígyekeztem és
igyekszem mínél nem szikorarobibb
fokon leírní én is, hogy létezek, eszek,
iszok, szeretek, gyűlölök, lélegzek,
olvasok, versengek, és ebben, mint a
víz, a bor, a kenyér és a levegő, olykor
a vers ís segít, hát én is segítek a vers-
nek, amennyire tudok.
Az értelmezés möbiusz szalagjá-
nak értelmetlen szépségével maradok N?'2.r:- csaf( Kor(;.l/ 'Most de'/ J..'QU /5 (ktÚ! k15!
cel tr dcra» howickdl' nel;'
kacsintós tisztelettel és a jövőbeni {,{1(.((5
34 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
A kedves olvasó bizonyára már türelmetlen, hogy jó-jó, de mi történt a fesztiválon? Nos,
rögtön rátérünk a produkciókra, de elöjáróban nem árt, ha egy kicsit újra gondolkozunk a
költészetről, a versmondásról, s megújított szempontok alapján igyekszünk be- és fel-
mérni a látottakat. Egy kitűnő esztéta, iró Bodor Béla azt mondja, " ... hogy a költészetben
gondolás és mondás, eszmélet és lélegzet alakzatai egyidejűleg vannak jelen, és ebből az
egyik elem a másik által sohasem kontrollálható ... A költészet, akkor is, amikor eredeti
versmondó 35
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
***
Persze, voltak produkciók, amelyek inkább értékes kommunikációs jelenségként, mint
klasszikus értelemben vett művészi produkcióként értékelhetők. Az előbbiekre jó példa a
Kalamajka Színkör, a Bázakerettyén működő Pszichiátriai Gondozó előadása, vagy az a
megnyilatkozás, amelyet a Lipót-mezőn ápoltak mutattak be, vagy egy másik, katartikus
élményt is elérő rendhagyó előadás, amelyet siketek és nagyothallók hoztak a fesztiválra,
egyikőjük mozgássérültként is.
A Tárt Kapu Színház előadása is ebben a logikában működött. Nehéz megítélni, hogya
kezdeményezés egyfajta szakmai korlát mentén volt olyan, amilyen, vagy a rendező fel-
készűltsége e sajátos ügyben volt elégtelen, vagy az ápoltak állapota volt súlyosabb, s
nehezebben kezelhető. Valószínűleg az előbbi érvényes. Ám így is megható volt, hogya
lelki sérültek számára valamiféle kitekintést zárt világukból, egyfajta megnyilatkozási
lehetőséget jelenthetett az előadás. A must vagy soha! Avagy a Kaleidoszkópék cím is
36 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Napsugaras JeJtánc. Egy néma táncosnő és egy kerekes székben ülő, clownarcú lány, aki
fiúnak volt öltözve és fehér kesztyűt viselt, ismert táncdalokra, slágerekre jeltáncot muta-
tott be. A jelek segítségével a siketek és nagyothallók is érzékelnek valamit a zenéből,
megérthetik szövegüket, s tánc segítségével egyfajta hangulati elemmel is gazdagodhat-
nak. Tudni kell, hogy talpukkal érzékelik a rezonanciát, így adalok ritmikája is eljut hoz-
zájuk. Tehát számukra reveláció az előadás, de a mondom és mutatom egyébként a szín-
padon jobbára tilos gyakorlata itt érdekesen müködött hallók számára is. Egy-egy pilla-
natra a régi pantomimgesztusokra emlékeztetve, a színháznak valóban valami ősi rétegét
felmutatva ért el helyenként szívszorító hatást. Amikor egy Máté Péter-szám vagy Csong-
rádi Kata kapott sajátos értelmezést úgy, hogy a tánc, a jelbeszéd és a kiegészítő, már
említett pantomim misztikus mozdulatok révén a játéktér heves és a játszókra értelmezett
örömök, válságok, drámák színterévé vált, főlizzott a színpad. Talán valamivel kevesebb
több lett volna, mert azért az eszközök lassan kifáradnak, az a tény, hogy a kerekes szék,
valami okból mindig a rendezői jobbról a rendezői bal felé tud fordulni és szaladni, soha
vissza, soha előre vagy hátra vagy diagonálba, az a szemnek megszokottá, sőt fárasztóvá
válik. A táncos elemek is ismétlődnek. A felhasznált könnyüzenei anyag pedig enyhén
csábít a giccsre. Úgyhogy takarékoskodni kellene az eszközökkel. Így is a negyedik, ötö-
dik számnál, már megtörténik a ráismerés. A produkció valamiféle hidat képez, megértést
ad az úgynevezett épek és a fogyatékkal élők között. Nekem akkor párásodott be a sze-
mem, amikor a táncoslány, szerelmes érzését kifejezendő, öklének kitárásával, majd ujjai
bezárásával dobogó szívét ábrázolta, olthatatlan vágyát érzékeltetve ezzel a szépségre,
szerelemre.
Köszönet a bátorságért és a kitartásért, amellyel az előadók munkájukat végzik. Mint
értesültünk, tíz éve csinálják, s szép nemzetközi reputációt tudhatnak magukénak. Jó,
hogy itt a Kaleidoszkópon is megismerkedhettünk velük, itt is szaporodott nézőtáboruk.
További örömöt hozó kitartást kívánunk munkáj ukhoz. A nevüket is ideírom: Napsugár
Anna és Csillag Andrea.
***
Örömteli volt, hogy az előadóestek, versműsorok szép számmal kerültek a fesztivál
műsorrendjére. Jól ismert arcok és fiatalok egyaránt felbukkantak.
Voltak, akik a hagyományos versműsor fonnát választották, és voltak, akik a fesztivál
egyik fontos programjának, a versszínháznak a lehetőségeit próbálgatták, s igen nép-
szerünek mutatkozott a perfonnance.
Az egyéni előadóestek is igen változatos módon jelentek meg. Volt például az idei
Kaleidoszkóp-díjas fiatal temesvári színész, Mátyás Zsolt Imre, a Temesvári Csiky
Gergely Állami Magyar Színház művésze, aki szcenírozott előadást mutatott be. Vetített
bevezető és záró film keretezte a produkciót. Karinthy Prológus egy cirkuszfi1mhez, című
írását valóban a vásznat beszakítva idézte meg, lépett le a vászonról s testesült meg a
versmondó 37
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
színpadi térben, hogy végén oda térjen vissza. A .Ködszurkáló't-t elegáns jelmezben, jó
mozgással, jó jelenléttel, szimpatikus előadóként fogadhattuk szívünkbe.
Dramaturgiailag kissé összemosódott az általában vett művészet, a művészsors kérdé-
seinek felvetése, a művészlét problematikája és az egyéni szerelmi szál, melyben vallott
szerelemről, magánéletről. Így a kettő valahogy nem vált el, összemosódott a bohóc és a
bohócruhába bújt személyiség, aki akár maga az előadó is lehetne, valahogy gyöngítve a
két szál erőterét. Még így is a leghatásosabb egyéni előadóest kerekedett ki az anyagból,
amelyet a művész monodrámaként jegyez.
Az egyéni előadók skáláját színesítette jelenlétével Bartha Mária Viola. Szép népdalok
- kissé már közhellyé vált anyaga -, szép versek sorakoztak, miközben az előadó kavi-
csaival játszott, rakosgatta, nézegette, s mondta a verseket, a végére kirakta őket a meg-
felelő sorrendbe. Üdítő egyszerűség, kellemes beszédtechnika, kellemes lágyság, s ennek
némi hátulütője az egyformaság, erőtlenség. Bizony, az ilyen produkcióhoz is kell az a
bizonyos rendező, aki elrendezi a hangsúlyokat, segít meghatározni a vonulatokat. Min-
denesetre, ahogy szokták mondani, biztatjuk az előadót, mert tiszta jelenléte, kellemes
odaadása hiteles tolmácsává avathatja költészetűnknek, jelesül az erdélyi költészetnek.
38 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Önálló előadóest rizikóját vállalta Rékai Nándor is, amikor Karinthykat szólaltatott meg
egy sajátos hangulatú est keretében. Imádom az életet volt az előadás eime. Rékai remek
figuraalakító készségéről, atmoszférateremtő erejéről adott tanúbizonyságot. Egy-egy
szám igazán fölfénylett. A műsor elején egy apró dramaturgiai hiba, nevezetesen, hogy a
magányos, részeg fickó - Rékai - felhívja egy barátját mobilon, hogy igen szarul érzi
magát, felmehet-e hozzá egy kis dumcsira? Engedélyt kap, s mintegy belépve hozzá, a
felvett személyes kontaktus ezt jelezte, sorolja a szövegeket, így azontúl a műsor teljes
anyaga a barátnak szól, illetve az ő jelenlétében szólal meg, éspedig a mában. Ez azon-
versmondó 39
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
ban az anyagok különféle karaktere miatt helyenként igen fals hatást eredményezett.
Ugyanakkor, ha ezen túltettük magunkat, egy-két igazán remek részletnek örülhettünk,
nevethettünk nagyokat és borzongtunk újólag bele Karinthy isteni humorába, hogy azután
a Szent Jánoshoz szóló levél gyönyörü drámáján torkunkra forrjon a nevetés. Így lehet,
hogy színészi teljesítményéért Kaleidoszkóp-különdíjat kapott az előadó.
***
Pódiumműsort mutatott be Takács Bence és Társulata Karinthy cirkusza címmel. Erős
atmoszférateremtő készség, kellemes, vivő hang, egyfajta hevület, tüzes tekintet jellemzi
az előadót. Ám ennél aztán meg is áll. A tavaly bemutatott, nemzeti sorsról szóló összeál-
lításnál még indokolt, de már ott is kissé egysíkúvá váló hangvétel ennél az estnél kife-
jezetten kárára vált az előadásnak. Holott az ismert vagy kevéssé ismert anyag, például
Karinthy levele Cinihez, igen változatos hangulati skálán mozgott. Egy példa a probléma
érzékeltetéséhez. Itt is megjelent a P rológus egy cirkuszfiimhez, csakhogy az előadó
magára húzta aszöveget. Karinthynál egy csetlő-botló bohóc szólal meg, jön le a vá-
szonról, egy Chaplin, vagy hasonló. Takács Bence pedig a fentiekben vázolt apparátussal
szólaltatta meg aszöveget.
Hasonlóan problematikus a .megújra álmodtam a cirkuszról" történet. A húzások talán
érthetőek, de például nem érteni, miért mond hegedű helyett fuvolát, hogy aztán zongora
kezdje játszani azt a bizonyos melódiát, amit .Jialottam zengeni és zokogni a szívemben".
Vigyázni kell a színpad ökonómiájával! A partner, aki hangulatos zongora-, jelen esetben
egy pianínó játékával színesen követte az előadást, egyszerre maga is megszólalt. Igaz,
egyéni ízzel, de Takács Bence profi attitűdjéhez képest kissé disszonáns civilséggel. Ez
önmagában nem lenne baj, de a két minőség valahogy nem passzolt össze. Remek volt
ugyankkor, amikor magát kísérte a zongorajátékkal. Egyfajta melodramatíkus megoldás,
aminek megint csak önmagában volt értéke, a teljes produkcióról valahogyan levált.
A személyes beszélgetésből kiderült, hogy a műsorban még egy szereplő lenne, így aza
színpadi abszurdum, hogy perceken át mikrofonba hallok egy szöveget, miközben egy
fejgép köre látható a falon, csak kényszermegoldás volt, de a színház egyszeri és az adott
időben és térben, a közönség azt látta, amit.
Sajnáltuk az előadást, mert az előadó érett személyisége, a már említett atmoszféra-
teremtő készség, megnyerő intellektus olyan adomány, amit érdemes kibontani, érdemes
a jó minőségű irodalom propagálására érvényes színházi minőségben hasznosítani.
A Mezey Mária Szeretetszínház Liberty címmel Sziszi, azaz Erzsébet királyné verseiből
adott elő válogatást Kilin Ildikó és Balkay László közreműködésével. E versek - végül is
egy uralkodó sajátosan emberi reflexiói -, érdemesek arra, hogy megszólaljanak. Érdekes
színt és hangulatot hozhatnak a színpadra. Az előadó nagy színpadi rutinnal rendelkezik,
előadásmódja igazodott a századelő előadói stílusához. Bizonyára jobban érvényesülnek
a versek, ha valamelyest modernebb hangvétellel szólaltatja meg őket. A naiv keretjáték
kissé idézőjelbe tette a produkciót.
A Győri Ifjúsági Versmondókör négy fiatal versmondója a fesztivál egyik igen kedves
színfoltja volt. Ez a közhely, hogy "kedves színfolt" magyarázatra szorul. Kedves, mert
40 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
versmondó 41
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
- kiáltja kemény számonkéréssel. - Azt nem lehetett... , te nem érted" - volt a felnőtt
dadogó válasza. S mire való a színház, ha nem ezekre a fölfedezésekre, a kor sajátos
hangulatainak kibontására egy-egy szöveg kapcsán. Egészében egy jó műhely tisztes pro-
dukciójával ismerkedhetett meg a néző.
A Szilágyságból érkeztek az Ezüst Nyilak egyűttes tagjai. Jobbára kezdő előadók, mégis
egy szépséges elbeszélő költemény bemutatásával lekötötték figyelmünket. Komolyan
vették magukat, s ez adta a játék hitelét. Nagy találmány a román Mihai Eminescu
Esthajnalcsillag című versét elővenni. A mitikus történetéből az derül ki, hogy földi
szerelmünk, beteljesült szerelmeink, bármennyire is valósak, mégis csak a nagy égi
szerelem helyett vannak, annak csak mása mind, ám ez nem kell hogy szomorúvá tegyen
minket. Persze ez így összefoglalva meglehetősen banálisan hangzik, de hát mire kell a
jó költészet, ha nem arra, hogy megragadhatóvá, átélhetővé tegye mindennapi tapasztalá-
sainkat, s ezzel bennünket is magasabb lelki síkra emeljen. Minek az, kérdhetné a ma
gyermeke? Kell, csak tapasztald meg, és meglátod, hogy jó! Addig is nézd, hallgasd
Eminescut. A téma rokonítható Vörösmarty Csongor és Tündéjével, vagy John Donn Égi
és földi szerelmével, Goethe Faustjában Helené is hasonlóan az égi szerelem jelképe.
Az ügyes jelmezek, a fontos kellék, a szépen kivitelezett világító csillag, jelzik, hogy
az egyűttes keresi a szépet, hogy igyekszik meglelni az esztétikumot. A színpadi létezés,
mozgás-, és beszédtechnika gyakorlása, no meg az alaposabb szövegtanulás nyomán ez
minden bizonnyal sikerülni is fog.
42 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
sek lélegzenek, s jelennek meg hihetetlen frissességgel. Hát még, ha ezek a szövegek sajá-
tos erőtérbe kerülnek, mozgásetűdök, tárgyak szövetébe, élethelyzetek drámai szövege-
ként. Sajátos jelenkori áthallások, társadalmi, politikai szituációk elevenednek meg, s hul-
lik le róluk a lepel, hogya néző-hallgató szíve összefacsarodik, hogy hová is jutott ma a
magyar valóság, a politikai élet a maga eJlentmondásaiban, gyermetegségében milyen
párhuzamokat kínál százhatvan év múltán is (pl. A Nemzetgyűléshez), hogy milyen rette-
netes történelmi párhuzamok nyűgözik a társadalmat mind a mai napig, amiből nem
tudunk kimászni. Csúcspontot képzett a sötétben elmondott és ismételt sorok erős drámai
hatása. Talán a zárókép, a bonyolultan rakosgatott bútorzattal a Szeptember végén alatt
túlságosan kimódoltnak tetszett, s a korábbi erős hatásokat kissé gyöngítette.
Proteszt jelentőségű előadás volt, ami óhatatlanul felidézte a szegedi színjátszók Paál
István-féle Petőfi rock című híres előadását. S itt is fényes bizonyítékot kapott, hogya
versek alkalmasak sajátos színpadi mechanizmusok működtetésére, ha értő és ízléssel
megáldott alkotókra lelnek. S ilyen Kovácsné Lapu Mária. S milyen szép, hogy egykor ő
is a szegediekkel játszott! S a Kaleidoszkóp-díj is nyilvánvaló.
Sajátos színt képez az a műsoranyag, amelyet a nyári táborok hoznak létre, mutatnak be
immár éves rendszerességgel a Kaleidoszkóp Fesztiválon. Ilyen volt a Szemesen megren-
dezett, hagyományos nevén Bajai Versműhelyben készűlt produkció. Ezek a műhelypro
dukciók nem léphetnek a
teljesség igényével a szín-
padra, hiszen mindössze a
táborozás néhány napja alatt
jönnek létre, és általában
kevés idő van az őszi be-
mutató előtt is a javítópró-
bákra. De beszámolnak a
nyári munkákról és arról az
aktivitásról, amellyel a fia-
talok igyekeznek továbbké-
pezni magukat jó mesterek
segítségével.
Kovács-Cohner Róbert a
szerzői műhely keretében írt
Miért hallgatsz, anyám? cí-
mű művét a tábor vers-
mondói vitték színre a
Kisszínpad produkciójában,
Nem találok szavakat ma- fl;. f, (51!:-Q!!'4 fel<~ o !<I(,ífl,
gamra címmel. Kiss László J14IPtC'(
vállalta a színpadra állítás Jie~vf> "'--iia I jl<fl<dro'1t,,1:
munkáját. Nem volt könnyű waféldbaf biro"";:
[!jah.d.A!:. I /v/dbf !"ud.,
dolga. Ajátszók készségei és e 5fl> le-lf
képességei nagyon külön- [,d-t-Jt5h1' h%5{i iii Q
bözőek, kezdők és csak vala- ~"rP>4n'<- f/l /clplf
versmondó 43
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Hasonló korosztály képezi a Földre szállt angyalok csapatát, amellyel Pap Gábor hozta
létre Az ég Angyalföld felett, a jól ismert Berlin felett az ég Wim Wenders-filmre hajazó,
egyébként igen szellemesen hajazó, előadást. A merész dramaturgiai ötlet, Radnóti szép
verse, a Nem tudhatom - emlékeznek: "Ki géppel száll fölébe ... " megadta ezt az égből
való szemléletet, hogy egy hülye, törtető, kiüresedett konzumtársadalom képét mutassa
fel, melyben a ma fiatalja próbál beilleszkedni, vagy nem beilleszkedni. Mert található
olyan ember is, aki érti, miben van benne, s fel is lázad ellene, hogy aztán egy furcsa ak-
tualitás, a két évvel ezelőtti augusztus 20-án kitört vihar, mint egy istenítélet beteljesítse
a végzetet.
Érdekesen működött a vetítés, különös, erőteljes dokumentatív erővel volt jelen a vihar
részlete, de a városról való képek turisztikai látványossága némileg ellentmondott a cím-
ben szereplő helyszínmegjelölésnek. (Vagy az is csak jelképes?) Az előadás szövege
ugyanakkor kissé vázlatszerü maradt, s a játszók változó tehetsége, színjátszó i képessé-
gűk egyenetlensége gyöngítette a hatást. A térrel való játék, - a nézők bent ültek a játék-
térben - volt, aki számára pozitív többletet hozott, volt, akit zavart. Így is a fesztivál egyik
legizgalmasabb, gondolatilag bátor előadása volt. Erényei és hibái talán hosszabb elem-
zést igényelnének, mert gondolati szándéka és a megvalósulás között feltehetően sok el-
térés van. Rendezője méltán kapott Kaleidoszkóp rendezői különdíjat. Meg kell jegyezni,
hogy az a tény, hogy majd húsz diák megtanulta s szívében feltehetően eltette a szép
Radnóti-verset, már önmagában is fontos pedagógiai, közmüvelődési tett.
44 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
A Szóma Színház három lánya Kamra, Pitvar, Vérerek címmel Kiszely Diana verseire
készített performance-ot. A kontakt tánc, dzsesszbalett, müvészi torna, játékos dörgö-
lőzős, gyalogló, forgolódó stb. mozgáselemek, fel-felhangzó verssorok s zenék, amik
sajnos technikai okból elég rosszul szóltak, értelmileg nem igazán követhető módon sor-
jáztak a szinpadon. Íme, a már említett performance-szabadságnak a sajátossága. Csak ne
jussunk el arra az állapotra, hogy ha "ajátékunknak nem tudunk értelmet találni, akkor ez
egy performance", Amúgy, egy-egy apróbb megingás ellenére, szépen kidolgozott játékot
láttunk. Igazán kellemes volt a szemnek a három lány sürgése-forgása, egyik-másikuk
szövegmondása is hitelesnek tünt, mégis az egész valahogy öncélúnak hatott. Barátságról,
szerelemről, csalásról, csalatásról, énkeresésről, talán ilyesmiről szólt a játék. De persze
a talán azért talán. A finoman rezgő leszbikus elemek ízléssel működtek. Például egy hár-
mas kapcsolat - afféle treesome - szép gesztusa, amikor az egyik lány saját kezével fonja
át mellét, ám keze a háta mögött mintha társa karjából eredne, miközben a harmadik lány
mindkettőt átöleli. Szóval, kellemes pillanatokkal, jó érzésekkel- "ha csak érez valamit,
az is művészet" - magyarázza Karinthy - nyugtáztuk a játékot, amely igazán "szabadság-
konform" volt. S ha egy ócska klapanciával kívánnánk zámi a reflexiót, mondhatnánk: Ha
nem kell a szó ma,
hát jöjjön a szóma.
versmondó 45
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Volt aztán "kemény" előadás is, amelyben a szétrohadt világ, szabadosság, a perverzió,
erkölcsi romlás fölött ült tort az előadógárda, azzal a furcsa sugallattal, mintha az előadás
gátlástalansága, azért valahol nékik is sajátos kielégülést jelentene. Pedig igen rámenős,
öntudatos és színi értelemben kigyakorlott és egyben energiákkal nem fukarkodó előadást
láttunk. Ám ma sem tudom megmondani, hogy amit láttam, az sajátos kritikája-e napok-
nak - egy hét alatt játszódnak az etűdök -, vagy örömteli állapotjelentés, hogy hát ezt is
szabad, így is szabad. Sajnáltuk a produkciót, mert a félbeszakadt szakmai beszélgetésen
talán az egyébként szimpatikus szereplők útbaigazíthattak volna szándékukról. Annyit
megtudtunk, hogya nagy hagyományú miskolci Pécsi Sándor Gurulószínházon belül
alakult csapat afféle kísérleti előadása volt, csak Performance-ként megjelölve.
A nézők sajátosan reagáltak a látottakra. Volt, akinél egy lány két lába között ritmiku-
san matató szerető kezének sajátos nedveket is érzékeltető mozdulata verte ki a biztosí-
tékot, volt, akinél a bíborvörös színben tündöklő nemi szerveket ábrázoló nyalóka nyalo-
gatása. Szóval, ha játék nem ad útjelzőket a befogadásához, az a készítők felelőssége.
A botránkoztatás pedig, mint tudjuk, már a Bibliában is bűn.
S ha a kedves olvasó, a fesztiválon részt vevő néző elunná a dolgot, hát hajtson fel egy
pohárka szeszt, pontosabban üljön be a SZESZ előadására (Szegedi Egyetemi Színpad).
Üdítő pillanatokban lesz része. A szegedi egyetemisták szinte a Kaleidoszkópra készül-
tek. Mondhatnánk cégünk reklámja, hiszen itt maga a vers is megjelent megszemé-
lyesítve, igaz, piros boával a nyakán, s kerűlt sajátos kalamajkába. S arspoet icát is hal-
lottunk. Könyvtáros kisasszonyok és dr. KHG-k címmel mutattak be egy kedvesen
intellektuális paródiát a filosz létről, benne jó irodalmi anyagot is megszólaltatva. És per-
sze Örkény mindig tarol. A tehetséges szereplők a klasszikus diákszínjátszás legjobb
hagyományát idézték, amikor kedvükre, kedvesen, okosan, jó ízléssel, de egyben a néző
kedvére is játszottak. Feltehetően még nagyobb sikere lehetett az előadásnak a maga
egyetemi közegében. Mind a három lány, mind a talán Tóth Árpádra hangolt fiú fősze
replő megállta a helyét. Persze, kell az újítás is, a fiatalok próbáJkozzanak a világban fel-
bukkanó kísérleti színházzal, a kifejezés új lehetőségeivel, de azért igen üdítő volt látni
egy hagyományos "eleje, közepe, vége, értem, amit beszélnek" produkciót is.
46 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
A Versmondó Szalon kiegyenlített volt, színes, jól választott müsoranyag hangzott el,
működött a kiírás ajánlása. S a különdíjas Mach András az idősebb nemzedékből ismét
bizonyította a Rakovszky-verssel, hogy az átéltség, a drámai monológ színtü színházi
jelenlét nem idegen az előadó-művészettől, sőt, a másik versként elmondott zengzetes
Karinthy Martinovicsa igazolta, hogy a klasszikus átéltség, a drámai erő s a mélyén jelen
lévő gondolatiság az előadó-művészetnek továbbra is fontos eszköze. Tanulhattak egy-
mástól kezdők, középkezdők és haladók.
A kiemelkedő produkciók mellett a megbízható színvonal volt a jellemző. Ugyanakkor
feltűnt egy-egy mache (csinált) jelenlét, félreértelmezett vers, ám a zsúfolt teremben igazi
színházi hangulat lengte be a még talán kevéssé kiérlelt produkciókat is. Íme, az efféle
összejöveteleknek, szalonoknak a különös értelme: egymás értő figyelme segíti az elő
adót. Kár, hogy nem jutott idő szakmai megbeszélésre.
A Versmondó Szalon kétnapos bemutatójának fiatal előadó, Jánosi Márton lett a győz
tese. Az érdekesen, sajátos színnel megszólaltatott Petri György: Interjú című versével és
Petőfi erős gondolatisággal, jól mába helyezett Világosságot! című versével szerepelt. Ez
utóbbinál felfigyelhettűnk arra, hogy mennyire fontos rátalálni mai érzése inkre, s e mai
érzelmek segítségével áttűzesíteni XIX. századi szöveget. Így valóban találkozik múlt és
jelen, kiderül, hogy Petőfi segít magunkat megfogalmazni, s ezzel a törekvéssel persze a
vers gondolati anyaga is megvilágosodik, hogy működik e sajátos dialektika. Ahogy
Petőfi az élet értelmére vonatkozóan kíméletlenül kérdez rá, számol le illúziókkal a vers-
ben, ahogy vágyja a világosságot, az nekünk is fontos tartalom.
***
A zenei produkciók közül Kaleidoszkóp-dijas lett a country stílusban zenélő kitűnő
Kelemen család, Losoncról érkeztek, és valóban családi muzsikát művelnek. Finom
eszközökkel, tisztán énekelve, hangulatos versmegzenésítéseket produkáltak.
Kaleidoszkóp-különdijat kapott az Igricek együttes, Farkas Tiborral az élén. Érdekes
volt Ady Endre- és József Atilla-versek megzenésítése, ezek füzére szinte oratorikus
egységként megszólaló szerkezete, az érdekes instrumentális háttér hatásos módon kel-
tette életre a magyar költészet e gyöngyszemeit.
Ugyancsak különdijas a kedves, üde, jó hangú Taskovich Judit, 'krszene ftilemnek
című műsorával nagy közönségsikert aratott, gitárjával máskor is szívesen látott fellépője
lesz a fesztiválnak, jó népszerüsítője a költészetnek.
Wiegmann Alfréd
versmondó 47
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Hullaszagú költészet?
Beszélgetés Lackfi Jánossal
Szerinte igenis van kortárs költészet, és szükség van hasonló rendezvényekre, hogy ezt
be is bizonyítsuk.
Milyen érzés a verseidet dalként hallani?
Olyan érzés, mintha a versek visszakapták volna eredeti hangzó testüket. A középkorban
például nem is volt néma olvasás, úgy gondolták, hogy a testnek részt kell vennie a szó
ízlelésében. Ebben van valami, kétségtelen. Kányádi Sándor szerint: a vers az, amit
mondani kell. A versfesztivál túlmegy ezen: itt a vers az, amit énekelni kell. Ha már
szóba került Kányádi Sándor, a versfesztivál honlapján olvastam egy érdekes történetet
vele kapcsolatban: Kányádihoz egy rendhagyó irodalomórán odament egy diák, és meg-
kérdezte, hogy ki ő. A költő válaszolt, mire a kislány megjegyezte: az nem lehet, hogy ő
Kányádi Sándor, a költő személyesen, mert a költők mind halottak! A versfesztivál célja,
hogy ezt a kételyt eloszlassa.
Önnek mi a véleménye erről?
Sajnos azt kell mondanom, hogy valóban van ilyen tévhit. Tanárként pedig magam is
azon dolgozom, hogy ez változzon. Én is gyakran tartok rendhagyó irodalomórákat.
Fontos, hogy tudjuk, hogy nincs hullaszaga a költészetnek. Sajnos tele vagyunk ósdi
babonákkal a költészettel kapcsolatban: sokan azt hiszik, hogy a költő valami rendkívüli,
emberfeletti lény. Pedig a költők olyanok, mint a normális emberek, akik néha maguk
sem normálisak. Nem attól lesz valaki költő, hogy nem normális vagy hogy normális. A
költők is átlagos emberek, és nem egy másik világban élnek. A Kaleidoszkóp fesztivál
nagyon jó alkalom arra, hogy ezt bebizonyítsuk.
Ön szerint szükség van ma ilyen fesztiválokra?
Mindenképpen. A költészet többirányú. Tele van muzikaJitással, van festői és rajzos
hatása, azaz ahogya sorok tördelve vannak. József Attila Születésnapomra című versét
például mindenki felismeri. Ez nem véletlen. De a ritmus sem az. Nagy félreértés, hogy
ha rím vagy ritmus van a versben, akkor az azért van, mert az vidám. Ez nem dekoratív
funkció, hanem jelentésbeli funkció. Tehát ha két szó összecseng, akkor annak valami-
féle jelentésbeli összjátéka van. És az akkor is hat ránk, ha nem tudjuk. Ezért vannak a
verses reklámok. A vers manipulál, irányít. Ez a fesztivál segít ráhangolódni a versekre.
Segít abban, hogy gyakrabban lépjünk a könyvespolchoz, továbbá hogy rájöjjünk, hogy
a verset használni lehet és kell is.
48 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Lackfi J ános
Tűz a havon
Ahogy a tűz ég a havon,
kocsonyakéntrezeg
a levegő, a láng kiront
s a kristály sistereg,
versmondó 49
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
lnterjúkban gyakran hangoztatod, hogy "a vers nem valami elitkuJtúra része". Én sajnos
nem így tapasztalom: a kömyezetemben élők elenyésző kisebbsége olvas/ír verseket.
Miből gondolod, hogy a vers a mindennapok sajátja?
Az, hogy kevesen olvasnak, nem csak a versekre igaz, hanem mindenre. És nem lehet
elkülöníteni az olvasókat elitre és nem elitre sem. A vers, és ez látható a Kaleidoszkóp
VersFesztiválon is, társadalmi hovatartozásra, nemre, korra és határokra tekintet nélkül
mindenkié lehet. Én inkább azt tartom szegénynek, ha valaki alapból nem akarja megkós-
tolni a versek izét. Ha elkönyveli egy rímes rémes valaminek. Ha azt tudomásul vesszük,
hogy a költő elsősorban ember és csak azután költő, tehát ugyanúgy boldog, máskor
szomorú, vannak józan és részeg pillanatai, szeret és gyűlöl, él társadalmi és szexuális
életet, akkor nem feltételezzük, hogy a költő az, aki halott, és szerepel a lexikonban.
Akkor tudjuk, hogy olyan, mint mi, csak jobban meg tudja fogalmazni. Akkor tudjuk,
hogy most is élnek köztünk, és mekkora szerencse, hogy megkérdezhetjük őket arról, mit
gondolnak a világról vagy rólunk. Ha tudomásul vesszük, hogyaversmondás nemcsak
az, amikor kiáll egy ember a pódiumra és elmond egy verset, hanem a versszínház vala-
mely formáját magára öltve a költészet ihlette mozgásszínház, az új utakat kereső
performance, az egyéni és társas előadóest, a vers- és világzene is, akkor más képet
alkothatunk róla. Én tudom, mit ad a vers, amikor a magam életét látom a színpadon, vagy
amikor egy csúnya összeveszés után Adyval tombolok, ha Radnótival vagy Bella
Istvánnal vallok szerelmet. Vagy ha épp rám szólnak, hogy ne gyújtsak rá, akkor azt mon-
dom: "Dohányzom. Más virágot ültet" - hogy egy fiatal költőt idézzek. A mindennapok
része, de persze, amit nem ismer az ember, az nem hiányzik. Ettől azonban még nem
jelenti azt, hogy ne lennénk szegényebbek nélkűle.
50 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
versmondó 51
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Számomra zavaró jelenség, hogy sok kortárs művészeti alkotás szabadszájú, trágár.
Bennfentesként te is érzékeled ezt a sajnálatos tendenciát?
Ez így nem igaz, nagyon nem. Régen is voltak, ma is vannak olyan darabok, amelyekben
nem lehet bizonyos dolgokat másképp kifejezni. De nem ez a jellemző. Azért gondolod
ezt - sok más emberrel egyetemben -, mert ezekre az előadásokra hívják fel a figyelmet
a kritikusok, mert könnyebb a botrány kommunikációjával becsalogatni a nézőt. Nem
értek egyet azzal, aki azt mondja, hogy a klasszikusok még tudtak írni, a kortársak nem,
azok csak káromkodnak vagy szlengűl beszélnek. Akkor kérek példákat! Ahogy a Nyugat
folyóiratban publikált több mint 80 költő közül tapsolok, ha egy műveltnek nevezhető
valaki felsorol tízet (művek nélkül, mert az már biztosan nem megy), éppúgy nem tudná-
nak a legtöbben öt nevet említeni a ma élő, jelentős alkotónak mondható 200 szerzőből.
Az igényt, az érdeklődést kell felkelteni, hogy a műveket megtalálják, és ahhoz kapcso-
lódóan mondhassák azt, hogy istenem, ezt Buda Ferenc írta, ez Serfőző Simon tollából
jött, ez Turczi István, és milyen igaza van, ez Bán Olivér, az Vass Tibor, és sorolhatnám.
Nincs szabadszájú tendencia. Vannak stílusok, vannak érzések, állapotok, vannak embe-
rek a művek mögött, van világa a verseknek. Ezt kell észrevenni, leginkább megérezni,
és csak aztán megérteni.
52 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
utca kellős közepén adta elő a versmondó. Az úriember elérte célját, mert saját szavaival
nem tudta elmondani, milyen mély a kötődése a barátnőjéhez, akinek egy életre szóló
élmény volt a költő azonos érzéseinek tolmácsolása. Kívánom a hallgatóknak, hogy ízlel-
jék meg ezt, és Petőfiről ne a hazafias költő jusson eszükbe, hanem a 26 évet élt fiatalem-
ber, aki imádta az életet, és akinek problémái voltak a magánéletben. Hogy ismerjék meg
kortársaikat, Varró Danit vagy Király Leventét, akikkel le tudnak ülni beszélgetni. Mert
velük még megtehetik. Várjuk őket a Versszínházba!
Pugner Szilvi
ELTE Online
Ha van az életnek valami értelme, a költészet biztosan az, mégis ritkán sikerül úgy meg-
mutatni, hogy ne fulladjon unalmas versmondó versenybe. Mert nehéz nem modorosan
verset mondani vagy verset megzenésíteni, ám most arra is láttunk példát, hogyan talál-
hat el a költő a közönséghez, és hogyan találhat újra egymásra dallam és vers, mert ami
összetartozik, annak össze kell nőnie.
A hegedű hangja persze táncra késztet a country esetében is; felállt két ismerős pár, és
ugrálni kezdett, mire megjegyezte a gitáros, hogy az ő zenéjükre olyan lehet táncolni,
mint egy szájsebészeti diagnózisra. Ez igazán költői volt. ..
versmondó 53
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
A hét első felében aztán nagyjából hasonló volt a menetrend; délután magyar és határon
túli előadások, vers-performance-ok sorjáztak, este pedig zenés szórakoztató műsorok,
illetve profi előadók kortárs szerzők műveiből összeállított estjei vették át a stafétát, tehát
az egész napját a Merlinben tölthette az, akit érdekel a vers, és az előadó-művészet mai
állapota. Nemigen lehetett észrevenni, hogy verseny zajlik. Igaz, a zsűri ide már a váloga-
tott, általa legjobbnak tartott versenyzőket küldte. (A zsűri nem válogatott - a szerk.) Több
díjért is folyt a Kaleidoszkóp .Jcüzdelem'', amit Versszínház kategóriában a temesvári
Csiky Gergely Színház színésze, Mátyás Zsolt Ködszurkáló című előadása és a KB 35
Inárcs társulata Ki vagyok én? című előadóestje nyert meg. Versmondásban Jánosi
Márton, a verszenék közűl a Kelemenék szlovákiai együttes nyert. Színészi különdíjat
kapott Rékai Nándor, rendezőit Papp Gábor, verszeneit pedig az Igricek együttes és
Taskovics Judit. Különdíjat vehetett át még a Radikális Szabadidő Színház, az Adyák
Színpad, a Győri Ifjúsági Versmondó Műhely és a Vajdasági Magyar Versmondók Egye-
sülete. A versmondás kategóriájában különdíjas lett Turóczi Eszter, Király Viktória,
Czigány Zsuzsanna, Árvai Péter, Simonyi Lili, Papp Emese, Hosszú Katalin és Mach
András. Mindenki átlagon felül teljesített, az előadók és a zsűri is - és mivel közel három-
száz előadó szerepelt, gigantikus és jókedvű versgépezetnek tűnt a Gerlóczy utca 4.
Ezt erősíti az épületben üldögélő, verseskötetekkel beteritett, karikás szemű, illetve alvó
fiatalok látványa is. Ők ugyanis a folyamatos versolvasási Guinness-rekordot készűltek
megdönteni - mert hogy ilyen is van már. A szervezők biztosították a váltott műszakot, és
végül már a zárás előtt egy nappal megdőlt az eddigi csúcs: öt napig mondták folyama-
tosan a verseket. Rekordból egyébként több is volt: a Rubophen Versíró Verseny és az
újonnan megnyílt Első Magyar Versszínház is beírta magát a hazai kultúra történelmébe.
54 versmondó
KALEIDOSZKÓP VERSFESZTIVÁL
Szakmai együttműködések:
Északkelet-magyarországi Regionális Versmondó Egyesület, Magyar Szín-Játékos
Szövetség, Spanyolnátha művészeti hálóterem, Rubophen Versíró Verseny.
Támogatók:
Budapest Főváros Önkormányzata, ESZA Kht., Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, Kondor
Béla Közösségi Ház, Kráter Műhely Egyesület, Miskolci Diákotthon Kft., Miskolci
Egyetem Hallgatói Önkormányzat, Móra Könyvkiadó, Nap Kiadó, Nemzeti Kulturális
Alap, Nemzeti Tankönyvkiadó, Oktatási és Kulturális Minisztérium, Színházi Dolgozók
Szakszervezete.
Médiapartnerek:
Blikk, Criticai Lapok, Fidelio-Súgó, Info-24 Tv, Klubrádió, Magyar Televízió, mymusic,
myspace produkció, port. hu, Programosztó, zene. hu, Versmondó folyóirat, Versrádió
Zsűri:
Havas Judit előadóművész, a Petőfi Irodalmi Múzeum főmunkatársa
Kiss László rendező, a Magyar Versmondók Egyesületének elnöke,
a Versmondó főszerkesztője
Péter János zeneművész, a Shannon.hu és a Firkin Band alapítója
Solténszky Tibor rendező, a Dramaturgok Céhének alelnöke,
a Színházi Társaság elnökségének tagja
Szűcs Katalin Ágnes színikritikus, a Dramaturgok Céhének elnöke,
a Criticai Lapok főszerkesztője
Szabó Attila rendező
'Megmann Alfréd rendező, a Magyar Versmondók Egyesületének versszínházi alelnöke
versmondó 55
VERS SZÍNHÁZ
56 versmondó
VERS SZÍNHÁZ
verseket kaptunk, melyek hallatán a hölgyek vére az arcukba tódul, az uraké meg merő
ben másfelé. Hatalmas sikert arattak.
Végiil, ugyancsak a Kaleidoszkóp VersFesztiválon, a Kultilevel marketing nevű, fris-
sen kitalált módszerrel árulta a verset Kinizsi Ottó, a digitálisan bejelentkező Németh
Kristóf és a Momentán Társulat. Egy kis háttér-információ: a Multilevel egy marketing-
rendszer, amelynek lényege, hogy egy adott termék elégedett fogyasztója a terméket
továbbajánlja, ezért jutalékot kap, s amennyiben azok, akiknek továbbajánlotta szintén
sikeresen továbbajánlják a terméket, azok jutalékából is jutalékot kap. A Versszínházi
estén Kristóf, az angol akcentussal beszélő verseladó vállalkozó, fordítója, tolmácsolója
Ottó, együtt bizonyították a közönség, a Momentán és Huzella Péter aktív részvételével,
hogy a vers adható és eladható.
A Versszínház az első év szerény pénzügyi lehetőségei mellett megvalósított, afféle
kísérleti fél-évada után a 2009. évben megkezdi programjának realizálását, a kitűzött
távlati célok folyamatos megvalósítását, arculata önálló vonásainak egyértelmű kirajzo-
lását. A Versszínház nem pusztán egy színház akar lenni a sok között. A sajátos műfaj
kizárólagos képviselete a hazai gondolkodó értelmiség, a higgadt tudósok, művészek,
közéleti személyiségek szellemi bázisa lehet. Egy olyan közeg, ahol lényeges kérdésekre
talál választ a közönség, ahol maradandó értéket alkot a pódiumművészet, ahol tehetségek
nőhetnek ki, és ahol érdemi vitát folytathat, közvéleményt formálhat az arra hivatott, ma-
gasabban kvalifikált társadalom.
Funkciója szerint a Versszínház bemutatkozási tér hivatásos és amatőr színészek, elő
adóművészek, zenei előadók számára. A színház otthont ad kurzusoknak, továbbképzé-
seknek, mind amatőrök, mind profik számára, és kritikai fórumot létesít, előadók és
költők számára. Összefogja és gyűjti a határokon túli versélet, előadói élet anyagait,
szereplőit. Produkciós kiközvetítést folytat a saját bemutatói, az ország és határokon túli
versmondással kapcsolatos produktumokról, előadásokról, az ország és a határokon túli
terűletek számára. Összegyűjti, regisztrálja és kiközvetíti az amatőr és profi előadókat, a
saját örömből való fellépőktől a legjobb hivatásos produkciókig. Kapcsolatot tart a
médiával, serkenti és ébren tartja az érdeklődést a színház és versélet iránt. Kapcsolatot
tart a nagyobb lapokkal, televíziókkal és rádiókkal, ahogya kűlönböző szintű oktatási
intézményekkel is, felhívja a figyelmet a vers műhely szerepére, propagálja előadásait, és
vendégiillátja a felnövekvő értelmiséget. Számon tartja az európai verséletet, fordításokra
ösztönöz mindkét irányban. Kapcsolatot tart a tengerentúli magyarsággal, segít a nyelv
megőrzésében.
A Versszínház négy erőteljes szegmensre építi arculatát és repertoárját. Hiánypótló
kíván lenni a pódiumművészet, tehát a verses stúdiószínház, az előadóestek, monodrámák
és versre adaptált mozgásszínház körében. Hasonlóan exponált módon jelenik meg a
költészet közönségtalálkozók, folyóirat-bemutatók, produkciós beszélgetések, díjátadó
gálaestek, határon túli magyar, valamint magyarországi nemzeti kisebbségi estek prezen-
tálásávaJ. A zenei szegmenst egyrészt a myMusic tehetségkutató programsorozata, más-
részt az elismert hazai és külföldi vers- és világzenei egyűtteseinek koncertje jelenti, míg
a tehetségkutatást, tehetséggondozást a Versklub, illetve a Kaleidoszkóp VersFesztivál
versenyprogramja képezi.
A Versszínház a fentiek szellemében hidat képez költők, versmondók és a közönség
között. Színpadán biztosítja a klasszikus magyar és világirodalom legszebb versanyagá-
versmondó 57
VERS SZÍNHÁZ
nak jelenlétét, bemutatja a modem magyar líra verseit és élő alkotóit. Teret biztosít a
színészek és hivatásos előadók számára önálló estjeik bemutatására. Új kifejezési formák
és tartalmak létrehozására ösztönzi a színház- és előadóművészeket. Keresi az új lehető
ségeket a társművészetek és versek kapcsolódásában, és ösztönzi az ilyen jellegű pro-
dukciók létrehozását. Otthont ad az amatőr előadóművészeknek, illetve szakmai fórumot,
továbbképzési lehetőséget biztosít számukra.
A Versszínház 2009 májusáig követi a fenti irányokat. Továbbviszi a Momentán Társu-
lattal közös produkcióját, a RögvEst Költészetet. Bemutatja a KB35 Inárcs társulatának Ki
vagyok én? c. Kaleidoszkóp-díjas pódiumi estjét. Repertoáron tartja Győrei Zsolt: Udva-
riatlan szerelem című performance-át. A művészeti és a kísérleti-alternatív vonal mellett,
a közművelődési funkciót erősítve, Arany János Toldiját dolgozza fel és mutatja be a
Forrás Színházzal közösen, Wiegmann Alfréd rendezésében.
Emlék és varázslat címmel Radnóti-emlékműsort szerkeszt a Radnóti-díjasokkal, a
Radnóti-évben. A Vajdasági Magyar Versmondók Egyesületének Szeretném, ha szeret-
nének ... című Kaleidoszkóp-díjas Ady-estjét befogadja, továbbfejleszti Kinizsi Ottó és
Németh Kristóf Kultilevel Marketingjét.
A VersFesztiválon bevezetett Bella István KortársaIgót a Versszínház magáénak tek-
inti, és az egykori fővédnökre való emlékezés gyanánt költészeti találkozókat szervez a
Ráday utcába. Ennek tervezett vendégei: Zalán Tibor, Ágh István, Karafiáth Orsolya,
Juhász Ferenc és Kukorelly Endre. A szerzőkkel Turczi István József Attila-díjas költő
beszélget, közreműködik Huzella Péter Kossuth-díjas zeneszerző, előadóművész.
Művészeti vezetés
Igazgató/projektmenedzser: dr. Lutter Imre, a Magyar Versmondók Egyesületének
ügyvezető elnöke, előadóművész
Művészeti vezető, főrendező: Wiegmann Alfréd színházi és televíziós rendező, a Magyar
Versmondók Egyesületének versszínházi alelnöke
Művészeti főszerkesztő: Kiss László rendező, a Versmondó folyóirat főszerkesztője, a
MVE elnöke
Művészeti szerkesztő: Kinizsi Ottó színész, a Magyar Versmondók Egyesületének kreatív
alelnöke
PR-vezető: Szennik Éva, a MVE kommunikációs alelnöke
Főtanácsadók
Solténszky Tibor rendező, a Magyar Dramaturgok Céhének alelnöke
Turczi István József Attila-díjas költő, a Magyar Írószövetség költői szakosztályának
vezetője, a MVE irodalmi alelnöke.
58 versmondó
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
versmondó 59
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
60 versmondó
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
Radnóti-díjban részesültek:
Kiss Eszter Tass
Németh Edina Fertőd
Bakonyi Ferenc Győrzámoly
Különdíjban részesültek:
Felnőtt-kategória: Szűcsné Baráth Zsófia Budapest
Balázs István Miskolc
Mach András Budapest
Farkas Hajnalka Bácsfeketehegy - Szerbia
Czifrik Piroska Győr
Herbály Jánosné Bugac
Nagy Gábor Ekel - Szlovákia
versmondó 61
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
LAUDÁCIÓK
Krekity Olga
Krekity Olga 1994-ben alapította meg a Vajdasági Magyar Versmondók Egyesületét
(a továbbiakban: VMVE), melynek 2000-ig elnöke volt. A legnehezebb időkben töltötte
be ezt a tisztséget, kiemelkedő eredményekkel. Az infláció, az embargó és a háborúk
éveiben folyamatosan szervezte és vezette azt a műhelyt, amely a magyar szó megőrzé
sét tűzte ki célul. Tette ezt akkor, amikor megfeleződött a magyarság létszáma Szerbiá-
ban, és a kisebbségi lét egy homályos fogalom volt csak az egyre inkább nacionalista
szemléletet valló politika irányítása alatt. A szakembereket a Magyar Versmondó Egye-
sület biztosította a műhelymunkához, amelyhez 1994-ben alapító szervezetként csat-
lakozott a MVE.
Krekity Olga érdeme nem csupán a mozgalom megindításában nyilvánul meg, hanem
abban a pedagógiai érzékben, amellyel motiválta a fiatalokat. Több egykori tanítványa
azóta kitűnő színművész (Elor Emina, Pálfi Ervin), s aki nem a színházat választotta
hivatásául, az is komoly eredményeket ért el az előadó-művészet terén (Góli Kornélia és
Domány Zoltán Radnóti-díj, Fekete Ágnes I1Jyés- és Kaleidoszkóp-díj, Farkas Hajnalka
Ratkó-verseny első helyezettje, Hajvert Ákos Kaleidoszkóp-díj).
Idestova 26 éve dolgozik újságíróként a Hét Nap című hetilapnál, s eközben vers-
felkészítéssel és pódiumi verses előadások készítésével segíti a vajdasági versmondást.
Visszavonulása óta állandó vendég a Szép Szó irodalmi műhelyekben. Segítségével több
díjat és elismerést nyert azóta is a VMVE. Pályafutása alatt tíz műsort szerkesztett
színpadra, ezek között több díjnyertes produkció van. 2004-ben a Kulturális Örökség
Minisztériuma Csokonai Vitéz Mihály Alkotói Díjban részesítette a versek és az iro-
dalom megszerettetése érdekében végzett elhivatott munka elismeréseként, valamint
2007-ben a Magyar Versmondók Egyesülete a magyar és egyetemes verskultúra
megőrzéséért, továbbfej lesztéséért és népszerűsítéséért adományozott Krekity Olgának
örökös tagságot.
A költészet népszerűsítéséért és a versmondásért végzett áldozatos munkájáért nyerte
el a Radnóti-díjat.
Lapu Mária
Kovácsné Lapu Mária - vagy csak egyszerűen, ahogyan színjátszó-versmondó szakmai
körökben mondani szoktuk, lapumari rendezőről köztudott, hogy boszorkányos
ügyességgel dramatizál és állít színpadra különböző műfajú darabokat, köztük termé-
szetesen verses játékokat is.
Legendás egyéniség, aki jól ismeri a színpad törvényszerűségeit, ismeri a színjátszói
képességét, és kiváló módszerrel hozza felszínre a játszókban rejlő tehetséget, jól
használja a személyiségek emberi és alkotói tulajdonságait.
De Lapu Mária nemcsak ebben jeleskedik. Hosszú évek óta különböző versmondó
versenyeken jelen vannak tanítványai a legeredményesebb versmondók között. Nagy-
szerű, érett versmondókat adott a versmondó-társadalomnak, akik az ország legjelesebb
versenye in bizonyították, hogy kiváló műhelyt teremtett Lapu Mária a versmondásnak is.
62 versmondó
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
Olyan egyéniség, aki ismeri és birtokában van annak a képességnek, hogy hogyan le-
het tanítványaiból a legtöbbet kihozni, hogy hogyan lehet a pódiumon megfelelő mű
vészi alázattal, mégis karakteresen, saját magát mutatva megjelenni.
Lapu Mária sokat ismer a művészetközvetítés műhelytitkai közül. Ehhez hozzájárul
egyéni hite és elkötelezettsége, a művészet és a világ megváltoztatásának szándéka.
Igényesség és makacs kitartás jellemzi tevékenységét.
A versmondás terűletén végzett hosszú, évtizedes eredményes tevékenysége elisme-
réseként a Radnóti Miklós-díj adományozását kezdeményeztük Kovácsné Lapu
Máriának.
***
Életművéért, több évtizedes munkásságáért Ágh István Kossuth-díjas költő kapta a
Radnóti Miklós költészeti biennále fődíját.
A költői díjban Lövétei Lázár László csíkszeredai költő részesült.
Kiss László
versmondó 63
RADNÓTI VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENY
64 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
Kortársvers-mondó Verseny
Patka László emlékére
(Ifjú és felnőtt versmondók részére)
A versválasztáshoz figyelmükbe
ajánljuk a Szép versek idén és előző
években megjelent köteteit. A zsűri t
író, költő és előadóművész alkotja
majd, akik a versek, prózák jobb
megértésében is segítenek.
A találkozó időpontja,
helyszíne:
2009. január 17. (szombat)
Veszprém, Vár u. 6.
(A Veszprém Megyei Közművelődési
Intézet előadóterme. )
versmondó 65
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
AZ ÉN MESÉM
címen
A Néprajzi Múzeum
a Legendás lények, varázslatos virágok - a közkedvelt reneszánsz
című kiállításhoz kapcsolódóan,
a Reneszánsz Év 2008 programsorozat részeként
mesemondó, meseíró és meseillusztráció-készítő
versenyt hirdet
a Budapesten és a közép-magyarországi régióban tanuló általános és
középiskolás diákok számára.
Hétfejű sárkány, táltos paripa, griffmadár, arany tojást tojó tyúk, aranyszőrű bárány,
beszélő szamár. .. ilyen és hasonló csodás lények népesítik be a népmesék varázslatos
világát - és ezek a motívumok köszönnek vissza ránk a népi tárgyi kultúra darabjairól is,
amelyekből a Reneszánsz Év 2008 részeként a Néprajzi Múzeumban november 14-én
kiállítás nyílik. A múzeum 18-19. századi gyönyörű tárgyai val azokat a folyamatokat
kívánja bemutatni, ahogyan a népszerű, reneszánsz eredetű mintakincs állatfigurái
- sárkányok, egyszarvúak, ugró szarvasok, oroszlánok - a köznép i kultúrában is elterjed-
tek. Akiállításhoz kapcsolódóan hirdetjük meg mesemondó, -író, -illusztráló versenyűn
ket, melynek célja a fiatalok kreatív alkotó fantáziájának és kifejezőképességének kibon-
takoztatása, a hagyományos népi motívumok népszerűsítése.
A versenyt
két életkori kategóriában:
• 1-6. évfolyam és
·7-13. évfolyam,
egy speciális kategóriában:
• sajátos nevelési igényű tanulók
és három műfaji kategóriában:
• mesemondó
• meseiró
• meseillusztráció-készítő
hirdetjük meg a Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó
Intézettel közösen.
A verseny döntőjének és eredményhirdetésének időpontja:
2009. április 25., aMesenap.
Helyszíne: Néprajzi Múzeum, 1055 Budapest, Kossuth tér 12.
A Mesenap programja:
• a mesemondó verseny döntője,
• a meseillusztrációkat bemutató kamarakiállítás megnyitója,
• felolvasás a versenyre beérkezett legjobb mesékből,
• eredményhirdetés,
• felolvasás a Mátyás király meseíró pályázat résztvevőinek írásaiból, melyet a Rene-
szánsz Iroda hirdetett meg írók, költők számára,
66 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
Mesemondó verseny
A mesemondó versenyre bármilyen magyar népmesével lehet jelentkezni, amelyben
csodás állati lények, legendás állatfigurák szerepelnek. Kérjük, hogy a versenyzők három
mesével készüljenek, amelyek közül egyet kell elmondaniuk a zsűri előtt. A rendelke-
zésükre álló idő maximum öt perc lehet. A jelentkezők számától függően előválogatásra
is sor kerülhet, erről a nevezési határidő lejárta után levélben értesítjük a versenyzőket.
Amennyiben előválogatást tartunk, a legjobb 25 mesemondó kap meghívást a döntőre.
Kérjük, hogy a mesék fénymásolati példányát a jelentkezők hozzák magukkal a ver-
senyeek)re.
Meseíró verseny
A versenyre olyan meséket várunk, amelyek a magyar népmesék állatos motívumaira
épülnek, csodás állati lények, legendás állatfigurák szerepelnek bennük. Egy tanuló egy
mesével nevezhet, amely megfelel a következő előírásoknak:
• terjedelem: maximum 2 oldal,
• forma: gépelt,
• betűtípus: Ariel,
• betűnagyság: 12 pont,
• sortávolság: szimpla.
A mesét és a nevezési lapot 2009. március 17-ig várjuk a Néprajzi Múzeum eimére:
1055 Budapest, Kossuth tér 12.
Kérjük, hogy a borítékra írják rá: Meseíró verseny.
Meseillusztráció készítése
Szabadon választott, színes vagy grafikai technikával készült meseillusztrációkat várunk
a versenyre. A munkák egyedi, illetve sorozatot alkotó művek lehetnek. (Egy sorozat
maximum öt képből állhat, egy versenyző maximum öt egyedi művel vagy öt sorozattal
nevezhet.)
A képek maximális mérete 50x70 cm (sorozatnál az egyedi képek maximális mérete is
e határon belül legyen).
versmondó 67
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
A pályázati munkákat postai úton kűldhetik be, vagy személyesen adhatják le a pályázók
a következő címen: Néprajzi Múzeum, 1055 Budapest, Kossuth tér 12.
Beküldési határidő, a postabélyegző időpontja: 2009. március 17.
Néprajzi Múzeum
Mérei Ferenc Fővárosi
Pedagógiai
Pályaválasztási Tanácsadó
Intézet
68 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
versmondó 69
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
- Jaj, lelkem uram - csapta össze a kezét öröm a háznál is! Most már gazdagok vol-
az asszony -, ez igazán gyémánt. tak, nem éheztek többet.
Mindjárt megegyeztek, hogy másnap az - Hanem, hallod-e, feleség - mondja a
asszony elviszi a királyhoz a követ, hátha halász -, meg kéne mérnünk az aranyat:
megvenné jópénzen. Felkelt pitymallatkor hány véka lehet.
az asszony, kendőbe takargatta a kerek kö-
vet, s ment a király színe elé. Ott mindjárt, - Igaza van kendnek, meg kellene mér-
ahogy a palotába ért, vitték a király elé. nünk.
Köszön a szegény asszony illendőképpen:
Az ám, de véka nem volt a háznál. Nosza,
- Adjon isten jó napot, felséges királyom. átszalasztanak egy fiút a gazdag bácsihoz
vékáért.
- Adjon isten, szegény asszony, mi szél
vetett hozzám? - Hát nektek ugyan mire kell a véka? -
kérdi a gazdag ember csúfondárosan.
Előveszi az asszony a kerek követ, s mu-
tatja a királynak. - Az édesapám pénzt akar mérni - mondta
a fiú.
- Hát ezt te hol találtad, szegény asszony?
- kérdi a király nagy álmélkodással. Hej, de nagyot kacagott a gazdag ember.
Mondja az asszony, hogy az ura találta a - Nesze, fiam, itt a véka, majd utánad me-
vízben. gyek én is, hadd látom azt a pénzmérést.
- No, te szegény asszony, add nekem ezt a Megy a gazdag ember az öccséhez, s hát
követ, adok érte ezer pengőforintot. Mert csak szeme-szája tátva maradt a nagy ál-
úgy tudd meg, hogy igazi gyémántkő ez. mélkodástól. Ennyi pénzt még ő sem látott
egy csomóban. Kérdi az öccsét:
A szegény asszony nem szólt semmit, csak
köhintett. Azt hitte a király, hogy nem elég - Hol kaptad ezt a rengeteg aranyat, édes
neki az ezer pengőforint. Szavát sem várta, öcsém?
mondta a király:
Bezzeg most édes öcsémnek szólította.
- Ha nem elég ezer pengő, adok kétezret.
"Megállj - gondolta magában a halász -,
A szegény asszony megint csak köhintett, most megtréfállak."
úgy meg volt zavarodva, hogy egy szót
sem tudott szólni. Dehogy kevesellette az - Hm - mondja a halász -, ezt nekem a
ezer pengőt! Hanem a király megint azt király adta három macskáért.
hitte, hogy keveselli, azt mondta hát a sze-
- Hát ez hogy lehet, édes öcsém?
gény asszonynak:
- Bizony úgy, édes bátyám, hogy a király
- Hallod-e, te szegény asszony, nem so-
palotájában temérdek sok egér van, de
kallok én ezért a kőért három zsák aranyat
annyi, hogy a király s felséges családja
sem. Adod-e ennyiért?
nem tud tőlük sem ebédelni, sem vacsorál-
Akkor már az asszony sem köhintett, ni. Meghallottam ezt én jártomban-keltem-
hanem biccentett a fejével. A király egy- ben, s három macskát elvittem a királynak
szeribe töltetett három zsák aranyat, még ajándékba. Hej, ha látta volna kigyelmed,
szekeret, lovat is adott az asszonynak, de megörült a király a három macskának!
hogy hazavigye az aranyat. Hazamegy az Mindjárt szólította a hopmestert, s meg-
asszony nagy örömmel, de bezzeg volt parancsolta, hogy ennek a derék embemek
70 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
három zsák aranyat adjon a három macs- No, jött is a gazdag ember, s ahogy be-
káért. lépett az ajtón, abban a szempillantásban
kioldotta a három zsákot.
Ahogy ezt hallotta a gazdag ember, nem
volt maradása, ment haza, s mondja a Hej, uram, istenem, mi lesz most! Az a
feleségének, hogy mit hallott. tenger sok macska ahány, annyifelé sza-
ladt, nekiugrottak a földig érő tükröknek,
- No bizony - mondta az asszony -, ha az ablakoknak, fel az almáriumokra, onnan
az ágrólszakadt három macskát vitt a leverték a drága aranyos poharakat, tányé-
királynak, viszünk mi három zsákkal. rokat, összetörtek azok mindent; kiabált a
- Én is amondó vagyok, feleség. király, sikoltozott a királyné, de még job-
ban a királykisasszonykák, s egy szempil-
Azzal uccu neki, végigjárták a falut, de lantásra becsődültek a katonák, hogy
még a szomszéd falukat is, s ami macskát lássák, mi történt.
találtak, mind megvették jó drága pénzen.
Amikor három zsákra valót összeszedtek, - Fogjátok meg! - kiáltott a király.
befogatott a gazdag ember négy lovat, a A katonák azt hitték, hogy amacskákat
három zsák macskát feltette a szekérre, s kell megfogni, pedig a király a gazdag
nagy ostorpattogtatással elindult a király embert értette. Hanem a gazdag ember sem
városába. tátotta el a száját, kapott a jó ajkaimon,
Megérkezik a városba, ottan is a király pa- futott le a palotából, s szaladt világgá.
lotája elé, megállítja a lovakat, a kocsist Ha meg nem állt, talán még most is szalad.
otthagyja, maga pedig felmegy a
királyhoz. Bevezetik a király színe
elé, s köszön illendőséggel:
-Adjon istenjó napot, felséges kirá-
lyom.
- Adjon isten, gazdag ember, hát
téged mi szél vetett ide?
Mondja a gazdag ember:
- Egy kevés ajándékot hoztam, fel-
séges királyom. Hallottam, hogy az
öcsémnek, a halásznak a felesége is
hozott, s jó szívvel fogadta felsé-
ged.
- Jól van, te gazdag ember, de hol
van, amit hoztál?
- Mindjárt felhozom, felséges kirá- Per <A-. ber
lyom. Ott áll a szekéren a kapu előtt.
M~ú< e-r::>f h~h,rd.
Lemegy a gazdag ember, hátára Q lIoP.p J;. C'idK. :;el/ik ar 1ft"
kód Q.'II I /0""/'. w.d.lr.
veszi a három zsák macskát, s viszi
{Fer a hó 611; ls
fel a palotába. Eközben a király 14<1fj"-1 puAofl /r 401!ft.
összegyűjtötte egész háza népét, 1J" l' f, I, "" I /:"nllr.
hadd lássanak csudát. w/ir h.vou dl' a ~<-/.I/
versmondó 71
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
A nevezés feltételei:
l. A versenyre amatőr mesemondók jelentkezését várjuk, több korosztáJyban, az alábbi
kategóriákban:
középisko lások ( 15-18 évesek)
egyetemisták, főiskolások (19-25 év)
felnőttek (26-60 év)
és szépkorúak (60 év fölött)
2. A jelentkezők 3 mesével nevezhetnek, az alábbiak szerint:
- egy BENEDEK ELEK-mese (vagy meserészlet)
- egy, a lakóhely szerinti ország népmeséiből való fordítás - Magyarországon magyar
népmese
- a kortárs műmese-irodalomból egy alkotás (lehet eredeti magyar nyelvű, vagy műfor
dítás is)
Az egyes produkciók időtartama nem lehet több 8 percnél, éppen ezért meserészlet
bemutatását is elfogadjuk. A versenyzők más országos versenyen helyezést elért pro-
dukcióikkal nem nevezhetnek.
3. A jelentkezéseket a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátushoz
kérjük eljuttatni, 2009. január 25-ig.
A megyei és határon túli elődöntőket 2009. február l. - május 15-e között szervezzük
meg, az országos döntő várható időpontja: 2009. május vége.
A döntőre a megyékből 2-2 főt, Budapestről 6 főt várunk.
A szomszédos országok magyar anyanyelvű versmondóinak saját országbeli
versenyeztetését az ottani szervezetekkel egyűttműködve alakítjuk ki.
Terveink szerint a verseny a mesemondó szülőhelyén, Kisbaconban zárul, 2009 szep-
temberében, egy gálaműsorral, fotókiállítással és irodalmi konferenciával. A versmondó
gálára az egyes országokból 3-5 főt várunk.
A mesemondó versenyhez kapcsolódva több más eseménnyel is emlékezünk Benedek
Elekre - fotópályázatot hirdetünk meg; keressük a lehetőséget együttműködésre más
programokkal, így például agyennekfolyóiratok találkozójával; gyüjtjük és népszerű
sítjük azokat a programokat, amelyek kapcsolódnak a kettős évfordulóhoz.
Bővebb felvilágosítás: tothzs@mmikl.hu e-maiI címen,
vagy a 11225-6029, ill. 06/30-748-0671-es telefonokon.
72 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
A döntő helyszíne:
Váci Mihály Művelődési Ház, Veresegyház, Köves utca 14.
A döntőbe jutott versenyzők részére szállást és étkezést biztosítunk, vendégeket előzetes
bejelentés alapján, korlátozott számban, önköltséges alapon fogadunk.
Díjazás:
Fekete Rózsa Díj
Minden kategóriában: 60-50-40 ezer forint értékű jutalom.
A szponzorok által felajánlott különdijak.
Jelentkezésüket az Anyám Fekete Rózsa Közhasznú Alapítvány
(2113 Erdőkertes Pf. 23) címére küldjék, vagy faxon és e-mailen a fenti címre.
Kérjük, közöljék - a mellékelt jelentkezési lapon - nevüket, életkorukat, pontos
lakcímüket, telefonszámukat, valamint a versek, prózák szerző it és címeit.
Bővebb információ és a jelentkezési lap honlapunkról letölthető - www.afr.hu
versmondó 73
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
74 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
"JÓZSEF ATTILA"
IX. ORSZÁGOS
VERS-, ÉNEKELTVERS- ÉS PRÓZAMONDÓ
VERSENYT
"Készen vagyunk már égboltjainkkal
s készen vagyunk a fényességre ... "
(József Attila)
A nevezés feltételei:
l. A versenyre amatőr vers- és prózamondók, verséneklők jelentkezését várjuk, akik
betöltötték 14. életévüket, és befejezték tanulmányaik nyolcadik évfolyamát.
2. Ajelentkezők hat verssel, megzenésített verssel vagy prózával nevezhetnek az alábbak
szerint:
- három JÓZSEF ATTILA-vers vagy -próza
- két vers vagy próza a száz éve született RADNÓTI MIKLÓS életművéből
- egy vers vagy próza MA ÉLŐ KÖLTŐK, ÍRÓK műveiből választva (magyar
nyelvü vagy fordítás egyaránt lehet).
Az egyenletesebb elbírálás érdekében kérjük az énekeltvers-kategóriába jelentkezőket,
hogy valamennyi nevezett mű énekelt vers legyen.
A verseny rendezői örömmel fogadják az új megzenésített versek előadását!
3. A versenyzők más országos versenyen helyezést elért produkcióikkal nem nevezhetnek.
versmondó 75
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
Az országos döntő nevezési díja: 1500 Ft, amely összeget a küldő intézmények is átvál-
lalhatják. A nevezési díj - postai utalványon vagy banki átutalással - a nevezés i lappal
együtt küldendő be a döntőt bonyolító intézmény, A Közművelődés Háza Kht. címére.
(Ezt csak a továbbjutásuk után kell befizetni a versenyzőknekl)
"KÖLTÉSZET TAVASZA"
címen
vers- és prózamondó-találkozót
hirdet
a Magyar Versmondók Egyesülete és a Zilahi Versmondók és Versbarátok Köre
a zilahi Népi Alkotások Háza szervezésében a Szilágyság, a párciumi térség
és Erdély versmondói számára
Nevezési feltételek
Középiskolás, egyetemista és felnőtt versmondókat várnak a szervezők.
A versenyre két művel lehet nevezni: egy kötelező Radnóti Miklós-verssel
és egy verssel a magyar irodalomból, szabadon választhatóan.
76 versmondó
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
FELHíVÁS
Nagykálló városa, a Korányi Frigyes Gimnázium, a II. Rákóczi Ferenc Művelődési Központ,
Szabolcs-Szatmár-Bereg Me~ye Közgyűlése a költő szellemiségének megőrzésére
RATKÓ JÓZSEF ORSZAGOS VERS- ÉS PRÓZAMONDÓ VERSENYT
hirdet gimnáziumi és szakközépiskolai tanulók, továbbá felnőtt versmondók számára,
a Magyar Versmondók Egyesülete, továbbá a Magyar Művelődési Intézet
és Képzőművészeti Lektorátus és a Magyar Szín-Játékos Szövetség
szakmai támogatásával.
versmondó 77
VERSMONDÓ VERSENYEK - FELHíVÁSOK
A nevezés feltételei: két vers, próza vagy műfordítás Radnóti Miklós műveiből és két vers
vagy prózai alkotás a magyar irodalomból (kezdetektől napjainkig).
A versenyre nevezhetnek: Radnóti Miklós születésének 100. évfordulójára tekintettel
az egész ország területéről, valamint a határokon túl élő magyar ajkú nem hívatásos vers-
és prózamondók.
Ajelentkezés alsó korhatára 14 év, felső korhatár nincs.
A versenyt ifjúsági (14-19 év) és felnőtt-kategóriában hirdetjük meg.
Nevezési díj: személyenként 3000 Ft, melyet a küldő intézmény átvállalhat.
(A Magyar Versmondók Egyesületének tagjai 1000 Ft kedvezményben részesülnek.)
Jelentkezni: név, születési év, levelezési cím és a választott művek feltüntetésével lehet
a következő címen:
MAGYAR VERSMONDÓK EGYESÜLETE GYŐR-MOSON-SOPRON
MEGYElSZERVEZETE
Popper Ferenc elnök, 9021 Győr, Baross G. u. 19.
email: popperf@freemail.hu
Jelentkezési határidő: 2009. október 20.
A verseny kétnapos: pénteken lesz a kétfordulós elődöntő, ennek alapján lehet bekerülni
a szombati döntőbe. A zsűri döntése alapján a verseny legjobbjai díjazásban részesülnek,
és meghívást kapnak a 2010. év őszén Győrött megrendezésre kerülő, a Radnóti-díjak
elnyeréséért folyó, Radnóti Miklós Vers- és Prózamondó Versenyre.
A verseny ideje alatt a vidéki, illetve kűlfőldi résztvevők ellátását (étkezés, szállás) a ren-
dező szervek biztosítják.
78 versmondó
BÚCSÚZÓ
Takáts Gyula 1911. február 4-én született Attila-díjjal, 1983-ban a Művészeti Alap
a Somogy megyei Tabon. Középiskoláit nagydíjával jutalmazták. 1985-ben Déry
Kaposváron végezte, majd 1934-ben a Tibor-jutalomban, 1991-ben életműve elis-
pécsi egyetemen szerzett tanári és böl- meréseként Kossuth-díjban részesült. Még
csészdoktori oklevelet, földrajz, geológia ebben az évben megkapta a Magyar
és filozófia szakon. 1939-től Munkácson, Köztársaság Zászlórendje kitüntetést.
majd Kaposváron középiskolában tanított, 1971-től Tab, 1973-tól Kaposvár, 2002-től
1948 és 1971 között a kaposvári Rippl- Balatongyörök díszpolgára.
Rónai József Múzeum és a Somogy Me-
gyei Múzeumok Igazgatóságának vezetője
volt. 1985-től a Berzsenyi Irodalmi és
Művészeti Társaság elnökeként is tevé- Takáts Gyula
kenykedett, 1991-ben a Magyar Irodalom-
történeti Társaság tiszteletbeli tagjává
Új évezred hajnalán
választotta. Alapításától, l 992-től tagja
volt a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Elhagyott szilvafák között
Akadémiának, l 994-től a Magyar Pen fűből szedem s akár a méz.
versmondó 79
BÚCSÚZÓ
A József Attila- és Kossuth-dijas író 1931. december 18-án született Budapesten. Piarista
gimnáziumba járt, ott is érettségizett le, de polgári származása miatt nem vették fel sem
az orvosi, sem a jogi egyetemre, sem a színművészeti főiskolára. Végűl a Gyógy-
pedagógiai Tanárképző Főiskolára jutott be, ami után pszichológusi oklevelet szerzett az
ELTE BTK-n.
1956-ban, 24 évesen, a főiskola forradalmi bizottságának elnöke lett, amit aztán a for-
radalom leverése után megbosszult a rendszer, akkori állását is elvesztette. Két évvel
később, 1958-ban azonban már vezető pszichológus volt egy gyermekgondozóban, majd
később ezt a hivatást folytatta az Országos Ideg- és Elmegyógyintézetben is. Ez a kor-
szak, ez a nyolc év nagy hatással volt írói munkásságára, az itt átélt tapasztalatok számos
versében és regényében visszatértek. Írásból 1968-ból kezdett el élni, bár írodalmi kitel-
jesedése mellett a Pest Megyei Bíróság igazságűgyi szakértője és a veszprémi Petőfi
Színház dramaturgja is volt. 1991-től a Lyukasóra című tévéműsor állandó résztvevője,
I994-ben a magyar labdarúgó-válogatott pszichológusa, I 995-től a Magyar Írók Egyesü-
letének elnöke volt.
Verseket 15 éves kora óta írt, első mesterei és példaképei Weöres Sándor és Pilinszky
János voltak. Első verseskönyve 1961-benjelent meg, amit még 48 kötet követett, de írt
több regényt, elbeszélést, lírai esszét, színmű vet, publicisztikát, amiért Szeghalmi Elemér
és Hernádi Gyula a magyar irodalom pentatlonistájának, öttusabajnokának nevezte őt.
Életében többször is újrakezdte, küzdelmeiről egyszer így vallott:
"Ha az ember igazán él, akkor nagyot mer, nagyokat bukik, és a bukásokon, poklokon,
tisztítótüzeken át azért eljut az üdvösségig."
Gyurkovics Tibor számos rangos irodalmi díj kitüntetettje volt, írta meg az MTI.
Egyebek mellett 1982-ben kapott József Attila-díjat, 1994-ben Kossuth-díjjal tüntették ki.
1997-ben Magyar Örökség Díjat nyert, illetve 2DDl-ben a Magyar Művészetért Díjat
adományozták neki.
Gyurkovics Tibor a Magyar Versmondók Egyesületének örökös tagja.
80 versmondó
Nagy Szidónia Éva Támogatónk:
Születtem Csíkszeredában, 1977. jú-
nius 21-én. Az érettségi diplomát a
szeredai Nagy István Zene- és
Képzőművészeti Líceumban szerez-
tem, 1995-ben. 200 l-ben óvoda- Oktatási és Kulturális Minisztérium
pedagógusként végeztem a Szarvasi
Főiskolán. Ugyancsak 2001-ben sze-
reztem rajztanári diplomát a Szegedi
Juhász Gyula Tanárképző Főiskolán.
Sok tanítóm, tanárom közül az életet
tartom legnagyobb mesteremnek.
Szeretek új dolgokat kipróbálni, fel-
fedezni, variálni, játszani.
A lapban Radnóti Miklós
Naptár címűversére készült grafikáit közöljük.
Takáts Gyula
Villámtóllombosan nka
Nemzeti KuLturális ALap
Amit óhajtva
A szerkesztöség címe:
sejtett Berzsenyi,
la II Budapest, Corvin tér 8.
a berki pákász Elektronikus cím: vers@c3.hu
és a szákja Honlap: www.vers.hu • www.versmondo.hu
néha megleli... www.versradio.hu • www.versfesztival.hu
Szerkeszti: az MV E kabinetje
És nádasok között Föszerkesztö: Kiss László
a sötét berken át Telefon: 06 (20) 512-7661
ahogy ballag haza,
se gyertya, se kanóc, ISSN 1217-3282
ajtót nyitott reá
az éjszaka ...