You are on page 1of 124
A-FIOG” renrirgmenases 466 AD | GRAMMAR” Turkith Language. By Tuomas VaucuHan, Late of Smyrna, Merchant. LONDON, . |Printed by ¥. Humfreys, for Jonathan Robinfon, at the Golden Lion in St. Paul's Church-Yard ; and Tho; Horne, at the South Entrance of the Royal Exchange. 1709» pe TO fl George Boddington, Eig; | THIS GRAMMAR Is Humbly Dedicated, Asa fmall cs, whieh hive of thofe fignal Favours, which have engaged His moft Obliged N ephew, Not only to retain the conftant Memory . of them, but to profefs a Readinefs on all Occafions to fhew himfelf His moft Faithful and Obedient Humble Servant, Tuomas VAUGHAN. THE PREFACE HEN firft 1 refolu'd to publifp this Grammar, I had wat other : View, than the Satisfattion and Advantage, which I fuppofed feveral Merchants abroad, and all who {hall be defign'd for Turky, ~ might reap from fuch 2 Work, - Bat Thad foarcely enter’d apon it, before T began to confider how I might make this Dee figa, of promoting the publick Good, more extenfive, Ad as a Matter not altogether jon to this Subject, I concetutd it might be of good Ufe, and of Service to the Common Weal of Letters, to deliver fome Thoughts how Lan- guages in general may be cafief? and beft at- taia'd, and Latin iz particular beft taught. Chi ben commincia hd la met del’ opra; fey the Italians, who pofibly took the Objerva-. tion from the Ola Romans, it being the fame with Dimidium fa&ti, qui bene coepit, habet. With thefe all Nations agree, and the . - A 3 ol A ¥ , The Preface. old Preface to the Reader in the Oxford Gram- mar, applies it to the Learaing of that Art in the following Words: “ Forafmach as it is to. “ be known, that nothing can furely be ended, “ whofe Beginning is eather feeble or fayle “ ay, &e. Now it’s my Defiga to few, That our coma mon Road of Teaching, and in particular, that the Accidence is feeble and faalty, and con~ fequently that the Ufe of it is a dirett Contra- diction to the foregoing approved Obfervation. I therefore firft obferve, that "tis an'Error in.Praitice to confound the Learning of an Art, with the Learning of a Language: And I take the Art of Grammar to be fach, that no Nation need have Recourfe to Latin, or any foreign Language to attain it. And if a compleat, regular Englifh Gram: "mar were fet forth, with the Santtion of Pub- lick Authority, Children might be early and well grounded in it, by frequent reading it, a well at home as at School to the faving much Time and Birch, and their greater Edi- feation. The Grammar fhould be compofed as near a could be to prepare the Learner for the ac . qtiring other Languages ; fo that no Rule that ferves in common to-all, fbould.be omit- ted, nor the Grammar clogged with any tri- ping Rule, fuch as ave too often laid down or the Sake of one, two, or but very few Words. ‘Lhe diftinit Definitions of all the Parts The Preface. Mi Parts of Speech ould be firft offered to one View ; and when orderly treated of, great Part, if. not, all the Syntaxis, belonging to. each Head, might be éncerted under it, withe out making thet feparate Work, All the Definitions fhoyld, be as full and as clear as a familiar Stile could ‘make them, ‘and no Term.of Art, or bard Word, foould be paffed by without ‘a due Explication. Were this put in Praétice, the Accidence (as now modell'd and w'd) would fall, of Courfe, And how well it agrees with [uch a; rational Introduction, we are wow to confider, ° And. certainly nevir more Superfiuity com fpir'd with Concifene{s to confound a’ Learner than meet in the very firft Definition, in thefe Words: A. Noun is the Name of a thin that may be feen; felt, heard, or under. ftood ; as the Name of my Hand in Latin is Manus ; the Name of. an Houte, ig _ Domus ; the Name of Goodnels, is. Boni- tas. _ ARale this indeed! not altogether fenfélefs,° for it mentions three too many: But it’s fo for from anfering. the End of a Rule, which foould'be plain and inftruttive, and applicable to the Purpofes it is made for, that J need n0t. appeal. to the Underftinding of 6. Child, which it ought to inform ; but as Dre Pitt challenges Men in their beft Health to a Trial, berber they can bear five’ Shillings Worth of the vicheft Cordial, or deareft Pre» , A4 parations vii ‘The Preface. parations in twenty four Hours, tho a greater Value. of more ordinary Medicines be daily ob- traded apon the fick Patient, (an Abufe which perbaps may be moft effectually remedied, by fending for a Phyfician, and, not letting him know the Apothecary, who is to prepare what he prefiribes.) So may I challenge our Doctors of Grammar to hold forth this Rate to Men and Women, (who have not formerly paid too dear for fome Scraps of this fort of Learne ing) and bid them apply it to Sweetne/t, ¢i- ther of Smell or Tafte, (for common Senfe is not the only one wanting in this Rule) and if they cam place that Word ander its proper Ti- ‘tle, I am much deceived, aalefs the Termina-. tion of Goodnefs may direit them to gacfs ait. oo : _Agdin, let any one (who has not learnt the Grammar formerly) be put to find out by this Rate. what Part of Speech incorrigible or prepofterous #s: Aud’here ‘his Senjes would fail, were thofe wanting fupplied ; and I fear he would not be“much helped by the laf and beft Aid, the Underftanding, were it not affi- fied by fomething more than the Rule affords, . Heace it may appear, that the Definition of 4 Noun in general is. very lame. - Nor do the Exensplifications mend the Matter, it be- ing ten to one but the Lad, for fome time after his going to School, takes myHand, 4 Houle, ‘ azd Goodnefs, | for the” Englith: Things, of which Manus, Domus, and’ Bo- . : it nitas - | The Preface. ix nitas ave the Latin Names, having never heard.of any Nouns growing in Great-Britain; Nor if we defcend to the fpecial Definitions, fhall we find the Matter much amended. How jorrily a Noun Subftantive defiribed, not to pafs by the bad Englith its done in ; by which a Toungiter may eafily be led’ to conceive of it, ne FleGiant, fupported with one Leg, or elfe- with tiigratithe moft. But to divert fach. ana! Apprehenfions, before the Matter is cleared, he is hurryd to as lame a Defcrip- tion of an Adjective, which can’t fland by it felf ta Reafon, nor by any thing elfe without it; and therefore he ws again tolled back tothe Diftinitions of a Noun Subftantive, In the firft Defeription, of which had Malier been.the Inflance, Hic Magifter wut have fired bis Stamps to have with-held fome arch Lads from Laughter, and to beat into others the Mean- ing of Mulier ftanding by himfelf; which yet is nearer a-kin to the Mafcaline Gender than ~ Nomen Subftantivum. Aad now if we look to the Cafes, that which I am upon is not alterd 3 for inftead of ara- tional Account of the Names, the Ufe and Ap- plication of thers is very briefly, and xo lefs obfcurely hinted. And for one Cafe, which by calling and {peaking to, may be fuppofed to ask Queftions, there are four that anfwer to them more diftinétly than Prince Maurice’s Parrot. Uf the Pronouns were repaid the Articles bor- rowed of them, there would be wo need to fet any Mark of Diftinition on them, ° And x ' The Preface. And then infead of, being told that the Maefculine. Gender is declined with this Article Hic, we foould have an Account what is meant -by the Mafculine Gender; and the three laft Genders would be put to {bift fe themfelves inthe Bogs of Ireland, or ix thofe other fer. tile Countries, where the two Sacraments (like the two proper Genders) are ‘witftiplyed to feven :, By this time tis not to be doubted bat.p~ Lad maft be as well acquainted with a Noun, in whatfoever Difgnife he meets with it, a with his Taw or Caftlestop , fo that to. give him the Defiripiion of a Promoun to the Life, he need only to be told, That "tis much like toa Noun, which is afed in fbewing or rehearing. Now he who has but Eyes to fee the Likenefs’ which fometimes runs through a Family, muft peeds own that here is as nbuch Similitude as in Twin-Sifers and Brothers, at leaft inthe De- finitions, if notrin the Nouns and Pronouns themfelves, . | ‘The Verbs are defcribed the bef? of the three, but might be better : And the Optative and Potential Moods might be difmiffed, if they did not ferve to puzzle the Canfe, and create fomeReverence to the Teacher ,who bas a mighty Opportunity put into his Hands, of ealighten- ing the Minds of bis Scholars, by interpreting thofe bard Names, and letting them rato the weighty Secret, of the Moods themfelves ere ving for nothing, The Preface. ° xt The Tenfes require a more ample Explae uation, that the three Preter Tenfes might be aptly weds without confounding or fing one ‘or the other. ge Some Pains having been taken with #0 Par- ticiples, (which are the moft like a Mulewf any Creature Iknow, for that is derived from 4 Horfe, and taketh Part of an Afi, and Part of both) I pafs them, and come to the dapper Definition of an Adverb ; which, it Jeems, is a Part of Speech. joined to the Verbs to declare their Signification, as, Semel in Anno ridet Apollo, 7. @20nce ina Year Apollo laughs ; for ’sis pity that one who un- derflands nothing but Englith foould not have an Opportunity of trying his Skill upon the Exe ample, and by the Help of this worthy Rule diftinguifd the Adverb from the reft of its Febows. Well, but a Conjunction joins Words and Sentences together, aud of them fome be Dif. janttives ; that is, he is a foiner, who doth nothing but take Work to Pieces : But of this,. and the other hard Names put before the Ad- verbs, C onjanitions and Interjeitions, I have faid enough in the Grammar it felf. And I hall wave what might be fia againft the veft of Lilly’s Grammar, which the Notes in the Oxford Edition prove fufficiently defective ; for which Canfe I muft beg Leave to differ from him who wrote the New Preface, efteem= — ing it much better to pull dows the whole Hrame,. ‘and xii The Preface. and erect another,.(as near its. Model as {hall be deem'd requifite) than to make Patch-Work : For the bare Eftablifbment of Antique Autho- rity, apd long Ufe, are not folid Arguments a gainfh altering any Law or Practice that is evidently faulty. And nom to proceed to my Notion of an Univerfal Englith Grammar, and apply it to the Ufes defign'd. Aud here I take it for granted, that fuch a Grammar being publifhed, whoever (bould be perfected therein, would need but a few Rules for attaining any” other Language 5 and thofe only fuch as ave peculiarly proper to-it, to the great Eafe of theLearner’s Memory; who might immediately be put upon perfecting him- felf ia the Declenfions of Nowas, and Conju. gations of Verbs, the moft neceffary Task in the Attainment of any Language, next to the laying in a good Stock of Words, and in Order of time rather before it. And, . When well versd ia the Decleafions and Conjugations, and fach few Rules as fbould be found requifite, I can’t fee any Reafon why one who is to learn Latin, fbould not be per- mitted toread Terence, avd Virgils Eclogues, together with as elegant Tranflations of them, os Exattnels would allow; by the frequent and thorough Reading whereof, (and therefore the fewer Books the better) he would come to fee the Energy of the Words, as plac’d and vary'd ; ine Elegancy of the Phrafes and Sentences ; and The Preface: xift and how the Idioms of the Language anfwer, and are accommodated to bis own. . Ard when taught by frequent Lectures, read by the Mafter daily upon a few Lines, how to apply the Rules 5 the Youth then may beft, in wy Opinion, be put to turn Englith into Latin, and to fpeak Latin, | For as I take it, all Kpowledge in « foreign Language ts acquir'd by Imitation ; and be [peaks at beft, who don’t only repeat the Words, but ufes the Phrafes, and even entire Sentences of the Natives, as often as she Subject will bear it. Whence it may appear an irrational Prattice to pus Boys upon making Latin, as "tis properly called, (being a Creature of the Youngiters own Brain) when they are to rumble over their Di- Gionaries for every Word, and to conjure the Words together by the Help of fuch a Gram- mar as has been defcribed, without the leat No- tion of the Ufe, Application, or Propriety of them. From which follows of Courfe an ill Ha- bit of bald, paltry Expreffions, which are like to fick by them to the End of the Chapter, accord» ing to that Obfervation, Quo femel eft imbuta recens fervabit odorem Tefta diu Nor will the Method I heve here propofed appear abfurd to fuch, who confider the vaff Difference between the Difcourfe and Behaviour of a Child bred up among Men and Wome, an xiv The Preface. and of fuch, as only affociate with their Equals in Tears and Under (Landing ; for the Difference is evidently owing to the Force of Example, where there is no Difparity in the natural Ca- puities. And hence fome are compleat Coure tiers, others downright Cits, and fome errant Bumpkins. Petronius bas a Rema:k apon the School- Declamations of his time, fomewhat applicable to the prefent Purpofe : Et ideo (fays he) ogo Adolefcentulos extftimo in Seholts flultiffi- mos fieri, quia nihil ex iis qua in ufi: habe- mus aut audiunt, aut vident. Befides, there is another good Ufe of an Englith Grammar, which is the quallifying Perfons (of both Sexes) for the Attainment of any Language, which their Bufime{s or Istlina- tion leads them to, or lays them under a Necef~ lity of learning, without being oblig’d to look into a third, that is not likely to be'of any Ufe to them in the whole Courfe of their Lives. As Iwas going on with thefe Thoughts, Boi- lean’s Satyr appear'd, and with prick’d up Ears fering in my Face, before I could ask the Rea- fon of bis Mirth, or Caufe of bis Vifity he tolt= ed ont this Diftich : Je ris, quand je vous vois, fi foible, & fifterile Prendre fur vous le foin de reformer la ville. For this feafonable Admonition I return’d the Capripes abundant Thanks ; but withal defi- . red Ht ‘The Preface. xv red leave to recommend myThonghts to {uch who were able to reduce thers to Prattice. With that he langh’d ont-vight, told me 1 knew but litle of the World : That from the Men of Letters 1 wuft only expett a Gevit, or Ffave- lin pointed with 2 Saying from my beloved Terence, fuch as, ———Tantumne ab re tua eft otii tibi Aliena ut cures, eaq; nihil qux ad te attinent, (or the like.) Aad for the People, fays he, the Romith . Priefts have told you, that rhey are un pran- diffima Beftia: Therefore, continued he, it were better for you not to prefer your Petition to the Learned, & fi populus vult decipi de- cipiatur. Which be had-no fooner faid, but for fear set fome of the meaner Gentry, (who in Spite of Lilly’s Grammar might have tearnt Latin enough to underftand the Meaning of Populus) fhon/d have over-heard him, away he feamper'dy and left me refolv’d not to affit thefe Thoughts for the publick Good, with any prefing Recommendations ; but leave them io the Support of their own Strength, and the Merits of the Canfe, or to fall for want of a happy Concurrence with fuch who think beft upon this Subject. ———Nune aliquis dicat mihi, quid tw Nullane habes vitia ? Immo alia haud fortaffe minora, This xvi The Preface. This Grammar will admit of great Improves ments, but being in Hnglith, and the Turkifh pat into a known Charatter, with Defign to saform, without avaufing the Learner, (who may fooner attain the Language, than to read it in ats proper Short-hand) 1 hope it will anfwer the End of its Publication, and prove an eafer Tntroduition to the Britifh Learner of that Tongue, than any yet extant. And though it’s acknowledg’d to fall fbort of the Perfection of Meninsky’s ix Latin, 1 thivk I may venture to fay, it’s an Improvement of Mr, Seaman’s, which gave this its Form, and well-nigh all the Subftance too. But there is fome Variation in the Grammar it elf, and the Dialogues, Pro- verbs and Words, ave a Collection from other Books, avd my own Obfervation. Having been hort in Relation to the Pro- nunciation, it may not be amifs to add, that em very Syllable and Letter of a Turkilh Word muft be diftinttly founded ; and that all Words beginning with Au, i.e. Alif snd Yaw, mufF be founded as O, And where any Words under Alif or Ain begin with O or U, it’s to be ob- Served, that L have done it to bwmour the Sounds the Regard to which makes fome Words uuder Te begin with T, and others with D 5 and thofe under Caff, indifferently with C, Gh, or K. And this Aim of complying with the Sound bas canfed me to vary fomewhat from what I have faid, po 25 3. relating to the Sound of G be. fere ¢ or is for whereas in their proper C ae iter The Preface, RV ter the following: Words are writ Césk wr Gan, I have interpafed Jy ws Cyosk and Gydin 3 where this Difference it to. be noted, that they Jo following © and G, and coming bore 0 and u, is to be deemed a EConfonant ; as often ws it. follows G at the End of Word, the Syllable Gy isto be foiinded as Gi dn Ginger, with Regard to the Italian Sound of the Vowels; . The folowing Rules will explain the Means ing of Bab-elBa, and Bab &t Te, ces at the Heads of the Words, placéd ab the End of the. Proverbs, Looe ji 1. Alif Lam, bu-on befh harftin evél ghelf{ Lath okanir, fie. If Alif aad. Lam conse before thefe 13-Letters, Lam #3 reads viz. Alif, Ba, Gim, Haw, "Khe, Ain,: Gain, Fa, Koff, Caff; Lam, Mim, Vaw, Ha, andYa. . we 2, Onuch harftén evel gel{é Lath oku* mmiz, o harfler tecrar okundt, é,.¢. -Jf Alif 4nd Lam come before 13 Letters, shofesLeta ters are to be read double, abd Lam not founded, viz. Ta, Sa, Dal, Zal, Ra, Za, Sin, Shin, Sad, ’Zad, Te, "Dze; aid Nur I have added the Turi, Ferman, or Great Seal of Sultan. Maftafa; as copyed from the Original at the Head of my Travelling Cim- mand, (taken ont A.V. 1697.) for the Sa tisfattion of the Curtous :. Bat confdering the Avanious Difpofition of the'Tarks, who are vekdy-to bay hole on the leaft Qccafion to eat- meee“ Money, vail The Preface, ‘Money, 4 ‘sis phrafed, I have fo order'd it, that it need not be incerted in thofe Books defign'd for Turky ; where it may be confirw’d as a Counterfeit of the Great Seal, which is a Crime no lefs than High-Freafon. And tho I am not certain whether the Tura be not-alter’d every newReign, yet I am perfwaded. they will ‘approve this Caution, who (hall under ftand, that een putting a Crown upon a Flag-ftaff, the addy fent to our Confut of Smyrtia; to'de~ mand Satisfattion for. fetting up the Croft (meaning ‘the little one on the Top of the Crown) in the Grand Signore’s Dominions, . Or if perchance, he bas met with that known Story of hungry Caddy, who liv'd ix atime. when People had little Stomach to fall out. This. Caddy jfecing two Men pafs along. cheek by joll, order'd his Servants to bring them. beford him ; and when come, he ask’d them the Rea fon, why they could not walk the Streets witha out breaking the-Peace; by quarreling and: brawling ? The Men declared their Innocence, ani proteffed they were very good Friends : Upon which he ordered them ta make Affi- davit thereof, and to pay bis Clerk for the Entry, and ‘fo difmifed them, But of this Auri facra Fames, more by and by, : “+ The, Turks have a peaisr way of expref~ fing cach, or a-piece, ‘by.adding er to a Noun of Nawmber,. ending in-a Confonant, and Sher to°fach as‘tnd in a Vowels as, Bir, one; Birer, each; one, on one apiece, Uky, two; Iky- The: Preface. xix: Ikyfher,-two a-piece, or each two, Thus:in the Capitalations, Ve Kalaing ve Kurhha- nung Shamy Cantarine elly yeddyfher' bu- chuk para rifm Gumruc Allunub, :. e. And for the Damafcus Kintal of Tyn and Lead, fifty feven Para’s and a half for each (Kintal) all be taken as Cujtom. - : Aad here it mayht be amifs to correct the Miftake of our printed Capitulations, which make the Aleppo Cajtom of every Cloth Hight Para’s,-which in the Original is not Sekizer para, but Secfaner para, Eighty Para’s, - ~ There only remains a Word of Advice to the Learner, who is to refide in Turky, bow to we his Skill in the Language, fo as not to render it prejudicial : For doubtle/s if any one foould grow fo fond of his Proficiency, as to affect the Society of Turks, he would be foon weary of fuch an Acquaintance ; and an Ine timacy with them might prove as dangerous ab expenfive. They are much additted to Sodo- my ; and fo blinded with the Lufire of the White and Yellow Duft, that no Bond cas ree ferain their eager Parfait after Gain, Non merto, non valor, non riverenza, 8c. Paftor fido. Atto 5° Scena prima, Which take thus in Englith : No Merit, Virtue, Reverence, nor Awe, That’sdue to Age, Degree, or totheLaw ; | No Curb of Shame, Refpeé to Love or Blood, Nor Memory of paft received Good: Nothing’s fo rev’rend, holy, juft, or great, Bue their curs’d Covetife will violate. be / This xX The Preface. This, tho wed by Guarini to another Pur~ pale, ts applicable to the prefént, and the Turks infatiable Thirf of Gain is promgm tea aot alittle by the following Obfervation, that I find in 4 Book of their Dialogues s where a Shakird, or Pwpil, defigning to fet up for Learning, tells bis Hogia, or Tutor, that he hes read, Marifet Maldan evly dur, i, e. Learning is better than Riches. To this the Hogia replies, Degmedé agher builé olaidy, jumle Alem Marifeccé gyun ul virirdy : Emme gururfingke Marifetty Rime fevmez; emma Akchéyi cuchik buy- tk fever, i. e. Doubrlefs if it were fo, all the World would give their Minds to Learning ; but you fee that fome love it aot, but both {mall and great love Money. Now Burgerfdicius, Rhamus, and al the long Tribe of theJanfonilts,and otherLogicians, mith the frrongest Sylogifms they could raife on. Barbara, Celarent, Oc. could never beat a Turk oat of this Notion, That Money it felf is worth mere than all the Tools made ufe of toacquire it ; among whichTools they reckon Learning, having xo fuch Relifh of it as Lue cretius, mho teds ue, Sed nil dulciis eft, oc, which the memorable Mr. Creech thus tran/lates, But above all, ‘tis pleafanteft to get The Top of High PH'LOSOPAY, and fit t ~Onthe calm, peaceful, fourifhing Head of ic ; Whence we may view, deep, wond’rops deep be- How poor miftakea Mortals wand'ring gp, (low | Seeking The Preface. xxi Seeking the Path toHappinels ; fome aim Ar Learning, Wit, Nobility or Fame. Others with Cares, and Dangers vex each Hour, ‘To reach theT op of Wealth, & foveraign Pow’r, Blind,wrecchedMan! in what darkPaths of Strife, We walk this little Journey of our Life. However it will not follow, that a Man ought not to converfe with fuch, whows he cannot con voniently coxtyact an Intimacy or Friend{bip ith, Al common Ads of Humanity and Cie wility, 4 Man foould be as ready to render, as willing to receive. . . And the Satisfaction of being able to vetuvte common Salutes, to fet ones felf in the riht Road upon any. little Excurfions, (for travelm ling far is npither fafe aor commodions in Turky) and to reconctle ones. felf to she good Qpinion of the Natives (had the Merchant no need of it in the Mapagement of his Bufine/s) are fufficient, Indusements to the acquiring fome Kpowledge of the Language, And that this penyltimateConfideration may have its due Force, it?s to be rememsber’d, that, If I know not the Meaning of the Voice, I fhall be unto him that {peaketh a Barba. rian, and he that fpeakech fhall be a Bar- barian.unto me. And whofoever obferves ity spall find the Treatment be meets with from moft People, as well abroad as at home, ( for she World is all of a Piece) anfwerable to the Thoughts they entertain of hint, But xxii The Preface. Bat if any Britain fhould be vain enough to make ufe of that impudent way of the Romanitts Arguing, that becaufe Proteftants allow they may be faved, at leaft that {ach of them meay as are ignorant enough; and they, on the contrary, have not the fame charitable Opinion of the Proteftants, therefore *+is fafeft to be ope Religion, or rather Profeffion; as tho the Want’ of Modefty and Charity, in direlt Oppofition to 1 Cor.13. 1, 2, 3. were a certain Indicae tion of a true Church, and of the bef of Chriftians, And accordingly fhould fan- gy that a Turk may be a Barbarian to 4 Chrifian, becaufe we are pleafed to ftile him fo, but not vice veri. Not to enlarge upon the plentiful Returns the Turks make in that kind, I muft do them the Fuffice to affert, they are of the two the lefs barbarous, in refpect to the Regard had to Eftates and Perfons [bip- wreck'd: Upon which difaftrons Occafions, the Behaviour of the Mob is a juft Reproach to this Nation ; and will be fo, till the infamous Pra- ices of the Coafters be effectually reftrain a by the Wifdom of the Government, Quod genus hoc hominum ? queve hunc tam Barbara Permittit Patria ?------ Virg. (morem Bat this might have been pared, fince the Proteition of Religion and Liberty, the Peo ples Peace, Wealth and Safety, and the wiping out National Scandals, are the Care and Blef- fags of this glorious Reign: For the Continue . ation The Preface. xxiit ation of which every good Subject will renew the Wifhes of Horace for Auguitiis, Serus in Coelum rededs, cre, The Parport of which is as follows : May Heavy’ which bleft thelBrit aids with’your Reign, Be long e’er-it refumes the Grantagain 5; “Loig may you. with Delight-thie Scepter! fi, |*’ As long your Subjeétschearfully obey:, 9 ~ Nor may our Crimes give Heav'n and you Offence,’ - “Felt you to early:be removed hence, \ _ = 4 iy gou in nobleTriumphs'here delight, r Queen, our Mother, Heavens Favourite. .O may You, ANNA, Exrope’s Wrongs redrelsyisy . The Gallic Pride, and Outrages fupprefs,' “: < ¢ _ And amply punith their Perfidioufne&s. - .__A mill conclude with a few Words mpre of Ado vice to fuch as are minded to leara Turkish, (abich perhaps may be a tfeful Battern for the-. _ earning other Languages.) ole oe oom * Lwould therefore wifh fich to-read thjg Book tivlee or thrict orderly over, fromthe Beginning tothe End, without dipping here and. there ' Then let them begin afreb, and make goo their Ground ,as they go, frequently praitifing the declining and forming of Nouns, and con- jogating of Verbs: And, when weary:of', any’ one part, let them relieve the Scene by renewing their Readingy by making an Englith -Alpha- bet to the Words, and by exapsining the ise bogues and. Proverbs: by the Grammar. Reales,” (4 they grom-verfed-in them). for sone—Part . . affifts another, and frequent Ufe veaders-euery. thing familiar and eafy, and fo-beft. recom -- wiends.it to the Memory, 8 ot has Turkish Crthegraghy ~ 5 BHPodphaber «| gam me th orsadstaerpasbag lift li: va, oyzaldal> khea-haws chim | tebzadgt bade’ shine sins way | cif or Skok faSyaing 2 ings | vaw nun mim plam dngorghy wr Nocta wsyans lamalif Nove be Char acter molt inate h schage sve py by ¢; al tho sor Czinavd Shs | ko fe gg zasd bt hs@ tse Ww i in Cows i go hd gore | c ve la$ on Sacha ordords org Hues S Teh weft Mood, oMe ta. aftun' eftera youre Vant\eniny un | Joo Jor FEV SOS SPEED i 4 Oy, CHAP. I. Of ORTHOGRAPHY. r HE Alphabet, which begins with Af, _ like other Turkifh Writings, muft be read from the right Hand to the left. It contains-27 Letters, befides four borrowed from the Perfians, viz. Pa and Sa, which laft is only ufed in Perfian Words. Chim and Caff Perfian, with the three Points on the Top, which. founds gb at the Beginning, and mg in the Mid- dle, and at the Ends of Words. As for Lamalif, ’tis only a Compound of Larg and alif. Some Letters are varied twice or thrice, with [or] between the Variations , but they don’t en- creafe the Number of the Letters, The former of the Alphabets gives the Names of the Letters ; and they are to be pronounc’d after the Englifh way of founding the Vowels. In the Profecution of this Work, I hall ufe the Pronunciation of the Vowels, which the Turks have in common with all Nations, the Eng- life only excepted, As for Inftance: What the Englifh found a, the Italians and others found as au, a has the Englifa Tone in the Word Ale, pro- nounc’d by an Englifhman ; and a in all is the Stalian or Turkifh Tone. ¢ 2 Of Orthography. Chap. 1 e the Engl found asin me, but the Ztalians; as a in many, a ithe Englifh found as y in my 5 but the Ita- Hans and Turks, as e in me. o the Englifh found as others do; but xu. they corruptly found as the Word you, in- ftead of throfting out; the Lips, and: giving it the Sound of double o in too. ~ The Letter Haw is guttural, and requires a little ratling in the Throat to pronounce it true: *Khe fhould be founded as if # went before the k, in which the i fhould be half melted. The fame way “dze is to be uttered. *Sad and ’Zad are to be founded by putting the Tongue to the upper Teeth, and hifhng a little on the f and z before pronouncing. And this is what I think fofficient to fay about the Pronunciation, the Turks reading as they write; only where wc, um, uz, and ung occur, (as they do frequently in the Tenfes of Verbs, and Cafes of Nouns) they indifferently found thofe Syllables as writ, or asic, im, iz, and ing, which faft is much in Ufe, being affected as the genteglef Sound But here I muft obferve, that to come neareft to the Turks Writing, I mult ufe the Vowels with the Italians; but the Confonants as the Englifh do, faving in one Inftance, which is the Sound of Caff before ¢ or i, in the Word Gelmec, to come. Caff at the Beginning ftands for g, tho at the End for c. The firft Syflable gel is founded as in the Englith Gelding ; but g having a different Tone in Gelly, I hold the Italian Pra- Gice of interpofing b the moft diftin&, and fhall therefore ufe it in rendring Caff; as Ghelmec, not Gelmec, And Chap Of Orthography. 3 ~ And'Wete not: the Brit Nation over-fond of their old Cuftoms, they might fall in with other Nations, in many things to Advantage ; as, in this Point of Orthography, the Ufe of the new Stile, &c. For the Difafe of which, fo far as I can learn from Perfons skill’d that way, we have only this to fay, Video meliora probeg, dete- viora fequor. Gim the Turks found always as the firtt g in Gig; and not as g ina Gig, or Top; fo that when L-fhall ufe g before ¢ or #, the g muft be founded as in gentle, or Ginger. The latter Alphabet fhews the Force and Powers of the Letters: Where note, That Koff and Gain are fometimes ufed one for the other. The Vowels are five, vic. Alif and sin ; which two are always ufed as Vowels, though by virtue of different Marks over or under them, or by being joined to Yam or Ya, they lofe their own Force, and ftand for any of the five Vowels, The other three are Ha, Vaw, Ya, of which the firft ftands for b at the Beginning of Words, and for a, ore Jtalian,-at-the Ends ; and the other too are indifferently ufed for Confonants or Vowels, as they are with us. : There are befides thofe :five Letters, a Line and a Comma, ufed in fome Writings to exprefs the Vowels, The Line drawn obliquely over a Letter, is called Aftin, and ftands for ¢ ; but if it falls pete pendicular, it ftands for «. ~ The Line placed aflant under a Letter, i is cal led Eftee, and ftands for i. The Comma is ever put above the Letter, and is called Otru, ferving for oor #. And here L. have ufed the Italian Sound of the Vowels. B2 Attia 4 Of Orthography: — ChapiiX! ‘Aftin doubled founds an, or en. Eftere dou- bled founds ia; and Otru doubled founds of; or: un; as they are (with the following Marks) de~ fcribed under the Alphabet. : 0 The other Marks pied by the Turks, are five, Ue» . i. NoGa, that is, the Points, which never ex- cced three ; by the placing of which rhe Letters are diftinguifhed, and known by-the Number of them ; for the Difference in Writing is but {mall, if any, between the Characters of b, p, t, 5, and y. : “fis the one Point beneath that makes the b; two the y, and three the p. - And the one Point above, which fhews the #, two the ¢, and three the S Perfian, or Sh; tho for Sb or Shin, the up- per part of our Interrogation Point is moft com- monly put inftead of the three Points, The two: Points. both above and below are moftly fo made, as not to be diftinguithed from one, unlefs that ufually they are fomewhat larger. . ‘Wil as ’tis no uncommon thing to meet with fome: written Hands {carcely legible: Nor will it be frange, that the Diverfity of writing among the Turks fhould render their crabbed Charaéter ’ the more difficnle 5 efpecially if. we confider that every one varies fomewhat even from the Hand he copies after, and takes a Liberty of enlarging the Characters, with Flourifhes for Ornament ; and that °tis. common to them.all to ‘blead or ron one Letzer into another, and to feparate the firit Letter of a Word, by. joining it to the laft of the Word preceding: All which will be evi- ‘denc’d in the Bill of Exchange, at the Clofe of this Chapter. ; Twould Chap. £: Of Orthography. 5° «’Twould be endlefs to attempt the Defcrip- tion of the various Connexions and fanciful Stroaks of the Pen, of which the Knowledge will be beft attain’d by “Obfervation and Practice, However in the main, the Letters in their Writings will be found to correfpond with the Alphabets, tho miferably mangled in the middle of Words, where only the Heads of the Cha- racers, as } defcribed in the Alphabets, will ap- pear, Cdifguifed often by the Haft or Awkard- nefs of ai unskilful Hand: ) But at the Ends of Words the Letters are ufually entire. : But to returnto the Marks. 2. Medda is ne- ver ufed, but over Alf, and caufes it to found a or a Englifh. 3. Gex’m denotes the Connection of the Con- fonant, over which *tis placed to the foregoing Letter. 4. Tefhdid is put over a Letter to dovble it, as we ufe comand for command : But being put over d, if t immediately precedes it, d is alfo to be founded as t 3 as aitdy, he faid, found a- itty. 5. Hamze is fometimes put over a Stroke, in- fead of the two Points under it, and then it ands for ry 3 OF elfe’tis ufed with Afun over it for a, e: Ejtere under it, for #; or Otrs over it for 0, “ There remains yet one Difficulty, which is how to know the proper and particular Letter ‘that a Word begins with, fince the Alphabet contains feveral Letters of the fame Sound and HHorce, as, Alif and Ain, Sa, Sin and ’Sad ftand each of them for S ; and have fo near an Affinity with Zin many Words, that Zal, Za, ’Zad and Dae may be added to encreafe that Difficalty, as well as to fhew what is peculiar to themfelves. B 3 law ‘ } | i ! 6 Of Orthography. Chap. I. Haw and ’Kke, Ta and Te, Koff, Caff and, Gain are not eafily diftinguithed by the Sound, And of al] it may be faid, that one but indif- ferently skill’ in the Language, can’t write the Word truly upon hearing it {poken, or be able to turn directly to it in the DiGionary. Now this Difficulty is not to be furmounted otherwife than that other of reading the Cha- racter, viz. by Praétice and Obfervation, with- cut which no one ever {pelt or wrote correctly. And now for the Information cf fuch as thalt have a Mind to write the Turki/h Charaéter, they mutt know, that the Turks write with Reeds in- ftead of Quills; which are not fo hard as our Reeds, tho much of the fame Bignefs. The Slit of the Pen is ufually about half an Inch long, and the Nib is pared very thin, and cut narrow and flanting ; fo as that Side of the Nib which is next the Fore-finger, when the Pen is in the Right Hand, is longer than the other that is next the Thumb, which Make of the Pen gives the Form to their Letters at one Stroke, and can’t be tolerably imitated with our even nibbed Pens. The Form of the Figures they ufe in Arithme- tick, is at the Bottom of the Alphabets, and needs no Explanation. / The 8 Of Ortlegraply. Chap. * % Ty 3.bgXy 2359 - aie puis trees oii uphkt viel seeee | Ce Sipser) Bwjet) 24 | de stelssertiy) Senyty roe Esrinrde lB bers) MyroeXosl J PLP gillesrsll als Bale ft iuialeartond 8 she Wr WG, bois ssjarin 4“ {Li ( Hii i yore ie? Chap. L Of Orthography. 9 The Reading of the foregoing Temizuk, or 3 bie Exchange , Ve tahriry huraf bu dur ke Ingheliz Bazir- ganlerindan Sherman Vitkin nam Bazir- gandan ber vege karzy Sherai bing Uch yz grufh eftikraz ailedim taiky del afil nezfe alté yaz elly grufh ider meblaghy merkémy hala Izmirdé Gum- _rucEminy olan Izetlu oglum Muftafy Aga Vuful Temifucdé otnz bir gun mururindé merkuming Izmirdé Sherriky olan Pilkinton nam Bazirgane Eda ve teflim ailemec uzra vajibul eda ve lazimul kazi dainim dur Vadefly hululind? meblaghy merkum vege mefhruhy uzca tamamen eda ve teflim olunduée ifhbu Temifukimiz yeddindan akhiz ve hefiz olttne. Tahriran 2 Nun Senna 1109, El hakir el hadge Mahmet, Eminy Gumruc hala. The Endorfement was thus : Vemettuvely Temizuk fe 2 Zilkada Senna 109. The To . Of Orthography. Chap. I. The Grammatical Conftruétion of the Bill of Exchange, VW the Caufe or Reafon tabriry of writing buraf the Letter.or Bill, dur is bw this ; ke that Bazirgandan from the Mevchant, nem called Sherman Vitkin, (this muft be a Miltake for Whitcomh, the Turks often, as in this Eaftance, mixing and confounding Frank Names in their Bills} Ingheliz Berg anterindan by the Englifh Merchants, ber vege after the manner fherai of a lawful karzy Debt, eftikraz atledim | have bor- rowed bing a thoufand ch three yaz hundred grujh Dollars; Nezfé the half (Note the Form which the Turks always: ufe, of expreffing. how much the half makes) tatky delafit of the Capital Sum ider makes alté fix yuz hundred elly and fifty grufh Dollars, Aeblaghy when the Sum-merkumy aforefaid or written Temixuedé inthe Bill vufut fhall come Auftafy Aga to Mr. Muftafa izetlu the noble, oglum my Son, olanbeing bala now Eminy Chief of Gumruc the Cuftoms or chief Cuftomer ~ Jxmirde at Smyrna, (Note, that Aga, which 1 have render’d Mr. fignifies the Chief or Head, as the 4ga of a Village, is the Head or chief Man in it, Ge, So that if any one had rather, he may render Atuftafy Aga his Worthip Atu- fiefe) ott thirty bir one gyun Days muruvinde being paft, or after Sight, dur it is dainim my Debt edd ailemec to pay, ve and teflim ailemec wera to confign Bazirgane to the Merchant, nane called Pilkinton, (Note, they had writ him aal- kinton, and though the Payment was due to him, affoon as J prefented the Bill, the Caltomer, with- Chap.1 Of Orthography. om without expecting any Indorfement, or other Licence from Pilkéagton, written or verbal, ac~ cepted the Bill to pay me at the time) olan be- ing Sherriky the Partner (here mere Form ob- tains, for each of the Parties, viz, Sherman, Whitcomb and Pilkington belong’d to diftin& and different Raggiones, and were not fo much as Correfpondents ; However we may account for this additional Circumftance, if we look into. our own formal Indiétments, as in thofe for Riot, in cutting and carrying away Corn, pulling down. Hedges, dc. where the Parties are faid to affem- ble and commit. thofe Offences 77 & Armis, Bacu-. lis, Gladiis, Bombardis © Falcaftris, tho’tis very likely that not one of the Mob in fuch Cafes have either Sword or Gun-about him, oc. Tis fuf- ficient to prove the FaQ in thefe Cafes, and the Debt in the other; and if the Money be but paid, and the Rioters punifhed, the notional Partner may walk off with the Swords and Guns, dc.) merkuming of the aforefaid Izmirdé at Smyrna, el the Eda Payment vajib is neceffary ve and ‘et the kaze reftoring or Compenfation Jazim is needful. Vege the Reafon bululinde for entring into vadeffy a Promife merkum for the aforefaid meblaghy Sum mofbruby uzra being before decla~ red, edé the Payment ve and teflim the Confign- ment olunducde being made tamamen fully akhiz ve hefz the Guftody ifbbu of this Temizukimiz our Bill, oluna let it be (taken) yeddindan from his Hand. Tabrivan written or dated 2 Nanthe 2d Day of the Month Nun or Ramazan, (which Moon is expreffed by the Letter Aiur) Senna in the Year 1109, which anfwered to our April 16, 1698. And feems to fix the Turkifh Hegira or Kra, Anno Chrifti, 589. though their Prophet fae 12 Of Orthography, Chap. I. Mahomet was born the sth of May, A.C. 570. but flying from 24ecca on the 16th of July, A.G, 622. to Medinat Alnabi, or the City of the Pro- phet, from that Day begins their Hegira, Now fabftrad 622 from 1698, and there remain 1076 Solar Years, which anfwer to 1109 Lunar Years ; for each Lunar gains 11 Days of the Solar Year 5 fo that 1109 gain 33 Solar Years, which recon- ciles the Difference. The Bill fab{cribed in an unintellible Cypher, (in Imitation of the Imperial Signature placed at the Beginning of all Royal Grants and Man- dates, which *tis a capital Crime for any one to counterfeit) isas follows, viz, El bakir the hum- ble ef badge Pilgrim Mabmet, Eminy the chief Gumruc of the Cuftoms bale at prefent or now. © This Biil I prefented to the Cuftomer of Smyrna the 3d of May, which he accepted: and indorfed as beforefaid, and may be thus in- terpreted, Termiztk the Bill Vemettuvely of the Mettuvely, i. e. an Overfeer or Manager of the Buildings, Repairs and Revenues of a Mofque, or Church, fe 2 Ziltada the 2d Day of the Moon Zilkada, which anfwered to our June, and was a due Acceptance, or Note of the time the Bill was payable at. But for 300 Dollars paid be- fore due the 25th of Afay, I ftaid for the other 1Go0 till the 4th of Fuly, fo little do Turks re- gard the Laws of Exchange, Senna the Year tog for 1109. And now, that I may have no farther need to add any thing hereafter relating to Bills of Exchange, | fhall conclude this Chapter with the Names of the Mahometan Moons, which continually circulating, that which falls in ovr ‘ Fax Chaps IL Of forming Derivatives:, 13, aniary one Year, will in Procefs of time fallin December: However they. keep their due Di-. ftance from each other; and therefore the Names of them may ferve the Merchant to find if the Acceptance anfwers the Tenor of his Bill. . “1, Mabarran, 2. Dzephat. 3. The firjt Rabie. 4, The fecond Rabie. 5. The firft Guimady. 6, The fecond Guimady. 7 Regiab. 8. Sabebert. 9. Ramazan. 10. Seuval it, Zilkadi, 12, Dulkegia. Tothefe I thall here add the Days of the Week- Sunday, Bazar gyuny, Abed gyuny. - Monday, Bazar irtafy. Tuefday, Saly gyuny. Wednefday, Charfhanbe gyuny, Thurfday, Panchanbe gyuny. - Briday, Jumaé gyuny, Ruzy Azine. Saturday, Jumad irtafy. . CHAP, IL Of the Manner of forming Derivatives ; as Nouns from Verbs, and alfo from other Nouns. I.. Ouns are formed from Verbs five . ways. - . . 1. By taking away the laft Letter of the Infi- nitive Mood, (which is always ¢ or k) as Bilmec, to know ; Bilme, Knowledge. Anglamat, to underftand ; Anglamd, the Underftanding, 2. By adding 4k to the Infinitive Mood; as, Bilmectk, Underftanding or Knowledge. B 3. By 14 Of forming Derivatives} Chap, TE: 3. By changing the Termination of the Infini~ tive Mood, (which is always mec or mak) into ih as Seumec, to love; Sevifh, Love. Aglamak to weep; Aglaifh Weeping or Lamentation. 4. A Noun expreffing the Ador (or Agent) is formed by changing mec or mak into & or igy , as Seumec, to love, Sevigy, a Lover, .Au- kumak, to read; Adkvigy, a Reader. But if t goes before mec or mak, "tis fome- times changed into d; as, shitmec, to heat s Uhidigy, a Hearer. 5: A Noun Arabick of the Agent, or a Parti- ciple AGtive is often ufed; as, Nazir, Arab.é. e. in Turkifh, Yerdum idigy, aHelper. Kiofir, Arab, 4, e Turkihh, Znanmagy, an-Infidel, &c, Il. Nouns are derived from other Nouns feven ways, Viz. 1. A Noun of the Agent, or which expreffes theOffice, Exercife or Art, is formed by adding gy a5, Etmec, Bread, Etmecgy, a Baker. Bujtan, aGarden ; Buftangy,aGardner. Kapu, aBoor ; Kapugy, a Porter or Door-keeper, (for Hamal is a Porter that carries Burdens.) 2. Some Nouns after the Perfien manner are formed by adding agar, a Doer or Maker ; as, Guna, Sin, Gunangar, aSinner : Or Dar holding or having: Or Ban, a Keeper; as, Tadg, a Crown; Tadgdar, crowned, having or holding aCrown, Gehan, the World; Gebanban, Kee- per of the World, (a Title attributed to the Grand Signore; tho the Turks unluckily make the Difference but inconfiderable between Geban, the World, and Gebanum, Hell.) Sec, a Dog; Sechan, Keeper of (the Emperour’s) Dogs. . 3. By Z Chap ll: Of forming Derivatives: — ae 3. By adding & or ly indifferently to the Name of aPlace, a Native or Inbabitunt of that Place is expreffed; as Ytanbét, Conltantinople ; Jftanbole, ox Iftanboly, a Stamboleen, or Conftantinopolitan, Ha= ied, Aleppo ; Halebly,an Aleppeen. Sakiz, Scio s Sakizly, a Sciote. Izmir, Smyrna; Jemirly, a Smyrniote. ‘ Tho Rumilly fignifies Greece, and Rum a Greek. And fometimes after the manner of the Arabs thefe Nouns are formed, by adding y inftead of ly; as, Meffir, or Melfr, Egypt ; Meffry, an Egyptian, &c. 4. A Diminutive is made by adding one of the following Particles, viz. Chuk, Fuk, Gighe, Fun- gaz or Gingar, Fugaz or Gigaz ; as, Oglan, a Boy; Ogianjuk or Oglangik, alittle Boy, Kix, aGirl; Kixjugax ov Kizgigax, a little Girl. Cupec, a Dog; Cupejuc, a little Dog (omitting thec) : dt, a Dog or Bitch ; Itijugaz, a little Dog or Bitch. Gichy, fmall ; Cuchuk, very fall; Cu. chukchuk, exceeding {inall. 5. Abftrads are derived as well fcom Subftan- tives as Adjectives, by adding uk , as, Kull, a Slave ; Kull-lik, Slavery. Beg, a Lord ; Begitk, aLordhhip. Tangry, God ; Tangrilik, Divinity, Ayn, good ; Ay Goodnefs. Hafté, fick ; Haftalik, Sicknets, G'c. 6. Many Arabick and Perfien Nouns are ufed by the Turks without Alteration; and many. Subftantives are formed from Arabick Particles, Adjectives and Subftantives, by adding lik; as, Shabid, a Witnefs; Shabidlik, Teftimony. "Kain, a Traitor; ’Kainlk, Treafon, &c. And many Subftantives are after the fame manner formed from Perfian AdjeCtives; as, Zur, Force or Strength ; Zurmand, {trong , Zurmandlik, Cou- rage, 7. Or- 16 Of forming Derivatives: Chapt 11: 7. Ordinal Numbers are made by adding agy, or gy, to aNoun of Number; as, Bir, one 5 Biringy, the firft. My, two; Thingy, the fe- cond, &e. And for that the Knowledge of thefe Nouns of Number is of daily Ufe among Traders in Turky, 1 fhall clofe this Chapter with an Enu- mieration of them as far as neceflary, viz. 1 Bir. alky, 3 Uch. 4 Dort. +5 Bef, 6 Alty, 7 Teddy. 8 Seckiz. 9 Dociz: 10'On, 11 Onbir, 12 Oniky, éc, to twenty ; fo that nothing is farther requi- fite than giving the Names of each Number which is ten beyond the foregoing,viz. 20 grimy. 30 Otdz. 40 Kirk, 50 Elly. 60 Altmifh, 70 Yetmifh. Bo Secfan, 90 Docfan, 100 Tix. 200 Thy yin 300 Uch yiz, &c. 1000 Bing. 2000 lhy bing, &c. 40000 Bir toman, and Kirk bing. 1,¢00,000 Bing herve bing. All Numbers be- tween thefe are filled up by adding the firft nine. But becaufe the Armenians generally ule the Perfian Names, it mayn’t be amifS to add them, as 1 Yek. 2 Du, 3 Sé. 4. Chabar, 5 Penge. 6 Shafh: 7 Heft. 8 Helht. 9 Nu. 10 Dé. 11 Yazde or Yanzde, 12’ Duvazde or Duvanzde. 13 Sizde, 14 Chabarde. 15 Panzde, 16 Shanzde or Shafhde, 17 Heftde. 18 Hefhde. 19 Nuzde, 20 Bift. 30 Sy. 40 Chabil. 50 Panjab. 67> Shefht. 70 Heftan. 80 Hehtan. 90 Nuvad. 100 Sad. 200 Dufad. 300 Se fad, &e. 1000 Hazar. 1,000,000 De fad hazor. And the Perfians Ordinal Numbers are formed by adding wm, yum or bumto the foregoing ; as, yec, one ; Yecum, the firft. Du, two; Duyum, the fecond, Nw, nine ; Nubum, the ninth, ve, CHAP, Chap ATE. “oy CHAP. IL Of the Genders. HE Genders are three, viz. Mafculine, Feminine and Neuter, and they are diftin- ‘guifhed three ways: 1, The Turks having no fuch Variety of Ter- minations as the Latins and Grecks ; nor Articles, iasthe French, Italians, &c. the Subftantives are ‘known by the Signification of the Word ; and ‘the Adjectives are applied to them as in Englifh, alike to all Genders, without any Alteration. As in Englifh, {peaking of a Dog, I know the ‘Word Dog to be of the Mafculine Gender, be- caufe ic ‘agnifies an Animal of the Male-kind ; ‘the Female of which we exprefs by another Word, wiz. Bitch, So the Turks ufe different Names, -as Cupec, a Dog; .Xanjic, a Bitch. Boga, a Bull; [dec aCow. Huris, aCock ; Task, a Hen, oc, ‘To which they apply the Adjectives without Al- teration ; as, b« Cupec, this Dog; bu Canjick, this Bitch, Guzel Adam, a handfome Man; Ga- ze} Auret, ahandfome Woman : Guzel Hayvan, a handfome Animal. 2. When one Word expreffes both Sexes, they ufe ar or arkek, to exprefs the Mafculine Gender, and kyz or difhy to exprefs the Feminine; as, Ar oglan, aBoy; kyzoglan, aGirl. Arkerindafh, jor Arkerdafh, a Brother ; Kyzkerindafh, a Sifter. + Arkek Arflan,a Lion; Difhy Arflan, aLionels, &c. : 3. Divers Arabick Words are ufed, whofe (Genders are diftinguifh’d after the manner of i the Arabs, ‘ Cc GHAP, | 8 Chap. IV; CHAP. IV. Of the Numbers, HE Numbers are two, viz, Singular and Plural; and the Plural is formed by add- ing ler to the Singular, as, Bafh, a Head ; Bafh- i Heads. Adam, a Man; Adamler, Men, . CHAP. VY. Of the Cafes and Declenfions. HE, Declenfions are two, which are diftin- guifed thus, viz, when the Nominative Cafe of a Word ends in aConfonant, that Word is ‘of the firft Declenfion ; and when it ends in aVowel, it’s of the fecond. ‘ The Cafes are fix, viz, the Nominative, Ge- nitive, Dative, Accufative, Vocative and Abla- tive ; which in Words of the firft Declenfion are diftinguifhed by the following Terminations, viz. . The Nominative Cafe ends in a Confonant. The Genitive in ung, oriag. The Dative ine. _ The Accufative in 2 The Vocative is like the - Nominative, and the Ablative ends in den or dav, The Plural Number is form’d, by putting ler between the Noun and the abovefaid Termina- tions, viz. The Chap, VisOf the Cafes arid Declenfions. 19 — The Firft Declenfion. N, Adam, ¢ Man. Adamler, Jen. G. Adaming, of a Man, | | Adamlering, of A¢en D. Adame, to a Man. Adamlerté, to Men: Ac. Adamy, the Man. Adamlery, the Aden, V. Ya Adam, O Man. Adamler, O Men, Ab.Adamdan,fromaMan.| | Adamlerdan, from (Men. Plural. Note, Thatif a Noun ends in &, in the Geni- tive, Dative and Accufative Cafes Singular, the kis turned into g'; at, Doftlik, Friendfhip; Gen: Daftigenss and not Doftikung, of Friendthip, Ce The Cafes of the Second Declenfion have the fame Terminations with thofe of the firft: Only thofe of the fecond ending in a Vowel, to pre- vent clafhing, in the Singular Number they take aConfonant between the Noun and the Termi- nation, which inftead of iag in the Gen. is ing, in the Dat. ye, Acc. yi, the Voc. like the Nom. and the Abl. ends as the firftin den or dan. And wand y are fupply’d by Jer in the Plural. The Second Declenfion. WV. Ata, a Father. | | Ataler, Fathers. G. Ataning, of a Father.|_.| Atalering, of Fathers; D. Ataye, toa Father. | &| Ataleré, to Fathers, Ac. Atayi, the Father: ig Atalery, the Fathers.- V. Ya Ata, O Father. | |Ya Ataler, O Fathers, Ab, Atadan, from aFather.; | Atalerdan, fee thers. C2 If 20 Of Comparifon of Nouns. Chap. Vii If the Subftantive to an Adje&ive be not ex- preffed, then the Adjective is declined according to the Examples aforegoing : But if the Sub- ftantive be expreffed, the Adjective is ufed in the Singular Number, without varying its Termina- tion, be the Subftantive what Cafe or Number foever. As we fay a good Man, of a good Man, good Men, of, to, by, from or with good Men, without varying the Adjetive good ; fo the Turks, Fyu Edam, a good Man: Eys: Adaming, of a good Man: Eyu Adamler, good Men: Eys A- damlerdan, by or from good Men, &c, CHAP. VL Of Comparifon of Nouns. “Here be three Degrees of Comparifon, viz. a the Pofitive, Comparative and Superlative, ‘The Pofitive only expreffes the bare Quality, as good, bad, amiable, &e. The Comparative rifes a Step higher than the Pofitive, as better, worfe, more amiable, &e. and is formed by the Turks four ways, viz. 1. By adding to the Pofitive rec or rac; as, buyuc, great or big; buyuerec, bigger. Hoh, good or well; Hofbrac, better, de. 2. By putting the Noun that is governed of the Adjective in the Ablative Cafe, the Adje- ctive becomes of the Comparative Degree; as, Tamam Meffirde Zelikadan guzel hatin yck idy, i.e, In all Egypt there was not a handfomer Woman than Zelika. Here Zelikadan is the Ablative Cafe, govern’d of the Adjective guzel, ufed compara- tively Chap. VIE. Of Pronouns, au tively without Alteration. Benden buyuc, bigger than me, &c. 3. By putting Daby’ more before the Word. as, Daby' yucfec, higher. Daby’ buyuc, bigger, o Ce 4. Arabick Comparatives are often ufed ; fach as, Audzam, greater. Abfen,better. Evly, ra- ther, Acfer, more, Afxel, more excellent, &c, as, ” Haramilik. ailemec gaibet ailemecdan afflah ve evly dur, that is, It’s better and more honeft to rob on the High-way, than to defame, The Superlative Degree is formed two ways, UK, "a, By putting ang before the Pofitive ; as, eu, good; ang «yu, deft, Kem, bad; angkem, wort, oc. ‘ 2, By putting the following or like Words before:a Pofitive, viz. Pec or katty very, or ex- ceflive. Gayet, Bigayet, Gayette or Gayet se, ve- Ah Hadanziade, Hadan nebayeddy, beyond meae ure ; as, Katty, or Pec Suck idy, Ut was exceflive cold, Ce ee CHAP. VIL Of Pronouns, Ronouns are Perfonal ; as, J, Thou, and He. Or Demonftrative, as the three Perfonals above-faid, This, That, &c. Or Relative, as Who, Which, &c: Or Pofleflive, as Aine, Thine, “Hts, &c, of which laft fort this Chapter chiefly treais, C3 De- 22 Of Pronouns. Chap, VIL. Declenfion of Pronourts, N. Ben, J. Biz, we. G. Benum, of me. _, | Bizum, of us: D. Bang-e, to me. & 5 Bize, tous. Ac. Beny, me. = | Biz, us. VY. 1s wanting. Wanting. Ab. Benden, from me. Bizden, from us: NV. Sen. thou. |g Siz, ye G. Sening, of thee. | | Sizing, of ye, &e. In all the other Cafes Sci is declined as Bex. N. Ol, he, foe, or that, ‘Onler, they or thofe. G.Onung, of him, her, that ,'Onlering, of ehem,&xc. D.Ong-e, to himfher, that\='Onlere, to them,thofe. Ac. Ony, him, her, or that, |= Onlery, them or thofe. V. Wanting, — >| Wanting, . 4b, Ondan, from him, &c4 ‘Onlerdan, from them, & Ce NV. Ifhbu, bu, thu, this or that. G. Bunung, fhunung, of this or that. D. Bung-e, thung-e, to this or that. Ac, Buny, fhuny, this or that. Voc: Is wanting. Ab, Bundan, fhundan, from this or that. - The Plural Number. N. Buler, bunler, thunler, thefe or thofe. G. Bulering, bunlering, fhunlering, of thefe, &c. D, Bulere, bunlere, fhunlere, to thefe or thofe. Ae, Bulery, bunlery, fhunlery, thefe or thofe. Voc. Wanting, « Ab, Bulerdan, bunlerdan, fhunlerdan, from ibefe ~ (or thofe. Note, Chap. VIL Of Pronouns. 33 Note, That bu, this, is declined like Whbu, that, in the Singular Number ; but in the Plural takes 7. : : _ Kendu or Kendy, the fame, is declined like Nouns of the fecond Decienfion. Ke and Kim, who or which, are of themfelves indeclinable, but are joined with othey Pronouns that are declinable; as, Olke or Olkim, he who, Gen, Onungke, of him who, oe, 8 But Kim? Who? and Ne? What? are de- clined like Nouns. The various ways of forming Pronouns Pof- feflive follow, viz. 1. If you would form a Pronoun Pofleflive of the Firft Perfon, add to a Noyn in the’ Singular Number m.or wm; to-which add further uz, and ’twiil form the Plural Number of the Proe noun, tho’ not of the Noun ; as, Baba, . a Bae ther; Babam, my Father ; Babamuz, opr Fas ther. : oO, And if the Plural Termination umar be put to a Nopn of the Plural Number, path Noun and Pronoun will’be Plural ; as, Babaler, Fathers s Babalerumyz, our Fathers, oats 2. A Pofleflive of the Second Perfon is formed by adding ag, ung or ing, for the Singular Num- ber ; to which add farther uz, and twill form the Plural, as Ata, a Father-; tang, thy Far ther ; Atangnuz, your, Fathcr, {peaking to two or more, Atalevungnux, your Fathers, Ge. Note, That thefe Pofleflives of the Firft and Second Perfons, may be declined with. feparate Poffeflives of the fame Perfons ; as, Benum Atam, my Father. Gen. Benum Atamung, of my Fae ther, @c, Nom. Sening Or, mamak ; Bakmamak, wot to look, Participle of the Prefent Tenfe. en, an; Seven, loving Bakan, looking. The Negative, mayen, mayan : Sevmayen, not loving = Bakmayan, not looking. . Participle of the Preter Tene dic, mith ; as, Sevdie, Sevmith, loved, The Negative medic,:-madic; memith, ma- mith; as, Sevmedic, Sevmemith, not loved, &e; Participle of the Future Tenfe. egek, ajak ; ifer, melu; as, Sevegek, Sevi- fer, or Sevmelu, to jove hereafter. The Negative puts may before egek, and me or ma before ifer and melu; as, Seumayegeh : Seome-ifer, Kc, Of this "participle, and the reft, fee more in the Syntaxis, . D4 The 40 Of Adverbs. Chap; X) . The Gerunds. , *riken, arek, ub, uben, imifh, iken; as, Severiken, Sevarek, Sevub, Sevuben, or Sevimith- iken, loving. / . : The Negative, viz. maziken, mayarek, may- ub, mayuben, mamifhiken ; as, Sevmaziken, Gc, not loving. From the foregoing Examples it will appear, that the Participles are formed by putting their feveral Terminations inftead of mec or mac ; only if a Vowel precede, then » muft be put betwixt the Verb and the Termination of the Partici- ple of che Prefent Tenfe ; as, Anglamak, An- glanan: And y for the Fature Tenfe, as, Anglayajak, to underftand hereafter, CHAP. xX. Of Adverbs, £ A Dijedtives of Quslity are often ufed as Adverbs ; as, ey, byh ; good, well, em, bad and badly, &c, Note, that my ? whether? is put before the Jaft Syllable in the fecond Perfons Singular and Ploral of the Prefent Tenfe Indicative of Verbs ; as, Severmyfin? Doft thou love? Severmpfiz ? Do ye love? In other Tenfes it follows the Verb; as, Seadingicmy ? Did yelove? de. Note Chap. X. Of Adverbs, “a Note. alfo, That. Adverbs. are formed: from Nouns, by adding iH, efpecially when they de- note Quality, as, Adamiskilé, courteoully. - and fometimes Arabick Adverbs, 4. ¢. expref- fed after the manner of the Arabs, by the Ac- enfative Gafes of Nouns, are ufed ; as, Kefiran, much. Zabiran, manifeftly. Serran, fecretly. As likewife fome Perfian Adverbs ending in ane, ae fometimes ufed ; as, Pader, a Father : Paderoné, fatherly ; {0 in Turkifh, Baba, a Fa- ther: Babayané, fatherly. And in rabick, Au- rik, aLover: Aufbikené, lovingly, = =~ And thefe Adverbs are fometimes ufed as Adjectives ; fo, Shabane donler, Royal Gar- ments, What remains of this Chapter is only a Col- leétion of Words; which for that they be not Alphabetically digefted, fhall be ranged under the common Places of Grammarians ; though I think there is juft as much meaning in putting of Place before bere, there, &c. and of Time before nom, to Day, &c. as in a tolerable Paincer’s wri- ting on his Signs, This ts « Dog, and that t « Bull. However, for Method-fake, I begin with Adverbs Of Place; as, Bundé, burade, here. Bandan, buradan, bence, Andan, Oradan, olyerdan, thence. Baru, bither. Oraya; thither. Anda, there. Kany? kanda? kangeru? Ne yerde? sobere? Kandan? neradan? ne yerdan ? whence? Here note that, ne yerde ? at what Place? and ne yerdan ? from what Place? are Nouns afed ad- verbially, or rather put among the Adverbs, for the Likenefs of their Signification, of which more Inftances will occur in this Enumeration of Words. Herkande, heryerde, hernerade, be foever, foever; Gairy. yerde,:clfewhere, Gaity yerdan, from efewhere, ‘Icheru;!icherde, within,’ .Dath, dathre, dafherdé, without, abyoad.. YoKaru, above. A‘ beneath. Uf, Uzre, Uttun; spon. Alt, under, Uzre, according to. . : Pt 2. Of Timei: Madamke;‘ whit, “Buefiade interim, in the mean time. «Cachan? Chun?’ Ne- zaman? when ?. Kyau, kyauhy, .kyan kyau, vackit -vackit, Bir zaman, - Bir vakic, fometimes, Cauchzaman?:Nichezaman ? Namicdurzaman ? Niche vakit ?°-How kong? ‘Nicheyadec, Ni- cheyadeghin, untik, as long as; Niche téz? Hom fon? Cauch kerre? Niche kerre? How often ? Bugan, to Day. Dun, Yefterday, Varin, to Mor- vow, Oilezaman, Noon, Dundeghil, Otagun, Otaghygun, the other Day. Obirgun, the next Day after to Morrow, Aukfham, the Eventing, Gunduz, in the Day-time. Ghige ile, by Night, Hala, Shimdy, vow. Yakinde, lately. Gechin- lerde, heretofore. Gairyzamande; another time, Az zaman, fahel zaman, 4 little while, Nadir, Sairec, feldom, Fithal, forthwith, after that, &c. Bilacfer, for the moft part... Hergun, daily; eve- ty Day. Heryil, yearly. Daima, always, Her ghez, ever. Hitch bir kerre, mot once, never, Shimdryadec, Buane, Varingé, hitherto. - : 3.Of Number. Birkerre, once. Iky kerre, price, &c. adding Kerre, time or times, to Nouns of Number; fo, Yuz kerre, is an hundyed times 3 Bing kerre, a thonfand times, &c.. Vine, Tecrar, again. , : ee Of Quantity. -Az, Bi'raz, alittle. Chok, much. Gayetty, very much, Hadan ziadé, be- youd meafure, : . "gl OF Order. Pefs, Anden, after that, Sune gra, after that, bereofter, Baudahu, Shimdsn, Uns Chap: Mit Of Adverbs. 3 fangra,. henceforth, Avelde, i the firft Place, fof of a: AkhigsSun ty Akhir, at length, 6. Of Asking. Nichun ? by ? Nige? how? Kany, Oe. where. ?., Seé the ‘Tnterrogatives a- mong the Adverbs of Place, Time, Gt. Yokmy? whether. orino? -My-? whet _ 7. Of Denying. Yok, : ca, No. Ay 5 nonin, m 8. Of Affirming. Hakykatté,, ‘Falken, certain yy, truly. Evett, Belly, Nola, Iss, “tip Shs, Elbet- ta, altogether. wih Of Wofhing.. Bulaiky, Kyahiky, Nal 10. Of Exborting. Dé, De imdy, 1 11. Of Entreating. Allaby feverleng, fora Sake, if youloveGod. 12. OF Forbidding. Hautha, far be it, let itt be. 13. of Congregating. ‘Bille, Billyge, Birbiry, togetber, 34, OF ‘Separating. Bathké, Bafhkage, “apart: Airu, feparately, apart, Tenhi, i im private, apart Cai beciii, Street by Strect. -- - 15. of Doubting. Shau-id > ly pra Mae baude, left,; perchance. ; 16, Of Shewing. Ifhté, Ofh, bebold, “rs she 17, Of Similitude. Ghibby, Maunend, nat Nitrakim, Shuilé, Builé, Oile, "fo, fo as, as te : . Sanke, Koyike, as the rath . CHAP. ry Chap. XI. CHAP XL. Of Conjunttions.. Shall here omit the putting the hard Words,’ Disjunétive, Difcretive, Illative, Adverfa- tive, Expletive, ec. as Marks of Diftin&tion be- fore the Conjanétions, which ferve rather to con- fonnd than inftru& the Learner, -and charge his- Memory with an ufelefs Number of puzling’ Terms, making him afraid to {peak before a Pe- dant, unlefs he can anfwer readily for his Mean= ing, when he fays, and, or; unlefs, &c. Now tho’ he places thofe Words never fo properly, he is nothing of a Scholar to be fure, and fhal] hard- ly be deem’d a Man of common Senfe, unlefs he has it ar his Fingers Ends, that [and] is a Con- jon&ion Copulative ; [or] a Disjunétive ; and Cantefs] Exceptive. With fuch infignificane: Tratnpery are Languages loaded ; and the Lear- ners hinder’d in their Progrefs: Not to fay that the more noble Parts of Learning lie fo deep un- der fuch Rubbifh, that many a good Genius is worn out in removing it. But not to provoke the Traders in the Myfteries of Language and Sciences too far, return we to the Matter in hand. - Ve, Hem, and. Daha, yet, ale, more. Ya, Yahud, Gherekfé, or. Emma, Vely, Lakin, but, Velyken, snevertbelefs. Bundan mau-ada, Dahy- javar, but yet, moreover. Pefs, Imdy, Anden Oturo, Onung ichun, Ol febebden, Ol egilden, therefore. Ke, Zira, Ziraké, for, becaufe, Onung ichunke, Ol febebdenke, feetng that, forafmuch as, Gher, Agher, if. Magher, Ill, Agherne, Den- gairy, Chap. XIL- Of Propofitions: : re gairy, wnkfs, Kim, Ke, Tan, Bauké, as. Ghere che, Agherché, although, Hud, indeed: Yany; vir, or ta wit. oo CHAP. XI. Of Prepofitions. , Ae AT OTE, That the Turkifh Words, whereby : the Prepofitions: of other Languages are exprefled, are either joined, or put fepatately after the Cafes they govern, except Bi which is put before the Word it governs, oO _The toliowing;are put to the Nominative Cafe, Viz, De, at, in, to, of, or concerning. Dan, from, by, than, tho this feems rather the Termination of the Ablative Cafe of Nouns, Siz, without, norwithftanding. Ge, according to, The following govern: no peculiar Cafe, un- lefs ufed with Pronouns Perfonal, which are ufae ally put in the Genitive, viz. Bi, without, nor with. Tie, with Mickdare, about or nigh, Ichun, for the Sake of. oo Thefe following ferve to a Dative Cafe, viz, Gora, according to. Yakin, Karib, nigh, hard by ‘Dec, Deghin, evento, until, as Jong as. Matau- allik, of or concerning. Mukabil, againft, Korthu, ‘over againft. : Ich, within, on the Infide, governs an Accufa- tive Cafe, and the following an Ablative Cafe, viz, Yonga, towards, Gairy, _befides. "Kaly’, without. Oturu, Otury, by, for. Sungra, -after, fince, bebind, Afhaga, beneath, Yokaru, above, 6 Of the Ioterjections, Chap, SEI above, Ote, beneath, Ungdin, before. ‘Dafhra, abroad, without, Looe “There be other Prepofitions, or Words which fupply their Places, that are put with Nouns af- ter the manner of two Subftantives, of which fort are the following, vis. Kott, at, with. Yan, at, nigh to Ung,-huzur, before, in Pre- fence of. Ard, behind, or after. Korfhu, Muka- bil, Mukabilé, over againfl, Otayake, beyond, on the further fide. Berry yake, on this fide, Dafhra, without Doors, on the out fide, out of, of, or fun Chevre, about, round about. Orta, Ara, berbecp, Uf, Uzre, upon, ever above. Hoc, of or voncern- ing. Alt, under; as, : Ol kemifne padifhabuag huzurine irithdy. He camte before tke Emperor, or into his Prejence, &c. CHAP. XI | Of the Interjections. He again, waving the needlefs Ceremony of telling the Reader, that Take heed is.ap Interjection of Warning, Alas ! of Fear or . Pity, and the like, I fhall proceed to fet down the few Werds that occur under this Head, .as follow. . / Bré, out; Haide, be gone. Haie! Haie! Alas! Alas! Aw, Vahafhretta, 0! Ob! Vauyi,, Wo betide you, Berre, fo bo there, Kimvar? Who's there? Aéfulany? Js there any body ? Bak, bak, Took, lock, Ba, ageba! Strange. Allah, Allah, O God, OGod, ‘Auferin, will faid, arch a : : ‘Cho Chap XIV. Syataxis.- 49 Chok yafhau, bravely performed. Eyu guzel, very fine. Siz, bold your Tongue, Sankin, fe gheder, take heed, or beware, °° * wo CHAT. aw Of Syntaxis, or the due Compojition and Con* nexion of the Parts of Speech, according to the right Rules of Grammar. Conftru€tion of Nouns Subftantives, Ow they agree with Adjectives, has been flewn Chap. 365. To the Rule, that when two Subftantives come together, the latter muft be put in the Genitive Cafe, the Turks make the following Additions, Vik, _ . The Subftantive that goes firft in Conftru@i- on, takes y or’fy at, the End of it ; and in Speech is put after the Genitive Cafe that it go- vernss . Shaharung hakimy andé gheldy, The Gover« nour of the City came thither, =, ‘SBabarung is the Genitive Cafe govern’d of ha- kimy, which is put after it with the Addition of y. But fometimes the Word that ought by the foregoing Rule to be the Genitive Cafe, is ufed in the Nominative, before a Word that hath this CharaGteriftick, as, a "Rum Sultany, the Prince of Greece; Gehad halky, People of the World, i ere 43 Syntaxis;; . Chap. KV) Here Runt and Gebon ave-ufed inftead of Ru-. miltg and Gebanung, being put before Sultan and Halk, with the Addition to each of y. , Hagett and Jhtiyadg, which fignify need, go- vern. a Dative Cafe; as, . Benim aré hagettim yok dur, ‘Thaveno need of, or for a Husband, Bunung malé ve Gevaheré Ihtiyadgy yok dur, This Perfon bath no need $ Riches and Jewels: | "Ard is the Dative Cafe govern’d of Faget | as Mald and Gevaberé ace of Thtiyadgy. Alfo La-ik, Muftahoc, and Sizaver, which | fignify worthy, govern a Dative Cafe. CHAP. XV. Conftraction of Verbs. "Toa the Verb Perfonal doth always dpree with the Nominative Cafe in Perfon, yet not in Number; for fometimes the Verb is ufed in the Singular Number, when the Norhi- native Cafe is of the Plural, & vice verfo 5 as, Hfeveler farare yuz dutey = The Chriftians fied, ( °r, turned the Face to Flight.) feveler, the Chriftians, is the Plural Number, and Dutty, ( for Duttiler, they turned ) is the Verb Singular, os. As with the Latins, the Word Office, Part or. is often omitted, but comprehended in the Senfe of the expreffed Genitive Cafe that it go- verns, fo is it with the Turks ; who to fich Ge- nitive Cafe (fo govern'd) fometimes add ify ; as, Maftemandlere merhamet itmec, metharaet- nung, Chap-XV; —- Syntaxis, 49 funungifhy dor, 4. ¢; °Yis the Office (Part or Duty) (Merhametlunung) of 4 merciful Man to commi- fevate the unfortanate. / . Now this laft Rule I find among the reft in Mr, Seaman ; and may, to any one ignorant in the Tuirkifh Language, be thought as well worth the Notice as any that goes before it: But I would have omitted ir, were it not a plain E- vidence that fome Grammar Rules are made on- ly for the Sake of a Word or two; and that even then they don’t always tell Truth: For what will this worfhipful Rule come to, when the Learner underftands, that Office, Part or Duty is not here imply’d in the Genitve Cafe, but that Merbametlunung is the Genitive Cafe gover- ned of ifhy, (which fignifies the BufinefS or Of- fice) according to the firft Rule in the Conftru- Gion of Subftantives, Chap. 14- : CHAP. XV. Of Infinitivess N’: That the Infinitive Mood of Verbs is: declined as Nouns of the firft Declenfion ; , as, Nom. Sevmec ; Gen. Sevmeghing ; Dat.Sev= meghe, dc, And when they follow a Verb, are put into that Cafe which the Verb governs; as, Mumy yokmeghe varur, he goes to light aCandle. Here Yokmeghe is ufed in the Dative Cafe after the Verb varur, he goes, and not fimply Yokmec, to light, though with no additional Signification, Note, That Olmak, tohe, Gherel, it behoveth. Iemec, to be willing, Ugretmec, to teach. Bu- yurmak, to prefcvibe, Dilemec and Dalob itmec, to Ps Syntaxis. Chap: XVJ! to atk or feek. Bilmec,' to know. Ravau-olmak; to be lawful. Larik olmak, to be worthy; with many others, are ufed in the Infinitive Mood, without Variation of Cafes, Meghin or ‘agin being put to the Infinitive Moods inftead of mec or mak, fignifies becaufe, or feeing that. Medin or Madin put inftead of mec or mak, fignifies before that; as, Bir fa-at gechmedin, before that an Hour paffed; which may be thusal- fo render’d; Bir fa-at gechmedan evel, with the Ablative Cafe, and evel (before.) Egek or Ajak put inftead of mec or mak, fignie fies when, or feeing that, Ingé put inftead of mec or mak figaifcs until; to which Termination fometimes is farther add- ed ta, and fometimes due or deghin ; as, Ben guelingeyedic andé kaldy, He id there till I came, Thefe forms Sev-ciden, with or without Berry’, and Seveely, are derived from the Infinitives of Verbs ; and fignify from that time, or after that. But of thefe Forms, and others proceeding from Participles, fee an Example in Olmak, to be, at the end of the Auxiliary Verb Jz, 1 am. CHAP XVI - Of Conftruction of Gerunds. OTE, That the Turks ufe Gerunds ¢ like Sevub) in every Tenfe of each Mood, and ineach Perfon of both Numbers, withouc any Alteration. And Chap. KVL = Syntaxis: 5x And the more Learned, to avoid the frequent Repetition of Verbs Perfonals in the fame Sen- tence, ufe this Gerund “inftead of them; and then the Mood, Tenfe, Number, and Perfon, which the faid Gerund exprefles, is to be found bya following Verb Perfonal in the fame Sen- tence, or elfe by a Gerund or Participle; as, Muhamed ’Khan gazy Iftanboldan Chichuts A- drine janibiné tevege olmith ; that is, Prince Mabomet went from Conftantinople, and went to- mards Adrianople: Here the Gerund Chichub being followed b Olmifh, a Participle of the preterperfe& Tenfe (of the Verb Olmak) theweth that Chicbub ftands for the preterperfect Tenfe of the Verb Chicmec : And forafinuch as "tis faid, the Prince went, it’s apparent that the Participle, and confequently the Gerund, muft be the third Perfon fingular. But fometimes when a Participle follows this Gerund, ’tis to be conftrued as a Participle s as, Bu kizzai bonga Ghelub, Ghidenleré hica+ yett ailedum; that is, Jtold this Story, Ghee lub, to Perfons coming, Ghidenleré, and go- mg. Gerunds govern the fame Cafes as the Verbs they come from. E2 CHAP ‘ys ‘Staxis: Chap. XVI CHAP. XVIL Of Participles, Articiples, as well as Gerunds, govern the fame Cafes as the Verbs that they come from. : And inftead of a Participle of the prefent Tenfe, the third Perfon Indicative is ufed: in many Verbs, without any Alteration; as Sever for Seven, &c. A Participle of the Preter Tenfe comprehends the Senfe of the Relative, Verb, and Nominative Cafe; as, : Yarabbi onleré verdighing nimetlery yiné al: (O Lord) take back the Benefits which shou baft gi- wen them. Here Verdighing, from Verdic, given; and the Mark of a Pofleflive of the fecond Perfon, viz, ing, comprehends the Relative Ke, which ; the Nominative Cafe Sen, thou , and the Verb verding, which is the fecond Perfon Singular of the Preter Tenfe Indicative of the Verb Vermec, to give. And when thing is fignificd,this Participle com- prehends the Antecedent, Relative, Verband No- minative Cafe ; as, Diduclerumy’ itmé, i.e, Dovt do that, or thofe things which I fpoke of. Where Note, that this Participle of the Preter Tenfe (like the AInfinitives of Verbs) is declined as Nouns of the firft Declenfion, So that diducler is the Plural of diduc, {poken ; which taking the CharaGe- tiftick of the firft Perfon um, whereto y is add- ed, to make it the Accufative Cafe iter, the er Chap. XVIE —Syntaxis. $2. Verb Jimé ; altogether it is diduclerimy, and fig. nifies the things fpoken by me, or that I have fpoken. Bilmedughingy fanga ugredaim, J will” teach thee that which (or the thing which) thou know- eft not. . The Participle of the Preter Tenfe in mih, is fometimes ufed as an Adjeétive or Participle A~ Give ; as, Ulmifhdan artik fiz ghelmez, 4. ¢, Adead Man fpcaks not. (Or Word for Word: Siz, aWord, ghelmez comes not, artik more, ul- mihdan, from one dead.) The Participle of the Future Tenfe ending in ejek or ajak, is alfo declined as Nouns; as, O- nung ulajaghin bilaridy, He knew that he fhould die. Alemede fuilenmadic faz kalmamifhdur, In the World there is not dWord that bath not ale ready been [poken. : : The End of the Grammar. Ba Turkche iy. eo Turkce Tekelumse: Evelky Tekelumit. Sabah Kaldughy za- man. fuilifhmec i- - chun. Ré oglan Sabah ya- kinmy ?, Ghyunafh Ddilé dog- dy’ bir faitdan artik dur. ae Hich oilé oltirmy ? tA ‘bukadér chék oyu- dummy ? Pengerélery’ achdu- gumzaman gururfen- ghiz. Gherchekfin. Tez imdy bong zibisnimy’ ve koft4nimy’ ghetur. Tfhté, fanduk uftun- dé bafhinghiz yanindé Var imdy, bonga fu ghetur, Ellerimy’ ve yizimy’ yayaim: Mfijakmy ifterfengiz? Yok; Ben okadar hupé deghil im. ret Turki Dialogues: The Firft Dialogue. For Difcourfe Sake, when about to rife in the Morning. O Boy, is it nigh Day? . ye. The Sun hath been up above an Hou, ' Is that falfe ? Or have I flept fo long? You'll fee when I have opew'd the Windows, Thowrt in the yighti Bring me therefore pre- featly my Wafbcoat and Under-veft. See, they are on the Cheft nigh your Head. Go then, bring me Wa- ter t> wafh my Hands and Face. Will you have it warm? No; 1 anz not fo chilly. Sila: Tekdlumd. = - Silagéc kande dur ? bré murddr né ilé fili- naim ? Sultanum temuz yok dur, ben onlery’ cha- mathiré yaikamaghé vir- dim. Imdy Ghyumleghim- le filinaim. Shimdilic bu mak- rameyi alling, ke tc- miz dur. Benim — chorablerim nére dur ? All, bundé dur. Papuchierimy’ — fil- dingmy ? Dah filmadim emmd fiz gaininge ben filerim. Tez ilé imdy.. Emringhizé moteim. Oglan, iskemily ghet- tur. . Oturunguz Sultdnim kerem aileng. V4 Sulténim ne dir halinghiz ? Shaker, Alhémduli!- lab. / Hizmettinghiz var- my? Bir fhei lazimmy ? “Dialogue. 35 Where's the Towel? Out you Slover, what fhall I wipe with, Sir, there’s none clean 3 Ihave given them to the Wafher, Then Pll wipe with my Shirt. This Towel you may take this Moment, for 408 clean, Where are my (woollen) Socks ? Here they ave, take them, Have you clean’ my Shoes ? T have not yet wip’d them, but whilft you drefs your felf I will wipe them. Quickly then. Pil obey your, Com> mand, Q Boy, bring a Chair, (or Stool.) Pray, Sir, fit down. Well, Sir, how gots the World with you ? (or bow do you ?) Well, God be prais’a. Have you any Service? Have you need of any thing ? Ea Ben 56 Tekdlamit, 1 Ben fizé bir Rigé it- meghé gheldim, Haman tec buyu- rung: Agher ifhingiz yokifé benim’lé charfhuyé ghel- ing; fizing’le bir cauch fhei fatun alfem gheréc ke bildighim deghil. Ne fatun almak ifter- fin? Agem — fejadelery’, ve kilimlery’, ve dul- bendlery’, ve bugafilery’. Nola, bafh uftine, nefhekil akchanghiz var dur? Ufak akche. Ufak akché ghedg- mez, zéra Agemar ar- flanidin, ve y4 alcun- dan gairy akché almaz- ler. Nichun ? Zéra ufak akché aré- findé zuyuf akché: chak dur, Korkarim bende al- dandim. Nige? Din 6n_ beh rial grofh buzdum ; bil- mem akché, Eyiimy dir, fandmy dir, Dialogue. I came to beg @ Faz vour of you. Then freely command, Jf you have no Bufinefs come with me to the Bazat (or Shops) I need you to buy fome things which I don’t underftand. What will you buy ? Perfian Carpets, firiped ones, Muflins ond Calli- coes. Well, on my Head be it, what fort of Money have you? Small: Money. Sinall Money will not pafs , for the Perfians will not take other Money than Lyon-Dollars or Gold, Why? Becaufe among fimall Money there ts much falfe (or bad.) I fear I have bees cheated, How? Yeflerday I receiv'd tg Ryal, or weighty Dollars ; T don’t underftand Moa ney, whether it be good or bad. / von Kimdan _ Tekélamat. " Kimdan buzdang~ hiz ? Oniny' bir Tchufu- din befhiny’ Mehanegi- dan. Ghyufter, bakain, puh ne guzél akché, ya- rify’ kelp dur: . WA nige ideim fhim- dy? “" Ne charé, zardr che- kerlinghiz, gecheny’ ba- zardé harge iderfinghiz, ghegemainy faklarfiz. Ya yiné fherab alub Mahanégiyé virirfing- hiz Varaim imdy evvé, airy akché alaim. Varinghiz, emma tez ghellinghiz, zéra kofh- Tuk ghedgdy, oilé yak- Jathdy. Ben tez ghelurum, hamin yabané ghit- menghiz. . Yok ghitmem; fizy bundé beglerim. Imdy Alléh ifmarla- dic. Var faglikilé. _ Oglan. Leppéc Sultanum. Ghettur bonga divi- ty, ve kelemlery’, hem Dialogue. 57 Who did you veceive them of ? Ten of a Few, and five of a Taverner. Shew it, PU look on it, pub, what brave Mo~ ney, balf is falfe (or, braffy. And bow fhall 1 do now? What. Remedy, yor muft ftand by the Lofs, what paffes, fpend at the Bazar ; what will not, wee Or when you buy she again, give i the Taverne. # “” I will go home then} and take ober Mens Go, but come quickly; becaufe the Morning ts pot, and Noo draws nigh. ‘ Iwill come .prefentiy, only don’t go ‘ich (or be out of the way. No, J will not go away, Pll flay for you bere. Then God be with you. Adieu, Go in Safety. Boy: Command, Sir; - Bring me an Inkborn, and Pens, and a Sheet-or . bir 5& Tektlamdy. bir iky tab4c kyahid, o ghellingé, ben bir mec~ tub yazaim. Divit hazir, emma ichindé ne lika var, ne murekeb. r Ya nige oldy’ ? Bilmem, zahir kuru- dy’, yuvarlék oldy’, i- chinddn chekdy’. . Ya nichun gyuzetma- zin? "Ne ecfighim benitts ? Ben yazigy’ deghil im. - Gyunddn gyuné bir az {i kofang ne olurdy? * +Katerimé ghelmez. ‘Ya skling neradé dir? Benim gairy “khid- metlerim chok dur, Var imdy mutekéb fhifhe fen ghettur. Ondadé hitch bir thei yok cae even iky ak. Otaghy'gyan iky ak- chelik “murekéb aldim idy ; nigéoldy?. Neé éfil otaghy’gyun ? iky ay ghedgdy, belky dahy’ -ziyadé. * Hélaghectur bakaim. Dialogue, two of Paper whilft he is coming, I'll write a Letter, The Inkhorn # ready, but there is neither Lika, (that is Cotton, or Silk, or the like) nor Ink in’t; And what's become of it ? I know not ; fure *tis dry’d up, become a Pellet, and rolled out. And why don't you look toit P Oo What ist to me? I am no Writer. . if daily you put @ little Water to it, what Trouble would st be ? I don’t remember it, And where ate your Brains ? - , / I have a great deal of other Bufine/s. Go then, bring the Ink- Flask. There’s nothing at all; The other Day I bought two Afpers worth of Ink; what's become of it? ” What other Day ? Twas two Months ago, and per= haps longer. Bring it now, PU look, a , Ifhté Tekilumit. ‘IMhte ‘bok, hem-gyu- damunifh, hem korurnifh, dir. . * Vat imdy dugandan bir akchelik al. - “Wir imdy akché. © Yaningdé bir akché bulunmézmy ? Kalmady. * Benimdé vfak yok dur. _ Var virefy’ al, fangré virgruz ; yokié bizé inanmazmy -derfin bir akchelik murekebé ? akehé Inanér, emmd aiep- dur, - oe "War, chék fuiléme. Ifhté ghetturdam. Dic imdy divité, ne pec fuluimifh. Gairify’ yok dur. -Ricdan neredé-dir ? Divit yanindé gur- mézmyfin ? Ya Balmumy nige oldy ? Bakaim, raflardé i- dy; daha durdrmy bil- mem, Dialogue 9 Link, "foe tis” both mioildy and dny'd mp, . G6. then, my an dies Worth at the Give me Money then? Have you not an Alper, about you: ? No; (or none remains) : Ihave no {mall Mo« ney. : Go, take it upon tick, we'll pay bereafer sr do yo fay be wilt not truft a5 for an Afper’s Worth of Ink? - - Fie’ truft, but is a Shame. Go, dort prate “fo much, oe See have' brought it. Pour it then into the Inkborn, how watry it fs, There’s no other. Where's the Sand-bos ? ont you fee it by the Inkborn ? fen Well, what's become of the Wax? Pil look ; it mwas ox the Shelf whether it be there fil, 1 know nots ‘ Bak, G0. Tekélumit, Bék, hem bir mam yak muhurleyejék Za- mandé hazir olfin. ‘Dah4 atefh yakma- dim. Kav chakmak yokmy dir? Var ; emma ghibrit yok dur, ‘Yok olafin bulaiky : Heb yok, hep yok. you Var imdy kungthilik- dé yakivir. ‘hel, Ghel, bu gyun aying cauchingy’ gyuni- dis? Bonga forarfenghiz, ne ay bilurum ne gy- un. . Hai Efpec, hai. ne Dialogue; Look, and light a Cana die, let it be ready againft fealing. J have not yet kindled the Fire. Have you not a Sted and Tinder ? (Kav, is Leather usd as Tinder.) Yes ; but there’s never Match, “J wifh thou wert nots Al's no, alPs no, (1 with. a Go then to the Neigh- bourbood, and light its Come , come, what Day of "the Month is this? If you ask me, T know neither the Month, nor the Day. Aray Afs, be gone. Ikine Thingy’ Tekélumat ‘Alih virifhde fui- lifhmec ichun. Izé fhimdiyadéc be- S gladim : Sandimke artik gelmerfinghiz. Maztr olffns akché teztahfil etmadim ; a- ning ichun ghedg ghel- di im. Tizgé imdy duganlar kapanmazdan evél ba- garé ghidélum, Dah4 zaman chdk dur. _ Siz bu vildyetting adettiny’ dahy’ bilmez- finghiz : Nichun dir- fenghiz ? Bu fhaherdé haman Ikindt oldughy’ ghiby doganler kapa- nar. ~ Ben buny bilmezdim. * Ghel, fhu dugané o- - grayalim ; bokalim bi- zé yarar bir risk bula bulurmiyuz. Kolay ghelle Che- Ieby’ by’. Hofh gheldinghiz 5 bir fhei lazimmy ? OF The fecond Dialogue. For Difcourfe Sake, at Buying and Sel- ling, I Waited for you tilt now: I thought that you would come na more, Excufe mes 1 could not prefently get the Mo= ney, therefore I eame late; Therefore let’s go out of hand before the Shops are fout, Tis yet early’enough, You dont know the Cuftom of this Country yet: Tf you fe my? ‘In this City the Shops are fhut about Ikindy, (that is, two Hours before Sin-fet.) . I did not know this. - Come, let’s turn afide to this Shop, and fee whether we can find any Commodity that will ferve our turn, . Pray Sir, come hither. Tou’re welcome, have you need of any thing ? La- 62 Tehiluméti 3 _ Lazim dor 5 emma fizdé varmy bilmem, Suilenghiz né lazim dur, né ifterfinghiz.. Bir caugh Agem {¢- jadélery’ ifteriz. Séadéye fademy’ i- Tterfinghiz yok{¢ ipe- cumy”? . Her turludan ifteriz ; tec risk eyti, ve bahaly makul olfun, Ben riskimdan otan- mam, Allah bazar viré. Ben muhhtery'leré geffaailemem. Bu {jadélering baha- fy' ne dir? Her biry’ alté arflan- lyédir. Bahaly, dir. Bahaly deghil dir ; bir ayd4n evel fekizre fattim: Emma shim- dy Agemdan Carravan ghelmec’le hep riskimiz ojaz, oldy. Hala dahdgerindiring. Sizdé viring, Dialogue. Ihave : ‘But whether you have that I need 1 know not, — ‘ Speak what "tis you want, what you'll have:. Wa: would have fome Perfian Carpets. Would you bave plain or fil: Garpets ? We would have of eve~ ry fort, only let the Com- modity be good, and the Prica veafonable. I am not afhand of my Goods, God grant it may be @ Bargain. J will not trouble Cu- fromers, . What’s the Price of thefe Carpets ? Six Lyon Dollars eagh, They are dear. They are not dear ; @ Month ago I fold them for eight a Piece: Bue now by the Arrival of a Caravan from Perfia, all our Goods are become cheap, Now lower (or bate) fomewhat, Do you give, (or bid higher.) Chék Tekélumat, 9 dum, emm4 fengilein bahdligy’ gurmadim : Ghel, baziry bozmd ; fungré pefhimdn olur- fin. Ben risky fatmak i- chun tutarim ; fermay- edin ziyadé bir} cauch akché bulurfem, hitch Tayaomam ; haman vi- tirim, Biz befhdan ziyadé virméziz : Virirfeng- hiz héfh, virmezfenghiz déaler. Bré, ghitmenghiz, bir cauch akché daha kating. Valléh, bir churuc mankir katmaziz. Hay ! hay } ne oilé pec Adamifinghiz ; Em- r4llahing. Bu gyun bir fhei fatmadim; bary’ fiz- dan iftiftah olfan, Al- Uh bilir ké bir akche faidé etmadim. Bu- latky’ bir dahy’ ghela- fiz, bir faidé gyuftére- iz. Cauch fejadedir ? Sey- alim, Sekiz dir " Chék bizirgan eh : Dialogue, 63 Theve feenmany Mer- chants, but Inever fow one fo dear as you: Come, don’t fpoit the Bargain ; you lt repent afterwards, Theep Goods to fell ; if I find a {mall Matter more than they coft,I ne- ver fland bard, but let them go. Well givenomore than five: If you'll let us bave them, well ; if not, fare» well, Hold, dow't go away, add fomenbat raate, By G--d, we will not add a brafs Farthing, Alas! alas! what a hard Man youare, God's Will be done. Ihave not fold any thing to Day ; for ace D'll take your Fland- fel God knows that I gain. not a Half-penny. I hope tf you come again, yor Ihet me get fomething by you. How many Carpets ave there ? Leb 45 count. There are eight. 64 .Tehilams; 3 “Dialogue: Sekizy befherdén né ailer ? Tamam kirk. Eyt, tez faiding, Ifhimiz gyugimiz 6 dur. Ta-ilinghize guzel akchédofhdy’ ; fafy Ar- flany’. Bendé eyd iftérim ; fend neyé yarar? Lakin bu Arflany’ kizil dir, ve bu ikify’ filik. _ Teziy€ bahané bul- mang; bunler hep eyit Arflaniyler dir : Agher inanmazfenghiz ferdfé gyufterdlim. Ben kendim Sar4fim, hham4n fhu uchy deg- hifhdiring. _ Agher ghedgmezle- rifé ben size deghifhdu- Taim, . Y4 ben sizy kandé bulaim Biz *Khané konariz ; bizy bulmak kolay dir. Emma né = zameét fhimdigic virfengiz, ol- mazmy ? What doth eight (mul- tiply’d) by five make ? Fuft forty. Right, you have foon caft it up. : That’s our Bufinefi. Good Money is fallen to your Lot, all Lyon Dollars; I will have good Mo- ney; for what doth bad ferve ? But thisLyonDol- lay is copperifh, and thefe two are worn fmooth: Now make no Pre- tence ; thefe are all good Lyon Dollars: If you dow’t belicuc it, let's shew them to the Money. Changer. Imy felf am a Saraf, (or Money-Changer:) On- ly change thefe three, If they pajs not, Pi change them for you, And where fhall I find you ? We lodge at the Khan : It’s eafy to find us. But what if you gave your felf the Trouble now, cant it be? Olmag Tekélumat. Olmaz ; zire yanim- de yok dur, megher u- fak akché alafiz. Ufak akché olfin, emma eyd olfan. Emma ne bala fhim- dy akchéyi faimak: Ben fevirigé faiyaim, hamén tahtayé du- cung. Yok, durfin ; bir oglaning varifé, bi- zim’le “Khané ghelfin, hem fejadélery” gutur- fun dé; onga fherbett ak¢hefy’ viralim, hem kofuringhiz dahy' vird- lim. Var oglan, fhu' Che- Iebileré hizmét aile ; bakthifh allurfin. Néla; Sultanum. 3 Dialogue. 65 Ttcan’t bes becaufe have none about me, un™ lefs you'll take final Mo” ney. Let it be fmall Mo- ney, fo it be good. But what a Trouble twill be to tell the Ado~ ney now. ll tell it in a trice, only put it on the board, No, bold; if you bave a Lad, let him come with us to the "Khan, and car- y the Carpets; we'll give “ im fome Money to drink, and the reft that’s due to you. Go Boy, wait on thefe Gentlemen ; yor have . a Gratuity. : T go, Sir or yes, Sire F Uchin- 66 Uchingy’ Mukélamy’. The Third Dialogue. |Abshinghiz- hair ola Sultanim. Kullungnuz elling u- per. Ne habér ? Dirlerké — difherdé ghemiler vardur. _ NeBairacaltindé? Belly deghil ; nayett Ing'liz fikerideriz. Gauch dur ? Kimilé alté dirs ki- mife-yeddy' dir, Baziryan ghemiler- mydar, yokfe genk ghe- miler mydér? Uchy genk ghemiler dar ; Kalany bazirgan ghemiler dur: Nige bilurfin ? Direking bahinéfian- dradan. . Buyue direc bathing bairak varmy ? Yok, nayett bol yel- landilly vardur. . Neécadar tizac dur ? Iptedé gurdugum za- man igriny bir mil ha-’ dar wzac idiler ; lakin Ood Morrow Sir, Your Servant (litteral- ly your Slave kiffes your Hand. What News ? They fay that there are Ships abroad. Under what Enfign ? {or Colours). "Tis uncertain, but we apne Enelith How many are there ? Some fay fix, others fever ? Are they Merchant Ships, or Aden of War ? There are three Ships of War, the ret ave Met- chant Ships. How do you know ? By the Pendants at Topma? Head. Is there afFlag at Main Topmaft Head ? No, but there’s a broad Pendant. How far off are they? When I firft faw them, they were about feven Leagues (or twenty one fhimdy Mukelimy. fhimdy genk ghemyler kolladan difharé demiry brakmifh; ve baziryan hemiler Ing’liz bairac ilé comfalicdé icheru ghiriurler. . Cauch Cantar ghettu- tur? Bir én bing Cantar _ dur, obirry okadar buyic deghil dur; hem uchingy’ befh bingdan ziyadé yok. Buyécu niche top che- kér? Kirk anjac. Cauch Adamify var ? Yuz anjac. Reis olan kim dur bi- lermyfin ? Haier, Inghilterradan cauch gyun chicaly’ ? Kirk fekiz gyun dur, Tez gheldiler. Gherchec ;_ ydliniz ghemy chahiga oilé tez ghelmez. Eyé rufgar oldug hy‘zaman oilé dur; yuk- fec direc, yatz ghemy, ey yaglanmifh; hem eyugy’ bilur Culajiz. 5 » 6F Miles) off: But now the Men of War are at an Anchor without the Caftles and the Merchgnt Ships ave coming into the Bi with Engliffi Colours: Whas Burthen are there ? One is about g09 Tens, (or roaco Kintals) the other not quite fo large 3 and the third is but 250. _, How many Guns doth the biggeft carry? About forty. Flow many Men hath e? . Nigh an bundred, Do you know who is Captain? No. How many Days ao the Ships want from Eng- land? . Forty eight, . "Tis a quick Paffage, True ; a fingle Ship Seldom runs it in lefs time. This "tis tohave a fair Wind, taunt Mafts, 4 Ship not crank, well cae reevd, and askilfus Mae fer. Fa Dor- 68 Dortingy’ Lacridy’. FO bulduc; ak- fhaminghiz hair olfan Sult4nim. Okibettinghiz hair ol4 Sultanum. __Alléh razy’ olfan Sul- tdnim. Ghemiy’e var- dinghizmy ? Belly, or Evatt, or (dla. ~ Kerem ilé ne ghettu- rurler? 1’ Tchoha, 2 Culché earfhan, 3 Cantar cur- fhin, ve 4 cdl curfhin, 5 Stilaghen, ve 6 Stu- betch, »Calay, 8 Cara- tell, 9 Biber, 10 Zengi- fil, 11 Tenacd, 12 Chok bacam, 13Chelic, 1q4Ker- mefs, 1§Seviglia grufh, ‘16 Arflany’ yd Efledde- grufh, 17 Sa-at, 18 Dul- bin, 19 Gyofluk, 20 Tabanjé ; ve turlu tur- lu falan thei. _ Nezamdn bofhadir- ler matdlery’ ? Bir iky gyunde bath- farlerké yaziderum. Ghelducleri zamda ipteda né olajak dur 2 The fourth Dialogue, Ell met, @ good Evening to you, Sir, . May your End be hap- by, Sir. Sir, I thank you. Have you been aboard Ship ? Yes. Pray tobat do they bring ¢ 1 Cloth, .2 Lead in Pigs, 3 Slabs, and 4 Bars, 5 Red Lead, and 6 White, 7Tyn, 8 Brafs Wire, 9 Pepper, 10 Gia- er, 11 Latten Plates, 12 Brazilletto, 13 Steeb, 14 Cochineale, ‘15 weighty Money, 16 Lyon Dollars, 17 Watches, 18 Profpe- Gives, 19 Spectacles, 20 Firelocks, with divers other things. When do the Ships un- lade ? I fuppofe they'll begin in a Day or tro. What's the firft thing to be done on their Arrt- val? Efpab Lucridy. 4 " Efpab caradé ghet- turduclerizaman Gum- rucgyning —_kitabindé ghetchirmec. Nézamén olajik dur- bu ? Gumrucdan efpabing caldirajék zamén. Efpablery’ nige gyoz iderler ? ?Tchohd4ning Cana- vafly’ fucubdé, paftav- lery’ faiyarler , Biber Chuval fhifhilendiler ; ve fanduclery’ cherar- ler. Ela icheré olan gheyegek efpab ; ve un- gildin Seppet, hem fanducler fahabiffenden atch tirerler. Doaler, or Hofh gi- calinghiz. F3 Dialogue. 69 The Goods being land. ed, you muft make an Entry of them in the Cu- ftomer’s Books, When is this to be done 2 Then you are about to take up your Goods out of the Cuftom-honfe. How do they examine. the Goods ? (Of Bales) of Cloth, they rip the Canvafs, and count the Pieces; Pepper in Sacks, they fpit ; and Chefts they break open, unlefs they contain wear=. ing Apparel, and fuch Chefts, Trunks or. Boxes are wrlock'd by she Owneys, Adieu Befhingy’ 40 ‘Befhisigy’ Tekélumat: Nehilterraddn né ey haberinghiz vardur? Padifha Divaniny’ ilé eyfgy birlic vardur ifhi- deriz, Bu ghemilerdé nenung vardur, Bazirgan? ’Tchoha, Curfhiin, ve Galat ; ldkin ’T'cho- hadé ikydeng, hem Ca- laidé ich vardl zararli- dur; imdy omatumke rayett iderfia Aga, ‘Hofh, zatéry guru- rum; of on *Tchoha- ning egilden altéfy y4- zivir ; ve ol uch varal Calai iky buchuk yézi- yér, The fifth Dialogue. WwW. good News have you from England ? We hear that the King and Parliament agree ve- ry well, What have you by thefe Ships, Merchant ? Gloth, Lead and Tyn ; but two Bales of the Cloth, and three Barrels of Tyn are damaged , wherefore Thope your Worfhip will be favourable. Well, I fee the Da- mage ; for thofe ten Cloths write fix, and two and a half for thofe three Bar- rels, His Hicayaty Efepés. * Hicay4, ya Kiffe. Ir dil avretting bir taughy varidy, ve ol tauk hergyun bir yumurte yumurtlardy ; gyundé iky kerre yem Virmeghé — bafhlady’ , tauk dur femizdy, hitch yomurce yumurtlamaz oldy, Bu ang4 Mifaldirke. Aze kentat etmay- ub iky ifterken, birde bulamaz. Az tema, chék ziyan. 7% Efop’s Fables. - A Fable, or Story, Widow Woman had A a Hen, which laid her every Day an Ege; on a Day fhe began to feed her twice, the Hen grew fat, and never laid any more. , This is the Moral of it. — Who is not fatisfy'd with a little, defiring two, obtains not one. A little Covetoufnels (procures) much Damage, or Lofs, Zurub Emfal. I Talerdan kalme faz dur, bu gyun ky yumurté ya- rinky taitkdan yec dur, 2. Azy bilmein chog- hy hich bilmez. Proverbs, 1° TUS an old Saye ing, that an Egg to Day is better than 4 Hento Morrow. 2. He.who knows not a little, will never know much, Fa 3 A 72 Zurub Emfal. 3. Ar ulirady’ kalir ; at ulir meid4ny kalur. 4 Oglan aglamaingé memé virmezler. 5. Adg aya oinamdz. 6. Ojiz etting chur- bafy’ tatfiz olur, _ 7. Ih ithy gyufterer. 8. Esky doft dufhman olmaz. _ 9» Efhec maimunler arafinde néiftler ? ‘to, Alma agadgdan airak dufhmez. 11; Eyé kilich yara- maz demirdan olmaz: 12. Adamdan Adamé fark var. 13. Esky Doft, esky hamam, 14. Ey gyany gur- meyen, kem gyfiny Ba- iram fanér, 15. Elelly yar, iky el yézy yur. 16, Efhec dagde ulir, gatary eyvé gheliir, Proverbs. 3+ When a Man dies, his Name remains + when a Horfe dies, the Racing Place remains, . 4. Till the Child cries, they will not give it fuck. 5+ A hungry Bear will not play. 6. The Broath of cheap Flofh is taftlefs. 7. One Bargain begets another. 8. An old Friend will not be an Enemy. 9. Aa Afs among Monkeys, what Work sill they make ? 10, An Apple falls not far from the Tree, 11. Bad Iron will noe make a good Sword, 12. There’s Difference between Man and Man. 13. An old Friend and an old Bagno, 14. He who never fees 4 good Day, takes @ bad one for a Feftival, or ha- ly Day. 15. One Hand wafheth the orber, and both the Face. 16. The Afs dies on the Hill, but the Lofs comes home. . 17, Aue Zurub Emfal. 17. Avineyé bakdn kendy gurdr. 18. Eyélike eyilic, kemlike kemlik bulu- nar. : 19. Ulmith Arflaning fakaliny’ yélarfin. 20, Burun yézdan duthmez. 21. Buytc bafhin, buydc agrify’ olfr. 22, Bakfhifh atting difhine bakilmaz. 23. Balik bafhdan kokar. 24. Bugyun bizé, ya- rin fizé, zy. Bir ok ilé iky kufh orulmaz. 26. Tez viren, iky kerré virir, 27. Ch6k virén gyun- guifiz, virer ; az virén jandan virir. 28. Hyflabfiz ne fa- kaling var kyufe? 29. Haftayé duthe- ghimy’ forarfin? Proverbs, 73. 17. He who looks in a Looking-Glafs, fees hime of afs, fe 18, 4 Man meets with Good for Good, and Evit for Evil. 19. You may pluck the Beard of a dead Lyon, 20. The Noe drops not from the Face, 21. The Pain of a great Head is great, 22. No Body looks a Gift-Horfe in the Mouth, 23.4 Fifh flinks from the Head, 24. To Day for us, to Moryow fer i , 25. Two Birds ave not to be fhot with one Arrow. 26. He who gives foon, gives twice. 27. He who giveth much, gives not cordially ; who giveth little, doth it from his Soul, 28, What makes your _ Beard fo thin without an Account, (or Reckoning.) Which if large, is enough to make a Turk pluck xp his Beard by the Roots. 29. Do you ask my Bed for the fick (Man ?) 30. Kir- 74 Zusub Emfal. . 30. Kirliz. *khirfize yoldath dur. 31. Doftum agladir, dufhman guldurar, 32. Doft ileyi ich, alith virith ailemé. 33. Doftler arafinde teklif yék dur. 34. Delluyé her gyun Bairam. 3s. Sevening kuli- juz, fevmeining Sultany. 36. Siz fuileméc av- retlering dar, ifhleméc Arlering dur: 37. Sdkale gyulen, yuzé gyuler, 38. Sung pifhmanlik faidé virmez. . 39. Agemy Nalbend Gebid Efheckindé ugre- nur, 4o. Gherib kufhang yovafyn tangry’ yapar. __41- Fakirinig og] olmakdan Duvledoning kully olmak yec dir. Proverbs. 30. One Rogue, or Robber, is Companion for, another, 31. My Friend mourns, and my Enemy laughs. 32. Drink with a Friend, but. daft deal with bim (in Buying and Selling.) 33. Among Friends there's no Ceremony, - 34. Every Day is ho- ly Day to a mad Man, 35. He who is Lord over thene that love him not, is the Slave of fuch as do. 36. °Tis Womens Bu- final to talk, Mens to 37. He that laughs at your Beard, lmeghs at, or to your Face, : 38 Repentance profiteth not then the Matter ss at an End, 39. The Perlian learns tobe aFarriey by the Jew’s Afs. 40. God makes the Neft of a Bird that’s a Stranger. qt. dts better to be the Slave of the Rich, than Son of the poor Man, 42. Kap Zornb: Emifal. 42. Kapa ke pec ka- pade Allahe ifnasla. - Proverbs.” 75 1 42. Bid adien to a Door that’s clofe fot. ‘The Spaniards give this a different Turn, in thefe Words : Alla puerta cerrada buelve el Diablo, Avay modeft Devil indeed, or elfe one of 4 reat deal of Punto. 43: Ghithy fevme- dughy fheidin faidé gheliv. 44. Gyuz gurmeingé © gyung-ul kalandr. 5. Gywzdan airac oat ” gyunguldén da- hy’ airac olur. 46, Gyunguldan gy- ungulé ydl var dur, 47. Gyungil kimy feverfé guzél 6 dur. 48. Gurunén cuiyé, kolaghiz ne lazfm ? 4p: Gumilec coftane dan yakin dur, go. Munafib yoldath soli binit yerindé dur, Virefy therab i- een, iky kerré ferhoth Se Ya Dévy ol Deyigy’ ebay ale, ¥ 43. We often are pro= fited by what we sei 44. So long as ‘the Eye fees not, the Heart’s secure. 45. He whois far out of Sight, is farther out of Jind. 465. There’s a Path from Heart to Heart, 47. He is bandjome who is beloved. 48. Having {hewn oar selves, or been feen at she Bath, what need have we of Ears, (that is, of 0 thers Ears. ) 49. The Shirt is nearer than the Under-veft ow, Caffock, 4o- Comes facundug in via pro vehiculo eff. 31. He who drinks Wine free-coft, wit be twice drunk. wh, $2. The Camel and they Jaid "twas. the Camel-Drivers , . 53. Ya 76. Kelimét Tarkche. 53. Yazigy’ ken- duyé kem yazmaz, Turkith Words; $3. The Scrivener writes not badly for hime mm ly for hime Kelimat Turkch, Tarkifh Words, Bab el Alif, TA bé, 4 Grand-Fa- : ther. Abdeft, the! mafhing be- __ fore Prayers. Abkefh, he who diftri- butes the Water to fuch as are going to Pray- ers. Ibric, 2 Coffee-Pot: Iberfhu, ftitching Silk, Wblis, the Devil. Ip, 4 Rope, or Halter. Hic, Thiead,, Mobsi- Yarn. Epfem olmak, to be fi- dent. ‘At, 4 Horfe, Et, Flefh. It, a Dog. Ata, a Father, Ateth, Fire. Etmec, Bread, Iemec, to do. Atmak, to dart.or throw. Etmecgy, a Baker. The Chapter Alf. Ejamy fherif, may thefe Days be happy. Adg, bungry. Adglik, Hunger... Agy’, bitter. Egel, the Hour of Deash Icheru, ti as within Ichinde,§ « Doors, Achik, open. Achmak, to open. Tchmec, to drink, Ad, a Name, Adam, 2 Man, Adé, an Iftand. Mafculine, 2 Ar, & 7, Male, alfa a Arkek, $ Batchelor. Arpa, Barly, Artik, more. Iralamak, to fing. Erimec, to melt. Erith, « Span, Ard, bebind. . Arz, an Affidavit. Arzi, Defire. Arflan, Kelimét Tarkehé, — Turkifh Words; ny Alif. Alii ‘Arflan, @ Lion. Ith, Bufinefs. af Atfhun, o Pike, or Mea-) Mhitmec, ‘to bear, « . fare about 3. of a Yad) Uhithlemec, to do Bufi- Britti(h. no nefs,- Irgad, « Day Labourer. | Ufhemec, to pifs. Arké, the Back. Afhaga, Down. Ermec, to reach wsto. | Ethéc, an fs, | Aru, 4 Bee, Athgy, aCook, . : Ary’, clean, | Effedde, « Lyon, Aridigy, aCleanfer, | Effir, a Slave. Az, a little. Iflirmec, to bite. Azap, a Miner. Efly, Gain, Azarlamak, to chide. | fly, and . Azed, Freeman. hist $ cord, . Ezan, the calling to Peay-| Ag, or . ers from tbe Steeple, Aghy, t a Ne) Efirghemec, to pity, | Aga, ‘the Chief Alan in Efter, the lining of a| — ay Poft or Office. Garment, Agadg, « Tree. ; Iftemec, to be willing to| Aglamak, to lament, or do, or to have, weep. oe Iftec, Defire. Agry, Pain. Iftanbél, Conftantinople.| Agrimak, to ake. Eskemly, 4 Chair or| Aghiz, the Mouth. | Stool. Effendy, a Parifh-Prieft, Esky, old. . or Profeffor of the Eskyhyfar, Laodicea, Pen, or of the Law, Eskingy, a Volunteer. | Ak, white, : Eferaky (one) ilumina-| Ak hyfar, Thyatira, ted. : Ikindy, Afternoon. - Ikindy Namaz, the third ’ Prayer, about 2 Hours before Sun-fet. Akingy, a Volunteer in the Army, Bifm i a Name, a Mmarlamak, to recom- amend, or bid Adieu. Afinak, to bang -by the Neck, Akché 98 Kelihds Turkoi. = Turkill Words: Ak ail Siwer\ Alh duit Akehé, a fosall Siwer) Alhemdulillah, preift Piece of uncertain Va-|- be God. ~~ rele "Ine, veckon'd-80, 100,| Alai; a Squadron of Sol- 129, or 200 to the] diers, ( or a publick Dollar; alfa ufed in} Entyance of fome great gencral for Money; Perfor into aTown or Aklik, Whitene/s, city): a Aktham, theEvening. | Alai Beg, a Colonel’ or Aktham namaz, the 4th} — Brigadeer. a Prayer at Sunjet. Allah thahir, Pbiladef- Ic, a Spinning-Wheel, or} — phia, ce Spindle. Alt, unde¥. Ikerigy, @ Spinner: Altin, Gold. Icamat, the Pofture of| Aldamak, to cheat. fionding at Prayers. | Alcheclamak, to défpife, t ‘Agher, 7f. to villify. Ecfic, lefs. Elchy, as Ambalfador, Ecfimec, to leffen. Refident, or Agent, Egfirmec, to freeze, | Alkith ailemec, to give Eglemec, to loyter, a Blefng Egmec, to ftoop, or bend| Uky yaz, the Spring. ones felf. Alma, an Apple, Egmec, to fom Corn, &c.} Illic, Sik Loops. Icné, a Needle, Aly komak, to ftop one. Eghifh, Somer. Amry, the Will or Com- Eghyn, Seed of Flowers,| mand of any one. - &e. Amr’allahung, the Wit El, a Hand. of God (be done.) Elec, a Steve. Emir, « green Head, of Allach, 4 Cotton.beater.| one of the Race of Ma- Allah, God, homet the Propet: Allah Ek’ber, God is| Imam, a Parifh-Prief. eat. Emmek, to fuck. _ or Allah kerenr, God is} Emizghenmec, to flum- gracious, ber,” : : Inanmak, Keliontt Turkchi, ‘Alif. Taanmak to beliewe. Inticam, Revenge.. Andazé, a Meafure a- bout te part Shorter than tbe Arfhun, Inj, 2 Pesrl, Injuly, embroider’d, or fet with Pearl, mee et fu be fine, Inece wo ina or di- fiurb, Agile, : like. Anon; ue bim. Angfé, the Poll of the Weck. , Infan, 2 Mon. Aafia. Aah, if God Ankete; the Heel. Anglamak, to under- toh iy Doe, » (dome Aue ry or Ol, He or . that. Upmec, to dfs. Ev, @ Houfe. Evlu, a mary'd Man. Av, Sport, or Game, Avret, 4 Woman, Avgy, 2 Sportfman. Evel, before, (not after.) Evel bahar, the Spring. Eyelky, she ‘fitfh Torkifle Words. 7 °° Alif. "| Aut, Grafs. Autaghy gyun, te o whe Dy, - Autanmak, to be dhe Autlamak, to graze. . Autlac, Pafture, . Auturac, a disbanded Stipendtary Soldier. Auturmak, to ft dows. Uch Talac , the third Sort of Divorce, when the Husband can’t take bis Wife again, untefs he is content to fee another farftlic with her, Whence Uch Talac is an Abomination, or a thing not. to be: fe much. as. mention'd;’ Uchiwwak, to hy (a4 Bird) Au’kthamak , to frroke Aujaz, “cheap. - Anjac, 4 Family, or Or: der of Me Aud, @ Fre, Audi, 4 Chamber, Ades, to pay (Mae Audwa, (Fire) Wood. Aurta, or ‘Aurtaly’, " the middie, Aurtmec, to cover. Urmak, 80 Kelimds Tarkché: Unmet Alif itmak, or a: -Wurmak, to firike, Aurman, 4 Wood, ‘Urmec, or - Uremes, bt bark. Aurudg, a Faf. Acritmak, to cleanfe. ‘Aurydurmak, to land up. Uzac, far off. : Uzré, according to,’ upon. Uzoum, Grapes. Uzumn kuru, Rains, ub Qupon over. Auglac, a Kid. Auglan, « Boy. Auglu, 2 Sox. Augiz, « Bull, Ufak, .fmall, little. Ufarmek, to blow with the Mouth, Auk, an Arrow. AukyAnd,a Step. Mother. Auky Kyz,, aStep-Daugh- ter Avkumak, to read. Auca, an Oke, or2}i Averdupoize. Aucmec, to praife, Ugretmec, to teach, Ugrenmec, to learn, Augrilamuk, to teal, Aucfarmec, to cough. Eulad Raful, an Emir. Turkith Words: _ AliB Auke, @ Horft-Poft, or an Exprefs: Ulehec, a Meafure of Grain, ° Ulchu, a Meafure. Ulchmec,-- to meafive (Cloth, &c.) : Aulkadar,2: fo far, fo Okadar, § very. Aulker, the Pleiades: Aulmak, to be. Aulu, great. . Aulu barmak, theThumb. Ulumee, to bowl, Ulmec, to die, Uly, dead. Ulum, Death, Aumak, or 3 to Aumid ailemec, Shope. Wn, Meale, or Flower, Aunotkin, forgetful. Aunutmak, to forget, Auvé, a Plain, or Cham paign. Auvmak, to rub with the Hands. Ay, 4 Month, or the Moon, - Ailemec, to do. Aitmec, to fay. Ayat, 4 Foot. Ayac yély, 4 Foot-Path. Ayt, @ Bear. Eyu, Good, Auyanmak, to awake, Auire Kelimat Turkche. Alif. Auirmak, to feparate. Auile, Woon. Avile namaz, the fecond Prayer at Noon. Auiné, a Looking-Glafs. Auinamak,to fportor play. Auyucu, Steep. Auyumak, to fieep: Bab el Ba. Bars, 4 Father. Babuch, or? a Shot or Papuch, Slipper. Batman, an imagi Weight of 161. + A- verdupots. Bahaly, dear, (not cheap.) Bahafy, the Price (of any thing.) Baret ghege, the Night of Privilege, (granted to Mahomet to kill the Chriftians.) Bardac, an earthen Jugg or Pitcher. Barmak, a Finger. Bez, Linnen. Bazat, a.Bargain ; alfo 4 Market. 8 Bazirgan, a Merchant. Beflemec, to maintain, or nouri{h, - Turkith Words, 83. Ba, Bath, the Head. Bafh pertav, fuperfine Mobair-Yayn, Bathy, the chief Man in any Office, Bathké, different. Baflmak, to ftamp or Bi a Vineyard ag, a Vineyard. Baglamak, ¥ tie, Baka, an earthen Pitcher. Bakché, an Orchard, Bakthith, a Prefent. Baktitak, to look, a Beglerbég, an Arch. Dale” Beghenmec, to delight in, Bal, Bees-Wax. Bal mumy, a Wax-Can- dle, or Sealing-Wax, Balt4, 4 Hatchet. Belly, yes, Belly deghil, yes, no, i. ©. *tts uncertain, Baldk, a Fifh. Balikgy’, @ Fiherman. en, Jf Bengilein, like me. Bayrac, anEnfign or Flag, Bayractar, an Enjfign- bearer, Bay- Se K¢limds Tar kehi. : Ba. | Bayram, a Feftival ; 9 stich thee be bo si egins wen - a and an- fovers to cur Eafter af-| Boz, ter Lent: The fecond they calb the Chuckuk, or Corban Bayram, which begins 70 Days after the former, and bolds 3 Days. Baykufh, an Onl. Baylamak, to fwoote Baylo, the Title given, the Venetian “Aysbaf- |. Sador, or Refident. Baylis, 4 Conjul. Beyny, Brains. Beyaz, white. Byt, 4 Loufe Bytly, loufy. Bytmec,. to grow (as. Fiait.) Bichak, a Knife. Bichmec, to reap. Bir az, a little, Bizebiny, 4 Mute. Bismillah, in the Name of God. Bifhmec, to diefs Meat. Bilec, an Ornament, Bilmec, ta kotow. Biliné, ” Knowledge, Binmec, to ride. By-ic, Whiskers. Turki Words. Ba, Bré, out, ‘be: gone, Bojac, a Corner. Bordg, a Debt. Bordetta, a4 Debtor. 02, Snow. Boz Dag, Mount Tmo- lus, or the fnowy Mountain, Bozaghy, Calf. Bozmak, to fpoil. Boftan, # Garden. Boftangy, a Gardener. Bogaz, the Throat. ‘Bogazlamak, to cut a Throat, ‘Bokmek, to throttle. PSE et aGold-finder, Sas, Bi a “Bread Bu, this, Bache the baift Buran oe Wofe, ora Burnu,§, Cape-Land. Bupafy’, Calico, ‘Bugiin, thick, . Buh, 4 Perfume. u gyun. : Bu etn, ‘to Days Balaiky, J wih that. Bulbul, « Wightingale, Balmec, to part, or are. Bulmak, to find, ‘Bulat, 2 Cloud. Bu- “' Keliiide Tarkebt:— "Totkith Words, 8y Ci Balae, 4 Company , Peftermal, 4 Towel wd / : at the Bagra. Bu-y, Stature; ‘| Pefterma, Camel's Fie, Buyurmak, to command, |:Pefliwink, « Piinp. Buyun, the Neck. -Pak, clean, : ‘Pek, very. : ‘Peklik, Hardneft, Panbak, Cotton. Bab el Pa. Panbik iplic, Cotion- ‘arn, Apis, 4 Greek Prieft. Pacha, Feet (of fmall Beafts.) Pader, Father. Padithah, an Emperour. Para, a Silver Peice of uncertain Value, for- imerly counted 40 to the Dollar. Petdé, 2 Curtain. Perindg, Rice, Pery', a Fiend, Hob- goblin. Pas, Ruff. Pafliv,aPie (of Cith,) ‘Ce Tarn, Pofii, a bidmg-Place. | Pilav, boiPd Rice. Peyner, Cheefe;: Peygamber, 4 Prophit. Peic, a Page of the Grand Signore’s. Bab el Fa.’ Lei ete Drum. . Tahts, « Board, oF Plank. Tahta kola, ¢ Pillory. Taharett, ‘the Pursfica- Pathd, « Governour of a| tion with Water, or in Priv avince. Want thereof with Pathalik, @ Pafha’s Pro-| Sand, &. after eafing vince, Natare, Pethketh, 2 Prefent.| Taraky, Encreafe of Pay. Pafhmalyk, Shoe-Adoncy, Tarputh , 3 art or the Dower of the Sul-| “Hlead-Drefs, tana, Terf-hana, an Atfendl. G2 , Terf= 84 Kelisdt Tarkcht, Ta. Terf-hana Kaihya, the Vice- Admiral. Terf-hana Eminy, Stew- ard of the Arfenal, Terlic, a Leather-Sock. Tery-yag, Buster. Tez, quickly, prefently, Taz, the Mode, or Fa- Sion, Tazy’, 4 Grey-hound. Teskeré, a Receipt, or Certificate. Turkifh Words. Ta, Timar-hana, an Hofpi- tal, or Mad-houfe, Timariot, Baron, who holds “his Lands by Knights Service, Temizuk, s Leafe oy Bill, Temin, the '; part of a Dollar. Tangry, God, Taifé, a Society or Gang. Tinghir," the 2 part of a Dollar. Teflimat, the faluting of | Tavé, a Frying-Pan. the Angels, by looking over the Shoulders at Prayers. : Tefhahud, the Repetition - ufed in their Prayers, Teftik, Goat’s Hair. Teké, 2 Monaftery, Tickrar, again. Fatar, ones Deftiny. Talal, Crier. Talac, Divorce ; alfo one who rubs thofe that go into the Bagno. ‘Talibulilny, a Philofo- er, pi é Tamam, fully, jujt fo much. Temgid Namaz, the firft Prayer, 2 Hours __ before Day. Timar fpahy, + Froo- per that holds as a Ti- mariot, Ta-uk, ¢ Hen. Trafh-itmec, to fhave, Tép, 4 Cannon. Topgy’, 4 Gunner. Topiz, 4Truncheon with 4 great round Knob at one End, Tugh,the Hor fe Tail, born before the Vizier, and othey great Officers of State, as our White Staves. oe Tojar, ¢ Merchant. Tojaret, Traffick. Turd, the Royal Signa- ture, or Great-Seal, Turaly’, Money ftampt with the Turd. Tarbeh, 2 Room built for the Coffins of Grand Signior, his Sultana’s, and Chil- dren, Tur- Kelimit Turkché. _. Ta Tourgyman,aninterpreter Turnac. aCrane(Bird.) Tiz, Dujft, or Salt. Tugruc, Spittle. Bab el Gim, Turkith Words, 85 Bab el Chim, Cs, 4 Soldier, | Chezmé, 4 Foun- ole oe erut, a fen, way - of Reproach jo called) Ebigy, an Armou-| Chakal, a kind of Baftard rer. OX, Gebelu, 4 Lord’s or Ba-| Chekithmec, to cold ov ronet’s Servant fent to the Wars. Gehan, the World. Gehanem, Hell. Gehid, or Vakhid, ¢ * 7”. quarrel, Chakma, 4 plaifter’d Partition. Cheleby, 2 Gentleman. - Chamir, Dist. ‘ Chaghirmak, to call, Gerit, a fbort Dart, or} Checmec, to pull or draw. Favelin. Gariyé, a She-Slave. Chevré, round, (about.) Chey, Tea: Gizmé, a Pair of Boots.| Chibtik, the wooden Stem Jame, 4 Church, or Mofque. Jan, the Soul. Genk, War. Gevab, an Anfwer, Joz’khonler, Readers of the Alcoran, Jugé, a Dwarf. Jumé gyun, Friday: Jumle, all, : Junub, polluted, Junolly, 2 Voluntier. Gyn, « Hobgoblin: Gyndy, Lance- Men ".(Soldsers,) of a Tobacco- Pipe, . Chirghin, ugly, Chirag, a Lamp. Chichec, 2 Flower. Chift, a Pair (of any thing.) Chilic, Steet, Chimber, 4 Hoy. Chozmec, to unbind, une tie, Chok, much. Cho’kha, Woollen Cloth, Chuban, a Shepberd. Churbé, Broath. . G3, Churmé, 86 Kelimat Turkcht, Chim. Churmé, 4 Galley-Slave. Churuc, Rotten, Chil, @ Felt, (Horfe- Cloth.) Chuval, Sek Bab el Haw. 5 . Ebor Hep, all. Haget, eed. Hagerd,aStoneWarehoufe. Hadge, a Pilgrim. Haram, an Abomination, Harem, the Women’s Ap- partment. Harf, a Letter of the l- phabet. Haz oda, the Prefence- Chamber. Haz oda bafhy, Lord Chamberlain. : Hazna, Treafure. Haznadar, Lord Trea- farce of the Houfhold: Hazir, ready: Hazirlanmak, to sake} | *Kharach, Poll- Money. or get ready. Hazifizzy, one who gets the whole Alcoran by Heart. " Hafaky. }. Halt baltees, the Em- prefs, or fhe thes firft| "Khizmetcar, Turkith Words. rate 4 Som tothe Grand: ignore... Hakka, God. . Hlaknd, a Glifter. Halva, a liquid. kind 9 ConiBiont f Hamal, @ Porter ( that carries Burdens,) Haman, (bave) Pity, Hanjar, a fhoré Dagger. Hava, the Air, : Haykirmak, to bal. Hai! Hai! Alas! Alas! Haidé, be gone, Haikym, 2 Phyfician. Hayvan, an Animal, or Beaft. Hyflar, a Caftle. "Bab el "Khe, ‘|> K aiter, News. "Khatib, she Notary that writes dawn the Yudge’s Sentence. ‘Kherdg, Expences. Khirfiz, a Robber or Thief. Khidmet, Service. *Khidmetcar, 3 4 Sets vant. . 4 Rhaft, Kelioat Tarkehi. ») ‘Khafhdy fick. *Khaftalik, Sickvefs. *Khala-ik,, @ She-Slave. *Khemir, *Khan, a Prince; alfo ¢ great = Square buglt round, (fomewbat like the Royal-Exchange. ) "Khair, good, well. “Kkayer,.No Khicyar a Cucumber. ‘Rho , « Recognizance, lote under ones Hand. Khogia, 4 Tutor, or ._ School- Mafter. *Khurlamak, “hori a ° (Dungbill {Di *Khuthaud olmak, to be contented, or pleafed. *Khuday, God. Bab ed Dal. Itremec, to trem- bk. ‘Dede, a Grand. Father. Der, firait or narrow. Dery’, the Skin. Derry, 4 Valley. Dery yuzmec, #0 flay. Diry, alive. Dinlik, Life. ve to defpife. Dell Turkith Words. 8y Dal. Dirilmec, to tve.. "Direc, a Ship's Adaf. Dirfec, an Elbow. ‘Dervith, 4 Capuchin, oy Renoupcer of the Wirld, Defty’, a Far with two Handles. Dith, a Tooth. Dithy, Female. Dag, a Hil, or Moun= tain, Deghermen, a Winde Deghil, not Die, to fet or phant. hi Be ng gues bitte AMute ", Delly, mad, or a mad Man, Delurmec, to play’ the Delmeoroh to bore a Flole. ) Dilemec, to deine, or wif for. Dilenmec, to beg- Deloman, « bap. or Caffock. Dilcu, a Fox. Demir, Iron: . Demirgy, 4 Smith, or __ Tvon-monger. Dimec, to fy. Dan, from. — - Din, Faith Ge Dink, 88 Kelimés Turkché, Dal. Dinfiz, fattblefs. Danifhmend, o learned Perfon.. Deng, 4 Bale of Goods, Denghiz, the Sea. Devé, 2 Camel, Devihyrméh, 4 Colle- Gion (of Chriftian Children to make Fa- wlfaries of.) Devihirmec, to gather. Divit, 2 Standifh, or Tnkhorn. Deidic, Houfing (for a fe.) - De-y'n, a Creditor. Doa, Prayers, , Doa ku-iler, Priefts that pray for the dead, Doaler, farewell, adieu. Dogru, upright, honeft. Doft, a Friend. Doftlik, Friendfhip. Dokomak, to weave, Dolab, Cupboard. Donluk, the Lining of a Garment, Durtmec, to prick. Durmec, to fold up. Dury’, pure, clear. Dohhec, a Bed. Duthman, an Enemy. Dufhmee, to fall. Dufhud, Abortion, or Mifcarriage. Turkith Words. Dal, Dukigy, ¢ Founder (of Cannon, &c.) . Dugmé, Buttons. Dughn, « Wedding, Ducimec, to beat, - fmite. Dunmec, ‘to turn about. Duyun, Smoke. Diry4, the Sea, Bab er Ra. Azy olmak, to be contented with, or pleafed, - Reftil, a Prophet.’ Rafizzé, ay Heretick, Ramazan, Lent, or 2 Feaft of a Moon, or Month, Reys, a Chief, or Cap. tain. . Ringid, Trouble, Vexa- tion, Raihy'a, a conquer’d Vaf- Sal, or Subje®, as the Greeks, Jews, éc, Reis Effendy, Chief of the Writers, or Book- men, : Rip, 4 Quarter-part, Ruzgar, the Wind, a Gale. Rufpé, Kelimét Turkcht. ‘Turkifh Words; 89 Ra oo. Ru, new mild Mo- Bab es Sin, Rofhimé, + Chain of Sil- ver, to pur over a Se the Cause or Horfé's Nofe, for Or- ‘Reafor of ;-alfo an sament. Exchequer Note, fo called, becaufe it be- ee | gins with that Word, Sepet, a Wicker, like a Bab ez Za. Hamper, lined, and co- ver'd with Leather. Siper, « Target. Abin, Soap. Serdar, the Chief, or Zabir, indeed, truly: Colonel of the Fani- Zahmett, Trouble, Jaries in bis Diftrid. ‘Leraty, a Sodomite. | Serasker, a General. Zerdavau, o Martin Cs| Serai, a Palace, or Sea Furr.) raglio. ao Zagar, 4 Spaniel. Sarija, 4 Ausketeer, or Zarar, Damage (4%| Dragoon. Goods.) Ser’khofh, drunk, Zaklan, 4 kind of Ty-| Sevai Kaihyafy, Lord ger. Steward of the Houfe= Zacat, Encreafe, or the) hold. ‘ Duty of giving. Alms.| Sach, Hair (of the Head, Zengif, the Facings of 2) Gc.) Vet. Segedet, bowing to the Earth at Prayers. Safa, 2 Stage of Boards, raifed about 8- Inches from the Floor, Saka, a Water-Carrier. Sakiz, Maftich 5 and al- fo the Ifland Scio, Salém, @ Salitation. Salém Zingifil, Ginger, Zaitin, an Olive. Za-im, 4 Baronet. Ziyadé, too much, Ziyan, Lofs, 90 Kjlimds Tarkch!, — Tarkifh Words. ‘ Sin. Surmee, to rub (with the Hand.) Surchmec, ta, ftumble, Suzmiec, t Sain (aith a Sieve..). Siz, 4 Word, alfo bold your Tongue. Sufam,. the Iftand Samos, Sugmec, to revile, Sultan, an, Emperour. Sultana, an Emprefs. Sungd, a Lancet. Sunné, a Tradition, Sunngitmec, tocireums Salém virmec, to fa- lute, oo Selidtar, « Sword-bearer, Selidtar Aga, the Grand Signare’s Swordebeaver, Silkmec, to fhake ont a Cloth, &c. Simfar, on Exchange- Broker. Samfin, 4 Maftive J Bi. Semiz, fats plump. Semér, « Porter's Knob. Simur, ¢ Griffin, My thon. cife, (-or perforns the Sanjac, a Province, Tradition.) Sengilein, hike, | Sy-ilemec, to fpeak, - Senung ghiby, ¢ thee. Singhir, ¢ Sinew, Singhirmec, to digeft. Singhee, a Fy. ; Sevmec, to love, Diya, back. Sa-y'r, other, any other. Say, 4 Foot-Poft, Bab efh Shin. Sirk a Hat, _) Sherab, Wine, Sherbet, @ Confection of Seis, @ Groom. Sugar, with Lemon, Se-ib, @ Torrent, or} or other Fruits; which Land-Flood. | difflued in Water , Sofrd, 4 Table, gives its Name to the Solac, an Archer, | Liguor, : Subafhy, 4 Matfoal, or} Sherid, Brade, Head-Serjeant. Shafhkin, bair-brain’d, . Supurmec, to fweep. | Shifhe, a Spit. Sud, Afi : ' Shithelenmec, to /pit. Sud fagmak, to milk, ; Shifhmec, to fore. stalhy Kefinat Torkch?, Shin. Shathy, /quint- Shakird, pe Shak, torn, Shikar, Sugar, Shakthir , ee Pair of Breeches, Shek, « Preacher. Shalva, a Pair of Trow- fas, Shimthec, Lightning. Still a Peck ( Mea- Shey, nt a thing. Sheitan, the Devil - Shu, this. Shuvak, Brightnes- Bab efs "Sad, A-at, am Hour, a Clock or Watch. Seb, the Handle of a Knife. *Sabah, the Morning, or to Morrow. Sabah Namaz., the fir(t Prayer before Sun- Rife. Saban, « Plough *Saban Demiry, a Plough Share. *Satmak, to fell. _ Turkifh Wen Qk *Satun ie to buy. ‘satigh sf Selber (of any sata Straw. Sabra, 14 Plait or Chane sssek otter of Pearl. *Sachmak, to firew, *Saraf, a Mney-Changer, *Sirché, Vinegar, "Sarmak, to wind or roll up. may, yellow. : *Sary’ Aru, a We ” ‘Say se Sad a son eo lualthy 3 le the right, ( mob left.) k, ‘Health. = ee Fiery. fy, boll, sae a Beard, ‘Ssklamak, to keep 4 thing. ‘Sik, 4 Cylindrical Tube, of uncertain Dimene tions, Siklik, . Whiftling, a Poifte *Siklik virmec, to wbi- file. Sikmec, Concumbere. *Sakinmak, to take bed, Salah "ga Kelimét Tarkche. Sad. "Salah Namaz, a Prayer extraordinary on every Friday, between Sun- Rifing and Noon, *Galmak, to fwing. *Salyvirmec, to let go (one’s bold.) Selyar, Spittle. Samir, a Sable ( Fur.) *Simak, to break of crack. *Sanduc, 4 Cheft or Box. "Samak, to think. * *Sinmak, to fast or break. *Sinamak, to wy. "6avahh, War. * *Sivamak, to plaifter. *Saymak, to count. §Sa, Water. . *Sugy’, a Water-Carrier. *Surmé, Silver Wyre. *Sormak,: 10 ask. . *Surmak, to fip mp. *Su-ik, “ae Su Cozy, a Spring. Sd, the left, (not the “right.) *Sulamak, to water. *Sulu, watry. ‘Sung, the End. *Sungré, afterwards. ‘Sychmee, to (h=mte. Turkith Words. Bab et Te. Apmak, to wor- Tabanja, M Piftol, or Firelock. | Tatmak, to ta/t. Tatiz, without Taft or Savour, Dar, - firait, not narrow. | Tartmak, to weigh with 4 Ballance. * Ditmalamak, to forateh with the Nails. Tah, 4 Stone. Tafh’ yatar,” the Stone lies, ufed for the Sobo, when a Hair is found Sitting. . Dathré; abroad, without. Dag, 4 Hill or Moun- tain. Tefterdar, the Lord " HighTreafurer. Dagtiick, fpread or fcat- ter'd. Talaz, «2 Wave of the Water. / Delghé, a Wave of the Sea, . Temar, aVein Damlamak, to drop as Water. Tami, Heb. Dam- Kelims Tévkebh; Turkith Words: 93 : Te. Damgi, a Seal, Mark, or Stamp. Tavihan, o Hare. Tribolis Sham,Tripoly of Suria. Treboluts Garib,Tripo- ly of Barbary. Toprak, Earth. Dogan, « Hawk, or | Faulcon, Dogrnu, ftrait, (not craok- ed.) Dogritmak, to make Sait. Dogmak, to be born (or tovife as the Sun doth.) Dogurmak, to bring forth. Dolu, full, (not empty.) Doldurmak, to fill up to the Brim, Domuz, a Hog. Dén, 2 Garment ; or a Pair of Drawers. Tutfak, a Captive. Tutmak, to hold. Tutun, Smoak or To- bacco, Totun ichmec, to finoak Tobacco. Taty, 4 Parrot. Durmak, to flay (ina Place.) Turundg, an Orange. Tz, Salt or Duft. Te. Dukumak, to weave. Tougramak, to chop or cut fmalt. Dal, a Jingle Perfon, Dil Adam, 2 Widower Dal Avrett, . Dnl Kary, ge Fidww. Dolbend, Afufin, - Dulbin, 2 Projpedtive Glafs. Tumruc, the Stocks. « Tungmak, to frieze, Bab el Ain. Ay Gem, 4 Perfian} A or Perfia, Agiam olan, a Novice or young Fanizary, Araky', Brandy, oy Efher afh, the Feaft of ten forts of Meat. Esker, a Soldier. Ak’l, Senfe or Wit. Akly Adam, @ Man Senfe. a Alem, the World. Aly’, The Prophet whom ‘the Perfians efteens next to Mahomet : The Turks rejeét Aly’ as Heterodox, and re= ceive Abu Bek’r, Oth- man, 94 Kelimat Turksht. man, amd Omar, a6 Orthodox. Um’r, Life. Anka kuthy, ¢ Griffin. Avrett, « Women A-ib, @ Shame. Bab el Gain. Urzal, the Wafbing after, Nodurnal -_ Pollutions. Golamiyé, fafe Condud Momy. Bab el Fa. Eta, the MMifty’s Sentence. tar, Flight. Farath, 4 Sexton. Ferafet, Wit. Fark, 2 Difference. Ferigy’, a long loofe Veft, like a Night-Gown, Ferifhté, on Angel. Ferran, the Grand Sig- wore’s Firm, or Royal Command. Fakir, poor. Fakyé, a Pricfhor Lawyer. Turki Words. Fa. Fats, vagy, bad, Finjan, a C ee-C up. Faidé, Gatn; Profie. Frenk, « Nonje firft gi- ven to the Prétich, and How Bpply’d to all fo- reign Chriftians Fortine, a Storin at Sea, (attataniateninteiti a Bab el Koff. ‘Abab, Roft= Meat, a Kae Kebche, « Ladle. Kabul ailemec, to re- ewe. Kabyn, Domer. Kapa, Kapn, Kapy, a Door. Kapaniak, to fhut. Kaptan, Kapudan, @ Captain. Kaptan Pathé, Admiral of the Fleet, Kapmak, to apprebend, a ly hold fe ° Kapy Aga, Chief of the White Eanuchs. Kattergy, a Carrier Katib, « AMufter-Ma- eF. Katlanmak, to tarry. *” Kahvé, ‘Relies Turkehe. _ Koff. Kahvé, Coffee. Keche, Gout. Kachmak, to ran away. Kadar Namag, the Pray- ers all Night, on the 27th of the Moon Ra- mazan, when "tis faid _ the Alcoran defcended from Heaven. Kady’ or Kazy’, a Fudge who prefides over a City for a Tear, like a Lord Mayor, but with greatér Power, Kady leskir, { @ Lord}, Kady Esker, § Chief- Fuftice , of which there are but two ; one of A- nadoly’, or the Lefler Afia, and the’ other of aun or Thrace. un, . Ka wee @ Matron Kar, Ice. Kara, black. ; Karé, the Land, Terra __ Firma, Kara Tatk, 2 Black- Bird. rd. Kara kulak, Black Ears, 4 little fierce Beaft, a- bout the fize of a fmall Cat. Karangu, dark. Karanlik, Darkiiefs. "Purkith Words, 95 Kofi Karpiz, 4 Water-Ma- lon. . Kardath, or Ua Bros Kerindath, § ther, — Keriké, a Mobait-Cloak, ‘lind sith Sil, Kirefh, « Span, Karifhmak, to mis op fiir together. Kirmak, to break to Pieces, Kirmify’, Crimfon. Kary, a Woman (grown. Kaz, a Goofe. Kizif’ bath Gaour,, a red Head Perfian Hereticke Keskin, foarp, heen. ith, the Winter. Kathik, « Spoon. Riffé, fhort of Stature: Kiflir, barren. Kaif, Satisfattion. Kaif virmec, to make one as drunk as be cat. wifi tobe. | Kalae, a Caftle. Kelb, fale (Monty.) Kelem, a Pen. Kelem trafh, a Pew« Knife. | Kelem yunmak, to make a Pen, Kil, Hair. 96 Kelimat Tarkehi: Koff. Kilé, « Bufhel. Kilar, 4 Difpenfatory. Kalpac, @Cap fac'd with = Fur. Kaldirmak, to take amay, Kelken, 2 Target, Kalkmak, to rife up. Kalmak, to remain, or be left. Kamith, « Cane or Reed. Kamu, all, Kan, Blood. Kandil, « Lamp. Kavak, a Poplar. Ka-tk, the Cap of a Turbant. Ka-im, @ Church-Wor- den. Kaymac, Cream, Kaymaycam, Governour of Conftantinople,and next in Office to the Vizier, Ka-imak, to flip. Ka-yk, a Wherry. Ka-ikgy, @ Water-man. Kainamak, to boil, Kaytin, a Musk Mellon. Kiyonett gyun, the Day of Refurrection. Kral, a King. Kogé, old. Koran, the Alcoran, or the Turks Bible and Statute-Book. Korkmak, to be afraid. Turkith Words: Kol Korku, Fear, Korkumak, to frighten, Kokmak, “to finell, or Stink Koku, a Sinell or Stink. Konak, ones Stage, or Lodging in Travelling, Konfulas, « Conjut. Kavga, an Embroil or narrel, Kuchmak, to embrace. Kurban, 4 Sacrifice. Kurtulmak, to finifh. Kurfhon, Lead. Kuru, dry. Kuzgun, 4 Crom. Kuzy’, a Lamb. Kuskun, 2 Crapper. Kuhh, @ Bird, Kuthak,¢Girdle or Shah, Kul, a Stave, Kulac, an Ear. Kulb, the Handle of a Veffel Kaltuk, Darknefs. Kundat the fitting at Prayers, after twice dopping their Nofes to the Ground. Kuyu, a Well. Kuyun, a Sheep. Kyz, Girl, a Female, a Daughter. Kyzler Aga, the black Exnuch, who is Chief Guaf~ Kelimdt Turkehe. ° Koff. Guardian of the Wo- men in the Seraglio. Kyn, 4 Sheath. Bab el Caff. Ebé Avret, « Wo- man with Child. Kebché, @ Ladle. Kebyr, greats Képec, Bran. Ghetturmec, to bring. Ghichy, fall. Ghechy, She-Goat, Ghichy barmak, the lit- tle Finger. Ghechegec yer, aPaffage. Ghechmec, to pafs (ia Payment.) Ghedge, Night. Ghedge kuthy, a Bat or Onl. Cahpé, 2 Whore, Ghiddy, a Cuckbold. Cheddy, 2 Catt. ‘Gherib, @ Stranger. Gherec olmak, st bebo- veth, Kiredg, Lime. Kiremid, Tile, Kerem, Entreaty. Keremilé, Prithy, Kerpidg, Sun-dryd * Bricks- Turkith Words; : 97. Caf. ; Gherinmec, to firetch ones felf. Ghizlemec, to bide (a thing.) Ghizleumec, to hide ones Self, to be bid. Cyafir, a Renegade, or Apoftate, Keffil,a Surety (for Debt.) Keffilet, Surety/hip. ” Kefkin, a Scammer, Cyaghid, Paper. Gheghirinec, to belch, Keclik, a Partridge. Kilich, a Sword. Ghelmec, to come. Kem, bad, naught. Ghemy’, a Ship. Cantar, a Steel-yard ; and alfo 109 Lidré, or 129 1. 4 Ounces Britifh, Gheghifh, troad, Kevdé, a Man's Body. Ga-our, an Infidel, ov HAreretick. , Gaymec, to drefs ones fel , Kaihy'a, a Lieutenant. Kaihya Bey, Lieutenant- Gengral of the Faniza- ries. . Cyr, blind. Gyéz, the Eye. , Gyoz ktnmak, to winks H Cyosk, 98 Kelimds Turkche, Gaff. Cyésk, ¢ Summer- Houfe. Cyél, o Pool, Capé, an Ear-Ring. Cupec, s Dog. Cyutec, « (Drubbing) Stick, Guturmec, to carry. Gatec, an Oar. Gareth, Wrefbling. Gurmec, to fee. Curc, a Fur. Guruldy, Thunder. Guzel, handfome, beau- tiful, Guzellik, Beauty. Guzd yamy', the Au- tumn. Cufé, thin (fet-) Cufhé, « Corner- Cufhec, a young Camel. Gukchek, bandfome, Guguz, the Breaft. Gytic, Azure Blew, Cyul, Afhes. Gyulke, the Shade. Gulmec, to laugh. Gumlec,a Skirt or Smosk. Gumruc, Cuftom, | Gumrucgy, 2 Recgiver or Farmer of the Cu- floms, Gyoumur, Charcoal. Gyun, a Day. Gyounefh, the Sun. Tupkith Words. | Caff. Gundermec, to fend, Gungil, the Heart. Cay, aFillage, Cu-y Be.cu-y, Street by Street. Ghytmec, to go. Ghyrmec, to come. Bab el Lam. Azim, Need, Occa- fon for. Lidre, a Pound, or Ro- tolo, of 180 Drams Turkith ; of which 146 are a Pound Averdu- poize. Lakin, but. Lala, a Tutor, Limon, a Lemon. Limon Sherbetty, Les monade. Levent, 4 Marine (Sol- dier.) Londr4, London, Londra Chokha, Courfe (Suffolk, Gloucefter, &c,) Cloth, Londra, 4 great Veffel, about twice as big as a Chimber or Hoy. Lwkhiz, 4 Lying-in Woman. Ly ’ Kplimas Tarkchi. Lam eet Sea-Port, or Efcale, § Scale of Trade. Bab el Mim. Ahaptiz, a Pledge or Hoftage. Mahut, fuperfine (Salis- bury) Cloth. Medrefs, a College. Mariz, fick. Mery’, the Exchequer. Mezt, thin Leather Shoes _ femed to the Breeches, Mizrac, a Lance. Mezurgé, Head-Bailiffs of the Yanizaries. Megid, 2 Church or Mofque. Mehhé, «Wood. Mefly’s, 2 Bankrupt. Makram4, @ Handker- chief or Towel. Metab, an Epiftle, Mac-cat, the Covering of the Minders. Mec-yamé, Guild-Hall, (or the Caddy’s Houje, where he decides Cau- fes.) Turkifh Words, 99 . Mim, : Mil, a Mile. Melec, an Angel, Minar, of Minary’, @ Steeple, : Minberé, a Pulpit. Minten, a fhort Veft. Minder, Squabs or Beds, laid round. on the Safa, Menghir, a final Copper Piece, valued at about half a Farthing, now out of Ufe. Mavy', Mazareen or deep blew. Mivé, Fruit. Mevely, a Dervifh, Maydan, a great Square, or Racing- Place. Mayrac, the Prophet Ma- homet’s Afcenfion to Heaven, (ut lapfa Majore ruat. ) Ma-yl itmec, to bend: Maymin, 2 Moukey. Molla, a Fudge and Gos wernour of a Province, next in Degree to the Kadiliskirs, who are chofe out of the Mol- la’s, as the Mufti is ufually one: the Ka- ayliskiers, Mal, Goods, Riches, Fa- |Moka-id, the Clerk of the culties. Efpab, Goods, Affize, who writes down the Decrees, « Mim, Mim. . MuéZzin, the Afan that | Mumfconderen, an Ex- calls. to Prayers from the Steeple. Mutaferaca, 2 Horfe- man, obiiged to go to the Wars when the Grand Signore goes, and not elfe, Mutaferacan, a 7ip-ftaff, __ or Serjeant. Matevely, a Prefident, or Manager of the Affairs of 2 Mofib. Mohafil, a Receiver of | Cuftomn, Muhur, a Seal. Muhurlemec, to feal Murekeb, Ink, Murdar, filthy, impure. Mofalman, a true Be- lever Gia Mahomet. ) Moftoitk, @ Reward, or Prefent for good News. Matty’, the High-Prieft, Patriarch, or Pope of Turky. Moclir, an Apparitor, who cites Criminals, and fufpettcd Perfons, Mutid, the Birth of Ma- homet, or the 12th _ Night of the Moon Ra- bie the Firft. Mun, 4 Candle. tinguifher of the Light (within) Bab en Nun. NA the Caddy’s Subftitute , or Clerk. Nar, a Pomegranate. Nerede ? here 2 Nichun ? Why? Nige? Hom ? Negy, « Prophet. Nafib, ones Deftiny og Fortune. Nakib Eskref, Chief of the Emirs, Nalbend, 4 Farrier. Nalche, @ Horfe-Shoe. Nam, called, named, Nim, midling (or Wor- fterfhire) Cloth. Naméz, Prayer. Nene, « Grand- Mother. Ne ? What? Niyaz, Entreaty, Nekhud, Peafe, Bab Kelis Tork Tail Word, i . ab dl Vaw: _'| Yaban, a Wide Yabané, abroad, Ve a Gift. Virmec, to’ give. Yaprak, Earth. - Yapmak, tobuild, to do: Vizir Azem, the Prime Vizier, or "chief Coun- Yasiak yer, o Dormi- fellor, who is next in vate Namdz, the fifth and aft daily Prayer Power to the Grand|~_ juft before gosng to Bed. Signore. Wakfy, Lands appropria- Yatmak, to lie down. Yetturmec, to fuffices ted to the Ufe of the Church in general, of Yer, the Ground, a Place, of particular Mofchs, Yerkazmak, to rake, Yaratmak, to create. which entitles the Occu- piers to great Immuni- Varadigy, a Creator. Yarafé, a Bat. thes. Yarify’, the half. Vekil, 4s Align, or| Yaramaz, mad, lewd, Subflitute, naught. Yarar, valiant, frout. Yaramak, to “ferve for fometbing. Yirtmec, to tear, to rend. Bab el Ha. Eb or Hep, all. Hich, not, nothing. Heddiyé, “a Prefent. Hala, now. Yarkelanmak, to prepare. Yarlighemak, to pardon. Yarmak, to fplit. Yaz, yey, the Summer. Yazy', a Field, Yazigy’,, 4 Writer ; a Scrivener, Parle, Book-heeper, 8. Yazmak, to write. Yaz, Writing, Yazik, a Pity. Bab el Ya. Ab, Yab, or yap, yap, fa and fofte y. Yaltik, a ee me eh Helin Tek "Dorit Wor Ye . aftik,-- kage Cufhion for aSafa. Yath, wet. Yethil, green. Yag, On. . Yagmak, to vain: Yagmur, Rai Yagmiarluk, o great Ri- "ding Coat with a Hood Yakmak, to light, tokin- de. Vakin, nigh, bard by Yeghen, “ Nephew e iory. Tae tomb Yel, the Wind. Veldn, a Lye. Yelangy’, a Lyar- Yel efmec, or Yelinec, 2g Plow. Yalamak, to lie Vildiz, @ Star. Vilderim, 4 Thunder- bolt. , Yelken, 4 Sail. Yalvarmak, to befeech Yalinghiz, alone. Yian, a Snake. Yian balughy, on Eel + or Snake-Fifh, . Yemek, to eat. Nemifh, Fruit. Yangac, Check. Yengmec, to gain the 2 Widbory. . Ya. Yenghilmec, to lofe the Vibory. ory. Yenghy, sew. Yenghychery, fani« zary, or new Soldier, one of the Infantry. Yenghychery Agafy, the Generab of the‘fanizaries. Yanmak, to be on Fire, to Yeyd, a Footman. weary ght (in Weight.) eyagek, U Yeycu, $ Meat. Ya-ikamak, to wah. Y6l, a Road, Path, Voy- age or Fourney. “TYoldahh, a Fellow-Tya- veller. Yat, the Breech. Yutskisr, the String which ties up the Drawers or Breeches. Yutmak, to fwallow. Yugé, high: Yogerec, bigher. Yurec, the Heart. Yurecliz, beartlefs, a Coward, Yurecly, couragious. Yurumec, to walk. Yan an impaling Stake. Uzy, Yue, t the Face. Yufke, thin, fubtile. : Yuk. > . _ ue Kelimés Tarkché, Turkifti Words 103 Ya Bo Yak, 4 Load (of Goods.) ‘Yumfhak, im : Yokohh, an Afcent. Yemurte, an Egg. Yuclec, high, tall. Yumurtlamak, to lay Yugurmak, to knead. Eggs. Yulmak, to pluck off- | Yuvé, a Bird's Nef. Yumak,” to wafh ( the| Yovalenmak, to tumble Face, &c.) os a Rope-Dancer. FINTIS.

You might also like