You are on page 1of 58

Hans Kristijan Andersen

BAJKE

NOVA CAREVA ODJEA


Prije mnogo, mnogo godina ivio jedan car koji je iznad svega volio novu
odjeu. Sav svoj novac on je troio na to da se to se ljepe obue. On se nije
brinuo za svoje vojnike, nije mario za pozorite a niti da se izveze u etnju kroz
umu, ukoliko mu ne bi bilo stalo da pokae neku svoju novu odjeu.
On je u toku dana svakog sata mijenjao odjeu. I kao to se za vladara
obino kae da se nalazi u vijenici, tako se za njega govorilo: "Car je u svojoj
garderobi."
U tom velikom gradu u kojem se nalazio njegov dvor bilo je veoma ivo i
veselo. Svaki dan su ga posjeivali mnogi stranci, ali jednog dana mu dooe i
dvije varalice. Rekoe mu da su tkai i da mogu istkati tkaninu kakva se samo
zamisliti moe. Ne samo da njihove boje i are izazivaju divljenje nego i odijelo
od te tkanine ima neobinu osobinu ono je nevidljivo za svakog ko nije
sposoban za svoju slubu ili je neoprostivo glup.
"O, divna je ta tkanina!" pomisli car. "Kad budem imao odjeu od takve
tkanine, ja u znati ko u mome carstvu nije na visini svog poloaja. A moi u i
razlikovati pametne od glupih. Ta mi se tkanina mora odmah otkati!"
I dade,car toj dvojici varalica veliki novani predujam, s tim da odmah
ponu s radom.
Varalice odmah potovae dva prazna razboja i poee toboe da rade. Do
kasne noi su tako tkali na praznim razbojima i sve traili da im donose najfiniju
svilu i najistije zlato, i sve su to trpali u svoju torbu.
"Ba bih elio da vidim koliko li su ve otkali" pomislo je car, ali mu je
bilo malo teko na srcu kada se sjetio da glupi ljudi, a i oni to ne odgovaraju
svom pozivu, nee moi vidjeti tu udesnu tkaninu. Bio je uvjeren da se on za
sebe nema ta pribojavati, ali ipak je odluio da prvo poalje nekog drugog da
vidi kako posao napreduje.
itav grad je ve znao kakvu e udotvornu mo imati ta tkanina i svi su
nestrpljivo oekivali ko e se od njihovih susjeda pokazati kao glup a ko
nedostojan svog poloaja.
"Poslau ja tkaima svog starog i potenog ministra" odluio je car. "On
e najbolje da izvadi kako ide sa tkanjem. On je pametan i niko bolje od njega
ne vri svoje slubovanje!"

I stari estiti ministar ue u odaju gdje su one dvije varalice tkale na


praznim razbojima.
"Sauvaj me, boe, ja nita ne vidim!" buljei oi, pomisli stari ministar,
ali nita ne ree.
Varalice ga zamolie da prie blie, a onda ga upitae da li mu se svia ara
i da li su lijepe boje. Oni su pokazivali na prazan razboj, a jadni stari ministar,
ma koliko buljio oi, nita nije mogao da vidi, jer niega nije ni bilo.
"Gospode boe!" pomisli ministar "da ja nisam glup? Nikada to nisam
pomislio. Ali to niko ne smije saznati! Zar ja nisam dorastao za svoj poziv? Ne,
ne, ne smijem im rei da ne vidim tkaninu!"
Pa vi nita ne kaete! ree jedan od tkalaca.
O, tkanina je savrena, prekrasna! are su izvrsne, boje su divne!
odgovori stari ministar gledajui u razboj kroz svoje naoale. Da, da, rei u
caru da mi se tkanina izvanredno dopada!
E, to nam je veoma drago! rekoe tkalci u jedan glas i poee nabrajati
boje i vrste ara svoje tkanine.
Stari ministar je paljivo sluao kako bi to sve mogao ponoviti kad se vrati
u dvor.
Tako je i uinio.
Poslije toga varalice zatraie jo vie novaca, jo vie svile i jo vie zlata.
Rekli su da im to treba za tkanje, a sve su trpali u svoje depove. Nita od svega
toga nije uzeto za tkanje i oni su i dalje tkali, na praznim razbojima.
Malo zatim car posla jo jednog potovanog slubenika da vidi kako ide sa
tkanjem i kada e tkanina biti gotova. Ali i sa tim slubenikom se dogodilo ono
isto to i sa ministrom. On je gledao i gledao, ali nije vidio nita drugo do prazan
razboj.
ta, zar nije lijepa tkanina? upitae ga varalice pokazujui mu i
objanjavajui nepostojee are.
"Da sam glup nisam" pomisli ovjek. "Pa ta onda? Znai da nisam
dorastao svom poloaju? To je zaista smijeno! Ali ne smijem dozvoliti da to
drugi primijete!" I ovjek poe da hvali tkaninu koju nije vidio i da uvjerava
tkae koliko mu se sviaju njihove prekrasne boje i predivne are.
Da, da, to je neto prekrasno! rekao je caru kada se vratio u dvor.
itav grad je sada priao samo o toj prekrasnoj tkanini.
Sada je i car htio da vidi tu tkaninu dok je jo na razboju.
Sa itavom pratnjom svojim odabranika, meu kojima su bila i ona dva
stara velikodostojnika to su ve bili tamo, car je doao onoj dvojici varalica i
zatekao ih kako iz sve snage tkaju, ali tkaju bez potke i osnove.
Zar nije divna tkanina! rekoe ona dvojica velikodostojnika. Izvolite,
vae velianstvo, pogledajte kakve su divne are, kakve divne boje! i pokazae
na prazne razboje, jer su vjerovali da drugi vide tu tkaninu.

"ta je ovo?!" pomisli car. "Ja nita ne vidim. Pa to je uasno! Zar sam
ja glup? Ili ne zasluujem da budem car? Pa to bi bilo najstranije to bi me
moglo zadesiti!"
Nije htio da prizna da nita ne vidi, pa je toboe zadovoljno klatio glavom
i, gledajui u prazan razboj, ponavljao:
O, ba je, ba je lijepo! Taj va rad zasluuje moje najvie priznanje!
Sada je i itava careva pratnja gledala u prazan razboj i ponavljala:
E, ba je, ba je lijepo! I savjetovali su caru da se odmah na prvoj
procesiji pojavi u odjei od te divne tkanine.
Svi su bili ushieni, od usta do usta je ilo:
Divno! Krasno! Velianstveno!
Obojicu varalica car je odlikovao ordenom vitekog krsta i dodijelio im
titulu tkakog viteza.
Cijelu no uoi sveane procesije varalice su probdjele pored esnaest
zapaljenih svijea. Svi su mogli da vide kako se toboe ure da zavre carevu
odjeu. Skidali su sa razboja nepostojeu tkaninu, u vazduhu su je toboe sjekli
velikim makazama, ili su je iglama bez konca i najzad su rekli:
Evo, odjea je gotova!
Car prie u pratnji svojih najotmjenijih dvorana, a varalice podigoe ruke
kao da neto dre i rekoe:
Evo hlaa! Evo kaputa! Evo ogrtaa! Sve je kao pauina! ovjek bi
mogao pomisliti da na tijelu nema nita, ali u tome i jeste prava vrijednost ove
tkanine!
Da, da, tako je! u jedan glas potvrdie dvorani iako nita nisu vidjeli.
Hoete li sada, Vae Velianstvo, biti tako ljubazni da odloite svoju staru
odjeu! rekoe varalice. Novu emo vam dati pred velikim ogledalom!
Car skide sa sebe staru odjeu i varalice poee da mu toboe dodaju
komad po komad nove odjee, a onda ga uhvatie oko struka i poee da mu
toboe skute namjetaju. Oni tako posluju oko njega, a car se pred ogledalom
samo vrti i okree.
Boe, kako je divno saiveno! Kao saliveno je! divila se sva careva
pratnja. Kakva ara, kakve boje! Zaista dragocjena odora!
Vae Velianstvo, napolju, ve ekaju nosai sa baldahinom to e ga u
procesiji nositi nad vaom glavom! raportirao je komandant parade.
Dobro, dobro, ja sam ve gotov! odgovorio je car. Dobro mi stoji, zar
ne?! i okrenu se pred ogledalom kao da hoe da jo jednom paljivo osmotri
svoju raskonu pojavu.
Komornici koji su bili zadueni da mu nose skute podigli su ih toboe sa
poda i krenuli za njim drei ruke u vazduhu i strahujui da se ne bi primijetilo
da te skute i ne vide.
I tako je car iao u procesiji pod divnim baldahinom, a iskupljena svjetina
na ulicama i prozorima je ponavljala:

Boe, novoj carevoj odjei nema nigdje ravne! Kako su mu divni skuti!
Kako mu sve krasno stoji!
Niko nije htio da prizna da nita ne vidi, jer bi time priznao da je glup i da
nije dorastao svojoj dunosti.
Dosada nijedna careva odjea nije doivjela takvo priznanje.
Ali najednom je neko dijete povikalo:
Pa car je go!
Ah, boe moj, taj neduni glasi! zabrzao je uplaeni otac.
Ali ve istog trenutka se zauo apat:
Dijete kae da je car go! Car je bez odore!
I odmah zatim poee da viu svi u jedan glas:
Car je bez odore! Bez odore!
Car je pretrnuo vidio je i sam da je bez odore, ali je ipak odluio da u
procesiji ostane do kraja, i sada zauze jo dostojanstvenije dranje.
A komornici iza njega i dalje su nosili nepostojee skute.
LETEI KOVEG
Bio jednom jedan trgovac koji je bio tako bogat da je mogao svojim
srebrenjacima poploati itavu svoju ulicu pa i dio susjedne. Ali on to nije
uinio, nego je svoj novac tako vjeto ulagao da je za svaki uloeni srebrenjak
zlatnik dobijao. Eto takav je to bio trgovaki vjetak, bio pa i umro.
Njegov sin je naslijedio itavo to veliko blago, ali on se odao bezbrinom
ivotu, iz noi u no je iao na razne zabave, od novanica pravio zmajeve a
zlatnike mjesto kamenih ploica bacao da kao abice skakuu povrinom jezera.
Tako je ubrzo rastraio itavo bogatstvo, od onog silnog novca ostala su mu
samo jo etiri ilinga, a od odjee samo jo jedne papue i stara kuna haljina.
Sad su ga ostavili i njegovi prijatelji, jer su se stidjeli da izau s njim na ulicu.
Ali jedan od njih, dobriina po dui, jednog dana mu je poslao stari koveg sa
porukom: "Pakuj se!" Lijepo je to bilo od njega, ali on nije imao ta da pakuje,
pa zato je sam sjeo u koveg.
Ali to je bio neobian koveg, im bi neko pritisnuo bravu, koveg bi
poletio. Tako je bilo i sada. im je trgovaki sin pritisnuo bravu, koveg je s
njim zajedno izletio kroz dimnjak i poletio nebu pod oblake. Dno je poelo
pucketati i njega je jeza hvatala pri pomisli da se, ne daj boe, provali i da on
zajedno sa komadima kovega tresne na zemlju.
Letei tako sve dalje i dalje, stigao je u Tursku. Koveg sakrije pod suho
lie i krene u grad. A to je mogao bez po brige, jer u Turskoj svi idu odjeveni
kao i on u kunoj haljini i u papuama. Idui tako, na putu sretne dojilju s
malim djetetom i upita je:
Sluaj ti, turska dojiljo! Kakvi su ono veliki dvori pokraj samog grada to
su im prozori onako visoko uzdignuti?

U njima ivi mlada sultanija odgovorila mu je dojilja. Njoj su prorekli


da e biti nesretna u ljubavi, pa joj ne smije niko doi osim sultana i sultanice.
Hvala ti! ree joj trgovev sin, pa se vrati u umu i sjede u svoj koveg.
Samo malo zatim on se ve spustio na dvorski krov i kroz prozor se uvukao u
sultanijinu odaju.
Sultanija je spavala na divanu, a bila je tako lijepa da se trgovev sin nije
mogao uzdrati a da je ne poljubi. Od tog poljupca sultanija se probudi i silno se
uplai. Ali kada joj on ree da je melek, aneo, i da se zrakom do nje spustio,
njoj se to dopade.
Tako, njih dvoje sjedoe jedno pored drugog i on poe da joj govori o
njenim oima: to su bila dva divna tamna jezera po kojima misli plove kao
morske vile. Opisujui njeno elo, rekao joj je da je to lednik s prekrasnim
dvoranama i slikama. A onda joj je priao o rodi to donosi slatku malu djeicu.
Divno je priao. A na kraju joj je ponudio ruku i ona je to odmah prihvatila.
Ali moraete da doete u subotu rekla je sultanija. Tada e ovdje biti i
sultan i sultanica. Bie ponosni to se udajem za meleka. Samo gledajte da
doete s nekom osobito lijepom priom, jer to moji roditelji najvie vole. Majka
vie voli udoredne i plemenite prie, a otac voli neto veselije, da se moe
smijati!
Ta pria e biti moj svadbeni dar! obeao je prosac.
Opratajui se s njim, sultanija mu je poklonila sablju optoenu zlatnicima
koji su mu i te kako dobro doli.
Zatim je on u svom kovegu odletio u grad, kupio novi ogrta i vratio se u
umu da smilja novu priu. Trebalo je da sve smisli do subote, a to nije bilo ba
tako prosto i jednostavno.
Sve do subote je smiljao tu svoju priu.
Kod sultanije su ga doekali i sultan i sultanica i itav dvor, i primili su ga
veoma ljubazno.
E, hajde ispriajte nam neto! rekla je sultanica. Samo da to bude
neto pametno i pouno.
Ali i da se moe nasmijati! dodao je sultan.
Svakako, svakako! doekao je prosac i poeo svoju priu:
Bila jednom jedna kutija ibica ija su se palidrvca neobino ponosila
svojim visokim porijeklom. Njihovo rodoslovlje je poinjalo od velikog
umskog stabla, stasitog zelenog bora, i svako od njih je nekad bilo njegov iver.
A sada su ta palidrvca leala na polici izmeu kresiva i starog gvozdenog lonca i
priala im o svojoj mladosti:
Da, da, kad smo mi bili na grani, onda smo mi bili na jednoj zaista
zelenoj grani! Svako jutro i vee rosa nam je dijamantski aj nudila, itave
sunane dane smo provodili u sunevom sjaju, a ptice su morale da nam priaju
svoje prie. Tu se najbolje vidjelo da mi pripadamo odabranom rodu lisnato
drvee se odijevalo samo preko ljeta, a naa porodica je mogla da se oblai u
zeleno ruho i ljeti i zimi. A onda su dole drvosjee, nastao je veliki preokret, i

naa porodica se raspala. Starjeina naeg roda je postao veliki jarbol na jednom
divnom brodu i mogao je da plovi irom itavog svijeta. Druge grane su stigle
na druga mjesta, a mi eto imamo dunost da ljudima palimo svjetlo. Zato nas
smatraju odlinicima koji su doli u ovu kuhinju.
A sa mnom je drukije! javio se gvozdeni lonac pored kojeg je leala
ibica. Otkako sam doao na svijet, stalno me struu i kuhaju. Ja odgovaram za
vrstinu i, ako emo pravo, ja sam prvi u ovoj kui. Moje najvee zadovoljstvo
je kada se poslije jela opet ist i lijep naem na polici i sa drugovima mogu da
vodim pametne razgovore. Ali mi svi, izuzevi vedricu za vodu, koja ponekad
sie u dvorite, ivimo unutra. Na jedini izvor novosti je korpa za pijacu, ali
ona tako buntovniki govori o vladi i narodu. Da, nedavno je ovdje s nama bio i
jedan stari glineni lonac, ali njega je to korpino buntovanje toliko uplailo da je
pao i u komadie se razbio. Kaem vam, ta korpa je veoma slobodoumnih
nazora!
Eh, previe si se ti raspriao! upade kresivo i tako udari o kremen da
iskre poletjee na sve strane. Zar nije bolje da se malo proveselimo?!
Hajde da priamo o tome ko je vaniji! doekala je ibica.
Ja ne volim da govorim o sebi! zaula se zemljana inija. Dajte vi da
mi ovo vee pretvorimo u zabavno vee! Ja u da ponem. Priau vam neto
to je svaki od nas doivio. A onda neka svako tako neto ispria, i eto nam
zabave. Evo da ponem:
Pored Baltikog mora, pored velikih bukovih gora ...
Divan poetak! uzviknue tanjiri u jedan glas. To e sigurno biti neto
to nam se svia!
Da, eto, tamo sam ja provela mladost u jednoj mirnoj porodici. Namjetaj
smo glaali, podove prali a svakih etrnaest dana zavjese mijenjali!
Kako vi zanimljivo priate! javila se metlica za prainu. Odmah se
osjea da govori ensko eljade, sve proima red i istoa!
Jest, jest, odmah se osjea! uzviknu vedrica i kako od veselja poskoi,
ak i pod malo vodom zapljusnu.
A inija je nastavila da pria. Svretak njene prie bio je isto tako lijep kao
i poetak.
Tanjiri su zveckali od radosti, a metla je izvukla zeleni perun iz sanduia
sa pijeskom i zakitila iniju, jer je znala da e to naljutiti sve ostale i jer je
oekivala ono: "Ako ja tebe zakitim danas, ti e mene sutra!"
A sada da se igra! uzviknu ara i zaigra. Boe dragi, koliko je samo
izdizao onu svoju jedinu nogu! Stara navlaka na stoliu u oku se razderala
toliko se naprezala da bolje vidi to udo od igre.
Zar i mene ne bi mogli ovjenati! viknuo je ara.
I njega su zakitili.
Primitivci! progunala je ibica.

Sada je trebalo da samovar pjeva, ali on je rekao da je prehlaen i da moe


pjevati samo kada u njemu voda vrije. Ali to je bila samo njegova nadmenost.
On je pjevao samo kad ga gospodar postavi na sto.
Na prozoru je stajalo staro guje pero kojim je sluavka ponekad pisala.
Sva njegova osobitost se sastojala u tome to je bilo duboko umoeno u
mastionicu, ali ono se upravo time i ponosilo.
Ako samovar nee da pjeva reklo je pero i ne mora! Napolju je kavez
i slavuj u njemu, on moe da nam pjeva. Dodue, on nije kolovan, ali veeras
neemo nikoga ogovarati!
Ja smatram da to uopte nije na mjestu da nam tu pjeva neka strana ptica!
umijeao se ajnik, kuhinjski pjeva i samovarov polubrat. Je li to
patriotizam? Neka to pijana korpa presudi!
A mene to sve skupa samo ljuti! rekla je korpa. Ne moete zamisliti
kako me to ljuti! Zar je to nain da se provede ovakvo vee? Zar ne bi bilo bolje
da uvedemo neki pravi kuni red? Onda bi se svak nalazio na svom mjestu, a ja
bih svime upravljala. Onda bi sve drukije bilo!
Tako je! Hajde da napravimo predstavu! sada povikae svi u jedan glas.
Ali u tom trenutku se otvorie vrata i u kuhinju ue sluavka. U tren oka
sve se umiri, niko ni da pisne. Samo glinenog lonca vie nije bilo, on nije ni
pomislio ta je sve mogao uiniti i koliko je vaan bio. A svi ostali su sada u sebi
ponavljali: "A da sam ja htio, imali bismo sjajno vee!"
Sluavka je uzela ibice da potpali vatru. Boe dragi, kako su samo
zaiskrile i zaplamsale!
"Sada svako moe da vidi da smo mi prve! gordile su se ibice. Kakav
sjaj irimo! Kakvo svjetlo!
Tako su mislile ibice i tako izgorjele.
E, ba si divno priao! rekla je sultanica. Ja sam se osjeala kao da
sam i sama bila u kuhinji pored one kutije ibica. E, sada moe dobiti nau
ker!
Tako je! potvrdio je sultan. Dobie je u ponedjeljak.
Sada su mu se obraali na "ti", kao buduem lanu svoje porodice.
Time je bila i svadba dogovorena.
Uoi sveanosti itav grad je bio osvijetljen. Narodu su dijelili evreke i
somune, djeca su se propinjala na prste, zvidala i vikala "hura!"
Trebalo bi da i ja tu neto uinim, pomislio je mladoenja, pa nakupovao
prskalica, raketa, abica i svega to treba za vatromet, a onda sjeo u svoj koveg
i poletio iznad grada.
O, kakav je to bio vatromet! Kakav prasak i tutnjava!
Turci su tako poskakali da su im papue do uiju poletjele. Takve nebeske
pojave jo nikada nisu vidjeli. Sada su ve svi bili uvjereni da je to sveti
gromovnik doao po sultaniju.
im se mladoenja opet spustio u umu, pomislio je: idem u grad da ujem
kako je to bilo.

O, ta mu sve nisu govorili! Koga god je pitao, svak je to drukije vidio, ali
svi su se slagali u tome da je bilo divno!
Jedan mu je rekao:
Vidio sam svetog gromovnika! Oi su mu kao zvijezde svijetlile, a brada
mu je bila kao zapjenjeno more!
Drugi je govorio:
Letio je na ognjenom platu. A iz nabora tog plata su nas gledali udesni
mali meleki, anelii!
Da, danas se, eto, nasluao divnih stvari, a sutra je njegova svadba.
Poao je nazad u umu da sjedine u svoj koveg. Ali ta je to? Koveg je
izgorio. Poslije onog njegovog vatrometa u kovegu je ostala jedna iskra, ona je
planula, i od kovega je ostao samo pepeo.
On vie nije mogao letjeti, vie nije mogao doi do svoje zarunice.
A sultanija je itav taj dan stajala na krovu i ekala ga. Ona ga jo i sada
eka, a on krui svijetom i pria svoje prie. Samo njegove prie nisu vie onako
vedre i vesele kao njegova pria o ibicama.
CVIJEE MALE IDE
Umrlo je moje jadno cvijee! uzviknula je mala Ida. Sino je bilo
tako lijepo, a sada su mu sve latice uvele! Zato mi je cvijee uvelo? pitala je
studenta koji je sjedio na divanu.
Voljela je Ida tog studenta jer je znao lijepo da pria i da izrezuje
zanimljive slike i srca s malim damama to pleu, i cvijee, i velike dvorce na
kojima se vrata otvaraju. Bio je to mladi koji je umio da je zabavi.
Zato mi je danas cvijee tako jadno i tuno? ponovo ga je pitala Ida i
pokazala svoj sasvim uveli buketi cvijea.
A zna li ti zato ti je takvo cvijee? odgovorio joj je student. Ono je
sino bilo na plesu, i zato su mu cvjetovi oborili glave.
Ih, kao da cvijee umije da plee?! doekala je mala Ida.
Jo kako umije! odgovorio je student. Kad se unoa i kad mi
spavamo, onda ono poinje da se veseli i skae. Gotovo svake noi je ples!
A mogu li djeca da dou na taj ples?
Mogu! odgovorio je student. I svi mali krasuljci i urice!
A gdje plee to divno cvijee? opet e mala Ida.
Zar nisi toliko puta bila pred kapijom velikog kraljevog ljetnikovca sa
onim krasnim cvijetnjakom? Vidjela si tamo one labudove to doplove do tebe
kad vide da e im baciti hljeba. Mogu ti rei tamo se odrava glavni ples!
Ba jue sam s majkom bila tamo! rekla je Ida. Sa drvea je opalo
lie, a cvijeu vie ni traga nema. A ljetos ga je bilo tako mnogo!
Pa, ono je unutra, u ljetnikovcu! objasnio joj je student. Trebalo je da
zna da cvijee odmah pohita u ljetnikovac im kralj i dvorani presele u grad.

Tada i poinje pravo slavlje i veselje. Dvije najljepe rue sjednu na prestolje, i
to su onda kralj i kraljica. Sve one divne pijetlove kreste sa svojim crvenim
perjanicama se postroje sa strane i pozdravljaju kao pravi dvorski komornici.
Zatim se skupe svi najljepi cvjetovi. I tada poinje veliki ples. Plave ljubiice
su pomorski oficiri, one pleu sa zumbulima i afranima i nazivaju ih
gospoicama. Tulipani i visoki uti ljiljani se koe i epure kao stare gospoe:
oni paze da se lijepo plee i da sve bude kako plesna pravila nalau.
Ali zar smije cvijee da prireuje igranke u kraljevom ljetnikovcu?
pitala je Ida.
Pa o tome niko nita ne zna! odgovorio je student. Ponekad, dodue,
naie stari domar sa svojim velikim svenjem kljueva, ali im cvijee uje
zveket kljueva, odmah utihne, sakrije se za dugake zavjese i samo proviruje.
"Dobro osjeam miris, cvijee je tu negdje!" guna stari domar, ali on ne moe
da ga vidi.
Ba je to zanimljivo! pljesnula je ruicama mala Ida. A zar ni ja ne
bih mogla da vidim to cvijee?
Kako da ne bi! odgovorio je student. Samo nemoj zaboraviti, kad
bude prolazila kroz cvijetnjak, proviri kroz prozor i sigurno e ga vidjeti! I ja
sam ga danas gledao. Na divanu se uti narcis, ispruio se kao prava dvorska
dama.
A moe li tamo da doe i cvijee iz botanike bate? Moe li ono da
pree toliki put?
Sigurno da moe! rekao je student. Ako hoe, ono moe i da prhne!
Zar nisi vidjela one lijepe leptire, crvene, ute i bijele? Zar nisu kao cvijee? Oni
su nekad i bili cvijee. A onda su jednog dana skoili sa svojih stabljika, svojim
laticama uzmahnuli kao krilima i tako poletjeli u visinu. A poto su bili dobri,
dozvoljeno im je da i danju lete i da se ne moraju vraati na svoje stabljike. Tako
su se eto njihove latice pretvorile u prava krila. To si ti i sama vidjela, zar ne?
Ali moe se desiti da cvijee iz botanike bate nije dolazilo u kraljev
ljetnikovac. Moda ono i ne sluti kako je tamo nou veselo. A sada u ti rei
neto to bi zaprepastilo tvog susjeda profesora botanike. Ti ga poznaje, zar ne?
Kad doe u njegov cvijetnjak, samo reci nekom od njegovih cvjetova da je u
ljetnikovcu zabava, i on e to odmah rei drugima, pa e svi pobjei iz
cvijetnjaka. A ako profesor tada doe u svoj cvijetnjak pa vidi da nema njegovog
cvijea, on nee ni pomisliti ta se s njim dogodilo.
Ali kako e taj cvijet rei drugima? Pa cvijee ne govori!
Ne, ne govori rekao je student. Ali ono se sporazumijeva pokretima i
znakovima. Zar nisi vidjela, kad samo malo zapue vjetar, kako cvijee klima
glavom, mae listovima i treperi? Cvjetovi se tako sporazumijevaju, tano kao
mi naim govorom.
A razumije li profesor taj njihov govor? pitala ga Ida.
Razumije! Iziao on jednog jutra u svoj cvijetnjak i opazio jednu veliku
koprivu kako liem daje znakove jednom lijepom crvenom karanfilu i tim

znakovima mu govori: "Tako si lijep, tako si mi drag!" A tako neto profesor nije
dozvoljavao, pa udari koprivu po listovima. To su njeni prsti. A ona ga je tako
oarila da profesor nikada vie nije dirnuo u koprivu.
Ba je to zanimljivo! nasmijala se mala Ida.
Kako moete djetetu puniti glavu takvim stvarima! zauo se sada glas
dosadnog savjetnika koji je opet doao u posjetu i sjedio na divanu.
Taj savjetnik nije trpio studenta, pa je negodovao kad bi vidio da on
izrezuje one svoje smijene i zabavne sliice sad nekog kradljivca srdaca kako
na vjealima dri ukradeno srce, sad opet neku staru vjeticu kako jae na metli i
na nosu dri svog mua i tome slino. Savjetnik to nije trpio, pa je, kao i sada,
uvijek govorio: "Kako moete djetetu puniti glavu takvim stvarima! To su glupe
izmiljotine!"
Meutim, maloj Idi se svialo to to je student govorio o njenom cvijeu. O
tome je ona sada razmiljala. Cvijee je svu no plesalo, pa je bilo umorno, i
zato je objesilo glavice. Sigurno je bilo bolesno. Zato ona uze svoj buketi
cvijea i ode do svojih igraaka to su se nalazile na stolu i u ladici. Njena lutka
Sofija je spavala u svojoj postelji, ali joj Ida ree:
Sofija, morae da ustane iz postelje i da se za noas zadovolji
spavanjem u ladici. Zna, moje jadno cvijee je bolesno, pa neka legne u tvoju
postelju, moda e se tada oporaviti!
Ida podie svoju lutku, ali ona je bila namrgoena i nije htjela da kae ni
jednu jedinu rije ljutila se to mora napustiti svoju postelju.
Sada Ida poloi cvijee u lutkinu postelju i prekri ga malim pokrivaem.
Posavjetova cvijeu da mirno lei i ree da e mu skuhati aj da bi ozdravilo i
ujutro ustalo. A da mu sunce ne bi udaralo u oi, ona navue zavjesicu oko
njegove posteljice.
itavo vee je Ida razmiljala o tome to joj je student priao, a kada je i
ona morala u postelju, nije se mogla uzdrati a da ne proviri ispod zavjese gdje
su se nalazili zumbuli i tulipani njene majke. I ona im tiho ree:
Znam ja da ete i vi noas na ples!
Meutim, cvijee se dralo kao da nita ne razumije, nije trepnulo ni
jednim jedinim listom. Ali mala Ida je sada znala da se cvijee pretvara.
A kada je legla u postelju, ona nije mogla odmah da zaspi. Razmiljala je o
tome kako bi bilo lijepo kada bi mogla da vidi kako cvijee plee u kraljevom
ljetnikovcu i o tome da li je zaista i njeno cvijee odlazilo na ples. U tom
razmiljanju su joj se sklopile oi i ona je utonula u san.
Usred noi Ida se probudila. Sanjala je o cvijeu i studentu. Opet je
savjetnik grdio studenta zato joj puni glavu svojim glupostima. Ali u spavaoj
sobi je bilo sasvim tiho na stolu je gorjela nona svjetiljka, a otac i majka su
mirno spavali.
"Ba bih voljela znati da li je moje cvijee jo u Sofijinoj postelji?"
pomislila je Ida, podigla se i pogledala prema odkrinutim vratima. Cvijee i
njene igrake bili su na svom mjestu.

Mala Ida osluhnu za trenutak inilo joj se da neko svira na klaviru, ali
sasvim sasvim tiho i tako njeno kako nikada ranije nije ula.
Sada sigurno svi cvjetovi pleu! Boe, kako bih voljela da to vidim!
proaptala je Ida, ali se nije usuivala da ustane da ne bi roditelje probudila.
"Kad bi barem cvijee ovamo dolo!" mislila je Ida, ali cvijee nije
dolazilo, a ona njena muzika i dalje se ula. Ona je zvuala tako divno da Ida
vie nije mogla izdrati, izvukla se iz postelje i provirila u sobu.
O, kakvu je krasotu ugledala!
U sobi nije bilo svjetiljke, ali sve se prekrasno vidjelo. Mjesec je kroz
prozor obasjavao itav pod i sve se vidjelo kao u pola bijela dana. Svi zumbuli i
svi tulipani nalazili su se na podu svrstani u dva dugaka reda. Nijednog vie
nije bilo na prozoru, a na dasci su stajale samo prazne saksije. Cvijee je plesalo.
Sve jedan uz drugog, drei se svojim listovima kao rukama, cvjetovi su
oaravajue plesali. A za klavirom je sjedio onaj veliki uti ljiljan o kojem joj je
student ljetos rekao: "Pogledaj koliko lii gospoici Lini!" Svi su se tada smijali,
a sada se i maloj Idi inilo da taj uti cvijet zaista lii na gospoicu Linu. Pa i
sada kad je svirao, on se drao kao neka gospoica naginjao je svoje uto lice
as na jednu, as na drugu stranu, i tako davao takt toj divnoj muzici.
Mala Ida je bila neprimjetna, i ona je sada vidjela kako je veliki plavi
afran skoio na sto na kojem su se nalazile njene igrake, poao prema lutkinoj
postelji i razgrnuo zavjesu. Tu je lealo njeno bolesno cvijee, ali se ono sada
uspravilo i klimnulo glavom izraavajui tako elju da i ono zaplee. Sada i mali
patuljak, kome je neko odbio donju usnu, ustade i nakloni se lijepom cvijeu.
Idino cvijee ustade i, sada potpuno oporavljeno, ode meu ostale cvjetove, poe
da plee i da se s njima zajedno veseli.
Najednom kao da neto pade sa stola. Ida pogleda, kad tamo, pokladni tap
je skoio na noge kao da je i njemu bilo mjesto meu cvijeem. A i bio je lijep
na vrhu je imao malu votanu lutku koja je na glavi imala iroki eir, upravo
onakav kakav je nosio savjetnik. Sada je raljasti tap poeo da plee mazurku i
da lupka sa svoje tri crvene drvene noge. Cvjetovi su prestali da pleu, jer oni su
bili i suvie laki i njeni da bi mogli tako udarati nogama o pod.
Sada se i votana lutka na pokladnom tapu istee, zavrtje se iznad svog
papirnatog cvijea i povika:
Kako moete djetetu puniti glavu takvim stvarima! To su glupe
izmiljotine!
U tom trenutku lutka je sasvim liila na savjetnika sa irokim eirom. Bila
je isto onako uta i mrzovoljna. Ali kada je njeno papirnato cvijee poe udarati
po tankim nogama, ona se ponovo skupi i dobi svoj preanji oblik. Mala Ida se
od srca nasmijala:
Kako je to smijeno!
Ida se smijala, a pokladni tap je i dalje plesao, a s njim i savjetnik, htio ne
htio. Pokuavao je opet da se izdui, ali se opet smanjivao u utu votanu lutkicu
sa velikim crnim eirom.

Najzad se ostalo cvijee zauzelo za savjetnika, a pogotovo ono to je lealo


u lutkinoj postelji, pa ga pokladni tap ipak ostavi na miru. U tom trenutku neto
je zalupalo u ladici u kojoj je meu igrakama leala i lutka Sofija. Patuljak
otra na rub stola, lee potrbuke i nekako malo izvue ladicu. Iz ladice se die
Sofija i zaueno pogleda oko sebe:
Pa ovdje je ples! Zato mi to niko nije rekao?
Hoe li da plee sa mnom? upita je patuljak.
Ba si mi ti kavalir za ples! odgovori ona i okrenu mu lea.
To ree i sjede na ladicu mislei u sebi: doi e ve neki cvijet da me
zamoli za ples. Ali niko nije dolazio. Ona je kaljucala kh-kh-kh, ali uzalud,
niko nije dolazio da je zamoli za ples.
A patuljak je plesao sam. I nije loe plesao.
Kada je Sofija vidjela da nju niko i ne primjeuje, ona se najednom srui s
ladice i pade na pod. Tada nastade itava pometnja. Oko nje se strae svi
cvjetovi i poee da je pitaju da li se udarila. Svi su bili veoma ljubazni, a
osobito Idin buketi to je leao u njenoj postelji. On joj se zahvalio na lijepoj
postelji i izrazio svoju odanost, a onda je odveo na sredinu sobe gdje je sijala
mjeseina i poeo s njom plesati.
Oni su plesali, a svi drugi cvjetovi su stajali naokolo i divili se tom paru.
Sofija je bila veoma zadovoljna, pa sada ree Idinom cvijeu da moe zadrati
njenu postelju i da njoj nije teko leati u ladici.
Cvijee joj je tada odgovorilo:
Najljepa ti hvala, ali mi neemo dugo ivjeti. Ve sutra emo uginuti.
Recite maloj Idi da nas pokopa napolju, u vrtu, gdje je pokopan i kanarinac, pa
emo ljetos opet iznii i biemo mnogo ljepi.
Ne, vi ne smijete umrijeti! ree Sofija i poljubi cvijee.
U tom trenutku se otvorie vrata i u sobu uplesa mnotvo divnih cvjetova.
Ida nije znala odakle oni dolaze, ali je najvjerovatnije bilo da su dolazili iz
kraljevskog dvorca.
Na elu tog mnotva cvjetova stupale su dvije divne rue s malim zlatnim
krunama na glavi. To su bili kralj i kraljica cvijea. Za njima su ili eboji i
karanfili i slali pozdrave na sve strane. I muzika je stupala u toj povorci: veliki
makovi i bouri toliko su duvali u grakove mahune da su im glave sasvim
pocrvenjele. Plavi zumbuli i male bijele visibabe zvonili su svojim zvoniima.
Divan je to bio orkestar! Za njima je dolo jo mnogo drugih cvjetova. I svi su
zajedno plesali i plave ljubiice, i crveni krasuljci i urice. I svi ti cvjetovi
tako su se ljubili da je bilo milina pogledati!
Na kraju igranke cvjetovi su poeli da se oprataju elei jedan drugom
laku no. Tada je i mala Ida otila u postelju i nastavila da sanja o svemu to je
vidjela.
im se ujutro Ida probudila, otrala je do svog stolia da vidi je li jo tamo
njeno cvijee. Kad razmaknu zavjesu na postelji, ona nae svoje cvijee, ali sada

sasvim uvelo i mrtvo. A i Sofija je leala u ladici gdje ju je i ostavila, ali je bila
veoma sanjiva.
Zar se ne dosjea ta bi morala da mi kae? pitala je mala Ida, ali
Sofija ju je samo tupo gledala i uopte nije odgovarala.
Nisi dobra ukori je Ida a ipak su svi plesali s tobom.
Zatim Ida uze malu kartonsku kutiju na kojoj su bile naslikane neke lijepe
ptice, otvori je, u nju poloi svoje cvjetove i ree:
Neka to bude va koveg. A kada dou moji norveki roaci, oni e mi
pomoi da vas sahranim tamo, u vrtu. Tako ete dogodine ponovo izrasti i biti
jo ljepi!
Ti njeni norveki roaci bila su dva djeaka Jonas i Adolf. Njima je otac
kupio dva luka sa strelicama, pa su doputovali da ih pokau Idi.
Ida im je sve ispriala o svom jadnom cvijeu i zamolila ih da joj pomognu
da ga sahrani.
Djeaci su poli naprijed sa svojim lukovima na ramenu, a mala Ida je ila
za njima sa mrtvim cvijeem u kutiji. Kada su u vrtu djeaci iskopali grob, Ida
poljubi svoje cvijee, a zatim ga sa kovegom poloi u zemlju.
Adolf i Jonas su stajali nad grobom i odapinjali svoje strelice, jer nisu imali
ni puaka ni topova.
ZARUNICI
Zvrk i lopta su zajedno leali u ladici za igrake, pa jednog dana zvrk ree
lopti:
Zar mi ne bi mogli da se zaruimo kada ve i onako zajedno leimo u
ladici?
Ali ta lopta je bila saivena od safijana i zato je bila uobraena kao neka
otmjena gospoica, pa mu na to nije ni odgovorila.
Sljedeeg dana doe djeak ije su bile te igrake, uze zvrk pa ga oboji
crveno i zlatno, a u sredinu mu zakuca mesingani ekser sa sjajnom okruglom
glavicom. Divno je bilo sada pogledati kada je zvrk poeo da se vrti naokolo.
Pogledajte! Pogledajte me! dovikivao je zvrk lopti. ta sada kaete?
Zar ne bi mogli da se zaruimo? Zar nismo prikladni jedno za drugo? Vi skaete
a ja pleem! Niko od nas dvoje ne bi bio sretniji!
To vi tako mislite! odgovorila je lopta. Vi, izgleda, ne znate da su moj
otac i majka bili safijanske papue i da je u meni pluto!
Da, ali ja sam od mahagonijeva drveta! uzvratio je zvrk. Mene je
gradski sudija lino tokario na svom vlastitom strugu, i to je za njega bilo veliko
zadovoljstvo!
A da li vam to ba mogu vjerovati? sumnjiavo je otegla lopta.
Nikad me bi ne dotakao ako vam laem! zakleo se zvrk.

Lijepo vi govorite priznala je lopta ali ja vam tu ne mogu pomoi. Ja


sam ve tako rei napola zaruena sa jednim lastaviem. Svaki put kada skoim,
on isturi glavu iz gnijezda i pita:
"Pristajete li? Pristajete li?" A onomad ja sam u sebi rekla "Da!" i sada, kao
to vidite, ja sam ve napola zaruena. Ali i vama ipak obeavam da vas nikada
neu zaboraviti!
Kakva mi je pomo od toga! doviknuo joj je zvrk.
I tako se zavrio njihov razgovor.
Sljedeeg dana su izvadili loptu. Zvrk je vidio kako je ona kao ptica letjela
uvis, letjela je tako visoko da on nije mogao ni da je vidi. I svaki put kada bi se
vratila, im bi dotakla zemlju, opet bi odskoila, i teko je bilo razabrati da li je
to ona tako skakala od neke enje ili zbog toga to je u njoj bilo pluto.
Ali kada je odskoila deveti put, nestala je, i vie se nije vratila. Djeak ju
je traio i traio, ali lopti ni traga ni glasa.
A ja znam gdje je! uzdisao je zvrk. Ona je u lastavijem gnijezdu.
Udala se za onog lastavia.
I to je zvrk vie razmiljao o tome, sve vie je eznuo za loptam. Zato to
nije mogao osvojiti njeno srce, njegova ljubav je sve vie rasla. To to je pola
za drugoga, njega je jo vie njoj vuklo.
Zvrk se i dalje vrtio i zujao, ali je neprekidno mislio na loptu. Ona je u
njegovim mislima bila sve ljepa i ljepa.
Tako je prolo mogo godina i tako je ta ljubav postala stara ljubav.
A ni zvrk nije vie bio mlad! Ali jednog dana ga cijelog cjelcatog pozlatie.
Nikada jo nije tako divno izgledao. Sada je to bio zlatni zvrk. Radosno je
skakutao i zujao. Divota ga bilo pogledati! Ali iznenada je skoio previsoko i
nestao je!
Traili su ga i traili, ak su i podrum pretraili, ali njega nigdje, kao da je
u zemlju propao.
Pa kuda se to djenuo.
Upao je u smetljaru gdje se nalazilo mnotvo raznih otpadaka, korijena od
kupusa, smea, ljunka i pijeska to je sa krova padao.
E, sada sam nagrajisao! Ovdje e moja pozlata brzo da ode. I meu kakve
sam to bijednike dospio? gunajui tako iskosa pogleda jedan nemilosrdno
okresan kupusni korijen i jo neto udnovato i okruglo, neto to je liilo na
staru jabuku. Ali to nije bila jabuka, to je bila stara lopta. Ona je mnoge godine
preleala u oluku, pa ju je voda sasvim razmoila.
O, hvala bogu to najzad vidim nekog sebi ravnog, nekog s kim u moi
porazgovarati! rekla je lopta posmatrajui pozlaeni zvrk. Ja sam vam,
zapravo, od safijana, djevojake ruke su me ile, a u meni je pluto, ali to sada
niko ne bi rekao! Upravo sam se nalazila pred vjenanjem s jednim lastaviem,
ali sam iznenada pala u oluk. Tamo sam proleala pet godina i, evo, sva sam
razmoena. Dugo je to vrijeme za jednu djevojku, vjerujte mi!

Zvrk nije nita odgovarao, on je mislio na svoju nesuenu zarunicu. Ali


to je vie sluao taj glas sve mu je jasnije bilo da je to upravo ona.
Uto doe sluavka da istrese smee i najednom uzviknu:
Ah, evo naeg zlatnog zvrka!
Tako je zvrk opet stigao u svoju sobu i ponovo doivio ast i slavu. O lopti
se vie nita nije ulo. A ni zvrk nikad vie nije govorio o svojoj staroj ljubavi.
Ljubav proe kada dragana pet godina prolei u oluku i tako se razmoi da je ne
moe ni poznati kad je u smetljari sretne.
RUNO PAE
Divno je bilo u polju: ljeto u punom jeku, penica se zlati, zob zeleni,
sijeno po zelenim livadama splateno u stogove, a roda koraa na svojim
dugakim crvenim nogama i neto guna egipatskim jezikom koji je nauila od
majke. Oko njiva i livada prostiru se velike ume, a u umama svjetlucaju
duboka jezera. Zaista, divno je bilo u polju.
Na sunanoj poljani nalazio se stari zamak opasan dubokim vodojaama.
Od njegovih zidina pa sve do vodojaa porasla je tako bujna i visoka loboda da
se iz nje ni djeak ne bi vidio. U tom gustom estaru u svom gnijezdu sjedila je
jedna patka. Njoj je ve dosadilo da sjedi tako dugo, jer joj niko nije dolazio
sve ostale patke su vie voljele da plivaju po vodojaama nego da sjede pod
lobodom i s njom trabunjaju.
Najzad se u jajima zaulo kljuvanje i tanko "piju-piju", oivjela su
umanca, ljuske su poele da pucaju i iz njih su paii poeli promaljati svoje
glavice.
Kva-kva! Bre-bre! pourivala ih je patka. Iskobeljavi se iz ljuski to
su bre mogli, paii se poee ogledati na sve strane pod tom kupolom od
zelenog lia. Mati ih je pustila da razgledaju koliko hoe, jer je zelenilo prijatno
za oi.
O, koliki je svijet! udili su se paii, jer su sada zaista imali mnogo
vie mjesta nego kad su u jajima leali.
Vi mislite da je to itav svijet? doekala je patka. Svijet se prostire
daleko s one strane vrta, sve do upnikove njive, ali ja tamo jo nikada nisam
bila... Eto, sad ste se valjda svi izlegli rekla je patka i pogledala. Ne, nisu svi.
Najvee jaje jo je itavo. Pa koliko u jo ekati? Ve mi je dojadilo! rekla je
patka i opet sjela.
Pa, kako je, kako? zabrzala je njena stara prijateljica dolazei joj u
posjetu.
Ah, s jednim jajetom se nekako oteglo! poalila joj se domaica.
Nikako da se izlee pae. A pogledaj samo ove! Na svijetu ih nema ljepih! Svi
lie na oca, na onog mangupa to ne dolazi ni da me vidi.

Daj da vidim to jaje to nee da se otvori rekla je njena stara


prijateljica. Vjeruj mi to je tuje jaje. I meni su tako jednom podvalili, pa sam
s mladuncima muku muila: boje se vode ko niega! Vikala sam na njih,
prijetila, ali sve uzalud. Daj da vidim to jaje! E, rekla sam ja, to je tuje jaje!
Bolje e biti, ostavi ti njega i hajde ui paie da plivaju!
A neka, jo u malo pasjediti rekla je domaica. Kad sam ve toliko
sjedila, posjediu jo malo.
Kako hoe otegla je stara patka i odgegala prema vodi.
Najzad se raspuklo i veliko jaje. "Piju-piju!" zapijuckalo je mladune i
iskobeljalo se iz ljuske. Bilo je to neobino veliko i runo pae.
Patka ga pogleda i pomisli: Nekako nakaradno veliko. Nijedno mi nije
takvo. Nije valjda tue? Ali i to emo mi brzo vidjeti. Morae u vodu, makar ga
gurala!
Ujutro je osvanuo divan dan. Sunce je mamilo izmeu gustih listova lobode
i majka zajedno sa svojim paiima krenu na vodojae. Doe do vode i skoi.
Kva-kva dozivala je mati paie i oni su sve jedno za drugim poeli skakati u
vodu. Kako koje pae skoi tako i potone, ali odmah spretno izroni i pone da
pliva tako da ga je milina pogledati. Noice su im same od sebe veslale. Svi su
sada plivali, plivalo je ak i ono runo pae.
"Ne, nee biti da je tue!" razmiljala je majka.
Gledaj samo kako lijepo vesla noicama i kako se uspravno dri! To je
moje roeno pae. A ako ga malo bolje pogleda nije ni tako runo."
Kva-kva! povika paiima. Plivajte za mnom, poveu vas u svijet da
vas pokaem pajem sastajalitu. Samo se drite uza me da vas togod ne zgazi.
I dobro se uvajte make!
I tako stigoe na paje sastajalite.
Tamo je vladala neuvena graja. Dvije porodice su se tukle oko jedne
jeguljine glave sve dok tu glavu nije ugrabila neka maka.
Eto, vidite, tako vam je na svijetu! rekla je patka i obliznula kljun, jer i
njoj se htjelo jeguljine glave. A sad pourite da se poklonite onoj staroj patki.
Ona je ovdje najotmjenija. U njezinim ilama tee prava panska krv, zato je
tako i debela. Kao to vidite, ona oko noge ima crvenu traku. To je neto
izvanredno lijepo i znai najvee odlikovanje to ga jedna patka moe dobiti.
Ono znai da je uvaju i da po tome treba da je raspoznaju i ljudi i ivotinje.
Idite lijepo i ne okreite noge unutra. Dobro vaspitani paii dre rastavljene
noge, kao i njihov otac i mati! A sada prignite vratove i recite: kva!
Tako njeni paii i uinie, ali patke to su ih posmatrale glasno zakvakae:
Kva-kva, ta e nam to drutvo! Kao da nas ionako nema dosta! Ih, kako
samo izgleda ono pae! Ne treba nam ono ovdje!
Istog trenutka zaletje se jedan patak i ujede pae za vrat.
Ne diraj ga! povika majka. Ono nikome ne smeta!
Ali ono je nezgrapno i udnovato doeka patak to ga je ujeo. Zato ga
treba malo udesiti.

Lijepa su to djeca u svoje majke! javila se stara patka sa trakom oko


noge. Sva su lijepa, osim onog jednog. Dobro bi bilo kad bi se ono ponovo
izleglo!
Ali to se ne moe, milostiva! rekla je majka. Istina je, nije lijepo, ali je
plemenito a i pliva kao i svako drugo, pa ak i neto bolje. Kad poraste, valjda
e biti ljepe i nee biti previe krupno. Predugo je lealo u jajetu i zato zasada
ne izgleda lijepo. I majka ga kljunom pomilova po zatiljku i dodade. Osim
toga, muko je, pa mu taj izgled i ne smeta mnogo! Sakupie ono ve dosta
snage da se probije u ivot!
A ostali paii su zaista lijepi rekla je stara patka. Budite dobri i
ponaajte se kao kod svoje kue rekla je paiima. A ako naete neku
jeguljinu glavu, donesite mi je.
I paii su se zaista ponaali kao kod svoje kue.
Ali ono jadno pae to se posljednje izleglo i bilo onako runo, ujedale su,
kljucale i zadirkivale ne samo patke nego i kokoi.
Nezgrapno je! govorili su svi, a jedan uran to je s mamuzama doao
na svijet i zato se smatrao carem, epurio se kao neka jedrilica sa punim jedrima
i, sav zajapuren, poao je pravo na to jadno pae. Siroto pae vie nije znalo
kuda e. Bilo je alosno to je tako runo i to mu se itavo paje sastajalite
ruga.
Tako je proao ve prvi dan, a kasnije je bilo sve gore i gore. Svi su
proganjali to jadno pae. Pa i njegova roena braa i sestre bili su grubi prema
njemu i stalno su govorili:
Nakazo jedna, da ti hoe maak vratom zavrnuti!
ak i mati mu je jednom rekla:
Dabogda te moje oi ne gledale:
Patke su ga ujedale, kokoi kljucale, a djevojka to je hranila ivinu nogom
ga je udarala i gonila.
To je jadnom paetu toliko dozlogrdilo da je jednog dana preskoilo ogradu
i pobjeglo. Male ptice u grmlju su se preplaile i razletjele na sve strane.
"Pobjegle su zato to sam tako ruan!" pomislilo je pae i zatvorilo oi.
Bjealo je sve dalje dok nije stiglo do movare gdje su ivjele divlje patke. Tu je
umorno i tuno pae prelealo itavu no.
Kad su se ujutro digle divlje patke, ugledale su svog novog susjeda.
Ko si ti, odakle si? pitale su ga one, a pae se okretalo na sve strane i
pozdravljalo ih kako je najbolje znalo i umjelo.
Ba si ruan! rekle su mu patke. Ali nama to ne smeta, samo da se ne
eni od nas!
Jadno pae! Ono nije ni pomiljalo na enidbu. Prieljkivalo je samo da ga
puste da lei u trski i da pije vodu iz movare.
Tu je pae prolealo itava dva dana, a onda su dole dvije guske, ili bolje
reeno, dva divlja guska. Jo su bili vrlo mladi, pa su bili i vrlo drski.

Sluaj prijane! rekli su mu oni. Strano si ruan, ali nam se svia.


Hoe li s nama, pa da bude ptica selica? Odmah tu, u susjednoj movari, ima
nekoliko ljepotica divljih gusaka, sve samih djevojaka! Divno gau "ga-ga-ga!"
Kod njih moe imati uspjeha iako si tako ruan!
Fiju! Fiju! tog trenutka dva metka fijuknue iz lovake puke, oba gusana
padoe mrtva u evar i voda se oboji njihovom krvlju. Fiju! ponovo se
razlijee pucanj i itavo jato divljih gusaka se die iz trske. Sada poe pucnjava
za njima.
To je poinjao veliki lov. Lovci su polegli oko movare, a neki su se popeli
i na drvee ije su grane padale na evar. Plaviasti dim poput oblaka provlaio
se izmeu tamnog drvea i dugo se rasplinjavao iznad movare, a lovaki psi su
kroz a i trsku jurili preko te movare.
Kako se samo uplailo jadno pae! Zakrenulo je glavu da je sakrije pod
krilo, ali u tom trenutku pred njim se pojavila strana psina, isplazila jeziinu, a
oi sijevaju. Psina iskezila zube, gotovo njukom da ga takne, ali ga ne taknu,
nego ode kako je i dola.
Oh, hvala bogu! odahnu pae. Toliko sam ruan da ni pas nee da me
ugrize.
I tako je pae ostalo na miru. Ono se uurilo, a oko njega su odjekivali
pucnji sve jedan za drugim.
Tek pri kraju dana nastala je tiina, ali se jadno pae nije usuivalo ni da se
pomakne. Pae je jo nekoliko sati tako pritajeno ekalo, a onda je pogledalo
oko sebe i najednom potralo to ga noge nose. Duvao je vjetar i pae je jedva
batrgalo preko njiva i livada.
U kasno predveerje pae je nekako stiglo do jedne bijedne seljake kuice,
koja je bila tako trona da ni sama nije znala na koju e se stranu sruiti. A vjetar
je duvao sve jae i jae, i jadno pae je moralo da sjedne da ga vjetar ne bi
odnio. Najednom pae opazi da su vrata na kui bila tako nakrivljena da bi se
moglo uvui u kuu.
A u toj kui je ivjela jedna starica sa makom i kokokom. Taj maak, to
ga je starica zvala Siniem, umio je da izvija leima i da prede, umio je ak i
iskre da baca ako ga neko u mraku uz dlaku gladi. Kokoka je imala vrlo male i
kratke noge i zato su je zvali Kratkonoga. Dobro je nosila i starica ju je voljela
kao roeno dijete.
Odmah ujutro su primijetili strano pae i maak je poeo da fre a kokoka
da kakoe.
ta je ovo? zaudila se starica i pogledala oko sebe, ali kako je slabo
vidjela, uini joj se da je pae bilo neka ugojena patka to je ovamo zalutala, pa
uzviknu: Gle ti lijepe lovine! Sad u imati i pajih jaja! Samo da nije patak?
To emo mi ve vidjeti!
I starica odlui da saeka tri sedmice za to vrijeme e vidjeti hoe li pae
pronijeti. Tri sedmice su prole, ali jaja ni za lijeka.

Maak je bio gospodar u kui, a koko gospodarica. Stalno su govorili: "Mi


i svijet!", jer su smatrali da oni predstavljaju polovinu svijeta, i to onu bolju.
Pae je smatralo da se i drukije moe gledati na te stvari, ali kokoka nije
trpjela njegovo mudrovanje.
Moe li ti da nosi jaja? pitala ga ona.
Ne mogu...
E, onda ne otvaraj svoj kljun!
A maak ga je pitao:
A umije li ti da izvija leima? Umije li da prede i da dlakom iskre
baca?
Ne umijem.
E, onda se ne uplii kad pametniji govore!
Snudeno i ojaeno, pae se povuklo u oak i poelo da mata o svjeem
vazduhu i toplom suncu. I najednom ga obuzela neodoljiva elja da zapliva. Nije
moglo izdrati a da to ne kae i kokoki.
ta ti je u glavu dolo! doekala je ona. Nema preeg posla, pa ti
gluposti u glavu dolaze. Bolje bi ti bilo da nosi jaja ili da prede, onda ne bi
ludovao.
Ah, a tako je divno plivati po vodi! uzdahnulo je pae. Nema nita
ljepe nego kada zaroni i glavom do dna doe!
udna mi zadovoljstva! nasmija se koko. Ti si poaavio. Maak je
najpametnije stvorenje koje znam, pa njega upitaj da li on voli da pliva i da roni!
A o sebi neu ni da govorim! A pitaj i nau staru gazdaricu, od nje na svijetu
pametnije nema! Pitaj je da li bi ona htjela da pliva i da tone na dno!
Vi mene ne razumijete! reklo je pae.
Ako te mi ne razumijemo, ko e te onda razumjeti? Ne misli valjda da si
pametniji i od maka i nae gazdarice, a o sebi da i ne govorim. Ne dii nos,
drago dijete, radije zahvali stvoritelju na svemu dobru kojim si nagraen. Zar
nisi doao u toplu sobu i drutvo od kojeg moe neto nauiti? Ali ti si obino
blebetalo i nije nimalo prijatno s tobom prijateljevati! Ja ti elim samo dobro,
zato ti i govorim neugodne stvari. Po tome se i poznaje pravi prijatelj. Zato ti
kaem: gledaj ti da to prije naui nositi jaja i da se naui presti i bacati iskre.
A meni se ini da u ja morati u iroki svijet! odgovorilo je pae.
E, onda sretan ti put! doekala je kokoka.
I pae je zaista otilo. Ono je plivalo i ronilo, ali su ga zbog njegove
runoe sve ivotinje poprijeko gledale.
Tako je i jesen dola. Lie u umi je poutjelo, potamnjelo i opalo. Vjetar
se poigravao s opalim liem, a u vazduhu se ve osjeala zima ve su se
nadvili tmasti oblaci puni kie i snijega, a na ogradi je stajao gavran i od
hladnoe graktao: "Gra-gra!" Jeza je hvatala pri samoj pomisli na zimu. Za
jadno pae su se pribliavali crni dani!
Jedne veeri kad je ve sunce zalazilo, iza grmlja se u rumenilu sunca
pojavilo itavo jato divnih velikih ptica. Takve divote pae jo nikada nije

vidjelo. Te ptice sa dugakim i vitkim vratovima bile su velianstvene u sjaju


svoje njene bjeline. To su bili labudovi koji su, klikui i irei dugaka krila,
letjeli iz tih hladnih krajeva u june predjele gdje se vode ne smrzavaju.
Labudovi su letjeli visoko, visoko i malo pae je obuzeo neki udan
osjeaj. Ono se na vodi okretalo poput nekog toka, a onda je najednom isteglo
vrat i podiglo glavu koliko je moglo i pustilo tako snaan i prodoran krik da se i
samo od njega uplailo.
Pae nikako nije moglo da odvoji pogled od tih divnih i sretnih ptica. A
kada su one potpuno nestale iz njegovog vidokruga, pae je ponovo zaronilo na
dno, a kada je opet izronilo iz vode, ono je bilo kao izvan sebe. Ono nije znalo ni
kako se te ptice zovu, ni kuda lete, ali je osjealo da ih je zavoljelo kako nita
dosad nije voljelo. Meutim pae im nije zavidjelo ta kako bi ono moglo
poeljeti da bude onako lijepo! Ono bi bilo presretno kada bi ga bar patke
primile u svoju sredinu. Jadno runo pae!
A zima je bila hladna, tako hladna! Pae je moralo stalno plivati da se voda
ne bi zaledila, ali se otvor u kojem je pae plivalo ipak iz noi u no smanjivao.
Pae je moralo svom snagom veslati svojim noicama da bi sprijeilo potpuno
zamrzavanje vode, ali je najzad sasvim malaksalo, zastalo je i zamrzlo se u
novoj kori leda.
Ujutro je naiao neki seljak, pa kada vidje ta se dogodilo, on razbi led
svojom desnom klompom i odnese pae svojoj eni. U njihovoj kui pae je
opet oivjelo.
Njihova djeca su htjela da se igraju s njim, ali ono je pomislilo da i ona
hoe da mu neto napakoste, pa se dalo u bijeg. Bjeei od njih, palo je u
vedricu i tako itavu prostoriju poprskalo mlijekom. ena zavika, poe da lomi
rukama, i pae u strahu upade u stap sa maslom, pa zatim u nave pune brana i
tek onda se, onako branjavo, nekako nae na podu. Istom sada nasta prava
guva. ena nadie graju i baci za njim maice, a djeca uza smijeh i viku
potekoe da ga hvataju. Sva srea pa su vrata bila otvorena, te pae pobjee
napolje, zavue se pod grm i iznemoglo klonu u svjei snijeg.
I suvie bi bilo tuno kada bi priali sve nevolje koje je pae prepatilo
tokom duge zime. Lealo je u maloj bari meu trskama sve dok nije dugo
oekivano sunce opet zasjalo i ogrijalo. A onda su i eve zapjevale i nastalo je
divno proljee.
Jednog dana pae uzmahnu krilima, a ona, sada ojaala, zautae jae
nego ikada ranije i pae se vinu uvis. Pae jo nije ni dolo k sebi od uzbuenja,
a ve se nalo u nekom vrtu gdje su jabuke cvjetale i opajao miris jorgovana to
se svojim granama nadnio nad vodu dubokog kanala. O, kako je to sve bilo
divno! Kako je opajao dah proljea!
utei krilima i lagano klizei po vodi, najednom su se iza bunja pojavila
tri bijela labuda. Pae je ve vidjelo takve ptice, ali sada, kada ih ugleda tu pred
sobom, obuze ga neizdriva tuga i ono uzdahnu:

Poletjeu u susret tim kraljevskim pticama! Znam, ubie me to se ovako


ruan usuujem da im se pribliim. Ali neka! Bolje je da me oni ubiju nego da
me patke grizu, kokoi kljucaju i ona djevojka na dvoritu nogama uka. Bolje
mi je da umrem tako nego da skapavam na zimi!
I pae prhnu u vodu i zapliva prema divnim labudovima, a kada ga
labudovi ugledae, oni uzdignutih krila poletjee prema njemu.
Evo, ubijte me! promuca jadno pae i nakloni glavu prema vodi da tako
doeka svoju smrt.
Ali ta je to? Na glatkoj vodenoj povrini vidi sebe! To vie nije bilo ono
nezgrapno, sivo i runo pae, nego pravi pravcati labud!
Nije bilo presudno to to se izlegao u pajem gnijezdu, nego to to je na
svijet doao iz labueg jajeta!
Poslije svih onih nevolja i stradanja kroz koje je proao, mladi labud je, eto,
doekao dane radosti. I on je zaista znao cijeniti ovaj trenutak sree!
Veliki labudovi su plovili oko njega i milovali ga svojim kljunovima.
U vrt je dotralo nekoliko djeaka i djevojica i poeli su u vodu bacati
komadie hljeba i zrnje. Najednom je najmlai djeak uzviknuo:
Evo novog labuda!
I svi ostali se obradovae i zapljeskae:
Novi labud! Novi labud!
Poskakujui od radosti, djeca su otrala po svoje roditelje, a kad su se svi
iskupili oko labudova, svi su u jedan glas ponavljali:
Ovaj labud je najljepi! Najmlai, a najljepi!
A stari labudovi se izmakoe i pred njim poklonie.
Mladi labud se zastidje i sakri glavu pod lijevo krilo. Od velike sree bio je
potpuno zbunjen. Bio je ponesen osjeanjem iznenadne sree, ali ne i
osjeanjem oholosti, jer nijedno dobro srce nije sklono oholosti. Dobro se on
sjeao toga kako su ga progonili i ismijavali, a sada mu, eto, govore da je
najljepi meu ovim divnim pticama. Rascvjetali jorgovan prua svoje grane
prema njemu, a sunce ga grije tako toplo i tako njeno. I mladi labud rairi krila,
izdie glavu i iz dubine srca zaklikta:
Kad sam bio runo pae, o ovakvoj srei ni sanjao nisam!
PRINCEZA NA ZRNU GRAKA
Bio jednom jedan princ koji je gorio od elje da se oeni nekom princezom,
ali pravom pravcatom princezom. Tako je on krenuo u bijeli svijet i traio svoju
princezu, ali svaki put bi mu neto zasmetalo. Nije nevolja bila u tome da nije
bilo princeza, bilo je mnogo princeza, ali kako da pronae pravu pravcatu?
Uvijek bi se nalo neto, neto kako ne treba. Tako se na princ, poslije dugog i
uzaludnog traganja, tuan vratio kui i nastavio da gori od elje za pravom
pravcatom princezom.

Jedne veeri se nadie strana nepogoda. Grmjelo je i sijevalo sa svih


strana. Kia je lila kao iz kabla, strahota jedna! I upravo tada se zauje kako
neko lupa na gradskoj kapiji, te stari kralj izae da mu otvori.
Kralj na kapiju, kad pred njim stoji neka princeza. Boe mili, kakva li
bijae od tog pljuska i nevremena! Voda joj je curkom curila niz kosu i odjeu,
slivala se u cipele i izlazila na zapetnice. I ta namjernica mu ree da je prava
pravcata princeza.
"Brzo emo mi to vidjeti!" pomisli stara kraljica, ali nita ne ree, nego
ode u spavaonicu, smae svu posteljinu i na dno leaja stavi zrno graka. Zatim
dovue dvanaest dueka, poslaga ih na graak a onda na njih navali jo dvadeset
perina od mekih gujih pahuljica.
To je sada bila postelja na kojoj je te noi trebalo da prespava mlada
princeza.
Ujutro je upitae kako je spavala.
Oh, uasno, grozno! alila se princeza. Gotovo itavu no oka nisam
sklopila! Sam bog zna ta je to bilo u mojoj postelji. Leala sam na neem tako
tvrdom da mi je itavo tijelo pokriveno modricama! Uasno, kaem vam!
Tada se oni uvjerie da je ona zaista prava pravcata princeza kada je kroz
dvadeset dueka i dvadeset perina osjetila ono zrno graka. Tako osjetljiva moe
biti samo prava pravcata princeza!
I princ je uze za enu jer je sada znao da je naiao na pravu pravcatu
princezu. A graak stavie u riznicu, gdje se i danas moe vidjeti, ako ga neko
nije uzeo.
Ovo vam je istinita pria!
KAP VODE
Sigurno ve zna za povealo, ono okruglo staklo kao staklo od naoala,
to sve pokazuje sto puta vee nego to je stvarno. Kada ga dri pred okom i
gleda kap vode iz bare, u toj kapljici vidi vie nego hiljadu udnih ivotinjica,
koje inae nikada ne bi opazio, a koje tamo zaista postoje i ive. Gotovo da ti se
ini da pred sobom vidi pun tanjir nekih raia koji se guraju i preskau i tako
su prodrljivi da jedni drugima odgrizaju ruke i noge, prednjicu i zadnjicu, pa
ipak su nekako na svoj nain veseli i zadovoljni.
A bio jednom jedan starac koga su svi zvali Krible Krable, jer tako mu je i
bilo ime. On je uvijek htio da iz svega izvue ono najbolje, a kada to nije
mogao, on se laao neke arolije.
Tako je jednog dana sjedio za stolom i kroz svoje povealo posmatrao kap
vode uzetu iz lokve u jarku. Nevjerovatno! ta sve u toj kapljici vode nije
gmizalo i puzalo. Hiljade nekih ivotinjica je skakalo i skakutalo, razdiralo i
deralo jedno drugo.

Pa to je jezivo! uasnuo se Krible Krable. Zar oni ne bi mogli da ive u


miru i prijateljstvu i da svak za sebe odgovara?!
Razmiljao je starac i razmiljao, ali nita nije mogao da smisli, pa je
odluio da se prihvati arolije.
Moram ih obojiti da se bolje vide! odluio je starac i toj kapljici dodao
kao neku kapljicu vina, ali to nije bilo vino nego ona od dva ilinga najfinija
vrsta vjetije krvi. I sve one udne ivotinjice najednom postadoe sasvim
ruiaste. Sada je to sve izgledalo kao neki grad pun golih divljaka.
ta je to? pitao ga je jedan drugi stari arobnjak, koji nije imao imena i
upravo time se razlikovao od drugih.
Ako pogodi ta je, poklanjam ti ga! odgovorio je Krible Krable. Ali
to nije lako pogoditi ako ne zna o emu se radi!
Kad bezimeni arobnjak pogleda kroz povealo, uini mu se da zaista vidi
itav grad u kojem bezglavo jure goli ljudi! Uas jedan! Ali je jo stranije bilo
gledati kako ti ljudi jedan drugog udaraju i guraju, kako se grizu i upaju. Onaj
to je bio gore, uas se nae dolje, a onaj to je bio dolje, opet se nae gore.
Pogledaj! Pogledaj! Njegove noge su due od mojih! ap! I vie ih nema. Evo
jednoga to za uhom ima neku kvricu. Ona je mala, ali ga boli. Pa neka ga onda
jo vie boli! I oni ga tuku, oni ga trgaju i najzad ga poderu, a sve zbog te
kvrice. Tamo opet sjedi neki ovjek, sjedi tiho i povueno kao neka nevina
djevojka, on eli samo mira i spokojstva. Ali ne! I njega poee da vuku i najzad
ga progutae.
Izvanredno zanimljivo! ree bezimeni arobnjak.
A ta misli ta je to? pitao ga je Krible Krable. Moe li se dosjetiti?
Pa jasno! odgovorio je bezimeni. To je Kopenhagen ili neki drugi
velegrad, svi su oni slini. Velegrad, velegrad!
Pa to je eto ta vodurina iz jarka! rekao je Krible Krable.
SLAVUJ
Kao to je poznato, u Kini je car Kinez, a i svi koji ga okruuju takoe su
Kinezi. Dogaaj o kojem emo ovdje priati odigrao se prije mnogo mnogo
godina, i to je razlog zato ovu priu treba uti prije nego to je zaborav prekrije.
Dvor kineskog cara je bio najljepi na svijetu, sav je bio sazdan od
najljepeg i najdragocjenijeg porculana, ali tako krhkog i osjetljivog na dodir da
se na njega moralo dobro paziti.
U carevom vrtu je raslo najneobinije cvijee. Najljepi cvjetovi su imali
srebrne zvonie koji su stalno zveckali i niko nije mogao proi a da ih ne
zapazi.
Da, sve je u tom carskom vrtu bilo vjeto i promiljeno ureeno, a sam vrt
se pruao tako daleko da mu ni sam vrtlar nije znao kraja. Kad bi se tim vrtom
polo dalje, nailazilo se na divnu umu sa visokim drveem i dubokim jezerima.

A uma se sputala sve do dubokog sinjeg mora, tako da su brodovi mogli


dojedriti pod samo umsko granje gdje se ugnijezdio jedan slavuj. Taj slavuj je
tako divno pjevao da je i jedan siromani ribar, uvijek zauzet svojim tekim
poslom, zaboravljao na svoju mreu i predavao se uivanju u toj nonoj
slavujevoj pjesmi.
Boe, kakve li miline! govorio je ribar. Ali posao je gonio ribara i on je
morao ostaviti slavuja.
Meutim, ve sljedee noi opet bi ga u poslu prekinula slavujeva pjesma i
ribar bi se opet divio: Boe, kakve li miline!
Sa svih strana svijeta dolazili su putnici u carev grad i divili se i gradu, i
dvoru i vrtu, ali im bi uli slavuja, oni bi u jedan glas ponavljali:
Slavujeva pjesma je ipak ljepa od svega!
Vrativi se svojim kuama, ti putnici su priali o svemu to su vidjeli.
Uenjaci su napisali mnogo knjiga o carevom gradu, o dvoru i vrtu, ali niko nije
zaboravljao slavuja. Njega su najvie hvalili. A pjesnici su pisali svoje najljepe
stihove o tom slavuju i umi kraj dubokog mora.
Te knjige i pjesme ile su irom svijeta pa su tako i do cara dole. On je
sjedio na svom zlatnom prijestolu, itao i itao i stalno klimao glavom. Bio je
zadovoljan tim opisima njegove prijestonice, dvora i vrta. A kad je proitao i
ono: "Ali ipak ljepi od svega su slavuj i njegova pjesma", car se zaudio:
Kako? Slavuj? Ja ne znam ni da postoji takva ptica! I to u mom carstvu, u
mom vrtu! Zar da to saznam iz knjiga?!
I on pozva nadzornika dvora. A taj nadzornik je bio tako nadmen da
mlaima od sebe, ako bi se neko usudio da ga neto upita, uopte nije
odgovarao, nego bi samo izustio ono svoje besmisleno "pi!"
Saznao sam da se ovdje kod nas nalazi neka udna ptica to se zove
slavuj ree car nadzorniku dvora. Kau da je upravo ona ono to je najljepe
u mom carstvu. Zato mi to nikada niko nije rekao?
Pa ni ja do sada nisam za nju uo! odgovori nadzornik dvora. Nikada
se ona jo nije pojavila na dvoru.
Hou jo veeras da doe ovamo i da mi pjeva! naredio je car. itav
svijet zna ta imamo, samo ja ne znam!
Pa za tu pticu ni ja nisam uo! izvinjavao se nadzornik. Ali u je
traiti, i ja u je nai!
Ali gdje da je nae?
Trao je nadzornik dvora po stepenicama gore dolje, trao, trao po
dvoranama i hodnicima, ali koga god je pitao, svak je odgovarao da nikada nije
ni uo za nekakvog slavuja.
Najzad se nadzornik dvora vratio da kae caru da su to vjerovatno samo
izmiljotine onih to piu knjige:
Vae carsko velianstvo ne bi trebalo da vjeruje u to to se pie po
knjigama. Sve su to izmiljotine i arolije...
Ali ga je car prekinuo:

Da, ali knjigu u kojoj sam itao o slavuju poslao mi je sam japanski car i
ona ne moe biti neistinita. Hou da ujem slavuja! I hou da mi veeras ovdje
pjeva! On je u mojoj najveoj milosti! Ako mi veeras slavuj ne bude ovdje, svi
dvorani e dobiti batine po trbuhu, i to poslije veere!
Tsig-pe! naklonio se nadzornik, pa se opet ustrao po stepenicama, po
dvoranama i hodnicima. Za njim je trala polovina dvorana, jer niko nije htio da
bude bijen po trbuhu. Svi su se raspitivali za tog znamenitog slavuja, za koga je
znao itav svijet, samo ne carev dvor.
Najzad su u kuhinji naili na jednu sirotu djevojicu koja im je odgovorila:
Boe! Pitate za slavuja?! Kako ga ne bih znala! Kako samo lijepo pjeva!
Svako vee ja sa stola nosim poneto ostataka kui, bolesnoj majci, tamo dolje
kod morske obale, pa kad se vraam, onako umorna, zastanem u umi da se
odmorim i tada sluam slavujevu pjesmu. Kad sluam to njegovo biglisanje,
suze mi teku niz lice i ini mi se da me majka ljubi...
Sluaj ti, mala kuharice! ree joj nadzornik dvora. Ja u ti osigurati
stalno zaposlenje u kuhinji i dobie dozvolu da gleda cara kad jede ako nas
odvede tamo gdje taj slavuj pjeva. Jer, car je naredio da mu jo veeras tog
slavuja dovedemo!
I tako oni krenue u umu gdje je slavuj pjevao. Pola je s njima i polovina
dvorskog osoblja. I dok su tako ili, najednom negdje krava muknu.
Oh, oh, evo ga! uzviknuo je neki dvorjanin. Kolika je to snaga kod
tog malog ivineta! A siguran sam da sam ga negdje i ranije uo!
Ne, to je krava muknula! objasnila mu je mala kuharica. Daleko smo
mi jo od pravog mjesta. Onda se iznenada zaulo ablje kreketanje.
Divno! sada je uzviknuo kineski dvorski svetenik. ujem ga! Breca
kao malo crkveno zvono!
Ma nije, to su abe! i njemu je objasnila mala kuharica i dodala: Ali ja
mislim da emo skoro i slavuja uti.
I, zaista, sada se oglasio slavuj.
To je on! uzviknula je djevojica. ujete li ga? Eno ga! i pokaza
rukom na malu sivu ptiicu u granju.
Je li mogue?! zaudio se nadzornik dvora. Nikada ne bih pomislio da
je takav! Kako je neugledan! Sigurno je i boju izgubio kada je ugledao pred
sobom ovoliki otmjeni svijet!
Slavujiu! veselo mu je doviknula mala kuharica. Na milostivi car
eli da mu pjeva!
Vrlo rado! odgovorio je slavuj i poeo tako pjevati da ga je bilo milina
sluati.
Kao da stakleni zvonii zvone! ree nadzornik dvora. Pogledaj samo
kako mu se grlace napree. Zaista je udno da ga prije nismo uli. Veliki uspjeh
e imati na dvoru!
Hoe li car da mu jo pjevam? pitao je slavuj mislei da je i car meu
njima.

Divni moj slavujiu! obrati mu se nadzornik dvora. Osobito me


raduje to imam ast da Vas pozovem na veeranju dvorsku sveanost gdje ete
vi svojom arobnom pjesmom oarati Njegovo carsko velianstvo!
Ali moja pjesma u zelenilu najbolje zvui odgovorio je slavuj. Ali kad
je uo da car tako eli, on je ipak rado pristao da poe u dvor.
Carski dvor je blistao. Porculanski zidovi i tavanice su bili osvijetljeni
hiljadama svjetiljki. Hodnike je ukraavalo najljepe cvijee koje je zveckalo
kao srebrni zvonii. Svuda je vladala uurbanost, glasovi su se preplitali i
zvonii tako zvonili da su se rijei potpuno gubile.
Usred velike dvorane u kojoj je sjedio car za slavuja je bila postavljena
zlatna pritka. itav dvor je bio na okupu, a i mala djevojica je sada stajala
pored vrata, jer je ve dobila zvanje prave dvorske kuharice. Svi su bili sveano
odjeveni i svi su gledali u malu sivu pticu kojoj je car blagonaklono klimao
glavom.
Sada slavuj poe da izvodi svoje melodije, ali tako milozvuno da su caru
suze udarile na oi i potekle niz lice. A kada je slavuj zapjevao svoju sljedeu
pjesmu, sva srca se rastopie od miline.
Car je bio toliko oduevljen da je naredio da se slavuju objesi oko vrata
zlatna carska papuica. Zahvaljujui se na toj carskoj milosti, slavuj je rekao:
Vidio sam suze u carevim oima, i to je ve za mene bila najvea
nagrada! Carske suze imaju udotvornu mo. Previnji mi je svjedok koliko sam
sretan! i ponovo zapjeva svojim zvonkim i umilnim glasom.
Eto, to je najbolji nain da se dopadne i umili! zagunae prisutne
dame, pa napunie usta vodom da bi i one zabiglisale ako bi ih neko oslovio.
Sve su ve zamiljale da su i one slavuji. ak i lakeji i sobarice izraavali su
svoje zadovoljstvo, a to je ve mnogo znailo, jer njih je uvijek bilo najtee
zadovoljiti.
Da, slavuj se zaista proslavio, sva srca je osvojio!
Sada je slavuj ostao na dvoru, dobio je svoj vlastiti kavez i slobodu da
dvaput eta danju i jednom nou. Za pratnju je dobio dvanaest sluga i svaki od
njih je drao po jednu svilenu vrpcu zavezanu za slavujevu nogu. Ali takva
sloboda za slavuja nije bila nikakvo zadovoljstvo.
itav grad je ve govorio o slavnoj ptici i kada bi se dva graanina sreli pa
jedan tek zaustio "Sla ...", drugi bi ve nastavio: "vuj", i obojica bi uzdahnula i
razumjela sve ostalo. ak je jedanaestero piljarske djece dobilo ime po slavnoj
ptici, iako nijedno od njih nije moglo ni da pjevne.
Jednog dana stie caru paket s natpisom: "Slavuj".
Evo nam nove knjige o naoj slavnoj ptici! rekao je car.
Ali to nije bila knjiga, nego kutijasta umjetnika naprava vjetaki slavuj,
slian prirodnom slavuju, ali je on bio sav ukraen dijamantima, rubinima i
safirima. Kad bi navili tu vjetaku pticu, ona je pjevala jedan od napjeva
prirodnog slavuja, a rep joj se dizao i sputao i sav blistao od srebra i zlata. O

vratu joj je visila mala traka sa natpisom: "Slavuj japanskog cara je pravo
ubotvo prema slavuju kineskog cara!"
Divno reeno! rekli su svi na dvoru, a ovjek koji je donio tu vjetaku
pticu dobio je zvanje "vrhovnog carskog pticonoe".
A sada neka zajedno pjevaju! Ala e to biti duet!
I pjevali su zajedno, ali nikako se nisu slagali. Prirodni slavuj je pjevao na
svoj nain, a vjetaki je izvijao onako kako su se okretali zupanici njegovog
malog stroja.
To nije njegova greka branio ga je dvorski kapelnik. On se dri
kolskog takta, dri se moje nauke.
Sada je ve vjetaki slavuj pjevao sam i sa isto toliko uspjeha kao i
prirodni, a uz to i ljepe je izgledao sav je blistao kao enska narukvica ili
dragocjeni ukras na prsima.
Trideset i tri puta je vjetaki slavuj otpjevao jednu te istu melodiju i nije se
umorio. Svi bi ga rado i dalje sluali, ali car naredi da sada i prirodni slavuj
zapjeva.
Ali gdje je on? Niko nije primijetio kada je izletio kroz otvoreni prozor i
odletio u svoj zeleni gaj.
Kakav je to nain! naljutio se car.
Sada i dvorani poee da grde slavuja i da ga nazivaju najnezahvalnijim
stvorenjem.
Ipak nam je ostala bolja ptica! tjeili su se dvorani i naredili da
vjetaki slavuj ponovo zapjeva. Pjevao je on ve trideset i etvrti put, ali oni
nikako nisu mogli da naue taj njegov teki napjev. A dvorski kapelnik je i dalje
hvalio vjetakog slavuja i uvjeravao ih da je bolji od prirodnog, i to ne samo po
svojoj spoljanosti i dijamantima nego i po svojim unutranjim osobinama:
Eto, vidite, gospodo, a prije svih, na svijetli care! Sa prirodnim slavujem
nikada ne zna ta e zabiglisati, a kod vjetakog sve je unaprijed odreeno!
Moe ga objasniti, moe rasklopiti i svakome pokazati kako mu valjii stoje i
kako jedan drugog okreu ...
Tako je! potvrdio je itav dvor. I dvorski kapelnik je dobio odobrenje da
ve sljedee nedjelje narodu prikae tu vjetaku pticu.
Neka i narod uje kako slavuj pjeva! rekao je car.
Ljudi su sluali slavuja i svi su bili tako razdragani kao da su se na svoj
kineski nain ajem opili. Svi su klicali "O!" i dizali prst "lizavac", koji mi
zovemo kaiprst, i oduevljeno klimali zajapurenim glavama.
Samo siromani ribari, koji su navikli da sluaju prirodnog slavuja, nisu bili
oduevljeni i govorili su:
Jest, lijepo zvui i slino je biglisanju, ali tu neto nije kako treba, a mi ni
sami ne znamo ta!
Tako je prirodni slavuj bio protjeran iz zemlje i kineskog carstva.
Vjetaka ptica je dobila mjesto na svilenom jastuku pored same careve
postelje. Oko nje su leali mnogobrojni pokloni od srebra i zlata koje je dobila

od raznih potovalaca. A pored toga, ona je sada bila unaprijeena u zvanje


"Vrhovne pjevaice uspavanki", u rangu broj jedan s lijeve strane, jer je car vie
cijenio onu stranu gdje se nalazi srce, a srce je i u cara bilo s lijeve strane.
Dvorski kapelnik je napisao itavih dvadeset i pet knjiga o vjetakoj ptici.
To su bile debele i uene knjige sa mnotvom najteih kineskih rijei. I svi su
tvrdili da su ih proitali i dobro razumjeli, inae bi ih smatrali glupacima i
moglo se dogoditi da po trbuhu dobiju batine.
Tako je protekla i itava godina. Car, dvorani i svi ostali Kinezi znali su ve
napamet i najmanji zvuk vjetake ptice. Ve je i ulina djeurlija pjevala: "Cijuciju-ci kli-kli-ki!" Pa i sam car je ve poeo to isto pjevuckati. Boe, kakve li
miline!
Ali jedne veeri dok je vjetaka ptica pjevala a car uivao u svojoj
postelji, najednom je u ptici neto kripnulo, a onda zazvrjalo "zrz-zrz"... Svi
tokii su se odvili i pjevanje je prestalo.
Car je odmah skoio iz postelje i pozvao svog ljekara. Ali ta je tu mogao
ljekar?! Onda je pozvao asovniara. Poslije dugog gunanja i kuckanja,
asovniar je nekako stavio pticu u pogon, ali je upozorio da je ubudue treba
tedjeti, jer su joj se ve zupci izlizali, a novi se ne mogu napraviti.
Nastala je velika alost. Vjetaka ptica odsada se mogla samo jednom
godinje navijati, pa i tada se moralo dobro paziti. Tom prilikom kapelnik je
odrao govor pun kienih rijei kojima je uvjeravao sve prisutne da e sve biti
dobro kao to je i bilo.
Tako je prolo jo itavih pet godina. I tada je najednom itavom zemljom
zavladala tuga smrtno se razbolio njihov voljeni car. Ve je bio izabran i novi
car, a narod je jo stajao na ulicama i pitao nadzornika dvora kako je zdravlje
starog cara.
Pi! odgovorio bi on i odmahnuo glavom.
Hladan i blijed, car je leao u svojoj velikoj i raskonoj postelji. Svi
dvorani su mislili da je on ve mrtav i urili su da se poklone novom caru.
Carski sobari su trali da porazgovaraju o tom dogaaju, a dvorkinje su se
skupljale na oljicu kafe. Po svim dvoranama i hodnicima prostrti su mekani
ilimi da se ne uju koraci, pa je svuda vladala mrtva tiina.
Ali car je jo bio iv, leao je ukoen i blijed u svojoj raskonoj postelji oko
koje su visile dugake barunaste zavjese sa tekim zlatnim kiankama. Iznad
njegove postelje je bio otvoren prozor i kroz njega je mjesec bacao svoju
svjetlost na cara i vjetaku pticu.
Jadni car jedva je ve disao. inilo mu se kao da mu neto pritie grudi.
Kad je otvorio oi, vidio je da mu to na grudima sjedi smrt. Njegovu zlatnu
krunu stavila je sebi na glavu. U jednoj ruci je drala njegovu zlatnu sablju a u
drugoj dragocjenu carsku zastavu. Iz nabora dugakih barunastih zavjesa oko
postelje pojavljivale su se neke udnovate glave, neke rune i strane, a neke
opet blage i prijatne. Bila su to careva dobra i zla djela koja su ga gledala sada
kada mu je smrt srce stezala.

Sjea li se onoga? A sjea se ovoga? pitala je jedna glava za drugom i


nabrajale toliko toga da su mu itavo elo prekrile krupne grake znoja.
Ovako neto nikada nisam mogao ni zamisliti! prostenjao je car, a onda
je povikao: Muziku! Muziku! Udarajte u veliki kineski bubanj da ne ujem ta
mi ovi ovdje govore!
Ali privienja su govorila dalje, a smrt je na kineski nain, klimanjem
glave, odobravala njihove optube.
Muziku, muziku! vapio je car. Ti mi bar zapjevaj, zlatna ptico!
Zapjevaj! Dao sam ti zlata i dragulja, lino sam ti objesio zlatnu papuicu oko
vrata, hajde zapjevaj, pjevaj!
Vikao je car, a ptica ni glasa da pusti. Nikoga nije bilo ko bi je navio, a bez
toga ona nije mogla pjevati.
Car je vapio, a smrt ga je samo hladno gledala svojim praznim onim
dupljama.
Car je nemono vapio, a okolo je vladala stravina tiina.
Najednom se pored samog prozora zaula divna pjesma. To je na grani
zapjevao prirodni slavuj.
On je saznao da je car u nevolji i doletio je da ga pjesmom utjei i nadom
osnai. I dok je on tako pjevao, privienja su postajala sve bljea i bljea, a u
oslabljenom carevom tijelu krv je kolala sve bre i bre. I sama smrt je bila
oarana tom pjesmom i molila je slavuja:
Pjevaj, slavujiu! Pjevaj jo, jo!
Pjevau ako e mi dati tu zlatnu sablju, ako e mi dati tu raskonu
zastavu i tu carsku krunu!
I smrt mu je za svaku pjesmu davala po jednu dragocjenost. A slavuj je
pjevao o tihom groblju gdje rastu i ire svoj miris jorgovan i bijele rue i gdje je
zelena trava natopljena suzama ivih. Tada i samu smrt najednom obuze enja
za svojim vrtom i tihim boravitem i ona kroz prozor ieze poput hladne i
bjeliaste magle.
Hvala ti, hvala, nebeska ptiice! zahvaljivao se car slavuju. Sjeam se
ja tebe. Protjerao sam te iz svoje zemlje i svog carstva, a ti si ipak svojom
pjesmom otjerala privienja od moje postelje! Smrt si mi sa grudi otjerala! Kako
da te nagradim?
Pa ve si me nagradio! odgovorio je slavuj. Vidio sam suze u tvojim
oima kad sam ti prvi put pjevao i to ja nikad neu zaboraviti! To su dragulji
koji oplemenjuju pjevaevo srce. Ali sada spavaj, treba da se osvjei i ojaa.
Spavaj, a ja u ti pjevati!
I slavuj zapjeva, a car utonu u prijatan i okrepljujui san.
A kada se car poslije tog prijatnog i okrepljujueg sna, zdrav i ojaao,
probudio, vidio je da ga kroz prozor sunce grije svojim zracima i da u sobi
nikoga od njegovih dvorana nema svi su mislili da je car ve mrtav. Ali slavuj
je jo uvijek bio uz njega i jo uvijek mu je pjevao.

Zauvijek mora kod mene ostati! rekao mu je car. I pjevae samo


kad sam zaeli, a vjetaku pticu u u paramparad razbiti!
Nemoj tako! ree slavuj. Ona je uinila to je mogla. Zadri je i dalje.
Ja ne mogu na dvoru ivjeti. Ali mi dopusti da doem kad zaelim. Ja u uvee
doletjeti na granu pred tvojim prozorom i pjevau ti da te razveselim i
razonodim. Pjevau ti o sretnima i onima to pate. Pjevau ti o zlu i dobru to od
tebe kriju! Ptica pjevica leti na sve strane, pa i do siromanih ribara, do seljakih
koliba i do svih onih koji su daleko od tebe i tvoga dvora. Ja vie volim tvoje
srce nego tvoju carsku krunu. Ali i kruna moe donijeti neko dobro. Dolaziu da
ti pjevam, ali mi jedno mora obeati...
Sve to hoe! doeka car stojei u svom carskom ruhu to ga je sam
obukao i drei na srcu sablju od istoga zlata.
Samo jedno te molim! A to je: nikome nemoj rei da ima pticu koja ti
sve govori. Tada e sve biti jo bolje!
To slavuj ree i nestade.
Najzad, i dvorani dooe da vide svog mrtvog cara. Dooe i zapanjeni
zastadoe. A car im samo ree:
Dobro jutro.
DIVLJI LABUDOVI
Daleko, daleko, tamo kuda laste lete kad kod nas zima dolazi, ivio je jedan
kralj koji je imao jedanaest sinova i jednu ker, svoju Elizu. Jedanaestorica
brae, jedanaest prineva, ili su u kolu sa zvijezdom na grudima i sabljom o
bedru i dijamantnom pisaljkom pisali po zlatnoj tablici. Oni su tako dobro itali i
tako dobro uili napamet da se odmah moglo vidjeti da su to prinevi. A njihova
sestra Eliza sjedila je na klupici od samih ogledala i listala slikovnicu, vrijednu
polovinu kraljevine.
Djeca su ivjela sretno, ali, na alost, nijedna srea ne traje vjeno.
Njihov otac, vladar itave zemlje, ostao je udovac, pa se ponovo oenio, ali
sada kraljicom koja je bila zla i nije voljela njegovu osirotjelu djecu. Djeca su to
osjetila ve prvog dana. Za vrijeme sveanosti u dvoru i djeca su se igrala
"gostiju", ali umjesto da opet dobiju kolaa ili peenih jabuka, kojih je bilo
napretek, maeha im je dala samo tanjir pijeska i rekla da zamisle to to bi
eljeli da jedu.
Samo nedjelju dana kasnije, ona je malu Elizu smjestila kod neke seljake
porodice. A nije potrajalo dugo, ona je i jadne prineve omrazila kralju tako da
ih je on potpuno zanemario.
Idite u svijet i sami se brinite o sebi! rekla im je pakosna kraljica.
Letite svijetom kao bezglasne ptice!

Ali ona im ipak nije mogla toliko napakostiti koliko je eljela. Prinevi su
se pretvorili u jedanaest krasnih divljih labudova. S nekim udnim krikom oni su
izletjeli kroz prozore dvora i preko parka odletjeli prema umi.
Bilo je jo rano jutro kada su doletjeli do seljake kue u kojoj je jo
spavala njihova sestra Eliza. Kruili su nad tom kuom, izvijali vratovima i
udarali krilima, ali ih niko nije vidio ni uo. A oni su morali da lete dalje, u
daleki bijeli svijet, pa su se vinuli jo vie i najzad stigli u jednu veliku mranu
umu, koja se pruala sve do morske obale.
A sirota Eliza je svoje dane provodila u seljakoj sobi i igrala se jednim
zelenim listom, jer sada nije imala drugih igraaka. Ona je probila jednu rupicu
na listu i kroz nju gledala sunce. Tada joj se inilo da jasno vidi oi svoje brae,
a svaki sunev zrak koji bi osjetila na licu, podsjetio bi je na njihove poljupce.
I tako su prolazili njeni jednoliki dani, jedan kao i drugi.
Kad bi duvao vjetar kroz ruine grane pred kuom, aptao je ruama:
Zar ima neko ljepi od vas?
A rue su tresle glavicama i odgovarale:
Eliza je ljepa od nas!
A kad bi stara seljanka nedjeljom sjedila pred kuom i itala, vjetar bi
okretao listove njene knjige i govorio knjizi:
Ima li neko plemenitiji od tebe?
Eliza! kratko bi odgovorila knjiga.
I zaista, to to su odgovarale rue i knjiga u rukama seljanke, bila je iva
istina.
Kada se Elizi ispunilo petnaest godina, ona se vratila kui, ali kada je
kraljica vidjela kakva je to sada ljepotica, u njoj su planuli bijes i mrnja. Ona bi
odmah i nju pretvorila u divlju labudicu, ali nije jo smjela, jer je kralj htio da je
vidi.
Zato je kraljica ve u rano jutro pola u svoje mramorno kupatilo, koje je
bilo ukraeno mekim jastucima i skupocjenim ilimima. Uzela je tri abe,
poljubila ih i prvoj od njih rekla:
Kad Eliza doe da se kupa, sjedi joj na glavu da bude lijena kao ti!
Drugoj abi ree:
Skoi joj na elo da bude runa kao ti! Onda je ni njen otac nee
poznati!
A treoj abi ona apnu:
Lezi joj na srce da se zloba u nju useli, pa nek se zbog nje itav ivot
pati!
Tako ona naredi abama, pusti ih u bistru vodu i voda se odmah pretvori u
zelenkastu tekuinu. Zatim kraljica pozva Elizu, svue je i naredi joj da ue u
vodu. im se Eliza spusti u vodu, prva aba joj se uvue u kosu, druga joj sjede
na elo, a trea lee na grudi. Ali na Elizu to nita nije djelovalo. im je Eliza
izala iz kade, na vodi su se pojavila tri crvena makova cvijeta. Da abe nisu bile
otrovne i da ih svojim poljupcima nije zaarala opaka vjetica, one bi se

pretvorile u rumene rue. Ali i ovako, one su se pretvorile u makove cvjetove


ve samo od toga to su se dotakle ljupke Elizine glave i njenog plemenitog
srca. Ona je bila i suvie plemenita i edna da bi vjetiine arolije mogle toliko
na nju djelovati.
Kada je to vidjela pakosna kraljica, ona je tako namaza orahovim uljem da
je postala gotovo sasvim crna, lice joj premaza nekom smrdljivom mau, a
kosu joj zamrsi i zaplete. Sada je ve bilo nemogue prepoznati ljepoticu Elizu.
Kad ju je otac vidio takvu, on se uasno preplaio i rekao je da to nije
njegova kerka. Niko nije mogao da je prepozna osim njihovog starog psa i
lastavice, ali to su bile samo jadne ivotinje koje niko nita nije pitao.
Tuna Eliza je poela da plae, mislila je na svoju brau koji su bili negdje
u dalekoj divljini. Tako tuna, ona se iskrala iz oevog dvora i, preko njiva i
bara, uputila se u veliku umu. Ona jo nije znala kuda e, ali je osjeala
nesavladivu tugu za svojom braom koja su bila otjerana od kue kao i ona
sama, pa najzad odlui da ih trai.
Tumarajui tako, u kasno predveerje se nala u nekoj umi. Ve je bila
daleko od svih puteva i staza i sada joj nije preostalo drugo nego da u umi
saeka svitanje. Legla je na meku mahovinu a glavu naslonila na stari panj.
Svuda je vladala tiina, vazduh je bio blag, a oko nje, po travi i mahovini, kao
stotine zelenih vatrica, svjetlucale su stotine svitaca. A kad bi rukom dotakla
neku granu, s nje bi svici posuli kao zvjezdana kia.
itavu no je sanjala svoju brau. Opet su se igrali kao djeca, dijamantnom
pisaljkom su pisali po zlatnoj tablici i listali onu divnu slikovnicu to je vrijedila
pola kraljevine. Ali nisu vie pisali samo crtice i kruie, nego su pisali o
smjelim podvizima i svemu to su doivjeli i iskusili. A u njihovoj slikovnici sve
je oivjelo ptice su pjevale, ljudi su izlazili iz nje i razgovarali sa Elizom i
njenom braom, a kada bi Eliza okrenula list, oni bi opet uskoili u slikovnicu
da bi odrali red i poredak.
Kad se Eliza probudila, sunce je ve bilo visoko na nebu. Dodue, ona
sunce nije mogla vidjeti, jer su ga skrivale guste grane visokog drvea, ali je
vidjela kako se u umskoj tami njegove zrake njiu kao lelujavo zlatno cvijee.
Svuda se osjeao miris zelenog rastinja, a ptice su veselo leprale oko nje i
samo to joj nisu sjedale na ramena. Sa svih strana se uo ubor vode u njenoj
okolini je bilo mnogo velikih izvora i potoci te vode su tekli u oblinje jezero sa
divnim pjeskovitim dnom. Svuda oko nje je bilo bunje, ali su u tom bunju na
jednom mjestu jeleni napravili prolaz i Eliza je kroz njega otila na jezero. A
povrina jezera je bila tako bistra i zrcalno glatka da se moglo pomisliti da je to
na njoj naslikana okolina jezera. Na vodi se jasno ogledao svaki list, bio on na
suncu ili u sjeni.
Kada je Eliza ugledala svoje lice u tom vodenom ogledalu, ona se uplaila.
Bilo je garavo i runo. Ali im je pokvasila svoju malu ruku i obrisala oi i elo,
opet je zasjalo njeno ljupko lice. Tada ona zbaci sa sebe odjeu i zagazi u svjeu
vodu.

Iz vode je izila ljepotica da joj nije bilo ravne meu princezama itavog
svijeta.
Kada se obukla i svoje duge kose splela u pletenice, pola je prema
uboreem izvoru, napila se vode i krenula dalje kroz umu ne znajui ni sama
kuda zapravo ide. Razmiljala je o svojoj brai. Muila je njihova teka sudbina,
ali ipak se nadala neemu dobrom. Idui tako, naila je na divlju jabuku ije su
se grane savijale od zrelih plodova. Tu je Eliza ruala, a zatim je pritkama
poduprla rodne grane da se ne lome i uputila se u najmraniji dio ume. U umi
je bilo tako tiho da je jasno ula ne samo svaki svoj korak nego i svaki um lista
na koji bi nagazila. Nigdje nije bilo ni ptice ni zraka sunca. Visoka kronjasta
stabla stajala su tako gusto da joj se inilo da je okruena ogromnim plotom. Tu
je vladala takva samoa kakvu nikada ranije nije doivjela.
Spustila se tamna, pretamna no. Nigdje ni jednog jedinog svica da bljesne
iz mahovine. Ve sasvim umorna, ona je legla da spava. A kad se ujutro
probudila i krenula dalje, neoekivano je srela neku staricu sa kotaricom jagoda.
Starica joj je dala nekoliko jagoda i Eliza je upita je li moda negdje u umi
vidjela jedanaest prineva pretvorenih u konje.
Nisam odgovorila je starica, Ali sam juer vidjela jedanaest divljih
labudova sa zlatnim krunama na glavi kako sve jedan za drugim plivaju niz
rijeku.
I starica povede Elizu do oblinje strmine ispod koje je vijugala ta rijeka.
Drvee du obale prualo je svoje grane preko rijeke, a grane izvaljenih stabala
su nad rijekom stvarale zeleni svod.
Oprostivi se sa staricom, Eliza je krenula niz rijeku i najzad stigla na
morsku obalu.
Pred njom se sada prualo divno more u svoj svojoj ljepoti. Ali nigdje nije
bilo ni jedne jedine lae, pa ni amca, kojim bi mogla nastaviti put. Posmatrala
je bezbrojne kamenie oko sebe koje je voda zaoblila i uglaala. I staklo, i
gvoe i svaki kamen, sve je voda oprala i oblikovala, iako je bila mnogo meka
od njenih njenih ruku.
Gledala je to sve oko sebe i razmiljala:
"Kako je voda neumorna u svom poslovanju. Kako ona sve umeka i
uglaa! Hvala vam na toj pouci, bistri i brzohodi talasi! Vi ete i mene spojiti s
mojom braom, to mi srce moje govori!"
Idui tako po alu, najednom ugleda pred sobom bijelu traku od labuih
pera. Bilo ih je jedanaest, i ona ih skupi u buketi. Na tom bijelom buketiu su
jo blistale bistre kapljice. Ko bi mogao znati da li su to bile suze ili kapljice
rose?! Na obali nije bilo nikoga, ali Eliza nije osjeala usamljenost, jer je pred
njom bilo to vjeito ivo more, na njemu se za nekoliko asova dogodi vie
promjena nego na jezeru za godinu dana! Na nebu se pojavi crni oblak, i more
pocrni! Vjetar dune, valovi se diu i pjenua se itavo more! Vjetar utihne, nebo
se zarumeni i more se pretvori u ruinu laticu! More je as zeleno, as bijelo. I

ma kako bilo mirno, ono se uvijek pomalo leluja, voda se die i sputa kao grudi
usnulog dojeneta.
Upravo kada je ve sunce zalazilo, Eliza ugleda onih jedanaest bijelih
labudova sa zlatnim krunama na glavi kako se sputaju na zemlju. Letjeli su
jedan za drugim i izgledali kao neka dugaka bijela traka. Eliza se brzo pope na
oblinji breuljak i tek to se sakri u grmlje, labudovi se poee sputati
razmahujui svojim velikim bijelim krilima.
Kada sunce utonu u vodu, sa labudova spade perje i sada se pred njom
pojavi jedanaest prineva, jedanaestoro njene brae. Eliza kriknu od radosti.
Iako su se mnogo promijenili, ona je odmah itavim svojim biem osjetila da su
to njena braa, i ona im potra u zagrljaj zovui ih poimenice. Vidjevi da je to
njihova sestra, braa se silno obradovae. Postala je prava ljepotica! Smijali su
se i plakali dok su priali jedno drugom ta su sve preivjeli. Sada su svi shvatili
koliko je njihova maeha zla i opaka ena.
Mi letimo kao labudovi dok je sunce na nebu objanjavao joj je
najstariji brat. A kad sunce zae, mi opet dobijamo ljudski oblik. Zato moramo
paziti da pri zalasku sunca stignemo na kopno, jer ako bismo se tada zatekli u
visinama, ovako pretvoreni u ljude, pali bismo i tako stradali. Mi ne ivimo
ovdje, nego tamo s one strane mora. Tamo je isto, ovako lijepa zemlja, samo
izmeu njih nema nijednog ostrva gdje bismo mogli da prenoimo na naem
dugom putu. Ima samo jedna usamljena stijena nasred mora, ali ona je tako
malena da na nju moemo stati samo ako stojimo jedan uz drugoga. Kada je
more nemirno, voda tako prti iznad nas da se jedva drimo na stijeni. Ali dobro
je ipak to postoji bar ta stijena, jer na njoj prenoimo u ljudskom obliku. Da
nije te stijene, ne bismo mogli dolaziti u na zaviaj, jer za taj let su nam
potrebna dva najdua dana u godini. A ovdje moemo da ostanemo samo
jedanaest dana godinje. Mi svaki put letimo preko ove ume, jer tako moemo
da vidimo dvor u kojem smo roeni i gdje ivi na otac. A moemo da vidimo i
toranj na crkvi u kojoj nam je majka sahranjena. Ovdje nam je rod svako drvo i
svaki grm. Ovdje po livadama jure konji vilenjaci kakve smo gledali u naem
djetinjstvu. Stari ugljar pjeva pjesme uz koje smo kao djeca igrali. Ovo je na
zaviaj i, evo, i tebe smo sada u njemu nali! Na alost, samo jo dva dana emo
ovdje ostati, a onda moramo, opet preko mora, u jednu divnu zemlju. Samo ne
znam kako bismo i tebe poveli sa sobom. Nemamo ni broda ni amca ...
A kako bih ja mogla da vas spasim? pitala ih je zabrinuta sestra.
itavu no su tako proveli u razgovoru i tek pred zoru su malo pridrijemali.
Elizu je probudilo utanje labuih krila. Njena braa su se opet pretvorila
u velike ptice, napravili su krug iznad ume a onda su se izgubili u daljini. Samo
jedan od njih, i to onaj najmlai, ostao je s njom. Taj mladi labudi je stavio
glavu na njeno krilo, a ona ga je milovala, po bijelom perju. itav dan su bili
zajedno njih dvoje, a predvee, kad je sunce zalo, vratili su se i ostali labudovi i
opet se pretvorili u mladie.

Sutra moramo svi odavde i neemo se vratiti za godinu dana rekao joj
je najstariji brat. Ali ni tebe ne moemo ovdje ostaviti. Reci ima li hrabrosti
da poe s nama? Ako nae ruke mogu da te nose kroz umu, onda e valjda i
naa krila biti toliko jaka da te na njima ponesemo preko mora.
Ah, ponesite me, draga moja brao! uzviknula je Eliza.
itavu no su proveli pletui mreu od tankog vrbovog prua i ilave
rogozine, a kad su opleli mreu u nju je legla Eliza. Ujutro, kada se pojavilo
sunce i njena braa se preobrazila u labudove, oni kljunovima uhvatie mreu i
poletjee pod oblake. Eliza je jo spavala, a sunane zrake su padale po njenom
licu, pa jedan od labudova se die iznad njene glave da joj svojim irokim
krilima pravi hlad.
Ve daleko su bili od kopna kada se Eliza probudila. Ona je mislila da
sanja, tako joj je izgledalo udno da sada najednom u vazduhu plovi preko mora.
Pored nje je leala grana sa zrelim jagodama i sveanj sonog korijenja. To je
njen najmlai brat pripremio za njeno putovanje, i ona se sada zahvalno
nasmijeila najmlaem labudu koji je letio iznad nje i tako joj pravio hlad.
Bili su tako visoko nad morem da im je prva laa koju su ugledali izgledala
kao bijeli galeb na vodi. A jedan veliki oblak koji su ostavili iza sebe izgledao
im je kao neka planina. Na njemu je Eliza vidjela svoju sjenku i sjenke
labudova, koje su sada imale dinovske razmjere. Takav prizor nikada prije nije
vidjela. Ali to se sunce vie dizalo, sjenke su bile sve dalje a onda su i sasvim
nestale.
Cijeli dan su labudovi letjeli i sjekli vazduh kao zvidee strijele, iako su
sada, nosei sestru sa sobom, letjeli neto laganije nego obino. Najednom je
poelo nevrijeme, a i vee se pribliavalo. Eliza se sada bojala da e sunce ubrzo
zai, a usamljene stijene jo nije bilo na vidiku. Labudovi su sada sve jae
razmahivali krilima. Ah, to oni zbog nje nisu mogli da lete bre! Uskoro e
sunce zai, oni e se preobraziti u ljude i zajedno s njom e se sruiti u more i
udaviti se. Sada im se pribliavao veliki crni oblak i fijukom vjetra
nagovjetavao buru. Munja za munjom je sijevala, a oblaci su se gomilali i
prijetili da srue sve pred sobom.
Eliza je sa zebnjom gledala kako sunce zalazi. Ono je ve bilo napola u
moru kad je ugledala onu stijenu, ona je sada kao tuljan virila iz vode. Sunce je
brzo tonulo i ve je samo jednim krajikom, kao neka zvijezda, svijetlilo kada je
Eliza osjetila tlo pod nogama.
Drei se za ruke i zbijeni jedno uz drugo, braa su zajedno sa svojom
sestrom stajala na vrhu stijene. More je udaralo u stijenu i kao pljusak ih
oblivalo sa svih strana. Nebo je neprestano sijevalo, a gromovi su tukli jedan za
drugim. Ali sestra i braa su se vrsto drali za ruke i pjevali pjesme iz
djetinjstva da se tako ohrabre i utjee.
U svitanje novog dana opet se izvedrilo i nebo je bilo isto kao umiveno.
im se sunce pojavilo, sa stijene su poletjeli labudovi. More je bilo jo uvijek

uzburkano i Elizi je odozgo izgledalo da se bijela pjena na ustalasanoj


tamnozelenoj povrini pretvarala u milione nestanih labudova.
Kad se sunce izdiglo, Elizi se najednom uini da u vazduhu vidi neku
brdovitu zemlju sa blistavim gleerima, a usred te zemlje ogromni zamak sa
bijelim stupovima. Ispod zamka su se vidjele palmove ume i raskono cvijee
sa cvatovima krupnim kao vodeniki rvnjevi. Ona zapita brau da li je to ta
zemlja u koju putuju, ali labudovi odmahnue glavom: ne, to je samo
fatamorgana sa svojim uvijek novim i novim vazdunim zamkovima.
I dok je Eliza tako netremice buljila u tu sliku, najednom se sruie ona
brda, ume i zamkovi i ostade samo dvadesetak potpuno jednakh visokih
crkvenih tornjeva i iljatih prozora. Sada joj se inilo da i orgulje uje, ali to je
bilo samo brujanje morskih valova. Kada su se pribliili tim crkvama, one se
najednom pretvorie u itavu flotu to je plovila ispod njih. A kada se Eliza bolje
zagledala, vidjela je samo talas morske izmaglice. Da, pred njom su se tako
redale sve promjena za promjenom, dok najzad nije ugledala i zemlju u koju su
putovali.
Pred njom su se sada uzdizala divna plaviasta brda obrasla kedrovom
umom, a izmeu njih su se bjelasali gradovi i zamkovi.
Jo prije zalaska sunca oni su se spustili na zemlju i smjestili ispred jedne
pilje, obrasle zelenom lozom. Elizi se sada inilo da vidi pred sobom zelenilom
vezeni ilim.
Da vidimo ta e noas sanjati! rekao joj je najmlai brat pokazujui
joj njenu spavau sobu.
Najvie bih voljela kada bih sanjala kako da vas spasim! rekla je Eliza.
Ta misao je Elizu toliko proganjala da je ni u snu nije naputala. Sanjala je
kao da opet leti, ali sada prema onim dvorcima fatamorgane a u susret joj dolazi
neka divna vila, ali nekako slina onoj starici to joj je u umi dala jagoda i od
koje je doznala ono o labudovima sa zlatnim krunama na glavi. Starica je sada
savjetovala:
Tvoja braa se mogu spasiti ako ti bude hrabra i uporna. More je meke
od tvojih mekih ruku, a ono opet izgladi i preinai i najtvre kamenje. Ali ono
ne osjea bolove koje bi tvoji prsti osjetili. Ono nema srca, ne zna za strah i ne
trpi muke koje ivo stvorenje mora da pretrpi. Pogledaj ovu koprivu u mojoj
ruci! Ovakva biljka raste i oko pilje u kojoj ti spava. Ali ti treba da nabere
onih kopriva to rastu na groblju. Naberi ih dosta i ne osvri se na to to e te
ariti i po rukama stvarati mjehurie. Onda ih dobro nogama izgazi, i dobie
lan, a od lana pletivo, pa e od njega isplesti jedanaest pancirnih koulja s
dugakim rukavima. Onda te koulje nabaci na jedanaest labudova i tvoja e
braa biti osloboena od zlih arolija. Ali dobro zapamti ovo: makar to trajalo i
godinu dana, ti za to vrijeme ne smije progovoriti! Prva rije koju bi izgovorila
bila bi smrtonosni ma u srca tvoje brae. Od tvog jezika zavisi njihov ivot.
Dobro to zapamti!

Tako ree starica i koprivom je oari po ruci. Eliza se probudi i pogleda


oko sebe. Vidjela je da je sunce ve izgrijalo i da je osvjetljavalo koprive kakve
je u snu vidjela. Ona izae iz pilje i prihvati se posla.
Svojim njenim rukama je brala koprive koje su prile kao eravica.
Mjehurii su joj iskakali po koi, ali ona je bila spremna na sve samo da spasi
svoju brau. Bosim nogama je gazila po koprivama i prela niti od njihovog
zelenog lana.
Njena braa su se uplaila kada su se vratila u zalazak sunca i nali je
nijemu i unakaenu. Pomislili su da ju je opet zaarala njihova pakosna maeha,
ali kad su vidjeli njene ruke, shvatili su da je to ona sve inila radi njih.
Najmlai brat je tada zaplakao i gdje god bi njegova suza kanula po njenim
rukama, tu su nestajali mjehurii i prestajali bolovi.
itavu no je provela u poslu, jer je urila da to prije spasi svoju brau. I
sljedeeg dana, dok su labudovi letjeli, ona je sjedila sama, ali joj nije bilo
dosadno. Jednu koulju je ve zavrila i poinjala drugu.
Najednom se u brdima zauo lovaki rog. Glasovi su dolazili sve blie i
ona se uplaila, a pogotovo kada se zauo i lave pasa. Onako uplaena, potrala
je u pilju, svezala skupljenu i ispredenu koprivu u jedan sveanj i sjela na
njega.
Upravo tada je u pilju utrao veliki pas, a za njim jo jedan, pa jo jedan.
Oni zalajae i odmah otrae. Samo malo kasnije lovci zajedno sa svojim psima
stigoe pred pilju. Najljepi meu tim lovcima bio je kralj te zemlje. On prie
Elizi i zasta iznenaen nikada u ivotu nije vidio tako lijepu djevojku.
Odakle ti ovdje, drago dijete? upita je kralj.
Umjesto odgovora, Eliza samo pokrenu glavom i pod pregau sakri svoje
koprivama isprene ruke da kralj ne bi vidio koliko se ona rtvuje za svoju
brau.
Poi ti s nama! rekao joj je kralj. Ne moe ti ovdje ostati. Ako si tako
dobra kao to si lijepa, kod mene e ivjeti u svili i kadifi i na glavi nositi
zlatnu krunu. ivjee u mom najraskonijem dvorcu.
Ne rekavi vie nita, kralj je podie na svog konja. Videi kako Eliza plae
i kri prste, kralj joj ree:
Ja ti elim samo dobro i sreu! Bie mi zahvalna za ovo! i krenu
prema brdima, a za njim krenue i svi ostali lovci.
Na zalasku sunca stigli su u prestonicu sa mnogobrojnim crkvama i
kupolama. Kralj je uveo Elizu u dvorac sa vodoskocima i visokim mramornim
dvoranama ije su tavanice bile raskono ukraene raznobojnim slikarijama. Ali
nita od toga Eliza nije gledala, ona je samo plakala i tugovala. Bezvoljno se
prepustila dvorkinjama da joj oblae kraljevsku odjeu, da joj upliu biser u
kosu i navlae dragocjene rukavice na koprivama isprene ruke.
Kad se tako ukraena pojavila u dvorani, cio dvor se poklonio pred tom
neopisivom ljepoticom.

Kralj je sada odluio da mu Eliza bude nevjesta, iako je crkveni starjeina


klatio glavom i aptao mu da je ta umska ljepotica, po svoj prilici, vjetica koja
je svima zaslijepila oi, pa i njega, samog kralja, omaijala.
Ali se kralj nije osvrtao na to. Naredio je da svira muzika, da slue najbolja
jela i da najljepe plesaice pleu oko nje.
Zatim isu je proveli kroz mirisne cvijetnjake i razne dvorane, ali se ni
najmanji trag oduevljenja nije pojavio na njenim blijedim usnama niti u njenim
oima. Njeno srce je bilo obuzeto tekom tugom.
Najzad kralj otvori pred njom jednu malu odaju upravo pored njene
spavaonice. itava odaja je bila ukraena dragocjenim zelenim ilimima i
sasvim je liila pilji u kojoj je ona ivjela. Na podu je leao sveanj njenog
prediva, a sa tavanice je visila pletena pancirska koulja. Sve je to u dvor donio
jedan od lovaca kao neobinu i zanimljivu rijetkost.
Evo, ovdje moe da sanjari o svom bivem prebivalitu! rekao joj je
kralj. Moe da se bavi poslom kojim si se i tamo bavila. Usred ovog ovdje
sjaja moda e te veseliti sjeanje na prole dane.
Kad je Eliza ugledala svoje predivo i pancirnu koulju, ona se prvi put
nasmijeila i prvi put joj se vratilo njeno rumenilo. Pomislivi na spasenje svoje
brae, ona poljubi kralja u ruku, a kralj je privi sebi na grudi i naredi da sva
crkvena zvona objave svadbenu sveanost.
Eto tako je nijema umska ljepotica postala kraljica ove lijepe zemlje.
Crkveni starjeina je stalno aptao kralju rune rijei, ali otrov te sumnje
nije dopirao do kraljevog srca. Bio je ve zakazan i dan svadbe i trebalo je da
crkveni starjeina stavi krunu na Elizinu glavu, a on joj je iz pakosti obruom od
krune nemilosrdno pritisnuo glavu da joj bar tako nanese bol. Ali ona to nije
osjetila, njeno srce je stezao mnogo bolniji obru tuga za dragom braom.
Njena usta su bila nijema, jer je znala da bi samo jedna njena rije liila
ivota njenu brau. Ali zato su njene oi zraile dubokom ljubavlju prema
plemenitom i lijepom kralju, koji je sve inio da joj prui zadovoljstvo i radost.
Ona ga je cijelim svojim biem iz dana u dan sve vie voljela. Oh, kad bi samo
mogla da mu nekako ispria svoje jade i nevolje! Ali, eto, morala je da uti da bi
dovrila svoje djelo. Zato se ona nou iskradala u onu svoju malu odaju i tu plela
koulju za kouljom. Ali kad je poela da plete sedmu koulju, nestalo joj je
prediva.
Ona je znala da koprive koje su joj potrebne rastu na groblju, ali nije znala
kako da ode na groblje.
O, ta su bolovi u mojim prstima prema patnji koja mi srce mui! jadala
se ona sama sebi. Ja moram pomoi mojoj brai, pa neka bude ta e biti! i
ona se sa zebnjom u srcu iskrade iz dvorca kao da je odlazila na neko zlodjelo.
Izila je u mjeseinom obasjan vrt i dugakom alejom dola na put koji je vodio
na groblje. Kad je ula u groblje, vidjela je na jednoj velikoj nadgrobnoj ploi
nekoliko odvratnih vjetica. Eliza je morala da proe upravo pored tih vjetica,
ali je i to uinila, nabrala je kopriva i vratila se u dvorac.

Samo jedan jedini ovjek ju je vidio, a to je bio crkveni starjeina. On je


sada gunao: "Eto, zar ja nisam rekao da s kraljicom neto nije u redu i da je ona
vjetica koja je opinila i kralja i itav narod."
U ispovjedaonici on ispria kralju sve ta je vidio i ega se pribojava. Kad
je izgovorio te teke rijei protiv kraljice, na slikama se zaklatie glave svetaca
kao da su htjele da kau: "Nije to istina! Eliza je neduna!" Ali crkveni starjeina
je to kralju drukije protumaio. On je rekao da su to sveci klimanjem glave
potvrdili istinitost njegovih rijei.
Kad je to kralj uo, niz lice mu se skotrljae dvije krupne suze. Sada mu se
u srcu zametnula teka sumnja. Pretvarajui se da spava, nou je pratio Elizu, i
zaista se uvjerio da Eliza svake noi izlazi iz spavaonice i odlazi u svoju malu
odaju.
Sada je kraljevo lice svakog dana postajalo sve mranije. Eliza se
zabrinula, nikako nije mogla da razumije zato je kralj takav. Sve to je inila
inila je radi svoje brae! Sada su na svilu i kadifu kraljevskog dvora padale
njene gorke suze blistave kao isti biser. Svi koji su vidjeli tu rasko to ju je
okruivala, sa zaviu su uzdisali, a ona je u toj raskoi plakala.
Ali Eliza je i dalje plela i urila da to prije zavri svoj posao. Ostalo joj je
da isplete samo jo jednu koulju. Ali sada joj je opet nestalo prediva. Morala je
jo jednom da ode na groblje i da nabere kopriva. Jeza je hvatala pri pomisli na
groblje i one vjetice, ali ljubav prema brai je bila jaa od njenog straha.
I Eliza je ponovo pola na groblje. Ali sada su za njom poli i kralj i
crkveni starjeina. Oni su budno pratili svaki njen korak. Vidjeli su kako je
prola kroz kapiju groblja. A kada i oni uoe u groblje, vidjee vjetice to ih je
i Eliza vidjela, i kralj se zakrenu i prostenja:
Pa zar je i ona jedna od njih? Ona, ija je glava jo ove noi poivala na
mojim grudima!
I kralj je donio odluku:
Neka joj narod sudi!
A narodna presuda je glasila da se vjetica na lomai spali! Iz raskonog
kraljevog dvora Elizu su odveli u mranu i memljivu tamnicu, kroz ije je
reetke duvao hladan vjetar. Do sada je spavala u svili i kadifi, a sada su joj dali
da spava na svojim koprivama i da se pokriva kouljama to ih je oplela za svoju
brau.
Ni slutili nisu da su joj dali upravo ono to je najvie eljela. Ona se opet
prihvatila svog posla, i dok je napolju djeurlija pjevala o njoj pjesme rugalice,
ona je plela jedanaestu koulju.
U samo predveerje neto je zautalo pred gvozdenom reetkom i ona je
ugledala labue krilo. To je, eto, najmanji labud, njen najmlai brat, pronaao
svoju sestru. Ona je zaplakala od velike radosti, iako se pribojavala da je to
moda posljednja no u njenom kratkom ivotu. Radovala se, jer se njen posao
ve bliio kraju, a i njena braa su, eto, stigla!

Kako je ve obeao kralju, crkveni starjeina je doao da bude kod Elize u


njenim posljednjim asovima ivota. Na sva njegova pitanja ona je samo
odmahivala glavom i oima ga molila da ide i da je pusti na miru, jer te noi ona
je morala zavriti posljednju koulju kako sve njene muke, suze i besane noi ne
bi bili uzaludni. Poslije novih grdnji i uvreda, crkveni starjeina je najzad otiao,
a Eliza je, uvjerena da je nevina, nastavila svoj posao.
Mievi su trkarali oko njenih nogu, dovlaili koprive i tako joj pomagali,
drozd je stajao na gvozdenoj reetki i itavu no joj pjevao i hrabrio je.
U zoru, kada je do izlaska sunca ostalo samo sat vremena, pred kapiju
dvora je stiglo jedanaestero brae i zatrailo da ih straari puste pred kralja. Ali
straari su im odgovorili da kralj jo spava i da ih ne mogu pustiti. Braa su
molila i prijetila, a onda je dola i zagrajala i dvorska straa, pa se i kralj digao
da vidi ta se to dogaa. U tom trenutku dogodilo se neto neoekivano - sunce
je granulo, nestalo je onih jednaest prineva, a iznad dvora je poelo da krui
jedanaest bijelih labudova.
Kroz gradsku kapiju ve se tiskala svjetina, svak je htio da vidi spaljivanje
vjetice. Neko jadno kljuse vuklo je kola u kojima je sjedila Eliza. Na nju su
navukli neku dugaku haljinu od kostrijeti. Njena divna plava kosa padala je
preko lica, a lice joj je bilo blijedo kao da u njemu vie nije bilo ni kapi krvi.
Njene blijede usne su se micale a prsti su jo uvijek grevito pleli posljednju
koulju. ak na putu na gubilite ona nije prekidala zapoeti rad dovravala je
posljednju koulju.
Iskupljena svjetina joj se rugala:
Pogledaj vjetice kako guna! Ni molitvenika nema u rukama, nego i
dalje ara! Raupajte joj to u hiljadu komadia!
I sada iskupljena gomila jurnu prema kolima da joj pokida pancirne
koulje. Ali najednom doletje jedanaest labudova, padoe oko nje i poee
razmahivati svojim velikim krilima. Gomila zastade i uplaeno ustuknu.
To je znak s neba! Sigurno je nevina! aputali su mnogi, ali se niko nije
usuivao da to glasno kae.
Kada su kola stala i kada je ve krvnik htio zgrabiti za ruku, ona je na
labudove nabacila svojih jedanaest koulja i najednom se pojavilo jedanaest
divnih i krnih prineva. Samo je najmlai princ umjesto lijeve ruke jo imao
labue krilo na njegovoj koulji nije stigla da dovri lijevi rukav.
I ve sljedeeg trenutka Eliza uzviknu:
A sada ve mogu da govorim! Znajte ja sam nevina!
A narod, koji je sve vidio ta se na njegove oi dogodilo, poklonio se pred
Elizom, tom plemenitom junakinjom. Ali ona nita od toga nije vidjela, ona je,
onako izbezumljena od sree, nemono pala u zagrljaj svojoj brai. Bila je ve
smrtno izmorena neizvjesnou i strahovanjem za ivot svoje brae.
Da, ona je nevina! uzbuenim glasom je uzviknuo njen najstariji brat.
I dok je on tako objanjavao okupljenom narodu ta se sve dogodilo, oko
njih se irio miris kao miris bezbrojnih rascvjetalih rua, jer se ve svaka

cjepanica na potpaljenoj lomai pretvorila u ruino drvo i sada se to sve


pretvorilo u ogromni ruin grm sa svjeim crvenim cvjetovima. A na vrhu tog
cvjetnog spomenika kao zvijezda je blistao veliki bijeli cvijet.
Taj cvijet je ubrao kralj i njime ukrasio Elizine grudi, u kojima je sada
blaeno kucalo njeno plemenito srce.
Sva crkvena zvona su sada zvonila sama od sebe a nad gradom su u
velikim jatima kruile vesele ptice.
Ogromna svadbena povorka je krenula prema dvoru.
Takvu svadbu jo nijedan kralj nije imao.
DJEVOJICA SA IBICAMA
Napolju je bilo strano hladno. Snijeg je padao i poelo je da se smrkava.
Bilo je posljednje vee u godini vee uoi Nove godine. Po toj hladnoi i
mraku ulicom je ila jedna gologlava i bosonoga djevojica. Dodue, imala je na
nogama neke papue kada je pola od kue, ali kakva joj je bila korist od njih
kada su to bile velike papue koje je prije nosila njena majka. One su bile tako
velike da su joj spale s nogu kada je potrala da se ukloni ispred kola to su
projurila ulicom. Jednu papuu vie nije mogla da nae a s drugom je umakao
neki djeak i doviknuo joj da e mu ta njena papua posluiti kao kolijevka kad
mu se rodi dijete.
Tako je sada ta djevojica ila bosih, crvenih i plavih noia od studeni. U
staroj kecelji je nosila sve svoje ibice, a jednu kutiju je drala u ruci. itav dan
nije prodala ni jednu jedinu kutiju ibica, nije dobila nijednu paru. Gladna,
prozebla i potitena, lutala je jadnica sve dalje. Snjene pahuljice padale su po
njenoj dugakoj, svijetloj kosi koja se divno kovrdala niz njen potiljak, ali ona
nije ni mislila na taj svoj ukras. Svi prozori su bili osvijetljeni, a po ulicama se
irio miris gujeg peenja svuda se pripremao doek Nove godine, pa je i ona
sada mislila na to.
Ona se uurila u jednom uglu izmeu dvije kue, od kojih je jedna malo
vie trala na ulicu. Noice je podvila poda se, ali joj je ipak bilo sve hladnije.
A kui nije smjela da ide, jer nije prodala nijednu kutiju ibica, nije dobila
nijednu paru, i otac bi je istukao. A ta e i tamo, i kod kue je isto tako hladno.
ivjeli su u potkrovlju i vjetar je duvao sa svih strana, iako su najvee rupe
zapuili slamom i krpama. Ruice su joj se sasvim ukoile od studeni. Ah, samo
da upali jednu ibicu malo bi se ogrijala! Da o zid kresne samo jednu ibicu
zagrijala bi prste! Ona kresnu jednu ibicu i odmah buknu plamen. ibica je
gorjela kao svijea i bilo je tako toplo dok je drala ruku nad njom. Bila je to
udesna svjetlost i djevojici se inilo da sjedi pored velike tople eljezne pei
sa sjajnim mesinganim ukrasima. Ona isprui noge da i njih malo zagrije, ali se
tog trenutka plamen ugasi nestade pei i djevojica osta sa drvcetom dogorjele
ibice u ruci.

Ona kresnu jo jednu ibicu, pa i ona zaplamsa, i zid po kojem zasja


postade providan poput koprene. Mogla je da gleda pravo u sobu gdje je bio
postavljen sto sa istim bijelim stolnjakom i divnim posuem od porculana. A na
stolu se pui peena guska punjena ljivama i jabukama. Ali to je bilo jo ljepe
ta guska je skoila sa stola i, onako sa viljukom i noem u leima, preko sobe
zagegala prema njoj. I upravo kada guska doe pred sirotu djevojicu, ugasi se
ibica i pred njom osta samo debeli i hladni zid.
Kada upali novu ibicu, pred njom se ukaza prekrasna jelka. Bila je i vea i
ljepe ukraena nego ona to je prole godine kroz staklena vrata vidjela kod
onog bogatog trgovca. Hiljade svjeica je gorjelo na zelenim granicama, a
arene slike, kao one u duanskim izlozima, gledale su pravo u nju. Djevojica
izdie obje ruke prema svjeicama i ibica se ugasi. Ali one mnogobrojne
svjeice poee da se diu sve vie i vie, a onda se pretvorie u sjajne zvijezde.
Jedna od njih pade i ostavi za sobom dugaki plameni trag.
"Sad je neko umro!" pomislila je djevojica. To je ona ula od svoje
pokojne bake koja je govorila: "Svaki put kad padne zvijezda, neija dua krene
u nebo."
Kada djevojica kresnu novu ibicu, oko nje sve zasja i u tom sjaju pojavi
se njena baka sva blistava, blaena i zadovoljna.
Bako! viknu djevojica. Uzmi me sa sobom! Znam da e nestati im
se ibica ugasi kao to je nestala i ona topla pe i divno guje peenje i ona
krasna velika jelka!
Da i baka ne bi iezla, djevojica brzo zapali sav ostatak ibica iz kutije.
ibice planue i sve zablista kao usred bijela dana. Nikada joj ranije baka nije
izgledala tako lijepa i tako velika. Ona uze djevojicu u naruje i ponese je
visoko, visoko u veliku radost i prijatnu toplinu. Sada je djevojica bila na nebu
i vie nije bilo ni zime, ni gladi ni straha ...
A ujutro, u onom uglu izmeu dvije kue, nali su je rumenih obraza i sa
osmijehom na usnama bila je mrtva. Smrzla se posljednje veeri u staroj
godini. Prvo jutro nove godine zateklo je mrtvu djevojicu sa ibicama.
Pred njom je lealo mnotvo gotovo potpuno izgorjelih ibica.
Htjela je da se ogrije! govorili su prolaznici.
A niko ni slutio nije kakve su divne slike lebdjele pred njom kada je sa
svojom bakom zaplovila u novogodinju radost.
KRESIVO
Cestom je stupao jedan vojnik: jedandva, jedan-dva! Na leima je nosio
ranac a na boku mu se sablja klatila. Bio je u ratu i sada se kui vraao. Na
drumu ga sretne neka stara i odvratna vjetica, donja joj se usna gotovo do prsiju
otromboljila.

Dobro vee, vojnie! Kako ti je lijepa sablja i kako ti je ranac veliki.


Pravi si vojniina! A sada bi mogao i do blaga da doe.
Hvala ti lijepo, stara vjetice! odgovorio je vojnik.
Vidi li ovo veliko drvo? upita vjetica i pokaza na stablo to se pored
njih nalazilo. Ono je unutra sasvim uplje. Kad se popne na vrh, vidjee
rupu. Kroz nju se spusti polagano i dospjee na dno. Uetom u te svezati oko
pasa, pa im vikne, ja u te izvui!
A to u u drvetu? upita vojnik.
Da uzme novaca! odgovori vjetica. I zapamti: kada stigne na dno
drveta, nai e se u jednom velikom hodniku. U tom hodniku je svijetlo, jer
tamo gori na stotine svjetiljki. Tamo e vidjeti troja vrata. Lako e ih
otkljuati, kljuevi su u bravama. Kad ue u prvu odaju, nasred poda e vidjeti
veliki sanduk i na njemu psa sa oima kao ajne olje. Ali ti se nita ne plai. Ja
u ti dati ovu moju pregau sa plavim kockicama, prostri je na pod i na nju
posadi psa. Tada ve moe da otkljua sanduk i da uzme novaca koliko hoe.
To je bakarni novac. A ako vie voli srebro, onda ui u drugu odaju. Tamo
sanduk sa novcem uva pas sa oima kao dva vodena rvnja. Ali ni njega se ti ne
plai. Samo ga posadi na moju pregau i uzimaj novaca koliko hoe. A ako vie
voli zlato, ui u treu odaju. Samo da zna: pas koji uva zlato ima oi kao
dvije okrugle kule. Ali ti se ni njega ne plai. Samo ga stavi na moju pregau i
uzimaj zlata koliko hoe!
Pa nije to loe! ree vojnik. Ali ta treba tebi da dam, stara vjetice?
Sigurno i ti neto trai?
Nita! doeka vjetica. Nijedne pare ti ne traim! Samo ti meni donesi
staro kresivo to ga je moja baba zaboravila kad je tamo zadnji put bila.
E, dobro pristade vojnik. Hajde vei mi ue oko pasa!
Evo ga! doeka stara vjetica. A evo i moje pregae sa plavim
kockicama.
I vojnik se pope na stablo, spusti se na dno i nae se u hodniku gdje je
gorjelo na stotine svjetiljki.
im otvori vrata prve odaje, na njega se izbuljie dva oka kao dvije ajne
olje.
Dobro si ti uvar! ree vojnik psu i stavi ga na pregau. Otvori sanduk i
pune depove natrpa bakarnim novcem. Zatim zakljua sanduk, stavi psa na
njegovo mjesto i poe u drugu odaju.
Kad tamo zaista, na sanduku sjedi jo straniji pas. Oi mu kao dva
vodenika rvnja.
to tako bulji u mene! ree vojnik. Moglo bi ti oima nakoditi! To
ree i stavi psa na vjetiinu pregau. A kad vidje koliko je srebrnjaka u
sanduku, on iz depova pobaca bakreni novac, pa i depove i ranac natrpa
samim srebrom.
Tako natovaren ode u treu odaju. Kad tamo uas! Ogromni pas, a oi mu
kao dvije okrugle kule, okreu se kao da su na tokovima.

Dobar vee! pozdravi ga vojnik pa i nehotice skide kapu s glave, jer


takvo udovite nikad u ivotu nije vidio. Ipak se nekako pribra i pomisli: sada
na posao! Skide psa na pod. Otkljua sanduk. Boe mili! Tu je toliko zlatnika da
bi mogao kupiti itav Kopenhagen, sve eerleme, sve olovne vojnike, sve
bieve i sve drvene konjie itavog svijeta. O, koliko je tu zlatnika!
Sada vojnik pobaca sve srebrnjake iz depova i ranca i zlatnicima natrpa ne
samo depove i ranac nego i kapu i izme, natrpa ih tako da je jedva mogao da
ide. Imao je zlata kao pljeve! Sada psa vrati na sanduk, zalupi za sobom vrata i
viknu kroz upljinu stakla:
Gotovo je, vuci, stara vjetice!
Jesi li ponio kresivo? upita vjetica.
Ah, zaista! sjeti se vojnik. Kresivo sam zaboravio!
Kad se vrati sa kresivom, vjetica ga izvue i on se opet nae na drumu, ali
sada su mu i depovi, i ranac, i izme i kapa bili puni zlatnika.
A to e ti to kresivo? upita vojnik.
To se tebe ne tie! odgovori vjetica. Ti si dobio svoj novac, a meni
daj moje kresivo!
Ne lupetaj! doeka vojnik. Nego govori ta e ti kresivo, ili u ti
ovom sabljom glavu otfikariti!
Neu da kaem! proita vjetica.
A vojnik ti zamahnu sabljom i odrubi joj glavu. Kad je vjetica pala na
zemlju, on je istresao zlatnike u njenu pregau, prebacio zaveljaj preko ramena,
gurnuo kresivo u dep i uputio se u grad.
Bio je to lijep grad. Vojnik zae u najljepe svratite, iznajmi najljepe sobe
i narui najdraa jela, jer on je sada bio bogat ovjek i imao je novaca napretek.
Stari ista obue se nasmijao njegovim starim i otrcanim izmama, ali on
je ve sljedeeg jutra kupio sebi divne izme i jo divnije odijelo, i od vojnika se
preobrazio u tako otmjenog gospodina da su mu svi posjetioci krme rado
prilazili i priali o ljepotama svog grada, o svom kralju i princezi, njegovoj keri
ljepotici.
A kako bih ja mogao vidjeti tu princezu? pitao je vojnik.
E, ne moe je vidjeti odgovarali su ljudi. Ona ivi u velikom
bakarnom dvorcu, zatiena je velikim bedemima i kulama. Osim kralja, njenog
oca, niko ne smije da joj se priblii, jer su joj prorekli da e se udati za obinog
vojnika, a tako neto kralj ne moe ni zamisliti.
"Eh, ba bi htio da je vidim!" mislio je vojnik. "Ali, eto, nikoga ne
putaju ni da priviri u taj dvorac."
Sada se vojnik odao lagodnom ivotu, iao je na razne predstave i vozio se
u kraljevski park. Ali lijepo je bilo od njega to je siromasima davao dosta
novaca, a darivao ih je jer je iz svoje prolosti vrlo dobro znao kako je ivjeti
bez prebijene pare. A sada je on bio bogat i lijepo obuen ovjek, imao je mnogo
prijatelja i oni su mu svi odreda govorili da je pravi vitez, a to se bivem vojniku
veoma dopadalo.

Ali poto je iz dana u dan troio novac a nije nita zaraivao, ubrzo je ostao
bez novaca, pa je morao napustiti one lijepe sobe u kojima je stanovao i preseliti
se u neku sobicu u potkrovlju. Sada je sam morao da isti i krpi svoje izme.
Niko mu vie od njegovih prijatelja nije dolazio, jer su se morali penjati uz
dugake i strme stepenice.
Jedne noi bilo je sasvim mrano, a on nije imao ni toliko novaca da kupi
svijeu, pa se najednom sjetio da je uz ono kresivo to ga je iznio iz upljeg
stabla bio i komadi svijee. On uze kresivo i im kresnu otvorie se vrata i na
njima se pojavi onaj pas iz prve podzemne odaje sa oima kao ajne olje i
upita:
ta zapovijedate, gospodare?
"Pazi, pazi" pomisli vojnik "to je neko udotvorno kresivo ako pomou
njega mogu da dobijem ta elim!"
Deder nabavi ti meni malo novaca ree on psu.
U tren oka pas nestade i odmah se vrati sa kesom novaca u zubima.
Tek sada je vojnik shvatio kako je to kresivo divna stvar! Znai, kad
jednom kresne, pojavi se pas koji je sjedio na sanduku sa bakarnim novcem, kad
dvaput kresne, pojavi se pas koji je uvao srebrnjake, a kad triput kresne, pojavi
se pas koji je uvao zlatnike.
Sad se na vojnik opet preselio u one lijepe sobe, opet je bio lijepo odjeven
i opet su ga posjeivali i cijenili njegovi prijatelji.
Opet mu jednog dana doe u glavu: ipak je to smijeno da se ne moe
vidjeti ta princeza! Svi kau da je jako lijepa, ali na ta joj ta ljepota kad mora da
ami u tom pustom bakarnom dvorcu s tolikim kulama! Kako, zar ja ba nikako
ne mogu da je vidim? A gdje je ono moje kresivo?
On izvadi kresivo, i tek to kresnu, pred njim se nae onaj pas sa oima kao
ajne olje.
Dodue, ve je kasna no ree mu vojnik ali ja bih jako elio da bar
za trenutak vidim onu princezu!
Istog trenutka pas nestade i prije nego to je vojnik mogao da pomisli kuda
to on nestade, pas se vrati zajedno sa princezom. Princeza je sjedila na njegovim
leima i spavala, a bila je tako lijepa da se odmah moglo vidjeti da je to zaista
prava princeza. Vojnik se nije mogao uzdrati da je ne poljubi, jer to je bio pravi
vojniina!
Poslije toga pas je vratio princezu.
A ujutro, kada su kralj i kraljica pili aj, princeza im ree kako je sino
sanjala udan san o nekakvom psu i nekom vojniku: kao, ona jahala na tom psu,
a tu se naao taj vojnik i poljubio je.
Gle ti nje! Kakav san! zaprepastila se kraljica.
Zato naredie da sljedee noi jedna dvorska dama bdije uz njenu postelju i
da izvidi je li to bio san ili neto drugo.
A vojnik je toliko elio da opet vidi lijepu princezu da i te noi doe pas,
uze princezu i potra koliko je imao snage. Ali i stara dvorska dama navue

kaljae pa bre-bolje za njima. Kada je vidjela kako nestadoe u jednoj velikoj


kui, ona uze komad krede i na vratima nacrta krst. Uvjerena da je svoj posao
obavila kako treba, ona se vrati u dvorac i lee da spava.
A kada se pas vraao sa princezom i vidio nacrtan krst na vojnikovim
vratima, i on uze komad krede pa na svim vratima u gradu nacrta isti znak. I to
je pametno uinio, jer sada dvorska dama nije mogla nai prava vrata.
Odmah ujutro su i kralj, i kraljica, i stara dvorska dama i svi oficiri krenuli
da vide gdje je to bila njihova princeza.
To je ovdje! uzviknuo je kralj kad je ugledao prva vrata sa nacrtanim
krstom.
Nije, nego ovdje, dragi moj! doekala je kraljica pokazujui na krst na
susjednim vratima.
Ali evo i ovdje istog znaka! Evo jo jednog! Evo jo jednog! zauli su
se novi glasovi.
Sada su se uvjerili da je njihovo traenje uzaludno: kud god bi pogledali,
svuda su bili krstovi na vratima.
Ali kraljica je bila mudra ena, ona je znala i poneto drugo, a ne samo da
se voza u koijama. Ona je odmah sljedee noi uzela svoje zlatne makaze i
skrojila a onda i saila svilenu vreicu. Vreicu je napunila zrnima heljde i
privezala je princezi na lea, a kad je to uinila, napravila je rupicu na vreici da
zrna ispadaju du puta kuda princeza proe.
Sljedee noi pas opet doe, uze princezu na lea i odjuri vojniku, koji je
ve toliko zavolio princezu da bi se najradije pretvorio u princa, pa da se njome
oeni.
Pas nije primijetio kako su zrna ispadala iz vreice, sve od dvorca pa do
vojnikovog prozora kroz koji je unio princezu, i tako ujutro kralj i kraljica
naoe gdje je bila njihova kerka, pa naredie strai da uhvati vojnika i da ga
baci u tamnicu.
Straa je vojnika bacila u mranu eliju i jo mu rekla da e sutra biti
objeen. Nije mu bilo prijatno da uje tako neto, a pogotovo sada kada mu je
kresivo ostalo u svratitu.
Ve u rano jutro mogao je da vidi kroz tamnike reetke kako iz grada
svjetina grne da vidi kako e ga vjeati. uo je doboe i vidio kako vojnici
mariraju. Sve ivo se uskomealo. Opazio je jednog obuarskog egrta sa
konom pregaom i papuama na nogama. On je tako trao da mu je spala jedna
papua i udarila pravo u zid iza kojeg se nalazio vojnik i zurio kroz reetku.
Sluaj, mali! to ti toliko uri? doviknuo mu je vojnik. Tamo se
ionako nita ne moe dogoditi dok ja ne doem, pa hajde otri do mog svratita,
donesi mi kresivo i dobie etiri banke. Samo pouri!
egrtu je bilo potrebno da neto zaradi, pa je otrao i donio mu kresivo.
I evo ta se dogodilo:

Vjeala su ve bila podignuta na prilazu gradu. Oko vjeala su bili


postrojeni vojnici a oko njih se okupile stotine hiljada ljudi. Kralj i kraljica su
sjedili na novosagraenom prijestolju, tano prema sudijama i sudskom vijeu.
Vojnika su ve doveli na gubilite, ali kad su htjeli da mu nataknu omu
oko vrata, on je napomenuo da jo od davnina greniku pripada pravo da prije
pogubljenja trai zadovoljenje neke svoje posljednje elje. I rekao je da bi
njegova posljednja elja bila da popui lulu duhana.
Kralj mu to nije uskratio i vojnik izvadi iz depa svoje kresivo, pa kresnu:
jednom, dvaput, triput. I u jednom trenutku pojavie se sva tri psa, i onaj sa
oima kao ajne olje, i onaj sa oima kao vodeniki rvnji i onaj sa oima kao
dvije kule.
Pomozite mi, spasite me od vjeala! zamoli ih vojnik, a psi jurnue na
sudije i vijenike. Nekog su hvatali za nogu, nekog za nos i bacali ih tako visoko
da su padali i razbijali se o zemlju.
Nemojte mene! zavapio je kralj, ali i njega i kraljicu zgrabi onaj najvei
pas i baci ih onako isto kako su i ostale bacali.
Tada se vojska uplai a i svjetina poe da vie:
Mali vojnie, budi nam ti kralj i neka princeza bude tvoja ena!
Narod posadi vojnika u kraljevsku koiju. Psi poee da poigravaju oko
koije i da viu: "Ura!" Djeca poee da zvide na prste a vojnici da odaju
poast novom kralju.
Tada je princeza izala iz svog bakarnog dvorca i, na svoju veliku radost
postala kraljica.
Svadbeno slavlje je trajalo itavih osam dana.
I psi su sjedili za gozbenim stolom i izbuljenih oiju pratili to neobino
slavlje.
MALI KLAUS I VELIKI KLAUS
U jednom selu ivjela dva ovjeka sa istim imenom. I jednom i drugom
bilo je ime Klaus. Ali jedan je imao etiri konja, a drugi samo jednog. I da bi ih
mogli lake razlikovati, seljani su onoga to je imao etiri konja nazvali Veliki
Klaus, a onoga to je imao samo jednog konja Mali Klaus.
A sada emo da ujemo ta je s njima bilo, jer to se zaista tako i dogodilo.
Mali Klaus je sa onim svojim jednim konjem itavu sedmicu morao da ore
na imanju Velikog Klausa, a onda bi opet Veliki Klaus njemu pomagao sa svoja
etiri konja, ali samo jednom u sedmici, i to svaki put upravo nedjeljom. Hijo,
hijo! vitlao je biem Mali Klaus iznad svih pet konja, jer su oni tog nedjeljnog
dana bili kao njegovi. Sunce je divno sijalo, sa crkvenog tornja su zvonila zvona,
a seljani su u praznikom ruhu i sa molitvenikom ispod ruke prolazili u crkvu da
uju propovijed i gledali su kako Mali Klaus ore sa pet konja i sa zadovoljstvom
pucketa biem uzvikujui:

Hijo! Konji moji, hijo!


Nemoj tako da vie! ljutio se Veliki Klaus. Samo je jedan tvoj!
Ali im bi opet neko naiao pored oranice, Mali Klaus bi se zaboravio pa
opet uzviknuo:
Hijo! Konji moji, hijo!
Prestani s tim! podviknuo je na njega Veliki Klaus i zaprijetio mu:
Ako samo jo jednom to vikne, tako u ti lupiti konja po glavi da e odmah
opruiti sve etiri!
E, neu vie, vjeruj mi! obeao je Mali Klaus, ali kad naie nova grupa
i pozdravi ga, Mali Klaus se rastopi od zadovoljstva i gordosti to sa pet konja
ore svoju zemlju, pa opet zapucketa biem i uzviknu:
Hijo! Konji moji, hijo!
E sad u ja pokazati tvojim konjima! raspali se Veliki Klaus, uze toljagu
i tako udari njegovog konja po glavi da se odmah sloi i na mjestu osta mrtav.
Eto, isad vie nemam ni tog jedinog konja! promuca Mali Klaus i
briznu u pla.
Mali Klaus je oderao svog konja, kou osuio na vjetru, stavio je u vreu,
pa s vreom na leima krenuo u grad da prodaje kou.
Iznenada se nadiglo veliko nevrijeme i on je, idui kroz gustu umu,
zalutao i prije nego to je izbio na pravi put, ve se poelo smrkavati. Do grada
je bilo jo daleko a ni do kue nita manje.
Najednom opazi svjetlo u nekoj seoskoj kui, odmah tu pored puta. "Ovdje
bih valjda mogao prenoiti", pomisli Klaus i pokuca na vrata.
Seljanka mu odmah otvori vrata, ali kada je ula ta eli, ree mu da
nastavi put, jer joj mu nije kod kue i ona ne moe da pusti stranca.
E, onda u morati napolju prenoiti otegnu Mali Klaus, ali seljanka, kao
da to nije ni ula, pred nosom mu zatvori vrata.
Odmah tu pored kue stajao je veliki plast sijena, a iznad njega i kue,
nalazila se mala upa sa ravnim krovom od slame.
"Pa mogao bih i tamo gore prenoiti!" pomisli Mali Klaus kad ugleda taj
krov. "Dobra e to biti postelja. Nee se valjda nai neka roda da me za nogu
tipne?"
I, zaista, na krovu se nalazilo rodino gnijezdo, ali on se ipak pope na taj
slamnati krov i poe se namjetati kako bi to udobnije proveo no. Drveni kapci
na prozorima kue nisu bili odozgo potpuno zatvoreni i sada je ovako sa krova
mogao da vidi ta se tamo dogaa.
Vidio je da je u sobi postavljen veliki sto, a na stolu vino, peenje, riba.
Za stolom su sjedili samo seljanka i seoski crkvenik. Ona mu je nalivala vino, a
on je mljackao i gutao, njemu, Klausu, tako dragu ribu.
Eh, kad bi meni neto od toga dopalo! uzdahnuo je Mali Klaus i istegao
vrat prema prozoru. Boe, kakvi su kolai na stolu! Pa, to je prava gozba!
Najednom se trgnuo uo je konjski topot. To se domain vraao kui.

On je bio veoma dobar ovjek, ali je imao jednu manu crkvenike nije
mogao oima da vidi. Kad bi ugledao nekog od njih, mrak bi mu na oi pao.
Crkvenik je i doao da pozdravi njegovu enu, jer je znao da joj mu nije kod
kue, i eto njegova ena je pred njega iznijela sve najbolje to je imala. I sada,
kada su uli da se domain vraa, oboje su se uplaili. Uzbuena domaica je
rekla crkveniku da se sakrije u prazni sanduk u uglu sobe. On je odmah
posluao, jer je dobro znao koliko je njezin mu mrzio crkvenike. Dok se on jo
uvlaio u sanduk, ona je bre-bolje u pe sakrila sve ono jelo i pie kako ne bi
morala muu objanjavati ta to sve znai.
Ah, ah! uzdisao je Mali Klaus gledajui kako domaica sakriva sve one
akonije.
Ko je to gore? upita seljak kada ugleda Malog Klausa. to e tamo!
Hajde sa mnom u kuu!
Kada ue s njim u kuu, Mali Klaus ispria seljaku kako je zalutao i zamoli
ga da prenoi u njegovoj kui.
Moe, moe! odgovori seljak. Ali prvo da neto zaloimo.
ena je bila veoma ljubazna, postavila je veliki sto, iznijela itavu iniju
kae. Seljak je bio jako gladan, pa je jeo s velikim apetitom, a Mali Klaus je
stalno mislio na peenje, ribu i kolae to su sakriveni u pei.
Vrea sa konjskom koom koju je nosio u grad da je unovi leala je pod
stolom, pa poto mu se kaa nikako nije svidjela, on je od ljutine nogom
pritisnuo vreu i tog trenutka je zakripala suha koa.
Mirno! prodera se Mali Klaus na vreu, ali je sada jo jae pritisnu i
koa jo jae zakripa.
A ta ti je to u vrei? u udu e seljak.
Ah, arobnjak! odgovori Klaus. Govori mi da ne jedem kae, veli da
je on svojom arolijom itavu pe napunio peenjem, ribom i kolaima.
Ma ta veli! skoi seljak i otvori pe. Kad tamo: svo ono jelo to ga je
njegova ena sakrila, a on je povjerovao da je to onaj arobnjak iz vree za njih
pribavio.
ena od straha nita ne ree, nego sve jelo iz pei postavi na sto, i njih
dvojica se prihvate ribe, peenja i kolaa. A kada to sve pojedoe, koa ponovo
zakripa.
ta ti to sada veli? radoznalo e seljak.
Veli da je za nas nabavio i tri boce vina i da su tamo u pei.
ena je morala da iznese i vino to je sakrila. Seljak se odmah prihvati vina
i ubrzo se raspoloi. I on bi da ima takvog arobnjaka.
A bi li on svojom arolijom mogao i avola da dovede upita Malog
Klausa i objasni: Zna, veseo sam, pa bih ba htio da vidim kako izgleda avo!
Moe, kako da ne moe! doeka Mali Klaus. Moj arobnjak moe sve
to ja zatraim. Je li tako? obrati se Klaus vrei, pritisnu je nogom, a ona
ponovo zakripa. Eto, uje? Veli da moe. Samo, kae da je avo tako straan
da je bolje da ga ne vidi!

Nita se ja ne bojim kako god on izgledao!


Veli: pojavie se kao crkvenik.
Uh, to je gadno! Crkvenika ne mogu da smislim, ali kad znam da je to
avo, bie mi lake. Ne bojim se ja, samo neka mi ne prilazi sasvim blizu!
Dobro, dobro, sad u ja da upitam svog arobnjaka ree Mali Klaus,
nogom pritisnu vreu i nauli ui.
ta kae? upita seljak.
Kae da otvori onaj sanduk u oku, pa e tamo vidjeti avola kako
ui. Samo, veli, dobro dri poklopac da ne pobjegne!
Hajde pomozi mi! pozva seljak Klausa i prie sanduku u kojem se
crkvenik uurio i drhtao od straha.
Samo to odkrinu poklopac, seljak kraknu i odskoi nazad.
Uh! Uas! Tano je kao na crkvenik!
Sada je trebalo da se jo popije, i oni su do kasne noi pili.
Zna ta, prodaj ti meni tog svog arobnjaka! navaljivao je seljak.
Trai ta hoe. Dau ti itav vaganj para!
Kako da ti ga prodam? Pomisli samo koliku korist od njega imam!
Eh, ba bih volio... navaljivao je seljak.
Pa dobro, neka ti bude! najzad je pristao Mali Klaus. Bio si dobar
prema meni, dao si mi konaite, pa je red da i ja tebi neto uinim. Dau ti
arobnjaka za vaganj para, ali da vaganj pude pun!
Bie! obradova se seljak. Samo, mora i onaj sanduk da odnese, neu
ni asa vie da mi bude u kui. Moda je avo jo tamo.
Mali Klaus je predao seljaku svoju vreu sa suhom koom i dobio pun
puncat vaganj novaca. Uz to mu je seljak poklonio jo i velike take da na njima
odveze i sanduk i vaganj.
E, zbogom! doviknuo mu je Klaus i krenuo sa svojim vagnjom i
sandukom u kojem je uao crkvenik.
S druge strane ume tekla je velika i duboka rijeka. Ona je tako brzo tekla
da se teko mogla preplivati protiv struje. Upravo preko te rijeke nedavno je
sagraen veliki most. Mali Klaus se zaustavi nasred tog mosta i ree tako glasno
da ga je crkvenik mogao uti:
ta u s ovim prokletim sandukom? Teak je kao da je kamenje u njemu.
Dozlogrdilo mi je da ga vuem. Baciu ga u vodu, pa ako mi dopliva do kue
dobro je, a ako ne dopliva opet je dobro.
I Mali Klaus zgrabi sanduk i podie ga kao da e ga u rijeku baciti.
Nemoj, za ime boga! zapomaga crkvenik iz sanduka.
Oh! uzviknu Mali Klaus kao da se prepao. Pa jo je avo unutra!
Moram ga brzo u vodu, neka crkne.
Nemoj, nemoj! zavapi crkvenik. Pusti me, dau ti pun vaganj para!
E, to je ve neto drugo! doeka Mali Klaus i spusti sanduk.

Crkvenik brzo izae i prazan sanduk baci u vodu, a zatim zajedno s Malim
Klausom ode kui i dade mu pun vaganj novaca. Sada je ve Klaus imao dva
vaganja novaca jedan je dobio od seljaka a sada jo jedan od crkvenika.
E, dobro mi se isplatio moj konj! zadovoljno je trljao ruke kad je uao u
kuu i na sto istresao svoje bogatstvo. Eh, Veliki Klaus e se iv pojesti od
zavisiti kad sazna kako sam se obogatio od svog jednog konja. Ali mu neu rei
pravu istinu.
Sada posla jednog djeaka Velikom Klausu da mu donese njegovu mjericu.
to li e mu mjerica? zaudio se Veliki Klaus, pa dno mjerice namaza
smolom kako bi se prilijepilo neto od onoga to bude mjereno. Tako je i bilo.
Kad su mu vratili mjericu, naao je na njoj prilijepljena tri srebrnjaka.
ta je ovio?! zinuo je od uda Veliki Klaus i otrao Malom Klausu.
Odakle tebi tolike pare?
To je od konjske koe to sam sino prodao.
Dobro si je, bogami, prodao! uzviknu Veliki Klaus, pa otra kui, uze
sjekiru i pobi sve svoje konje, odera im kou i s njima pouri u grad.
Koe, koe! Evo dobre koe na prodaju! vikao je u gradu.
Strae se obuari i koari i pitaju za cijenu, a Veliki Klaus odgovara:
Vaganj para za svaku!
Pa ti si lud ako misli da mi imamo para za bacanje! odgovarali su
kupci.
Ali Veliki Klaus je iao dalje i vikao:
Koe, koe! Evo dobre koe na prodaju! i opet je muterijama
odgovarao: Vaganj para za svaku.
Pa on nas smatra budalama! egai se s nama! povikae sada sa svih
strana. Obuari zgrabie svoje zatege, a koari svoje kone pregae, pa udri po
Velikom Klausu.
Koe, koe! rugali su mu se obuari i koari.
Udesiemo mi tvoju kou tako da e pamtiti dok si iv! Gubi se iz
grada!
I Veliki Klaus kao bez due potra iz grada. Nikada jo u ivotu nije
izvukao takve batine.
Kada je stigao kui, poeo je da grdi Malog Klausa:
E, vala, platie on meni ovo! Ubiu ga!
A u kui Malog Klausa upravo tog dana je umrla stara baka i, mada je za
ivota bila angriljiva i zla prema njemu, Malom Klausu je ipak bilo ao stare
bake. Zato je pokojnicu poloio u svoj topli krevet ne bi li nekako oivjela, a on
je, kao to je i ranije esto inio, sjeo na stolac u uglu sobe da tako prespava no.
I dok je on tako drijemao, najednom se otvorie vrata i u sobu upade Veliki
Klaus sa sjekirom u ruci. On je ve znao gdje se nalazila postelja Malog Klausa i
sada odmah jurnu prema njegovoj postelji, estoko zamahnu sjekirom, udari po
mrtvoj baki i procijedi:
Eto ti sada! Nee me vie magariti!

Kada je Veliki Klaus zalupio vrata za sobom, Mali Klaus zaklati glavom:
Vidi ti, vidi zla i opaka ovjeka! Pa on je htio da me ubije. Dobro je to je
baka ve bila mrtva, on bi je ivu pogubio!
Odmah poslije toga Mali Klaus obue na baku prazniku haljinu, uzajmi
konja od komije, upregnu ga u kola i posadi baku na zadnje sjedite da ne bi
ispala za vrijeme vonje, pa potjera kola kroz umu. Kad je ve sunce izgrijalo,
naao se pred nekom velikom krmom. Tu Klaus zaustavi svoja kola i ue u
krmu da togod pojede.
Krmar je bio bogat ovjek i dobriina, ali veoma naprasit i ljut kao
paprika.
Dobro jutro! dobroduno je doekao Malog Klausa. Neto si mi
poranio u tom praznikom odijelu.
Pa i jesam rekao je Mali Klaus. Idem u grad sa svojom starom bakom.
Eno je tamo u kolima. Nee ovamo, odnesi joj jednu au medovine. Samo, da
zna, slabo uje, mora joj dobro vikati.
Hou, hou! prihvati krmar, natoi veliku au medovine pa je odnese
mrtvoj baki u kolima i ree: Evo, sin vam je poslao au medovine! Ali kako
mrtva baka nita ne ree i osta nepomina, on se prodera: ujete li? Sin vam je
poslao au medovine!
Viknu on tako jo jednom, pa jo jednom, i poto se ona i ne pomae s
mjesta, on se naljuti i baci joj au pravo u lice. Medovina potee niz babin nos i
ona natrake pade u kola.
ta to uradi! povika Mali Klaus trei iz krme. A kada dotra do kola,
zgrabi krmara za prsa: Baku si mi ubio! Pogledaj kolika joj je rasjekotina na
glavi!
Lele, nesree moje! zakuka krmar i zalomata rukama. Eto ta se
zgodi zbog moje naprasitosti! Dragi Mali Klause, dau ti pun vaganj para samo
nikom ne govori, glavu bi mi skinuli.
Tako je Mali Klaus dobio jo jedan vaganj novaca a, pored toga, krmar mu
je i baku sahranio kao da je njegova roena.
im se Mali Klaus vratio kui s novim blagom, odmah je poslao djeaka da
mu od Velikog Klausa donese mjericu.
ta? procijedi Veliki Klaus. Pa zar ga nisam ubio?! Idem da vidim ta
je to!
Kad sa svojom mjericom ue u kuu Malog Klausa, on izbulji oi i gotovo
da promuca:
Otkud ti tolike pare?!
Pa ti si ubio moju baku, a ne mene! Nju sam prodao i za nju, evo, dobio
itav vaganj para! objasnio mu je Mali Klaus.
Oh, dobro si je prodao! zadivio se Veliki Klaus i pourio kui.
im stie kui, on zgrabi sjekiru i jednim udarcem ubi svoju baku, a onda
je stavi u kola i pohita u grad gdje je ivio jedan apotekar da mu ponudi da kupi
mrtvaca.

Ko je to i odakle ti? pitao je apotekar.


To je moja baka odgovori Veliki Klaus. Ubio sam je da bih dobio
vaganj para.
Boe sauvaj! prepao se apotekar, to ti to bulazni! Ne govori tako
neto, moe glavu izgubiti!
I apotekar mu objasni kakvo je zlo uinio i kakvu je kaznu zasluio.
Veliki Klaus se toliko uplaio da je skoio u svoja kola, oinuo konje i
pojurio kui. I apotekar i svi ostali mislili su da je poludio, pa su ga pustili da
juri kuda ga luda pamet nosi.
Platie ti to meni! ponavljao je Veliki Klaus jurei drumom.
I im stie kui, odmah zgrabi najveu vreu koju je imao pa ode Malom
Klausu i ree:
Opet si me namagario! Prvo sam pobio svoje konje, a sad i svoju baku!
Ti si za sve kriv, ali nee me vie nikad namagariti! i zgrabi malog Klausa za
vrat, gurnu ga u vreu, zabaci vreu na lea i doviknu mu: E, sada e ti u
vodu!
Do rijeke je bilo daleko a i Mali Klaus kao da je postajao sve tei. Prolazei
pored crkve, Veliki Klaus je uo kako orgulje sviraju i upljani pjevaju pa,
pomislivi da bi bilo lijepo da poslua molitvu prije nego to nastavi put, on
spusti vreu pored crkvenih vrata i ue u crkvu. Ue sasvim spokojno, jer je bio
uvjeren da se Mali Klaus ne moe izvui, a i svi upljani su bili u crkvi.
Kuku meni, kuku meni! kukao je Mali Klaus u vrei, okretao se, vrtio
se, ali nikako nije mogao da se iskobelja iz vree.
Upravo tada je naiao neki stari obanin to je sa dugakim tapom u ruci
tjerao veliko stado krava i volova. Goveda nagazie na vreu sa Malim Klausom
i prevrnue je.
Ah, jadan ja! uzdahnuo je Mali Klaus. Tako sam mlad, a ve moram
na nebo!
A ja, jadnik, ve ostario, a jo ne mogu na nebo! alio se stari obanin.
Odvei vreu! ree mu Mali Klaus. Uvuci se u vreu mjesto mene, i
odmah e na nebo!
Hou, hou! radosno doeka obanin i odveza vreu.
im obanin odveza vreu, Mali Klaus iskoi iz nje.
A ti uvaj moja goveda! ree obanin Malom Klausu i uvue se u vreu.
Mali Klaus zaveza vreu, uze tap i potjera stado.
Samo malo kasnije Veliki Klaus je iziao iz crkve i im je uprtio vreu na
lea, zapazio je da je mnogo laka, jer je stari obanin bio upola laki od
lukavog Klausa.
Pogledaj samo koliko mi je sada lake da nosim! To mi je sigurno
nagrada za to to sam bio u crkvi! gunao je Veliki Klaus idui prema rijeci.
A rijeka je bila duboka i iroka, i on u nju baci vreu sa starcem i doviknu
za njim:
Eto ti sada! Nee me vie magariti!

Sada zadovoljan, on krenu kui, ali kada stie na raskrsnicu naie na Malog
Klausa kako goni svoje stado i zinu od uda:
Grom i pakao! Pa zar te nisam bacio u rijeku?!
Jesi, jesi! odgovori Mali Klaus. Utopio si me ima ve pola sata.
Pa odakle onda s tom krnom stokom?! udio se Veliki Klaus.
Ovo je vodena stoka! odmah doeka Mali Klaus i nastavi: Sve u ti
rei. Ali prije svega hou da ti se zahvalim to si me utopio, jer sam se sada
grdno obogatio. Bio sam se uplaio kad si me onako u vrei bacio s mosta, jer
mi je vjetar zazujao oko uiju kad sam padao u vodu. Odmah sam potonuo, ali
se nisam udario, jer tamo na dnu raste neka svilena trava. I kad padoh na tu
travu, vrea se odmah odveza, a preda mnom se stvori neka prekrasna djevojka
u bijeloj haljini sa zelenim vijencem oko mokre kose, uze me za ruku i ree:
"Jesi li to ti Mali Klause? Evo ti sada ovo malo stoke, a tamo na putu te eka
itavo stado koje ti ja poklanjam!" Tek tada ja vidjeh da je rijeka u tom
podvodnom svijetu isto to u nas drum. Po tom njihovom drumu se slobodno
kreu i voze od samog mora pa sve do izvora raznih rijeka. Tamo ti je prava
divota: raste cvijee, trava se zeleni a ribe oko tebe krue kao to ovdje krue
ptice. A kako je samo narod lijep, pa tek ona stoka to pase uz omeine!...
A to si se onda vratio? prekide ga Veliki Klaus. Ja to ne bih uradio
kad je tamo tako lijepo!
He! lukavo zakilji Mali Klaus. U tome ti i jeste moja mudrost. Rekao
sam ti ve da mi je ona djevojka rekla da me milju puta odatle eka itavo stado
to mi ga ona poklanja. A u njih je rijeka put, a rijeka krivuda as ovamo as
onamo, pa sam ja krenuo kopnenom kraticom da to bre doem do svog stada!
E, ba si ti sretan ovjek! sa zaviu izdui Veliki Klaus. ta misli da
li bih ja doao do nekog stada kad bih se uputio na dno rijeke?
Sigurno da bi! odmah doeka Mali Klaus. Samo, ja te ne mogu nositi
u vrei, previe si mi teak. Ako sam poe do mosta, pa se tamo uvue u
vreu, ja u te drage volje baciti u vodu.
E, hvala ti imenjae! Samo pazi, ako ne dobijem stado, da zna, svojski
u te izmlatiti!
Ah, nemoj da bude tako zao! ree Mali Klaus i zajedno sa svojim
ednim stadom krenu s njim na rijeku. im edno stado ugleda vodu, pojuri
naprijed prema rijeci, a Mali Klaus uzviknu: Pogledaj kako stado juri da se to
prije na dno rijeke vrati!
Dobro, dobro! Samo ti meni prvo pomozi! Inae moe i batine dobiti!
prodera se na njega Veliki Klaus, uvue se u vreu to je bila prebaena jednom
volu preko lea i dodade: Metni i neki kamen u vreu, bojim se da neu
potonuti!
Nita se ti ne boj! doeka Mali Klaus, stavi kamen u vreu, zaveza je
vrsto i baci u vodu.
Pljus! Veliki Klaus pade u vodu i odmah potonu.

Sve se neto bojim da nee nai stado! nasmija se Mali Klaus i potjera
kui svoje bogato krdo.
SVINJAR
Bio jednom jedan siromani princ. Imao je on, dodue, i svoju kraljevinu,
ali sasvim malenu. Meutim, ta kraljevina je ipak bila toliko velika da se lako
mogao oeniti. A on je ba htio da se eni.
Dodue, bilo je drsko s njegove strane to se usudio carevu kerku upitati:
"Bi li ti pola za me?" Ali on se odvaio na to, jer mu je ime bilo nadaleko
poznato. Nalo bi se stotine princeza koje bi odmah na njegovu ponudu pristale,
ali ova... Sada emo da ujemo kako je ova postupila.
Na grobu prinevog oca je rastao ruin grm. Oh, kako divan ruin grm.
Cvjetao je tek svake pete godine, ali ta njegova rua je tako divno mirisala da je
ovjek od njenog mirisa zaboravljao sve svoje brige i nevolje. Pored toga, princ
je imao i slavuja koji je tako ljupko pjevao kao da je u svom grlacu nosio sve
milozvuke svijeta.
Eto, tu ruu i tog slavuja trebalo je da dobije princeza. Zato ih stavie u
dvije velike srebrne kutije i poslae princezi.
Car je naredio da ih pred njim unesu u veliku dvoranu gdje se princeza, kao
i uvijek, sa svojim dvorkinjama zabavljala igrom "Evo gostiju". Kada je
princeza ugledala srebrne kutije sa poklonima, od radosti je pljesnula rukama i
uzviknula:
Ah, kad bi samo bila neka makica!
A kad su iz kutije izvadili onu divnu ruu, sve dvorkinje su uskliknule:
Oh, kako je lijepo napravljena!
I vie nego lijepo! rekao je car. Prekrasna je.
A kada je princeza izbliza pogledala ruu, umalo da nije zaplakala:
Fu, tata, pa ona nije umjetna, prirodna je!
Fu, prirodna je! ponovie i svi ostali.
"Daj prvo da vidimo ta je u drugoj kutiji prije nego to se naljutimo"
pomislio je car.
Kad otvorie drugu kutiju, pojavi se slavuj. Pjevao je tako divno da se u
prvi mah nije ula ni jedna jedina rije prigovora.
Superbe! Charmant! (Divno! Draesne! - franc. Prim. prev.) divile su se
dvorkinje, jer su sve, toboe, govorile francuski, a sve jedna gore od druge.
Oh, kako me ova ptica podsjea na muziku kutiju nae pokojne carice!
uzdahnuo je jedan stari vitez. Ah, ah, sasvim isti glas, isti nain pjevanja!
Da, da! uzdahnuo je i car i zaplakao kao malo dijete.
Pa nije valjda i ptica prirodna! uzviknula je princeza.
Jeste, jeste, prava je, prirodna! doekae oni to su je donijeli.
Onda je pustite neka leti kuda hoe! naljutila se princeza.

I nije dozvolila da princ doe.


Ali princ nije klonuo duhom. On namae lice crnom i smeom bojom,
nabije kapu na glavu i zakuca caru na vrata.
Dobar ti dan, care! Ne bih li ja mogao dobiti neki posao na tvom dvoru?
Eh, koliko je tih to trae posao. odgovori car. Ali priekaj! Trebao bi
nam neko ko bi nam uvao svinje. Mnogo ih imamo.
Tako je princ postao carski svinjar. Dobio je jednu bijednu sobicu odmah
pored svinjca. I tu je sada trebalo da ivi. Ali princ je zapeo i itav dan poslovao
i do veeri je ve zavrio divan lonac a oko tog lonca su visili zvonii, pa im
bi u loncu poelo da kuha, zvonii bi poeli da zvoncaju i sviraju staru
melodiju:
Ach du lieber Augustin ... (Ah, ti dragi Augustine - njem. Prim. prev.)
Ali ipak najzanimljivije je bilo to to se, im bi ovjek stavio prst u paru to
se dizala iz lonca, odmah moglo omirisati ta se kuha na kojem ognjitu u gradu.
E, to je ve bilo neto sasvim drugo nego to je neka rua!
Kada je princeza izila na etnju sa svojim dvorkinjama i ula tu muziku,
ona zastade i veoma se obradova, jer i ona je svirala "Ach, du lieber Augustin"!.
To je bilo jedino to je umjela, a i to je svirala samo jednim prstom.
Pa to je to to ja sviram! uzviknula je princeza. Mora da je to neki
obrazovan svinjar! Sluaj ti! obratila se ona jednoj dvorkinji idi unutra i pitaj
ga koliko stoji taj instrument!
I dvorkinja je morala da ue svinjaru, ali je prije toga obukla drvene
klompe.
ta trai za taj lonac? pitala ga je dvorkinja.
Deset princezinih poljubaca! odgovorio je svinjar.
Boe me sauvaj! zaprepastila se dvorkinja.
He, manje ne moe!
No, ta kae? pitala je princeza.
Zbilja ne mogu vam rei, odvie je strano! odgovorila je dvorkinja.
A ti mi onda apni!
I dvorkinja joj apnu.
Pa on je bezobrazan! naljuti se princeza i odmah krenu dalje.
Ali tek to je malo odmakla, oni zvonii opet zacilikae tako divno:
Ach, du lieber Augustin...
Princeza se okrenu dvorkinji:
Sluaj, idi i pitaj ga hoe li deset poljubaca od mojih dvorkinja.
Ne, hvala! odbio je svinjar. Deset poljubaca od princeze ili ne dam
lonca.
Zaista neprijatno! rekla je princeza. Ali onda me morate zakloniti da
to niko ne vidi.
Dvorkinje je okruie i rairie svoje haljine i tako svinjar dobi svojih deset
poljubaca, a princeza svoj lonac.

O, kako je to bilo zabavno! itavo vee i itav dan lonac je vrio. Nije bilo
nijednog ognjita u gradu, ni u komornika ni kod obuara, a da one nisu znale
ta se na njemu kuha. Dvorkinje su poigravale od radosti i pljeskale rukama:
Mi znamo ko e da jede slatku supu a ko palainke! Znamo ko e imati
kau a ko prene odreske! Ah, kako je to zanimljivo!
Zaista je zanimljivo! potvrdila je i glavna dvorkinja.
Ali o tome nigdje ni rijei, jer ja sam careva ki!
Boe sauvaj! obeae dvorkinje u jedan glas.
Svinjar, to jest princ, ali one to nisu znale, nego su mislile da je zaista
svinjar, nije doputao da mu proe dan a da togod ne napravi, pa je tako sada
napravio egrtaljku. im bi zaokretao tu egrtaljku, zauli bi se valceri,
poskoice i polke sve od postanka svijeta.
Ah, pa to je superbe! zadivila se princeza prolazei pored svinjareve
sobice. Nikad nisam ula ljepu kompoziciju! Sluaj, idi unutra i pitaj ga
koliko stoji taj instrument. Ali da zna ja ga vie neu ljubiti!
Trai stotinu princezinih poljubaca! rekla je dvorkinja kad se vratila.
Pa on je lud! rekla je princeza i pola dalje.
Ipak, ja moram podravati umjetnost, ta ja sam careva ki. Idi i reci mu
da e dobiti deset mojih poljubaca kao i jue, a ostatak neka naplati od mojih
dvorkinja.
Da, ali mi bi to tako nerado... poele su dvorkinje, ah ih princeza
prekide:
Glupost! Ako ga ja mogu ljubiti, moete i vi! Ne zaboravljajte da vas ja
hranim i plaam!
Tako je dvorkinja opet morala da ide svinjaru.
Sto princezinih poljubaca odrezao je svinjar ili svakom svoje!
Zaklonite me! naredi princeza.
Sve dvorkinje stadoe ispred nje i svinjar poe da je ljubi.
"Kakva je ono guva tamo kod svinjca?! zapita se car, koji je iziao na
balkon. On protrlja oi i stavi naoale. Pa to su dvorske dame neto
zapodjenule! Moram dolje do njih! proguna car, pa podie zapetnice na
papuama, to jest svojim starim cipelama, jer su mu one sluile umjesto papua.
Trebalo je samo vidjeti kako je urio niz stepenice.
im se spustio u dvorite, car poe opreznim korakom, a dvorkinje su bile
tako zauzete brojanjem poljubaca pazile su da sve bude poteno, da svinjar ne
dobije ni manje a ni vie poljubaca pa cara nisu ni opazile.
Car se propeo na prste.
ta je to?! povika kao van sebe kada ugleda kako se ljube svinjar i
njegova kerka, pa ih poe papuom po glavama udarati upravo kad je svinjar
naplatio osamdeset esti poljubac. Napolje! Napolje! zaurlao je car pa iz
svog carstva istjerao i princezu i svinjara.
Kia je lila, svinjar je grdio, a princeza je stajala i plakala. A onda je poela
da uzdie:

Oh, ja sam nesretno stvorenje! Da sam barem uzela onog lijepog princa!
Oh, kako sam nesretna!
Sada svinjar ode za oblinje drvo, obrisa sa lica onaj crni i smei premaz,
zbaci sa sebe one poderotine, a onda se pojavi u kraljevskoj odjei i tako lijep da
mu se princeza i nehotice poklonila.
A princ se izmae i ree:
Sada samo mrnju prema tebi osjeam! Nisi htjela jednog estitog princa.
Nisi imala osjeanja za ruu i slavuja, a svinjara si mogla da ljubi za jednu
triavu igraku! Pa eto ti sada kako si zasluila!
To ree, pa ue u svoju kraljevinu, zatvori kapiju i spusti teki zasun, a njoj
ne osta drugo nego da stoji napolju i tuguje:
Ach, du lieber Augustin ...
BILJEKA O PISCU
Hans Kristijan Andersen je roen u danskom gradiu Odense 1805. godine.
Njegov otac je bio siromani obuar i umro je kad je Hans bio mali. Majka je
morala raditi kao pralja ad bi se izdravali. Da bi pomogao majci, budui pisac
se, Iako jo dijete, da bi pomogao majci, budui veliki pisac radio je krae
vrijeme u jednoj tekstilnoj fabrici, a potom u fabrici duhana. Od rane mladosti
elio je da postane glumac, ali ali mi se ta elja nikad nije ispunila.
Sa kolovanjem je poeo sa velikim zakanjenjem. Neki dobri ljudi su
uvidjeli da je djeak veima bistar pa su mu dali stipendiju tako da vie nije
morao raditi za svoje izdravanje. Kad je otiao da studira, kao student pralje
doivljavao je mnogo neprijatnosti i zavisti, ali je upornouio i zavrio.
Andersen je poeo da pie jo u mladim danima. Prvo objavljeno djelo mu je
"Pjeaenje na Amager" (1829) Prvi knjievni uspjeh postigao je romanom
"Improvizator" (1835). Iste godine je objavio i prvu zbirku bajki. Dugo su mu
bajke bile vie cijenjene u inostranstvu nego u rodnoj zemlji, gdje su ga poeli
cijeniti tek kad je postigao svjetsku slavu i gdje su ga proglasili poasnim
profesorom graaninom rodnog grada. Neki ga porede sa njegovim runim
paetom, ali je upornim radom, pored dara, uspio izrasti u labuda meu piscima
kojeg i danas rado itamo.
Umro je u Kopenhagenu 4. avgusta 1875. godine.

You might also like