Professional Documents
Culture Documents
PRVA KNJIGA
SAVJEST
PRVI DIO
1.
Jenog pomog popodneva, godine 1924, jedan mladi u pohabanom odijelu gledao je ukoeenim pogledom
kroz prozor ojeljenja treeg razreda gotovo praznog
vlaka koji je dolazio iz Swansea i s mukom se probijao
kroz dolinu Penowel. Manson je dolazio sa Sjevera:
iako je cijeli taj dan putovao, mijenjajui vlak u Carlisleu i u Shrewsbuiyju, posljednji dio tog dosadnog putovanja u Juni Wales jo vie ga je uzbuivao razmiljanjem o izgledima njegove slube, prve u njegovoj
meicinsfeoj karijeri, u toj iidnoj, izoblienoj zemlji.
Napolju, izmeu planinskih lanaca koji su se izali
s obje strane jednotrane eljeznike pruge, lila je teka kia. Planinski vrhovi bili su skriveni u sivoj pustoi neba, ali njihove strane, izbrazane rudarskim
oknima, ocrtavale su se crne i ojaene, uprljane velikim gomilama ljake po kojima je tumaralo nekoliko
prljavih ovaca u pustoj nadi za paom. Nijednog buna,
nijedne vlati rastinja. Drvee je, u sutonu koji je nastajao, liilo na izgladnjele i zakrljale sablasti. Iza
jedne krivine bljesnu crven bljesak neke livnice gvoa, osvijetiivi dvadesetak radnika, golih do pojasa,
napetib trupova, ruku podignutih da udare. Mada je
prizor brzo iezao iza razbacanili gomjih postrojenja
nekog rudnika, osjeanje snage je ustrajalo, napeto i
ivo. Manson je duboko udahnuo. Osjetio je, kao odgovor, iznenanu i neobuzdanu radost, val poleta, koji
kao da su mu odjednom uliii nada i obeanje budunosti.
Pola sata kasnije, kad lokomotiva daui ue u
Drineffy, posljenji gradi u dolini i vretak eljezni-
,,'Vite ono tamo! To je na duan. Moj i gospoin. Prodajemo pren krumpir s ribom. Primo vaput nejeljno. Neko skriveno zadovoljstvo bilo mu je iskrivilo dugu gornju usnu. ,,I vi ete, kanda, uskoro biti
naa muterija!
Na tom se mjestu glavna ulica svravala. Zaokrenuli su u jednu kratku dombastu bonu ulicu i truckali se preko neke ledine, dok najzad ne dooe na
uzan puteljak koji je vodio jednoj kui to je, iza tri
ileanska bora, stajala izdvojena od susjednih redova.
Na vratima je bila ploa s imenom mjesta ,,Bryn
gower.
.
,,Tu smo, ree Thomas i zaustavi konja.
Andrew sie. Cas zatim, dok se na ulazu pribirao,
odjednom se spoljna vrata otvorie naglo, i on se nae
u osvijetljenom predsoblju u kojemu ga doeka bujicom dobroolice jedna oniska, punaka, nasmijana
ena etrdesetih godina, svijetla lica i svijetlih mirkavih oiju.
Gle! Gle! Vi ste, bez sumnje, doktor Manson.
Uite, dragi doktore, uite! Ja sam gospoa Page, doktorova ena. Nadam se, svakako, da se niste mnogo
umorili na putu. Ba mi je milo to vas vidim. Dolazilo
mi je da izluim otkako nas je ostavio onaj grozni ovjek koga smo ranije imali. Da ste ga samo vijeli!
Prava propalica to vam ja mogu rei. Oh! Ali, svejedno, sad glavno je da ste doli! Hajdete. ja u vas
povesti u vau sobu.
Anrewova soba bila je jena mala odaja na
prvom spratu, s mesinganim krevetom, s niskim utim
ormarom, s laicama i stoiem od bambusa, s umivaonikom i vrem na njemu. Gleajui naokolo po sobi,
ok su ga njene crne i sitne oi posmatrale ispitivaki,
on ree, spreman na utivosti:
Izglea vrlo udobna soba, gospoo Page.
.Da, zar ne? Ona se nasmijeila i materinski ga
potapala po ramenu. ,,Vi ete se ovdje sjajno osjeati,
dragi doktore. Budite samo prema meni paljivi, pa u
i ja biti paljiva prema vama: kratko, jasno i poteno,
zar ne? A sada hajdete odmah da vas predstavim dok11
toru. Zastala je gledajui ga stalno ispitivaki i trudei se da sauva nemaran, obian ton. ,,Ne znam da li
sam vam to u pismu spcmenula, ali u posljednje vrijesme doktor se ne osjeda ba najbolje.
Andrew je pogleda iznenaeno.
,,Oh, nije nita naroito, nastavi ona brzo, prije
nego to je on mogao ita da progovori. Lei ve nekoliko nedjelja. Ali ozdravit e uskoro. U to nemojte da
sumnjate."
Zbunjen, Andrew poe za njom do kraja honika, gdje ona otvorivi jena vrata, uzviknu veselo:
Evo, doao je doktor Manson, Edvarde, na novi
asistent. Hoe da te pozdravi."
Kad je Anrew uao u oaju, dugu spavaeu sobu
sa sputenim zavjesama, u kojoj je tinjala vatra u kaminu, Edvard Page okrete se polako u postelji; izgledalo je da je pri tom uinio veliki napor. Bio je to krupan, koat ovjek, moa ezesetih godina, otrih crta
i umornih, svijetlih oiju. Na djelom mu izrazu bio je
otisnut peat patnje i neke vrste umome trpeljivosti.
Svjetlost petrolejke koja mu je bila obasjala uzglavlje,
otkrivala mu je jednu polovinu bezizraznog, votanog
lica. Lijeva polovina njegova tijela bila mu je uzeta, a
lijeva mu se aka, leei na arenom pokrivau, bila
zgrila. Primijetivi te znakove estokog i ne ba skoranjeg udara, Andrew se zaprepasti. U caji je bila
neugodna tiina.
Nadam se da e vam se ovdje svijeti, primijeti
najzad doktor Page, izgovarajui rijei sporo i pomalo
nerazgovijetno ,,i da vam praksa nee biti prenapoma. Vi ste mlad ovjek."
Navrio sam upravo dvadeset i etiri godine, gospodine, ree Andrew zbunjeno. Priznajem, ovo mi
je prva sluba, ali ja se ne plaim rada.
Eto vidi, Edvarde, zraila je gospoa Page, ,,zar
ti nisam rekla da emo sa slijeeim asistentom biti bolje sree?
Pageovo lice kao da utonu u jo dublju nepokretnost. On se zaglea u Anrewa i onda, kaO' da ga nita
vie ne zanima, prozhori umomo:
'
12
Mansori je utio, ali je imao ntisak da ona pokuava da izazove u njemu samilost i da uspostavi svoju
prevjast nad njim, a sve pod vidom neusiljene srdanosti. Moda je 'ipak osjetila da se suvie zatrala. Bacivi pogled na sat, ona se ispravi i zadjenu ukosnicu u
masnu.cmu ko.su. Onda ustade. Glas joj se bio izmijenio, bid' je postao gotovo presudan:
TJzgred reeno, zvao je broj -7 Glyar Plaee. Zvali
su jo poslije pet.- Najbolje e biti da to odmah svrite."
2.
Andrev/ poe odmah da posjeti bolesnika, osjeaju d se udno, kao da mu je odlaknulo. Bio je sretan
to mu se ukazala prilika da se oslobodi neofeinih i
protivrjenih emocija koje su ga bile obuzele od dolaska u Bryngower. U njemu se ve bio javio zraak
sumnje u pogledu toga kako e. ga Blodwen Page iskoristiti da sam vodi' pralcsu svog onesposobljenog efa.
Nalazio' se u udnom poloa'ju, veoma razlieitom od
svih onih- romantinih slika kpje je nekad njegova
fantazija stvarala. Pa ipak, na kraju krajeva, mislio je
on, ono to je vano to jfe njegov rad, a sve rugo, uporepno s tim, neznatno je i beznaajno. eznuo.je za
radom. Neosjetno uurba korak, razdragan pomilju da
je to njegov prvi, a, njegov prvi bolesnik.
Jo je kiilo kad prijee prljav komad zemljita i
udari ulicom Chapel, pravcem kojim.ga je bila maglovito uputila gospoa Page. Dok je iao kroz mrak, varoica se pre njim uobliavala; Duanl' i crkvice
Zion, Chapel, Hebron, Bethel, Betsyda, bio ,je proao
pored tuceta njih pa onda velika nabavljaka zaruga i, filijala banke Western Counties sve tako
u glavne ulice/ koja je leala duboko u dnu doline.
Osjeaj kao da je zakopan, duboko olje u toj planinkoj pukotini, udno ga je guio. Na ulici je bilo malo
svijeta. S obje strane ulice Chapel, pod pravim uglovima,
prolazdli su pored njega redovi i redovi radnikih kua
16
17
19
3 -
Te noi Andrew je spavao ravo, ali ne zbog gukava vunena dueka, ve zato to je u njemu rasla zabrinutost za bolenicu u Glydar Placeu. Da ne boluje
ona moda od trbunog tifusa? Dennyjeve posljednje
rijei bile su pobuile u njemu nove sumnje i u njegovu i inae neizvjesnom umu izazvale nova strahovanja. Bojei se da nije previdio kakav vaan
simptom, on se s mukom uzra da ne ustane u cik
zore i ode da ponovo posjeti bolesnicu. Zaista, dok se
kroz dugu i besanu no bacakao i preturao po postelji,
dolazilo mu je da se pita; ima li on uope pojma o
medicini?
Mansonova narav bila je neobino bujna; vjerojatno ju je bio naslijedio od svoje majke, koja je bila
Skotlananka pa je u svom jetinjstvu posmatrala iz
svoje kue u UUapoolu igru sjeveme svjetlosti na mraznom nebu. Njegov otac, John Manson, mali farmer u
Fifeshireu, bio je trezven, radan i uredan ovjek. Ali
posao sa zemljom nika mu nije iao za rukom, i kad
je, u posljenjoj godini rata, poginuo, njegovo malo
imanje ostalo je u bijenom stanju. Godinu dana Jessie
Manson borila se da odri farmu kao mljekaru, pa je
ak i sama raznosila mlijeko na vojim kolidma ka bi
vidjela da je Andrew suvie zauzet svojim knjigama.
I onda joj se kaalj, koji je ona godinama podnosila ne
slutei nita, pogorao, i ona je ojednom podlegla
plunoj bolesti koja pustoi meu Ijudima njene koe
i cme kose.
U osamnaestoj godini Anrew se naao sam. Bio je
stuent prve godine na univerzitetu Sv. Anrewa i
imao stipendiju od etrdeset fimti godinje, a inae je
bio bez pare u depu. Njegov je spas- bila zaubina
Glen, tipina kotska ustanova, koja je u naivnoj terminologiji pokojnog Sir Andrewa Glea pozivala valjane, a siromane stuente, koji su na krtenju obili
ime Andrew, da se obrate za pozajmicu koja nije smjela biti vea od pedeset funti godinje kroz pet godina,
s time da se obaveu da e pozajmljenu svotu savjesno
i poteno vratiti po zavrenim studijama.
21
28
4.
Knjiga je bila z.astarjela, oti pnje pet godijia, ali obavjetenje koje je u njoj naao zaprepastilo ga je: Phi~
lip Denny bio je svrio s odlikom medicinske studije
na univerzitetu u Cambridgeu, imao je doktorat kirurgije Univerziteta u Londonu i u to vrijeme imao
je mjesto kirurga u vojvoskom gradu Leeboroughu.
_ Onda, esetog dana novembra, Denny ga neoeekivano pozva telefonom:
Mansone, elio bih a se vidim sa vama. Da li
biste mogli a oete k meni u tri. Vano je.
Dobro, oi u.
Za vrijeme ruka Anrew je bio zamiljen. Dok je
jeo svoju mravu pastetu, on osjeti da ga Blowen
Page glea strogo i nadmeno.
Tko je to bio na telefonu? Da, to je bio Denny,
zar ne? Kakvog vi to posla imate s tom osobom. Njegovo .vam drutvo ne treba.
_ n joj odvrati hladno: Naprotiv, ja misUm da
mi je ono veoma korisno.
,,Ta idite, doktore! Kao obino, kad bi joj se
netko suprotstavio, Blodwen je postajala jo prkosnija. ,,On je pravi osobenjak. Obino ne daje uope medicine. Kad je MeganRkys Morgan, ona to je tijeloga
ivota morala da pije razne lijekove, otila k njemu
da je preglea, zamislite ta joj je kazao: da svakoga
ana eta dvije milje uz brdo i da prestane da guta
splaine! To joj je kazao, od rijei do rijei. Poslije
toga prela je k nama i otada je popila bogzna koliko
boca krasnih lijekova koje joj je Jenkins spremao.
Oh, to vam je zajedljiv nevaljalac. Ima, negdje, ini se,
i enu, po svemu suei. . . Ali ona ne ivi s njim. Vidite! I onda, gotovo uvijek je pijan. Ostavite se vi
njega, doktore, i upamtite da vi radite za doktora
Pagea.
Kad mu ovako tresnu u lice tu ve dobro poznatu
preporuku, Anrew osjeti kako ga podie val gnjeva.
Cinio je sve to je mogaoda joj ugoi, ali njena izvolijevanja kao da nisu imala granica. Njen stav, as sumnjiav, as veseo, uvijek je .bio sraunat na to da iz
njega iscijei posljednju unu, a da ona za uzvrat
daje to je mogue manje. Njegov mjeseni honorar
30
33
_ To je odmah tu iza ugla", ree Andrew gostoIjubivo. ,,Ja sam pola sata slobodan prije nego to
poem doktoru Dennyju. Bit emo tamo za sekundu.11
Bramwell se pokoleba, askom je izgledalo kao da
hoe da odbije poziv, ali najzad uini miitav pokret,
u znak pristanka. Uputie se prema Glyar Placeu i
uoe da vide bolesnika.
Kao to je Manson bio rekao, sluaj je bio neobino zanimljiv, jer se railo o rijetkom primjeru zapaljenja grudne lijeze. On je bio naivno ponosan
to je postavio ijagnozu pa je s mnogo ara pozvao
Bramwella da podijeli s njim uzbuenje to ga je osjetio pri tom svom otkriu.
Ali doktor Bramwell, uprkos svojim izjavama,
kao da nije mario da iskoristi priliku. Uao je nevoljko za Andrewom u oaju, udiui kroz nos i zazirui
od postelje kao stidljiva nevjesta. Zastao je na sigur7
nom ostojanju i vie letimino pregledao bolesnika.
Nije bio raspoloen da se ue zarava. Te'k kad su
ostavili kuu i kad je udahnuo dug dah istog i svjeeg zraka, vratila mu se njegova uobiajena rjeitost.
Okrenuvi se Anrewu zraio je od zaovoljstva: Drago mi je, mlaiu, to sam zajeno s tobom pregledao
tog bolesnika, prvo stoga to smatram da je dunost
Ijekara da nikad ne uzmakne pred opasnou zaraze,
i drugo zato to se neizmjerno radujem svakoj prilici
da oprinesem unapreenju nauke. Vjerovao ti ili ne,
to je najljepi sluaj zapaljenja pankreasa koji sam
ikad vidio.
Poto se rukovae on se umo udalji, ostavivi
Anrewa sasvim zbunjena. Pankreas, mislio je Andrew
zaprepaeno. Nije to mogla biti samo omaka jezika
koja j.e bila uzrokom da je Bramwell uinio tako krupnu greku. Cjelokupno njegovo dranje kod bolesnika odavalo je njegovo neznanje. Andrew protrlja elo.
Jedan kvalifikovan ljekar, u ijim su rukama ivoti
stotine ljudskih bia, ne razlikuje pankreas od gmdne
lijeze, kad je jena u trbuhu a druga u grudima
pa to je zaista smuenost, darmar!
Iao je polako ulicom ka Dennyjevu stanu, osjeajui jo jednom kako se njegovi sreeni pojmovi o
34
35
ny! Imao je prema Dennyju osjeaj pravog drugarstva, elio je da mu stisne ruku, da vie na sav glas.
I onda su brzo, velianstveno, jena za drugom,
slijedile i ostale zagluujue eksplozije, ruga, trea, etvrta, peta i najza posljednja i najslavnija detonacija koja je morala odjeknuti bar etvrt milje niz
olinu.
,,Tako! ree Denny priguenim glasom, kao da
se sva skrivena gorina njegova ivota sruila u ovu
jednu rije. BS tim smo obraunali bar ukoliko se
tie jednog ijela trulea."
Jedva je bio to izgovorio, kad se na uli osjeti
uznemirenost. Vrata i prozori otvarali su se irom,
bacajui svjetlost na mranu ulicu. Svijet je istravao
iz svojih kua. Odjednom je ulica bila puna. U prvi
mah tvrdilo se da se u rudniku dogoila eksplozija, ali
to.je bilo ubrzo opovrgnuto injenicom da su detonacije
dopirale iz doline. Nastadoe prepirke i okazivanja.
Jedna grupa ljui uputi se sa svjetiljkama u istraivanje. No je brujala od buke i uzbune. Pod zatitom
mraka i ope zbunjenosti, Denny i Manson, vrdajui,
uputje se kui sporenim ulicama. U Andrewovim
ilama krv kao da je pjevala pobjedu.
Slijedeeg jutra, prije osam sati, na pozomicu
stie autom doktor Griffiths, ugojen, blijed, malo ne
izbezumljen od straha: iz njegove tople postelje, uz
mnogo psovki, bio ga je otrgnuo glavom savjetnik
Glyn Morgan. Griffiths je mogao odbiti pozive mjesnih Ijekara, ali nikako goropanu zapovijest Glyna
Morgana. I zaista, Glyn Morgan je imao razloga da se
razgoropai. Savjetnikova nova vila, ualjena pola mir
lje niz dolinu, bila je, u toku noi, opkoljena vie nego
srenjovjekovnim opkopom punim gada. Pola sata je
savjetnik, potpomognut svojim pristalicama Hamarom
Daviesom i Deavnom 'Robertsom, govorio svom
zdravstvenom inspektoru rijeima dovoljno glasnim,
tako da su ga mnogi mogli uti ta on o njemu zapravo misli.
Na kraju, otirui elo, Griffiths otetura prema
Dennyju, koji je, zajeno s Mansonom, stajao meu
zainteresiranom i dostojanstvenom gomilom. Videi ga
3ft
kako mu prilazi, Anrew!osjeti odjencim izvjesnu nelagodnost prema njemu. Nemiroa noe kao a je bila
stiala njegovo odtievljenje. U hlanoj svjetlosti ju-v
.tra, postien pred onom pustoi raspukle ulice, on se
osjeao neugodno, uznemiren i nemiran. Ali ni Grifo
fiths sada nije-bio u.'tanju di& poozrijeva.
,,Covje, oovjee", zavapi on prema Philipu, ,,morat emo saa bez odl'aganja da vam iiapravimo novi
kanal.
ennyjevo lice ostade bezizrazno.
,,Ja sam vas na to upozorio, ima tome mnogo
mjeseci", rfee on leeno. Zar se ne sjeate?f
,,Da, da, zaista! Ali kako sam ja mogao a pogolm da e taj.prokleti kanal tako odjednom piaodleti m zrak! Za mene je prava misterija kako^ sesve to
dogodilo.
enny ga hladrio pogleda.
.A gdje je vae znanje o javnoj higijeni, doktore? Zar ne znate da su plinovi u kanalizaciji zapaji
}jivi?
Zidanje novog kanala poe slijeei ponedjeljak.
5.
stepenitH, Anrew srete Enoclia vrlo razdragana: Roeni moj, doviknu mu stari rudar, iuixoS;smo imali
rijetki uitak: dvije sjenice' su nas, molim l2,jepo,.zabavljale svojim eretlucima itav jedan dob.ar sat!<
Enoch je bio jedini Pageov prijatelj. On je imao jak
uticaj na rudare i stalno se kleo d'a nijedaii' ovjek
neee ostavitj doktora Pagea sve ddk u tom njihovom
Ijekaru i prijatelju bude jedan dah ivota. Jedva da
je on bio svjestan kakvu ravu uslugu njegova odanost ini nesretnom Edvardu Pageu.
Drugi -est posjetilac kue bio je direktor banke
Westem Counties, Aiieurih Rees, elav dugajlija, prema komerje .Andrew ve pri prvom susretii s njim osjetio nepovjerenje. Ree je bio vrlo uvaen graanin
koji sluajno nije nikad nikom'e.gledao u oi. On je
olaio, forme radi, ria pet"minuta:razgovora s ok.torom Pageom, a potom se itav 'jedan sat zatvarao u
oaju. s gospodom Page. Ti su intervjui biij, savreno
rnoralni, predmet im- je,' naime, bio.mmvac. Andrew je
bio uvjeren- da je- Blodwen -ilobar dio ttovca uloila
na. svoje ime i -da.je s vremetta na vnjene, pod znalakim, direktivama Aneurina Reesa, -prottiuurno po-;
veavala 'sydj; kapital.- U to vrijeme novac za Anrewa
nije mnogo znaio;,, Gri,se zadovoljavao tiine to. je mo~
gao da reovtto alje 'otplate. Zaubini. U deptt mu
je ostajalo nekoliko ilinga za.cigarete,. a .uz to. je nalazio zabavu u sVom.poslu.
Qn dsjeti sad vie nego ika, to je,za njega znaio kliniki posao. Samb znanje bi!6 je tu, ono je potojalo-feao 'neka uvijek prisutna -unutranja svijest
koja je bila kab vatra iia kojoj'se grijao "kad je bivao
umoran, utuen, zbunjen. Meutim, odskora bile -su ga
poele obuzimati neobinezebnje, salijeui ga.jae
nego ikad ranije. Kao ljekar, bio je poeo da misli svojom glavom. Moa je uglavnom za to bio odgovoran
Denny, sa svojim radikalnim i ruilakim pogledima,
Dennyjev zakonik bio je suta i doslovna suprotnost
svemu cnome emu su Mansona uili, Zbijen u tri
rijei, ,,ja tte vjerujem", i uokviren, bio bi zaista pristajao da mu kao geslo visi nad posteljom.
42
a ne primijeti kako je njena eista i svjea koa s jednim majunim mrkim madeom upravo boje njenih
oiju. U bijeloj bluzi izgleala je tako krhka i smijeno mlaa. Disala je sad prilino ubrzano, aii je odmah odgovorila polako:
Gospoa Howeils vee je bila izgubila glavu. Veina djece ovdje ve su imala ospice. Ona koja nisu,
imat e ih prije ili poslije. Da je Idris izostao od kole, izgubio bi svoj obrok mlijeka koji mu toliko prija.
Sad nije mlijeko u pitanju'*, odsijee on suho. ,,On
treba da bude izdvojen.
Ona mu odvrati jogunasto: Ja sam ga izvojila
- na izvjestan nain. Ako mi ne vjerujete, pogleajte
sami.
Manson je slijeip njen pogled. Idris, petogodinji
djeak, sjeio je sam na klupici pored vatre i izgledao
je neobino zadovoljan ivotom. Svojim svijetloplavim oima on je blaeno gleao svoju au mlijeka.
Prizor razbjesnje Andrewa. On se prezrivo, uvredljivo nasmija:
,,To se moda slae s vaim pojmom izdvojenosti.
Na alost, ja mislim drukije. To dijete morate odmah da poaljete kui.
Neka svjetlost bljesnu u njenim oima.
,,A ne pada li varna na um da sam ja starjeina u
ovom razreu? Vi ste moda u poloaju da izajete
nareenja u nekim uzvienijini sferama, ali ovdje se
moja rije slua.
U njegovu pogleu plamtjela je razgnjevljena dostojanstvenost.
,,Vi povreujete odredbe zakona! Ovdje ne moete
zadrati to dijete. Ako ga ne poaljete kui, morat u
vas prijaviti."
Nastae kratka tiina. On je mogao da vidi kako
joj prsti steu kredu. Taj znak njene emocije pojaa
njegov gnjev prema njoj, pa, i prema sebi samom.
Ona odvrati prkosno:
,,Pa onda me prijavite. Ui naredite da me uhapse.
To e vam bez sumnje priiniti ogromno zadovoljstvo."
Bijesan, nije mogao nita da joj odgovori, jer je
osjeao da je bio zauzeo sasvim pogrean stav. Po46
6.
Te veeri Manson je uzrujano nakitio zdravstvenom inspektoru tri estoka pisma, siH ih je jedno za
drugim derao, a onda je pokuao da cijelu epizodu zaboravi. Njegov zdrav smisao, koji je bio izgubio u uMd
Bank, kazivao mu je saa da je njegovo ponaanje bHo
sitniavo. Borei se sa svojim neukrotivim samoljubIjem, najzad zakljui da nije bio u pravu pa, prema
tome, nije vie ni mislio da prijavi sluaj, 'a najmanje
nemoguem Griffithsu. Pa ipak, iako je pokuao, on
nije vie mogao da iz svojih misM potisne sjeanje na
Kristin BarIow.
Bilo je besmisleno da jedna mala uiteljica tako
upcrno obuzme njegove misli, kao da je njemu stalo do
Uvga ta e ona o njemu misHti. Govorio je sebi da je u
pitanju samo glupost uvrijeenog samoljublja. Bio je
ovjestan da je u enskom drutvu uvijek srameljiv i
uespretan; ipak nikakvo umovanje nije moglo da iz47
49
7.
Kancelarija rudnika bila je poslala polugoinji iznos honorara, a to je gospoi Page dalo povoda za
ozbiljna razmiljanja kao i pruilo pri-hku za novu diskusiju s Aneurinom Reesom, direktorom banke. Prvi
52
za nas mnogo, doktore. I bit e tu belaja, dabome. Mojoj eni je cetrdeset i trea. Ali, eto, mi znamo da ete
vi uiniti za nas sve to moete.
Andrew primi ovu dunost s toplim osjeajem ukazane asti. Bio je to udan osjeaj, iist i duevan i, zbog
stanja u kom se nalazio, dvostruko blagotvoran. Odskora se osjeao izgubljenim, sasvim ucviljenim. Neobicne struje vitlale su njim, nemime i bolne. Bilo je
asova kad je u srcu osjeao udnu potmulu bol, u ije
postojanje, dotle kao Ijekar nije mogao da vjeruje.
Ranije nije nikad ozbiljno mislio o Ijubavi. Dok je
bio na univerzitetu, bio je suvie siromah, suvie bijedno odjeven i, zbog ispita, suvie predan svome radu, da bi mogao da dolazi mnogo u dodir s drugim
spolom, Na univerzitetu St. Anrew ovjek je morao
biti
kao njegov prijatelj i kolski drug Fredie
Hamson, da bi mogao olaziti u krugove koji su igrali,
prireivali zabave i uope epurili se svojom drutvenom otmjenou. On je bio lien svega toga. Pripadao
je u stvari - izuzimajui njegovo prijateljstvo s Hamsonom gomili onih koji stoje po strani, bez kaputa,
rade bez odmora, pue i povremeno se zabavljaju, ali
ne u klubovima, ve za jeftinim biljarskim stolovima,
po kavanicama u donjem gradu.
Neizbjene romantine slike iskrsavale su, dodue,
u njegovoj svijesti, ali, zbog njegova siromatva, one su
se obino odraavale s nekakvim basnoslovnim bogatstvom u pozadini. Meutim saa, u Drineffyju, on je
zamagljenim oima gledao kroz prozor svoje barake--dispanzera u prljavu gomilu ljake i iz sveg je srca
eznuo za malom uiteljicom gradske osnovne kole.
Glupost nekaanjih sanjarija izazivala je u njemu
smijeh.
^On se uvijek ponosio svojim praktinim duhom,
svojim jakim priroenim mu ponosom, pa je pokuavao olucno, u vlastitom interesu, da se razlozima. osloboi^svojih osjeaja. Ona nije lijepa, rastom je malena
1 mrsava. Na licu ima made, a gornja joj je usna
to se lijepo vidi kad se smije malo nepravilna. Osim
toga, ona ga vjerojatno i mrzi.
56
Govorio je samome sebi da bi bilo nepametno podati se tako slabiki svojim osjeajima. On ima namjeru da se posveti svome radu. Jo je samo asistent.
Kakav e ori biti ljekar ,ako ve sada, na poetku svoje
karijere, stvara jednu takvu vezu koja e sigumo smetati njegovoj budunosti i koja ga evo ve sada sapinje
u radu?
U nastojanju da se pribere, smiljao je razne razbibrige. Zavaravajui se da mu neostaju stari drugovi
s univerziteta, on napisa dugo pismo Freddieu Hamsonu, koji je nedavno bio postavljen za ljekara u jednoj
londonskoj bolnici. Vrlo esto traio je Dennyjevo dmtvo. Ali Philip, mada neki put prijateljski raspoloen,
vie puta je bio hladan, sumnjiav, ispunjen gorinom
ovjeka koga je ivot ozlijeio.
Ma koliko Anrew nastojao, on nije mogao da istisne Kristin iz svojih misli, iz svoga srca tu slatku enju. Nije je bio vidio jo od one svoje ispovijesti pred
vratnicama Mog mira. ta je ona o njemu mislila?
Da li je uope mislila to o njemu? Cinilo mu se da je
to bilo kad ju je vidio posljenji put iako ju je stalno
oekivao kad god bi prolazio ulicom Bank pa je ve
oajavao da li e je jo ikada sresti.
Onda je u subotu po pone, 25. maja, kad je ve
bio izgubio svaku nadu, dobio slijedee pismo:
Dragi doktore Mansone,
G. i ga Watkins dolaze k meni na veeru sutra
uvee, u nedjelju. Ako nemate to pametnije da radite,
i li bi vam bilo prijatno da im se pridruite? U sedam i po.
Iskreno
Kristin Barlovo
Vrisnuo je od radosti tako d& je Annie otrala iz
kuhinje.
,,Eh, doktore, brate, ree mu ona prijekomo, ,,vi
se zaista neki put ponaate bualasto.
,,To je istina, Annie, ogovori on jo uvijek razdragan. ,,A3i mislim mislim da je to ve prolo. Cujte,
57
8.
65
67
Ohven ree:
,,Za sve to mi ugujemo vama, doktore. Zato emo
ostaviti Bramwella i prijei vama. Emlyn je bio kod
njega na spisku jo prije nego to smo se uzeli. On bi
moga Emlyna bio poslao u pa znate ve kuda
da nije bilo vas i vaeg staranja."
Ne smijete da mijenjate ljekara, 01wen, odgovori Andrew. ,,To bi pokvarilo sve. Zatim ostavi ozbiljan Ijekarski ton i ree s istinskom mladikom nestanou: Ako samo i pokuate a to uinite ja u
vas goniti onim kuhinjskim noem.
Kad je Bramwell jednoan iza toga sreo na ulid
Anrewa, ree mu naepureno:
Zdravo, Mansone! Jesi li vidio Hughesa! Ha! Oboje su mi vrlo zahvalni. Laskam sebi da nikad dosada
nisam imao Ijepi sluaj izljeenja.
Annie ree:
to se onaj matorj Bramwell kooperi po gradu
kao da mi je on netko. On je obina neznalica. A ona
njegova ena! Oh, to vam je prava napast za poslugu.
Gospoa Page ree:
Doktore, ne zaboravite da vi radite za doktora
Pagea.
Denny primijeti:
Mansone, ti si saa toliko uobraen da je nemogue podnijeti te. Ti e se raspui od nadmenosti, i
to brzo, vrlo brzo.
Ali Andrew, hitajui Kristini, obuzet radou zbog
pobjede svoje naune metode,'uvao je samo za nju sve
ono to je imao da kae.
9.
uglean Ijekar bude lanorn tog drutva. Sjajno organizovane, te su skuptine pruile lanovima i njihovim
porodicama sportske, drutvene i naune razonoe, popuste u svim hotelima izuzev najboljih, besplatne autobusne izlete do poruenih susjednih opatija, razne
podsjetnike u ,,ivot-izanjima, spomen-kalendare
vodeih tvomica kirurkih instrumenata i farmaceutskih proizvoda i naroite povlastice u najblioj banji.
Prethodne godine, pre sam kraj skuptine pune slavIja, svi ljekari i njihove ene bili su obili, kao besplatan uzorak, izdanu kutiju biskvita protiv debljanja.
Andrew nije bio lan Drutva, jer je lanarina o
pet zlatnika tada jo premaivala njegove mogunosti,
ali je, pomalo zavidljivo, pratio njegov rad izdaleka.
To mu je bilo dalo povoda da jo jae osjeti u kojoj je
mjeri zabaen i izgubljen u Drineffyju. Slike u mjesnim listovima koje su prikazivale uparaene doktore, svrstane na nekoj tribini okienoj zastavama, kako
sluaju pozdravne govore, ili kako igraju golf na igralitu Penarth, ili se tiskaju u parobrodu na izletu u
Weston na moru sve je to pridonosilo da se osjeti jo jadnije iskljuen i po strani.
Ali sredincm te nedjelje stie za Anrewa jedno
pismo s adresom nekog kardifskog hotela u zaglavlju,
koje ga prijatno iznenadi. Bilo je to pismo njegova
prijatelja Freddiea Hamsona. Freddie je, kao to se
moglo i oekivati, uestvovao na skuptini i, izraavajud. elju da se vidi s Mansonom, pozivao ga da slijedee subote veera s njim.
Andrew pokaza pismo Kristini. Ve je bio navikao
da joj se povjerava. Prola bila gotovo dva mjeseca od
one veeri kod nje, a on je bio zaljubljeniji nego ikad.
Saa, kad je mogao da se s njom esto sastaje i bic
uvjeren da su i njoj ti sastanci dragi, bio je sretniji
nego ikad u ivotu. Ona je, vjerojatno, djelovala na
njega umirujue. Bila je malo stvorenje vrlo pozitivna
duha, savreno neposredna i bez sjenke koketerije.
Cesto bi joj doao zabrinut i razraen, a otiao bi
od nje smdren i vedar. Umjela je, na sebi svojstven
n;ain, da mimo saslua ono to bi on irnao da joj kae
i moda bi napravila kakvu umjesnu ali zabavnu primjedbu. Imala je mnogo zdrava smisla i nikad mu nije
laskala.
Katfca, uprkos njenoj mimoi, oni su vodili ivahne rasprave, jer je i ona imala svoje poglede. Rekla mu je jednom, smijeei se, da je tu sklonost ka
protivrjeenju naslijedila od neke kotske babe. Moda je njen slobodan duh bio istog porijekla. On js
esto primjeivao da je ona vrlo hrabra, ,i to ga je diralo i ispunjavalo eljom da je zatiti. Doista, ona u
svijetu nije imala nikoga do jedne bolesne tetke u
Bridlingtonu.
Subotom i nedjeljom po podne, kad bi vrijeme
bilo lijepo, poduzimali su duge etnje u pravcu Pandyja. Jednom su otili u kino u Toniglan da vide Chaplinovu Pofjeru za zlatom, a jednom opet, na njen prijedlog, da uju orkestarski koncerat. Ali od svega toga on je najvie volio one veeri kad bi Kristini dolazila gospoa Watkins, jer mu se tada pruala prilika
da u prisnoj atmosferi njenog stana. uiva u njenoj
prisutnosti. Tada bi se rnahom povele i one njihove
velike rasprave, dok bi gospoa Watkins mirno plela,
vrsto rijeena da joj vunica istraje do kraja zasjedanja, ograniena u svojoj ulozi a,sne tampondrave izmeu njih.
Sada, imajui u izgledu taj izlet do Cardiffa, elio je da i ona poe s njim. Njena se &ola rasputala
za ljetni raspust krajem te nejelje, i ona je potom
odlazila na odmor svojoj tetki u Bri'dlington. On je
osjeao da bi taj rastanak trebalo nekako naroito
proslaviti.
Kad je proitala pismo, on je :upita neodoljivo:
Hoete li da poete sa mnom? To je samo sat
i po vlakom.
Ja u natjerati Blcdwen da me pusti s lanc^ u
subotu uvee, i moda e nam poi za rukom da vidimo bar neto od skuptine. U svakom sluaju, volio
bih da se upoznate s Hamsonom."
Ona potvrdi:
,,Ja hih voliela da idem.
71
10
81
83
napore. Dijete je sad disalo, sve ublje i dublje. Mjehuri sluzi pojavi se na jednoj majunoj nosnici, jedaii
sjajan veseo mjehuri. Udovi nisu bili vie bez kostiju.
Glava nije vie bespomono visila. Bijela koa dobivala je polako ruiastu boju. I onda se odjednom
zau djeji radostan cik.
Oe na koji si na nebu. . . grcala je babica histerino. Ono je ivo... ono je ivo!
Anrew joj urui dijete. Osjeao se slab i oamuen. Soba oko njega bila je u groznom neredu: pokrivai, ubrusi, posude, zamrljani instrumenti, potkona trcaljka zabodena iglom u linoleum, prevmut
umivaonik, izvrnut kotao u bari vode. Na zguvanoj
postelji majka je. jo u narkozi snivala svoj san. Starica je jo jednako stajala pored zida. Ali njene su
ruke bile sklopljene, usnice se micale nijemo. Ona se
molila.
Andrew spusti nesvjesno rukave i obue kaput.
Kasnije u doi po torbicu", ree on babici.
Sie u kuhinju. Usnice su mu bile suhe. Zedno se
napi vode. Dohvati eir i kaput.
Napolju atee Joea gdje stoji na ploniku, s izrazom punim iekivanja.
Sve je u redu, Joe, ree-mu ivo. Oboje su
dobro.
Bilo se ve sasvim razdanilo. Blizu pet sati. Nekoliko rudara ve se kretalo ulicom: prva nona smjena
odlazila je kuama. Dok je Andrew 'hodao s njima,
umorno i lagano, a koraci mu s njihovima ojekivali
pod jutarnjim nebom, on je slijepo mislio, zaboravljajui sav drugi svoj rad u Drineffyju: Veliki boe, najzad sam neto postigao, neto istinski."
11 .
'
Ovlaivi usne, Suzan Morgan, pokua da muoajui izrazi svoju zahvalnost, ali toplina njenih oiju govorila je rjeitije.
Bogme, pravo kaes, pc-tvri babica, nastojei a
se i njen autoritet primijeti. ,,I ne zaboravi, curo moja,
da u tim goinama nikad vie ne bi mogla imati bebu:
bilo je sad ili nikad, ukoliko se tebe tie!
,,Mi to znamo, gospoo Jones, upade joj u rije
starica koja se u taj as bila pojavila na pragu. ,,Mi he
zaboravljamo da sve ugujemo gospodinu oktoru.
Je li moj Joe. bio ve kod vas, doktore?" upita
majka bojaljivo. Nije? E, pa on e ve doi, budite u
to uvjererd. On je van sebe od sree. Kae, kad budemo u junoj Africi, samo ete nam vi hedostajati da
se o nama starate.
Ostavivi^ kuu, propisno okrijepljen kolaem od
anisa i domaim likerom od zovina sjemena starici
bi bilo prepuklo srce da je odbio da nazravi njenorn
Unuku - Anrew nastavi pregledavati bolesndke, osjeajui pri tom neku udnu toplinu oko srca. I da sam
kralj Engleske", mislio je on ponosno, ,,ne bi me mogli
doekati s veom panjom." Taj uspjeh bio je izbrisao,
na neki nain, nemilo sjeanje to ga je u njemu bio
pobudio onaj prizor na peronu u Cardiffu. Mnogo se
moglo rei u prilog braku i porodici u kojima vlada takva ,srea kakva je bila ifca to je ispunjavala Morganov dom.
Dvije nedjelje zatim, poto Andrew uini i posljednji posjet broju 12, Joe Morgan oe k njemu. Njegovo
je drzanje bilo nekako sveano i ozbiljno, i, muei se
da nade rijei, on najgad dize rulce o toga i ree pror
stosrano:
Doktore, rode moj, do avola uvijanja! Ja nisam
mkakav govomik. Novcem se ne moe platiti ono to
ste uinili za nas., Ali svejedno, ena i ja elimo da vam
damo ovaj mali dar.
86
Oh, ne, ne, gospoine doktore. Nije suma u pitanju. Nama je vrlo drago to imamo ast. Rees se
kolebao i zagledao se u ek, pa se onda unio svojini
sitnim, lukavim oima Anrewu u lice. Dakle vi
elite da unesete na vaa vlastito ime?
,,Pa sigumo.
,,U redu, u redu, gospoine doktore." Njegov se
izraz iznenada rasplinu u vodnjikav osmijeh. ,,Ja sam
samo, tako rei, pitao. Htio sam da budem siguran. Kakvo krasno vrijeme za ovo doba godine. Klanjam se,
oktore Mansone. Kla-njain sei
Manson izide iz banke zbunjen, pitajui se ta je
htio taj elavi i do grla zakopani prepredenjak. Proe
nekoliko dana prije nego to je uo odgovo-r na to pitanje.
12.
Anrew obori askom pogled, pa ona napravi lagan pokret odricanja. Njegove nade, koje su do maloas
bile tako visoko uzletjele, sad su leale u praini,
smrvljene.
Kakvp. korist od toga? Ja to ne mogu da primim,
pa makar razmiljao i nedjelju dana.
Bilo ga je stalo surova napora da doe do te odluke i da ostane pri njoj, uprkos Watkinsovoj prijateljskoj naklonosti prema njemu. Pa ipak nije se moglo
utei o injenice da je u Drineffy doao kao asistent
doktora Pagea. Da se suprotstavi kao konkurent svome
efu, ak i u izuzetnim okolnostima koje su postojale,
nije se moglo ni zamisliti. Zamislimo a Page nekim
sluajem ozdravi i preuzme svoju praksu kako bi
on onda krasno' izgledao: da otima starcu njegove pacijente! Ne, ne, on to ne moe, on to nee da primi.
itav taj dan bio je utuen i neveseo, Ijutit na
Blodwen zbog njenog besramnog iskoriavanja, svjestan da je uhvaen, da je u nemoguem poloaju, pa
bi bio najvolio da mu ponuda nikad nije uinjena.
Uvee, oko osam sati, otie obeshrabren Dennyju. Nije
se bio vidio s njim ve due vremena pa je osjeao da
e ga razgovor s Philipom ohrabriti: moda e ga bar
on uvjeriti da je postupio ispravno. Stie do Philipova
stana oko osam i po i po obiaju ue u kuu bez kiicanja. Upade u sobu.
Philip je leao na divanu. Na prvi pogle, u slaboj
svjetlosti, Manson pomisli da se odmara poslije napornog dnevnog rada. Ali Philip itav taj dan nije radio
nita. Izvaljen na lea, ruke zabaene preko lica, disao
je teko. Bio je mrtav pijan.
Okrenuvi se, Andrew spazi za sobom stanoavku
koja ga je postrance gledala zabrinuto.
ula sam kad ste uli, doktore. On je ovako ve
cio dan. Nita nijc jeo. Ja ne znam ta a radim.
Andrev/ prosto nije znao to da kae. Stajao je i
gledao Philipovo besvjesno lice i sjeao se one njegove
cinine primjebe one prve noi ka su se sreli u dispanzeru.
Ima ve deset mjeseci od posljenjeg rusvaja,
nastavi stanodavka. Otada nije nj. okusio alkohola, ali
90
,,J a sam kirurg. J a nisam nikakva babica, cjelokupnog Ijekarstva. C. L. Uh! ta to znai? Jeste li se
lkad to zapitali? E, onda u vam ja rei. To je posljednji, najstereotipnij! anahronizam, najgori i nagluplji sistem koji je lkad bogom stvoreni ovjek izmislio. Drago, staro C. L.! I drago, staro B. J.! - to je britanska
javnost, ako niste znali - Ha! Smijao se izazivaki.
,,ia javncst ga je stvorila. Ona ga oboava. Ona plae
nad njim. Kiatio se u stolici, i njegov vatren pogied
bio ]e postao opet ogoren i nabusit. Nastavio ie da
izlaze pijano: ,,I ta moe taj ubogi avo da uradi? Tai
vas C. L. - ubogi svatar koji, toboe, sve zna? Moda
je civadeset godma prolo otkad je doktorirao. Kako
mo'ze da poznaje medicinu i vjetinu babienja i baktenologiju i sav napredak modeme nauke, i kirurpiie taked Oh, da! Ne eaberavlmo kirurglju! S v r S a na
vnjeme on pokusava da izvri kakvu malu operaciiu
u nekoj seoskoj bolnici. Ha! Ha! Opet se pakosno nasmija. Recimo operaciju dojke. Operacija traje ravno
dva l po sata! I kad naie na gnoj, on se smatra spasiocem covjecanstva. Kad ga ne nae, bolesnica se lijepo sahram. Zatim podie glas. Bio je Ijut, podivljao, pijano Ijut. ,,Do avola s tim, Mansone. To tako
traje stotmama godina. Zar nikad ne poeljeti da se taj
sistem promijeni? Kakva je korist od toga? Kakva ie
konst pitam ja vas? Dajte mi jo jedan viski. Svi smo
trn pobenavih. A izgleda da sam ja i pijan.
Nekoliko asaka vlaala je tiina, a onda Anrew
saviaujui svoju razdraenost, ree:
Sad bi trebalo da legnete u postelju. Hajdete, mi
cemo vam pomoi."
_ Ostavite me na miru, ree Denny nabusito. ,,Ne
pnmjenjujte na mem vae krasne ljekarske dosjetke.
nam ja to i suvie dobro i sam sam ih toliko puta
pnmijemo. Ustade naglo pa, posrnuvi, zgrabi gospou Seager za rame i svali je na stolicu. Zatim, klatei
se na nogama i benavei, oslovi uplaenu enu pritvornom Ijubaznou: ,,Pa kako ste mi danas, moja draga
gospoo? Kanda malice bolje. Puls je neto jai Jeste h dobro spavali? Hm! Hm! Onda moramo prepisati
malcice kakvog sredstva za tiinirenje ivaca.K
2
I opet je Anrew bio zbunjen paradoksom tog sposobnog ovjeka koji je u Drineffyju naao pribjeite
u kojem se mogao osloboditi konvencija. Kao kirurg,
Philip je bio izuzetno darovit. Anrew ga je vidio, pomaui mu s narkozom, kad je u kui jednog rudara,
na kuhinjskom stolu, dok mu je znoj kapao^s crvenog
lica, maljavim rukama izvrio operaciju unog mjehura, savreno brzo i tano. Takvom ovjeku moze se
tota progledati kroz prste.
Pa ipak, kad se vratio kui, Andrew je jo patio
zbog uvrede koju mu je Philip bio nanio svojim hlanim dranjem. I tako, kad je uao na glavna vrata i
objesio eir na vjealicu, jedva da je bio raspoloen
da uje glas gospoe Page, koja ga je dozivala:
Jeste li vi to, oktore? Doktore Mansone! Doite
ovamo!"
Andrew se ne obazre na njen poziv i pope se u
svoju sobu. Ali tek to je bio stavio ruku na ogradu
stepenita, Blodwenin se glas ponovo zacu, sad jae i
otrije.
Doktore! Doktore Mansone! Doite smjesta
ovamo!
Andrew se okrenu i spazi gospou Page u asu
kad je izjurila iz trpezarije, neobino blijeda u licu,
dok su joj crne oi plamtjele estokim uzbuenjem.
Ona mu prie.
Jeste li vi gluhi? Zar niste uli da sam vas zvala?
Sta vam je, gospoo Page? ree on razraen.
Sta mi je, je ra? Jedva je mogla da die. ,,To
mi se ba svia! Vi mene pitate! A ja bih upravo htjela
da vas neto upitam, moj krasni doktore Mansone!
Dakle, ta hoete?" odsijee Andrew.
Talcvo njegovo dranje kao da je prenerazi, bila
je izvan sebe:
Hou ovo. Da, moj krasni, mladi gospodine! Moda ete biti Ijubazni pa ete mi objasniti ovo. Iz svojih jedrih prsiju izvue komadi papira i, ne pustajui
ga, mlatarala je njime prijetei ispred Andrewovih oiju. On primijeti u njenim rukama ek Joea Morgana.
95
,,Ja ja sam samo uinio to mi je dunost", promrmlja direktor banke, jo sivlji u licu nego ranije.
,,Ja ekam, gospoo Page. Rijei su Andrewu navirale na usne i guile ga. Ako ne pourite, va direktor banke dobit e od mene takve batine kakve jo
u ivotu nije dobio.
Ona uvidje da je otila suvie aleko i kazala mnogo vie nego to je namjeravala. Njegova prijetnja, njegov zlokobni stav, plaili su je. Bilo je gotovo mogue
slijediti tok njenog brzog umovanja: Odteta! Zamana odteta! Oh, gospode, mogli bi joj uzeti mnogo
novaca! Ona se guila, gutala pljuvaku, i najzad
promuca:
Povlaim povlaim rije. Ja vam se izvinjavam.
Bilo je gotovo smijeno vidjeti tu punaku, malu
otrokonu tako ojenom i neoekivano pripitomljenu. Ali za Andrewa u tome nije bilo nita smijeno. On
je shvatio, ojednom, ogoreno do dna due, da je
ostigao vrhunac svoje izdrljivosti: on nije mogao vie
da podnese to osadno i svadljivo stvorenje. Duboko
udahnu, zaboravi sve osim gnuanja koje je prema
njoj osjeao, pusti srcu na volju, obuzet divnom radosti osloboenja:
Gospoo Page, samo jo jednu ili dvije stvari htio
bih vam rei. Prvo, poznata mi je injenica da, zahvaIjujui mom trudu, vi ubirete godinji prihod od hiljau i pet stotina funti. Od toga mi vi isplaujete bijednu svoticu od dvije stotine i peeset funti, a kao
dodatak uinili ste sve to ste mogli da kod vas crkavam cd glai. Moda e vas jo zanimati da saznate da
je prole nedjelje izaslanstvo rudnika umolilo direktora
rudnika da me predloi za samostalnog Ijekara. Moe
vas jo zanimati i injenica da sam ja iz etikih razloga
o kojima vi nemate ni pojma definitivno odbio tu
ponudu. I saa, gospoo Page, vi ste mi toliko dozlogrdili da ja vie ne mogu da ostanem u vaoj slubi.
Vi ste podla, gadna i halapljiva kuka, jednom rijei
patoloki sluaj. Ja vam sada ovdje dajem mjeseni
otkaz.
7
Citadela
97
13.
99
Ona ga poglea nznemireno. Promatrajui s istinskom zabrinutou njegovo blijedo i od puta potamnjelo lice, upita ga brzo:
ta se dogodilo? Nove neprijatnosti s gospoom
Page? Odlazite li?
On klimnu glavom i jo jae stegnu njene male
ruke u svojima, kao da hoe da ih zarobi. Onda izusti
naglo:
Kristin! Ja sam obio novo m jeto... najljepe
koje se moe zamisliti. . . u Aberalawu. Danas sam bio
na sjenici Odbora. Pet stotina funti godinje i stan
u zasebnoj kui. Kua, Kristin! Oh, m ila. . . Kristin . . .
da li biste mogli. . . da li biste htjeli. . . da se udate
za mene?
Ona poblijee, oi joj zablistae, a dah kao da joj
zastade u grlu. Ona ree nemono:
,,A ja sam mislila ja sam mislila da imate da
mi kaete neto strano."
Ne, ne", ree on plaho, ,,to su najljepe vijesti,
mila moja. Oh, samo da videte to mjesto! Prostrano
i isto, sa zelenim poljima i lijepim duanima, s ulicama i parkom, i oh, Kristiii, s pravom bolnicom!
Kad biste htjeli da mi budete ena, mila moja, mogli
bismo omah ii tamo.
Meke joj usnice uzrhtae. Ali oi su joj se osmjehivale nekim udesnim bljeskom, i gledale ga radosno.
,,Da li je to vaa elja zbog Aberalawa ili zbog
mene?
Zbog vas, Kris. Oh, pa vi znate a vas ja volim, ,,ali moa vi mene ne volite."
Iz grla joj doprije jedva primjetan um: ona mu
prie, zagnjuri glavu u njegove grui. U njegovu
zagrljaju ona se osmjehivala kroz suze sree, a rijei
su joj bile isprekidane.
,,Oh, dragi, dragi, ja sam vas voljela. . . oduvijek
sam vas voljela... jo od prvog asa kad ste uli u
onu glupavu uionicu."
108
DRUGI DIO
I
Istroeni teretnjak Gwilliama Johna Lossina truckao se i drmusao penjui se planinskim putem. Pozadi,
visila je cerada i padala preko zarale tablice s brojem, preko uljenog fenjera koji se nikad nije palio, i
povlaila meku brazu u praini. Na bokovima su labavi blatobrani klepetali u ritmu s drevnim motorom.
Sprijea, veselo zbijeni na oferskom sjedalu, s Gwilliamom Johnom, sjedili su doktor Manson i njegova
ena.
Oni su se toga jutra vjenali. To su bila njihova
svadbena kola. Pod amjevima je bilo nekoliko komada
Kristininog namjetaja, jedan polovan kuhinjski sto,
kupljen u Drineffyju za vadeset ilinga, nekoliko novih lonaca i tava, i njihovi kovezi. Kako nisu bili
oholi, smatrali su da su ta vaarska kola Gwilliama
Johna najbolje i najjeftinije sredstvo da sebe i sveukupna svoja zemaljska dobra prenesu u Aberalaw.
Dan je bio lijep i vedar, a svje povjetarac poigravao se malim oblacima na plavom nebu. Smijali
su se i zbijali ale, a Gwilliam John bi ih katkad
usluio svojim naroitim izvoenjem Handelova Larga na automobilskoj sireni. Zaustavie se kod usamIjene krme duboko u planini, u klancu Ruthin, da bi
im Gwilliam John napio zravicu vrem piva. Gwilliam John, zrikav sitan veseljakovi, nazravi im nekoliko puta i popi jo i kapljicu dina za svoj vlastiti
raun. Poslije toga, njihov silazak niz Ruthin s dvjema strmoglavim okukama nad provalijama dubokim
pet stotina metara bio je samo kuanje neastivog.
Najzad savladae i posljenji uspon. Bio je to trenutak pun zanosa. Grad se pruao pred njima, 6 obje
109
a e ono malo Kristininog namjetaja jedva biti dovoljno za dvije od tih odaja.
. ,
Dakle, da vidimo, dragi, rece Knstm kad su
se poslije prvog umog razgledanja vratili u kol, pa je
ona, kao dobra domaica, poela da odbraja odaje na
prstima ruke, ovdje u prizemlju imamo trpezanju,
salon, biblioteku, oh, ili sobu za rad - kako ve hoemo da je nazovemo, i pet spavaih soba na
spratu.
Tano, nasmija se Anrew. Nije onda ni cudo
to su traili oenjena ovjeka. Onda se odjednom
snudi. Zbilja, Kris, mene je stid. Ja sam bez prebijene pare, a koristim se tvojim lijepim namjestajem.
Izgleda prosto kao da te iskoriujem; sve ja od tebe
primarn, kao da se to samo po sebi razumije; 1 jo_s sam
te navrat-nanos dovukao ovamo, ne davi cestito m
vremena onima u koli da ti nau zamjenu. Ja sam
sebian ludov. Trebalo je da sam najpnje doem ovamo i da pristojno uredim stan.
,,Andrew Mansone, da si se samo usudio a me
i.naas ostavil. . .
,,U svakom sluaju, ja u vec pouzeti nesto u
tom pravcu", ree on upomo. Dalde, sluaj, Kris
Ona ga prekide s osrnijehom:
Dragi, ja u sada da ti spremim omlet po receptu Madame Poulard, bar onako kako pie u mom
kuharu.
#
. . .
Presjeen na poetku svoje izjave, on ju je gledao otvorenih usta. Onda se polako opet razvedri i poe nasmijan za njom u kuhinju. Nije mogao da se
odvoji od nje. Njihovi koraci u praznoj kui odjekivali su kao u kakvoj stolnoj crkvi.
Poslae Gwilliam Johna da kupi jaja prije nego
to se od njih oprosti, i omlet stie ubrzo u tavi vreo,
mirisan i divno rumen. Jeli su, sjedei zajedno na
ivici stola, i on uzviknu ivo:
Boga m u !... oprosti, mila moja, zaboravio sam
da nisam vie bear boga mi! Ti ba umije da kuha! Gle, onaj kalenar tamo, ne izgleda ba nimalo
ioe na onom ziu. To je lijep ukras. Dopaa mi se
slika one rue su zaista hiepe. Ima li jo malo
111
2.
113
rim vaoj slatkoj maloj enici da se nas dvije moramo esto sastajati. Tu i tamo morat e da mi oe
na aj. Vi ete mi je prepustiti ponekad, zar ne, doktore7 Neki put odvest emo se kolima dolje do Cardiffa. To e ba biti prijatno, je lda, mila moja?
Dabome", nastavi LIewellyn neodoljivo, ,,kad vi
budete imali svoje pacijente. . . Leslie. . . kolega koji
je bio ovdje prije vas to vam je bio leventa. Oh,
neznalica, gotovo kao i ovaj Ewars. Taj vam nije
umio da da ni pristojnu anesteziju! Vi ste, doktore,
nadam se, dobar anestezist? Znate, kad imam kakvu
ozbiljnu operaciju, ja apsolutno moram da imam dobrog anestezistu. Ali, boe blagi, o tome neemo sa
da razgovaramo. Ta vi niste jo ni poeli! Nije pravo
da vam time sad osaujem!
Idrise!" uzviknu gospoa L!ewellyn svome muu
s nekom vrstom radosne senzacije, ,,pa oni su se tek
jutros vjenali! Gospoa Manson mi je to upravo rekla. Ona je mala nevjesta! Ama tko bi to bio mogao
pomisliti slatka djeica!.
Gle, gle, gle! topio se Llewellyn.
Gospoa Llewellyn pomilova Kristini ruku. Jagnje moje malo! Kad pomislim na posao koji vas eka
da onu glupavu ,,Dolinicu dovedete u red! Morat u
doi koji put da vam se naem pri ruci.
Manson lako porumenje, ali pokua da se sabere.
Osjeao se kao da su se nekako Kristin i on pretvorili
u neku meku malu loptu kojom se spretno i lako poigravaju tamo-amo doktor i gospoa Llewellyn. Ipak,
prosudi da je posljednja primjedba pala u dobar as.
,,Doktore, ree on odluno sasvim je tano to
Sto gospoa LIewellyn kae. Volio bih da znam meni
je mrsko to to moram da traim da li bih mogao
da dobijem va dana odsustva da otputujem sa enom
u London radi nabavke namjetaja za nau kuu
i jo drugih stvari.
Vidio je kako je Kristin, iznenaena, rairila oi.
Llewellyn mu, meutim, milostivo klimnu glavom u
znak da mu daje odobrenje.
Zato ne? Zato ne? Ka jenom ponete, to ve
nee tako lako ii. Uzmite sutra i prekosutra, dokto116
3.
Slijeeeg popodneva njihov vlak stie na lononsku stanicu Padington. Svjesni svoje neiskusnosti u
fcom velikom gradu, u kom ni on ni ona nisu bili nikad, Andxew i Kristina uputie se peronom kao u
pustolovinu.
Vidi li ga? upita je Andrew brino.
119
4.
Poslije Londona zrak u Aberalawu izgleao je ota r i svje. Kad je u etvrtak ujutm poao iz Dolinice na svoju novu dunost, Andrew osjeti kako mu
hlaan povjetarac brie obraze. Bio je u svojoj revnosti pun ouevljenja. Vidio je pred sobom rad koji
ga je ondje oekivao,- rad poten i astan, rad voen
uvijek njegovim naelom: naunom metodom.
Zapana klimka, koja nije bila ualjena od njegove kue vie od tri stotine metara, bila je visoko
zasvoena graevina s krovom od bijelih opeka i
svojim izgledom nejasno je nagovjetavala izvjesnu
zdravstvenu ustanovu. Njen glavni i sredinji dio sainjavala je ekaonica. U donjem ijelu, odvojenom
od ekaonice pominim vratima, bile su uz ispanzer,
dvije sobe za preglede: jena od njih nosila je ime
doktora Urquharta, a druga, svjee obojenim slovima
126
129
5.
ljudi koje nikada nije m viio oni koji su biK neskloni linom susretu s njim ak su slali sroje ene i govorili su i ne gledajui ga: Do&tocre, ako nemate nita protiv, ja bih htio svoju kartu."
Nesnosno i nepodnoljivo bilo je ponienje kad je
morao da ustaje i da pretrauje po kutiji na stolu, da
bi pronaao te karte. Svaka koju bi odnijeli znaila je
i odbitak od deset Hinga od njegove nagrade.
U subotu uvee pozva ga Urquhart svojoj kui.
Starac, koji je djele te nejelje iao s izrazom samouvjerenosti na svom ljutitom licu, poe s Izlaganjem
blaga to ga je bio skupio za sve vrijeme svog etrdesetogodinjeg Ijekarskog rada. Imao je, moda, dvadesetak utih violina, koje je sam bio napravio; one su
sve bile izvjeane po zidovima, ali su bile ne2natna
stvar u poreenju s njegovom divnom zbirkom stare
engleske keramike.
To je bila velianstvena zbirka: Spoe, Wedgwood,
Grown Derby i, najbolja od svih, stara Swansea, sve
su bile u njoj zastupljene. Njegovi tanjuri i krazi, njegove ae, alice i vrevi, ispunjavali su svaku njegovu
odaju, pa ak i kupatilo, gdje je Urquhart mogao, i
kad se umivao, da posmatra s gorou jedan stadnski
originalan pribor za aj.
Keramika je zaista bila strast Urquhartova ivota,
a on je bio stari i oproband majstor tanane vjetine sakupljanja. Kad bi u kui bolesnika spazio kakav lijepi komad kako je sam govorio ocn bi dolazio
s neumomom revnou, a sve bi vrijeme oima uagrio
na eljeni premet dok najzad oajna doma&ca ne bi
uzviknula:
Doktore", izgleda da vam se onaj komad mnogo
svia. Moram vam ga pokloniti!"
Urquhart bi onda estoko negoovao, ali bi ipak
na kraju pondo svoj ratni plijen zamotan u novine i
pobjedniki bi oskakutao svojoj kui, gdje bi ga njeno stavio na policu.
Starca su smatrali u gradu osobenjakom. Govorio
je da mu je ezeset godina, mada mu je vjerojatno
bilo preko sedamdeset, a moda i blizu osamdeset. ilav, stalno je pjeaio, prdazio je nevjerojatne uda~
132
garrrae - ,u tim svojim potkcvanin* cipelama - e<< Zastae askom, da bi zatim nastavio guei se: ,,Oh
ta vrijedi ,da ponavljam ta je sve rekao! Sve se svoi;
na to jeno ,da ja mogu da se zavlaim po ruarskim
lcuhinjama oi svojoj prokisloj kabanid i prljvoj obui, a mogu da pregledam bolesnike pri slabom ogvjetljenju i a ih lijeim pod ravim prilikama, ah kad je
u pitanju bolnipa eh, ona ja sam potreban samo da
dajem eterT*
t Prekinu ga zvonjenje telefona. Kristin ga po-gleda
saosjeajnd- i as zatim ustade da govori-. Mogao ju je
uti kako govori u predsoblju. Ona se vrati neraspoloena.
,.Na telefonu je cktor .c . jadni, jadni moj dragi.,
On.te treba sutra u jedanaest radi radi anestezije.
Pn joj nita ne odgovori. Ostade glave oajno oborene izmeu stoshutdh ..pesnica.
ta da mu kaem, dragi?11proapta Kristin brino.
Kai mu neka ide do avola!" doviknu joj. Ali,
preavi akom preko ela dodade: ,,Ne, ne, reci mu da
u biti iam o u jedanaest, tano u jeanaestK, i nasmijei se gorko.
Na povratku ona mu onese alicu vrele kave,
jedno dd njenih uspjenih sredstava kojim ga je umirivaia/u eovima utuenosti.
Pijoi kavu, on Joj e nevoljn nasmijei.
|,J a sam ovdje tako srdtan s tobom, Kris. Ka bi
san> i posao htio da ide kako treba! Oh, priznajem,
nije to nita heobino, niti ima ita lino u tome to
me IJVellyii puta u 'boiesnike odaje. Tak0 je i u
Londonu, u svim; velikim 'Bblnicama, svuda. To je sSstem. Ali zato je to tako?, Kris? Zato da se jednom
Ijekaru oduzdmaju njegovi bolesnici kad jenom uu
u bolnicu? On gubi svaku vezu s njima,. kao da su
nestaU, To'je dio naeg prdkletog sisteri^agi to he valja, ne valja nikako. Gospodef^ii % ja,tebi dr|m tu
predavahje?! Kao da nam ahje dbStaviastitih brigaKad pomislim s kakvipi sath dduevljenjem poeo/da
radim ovje, ta sim sve zajni|ljao da u hiniti!
A mjesto toga neuspjeh za neupjehomP
540
A2i krajem nejelje dobi jednog neocekivanog posjetioca. Sasvim pozno, kad su Kristin i on ve^ pomiljali n a spavanje, zazvoni zvono na vratima. Bio je
to Owen, sekretar Drutva.
Anrew prebEjede. Sekretarov posjet uini mu se
najzlokobnijim od svih posljednjih dogaaja, vrhunoom nevolja koje su ga u tim tekhn mjesema bile
zadesile. eli li moda Odbor da on da ostavku? Treba
li da bude otputen, najuren ma ulicu zajedno s Krisiinom, kao nesposoban bijednik? Sree mu se grilo
dok je gledao u sekretarovo mravo i skromno lioe pa
se onda ojednom rairilo od olakanja i radosti kad
je Owen izvadio iz depa jenu utu kartu.
Oprostite to vas uznemirujem tako kasno, doktore Mansone. Zadrao sam se dugo u kancelariji pa nifiam imao vremena da vas potraim u klinici, Ne znam
da li biste htjeli da primite moju ljekarsku kartu.
U neku ruku izgleda udnb da ja, kao sekretar Drutva, nisam do sada dao sebi truda da se prijavim jenome od Ijekara. Posljednji put kad mi je trebala Ijekarska pomo bio sam jo u Cardiffu. Ah sada, ako
hoete da me primite, ja u biti vrlo sretan i poaen time.
Andrew je jedva mogao da govori. Do sada je bio
izdao toliko karata vajkajui se pri tom u sebi a
sada, kad je trebalo da primi jednu, i to od sekietara
lino, bio je obrvan radou.
Hvala vam, gospoine Ov/ene. Meni je t o . . . meni j e . . . osobito drago.
Kristin je stajala u predsoblju i brzo se umijeala:
Zar neete da uete, gospodine Ov/ene? Izvobte!"
Izraavajui bojazan da e ih uznemiriti, sekretar
je ipak izgledao voljan da popusti nagovaranju a ue
u sobu. Kad je sjeo u naslonja i zamiljeno gledao u
vatru, izgledao je neobino spokojan. Mada se po odijelu i izgovoru nije razlikovao od obinog radnika, njegova misaona mimoa i gotovo providan lik ostavljali
su utisak askejte. Nekoliko asaka izgledalo je kao da
sabire misli, a onda ree:
141
Drago mi je to mi se dala priiika da porazgovaram sa vama, doktore. Nemojte da klonete duhom ako
vam je poetak pomalo teak. Ljudi su ovdje poneto
kruti, ali dobra su srca. Polako, doi e oni ve, malo
pomalo! Prije nego to je Andrevv mogao ita da kae, on nastavi:
Niste nita euK o Tonau Evansu? Ne? Ruka mu se
pogorala, vrlo ravo. Da, ono ulje na koje ste ih upozorili uinilo je upravo ono ega' ste se vi bojaK. Lakat
mu se sasvim ukoio i iskrivio, rukom ne -moe da
makne, pa je izgubio, siromah, mjesto u rudniku. Da,
i kako mu se ta nesrea desila kod ku<je, ne dobiva ni.
jedan peni pripomoi.
_ Andrevv'promrmlja nekoKko rijei i izrazi. svoje
aljehje. Nije tu bilo nikakve pizme prema Evansu.
On je samo aKo to je taj beznaajan nesretan sluaj,
bez ikakve potrebe, imao tako alostan svretak. '
Owen ponovo uutje, a zatim, poe svojim tihim
glasom da pria o svojim ranijim borbama: kako je
kao petnaestpgodinji djeak radio pb zemljom; kako
je posjeivaofc veernje kole i postepeno se izobraavao pa iiauio daktilografiju i stenografiju: kalcb je,
najzad, uspio da obije mjesto sekretara Dmtva.
Andrew uvidje'da je d o Gwenov ivot bio posveen poboljanju ivotnih usiova radriika . Posao u Dru~
tvu bio mu je mio jer je izraavao* ttjegov ieal, aK
on je htio da taj rad obuhvati i netp vie,..a ne samo
ljekarku slubu. Htio je bolje stanove, bolje higijenske priKke, bolje i sigurnije uslove, 1 to he samo za
rudare ve i za njihove porodice. Navodio je stopu
materinskog mortaliteta meu enarna rudara, stopu
infantilnog mortaKteta. Znao je napamefc sve brojke,
sve injenice.
AK on nije umio samo da govorj, unjio je i' da
slua. Smijao se ka mu je Andrew dspriao svoje doivljaje u vezi s ruenjem Ipan.ala za vrijemb tifulne
zaraze u Drineffyju. Veoma ga je zainteresiralo gledite da su ranici u rudniku antridta sklohi plu^ini
oboljenjima vie nego drugi podzemni ranid.
142
Izazvan Owenovim prisustvom, Amdrew se s mnogo ara upusti u izlaganje tog predmeta. Bilo mu je
palo u oi, poslije brojnih i temeljitih ispitivanja, kako
veliki proeenat radnika u runiku antrata pati od
prikrivenih oblika plunih oboljenja. U Drineffyju su
mnogi buiod, koji su bili oli da mu se potue na
kaalj, ili na malo sluzi u kanalu", imali u stvari poetne, ili ak otvorene sluajeve plune tuberkuloze.
Nalazio je da je takvih sluajeva bilo u Aberalawu, pa
je poeo da se pita nema li neke neposredne veze izmeu vrste zanimanja i bolesti.
Vidite ta hou da kaem, uzviknu zagrijano. ,,Ti
ljudi rade po do dan u prairn, u kodljivoj kamenoj
praini tvrdih okana, i njihova su plua zaguena
njom. Meni se ini da je ta praina otrovna. Buiod,
na primjer, koji je najvie udiu, izgleda da ee
pobolijevaju nego, redmo, oni to tovare. Oh, moda
sam ja na krivom p u tu . . . ali ne bih rekao! Cijela ta
stvar privlai me utoliko jae to je to jeno polje
rada na kom istraivanja nisu daleko odmakla. U zvaninom spisku Ministarstva rada nema ni pomena o
ovoj inustrijskoj bolesti. I kad od nje obole, ovi ljudi
ne dobivaju ni pemija pomoi!
Owen se bio zainteresirano nagnuo prema njemu,
a na blijedom mu se licu ocrtavala iva radoznalost.
Blagi boe, vi ste mi zaista kazaii neto novo,
doktore! Odavna nisam uo neto to bi bilo od veeg znaenja.
Upustie se potom u ivo pretresanje tog pitanja.
Bilo je ve pozno kad je sekretar ustao da ide. Izvinjavajui se to se tako dugo zadrao, svim srcem je navaljivao na Anrewa da nastavi svoja istraivanja,
obeavajui mu svaku pomo koju bi on mogao da mu
ukae.
Kad su se ulazna vrata zatvorila za Qwenom, iza
njega je ostao topao utisak iskrenosti i, kao na onoj
odborskoj sjednid kad je Owen objavio njegov izbor,
Andrew je rekao sebi: Ovaj mu je ovjek prijatelj.
143
7.
ucinio zbog vas. Mada je 'bio odgovorio prilino utivo, pomisli u sebi da nije raspoloea da se ulaguje nikome, pa ni sinu Edwina Vaughana. Vaughani su bili
stvarni vlasnici ,aberalawske Kompanije, vukli su sve
prihode iz okolnih okana, bili su bogati, iskljuivi i nepristupani. Sada, kad se stari Ewin bio povukao na
jedno imanje blizu Brecona, Richard, sin jedinac, bio
je preuzeo upravu poduzea. Nedavno se bio oenio i
sagraio sebi veliku modemu kuu s izgledom na graL
Posmatrajui Andrewa i gladei svoje rijetke
brkove, on ree:
Bilo je divno vidjeti iice staroga Bena.
Meni to nije izglealo naroito zanimljivo."
Iznenaen Andrewovim krutim kotskim ponosom,
Vaughan se ugrize za usnicu, koju je skrivao rukcan,
ali ree navla:
,,Pa, mi smo, tako rei, -prvi susjedi. Moja je ena
bila u Svicarskoj posljednjih nekoliko neljelja, ali
sada, kad ste se ve smjestili, doi e da posjeti gospou.
,,Hvala, ree Anrew suho i produi put.
Te veeri, uz aj, ispria Kristini podrugljivo tu
zgodu.
Reci, molim te, ta je on samo htio s tim? Viao
sam ga kako prolazi ulicom pa jedva odmahuje glavom
Llewellyn.u. Moda misli da mi zamae oi, ne bih
li mu vratio jo kojega ovjeka u njegova prljava
okna!
Nemoj biti Andrew krut, negodovala je Kristiri.
,,Ti si uvijek takav: nepovjerljiv, strano nepovjerljiv
prema ljudima."
Nepovjerljiv, nego ta! Gospodin naduvenko valja se u parama pod njukom mu visi kravata sa
starim kolekim bojama! Moja je milostiva, znate, jodlovala na Alpama dok ste vi ovdje gacali po glibu
brda Mardu izvoljet e da posjeti milostivu! Uh,
mogu da zamislim kako nam dolazi, mila moja! A doe
li ipak, raesti se odjednom, pazi da ne dozvoli da
se vlada prema tebi s visoka!"
Kris odgovori hladnije nego to ju je ikad bio uo
7.0. sve vrijeme tih prvih mjeseci njenosti:
19 Cltadela
145
10*
147
8.
vrtlar, John Roberts, stalno je doiazio, donosio lukovice i rasad i inae pomagao savjetom. Kristin povede
jednog dana pobjedonosno Andrewa za ruku da mu
pokae prve zelenkade.
_
I onda, posljednje martovske nedjelje posjeti ih
neoekivano Denny. Docekase ga rasirenih rukn, Iad
je vidio opet tu zepastu spodobu, to crveno i cmpurasto lice, Manson se obradova kao rijetko kad. Kad
su inu sve pokazali, poastie ga to su najbolje mogli
i posadie u najudobniju stoliou pa ga stadoe radoznalo pitati za novosti.
Pagea vie nema, saopi im Philip. ,,Da, siromah, umro je prije mjesec dana. Jos jean udar. Bar
se spasio muka. Povue dim na svoju lulu, a svojstveni cinizam zatitra mu u oima. ,,Blodwen i tvoj
prijatelj Rees postat e vjerojatno sretni mladenci.*
Zlatna svadb'a cdmah s poetka, ree Andrew
s neobinom ogorenou. Siromah Edward!
Page je bio dobar ovjek, ree Denny zamiljeno. ,,I dobar ljekar cjelokupne medicine. Ti zna koliko rni je mrzak i sam zvuk tih dviju kobnih rijei,
kao i sve ono to one prestavljaju, ali je njemu ta
titula asno pripadala. Za stanke koja sad nastae,
sjeali su se u mislima Edwarda Pagea, koji je, kroz
sve one mune godine provedene meu gomilama
ljake u Drineffvju, eznuo za Caprij,em i njegovim
pticama i suncem.
,,A ta je s tobom Fhilipe? upita ga najzad Anrew.
,,0h, ne znam jo nita! Postajem nemiran", nasmija se Denny suho, ,,Drineffy mi nekako ne izgleda
ono isto mjesto otkad ste vas voje uhvatili maglu.
Mislim da u poi nekamo u inostranstvo, na izlet. Moda kao broski Ijekar, ako me koji jeftin teretnjak
bude htio.
Andrew je utio, ponovo oaloen milju to ovaj
umjean ovjek, ovaj uistinu darovit kirurg, upropauje navla svoj ivot nekom vrstom hotimine okrutnosti prema samom sebi.*Pa ipak, upropaujeliDenny
zaista svoj ivot? Kristin i on esto su razgovarali o
Dennyu i po-kuavali da rijee zagonetku njegove ka153
9.
Jenog dana. poetkom aprila Andreiv otkri upljinu u kutnjaku, pa stoga jedno popodne slijedee nedjelje otidje da potrai zubara Drutva. On se jo nije
bio upoznao s Bolandom, niti je znao u koje sate on
prima. Kad stie do trga, gdje se nalazila Bolandova
mala ordinacija, nae na zatvorenim vratdma pribijenu cedulju na kojoj je pisalo crvenim mastilom:
Otiao poslom. AJco je hitno, javiti se kod kue.
Nakon kratkog razmiljanja Andrew odlui da bi
mogao, kad je ve tu, bar da ugovori sastanak, pa kad
su ga neki djeaci koji su se motali oko slastiarmce
uputili, on poe zubarovoj kui.
To je bila mala, napola izdvojena vila na gomjoj
periferiji istone strane grada. Kad se Anrew uputi
neurednim puteljkom koji je vodio do ulazmh vrata
vile, u odjednom jako udaranje ekia, pa pogledavi
kroz irom otvorena vrata neke oronule upe, koja je
bila pored same kue, spazi jednog rieg ovjeka gdje
zasukanih mkava estoko udara ekiem po raereenoj karoseriji jednog automobila, U isti as i ovaj primijeti njega.
,,Zdravo! ree ovjek.
,,Zd.ravo! odvrati Andrew oprezno.
Sta v i to traite?"
Sluajte, Bolane", ree Andrew bi'zo. Taj LUewellynov namet velik je bezobrazluk. Zato se mi ne
bunimo protiv njega?"
A?
Zato se ne bunimo, ponovi Andrew jo jaim
glasom, osjeajui kako mu krv uzavire. ,,To je gnusna nerpavda. Mi tu oskuijevamo i promeemo se,
a on . Ali ujte, Bolane, vi ste upravo ovjek kakva
sam elio da upoznam. Hoete li da se udruimo u toj
stvari? Pridobit emo i ostale kolege. Napravit emo
velik ujedinjen napor
Conove oi zasvjetlucae.
,,Fa velite da udarimo na Llewellyna.
Da.
Con mu prui oduevljeno esnicu.
Mansone, prijatelju moj, izjavi on sveano. ,,radit emo udruenim silama."
Andrew odjuri Kristini pun ara, edan megana.
Kris, Kris! Naao sam alem od ovjeka. Jednog
riokosog zubara sasvim ludog da, kao i ja to
sam, znao sam da e to rei. Ali sluaj, mila moja,
mi emo dii bunu. Smijao se uzbueno. ,,Oh, boe,
kad bi samo stari Llewellyn znao ta ga eka!.
Nisu mu bili potrebni njeni savjeti da bude paljiv. Bio je oluio da u svemu to bude poduzeo postupi obazrivo. Slijeeeg dana otie zato najprije da
porazgovara s Owenom.
Sekretar se bio zainteresirao za stvar, pa je bio
vrlo jasan. Rekao mu je da je sporazum koji je bio u
pitanju zakljuen potpuno dobrovoljno izmeu glavnog ljekara i mjegovih asistenata. Cijela stvar, prema
tome, nije se uope ticala Odbora.
Vidite, doktore Mansone", zakljui Owen, oktor
Llewellyn je vrlo sposoban ovjek s odlinim kvalifikacijama, i mi se smatramo sretnima to ga imamo
ovdje. On ima sasvim lijepe prihode od Drutva zato
to upravlja naom ljekarskom slubom, ali, meutim, vi pomoni ljekari mislite da bi trebalo da ima jo
i vie
,,Do avola!" pomisli Andrew u sebi. Ali zatim ode
zaovoljan i pozva telefonom Oxborrowa i Medleyja
U Cltadela
101
163
,,Ne ejeam se vie tog sluaja, ogovori Oxborrow, sastavljajui rasijano vrhove prstiju.
Ali sjeam se ja! prasnu Urquhart. ,,To je jedan
od pacijenata koga ste mi vi ukrali, moj visoko uvaeni doktore. I tavie
,,Gospoo! uzviknu Anrew zaprepaeno. ,,Molim vas, molim vas! Kako emo moi da neto uradimo
ako se izmeu sebe svaamo. Sjetite se radi ega smo
ovdje.
,,A radi ega smo ovdje? upita Oxborrow kukaviki. ,,Ja bih morao sada biti kod bolesnika.
Stojei pred kaminom, ozbiljna i napregnuta izraza, Andrew uze da spasava klizavu situaciju:
Dakle, stvar je gospodo u ovome, duboko udahnu. ,,Ja sam ovdje najmlai i nemam mnogo prakse,
ali ja se nadam . . . ja vjerujem da mi to neete zamjeriti! Moda upravo zato to sam novajlija, ja vidim
stvari i sa jednog svjeeg stanovita stvari koje vi
ve odavna podnosite. Meni se ini, na prvom mjestu,
da na sistem uope ne valja. Mi se ovdje koprcamo
i svaamo na najprimitivniji nain, tako rei, otimamo
se o bolesnike kao da smo obini gradski i seoski lje~
kari, a ne lanovi jene zdravstvene ustanove koja nam
prua odline zgode za zajeniki rad! Svaki ljekar
koga sam sreo kune se da, u pogledu prakse, ivi psei.
Svaki e vam rei da se satire, da paa s nogu, nikad
slobonog minuta, ni vremena za ruak, neprestano
pozivi na sve strane. Zato je to tako? To je zato to
se i ne pokuava da se u naoj struci provede organizacija. Uzmimo samo jedan primjer za ovo to hou da
kaem mada bih vam mogao navesti bezbroj. Noni
pozivi! Poznato vam je kako svi odlazimo na poinak
sa zebnjom da emo biti probueni i pozvani nekud u
no. Provodimo rave noi zato to se moe esiti da
budemo pozvani. Zamislite kako bismo se osjeali da se
to ne moe desiti. Zamislite da, za poetak, stvorimo
neku vrstu zadrunog sistema za nonu slubu. Jean
Ijekar da preuzima sve none posjete u toku jedne
nedjelje, i onda je slobodan itav mjesec, dok proe
red svih ostalih. Zar to ne bi bilo sjajno! Zamislite
kako biste onda bili omi za va dnevni posao
164
ita od nagrade odbija. Ali, ipak, neosporna je injenica da je doktor Llewellyn vrlo istaknut Ijekar,
s brojnim i odlinim titulama, i da on Drutvu ini veliku ast. Osim toga, on je uvijek spreman da nam,
mimo svog linog rada, pritekne u pomo i oslobodi
nas teih bolesnika.
Andrew ga prostrijeli pogleom.
Zelite li vi da se osloboite vaih teih bolesnika?
,,Pa, naravno, ree ovaj osomo. Tko to ne eli?
,,Ja to ne elim", viknu Andrew. ,,Ja elim da ih
zarim, da pratim tok njihove bolesti do kraja!
,,Oxborrow je u pravu, promrmlja Medley neoekivano. ,,To je prvo pravilo Ijekarske slube, Man~
sone. Vi ete to ve razumjeti kad budete malo stariji:
osloboiti se tekih bolesnika, osloboditi ih se to
prije!
Ali, do avola, ne! negodovao je Andrew ustro.
Razgovor se nastavi, vrtei se u krugu, jo i.rl
etvrti sata. Na kraju Anrew, vrlo zagrijan, uzvifcnu,
rijeen da baci kocku:
,,Mi to moramo da provedemo. Cujete li me, prosto moramo! Llewellyn zna ta mu spremamo. Ja sam
mu to kazao danas po podne.
,,Sta! povikae u isti as Oxborrow, Urquhart, pa
'ak i Medley.
Velite li to ozbiljno, oktore da ste kazali doktoru Llewellynu upita Oxborrow ustavi i gledavi
uplaeno Andrewa.
Razumije se da sam mu kazao! On to prije ili
poslije mora da sazna. Zar ne uviate da mi treba samo
da smo sloni, da se pokaemo ujedinjeni i mi onda
inoramo da pobijedimo!*
Sto mu muka! uzviknu Urquhart sav pomoreo.
Vi imate samopouzdanja! Zar ne znate koliko je
Llewellyn uticajan? On ima svoje prste svuda! Moemo da se smatramo sretnima ako nas sve ne razjuri,
Pomislite malo na mene, koji bi trebalo da u ovim godinama traim kakvo uhljeblje! Svojim tekim korakom uputi se- vratima. ,,Vi ste dobar ovjek, Mansone.
Ali suvie ste mladi. Laku vam no!
10.
___
ljekara. Prev.
169
Puio je prekoinjerno, gubio na teini, u licu postajao sve mraviji. Ali Kris je uvijek bila pored njega i putala ga da mirno govori, da crta dijagrame,
da objanjava terminologijom od koje se jezik prelama, neobian, udan, aroban rad bubrenih mokranih kanala. Dozvoljavala mu je i da vie, da mlatara
rukama i, kad bi mu ivci postali razdraeniji, da joj
ak i uvree baca u lice. TJ jedanaest, kad bi mu ona
obino donijela, crnu kavu, njega bi spopadao bijes;
Zato me ve jednom ne pusti na miru! I ta e
mi, molim te, ovo ubre? Kofein. . . to je samo gaan
otrov. Ti dobro zna da se time samo trujem. i to sve
zbog tebe. Ti si tvrda srca, Kris, uasno tvra! Izgleda mi kao neka tamniarka to se smireno ulja tamo
i ovamo. I ja nikad neu poloiti taj prokleti ispit!
Ima na stotine Ijudi koji se tu takmie, i to ljudi iz
otmjenih lononskih kvartova, iz velikih bolnica, a
ja! - iz Aberalawa! 'Ha! Ha! Smijao se histerino.
Iz krasnog i toliko poznatog Drutva za Ijekarsku
pomo! Oh, gospoe! Tako sam umoran, a znam da
e me noaS zvati zbog onog poroaja u ulici Cefan.
Ona je bila bolji borac od njega. Kaspolagala je
uravnoteenou koja im je pomagala da prebrode
svaku krizu. Znala je i ona da bude prgava, ali_ um-jela je i da vlada sobom. Podnosila je rtve, odbila je
sve pozive Vaughanima, prestala je da odlazi na orkestarske koncerte u Temperance Hall. Mada su loe
spavali, ona je uvijek ustajala rano i docekiVala ga
uredno odjevena, s dorukom ve na stolu, dok se on
vukao olje, neobrijan, s prvom cigaretom ve meu
zubima.
Iznenaa, poslije est mjesed raa. dobila je ona
pismo iz Bridlingtona, kojim joj je tetka javljala da
se razboljela od zapaljenja vena pa ju je molila da
joj doe. Uruivi pismo Andrewu, ona odmah izj.avi
da ne moe da ga sada ostavi. Ali, on, nagnut nabusito
nad tanjurom s prenim jajima i slaninom, ree
osomo:
,,Ja bih vblio da ode, Kris! Kad ve radlm u takvim okolnostima, mislim da bi mi bez tebe bilo lake. U posljednje vrijeme idemo malo jedno rugo171
veni motor tutnjao olinom u pravcu Cardiffa, trideset milja daleko. I svakog dana, oko pet sati, isti, amo
malo praniji crveni rnotor,- kretao se u suprotnom
pravcu, a meta mu je bila ,,Dolinica.
Tih ezeset milja kroz spamu vruinu, kojima je
trebalo dodati jenosatni rad nad Glyn-Jonesovim
primjerdma i presjecima kad je Andrew bio esto
primoran da upotrebljava mikroskop pukarna kdje
su jo podrhtavale- od treskanja upravljaa, predstavljale su velik napor slijedeih nekoliko neoljelja. Za
Kristin to je vrijeme znailo najbriniji dio itave
te luake pustolovine: vidjeti ga kako odlazi uz 'brze
detonacije motora i zabrinuto oslukivati dalek um
za njegova vraanja, a sve vrijerne' strahovati da mu
se, poleglom nad tom avolskom mainom, ne dogodi
kakvo zlo.
Mada je bio sav zahuktan, ponekad bi ugrabio
asak vremena da joj iz Cariffa donese jagoda, koje
bi onda uvali do poslije rada na klinici, Za vrijeme
aja jo bi ga uvijek pelda praina u oima, koje su
mu bile crvene, pa bi se neveselo pitao nije Ji mu se
dvanaesterac otkinuo na onoj- posljednjoj vrtai kod
Trecoeda i da li e ikako moi jo prije rada na kli~
nici da posjeti ona dva bolesnika kojima su ga pozvali jo za .vrijeme hjegova odsiitva.
r Ali i.posljednje putovanje bilo je najzad zavreno. Glyn-Jones nije imao vie ta da mu pokae.
On je znao napamet svaki primjerak i svaki presjek.
Jo_ je samo ostalo a ispuni prijavu i poalje novac
za visoke ispitne takse.
_ Petnaestog oktobra Andew krenu sam za London.
Kristin ga isprati na stanicu. Sada, kad je ispit bio
tako blizu, obuze ga udno spokojstvo. Sav njegov
trud, njegovi grozniavi napori, njegovi 'gdtovp hite?
rini ispadi, izgleali su mu; kao.da pripadaju davnoj
prolosti. Mozak mu vie nije radio; kao da je otupio.
Iniao je osjeaj da he zna nita,
, Pa ipak, ,lijedeeg ana, kad je pristupio pismenom dijelu ispita, koji se odravao u Kolegijumu Ijekara, odgovarap. je na pitanja s nekorn vrstom slijepog
automatizma. Pisao je i pisao, i ne gleda'jui lia sat,
174
177
Hcom mlijeka. Mislio je u sebi: Ako sada, poslije svega ovoga, ne poloim, ja eu ja u se bacdti pred
omnibus."
Slijedei dan proao je traljavo. Jedva da je ostala
polovina prvobitnih kandidata, a zuckalo se da e ih
jo polovina otpasti. Andrew nije imao pojma kako
je proao, dobro ili loe: znao je samo da ga glava
strahovito boli, da su mu stopala blana kao led, da
u elucu osjea prazninu.
Najzad, sve je bilo gotovo. TJ etiri po podne toga
dana Andrew izie iz oblaionice, iscrpljen 1 neveseo,
i navue na sebe kaput. Onda spazi Abbeyja gdje stoji pored velike vatre koja je gorjela u kaminu hola.
Htio je da ga zaobie, ali uto mu Abbey prui ruku,
nasmijei mu se i ree m u . . . ree m u . . . ree mu da
je poloio.
Dobri boe, on je to postigao! Uspio je! Opet je
bio iv, pun radosti, glavobolje je nestalo, umor je
bio zaboravljen. Jum u do najblie pote, a srce je tuklo, ludo raspjevano. Poloio je ispit, uspio je,^ iako
ne pripada ni jednoj otmjenoj lononskoj etvrti, ve
tatno jednom zabaenom rudarskom graiu. Cijelo
njegovo bie klicalo je od radosti. Nije, dakle, svo
bilo uzalud: one duge noi, ona bjesomuna jurnjava
u Cariff, oni zamorni asovi ;rada..Jurio je nalijetao
na prolaznike, za dlaku se izmicao tokovima automobila i omnibusa, ali je jurio dalje i dalje, svijetlih oiju, da brzojavi Kristini vijest o udu koje se zbilo.
11.
179
Anrew je hitao Staninom ulicom, razragam ibanjem vjetra. Odusevljen svojim uspjehom i odirorn
b visokim predstavnicirna medicinske nauke, a naroito
rijeima sira Roberta Abbeyja, koje su mu jo odjekivale u uima, jedva je ekao da stigne Kristini i
da joj radosno ispria to je sve doivio. Iz njegova
telegrama ve je bila saznala dobre vijesti, ali on je
sada elio da raspe pred njom sve pojedinosti te uzbudljive prie.
U asu kad je oborene glave sunuo u ulicu Talgarth primijeti ojednom da za njim netko tri. Covjek je s mukom hitao, a kako je vjetar zagluivao
odjek njegovih koraka, liio je na sablast. Kao po nekom nagonu, Andrew zastade. Kad se ovjek priblii, Andrew prepozna u njemu F'ranka Davisa, bolniara antracitnog okna broj 3, koji je bio jedan od njegovih uenika na proljetnom teaju za prvu pomo.
U isti as Davis mu ree:
Upravo sam poao po vas, oktore. Poao sam
vaoj kui. Vjetar je pokidao sve telefonske ie. . .
Ostale se rijei izgubie u vihoru.
,,5ta se desilo? viknu Andrew.
Sruio se rov u broju 3. Davis sklopi ake oko
Andrewova uha. Jedan je momak gotovo zatrpan.
Sam Bevan na vaoj je listi. Izgleda da ne mogu da
ga izvuku. Pourite, doktore!
Andrew poe nekoliko koraka s Davisom, Odjednom mu sinu jedna misao, i on zastae.
Treba mi moja torbica", viknu on Franku. Idi
mojoj kui i donesi je, a ja ooh u broj 3. Onda
jo dodade: ,,I Davise! reci mojoj eni kuda sam
otiao.
Noen vjetrom preko tranica i du ulice Toath
stie za nekoliko minuta do okna broj 3. U sobi za
spasavanje zatee zamjenika direktora i jo trojicu
ljudi koji su ga ekali.
Kad ga spazi, zamjenik direktora izmijeni malo
svoj brian izgled.
Drago mi je to vas vidim, oktore. Uragan je
napravio pravu pusto, a pored svega imao jo i to
grozno, ruenje. Hvala bogu, nema mrtvih, ali jednome
12.
,.
;
Zaista je sramota Sto smo izgubili svaki^ aodir
s Fredieom, izjavi Maiison. Morat u mu se javljati ee. Slutina da emo se uskoro opet sresti. 0jepo
pismo, zar n'e?
.
.
,,Da, veoma lijepo, odgovori Kristiii suno.
izgleda da on u njemu najvie govori o sebi samome.
S pribliavanjem Boia vrijeme je postajalo hladnije,xdanju je stezao suh mraz, a noi su bile mirne
i zvjezdane. Zaleeni plonici ulica, tvrdi kao gvoe, odzvanjaIi.su pod ,Andrewovim nogama. Cist zrak
opijao je kao vino. U Mansonovu umu vec se uobli
avao slijeei korak koji e poduzeti u' svom poletu
da rijei veliko pitanje jelovanja antracitske praine
na plua. Njegovi nalazi mefiu viastitim bolesnicima
ulivali su mu vclike nade, a saa, kad je dobio. jo
i obbrenje od Vaughana da proiii obim svojih isr
traivanja-- na sistematsko pregledanje svih radnika u
tri- antracitska okna, ukazivala mu se sjajna prilika.
Smislio je da radnike iz okana i one, s povrine pro.uava uporeo; Zapoet e s tim radom od Nove godine.
; Na Banje vee doe iz klinike u ,,Dolinicu u
ivanrednom duevnom raspoloenju, a tjelesno io i
bodar. Prolazei .ulicom,; nije mogao a da ne primijeti
mnoge znakove velikog praznika koji je bio na pragu.
Riidhri su izdano svetkovali Bo;i. Ve nedjelju dana
u svakoj se kui zakljuavala zbog djece sveana odaja, ukraena papirnatim .vljencima,. s igrakama skrivenimpo ladiama ormara, a na stolu se neprestano
nagomilavala dobra hrana, kolai, narane, poeereni
biskvifL Sve je to bilo kupljeno .od klupskog novca,
koji se isplaivao u to doba godine.
Kristin je bila radosno ukrasila kuu zelenikom
i imelom. Kad je Andrcvv doao, primijetio je na njenom licu neku naroitu veselost.
,,Ni rijece, ree mu brzo, pruajui mu ruku.
Ni jene rijece! Samo zamuri i hodi sa mnom!
Pustlo je da ga povede u kuhinju. Na stolu je bio
izvjestan broj zamotuljaka, nespretno zamotanih, ne187
ki u novinskom papiru, neki bez toga, ali svaki s prikaenom malom zabiljekom. U tren. oka shvati da su
to pokloni njogovih bolesnika.
Pogledaj, Andrew uzviknu Kristin. Jedna guska i dvije patkei I ovaj krasan kola! Pa- ova boca
zovina likera! Zar to nije Ijubazno od njih! Zamisli,
zar to nisu krasni ljudi!
On prosto nije mogao da govori. Taj Ijubazan
dokaz da su -ljudi njegove etvrti poeli najzad a .ga
cijene, da ga vole, obrvao ga je. Zajedno s Kristinom
itao je prikaene ceduljice, pisane neukom rukom,
neke od njih olovkom na starim izvmutim omotima.
,,Od vaeg zahvalnog bolesnika u ulici Cefan 3. ,,Sa
zahvalnou od gdje ,WilIiams. Pravi mali dragulj
od Sama Bevana: Hvala vam to ste me izvukli za
Boi, doktore, roe. I tako dalje.
Moramo da sauvamo sve te ceulje, dragi",
ree Kristin tihim glasom. Ja u ih skloniti gore.
Kad mu se vratila njegova obina govorljivost
aica domaeg zovina likera pomogla mu je pri tom
hodao je gore-olje kuhinjom, dok je Kristin punila gusku. Divno se razmetao:
Eto kako bi trebalo plaati Ijekare, Kris. Bez
novaca, bez prokletib rauna, bez glavarine, bez trke
za zlatom. Plae u naturi. Ti me razumije, zar ne,
mila moja? Izlijei bolesnilca, i on ti onda poalje neto to je on napravio, proizveo. Ugljen, ako hoe,
vreu krumpira iz njegbva vrta, moda jaja, ako dri
kokosi shvaa li moju misao? I onda bismo ostvarili etiki ieal! Uzgred govorei, tu gospou Williams,
koja nam je poslala patke, lijeio je Leslie pet godina raznim pilulama i rogama, a ja sam je izlijeio
od. ira u stomaku' dijetom od pet nedjelja. O emu
sam ono govorio maloprije? Ah, da! Zar ne uvia:
kad bi svaki Ijekar izbrisao pitanje zarade, itav bi
sistem bio istiji
Da, dragi. Molim te, odaj mi suho groe. Tamo
je, na gomjoj polici ormara!
_Grom i pakao, eno, zato ne slua to ti ja govorim. Oho! Ta, punjena guska bit e bbar zalogaj!
188
nju gospoa Evans, nosei ruci neki smctuljak u papiru. Toliko se trgla kad je ugledala Andrewa da joj
je smotuljak ispao iz ruke i, pavi na kameni pod kuhinje, razderao se i otkrio dva komada najjeftinijeg
goveeg mesa koje se u Aberalawu moglo kupiti. Posmatrajui lice svoje majke, dijete se odjednom rasplaka.
ta traite vi ovje, gospoine?" usudi se najzad da ga upita ena, podboena rukama. On vam
nije uinio nita".
_ Andrew stisnu zubei Prizor na koji je bio naiao
toliko ga potrese da je vidio samo jedan izlas.
Gospoo E vans...! ree on upomo, gledajui u
pod. Znam da je izmeu vaeg Toma i mene bilo
dolo do malog nesporazuma. Ali danas je Boi - pa
ja bih elio hou da kaem, bilo bi -mi vrlo drago
ako biste sve troje oli k nama da nam pomognete
da zajedno ruamo na Boi, ree om nespretno.
Ali, doktore zbuni se ona.
Ti, eno, uti, prekide je Evans grubo. ,,'iSre idemo mi nikome na ruak. Ako je goveina sve to moemo da imamo, onda je i sve to hoemo da imamo.
Mi ne traimo nikakve bojake milostinje ni od koga.
Ali ta vi to govorite!" uzviknu Andrew koji se
bio zbunio.
,,Pa ja vas zovem kao prijatelja."
,,Ah, svi ste vi isti! odvrati Evans jetko. Kad
jednom sruite ovjeka, onda sve to znate, to je da
mu bacite u lice zalogaj-dva. Zadrite 2a sebe taj va
krasan ruak, mi ga ne trebamo
Ali, Tome negodovala je tiho njegova ena.
Andrew se okrete njoj, ojaen, ali odluan da
izvee svoju namjeru.
Nagovorite ga vi, gospoo Evans. Meni e saa
zaista biti ao ako ne o-ete. Dvanaest je i po. Mi
emo vas ekati."
Prije nego to je tko cd njih mogao ta da kae,
on se brzo okrenu i ostavi kuu.
Kristin ne primijeti nita ka joj on to ispria.
Danas bi im vjerojatno oli Vaughani da nisu otputovali u vicarsku na skijanje, a on je, eto, pozvao
190
nefeog nezaposlenog raara s djelom porodieom! mislio je on dok je stajao leima okrenut vatri i posmatrao je kako doaje stolu tanjure za goste.
Ti se Ijuti, Kris? ree on najza.
Ja sam mislila a sam se udala za doktora Mansona, odgovori mu ona malo otro, a ne za doktora
Bemara. Zaista, dragi, ti si nepopravljivo sentimentalan!
Evansovi ooe tano na vrijeme, umiveni i ietkani, vanredno zbunjeni, ponosni i uplaeni. Andrew, usplahireno uzbuen, trudei se da se pokae
omainski gostoljubiv, imao je straan predosieaj da
je Kristin u pravu i da e sve ispasti naopako. Evans,
koji je udnim pogleom motrio Anrewa, pokaza se
za stolom nespretnim zbog osakaene ruke. Njegova
ena morala je da mu sijee i premazuje hljeb maslacem Onda je, sretnim sluajem, Anrew htio da se
poslui uljanicom, ali mu pri tom pade poklopac sa
posue za biber, i biber mu se sav srui u orbu. Nastade muna tiina, ali se ona Agnes, mala curica,
radosno zakikota. Njena je preneraena majka uzela
koriti, ali je Anrewov izraz umiri. Cas za tim svi su
se smijali.
Osloboen straha da mu netko poklanja milostinju, Evans se pokaza valjan ovjek, vrstan nogometa
i velik ljubitelj muzike. Tri godine ranije bio je poao
u Cardigan da bi tamo pjevao na Eistefou.* Ponosan to moe da pokae svoje znanje, on je raspravljao
s Kristinom o Elgarovim oratorijumima, dok se Agmes zabavljala s Andrewom papimatim pucaljkama.
Kristin pozva kasnije gospou Evans i malu Agnes u drugu sobu. Kad su Anrew i Evans ostali sami,
meu njih se spusti udna tiina. Jedna zajednika
misao bila ih je obuzela, ali ni jedan od njih nije znao
kako da prekine muk. Najzad Anrew progovori gototo oajno:
,,2ao mi je zbog te vae ruke, Tome. Znam da ste
zbog te nesree i posao izgubili. Ali ne mislite da go* N eka m uzika i pjesnika takm ienja koja se od vajkada odravaju u Italesu. P objednici su H aleski bardi .
P rev.
191
varim zato to hou da likujem nad varna, ili to slino. Meni je to samo veoma, veoiria ao.
Meni je JoS alije", ree Evans.
Nastade inuna stahka. Onda Andrew nastavi:
,,Da U biste mi dozvolili a progovorim koju rije
u vae irhe gospodinu Vaughahu? Recite mi da utdm,
ako mislite da se mijeam u stvari koje- me se ne tiu
ali, vidite, ja imam neto malo uticaja na njega i
uvjeren sam da bih vam mogao isposlovati kakvo mjesto na povrini recifno, nadzomik sati, ili'-tako
neto.
Prestade i ne usui se da pogleda.u Evansa. Ovoga
puta stanka potraja ue. Najzad Aridrew podie pogle samo da bi ga odmah oborio. Evansu su niz lice
tekle suze i on se djeliin tijelom tresao.u naporu da
se savlaa. Ali uzalud. Zdraypm rukom osloni se.-na
sto i sakii lice u nju.
Andrew ustade i prie prozoru, gdje ostade nekoliko' asaka. Za to se vrijeme Evans sabra. Ne ree
mu ni ..rijei,' njegove su.pi bjeale o susreta s Alidrewovimi:i ali jeimjpgovdj utnja govorila vie nego
ikakve'rijei.
U tri' i po sata-.porodja Evan se oprosti; njihdvo
veselo raspoloenje bilo je suta suprotno.st. usiljenosti tp je pokazae prij dolasku. Krisfcin i Anrew ofe:
oe u salon.
Zria, Kris", filozofirao je Andrew,. ,,za sve 'te
nevolje jiojim a je ovaj jani ovjek .izloen hou da
kaem a tu ukoenm rriku nije, k |iv on. Ori meni
nije vjerovao ato' to sam bio npvajiija. Od njega se
nije riioglo ni oekivati da zria neto o lanoVu ulju.
Ali na prijatelj Oxborrow koji je primio njegovu
kartu morao je a zna. Neznanje, neznanje, pusto
neznanje! Trebalo .bi dapostoji neki zakon koji e na-,
tjerati Ijekare da budu u toku savremerie nauke. Sve
je to pogreka naeg trulog sistema. Trebalo bi svake
pete godine da se ustanove obavezni teajevi za sve
Ijekare
Dragi moj, negodovala je Kristin smijeei mu
se sa kanapeta, ,,ja ve cio dan podnosim taj tvoj uzlet
u filantropiju i posmatram te kako iri krila kao neiki
192
arkaneo. Hodi ovamo i sjei kraj mene, jer imam zaista krupan razlog to sam eljela da danas budemo
sami.
,,Da, ree on nespokojno pa onda dodade uvrijeeno: ,,Ne radi se o kakvoj pritubi, nadam se. Mislim
da sam se ponaao sasvim pristojno. Pa, najzad danas je Boi!
Ona se bez rijei nasmija.
,,Oh, moj dragi, ti si ipak tako, tako mio. Kroz
v lcoji as navalit e snjena meava pa e, zamotan do
grla, uzeti bemardince i otii da pozno, pozno u noi
spasava zalutale putnike u planinama!"
,,Ja poznajem nekoga tko je jenom pozno, pozno
u noi doao pred okno broj 3, a nije ak bio n i umotan, odvrati on za utuk.
Sjedi ovamo, ree mu ona pokazujui rukom
mjesto do sebe. Imam neto da ti kaem.
On joj prie, ali se u to iznenada zau napolju
promuklo krijetanje automobilske sirene. Krr krr
krr k r kiki krr.
,,Do avola!" uzviknu Kristin doslovno. Samo
jena automobilska truba u Aberalami moe tako da
krijeti, truba Cona Bolanda.
Zar ne voli to nam dolaze? upita Andrew pomalo iznenaen. Con je upola bio obeao da e svratiti na aj.
,,Oh, pa neka! ree Kristin i ustae.
Pooe u susret Bolandovima, koji su sjedili pred
glavnim vratnicama, u prepravljenom automobilu,
Con, uspravan za volanom, s poluilindrbm i ogromnim
novim konim rukavicama, Mary i Terence pored njega, troje druge djeoe s gospoom Boland, koja je u
naruju drala hebu, na zadnjem sjedalu, svi stisnuti
kao haringe u kutiji, uprkos produenju vozila.
Odjenom truba poe opet: ,,Kr krr k rr
k rr Con je iz nepanje, gasei motor, bio pritdsnuo
dugme pa se ono sad bilo zaglavilo. Krr krr krr
krijetala je i dalje, dok je Con neto petljao i psovao,
a prozori su se na susjednim kuama otvarali Gospoa
Boland sjedila je mimo, kao da je duhom potpuno
odsutna ,i sneno je rala bebu.
13 Citsdela
193
195
ljenu kapu ispod koje se ulo jo nekoliko slabih, greviLih udara motora. Pogledaj, Mansone! On jo rad.i!
Uvukoe nekako ostatke u zanje dvorite ,,'Dolinice, i orida se porodica uputi kui pjeice.
Kakav dan! : uzviknu Andrevv kad su najzad
ostali na miru. Dok sam iv, neu zaboraviti onaj'
izraz na Conovu licu.
Jean su asak utjeli oboje, a. ona je on okrenuvi joj se, upita:
Zar nismo lijepo" proveli . Boi?
Ona odgovori udno:
Ja sam uivala kad sam te vijela kako' se igra
s Bolanovom malom."
On je poglea:
,,Zato?
Ona pogleda u stranu. ,,Pa ja cijeloga dana pokuavam da ti to kaem. Oh, pa zar.ne pcgaa, dragi?
Sve mi se najzad ani da ti ipak nisi talco slavan
ljekar.
13.
Proljee jo jednom, pa onda rano ljeto. Vrt ,,Dolinioe arenio se njenim bojama i rudari su esto,
na povratku iz rudnika, zastajali pre njim da uivaju
u njegovoj ljepoti. Te su boje uglavnom dolazile od
rascvjetalog bUnja koje ja Kristin bila posadila jo
prolo jcseni, jer sad jpj Andrevv- nije dozvoljavao nikakav iiziki -napor.
,,Ti si sagradila nae gnijezdo", govorio joj je
s autoritetom, pa sada sjedi u njemu.
Njen omiljeni kut bio je pored spilje, gdje je, kraj
majunog vodoskoka, mogla da, slua blag i umirujui
ubor vode. Jedna vrba sputenih .grana pruala joj je
skrovite od redova kua koje su se dizale nasuprot
vrtu, jer je vrt olinice" bio inae potpuno, izloen.
Trebalo je da samo sjednu ispred trijema, pa' da se svi
ulini prozori preko ulice nakite gledaooima koji su se
doaptavali: ,,Eh! ba su'slatki! Hodi da vii'pan-ii!
Doktotr i njegova ena malo se sunaju." Jednom, kad
196
U popodneve, kad je smalrao da bi trebalo da se kree, vodio ju je u etnju u gradski park, jer joj je pentranje po brdima bio strogo zabranio. U parku bi hodali naokolo, sluali muziku, posmatrali djecu rudara
koja bi onamo dolazila da ispiju svoje boce limunade
ili da grickaju slatlcie.
Jednog ranog majskog jutra, dok su leali u po~
stelji, osjeti, kroz laki san, neki lagan, jedva primjetljiv pokret. Probudi se, svjestan tog njenog drhtaja,
prvog djetinjeg pokreta u utrobi Kristine. Pritaji dah,
jedva se usuivao da vjeruje, guio ga je csjeaj zanosa. Boe moj, pomisli asak zatim., moda sam ja,
na kraju krajeva, ipak obian Smith. Otuda valjda i
pravilo da mi ljekari ne moemo sami da lijeimo svoje ene.
Slijedee nedjelje osjeti da je vrijeme da govori
s doktorom Llewellynom, koga su oboje, jo na poetku njene trudnoe, bili odabrali za akuera. Kaa
mu je Andrew to saopio preko telefona, Llewellyna je
ta vijest obradovala; i osjeao se polaskan pa je odmah doao da izvri prethodni pregled. Potom je
s Anrewom preao u salon.
Drago mi je to mogu a vam buem od pomoi,
Mansone, ree on primajui ponuenu cigaretu. Meni
se uvijek inilo da me vi ne marite toliko da biste se
meni obratili za tu uslugu. Ali vjerujte, ja u se starati to najbolje budan mogao. Uzgred d.a napomenem, Aberalaw je u ovo doba godir.e prihno zaguljivo mjeto. Ne mislite li da bi vaa mala gospoa
trebalo da ode kuda na promjenu zraka, dok je u mogunosti?!
Sta se to ogaa sa mnom? pitao se Andrew
kad je Llewellyn otiao. Pa ja volim toga ovjeka! On
je mio, savreno mio. Dobroudan je i pun obzira.
I pravi arobnjak u svom poslu. A pred godinu dana
ja sam htio da se koljem s njim! Ta ja sam samo jedno
divlje, nespretno i ljubomorno kotsko june!
Kristin nije eljela da otputuje, ali on je njeno
navaljivao:
,,Ja znam da ne eli da me ostavi, Kris, ali to je
za tvoje dobro. Mi sad moramo da mislimo na sve. Sta
198
14.
_Gpine 1927. doktor Manson iz Aberalawa uivao
je izuzetan ugled. Broj njegovih pacijenata nije bio
ogroman njegov spisak nije naroito porastao od
vremena onih prvih dan uzrujavanja kad je stigao
u Aberalaw. Ali svatko tko je bio na tom spisku imao
je potpuno i nepokolebljivo povjerenje u njega. On je
davao malo lijekova zaista, imao je neshvatljiv obiaj da upozorava svoje bolesnike na opasnosti droga
ali, kad b i ih prepisao, ona je t'o obinp bilo u
estokim kobinama. Nije bio rijedak prizor vidjeti
Gadgea kako se s receptom u ruci povlai kroz ekaonicu.
Sta znai ovo, oktore Mansone: Sezdeset miligrama KBr. za Evana Jonesa! A. u favvuikopeji pie
samo pet!
Tako pie i u tetka-Katinom sanovniku! Samo
tjeraj ezdeset, Gadge. Znam ja da bi ti bio sretan da
vidi Evansa Jonesa otegnutih papaka.
Ab epileptiar Evans Jones nije otegao papke. Naprotiv, nedjelju dana zatim, kad su mrf napadi potali
slabiji, mogao ga je ovjek vidjeti kako eta u gradskom parku.
Trebalo je da Odbor uva doktora Mansona kao
kap vode na dlanu, jer su njegovi apofekarski rauni
uprkos estokim izlivima bib vie nego za polovinu manji od rauna m akog drugog asistenta. Ab jao!
Manson je stajao Odbor tri puta vie na rugi jedan
nain, i to je esto izmeu njega i Odbora stvaralo
ratno stanje. On je, na primjer, upotrebljavad .sesrume
204
Ah vi ste, kako ujem, odliaft i napredan ljekar, i poznajete, tako rei, sve najnovije tekovine medicinske
nauke. Meni bi bilo osobito drago imajte na umu da
sam ja spreman da vam se oduim i lijepom malom
nagradom ako bjste mogli a me p'osavjetujete
Edwal prikri laku rumen popovske pritvornosti izgledom iskrenog svjetskog ovjeka. Vidite, dakle, moja
ena i ja ne elimo jece, bar za sada ne, a i moj je
je dohodak tako da kaem
Manson poglea sveenika Sinaje s hladnini gaenjem,.pa.-onda ree, mjerei svaku rije:
,,Ne shvaate li vi da bi Ijudi s etvrtinom vaeg
ohotka ali svoju esnu ruku samo da bi imali djece.
Zato ste se ona enili? Njegov gnjev poraste odjednom do bijelog usijanja. Napolje odavde i to odmah
prljavi, mali slugo boji!
Parry seiulja napolje udno iskrivljena lica. Moda je Anrew bio suvie estok, ali -Kristin, od onog
kobnog pada, nikad vie nee moi da ima djece, a
oboje su ih svim srcem eljeli.
Vraajui se kui poslije,jednog pojeta, 15. maja
1927, Andrew se pit.ao zato su on i Kristin ostali i alje u Aberalawu poslije smrti njihova djeteta. Ogovor mu je bio jasan: zbog njegova prouavanja dijelo-"
vanja antradtske praine na plua. Taj rad ga je zanosio, obuzimao, vezivao za rudnike.
Ka se osvmu ha ono to je dotada bio postigao,
uzevi u obzir sve tekoe koje je-.trebalo da savlada,
zaudi se to nije izgubio i vie vremena da upotpunj
svoje nalaze. Kako su mu sada vremenski udaljena.
izgledala ona njegova prva ispitivgnja, i to ne samo
vremenski nego i t.ehniki!
Izvrivi potpun kliniki pregled stanja plua svih
radnika u oblasti i svrstavsi dobijene nalaze, imao je
jasan dokaz o upadljivom prevlaivanju plunih oboIjenja meu antracitskim radnicima. Bio je utvrdio, na
primjer, da deveeset od sto fibroznih plua otpada na
rudruke antracita. Bio je naao i da je smrtnost od
plucmh bolesti meu starijim rudarima antracita gotovo tri puta vea od one meu rudarima ugljenokopa.
Uz to je bio nacrtao i seriju grafikona koji su prika206
zivali srazmjer plunih oboljenja meu r&znirn vrstama radnika u oknima antracita.
Zatim poduze da pokae da prah sdlicija, koji je
bio otkrio u ispljuvcima, zaista postoji u antracitskim
oknima. To je dokazao' na uvjerljiv nain, a izlaganjem staklenih uloaka premazanih kanadskim terpentinom, u razliitom trajanju i na raznim mjestima
rudnika, dobio je brojke koje su brzo skakale za vnjeme lagumakih i builakih raova.
Sada je raspolagao serijom uzbudljivih jenadbi,
koje su izraavale odnos izmeu prekomjernog nagomilavanja praha sdlicija u atmosferi i prekomjernog
porasta plunih oboljenja. Trebalo je stvarno dokazati
da je taj prah kodljiv, da razara pluno tkivo, a ne
da je samo drugostepena i nekodljiva posljedica izvrenog rada. Stoga je morao izvesti seriju ogleda na
zamoradima, da bi tako prouio1.djelovanje praha silicija na njihova plua.
Iaico je njegov rad saa postajao veoma uzbudljiv,
u isto su vrijeme poinjale i njegove stvarne nevolje.
Raspolagao je ve jednom slobodnom odajom, svojim
laboratorijem. Bllo je lako nabaviti nekoliko zamoradi. Pribor koji je bio potreban za oglede bio je prost.
Ali, maa je njegova dovitljivost bila znatna, on nije
bio, niti je mogao da bude, patolog. Svjestan te injenice, bio je ljut i upravo zato odluniji nego ikad.
Proklinjao je sistem koji ga je primoravao da radi
sam i molio je Kristin da mu u poslu pomogne. Upuivao ju je u zanatski dio rada, da sprema presjeke i
preparate, i ona je u kratko vnjeme nauila da radi taj
posao bolje nego on sam.
Zatim je konstruirao, vrlo prosto, pranu komoru
u kojoj su ivotinje, kroz izvjestan broj sati bile izloene djelovanju nagomilanog praha, dok su mu druge
neizloene, sluile za uporeenje. To je bio razdraujui posao, koji je zahtijevao vie strpljenja nego to
ga je on imao. Dva puta se njegov mali elektrini ventilator bio kvario. U jednoj kritinoj fazi svojih ogleda
bio je pobrkao sistem poreenja pa je primoran bio
da pone sve iz poetka.. Ali uprkos pogrekama i za~
dravapjima, bio je doao do svojib primjeraka, koji
207
15.
209
Dok su ekali Owena, Andrew je koraao amo-tamo gnjevan i nestrpljiv, a Kris je uznemirena pogleda
sjedila i ila.
Malo zatim oe Owen. Bio je uznemiren, ali
na njegovom licu, nije bilo niega. Prije nego to je
Andrew mogao ita da kae, on ga upita:
Doktore, jeste li imali odobrenje?
Jesam li imao ta? Andrew ga je gledao netremice.
Kakvo odobrenje?"
Sad je Owenovo lice izgledalo jo uznemirenije.
,,Za eksperimentalan rad sa ivotinjama morate da
imate odobrenje Ministarstva unutranjih poslova. To
vam je poznato, zar ne?
Ali, do avola! negodovao je Andrew uno. Ja
nisam patolog niti u-to ikada biti. I ja nemam laboratorij. Htio sam samo da izvedem nekoliko prostih
ogleda u vezi s mojim klinikim radom. Sve u svemu,
mi nismo imali vie od jednog tuceta ivotinja, je li tako, Kris?
Owen je gledao nekud u stranu. Trebalo je da
imate to odobrenje, doktore. Postoji u Odboru jedna
stranka koja pokuava da vam podlo podmetne nogu.
Vidite, doktore, ovjek kao vi, koji radi jedan pionirski posao i koji je ovoljno poten da uvijek govori
ono to misli, mora da . Sad, u svakom sluaju,
dobro je to ste obavijeteni da postoji jedna grupica
ljudi koji prosto umiru od elje da vam smrse konce.
Ali nita zato sve e biti u redu! Bit e malo halabuke u Odboru, morat ete da se pojavite pred njima
14*
211
ali una mi uda! Vi ste ve i ranije imali neprilika s njima pa ste isplivali. Tako e biti i sad.
Andrew je grmio: ,,Ja u podnijeti tubu protiv
njih. Tuit u ih za nasilno ulaenje i povredu kunog
praga. Ne, grom i pakao! Tuit u ih za krau moje
zamoradi! U svakom sluaju, ja traim da mi se smjesta vrate."
Blijed osmijeh zatitra na Owenovu lieu. ,,Ne mogu
vam ih vratiti, doktore, veleasni Panry i Ed Chenkin
izjavili su da e uiniti kraj njihovim mukama i u ime
ovjenosti potopili su ih svojim rukama."
Owen se neveselo udalji. Slijedee veeri Andrewu je bio uruen poziv da se pojavi pred Odborom
kroz nejelju dana.
S vremenom se pria o tom dogaaju razbuktala
kao petrolejski poar. Nijedan dogaaj tako uzbuljiv,
tako sablanjiv, koji bi tako zaudarao na cmu magiju,
nije bio zaprepastio Aberalaw jo od dana advokata
Trevora Daya,'koji je bio osumnjien da je otrovao
arsenikom svoju enu. Ljudi su se oprejeljivali za i
protiv i stvarali pomahnitale stranke. Sa svoje propovjedaonice Edwal Parry je sipao gromove i predoavao
kakve kazne oekuju, i na ovom i na onom svijetu, one
koji mue ivotinje i malu jecU. Na drugom kraju
grada veleasni David Walpole, -'bucmasti upnik anglikanske crkve, za koga je .Pairy bio.to i svinja za
pravoslavnog muslimana, .blejab je o napretku i o razmiricama koje postoje izmeu slobodoumne crkve i
nauke.
Cak su i ene prilazile 'raznim taborima: Gospoica Myfanwy Bensusan, mjesna predsjednica Lige velkih gospoa, odrala je govor pred mnogobrojnim uesnicima zbora u Temperance holu. Andrev/ je, dodue,
uvrijedio gospoicu Mufanwy time to je odbio a predsjedava godinjoj skuptini L.V.G., ali inae, u svemu
drugom, njeni su motivi bili neospomo isti. Poslije
tog zbora, kao i slijedeih veeri, mlae dame, lanice
Lige, koje su na ulicama imale neku ulogu samo u dane ka su se prodavale otkupne znake, mogle su se
vidjeti kako rasturaju odvratne letke protiv vivisekcije, ilustrirane slikom, djelimino raereenog psa*
212
U srijeu uvee Con Boland ispria Anrewu preko telefona veselu priu.
Kako si, Man&one, dragi djeae. Dri li se joS
junaki? Dobro je! Dakle, uj to se danas desilo, zanimat e te: naa Marry vraala se kui veeras od
Larkinsa, kad je zaustavi jedna od onih mrkavica to
rasturaju letke one gluposti o tvojoj okrutnosti i
utrapi joj jedan takav letak. Ha! Ha! Ha! I zna li
ta je hrabra Marry uradila? Poderala je letak u komadie i onda je opalila gospoici dvije-tri dobre uke,
da joj je eir odletio, i rekla joj ha! ha! ha! to
misli da joj rekla naa Mary? Rije je o okrutnosti,
rekla je ha! ha!. Rije je o okrutnosti e pa, evo,
da vam pokaem to znai rije okrutnost!
I drugi, odani Andrewu kao Mary, fiziki su se
obraunavali s njegovim protivnicima. Mada je Anrewova etvrt vrsto stajala uz njega, oko Istone
klinike grupirao se protivniki tabor. U krmama su
se voile tue izmeu Andrewovih privrenika i njegovih neprijatelja. Frank Davis doao je u kliniku u
etvrtak uvee, i sam lako ozlijeen ,i izvjestio je Andrewa da je natukao nos dvojici Oxborrowih pacijenata zato to su se usudili da kau da je na ovjek
obian strvoder!
Otada je Oxborrow prolazio pored Andrewa skakutavim korakom, a p>ogled mu je bludio nekud u daIjinu. Znalo se da on, zajedno s veleasnim Parryjem,
otvoreno radi protiv svog nepoeljnog kolege. Urquhart se vratio iz Masonskog kluba s jezgrovitim kranskim opaanjima, od kojih je, moda, najodabramje
bilo ovo: Zato da koji bilo doktor ubija iva boja
stvorenja?
Sam Urquhart imao je malo ta da primijeti. Ali
jednog dana, zirkajui u Andrewovo sLlom uzdrano i
smralo lice, on izjavi:
Sto mu muka! Kad sam bio u vaim godinama, i
ja sam uivao u ovakvom dumbusu. Ali sada oh,
sto 'mu muka! Stari se valjda."
, .
Andrew nije mogao da ne pomisli da Urquhart
ki'ivo o njemu sui. On je bio aleko od toga da uiva
213
u dzumbusu". Osjecao se umoran, razraljiv, zabrinut. Pitao se uznemireno da li e provesti cio ivot
u uaranju glavom o zid. Pa ipak, iako je bio maloduan, obuze ga oajna elja da pokae da je u pravu,
da se javno osveti torokanju itavog grada.
Najza je ta nedelja prola, i u subotu po pone
sastao se Odbor na sjednicu iji je dnevni red glasio:
Disciplinska istraga protiv doktora Mansona." U dvorani nije bilo ni jednog praznog mjesta, a napolju na
trgu, stajali su Ijudi u grupama i posmatrali Andrewa
kad je doao i popeo se uskim stepenicama u kancelarije DrUtva. Andrew je osjeao kako mu srce snano
tue. Govorio je sebi da mora biti miran i hladnokrvan, ali, kad je sjeo na onu istu stolicu na kojoj je
sjedio i pet godina ranije, kao kandidat, bio je krut,
nervozan, suhih usana.
Sjednica je otvorena ne molitvom, kap to se
moglo oekivati, sudei po sveenikim parolama opozicije ve vatrenim govorom Eda Chankina:
,,Ja u pred svoje drugove u ovome Odboru iznijeti u potpunosti sve injenice koje se tiu ove stvari,
rekao je, skoivi na noge. Onda je glasnim i prostim
jezikom uzeo da nabraja optube. Doktor Manson nije
imao pravo da se bavi tiin poslom. Taj posao je raen
u vrijeme koje pripada Odboru, kad je bio plaen da
radi poslove Odbora, a taj je posao vren ak u jednoj
kui koja je vlasnitvo Odbora, Osim toga, u tom se
filuaju radi o vivisekciji ili bar o neemu vrlo slino
tome, a sve je to raeno bez potrebne dozvole, to je,
u oima zakona, vrlo ozbiljan prekraj!
Tu se odmah umijea Owen.
,,U vezi s tom posljednjom takom, moram da skrenem panju Odboru da, ukoliko bi doktor Manson bio
prijavljen to je propustio da pribavi sebi dozvolu,
svaki sudski postupak koji bi otuda proizaao, obuhvatio bi i Drutvo za ljekarsku pomo kao cjelinu!"
. Do avola! Sta hoete time da kaete? upita ga
Chenkin.
Kako je doktor Manson na asistent, mi smo
pravno odgoviomi za njega, objasni Owen.
214
Owenu se lice odjednom ozari dok je itao kitnjasto pismo otkucano plavim slovima, koje je potom polako polo od ruke do ruke.
Andrew je ozlojeeno posmatrao djelovanje koje
je izazvala to saopenje Senata. Mada je svim arom
elio da dokae svoju nedunost, sad je gotovo alio
to se poveo za svojim nagonom i pokazao im to pismo.
Ako oni niu htjeli a vjeruju njegovoj rijei, bez ikakve zvanine potvrde, onda znai da ih protiv njega
rukovode teke predrasude. Laknu mu kad Owen, as
Zcitiin recG t
222
223
DRUGA KNJIGA
K A RIJERA
15 C ita d e le
PRVI DIO
I.
227
oktor Hope, bar o nedavna i sam am u to vjerovao. Sad mi je, meutim, sasvim jasno da to vie
nisam.l
Sta radite ovdje?
Bog sveti zna - i Billy Buttons to jest Dewar! Poneka sjedim tako i razmiljam, ali najee
samo sjedim. S vremena na vrijeme poalju mi ostatke kakvog rudara i trae da im kaem uzrok eksplozije.
,,Pa kaete.li im? upita Andrew uljudno.
,,Ne, odgovori Hope prostaki. ,,Ja pustim vjetar.
Nakon tog krajnjeg prostatva, obojica se osjetie bolje i pooe da ruaju zajedno. Odlazak na
miak, primijeti doktor Hope, jedini je dnevni posao
koji mi omoguava da doem k sebi. On objasni Man_.
sonu jo i neke druge stvari. Bio je ak laboratorija
za istraivanje na Univerzitetu u Cambridgeu, rodom
iz Birminghama, a u tome je vjerojatno on se pri
tom podrugljivo nasmijao i objanjenje zato ba
esto nema ukusa. Na uporne zahtjeve profesora Dewara bio je privremeno dodijeljen na rad Metalurgijskom savjetu, Posao mu je bio sasvim mehaniki:
bile su to svakodnevne sitnice koje bi Svaki laborant
mogao da svri. Ubro zakljui da e jamano poludjeti od silnog nerada i ljenivosti Savjeta, koji je sada
jezgrovito nazivao Rajom zanesenjaka. Ta je ustanova
bila tipini predstavnik veine ustanova u zemlji u
kojima je trebalo da se provodi nauni, istraivaki
rad: njom je upravljao izvjestan broj uglednih glupana
koji su bili suvie zacopani u svoje line pojedinane
teorije, suvie zauzeti meusobnim gloenjem da bi
mogli da krenu toak napretka u bilo kojem odreenom pravcu. Hopea su potezali amo-tamo, nareivali
mu ta ima da radi umjesto da ga ostave da radi onoto eli, i tako, vazda prekidan, nije nikad mogao da
satavi est mjeseci na jednom istom'poslu.,
Prikaza u irokim potezima Andrewu savjet Raja
zanesenjaka. Sir Williama Dewara, devedesetogodi1 Igra rijeima: Hope znai ,,nada.
232
osim ako je bio ,,sprijeen. U Sunburyju je imao enu, tri ken i jedan mali vrt u kojem je gajio rue.
Promatran povrno, on se mogao smatrati savreno
tipinim uzorkom gizdava malograanina. Pa ipak, ispod tog spoljanjeg okvira, postojao je jedan pravi
Gill koji je oboavao zimski izgled Yarmoutha i uvijek
u decembru provodio u njemu svoj odmor, a u jednoj knjizi, koja se zvala Hadi Baba, imao je svoje
udno evanelje pa ju je znao gotovo napamet, 'i najzad iako ve petnaest godina lan jednog naunog
drutva bio je ludo odan pingvinima u. Zoolokom
vrtu.
Jednom prilikom Kristin je bila etvrta za njihovim stolom. Gill je sama sebe bio nadmaio u ukazivanju one uljudne panje koja je svojstvena ljudima
administrativne struke. Cak je i Hopeovo ponaanje
bilo divno odmjereno. On je u povjerenju Andrevvu
bio otkrio da, otkako se upoznao s gospoom Manson,
vie nije tako odluan pristalica celibata.
Dani su prolazili. U oekivanju sastanka Savjeta,
Andrevv je otkrivao zajedno s Kristinom, ari Londona.
Posjetili su i kazalite Old Vic1, upoznali su zahuktalu vrevu Hampstead Heatha i drai pononih kavana,
etali su se po Rowu, veslali po Serpentinu i otkrili
varke Sohoa. Izvezli su se i do Richmonda. Kad vie
nisu bili primorani da prouavaju karte Podzemne eljeznice prije no to bi joj se povjerili, poeli su da
se osjeaju Londoncima.
2.
Za 18. septembra po podne bila je najza sazvana
sjednica S. U. M. R. I Andrevvovu ekanju doao je
kraj. Sjeei izmeu Gilla i Hopea, Andrevv je osjeao na sebi eretske poglede mladog Hopea i promatrao je kako u dugu dvoranu, ija je tavaniea bila
odviena pozlatom, ulaze lanovi Savjeta jedan za
. Najbolje kazalite u Londonu, koje najvie odgovara
pojmu Narodnog kazalita".
234
pite se asakl U Nottinghamu je utjeio bolniare trezvenjake rekavi im da je hladan aj bolje pie od
rakije, a rugdje se meutim kleo viskijem. Ali, uope uzevi, on je radio svoj posao s neumornom revnou. On i Kristin osjeali bi u podesnim sreditima i potom bi autom prokrstarili itavu okolinu.
Dok bi on vrio preglede, Kristin bi, obino, sjedila
gdjegod u blizini i plela. Eilo je i tu tekoa, obino
sa stanodavkama, a bilo je i sklopljenih prijateljstava,
mahom izmeu rudarskih nadzornika. Andrewa nije
iznenaivalo to je njegovo poslanstvo izazivalo smijeh
u ovih tvroglavih graana uljevitih pesnica. Na alost, mora se rei, i on se smijao zajedno s njima.
U martu se vratie u London, preprodae kola za
svega eset funti manje nego to su bili platili za njih,
i AndreW' se dade na pisanje izvjetaja. Bio je odluio
da da Savjetu odgovarajuu vrijednost za novac koji je
bio uloio, da im prui sveanj statistikih podataka,
itave stranice tabela, karata i grafikona, da bi pokazao
kako krivulja izavoja raste ukoliko krivulja uloga
Opada. Bio je oluio, ree Kristini, da pokae toj gospoi kako je valjano izvrio povjereni mU zadatak
i kako su obino svi zajedno stratili svoje vrijeme.
Krajem mjeseca, poto je hitno dostavio prvi grub
nacrt Gillu, iznenadi se kad od doktora Bigsbyja, iz
Ministarstva trgovine, dobi poziv da mu ode.
,,On je oaran vaim izvjetajem, ukao je Gill,
pratei ga du Whitehalla. Istina, nije trebalo da
pusti.m maka iz vree, ali eto! Dragi prijatelju, to je
za vas sretan poetak. Vi nemate pojma kako je Bigsby krupna zvjerka. On, tako rei, drma administracijom itave industrije!
Proe osta vremena dok ooe do oktora Bigsbyja. Morali su da odsjede u dvjema ekaonicama dok
dospjee do krajnje odaje. Najza izioe pred doktora Bigbyja glavom. On ih doeka srdano, ali vrlo
dostojanstveno, odjeven u tamnosivo odijelo s tamnosivim gamaama na nogama i prslukom na dva reda
dugmeta, na izgle pretrpan poslovima i pun autoriteta.
3.6 C i t a e l a
241
su se urili, svu tu ustalasanost ivota koji je treperio. ,,Ja nisam stvoren da skoanim ovdje u ovom
mrtvilu", reee on u sebi, obuzet nestrpljenjem. Moje
je mjesto tamo napolju!"
Abbey prestade dolaziti na sastanke Savjeta, a
Challis obeshrabri Andrewa do oajanja, upozorivi
ga, kad ga je jednom poveo na ruak, da Whinney
neprestano petlja zakulisno ne bi li ga uposlio na prouavanju miinog umora prije nego to i oime pitanje silikoze. Andrew primijeti, nastojei oajno da
bar na izgled tu vijest primi kao alu: Ako mi se
nakon onih zavoja i to dogodi, ne preostaje mi drugo
nego a zatraim ulaznicu za itaonicu Britanskog muzeja.
Vraajui se kui s Obale, hvatao je sebe kako sa
zaviu ita mesingane tablice privrene na gvozdene ograde ljekarskih kua. Zastao bi i promatrao
pacijenta kako se penje uz stepenice, zvoni, vrata mu
se otvaraju i on ulazi i onda bi, hodajui dalje sjetno
zamiljao sebi prizor koji se sigumo dalje odigravao:
postavljanje pitanja, hitro uzimanje stetoskopa, itava uzbuljiva nauka dijagnostike. Pa i on je ljekar,
zar ne? Bar je nekad to bio. . .
Jenoga dana krajem mjeseca maja, oko pet sati
po podne, iao je u takvom duevnom raspoloenju
ulicom Oakley kad spazi gomilu svijeta okupljenu oko
nekog ovjeka koji je leao na ploniku. U oluku sa
strane nalazio se polomljeni bidkl, a malne povrh
njega bio se zaustavio kamion.
Pet sekundi zatim, Anrew se nae usred gomile
i vidje kako policajac kleei pridrava ozlijeenog
koji je krvario iz duboke rane na slabini.
. Fustite me da proem, molim! Ja sam Ijekar."
Policaja, 'koji se bez uspjeha trudio da podvee
ranu, pogleda ga zabrinuto.
,,Ne mogu da zaustavim krvarenje, doktore. Rana
se nalazi suvie visoko.
Anrew vije da ne moe namjestiti povezu.
Rana se nalazila zaista suvie visoko, pa je prijetila
opasnost da krvarenje postane smrtonosno.
X6*
248
RUGI DIO
1.
klinikom s-a strane i garaora od opeka pozadi. Pokazalo se iz knjiga koje su pregleali da je doktor Foy
zaraivao moda oko pet stotina funti godinje, zahvaljujui najveim dijelom pregledima uz honorar od tri
i pol ilinga, zajeno s lijekom. Bazgovarali su s uovicom koja ih je bojaljivo? uvjeravala da je praksa
doktora Foyja bila dobra i da je nekad bilo ak i mnogo olinih pacijenata koji su ulazili na glavna vrata. Zahvalie joj i ostavie je bez ushienja.
,,Pa ipak, ne znam, valjkao se Andrew. Ima
mnogo nezgoda. Mrsko mi je to bolesnike treba snabdijevati i lijekovima. I mjesto nije bogzna kakvo. Jesi
li primijetila sve one oronule pansione u susjedstvu?
Ali ipak kua se nalazi u p.ristojnoj etvrti, na uglu
glavne ulice. I cijena nam gotovo odgovara: osamnaestomjeseni prihod. Osim toga, lijepo je od nje to je
rekla da e nam ostaviti starev namjetaj koji se
nalazi u sobi za preglede, kao i onaj u dispanzeru. Sve
je gotovo samo da se uselimo. U tome je prednost
mjesta upranjenog smru. Sta ti veli, Kris? Pitanje je sad ili nikad. Hoemo li da pokuamo
sreu?
Ona ga pogleda sa sumnjom u oima. ari Londona, koje su za nju imale dra novine, bile su ii
ljele. Ona je voljela prirodu, pa je i saa, u ovoj sivoj sredini, eznula za njom svim srcem. On se ipak
toliko bio zaintaio da otvori praksu u Londonu, da
se ona nije usuivala ak ni da pokua da ga od tog
njegovog nauma odvrati. Ona mu na pitanje odgovori
neodluno klimanjem glave, sloivi se s njim.
Ako ti to eli, Andrew.
Sutradan ponudi zastupniku gospoe Foy est
.stotana funti umjesto traenih sedam stotina i pedeset.
Ponuda bi prihvaena, i ek napisan. U subotu 10. oktobra, dovezoe svoj namjetaj iz spremita u kojemu
je bio sklonjen i uselie se u svoj novi stan.
Tek u nejelju oslobodie se koliko-toiiko sijaseta
slame i jute i pokuae da se* snau i da vide kako
stoje. Anrew iskoristi priliku da se vine- u jednu od
onih rijetkih, ali mrskih propovijedi, u kojima je liio
na kakvog akona raskolnika.
'247
jna, kiselog kupusa, raznih vrsta kobasica, pasteta, sa* nekog odlinog sira, zvanog liptauer, imala je
tipino kontinentalan izgled. Jedna prednost te radnje
sastojala se u tome to je sve bilo vrlo jeftino. Kako
se_u Chesborough Terrace broj 9 oskudijevalo u novcu,
a i tednjak je bila neka starodnevna zaepljeha olupma, to su Anrew i Kristin prilino esto posjeivali
frau Schmidt. U sretne dane astili su se frankfurtskim
kobasicama i pitom od jabuka, a kad im je srea bila
manje naklonjena, ruak se sastojao od mariniranih
haringi i peenih krumpira. Cesto puta bi uvee, poto
bi najprije briljivo pogledali kroz zaleeno staklo ta
je sve frau Schmidt izloila, svratili do nje i odnosili
u . svojoj. pletenoj torbicd po kakvo ukusno predjelo.'
Frau Schmit ih je uskoro upoznala i naroito je
zavoljela Kristin. Njeno gojazno lice, pod visokom
punom ukaste kose, zbrkalo bi se, a oi bi joj pri
tom malne sasvim nestale, kad bi, smijeei se i khmajui glavom govorila Andrewu:
,,Vi nita ne prinite. Vi proete tobro. Vi imate
zlatnu enu. Oha je mala, kao ja. Ali ona je topra. Cekajte samo jo malo jd u da vam poaljem polesnike.
Zima j.e dola vrlo naglo, gotovo ojenom i ulice
su nestajale u magli, koja kao da je postajala jo gusca zbog dima velike eljeznike stanice u blizini. Oni
su sve to uzimali olako, pretvarali se kao da ih za~
bavljaju nedae kojima je trehalo odoljeti, ali nikad
jo u toku svih onih godina provedenih u Aberalawu,
msu bili upoznali takve nevolje.
Kristin je bila uinila sve to je mogla da njihov
ledeni stan napravi udobnijim. Bila je okreila tavanice, saila'nove zavjese za ekaonicu, obloila riovim
tapetama zidove spavae sobe, preobrazila starodnevna
vrata.koja su ruila salon, premazavi njihova umetnuta polja cmom i zlatnom bojom.
Yeina rijetkih pdziva koji su Anrewu stizali vodili u ga u oblinje male pansione. Tu je bilo teko
doi i do svog honorara, jer su.pacijenti bili mahom
sitni, siromani Ijudi, vrlo oprezni i vini vjetini kaiarenja. Nastojao je da sauva syoj ugled pred svenu252
2.
U toj munoj borbi Andrew je, prieljkivao prija-,
teljstvo vojih kolega. Bi6 je na jednom sastanku udru- .
enja Ijekara svoje etvrti. ali taj se sastanak nije
pokazao bogzna kakp zanimljiv. Denny je jo uvijek
bio u inostranstvu, Kako mu se U. Tampicu svidjelo,
254
257
je njima. Bilo je vrlo ugonct biti u bliskom susjedstvu s Freddijem i njegovom' enom. Charles Freddie i
Paul Deeman tako su dobri prijatelji, a sva trojica su
lanovi Sackville kluba. Ona se iznenadi kad joj on
prizna da nije lan tog kluba. Ona je mislila da je
cio svijet lan Sackvillea.
Kad ga ona ostavi, okrenu se gospoi eeman
koja mu je sjedila zesna, a pokazala se blaom, ljubaznijom, i imala ijepukaste, malne istonjake crte
lica. I nju navede da mu govori o svom muu. Pomisli
u sebi: Hou da saznam sve o tim otmjenim parajlijama kojima tako sjajno ide.
Paul je, ree mu gospoa Deedman, intemist.
Mada stanuju na Portland Placeu, Paulova^je ordinacija u ulici Harley. On ima sjajnu praksu govorila
je iskreno, aleko od svakog razmetanja naroito u
hotelu Plaza sigurno znate' novi, veliki hotel, odmah
kod Parka? Tu je za rukom dvorana prepuna slavnih
hnosti. Paul je, tako rei, slubeni ljekar hotela Plaza. Toliki bogati Amerikanci, filmske zvijezde i tu
se ona prekide, smijeei se oh, cio s'vijet dolazi u
Plazu, a Paul u tome uiva.
Andrewu se svijela gospoa Deedman, pa je pusti da avrlja sve dok gospoa Hamson ne ustade od
stola, pa on usluno skoi da joj odmakne stolicu.
Cigaru, Mansone?11 upita ga Freddie znalaki kad
se gospoe udaljie. Prilino su dobre, vidjet e. I savjetujem ti da ne propusti ovo p i e ... Godina 1894.
Ne ahm se, asnu ti rije dajem."
Sa zapaljenom cigarom u ustima i trbuastom aom do vrha napunjenom konjakom u ruci, Andrew
privue stolicu blie ostalima. Eto, to je on u stvari
ekao sve vrijeme, da se prisno i ivahno porazgovaraju o strunim, ljekarskim stvarima ni o emu
drugome. Nadao se da e Hamson i njegovi prijatelji o
tome i govoriti, a tako je i bilo.
Uzgred da kaem", ree Fredie, naruio sam
danas kod Glickerta jednu od onih novih lampa za zraenje. Cijena joj je prilino paprena. Neto oko osamdeset zlatnika. AU vrijedi."
258
,,Da~a, ree Deedman zamiljeno. Eio je to ornalen ovjek, crnih oiju i razborita jevrejskog lica. ,,Zacijelo e se ubrzo isplatiti, s obzirom na cijenu.
Andrew prihvati cigaru i umijea se u razgovoi',
spreman na diskusiju:
Znate, ja mnogo ne vjerujem u te lampe. Jeste li
itali Abbeyjev lanak u urnalu o vjetakoj helioterapiji? Te lampe za zraenje naprosto ne daju infracrvene zrake.
Freddie ga pogleda zabezeknuto, pa se nasmija:
,,AIi one daju svu silu honorara po tri zlatnika,
Osim toga, pacijent dobije lijepu bronanu boju.
,,Ah imajte na umu, Freddie, umijea se Deedman ,,da aparat treba, tako rei, da se isplati prije
nego to na njemu ponete da zaraujete. Zato ja nisam za te skupe stvari, osim toga, on zastarijeva, izlazi
iz mode. Zaista, dragi prijatelju, nema nita bolje od
dobrih starih hipodermikih injekcija."
,,Vi ih svakako primjenjujete", ree Hamson.
U razgovor se umijeao IVory. Bio je to krupan
eovjek, stariji od ostalih, blijedih, izbrijanih obraza,
okretan, ukratko ovjek vian velegradskom ivotu.
Kad je rije o tome, ja sam danas napravio lijep
mali posao s jednom serijom injekcija. Dvanaest ko~
mada. Znate, mangan. Da vam samo kaem 'to sam
uradio. Vidjet ete da se to danas isplauje. Rekao sam
lijepo pacijentu: ,Cujte, vi ste poslovan ovjek. To e
vas stajati pedeset zlatnika, ali, ako mi platite odrnah,
onda o tome vie ne razgovaramo, raunat u vam
etrdeset i pet. I napisao mi je ek na licu mjesta."
Majstorija koze pase, kliknu Freddie oduevljeno. ,;A ja' sam mislio da ste vi kirurg.
,,Ja to i jesam, potvrdi Ivory. Sutra irnam kiretau kod Sherringtonove.
Izgubljen trud ljubavi promrmlja Deedman rasijano s cigarom u ustima, pa se vrati na prvobitnu misao: Pa, ipak, drukije ne ide. To je. s praktinog gledita animljivo. Kad su u pitanju pacijenti koji pripadaju otmjenijim drutvenim redovima, usmeni nain
lijeenja savreno je nemoeran. Kad bih ja prepisao
Ai Plazi, recimo, jednu dozu vesipona, to ne bi pre17
259
3.
,,B, pa sa vam ja to kaem" nasmija se on, a zatim joj lativi se bloka, ispisa nain ishrane, oavi i
spisak jela kojih se naprosto mora kloniti.
Ona primi njegovo uputstvo s izvjesnim kolebanjem. ,,Pa, naravno, pokuat u, doktore. Oh,. spremna
sam da probam ma ta! Plati mu honorar, zastade
caskom kao a sumnja, i onda ode. On je odmah zaboravi.
eset dana zatim oe opet, ovaj put kroz glavna
vrata, a kad ue u njegov kabinet, na licu joj je bio
takav izraz uzrane usrdnosti da je on jedva mogao
da zadri osmijeh.
Hoete li da pogleate moje ruke, doktore?"
,,Da vidirno." Sad se on nasmija. Naam se da
vam nije krivo to ste se podvrgli dijeti."
,,Da mi je krivo! Pruila mu 6bje ruke u dubokoj zahvalnosti. Pogledajte! Potpuno su izlijeene.
Nijedne mrlje na njima. Vi. ne znate to to za mene
znai. . . ne umijem da vam kaem. . . vi ste tako vjet
lje k a r...
Nije to nita, ree on nemarno. To je moj posao, pa moram znati te stvari. Hajdete sad Iijepo kui
i ne brinite vie. Klonite se hrane koju sam vam zabranio, i nikad vie neete to imati.
Ona ustade.
,,A sad dozvolite da vam platim, doktore."
,,Vi ste mi ve jednom platili. Osjeti neko lako
estetino uvstvo. Vrlo rado bi on ponovo bio primio
tri i pol ilinga, ili ak i sedarn i pol, ali nije mogao
da ooli iskuenju da se malo pohvali uspjehom svoje
veliine.
Ali, doktore . Preko volje opUsti mu da je
isprati do vrata, gdje zastae da bi mu s uvjerenjem
uputila posljenje rijei: Moda u moi na neki drugi nain a vam pokaem koliko sam vam zahvalna.
Gledajui u njeno okruglo lice, jedna, neobina
misao sinu mu u pameti, ali on joj samo klimnu glavom i zatvori vrata za njom. I opet je.,zabpravi. Bio je
umoran, i ve je upola alio to se odrekao svog honorara, ali nije nikako mogao ni da zamisli ta bi
obina trgovaka pomonica mogla da uini za njega.
270
Ali, u najmanju ruku, on u ovom sluaju nije poznavao gospoicu Cramb, osim toga on je sasvim bio
previdio jednu-mogunost koju je ve Ezop bio naglasio, a koju je on, kao rav filozof, morao a ipak
upamti.
4.
Marta Cramb je bila poznata kao ,,polu-bek meu mlaarijom kue Laurier. Snana, neprivlana,
bespolna, ona nije izgleala ba kao stvorena da bude
jedna od starijih pomonica u toj raskonoj radnji, jeinstvenoj u svojoj vrsti, u kojoj su se proavale skupocjene haljine, fino donje rublje i krzna toliko dragocjena da im se cijena izala na stotine funti. Pa ipak,
ona je bila vanredna prodavaica, veoma cijenjena od
svojih klijentkinja. Cinjenica da je Laurier u svojoj
slavoljubivosti imao svoj naroit sistem: svaka ,,starijal pomonica imala je svoju odreenu klijentelu,
jednu malu grupu Laurierovih muterija, koju je ona
iskljuivo posluivala, ,,odijevala i za koju je ona
ostavljala na stranu nove modele kako bi pristizali.
Odnosi izmeu prodavaice i muterija bili su prisni,
esto bi trajali godinama, a Marta je, ozbiljna i odana, bila naroito pogodna za takav nain poslovanja.
Ona je bila 'ki nekog zastupnika iz Ketteringa.
Mnoge od Laurierovih djevojaka bile su keri manjih
strunjaka iz unutranjosti ili daljih predgraa. Smatralo se za ast da netko bude primljen u slubu kod
Lauriera i da obue tamnozelenu haljinu, uniformu po
duzea. Za ljenarenje i rave higijenske uslove, koje
esto puta trgovake pomonice moraju da ponose,
nije se prosto znalo kod Lauriera, u njega su ishrana,
stanovanje i nadzor bili vie nego na svom mjestu.
O nazoru se starao naroito gospodin Winch, jedini
mukarac u radnji. On je osobito cijenio Martu i
s njom je esto vodio kratke razgovore. To je bio rumen stari, enskog izglea, koji je bio proveo etrdeset godina u enskoj modnoj slubi. Palac mu se ve
271
273
27S
Vost do vrhunca filozoflje. Bila je obdarena izvanreno zdravom pameu. Podsjeala ga je na jednu enu
s neke stare holandske slike Terborchove, koju su
Kristin i on jednom bili vijeli: imala je isto krupno
tijelo, istu glatku put, ista stroga ali sladostrasna
usta.
Kad je uvidjela, kako sama ree, da e zaista biti
zadovoljna s njim, nije bila vie toliko zakopana.
Smatrala je nepisanim slovom zakona da ijekarski posjet treba da traje bar dvaeset minuta, inae joj se
inilo kao da nije dobila za svoje novce punu protuvrijednost. Ali ve krajem mjeseca on je to trajanje
bio produio na pola sata. Vrijeme je prolazilo u razgovoru. On joj je priao o svojoj elji da se probije
do uspjeha. Ona mu je to odobravala. Predmeti o koJlnia je umjela da razgovara bili su ogranieni, ali
njene veze bile subezgranine, pa je najee o njima
i govorila. Priala mu je esto o svojoj neaci, gospoici Katarin Sutton, koja je ivela u Derbyshireu, ali
je esto dolazila u London, jer joj je mu, kapetan
Sutton bio narodni poslanik za kotar Barnvvell.
Doktor Sinclair bio je na ljekar, ree mu jenom glasom koji nije obavezivao. ,,Ja ne vidim zato
vi to ne biste mogli da buete saa.
Prilikom posljenjih posjeta posluila ga je jo
jednom aicom amontillada i vrlo mu je ljupko rekla:
Ne.volim kad .mi rauni stiu preko pote, pa
vas molim da tu stvar uredimo saa. Uruila mu savijen ek na vanaest zlatnika. Naravno, ja u vas
uskoro opet trebati. Ja se u zimi obino cijepim protiv korize11.1
Ona ga jednom otprati do vrata stana i tu zastae
asak, lice joj je bilo ozareno nekom vedrinom iza
koje se nasluivalo neto slino osmijehu, to je prvi
puta u nje vidio. Ali ona se brzo ponovo uozbilji i
gledajui ga prijekorno, ree mu:
Hoete li da primite savjet jene ene koja je
dovoljno stara da bi vam mogla biti majka. Idite jednom dobrom krojau. Idite krojau kapetana Sut1 Nazeb s kijavicom.
276
5.
Bio je ponosan kao kakva ai, kad je, petnaest
dana zatim, siao u trpezariju odjeven u jedno od svoja dva para novih oijela. To je odijelo bilo tamnosive
boje, s kaputom na dva rea ugmadi, koje je valjalo
nositi, po Rogersovu savjetu, s tvrdim prelomljenim
ovratnikom i kratkom kravatom zagasite boje. Nije
bilo sumnje, kroja u ulici Conduit znao je svoj zanat, a bilo je dovoljno a mu se pomene ime kapetana
Suttona, pa da posao izvri valjano.
Desilo se da se toga jutra Kristin nije osjeala najbolje. Boljelo ju je malo grlo, pa je iz opreznosti bila
obavila vrat i glavu nekom starom maramom. Taman
je ulivala kavu kad ugleda svoga mua u svom njegovu sjaju. Njegova je pojava toliko iznenadi da nije
mogla omah da oe k sebi.
,,Oh, Anrew! uzviknu ushieno. Kako krasno
izglea danas! Ide li kuda?
Idem li kuda? Idem na posao, naravna stvar, a
obiem bolesnike!" Zaovoljan sobom, bio je postao
malen osoran. Dakle" Svia ti se?
,,Da, ree ona, ali poneto sporije nego to je to
njemu moglo goditi. To je odijelo... vrlo elegantn o . . . ali ona se nasmijei nekako mi u njemu
ne lii na sebe!*
Bez sumnje, ti bi vie voljela da i alje izgleam
kao orpanac.
278
Ona ne ree nl rijeS, a ruka u kojoj je rala aiicu odjednom joj se tako zgri da su joj zglobovi pobijeljeli.
,,Ah, tu smo, akle! pomisli on i poto dorukova
otie u kabinet.
Pet minuta zatim ona ga potrai, jo uvijek umotana vrata, a oi su joj imale bojaljiv, moleiv vzr
gle.
.Dragi" ree mu, molim te, nemoj me pogreno
shvatiti! Ja se radujem t te vidim u ovom odijelu.
Ja bih htjela da uvijek ima sve, sve to je najbolje.
2ao mi je to sam maloprije ono rekla, ali ti zna
ja sam navikla na tebe oh, muno je to objasniti
ja sam te. uvijek smatrala molim te, nemoj me sad
pogreno shvatiti ovjekom koji nimalo ne haje kako
je ojeven, niti ga se tie ta svijet o tome misli. Sjea li se one Epsteinove skulpture koju smo vidjcl i . . . ona glava ne bi izgledala sasvim onakva kakva
jest kad bi oh! kad bi bila uljepana i dotjerana."
,,Ja nisam Epsteinova glava", odvrati on nabusito.
Ona ne ogovori nita. U posljenje vrijeme bilo
je teko objanjavati se s njim. Uvrijeena zbog nesporazuma, ona nije znala ta da mu kae. Oklijevajui, okrenu se 1 izie.
Tri nedjelje zatim, kad je nealta gospoica Everett
dola da provede nekoiiko nedjelja u Lononu, njegova je poslunost bila nagraena. Gospoica Everett
nae neki povod da ga poveze u Park Ghrens. Zaovoljna .to se odazvao njenom pozivu, promatrala ga je
strogim, ispitivakim pogledom, ali ipak s odobravanjem. On je imao osjeaj da je pred njom poloio
ispit kandidata koga moe dalje da preporui. Sutradan
obi poziv od gospoe Sutton koja je izgleda da je
ta bolest bila u porodid eljela isto lijeenje protiv
proljetne groznice kao i njena tetka. Ovoga puta on se
nije nimalo sustezao oko ubrizgavanja beskoilsnog
preparata, cjepiva G. G. Glickert. Na gospou Sutton
bio je ostavio odlian utisak. Prije kraja mjeseca bi
pozvan jenoj prijateljid gospoice Everett koja je ta^
koer stanovala u Park Gai'densu.
279
ssS k fb
iedLe
iine
u
jedno malo nervozno stvorenie
S
S
Tn
i z z r z
m oi'
Vam Je
na r P
0Tam - u to t a e ' * pupia
- pr4fd! i t t i S 5
Tu v L S e S 5110 " Le ^
veom Tje o fb n jn o ? 0
kraJnie
s5
S t J ' * h ea
Siitradan prije podne, oko jedanaest i etvrt, upravo kad se spremao da obavi neke jeftine posjete u okolini trnice Mussle burgh, zazvoni telefon. Glas nekog sobara govorio mu je ozbiljnirn tonom, punim
smshodlpvosti:
Gospodin doktor Manson?. . . Ah! Gospoica Lq
Koy zeli da zna u koliko e sati gospoin doktor da
je danas posjeti. Ah! Pardon, gospodine, ostanite ko
aparata Go,spoa Laivrence eli da govori lind s
vama.
Zanesen od uzbuenja, Andrew je sluao kako mu
ona govon na svoj ljubazan nain i saopava mu da
one ocekuju neodlono njegov posjet.
_Objesivi slualicu, pomisli, kliui od radosti,
. 1Pak niJe Propustio jueranju priliku, ipak, ipak
je mje propustio, daleko od toga!
. stavi sve
posjete bile one ili ne bile hitne
i uputi se u ulicu Green. Tu je prvi put u njegovoj
kuci vidio gospodina Josepha Le Royja koji ga je nestrpljivo cekao u raskonoin predvorju. Gospodin Le
Roy bio je krupan ovjek, elave glave, prostosrdaan
i neposredan: vukao je dimove svoje cigare kao ovjek
koji nema napretek vremena. Njegove oi prozree
naas Anrewa, i ta se hitna kinirka operacija svr na njegovo potpuno zadovoijstvo. Onda prozbori
naglo, naglaskom ovjeka koji ivj u koloniji.
286
stojalo je neto vie osim trgovakih veza to je zbliavalo Toppy Le Roy i. gospou Lavvrence, koja je ve
s pravom pripaala otmjenorn londonskom drutvu i
u njemu se bolje snalazila nego Toppy koja je katkad
i nehotice otkrivala svoje porijeklo iz zelandskih estara. Frances je gajila neku udnu ljubav prema Toppy, tom razmaenom djetetu. Kad se Andrew pope
gore, poslije razgovora s Le Royjem, Fran.ces ga je ekala pred Toppynom sobom.
I slijedeih dana Frances je bila obino prisutna
u vrijeme njegovih posjeta, pomagala mu je oko njegove razraijive i jogunaste bolesnice, zadovoljna kad
bi vidjela da njeno stanje ide nabolje, uporna u traenju da on nastavi s lijeenjem, radoznala da sazna
kad se mogu nadati njegovom slijedeem posjetu.
Zahvalan gospoi.Lawrence, on je jo uvijek bio
bojaljivo nepovjerljiv prema njoj, jer mu se inilo
udno to ta patricijska, ta tako iskljuiva ena, za
koju je znao i prije no to je vidio njene l'otografije u
ilustriranim nedjeljnim listovima, da se tako lako ne
sprijateljuje, a prema njemu je pokazivala makar i
samo tu blagu, umjerenu naklonost. Njena iroka i
prezriva usta obino su bila zajeljiva prema svijetu
s kojim nije bila prisna, a prema njemu iz nekog razloga nikad nije bila takva. Neobino je elio, ne iz
puke radoznalosti, da pronikne u njen karakter, u sutinu njene linosti. Cinilo mu se kao da nita nezna
o pravoj gospoi Lawrence. Bilo je pravo zadovoijstvo
pratiti odmjerene pokrete njenih udova dok se kretala
odajom. Ona se u svemu lako snalazila, bodro je pazila
na sve to je inila, a u njenim ljupkim, smotrenim
oima uvijek se krila neka misao, pa ma kako se ljupko i nehajno izraavala.
On je jedva shvatio. da mu je ona naturila tu svoju misao pa je iako o tome nije nita govorio Kristini, koja je jo uvijek nastojala da odri ravnoteu
svog domaeg budeta sa ilinzima i pensima poeo
da se pita nestrpljivo: kako jedan Ijekar, ako nema svoj
vlastiti elegantan automobil, moe da stekne praksu
u viim krugovima? Bilo je smijeno i pomisliti da on
prolazi pjeice Ulicom Green s torbicom u rud i sa. za288
289
novu za njihovu meusobnu suradnju. Naravno, morat e da pristupi oprezno, jer Manson je uvr.edljiva
mala prznica i s njim ovjek nikad nije naisto. On
ree:
Zato ne bi poao sa mnom da se upozna s Idom?
Njeno poznanstvo nije na odmet, mada ona dri najgori sanatorij u Londcnu. Ali oh,. tlco mu ga zna, najzad. Vjerojatoo ni kod 'ostalih nije nita bolje. Ali ona,
svakako, naplauje vie.
,,Da?
Hajde sa mnom da poglea moju padjenticu.
Potpuno je bezopasna stara gospoa Raebum, Ivory
i ja vrimo na njoj neke preglede. Ti si peen u lijeenju plua, zar ne? Hajde, pregledaj joj plua. To e
joj uoiniti veliko zadovoljstvo, a tebi e donijetd pet
zlataika.
tail Hoe da kae...? Ali ta je s njenim
pluima?
Nita naroito, nasmija se Freddie. ta si se
zabezeknuo! Vjerojatno neto malo starakog bronhitisa! Ona e se osobito radovati da te vidi. Eto tako
mi ovje glaamo! Ivory, Deedman i ja! I ti bi, Mansone, stvarr.o, trebalo da nam se pridrui. Ali neemo
sad o tome da govorimo da, tamo iza prvog ugla!
ali zaprepastit e se kad vidi kako to sjajno ide.
Andrew zaustavi kola pred kuom koju mu pokaza
Hamson. To je bila obina stambena kua, uska i
visoka, odto nikad namijenjena svojoj sadanjoj svrsi. Zaista, prom.atrajui ulicu kojom je tutajio iv saobraaj, bilo je teko zamisliti kako bolestan ovjek
moe u njoj da nae mira. Ona je izgledala pogodnija
a u njoj ovjek doivi nego cLa izlijei kakav ivani
slom. Anrew pomenu to Hamsonu dok su se penjali
stepenitem.
Tako je, dragi moj, saglasi se Freddie srdano.
Ali sve su ti ove kue jedan avo. Ovaj krajiak
Zapane etvrti prepun ih je. Ali, vidi, mi moramo
da ih imamo u svojoj blizini." Cerio se. Bilo bi, dabome, idealno ka bi bile negdje napolju, u kakvom mdrnom predgrau, ali na primjer koji bi kirurg htio
da se svakog dana vozi deset milja da bi za jedno pet
19*
291
minuta pregledao svog bolesnika! Oh, polako, ima vrernena, upoznat e ve nae male saeatorije u Zapanoj etvrti. Zastao je u tjeskobnom hodniku u koji su
bili uli. Primijetit e tri vrste mirisa u svakome
od njih: kloi'oform, kuhinja i izmet logian poredak
ne zamjeri drue! A sad, hajde da se upozna s
Idom.
S izgledom ovjeka koji se u sanatoriju snalazi kao
u svojoj kui, povede ga u malenu kanceiariju u prizemlju, gdje je jedna mala ena u uniformi boje sljezova cvijeta s bijelom ukrobljenom povezaom na
glavi sjedila za malim pisaim stolom.
Dobar dan, Ida, dobaci joj Fredie pola laskavim, pola rugarskim tonom. Prebrajate pazar?
Ona podie pogled, spazi ga i nasmijei se dobroumo. Bila je to omalena, punaka i istokrvna ena,
ali njeno svijetlocrveno lice bilo je tako namazano bjelilom da je bilo malne iste boje kao i njena haljina. Iz~
gledala je krepka i okretna, smjela i oma za alu. Imaia je vjetake zube koji su joj loe pristajali. Kosa joj
je bila prosijeda. Nije bilo te&ko zamisliti je kao enu
duga i opaka jezika koja divno upravlja poslovima
kakvog drugorazrednog nonog lokala.
Pa ipak sanatorij Ide Sherrington bio je najuveniji u Lononu. Polovina. plemstva prolazila je kroz nj,
ena iz visokog drutva, rekorderi, slavni advokati i
diplomate. Trebalo je samo da uzmete jutam je novine
pa da proitate. da je jo neka zanosna mlada osoba,
aLavna na pozomici ili na kinematografskom platnu,
ostavila bez opasnosti svoje sldjepo orijevo u Idinim
materinskim rukama. Ona je odijevala sve svoje bolniarke u kostime njenje boje sljezova cvijeta, plaala
svog podrumara dvije stotine funti godinje, a efa
kuhinje dva puta toliko. Cijene koje je naplaivala
od svojih bolesnika bile su basnoslovne. etrdeset zlatnika nedjeljno samo za sobu bilo je neto sasvim obieno. Pored toga dolazili su sporedni izdaci: rauni za
lijekove esto u funtama naroito nono deuranje bolniarke, upotreba operadone dvorane. Ako bi se
tko usudio da se s njom oko toga sporjeka, Ia je
imala samo jedan ogovor, koji bi esto ukrasila ka292
kvlm slobonim i sonim epitetom. Imala je ona i vlastitih briga, oko udjela i postotaka koje joj je valjalo
isplaivati, i esto je imala utisak kao a drugi njoj
siu krv.
Ida je imala slabost za mlae lanove ljekarskog
zvanja, zato pozdravi Mansona Ijubazno, dok je Freddie blebetao:
Pogledajte ga dobro. On e vam uskoro slati toliko bolesnika da ete poeti da se prelivate u Hotel
Plaza.
Plaza se ve preliva kod mene, ree Ia i znaajno klimnu glavom povezanom ubraaem.
Ha, ha! smijao se Freddie. Ovo je dohro
morat u to da ispriam starom Deedmanu. Paul oe
se smijati. Hajde, Mansone, idemo gore.
Tjeskoban lift, dovoljno irok da jedva primi kolica s nosilima, i to popreno, poveze ih na etvrti kat.
Hodnik je bio uzak, pred vratima su leali posluavnici,
tu i tamo vaze s cvijeem, sparuenim u zagrijanom
zraku. Uoe u sobu gospoe Raeburn.
ena ezdesetih godina sjedila je u postelji naslonjena na jastuke i, u oekivanju Ijekarskog posjeta,
drala je u ruci komadi papira na kojemu je bila ispisala izvjesne simptome koje je osjetila u toku noi,
kao i pitanja koja je eljela da postavi. Andrew ju je
b'ez kolebanja svrstao u red starijih hipohondara koje
Charcot naziva malade au petit morceau de papier.
Fredie sjede na njenu postelju, povede razgovor
s njom, opipa joj bilo nita vie, saslua je pa je
poe veselo bodriti.
Ree joj a e gospodin Ivory navratiti poslije
podne pa e joj donijeti neke vrlo naune analize. Zatim je zamoli da njegovu kolegi, doktoru Mansonu,
koji je specijalista za grudne bolesti, dozvoli da joj
preglea plua. Gospoa Raebum osjeti se polaskana
i sve joj je to mnogo goilo. Ispostavilo se potom da je
ona ve dvije godine bila u Hamsonovim rukama. Bila
je bogata, bez rodbine, a dane je provoila as u raskonim hotelima, as u sanatorijima Zapane etvrti.
293
7.
Njegova praksa, koja je sada bila krenula nabolje,
poela je naglo da se iri u svim pravdma i Anrewa
jo bre zahvati matica. U izvjesnom smislu on je bio
rtva svoje vlastite radinosti. Bio je uvijek siromah,
a u prolosti mu je njegov tvrdogla-'d indiviualizam
donosio samo poraze. Sad je mogao da nae opravdanje u zapanjujufim okazima svog materijalnog uspjeha.
Uskoro poslije onog hitnog ukazivanja pomoi kod
Lauriera imao je vrlo povoljan razgovor s gospodinom
Winchom, i otada su mu Lauiierove mlae pomonice,
pa ak i neke starije, sve vie dolazile radi Ijekarskog
savjeta. One su mu se uglavnom obraale zbog sitnih
boljki, ali kad bi jednom dole, bilo je divno. udo
kako su se poslije opet esto navraale: bio je ljubazan
u ophoenju, njegove su rijei umirivale, on je umio
294
da ih razveseli. Prihodi klinike oskoeie visoko. Uskoro dade prebojiti proelje kue, a pomou jedne od
onih finni koje se bave pxx>dajom kirurkih sprava
sve su one prosto gorjele od elje da pomognu mladim
Ijekarima da poveeaju svoje prihoe bio je u mogunost da preuredi svoju kliniku u kabinet, da nabavi nov divan, okretni fotelj, lijepa kolica s gumenim
tokovima i nekoliko ormaria naunog izglea, u starklu i bijeiom emajlu.
O tom oiglednom prosperitetu, koji su nagovjetavali uta, novo obojena kua, njegov automobil, ovaj
blistavi modemi namjetaj, uskoro se proulo po susjedstvu, i mnogi olini" padjenti, koji su se u protlosti obraali doktoru Foyu, ali su malo-pomalo iezavali ukoliko je doktor Foy stario, a njegov kabinet
postajao sve zaputeniji, polako su se vraali.
Proli su dani' ekanja i lutanja. U vrijeme popodnevnog ,,primanja morao je da napregne sve svoje
sile da bi odolio navali: glavni ulaz je odzvanjao, zvo~
no klinike cijukalo, padjenti su ekali na dvije strane,
i on je morao da juri iz jedne oaje u drugu. Slijeei
korak oaO je neizbjeno: bio je primoran da organizira posao da bi utedio u vremenu.
Sluaj, Kris, ree jednog jutra, pala mi je na
um jedna misao, neto to bi mi bilo od veldke pomoi
u satima navale. Zna, kad pregleam nekoga u klirrici,
moram se vratiti u kuu da pripremim lijek. To mi
obieno uzima oko pet minuta. A to je strano traenje
vremena za to vrijeme ja bih mogao da smandrljam
nekog ,,odlinog padjenta koji eeka u kabinetu. Darkle, shvaa li moju misao? Od anas, ti si moj laborant!
Ona ga pogleda, nabravi elo od preneraenosti.
Ali ja ne umijem pripremati lijekove.
On se nasmijei uvjerljivo.
Ne brini, mila moja. Ja sam unaprijed spremio
dva-tri dobra lijeka. Sve to ti ima da uradi, to je
da napuni bocu, a prilijepi etiketu i da bocu zamota."
295
. iaS S S
geu S
i
hHd
Ha" S T ea ^ Wi T
Crescenta. Mada u njoj nije
nien otmjeni ukus ostavljao 'je utisak 3ednakog boga
2va. 1 S r e w je zakasnio i * * * * S S
nika ve bila na okupu. Toppy, Rosa Keane^ roma
sir Duley Rumbold Blane, M.D., F.R.C.F., sm
l i e S r i Han uprave Cremo, Nicol Wateon, idramT l ln T p o lo g , ** nekoliko drugih osoba ctn Je
ugled ulivao manje strahopostovanja.
299
njama, jogurfcom i kiselim mlijekom. Kasnije je pn>naao Rumbold-Blaneovo vakanje, a sada je pored
sudjelovanja u upravnim odborima rrmogih trgovakih
drutava, propisivao i jelovnike za. uvene Raileyove
restorane:
Izvolite, gospoe i gospodo! DozvoVte da vam sir
Rumbold Blane, doktor medicine i lan Kraljevskog
kolegijuma Ijekara, probere kalorije za vas! Bilo je
mnogo gunanja meu legitimnijim iscjeliteljima, koji
su smatrali da je ve davno i davno trebalo najunti
sdra Rumbola iz lanstva Komore i liiti ga prava
prakse. Ali, oigledno, na sve to moglo se odgovoriti
samo pitanjem: ,,A ta e Komora bez sira Rumbolda?
On sada ree, gledajua Frances oinskim pogledom:
Jedna od najzanimljivijih injenica u ovoj skoranjoj epidemiji nesumnjivo je golemo terapeutino djelovanje Cremogena. Imaoi sam prilike da to saopim
prole nedjelje na sjednici upravnog odbora naeg
Drutva. Nemamo aha! nemamo, kae se, lijeka
protivu gripe. Onda, u nedostatu lijeka, jedini nain
da se odupiremo njenoj ubilakoj navali jeste u tome
da stvorimo jaku i zilavu otpornost, a u tome se i sastoji ivotna obrana organizma protiv svih nasrtaja bolesti. I rekao sam, sasvim opravdano, mogu da sebi
polaskam, da smo roi neosporno dokazab, i to ne na
zarooradi aha, aha! kao nai prijatelji iz laboratorija ve na tjudskim biima, da Cremogen ima
fenomenalnu mo da organizira i ojaa ivotni antagonizam tijela.
Watson se udnim osmijehom obratio Andrewu:
Kakvo je vae miljenje o Cremo-proizvodima,
doktore?
Uhvaen iznebuha, Andrew u sebe kako izusti:
Pa to je isto tako dobar nain da se pije surutka
kao i svaki drugi.
Rosa Keane pogleda ga omah s odobravanjem,
pa je bila uz to toliko okrutna a se ak i nasmijala.
Frances se nasmija, Sir Rumbold prijee onda uurbano na opis svog nedavnog puta u Trossachs, gdje je
bio gost Ljekarskog udruenja Sjevernih pokrajina.
301
Hupak je inace proao u skiau. Anrew se sad-samome sebi udio kako se on sad slofcono uputa u
razgovor. Pri.je nego to se oprostdo u salonu, Prances
miu uputi nekoliko rijei:
Vi ste zaista sjajan ovjek van vaeg kabineta",
cvrkutala je ona. Gospoa Thorton nije mogla estito
ni svoju kavu da popije, toliko su joj usta bila puna
hvale o vama. Ja imam neobian preosjeaj da ste je
ulovili u mreu da li se tako kae? kao svoga patijenta."
S tim rijeima, koje su mu jo zvonile u uima,
ode on kui, uvjeren da je rnnogo dobio, a da Kristin
nije nita izgubila tom njegovom pustolovinom.
Meutim, sutradan ujutro u deset i pol, doivje
jedno nepnjatno aznenaenje. Freddie Hamson upita
ga veselo preko telefona:
Kako si se proveo juer na ruku? Otkud znam?
Pa, stari kuku, zar nisi proitao jutronju Tribune?
Zbunjen otidje pravo u ekaonicu, gdje su se
ostavljali iistovi, poto bi ih Kristin i on pregledali.
Po drugi put pretra pogledom kroz stupce Tribuna,
jednog od najpoznatijih ilustriranih dnevnika. Najednom se trgnu. Kako da to i'anije nije opazio? Tu, na
stranici posveenoj drutvenim vijestdma, bila je iotografija Frances i biljeka o njenom ruku prethonog
dana, a meu uzvanicima bilo je pomenuto i njegovo ime.
Ojaena lica, istrgnu list iz novina, pa zguvavi
ga u lopticu, zavitla u vatru. Onda shvati da je Kristdn
ve proitala novine, pa pocrvenje od jeda. Mada je bio
uvjeren da ona nije proitala ba tu prokletu biljeku,
otidje natmurena pogleda u svoj kabinet.
Ali Kristin je bila proitala biljeku. Najcon trenutne zapanjenosti, ta je uvreda zabolje do srca. Zato
joj nije rekao? Zato? Zato? Ona mu one bi nikako
prigovorila zbog tog prokletog rulca. Pokua a uvjeri
samu sebe*da je stvar suvie bmiaajna, da bi joj mogla dati povoda da u dui osjea takav bol i nemir.
Ah- uvidje u svom jadu da ipak nije beznaajno sve
ono to je tim inom bdlo obuhvaeno.
302
Kad on oe u pbsjete bolesmcima, pokuSa da nastavd svoj kuni posao, ali nije mogla. Zae u njegov
kabinet, otuda u ldiniku, uvijek s onim istim teretom
koji joj je pritiskao grui. Lati se rasijano da oprai
kliniku. Pored stola leala je njegova stara ljekarska
torbica, prva kojom se sluio u Drineffyju, koju je nosio ulicama i sputao se s njom u rudarska okna u
hitnim nesretnim sluajevima. Dotakne je se s udnom
njenou. Sad je dmao novu torbicu, Ijepu. . . Ona
je Vrila dio ove nove, otmjenije prakse za koju se on
tako grozniavo trudio, a ona se odnosila s takvom
sumnjom prema njoj. Znala je da bi joj zaludan bio
trud kad bi pokuala da mu govori to o svojim slutnjama. On je sada bio toliko razdraljiv bio je to
znak da je i sam proivljavao unutranje sukobe
da bi na jednu jedinu njenu rije planuo, i odmah bi
dolo do svae. Valjalo joj je na neki drugi nain da
uini sve to je mogla da uini.
Bila je subota prije pone, a ona je bila obeala
Florrie da e je povesti subotom kad poe u kupovinu.
Florrie je bila vesela mala djevojica i Kristin ju je
bila zavoljela. Majka ju je ve bila poslala gore, istu
i urednu u novoj haljinid, i Kristin ju je ula kako
etka pred stepenicama suterena u raosncm oekivanju. Njih dvije esto su subotom izlazile zajedno.
Izaavi na slobodan zrak, drei dijete za ruku,
Kristin se osjeti bolje: proe trnicom, porazgovara sa
svojim poznanidma, povrarima, kupi voa i cvijea
i pokua da smisli neto tO' bi naroito godilo Andrewu. Ali ipak, rana joj jo nije bila zarasla. Zato,
zato joj nije kazao? I zato ona nije bila na tom
ruku? Sjeti se koliko ju je muke stajalo dok ga je
ovukla sa sobom, lcad su ono u Aberala\vu prvi put
ili Vaughanima. A kakva je razlika Lanas! Da li je
ona tome kriva? Da li se ona promijenila, uvukla se
u sebe, postala nedrutvena? Znala je da to nije sluaj. Noj je.jo uvijek bilo drago da se sastaje i upo~
znaje sa svijetom, bez obzira na to tko su i kakvi su ti
ljudi. Njeno prijateljstvo s gospoom Vaughan trajalo
je jo uvijek i ispoljavalo se u njihovoj reovnoj prepisd.
303
Ali, u stvari, iako se osjeala uvaijeena i zanemarena, ona je bila vie zabrinuta radi njega. Znala je
da bogati Ijudi mogu isto tako da budu bolesni kao i
siromani i da on moe da bude isto tako valjan ljekar
u Ulici Green, u Londonu, kao i u Ulid Cefan u Aberalawu. Ona nije zahtijevala od njega herojske uloge
u kojima bi se i dalje pokazivao u konim gamaama
ili na svom starom Red Indian rnotoru. Ali ona je zaista ojeala svom duom da je u tim anima njegov
idealizam bio ist i uzvien i da je svoji'm jasnim bijelim plamenofn obasjavao oba njihova ivota. Sada je
taj plamen bio postao ut, a svjetiljka je bila potamnjela.
Ka je ula u ranju frau Schmidt, pokua da
razvedri elo, da zbrie bore zabrinutosti. Ali, usprkos
tome, stara ju je ena gledala paljivo. Ona proguna:
,,Vi ne jedete dovoljno, moja draga! Vi ne izgledate kako trepa! A sacl imate fini auto i novaca i sve.
Vidite! Sad ovo morate da propate. Ovo je tobro!
Dugim tankim noem u ruci odreza jedan reanj
svoje uvene kuhane unke i natjera Kristin da ga
pojede u sendviu mekog hljeba. U isto vrijeme Florrie
dobi poeeren kola. Za sve to vrijesne frau Schmit
je neprestano govorila.
,,A sada da vam spremim malo Jiptauera. Her doktor je pojeo ve tolike funte moga sira i jo ga se nije
zasitio. Jednoga dana morat u da ga samolim da mi
napie .uvjerenje za reklamu, metnut u ga u prozor.
To je sir koji je podigao moj ugled. .. Smijui se
isprekidano, frau Schmidt 'je avrljala sve ok Kristin
i Florrie nisu otile.
Kad su izile, stajale su na rubu plonika i ekale
da im deurni saobraajac njihov stari poznanik
Struthers da znak za prijelaz. Kristin je, drei,
malu Florrie za ruku, obuzdavala nestanu djevojicu.
Ovdje uvijek jnora dobro paziti na saobraaj",
upozoravila ju je. ,,ta bi tvoja mama kazala da ti se
esi kakva nesrea?
Usta punih ostataka kolaa, Florrie je smatrala to
za odlinu alu.
304
3C5
8.
30?
njihove karte. Dok je krabao Rep. Mist. ponoviti lijek - nije imao vremena da se sjeti kako se neka
posmijevao toj ldasinoj frazi. Bio je ve poodmakao
na putu da postane dobar ljekar.
9.
Jednog jutra, est nedjelja po stupanju na dunost
u bolniei Victorija, Anrew je sjedio s Kristinom za
dorukom, pa otvori jedno pismo koje je nosilo potanski ig MarseiHea. Caskom ga je gledao u nevjerici
pa odjednom uzviknu:
Pa to je od Dennyja! Meksiko mu je najzad dozlogrio! Vraa se, veH, da se smiri jednom - u to u
povjerovati kad to vidim svojim oima! AH, tako mi
boga, to je sjajno - vidjeti se opet s njim! KoHko ima
otkako je otiao? Izgleda mi itav vijek. Vraa se preko
Kine. Ima H novine, Kris? Pogledaj ka stie Oreta *
Ta neoekivana vijest obradova i nju isto toHko,
samo iz sasvim drugog razloga. U Kristini je postojao
jak materinski nagon, neka udna kalvinistika ica
da titi svoga mua. Ona je oduvijek smatrala da
Denny, pa ak dOnekle i Hope, korisno.utjeu na njega. Naroeito je sada, kad je izgledalo da se u njemu
zbiva neka promjena, bila zabrinuta i na oprezu. Tek
to je prispjelo to pismo, ve je u svojoj pameti smiljala kako bi ovu trojicu sastavila zajedno.
Dan prije nego to je Oreta imala da prispije u
Tilbury, ona pristupi tom pitanju.
,,Ne znam, Anrew, ta ti misH... voljela bih
idue nedjelje da priredim veeani. . . da pozovemo samo Dennyja i Hopea.
On je pogleda ikao da ga je to pomalo dznenadilo.
S obzirom na prikrivenu i neodreenu zategnutost odnosa koja je vladala izmeu njih, bilo mu je udno
uti je da govori o goenju. On joj odgovori:
Hope je vjerojatno u Cambridgeu. A Denny i ja
mogli bismo da odemo i u kakav restoran." Meutim,
kad je vidio izraz njenog Hca, odmah popusti. ,,Qh! Pa
310
dobro. Samo neka to bude u nejelju, U> e biti naj'/godnije vrijeme za sve.
Slijeee nedjelje doe Denny, iica i vrata zdepastijeg i rumenijeg nego ikad. Izgledao je stariji, manje
nabusit, veseliji, ali bio je to ipalc onaj isti Denny, a
prve rijei kojima ih pozravi bile su:
Gle, to je neka veleljepna kua... Da ja to nisam
pogrijeio adresu? Onda ree ozbiljno, ckrenuvi se
upola Kristini: ,,A ovaj gospodin u gospodskom ruhu,
zaista je doktor Manson, je l'de? Eh, da sam to znao.
bio bih mu donio jenog kanarinca.
Casak zatim, kad posjedae, odbi ponueno pie.
,,Ne! Ja sad pijem samo limunadu. Ma kako to
uno izgledalo, odluio sam i ja da se najzad opametim. Dosta mi je ve irokog, zvjezdanog neba. Najbolji nain da ovjek zavoli ovu nau jadnu zemljicu,
jeste da malo proputuje uzdu i poprijeko inczemstvom.
Andrew ga je gleao s prijateljskim prijekorom
u oima.
Zaista, Philipe, trebalo bi a se jednom ve smiri, ree. ,,Ti si, najzad, ve prebacio etrdesetu. Covjek s tvojim talentom. . .
Denny ga ispod obrva prostrijeli udnim pogledom.
Nemojte da se pravite vanim, gospodine profesore. Mogao bih vam ja jo ovih dana opet da priredim
kakav dumbus."
Ree im da ga je posluila srea i da je postavIjen za kirurga bolnice grofovije Hartford, s plaorn
od tri stotine funti godinje i opsikrbom. Razumije se,
on ovo mjesto ne smatra stalnim, ali kako e tamo
imati pune ruke posla, naa se da e biti u mogunosti da osvjei svoju kirurku vjetinu. Poslije toga vidjet e ve na koju e stranu.
Ne znam samo kako su mi povjerili to mjesto",
doade. Mora biti da je posrijedi opet neki sluaj zamjene linosti.*1
,,Ne, ree Andrew prilino budalasto, ,,to ti je px*ibavio tvoj doktorat kirurgije. S takvom prvorazrednom diplomom ovjek moe daleko da ogura.
311
zae p ar pataka ka im se unese kava, ona ih zainoli'da joj' dopuste da ostane. Mada ju je Hope uvjei'avao da'rtjei koje e sada uti nee biti nimalo pogodne za enske ui, ona je sjedila oslonjena laktovima
na sto, ponimljena rukama, i sluala ih bez rijei kao
a e predala zaboravu, promatrajui pri tom netremice Andrewovo liee.
U prvi mah on je izgledao krut, kao da se uzdrava. Mada se radovao to opet vii Philipa, imao je utisak kao.a njegov.stari prijatelj ne haje za njegov
iispjeh, orhalovaava ga, pa je ak i pomalo zajedljiv
prema njemu. Na kraju krajeva, on je prilino postdgao, zar ne? A ta je Denny da, ta je Denny uradio?
Kad je opet Hope poeo da ga zairkuje svojim alama,
samo to im nije rekao prilino otro, da prestanu ve
jednom da se benave na njegov raun.
Meutim sada, kad su dola na red struna pitanja, bio je nesvjesno uvuen u razgovor. 2elio on to
ili ne, bio je sad zahvaen tom dvojicom drugova i njegove su rijei posjeale na ar nekadanjeg oduevljenja.
Razgovor se vodio o bolnicama, to ga je odjednom
podstaklo da izloi svoje miljenje o itavom bolnikom sistemu.
Evo kako ja gledam na tu stvar. Povue dug
im to sada nije bila kakva jeftina cigareta, nego
cig'ara iz kutije koju je ponosno izvaio, izazivajud
avla u Dennyjevim oima itav na sistem je zastario; Pazite, ja ne bih nipoto htio da pomislite da
ja .pcrnjujem svoju vlastitu bolnicu. Ja sam ushien
Victorijom i uvjeravam vas da mi tamo sjajno radimo. Ali u pitanju je sistem. Samo dobra, stara i ravnoduna britanska javnost moe da t.rpi takav oajan i
zastario kaos, kao to su na primjer nai putevi. Victorija propada u ruevinama, bolnica svetog Ivana takoder polovina londonskih bolnica prosto yapiju da
se spasu.od propasti! A ta mi radimo? Skupljamo dobrovoljne priloge bakrene novie! Dobivamo po
neku funtu od oglasa, koji se lijepe na fasadama naih bolnikih zgrada: Najbolje je Braunovo pivo. Zar
to nije krasno! Kroz deset godina, ako nas poslui sre313
a, poet emo sa zidanjem jenog novog krila u Victoriji, ili emo moda podii paviljon za bolniarke uzgred da kaem, treba samo da vidite gdje te ene
spavaju! Ali kakva korist krpiti staru straaru. Kakva
je konst od bolnica za grudne bolesti usred jednog
bunog i u maglu zavijenog grada kao to je Lonon?
To je upravo ka bi ovjek iao u ugljenokop da se
lijei od zapaljenja plua! A isti vam je sluaj i s veinom drugih bolnica, a ni privatni sanatoriji ne stoje
nita bolje u tom pogledu. Nae su bolhice smjetene
usred urnebesnog saobraaja, da im se i temelji Ijuljaju od tutnjave podzemne eljeznice, pa se ak i bolesnike postelje dnnaju kad god protutnji koji autobus. Kad bih ja i zdrav otiao tamo, svake bi mi veeri trebalo nekoliko grama gardenala da zaspim. Pomislite kako je ona bolesnicima koji lee u tom urnebesu, poslije kakve ozbiljne trbune operacije, ili sa
zapaljenjem modane opne, u vatri od etrdeset stupnjeva.
,,Pa, ima li lijeka tome, Philip upita, izvivi jednu
obrvu na svoj nov, izazivaki nain. Udrueni bolniki
a'avjet, iji bi ti bio glavni direktor?
Okani se budalatina, Denny, odgovori mu Andrew razdraljivo. Iijek je decentralizadja. To to velim nije napabireno iz knjiga, to je rezultat svega to
sam vidio i doivio otkad sam u Londonu. Zato nae
velike bolnice ne bi bile smjeteme u jednom zelenom
pojasu van Londona, redmo u jednom krugu udaljenom petnaest milja. Uzmimo, na primjer, jedno mjesto
kao to je Bemham, u kojemu jo ima zelenila, svjeeg zraka, tiine, a udaljeno je svega desetak milja.
I nemojte misliti da bi tu bilo nekih prijevoznih tekoa.^ Podzemnom eljeznicom - a zato da ne bude
i naroatih bolnikih vlakova? jednom mimom i pravom prugom, mogao bi se ovjek odvesti do Benhama
za ravno osamnaest minuta. Uzimajud u obzir da naim i najbrim kolima za prvu pomo treba prosjeno
etrdeset minuta dok ovezu bolesnika, i to kad je u
pitanju hitan sluaj, meni to izgleda napredak. Mogli
biste rei da bismo liili pojeine etvrti Ijekarske slube ako bismo bolnice udaljili. Dispanzeri ostaju gje
814
^
Po svoj prilici odrubiti glavu , rece oh. Ah., u svakom sluajUj za vas je. Ne
recite mu nita o tome dok ja.ne uhvatim maglu.rt Ne
ozvoli Kristini da mu izrazi zahvalnost,.jer ga nita
nije dovodilo. u veu nepriliku od emocija takve vrste.
Cuno kako^svi ovi .alovi potjeu iz Kine. Oni u
stvari i nisu panjolski. Ja sam ovaj nabavio u angaju
Nastade tiiila. Culi sU Anrewove korake u predsoblju.
Denny ustae. Njegove obre, estite oi izbjegavale su njen pogled.
.^na^e ^"a se.ne
mnogo alostio zbog njega**,
nasmijeio se. ,,Ab moramo da pokuamo, je lte, da ga
vratimo na onu visinu na kojoj je bi0 u Drineffyju.
10.
321
323
kua da mi^pomogne u emu, umjesto da me sputava i da mi para ui svafeog bojeg minuta u danu!
_ J a ti nisam nikad parala ui. Gr'cala je. ,,Ja sam
eljela i ranije da ti o tdme govorim, ali, eto, nisam.
,,I nemoj! On se razgoropai i poe da vie. ,,uje li me. Nemoj! Ti pati od nekog kompleksa. Govori
mi kao da sam ja na.jgora hulja. Ja samo elim a se
probijem o uspjeha. A ako mi treba novaca, pa to je
samo jedno sredstvo kojim hou da stignem o cilja.
Svijet o narna sudi po onome ta smo i ta imamo.
Ako je ovjek takav ubogi avo, onda mu se nareuje. E, pa meni je toga ve osta. Ubudue hoeu da ja
nareujem. Jesi li me sada razumjela? Dakle, upamti,
ni rijei vie o tim glupostima.
Dobro, dobro, ree mu ona plaui. Neu ti vie
govoriti. Ali kaem ti jednoga dana bilo bi ti ao.
Izlet je bio upropaten, naroito za nju. Mada
je bila obrisala oi i nabrala veliku kitu jagorevine,
mada provedoe jo jedan sat na sunanoj padini brijega, pa se na povratku zaustavie da popiju aj kod
gospe Lavener, mada su, bilo bi se reklo, prijateljski razgovarali, sav ushit toga dana bio je sav mrtav.
Njeno lice, dok su se vozili ltroz rani suton, bilo je
blijedo i ukoeno.
Njegov se gnjev postepeno pretvori u uvrijeenost
ponosa. Zato da mu Kris, mimo cijeiog svijeta, sad
predbacuje neto! Druge ene, i to jo kako Ijupke.
bile su oarane njegovim brzim uspjehom!
Nekoliko dana zatim potrai ga preko telefona
Frances Lawrence. Ona je bila provela zimu na Jainaici u toku posljednja dva mjeseca bio je dobio
nekoliko pisama iz hotela Myrtle Bank - ali sada kada
se vratila, zraei od sunca koje je tamo bila upila u
sebe, ujela je da se opet sastane sa svojim prijateljima. Eee veselo da eli da ga vidi prije nego to ona
izgubi opaljenost koe.
On joj ode na a j. . . Kao to je i zamiljao, bila
je divno preplanula. Svojim lijepim rukama i Ijupkim, sitnim licem liila je pomalo na fauna. Zadovoljstvo to je opet vidi bilo je pojaano izrazom dobrodolice koju joj je itao u oima, u onim oima koje
324
njegove kue kao kakav podli zavodnik. Oh, prijateljstvo je divna stvar!
Ne rekavi o tome Kristini ni rijei, poe da trai u Zapanoj etvrti podesnu odaju za ordinaciju.
I kad je nakon mjesec dana nae, uini mu naroito
zaovoljstvo da joj jednog dana, toboe ravnouno,
dobaci preko jutam jih novina:
Uzgred da ti kaem moda e te to zanimati
unajmio sam sobu u Ulid Welbedc. Tamo u primati
svoje padjente."
11 .
Kabinet u Ulid Welbeck broj 57a prestavljao je
za Andrewa jo jean sjajan uspjeh: Eto me, tu sarn
najzad! klicao je on u sebi razdragano. Odaja nije
bila naroito prostrana, bila je dobro osvijetljena irokim prozorom i imala je tu ragocjenu prednost to
ee nalazila u prizemlju, jer pacijenti, veinom, nisu
voljeli da se penju stepenicama. Osim toga, iako je on
ijelio ekaonicu s jo nekolidnom kolega, ije su otmjene tablice blistale na glavnom ulazu pored njegove, kabinet je pripadao iskljuivo njemu.
Na an 19. aprila ugovor o najmu bi potpisan,
i Hamson otprati Anrewa kad je ovaj poao da primi
kljueve. Fredie se pokaza neobino korisnim u svim
pripremnim poslovima, a, izmeu ostalog, nae mu i
jednu valjanu sestru-pomonicu, prijateljicu svoje ene koja je bila u njegovoj slubi u Ulid kraljice Ane.
Sestra Sharp nije bila Ijepotica. Bila je sredovjena
ena s jetkim izrazom zlostavljanog stvora, ali neospomo sposobna. Freddie mu ukratko, obrazloi svoj
izbor:
Lijepa pomonica to ti je napast gosponja,
dragi moj. Druba je druba, a sluba je sluba. U
ovom sluaju ovjek ne moe da ima oboje. Nitko
od nas ne radi ovdje iz zabave. Kao promuuran ovjek ti 'e to razumjeti. U stvari, meni se sve ini da
326
a joj ondje nije mjesto, kao ni tratinid meu orhidejama u staklenoj bati.
Sta ti je? upita je on odjemom. Zar se ovdje
ne osjea prijatno?
Oh, prijatno mi je, naravno11, odgovori ona, trudei se nemono da se nasmijei, ali usnice kao da su
joj se bile sledile. Jedva je mogla da okusi, da proguta zalogaj punjenog pileta, izdano prelivenog umakom.
,,Pa ti ne sluas ni jene rijei od svega to ti ja
govorim, prekori je on otro. Nisi ni srknula vino.
ta ti je? Kad ovjek jednom izvede e n u ...
Mogu li da dobijem malo vode? upita ona slabim
glasom. Samo to nije zaplakala. Ona nije stvorena za
takvo mjesto. Kosa joj nije obojena, lice joj nije nalickano, pa, nije ni udo to sad ve i konobari zijaju u nju. Sva zbunjena uze jedan struk paroge, ali pii
tom joj se otkinu vrh i, pun masnog umaka, pade joj
na krzno.
Plavojka za susjednim stolom okrenu se svome
prijatelju s veselim osmijehom. Andrew primijeti taj
osmijeh pa die ruke od veselog razgovora. Ruak se
zavri u turobnoj utnji.
Jo turobnije uputie se kui. On poe zatim uurbano svojim bolesnirima. Jaz izmeu njih bio je jo
iri. Jad i emer pritiskivali su Kristinino srce. Ona
poe da gubi vjeru u sebe, da se pita da li je ona doista ena kakva Andrewu treba. Te noi obavi ruke
oko njegova vrata i ponovo mu zahvali na daru i izlasku.
Drago mi je to ti je prijatno, ree joj on suho
i ode u svoju sobu.
12
U to vrijeme bilo se esilo neto to je, bar privremeno, ovratilo Andrewevu panju od njegovih domaih nevolja. Bio je proitao u Tribune vijest a je
gospodin Richard Stillman, uveni zdravstveni stru334
sari svoje kue u Beacon Hillu bio je ureio mali laboratorij pa uze svog pisara za pomonika, i otaa je
svaki sloboan asak provodio u zadovoljavanju te
svoje strasti. Ta mansarda bila je u stvari zaetak
Stillmanova zavoda. Richar nije bio diletant. Naprotiv, on je ne samo raspoiagao veiikom tehnikom umjenou ve je pokazivao i stvaralaki dar u kojem
je bilo i genijalnosti. Kad je u zimu 1908. njegova
sestra Mary, koju je njeno volio, umrla od suice, on
se sav posveti prouavanju bacila tuberkuloze, lativi
se starog djela Pierrea Louisa i njegova amerikom
uenika Jamesa Jackona mlaeg. Njegovo prouavanje Laennecova ivotnog djela o auskultaciji bilo ga
je navelo na fizioloko izuavanje plua, pa pronae
jednu novu vrstu stetoskopa i zapoe s ogranienim
'priborom kojim je raspolagao svoje prve pokuaje na
proizvodnji krvnog seruma.
Godine 1910, u kojoj je umro stari John Stillman,
Bichard najzad uspije da izlijei tuberkulozu kod zamoradi. Ta su dva ogaaja utjecala na njegov daljnji razvoj. Stillmanova .majka uvijek je blagonaklono pratila njegov nauni rad. Nije ga trebalo mnogo
bodriti da ostavi advokaturu u Bostonu i da batinom od starca kupi jedno imanje u blizini Portlanda,
u saveznoj dravi Oregon, gdje se odmah za arom
posveti svom pravom ivotnom pozivu.
Poto je ve bio uzalud proerdao tolike dragocjene godine ivota, nije ni pokuao da stekne ljekarsku iplomu. On je teio za napretkom, za rezultatima. Uskoro proizvede serum od doratastih konja, uspje da djepljenjem u masama imunizira stado krava
u Jerseyju. U isto vrijeme u lijeenju povrijeenih
plua putem imobilizacije primjenjivao je osnovna
zapaanja Helmholtza, Willarda Gibsa s univerziteta
Yale i novijih fiziara, Bissaillona i Zinksa. Odatle prijee odmah na terapeutiku.
Odlinim rezultatima kojima jepostizavaolijeenje
u svom novom Zavodu uskoro se istaknu jo pobjetionosnije uspjesima postignutim u laboratoriju. Mnogi od njegovih pacijenata bili su tuberkulozni bolesnici koji su lutali od jednog sanatorija do drugog i bili
22 Citadela
337
Ne! Ja vie ne rzim predavanja. Da 11 je to tatina ako kaem da ja putam svoje rezultate da dre
predavanja mjesto mene? U stvari, ja nisam doao
ovarno gotovo neprimjetno. Desilo se da je va gospodin Cranston mislim Herbert Cranston, to proizvodi one divne male automobile doao k meni u
Ameriku otprilike pred godinu dana. On je patio od
astme itavog svog ivota i ja sam zapravo smo mi
u Zavodu uspjeli da ga nekako izlijeimo. Otada mi
on staino osauje s pozivima da doem ovamo i da
postavim jednu malu kliniku koja bi se voila na istim
principima kao i ona naa u Portlandu. Pred est mjeseci pristao sam na to. Dostavili smo mu planove i
zgrada je zovemo je ,,Bellevue gotovo ovrena,
tamo gore na Chiltemsu, blizu High Wycombea. Ja u
zavod otvoriti, kad sve bude gotovo, a onda u ga povjeriti Marlandu, jednome od svojih asistenata. Pravo
da vam kaem, ja na tu stvar gledam kao na eksperimenat koji mnogo obeava, naroito s klimatskog i rasnog gledita. Financijska strana nije vana."
Andrew se nagnu blie.
To izgleda vrlo zanimljivo. Na ta ete obratiti
glavnu panju? Volio bih da vidim va Zavod."
Morate nam doi kad sve bude gotovo. Lijeit emo astmu na na radikalan nain. To trai Cranston.
Ali ja sam naroito uslovio da se napravi mjesta i za
nekoliko sluajeva tuberkuloze. Velim nekoliko, jer
pri tome se smijeio imajte na umu da sam samo
biofiziar koji zna neto malo i o priboru za disanje,
ali u Amerid imamo najveih tekoa u tome da odolimo poplavi te bolesti. O emu sam ono govorio? Ah,
da. O poetnoj tuberkulozi. To e vas interesirati. Ja
imam jednu novu metodu za davanje pneumotoraksa.
Zaista neto novo."
Hoete li da kaete Emile-Weilovu metodu?"
,,Ne, ne. Neto mnogo bolje. Bez nezgodne negativne fluktuacije." Stillmanovo lice se razvedri. ,,Vama je poznata tekoa aparata s privrenom bocom
to jest onaj trenutak kad intra-pleuralni pritisak
stvori ravnoteu s pritiskom tekuine i odliv gasa potpuno prestane. Mi smo u Zavodu pronali jednu uz22*
339
13.
obali Temze, sa starorevnim i krasno uobKenim rastinjem, s divnim jezerima pokrivenim lokvanjem ali
ga je beastilo pretvaranje u gostionicu s modernim
udobnostima i besramnim ez-orkestrom. Jedan naepuren lakej pritra njihovim kolima kad su uli u
dvonste puno skupocjenih automobila. Stare opeke nazirale su se divno kroz lie loze puzavice, a visoki
uglasti dimnjaci mirno su se ocrtavali prema nebeskom
svodu.
Uoe u restoran. Bio je pun bogata svijeta, stolovi
su bili poredani oko etverouglasta slobodna prostora
na blistavom parketu, a glavni konobar mogao je biti
roeni brat onom velikom veziru u Plazi. Andrew je
mrzio glavne konobare, zazirao je od njih. Ali to je
dolazilo otua, otkri on odmah, to se nikad jo nije
bio sreo oi u oi s njima u drutvu ene kakva je
bila Frances. Jean brz pogled, i oni su uz duboko
klanjanje bili posaeni za najbolji sto u dvorani, okruzeni etom dvorana, od kojih je jedan razmotao Andrewu ubrus i pobono mu ga stavio na krilo.
Frances je eljela vrlo malo: salatu, prenicu Melba bez vina, i vodu rashlaenu u ledu. Hladnokrvni
glavni konobar vidje u toj prostoj umjerenosti samo
potvrdu njene gospodstvenosti. Andrew odjednom, sav
uasnut, pomisli kako bi njega, da je uao s Krislinora
u to svetite i usudio se da porui ovako prost ruak,
glavake izbacili na drum.
Sabra se, uvi Frances kako mu kroz osmiieh
govori:
Znate li vi da se mi poznajemo ve prilino oavkua VO jB ^
PUt t St& m e pozvaIi da iziemo
,,Je li vam zbog toga ao?
Ba tako primjetljivo ne, naam se.
Opet ga zanese draesna prisnost njenog nasmijanog lica, i on se sad osjeao duhovitiji, razgovorniji
kao ovjek koji pdpada viim drutvenim redovima.
To nije bila samo izvjetaenost, glupo uobraavanje.
Iz nje je zraila gospodstvenost soja, koja se, nekako
ua prenijela i na njfega, pa ga oplemenjivala. Primi344
jr'ti kako ih gosti koji su sjedili za susjenim stolovima promatraju s interesiranjem, kako Frances ostaje savreno nemarna prema zadivljenim pogledima
mukaraca. Nije mogao da se otme misli kakav bi to
bio podsticaj za njega kad b i; njihovi odnosi postali
trajniji.
On ree:
,,Da li bi vam to suvie laskalo ako bih vam kazala a sam odgodila ve ugovoreni izlazak u kazalite
da bih dola ovamo? Nicol Watson sjeate li ga se?
trebalo je da me povede da vidim jedan balet i to
moju omiljenu predstavu. Sta velite na moj djetinjast
ukus: Massine u La Boutique Fantastique?
Sjeam se Watsona. I njegova putovanja kroz Paragvaj. Zanimljiv ovjek.
,,0n je divan.
Ali pomislili ste da e u k.azalitu biti suvie
sparno?"
Ona se nasmijei, umjesto da odgovori, pa onda
uze cigaretu iz svoje pljosnate emajlirane kutije koja
je bila ukraena divnom Boucherovom minijaturom u
mekim bojama.
,,Da, uo sam da Watson revnosno tri za vama",
zaintai on iznenadnom estinom. ,,A ta veli va mu
na to?
Ona opet ne odgovori nita, ve samo izvi obrvu
kao a je htjela da ga lako ukori zbog nedostatka dotniljatosti. Cas zatim ree:
,,Vi to zacijelo raZumijete, zar ne? Jaeki i ja smo
(lajbolji prijatelji. Ali svatko od nas ima svoje line
prijatelje. On je saa u Juanu. Ja ga ne pitam ta e
tamo. Onda ree lako: Hoemo li da igramo samo
jednom?
Ustaoe. Ona se kretala s istom neobinom, za/oljivom ljupkou, lagana u njegovim rukama, bezJina.
,,Ja nisam slavan igra, ree on kad se vratie
s |o l u . Poe ve da se izraava kao ona zbogom, zbogom dani kad je on groktao: avo da ga nosi, Kris,
ia ti ba nisam za te okretaljke.
345
M1
14.
drugu predstavu music-halla Palladium". Bilo je prosto udo kako mu je svaka taka programa izgleala
dobra u Conovu drutvu. Zubarov bezazlen smijeh zvonio je, u prvi mah zaprepaujui malo, ali onda se
prenese i na neposrednu okolinu. Svijet se okretao
Conu i dobroudno mu se smijeio.
,,U ime oca! krivio se Con na.svom sjealu. ,,Pogledaj onog objeenjaka, na biciklu, Mansone! Pazi,
molim te, ta izvodi!
Za vrijeme odmora otioe u bar, Con, sa eirom
na potiljku, u utim cipelama, musavih brkova od pivske pjene, izgledao je sretan i blaen.
,,Ne umijem ti rei, dragi moj Mansone, kakav je
ovo provod za mene. Ti si, brate, olienje dobrote!"
Na tu Conovu iskrenu hvalu Andrevv se nekako
osjeti kao osramoen licemjer.
Poslije predstave otioe u Cadero, gdje zaloie
po komad rozbifa, zalie ga pivom i onda se vratie
kui. Raspirie vatru u malom salonu i onda zasjedoe
d se narazgovaraju. Priali su, puili i praznili redom
nove boce piva. Andrew je bio zaboravio sve sloenosti modernog i prenaprednog naina ivota. Umor od
prakse, izgle da ga Le Roy uzme u svoju slubu, prilika za unapreenje u Victoriji, stanje njegovih uloga
u banci, umilne drai Frances Lawrence, strah od prijekora u Kristininim alekim oima sve je to bilo
nestalo dok je Con galamio:
Sjea li se ka smo ono objavili rat Llewellynu,
Pa su nas Urquhart i ostala braa ostavila na cjedilu?
I tada smo nas dvojica sjedili ovako i slistili smo ostatak piva. Inae, Urquhart ti je jo uvijek io i dobar.
Mnogo te pozdravlja."
Ali je doao i slijeei dan. Cas kad je opet trebalo pogledati Kristini u oi bliio se neumoljivo. Andrew, razdraljivo svjestan svoje ueprtljanosti, odvue bezazlenog Cona ak na kraj perona, uvjeren da mu
je on jedino spasenje. Kad je vlak zahuktano uao u
stanicu, srce mu je tuklo u nemirnom oekivanju. Odjednom osjeti bol i kajanje: u gomili nepoznatog svijcta uglea Kristin kako mu dolazi u susret s izrazom
353
15.
355
Anrew ne zastae da pomisli da u jenom svjeiem zrnu graka vjerojatno ima vie vitamina negoli
u nekoliko kutija Cremofaxa. Bio je oaran, ali ne zbog
visine honorara koji bi uivao kao lan yprave,' ve
na pomisao kakvo mu veliko povjerenje ukazuje
Le Roy.
Frances je bila ta koja mu ree kakve bi sve koristi mogao imati od Le Royeva naroitog trgovakog
poslovanja. Ah, prijatno je bilo svratiti joj na alicu
aja, osjeati da ga ta draesna, umjena ena gleda
naroito mekim pogledom i smijei mu se prisno i zavodljivo! Druenjem s njom on je postao snalaljiviji,
smjeliji, uglaeniji. Nesvjesno se proimao njenom filozofijom. Pod njenim vodstvom ucio je da njeguje
povrne Ijubaznosti, a dublje stvari mogle su se vezivati i maku o rep.
Sada je ve mogao da poglea Kristini u oi bez
zazora, mogao je da se vrati kui sasvim nemarno poslije jednog sata provedenog s Francesom. Nije se zapitao otkud u njemu ojednom ta ogromna promjena.
Ako bi kadto na to pomislio, to je bilo samo da uvjeri
sebe da on nije zaljubljen u gospou Lawrence, da
Kristin o tome nita ne zna i da svaki ovjek u jedno
doba svog ivota dolazi u taj neizbjean oor-sokak.
A zato bi se on razlikovao od drugih ljudi?
U naknadu za sve to, on se vladao prema Kristini
s mnogo predusretljivosti, u razgovoru s njom bio je
pun obzira, ak joj je izlagao neke svoje nakane. Tako
je ona saznala da on namjerava idueg proljea da
kupi kuu u Ulici Welbeck i da e ostaviti Chesbourough Terrace im to pitanje bude ureeno. Ona mu
nije nita osporavala, nije mu bacala optube u lice i,
ako je kad bila zlovoljna, on to nikad nije primjeivao,
izgledala je sasvim neotpoma. Zivot je za njega jurio
suvie brzo a bi imao vremena da malo zastane i da
se zamisli. Vrtlog ga je zanosio. Bio je obuzet osjeanjem snage. Osjeao se pun ivota, svakim anom sve
ugledniji, svoj i svoje sudbine gospodar.
I onda iz vedra neba udari grom.
357
Uvee 5. novembra doe mu u kabinet u Chesborough Teirace ena jednog malog zanatlije iz susjedstva.
To je bila neka gospoa Viler, sitna enica srednjih godina, aii ivahnih, svijetlih oiju, prava Londonka, koja jo nikad u ivotu nije bila otila dalje od
Margatea. Anrew je poznavao dobro gospou Vidler,
lijeio je njenog sinia od neke djeje bolesti jo kad
je bio jedva doao u ovu etvrt. U tim prvim danima
on je i svoje cipele davao njima na popravak, jer su
Vidleri estite i vrijedne zanatlije, drali dvostruku
radionicu na samom poetku Ulice Paddington. Njihova firma imala je neto bombastian naslov, Renovations Ltd: u.jednoj polovini radnje popravljale se cipele, a u drugoj su se istila i glaala odijela. Sam
Harry Vidler mogao se esto puta vidjeti, gojazan i
bljedolik, bez ovratnika i zavmutih rukava od koulje,
S kalupom meu koljenima ili iako je drao i dva
pomonika kako glaa vrelom utijom ako bi posao
u drugom ojeljenju bio hitan.
Gospoa Vidler govorila je sada o Harryju.
Doktore", ree ona svojim ivahnim glasom, ,,mome muu neto 'nije dobro. Ve nedjeljama se tako
povlai. Ja sam mu govorila i govorila da oe k vama, ali on nee. Moete li sutra da doete da ga
pregleate? Ja u ga zadrati u postelji.
Andrew obea da e doi.
Slijedeeg jutra zatee Vidlera u postelji. On mu
se alio na neke uriutranje bolove i rastuu gojaznost,
koja je u pasu bila postala naroito uoljiva u toku
posljednjih mjeseci, a to je on, kao mnogi bolesnid
koji su u toku cijeloga ivota bili zdravi, objanjavao
na nekoliko naina. Nagovijestio je da je moda popio
koju aicu pia vie, ili da je moda tome uzrok i njegovo animanje koje ga primorava da suvie sjedi.
Ali poslije pregleda Andrew je morao da opovrgne
ta objanjenja. Bio je uvjeren da se radi o dsti, stanje, mada nije bilo opasno, ipak je zahtijevalo operadju. Objasni* to Vidleru i njegovoj eni i uvjeri ih,
to je bolje mogao, ida jedna takva prosta oteklina moe
da se unutra jo vie razvije i da prouzrokuje svako358
stegne korijen, a tamponiranjem pokupi krv iz ispunjene upljine, nemoari da zaustavi krvarenje. U uasu, Andrewu sine kao munja: Svemogui boe, pa
on ne zna da operira, on uope ne znal
Anestetiar, s prstom na arteriji, proaputa iiho,
kao da se izvinjava:
Bojim s e . . . on kanda olazi, Ivory.
Ostavivi tipaljku, Ivory ispuni trbunu upljinu okrvavljenom gazom. Onda se ade za zasivanje
svog velikog reza. Otekline vie nije bilo. Vidlerov
eludac imao je ulupljen, bljedunjav, prazan izgled:
Vidler je bio mrtav.
,,Da, svreno je, ree anestetiar na kraju.
Ivory proa pasljednji bod, paljivo presijeoe svileni konac i okrenu se stoiu s instrumentima da bi
ostavio na njemu kare. Andrew je stajao kao uzet,
nemoan da se makne. Gospoica Buxtom, potamnjela
u licu kao zemlja, nesvjesno skloni s pokrivaa boce
s vrelom vodom. Izgleda kao da se sabrala samo ve
likom snagom volje. Potom izae iz dvorane. Nosa,
ne znajui ta se desilo, unese nosila. Jo jedna mi
nuta, i tijelo Harryja Vidlera bi poneseno goire u
njegovu sobu.
Ivory najzad prozbori:
Vrlo alosno" ree svojim sabranim glasom, ^skidajui ogrta. ,,Ja mislim da se to desilo zboig oka
ne mislite li i vi tako, Gray?
Gray, 'anestetiar, promrmlja neto kao odgovor.
On je bio zaposlen ^spremanjem svog aparata.
Andrew jo uvi'jek nije mogao da progovori.
U svojoj uzbuenosti on se odjednam sjeti gospoe
Vidler koja je ekala dolje. Kao da je proitao Andrewovu misao, Ivory ree:
,,Ne brinite, Mansone. Ja u se ve pobrinuti za
onu malu enicu. Hajdemo. Ja u joj to mjesto vas
saopiti."
Nagonski, kao ovjek koji je nemoan a se odupre, Andrew se uputi za Ivoryjem niz stepenice u ekaonicu. Jo je bio zagluen, oslablien osjeajem gaenja, potpuno nemoan da ma ta kae gospoi Vid363
dT Wi
t n et donosim.j0j
vanj Vla
dobreramenavijesti na al ^
ITaJ 3 skiopi ke u lznenim konim rukavicama.
,Sta?
331116
SU j0i Se ^ ima-
to
mUgOSpodin
$to smo ucinili za
njega
. ,u Vi^ er>usPrk03 svemu
n a .sf srusi na stoliu, pepeljasto siva u iicu, a
ruke su joj se u rukavicama neprestano micale.
_ i'Iar'!iy ' zausti ona tiho, glasorh od kbjega se
srce kidalo. Pa onda opet, ,,Harry!
s
.v Ja mogu amo da vas uvjerim", nastavi Ivory
tuno, ,,u lme doktora Mansona, doktora Graya, goBuxton i moje, da ,ga ikakv, aiia
o,
3
1
ie prciivio operaCIJU. On slegnu pri tom znaajn0 ramenima.
_ , . na podie pogled prema njemu, traeida shvati
Smi"a njegovlh n ?e&. svjesna i u tom stranom asu
njegove obaznvosti i njegove dobrote prema njoj.
- To je n^jutjenije to ste mi mogli rei, doktore,
ree ena kroz suze.
r
Posiat u vam sestru ovamo. Uinite sve to moete^da se otmete tom udaru. I hvala vam,
pa hrabrom dranju."
lf
f spas!- Pa
da
htSa
16.
On je pogleda. Lice joj nije bilo onako zajapureno kao kad je dola, ali bila je malo omravjela.
,,Da, vrlo su lijepe, pa, kako se osjea, Mary?
,,Oh! dobro mi je. Caskom odvrati od njega
pogle, ali zatim ga pogleda oima punim povjerenja.
Bilo kako mu drago, to nee jo tako dugo trajati.
Vi ete me uskoro izlijeiti.
Vjera koja se ogledala u njenim rijeima i jo vie
u njenjm oima, bolno ga se kosnu. Poihisli: desi li se
njoj ta loe, to e mi zaati posljednji udarac.
U taj as ue u ojeljenje i doktor Thoroughgood
da bi izvrio redovni pregled bolesnika. Primijeti Andrewa i uputi se odmah k njemu.
Zdravo, Mansone", ree mu ljubazno. Gle? Sta
je to s vama? Jeste li bolesni?
Andrew ustade.
Hvala na pitanju. Zrav sam potpuno."
Doktor Thoroughgood ga udno poglea, a zatim
se okrenu Marynoj postelji.
Drago mi je to ste me pozvali da zajedno pregleamo tu bolesnicu. Donesite paravan, sestro."
Zadrae se desetak minuta pregledajui Mary,
a onda ga Thoroughgood povede u udubljenje kod
posljednjeg prozora gdje se, iako izloeni pogledima
itavog odjeljenja, njihov razgovor nije mogao uti.
Dakle?" upita on.
Andjfpw se prenu iz svoje utuenosti:
Ja ne znam kakvo je vae miljenje, doktore Thoroughgooe, ali meni se ini da stanje ove bolesnice ne
ide nabolje."
Pa, ^ma jedan ili va simptona", ree Thoroughgood, povukavi se za usku bradicu.
Meni se ini da se bolest ak i pogorala."
Oh, ja to ne bih rekao, Mansone."
Temperatura je postala nestabilnija."
,,Hm. . . moda.
Oprostite to uzimam sebi slobodu ja ni u jednom asu ne zaboravljam svoj poloaj u odnosu prema vama ali meni je vrlo mnogo stalo do te bolesnice. S obzirom na njeno stanje, ne biste li vi bili za
24
Citaela
369
371
osjeala se jetka zlursfost. Mislim a treba da ti kaem, dragi moj, da sam se u posljednje vrijeme priiino posvaao s Ivoryjem i Deedmanom. Oni su igrali
dvolinu ulogu. N.as trojica smo vodili zajeniki jedan mali posao, i jo te kako unosan, i ja sam ti sada
gotovo uvjeren da su mi oteli jedan dio zarade. Osim
toga, ve mi je dosta tih Ivoryjevih svinjarija! Ta svinja se bavi samo pobaajima. To nisi znao, je li? E, to
ti ja kaem, i moe mi vjerovati kao evanelju. Postoje dva-tri sanatorija, ni sto milja daleko odavde, gdje
se nita drugo i ne radi sve lijepo i fino, naravna
stvar tu ti je na Ivory glavni maher! Ni Deedman
nije mnogo bolji: on ti je samo licemjeran torbar koji
prodaje droge, samo manji prepredenjak od Ivoryja.
Jednog lijepog dana, i to uskoro, dobit e i po prstima od Ministarstva zravlja. A sada sluaj, stari drue, govorim ti za tvoje vlastito dobro. Sve to ispriao
sam ti o ovim prikanima stoga to elim da vidi tko su
ti ljudi i da ih se otrese pa da lijepo prie meni. Ti
si u ovim stvarima jo utokljunac, jo ti ne zna da
pokupi sav kajmak. Zar ti ne zna da Ivory, kad
dobije sto zlatnika za jednu operaciju, mora drugome
dati pedeset jer samo na taj nain on moe zaraditi
neto, razumije? A koliko je tebi davao ugavih
petnaest ili, moda, dvaeset zlatnika. To nije poteno,
Mansone! I poslije tog jueranjeg kasapljenja, ja ga,
bogme, ne bih vie trpio. Ja njima, dodue, jo nita
nisam rekao o svemu tome, lukavac sam i ja, dragoviu moj, ali evo, kakav je moj plan: da se nas dvojica,
ti i ja, lijepo zruimo i da napravimo mali zajedniki
ortakluk. Pa, najza, mi smo i stari drugovi, jo s univerziteta, je 1 tako? Ja te volim, oduvijek ti si mi bio
drag. Od mene ti moe da naui jo mnogo kojekakvih majstorija."
Freie zaas zastade da bi pripalio i drugu dgaretu, i onda se prijatno, iroko nasmijei, da bi mu odmah izloio i druge prednosti budueg ortakluka.
,,Ti prosto nee vjerovati u moje majstorluke. Da
.ti samo ispriam o mom najnovijem pothvatu: dajem
injekcije iste vode, po tri zlatnika komadl Jenog da373
17.
18
Sutraan ujutro Andrew ustade rano, poslije dobro propavane noi. Osjeao se io, oran za svaki
pothvat. Uputi se pravo telefonu i predade svoju pra
ksu u ruke Fulgera i Tumera, agenata iz Ulice Adam.
Gospodin Gerald Turner, ef te vrlo stare firme, odgovori mu lino i na Andrewov zahtjev doe odmah u
Chesborough Terrace. Poslije briljivog pregleda knji382
Na prvom mjestu kriv sam ja, ree joj uvjerljivo, pomilovavi joj ruku. Trebalo je da predvidim da
to nije najbolje mjesto za tebe, Mary. Vidjet e razliku kad doe u Bellevue", veliku razliku. Ali i
ovdje su bili Ijubazni prema tebi, pa stoga nije potrebno da vrijeamo iju osjetljivost. Ti samo treba
da kae da eli da izie u srijedu, a ukoliko bi ti
bilo neugodno da to uini sama, javit u tvome ocu
da ti on napie pismo, da je to njegova elja. Ima toliko
bolesnika koji jedva ekaju da dou na red, tako da u
tome nee biti nikakvih tekoa. Onda u te ja u srijedu povesti autom u ,,Bellevue. Sa mnom e doi i
sestra pomonica i uzet emo sve to nam treba. Nita
jenostavnije. . . ni probitanije za tebe.
Vrati se kui s osjeanjem da je jo neto postigao,
uvjeren da je poeo da raiava darmar u koji je bio
upao. Te veeri na klinici ozbiljno se dae na otputanje svojih kroninih bolesnika, nemilosrdno se opratajui od svoje zavoljive pastve. U toku jednoga
sata bar dvanaest puta odluno izjavi:
Ovo vam mora biti posljedmji posjet. Vi dolazite
ve odavna. Sad ste sasvim dobro. Ne vrijedi neprestano piti lijekove!
Bilo je udno kako se poslije toga osjeao lako.
Moi kazati poteno ono to misli i rei to s uvjerenjem, bila je rasko koje se odavna bio orekao. Uputi
se zatim Kristini malne djeakim korakom.
Sad se manje osjeam kao trgovac solju za kupanje, ree joj. Onda huknu: Gospode boe, kako mogu tako da govorim! Zaboravljam ta se sve desilo. . .
Vidler. . . i ostalo!
Tada zazvoni telefon. Kristin ode da odgovori pa
mu se uini da se zarala malo due, a kad se vratila, izraz joj je opet bio neobino usiljen.
Netko te trai na telefonu."
,,T k o ...? Najednom shvati da je to Frances
Lawrence. U odaji nastae muna tiina. Onda on
uurbano ree: Red da nisam kod kue. Red da sam
iziao. Ne, ekaj! Iice mu odjenom poprimi izraz
odlunosti i se uputi prema telefonu. Govorit
u sam.
384
385
Sutraan prije pone donese joj veliku kitu krizantema. Trudio se svim svojim nekadanjim arom
da posvjedoi svoju Ijubav, ali ne onom upadljivom
dareljivou koja je njoj bila tako mrska a grozom
se sjeti onog ruka u Plazi ve malom, malne zaboravljenom panjom.
Kad je doao kui na aj, domese joj neke kolae
koje je ona narodto voljela. Kad je potom, ne govorei nita, otiao i donio joj iz ormara na kraju hodnika jo njene sobne cipele, ona se uspravi u stolici i
blago ga ukori:
Nemoj, srce, nemoj to initi jer me to boli. Kroz
nedjelju dana moglo bi se esiti da stane upati;-sebi
kosu i da me goni po itavoj kui kao nekada."
,,Kris! uzviknu on, a bol mu se ogleda na licu,
,,2a r ne uvda da se saa sve promijenilo. Ja hou da
popravim sve.
Dobro, dobrp, dragi ree mu ona i smijeei se
obrisa oi, a zatim naglo, sa estinom, kakvu on nije
mogao ni da masluti, doae: Nita me se ne tie sve
dok smo nas yoje zajedno. Ja ne elim da ti juri za
mnom. Sve to traim od tebe to je a ne juri ni za
nekom drugom enom.
Te veeri doe na veeru i Denny, kao to je bio
obeao, i donese vijest od Hopea koji mu je telefonirao iz Cambridgea da je sprijeen da doe te veeri
u London.
Kazao je da je sprijeen poslom", izjavi Denny,
istresajui lulu. Ali ja pomalo sumnjam da je prijatelj Hope na putu da se oeni. Romantina stvar: sparivanje jednog bakteriologa!
Je ii kazao to o mom prijed!ogu? zapita Andrew ivo.
,,Da, on je ouevljen ali to nije nimalo vano,
njega moemo prosto da stavimo u dep i ponesemo
sa sobom! I ja sam ushien!" Denny razmota ubrus i
prihvati se salate. ,,Ja prosto ne mogu da shvatim kako
je jedna tako genijalna zamisao mogla da se rodi u
tvojoj budalastoj upi, naroito kad sam uvrtio sebi u
glavu da si se ti sasvim odao poslovima u Zapanoj
etvrti. Priaj mi, dakle."
386
38 7
Razgovarali su o jednog sata po ponoi. Andrewovo oduevljenje bilo je toliko da mu nije mogao
odoljeti ni stoiki Denny. Njegov 'posljednji vlak bio
je ve odavna otiao. Tu no prospava u gostinskoj sobi i, kad sutraan po doruku uurbano krenu, obea
da e doi. u grad narednog petka. U meuvKemenu
sastat e se sa Hopeom i kao posljenji dokaz svog
oduevljenja kupit e jednu kartu Zapadnog Midlanda u velikim razmjerima.
Stvar napreduje, Kris, stvar napreduje!" kliktao
Je Andrew pobjedniki, vrativi se poto je bio ispratio Dennyja do vrata. Fhilip je oaran. On ne govori
nmogo, ali ja znam.*
Tog istog dana imali su prvu ponudu za praksu.
Doao im je jedan kupac, a za ovim su poeli da dolaze i drugi. Gerald Tumer olazio je lino u pratnji
onih ozbiljnijih. On je bio divno slatkorjeiv, tako da
nije propustio da ukae ak i na graevinske odlike
garae. U ponedjeljak je dva puta dolazio doktor Noel
Lowry, prije podne sam, a po podne u pratnji agenta.
Foslije toga Turner je telefonirao Andrewu, umilnim,
povjerljivim glasom:
Doktor Lowry se interesira, doktore, tavie, meni se ini da se on vrlo ivo interesira. Nanoito mu je
stalo da ne prodamo ok njegova ena ne vidi kuu.
Ona je na moru s djecom, ali vraa se u srijedu.*
To je bio dan u koji je Andrew bio ugovorio a oe
odvesti Mary u ,,Bellvue, ab on je bio siguran da pitanje prakse moe da ostavi u Tumerovim rukama.
U bolnici je sve polo kao to je bio previdio. Mary
je imala da izie u dva po podne. S gospoicom Sharp
je ugovorio da e ih ona pratiti u kolima.
Lila je teka kia, kad u jedan i pol krenu u Ulicu
Welbeck da bi uzeo u kola gospoicu Sharp. Kad stie
pred brojem 57a, ona ga je ve ekala, jetka i mrzovoljna. Otkada joj je bio rekao da e krajem mjeseca
morati da se lii njenih usluga, bila je postala jo udIjivija nego obino. Promrmlja neto kao odgovor na
njegov pozdrav i ue u kola.
Sreom, u pogleu Mary nije bilo nikakvih tekoea. Cim Andrew zaustavi kola pred bolnicom, oca izie
3 88
19.
Bilo je ve blizu sedam sati kad Andrew napusti
Bellevue. Bio se zadrao due nego to je mislio,
razgovarajui sa Stillrnanom na donjoj verandi i uivajui u svjeem zraku i tihom razgovoru. Kad se
poveze, obuze ga neobian osjeaj smirenosti, mira.
StilLmanova tiha narav, njegova ravnounost prema
ivotnim triarijama, korisno je utjecala na Andrewovu strastvenu prirodu. Osim toga, bio je sad bezbrian
u pogledu Mary. Uporeivao je svoju preanju brzopletost, kojom ju je gumuo u jednu zastarjelu bolnicu,
sa svj.m to je u toku ovog popodneva uinio za nju.
Imao je dosta nezgoa, rnorao je da moljaka. i itava
stvar nije bila sasvim pravilna. Kako sa Stilbnanom
nije bio utanaio pitanje trokova, shvati odmah da
Con nee moi da podnese izdatke oko lienja u tako
skupoj ustanovi kao to je bio ,,Bellevue, pa e zato
raurie morati da pomiri on sam. Ali sve to nije bilo
nita, uporeeno s radosnim osjeajem to je postigao
cilj. Prvi put nakon toliko mjeseci osjeti da je uinio
neto to je, po njegovu uvjerenju, zaista bilo vrijeno
da se uini. Ta ga je misao sokolila, oduevljavala: bio
je to poetak njegova preporoda.
Vozio je polako, uivajui u tisini veera. Sestra
Sharp je opet sjedila na stranjem sjedalu kola, ali ona
nije ima nita da mu kae, a on je, zauzet svojim mislima, jedva i znao za nju. Kad stigoe u London, upita
je ipak kuda eli da je oveze, i, na njen odgovor, zaustavi kola pred stanicom podzemne eljeznice u-Not~
ting Hillu. Bilo mu je drago to je se oslobodio. Ona
391
20.
P 1! doivje potpun slom. Danima je iao ftio-tamo izbezumljsen. Na mahove je dolazio k sebi i onda
se sjeao gospoe Bennett, Dennyja 'i, jednom ili dva
puta, Hopea. Ali najeejao je kroz ivot u bunilu:
slijepo, nesvjesno je obavljao neophone radhje, a itavim svojim biem bio je uvuen u sebe, pritisnut
morom oaja. Njegov istroen ivani sistempojaavao
je agoniju gubitka: progonila su ga jeziva privienja.
Budio se iz sna obliven znojem, plakao je gorko i strano se kajao. Nejasno se sjeao istrage, sumome otrcanosti istraiteljeve kancelarije, sitnih i sasvim nepotrebnih iskaza svjedoka. Zagledao bi se u gojazno lice
gospoe Schmidt, niz ije su punake obraze neprestano tekle suze.
,,0na se smijala, sve vrijeme se smijala ka je dola u moj duan. Pourite, molim vas govorila je
ne mogu da ozvolim da moj mu tako dugo eka. . .
Kad je uo istraetelja kako mu izraava sauee,
u svojoj velikoj tuzi znao je da je sve gotovo. Ustao je
i vidio je sebe kako hoda s Dennyjem sivim ulinihi
plonikom.
.
Kako su izvrene pripreme za sahranu on nije
znao sve se svravalo na neki tajanstven nain bez
njegova. uea. Dok je vozio. prema Kensal Greenu,
misli su mu lutale tamo-amo, a tako je bilo i cio niz
godina zatim. Meu surim zidovima groblja. sjeti se
prostrane i vjetrovite visoravni iza ,,Dolinice, po kojoj su trali planinski konjii, tresui. svojim zamrenim gnyama. Ona je voljela da se eta onuda, da osjea povjetarac na svojim obrazima. A saa je, eto, sahranjuju na tom jezivom gradskom groblju...
Nou, muen svojim rastrojenim ivrima, pokuao
bi da se opije o besvijesti. Ali viski je samo pojarivao njegov gnjev prema sebi samome. Hodao je goredolje, pozno u noi, i mrmljao glasno, pijano, oslovljavajui samoga sebe.
Mislio si da moe tek tako da utee! Mislio si
da se moe utei od prolosti!" Proklinjao je svoju
subinu. Ali ne moe to. Zloin i kazna, zloin i ka396
osam. Dva o tih gradova bili su u stafforskoj grofoviji, tri u northamptonskoj i tri u Warwickshireu.
Jednog ponedjeljka Denny otputova na nedjelju
dana. Tih sedam dana Andrew je opet osjeao staru
udnju za svojim vlastitim radom, onim istinskim radom kojemu se mogao posvetiti zajedno s Hopeom i
Dennyjem. Njegovo nestrpljenje postade neodoljivo.
U subotu po podne odeta ak do Abergavennyja da bi
saekao posljednji vlak te nedjelje. Vraajui se, razoaran na pomisao da mu valja izdrati jo dvije noi i
jedan dan u nesnosnom iekivanju, uglea pred vratima gostinskog doma, jedan mali, mrki Fordov automobil. Pohita u dom. U trpezariji, osvijetljenoj petrolejkom, zatee Dennyja i Hopea kako piju aj i jedu
unku i jaja, a na stolu su ih ekale i konzervirane
kajsije s kajmakom.
Philipov izvjetaj, podnesen jo tokom gospodskog
ruka, bio je vatren uvod u uzbudljivu raspru. Napolju
su kia i grad tukli o prozorska stakla. Ali injih to nije
smetalo.
Dva od onih gradova koje je Nenny bi oposjetio
Franton i Stanborough bili su, kako Hope ree,
zreli za poboljanje zdravstvenih prilika. Oba su bila
dijelom poljoprivredni gradii na koje je nedavno
bila nakalemljena i neka nova industrija. U Stanborough je bila telc poignuta fabrika za izradu dijelova
automobilskih motora, a ona u Frantonu proizvodila
je velike koliine eera od eeme repe. Kue su nicale
po pregraima, stanovnitvo se poveavalo. Ali u oba
ova mjesta ljekarska sluba bila je traljava. Franton
je imao samo jednu malu bolnicu u jednoj daari, a
Stanborough ni to. Tei bolesnid slali su se u Coventry,
petnaest milja aleko.
Te suhe^ pojedinosti bile su im dovoljne da se zalete kao hrtovi kad naiu na trag. Ali Denny je imao
jo uzbudljivija obavjetenja. Pokaza im plan Stanborougha, istrgnut iz nekog midlanskog vodia, i uzgred
primijeti:
Zalosno je to vam moram rei, ali ovo sam ukrao
u jednom hotelu u Stanboroughu. To obeava dobar
poetak.*5
400
,,3'e li upita nestrpljivo neka lakrdijaki nasti'Ojen Hope, kakva je ovo ovdje oznaka?
To, odgovori Denny, dok su se sva trojica nadndjeli nad plan, ,,to je trnica, tako mu bar izlazi, mada
iz nekog razloga <Mii to tamo zovu Krug. U samom je
sreitu grada, na visini je i na lijepom poloaju. Vi
znate kako to izgleda: u krug svrstane kue, duani,
kancelarije, polovina poslovnih ljudi su doljaci, a polovina radnid i slubenici stare trgovake firme, kue
su sve prilino u georgijanskom stilu, s niskim prozorima i trijemovima. Glavni ljekar mjesta je nekakva
ogromna ljudeskara vidio sam ga lice mu je crveno, zadriglo, sa zaliscima, a dri u slubi jo dva asistenta i ima svoju kuu u Krugu. Denny je govorio
s lakom ironijom. Upravo preko puta, s druge strane
divnog granitnog vodoskoka, koji uljepava sredinu
Kruga, nalaze se dvije prazne kue: prostrane odaje,
podovi u dobrom stanju, lijepo proelje. Na prodaju
su. Meni se ini..
I meni prihvati Hope iznebuha, i meni se ini
da mi nita ne bi bilo drae od jednog malog laboratorija nasuprot tom vodoskoku."
Razgovor se vodio i alje. Denny ih upozna i s drugim, zanimljivim pojedinostima.
,,Naravno, zakljui on, ,,mi smo vjerojatno svi
poaavili. Ta je zamisao ostvarljiva do savrenstva u
velikim amerikim graovima, zahvaljujui organizaciji koja je sprovedena do tanina i ogromnim fondovima. Ali ovdje u Stanboroughu? A nijedan od nas
nema bogzna kakvu gotoviiiu! Osim toga, mi emo se
po svoj prilid i svaati meu sobom kao dgani, ali
ja ipak nekako. . .
Bog neka se smiluje uvaenom kolegi sa zalisdma! ree Hope ustajud i proteui se.
Sutradan se dogovorie da Hope, kad u ponedjeljak
poe kui, zaobie malo, tako da svrati i u Stanborough, a Denny i Anrew e dod tamo u srijedu,
sastat e se s njim u hotelu, i onda e se jedan od njih
potajno raspitati o tim kuama kod mjesnog agenta za
riekretnine.
SS C it a d e l*
40 1
21.
40 3
22.
Istraga je bila oreena za 10. noVembar, i Anrew je bio doao u London ve nedjelju dana ranije.
Bio je sam, jer je bio zamolio Dennyja i Hopea-da ga.
puste 'a se sam branl, pa odsjede s gorkom sjetom u
hotelu Museum.
Maa ria izgle sabran, njegovo duevno stanje
bilo je ocajno. Bio je razdiran iznieu turobne ogorenosti i nesj>okojstva koje nije olazilo samo od njegovih sumnja u buunost ve i od ivog sjeanja na
sve momente njegove. Ijekarske karijere u prolosti.
Pred est nedjelja bio se naao u opasnosti kad ga je
Kritinina smrt bila bacila u oaj, pa je bio postao nehajan i ravnouan prema svemu. Ali saa, kad se bio
oporavio i nestrpljivo udio da se posveti svom radu,
taj rnu novi udarac zada okrutan i etok bol. Izdadu
408
.srijeu za vrijeme sasluanja. Uvjeravam vas da nita ne bi bilo kobnije za nau stvar/1
Anrew zastade stisnutih pesnica i pogleda izbezumljeno Hoppera.
ja hou da im kaem istinu. Ja hou da im
okaem da je izlj^enje te djevojke neto najbolje to
sam godmama uinio. KTakon tolikih mje&eci to sam
jurio. samo za zaradom, ja sam oiistinu uinio neto
valjano i za to za to sam optuen.ct
Hopperove oi, iza stakala njegovih naoara, imale su izraz duboke zabrinutosti. Zbog razdraenosti krv
nau jurnu u lice.
,,Molim vas, molim vas, doktore Mansone. Vi ne
shvaate ozbiljnost naeg poloaja! Moram iskoristiti
tu prihku da vam kaem otvoreno a ja smatram a
su. nasi izgledi na uspjeh, u najboljem sluaju, v rlo _
vrlo mravi. Preanji sluajevi sasvim su protiv nas:
Kent u 1909. Louden u 1913. Foulger u 1919., svi su
oni iskljueni zbog veza s nadriljekarima. I naravno,
u uvenom Hexamovu sluaju, 1921. Hexamu je oduzeto pravo lijeenja zato to je vidaru Jarvisu jednom
pomogao u davanju anestezije. Dakle, ja bih naroito
elio da vas zamolim ovo: ogovarajte na pitanja samo potvrdno ili odieno, ili, ukoliko to ne biste mogli,
to mogue krae. Jer ja vas sveano upozoravam da
emo, upustite li se u jedno od onih raspredanja koja
ste tu neavno meni izdeklamirali, mi bez svake sumproees, u vi cete biti iskljueni iz ljekarske' kdmore iste tako sigumo kao to je istina da se ja
zovem Thomas Hopper.
Andrew osjeti nejasno da mora nastojati da se savlada. Morat e, kao bolesnik poloen na stol, da mirno.ponese operadju Savjeta. Ali njemu je bilo teko
da se podvrgne tome stanju. I sama pomisao da se
mora odred svakog pokuaja samoodbrane, i glupo
odgovarati ,,da ili ne, znaila je vie nego to je
mogao da izdri.
U^ utorak uvee 9. novembra, kad je njegova
grozmava zebnja zbog onoga to e mu sutranjica
donijetL bila dostigla vrhunac, nae se neobjanjivo u
Paddingtonu, hodao je u pravcu Vidlerove radnje, go410
stranke*, pozvane rai njegova sluaja, i, slino giumama, cekale da iziu na scenu. Tu
bili Hopper, pa
Mary Boland, sa svojim ocem, gospoica Sharp, doktor^ Thoroughgood, gospodin Boon, gospoica Myles,
bolniarka iz Victorije on preletje pogledom red sfcv
iica i onda sjee uurbano pored Hoppera.
,,Omi rru se da sam vam rekao da dolete ranije<e,
ree mu advokat nestrpljivim glasom. Spor tek to
nije zavren. Zakanjenje pre ovim Savjstom moe
da bude kob.no.
.. A^idrew mu ne ogovori nita. Hopper je bio primijetio tano: predsjednak je upravo izricao presudu
koja se odnosila na; prethodni spor: optueni se iskljuuje iz lanstva i oduzdma mu se pravo lijeenja. Andrew nije mogao da odvoji pogled od ljekara csuenog zbog neke kukavme krivice, nekog jadnika u pohabanom odijelu koji je ostavljao utisak ovjeka koji
se teko bori da sastavi kraj s krajem. Andrewa podie jeza: upade mu u oi oajan i beznadan izraz.
ovjeka koji je stojei sluao osudu tog uzvienog skupa svoje sabrae.
Nije imao vremena da razmilja. Zapljusnu ga
prolazan val saaljenja. Odmah zatim objavljen je poetak spora protiv njega, i njegovo se srce zgri.
Optuba je proitana u cjelini. Nakon toga gospodin George Boon, advokat Savjeta, ustade i uze rije
Bio je to visok, mrav ovjek u aketu, sa irolmni
cmom vrpcom privezanom za cviker. Govorio je smiljeno i odreito:
Gospodine predsjednie, gospodo, spor koji je
pred vama nema, ja tvrdim, nita zajednikog s ma
kakvom teo-rijom medicine kako je ova definirana
paragrafom XXVIII Zakona o- Ijekarima. Naprotiv, on
nam prua vrlo jasan primjer saradnje izmeu jednog
clana ljekarskog poziva i jedne nepozvane, neovlatene
o-sobe, istd sluaj kao i onaj koji je Savjet ako smi-,
jem primijetiti maloprije imao razloga da a alienjem osudi.
,,U tom sluaju injenice su ove. Bolesnica Mai*y
Boland patila je od suice plunog vrha, pa je dana
18. jula bila primljena u ojeljenje doktora Thorog u
414
417
419
,,S vaim oputenjem, gospodine, elio bih da postavim doktoru Mansonu jedno ili va pitanja. Odmah
se okrenu i pokretom ruke, u kojoj je drao cviker, dade Anrewu znak da treba da ustane. Doktore Mansone, va posljednji odgovor nije rdi bio potpuno jasan.
Rekli ste da niste ni slutili da bi va postupak i u najmanju ru.kti mogao da bude beastan. Ali ipak, vi ste
znali da gosgodin Stillman nema ljekarskih kvalifikaija;
Anrew pogleda Boona ispod obrva. Zbog dranja
tog advokata i njegova cjepidlaenja u toku itavog
pretresa, on se osjeao kao krivac koji je uinio besramno djelo. Jedna malena iskra svjetlucala je polako u ledenoj praznini koju je u sebi osjeao. On ree
razgovijetno:
,,Da, znao sam da on nije Ijekar."
Jean mali, hladan smijeak zaovoljstva pokaza
se na Boonovu licu. On ree zajedljivo:
,,Razumijm, razumijem. Ipak vas ni to nije sprijeilo.
Cak mi to me nije sprijeilo", ponovi Anrew
naglo ogoren. Rijei su mu zvuile kao odjek Boonova
pitanja. Osjeao je kako gubi mo samosavlaivanja.
Duboko udahnu. Gospodin Bodne, ja sam vas sluao
kako postavljate tolika pitanja. Hoete li mi dopustiti
da vas ja neto upitam? Jeste li uli ta o Louisu Pasteuru?
Jesam", odgovori gospodin Boon, iznenaen tim
pitanjem. Zar ima nekog tko nije!
Tako je! Zar ima nekog tko nije! Vama je vjerojatno nepoznata injehica, gospodine Boone, ali moda ete mi dopustiti da vam kaem da Louis Pasteur,
najvee ime u svoj naunoj meicini, nije bio ljekar.
Nije bio ni Ehrlich ovjek koji je medicini dao najbolji i najsavreniji lijek u cjelokupnoj njenoj historiji.
Ni Haffkinee, koji se borio protiv kuge u Iniji bolje
nego to je i jedan gospodin s doktoratom to ika uinio. Ni Menikov, koga je samo Pasteur nadmaio u
pjegovoj veliini. Oprostite to yas podsjeam na te
osnovne istine, gospodine Boone. One e vam moda
ref da svaki ovjek koji se bori protiv bolesti, a ime
m u nije zapisano na slubenom spisku Ijekarske komore, ne mora stoga da bue lupe ili buala!
Nastade iznenadna tiina. Do saa se rasprava vukla osano, kao u kakvoj -maloj palanakoj sudnici.
Sad su, meutim, lanovi za stolom zasjedanja bili digli glave. Abbey je naroito gledao Andrewa s nekom
udnom upornou. Proe jean asak.
Hopper, pokrivi lice rukama, huknu preneraen.
Saa je, doista, bio uvjeren da je spor izgubljen. Boon,
iako strahovito ozlojeen, pokua da se snae.
,,Da, da, to su sve slavna imena. To nam je poznato. Ali, zacijelo, vi ne usporeujete Stillmana s njirna?"
Zato da ne? uzviknu Andrew ponosno. Oni su
slavni zato to su mrtvi. Virchow se posmijevao Kochu
za ivota vrijeao ga! Sada mu se vie ne posrnijevamo. Mi ruimo ljude kao to su Spahlinger i StilIman. Eto vam jo jedan primjer Spahlinger, velik
i originalan nauni mislilac. On nije ljekar. On nema
oktorata medicine, ali on je uinio vie za meicinu
nego hiljae ljudi s doktoratima, vie nego Ijui koji
se vozikaju u automobilima i po svom efu naplauju
honorare; ti Ijudi Spahlingera napadaju, kleveu i-optuuju, putaju ga da potroi svoj imetak na nauna
istraivanja i pokusaje i onda ga ostavljaju da crkava
u bijei."
Treba li a smatramo", ree Boon porugljivo,
,,da se vi podjenako divite i Richardu Stillnranu?"
,,Da! On je velik ovjek, ovjek koji je cio svoj
ivot posvetio dobru ovjeanstva! I on je morao da se
bori protiv zlobe, prerasuda i nerazumijevanja. Sve je
to on u svojoj zemlji pobjeio, ali, kako izgleda, ne i
ovdje kod nas. Ali pored toga, ja sam uvjeren, on je
uinio vie za suzbijanje tuberkuloze nego ijedan ivi
ovjek, u ovoj zemlji. Oh nije ljekar! Tano! Ali ima
mnogo Ijekara koji su se u toku cijelog ivota borili
protiv tuberkuloze, pa ipak nisu postigli ni truna
dobra.
Te rijei izazvae senzaciju u ugoj, visokoj dvorani. Mary Boland gledala je Andrewa oima punim
zadivljenosti i zebnje. Hopper je, polako tuno, sabirao
svoje papire i 'smjetao ih u konu torbu.
423
Presjenik se umijea:
Jeste li svjesni svojih rijei?M
. Jesam- Andrew stegnu vrsto naslon stolice,
svjestan opasnosti kojoj se izvrgao svojom suvie smjeiom nerazboritou, ali i rijeen da ostane pri svom
uvjerenju, Diui ubrzano, ustreptalih ivaca, bio je
obuzet unim osjeajem nehajne smjelosti. Ako ve
hoe da ga iskljue, neka im bar da razloga za to. On
nastavi sav zahuktan:
Sasluao sam optubu koja je anas poignuta
protiv mene i itavo sam se vrijeme pitao kakvo sam
to zlo uinio. Ja ne zelim da radim sa arlatanima i ne
vjerujem u lane Ijekarije. Zato i ne otvaram polovinu visokonaunih oglasnih broura koje se sa svakom
potom sruuju u moju kutiju za pisma. Znam, govo~
rim otrije nego to bi trebalo, ali ne mogu da se obuzam. Mi smo ovoljno slobodoumni. Ako budemo i
daije okazivali da sve to olazi izvan ljekarskih krugova ne valja, a, da je dobro sve to potie o njih mi
emo biti krivi smrti svakog naunog napretka u naoj
zemlji i pretvorit emo se u jedno malo zatitno trgoVako udruenje. Krajnje je vrijeme da svoju kuu
uredimo i ja pri tom ne mislim samo na povrne
stvari. Ponimo od poetka. Moramo ve jenom uvidjeti kako je jana i nedovoljna sprema kojom raspolau mlai Ijekari. Kad sam diplomirao, predstavljao
sam u stvari opasnost za drutvo. Sve to sam znao
svodilo se na poznavanje imena nekoliko bolesti, kao
i hjekova kojim ih je, toboe, valjalo lijeiti Ja nisam umio ni da sklopim par babikih klijeta. Sve to
nau<no sarn kasnije. Ali koliko Ijekara doista
naue ita osim obinih, osnovnih znanja koja steknu
praksom? Oni i nemaju vremena, ubogi Ijudi, jer
padaju s nogu trei na sve strane. U tome se i sastoji
rana itave nae organizacije. Trebalo bi da se svrstamo
u naune jedinice. Trebalo bi da postoje obavezni teajevi i poslije ispita. Trebalo bi da se uini veliki
pokuaj da se nauka dovede u prvi borbeni red, da se
jednom otrespmo starodrevne boice s lijekom da se
svakome Ijekaru-praktiaru da prilika da ui, da
424
tutnjili, a s vremena na vrijeme obuzimao bi ga s izlivima radosti nevjerojatan zanos. Oborivi sluajno po~
gled, primijeti Mary kako ga gleda, oiju punih suza,
,,Da su vam samo uinili neto poslije svega to
ste za mene uradili ja bih oh, ja bih bila ubila
onog starog predsjednika!"
,,U ime oca! uzviknu Con neodoljivo. ,,Ja ne znam
ta i ti samo imala da tu brine! Onoga asa kad je
stari Manson ustao da govori, ja sam znao da e ih sve
unititi."
Andrew se nasmijei blago, uzdrljivo, radosno.
Bilo je prolo jedan kad su sve troje uli u hotel
Museum. Tu ih.je, u predvorju, ekao Denny. Prie
im ozbiljan i nasmijan. Hopper mu je bio telefonom javio novost. Ali on nije imao nita da primijeti. Ree
samo:
,,Ja sam glaan. Ali ovdje se ne moe jesti. Izvolite, molim, svi sa mnom na ruak."
Ruali su u restoranu Connaught. Iako nikakva
iskra uzbuenja nije bila prela Philipovim licem, iako
je uglavgom razgovarao s Conom o automobilima, on
oprines'e mnogo da ruak proe kao svetkovina. Kasnije ree Andrewu:
Na vlak polazi u etiri. Hope je u Stanboroughu
eka na u hotelu. One kuerke moemo kupiti jeftino. Ja moram .a pokupujem jo neke stvarice, ali sastat emo se na stanici u Eustonu u etiri manje deset.
Andrew poglea Dermyja, svjestan njegova prijateljstva, svjestansvega to mu je dugovao jo od onog
prvog ana kad su se sreli u malom dispanzeru u Drineffyju. On ree odjednom:
Ali recimo da su me iskljuili?"
Ali, eto, nisu. Philip odmahnu glavom. Ja u
se ve postarati da se to nikad ne ogoi.
' Poto Denny otidje u kupovinu, Andrew otprati
Cona i Mary u Paddington na eljezniku stanicu. Dok
su bez rijei ekali na peronu, Andrew ponovi poziv
koji im je ranije bio uputio.
,',Morate-nam doi u Stanborough, da nas vidite."
,,I hoemo", uvjeri' ga Con. Tamo na proljee
im koliea dovedem u ispravno stanje.
423
SADR2AJ .
9
109
225
227
.245