Professional Documents
Culture Documents
Marija Jurić-Zagorka Gordana (2 Deo) PDF
Marija Jurić-Zagorka Gordana (2 Deo) PDF
GORDANA II
STVARNOST ZAGREB
PUT U TMINU
Tiina i mrtva nepominost. Sto je to? Digne svijenjak iznad glave da bolje
razabere one u naslonjaima. Neto ledena prilazi k njoj.
Mrtvilo spodoba pokrene je. Uini korak na stube na povienu tribinu gdje su
poredani kao da neto vijeaju. I prinosi svjetlo prema njima, gleda u njih.
Prie blie i gurne svijeu naprijed. Jo dva-tri koraka i svjetlost otkriva
itavu jezovitu istinu.
Ove ljudske pojave nemaju due. Oi su im umjetne svjetlucavo kamenje. Iz
eljusti grdno se cere zubi.
Groza i gadljivost. Po odorama raspoznaje da su ti kosturi plemii i velikai
Napulja. ini joj se da se pojave sagiblju, apu. Osjetivi titranje svojih
trepavica, trzanje sjetila, upre svu snagu volje da sama sebe zadri u vlasti.
Mrtvih se ne treba bojati. Ali onaj koji je ove ovdje osudio na vjeno sjedenje
on je tamo dolje na gozbi. Njegovoj okrutnosti ne moe utei. Strani osuenici,
mrtvi i nepomini dokaz su okrutnosti onoga dolje to poput nemani davi ljudske
ivote.
"Van! Na slobodu", vikne joj sva dua. "Van, makar skokom u smrti" - i pohiti
naprijed, ali se zaustavi pred naslonjaem preko kojega je prebaen modri plat,
a na vrhu oslona lei klobuk sa utim perom.
"Damir!"
Plat i klobuk su njegovi! A on?... Umoren? Mrtav? Kanjen smru zbog nje?
Klobuk lei na vrh naslonjaa, a uto pero podrhtava od njezina brzog daha. Ova
kretnja ukrasa Damirova klobuka pojaava teinu toga ny|fl7fl
"Damir nije iv", rekao je Simonol Dal Ubili su ga. A tijelo mu negdje lei i
eka dok ga ne posade na ovaj prazan naslonja. Odavde! Makar kroz zidine. Mora
se provui bilo kamo, bilo kako. "Van! Van!"
Stegne je u prsima.
I opet se svladava, usporuje dah i eka da skupi snagu mirnog prosuivanja
posljednje odluke.
Lagano krui ukoeni pogled smeih oiju po zidovima. I lecne se. Crna uokruena
valovita ploha zove je jo k sebi.
Odazivajui se tom pozivu, ide ravnim smjerom. Njezina haljina uti izmeu
strahovitih prikaza, ali sad vise ne zapaa njihovu prisutnost. Ide prema crnoj
plohi zida. To su vrata. Kamo vode?
Ne ekajui da joj misao odgovori, zahvati klju to stri iz brave. Pri tom
dodiru poraste neto u njezinoj dui. vrstim zaokretom okrene. Skljocanje brave
u toj pustoi meu jezovitim prikazama osjea kao struganje o poklopac lijesa.
Otkljuala je. eka. Sto e biti? Nita se ne javlja. Polagano otvara. Crna
eljezna vrata stapaju se s tminom to se ukazuje iza nj i) U tamu unese
svijeu. Trai u zidinama prozor, otvor, Sto li? Prozori su zazidani. Okrutna
ruka izbrisala je ovdje sve to bi moglo sluiti kao spas onima koje zloinac
dovodi u svoj prostorije iz kojih ljudi ne izlaze ivi. Tako su joj rekli. To
vie nisu prie.
Oajnim pogledom obazre se po okruglom prostoru. Nalazi se u kuli.
"Stube! , klikne joj sva dua kao da je to sloboda. Ali te stube vode dolje,
sputaju se u nepoznatu tamu. Ipak joj povlae sva utila. Stube je zovu, gotovo
se podmeu, pridiu, do njenih nogu.
Negdje mora biti kraj. A svagdje e biti bolje nego u onim odajama dvoru ili na
otoku gdje je ekaju Franceskovi zagrljaji. Pogled joj uhvati eljezna vrata to
ih je ostavila otvorena. jedan hip promilja i onda izvue klju iz vrata, gurne
ga s unutranje strane i zakljua. Opazi zasun. Drhtavom rukom ga gurne i osjea
neko spokojstvo.
Kamo se to zatvorila? Jednom rukom pokupi skutove haljine da ne ute stuba _
a drugom uzima svijenjak pa se sputa niza *stube pazei da svojim dahom ne
ugasi svijee. Silazi i silazi...
Nigdje hodnika. Ni pi / i i ni danjeg svjetla. Sto se dublje sputa niza stube,
to je tis /r biva sve hladniji, stijene deblje, zadah vlaniji, tei. ("im
joj se da silazi u grob.
Zar ove stube vode ispod bedema dvora do morskog dna? Zar tamo eka smrt?
Gordana se zaustavi: "Tko ue u one odaje gore, ne folarl iv." I uje kucanje
srca i zov due:
"Kukavci se boje smrti. Smrt je spasenje na rubu zemaljskog zla. Smrt nije
kazna, smrt je osloboenje i zlim i dobrim. Zle izbavlja i?, zloe, a dobre od
nepravde- Veliajni izbavitelju. Smrti! ekam te! Hoemo li se susresti na tim
stubama ili pod njima? Svejedno. Tamo u dvoru eka oskrvnue, a ovdje istoa
smrtnog cjelova. Idemo."
Pola je bre, lagodnije, sranije i stupi na posljednju stubu. Pred njom uzani
hodnik kao neki prodor izmeu tekih zidina. Strop je nizak, gotovo joj dodirne
glavu. Prui svijenjak preda se pa ide do dna uskog hodnika.
Pred njom je pukla iroka tmina i nigdje joj nema kraja. Kamo vodi? Svejedno.
Onda ide sa svijeom u ruci kroz tamu kao svijetlea iskra u ponoru. Tmina je
pred njom, a ona se utaplja u njoj kao u tamnoj rijeci.
Uzdah, stenjanje. to je to?
Gordana stane. Slua. Zuri. Uzdah je pao u mrak. Uzdah kao zamirui hroptaj. Jo
uvijek stoji na istom mjestu pored tmine bez kraja i eka. Neki glas pun oaja
dopre do nje.
Ona se obazre na sve strane. Ne vidi drugo no bezgraninu no. Netko zove:
- Beatrice!
Misli je bodre da je to samo ula od prevelikog uzbuenja. Tko bi u ovoj tmini
ovdje izgovarao ime njezine kraljice. Ne moe biti drugo nego da je vara sluh.
- Beatrice!
Silom zaustavi dah kako bi bolje ula ono Sto misli da samo uje.
- Beatrice! Gdje si Beatrice?
Krv joj umi u uima, iv stvor u ovoj pustoi na dnu morskih bedema dozivi je
to ime? Poe smjerom glasa. Neto ledeno prolazi joj niz ramena. Ipak ide.
- Tu sam, Beatrice! Doi.
Zacijelo je to glas stvora koji ivi, a ipak se ini da umire.
Ponovni poziv nevidljivog u tmini dade novi smjer njenim koracima. Pola je
ravno u tamu drei pred sobom svijenjak.
A onda se zaustavi. Razabire obrise zida, slua zveket lanca. Na zemlji sjedi
mukarac, obje su mu ruke zakovane za zid okovima. Lice upalo i obraslo dugom
bradom - Kosa je duga, mokra, zaprljana, slijepljena.
U onicama su vjee stisnute kao da su oi iscurile, ili ne mogu gledati
svijetlo.
- Beatrice, dola si. uo sam suanj tvoje haljine. Napokon si tu! Ve sam
izgubio nadu.
Gordana je neodluna to da odgovori tom stvoru iji joj glas zadire u duu.
- Izbavit e me Beatrice. Zato si dola? Prozbori. Neka ujem tvoj glas. Ne
vidim te. Davno se odvikla moja zjenica danu. Reci da si dola da me oslobodi.
Gordana se sagne i prinese svijeu posve blizu k njemu. On je vie nalik na
zdrobljenu kaljuu bijede nego na ovjeka.
- Skini okove, skini Beatrice. Kako sam dugo trebao dok se smekalo tvoje srce.
Skini, Beatrice, okove.
- ovjee, ja nisam Beatrica.
Teka mrtva utnja. Upale oi pokuavaju se otvoriti. Vjee
i trepavice dru i opet se zatvaraju. Ona ukloni od njega svi
jenjak.
. -, r. ._>.
- Ja sam dvoranka kraljice Beatrice. ,
v
v;
>.
10
ovjek olakano uzdahne.
- Dakle poslala vas je? Napokon!
- S kim to govorim? - blago upita Gordana.
- S onim kojeg traite... Mu sam Beatrice, Gian Battist Marzano! Vjenali su
nas u djetinjstvu.
jecaji prodirali kroz kamene stropove, ona je tamo gore provodila ivot u sjaju,
raskoi i veselju. Plee tamo gore dok se ja, njezin roak, vjenani drug,
savijam u najstranijem blatu zemaljskom, u grobnici slobode, u tamnici. Njeno
je srce od kamena kao i ove zidine.
- A vaa majka? Zar ona nije molila kralja milost?
- Ona je kraljeva Ijubovca. Za volju strasti zatoila je sina.
- Takva strahota je nemogua. To ste izmislili u svojoj mrnji na kralja.
- Ne, to je istina. I mojeg je oca utamniio, a moju majku uzeo na dvor i obasuo
je svim raskoima. I srce joj je ostalo nijemo na patnje oca i sina.
- Onda ne okrivljujte toliko Beatricu koja vam nije tako blizu kao majka.
- Nitko nema toliki upliv na kralja kao Beatrica. Ona mu je mezimica. Da je
prozborila rije ili stotinu, bila bi me oslobodila barem strahote ovog zatvora.
Bili bi me poslali na otok Ichi gdje bih imao dana i sunca. Kad bi govor ljudski
imao toliko kletvi da zaspem itavu zemlju, jo ne bi bilo dostatno da prokunem
sve, a najvie Beatricu. A vi recite Beatrici, recite joj: kleo sam je i kunem.
Svaki kucaj srca, svaki dah moje due kletva je britko naotrena, do smrti
krvava! Kleo sam je i kunem je. Ako se udala, ako se popela visoko, proklet joj
bio svaki korak, dah, zalogaj! Ne imala nikad, nikad sina. Nikad poroda! Zameo
joj se trag zauvijek! Propalo joj blago, bogatstvo, ast, sva srea! Sve to
eli, za im hlepi, pretvorilo joj se u zmije, u otrov, u jad, nevolju, i
dovijeka bila plijenom svih prokletstava zemlje i pakla.
12
Polulu aki, grozniavo ivuce njegove rijei Vlane zidine nad njim sipaju
kaplje kao da plau nad strahotom njegove nesree.
Gordana slua, prolaze je srsi. On je zapao u mrtvilo. Ona ga
upita:
- Iz ove tamnice nema izlaza?
- Meni nema.
- Onda ni meni?
- V ste zaluiali
- Bjeei od propasti svoje asti.
- Tko progoni \.i-.u ast?
- Kralj Ferante!
- Moj krvnik?
- I njegov sin Francesko!
- A Beatrica?
- Kraljica je na sjeveru u mojoj domovini. Poslala me na kraljevo vjenanje u
Napulj, a on me eli uzeti.
- Poslala vas je ocu na vjenani dar? Gujo crna! ivotinjo bestidna! Prokleto
joj bilo svako djelo, svaka osnova, svaki in. Prokleto! Sto puta prokleto!
Mislei ovog asa o svojem beznadnom poloaju. Gordana, ree odluno:
- Sad mi ne preostaje drugo nego ovdje umrijeti. Marzanova glava poiva na
stijeni o koju su mu zakovane ruke. Ne gleda. Vjee su mu namrekane i stisnute.
- Velite, da vas je Ferante odabrao za sebe? - upita on.
- Za sebe ili Franceska. Nesrea je moja jednako vrijedna da umrem. Ali ncvn da
se ubijem pred vama. Poi u negdje daleko u tminu A kad kralj doe ovamo i nae
me mrtvu, recite da me nikad niste vidjeli, jer bi se u bijesu bacio i na vas.
Ako ne doe sam, posku e za mnom svoja dva pouzdanika.
On pokua da IKH j], otvori oi, jer je Gordana stavila svjetlo iza sebe.
- Osveta! Osveta! - hrapavo vie on. Glas mu zvui prijetei. Potresao je ruLu u
okovima i teki lanci mu zazveali.
- Osveta! Osveta! - ponavlja on i onda opet zapadne u
mrtvilo.
U velikoj dvorani nazdravljaju, piju, pjevaju. Na asove ne
"Jje se ni svirka gb/1
!,.,. Kr
!, l e ran U- okruen svojom djecom
sjedi uz kardinala Roderiga Borgiu. Obojici su Uca na-a, ozarena
oi blistave.
*.
vinom razotkriva se u vatrenim
. Drl kristalnu asu pa nazdravlja navoroenom unuku.
vao na vrata na koja su izlazili i ulazili u palau svi, samo ne Simono, rasplamtile ae njegove slutnje da se tamo gore u drugom
katu neto dogaa.
e za Gordaninuin mladou raa u njemu slike koje mu tjeraju krv u glavu. I to
ga va,nu t.:;HL mi stola. Ne ogledavi se na kralja ni na koga drugog, krene u
palau.
Hitro prijee predvnr_ c ; i ;,r nji_ pa se uvue u uzani hodnik odakle vodi
usko stubite. Tu je tiho i polumrano. Stade se uspinjali stepenicom.;
Drago mu je to su puste i nigdje ne sastaje ni paa ni dvoranina. Gotov, zadihan, stigne na drugi kat. Krene uskim hod
nikom desno i stigavi do vrata odaje u kojoj je ostavio svoje
pouzdanike, u
Ne uje razgovora, na stolu izmeu zdjela
i tanjura od \^, , tri vra. Jedna svijea u svijenjaku do
gorijeva, a druga jedva rasvjetljuje dio prostrane odaje. Uznemi
ren, obazre se po sobi.
Iz kuta se uju hrkar Pohiti u tamu sa svijenjakom u ruci i opazi na leaju
BartuL Alberta kako napola sjedei spavaju. Bijesno udari nogom Alberta. Ovaj
odgovori buncajui.
Francesko ga pograbi za rame i strese tako da se dvoranin skotrljao na pod. To
jo vie rasplamti njegovu srdbu pa stade udarati po Bartolu I On se probudi
od sna. Oba kraljeva pouzdanika, jedan na podu a drugi na leaju. neto buncaju
i napola se uiu.
- ivine! - vikne on. - Zar ne vidite tko stoji pred vama, zar sam vas posla
spavati?
Alberto se polagano uspravi i stade teturati.
- Proklete hulje! Nalokali ste se vina. Jao vama! - vie Francesko.
Samo je Alberto osjetio to znae prineve rijei dok je Bartol bio potpuno
smuen.
- Gdje je Simono? - zapita Francesko tresui Alberta. Ali on pada na zemlju.
Osjetivi se nemoan prema obojici pijanih ljudi, Francesko pohiti prema drugoj
odaji i otvori.
Soba je mrana, osvijetljena jedino svijeom u njegovoj ruci. Prve korake upravi
prema stolu gdje je netaknuta Gordanina veera. Samo je zdjela s kolaima na
pola prazna. Poao je da je trai, kad se odjednom spotakne o neko tijelo.
Spusti svijeu k zemlji i spazi Simona gdje lei ispruen. Udari ga nogama, ali
uzalud. On ne daje znaka budnosti. Sagne se k njemu i pogleda mu u lice. Mladi
spava mrtvim snom. I potri po sobi da nae Gordanu. Njoj ni traga. Ogleda se
kamo je mogla utei? Trgne zastor iza kojeg je nazrijevao vrata, ali tu je slika
uokvirena mramornim pozlaenim girlandama kao uvijek. Zadihan izae u drugu
odaju, postavi tamo svijenjak, istri na stube. Pourio je dolje i stigao u
perivoj.
Zagluna buka napuljskog graanstva mijea se s bunom zabavom u perivoju.
Glazbenici sviraju, a pjevai napinju svoja grla da nadviu buku kraljevskih
gostiju. Njegove oi trae kralja, a on raspojasan, plivajui u svojoj radosti i
opojen vinom, sjedi na elu stola. Njegova iroka ramena tresu se od smijeha i
sva tri njegova podbratka poskakuju. Iz oiju cure suze od smijeha. Netko je
izrekao alu koja je u kralja izazvala homerski smijeh. Pun uzbuenosti, prie
Francesko kralju pa mu postrance apne na uho:
- Oe ona je pobjegla!
Velika glava okrene se k Francesku. Pogled se upre u mladia s izraajem kao da
ga smatra ludim.
- O kome ti to bunca?
- Novoroeni ferarski vojvoda, va unuk, razorio je najveu vau osnovu.
Namrteno kraljevo lice otro se okrene k sinu:
- Vino nema logike.
- Mislim da sam jedini u ovom perivoju koji je potpuno svjestan to govori. Ona
je utekla.
Omano krupno kraljevo tijelo digne se naglo i lagano, a lice mu se smrai:
- Tko ti je to rekao?
- Bio sam gore. Vidio sam svojim oima. Bartclo i Alberto potpuno su pijani.
Simono ler i spava, nemogue ga je probuditi, a njoj ni traga.
Kraljevo znojno i ozareno lice polako izgubi boju i otrim brzim korakom sie s
terase. Francesko ga slijedi.
Uspeli se u drugi kat. Kad su uli u prvu odaju, Bartolo i Alberto potpuno
pijani, nateu se i svaaju.
Spazivsi kralja, uzalud pokuavaju stajati uspravno. Kralj za-vie na njih
divljim povikom:
- avoli, gdje je djevojka koju sam vam dao na uvanje?
- Spava. Tamo spava - muca Alberto dok njegov drug nije mogao niz ta rei.
I pun nade kralj ue u drugu odaju. Francesko mu svijetli. Strahovitim bijesom
stane kralj udarati Simona, ali on se ne mie.
- Sto se tu dogodilo? - zaurla kralj.
- ini se da ih je prevarila. Simono je uspavan, a ona je pobjegla.
- Kamo? Iz palae nije mogla. Vratari imaju zapovijed da je ne putaju ako bi
pokuala izii. Za sve sam se pobrinuo.
- Pa ipak je nema!
- Idi, zovni dvorane neka odmah .dou ovamo vratari. U najveoj uzbuenosti
Francesko dozivlje sluge. Uskoro se kraljevi vratari naoe pred svojim
gospodarem.
- Tko je izlazio ove veeri iz palae? - zagrmi kralj.
- Velianstvo, jo nitko nije izaao - odgovorie svi redom.
- Jedna je dvoranka za vrijeme gozbe pobjegla iz dvora.
- Velianstvu, ni ensko ni muko za vrijeme gozbe nije izlazilo iz palae.
Kraljeve grudi diu se i sputaju pod brzim dahom. Debele pesnice stisnu!L se,
spremne na udarac.
- Pretra/it itav dvor! - vie kralj. - Sve odaje, sve kutove, do vuci te mi
smeokosu dvoranku princeze Izabele.
Kad su oni otili da izvre zapovijed, stade bjesomuno kleti i traiti
dvoranom. Vidjevi da je sve uzalud, uzvikne:
- Sva e mi trojica to platiti glavama.
- Ipak to nee vratiti Gordanu. Sve je propalo.
- Nije propalo. Ne moe. Sto ja odluim, mora se izvriti. Ona se samo sakrila,
ali nije pobjegla, nema kamo bjeati. Iz moje palae mi bijega nikome. Nikad
nije bilo.
- Sad ipak ve znaju vratari da neto hoemo s Gordanom. Moj kraljevski oe,
odvie ste se podali veselju nad roenjem svojeg unuka i zaboravili ono to je
vanije. Eleonora ve ima dva sina.
- Nisam nita zaboravio - vikne kralj - povjerio sam je svojim najvjernijim
pouzdanicima.
- A St M
u uinili? Pustili su je da pobjegne.
- Nala/ se u dvoru. Pronai u je, pa morao pretraiti sve od krova do dna
morskih bedema. Nije mogla nestati.
- Jasno je da je morala prijei odaju u kojoj su spavali vai
pouzdanici. Ne vidim ovdje drugog izlaza - ree Francesko obaziruci se. Kl
2 Cordana II
Mrki kraljev pogled zapilji se u sliku u okviru pozlaenog mramora. I zaas ree
svojem sinu:
- Izii u drugu odaju i priekaj dok ne doem.
Neto zauen, Francesko poslua svojeg oca. Kralj uzme
svijenjak, pohiti iza zastora, i prstima po zlatnim listiima
girlanda i otvori vrata. Uao jt polagano ne ogledavi se na sabla
sne prijatelje i krene ravno k eljeznim vratima to vode u tamni
cu.
Ali klju nije u bravi. To ga nimalo ne zabrine, pa se vrati poe u prednju
odaju gdje eka Francesko, a njegovi pouzdanici
su napola svjesni svojeg tcK-. ;,, .1 ,,,/aja.
berta.
Pijani ljudi buncaju- Velianstvo, k-k-k-lju-k-k-klju
- tamo je.
** tamnice? *~ "Pita I"*alJ Bartola
AlX
- Nema ga u vratima - zavie kralj i udari Alberta tako 4fc se je sruio.
- Francesko, pretrai im depove, bit e da su klju spremili. "" Princ se
pouri i pretrai obojicu, ali ne nae nita.
- Gdje je klju od tamnice? - upita kralj, izvue ma i zamahne na Bartola.
Smrtni strah baci ovjeka na koljena. Slijedei dre i sklapa ruke. Uas od
smrti potrese ga:
- Ostao je u bravi kao uvijek.
,*"..*."*
- Gdje je dvoranin Damir?
>
:
- Odnijeli smo - ga - u - tamnicu.
- A kad ste izali, kamo ste stavili klju?
.-."
- Ostavili smo ga u bravi - k - kao - uvijek.
Kralj se naas zamisli. Osjeao se u neprilici. Ne eli Fran-ceska povesti sobom
u dvoranu "svojih prijatelja" nee da on to vidi, a ova su dvojica pijana. Opet
se vrati sam.
Ponovno se Ferante nae pred eljeznim vratima i pomno ih stade ogledavati.
Konano zaviri u iroku kljuanicu. Prinosei svjetlo u tamnu rupu, dugo je
gledao i promatrao.
Nakon dugog razmiljanja ostavi "dvoranu svojih prijatelja" i potrai Franceska.
Stavivi svijenjak na stol, kralj ree sumnjiavo:
- ini mi se da je klju s one strane brave.
- Kako bi to moglo biti? - zaudi se Francesko.
- To ba nikako ne mogu odgonetnuti, a niti se moe tono pogledati brava.
- Pa to je lako ustanoviti Pozvat u kraljevskog majstora bravara.
- Kasnije - otkloni kralj Franceskovu ponudu.
- Zato odugovlaiti, kralju? - nestrpljivo odgovori napulj-ski princ.
- Jer ne elim da mi nepozvani ulaze u moje odaje.
- Drugog ulaza u1 tamnicu nema?
- Ima - ree kralj mirno - i ba zato nije potrebno da zovem bravara. Gordana se
nije mogla nigdje drugdje sakriti nego u kakvu odaju na dvoru.
- Mene neprestano obilazi slutnja da se neto dogodilo iza naih lea, ba tamo
s tim mladiem i da je on jedini skrivio Gordanin nestanak. Tko zna nisu li u
vezi s njim i oni dolje.
- Tko "oni dolje"?
- Promatrao sam Gordaninog paa Stjepka kako je uplaen izaao iz palae. Neto
je aptao Firentincu Aversi i onda se po-vukoe s Escolom Strozzijem u perivoj.
Kad sam pristupio k njima, udno su naglaavali da su nestali Damir i Gordana i
da o tome govore ve svi glasovi.
Uto se pojavi Sicilijanac i navijesti:
- Velianstvo, dolje nismo nali nikoga, a sada u pretraiti ovaj kat
__ Upamti, danas moe zasluiti milost kakve nisi imao pri* like nikad dosad
zasluiti.
_ Ako je u dvoru, nee mi izbjei.
< -.
- Neto vam imam rei to ni pustoS tamnice ne smij" uti.
Okrene se prema uzniku, sagne glavu pa odvrati:
- Ne biste mogli rei nita to bi me sada zanimalo.
- Ipak! - i prui glavu prema njoj. - Ako morate umrijeti, a vi se prije
osvetite - sapu njegove usne. - Osvetite! Ja, to pred vama leim zakovan o
bedeme, sada sam jai od Ferantea, od njegove volje, snage i moi. Od svega je
jaa moja osveta.
Ova rije kao da se pretvorila u olovo i lei u mraku tamnice kao teka
prijetnja.
- Primakne uho blie k meni - proape Marzano. j
Kad se posve sagnula,
prozbori on nekim drhtavim veseljem: .
- Kralj Ferante trait e vas kao
pomaman, rekoste? J
- Vjerojatno kad me je s tolikom opreznou uhvatio u
stupicu da me otpremi na otok sa svojim sinom. ,
Dok je govorila, u okovanom
mladiu osjeti hroptavi smijeh.
- Dobro je to. Od boanstva poslano. Ali jo je netko u ovoj tamnici tko vrijedi
kralju itavo blago. Dovukli su ga Bartolo i Alberto, moji tamniari. U ovoj se
tami ne moe opredijeliti vrijeme, ali mislim da je to bilo danas, ili juer,
moda malo prije.
- Oni su bili ovdje?
- Obojica! Tamo negdje. Zamijetio sam ih po glasu. Vid mi je oslabio ali moj
sluh i vidi i uje. Bilo je to upravo tamo desno. Moj sluh tono mjeri smjer. Po
njihovu razgovoru razabrao sam da kralj eli od nekog ovjeka saznati neku tajnu
do koje mu je mnogo stalo. Kraljevi su pouzdanici vrlo oprezno postupah* s tim
ovjekom, razrabrao sam jasno da bi ih glave stajalo kad taj mukarac ne bi
dospio iv u ruke kralju!
- A taj je ovdje u tamnici?
- Kako je divna n
osveta - uzdahne Marzano.
- Tko je to? Sto s njim? - upita Damir djevojku, ali
ona mahne rukom da Juti i slua pitanja.
- Recite, mladii
to kralj hoe saznati od vas?
- Znam njegovu namjeru s ovom gospoicom i rekoh: nekome sam je kazao, fe od
toga kralj strepi.
- Neka se i?< bjesni, grize sam sebe i sve one koji mu pomau u njejzovii
- Nita tu . od mene uti - veli Damir.
Dosta
prekine Gordana Damira - vrijeme prolazi, a kralj e opazili moj
bijeg.
- Neka s,,i,-,,
nejja vas trai. Neka lamata neka tue,
razbija, razara $ape Marzano.
- Nae li n
tivu, njegova e se srdba pretvoriti u radost.
- Samo u osvetu. Budite mirni i ujte.
Drei sveudilj Gordanu za ruku, Damlr je povue natrag.
- Sto jo ekamo?
- Moju osvetu - tiho e zakovani uznik. - Doite blie i ujte. Moj otac vojvoda
Marzano amio je ovdje prije mene, a onda sa mnom zajedno. Jednog dana naloi mi
krvnik Ferante da pred njegovim oima stavim na muke svojeg oca.
- Strahote! - strese se Gordana od tih rijei.
- I tog sam dana, najstranijeg u mojem ivotu, mogao ukrasti u muilitu orue.
- Orue? - opetuje Damir pribliavajui se Marzanu.
- Orue kojim sam se nakanio osvetiti napuljskom kralju, mojem ujaku i tastu.
- Niste imali snage, a sad traite od mene ili ovog mladia da mi to uinimo?
- Od vas traim da ujete to u rei: nou kad su svi uznici spavali i moj otac
s njima, uspeo sam se gore u kulu na uzani prozor s debelim reetkama.
Te rijei trgnue Damira i Gordanu i oboje se nagnu k uzniku pijui s njegovih
usana svaku rije.
- Ne znam koliko je tjedana prolo, a moda i mjeseci dok sam kruto eljezo
napokon raspilio i odrijeio reetke.
- A onda?
- Oprezno sam ih prislonio da nitko nita ne opazi. Tamo je gusta tmina, a
prozor visoko gore na utvrdi u tami.
- Sto ste tada uradili? - upita Damir.
- Odluio sam kako bih sebe oslobodio strahovitog asa da budem ocu muitelj.
ujete li?
- Dakle va otac nije umro u tamnici? - zapita Gordana.
- Onoga dana kad sam jadnog oca htio da uspnem na prozor, iznenada je umro.
Naao sam ga mrtva u asu kad je Ferante siao da se naslauje naim mukama i
okrivi mene da sam zaguio oca kako bih ga spasio muka. Zato me zakovao ovako
uza zid cerei se u jadu to je lien grozovite naslade u mukama mojega oca.
- A gdje je vaih okova klju? - upita Damir ivo.
- Uzeo ga je kralj sobom. Uzeo ga je da me nikada nitko vie ne moe
razrijeiti.
Damirova ruka uhvati na stijeni okove i prodrma ih.
- Moj mladiu, moji su okovi zabijen! u debeli zid i uzalud troite snagu. Ja
ivim ovako zakovan, ivim ekajui da jednoga dana gledam svojim oima kaznu
koja mora stii mojega krvnika. A ona e stii, ona mora stii jo za mojega
ivota. ujte, gospoice! Od onog dana jo nitko nije opazio da su reetke gore
na prozoru samo prislonjene.
Svijenjak zadrhti u Gordaninim rukama, a Damir dahne tako glasno da je uznik
okrenuo prema njemu glavu:
- Osjeate mladiu, to mislim?
24
_ I osjeam i slutim!
- Znate li plivati, gospoice?
- Na to sam mislila od prvog asa gore, ali su prozori "
kovani elje/ruti
ipkama.
- To je vrlo visoko.
- Ne marim jer umijem skakati u vodi s najvee visine - uskliknc Goi u nadi da
e se moi spasiti - ili u se razbiti
- Dignu je na ramena. Na zidu sam izbio rupu gdje viri kamen za uporite.
- A na prozoru?
- Tamo je lako. Reetku valja povui i odanle skoiti preko kule u more To je
moja osveta - ree Marzano. - Popnite se gore, gospoice, i bacite se u valove.
Navijestite svijetu i ljudstvu i svakome koga sretnete da ovdje zakovan ami
Marzano kojega je kralj Ferante vjenao sa svojom keri Beatricom, a onda
utamniio oca i sina da moe razbojniki oteti moju imovinu. Recite Beatrici da
ovd i proklinjem Aragonce, njihovo prijestolje i nju. Ne imala nikada poroda ni
nasljednika.
- I nema ga! - upadne Damir.
- Usliana je kletva moja i moga oca - zahrope onaj u okovima i stade se
luaki smijati. - Hvala vam, mladiu. ednom ste pruili kap vode.
- Bartolo je mnogo puta naglasio da djevojku vaa ruka nee dosei ako ne
otkrijete bijeg prije ponoi.
- Ve su dva sata poslije ponoi! - vikne Francesko. Prekasno je!
- U mojem kraljevstvu ne postoji rije prekasno. Tamniaru, neka zatrube strae,
neka se saberu svi vojnici! Smjesta!
IZMEU IVOTA I SMRTI
U dubini tamnice stoji Damu* stisnut k ziu. Napetih ivaca i svom snagom vida
prati krivudanje baklja u mraku. Hvata ga grozniava jeza ako Gordanu zatee
kralj.
Gordana je gore na otvorenim reetkama napokon ugledala komadi otvorenog
prostora u svijet. Ali izmeu nje i onoga dolje drhti grozniava misao: s
prozora gleda izbeene bedeme koji prijete njenoj glavi da u padu bude
razmrskana. Dolje na obali druga opasnost. Ako je opaze ribari ili svjetina,
past e u ruke kraljevim ljudima. Ali mirno i brzo odlui: ako skokom ne razbije
glavu, onda morske dubine nude zatitu njenoj asti zauvijek.
U amcu kraljevski ribari vuku mreu. Onda se naglo zaustave pred udnom slikom.
- Sto je ono tamo gore?
- Kao da na kraljevskoj palai nema vie tamnikih reetaka?
Ribari upru poglede u mrane zidine kraljevske palae. Onda se obojica trgnu da
se amac pod njima zanjihao. Iz praznog prostora na kuli, izbeenog iznad
bedema, spaze u zraku tijelo kako strmoglave juri u more. Po mjeseini raspri
se duga kosa.
- ena! - krikne jedan od ribara.
Skamenjeni i zabezeknuti ne mogu izustiti vie ni rijei. Osjeaju kao da su
pogoeni mecima i onda se spuste u amac apui od straha:
v
- uti! Nita nismo vidjeli - primijeti stariji. - Nestala je jadnica.
Progutalo je more.
Opet se zagledaju u povrinu mora koja se smirivala. Pro-oe drhtavi asovi
jeze.
- Pazi, neto je tamo.
- Tako mi moje mree, iz mora viri glava. ""V - ena pliva - primijeti mlai
ribar. l
" - Moramo joj pomoi. Moda je utekla starom Feranteu.
- Iz obijesti se nitko ne baca s tolike strmine. Neto se tamo iza onih zidina
dogodilo - i uhvatie vesla.
28
_ Pazi, gledaj. Jo netko skae.
Pred njihovim oima pljusne jo jedno tijelo u mirnu puinu. Zapanjeni zure u
more, pa opet u smrtonosnu visinu iz koje su as prije vidjeli -..kn ive ljude.
Zamalo se na povrini pojavi i druga glava. To ih ponuka da prihvate vesla i
krenu prema plivaima.
Kad su te pribliili, Gordana se uhvati za amac. Ribari je izvuku iz vode Za
njom slijedi Damir. Oboje sjede u amcu i ne vele nita. Ribari ih pozorno
promatraju da po odorama prosude njihov poloe Razabrati su djevojku u bojnoj
odori, a mladia u haljini plemk skinu kape.
- Vae milosti nisu dobrovoljno skakale iz palae? - pita stariji ribar. - To
jo nikad nismo vidjeli.
Malo as.
tiina, onda progovori Gordana:
- Vi stc kraljevski ribari?
- Jesm< i. Ako vas progone, mi emo vam pomoi Recite kamo da vas sklonemo?
- Tamu na obalu graanima.
- Onda e to saznati cijeli grad.
Mjesec se pomakne iza oblaka i osvijetli Gordanino Ue. Stariji se zagleda u nju
i primijeti:
- Niste li vi pobjednica s jueranjih bojnih igara?
- Da, ja si u i
- Onda idemo tamo gdje se graani zabavljaju. Tu se ne smijemo zadrati Mogle bi
vas opaziti kraljevske strae, a onda vam nema spasa.
Odmical su sve dalje. Gordana zuri istraujui neprestano rasvijetljenu
kraljevsku palau i pomisli: "Jo uvijek postoji morsko dno!"
Ne brini se vie za odrijeenog Marzana, iz tamnice je kralj Ferante po h sa
svojim sinom istim smjerom kojim je krenuo tamniar da izvri kraljevsku
zapovijed.
Zurei se k vratima tamnice, kralj upozori sina:
30
- Branit emo je! - i zaas se potisne masa prema vojnicima, digne prazne bave,
stolove i stolice gdje su as prije slavili, drugi uzmu tapove, bodee, trei
beru kamenje i svi jednoduno gaaju vojnike to su s kopljima morali navaliti
prema svjetini.
- Pobaaj te vojnike u more! - viu graani. - Mi branimo asti
Po vojnicima padaju udarci svake vrsti, moraju rc povui. S gornje obale jure
graani. Oni koji dolaze i ne slute o emu se radi. Ipak, videi da sve
navaljuje na kraljeve ljude, pojure u pomo ne pitajui za uzrok.
Vrisak, bijesni povici, kletve, estoka tunjava privlai pozornost itavog
grada. Sve to je na obali potisne se onamo gdje na-puljski graani kraljeve
vojnike bacaju u more.
A Gordana se protiskuje s Damirom kroz redove onih, koji dolaze, kad odjednom
ugleda jahae to jure na mjesto bitke. Raspoznala je odore svojih prijatelja.
Damir vie u sav glas:
- Gordana! Gordana! Dolazi Stjepkol - I Firentinci, i mladi, i stari - vikne
Damir i zadri Gordanu potisnutu navalom svjetine.
Ljudi se razdijelili da ih ne pogaze jahai. Gordana razabere firentinskog
pjesnika kako uz svojeg konja vodi jo jednog ose-dlanog i nastoji prokriti put
do nje. Shvatila je da je Simono izvrio njenu molbu. To joj dade nove snage.
Mir ue u njeno tijelo i duu. Sve joj je jasno. Prijatelji su tu, doveli su
konja i Damir ga ve hvata za uzde. Ona se hitrim, spretnim skokom vine u sedlo.
Damir potri k pau i sjedne k njemu. Escole Strozzi potjera lijevo u malu usku
ulicu.
Sve se to dogodilo u nekoliko trenutaka, a da nitko od njih nije imao vremena
neto kazati. Ljudi su skakali od veselja. I dok je svjetina nastavila borbu s
kraljevim vojnicima, oni jure tihim i pustim ulicama osvijetljenim samo
posljednim zrakama mjeseca. Trka njihova konja izgubi se u daljini.
Kad su stigli izvan grada, Gordana vikne firentinskom pjesniku:
- Znate li put?
- Znam, slijedite mel
Damir i Stjepko jahati su iza njih. Straga je slijedio Aversa, a za njima
desetak Strozzijevih momaka.
34
Svjetina je potisnula kraljevske ljude u more vikom, krikom, psovkama i
kletvama, bacala na njih kamenje, razjarena bijesom i vinom. Oni Sto su zadobili
rane od koplja svlaili su haljetke i dozivali ranarmU Sva je obala posuta
ljudima. Nastade krika radosne osvete.
- Oteli smo prascu slatki zalogaj! - vie svjetina veselo. _ Pobjeg! i je
golubica leinani!
- Oteli smo "bogu mesa" poslasticu!
Veselje se orilo kad je Gordana odjahala. A poraen Sicilija-nac s vojnicima
koje narod nije uspio baciti u more potri prema kraljevskoj palai Sa strahom
se uspinje na terasu gdje kralj sjedi sa svojim gostima. as bi posustao pun
uasa, pa se opet uspinje. inilo mu se kao da se penje na stratite. Kad ga
pogodi kraljev pogled on stade kao ukopan. Kralj se digne od stola i kao da je
slutio zlo, prilazi k dvoraninu, prijetei poduprijevi se o bokove.
- Sto je, pseto? - zarei na njega Ferante osjeajui da mu nosi zlu vijest.
- Kraljevsko velianstvo...
- Otvori gubicu l - promrsi kralj. - Gdje je djevojka?
- Svjetina ju je zatitila, tisue su se bacile protiv nas. Cijela napuljska
fukara bacila se protiv velianstva za nju!
Njegovo mesr lice zalije se krvlju, oi mu iskoe, a iz usta sipa najcrnji
kletve.
- Lupei, gnusobe! Piju moje vino, uzimaju moju milost, a u trijumfu polaze
protiv mene, moje vlasti, moje osvete! Ti plaha babetino, ti si bjeao. Ti.
- Graani su branili pobjednicu na bojnim igrama kao po-mamni! Svi kao jedan
protiv kralja!
Od tog saznanja razbudila se u njemu sva krv raspaljene rase koja plamti za
osvetom. Tog asa gleda pred sobom sramotnu prevaru kojom ga je omotala u svoju
mreu kraljica Beatrica.
_ Gordanu jo nije izmakla opasnosti da bude Franceskov plijen. Eno, onaj oblak
praine iza nas navjeta dolarak njegove potjere - najavi Escole.
Alfonzovim mozgom sijeva osveta pa okrene lice Gordani.
- Krenite dalje to bre, a potjeru ostavite meni Obraunat u se s njom po
pravu koje mi je dala Beatrica kad me nazvala vaim vjerenikom
Escole i Alfonzo progovore jo nekoliko rijei, nakon ega Gordana i njena
pratnja krenu putem prema moru.
Stigli su u mjestance na obali. Sjahali su i uli u gostionicu da se okrijepe, a
Escole je posao da pronae kakav brod koji bi ih povezao.
Prkosna elja da Francesku otme Gordanu nadvladala je u Alfonzu sve strasti.
Onog dana kad se vratio iz Petrovaradina i saznao od Enrika da je Gordana otila
u Napulj i da je prevaren od kraljice Beatricc. ti AH u u probudi straan bijes,
jer se tom prevarom osjetio ponien, izrugan, sramotno izigran.
Ova igra ne smije ostati trijumf kraljice. Razbit e je i nasmijati joj se u
lice, pokazati kako je pobjednik on. Poao je u Napulj za Gorini mislei: U
Napulju je ujak i onda ga nitko nee moi sprijeiti da provede svoj naum domoi se Gor-dane.
Sada, nadomak Napulja, doznao je za jo jednu prevaru. catrica ga je prevarila
i uvala Gordanu za Franceska. To raspiri elju za osvetom. Ne dopadne li
Gordana njemu, nee je ostaviti ni Beatninn bratu. Osvetiti se mora njenoj
prevari i sramotno liiti Fra:u. cska oekivane slasti.
Uitak osvete i /dja da ponizi vjerolomce poraste do vrhunca. Dvije ete jure:
kraljevska uzbrdo - Alfonzova nizbrdo. Obadvije zapremaju cestu. Nijedna ne
pokuava namaknuti drugoj ni u asu kad ih jo dijeli samo malo prostora. Obje
se ete sudare poput gvozdenih titova. U zamahu trke nizbrdo Alfonzovi
konjanici nasrnue na kraljeve vojnike koji se uspinju. Sudarili su se.
Sicilijanac nastoji divljim prodorom prokriti put za Gor-danom. Alfonzo mu svom
razjarenom strau baca pred noge za-Preke ranjenih i probodenih kraljevih
vojnika. Kojega dotakne njegov ma, taj je svladan zauvijek.
Oruje zvei, strue, krvari, as bljesne na suncu, as opet nestaje u ljudskom
tijelu.
Strah pred kraljevom kaznom i divlja elja osvete biju se iznad dvije strmine.
Alfonzo mahnito zapovijeda. Nijednog vojnika ne puta s vida. Nitko ne moe
preko njegove zapreke. Svaki novi poraz kraljevskih vojnika novi je poklik
njegove pobjede nad Franceskom i Bea-tricom.
Nakon pola sata teke bitke Sicilijanac digne ruke i zatrai milost. Vojnici
odbace oruje molei Alfonza da ih potedi.
Kao da mu je bilo krivo to ne moe dalje ubijati, toliko ga je ispunio slau
osjeaj da se sada on ruga Francesku kao to se on rugao njemu kad ga je
Beatrica slala u Petrovaradin da pripremi brano gnijezdo za Gordanu. Ali on sam
sebe opominje:
"Neka ruglo bude vee. Dovest u u Napulj sunje, njegove vlastite vojnike, one
koji su mu imah* donijeti u naruaj djevojku."
Odmah zapovjedi da se svi vojnici kraljeve ete razoruaju, svezu na konje i
smatraju njegovim sunjima pa krene prema Napulju.
- Smijem li vas upitati, gospodaru, neto vano? - ree e-tovoa.
- Pitaj - dopusti Alfonzo.
- Koliko smo milja prevalili sa sjevera na jug, sve zbog te djevojke, a sad,
vaa milosti, kad biste je mogli uzeti, kreete bez nje u Napulj? Zato?
- Sto bi ti uinio kad bi ti netko obeao djevojku i oslikao tvoje budue
slasti, pourivao da ide to prije spremiti kuu, a dotle se taj netko u sebi
smije i ruga kako odlazi pun vjere. I kad se onda vraa, djevojke nema jer je
poslana na jug da bude nekome drugome na radost! Sto bi uinio da ti se desi
takva podla prevara?
- Ubio bih onoga koji bi sa mnom tako sramotno postupio.
rije i prisegu ne smijem posumnjati. Ne bih htio da ova vjeridba pomrsi nae
prijateljske i saveznike osnove - pri tom Ferante znaajno pogleda svojeg
prijatelja.
Kardinalove se usne rastvore u jedva zamjetljivo lukav smijeak:
- Kralju, ako vam vjeridba nije po volji, do mene je da sprijeim.
- Mnogo biste me zaduili kad bi vam Alfonzo otkrio gdje se djevojka nalazi i
kako je s njom postupao. Ne znajui da je Beatrica Gordanu obeala Alfonzu, ja
sam obeao rukom djevojke nagraditi Simonovu vjernost. To je sve.
Malo poslije ovog razgovora nali su se Roderigo i Alfonzo u kraljevskim odajama
napuljskog dvora na samu. Kardinal je odjenuo svjetsko odijelo od svile i gladio
bijelom rukom nabore svojeg haljetka.
- Alfonzo, doi blie, uj me: priznat e mi gdje se nalazi djevojka.
- Koliko vam je dukata obeao Ferante za ovo otkrie?
- Na alost, o dukatima nije bilo govora, ali o naruenom prijateljstvu i
vezama. Ti zna da mi je Ferante potreban.
- Ne sada dok je Inocent zdrav i il. Kad se jednom odlui umrijeti, Ferante e
to zaboraviti.
- Njemu je mnogo do te cure, to se ne zaboravlja.
- Ujae, vaa saveznica Beatrica poprskala je moj obraz po-ruglicom. ekajte da
vam sve ispriam, pa onda odredite.
I stade mu pripovijedati o Beatriinoj prevari u Zagrebu.
Kardinal slua udobno sjedei u kraljevskom naslonjau, a kad Alfonzo dovri,
stiui pesnice za osvetom, kardinal se nasmijei:
- Tvoja pripovijest dokazuje da se tu radi o neem ozbiljnijem od Franceskove
elje za djevojkom. To vie treba da mi kae gdje se nalazi i to si s njom
uinio. elim zadrati Feranteovo prijateljstvo nepomueno da mi pomogne na
papinsku stolicu, a onda u ga ionako poslati do vraga!
Kardinal se prezirno nasmije, a njegov neak se sagne k njemu:
- Samo jo malo, ujae, da se napijem osvete, a onda u vam odgovoriti. Zadrat
ete svoj savez s napuljskim razbojnikom, samo jo dan-dva dopustite da se
Aragoncima rugam kod njihova vlastitog stola.
- Dotle se nas dvojica ne gledamo, kao da smo zavaeni - predloi ujak.
- Odigrat u ovu igru drage volje - pristane neak. Podveer je Alfonzo iziao u
perivoj znajui da se tamo nalazi Francesko. etao je vrlo zamiljen i mrk.
Alfonzo ga oslovi vedro:
- Visosti, niste dobre volje? ivot je pljusak radosti i bujica strasti Kad je
ovjek mlad, moe sve to zaeli.
- Ja sam svoju mladost posvetio nebu.
- A ja Gordani, visosti. Ono njezino boansko tijelo! Kako je slasno i opojno.
I sipao je po njemu rijei kao bodljike, dok se Francesko savijao od muke i za
sebe i za Beatricu. Dva dana Alfonzo se napaja osvetom, koristei se svakom
zgodom da se nauije Franceskove i Feranteove ui slutei da se time osvetio
najvie Bea-trici. A kad se gotovo opio tim uitkom, dade se najaviti kralju u
asu kad je znao da se kod njega nalaze Francesko i kardinal Roderigo Bio je
odmah primljen.
- Va velianstvo, moj uzvieni ujae, vaa visosti! Osjetio sam da neu stei
odobrenje vaeg velianstva i njegove visosti Francesku da se vjenam s
Gordanom. Meni bi pak bilo mnogo do toga da od vas, kralju, i od vas, prine,
primim blagoslov. Poto nisam m<> odoljeti gnjevu svog ujaka koji uporno trai
da vaem veli H^MJ kaem svu istinu, elim popraviti svoj grijeh.
Otac i sin osupnuti ekaju to e rei. Kardinal stisne usne osjeajui kamo on
niani.
- Vel" ;- visosti, djevojka je na putu u svoju domovinu.
- U domovinu? Sada ste rekli neistinu.
- Ci" istinu. Zadrao sam je u iznajmljenoj kui, ali sam popravio svoj grijeh i
poslao djevojku njezinom velianstvu kraljici iz ije sam ruke primio obeanje.
Neka kraljica odlui kako e biti, a vae velieansUo i princ oito e me za ovaj
in blagosloviti.
Krvlju. Kad smo mu skinuli koulju, zapazili smo dugaku ranu. Pozvali smo ga k
svijesti i tada nam je razjasnio da ga je u asu Kad se spremao skoiti u more
kroz prozor, zareala reetka, emu uope za sve vrijeme bijega nije dospio
pokloniti pozornost ?
- Zar je rana velika i opasna?
- Rana nije opasna, ali je itavu no i dan bio na moru i konju, gubio krv i
zbog toga je slab i iscrpljen. Rana je prouzroila i vruicu, ali budite bez
brige. Aversa uvijek umjesto zlatnika nosi lijekove - dovri svoje prianje.
Ova primjedba unese meu njih zraku vedrine. Meutim, Gordana ustane:
- Idi ni pogledati Damira. Dunost mi je brinuti se za nj u ime njego\e majke i
prijatelja Ivana. Stjepko, odvedi me k njemu.
- Dok se vi vratite, rasporedit u svoje momke na nonu strau - primijeti
Escole.
Pa je hodao pred Gordanom tiho, na prstima, i sagibao se naprijed uljajui se
kroz tiinu. Kao da je sve mrtvo ili zamrlo. Proli su kraj velike gornje
kajite. Na leaj u upro se mjesec u Damirovo nepomino i blijedo lice, pa ipak,
usne mu se miu, a iz njih se uje hrapavi apat:
- .. .nel - - Ivane l - - Ne laeml... Ja sam sretan ... Ona je tvcj - Kako mi
je u dui milo... sve sam to - za tebe
- Ivane:- idem u Napulj, obeao sam - - umrijeti za nju - kako je to lijepo)...
Ne, Ivane - ja je ne ljubim... - ne - ne
- - ljubim je. Neu to... ne ljubim je. - - Vjeruj, Ivane! - Ne proklinji me,
nisam je ljubio. - Nisam - - ... neu da je
- ljubim. - Neu!
Usne ostati otvorene kao da su-preneraene od neega to sada gleda u vreloj
predodbi svojom vruicom usplamsane mate. Damirovo se tijelo uprlo o neto,
zgrene pesti se ukoile i kao da je dua u ovom tijelu ugasnula. Ispod dugih
crnih trepavica u blijedoj zraci mjeseine zaiskre se kaplje, debele, suzne i
sputaju se niz njegovo lice.
Gorda i bademaste oi pune su zaprepatenja. Uto se Daniir opet;pokrene na svom
leitu i uzvikne:
- ... ja - ja - ja nju ne ljubim. - Ne! - Ja laem... laem ... Ubij me! ...
- Darn
je u vruici, bulazni. Otri po Aversu.
Dok je Stjepko odlazio, Gordana uzme s Damirove glave osu
en oblog, ponovno ga namoi i privije na elo. Aversa je brzo
stigao sporazum
se s Gordanom, izabrao lijek i sasuo ga u
bolesnikova ust.i Ostali su sjediti uz Dam i rov leaj i neprestano
mu rashlaivali elo. Nakon pola sata mladi duboko usne.
- A sad idite, Gordana - moli Aversa - ja u ostati uza nj.
- Dobro, gospodine. Hajde sa mnom, Stjepko.
>na II
4 Gorda
Krenula je s druge strane broda. Pred vratima tvoje kajite sjedne na klupu i
dozove k sebi paa. Dugo je gledala njegovo blijedo lice i preplaene oi.
- U vruici se govori svata, vruica je san koji ti doarava to nikad nisi
mislio ni sanjao - ape Gordana Stjepku. - Da-mirovo bulanjenje ne smije biti
povod tvojim krivim predmije-vanjima. Ne smije vie o tome misliti.
- Htio bih da vas posluam, ali neu moi jer znam...
- Sto zna?
- Da ono to sam uo nije samo bulanjenje. Koliko sam puta promatrao Damira kad
se zavukao negdje u kut dvorita na Griu. Kad je bio sam, oborio je glavu i
izgubio se, a njegove su oi bole kao groblje. Koliko me puta Damir uope nije
uo kad sam mu priao. Uvijek mi se inilo da ga neto strano titi, ali samo
onda kad sam ga vidio samoga. im je doao princ ili tko drugi, odmah bi se
promijenio kao da nikad u ivotu nije bio turoban. A jednom sam opazio i neto
vie...
- Sto si opazio? - gotovo ljutite pita Gordana.
- Kad se vojvoda Lovro Iloki s vama opratao u dvoritu grike palae, stajali
su princ i Damir na trijemu starog dvora. Vidio sam kad se vojvoda opratao - vi
ste mu dopustili da se dotakne vae ruke - a Damir je iza prinevih lea
strahovito izgledao. I kad ste ulazili u novu palau, i onda sam u njegovim
oima vidio neto, kao...
- Vidi, ni sam ne zna to. ini se da i ti, bulazni, ali bez vruice.
- Znam - otro e Stjepko. - Njegove su oi bile strahovito alosne. inilo mi
se da on iza svojih oiju, iza svog lica skriven plae, ba onako kao to je
plakao danas.
- Sto je s tobom, pa i ti plae. Sto ali?
- 2alim Damira i princa, a ao mi je i vojvode Ilokoga.
- Zato ih ali?
". - Jer su nesretni to ljube vas...
Casak je promiljala, a onda ozbiljno upita:
-- Koliko ti je godina, Stjepko? ,.,ii - Ba sam navrio petnaest.
i - Petnaest! Nije mnogo, a ve si momak. Eto vidi nema Ange, nego da s tobom
sklopim savez.
- Ah - usklikne tiho, gledajui je gotovo ushieno. *" " - uj, Stjepko, to u
ti rei. Nas dvoje upoznali smo tajan onih rijei to je Damir govorio u
vruici. Tu tajnu moramo u sebi pokopati.
- Uinit u kako elite. Ova tajna bit e duboko pokopana u meni.
- Jer znaj, to je tragedija. Princ me ljubi. On ima zasjesti na prijestolje.
Ljubi me njegov najdrai i najvjerniji prijatelj. Ljubi me vojvoda pod ijim je
vodstvom naa borba protiv opasnosti da naa zemlja ne padne u vlast tuinca. Vojvoda je jedan od glavni!
oslona princa, a to mora biti i Damir. Ali Damir je princu i potreba koju ti
danas jo ne moe zamisliti. To je potreba odanosti prijatelja, uporite
njegovoj dui. Kad bi se jedno i drugo razbilo, pukao bi u prinevu ivotu
strahoviti jaz i ponor koji bi mogao ugroziti domovinu, stradavali bi narodi.
Svi bismo mi stradali da se izmeu ove trojice podignu bedemi. Eto, to treba da
zna da o tvojoj nepokolebljivoj, nerazruivoj utnji ovi-- veliki ciljevi,
ovisi srea nae domovine i spas od napuljskih /lu. ma ,t
Zapanji M slua i gotovo mu se smuti u mislima koje su prodirale u smisao njenih
rijei. Iako nije mogao zaroniti u bitnost znaenja rodoljubivih ciljeva, srce
mu je drhtalo u instinktivnom osjeaju d biva sudionik neega velikog, i to ba
preko Gordane koja sain * i jedini ideal njegove mlade due i posjeduje itavo
njegovo srce. Neto je grozniavo prelazilo djeakovim tijelom i duom, srce mu
ivo kuca, lice mu gori i ini mu se da je velik, snaan kao div. Osjea svoju
veliku vanost i potpunu odanost toj dj<\i u koju gleda kao u neko nadnaravno
bie. Ona mu se ini sredite itavog svijeta.
- uj me, dakle. Stjepko. Nitko na dvoru ne smije nikad naslutiti da princ ljubi
mene niti smije princ ikada saznati to smo mi dana uli iz Damirovih usta.
Opetujem to, Stjepko, nikada! Nitko, ba nitko!
- Ne vjerujete da u utjeti?
- Vjeruj ti, ali mogao bi se kojim drugim nainom nehotice odati, gotovo
neopazice. Zato se nikad ne uplii ni s kim u razgovor o meni ili onoj trojici.
Budi lukav i oprezan. A kad Damir ozdra\ t on nikad ne smije saznati da je neto
bulaznio. Zapamti to, Stjepko!
- Svakoi u dana to opetovati.
- Od ovog asa ti si moj saveznik i pomonik i poto te
smatram ozbi
daj svoju ruku i rije.
Goruim licem i sjajnim pogledom u osjeanju neke velike zadae pa poloi svoju
ruku u Gordaninu.
- Zadajem svoju rije!
kao
Tog asa uinilo mu se da je odrastao, uvaen ovjek, kraljevski kancelar, sam
kralj. Osjeao je da raste visoko, da stoji div i gospod. i
mora, kao
upravlja svemira i zapovjednik
zvijezda. Sve oko njega nestaje u nitavilu, dok on biva saveznik Gordane,
velike, nedokuive, uzviene i nedohvative. Instinktivno osjeti da u tom stupa
u nov, veliki ivot kojemu daje pravac Jordana. I on ide uz nju, posveen njenim
izborom i uzdignut do njenog saveznika,
- Sad poi, Stjepko, na poinak. Ja idem.
Gledao je za njom kako odlazi u svijetloj haljini obasjana zrakama mjeseca, A on
je ostao na palubi zastravljen slikama mlade due u kojoj se zapalila prva iskra
velikog novog ivota.
Duboko potresena otkriem Damirove tajne, sjedi Gordana na svojem leaj u u
kajiti kad je iz misli trgne glas uenjaka Averse.
- Doao sam vam javiti da na Damir duboko spava. Vruica je nestala i nadam se
da e mladievo snano tijelo svladati ovaj napadaj. Moete dakle mirno i bez
brige spavati, a ja u i dalje ostati uza nj.
- Od srca vam zahvaljujem. Ali prije nego poem na poinak, htjela bih se dotai
naeg razgovora u kraljevu perivoju, one prve veeri kad ste mi govorili o nekoj
djevojci za koju je Bea-trica traila od vas horoskop. Kome je pripadao?
- Taj horoskop bio je va.
- U to sam se i ja uvjerila onog asa kad mi je Simono otkrio namjere kralja
Ferantea da me odvede na otok za svojeg sina. Ali sad opet vjerujem da nisam
istovetna s djevojkom za koju ste sraunavali sudbinu.
- Naprotiv, vi ste ta. Sva su data roenja ista. Imena, dakako, nije bilo, a to
nije ni potrebno.
- Vi ste u tom horoskopu prorekli nezakonitog sina?
- Moja gospoice, toj sudbini neete utei. A moda joj se neete ni uklanjati.
Vaa je volja tako elina i muka da ne mogu nikako predmijevati ono to sam
naglasio: naime da bi takav sin bio posljedica vae slabosti.
- Ne vidim zato nikakve okolnosti u zapletaju moje sudbine, ako je podozrijevam.
- Vidite ove tajanstvene morske dubine? Ljudi e jednom dosei ovo dno, ali
pogledajte gore nad nama svemir. Gdje je tamo dno? Ne moe se prozrijeti ni
mislima ni predodbama. Naa dua je svemir, tamo nikad nee dosei dna. Svi
rimski i grki filozofi samo su tapkali i pipali, dosegli neto ispod povrine,
ali dnu nisu nikad bili blizu i zato ne moete nikako sa sigurnou poricati
mogunost da se ispuni ona tvrdnja iz horoskopa. Kao to se u svemiru pojavi
ponekad neka nova zvijezda koju niko ne oekuje, tako se i s dna vae due moe
pojaviti neto to dosad nismo poznavali.
Zagledala se u svijetli odsjaj mjeseevih zraka na morskoj puini i otro zakima
glavom:
- Pa dobro, uzmimo stvar ovako: vi tvrdite da u ja imati nezakonitog sina.
Svjesna sam da kod djevojke to znai pad i sramotu. I znajte. Kad bih ja mogla
da zabacim i pregazim ono Sto misli drutvo o djevojci koja to takvo uini, ne
bih mogla da pregazim samu sebe. Moja itava unutranjost, moje misli i svi moji
osjeaji -izgraeni su zahtjevu svakog mojeg osjeaja da onaj kome se dajem mora
prije toga biti moj zakoniti mu. Sto velite sad?
- Opetujem ono to sam rekao: dua je svemir, vidite samo neke male zvjezdice
blijedog svjetla to ostaju vjena tajna. Va horoskop pokazuje nezakonitog
sina. Kako, zato, gdje? Tko to zna?
- Neu zaboraviti, ali niti u vjerovati u vae zvijezde - odgovori ona i
ustane. Aversa slegne ramenima i bez rijei izie.
Ostavila je vrata pritvorena i kroz male ovore dolazio je svje zrak. Nije se ni
razodijevala, ve legne na jastuke pokrivene perzijskim sagom.
NAPULJSKI MOST NA JADRANU
Umorna napuljska gospoda predala se iza dugotrajnih sveanosti odmaranja
Kraljevi gosti spavaju. Najslae spava Alfcnzo Borgia, zasien osvetom koju je
namijenio Beatrici, njenom ocu i Francesku. Makar ne zna kakve su velike osnove
povezane s Gordanom, bilo mu je dosta opajati se saznanjem da je napulj-skorn
kralju njegovu sinu prouzroio mnogo gnjeva kad je zaustavio i pobio kraljevsku
etu i omoguio Gordani da bjei.
- I i/i dvorom kao sjena. Uvijek je zamiljen, gotovo tuan, vrlo cesto
ostavlja dvor na Griu i odlazi na neka imanja u Brezovicu Kau da je tamo
njegova majka. Ali moram vam
priznati, velianstvo, da je itava hrvatska zemlja, sve tamonje plemstvo
poludjelo za tim princom.
Kralj se namrti, ali odmah rastjera mrzovolju ironinim smjekom.
- Neka samo luduju. Vratit e se opet k pameti. Sad izai i reci neka doe
Simono.
Uutjeli su, jer je uao Simono nosei neke papire.
- Jesi li tono preveo rije po rije? - upita kralj.
- Posve tono.
- Svaku rije koju bi izdao platit e komadiem mesa sa ivog tijela.
Dade mu znak da moe otii i poloi obje hartije na stol Franceska.
- Evo, to je pismo to ga je neki glasnik s dvora kralja Matije donio mladom
dvoraninu koji je pobjegao s naom ljepoticom. Prije nego to sam ga bacio u
tamnicu, oteo sam mu to pismo, ali je bilo pisano njegovim jezikom, pa sam dao
Simonu da ga prevede.
- Ah - zaudi se Francesko - potpisao je Ivan, dakle to je pisao Damini sam
princ.
- I nazivlje ga prijateljem. Uistinu, razabira se ve u prvom retku da je po
majci niskog porijekla. itaj da vidimo to pie:
I princ Francesko stade itati: "Dragi, vjerni prijatelju! Vraam se iz
zagrljaja svoje majke. Otac mi doputa da je vidim. Svaki as sam u njezinoj
blizini. Ona je jedina znala da zaustavi bolni jecaj moje ljubavi. to bi bilo
od mene da nemam vjerno majino srce da se k njemu sklonem kad u njemu zajaue
bol.
Ali nisam uzeo pero u ruke da ti javljam svoje boli, nego da te opomenem. Ne da
pazi na nju koja je enja sve moje mladosti, to ne bi bilo od potrebe. Ti e
obeanje zadano meni vjerno izvriti. Ti, koji si ve jednom umro za mene.
Popustio si i mojoj molbi kad u Milanu stigne Lovni s kraljevini pismom da
poe u Napulj i budno pazi na Gordanu, vjenu moju ljubav!"
Papir padne iz Franceskovih ruku na stol, a kralj Ferante udari se po koljenu.
- Prekrasno! Izvrsno! Kao iz neba palo je u moje ruke. (Jordana je pobjegla, a
ipak je ostala u mojoj vlasti.
- Gordana je ona djevojka za koju se princ pobio s Alfbn-zom. Zato je tajio ime
i kralju i svima. No, ekaj.
- A da je Matija znao, to bi uinio?
- Protjerao bih je s dvora i iz kraljevstva.
- Sad je imamo. S ovim pismom moete Beatrica i ti vladati Gordanom kako vas
volja.
- Ako to saopimo Alfonzu, bio bi kadar pobiti se i svojim sumnjivim maem
osloboditi nas Ivana.
- Nipoto - prekine ga kralj - s Borgiama se ne elim
potui, ali zato u se osvetiti toj djevojci koja je izigrala moju diplomaciju.
Ba ovim pismom to ga je pisao njen miljenik.
- Dat ete mi to pismo, oe, da ga odnesem Beatrici?
- Samo polako. Hou da estito iskoristim taj prekrasni do-kumenat. Poslat u ga
najprije u Milano. Neka Ludoviko iscijedi u. Budala, nije me htio sluati kad
sam mu rekao neka ne vjena Bianku sa sinom neke djevojure. To pismo je pravi
trijumf. Tu je jasno prikazana sudbina Bianke. Treba da Matiji-nom sinu donese
miraz kako bi mogao darivati svoju Ijubovcu. O tome sada : Hou da Beatrici
utvrdim sve bedeme da svoju osnovu ipak provede i zato u joj dati dva svoja
savjetnika. Dao sam ih pozvati. Evo, ve ulazi Pietro Ranzano.
U odaju je stupio ovjek pedesetih godina, visok, tamna lica, hladan, miran.
- Ovo je moj savjetnik. Poslije mene najlukavija glava juga. Da je taj upravlja
n Beatriinom osnovom od Zagreba do Napulja, ve bi Gordana davno bila na otoku.
Okrenuvsi se doljaku, kralj nastavi ozbiljno:
Maime, nas kralj Matija moe iznenada umrijeti, a onda e nam domovinu)"
zavladati jezoviti Napulj koji smo sada upoznali.
- Ne moe. Svi nai izborni stalei skloni su Ivanu, a bude li on htio
kraljevati...
- Eto, i sami velite "bude li on htio kraljevati". Ba u tome je nesrea ito se
Ivan ne brine za prijestolje.
- Vi naj
znate, gospoice Gordana, da bi on volio stei
vau ruku negoli sve krune svog svijeta.
- Da sam ivjela u staro klasino doba, naao bi Sofoklo u mojoj sudbu radnju
tragediji. Vidite, moja je teka tragedija upravo ta to me princ ljubi, to
prineva ljubav prema meni nosi u sebi njegovu smrt i moje progonstvo u
Frauceskov naruaj ili konu me dade Beatrica.
Duge trepavice njegovih crnih oiju rastvore se posvema. U njima se ogleda uas.
- Vi ste u Napulju doznali neke strane osnove?
S njezina lica odrazuje se sugestivna snaga.
- Tamo sam zagledala u sve dubine skrivenih podmuklosti i zasjeda. Ta:: sam
ugledala strati ste koje eka princa, nas, domovinu, itav kraljevstvo, moju
ast i ivot. I vi ste vidjeli to stratite, gospodine Damire. Vidjeli ste onu
jezovitu dvoranu kamo vas je Ferante htio smjestiti za vjena vremena u drutvu
s Ivanom. Kralj Ferante zatvorio me u tu odaju. Prije nego to sam utekla, doao
je k meni i mislei da vie nikada neu vidjeti ljude, navijestio mi je Ivanov
udes. Rekao mi je: "Napulj e vladati vaim kraljevstvom. Aragonac e kraljevati
na vaem prijestolju, a princ Ivan predsjedat e u velikoj divnoj dvorani gdje
vijeaju vjenu skuptinu moji "najmiliji prijatelji".
vrsto uhvati Damirova ruka ogradu broda, lice okrenuto prema Gordam puno je
uasa. Razabravi da njezine rijei imaju odraza, jo jae naglasi:
- Da, to mi je rekao kralj Ferante da mi izbije iz ruke svaku nadu u
osloboenje. Odgovorila sam mu da je to uzaludna nada. Nasmijao se svojim drskim
cinizmom i rekao: "Va princ sam e mi ponu < da posadim na prijestolje mojeg
sina!" I, znajte: budui kralj, moj sin, poslat e mi vaeg princa kao ratnog
sunja. I da vas nisam uhvatio, moj bi vas Giovano poslao Fran-cesku na dar im
bi stupio na prijestolje".
Osjeala je da mu ove rijei prodiru u ile. Pozorno prati drhtanje njegova
mladog bia, a onda promiljeno, proraunatio, lagano nastavi diplomatskim
mirom:
- Poznat.> nam je da se za naim prijestoljem otimlju pruski car, eki i
poljski kraljevi, znali smo da i Napulj eli to prijestolje za sebe, ali tek
sada znam da je napuljski kralj Ferante, najgidniji zloinac, podmuklo spremio
otar bode kako bi ga zarinuo u srce naem kraljevstvu i naem princu.
Malo oboje ute, dok opet Gordana, svjesna svog uspjeha, mirno proslijedi:
- Kad ste mi ono u kraljevskom perivoju u Napulju pripovijedali kako vas je
napala elja da u Milanu Bianku Sforza odvratite od vjeridbe s princem, nazvala
sam vas u velikom uzbuenju izdajnikom domovine. Onda sam znala samo to da Gio
vana kane uiniti kraljem nae domovine. Ali tamo gore u onoj raskonoj odaji
kralja napuljskog doznala sam kakvu je strahovitu sudbinu dosudio Beatriin otac
princu i - meni. Ali ne radi se tu o meni. Ja sam sporedna, mene bi odvukli na
otok ili gdje drugdje, a ja bih to jednostavno rijeila skokom niz strminu. Tako
bi bilo sve najjednostavnije rijeeno.
Kod ovih rijei on se protiv volje trgne. Ona opazi da je vrsto stisnuo usne da
zatomi krik to je odzvanjao njegovom duom. Dok je to razabirala, poprimi posve
ravnoduan izraaj i ree jo ravnodunije:
- Sama sam na svijetu pa mi je svejedno. i
- Prezirite prinevu ljubav kad
tako govorite.
- Zaboravljate: Kad bih ja bila na otoku, princ bi tada
ve sjedio u jezovitoj dvorani Ferantea - i sada podigne glas: - Tu se radi o
Ivanovu ivotu, a s njegovim ivotom usko je vezana sudbina nae domovine, za
danas i daleku budunost. Dakle, moja srea i srea svih nas je ono to e
odluiti stalei i narodi nakon Matij ine smrti.
- Ja vjerujem u vas, gospodine Damire, i evo ujete: ima jedan veliki ovjek
koji je daleko od dvora, daleko od ljudi, a sva njegova dua ispunjena je samo
budunou domovine. Taj upravlja naom borbom i ja sam njegovim, kako me on
naziva, kancelarom. Gospodine Damire, ako ste uistinu svjesni da moete sluiti
samo svojoj domovini, onda vas pozivam u na tabor.
Dua mu je puna odjeka. Ustao je i vrstim glasom odgovorio:
- Gordana, s ovog mjesta ustao je posve drugi ovjek. Ne vie onaj koji je bio
do danas. Priseem vam da e od sada moj ivot i sva dua biti posveeni borbi
za osloboenje nae domovine od svakog tuinca.
- Primam vau rije. Bit ete voa svih naih stalea i uzdii na prijestolje
princa Ivana. To neka bude zamjena za sve radosti koje nam ivot moda
uskrauje...
Dok je to govorila, gledala je u daleku puinu da mu olaka sakriti odjek svake
njene rijei upravljene onim njegovim osjeajima to ih je otkrio kad je prije
vie tjedana bulaznio u vruici. Svaka Gordanina rije ovog asa bolno je
dirnula njegovu duboku ranu, jer pri svakoj rijei jo vre stisne usne i
blijedi. Ali ne obara glavu. Tvrdokorno uspravljen gleda preda se i stoji
odluno kao da je okrutno stao na vlastito srce. Iako ga boli do sri, nizato
ne bi odstupio. Gordana jasno lazabire to se zbiva u njemu i svrivi
posljednju izreku, ekala je odgovor. Nekoliko trenutaka proe u utnji, a onda
on odgovori vrstim i neto dubljim glasom nego obino:
- Slijedit u vas, Gordana. Ja vie ne postojim. Vidim pred sobom samo opasnosti
koje prijete domovini i dajem se sav njezinom spasenju.
- Ima pobjeda koje se ne mogu stei maem, nego borbom svojih osjeaja nad samim
sobom. Takva je pobjeda rezultat najvee, najvitekije hrabrosti. Vi ste je ovog
asa izvojevali. Stranka princa Ivana stekla je u vama junaka i vrlo sam sretna
to smo stekli vau pomo. Sad bismo mogli potraiti firentinskog pjesnika da
odrimo malo vijeanje.
Otiao je sasvim drukiji nego to je doao. Kao da su se na ovom mjestu, pred
Gordanom, za vrijeme ovog razgovora svi njegovi osjeaji pretvorili u krutu
snagu odlunosti.
Ona se okrene na drugu stranu broda gdje je s malim paem sjedio Aversa.
- Da niste opazili kakav brod? - zabrine se starac.
- Uvijek su mi oi na strai. Ali danas se na jugu ne pojavljuje nikakav brod.
Dola sam jer bih vam htjela upraviti jedno pitanje, ali ne o zvijezdama nasmijei se ona.
- Svako vae pitanje oekujem s uitkom. Jednim pogledom dade ona znak pau da
se udalji, onda sjedne pokraj starog uenjaka.
- Sto biste vi rekli: da li je lake ljubav probuditi ili je
razoriti?
- Ovo smatram sasvim individualnim. Vama je, na primjer, lako probuditi ljubav.
Kud god prolazite, ostavljate trag koji vue sva Irca za vama, jer vam se ne
moe oteti. Dakle, lako pro-buujete ljubav, ali tee razarate. Trebalo bi zato
odvie snage.
Razgovor prekinu Escole, Damir i Stjepko.
- Mladu s: je u veini - primijeti Aversa - sada je rije na mladosti, a ja se
povlaim.
- |4e - odgovori Gordana starcu - ostajete s nama, jer ba elim da vijeamo - i
ponudi mladom firentinskom pjesni-ku mjesto kraj sebe, a Damiru uz uenjaka.
- Vrijeme je, gospodo moja, da raspravimo vrlo vanu stvar. Ako IKV i kakva
potjera, naime moj se put primie kraju...
- Dopustite da vas prekinem - upadne pjesnik. - Ve sam ugovorio s naim
uenjakom. On se vraa u Firencu, a ja vas elim ispra do vaeg grada.
- V i ste odvie za mene rtvovali, gospodine, i vrijeme je da vae rn r
zaustavim.
- V n me to nazivate rtvom sreu da budem u vaoj blizini. A bilo bi
plemenito s vae strane, gospoice Gordana, kad bisi, dopustili da ovu sreu
produim. Moja sebinost ide jo dalje da vidim svojeg brata koji ivi na vaem
dvoru.
- W
dakle, biti plemenita i prihvatiti vau ljubaznu po
mo. Ali moja sebinost ali to gospodin Aversa ne dijeli vae
miljenje o ugodnosti putovanja sa mnom.
- Vi biste htjeli da i on poe s nama? Stvar je svrena - pripravno e Escole
Strozzi - Aversa dolazi s nama kao moj gost.
vaih usta Escole tee med - primijeti veselo starac, vas u domovinu, Gordana.
mi odluka donosi veliku radost, naravno, ne budem
natrag u Napulj, cijenite, gospoice, prisutnost Firentinaca.
, gospodine Escole, vau obranu visoko cijenim, li nas potjera, ako ne na moru,
a ono kad se iskrvjerujem u to da e nas kraljeva potjera doekati u Escole - jer napuljski kralj
ne eli dopustiti Zagreb i tamo iskaete to se dogodilo u Napulju, uvjerenjem
tako mirno sjedite ovdje? - spoitne
o svemu dobro razmislio i za svaki sluaj spre-17
- Prati i
- O li moralt
- S
- O ali stigru amo?
- I
Genovi -da stigne
- I s mu Aversa.1
mio. Neemo se iskrcati u Genovi, ali svi emo se preodjenuti i tako zamesti
trag. Kupio sam od naeg trgovca odijela to ih nosi na prodaju. ,Dakle, budite
mirni.
- Jer
5 Gordana II
izvidnice na kulama nisu ga opazile. A ona ga eka. Dane i noi, broji sate,
trenutke, eka ovu prvu vijest to joj ima navijestiti da je sunce skrenulo
svjetlost k njenoj golemoj, sigurnoj ivotnoj osnovi. U njoj je vrsta
nepokolebljiva vjera u uspjeh. Upravo ova elina sigurnost nadrauje njezinu
e uivanja, u saznanju stvaranja prvih temelja novom ivotu. Sto due glasnik
s prvim vijestima zaka-njava, to ekanje biva nesnosnije. Ve ne moe nai
drugog mjesta u kraljevskim odajama do ovog prozora na tornjiu.
Potraga njenih oiju utisnula joj je u mozak sliku savske doline. Misli su joj
sagradile tamo dolje "sjeverni Napulj" od
palaa, katela i dvoraca. Porazdijelila ih je svojoj zakonitoj i nezakonitoj
brai i sestrama, napuljskim pristaama, velikaima, barunima. Dulje pod
tvravom ve je zatvorila potok Ilovicu, a u njenom koritu sagradila graanske
kue napuljskim trgovcima. Od starodrevnog Gria stvorila je predgrae Napulja.
Danima, satima gleda, istrauje preko zidina zagrebake tvrave, poznaje svaki
njihov pregib, udubinu, izboinu, svaki toranj straara tvrave. A zvonce, ono
to svakog podsjea da je vrijeme vratiti se u sigurnost tvrave, predveerja s
Lotrakove kule odsutne graane ovo su zvono Beatrici zavuklo u uho i biva joj
progoniteljem njezinih matanja o velikoj budunosti - to dolazi iz Napulja.
Ve je ostavljaju tjelesne snage da sauva hladan mir pred dvoranstvom. Sama je,
osamljena sa svojom tajnovitom sreom. Ne moe nikome ni dahnuti s kolikom
strau oekuje glasnika iz Napulja.
Tri udarca srebrnim zvoncem najavljuju kraljev posjet u njezin dio palae. Hitro
se odmakne s prozora, ue u svoju odaju i sjedne na poivaljku. Matija je gleda
pozorno. Njezino je lice blijedo, podonjaci jai. Tijelo to je inilo dojam
mramornog kipa omloh i nesigurno, a pogled neto zamagljen, bolan. Kralj je
gleda zapanjeno, sjedne k njoj, poljubi ruke i ape:
- Beatrice, na sin kao da odluno najavljuje svoj dolazak u tebi.
- Jesi li konano zadovoljan?
- Nema sretnijeg vladara na svijetu. Sama zna da zakoniti nasljednik spaava
sve nae narode krute budunosti. Ve sam spremio proklamaciju da ekamo
zakonitog nasljednika. Za deset dana sastaje se hrvatski sabor i objavu u ja
lino proglasiti.
- Kakva srea to je dolo doba da nas dvoje ovako mirno raspravljamo - pomiluje
mu lice. - Nadam se da e tvoj sin posjedovati tvoju vladarsku snagu i tvoje
velebne sposobnosti.
Ustane, poljuM joj ruku i njeno apne:
- uvaj se, Beatrice - i krene. Kad je ve bio na vratima, ona spomene kao neto
sporedno:
- Da, Matija, sada mi pada na pamet. Kako to da nije stigao jo nijedan glasnik
sa sveanosti iz Napulja?
- Svi su oni opijeni slavom i veliinom tvojeg oca i uope ne misle kakvu
velebnu sveanost slavimo nas dvoje. Moemo ipak poslati izvidnicu jer glasnik
koji ne nosi tako vane vijesti zna se usput negdje zadrati, pa mu se moe
dogoditi da se i opije. .~ To je lako mogue, premda nije tako vano. Jedino me
zanima kako su prole sveanosti. Do vienja, mili!
Kralj zatvon
a ona oslukuje njegove korake. Gube se
u daljmu. Onda kraljica ustane, zazvoni, a na vratima se pojavi
Nardelma glava. Neujno pristupi gospodarici i ape:
- Nigdje nisu zaustavili nijednog glasnika. Tvrava je otvo-na svakorae. ula
sam kraljevu naredbu za izvidnice na jug.
t;*
l
Ali velianstvo, trebalo bi da sada neto okusite. Ovih dana sve manje uzimate
jela.
- Idi, elim biti sama - i poe prema vratima tornjia. A onda opet svim svojim
biem nastavlja graditi zamiljene osnove. Gleda se kako upravlja svim zemljama
sjevera, zapovijeda, vozi se u estoroprenoj koiji, zapovijeda Dubrovniku,
Dalmaciji, Istri, Korukoj, sve je to spojila pod jednom zastavom svog aragonskog roda.
U tom oekivanju Beatrica dre. Slast joj prolazi tijelom da e natkriliti
sjever kad njezin zakoniti sin baci na koljena sve narode i stalee. Razbit e
tajne elje svetih vladara Rima i Firence, Ferare, Venecije, sve koji meu njima
eznu da kralju Napulja okrznu samo jedan iljak njegove krune. Strepi joj
itavo tijelo. Najednom se trgne, osjeti neke valove uitka Meu zelenilom u
daljini pojavljuju se jahai. Ne mogu se razabrati znakovi. Trgla se natrag, ali
se ne moe oteti slici. Sad razabire: to su boje juga. Prolazi je divlja srea.
Snano potee ogrlicu koja se pokida, ali ona to ne opaa. Drobila bi da zahvati
ezlo to joj ga nose sada s juga. eka ukoeno, obuhvaena vlada-lakim
ludilom. Vrata se otvore. Tamo stoji Nardela.
- Vae velianstvo, grof Enriko javlja da je iz Napulja stigao firentinski,
pjesnik Escole Strozzi iji je brat na dvoru i moli da ga primite.
- Nemogue je da bi Firentinac bio glasnik mojeg oca. Oni nas mrze.
- Kralj moli da odjenete vrlo sveano ruho, to e i on uiniti. Neka Firentinci
vide da u Ma ti j inom kraljevstvu i petkom nose svilu i zlatni brokat.
- Dobro, zovni mi dvoranke. Pouri!
Beatrica ide kao u snu. "Kako to da prvi iz Napulja dolazi Firentinac.
Firentinac iz Napulja, moda je to prvi sigurni znak da e za godinu dana njezin
sin ve stupiti na prijestolje". Ova je pomisao probudi, brzo ue u odjevaonicu,
odabere haljinu nakit. Enriko najavi kralja. On s ushienjem prihvati njenu ruku
i ape joj:
- Moramo Firentinca obasjati Ijubaznou i sjajem. On je brat mladog pjesnika
Strozzija. Neka pjeva Firenca o sjevernom sjaju.
Dvoranstvo u sveanim odorama poredano je u grimiznoj
dvorani. S lijeve strane ulazi otmjeni mladi Escole Strozzi bez
pratnje, duboko se pokloni i izree svoje divljenje kraljici i kra
lju i zemlji kojom je putovao.
, ,, ,,
- Bit ete na gost - naglasi kralj Matija.
":t ,,. Escole se
duboko pokloni, a kraljica primijeti:
, >.-,;i::vLi-:c.
- Kad se dobro odmorite, elim da mi dugo anostima u Napulju.
- Molim vaa velianstva - pokloni se smjerno - da mi najprije dopusti san, Liti
vrlo vaan dogaaj.
- Gle, bit e neto zanimljivo - nasmije se kralj Matija i odmah pozove pjesnika
da govori. Escole pone mirno i glasno:
- Odmah nakon glavnih sveanosti oprostio sam se svojom pratnjom i okrenuo uz
obalu Napulja prema sjeveru. Tu me zaustavi mnogo svjetine i neki graani ma
zamole da zatitim djevojku za kojom su u neistoj namjeri pruila ruke dva
mukarca. Naravno, udovolji sam elji napuljskih graana i na moje veliko
iznenaenje prepoznam dvoranku vaeg velianstva.
- To ne moe biti. Sigurno vas je ta djevojka oblagala - upadne Beat; - Moja
dvoranka ne bi nikada izazvala takvu javnu sablazan To nikako nije moja
dvoranka.
Beatrica je to izrekla s dubokim uvjerenjem i vrstom vjerom dok svi dvor napeto
zure u mladog pjesnika, a kralj Matija znatieljno oekuje nastavak. Escole
Strozzi, nastavi muevnom spremnou dokazati svoje rijei.
- Vae velianstvo, uvjeravam vas da je doista bila vaa dvoranka k o su dvojica
mukaraca napali. Odmah sam je prepoznao. Tamu su je svi zvali njenim narodnim
imenom Gordana.
Beatrica spusti vjee, u glavi osjeti teki udarac, ne moe izdrati i rukom
podupre elo, dok se kralj okrene Varadiju i nasmije omalovaava.] _.
- Nisam li uvijek tvrdio da je luckasta? Ali kancelar ne odvraa, itavo
dvoranstvo pretvara se u upitnik ekajui razjanjenje. Beatrica konano
promrsi:
- Lagala je - slagala je sve. Ona to umije, samo da izazove pozornost.
- Sigurno je ta namigua svojim oima izazvala junjake mladie - farf^ mirno
kralj.
odlui:
_ Vani) je da smo razjasnili dogaaj i tune neka bude zavreno. Naeg h \ n gosta molimo da se odmori, a zatim emo se pobrinuti kako da ga zabavimo.
Primanje je svrilo. Kraljica izda naloge za gosta, a onda se sa smijekom
okrene Gordani i dade joj znak da poe s njom.
Beatrica je stigla u posljednju odaju svoje nove palae. Uinila je taj korak
kako bi sabrala misli. Onda sjedne i okrene se Gordani:
- A sada, djevojko, ovdje smo potpuno same. Nitko ne moe uti rijei, osim ovog
zraka to ulazi kroz prozor. Budi mi iskrena i reci sve jer hou da se tebi dade
zadovoljtina, ali i Napulju. Moe li zan kako e se taj dogaaj prenositi
jugom? Dakle, obeaj em ti, zadajem rije: bilo tko mu drago, ona dvojica koji
su te htjeli obeastiti morat e ti pruiti zadovoljtinu, pa bila to i moja
braa.
- Nikad nisam prije opazila tu dvojicu. Bilo je stotinu uzvanika, ne znam
uistinu kako bih tu dvojicu meu tolikima prepoznala. Uistinu ne znam tko su, ni
kamo spadaju, jer sam bila odvie uznemirena, uzbuena i mislila sam na svoj
glas.
Bea trica gleda Gordani u dno zjenica.
- Dakle, ne zna, ali otkud si to skakala, s kojeg prozora?
- Velianstvo najbolje zna ogroman broj prostorija, razne stube, katove i kule.
U silnom strahu sam jurila, bjeala odajama, hodnicima, stubama, gore dolje,
izbezumljena. Kad spazim otvoreni prozor, bacim se bez predomiljanja. Nisam
mislila da U u se razbiti na bedemima ili u ostati na dnu mora.
"Skoik i razbila moje kraljevstvo", misli Beatrica. itavo joj bie plane
paklenim gnjevom i mrnjom. Kletve padaju po Gordani kao ognjena tua. Nema
nita i nikoga pod suncem koga je tako mrzila kao to ovog asa mrzi Gordanu.
Beatrica je crni oblak iz kojeg sijevaju gorue strijele. I kad je djevojku
otpustila iz svojih odaja, prosula je za njom gromove. "Ubojice mojeg sina,
bacit u te na stratite!"
Kad je uspjela suspregnuti bjesnilo, dade odmah pozvati kralja. Doeka umiljato
i poneto pokajnikim glasom:
- Uvijek si bio u pravu. Gordana je duhovita, ali i smuena. Zamisli sada
zgraanje sveg Napulja nad ovakvom javnom sablazni. Zato i nema glasnika. Moj
otac je ljut i povrijeen. Njegovi e neprijai doekati ovu sramotu s veseljem
da imaju ime ocrniti njegov dvor. Trebalo bi da nas dvoje neto uinimo kako
bismo pomogli ocu.
- Sami
kako?
- Ti bi sastavio otmjenu pratnju svojih dvorana, a ja u dodati svoje i neka
Gordana odmah krene natrag u Napulj, neka Pred tvojim pouzdanicima mojem ocu
kae sve, neka moli za oprotaj to se nije vratila na dvor. Escole Strozzi
sigurno bi je
odveo da ga je molila. Otac e pronai krivce i oni e nju morati zamoliti za
oprotenje. Kad bi to sve bilo ureeno, onda bi se Gordana morala pokazati u
pratnji naeg i napuljskog dvora i pred poslanicima drugih drava naglasiti da
je bila u zabludi, pa se onda zajedno s Franceskom i Izabelom vratiti. Tako emo
neprijatelje moga oca uutkati, izgubit e poslasticu za prijenos te sablazni.
Sto kae na to?
- Ako te to umiruje, posve sam suglasan s Gordaninim povratkom.
Onda odmah pozvoni i dade pozvati Gordanu. Zaas se na vratima pojavi djevojka i
pozdravi kraljevski par.. Kralj joj ozbiljno i strogo saopi to je prouzroila
i kako to odmah treba ispraviti. Djevojka je sluala udesnim mirom, pa onda
upita:
- Velianstvo, molim da mi odredite kad si imam vrati u Napulj.
- Pa, za dva-tri dana - odvrati kralj - dok se od ovog puta malo odmori.
Najbolje za dva dana.
- Sluam, vae velianstvo, i bit u spremna - i poklonivi se ostavi sobu, a
kralj se nasmijei Beatrici:
- Vidi kako je mirno primila kao da sama veli: kriva sam.
ustrim korakom ulazi princ Ivan, smjerno pozdravi kralja, a ovaj ga veselo
primi i upita:
- Kome imam zahvaliti da si naas ostavio Grke?
- Kraljevski oe, htio bih znati imate li kakvih vijesti iz Milana gdje se imalo
obaviti moje vjenanje?
- Brzotca je najavio da je tamo sve izvedeno najsveanije. Lovro se vraa s
prstenom i svadbenim darovima.
- Smijem li jo neto rei? Naime, vrijeme prolazi. Jesensko doba kod nas nije
ugodno junjacima pa sam mislio, kraljevski oe da moju enu to prije dovedemo
ovamo. Veselio bih se da vidi prije svega tvravu Gri i na Medvedgrad.
Vjerujem da e se to sviat Bianki.
udne sumnje obuzimaju kralja, ali se smijei:
- Neobi
me raduje da se moj sin zaelio Bianke.
- Postao sam suprug, pa je vrijeme da zaponem i novi ivot.
- Pametno zbori, sine. Okrunit u te prije vjenanja kod nas krunom bosanskog
kralja.
- Ta kruna pripada sinu bosanskog kralja Lovri Ilokom. Nikako neu da je uzmem.
To bi bila velika nezahvalnost prema zaslugama to je Lovro uinio za vas, oe.
Uostalom, to nije ni potrebno, jer ste odluili proglasiti me nasljednikom
prijestolja Hrvatske i Ugarske.
Matija zahode ruke u zlatni pojas i pogleda Varadija, a onda Ivana.
- Da, to sam ti rekao. Samo, sine, moji lijenici su mi navijestili da u dobiti
zakonitog potomka, pa ako se ta nada ispuni...
- Naravno, u tom sluaju povui ete svoje namjere s nezakonitim sinom.
Vjerojatno e onda i milanski vladar razrijeiti moje vjenanje s Biankom?
- Ali kao bosanski kralj ipak...
- To ne znai nita jer bih morao biti podloan vladaru ove velike drave, a to
ne bi moglo ispuniti sve moje osnove to sam ih zasnovao za budunost tim
narodima. Radije se onda povlaim.
- Tko te u to uputio? - otro e Matija.
- Kraljevski moj oe, zadajem vam svoju rije: to su upute mojeg mozga. To je
logino jer, konano, ne elim da na vaem dvoru inim dojam neke nepoeljne
pridolice.
- Ovo je neoekivana smjelost
- Oprostite, velianstvo. Htio sam uza se imati i svoju zakonitu enu, ali kako
vidim, uvjeti Milana su preveliki. Prema tome neu pred svijetom ostati
smijean, idem sa svojom majkom.
- Dakle odbija bosansku krunu?
- Ili u biti vladar cijele drave, ili privatno lice.
- Odgovor e dobiti u subotu.
i
- Hvala, velianstvo - mladi se pokloni i izie
mri u Varadija.
(., ^ .
- Moete li prisei da ga niste uputili u tu smjelost?
J
- I zaloiti glavu. Nisam ga vidio osam dana.
- A meni se ini da ga nisam vidio nikad. Zar je to Ivan, moj skromni sin koji
je odbijao prijestolje? Sto se to dogodilo?
- Moram priznati da je i meni to zagonetka - primijeti Varadi. - Meutim, on
mnogo ivi s knjigama i moda je istina da je sve to upliv pisanih savjetnika.
- Pa to je ba naglavce u asu kad mi ena donosi zakonitog nasljednika. Moj
nezakoniti sin poinje se buniti protiv onoga to sam prije tekim borbama morao
iz njega izvlaiti. Sad eli prijestolje kad je dolazak navijestio zakoniti
nasljednik.
- Velianstvo, to e rijeiti sama priroda za kratko vrijeme. A mladi princ neka
zasad ostane mu mladoj i lijepoj vojvotkinji. Moda ga i to malo nadrauje.
"Otkud opet ta Varadijeva pomirljivost?" - udi se Matija. "Zar uvijek mora oko
mene biti sve naglavce?"
U svojim odajama princ Ivan apui pripovijeda Damini svoj razgovor s kraljem i
snebiva se nad vijesti o zakonitom nasljedniku:
- Onda mu se neto na putu desilo. Svaki bi nam glasnik iz Napulja bio radost i
veselje. Priekajmo, moda e se za koji dan pojaviti. Moglo bi se desiti da je
i zalutao - tjeio je njeno kralj Beatricu.
I potpuno smireno raspravljaju o mogunosti koja je zadesila napuljskog
glasnika.
Kad su nakon veere dvoranke otputene, nae Gordana na vratima njihove
zajednike sobe Bei Frankopanku, pa je gotovo naletjela na mlaahnu djevojku.
Ona joj dade znak da uti i poe
* njom posve u kut iza zastora njezine postelje. ^
- Pazite, s kime ste
govorili? Nardela je vani.
- Privikla sam se uvati njezinih uiju.
t*
- Recite: kako je kraljica doznala da princ ljubi mene? - vrlo blijeda
apui pita Bei
- Nikad nisam nita o tome ula - tiho odvraa Gordana.
- Kraljica zna da ljubi jednu dvoranku i oito eli saznati ime. Hoete li me
odati?
- Ne smijete me ni pitati da bilo kome odajem tajnu koju bih doznala. Vjerujte
mi, Bei, kunem se.
- Vjerujem, ali ujte - ape ona. - Kraljica je naloila svim dvorankama, a
nakon toga i dvoranima da budno paze na svaki va pokret, rije, svaku osobu s
kojom govorite, a meni je posebno naloila da pazim na vas. Nemojte, Gordana ni
s kim govoriti.
- Vi ste isto potenje. Bei, na ast svojem rodu. Hvala vam. Vratit u vam ta
saopenja. Meutim, prema meni se vladajte ravnoduno. Vi ste kneevskog roda, a
ja obina dvoranka. Sada vam je etrnaest godina, dakle budite kneginja. Je li
dobro?
- ini mi se da se neto strahovito snuje protiv vas, Gordana. ; . - Sasvim
sigurno - budite oprezni u moju korist.
S oinskim ponosom kralj je kazivao u pero svojem kancelaru Varadiju
proklamaciju kojom navijeta oekivanje zakonitog nasljednika. A Varadi pie i
jedva se svladava da mu ne zadre ruka. Kralj dovri posljednju reenicu, uzme
papir u ruku i jo jednom proita. Kancelar obori oi da ne gleda kraljevo
oduevljenje. Samo ispod oka pogleda k vratima kao da nekog oekuje. Ali
vani je sve tiho, to ga naroito uznemiruje. I sjedi sputenih
vjea.
Od juer, kad su stigli iz Napulja, Varadi se ne sastaje ni s kim, ne govori ni
s kim. Samo je primio vijest od paa Stjepka da su Ivan i Damir odjahali u
Brezovicu. Jo mu je neto neprimjetno apnuo, a od tada ini se Varadiju
kraljeva radionica - grobnicom.
Kralj ga pogleda i primijeti:
- Ne pokazujete svoje ushienje zakonitom potomku?
- Velianstvo, u vaim je rukama srea svih naroda ovog kraljevstva, vi njima
upravljate i snosite odgovornost. Na meni je da vas sluam.
- To mi je drago uti.
S hodnika se ulo neko gibanje. Varadi sagne glavu. Srce mu je estoko kucalo.
Ipak se nije maknuo, tropot koraka okrene kralja k vratima Princ Ivan ukae se
na pragu.
- Smijem li ui, kraljevski moj oe?
- Sjedni. elim s tobom govoriti nasamu. Varadi ustane poklonivi se obojici, a
Ivan odmah bez ikakva sustezanja uzima rije:
- Kad sam htio u Brezovicu, krenem savskom dolinom i opazim da dolazi glasnik s
juga. Zovnem ga vrlo prijazno, a on pptje-ra konja s cesto i sakrije se u
ikaru. To mi se uinilo sumnjivo i poaljem momke da ga uhvate. On mi je
uzmicao, bjeao, sakrivao se, to je momke uvjerilo da je razbojnik. Zato su ga
pretraili i nali kod njega jedno pismo. Ja sam ga otvorio. Sadraj me ponukao
da ga donesem vaem velianstvu.
Kralj spusti vjee i baci pogled u ispisanu hartiju bez naslova i potpisa:
" ... Odabrana golubica odletila... Naena zamjena... Odlina oeva prijateljica
u prvim je danima oekivanja... Sve spremno. Gavrana treba pritegnuti na
lanac... Pietro donosi "sardeli-cu" ... Sve u najboljem toku ... Svi dolaze...
Kartaga e pasti..."
Duboka je utnja u odaji, ini se da kralj ponovo ita slovo po slovo. Napokon
mu se oi zaustave na posljednjoj izreci. Nepomian je, udaren. U dubokoj utnji
i tiini kraljeve se iroke, valovite grudi poinju dizati i sputati sve bre i
jae. Ali se jo ne makne. Ivan ga gleda nepomino:
- Otkud je taj glasnik? - zapita kralj ne digavi oi s papi-pira.
- Iz Napulja!
I opet nastaje duga, teka utnja. Kraljeva se glava spusti nie, tijelo kao da
mu tone.
- Razumije li sadraj ovog pisma? - zapita sina ne pogledavi ga.
- Gavran je u naem grbu. To je dosta jasno. Sto znai "odabrana golubica" to ne
znam. Znam jedino ovu posljednju izreku:
"Kartaga e pasti".
1
Sin i otac gledali se dugim pogledom.
.,.,<
- Znam, oe, da me Napuljci nazivaju
da se protiv mene neto skovalo.
:,,_
;
I sada je Ivanov glas bivao otriji:
- Neu im stajati na putu. Dopustite da se udaljim s dvora. Nemam volje da umrem
od napuljske ruke. Moj je ivot stalno na rubu groba. Volim biti graanin nego
stalno na stratitu.
- To se usuuje rei meni? Sto ti je?
- Oe, vi ste jedne veeri oajavali mislei da sam mrtav. Obini sluga moje
vojske umro je za mene, sada nemam vie nikoga tko bi ivio za mene, dakle, nema
tko ni da umre, osim da ostanem i srknem odabrani mi otrov. Poto imam majku,
ivjet u s njom, ali ovakav ivot dalje ne mogu podnositi.
- Kako se usuuje? Tko te zbunio? Ja vie nemam sina?
- Imate, samo to taj sin ne eli da mu svakog asa zaprijete kakvim otrovom.
- Tko ti je to nalagao?
- Cijeli je napuljski puk priao na obalama kako na sjeveru ima neki nezakoniti
princ koji se ne usuuje popiti ni au vode da mu ne saspu otrova. To je ula
posluga koja je pratila poslanstvo u Napulj.
Malija stalno zuri u ispisanu poruku, svako mu slovo iskri i smuuje duh. Danas
u ovoj promjeni to je zavladala izmeu njega i Beatrice, danas ova poruka
nalikuje na probuenu trubu koja odzvanja dreavim glasovima. Ali jo ga vie
obezumljuje Ivanova promjena. Juer je mislio da se tu provodi neija podvala.
Netko je nahukao Ivana. Sada, danas, nastupa on jo muevnije. Dapae potrudio
se uhvatiti glasnika i oteti mu pismo iz Napulja. To rasklima njegove snage pa
se slomi u naslonja.
- Netko oslukuje - upozori Ivan kralja.
Ali ovaj ih* nije uo. ili se ne moe maknuti. Mjesto njega skokne Ivan k
vratima, rastvori zastor, a staraka glava se smijei, starake ruke dre zdjelu
sa smokvama.
- Posve svjee smokve, velianstvo!
- Ne mogu, pokvario sam eludac - odgovori Matija mirno. - Odlazi, Nardelal
I ona se povue vrlo mrka, a Ivan e pokazajui za staricom:
- Ona me oslukuje od jutra do mraka, to je nepodnoljivo. Sami vidite, oe. Ne
mogu due ostati ovdje.
- Ostat e! - izree kralj poluglasno svom strau i razbu-janim ogorenjem. Tvoje je mjesto ondje gdje sam ja.
- Da umrem od napuljske ruke? To elite, oe?
Kralj je vidio sina ovako odluna kad je branio svoju majku. Koga brani sada?
Odakle mu to? Dakle, ipak u njemu ima snage? Dok je to razmiljao, zazvoni otro
srebrnim zvoncem. Hitro ue Stjepko i ustoboi se kod vrata:
- Neka odmah doe Gordana! - zapovjedi kralj.
Neoekivana zapovijed strese paa, ali brzo istri na vrata. Sjenka zabrinutosti
pade na Ivanovo lice i poe nekoliko koraka du dvorane. Dua mu drie. ekao je
kraljevo pitanje koje bi mu razjasnilo zato je pozvao djevojku. Ali Matija uti
stojei uza stol i bulji u sadraj. Mirna i sabrana ue Gordana, a kralj je
zovne blie k stolu.
- Sluaj, onog dana kad si stigla iz Napulja, spomenula si u dva navrata nekog
napuljskog dvoranina kojeg zovu "sardelica".
_ To je nadimak kraljevog lijenika koji su mu nadjenuti na* puljski graani.
- Kako se zove taj lijenik?
- Kristofano koji je upravo stigao iz Napulja. Nekoliko trenutaka kralj bulji u
stol na kojem lei papir, pa onda opet upita djevojku:
- Nisi li mi jo neto govorila kao da znameniti estiti lijenik ima jo neki
nadimak?
- Da, velianstvo, vele mu da je "kuhar otrova" jer je sjajan lijenik.
- To je svakako prostaki. Napuljci kao da ne cijene odvie lijeniku znanost.
-- To je zavist Napulja. Zlobnici eretaju da uvaeni i slavni lijenik
Kristofano umije bolesnome vraati ivot, ali zadavati i smrt kad hoe. Ima tamo
mnogo neprijatelja koji ga ocrnjuju rugalicama. Vele da se pobratio sa smru i
ona dolazi uzimati one koji su na putu njegovu trgovakom poslu.
- Ako te netko pita zato sam te zvao, reci da sam te ispitivao zato se
knjeginjica Bei odjednom vlada nezadovoljno kao da eli kui.
- Sluam vau zapovijed, velianstvo.
- Moe otii.
Ona izae tiho i neujno, a kralj skrtenih ruku na leima koraa polagano
svojom radnom odajom. Naboralo mu se elo. Kroz njegovu duu prolaze sjene
slutnje jo neodreenih, neutvrenih, a one mu prorokuju neko veliko razaranje.
- alim, oe, to sam vam prouzroio zlovolju i molim da mi oprostite. Iz ovog
se pisma jasno razabire sve. Mlad sam, ali nisam ba lud. Moj ivot nije sasvim
izlian.
Podigavi pogled k njemu, opazi da je odluio otii
- Kamo e?
- Htio sam s Lovrom da izjaim prema Medvedgradu.
- Dobro. ekaj me u dvoritu. Idem s tobom. elim gorskog zraka.
Vani na tri j" mu nae Ivan Damira. Oprezno se ogleda. Nitko Qije u blizini samo
Stjepko. Ovaj saopi:
- Gospoica Gordana eka vae vijesti tamo gore iza onog stupa na trijemu.
- Ako odaaljemo Stjepka to e uhodama biti sumnjivo - Primijeti Ivan. Najbolje je da poemo etajui. Srest emo se
zapitao o emu smo sada govorili: ja sam vam pripovijedala o naroitim razlikama
talijanske nonje u Napulju i drugim dravama Italije. Ali nadam se da smo
uhvatili dobar as dok nikog nema u blizini i zato u se odmah udaljiti
GORDANINA OSNOVA POINJE
S malom pratnjom jae kralj cestom prema brdinama daleko iza grike utvrde.
Nitko nita ne govori, jer kralj uti udubljen u sebe. Kad su ve bili daleko od
Gria u dubokoj iumi, susretnu malu povorku.
- Tko je to? - zapita kralj Ivana. >
- Va firentinski gost sa svojim
bratom. ;,
Escole i njegov brat dojaiu u susret kralju da ga pozdrave.
- Dva mlada mukarca na ovako usamljenoj etnji? - primijeti kralj smijui se.
- Nae bi muze propjevale u opojnoj srei kad bismo se mogli uspeti na
Medvedgrad - primijeti Escole StrozzL - Ali nam uspon spreava moj stari
pratilac.
88
I pri tom se obazre na starog uenjaka to sjedi u sedlu i promatra dvor na
brdu.
- Gle, ovoga jo nisam vidio - upozori Mati ja. - Sudei po odori, bit e neki
uenjak. Otkuda je?
- Iz Firence, vae velianstvo. Pratio me u Napulj pa sam ga poveo sobom ovamo
kao svojeg gosta. Vrlo mi je prijatno u njegovu drutvu.
- Kakvom se znanou bavi?
- Astrologijom To je Dominico Aversa.
- Aversa? Zar T,Minemti j troioL Firence ovdje? I vi mi niste rekli ni jedne
rijei?
- Veliansn poao je sa mnom samo uz uvjet da ga ovdje prikazem pod drugim
imenom i da ga prikrijem, jer bi svakog dana dolazili k njemu da im istrauje
zvijezde. A to bi ga strahovito izmorilo.
- Uistinu, kad bi ga svi moji velikai i itav taj grad salijetali, ne bi mu
bilo dobro. Neka samo nadalje ostane nepoznat, osim za mcn Zovnite ga!
Escole odjae k Aversi i ree mu poluglasno:
- Sam avo u toj Gordani. Kao da je diktirala kralju to ima govoriti kad
opazi vas.
StignuvSi kralju, Aversa ga pozdravi. Matija ga pogleda:
- Nisam znao kakav znameniti ovjek boravi u mojem gradu.
- Da sam mogao slutiti kako e me velianstvo prijazno primiti, ve bih rtvovao
svoju elju da ostanem nepoznat i nevien.
- Mnogo mi ic M i to ostanete i nadalje. Jo danas poslat u vam podatke da mi
sastavite jedan horoskop.
- Velianstvo, presretan sam!
- Doite u moje lovite i donesite mi ga. Ne elim da itko o tome to sazna. A
sad krenimo zajedno.
Damir Jae s Ivanom. Obojica polagano zaostaju.
- Sto e iz svega toga biti? - promrmlja princ tihim glasom gledajui kralja u
drutvu s Aversom.
- Valja nam mirno ekati - odvrati Damir. - uj, Ivane,
Francesko je sigurno donio vijest Beatrici o onom pismu u kojem
Gordanu na/ ljubavi. O tom svjedoi sve ono to je
mala Bei pripovijedala Gordani. Molim te da bude oprezan.
- To mi je sveta zadaa.
- Sto bi r<A. kralju da te pita IjubiS li Gordanu? Znaj, tvoj odgovor bit e
njena osuda.
- Da - od \ princ - morao bih kralju u tom asu odgovoriti "ne". Morao bih
porei najveu istinu svojeg ivota.
- Ali tu bi . pridonio za nju. U tome treba da smo sloni, a prvog iza tebe
ispitivao bi kralj mene.
- Obojica moramo zanijekati, ili Gordanu predati kraljevoj osudi, a ona bi b.
nesmiljena, jer bi mu u tom pomogla Beatrica.
- I pri tom ostaje, Ivane?
l
- Ne moe biti drugaije.
- Ali ima jo jedna pogibelj na koju me je upozorila Gorda-na jo putem iz
Napulja. Ako je tvoje pismo Francesko donio sobom, kako e nijekati to si
napisao?
- Da ga je donio sobom, ve bi ga kralj imao u ruci.
- Tako misli i Gordana, a opet nije iskljueno da Beatrica s nekih nepoznatih
razloga eka zgodniji as.
- to bi ti uinio na mome mjestu Damire da ti kralj podnese to pismo?
- Priznao bih kralju da sam je ljubio i da je jo ljubim, ali da je ona odluno
odbila i uputila te da bude mukarac i da se preda ivotnoj zadai svojeg oca,
kralju i kraljevstvu. A ti si odluio da je zaboravi i sada je vie ne ljubi.
Mladiu od osamnaest godina to je prirodno.
- Nikad neu prestati da je ljubim. Nikad! Znaj, Damire, mogao bih zamrziti
svakoga tko bi ljubio Gordanu.
- I onda ako bi tu ljubav zatomio, sputao u okove?
- Ve sama pomisao da je jo jedno drugo srce prepuno nje pali me ljubomorom.
- Opominjem te, Ivane, razori svaki takav osjeaj u svom srcu. Mogao bi te
zavesti da uini krivo vojvodi koji ti je vjeran podanik. Gordanu bi mogao
osvojiti samo onako kako si sada zapoeo.
- Vrim samo njezine naloge.
- Ti se, Ivane, poinje preporaati, iz tebe ari muevnost, a takvog te ona
eli. Mora je slijediti.
Kad su se podveer s kraljem vratili na Gri, Damir ue u svoju odaju, otpae
ma, baci eir na stol i spusti se na leaj.
Muke to ih je podnosio u razgovoru s princem slomile su mu toliko duu da se i
tjelesno osjeao zamoren. Njegove velike crne oi vlane su. Skraena tuga u
njegovoj dui ovog se asa rastopila i razlila mladim lijepim obrazom. Predaje
se patnjama znajui da tajnu koju nosi u grudima mora nositi sam bez iije
pomoi. Pouzdaje se u sebe, u svoju snagu koju je u njemu probudila Gordana one
noi na brodu i eliila svakog dana naglaavajui kako oekuje od njega da bude
mukarac i vojnik. A on hoe da je dostigne, da bude kao ona, hoe da nae
smirenje i zaboravi u viru borbi i spletki to su sada zaigrale na dvoru paklenu
igru. Osjea da e u toj igri prolaziti strmoglavom opasnou i Gordana, i on, i
svi. Ova ga opasnost mami jer mu zaokuplja itavu unutranjost, sve njegove
line enje. U njima trai hrane snazi koju je odluio izgraditi, isklesati i
uvrstiti da bude gospodar samog sebe. I svake veeri, zadubljujui se u proces
svoje due, promatra,. istrauje, upravlja. Svakog dana kao da previja svoju
bolnu ranu oekujui da poinje cijeljeti. "Pomozi snago, pomozi prirodo", vapi mu mozak. Utjee se razboru i svijesti u kojoj je uvijek nalazio pomoi da
zadri snagu.
A tamo dvije odaje dalje odkrinuta su vrata i slua korake svojeg prijuti/lja
Ivana. Zna da mu san ne ide na oi, da ga goni gore-dolje po sobi, srce prepuno
enje za onom tamo gore u onoj maloj odaji to negdje u tom asu hitro plete
svoje osnove za nastavak borbe.
No je sve tia. Prinevi koraci bivaju sve glasniji. Damir osjea kao da princ
koraa po rani njegova srca...
Kraljica se s bratom povukla u svoje odaje. On i suputnici odmaraju se od puta,
a ona boluje u trudnom stanju. Kralj sa svojim dvorom zabavlja pjesnika i ostale
goste na Medvedgradu, ali svakog dana posjeuje kraljicu. Njezini muki i enski
dvorani svake veeri doaptavaju kraljici vijesti o Gordani. Ali nijedan ne moe
Beatrid dati ni najsitniji razlog da djevojci bilo ta prigovori. Svi ekaju
subotu kad je kralj obeao vrlo vanu objavu. U etvrtak popodne stigne iz
Napulja kraljevski brzotca i donese kraljici vijesti da je otac teko obolio i
eli svoju kerku vidjeti i neto vano puilaii. Mora, dakle, odmah krenuti na
put. Beatrica oajno sklapa ruke prema kralju Matiji.
- Moram vidjeti oca, moje mi stanje to ne moe sprijeiti. To jame lijenici.
Kristofano takoer uvjerava kralja i jami svojim ivotom, a i svi ostali Napulj
ci.
- Stranu bi stanje moglo biti za kraljicu tek kad bi ovdje morala drhtati za
oca - kae Ranzano.
- Dobro - odlui kralj - ali ekajte do subote, a onda putujte. Bit e kraljici
put posut ruama ako prieka subotu. Beatrica je pristala.
(JORDANA "APCB ZVUB2DAMA
uma je tamna. Gusto drvee dodirom svojih kronja stvara mirisavi zeleni svod
od lia. Kralj Matija sjae i baci uzde. Pa ih dohvati i odvede konja onamo
gdje se zaustavila kraljeva mala pratnja i sjedne na oboreno stablo. Stjepko
stoji i eka naloge. Zanima ga kraljeva zamiljenost i slijedi njegov pogled.
- Idi sad t Dovedi uenjaka.
Pa se pouri u gutaru gdje ekaju Escole Strozzi i Dominico Avcrsa i najavi
kraljev poziv. Strozzi ostaje, a uenjak slijedi Stjepka. Na povaljenom panju
sjedi Matija i doeka Starca sa smijekom.
- Ovako se sastaju ljubavnici, ali i urotnici. Mi nismo nijedno, ali na mojem
dvoru ima odvie usta koja bi zvijezdama kojeta podmetnula, a vas izmuila.
Dakle, sjednite ovamo, k meni. Neemo odvie glasno govoriti. Ja sluam.
Uenjak izvue iz depa svojeg plemikog haljetka itav snop svezanih papira.
- To su, velianstvo, raznovrsni horoskopi. Naime, opazio sam posljednji put
vae veliko zanimanje o stvaranju horoskopa, naravno, to emo ostaviti za
kasnije...
- Svakako. Najprije elim uti svojstvene pojedinosti one ene ije sam vam
podatke poslao, a zatim u s velikim interesom sluati znanstveno stvaranje
horoskopa.
- Tako je prirodno, velianstvo - i Aversa uzme iz njedara posebnu hartiju pa
obrazlae: - Prema podacima ove ene neznanog mi imena i stalea koja je roena
14. studenog godine 1457. njezina svojstva su vanredno istaknuta. Cuvstvenost je
posve izlu-ena iz njezinog duevnog ivota, dapae i ljubavna strast posve je
izbrisana. Bilo je neto malo u prvim godinama moda oko pet-naeeste ili
esnaeste, ali se utopila u jednom jedinom velikom vlada juem osjeaju, a to je
apsolutna "eljezna" volja da bude gospodar sve svoje okoline. Ona je zapravo
sazdana od ee za gospodstvom i raskojem. Umne sposobnosti daleko natkriljuju
svakodnevne umne ene. U toj su prirodi dominantni vlastohleplje i tenja za
raskojem, pa iz njih izviru svi njezini nagoni, svi ini koji ne poznaju
granice...
- Gospodine uenjae, lako vam je ovo izrei jer poznajete lino ovu enu.
Aversa mrko pogleda kralja.
- Velianstvo, ja nisam vra ni ulini prorok, ja sam uenjak. Moje potenje ne
bi mi dopustilo da pravim horoskope prema poznavanju neke linosti, nego po
mojim linim studijama. Ako kralj misli drugaije, onda...
- Moram se ispriati. Zaprepaten sam; ujte to u vam rei: prije osam ili
deset mjeseci ova je ena iste ove podatke poslala iz Budima ba u Firencu u
vae ruke i vi ste joj sa svoja tri druga astrologa poslali po glasniku
horoskop.
- Zadajem asnu rije: nikada ovi podaci koje sam primio od vaeg velianstva
nisu bili u mojoj ruci ni u rukama mojih drugova u Firenci.
Matija malo gleda preda se. "Beatrica mi je tvrdila da je spis u zaboravnosti
ostao u Budimu", a onda e glasno: - Moda vam je Budim daleko pa ste glasnika
smetnuli s uma?
- Nikada to ne bih zaboravio, to manje to su mi podaci pruili vanredno
zanimljiv i rijedak sadraj za osebujnost karaktera ove ene ije sam podatke
primio ovdje od vaeg velianstva.
- Onda emo nastaviti. Prema vaim horoskopima ima u te ene velikih duhovnih
svojstava. A kako ste ono kazali sa uvstvenog gledita?
- t to imam obraeno. Evo - i on okrene jedan list papin - njezina priroda
potpuno iskljuuje ono to mi obini ljudi nazivamo uvstvom, osjeaj srca.
maka. Ja sam odluio da te nikako ne putam na put, prije nego to se rodi sin.
Ona ustane i pogleda mu u oi:
- Malija, ne zaboravi, moj otac na samrti teko oekuje svoju ker, a ja moram,
ja hou da idem.
- Otac tvojeg djeteta kae: nel
Rijei su pale kao otrice. Ona estoko pozvoni, dade pozvati svoje napuljske
lijenike i saopi im kraljevu odluku, a Kristo fano izjavi:
- Jamim svojom znanou i svojom glavom da kraljica ne moe od ovog puta imati
nikakvih loih posljedica.
- Primam vae jamstvo, ali ostajem pri svojoj odluci.
- A ja ne odstupam od svoje - odluno izjavi Beatrica - uzme srebrno zvonce, pa
dade znak. Ulazi grof Enriko, a ona mu naloi: - Neka se odmah spremi sve za put
u Napulj. Kreemo smjesta.
Dvorski metar kraljice ostavi sobu. Matija ustane:
- Nisam htio pred tvojim dvoranima pokazati da se ne slaem. A sada, poto
Ranzano jo uvijek ostaje, znak je da mogu povjerljivo izrei svoju vrstu
odluku: elim sauvati svoje dijete zadaha opasnosti i zato ne moe putovati.
- U Napulj ne smijem, a za Budim si odredio putovanje idui mjesec?
- Ali danas odreujem: neemo se maknuti s Gria dotle dok se dijete ne rodi. A
kad ga imamo iva i zdrava, onda emo s dragim slatkim potomkom putovati kamo
zaeli. Pri tome ostajem - pomiluje je po glavi 5 doda: - To je moja
nepromjenjiva odluka pa te molim, razmisli. Tvoj otac mi je drag, ali potomak
drai od sunca - i brzo ostavi sobu.
Kristofano zakima:
- Molim natrag! - uje se glas ispred zidina dvora. Nitko ne moe ui u dvor
niti ga ostaviti bez nadzora stiae.
Jedna ruka od njih etvoro dade znak i svi se povuku. Vrata se za njima zatvore.
Bez rijei poure dvoritem i nestanu u novoj palai. Uli su pustim predvorjem
u odaju kraljice. Ona se bijesno baci na stolicu i udari rukom o naslonja.
- Jeste li to uli? Jeste li ikad vidjeli? Kraljica zarobljena od ovog
barbarina. A zato?
- Nitko nije mogao naslutiti na plan. Enriko jo ni sada ne zna to je. Ne mogu
nai odgonetku - srdito e Ranzano.
- Cijeli je dvor izvana okruen oklopnicima, dobro sam vidio - bez daha saopuje
Pietro Kristofano.
- Idite, provalite k njemu i zatraite razjanjenje zato vi, Ranzano,
dostojanstvenik napuljskog kralja, ne smijete uvee izai kamo vas volja.
On se smjesta uputi u staru palau i zatrai od posluge da probude kralja.
Mladen Berislavi poe u kraljevu radnu sobu, priopi mu sve to se vani desilo,
a onda pozove Napuljca. Ma-tija ga doeka vrlo mrk i upita:
- Sto vas je ponukalo da mojim dvoranima zapovijedate neka me probude da vam
budem na slubu?
- Velianstvo, sa mnom su vai ljudi postupali neoprostivo grubo kad sam u
pratnji trojice dvorana htio da odem u grad. Vratili su me kao da sam ja ovdje
sluga. Molim da primite moju pritubu.
- Protiv mene? Jest, jer sam ja dao nalog da ovaj dvor uvaju oklopnici, da se
sva gradska vrata zatvaraju i da moji vojnici straare. Nitko ne smije iz ovog
dvora izai, ni ulaziti ako nema moje dozvole. Ova e odredba ostati dok to
budem smatrao potrebnim.
Osjeajui u tim rijeima neto vano i znaajno, Ranzano se duboko pokloni i
snizi glas:
- Molim otprotenje, nisam slutio da odredba potjee od vaeg velianstva. Ako
je tako, onda su oito kakvi buntovnici skrivili te odredbe. Molio bih kralja da
mi dade dozvolu da sutra ostavim dvor.
- Neu dopustiti da izaete ni vi ni itko drugi, osim ako ga ja povedem. Ova e
odredba ostati na snazi tako dugo dok njezino velianstvo nee moi da putuje u
Napulj jer e biti blizu porodu.
- Velianstvo je utamniilo kraljicu?
- I kraljicu i svoju ljubljenu enu da zatitim miran sretan porod svojeg sina.
Opkolio sam dvor oklopnicima, a cijeli grad vojnicima. Opkolit u zemlju i nebo,
utvrditi sve utvrde pakla da sauvam porod sina. Na to vam zadajem rije.
Nakon tih rijei Ranzano se nijemo pokloni i izie. Kad je o tome obavijestio
Beatrieu, inilo se njoj i njezinim dvoranima da su izgubili dar govora. Svatko
je uinio kretnju najvee uzbue-nosti, ali nitko nije smogao glasa ni daha da
prozbori o tom doivljaju. Strahovite su sumnje jurile njihovim glavama dok
konano nije progovorio Francesko.
- Ovo je dakle otvoreni raskol, Beatrice? Zar ne izgleda da on zna sve
- Dok ste vi bili u Napulju, on je vjerovao. U toj vjeri vidjela sam :i.;
suze. Proklamacija je napisana. Upamtite: netko mu je ovih dana neto doapnuo,
neto otkrio. Pazite! Ako je to bila Gordana. Ona je znala, ona je ula, ne samo
to eli Francesko nego i zato. S Marzanom je govorila. Ovaj je neto uo to
je moj otac govorio s tobom, Francesko. To je moja najsigurnija slutnja. Kad ste
dolje traili Gordanu i Marzana ispitivali o njoj, samo jedna primjedba bila je
dovoljna da joj otkrije sve.
- Ali i Damirije sluao iza Apolonova kipa.
- I to dokazuje, potvruje moje sumnje. Ona je nastojala da kralj to sazna i
zato mi je odjednom tako luaki, tvrdoglavo zabranio putov ut u Napulj. Sad
znam tko me dao zatvoriti u tamnicu. ekaj djevojuro, gledat u svojim oima
kako ti krvnik sijee glavu na stratitu. Kunem se: neu dotle biti mirna dok
Gordanu ne dovedem na stratite, a taj e put ona proi uskoro. Ne mogu ni
disati kad pomislim da ona sjedi tu na dvoru, gleda me, a u sebi se ruga: znam
sve, znam to kani, ali zato sam pobjegla da te raskrinkam. Ti meni krinku, a
ja tebi glavu, prokleta bila.
Njezine rijei padaju grozniavo, a Kristofano mora upotrijebiti svu Ijkujj.
znanost da Beatriinu mrnju privede opet do razbora - Sto da sada radimo? pitaju se redom, a onda su sjeli k stolu da apui raspravljaju.
Prolo je davno pola noi. Oko dvora straare oklopnici naoruani do grb. U
kraljevskoj radnoj sobi sjedi Varadi, Lovro iloki, Berislavi Orban i Nikola
Brezovaki, Damirov otac. Ne CuJe se nijedna rije, samo se razabire micanje
usana. Svi su prozori kraljevskih palaa osvijetljeni. Nitko ne spava. Dvor se
razbio u dva otvorena neprijateljska tabora. Svaki od njih eka teku
OTKRIE NA MEDVEDGRADU
Ispod istone kule, u maloj odaji dvora na Medvedgradu, tri se glave dodiruju
iznad stolia: dvije mlade i jedna sijeda.
- Nisu ne razumijem i bojim se za oca - uzdahne princ Ivan.
- Nema razloga - umiruje ga Damir. - Naprotiv, njegove su trublje danas ujutro
objavile da nikome nema izlaza iz dvora ili iz grada. Onda je odredio da se dona
Izabela i Bei Frankopan-ka imaju preseliti na Medvedgrad i povesti svoje
dvoranke. Tako je s mladom Bei morala doi i Gordana. Jesi li razabrao kako su
joj crte lica bile mirne, ak i ravnodune.
- Kako ti, Damire, tono ita Gordanine obraze? Ja sam uvijek u zabuni.
- ekaj, nakon toga ostavio je kralj za svojeg zamjenika na dvoru i nad gradom
vojvodu Ilokoga, predao mu zapovjedniku vlast nad vojskom i onda se pojavio na
ulicama grada, umirio graanstvo nekom priom o dvojici lupea koji su htjeli
opljakati graane i dvor.
- Poslije toga otac je sa svojom pratnjom nestao?
- Uvjeravam vas, visosti - tiho se uplete stari Brodari - kralj je odjahao vrlo
zadovoljan u svoj zagorski dvorac Krapinu kamo e mu vojvoda s Gria, a ja sa
Medvedgrada slati svakog dana dva ili tri puta glasnika.
- A vi ste ujedno na Medvedgradu zapovjednik i upravlja. Cijeli je dvor
opkoljen sa tisuu vojnika. Zato?
-- To je kraljeva tajna.
- ini se kao da je kraljica zatoena?
- Takvu vijest kralj je unaprijed onemoguio time to e svakog dana dolaziti
njegov glasnik kojeg prima vojvoda Lovro i ita kraljevo ljubazno pismo svojoj
ljubljenoj kraljici i javlja o svom vanom putovanju po zemlji. Svakog dana
dolazi glasnik iz drugog kraja. To mi je sam kralj naloio da vam, visosti,
saopim kako vas ne bi nita zabrinjavalo pa da odete sad u Brezovicu svojoj
majci dok kralju pristaje za njegovu osnovu da ste ovdje. Sad shvaate.
- Ni najlukaviji grki mudrac ne bi pogodio to se to tako udesno zbiva.
- Sva je srea da nismo u Budimu gdje kralj ima cijelu etu neprijateljskih
oligarha. Dakle, molim vau visost, ekajte mirno svretak ove kraljeve drame,
kako je on sam nazvao. Ni rijei ne izmijenite s Gordanom nigdje nasamu. Ni vi
Damire. Bude li kakva poruka za mene ili Varadija, nauit emo mojega Stjepka
kako da vam je donese. A sada kao kraljev dvorski domain idem da obiem nae
goste.
- Pjesnik Escole i Aversa ostat e s kraljem ?
- Rekao je da e ga oni najljepe zabaviti.
Oko podne sunce je iznad Medvedgrada pozvalo sve goste i njihove dvorane da
proeu unutar visoke tvrave. S njima je Gordana, stalno u pozadini kneginje
Bei Frankopanke kao njezina dvoranka. Popodne Napuljci spavaju, domai se
zabavljaju igrama, a naveer glazba i glumci. No nikad nisu na dvoru zabave
zvuale tak (j neprijatno, u nekom tjeskobnom raspoloenju svih gostiju i
dvorana, dapae i slugu. U svim pogledima otkriva se neko pritajeno, jezivo
oekivanje, a sva su usta u lancima straha pred nevidljivim uhodom, a jo vie
sumnjama onih koji se kreu oko njih, ljubazno oslovljuju, zabavljaju ili ih
dvore.
Jednog jutra iznenadi ih vijest da se kralj prole noi vratio s dugog putovanja
Zagorjem i Turopoljem. Za vrijeme ruka poao je Matija k svojem stolu sa sinom,
primio pozdrave prisutnih, posebno se nasmijeio oni Izabeli pa onda prionu
ruati. Pogledi prisutnih jedva su primjetljivi, ali puni elje istraivali
kraljevo raspoloeni Svatko ga je gledao bez ikakvih promjena vedrog i veselog.
Pa ipak, nitko ne vjeruje da se iza sputenog zastora ne odigrava :...-, drama.
Ta se sumnja poslije ruka pretvorila u istinu. Joi za stolom najavi zapovjednik
strae naglas:
- Velianstvo napuljski. slavni lijenik Pietro Kristofano moda ga primite. Nosi
vanu vijest.
Ivan i Damir su ukoeno ali mirno gledali oca. Gordana je sjedila uz SVQIU
kneginju u smjernom stavu dvoranke.
- Moj dragi vjerni prijatelj Kristofano? Kako ga ne bih primio. Neka odmah doe.
Svi su osjet ironiju, premda kralj govori uvjerljivo. S naroitom prija|n i
prima Napuljca u svoju sobu, potapa ga po ramenima i lia^ se na stol, pa stade
govoriti ne pitajui ga zato dolazi.
- Upravo sam nesretan, Kristofano, to su me toliko zaokupili poslovi. Pisao sam
njezinom velianstvu koliko me mue neprilike zbog pripnu na proklamaciju kojom
narodu elim objaviti sreu roenja prestolonasljednika. Meutim, umna kraljica
zna to su vladarski poslovi. Tek sam stigao iz Varadina.
Rijei < mu frcale iz nasmijeenih usana ljubazno. Dotle je Napuljevo lice
ozbiljno, gotovo mrano.
- Tek mi bol sapinje srce velianstvo, to moram pomraiti vedrinu vaeg
raspoloenja.
- Vae rijeci zvue kao dozivanje sove na krovu?
- Velianstvo je pogodilo ...
- Govorite, to se dogodilo?
- Prije osam dana vae je velianstvo kraljici zabranilo putovanje. Upozon sam
kolika se opasnost skriva u kraljevoj zabrani Velianstvo zna da je kraljica one
veeri pala u nesvijest od tekog uzbuenj padala u vruicu, a onda kad ste je
zapravo utamniili da uvate sina. ovim ste ga izgubili.
- Vi bulaznite _ ustoboi se kralj na njega.
...
103
V - Vie nema potomka. Potresen je je dovelo do pobaaja. " Kralj skoi, stade
lamatati rukama, lice mu se izoblii, kao lud pojuri sobom gore-dolje, pa se
onda slomljen baci u naslonja i pokrije lice rukama.
- Kakva li nesrea! Zbog jednog malog uzbuenja.
- Bilo je odvie veliko. Put u Napulj bio bi blagodat prema onom uzbuenju.
- utite - vikne kralj, skoi iz naslonjaa i udari po stolu viui na
Kristofana. - Vaa je to krivnja, samo vaa i sva je ta vaa znanost la. Sva
vaa znanost ne zasluuje nimbus to ga nosite! Vama sam povjerio kraljicu.
Ponudio sam vam svoje lijenike, a vi? Odbili ste ih. Zato ste ih odbili? Zato
kad sami niste dorasli svojoj zadai?
Kristofano je blijed i drhti. Iiban kraljevim psovkama, stoji gutajui gnjev.
- A ona? Kako je kraljica? Kako je njoj?
- Sasvim dobro, jer nakon tako kratkotrajnog stanja od tri mjeseca itava je
stvar sasvim jednostavno protekla i ona se ve oporavlja.
- Kad se to dogodilo?
- Drugog dana poto je velianstvo otputovalo...
- A vi mi niste ni javili ni poslali po mene - zaurla kralj vitlajui rukama kao
da uiva u stravi malog ovjeka to je uzmicao natrake i pletui jezikom
odgovarao.
- Njezino velianstvo nije htjelo da vas zove.
- Znajte! Samo moje duboko potovanje prema napuljskom kralju, mojem uzvienom
tastu, i moja beskrajna odanost prema kraljici spaava vas.
Drui Kristofano nije smogao rijei. Oi su mu izbuljene kao u abe.
- Idem odmah kraljici - naglasi Matija.
- Jednom sam ve rekla vojvodi: ako moje srce poe tragom mojih elja, bit e
njegovo. A kako je sa srcem naeg princa? Zar da mu se u asu kad se pokorava
naim eljama pripravlja nova bol. Naa je dunost da mu olakamo ljubavne
patnje i pripravimo mir. Upamtite vojvodo i vi, gospodine Damire, to u vam
sada rei: princ Ivan zadobio je snagu da se s nama bori za prijestolje samo po
tome to sam mu po Damini poruila da neu pripadati nikome.
Vojvodino lice potamni. ^
Ona ga toplo pogleda.
- Ja sam, vojvodo, htjela tim obeanjem princa smiriti i o* taviti mu dost.i
vremena da zaboravi. A kad zaboravi, bude li moje srce od mem- trailo da pruim
ruku vojvodi Ilokome, rado u je pruiti.
- Sto da kaem kralju kad me upita za svatove? - apne vojvoda..
- Recite mu: Gordana e mi odgovoriti, ali treba da ekam godinu dana.
- Mislite li to uistinu Gordana?
- Mislim onako kako sam rekla.
;
I sreu mu osvijetli obraz, a Varadi primijeti:
.
- Umno sic to rekli, Gordana. i umno zamislili. Princ je mlad i osjetljiv
Dunost je svih nas da titimo njegov mir, a u naruju lijepe Bianke on e nai
taj mir.
- Na to sam raunala; gospodo, i time neka je na razgovor o toj stvari odgoen.
Sada nas ekaju veliki odluni dani.
- Neto se sveano stalei danas spremaju za veeru? - pita Damu*.
- Nadam se da e to biti jednom prava, istinska sveanost osjeaja i srca - tiho
uzdahne Gordana.
- Vjerujem da e se vae elje ispuniti - primijeti Damir poto je skupio svu
snagu to mu je objava vojvodine svadbe s Gor-danom teko uzdrmala.
A gore je svrilo vijeanje. Ban i nekoliko izbornika uvedu u dvoranu kralja. Na
njegovu licu, to je znalo tako odlino glumiti, zapaaju svi odraze velikog
potresa njegovih misli i osjeaja. Zaustavio se i gleda ih redom, a knez
Frankopan pozove voe maloplemia i velikaa. Svatko nosi snopove dugih i
bijelih per-gamena dok ban razjanjava:
- Mjesecima smo okupljah elje zakonskih izbornika vladara u naoj dravi koga
ele za nasljednika prijestolja. Svatko je svoju elju obiljeio svojim potpisom
i, evo, velianstvo: radujemo se to zdravljem i krepou pruate vrste nade da
emo jo dugo uivati sreu vae vladavine, ali za nasljednika naega
prijestolja izbornici ele unuka Sibinjanin Janka, srna naega osloboditelja
kralja Matije, Ivana Korvina Hunjadi. To su prisegu potpisima svojih imena, a
to e proklamirati na hrvatskom saboru.
Klicanje narodne volje zaori zidinama Medvedgrada. Zadrhtala je tvrava, a kroz
prozore se vine burna ornjava preko visokih ograda i baci na noge sve to je
ivo u dvoru.
Napuljska eljad. Izabela i dvoranke drhtavo oslukuju ne znajui kome i zato
kliu. Gordana ustane, ushienje joj naas provali na uarene obraze. Varadi
sklopi ruke i proape:
- Najsretniji as mojeg ivota na dvoru.
Svi dvorani i gosti ispituju i vedro se smijee. A kralj oslukuje najtanje
odraze istine. Otkriva u srcima svojih dravljana elje i obuzima ga srea.
Onda izbornici pohite iz dvorane i dovedu princa Ivana. Blijedim licem i
drhtavim srcem prima klicanje kakvo nikada nije nasluivao, Kralj ogrli Ivana i
usklikne:
- Sine, od ovog asa ti si nasljednik kraljevstva. Tako ele izbornici. Sto sada
veli moj kraljevski sin?
- Pokoravam se elji svoga oca i naroda i molim kralja da mi bude uitelj u
mojoj velikoj zadai. elio bih da budem vla-dar hrabar, pravedan kao to su
bili moj otac, djed i pradjed, plemeniti voe naroda, hrabri u obrani domovine,
jaki u uvanju pravde, a neslomljivi u obrani slobode.
Oduevljenje se obnavlja, razlijee dolinom sve do Gria. Nakon sveane veere
kralj je zagrlio sina i uskliknuo:
slavnog i bogatog kralja, mislila je samo o tome kako da uzme vlast u svoje
ruke. Kad nema sina, odluila ga je podmetnuti. Razotkrivena, stupa otvoreno u
borbu. Zar je mogue da on, kralj Matija, toliko slavljen, uiva tako malo
ugleda u dravi da se usuduL istupiti protiv njega omraena ki Napulja?
To ga pitanje ispuni hladnom jezom. Pozove k sebi Lovru Ilokoga koji je s
ostalim izbornikim staleima prisustvovao Bea-triinu navjetanju svoje
kandidature na prijestolje i ree:
- Traim od vaeg potenja da kaete istinu. Zar je to urota protiv mene, zar me
narod vie ne trpi?
- Savjetovao bih vas, kralju, da se opet preodijevate u graana i seljaka, da
prolazite selima i gradovima i sluate to oni misle. Narod je poeo mrziti
papu, jer se nalazi u prijateljstvu a Napuljom. Velianstvu zna da sva Italija
mrzi kralja Ferantea i njegovu obitelj, a Venecija najvie od svih mrzi Napulj.
Da bi se kraljica to vie omrazila naim narodima, Venecija e je kandidirati.
To velianstvo najbolje zna.
- udno je to, vojvodo, kako sam u ovim asovima zapanjen. Osjeam, vojvodo, da
me negdje eka otrov. Sada vie nije u pogibelji sin, nego otac, kralj.
- Kancelar Varadi savjetuje da kralj izvri hapenja i osude. Te rijei digoie
na noge Matiju i on se razljuti:
- Nisam barbann kakvim me eli prikazati kraljica, ali svakako moram oprezno s
mojeg dvora odstraniti Ranzana.
- Molim velianstvo, uinite to na bilo koji nain. Na naem dvoru gospodari
Napulj.
U kraljiinim odajama je tiho. Francesko i Ranzano oekuju povratak Beatrice Kad
se pojavila, obojica su skoila i nijemo, drhtavo, sluaju njezin izvjetaj. Ona
je i sada ostala posve mirna. nije trebala glumiti Raskol i navjetaj rata
izmeu kralja i kraljice, mua i tene, nije je nimalo uzbudio.
8 Gordana II
- Kao da si od mramora, Beatrice - dahnu Francesko. - Ali to sada, kako da
nastavimo taj rat?
- Mir i oprez. To je sad najvanije. Njezino velianstvo postupalo je i govorilo
kao prava ki aragonske krvi. Sad znamo da kralj strepi od kandidature kraljice.
Mi emo se boriti protiv kralja, on protiv nas. Ali mi imamo za sobom oligarhe i
sveenstvo, a kralj puk i maloplemie, dakle nikoga. Ve smo ustanovili tko su
nae pristae. Kad vae velianstvo zasjedne na prijestolje, onda historija
Ugarske i Hrvatske silazi na jug i prikljuuje se Napulju, dakle Italiji. Vae
velianstvo, ovo je predigra velike drame koja e talijansku mo prenijeti na
sjever. Davno sanjana historija otpoinje. Vi ste je pokrenuli, velianstvo, i
vi ete je izvriti.
- Na ovo se kunem i rtvujem: ivot, brak, posljednji as svojeg ivota.
Na tu sveanu prisegu pokleknuli su Ranzano i kardinal Francesko pred Beatricu i
poljubili joj rub haljine. Onda su podigli ruke da e podupirati njezinu
zakletvu.
- A sada, velianstvo, dopustite da stvaramo svoj plan. Prije svega valja
upozoriti da na ovom dvoru boravi jo uvijek ona dvo-ranka koja je pobjegla iz
Napulja. Smatram da bi je trebalo odstraniti, jer njezini ravnoduni pogledi
ine mi se opasnim promatraem onoga to emo provoditi.
- Da, dragi moj Ranzano, ali ujte neto podrobnije: ova se djevojka sastala u
tamnici s lupeom Gianom Marzanom. Razumljivo, dakle eljan osvete, Marzano je
mogao ispriati toj djevojci neuvenih lai, moda ju je ak uputio da ih
priopi kralju i tako baci mrlju na moju djevojaku prolost.
- Da, Marzano je to kadar uiniti - naglasio je Francesko.
- I vjerujem da je to uinio. Odvie zagonetno dranje te djevojke i njen drski
pogled kad mi gleda u oi navjeuje prijetnju. Kralj bi doekao objeruke da mu
priopi najpodlije lai, a naroito sada. emu o tome govoriti? Najbolje znam
koliko mi ta djevojka moe nakoditi ba u ovom prvom asu borbe. Da je
jednostavno izbacim iz dvora?
Odmah je dao pozvati Lovni Ilokoga i svoje dvorske metre Orbana i Berislavia.
Teka tiina kao da se svima slegla na duu dok su ekali da kralj progovori.
Zapoeo je neobino dubokim, ali odlunim glasom:
- Bezduni moji neprijatelji ucijepili su u duu njezinog velianstva otrov
kojemu nema lijeka. Ona trai svoje prayo na krunu. Poto je ne mogu razuvjeriti
o nemogunosti njenog zahtjeva, ne preostaje mi drugo, nego da se oslonim na
svoje prijatelje i da nesmetano vodim dalje zapoeto djelo. Sauvat u pri tom
najstroe duno potovanje prema kraljici. To traim od svakoga vas. Borba je
to, ali ne zaboravite, borba protiv kraljice.
- Neka se velianstvo pouzda u nas - naglase svi redom.
- Ponajprije stavimo pod najstrou panju sve Napuljce, ali i Kaptolce. Oni su,
naravno, uz kraljicu pa e joj skrivati sve glasnike. Nijedan glasnik ne smije
stii, a da ga najprije ne pretraite. Valja budno paziti na Ranzana. Njega u
ukloniti, ali moram smisliti ratnu varku, jer je poslanik kralja Ferantea.
Milanski poslanik neka dade napadnu poasnu strau princu Ivanu. Ako do njega
dopre Kristofano "kuhar otrova", Ivan nee do jutra ostati iv. I kod jela Ivana
i mene treba da se slui samo iz onih posuda iz kojih uzima kraljica. Jednom
rijei, mi smo ugroeni od ubojica pod mojim krovom. Ali ne mogu sada drukije,
a da ne stavim na kocku svoj ugled pred itavim hrvatskim saborom. Ako sabor
proglasi Ivana nasljednikom prijestolja, Lovro e ga povesti u Brezovicu i tamo
oko njega sagraditi nepristupanu tvravu.
- Trebali bismo u kraljiinu taboru nai pouzdanika - odvrati ban.
- Imamo ga - najavi Lovro. - Jamim svojim ivotom, samo to je prije malo
asaka otputen iz dvoranstva kraljice i dodijeljen Bei Frankopanki.
- Dakle Gordana? - Tiho e kralj.
- Uvijek je bila u slubi kralja - opet e Lovro - i molim velianstvo neka o
tome ne saznaju vai kancelari Filipec i Baka.
- Moda ste pod uplivom Varadijeve mrnje prema ovoj dvojici, ali vaoj u
elji, vojvodo, udovoljiti. Osim toga, pred javnou ne elim da se zna za ovaj
moj najnoviji rat na dvoru.
- Uzalud ga kriti velianstvo, davno ga narod nasluuje.
__ Ali ne treba potvrditi dok sabor nije proklamirao Ivana. A sada saopite
svima da je hrvatski ban odredio prvu saborsku sjednicu u ponedjeljak. Mi emo
se o svemu uvijek dogovarati
Kralj dade pozvati svoja tri savjetnika da s njima nastavi dravne poslove.
* * *
Iz nove palae pola je Gordana ravno u sobu Bei Franko-panke i saopi joj
kraljiinu odredbu da se posveti posve samo njezinoj osobi. Mlada kneginja
zaprepateno zuri u svoju novu dvoranku i apne:
- Sve me to strai, Gordana. Na dvoru se zbiva neto strano. Danas me kralj KVI
ponovno pozvala da joj kaem sve o vama. A kad sam dola u njezino predvorje,
gotovo me potresla groznica. ujte, Gordana u drugoj odaji govorila je kraljica
naizust govor to e ga ona izrei hrvatskom saboru protiv nasljedstva Ivanova.
Onda je krasnoslovila dio svojeg govora gdje ona izjavljuje saboru da plemstvo
plaa prevelike poreze i sklonula je kralja da poreze snizi za polovicu.
Kraljica je govorila, a Ranzano je neke rijei ispravljao.
Zapanjeno slua Gordana, ispituje Bei, pa e onda tiho:
- Draga, dobra Bei. Ti si, mila moja, uinila deset puta vie za princa negoli
svi mi. Ti si zapravo spasila u ovom asu princa od velikog ponienja to ga je
kraljica spremala njemu na saboru.
- Sto to govorite? - proape mala, a njeno draesne, lijepo lice potaplja
blaenstvo kakvo jo nikad Gordana nije u njoj razabrala. I ponovno je stade
uvjeravati koliko je uinila za Ivana da time taj osjeaj blaene sree povea i
dade tom malom srcu snagu.
- Kako ste dobri, Gordana. Koliko ste me obradovali - ree ona i uhvati je za
ruku.
- Ne ini to, Bei, pred drugima. Pokazuj se kao kneginjica kojoj sam ja samo
dvoranka jer e inae kraljica posumnjati i na tebe. Sluaj, pred ostalima na
dvoru oslovit emo se kao strane osobe, a ja u uvijek koraati iza tebe i nitko
ne smije uti i znati da smo intimne. Samo ovako moe uiniti velike usluge
princu, a budi uvjerena, pobrinut u se da on sazna koliko mu slui upravo ti.
- Draga, hvala, bit u veoma sretna.
-y Dakle, nauit u te tono kako se moramo vladati i to moe o meni kazati
kraljici da bi je uvjerila koliko slui njezinim osnovama.
- Ona sada strano mrzi tebe, Gordana. To apu sve dvo-ranke. Danas je Nardela
rekla jednom Napuljcu: Gordanina glava VE visi na stratitu.
- Upravo zato treba da si prema meni samo kneginja.
1
i
- Kako je strahovito ivjeti na ovom dvoru - uzdahne mala Bei.
- Spremi se. Idemo na jahanje. Tvoj otac naredio mi je da te izvedena na zrak.
* * *
Onkraj Save jae mala povorka kraljevskih dvorana i prate kneginjicu Bei
Frankopan na etnju. Zdesna joj je Gordana, slijeva Damir. Pred njima se dolina
malo uzdigla kao val mora. Na toj maloj uzvisini proviruje kroz drvee plemiki
dvorac. Gordana pojase s malom Bei neto naprijed i apne joj:
- Gledaj. Bei, to je dvorac gospodina Daminu Idemo onamo. Tu zalazi princ Ivan.
- I princ e doi? - jo tie upita mala.
- Posjetit u svoju majku, samo znaj: ako bi te kraljica pitala gdje smo bili,
kazat e joj da ti je pozlilo pa smo uli u dvorac gdje su bile neke ene i
pruile ti pomo. Sve u te uputiti.
Otvorili su ulaz. Preko stotinu plemia u sveanim odorama, okupljeno u gustu
skupinu, ivo raspravlja. Ispod trijema na stubama to vode u dvor stoji gospoa
u modroj haljini prosijede kose. Crne oi i plemenito lice na prvi pogled odaje
Damirovu majku. Zagrlio je i poljubio joj ruku. Gordana i Bei je pozdrave.
Gospoa povede obje djevojke u kat, a Damir se vrati u dvorite. Svi nagrnu oko
njega pitanjima.
- Sto radi kralj? Hoe li predsjedati saboru? Sto li e sve kazati i donijeti
pred sabor, a princ? Kakav je? Hoemo li ga vidjeti na saboru?
U Damirovoj dui iskrsnu tog asa prizor na brodu, na dale-* koj morskoj puini,
a njemu nasuprot stoji Gordana. Njene smee oi gledaju u njega uporno, a njen
zvonki, neto tamno obojeni glas pita: "Sto ste uinili vi, prijatelji princa,
da upoznate plemie s njegovim plemenitim vrlinama? ime ste nastojali da ga oni
zavole i izaberu za kralja?" Zato je ba danas htjela na Brezovicu kad je znala
da tu plemii vijeaju? Zato je njega uzela sa sobom za pratnju kneginjici
Bei?
Nekoliko sekunda sve to prohuji Damirovom glavom, a dua ve osjeti poziv koji
mu se namee. On se isprsi, zabaci glavu i odgovara na pitanja plemia onako
kako mu to negdje nevidljivo diktira Gordana.
Nita ne slutei, hitrim trkom ujae u dvorite Ivan. Uza nj Berislavi, a iza
njih poasna milanska straa i kraljevi oklopnici. Njegovo mlaahno lice puno je
blagosti, gotovo odvie pretople, jer su mu oi upravljene na prozor dvorca gdje
osjea svoju majku.
Tek sada opazi Ivan izborne stalie, trgne uzde kao da se smeo. Onda upravi
Berislaviu pitanje, ali prije nego to doree, ve se maevi digli u zrak uz
jednoduni poklik:
__ ivio nasljednik prijestolja!
Ivan se zbuni i pogleda kamo bi utekao kad se sagne Damir
i apne mu:
- Ivane, Gordana je gore na prozoru. Mora govoriti ovim izbornicima da ona
osluhne tvoje rijei, a tvoja linost porast e u njenoj dui.
Mlado se Ivanovo srce uzbudi. Neka snaga u njegovoj mladosti uspavana uas se
stala buditi. Oi mu upravljene u stotinu lica ne vide drugo do Gordaninu glavu
na prozoru. I sam ne zna kako je zapoe, govoriti:
t
!
^ - Pa, dobro: to hoe?
rti
- Traim od tebe jedan ivot.
^
- ivot? Ne razumijem.
- Jedan je ivot na ovom dvoru koji ugroava sa svojim Napuljcima.
- Ah - usklikne protiv svoje volje, - itava mi stvar biva jasna.
- Brzo si se dosjetila, kraljice. Princa Ivana koji je na putu tvojoj tatini ne
smije dotai niija ruka. Ona se stade smijati tiho i uij ivo.
- Nisam ni slijep ni gluh, a da ne vidim i ne ujem o emu se ovdje govori i od
ega dru na ovom dvoru. Zgadila mi se tvoja zloinaka namjera i doao sam da
te opomenem. Znaj, Beatrice; jao tebi, umre li taj princ! Dok sam ja tu, ostat
u u ovom dvoranstvu i slijediti te.
Ona mu odvrati drskom ironijom i potpuno sabrana odgovori:
- Rekoh da mi je jasno. Zlobni jezici donijeli su priu o Ramiru i na moj dvor,
a tebe krinkom zakrinkani ovjee poslali su da me uplai. Ja ne poznajem
straha, jer Ramira nema. Nemam nikakve namjere juriati na prinev ivot. Meni
je prijestolje osigurano. To reci onima koji su te poslali.
- Poslali su me Marzano i moja osveta. Zaboravila si pisma koja dokazuju zato
je mlada princeza izgubila sposobnost da bude i u braku majka?
Njena hrabrost se pokolebala.
- I upamti to ti velim: onog dana kad se princu Ivanu desi kakva nesrea, onog
dana istupam pred kralja i razotkrivam
tajne napuljskih noi i predajem mu kutiju. U njoj su dva pisma. U jednom e
kralj itati kako njegova vjerenica vrelim rijeima, punim strasti pie Ramini,
a u drugom pismu... Ne sluti? Ono sadri strahotu koju si ti ve zaboravila,
ali osveta nije zaboravila tebe. I eka. U mojoj je vlasti da razori i ovo malo
moi koju ima sada. U asu kad ona pisma primi kralj u svoje ruke, ti si
("i
I nastavi mu govoriti u uho vodei ga k1 prozoru, "Kristo
fano je nastavljao tumaiti Francesku.
- Vaa visosti zna da su ve i drugi pokuavali oistiti putove pred kraljicom.
uo sam da je bilo ljubomore sa strane En-rika, da se Enriko nagodio za Ivanov
ivot s Alfonzom Borgiom. Ne moe se dakle kazati da se nee nita dogoditi i ne
moe nikada ...
Njegov piskutljivi glas dopre do Beatrice i probudi u njoj sjeanje na prve
tjedne boravka na Griu. Odmah dozove Enrika, izae s njim u odjevaonicu i
zapita ga:
_ Ti si ve nianio na ivot princa Ivana?
Ovaj ga upit lecne, ali ne odgovori nita.
- Enriko, ako ti je do ivota i moje slube, onda se princu Ivanu ne smije
desiti nita zla. Stradat e, Enriko, jer u ja stradati, a sve cxs nae nade
pokopati.
- Kraljice, tko vam to ree? - zaprepasti se Enriko.
- Ja velim: neto se promijenilo.
- Zauvijek Kartaga ostaje?
- Dotle dok ne uklonim bedeme koji je uvaju, a u njima lee smrtne osvete.
I E n riku se oito priinilo da Beatrica nije pri svijesti, iroko rastvorenim
oima gleda blijedo lice.
- Reci mi: htio si maknuti princa da uini meni uslugu?
- Velianstvo, i sebi.
- Zato sebi?
- Jer vae velianstvo nije ispunilo svoje obeanje da e me javno vjenti s
donom Izabelom, a ona se, otkako smo doli na Gri, stalno zanimala samo za
princa.
- Ti dakle sumnja da Izabela ljubi princa? Ludost, Ara-gonke nikad nisu
ljubile. Moda su u svojoj mladosti odigrale kakav mali trubadui ki roman,
strast, i nita vie. A moda je planula i koja kap krvi ognjem zapaljenom
mladou, ali ponavljam, Aragonke nisu ljubile. Izabela ne ljubi ni princa ni
koga drugoga.
- Izabela nije ista Aragonka, velianstvo. U njoj ima panjolske krvi. Ja utim
i ekam, ali neu dugo.
- Cime pn je: is ?
- Jo ne znam... .-* ."*> V:..
Ona pristupi k njemu i otro mu pogleda u oi.
- Enriko, proglasit u tvoju vjeridbu s Izabelom, a ti mi se zakuni da neJ ni
pomisliti dignuti ruku na princa Ivana.
- Zadajem rado svoju rije i prisegu da mu je s moje strane ivot slobodan. - I
onda e ironiki: - Samo ne" znam bih li mogao princu pokloniti i svoju odanost
kad velianstvo tako estoko brani njegov ivot.
- Drzovita pitan 1.1 zabranjujem i u ovo doba noi gdje nema dvorskih propisa.
Pazi to ti rekoh!
- Velianstvo, meu nama je sve utanaeno - i napusti odaju zapanjen nad tolikom
promjenom. Otiao je na dvorite i pogledao gore na trijem prineva kata.
"Kako je to bilo kad je Beatrica svakog dana ekala da ra-rimo Kartagu Sto to
znai?" - i preda se razmiljanjima.
U Beatriinoj je odaji aputalo vijee etvorice, puno straha rnuke. Vijee
pobijeenih, uasnutih koji su ekali svoju osudu sutranjeg dana.
l
,".<
- Kristofano, uinite neto da princ ne umre! ,v..
- Sve je
prekasno. To je moj jedini odgovor.
- Neu moi doekati sutranjeg sunca - ape pau to se provukao kroz
prolaz u temeljima njezine palae i poput krta podrovao njen put do prijestolja.
Beatrica ne moe shvatiti preokret svojeg usuda. Jo prije nekoliko sati bila je
moni vladar na vrstoj tvravi oekujui pobjedu sutranjeg dana! A sad stoji
na ruevinama u strahu i trepetu nad sudom neega to ne zna gdje je, to ne
.H
- Jesu li u starom dvoru, ustali?
.
t?
- Dvorani su ve svi na poslu.
"
- A tamo gore kod princa? Javlja li se to?
r- Nita, velianstvo. Jo spavaju, tiina je kao u grobu.
- Spavaju - i Beatrica pogleda malog Napuljca i uza nj snanog* Pietra. Grobna
tiina.
- Ali gospoica Gordana je ve na nogama - izvijesti Nar-dela. - Nala sam je u
trijemu. Vrlo je zamiljeno gledala preda se.
- Gordana? - opetuje kraljica i skupi obrve.
U mislima potrai mogunost kakve veze izmeu Gordane i njenog nonog
doivljaja, ali strese glavom. "Ne, to ne bi bilo mogue". Onda naloi Nardeli
da izie i pripazi to se vani dogaa.
Opet je tiho. U odaji samo strepnja dre na licima skog vijea. Ponovo netko
tri hodnikom i skrene njihovu pozornost k vratima, ali se vrata ne otvaraju.
Prolaze asovi, dugi, nesnosni. S druge strane uulja se starica.
_ Iko to tri hodnikom? - zapita Beatrica.
_ Stjepko. Tri kao lud.
- Kraljev pa? Pa on je juer krenuo na Medvedgrad. Kako dolazi u dvor
glede.
_ Vae veli.
Iznenada se pojavi Enriko, a njih etvoro upru u nj, po- navjeuje Enriko - kralj je na trijemu.
- Kralj? Kako? Zato?
Svi ustanu. U pogledima im pitanje, na licima strava.
- Juer podveer krenuo je na Medvedgrad - primijeti Kristofano.
- Da, velianstvo. Ba zato me silno zaudilo kad sam ga opazio.
- Moda je dojahao u zoru. Netko ga je hitno pozvao dolje?
- Nisam mogao doznati.
- Ako je pozvan, onda...
- A to radi na trijemu? - pita Francesko da Beatrica ne dovri to je htjela
reci.
- Razmilja. Vrlo je duboko potiten.
- Jo nisu do/nali - ustvrdi Kristofano - inae bi digli viku. Taj as valja nam
doekati mirno, velianstvo.
- Mene e uhvatiti gr plaa.
Na Napulj? Sva su lica mirna, samo su napuljska mrtvaki blijeda. Onda e kralj
vrlo glasno:
- Mislim, Berislaviu, da je ipak vrijeme da probudimo Ivana. Idi gore i
pogledaj to je. Zatim se okrene kraljici i primijeti:
- Velianstvo, vae su oi mutne, vrlo ste umorni. Dopustite da vas otpratim.
U svojoj odaji ona klone na leaj. Francesko se pouri za njom.
- Francesko, jedva sam izdrala taj udarac.
- Sada je najvanije da se ogradimo protiv krivnje.
- Nema ograde. Kraljeva pria o snu nianila je na nas, na mene, ali to se
zapravo dogodilo
- Samo Kristofano moe razjasniti. Rekao sam mu neka odmah doe. On e nam
odgovoriti. Evo ga. Mali Napuljac ue u pratnji Ranzana.
- Razjasnite to to znai. Koga ste sreli u prinevim odajama?
- Nikoga. Ne polazim uludo. Kad su princ i Damir bili dolje u knjinici u
najivljem itanju, ja sam iziao i odmah poslao Nardelu da poe trijemom.
Naredio sam joj neka pred prinevim odajama padne na zemlju kao da se
v *
- Nemam ra/
da budem nemirna.
*
- A bolest kraljevskog oca?
ivotom.
_ Strane rijei ste izgovorili, Gordana.
_ Prava je nesrea, vojvodo, da niste bili u Napulju.
_ Taj nesretni Napulj kao da je u vama Gordana razorio
svaki smijeak.
OSVETA PROLOSTI
Kad se Kristofano vratio Beatrici, ona se okosi:
- Uinili ste neoprostivu ludost. Gotovo ste me upropastili.
Kristotano je oajan. Sve je pred njim razoreno. Velika nagrada koju mu je
obeao napuljski kralj na odlasku, barunski naslov i dragulji to su imali da
rese glavu njegove keri, sve je nestalo. Nad tim sa/ . iri|Lni nije ni sluao
Beatriine psovke niti se pokuao braniti. Kada je ve izgubio jednu nagradu
koja mu je obeana ako sretno dovede Beatricu u Napulj, ostala mu je jo jedna:
nada u naplatu za ivot Beatriina protivnika. Sad se i ova raspala.
"Sve je propalo" - pomisli on - "ali jo ima jedno, a to je utnja. Hoe U ml tu
utnju platiti novcem ili barunovim imanjem?" Ovako je mislio dok su po njemu
padale kraljiine psovke. Tad iznenada dohiti dvorski metar Enriko, a kraljica
pila:
- Sto se dogodilo Enriko? Odvie si uzrujan?
- Ovog asa izaao je princ na dvorite.
;
- To je nemou i
- skoe Beatrica i Kristofano.
Na njoj se odraava radosno uzbuenje, a na njemu duboko razoaranje tumai
nemogunost njegova izlaska u nadi da je on jo u samrtnoj borbi pa ree gotovo
tihim mirom:
- To ne razumijem, pa on je pio vino.
- Ali ja razumijem - usklikne Beatrica. - Netko vas je ipak vidio, nctku vas je
uhvatio na djelu. Sad je sve rijeeno! Enriko, doi ovamo i uj novu naredbu:
- Ti ima tono izvidjeti koliko je dvorana prispjelo iz Milana i Napulja otkad
smo na Griu. Donesi mi toan pregled otkud je koji, a onda ih svrstaj. Nove
dvorane posebno, a stare
l
posebno, tako da novi stoje odijeljeni od njih. Zatim e odabrati
najspretnijega od mojih pouzdanika koji mora, kad svi polaze na spavanje,
razgovarati s novima. Njegova je zadaa doznati to misli svaki pojedinac. Sve
to dozna mora mi svakog dana ispripovi jediti.
- Izvrit u doslovce vau zapovijed, kraljice.
- Jo prije nego se vratimo u Budim, proslavit emo tvoje zaruke s Izabelom i to
e biti tvoja nagrada.
On poljubi rub njene haljine i izae. Beatrica uzdigne ruku i odahne.
- Osjeam kao da su me skinuli s muila. Nisam nikad ni u snu pomislila da u
jednom drhtati za ivot svog najveeg protivnika, da u strepiti nad ivotom
onog kopileta. Stidim se sama sebe.
- Sto kani sada, Beatrice?
- Trait u napuljskog paa, razotkriti, uhvatiti. Nita nije tako dragocjeno na
tom svijetu to ne bi rtvovala za njegovu smrt.
- Pietro Ranzano bit e vam na pomoi, velianstvo - odgovori on sam. - Neu
ovdje ostati goloruk.
- Ramiro! Moji su dani posveeni tvojem svretku - ape ona puna mrnje i
osvete nad postavljenom zaprekom. Beatrica je osjetila potrebu da bude sama.
Ispruila se na leaj da se poda razmiljanju, da dopre daleko natrag u prolost
i tamo potrai sjeanje na ovjeka koji je sada iznenada i neoekivano zakoraio
na put njenog ivotnog cilja. Ronei u daleke asove, trai Ra-mirov lik,
njegove kretnje, stas, otkriva zaboravljene dane.
Napulj je uskrsnuo u njenoj dui kao iva, svjea slika. Osjea toplinu junog
sunca, slua um valova to oplakuju bedeme napuljskog kraljevskog dvora.
Prolost se budi u itavoj bujnosti i arolikosti.
Njoj je petnaest godina. Otvorie se odaje, a pred njom se klanja itavo njeno
dvoranstvo. Prolazi poput kraljice, gospodarice svojih dvoranki i dvorana.
Mlaahni paevi, ije oi blistaju, i meu njima prvi pa, slavljene ljepote po
svoj Italiji, Ramiro.
U dvoru je velika sveanost. Pa je sav u zlatu. Njegove oi sjaju jae od
dragulja na njegovim haljinama. Zove paa. Stoji pred njom i eka. Izdaje mu
nalog za sutra. Osjea se razigrana, uzbuena. Spusti monju s biserima na sag.
Pa klekne, podigne je i prui. Njegove su oi eravice. Bujna mu kosa pada na
lice. Sto se dogaa? Ona se sagiblje k njemu, zahvaa gustu crnu kosu, a on
drhe...
- Ti me ljubi Ramiro? ,, ,
,-,
On jo vie zadre i klone joj k nogama.
. -.-.,<.
- Ubijte me, ljubim!
LiJeP je, mlaahan, lud od ljubavi. Njene pune usne rastvorene su od pitanja i
uitka nad paevim priznanjem. Neki stro-pot ih probudi. Oboje se usprave, a ona
ape:
- Smije mi pisati sve to osjea.
Pa se udalji i pie za bunih noi, za mjeseine i bure, a ona mu odgovara.
Oboje obuhvaa ljubavno ludilo. Ona osjea neto od znatieljni, radosti
skrivajui njegova pisma. Jo vie osjea kad jhriomke pie njemu. To je
uzbuenje ispunja besposlicu i razveruje cvjetnu mladost. Pisma dodaju jedno
drugome neopazice dok je skida s konja ili posjeda u sedlo.
Ali ona spa/i bijesne poglede mladia pokraj nje. To je njezin vjerenik Mara;
esnaestogodinji djeak razabire to se dogaa izmeu princeze i paa. On opasa
da je Marzano uhodi svakog dana. Zna da u njemu nalazi zapreku svojoj ljubavnoj
strasti. Zna da stan Marzaiu ami u tamnici, a kralj Ferante mrzi i sina svojeg
utamnienu^ roaka. Samo svoju djecu die u visine.
Bila je no. Pozvala je Ramira u svoju odaju. U mraku i tiini predali su se
ljubavi. Ali ona ih prevari. Oboje su zaboravili * da ljubav ima i posljedica.
Ona se povukla. Pozvala dadilju Nar-delu i sve je nestalo. I Beatriina ljubav.
Nee da nosi opasne posljedice. Ljubomorni zarunik uvue se u njenu odaju.
Beatrica je ve prisebna, ne eli ljubav koja joj nanosi takve udarce. Dvije
ilave mladosti uhvatile se u tmini. Beatrica ih uje, potri u hodnik,
osvijetli i vikne:
- Zovnite kralja, odmah! Dvorani idu kralju, a on dolazi.
- Oe, Marzano je htio provaliti u moju odaju. Ramiro ga je zadrao.
Od te veeri nestade zauvijek Marzano iz sjajnih kraljevskih odaja. Beatrica ne
pita gdje je. Zna da je dolje u tamnicama ispod kraljevskog dvora. Svezan,
okovan, izgubljen. A gore, tu u raskoi, radosti i slavlju lei drugi rob okovan
lancima njene ljepote i uiva.
Dani proljea. Kralj Ferante najavi keri:
- Vjerenica si kralja Ugarske i Hrvatske. Ruan je, ali bogat i moan. Bit e
kraljica na dalekom sjeveru. Tvoja mo neka bude naa mo. Ako si vrijedna
aragonskog imena, zavladat e kraljem.
I ona nosi prsten monog kralja Matije. eka dan kad e je okruniti krunom i
prima vrele i plamene ljubavne poglede mladoga paa. Tako se sprema u taj novi
svijet u kojem e sve to klije, raste, radi i ivi biti predano njoj. Uiva u
snatrenju i prihvaa ludovanje mladoga paa to se savija u oaju. Taj oaj
prua joj novi ivot. Njegova bol nad njezinim zarukama razotkriva joj vlastitu
vrije i kn" L snagu. Spoznaja te snage treba jj i tamo daleko na sjeveru gdje
stoluje kralj da njegovoj moi kuje verige. Veer je buna, napuljska. Paevo je
lice blijedo kao magla. Dade m.i znak da doe.
Preao je prag njene lonice. Blijed je, nalik na smrt. Pogled mu je plamen.
- Ramiro, ruan si ovako blijed.
l
- Jezoviti ste ovako beutni, razdiru me
- Sto hoe?
,;-.
- Umrijeti ako ne mogu ivjeti uza te. i}Tt;,. - Umrijet e.
X,
- Neu.
.*"",.-t,"; )-...-
- Onda ivi.
.,V .
- Pokraj tebe, na sjeveru, uzmi me za paa.
""
- Moe me voljeli samo do onog dana kad dou u Napulj svatovi i odvedu me na
sjever.
- Slijedit u te. Usne su ti oganj. Gorim od njega beskrajno, neugasivo. Molim
te, uzmi me sa sobom.
- Nikadal Tamo me eka vlast i mo. Za ljubav tamo nema mjesta.
- A obeanje, ono obeanje?
- Uuti, jer u ti zabranili da mi doe na oi.
On pada pred njene noge, grli ih, cjeliva. Njegove muke njoj su ogledalo njene
snage. Puna je samosvijesti i nada da lamo na sjeveru onaj kralj runog oblija
to nosi posuti grimiz eka svoje doivotno zatoenje.
Promatra kako je to zavladala najljepim paem talijanskih drava. Od ega su ti
okovi kojima je okovala njegovo srce i razum?
Svaki njegov jecaj, greviti pritisak ruke, mukla pronja do njenih nogu nova je
pouka kako da se naorua za svoj osvajaki
pohod kralju bogatstva i moi.
Gore na sjeveru eka je moni kralj. Ona mu plete lance iz paevih suza to se
pred njom raskida, lomi.
- Dosta je danas. Idi, Ramiro.
- Nesmiljena si, nesmiljenija od onih mramornih kipova to prikazuju tvoje lice
na galeriji dvora. Kruta si, mramorna, a ipak se savijam na muilima svojeg
oboavanja. Prah sam samo na orkanu tvoje ljepote.
Na vratima zakripi ipka po kojoj se naglo klizne zastor. Ugleda oca
razbjenjela, rumena kako jurne kleeem pau, rine mu bode u grudi i bez
rijei izie.
Pa Ramiro klone na sag. Usne su mu razotkrivale jad muenike ljubavi, ukoile
se.
U spravljena, rastvorenih oiju gleda Beatrica kako u odaju stupaju oevi
pouzdanici Alberto i Bartolo i sluaju izdavanje zapovijedi.
- Odnesite paa odmah iz dvora. Neu da pokapam takvu niticu. Nosite ga u
dvorite krme "Napolitano". Tamo se svake noi tuku. Mislit e da je pao u
tunjavi zbog koje cure.
I paa dignu, svezu mu vrsto ranu da ne zakrvari put, zamotaju ga u plat i
iznose.
S izraajem ljutnje ona gleda oca:
f .
...
- Oe, Ramiro je dosad utio.
-> i<
.-r ,"&
_ Ali jbe bi odsad. Evo to je pisao svome ocu. Trai da mu alje najljepe
oruje i novac jer ide s tobom u zemlju tvojeg vjerenika. Ima li kakva njegova
pisma?
- Moj otac ne sumnja u razbor svoje keri, a taj ne bi dopustio da ih imam.
- Dobu
Mrtvi e utjeti - ree kralj.
Prola je u sjeanju sve to se zbilo oko mladog napuljskog paa, ali nikako ne
moe uhvatiti istinu. ak se ne sjea njegovih crta. Sve tu to je kasnije dolo
bilo je tako veliko i jako, tako puno i bogauj da se morao utopiti lik
trubadurske pueve pojave i njegovih strasnih zagrljaja. Nema u svojem pamenju
ni njegovih kretnja, ni lica, nita po emu bi ga meu ovim dvoranima mogla
prepozna. 11
Pretraila je svu prolost, sve njene putove, ali sve ostaje u magli. Samo
njegova prijetnja, njegova osveta na svijetlom je suncu prijetnja da su to ona
njezina pisma. To je vie nego jeziva zmijska spilja.
"Gdje je? Gdje je Ramiro? Zar su uistinu u buci napuljskih sveanosti zabuuuni
na njega? A sad je tu i ta se prisutnost ne da niim svladan. Nema bodea koji
bi ga dohvatio dok on stoji u zraku. Na sunce s njim. To hou, drugi bode bit
e sigurniji."
Izmuena ustane s leaja, izmuena od ponovno proivljenog ivota. Tako je nije
izmuila nijedna bitka) s kraljem, nijedna borba s neprijateljima. Otare
Neto zaueno pogleda vojvoda kralja kad je odredio da je prati princ. Ona se
oprosti, pokloni kralju pa izie. Na trijemu je tamno. utei koraa princ uz
Gordanu. Stigavi do stuba, dotakne se njene ruke i lako je stisne.
- Lomio sam se, Gordana, nad ponorom. Kakva je to strahota. Moram utjeti da vas
moja obrana ne strovali u kraljevu nemilost. Sva je srea da milanski vojvoda
nije naveo o kojoj se dvoranki radi.
- Znak da pismo koje ste Damini pisali o meni nije u njegovoj ruci. Dakle, ono
je u Napulju.
Kad je Ivan s Gordanom iziao, kralj pristupi k vojvodi Ilokome.
- Vi ste uvjereni da vas ona ljubi?
- Osjeam da njeno srce skree k meni.
j
- Zato se ona odmah ne vjena s vama?
- Jer je dijete naeg roda. Ona eli da u prvom redu pomogne osigurati
prijestolje pincu Ivanu, da je domovina sigurna i osigurana protiv svih
tuinaca.
- To me otkrie danas zapanjuje. Ona, ljubimica kraljice, u svom srcu pristaje
uz nas.
- Jer nije mogla biti izdajnik svojega kralja - ree VaradL Crnilo se da kralj
jo uvijek osjea neku dvojbu. Instinktivno
sumnja nad portvovnou, junakim djelom Gordane ponovo
se odrazi u novom pitanju.
- Ona je traila od vas, vojvodo, dugi rok za razmiljanje. Ovako siromana
djevojka morala bi objeruke prihvatiti ponudu tako bogatog i monog enika.
Nije li vas nikad ponukalo da o tome razmiljate?
Shvaajui kraljeve misli, vojvoda odgovori odluno i uvjerljivo:
- Kralju moj, ova me okolnost nimalo ne strai. Gordana je mudra i pametna. 2eli
da bude sretna, a za sreu nije dovoljno samo moan i bogat enik. Hoe da
iskua moje srce, a i svoje, ekat u dok se ona odlui da mi s pouzdanjem prui
ruku.
- Kad ste vi mirni, vojvodo, zato da se ja brinem za vau ljubav. Uistinu je
ljubite?
- Svim svojim ivotom. Kralj se zamisli i ree:
- Moram priznati da se za ovakvu djevojku moe prezreti i prvo prijestolje
svijeta i najdragocjenija kruna. Sada Varadi stekne snage da progovori:
- Prinevo je srce skrenulo prema Bei Frankopanki, ali danas je princ pred
svima nama izrekao premudre rijei: "Poslije vjenanja sve je svreno." Kad vae
velianstvo napie pismo milanskom vojvodi, moe mirne due tu stvar smatrati
svrenom.
- To mi je jedina elja.
,.-.. u.;>
".rt-..,
v
U tora trenutku ue Ivan. Opario je na svim licima da ga e kralj namjerno
otposlao iz odaje da s njima moe govoriti u nieeovoj odsutnosti. nj e__ oe
moj, odluio sam da piem milanskom vojvodi, ako
vam je s voljom.
_ Da pisat emo zajedno, odmah.
Sjeli su k stolu i napisali pismo da raspre svaku sumnju Milana. Varadi se,
meutim, umijeao svojim savjetom.
_ Velianstvo, bilo bi dobro pisati vojvodi, kada e u Milano stii prinevi
svatovi da Bianku dovede u kraljevstvo.
_ U roku od tjedan dana krenut emo s Gria u Budini i odanle poslati veliku i
sjajnu pratnju da dovedu mladu Ivanovu enu.
valovite prsi i utu kutravu kosu. Poluglasno raspravljaju. Varadi slae pergamenu proklamacije, a Filipec stoji pokraj njega nasmijeen. Tomo Baka ue
hitro, pokloni se kralju i ree:
- Njezino velianstvo s potovanjem prima poruku kralja, ali eli vae
velianstvo pratiti u sabor kao prigodom sveanog ulaska u Be.
Nastade utnja. Kraljeve oi svjetlucaju i govore odve jasno:
_ Ova poruka dokazuje da kraljica uistinu ima namjeru na saboru neto uiniti
protiv proklamacije - i on pogleda vojvodu
Ilo^gCujte> vojvodo. Ovo je prevana stvar, a da biste osobu koia vas je
obavijestila due preda mnom zatajivali.
- Pokoravani se. Rei u samo vama, velianstvo. Svi su odmah otili, a kralj
ostane sam s vojvodom. _ Velianstvo, osoba o kojoj se radi vrlo mi je bliza i
molim obeanje da nitko nee doznati njeno ime. __ To se samo po sebi razumije.
- Velianstvo, kraljiinu namjeru povjerila mi je Gordana. Ona to posve sigurno
zna.
_- Gordana? Opet ona - opetuje kralj, a oi mu se rastvore. Malo je razmiljao
pa e vrlo ozbiljno: - To je neoekivano otkrie. Sasvim neoekivano. ini se da
ova djevojka ba naroito brine oko princa Ivana.
- U nje je vjerni podaniki osjeaj prema domovini i kralju.
- Ili naroito osjeaj prema princu?
- U
njemu potuje ivotnu osnovu i sreu svoje domovine.
- Otkud Gordana zna kad nije vie u kraljiinoj blizini?
- Velianstvo, Bei je dobila nalog da svakog dana izvijesti kraljicu s kim je
Gordana izmijenila rije ili pogled. I kad je ula u predvorje iza zastora
kojima kraljica pokriva svoja vrata, Bei je sluala kako kraljica krasnoslovi
govor kojim e nastupiti pred saborom, a u govoru upravo tono ula rije: ja,
kraljica, saalila sam se da vi plaate tolike poreze i dugo sam se borila s
kraljem dok je pristao poreze sniziti na polovicu.
- Vojvodo, tek sada razabirem da je kraljica opasni protivnik. Razara. Ona e
biti spremna na sve, upravo na sve. Dakle, Gordana vam je otkrila da kraljica
kani govoriti plemstvu o sniavanju poreza do polovine i da je to ona iznudila
od kralja.
Nekoliko puta proe kralj po sobi duboko potresen. Nakon dueg vremena zaustavi
se pred vojvodom.
- Sto god vam Gordana saopi odmah mi javite, vojvodo. Ne bojte se, kraljica
nee o tome nikada saznati. Pouzdajte se u moje rijei.
Opet je dozvao ostale u radnu dvoranu, na to kralj zapovijedi:
- Vojvodu Ilokog i kneza Frankopana molim neka idu dalje do sabora i jave kad
treba da doem.
Poljanom ispod gradskih utvrda talasa se slika puna arenila, blistavila sjaja i
vrelog ivota. Posred obrua to ga je savilo hiljade konjanika, pratnje
velmoa, sjaju se odore hrvatskih velikaa i plemia iz svih krajeva izmeu Save
i Drave, Pa sve do mora U sredini na uzdignutoj tribini razapet je krov od
grimiza pod kojim stoji hrvatski ban u odori od baruna,
zlata i dragulja. Uza nj sjedi banovac sa trinaestoricom saborskih
dostojanstvenika, odabranih da obavljaju poslove koje im je povjerio sabor. U
proelju stoji kraljevski naslonja. Sva su lica okrenuta k banu, a tamo daleko
iza konjanikih pratnja narod i graanstvo, puni ponosa i Ijubopitnosti,
promatraju blistavu sliku saborovanja.
Lovro Iloki i Bernardin Frankopan dojure na konjima u blizinu. Gusti se redovi
razdijelie da ih puste proi. Onda se zaustave.
- Priekajmo dok ban svri govor - upozori Lovro kneza Bernardina.
Obojica gledaju prema tribini i sluaju prodorni banov glas:
- .. ."Po starim pravicama hrvatskog kraljevstva sazvao sam ovaj sabor na Griu
gradu, ja, kao ban i namjesnik kraljev, na temelju prava i zakona hrvatskog
kraljevstva, po svim kraljevima potvrenim i uvijek u potovanju dranim. Mi smo
silom odnijeti natrag u dvor. Njemu ne pomae nita. Moram doznati tko mu je to
rekao. Kraljev izdajnik mora vam to otkriti. Izdajici pripraviti otrov.
U
Beatriinim
oima
zatrepe
bljesak
osvete,
ali
opet
ugasne.
- Ne. Gordana nije mogla ni uti ni prislukivati. Ona je sve vrijeme bila izvan
slube radi male Bei. Nijednog dana nije bila u ovim odajama.
- Sasvim iskljueno - potvrdi Ranzano - ipak u preuzeti pasku te zagonetne
djevojke. To je moja zadaa.
Razdraena kraljica uetala se dvoranom, oslukujui svaki ropot iz predsoblja
i traei u mislima opasnog nevidljivog
fedftjicu. Nervozno oekuje Enrika da joj navijesti kraljev polazak na sabor.
Pri tome je neprestano opetovala: ,
_ Izdajicu moramo izvui na svjetlo da
ga se oslobodimo.
Kraljevi izaslanici Lovro Iloki i Bemardin Frankopan uli su u njegovu odaju,
saopili mu banovu poruku i prizor to se odigrao pred njima na saboru.
- Princu su klicali? - ushieno opetuje kralj.
- Princu kao nasljedniku prijestolja. To je bio orkan glasova, velianstvo, doda Bemardin.
- Dakle, gotova proklamacija?
- Samo jo manjka slubeni saborski zakljuak. Velianstvo, o podne vas ban
oekuje na saboru. Valjalo bi da poete u crkvu da ne okasnite.
- Dobro. Neka bude sve spremno za odlazak. Na vratima se pojavi Mladen
Berislavi i na kraljev poziv najavi:
- Vae velianstvo, stigla su dva vicarca sa svojom pratnjom i mole da ih
velianstvo primi.
- vicarci! Ve dugo ekam da moja saveznica vicarska, poalje na dvor svoje
poslanike. To su po svoj prilici oni. Reci im da u ih primiti poslije sabora.
- Velianstvo, razjanjavao sam im, ali vele da nose neku vrlo vanu vijest.
- Neka dou, onda ih moram primiti. Mladen Berislavi irom dade otvoriti vrata.
U dvoranu uu dva mukarca srednjih godina i sveano se poklone.
- Poslanici vicarske, dobro mi doli! Vrlo se veselim Sto je vicarska poslala
svoje poslanike. Danas je ovdje velika sveanost i pozivam vas u svoju sveanu
pratnju.
- Naa je pratnja ubila glasnika vaeg velianstva. Ova izjava iznenadi kralja.
- Mojeg glasnika! Gdje? Kada?
- Putovali smo Ugarskom. U umi smo se nali s dvojicom sumnjivih momaka. Nai
su momci u guvi jednog ubili, a drugog smo uhvatili u bijegu i doveli ga kao
svjedoka. Bio je kraljiin glasnik.
Uzbuenost vicarskih poslanika i cijela njihova pria pobudi kraljevu sumnju i
dopusti vicarcu da odmah predvede svojeg svjedoka, a Berislavi i Orban
kliknue od uda.
- Velianstvo, to je Itvan, kraljiin pouzdanik iz Budima. Zar si putovao u
ovaj grad? - upita ga Orban.
ovjek se toliko prepao da su mu usne poele drhtati.
- Ja sam poslan samo da pokaem put glasniku plemenitog velmoe Daloga.
_ Oh - klikne kralj, kao da je nekoga uhvatio na djelu. __ Dakle, njemu u
pratnju? A glasnik je ubijen, je li?
__ Ubili su ga momci ove gospode.
_ A kad su ga ubili, uzeo si pismo k sebi? Ovamo s njim.
Drhtavim rukama posegne u njedra pa ispod prsluka izvue omot. vicarci prate
svaku njegovu kretnju, zabrinuti za njegov odgovor koji nisu razumjeli. Itvan
preda kralju omot zaiven u platno, Varadi ga prereze noem pa izvadi zapeaeno
pismo i preda ga kralju On izvadi peat i pohlepno proita.
"Velianstvo! Ovdje se pronosi glas da tamo u onoj slavenskoj zemlji kane
proglasiti nasljednikom prijestolja Kartagu. Ova nam je vijest dobro posluila
da protiv nametljivog nasljednika diemo bunu. Oni koji dosad nisu skrenuli ni
na jednu stranu, vie pristaju uz monu i uglednu kraljicu nego li uz sina
I kralj izie iz dvorane. Stolnici dadoe znak. Opet uoe plemii sa srebrnim i
zlatnim zdjelama i pou k princu da prvog poslue. Ivan, meutim, otkloni i
galantno odredi da najprije poslue kraljicu.
Beatriina bijela ruka dre uzimajui zlatnu viljuku. Ispod gustih trepavica
promatra tu igru Gordana oborenih oiju da sakrije sjaj radosti svojih zjenica.
Lica svih kraljevih pristaa sjala su. Nitko od njih nije vjerovao u kraljevu
bolest. Sve je osjealo njegovu namjeru da princa, svojeg sina, prikae za svog
zamjenika.
Ova prikrivena proklamacija razigrala je sva srca. Sve su oi uperene u princa,
svaka se njegova rije slua s ushienjem, a kad se digao da u ime svojeg oca,
kralja, pozdravi goste, zavladala je grobna, paljiva tiina. Beatrici se inilo
da svi uju kucanje njenog srca to kune, prijeti i zove osvetu.
Princ je govorio duhovito, sa svim odlikama naobraena i vjeta govornika.
Svakog asa prekidah* bi ga dugotrajnim odobravanjem. Svaki glas, svaki poklik
smatrala je Beatrica udarcem u svoje lice. I kad su se usklici velikaa i
plemstva stopili u pljusak zanosa za mladog princa, njoj se inilo da je po njoj
pao pljusak ognjenih bodljika. Kad se opet sve stialo, hrvatski ban primijeti
kraljici.
- Vae velianstvo sja ponosom nad uspjehom princa.
Ona naas spusti vjee da sakrije ubojitu strijelu namijenjenu banu. Da drugi
oko stola ne zamijete njeno raspoloenje, osmjehne se i odgovori:
- Vi jo niste uli Aragonce?
Svi su osjetili da je svaka rije strelica. Malo podalje kraljica opazi
Varadija. Njene su oi sipale u nj plamen lomae na kojoj je toga asa plamtjela
njegova sudbina. "Ti si kraljev zloduh, tvoja je sudbina rijeena."
Smatrajui
Varadija jedinim uzronikom svojeg dananjeg
Poraza, ona mu je obeala osvetu. Meutim, opazi stol svojih
vorana. Instinktivno potrai Gordanu. Njeni su obrazi gorjeli,
zjenica joj blista. "Kako joj se obrazi are. Ona se raduje,
jeca se blizu svojem cilju da bude Ijubovca i upravlja kralju.
!^P
l
ekaj, djevojuro, strovalit u te u blato kad mi stigne Ivanovo pismo iz
Milana. Jao tebi, ti e poi za Varadijem."
Veera je svrila. Princ ustane. Kraljica mu se ljubazno osmjehne i pusti da je
odvede u dvoranu za primanje. Svi su nagrnuli k njemu da budu dionici ili barem
sluaoci njegovog razgovora s velmoama, poslanicima i dostojanstvenicima.
A Beatrica dade pozvati k sebi grofa Marcela. Priao je po-klonivi se.
- Duboko sam osjeala vau odsutnost s dvora - ree ona gledajui ga gotovo
njeno.
- Hvalim na uzvienoj suuti vaeg velianstva.
- Nadam se da ste mi
sauvali svoje prijateljstvo? - Svojoj kraljici vazda sam odan podanik.
!>
- elim s vama govoriti povjerljivi je. Doite blie!
1.
- Velianstvo, duno potovanje ne doputa mi to.
- Znai da ste puni Ijutine zbog onog prizora koji je skrivio Jboj brat? Sto sam
zbog toga pretrpjela!
- Velianstvo, ne znam o emu govorite...
- Vidim da ste na krivom putu, prijatelju moj. Vi se ljutite, elim govoriti s
vama nasamu.
- Velianstvo, kraljice, nema niega to ne bih mogao sasluati u kraljevu
prisustvu - i duboko se pokloni i ode.
Bijes obuzme Beatricu nad grofovom otpornou. Osjetila se odbijenom. Uza sve to
ona pomisli: "Stavit u te opet u klupko ropstva - izgaziti tvoju oholost,
luae" - pa mu okrene lea i dozove poslanika Ranzana koji tiho primijeti:
- Kralj je ispalio svoj prvi veliki top i taj nas je teko pogodio.
- Uzvratit u paljbu sa deset topova.
- Danas smo ipak pobijeeni, velianstvo.
l
l
-- Kraljica gubi hladno prosuivanje. Svi su pogledi vljeni u vas, a nisu ni
puni potovanja ni prijateljstva. Lorenco se vrati i priapne kraljici:
- Nije vie na trijemu.
- Koga traite, velianstvo? - upita Ranzano.
- Ramiro mi alje poruku da je na pragu otkria ovdje pred svima.
- Dakle, on je tu?
- Jest. gleda me. Slua, promatra i zapovijeda. Dvoranin ml je navijestio tu
poruku u asu kad sam se htjela uspeti do prijestolja da govorim.
- Onda nije daleko od nas, velianstvo.
Ranzano se ogleda i opazi glazbenike posve spremne da uutkaju svaku kraljiinu
rije.
- Da moemo uzeti topove od otrova, velianstvo, ve biste sjedili gore.
- Zato ruka mojeg oca one noi u Napulju nije bila sigurna? Zato je promaila
Ramira?
I ogleda se s neprijatnim osjeajem. Vidjela je dvorane svih vrsti, napuljske i
domae. Vidjela je kraljevu veliku glavu, ute kutrave kose i dva oka to
svjetlucaju kao oi lava kad eka u zasjedi. Zjenice pilje u nju kao bodei.
Skrene pogled na drugu stranu dvorane ba u sjedobradog Aversu. Njegove mudre
oi gledaju je nasmijano, podrugljivo,
- Ranzano, je li ono uistinu firentinski astrolog Aversa?
- Da, velianstvo.
- Zar su se danas svi ovdje skupili da se zajedno bace na mene?
Kralj prie vojvodi i naloi:
- Poaljite u kraljiinu blizinu njene dvorske gospoe da Gordana doe to
blie. Neka pazi to kraljica govori i s kim, dakako, ne za mene, nego da
obavijesti vas.
Stekavi opet snagu svladavanja, Beatrica je naroito ljubazno razgovarala s
hrvatskim velikaicama to su stajale oko nje, a prva meu njima banica.
Najposlije ih pozove k stolu gdje su dvorani nudili jela, najbolja vina i slatka
pia. Beatrica pone jesti da uzmogne sluati razgovore oko stola i promatrati
sve uokolo. Osjeala je neku neprijatnu uzbudljivost. Pogleda dvoranom kao da se
tamo ima neto ili netko prijetei, kao da se u tom zraku sudaraju pritajene
munje. Strepi od nevidljivog osvetnika. Tamo meu njenim napuljskim dvoranima
sretne dva arka oka. Lagani trzaj u dui pobudi pozornost, vrsto obuhvati
ovjeka ije su oi uperene u nju. "Lorenco", dahne ona i skrene pogled dok su
joj glavom jurile misli. Ali ga opet svrati k dvoraninu to stoji meu
Napuljcima mirno, utei, a oi su mu upravljene kraljici "Kakve su to oi?
Svjetlucave, arko nemirne. A lice?
rmoouto kruto neto je u njemu od skrivene prijetnje, zlura-H sti" lpokua
zaviriti daleko u svoju djevojaku napuljsku i mcu i uhvatni svojeg
ljubavnika. Pokriva ga magla zaborava. A tko je ovaj dvoranin? Nikad se nije
brinula za njih, a sada e od njegova pogleda prolaze trnci. Nije li drsko kad
dvoranin toliko promatra kraljicu? Oni drugi to ne ine. Ba on jedini, on koji
je donio vijest: Ramiro poruuje da je na pragu osvete."
Njegove oi razbuuju kraljicu. Utvara? Ili slutnja? Sigurni trag do njega.
Okrenula se, pogledala i dozvala Enrika. Mladi dvorski metar prie.
_ Ne gledaj nikog dok te neto ne upitam. Reci odakle je dvoranin Lorenco?
- Iz Napulja.
_ Otkad je na dvoru?
,,.
- Mislim neto vie od godinu dana. "
,
Kad se Enriko udalji, Lorenca viie nije vidjela meu napuljskim dvoranima To
upotpuni njenu sumnju. Vise ga ne vidi u dvorani, a mi joj se da joj jo uvijek
eu lica dva crna, nemirna oka.
Kasno u noi nakon sveanosti sjedela je Beatrica u svojoj lonici. Do nje
Francesku i tiho joj ape:
- Tvoje sumnje na Lorenca ine mi se nevjerojatnim. Bila bi odvie velika
smjelost.
- Gledao me danas svijetleim oima.
- To znai da te progoni unutranji nemir.
- Upravo mi on donosi Ramirovu prijetnju. Nije li to putokaz?
- Moe biti sluaj. Meni se ini da se Ramiro i te kako uklanja tvojem pogledu
li te ne bi izazivao napadnim gledanjem.
- Doao je u H mlin prije godinu dana kad je moj graditelj primio u moje ime
nalog da ovdje uzida tajni ulaz u moju odje-vaonicu, a nikad niv,m izdala nalog.
- ut emo tto e Enriko o njemu doznati A to je s tim ulazom?
- Graditelj g* je zatvorio. Samo ga ja mogu otvoriti. Osjeam se u tami osuena
u kojoj se krije neprijatelj. Ja ga ne vidim, a on me gleda, promatra, alje mi
drske poruke. Najstra-, najnepodnoljivija muka, a on u tome uiva. Sputava me
lanaca, dri okovanu bez okova. Kad ga otkrijem, strahovito
u ga osuditi, nemilostivo. Da je on Lorenco, bila bih brzo osloboena. A gdje
je kralj?
- U svojoj radnoj sobi raspravlja s Varadijem.
- Nee dugo, tako mi oinjeg vida. Varadi e mi platiti i Ramirovo muilite.
Varadijevi su dani izbrojani. To e biti dan velike sveanosti. Odahnut u,
baciti se u drijelo kipue borbe s kraljem i Ramirom, sa itavim svijetom. Kad
nestane ovaj luciferski obraz ispred mojih oiju.
- Lezi, Beatrice. Nisi vie hladna, valja ti skupiti mnogo snage za borbu s
njima.
- Sutra u uzvratiti kralju njegov dananji napad na mene. Uzvratit u njegovim
vlastitim topovima.
- Ranzano ti savjetuje da u Hrvatskoj ne zapodijeva borbu.
- Ovaj napad proraunan je za ove u ovoj zemlji. Idem na
poinak da sutra budem jaka. ^j>n
Francesko poljubi sestru u elo i izie.
* * *
Naroito zadovoljan, koraao je kralj po svojoj radnoj odaji i razlagao, a
Varadi, Baka, Filipec i Lovro Iloki sluaju.
- Sve vijesti to dolaze iz Budima dokazuju mi da je moja prisutnost tamo od
velike potrebe. Moram se, dakle, pouriti onamo.
- Velika e alost biti na Griu i u itavoj zemlji kad vae velianstvo ostavi
Hrvatsku - primijeti Lovro Iloki.
- Kad odem odavle osjeat u se kao da sam ostavio vjerne prijatelje, a kad
doem u Budim, kao u umu gladnih zvijeri Ali treba da ih krotim. Moram se
uriti da Ivana vrsto zasjed-nem na prijestolje. Danas je sve dobro uspjelo. Je
li?
- Njezino e se velianstvo umiriti - prihvati sada rije Baka. - Njena je
mudrost velika, a razbor pristupaan.
- elim da se ovo proroanstvo to prije ispuni - ree on prijazno Bakau, a
ovaj pogleda Varadija slavodobitno i sa smijekom dok e kralj vojvodi Ilokom:
- Vojvodo, osjeam da u vam donijeti teke boli.
- Zato, velianstvo? - upita on s nekom slutnjom.
- Imam za vas naroiti tajni posao, a to znai put. Osudio sam vae srce da iz
daljine ezne za svojom odabranicom. Nagrada e biti to vea. Danas je odvie
kasno. Govorit emo sutra, a sad poite na poinak. Meni se jo ne spava. Grudi
mi se ire, jo uvijek vidim svojeg sina kako sjedi u mojem naslonjau. Bio je
odlian kraljev zamjenik.
- Natkrilio je sva naa oekivanja - uskliknu svi i oproste se s kral"yn.
ZMIJSKA OSVETA
Sutradan pred podne radio je kralj sa svojim savjetnicima rjeavajui dravne
poslove. Nakon toga slijedila su primanja. Meu prvima uvedu kralju dva pristala
gospodina u uenjakun haljinama.
_ yi ste iz Bea - upita kralj - iz moje austrijske prijestolnice?
- Da, velianstvo - odgovori jedan od njih. - Doli smo da se zahvalimo u ime
najvieg uevnog zavoda za brigu i bogate
darove.
Stao ih je ispitivati o uevnim osnovama i napretku. Tada opazi da su savjetnici
ustali i poklonili se. Obazrevi se, opazi kralj na vratima Beatricu. Iza nje
ulazi Ranzano.
- Ve sam ujutro najavila kralju svoj posjet - prijazno e ona.
- Upravo raspravljam s bekim uenjacima, ali prekinut emo.
Beani uinie pokret prema vratima.
- Neka gospoda samo ostanu - zaustavi ih kraljica. - Ono to elim reci iziskuje
njihovu prisutnost.
Neto iznenaen kralj pogleda svoju enu i ponudi joj naslonja.
- O emu eli govoriti kraljica? - upita on galantno.
- Stvar spada u krug uenjaka, a kako su ovdje prisutni i nai kraljevski
savjetnici, to e se brzo rijeiti.
Ljubopitno promotri kralj Beatricu ije je lice odavalo potpuni mir i sabranost.
- Moja gospodo - ree ona - elim na vas upraviti vano pitanje. Jednoj odlinoj
eni nakon desetogodinjeg braka ni do danas se nije rodilo dijete. Na muu nema
krivnje, jer on ima vanbrane djece, ali i ena je potpuno zdrava i mlada.
Najodliniji lijenici Italije rekoe da nema nikakve zapreke da raa djecu, pa
ipak uzalud eka potomka. Ueni ljudi kau da eni moe zaprijeiti porod zlobno
vraanje. Ja u to vjerujem.
- Sto mislite vi?
Obojica su pozorno sluala i onda jedan od njih potvrdi.
- Da, velianstvo - sasvim je sigurno - da zlobno vraanje moe liiti enu
poroaja.
- Naroito ako vraarica ima zlobnih namjera. ~~ Da, velianstvo - odgovori
drugi starac. - Mnogo je takvih sluajeva da su arolijama zaprijeili
bezbrojnim enama a nisu imale potomka, makar su bile zdrave i po prirodi
pozvane a raaju djecu. To dokazuje sam papa Inocent VIII. On je, e, 6. rujna
1444. potpisao veliku uvenu objavu "Malleus ", a njemaki kralj prvi je dao
svoj supotpis. Ova
l
objava pretvara se u zakonsko obrazloenje meu kojima se nalazi i ova reenica:
svaka ena koja mrzi drugu i eli joj zlo podaje se avlu, a on joj prua pomo
da drugoj eni ili muu koje mrzi moe nanijeti svako zlo avolskim arolijama.
- I taj zakon - veli Beatrica - prihvatili su uenjaci u Kolnu, jer su ga svi
potpisali.
- Velianstvo je posve u pravu - potvrde uenjaci, a Baka i Filipec kimnu dok
Varadi uti i zabrinuto promatra prizor.
- Prema tome, ena o kojoj sam govorila da je zdrava, mlada i da su je lijenici
proglasili sposobnom da bude majka, ova je vrijedna ena rtva jedne takve sa
avolom povezane enetine, jer kad je ve bila u stanju majinstva, nakon tri
mjeseca dolo je do pobaaja, a to je kriva vraarica.
- Samo i jedino ona - potvrde mirno oba uenjaka - dokaze uvaavamo citatima iz
velike objave Inocenta VII i uenjaka u Kolnu.
- Dakle, gospodo uenjaci i kraljevi savjetnici, uli ste i potvrujete.
Baka i Filipec ivo odgovore:
- Velianstvo, ovo je dokazano - ali Varadi uti 0S
- A vi, kancelaru?
ekam da dobijem u ruke nepoznati sadraj objave.
Stotinu strelica iz Beatriinih oiju pogodi Varadija ravno u zjenicu, ali
njegovo je lice. ostalo mirno, makar se suzdravao da ne plane. Kralj promatra
sad jednog sad drugog, ne uplee se i nestrpljivo eka kamo to Beatrica smjera.
-- U prvom redu kralj vjeruje sebi, svojem razboru i svojem iskustvu. Ako se
doista radi o uinku demonske arolije, majka princa Ivana nije tome kriva.
Beatriino mramorno lice gotovo se iskrivi od mrnje i bijesa.
- enu koju nikad nisi ni spominjao sad brani. Nisi se brinuo ni za jedinca. I
tko zna gdje bi vrludao da ga tvoja majka iz mrnje prema meni nije uzela u
svoje dvore i obasula svom svojom bogatom batinom. Sad tog sina uzdie na
prijestolje, iako zna da nije dostojan toga, a sve to ini kriv je zloinaki
upliv demonske moi ove ene.
- Upozoravam kraljicu da su ovdje prisutni strani ljudi i da ne iznosi pred njih
stvari koje ih se ne tiu.
- Ovu e optubu uti itavo kraljevstvo i cijeli svijet. Zato pitam: prima li
kralj moju optubu?
- Ne mogu primiti optubu koja je potpuno nemogua i kaem da je kraljicu netko
zaveo.
- 2ena iji su um opjevali najvei talijanski pjesnici ne moe se dati zavesti vikne Beatrica. - Ako kralj nije primio moju optubu, iznijet u je pred sud
podanika i pred samoga papu. Neka svijet zna da mi je kraljevska prilenica,
obina dje* vojura avla onemoguila da postanem majka.
Svi su pogledi tog asa pali na zavjese u kraljevoj odaji. Ulazio je princ Ivan
i zaprepateno gledao Beatricu. Ona se obazre. Spazivi Ivana, plane u njoj
lomaa mrnje i vikne pokazujui na Ivana:
- To je kraljev zamjenik, sin demonske vraarice, djevoj-ure avlove.
Ivan zadre, potri. Iza njega je Damir, uhvati ga za ruku,
ali mu se Ivan otkine viknuvi:
- Nisam ja iskapala prolost, nego kralj kad je dijete svojih asovitih naslada
uveo u dvor pred mojim oima kao da je sin napuljske princeze.
- Ivan je krv moje krvi.
- I neke djevojure koju ja optuujem zbog demonskog zloina, arolija
- Beatrice, zabranjujem!
U tom jednom pokliku drhtalo je stotinu krikova probuenih na dnu njegove due.
Ona uzvrati hladno, gotovo zapovijedajui:
- Svoju optubu opetujem i zahtijevam da se dijete demona, taj Ivan, makne s
dvora zauvijek.
Izrekavi to, ona se okrene i dostojanstveno izae iz dvorane. Ranzano, koji je
straga stajao promatrajui, poe za njom. Kralj mu zakri put i vikne:
- Vi ste joj doapnuli ovu nedostojnu optubu. Vi, vi ste donijeli na ovaj dvor
svoje podle zamke. Vi ste krivac svemu i snosit ete posljedice.
- Velianstvo, ja sam zastupnik svojega napuljskog velianstva.
- I ne zastupate ga onako kako vam je to naredio. Idite
mi ispred oiju.
Ranzano krene za Beatricom.
- Prizor koji se tu odigrao neka svatko od vas zaboravi im izae preko praga izree kralj Malija zapovijedajui. _ A vas, gospodo uenjaci, pitam: je li vas
tko uputio da ovako govorite?
- Njezino velianstvo upravilo nam je na jueranjoj sveanosti ista ova
pitanja, a danas prije nego to smo bili pozvani velianstvu reeno nam je u
kraljiinu predsoblju da odgovaramo onako kako smo dogovorili juer.
- Tko vam je to rekao?
- Napuljski poslanik.
- I jo vam je naloio da spomenete nekog "neprijatelja"
koji je proizveo neki demonski upliv na nju? ;
- Na alost, naloeno
nije, samo onako nabaeno u razgovoru.
i
- Dakle, mnjenje o demonu ne potjee od vas? :
- Ima zlih ena
koje mogu zaprijeiti raanje svojoj neprijateljici. One se u to razumiju. Mi, dakako, nismo slutili o kome
kraljica govori.
- Vi ste odluili sutra otputovati. Opominjem vas da nitko O tome ne smije
doznati nita.
- Naa je utnja podanika dunost.
- Idite! - mahne kralj rukom. I oni iziu iz dvorane.
- Po svemu se jasno razabire da se kraljica uhvatila ove optube kako bi
nanijela ljagu princu Ivanu. Htjela bi dokazati da je sin vraarice. Nita tako
lako ljudi ne vjeruju kao u vrae i njihove moi. Ovaj kraljiin udarac mogao bi
nakoditi princu upravo kod onih koji su mu najskloniji.
- Strahovito je to - ree Baka - to nisam slutio na koga kraljica niani, jer
bih svoje uvjerenje zatajio i odgovorio posve drugaije.
- To je predmnijevala i zato je osobu koju optuuje oznaila tek na koncu. No,
sad je vrijeme doruku. Moete otii, za jedan sat se vratite.
Kralj nije izlazio iz svoje radne sobe. Dozvao je starog Ra-ula da mu donese
doruak. Kad se Radulo opet pojavio, nae jelo netaknuto.
- Kraljevsko velianstvo, sve se ohladilo. U posljednje vrijeme moj kralj mnogo
pati, mnogo se jadi.
- Tko se brine za mene? Kome je pod ovim krovom do toga da meni bude dobro?
Nikome.
- A nije bilo tako neko.
Starac uzdahne. Kralj ga pogleda i osjeti da stareve rijei niane na daleku
prolost kad je on pratio kralja na pohodima u staro krilo budimskog dvora gdje
su ga ekale dvije njene, tople Borkine ruke to bi s njegova ela otrle sve
brige i jade. Uutjeli su obojica u jednoj zajednikoj uspomeni. Nakon utnje
kralj naloi.
_ Idi gore princu i reci mu neka odmah doe k meni.
- Moja snaga pada otkad smo u Hrvatskoj. Uto unie Ranzano i odmah se potui:
- Kralj me grubo napao da sam vam ja prUftpnuo ovaj
napad na porijeklo njegova sina. Otkud vam, krt^jtee, zamisao
ove optube?
?
Ona izvadi pismo iz zlatom uokvirene ladice.
;i
- Juer prije sveanosti donijeli ste mi ovo. Iju mi to alje?
- Kraljev pouzdanik i pristaa i...
- Vidite tu su tono navedene sve optube. Baka je, dakle, nenadoknadiv.
- Nisam slutio to nosim. Savjetovao bih da ovaj papir odmah spalimo.
- Uinite to. Na pouzdanik vrijedi nam kardinalskog klobuka. Dakle, mislim da
sam razbila veze izmeu oca i sina.
- Taj mladi bio je drzak prema vaem velianstvu? O kakvom je to Vladislavu
htio govoriti?
- O ekom kralju s kojim je Matija sklapao mir. Svojom rjeitou i brigom oko
naeg gosta da ga zaboravim i sklonim primiti prijedloge dala sam zlobnim
jezicima grae za ovu prostaku sumnju. Mislim da je sada kraj. Ovo e kopile iz
dvora. Tko je jai? On ili ja?
- Ramiro, velianstvo.
- Da - zapanji se ona, zagleda u daljinu i onda zazvoni srebrnim zvoncem.
Dvoraninu naloi da zovne Lorenca.
- Promatrajte ga, Ranzano - upozori ga kraljica.
Visok, vitak Napuljac blizu tridesete ue u dvoranu i pokloni se. Njegove crne
oi gledaju kraljicu to sjedi uspravno u naslonjau.
- Nisi pronaao onoga koji ti je juer priapnuo onu poruku?
- Ne bih ga mogao nai jer u tmini nisam vidio. ,;,",-1- Ja ga znam. ,(J;J
njezin glas i pogled prijete, ali on je miran.
- Prepoznajem ga. Nije se dovoljno sakrio. ; " Tiina i promatranje.
Lorencovo lice odaje savreni nehaj. .*.:._ Da sam se, usudio, bio bih ga bolje
pogledao.
- Zato se nisi usudio? xi i_ Jer mi je poruku rekao grubo, zapovijedajuim
glasom.
- Velianstvo - umijea se Ranzano - mogli bismo Lorenca poslati u Napulj - i
pri tome gleda dvoranina svom panjom.
- Da, uistinu - potvrdi ona. - Bi li htio poi u Napulj, Lorenco?
- Vrlo rado - odvrati veselo.
- Ili je vra, ili je nevin kao djevica - primijeti Francesko kad su ostali
sami.
- Nije iskljueno da je vjetak u pretvaranju.
- Vie nego vjetak - odgovori Beatrica. - Onaj koji je mogao da prije godinu
dana alje u moje ime nalog da graditelj izgradi njemu put do mene, taj je
arobnjak u pretvaranju. A
Sto se obradovao polasku u Napulj samo je sitnica. On bi otiao
j vratio se.
- Ali - upozori Ranzano - nema ni najmanjeg dokaza da je on Ramiro.
_- Pazite budno - zakljui kraljica - ako je on Ramiro, odat e se bilo ime. A
sad, Ranzano, na posao da poaljemo prijedloge u Njemaku.
Poslanik Ranzano i kraljica sastavljaju izdajniko pismo njemakom vladaru kad
Enriko najavi da je stigao neki fratar koji eli govoriti s kraljicom. Dvorski
metar je provjerio da fratar uistinu dolazi od kaptolskog biskupa i kad ga
uvede k Beatrici, ona odmah fratru spomene:
- Pred ovim mojim suradnicima moete izrei svaku vijest. Fratar raskopa gornji
dio halje i pokloni se:
- Vaem velianstvu nosim vano pismo po nalogu kralja Napulja. Ponajprije s.nn
s istom poiljkom bio u Milanu, a odanle krenuo na sjever. Ali na putu sam se
morao dugo skrivati jer kraljevi izvidnici ne doputaju prolaz nijednom
glasniku.
poput bujice na dnu korita rijeke. ak i sam kralj nije ivio, ve se samo rvao
sa stratita na progonstvo, s progonstva na prijestolje, a oko prijestolja to
ga je stekao nita do divlje borbe, trke, krvarenja, bitke s neprijateljima.
Kreevo nadmudrivanja u spletkama, podvalama, a zato?
- Kad si ovdje govorio plemiima, nisi ovako mislio - upozori ga majka gledajui
ga modrim oima i pozorno pitajui:
- Neto se dogodilo da si odluio drugo.
- Nita se nije dogodilo. Odluio sam ostati ovdje uza te.
- Ne, ne, tvoj govor narodu odavao je posve druge nazore, neto se teko
dogodilo. Slutim i molim te ne taji mi. Ve za objeda sam osjetila da si duboko
potresen.
U sobu ue Damir i najavi:
- Stigli su Varadi i vojvoda Iloki pa hitno ele govoriti s princom Ivanom.
On se brzo digne da zaprijei majci svako pitanje i izie. Damir ga odvede u
drugo krilo dvorca i otvori mu vrata velike dvorane. Naao je samo Varadija, a
ovaj mu saopi:
- Visosti, kralj eli da se vratite!
,,.
"f
_ Ne vraam se! Nikako! Nikada!
*
Varadi sklopi ruke i proape:
.
- Molim vas, u ime domovine, i"
- Ni za to neu dopustiti da mi se
vrijea majka. "*
- Samo se na prijestolju moete osvetiti. "
- Za volju
ove osvete jednom sam popustio kralju. Zar da se i po drugi put obmanjujem? Ne!
to je moja posljednja.
Varadi se obazre na vrata. Otvaraju se. U sobu ue mukarac pod vizirom, ali ga
odmah digne. Ivan se smjerno i hladno poklonL Varadi se povue i zatvori vrata.
Otac i sin se gledaju. Ivan je zateen njegovim dolaskom. Kralj korakne prema
stolici i sjedne. ini se, smrtno je umoran. Gleda Ivana dugo, a onda e vrlo
tiho:
- Kraljica je udarila tvoje srce, ja sam udario tebe, oba su udarca ranila mene!
Ivan digne pogled k ocu. Oekivao je bjesnilo, prijetnje, a onda slua tihi,
hrapavi glas, pun gorkog bola.
- Smio si braniti majku. Morao si. Ali ono to ti je navrlo na usta bio je no
dobaen meni. Samo meni. Ne kralju, nego mukarcu. Moda e jednom shvatiti
zato ne podnosim ime onog
Vladislava spoji(tm) svode kraljicu, a pogaaju bodeima mene. Ne osjetio, sine,
nikad sumnju da se ona koju nazove svojom enom previe smijei drugome. Onome
to sjedi uza te, tvoj je gost ili prijatelj, saveznik, bilo tko mu drago, ali
je opet drugi, a ne ti. Drugi kojemu dojavljuje svoje enje ona to je smatra
svojom. Ova me strast navela na to da te udarim zbog njega, a eto, vraa mi
udarac on.
Kao u zrcalu iskrsnu u Ivanovoj dui sve boli ljubomore to su potresale njegovo
s;\ kad je poeo sumnjati da Gordana ljubi vojvodu. I gledajui sada svojeg oca
slomljena u naslonjau, zatalasa u njegovu srcu suut. A saalijevani opet tiho
ape:
- I nita ne zna, a sve sumnja i taji sam pred sobom. Svaki pogled onih koji
s tobom sumnjaju ranjava te. Nijhova rije rasplamsava do bjesomunosti. U
takvom asu mogao bi ovjek poiniti najvee zlo.
U dui je potvrivao svaku oevu rije, shvaao ga, ali je utio.
- Sve si smio rei, sve, ali to ne! Danas ne razumije. Danas jo ne. Kad bude
ljubio svoju enu, sjeti se.
Kralj Matija gleda u pod. Ivan promatra njegovo lice to odaje slomljenu patnju
dok je uvijek bilo strogo, hladno, spremno gordo zapovijed r; t i Onda digne
glavu, a glas mu moli:
- Vrati se, sine, na dvor! Vrati!
- Traite od mene sve, samo ne da ivini pod krovom gdje su moju majku
najgnusnije uvrijedili.
- Osveti je s prijestolja!
- Zato je ne osvetite vi, oe, sa svojeg prijestolja?
Pogled se kraljev smrai. Dugo je gledao preda se kao da luta po nekoj praznini,
a onda tiho prijee preko njegovih usana pitanje:
- Ja? Zato je ja ne osveujem?
- Ja u vam odgovoriti: jer kraljicu ljubite vie od svega.
- Ljubim? Ili mrzim? Ne znam. Ne mogu razluiti jedno od drugoga. Cesto
prevladava prvo, pa onda drugo, a nekad oboje. Ne zna se to. Plane i ugasne,
zamahne, a ne udari, odlui i ne izvede. Vidi sve i skrene pogled da ne
gleda. Ima neto nerazjanjeno, nerazumljivo u prsima, ali teret je to, veliki
teret. Pod ovim teretom pucaju krsta, a ipak ga ne moe stresti!
Ivan zuri u kralja oca iju krutu samovolju, nemilosre u odlukama poznaje sav
svi;, t Ovo to se sada tu oituje ne poznaje, ne zna nitko, osim njega, sina. I
saali se nad ocem to se savija pod bremenom svoje slabosti, a ne zna ili se ne
usuuje da je Prizna. Je li to slabost prema eni, mladoj, lijepoj koja ga dri
Probijena i onda kad mu navjeuje borbu, a on je prima? Kad ne poputa njenom
zahtjevu na krunu i onda kad mu ona rui djelo njegova ivota?
- Kad bude kralj, ini to zna. Osveti se za majku. Zato te elim podii na
prijestolje.
12*
l
l
.M - Ja sam sa prijestoljem obraunaol
- Sine, ja sam naj nesretniji ovjek u ovoj dravi. Ne poveavaj moju nevolju.
Ako je u tebe majino srce, ne udaraj me otricom.
- Zato niste ovo majino srce cijenili, oe moj, zato ste dopustili da to srce
gine i da po njemu gaze?
- Popraviti se ne da, ne moe.
- Moglo bi se.
- Samo ti, ja nikada. A moda to najvie boli. Da barem nisam nikad poznavao
enu koja je dola iz Napulja mlada, lijepa i umna. Htjela je pokleknuti, a ja
sam je uhvatio, pridigao. Ja! Praznovjerje ovog prizora, a ipak je istina!
Uzalud mi je aliti sad za onom koja mi je bila jedina sunana zraka mog ivota.
To se popraviti ne da. Mnogo puta proklinjem sam sebe to se nisam vjenao s
tvojom majkom. Ali sad je kasno, nepopravljivo. Kralj se prevario, poalio. Mu
ne moe da spasi kralja. Ne moe. Sine, pomozi barem kralju koji ti je otac.
- Sve traite za sebe, za moju majku nemate rijei? Kraljica je tui da je
vraarica, oe, smijete li to dopustiti?
- Ne, nikada! Pouzdaj se u mene.
- Svoju majku neu napustiti.
- To i ne zahtijevam, ali te molim: doi natrag na dvor. Sine, neka ovdje u
Hrvatskoj gdje su svi tvoji i moji pristae ne bude sablazni. Neka ne bude
sramote da je sin ostavio oca i pre-zreo njegovo djelo. I u Budimu je potrebna
tvoja prisutnost da svoju borbu dovedem do kraja. Uskoro se vraamo u Budim.
- Ja ostajem u ovoj zemlji, s majkom. "t> - Ivane, tvoja e majka poi s tobom.
ne";- Sa mnom? U Budim? Ne!
- Odredit u joj najudobniju palau da ivi kako je zasluila majka Ivana
Korvina. Sine, sve sam ti razotkrio, svega me prozrijeva. Ne tjeraj me prije
reda u grob.
Bolni kraljev glas pun molbe i jada potrese Ivanovo srce. Matija tekim dahom
izgovara rijei:
- Znam, sine, nee lako disati na dvoru, sve te podsjea na uvredu, ali ba
zato, Ivane, ostani na mjestu koje ti ja dajem. Evo, obeajem na svoju rije:
Beatriinu sam otpubu odbio, a sprijeit u je da je podigne kod pape.
- Moja je majka bila vaa vjerna ena. Nije nikad traila da se s njom vjenate.
- Da je barem jedan jedini put to traila.
- Njezina je ljubav bila nesebina i skromna.
- To je naa tragedija. I tvoja i moja. Njezin nehaj prema sebi samoj isto je
takav kao i tvoja hladnokrvnost prema vladanju narodima koji te ele.
- Jedino zbog majke hou da se povuem u samou.
- Iz biskupiji dvora doveli su nekog fratra koji nije iziao. Mjesto njega
poveao se broj napuljskih dvorana jednini novim licem. Vidio sam Napuljca kako
promatra sve kraljiine dvorane.
- Ovaj je, dakle, lukavo umakao mojim straama, ali ne srni je odnijeti nikakav
odgovor. Ima li jo to?
- Jo samo toliku da je Enriko poao na Kaptol. Dao sam ga slijediti, zapaen je
kako ulazi k milanskom poslaniku grofu Marcelu. Tamo je ostao pola sata i opet
se vratio kraljici.
- Poi i dovodi Marcela. Dri se kao da ne sluti da je Enriko bio kod njega, a
kad se vrati, izdaj nalog neka se smjesta sprema za-povratak u Budim. Za pet
dana putujemo.
Kad su najavili grofa Marcela, kralj ostane s milanskim poslanikom nasamu i
stane mu tiho priati:
- Drao sam hitno vijee za ratne pripreme, ujem da Turin kani prekinuti
utanaenje mira, a njemaki vladar nije bolji od Turina. Neto se sprema na
granici pa za koji tjedan moramo odgoditi dolazak vjerenice mojeg nasljednika.
Meutim, im Turin bude obavijeten to ga eka, ako prekri ugovor, a isto
tako Friedrich, poslat u svatove u Milano. To nam valja to bre javiti u
Milano.
- Tamo e Ipak misliti da je uzrok ove odgode novi istup njezinog velianstva.
- O kakvom vi to istupu govorite?
- Prvi dvorani n kraljice izvijestio me o nekom tekom sukobu prijepodne i
naglasio da se princ vie ne vraa na dvor jer tako eli kraljica.
- Moj gospodine, ovdje kraljujem ja! A taj prizor nije drugo, cgo obiteljski
sukob ljubomorne kraljice prema majci princa Ivana. Meutm, majka mojeg sina je
besprijekorna dok se za
- Da me ne ostavljate, da idete sa mnom u Budim. Poludjet u tamo ako ne budem
mogao da se uteem k vama kad me rana zapee ognjenom boli. Kad bih vam sve
otkrio, a vi biste ostali ovdje, ni vi ne biste imali mira, majice.
- Ako tvoj otac pristane slijedit u te. Daj, govori.
- ekajte dok steknem snage da se odluim razotkriti duu i srce. Odve je
duboko pokopano.
- Da ivim u neprestanom strahu, Damire?
- Ne, majice, straha nema, jer volja mi je vrsta. Izdrat u, pa tresnuo sam
sobom o zid od ocjeli. Neu se razbiti, ne. Moram izdrati.
Ustao je i uspravio vitko vrsto tijelo, ustoboio se, isprsio i stoji pred
majkom, snaan, bojovan kao da eka navalu jakog protivnika. Kao ugljen crne oi
gledaju majku mirno, sabrano, gotovo posnosno, to umije da se svladava,
nemilosrdno, okrutno, suvereno.
- Kako si lijep, sine moj. Ljepi od svih mladia koje sam ikad vidjela. Tebe ne
moe prezirati ni jedna djevica, ni najljepa. I zato ne vjerujem da bi ti mogao
patiti od neusliane ljubavi. Je li tako?
- Ono to ja nosim u srcu to su otvorene rane majko, po kojima svakog dana
udaraju oni to su mi dragi, predragi, svi osim majke.
- Kakva je to strahota, sine!
- Molim vas, majice, ono to smo govorili ne spomenite nikada nikome. Ne
upozoravajte nikoga na moje dranje. Ne pitajte nikoga o meni. Sve u vam rei,
samo ne pitajte. Upamtite: nikad ne pitajte neto o meni Ivana.
- Kako? On ne zna za tvoju muku? Prijatelj?
- Jao, majko, ne spominjite nikad pred njim da sam blijed. utljiv kao to ste
to uinili danas. Majice, pred njime nikad ni rijei ni pogled, nita.
- udno. Princu, svojem najvjernijem prijatelju taji?
- Majice, kad bi on znao to nosim u srcu, bila bi to moja smrt. On ne smije
vidjeti ni osjetiti da mene neto mui. Morao bih umrijeti kad bi naslutio.
Ona se pridigne i pogleda sinu u oi, pa ree sveano:
- Ne boj se, Damire. Nikad vie neu spominjati Ivanu nita O tebi, a upravo to
mojoj slutnji otvara tajna vrata. Jeza me sputava, sine, to je nesrea. Moram
biti na pomo tvojim patnjama.
v
.-ft;ttV":.
On se oprosti.
.":
;; ;;:-f-V ,; ^-: $iV"1
.
Dok je Damir jahao uz Ivana na povratku u dvor, Ivan mu tiho saopi: ,_
_ Sve J* izravnano, Damire. Otac je govorio s majkom i poloio ruku Da njenu
glavu. Osjeam tu ruku na svojim prsima. Ta me ruka ucLnli.1, ii ja sam je
poljubio, jer je pomilovala glavu moje majke. Sad sam njegov. Reci to Gordani
kad doemo na Gri. Reci joj da je Ivan tit od ocjeli. Nita me vie nee
slomiti. Majku su osvetiti Gordanu uiniti svojom, usreiti narode i uvati ih
od neprijatelja Jesi li zadovoljan sa mnom, Damire?
_ I ponosan i sretan kad sluam tvoje rijei.
Svi su stigli na Gri. Kralj ue u svoju radnu sobu i odmah pozove dvorskog
metra Berislavia.
- Sto se zbilo na dvoru u mojoj odsutnosti?
- Napuljski dvorani pronijeli su dvoranom vijest o nekom prizoru prijepodne
Berislavi potanko izvijesti kralja to se pripovijedalo za njegova odsustva a
zatim doda:
- Iz biskupiji dvora doveli su nekog fratra koji nije iziao. Mjesto njega
poveao se broj napuljskih dvorana jednim novim licem. Vidio sam Napuljca kako
promatra sve kraljiine dvorane.
- Ovaj je, dakle, lukavo umakao mojim straama, ali ne srni je odnijeti nikakav
odgovor. Ima li jo to?
- Jo samo toliko da je Enriko poao na Kaptol. Dao sam ga slijediti, zapaen je
kako ulazi k milanskom poslaniku grofu Marcelu. Tamo je ostao pola sata i opet
se vratio kraljici.
- Poi i dovedi Marcela. Dri se kao da ne sluti da je Enriko bio kod njega, a
kad se vrati, izdaj nalog neka se smjesta sprema za-povratak u Budim. Za pet
dana putujemo.
Kad su najavili grofa Marcela, kralj ostane s milanskim poslanikom nasamu i
stane mu tiho priati:
- Drao sam hitno vijee za ratne pripreme, ujem da Turin kani prekinuti
utanaenje mira, a njemaki vladar nije bolji od Turina. Neto se sprema na
granici pa za koji tjedan moramo odgoditi dolazak vjerenice mojeg nasljednika.
Meutim, im Turin bude obavijeten to ga eka, ako prekri ugovor, a isto
tako Friedrich, poslat u svatove u Milano. To nam valja to bre javiti u
Milano.
- Tamo e Ipak misliti da je uzrok ove odgode novi istup njezinog velianstva.
- O kakvom vi to istupu govorite?
- Prvi dvorani n kraljice izvijestio me o nekom tekom sukobu prijepodne i
naglasio da se princ vie ne vraa na dvor jer tako eli kraljica.
- Moj gospodine, ovdje kraljujem ja! A taj prizor nije drugo, nego obiteljski
sukob ljubomorne kraljice prema majci princa Ivana. Medutin. majka mojeg sina je
besprijekorna dok se za
l
napuljskog kralja ne zna tko um je zapravo majka. Fiorentinski historiari tvrde
da se rodio od neke djevojure na dvoru pokojnog napuljskog kralja Alfonza.
- To mi je poznato.
- Dakle, prizor kraljiine optube nije ni spomena vrijedan.
- Potpuno se slaem i o tome neu ni da javim u Milano. Meutim, neka mi kralj
dopusti jo samo jednu rije. Enriko mi je isporuio poruku kraljice da odmah
doem. Nisam se odazvao jer znam da njezino velianstvo nije sklono milanskoj
enidbi, pa bi kralj mogao s pravom da mi zamjeri.
- Dobro ste uinili, prijatelju. Neu dopustiti nikakve spletke ni s koje
strane. Vi ste, uostalom, imali ovdje prilike uti koga stalei ele na
Razdraena kraljica je ostala, ali u znak protesta protiv kraljeve odredbe nije
ga gledala ni onda kad je kod veere sjela kraj njega.
Poslije, veere odmah se povukla u svoju spavau odaju da razmilja kakve e
nove udarce iznijeti sutra protiv princa. Jedva sto se svukla, pojavi se na
vratima stara Nardela.
- Ima li togod, Nardela
- Boe - ape starica i stade se krstiti. - Zar mrtvi ustaju? Ne usudim se ni
spomenuti vaem velianstvu.
- O kakvom to mrtvom govori? . /.
Starica se ponovo prekrsti i plaho pristupi svojoj gospodarici.
- Predrago, velianstvo. Kad je kraljevski dvor bio na veeri, prolazila sam
trijemom. Tamo negdje kraj vrata stajala je straa. Jedan oklopnik bio je neto
blie trijemu. Onda odjednom kad sam se pribliila, kao da je ekao bas mene,
korakne prema meni i apne mi: "Isporui njezinom velianstvu da je Ramiro dosta
ekao. On e izii ne samo pred kralja nego pred itav dvor da prui dokaze".
Da, tako je rekao od rijei do rijei.
Kraljiina ledena ruka uhvati Nardelinu i vrsto je stisne. jctii - To ti je
rekao oklopnik? u<
- Da, velianstvo. I jo je neto rekao. >"* - Sto?
Tono ponovi.
-n - Rekao je: "Ramiro e ispuniti prijetnju da osveti sebe." Jst - A to je
onda uinio?
- Odskoio je od mene kad od vraga.
-- Kamo je otiao?
:;
- Ravno prema vratima gdje su stajali drugi oklopnici. Pomijeao se meu
njih, ili je nestao pod zemlju, ja ne znam.
- Zato nisi pola za njim?
- Drhtala sam, strepila, ta zar Ramiro nije prije jedanaest godina nestao s
dvora? Umro je. To se dogodilo u Napulju.
- I oklopnik je poao k strai? - prekine je kraljica. .,
- Ba kako sam
rekla. <j.> - Kako je govorio: latinski, talijanski? ://V - Ba kao mi u
Napulju, tono kao mi.
- Nitko od Napuljaca ne nosi oklope, nitko od naih nikada ne straari.
- Pa ipak je imao oklopniku odoru zato da mu ne moe zaviriti u lice.
Kraljica se duboko zamislila, a starica se oslobodi da prekine iutnju.
- Valjda velianstvo ne misli da je to Ramirov duh? Bilo mi je udno kad me vae
velianstvo prije nekoliko dana ispitivalo ne ini li mi se koji od dvorana
nalik na napuljskog paa. Zato sam se jo vie tresla kad mi je taj crni avo
priao i spomenuo Ramira.
Starica promatra kraljicu iji pogled luta daleko. Onda se opet probudi iz
svojih misli i naloi Nardeli da zovne Franceska. Zamotala se u plat i ekala
svojeg brata. Francesko se odazva i pouri k njoj.
- Brate - ape mu kraljica - neu moi da to podnesem nikako. Nardela je
prolazila trijemom, a jedan joj oklopnik pristupi i - saopi mu itavu poruku
crnog oklopnika. Napuljski princ sjedne pokraj sestre i podboi glavu.
- Uistinu, to je nesnoljivo, neizdrljivo. Ovdje je zasjeda u vlastitoj kui.
__ Sto da o tome mislim? Kako da to razjasnim. Zar je mogue da se zavukao u
oklopniku odoru? Zar dvoranin na ovom dvoru moe raditi to hoe? On mora imati
i pomagaa, ortaka, mogunoga koji mu doputa da se preodijeva i ee dvorom.
_ ini se da je tako, a u tom sluaju neemo se moi ni
maknuti.
_ Ja sam pod njegovom vlau, pod njegovom paskom. On e mi svakog asa
stavljati bode pod vrat.
- On ti jav i da nee dopusiti ono to se danas dogodilo? Oito je niamo na
tvoju optubu protiv prineve majke.
- Samo si po sebi razumije. Od koga zna? Dodue, rekla sam Enriku da svakom
pria, neka se zna da je princ sin vra-ance.
- Sve smo mi sami krivi. Zato smo doputah* da netko drugi dere iz nae
zdjele.
- A opet nas nisu mogli prodrijeti - javi se krmar.
- Ali uvijek se netko drugi kockao na na raun - opet e drugi graanin.
- A zato mi to doputamo? Zato?
- Jer nam drugi dovode u nau kuu neprijatelje, koji sjednu uz tvoju zdjelu
poloe ruku u tvoju monju i okue se u tvojoj postelji.
- I uine sebe tvojim biroem, goniem tvoje vlastite stoke, a oni gospodari
Evo tako s nama sada rade Napuljci jer Beatrica zapovijeda u kraljevstvu.
- Mi ne moemo proklamirati nasljednika svojoj roenoj ze-ml)i. jer ne da ona.
- Ona hoe da bude kralj.
- Da nas Napulj potopi pod svojim bedemima?
- Zato Matija, junak nad junacima, ne moe vriti nau volju?
~ Ni svoju, a kamoli nau.
j.t
__ On, sin Sibinjanin Janka, pobjednik, moan i slavan. i
- I opet
velim: da ga sutra zatee smrt, mi smo poharani, Izorani, sravnjeni s naom
roenom zemljom. Ba mi Hrvati, nadomak Turinu. Moe li se to dopustiti?
Gradski prisenik opet digne ruku i tiho ape:
- Ima li u svijetu naroda kojemu sudbina pie crnje dane? Gdje tu ima
svjetlosti? Sve je kao u mrkloj noi. Nigdje puta, naprosto da legne negdje u
pustinji, pa da eka posljednji as. Pazite brao. Hrvati e propasti kao da
nas nije ni bilo.
- Nee. Ne vrijedi jadikovati i dozivati avla. Otkad je bilo naeg roda, bilo
je i krvavih patnja, pa ipak - jo smo tu -. javi se mladi kroja s Dverca.
- A dokle emo biti? Dokle?
- Dokle se budemo htjeli boriti.
- Ali dokle emo moi?
Glavni uvar Kamenitih vrata digne ruku i poluglasno, ali vrelim glasom zapone
govoriti:
- Recite, ljudi, otkad tu postoji grad Gri u kojem ivimo i moemo se sklonuti
i braniti? Od stotine godina. Znate li da su nae prastare ljude pljakali i
gonili Mongoli? Odnijeli nam krov i kruh. A to su nai stari uinili? Pruili
ruke pa izrekli ono pravo: slonim radom i voljom mi emo se utvrditi protiv
svih uljeza. I sagradili su ovu tvravu u kojoj smo sklonuli ivote i svojinu.
Uinimo to, sloimo se, utvrdimo se svojom voljom pa zatraimo od kralja neka se
makne. Nismo mi eprtlje. Hoemo svojega vladara. Dosta nam je ove Talijanke iz
Napulja. Ve je pola Gria potalijanila.
- E, to nije - prosvjeduju svi.
- Ali je od svojih Talijana napravila talijansku ulicu. Ima li u onoj Mletakoj
ulici jedan roeni Grianin?
- Pravo veli. prisenie - potvrdi uvar - ivi dokaz. Dosta nam je tih
dvorskih zasjeda. 2ive tamo kao zvjeri, ali ne u praumi, nego u raskoi od nae
muke. Zamislite kakva nas eka sudbina ne uzme li Matijaev graanski sin u ruke
nae sudbine!
apat biva vreliji, oi svjetlije, no dublja, nezadovoljstvo
naroda beznadnije.
, . .. . . .., .
OPROTAJ
Pod niskim stropom samostanske elije tiina, esmiki je naslonio glavu duboko
zamiljen. Lovro mu sjedi nasuprot i uti. Gordanine smee oi uprte su u
starevo lice. I ona i vojvoda svrili su prianje dogaaja iz posljednjih dana
i ekaju. Polagano digne esmiki glavu.
- Dakle, tako - apu njegove usne - sve se odjednom preobrazilo, prevrnulo.
Beatriin je otrov duboko zahvatio kralja. Ne usudi se proklamira i I Ivana.
Odlazi u Budim. Boji se svojih neprijatelja. Oni su se udruili s njegovom
enom. On udara svojeg sina. Sve su \u crne vijesti. Ipak, ne mogu biti
posljednje. Ako kralj nije osliiepiu, poi e svojim putem. Mora ii.
- Istina. Nije dolino da te ponovo ispitujem. Ipak sada kad se rastajemo moram
ti jo jednom naglasiti, Gordana, elim da bude sretna. Ako si rtvovala svoju
ljubav kraljevstvu, uzmi vojvodu. Ako nisi rtvovala, ako ne ljubi princa, to
bolje, ti pokloni svoje srce najvrednijemu. Po mojem osjeaju to je vojvoda
Lovro.
- Ve mi je iskazao premnogo dobra, oe moj. U zamjenu kraljiine sklonosti
darovao mi je kraljevu.
- uvaj je kao oko u glavi, jer nita nije lake nego izgubiti milost kralja
Matijaa.
- Znam i zato e moj oprez biti besprimjeran.
- Jedino me zabrinjuje vojvodin put u Njemaku. Kad on ode, nee imati nijednog
prijatelja da te titi.
- Princ je tu. Varadi, Damir i gospoa Borka ide s nama, bit e mi zatitnica.
Najzad, vojvoda se brzo vraa. Ne bojte se za mene, znat u da se okrenem. Ve
se mnoga opasnost zagradila, a ja sam ipak preskoila sve zasjede.
- Junak si ti, dijete moje. Pravi junak. Da si muko, taj bi bio voa svega
kraljevstva.
- I ovako u vam biti na radost.
- Osjeam to, Gordana. Osjeam. U tebe je divovska snaga mudrosti, odvanosti. U
tebe je sve to manjka premnogom mukarcu. Ti si na dvoru najjai mukarac. To
mi je na rastanku velika utjeha. Ipak, reci: kako se sad vlada prema tebi
Beatrica?
__ Opet me pozvala u slubu. Od sukoba izmeu kralja i princa prema meni je
ljubazna. Sve mi se ini da bi htjela stei moiu naroitu sklonost. uvam se,
bdim.
_- Znam da te ona eli iskoristiti ne bi li joj posluila protiv
princa i kralja. ,,_."..
,
_ Znala sam tome izbjei dok sam je smatrala svojom iskrenom dobroinitcijicum.
Odsad bit u jo opreznija. Razotkrila sam njenu zlou prema sebi, a to je za
mene dobitak. _ Kako se sada ponaa Francesko?
- Posve povueno, makar me katkad guta izgubljenim pogledima. Priinjam se da
nita ne opaam. A onda, stari Aversa ispriao je kralju sve kako je bilo u
Napulju, a Matija je obeao Aversi da Francesko nikad nee imati prigode da mi
se priblii.
- Taj dobri starac Aversa ne sluti koliko je prijateljstvo iskazao nekadanjem
svojem prijatelju.
- Mnogo me puta pita o vama kao da sluti vau blizinu. Ovin dana i on se vraa s
gospodinom Escole Strozzijem u Firencu.
- Bit u mu zahvalan dovijeka za sve to je uinio za tebe.
- Uinio je mnogo, ali nije li udesno: kad me Beatrica slala u Napulj, sama je
potkopala svoje zloinake osnove.
- Jer pravednost bdi nad nama, dijete moje. Ova velika pravednost uvat e
kraljevstvo, uvat e Hrvate da ne propadnu u drijelo napuljskog Moloha. Ova
pravednost upravlja nae putove i ona je s nama, jer smo mi u pravu. Gdje
odluuje pravednost mi moramo pobijediti. Samo nam treba ustrajnosti,
ustrajnosti i opet ustrajnosti u naem pravu da budemo na svojem slobodni.
Napulj ide protiv nas s orujem nepravde, zloe, podlosti, silom otimaa, a nas
titi vjeni zakon pravde. Ona je vladala svijetom i vladat e kao ovo sunce
gore.
- Vae rijei uzdiu svu moju duu. Upamtit u ih, usadit u srce i propovijedali
svima koji su slabi.
- A ima slabih ima zastraenih, ojaenih, beznadnih, ima ih koji se podava ju i
nas izdaju. Ali ne valja ih udarati kletvama. Te e nevoljne jadnike prcpkuiti
pravednost Ona ide naprijed, putuje svojini putem kroz veliki ivotni svemir i
doi e k nama. Doi e!
Njegovo je lice sjalo prorokim svjetlom. Tamne oi svjetlou nade, a Gordana
upija tu svjetlost, udie njegov zanos i bude joj odjednom lako. Njezina odvana
dua prosjana je novom snagom, probuena novim ivotom kao zemlja proljeem.
r
_ Znala sam tome izbjei dok sam je smatrala svojom is
krenom dobroinitcijicum. Odsad bit u jo opreznija. Razotkrila
sam njenu zlou prema sebi, a to je za mene dobitak.
Plemii koji umiju itati ponovo itaju crna slova s bijele kule. Ponavljaju po
deseti put kao da ue naizust i upijaju ih u sebe, udahnjuju u one koji sluaju.
Nitko ne govori glasno osim onih koji itaju. Svjetina slua opajajui se
melodijom to je stvaraju rijei napisane na zidini kule. Melodija njihova srca.
U poitanju dua svjetina ape:
- Proroanstvo!
- ije? ije?
- Tko ga alje?
- ija ga je ruka stavila na kulu?
Mata se budi, uspinje, rasplee, doarava im sliku, tamnu, punu mistike, sliku
crne mrkle noi, uspavani Gri. Jedna se ruka bijeli u mjeseevoj sjeni, ruka
nevidljivog stvora. Ne vide mu glavu ni tijelo, ni ramena, nita, samo bijelu
ruku nad lukom vrata, ruku iza koje ostaju slova, crna velika snana.
- ija je ruka? ija poruka?
- Tko nam je poslao proroanstvo?
- Silo s neba ili se uzdiglo sa zemlje, palo je po nama kao rosa po uveloj
travi.
Kraljevska povorka vraa se s Kaptola. Ulaze na Kamenita vrata. Princ Ivan se
obazre, pogleda gore na kulu, gleda dugo napis, a onda polagano jae uz kralja i
kraljicu.
Uli su u dvorite grike palae. Silaze svi redom. Kralj dade
znak vojvodi Ilokome i ue u palau. I5 ^-ui,-.,,!.,";-."-,,.,
..,<
_ A zna li, djevojko, da mnogo pravednih stradava? Uzalud , iva;ui pravednost,
ona ne dolazi.
- Mnogo je nepravde u svijetu i dug je put koji mora da nrevali pravednost, a
svuda je zadravaju zapreke, podvale i zloe. Daleke putove ima da proe
pravednost, ali ona e stii svakom
tko ustraje.
.....
,.
j .
Duboko se dojmic ove njei kraljeve due.
,,Bodri li mene? - pita kralj - ili je tek sluaj?"
Ali se glasno nasmije i okrene gospodi:
_ uli ste muko mudrovanje u djevojakoj glavi koju sam uvijek smatrao svojom
dvorskom ludom. A ja velim: kraljica je u pravu. Gordana je umna. Vaa je krv.
S prikrajka djevojku gleda princ Ivan. U njegovim oima je ushienje, puno
njene, d kc ljubavi. Beatrica vreba njegov pogled i zadovoljno se smijeka.
Velika gozba zapoela je u podne u kraljevskoj palai. Opro-8 taj na gozba. Sve
to je na saboru nalo se u dvorani da jo posljednji put sjedne za kraljevski
stol. Kralj ih zabavlja veselo, pria anegdote s ratita. Kasno popodne nakon
objeda poeo je raspravljati s hrvatskim velmoama o hrvatskom saboru i o
kraljevstvu.
Princ Ivan stoji iza oca pozorno sluajui dravnike razgovore. Pojavi se
Beatrica, praena donom Izabelom i svojim dvorskim gospoama. Nije mogla
podnijeti da je kralj iskljuuje iz dravnih raspravljanja i priblii se. Svi se
odmaknu. Ljubazno se smijeei prie kralju. On joj ponudi naslonja, ali odmah
skrene razgovor i pita velmoe i plemie:
- Danas su vae misli mnogo vedrije nego ovih dana. Otkud to? Zar zbog
proroanstva na Kamenitim vratima?
- Bit e da je tako - odvrati vojvoda Lovro - sve ih je napojilo nadom.
- Neizvjesna su obeanja proroanstva - primjeri Beatrica.
- I sunce je daleko, a ipak nas grije - odvrati Lovro.
- Nije lo odgovor, vojvodo - upadne kralj. - Vama obe-aje neznani prorok ili
proroica vjeni ivot, a to znai pobjedu. Vjerujete li u to?
- Vjerujemo - odgovore hrvatski izbornici. Uto kraljev pogled uhvati Gordanu
koja je stajala iza kraljice.
- A to veli ti, Gordana?
- Vjerujem da moja domovina ne moe niVaH? stradati, jer stradati moe samo onaj
koji nema pravo.
POSLJEMtlt MH
Gri se oprata s kraljem Matijaem. Oprata se s njime Kaptol. Laska Ves, sva
bliza i daleka okolica. Kralj ostavlja glavni grad Hrvatske poto je u njemu
proveo osam mjeseci.
Ostavljaju ga inozemni poslanici, dravni dostojanstvenici, lanovi kraljevske
kancelarije, dvorski uenjaci, pjesnici, glumci, pjevai, dvorani, plemii,
paevi, posluitelji, sva sluinad i vojnicL
Od rana jutra kree povorka od stotinu kola. U njima Beatrica vozi natrag u
Budim dragocjeno sue, zlatni pribor, sagove, svoje slike, vozi sve Sto treba
kraljevsko kuanstvo kako je to vozila uvijek u svaki grad kamo bi dolazila na
boravak.
S grike utvrde promatraju graani kako savskom dolinom prema sjeveru puzi
povorka kojoj se glava gubi daleko u poljanama, a rep se jo nalazi na grikoj
ulici.
S jedne i s druge strane uva povorku dvije tisue vojnika. A dolje, na poljani
pod Griem, vijea hrvatski sabor. Velikai i plemii u sveanim od IIKI U
drcima maeva prelijevaju se dragulji. Na klobucima lepra perje. Hrvatski ban
sjedi na poviici i predsjeda. Barun Vojkovi govori saboru. Predlae da sabor
isprati kralja do granice gradskih posjeda, a posebni izaslanici do granica
Hrvatske.
S grikih utvrda zajeale su nad dolinom trublje. Sabor prekida raspravu Ispod
kamenitih vrata niz utvrdu se sputaju oklo-Pnici kraljevske crne ete.
Iza njih slijede kralj, kraljica, princ Ivan, pa onda prvi dostojanstvenici.
Narod s obje strane pozdravlja Ivana. Saborska gospoda uzjau konje da se
pridrue povorci.
Kralj zovne princa Ivana i pojuri na svojem vrancu naprijed ostavljajui iza
sebe kraljicu. Ona hoe da ih slijedi, ali je zadri krika malog hercega
primasa. Hipolit se na svojem konju uzvi-kao, ne doputa kraljici da se udalji
od njega. I makar je vue kraljeva namjera da se sam s Ivanom pojavi pred
plemstvom njezino je mezime pobijedilo. Beatrica je ostala s njim stisnutih
usana iza kojih se skrivaju prijetnje.
Na poljanu nagrnue ljudi diui klobuke, ruke i kliui:
- ivio nasljednik prijestolja princ Ivani
Po stoti put opetuju te rijei i njima zasipaju Ivana. A kraljevo lice se
smijei i dua mu se iri.
Kad su stigli na granicu gradskih posjeda, obazre se kralj gore na utvrdu,
zagleda se u nju, pa e poluglasno Lovri Ilo-kome:
- alim svoj odlazak. Rado sam meu vaim zemljacima. Poteni su u srei i
nesrei - jednako. Zasluili ste da se proroanstvo ispuni.
Dok je gledao kule i tornjeve, pristupe mu velmoe i plemii hrvatskog sabora i
uzdigavi maeve uskliknu kralju posljednji oprotaj. On odvrati:
- Doi u, opet u doi kad svanu moji dani. Vidjet emo se opetl
I zatim podbode konja i krene. Za njim klicanje. Velmoe se vraaju na poljanu
pod Griem. Sabor nastavlja vijeanje. Graani gledaju u daljinu za kraljevskom
povorkom i sluaju gromki glas baruna Vojkovia to govori saboru:
- ... teki nas dani tite. Pred nama je mrak budunosti Klonule su nam due,
pune su straha i sumnje. Ali, brao, odbacimo strah, pouzdajmo se u sebe jer,
vjerovati u sebe to je snaga i sila. Dok vjerujete u sebe nikad neete potonuti.
Tako, eto, veli proroanstvo na Kamenitim vratima. "Zasluili ste da se ispuni"
- rekao je kralj, a ja velim: samo je do nas da se ispuni. Samo do nas.
I kliu plamenim poklicima, a povorka se gubi u daljini. Za njom ostaje Gri s
tvrdim bedemima, s proroanstvom i srcima punim vjere. kv._(fc _t _ ,._
..,im>,.,..tai.
NA BUDIMU
Jesenska je no. Magla lei nad dvoritem budimskog kra
ljevskog dvora. Pred ulazom u dvor na stupovima gore bakljeS obje strane stuba sjede bakreni lavovi i mrko zure u no.
Pored njih nepomino stoje crni oklopnicL ovjek u plastu pri
blii se stubama. : .-.,..,.,,....
- Stoj! - viknu obojica.
^
*>tyW
- Kurir za njezino velianstvo iz Napulja.
U svjetlosti baklja bijesnu koplj* i pribili* e tijelu kurira.
_ Ni koraka dalje.
On stane. Ostrige mu dotiu rebra.
__ Strae su me pustili ui, zato me vi zaustavljate?
- Takva je zapovijed
ovjek razmilja i uti. Niza stube dotri Enriko.
_ Pustite kurira.
- Ne smijemo!
Enriko sie k njemu i ree oklopnicima:
- Odstranite se, on nee u dvor.
Pri svjetlu baki
Enriko zaviri pod kurirov klobuk i apne:
- Vi ste to gospodin Jano?
_ ja evo, po nalogu gospodara grofa Batorija pod imenom kurira iz Napulja, da me
strae propuste, nosim vijesti kraljici.
- Isporuit u joj. Govorite.
- Sutra poslije mise u sakristiji crkve sv. Dominika velikai ekaju kraljicu.
- Doi e, bude li mogla ostaviti kralja. Bolestan je.
- Sto mu je? - usklikne ovjek s nepritajenom radosti
- Putem iz Hrvatske stigle su nas kie, jako se nahladio i boli ga u kostima.
Trese ga groznica. Vratila mu se bolest koju je jedno zadobio u turskom ratu.
- A nije ozbiljno?
- Ve sjedi u nasloniau.
- Dakle, bolje!
Glas kurira odaje razoaranje.
- Da, bolje i mor biti posve dobro.
.,,
- Kakva teta, a kraljica se odmorila od puta?
^;, ,
.
- Posvema. Doi e sutra, nastojat e.
- Imate li kakvu poruku za gospodu velikae?
- Recite: kralj taji svoju bolest zato vas nisu pustili u dvor.
- A to radi protukandidat princ?
- ita knjige, filozofira sa svojim uenjacima i eka prijestolje.
- Je li istina da su ga Hrvati proklamirali?
- Po ulicama su vikali za njega, to je sve. - Ovdje na dvoru Hrvati imaju odvie
svojih ljudi. Naroito su opasni Mladen Berislavi i Dam i r Brezovaki, vitez
Ivan od Srednjice, pa onda kraljev stolnik barun Bokovic i onaj kipar Dukni.
Ima ih previe u Budimu. I Nikola Brczuvaki je tu, a on vodi hrvatsko plemstvo.
- Jo i to! Uza sve ovo, naa je strana jaka i slona, l biskupi su svi uz
kraljicu Dovela ih je k nama e za kardinalskim klobucima kojih se nadaju od
kraljice. A to valja iskoristiti. Biskupi vele: kraljica ima u Rimu i itavoj
Italiji veza, a budui Papa prijatelj je napuljskog kralja. ujte, Enriko, dakle
kraljevska bolest je samo obina kostobolja?
- Jo neto. U Budimu ima palaa nekog plemia. Tjedan da* na prije kraljeva
dolaska uselile su se ondje dvije strane gospode, a prekjuer vidio je moj neak
princa Ivana kako ulazi u onu kuu. Ostao je tamo itavo popodne.
- Jesu li ene mlade?
- Jedna je crnokosa i prosijeda, a druga srednje dobi, plavoj ka. Moj neak
tvrdi da nalikuje na nekadanju kraljevu Iju-bovcu.
- To bi bilo i odvie nedostojno. Javit u kraljici No, idite da vas ne vidi
koji od kraljevih pristaa. Odvest u vas ravno do gradskih vrata da se ne bi
uplele strae.
Dva velika lustera s goruim svijeama vise sa stropa to prikazuje plavo nebo
puno zvijezda. U kutovima dvorane stoje kipovi veliine ovjeka. U rukama dre
ogromne osmokrile svijenjake to osvjetljuju raskonu odaju. Stijene su
oslikane velikim freskama prikazujui ratne prizore. U sredini je slika junaka
Sibinjanin Janka u oklopu i kacigi. Nasuprot slika kralja Ma-tije u zlatnom
oklopu kako jae na konju. U velikom mramornom kaminu gori vatra. S lijeve
strane kamina pozlaeni leaj nalik na iroku klupu. Po njoj jastuci od zlatnog
protkanog damasta, s desne strane naslonja, navrh oslona grb to ga dre dva
zlatna gavrana. Kralj Malija sjedi. Noge su mu pokrile grimizom. Pogled mu krui
dvoranom od zida do zida, promatra slike, skupocjene stalke, kipove, veliki
ormar od rezbarenog drveta na kojem stoje kipovi od srebra. Kraljica Beatrica
sjedi na leaju s druge strane kamina. utei promatra vatru u kaminu. Princ
Ivan stoji kraj kraljeva naslonjaa i raspravlja s ocem o slikarstvu i kiparstvu
ije umjetnine rese budimsku kraljevu radnu dvoranu.
Vrata s umjemikim reljefima otvore se. Varadi ue. im ga je Bealrica opazila,
uslane i poe kralju:
- Nadam se da e ove noi dobro spavati Je li. dragi? Bolje se osjea, mnogo
bolje?
- Ako i ne mnogo bolje, ipak bolje. Idi, Beatrice, vidim da si umorna.
__ Briga za tvoje zdravlje ne poznaje umora. Idem da pogleHam Hipolita. Jadni djeak.. I on se je putem nahladio. Uvijek vt
JT za mnom. - I kraljica krene polagano dostojanstvenim kora
ka k vratima. A on r, : snaan visoki stas.
Vrata se za njom zatvore kratkim tropotom. Matija okrene
lice k Varadiju:
_ jedva je ekala da moe otii. Svim je svojim mislima bila negdje tamo, a
izgovara se Hipolitom. Otkako smo u Budimu, neprestano Hipolit.
- Uistinu ga neobino voli - primijeti Ivan.
_ Nisi lukav sine moj. To sam ve mnogo puta sa strepnjom
ustanovio.
- Nisam kr:
oe, to me priroda nije obdarila tom krepou.
- Lukavost se moe stei kao vjetina maa gledanjem i vjebanjem. A \ Varadi?
Sto nosite? Neto su nanjuili nai uhode i kraljiinim odajama?
- Ondje su oprezni kao i mi ovdje. Ipak, veeras su strae pustile u dvor nekog
ovjeka koji je tvrdio da je kraljiin kurir. Uao je kroz sva dvorita s\i do
lavova. Kad je htio da se popne, zadrali su ga oklopnici. Tada doe Enriko i
zapovjedi da ga puste. S njim se povukao malo dalje, neko- su vrijeme tiho
razgovarali, tada je Enriko ovi odveo kroz sva dvorita i naloio da otvore
vrata i ovjek Je otiao.
Rumen udari kralju u lice.
- Zar ovdje zapovijeda Enriko? Kako su smjeli posluati njegove naloge?
- Navikli su na to odavna, jo prije nego to smo poli u Hrvatsku.
U tom odgovoru kralj osjeti nian na-prijanje kraljiino gospodarenje u dvoru
Matija se priini da to ne opaa i zapovijedi:
- Neka svakog; puste u prvo dvorite, a ondje zaustave, ispitaju tko je i odmah
jave. Svaki glasnik koji dolazi kraljici ima se predvesti meni. Zapovijedi koje
sam dao na Griu vrijede i ovdje.
Neto je htio rei. Rije mu je zapela u grlu od straha ili bijesa. To Beatrica
ne moe razabrati, premda ga promatra otrini pogledom. Dostojanstveno se
isprsila stupivi korak blie.
- Gleda me. Sam sebi ne vjeruje da sam to ja. Vidi li, ti si se na Griu
uspeo k meni, danas sam ja u Budimu sila k tebi. Osveta! Sto veli?
- Nita ne razumijem, velianstvo. Nita.
- Mrtav ti je mozak, crve. Drznuo si se uzdignuti svoje oi k napuljskoj
princezi. Jer te pogazila, mislio si da se smije osvetiti. Crv hoe da se
osveti kraljevskom stopalu koje prelo preko njega. Bijedni gmizavce. Nedostojni
otpadak zakutnog plemia, zahvaen bunilom, hoe da omete osnove kraljici, onoj
koja gospodari. Tvoja e drskost biti naplaena.
_ sto sam skrivio velianstvo?
n/nikove tamne oi raire se i nepomino zure u Beatncu.
_. Upoznala sam te, lupeu. Pod imenom Lorenca Carbo skri
va se na mojem dvoru da razbija stube mojem usponu na vlast?
Odgovori, Ramiro! _
- Velianstvo mem zove Ramiro?
_ Zovem te imenom koje ti pripada.
_ Velianstvo, nisam ja napuljski pa. Kunem se. Ne mogu
biti, J>rem ^^^ f svetac & ge "j^a krivo da spasi jadni ivot Prepoznali smo te,
Ramiro. Vidio si napuljskog glasnika na Griu. Pazio je na tebe putem u Budim.
Odao si se svojim ispitivanjem o Ramiru, Odao si se.
- Pitao sam i govorio to sam uo u Napulju. Govorili su ljudi mnogo su govorili
i danas jo govore, ali ta pogledajte me. Javite mojoj obitelji u Kap i svi me
graani znaju od djetinjstva.
- Krivotvorio .si nalog mojem graditelju da na Griu izgradi tajni ulaz u moju
odaju.
- O svemu tome nita ne znam. Tako mi due. Treba da ga potraite u Napulju.
- Tvoj svjedok ne -i!
da te brani. Mjesto njega sii e moj krvnik da
odrubi tvoju drsku glavu. Lanci sablasno zvee mrakom.
- Ne priznaje?
- Ne mogu da priznam Nisam Ramiro. Smilujte se. Pitao sam glasnika kao to
pitaju i drugi. Sva napuljska eljad ovdje na dvoru raspravlja naveer o
kraljici i o Ramiru. Neka se kraljica uvjeri.
- Enriko, naloi krvniku da ga smakne. ovjek se trgne i zatetura.
- Kraljice, ja nisam Ramiro. Imam u Napulju starog oca i oiajku. Graani Napulja
ih poznaju.
- I oni e doi k tebi. Hajdemo.
Uznik se zaleti prema njoj, ali ga lanac trgne natrag. Lice mu se izoblii,
lomata okovanim tijelom i vie:
- Jao tebi, Aragonko Napuljsko e more natapati tvoju krv. Ja nisam Ramiro. Ako
stavite ruku na moj ivot, jao svima vama.
- Enriko, neka ga krvnik odmah smakne. Kralju emo rei da mi se dvoranin
nedostojnu pribliio i zato sam ga smaknuta. Vas ste obojica nadoli kad sam se
branila.
Poli su hitrije, nego to su silazili i brzo se uspeli gore.
U svojoj odaji Beatrica e strogo:
- Enriko, tko od mojih napuljskih dvorana samo jednom i spomene Ramira, gubi
glavu. Upamti.
- Velianstvo, razumijem.
- Znaj i to: Ramiro mi se prijetio strahovitom osvetom ako princu Ivanu
sprijeim uspon na prijestolje. U ime svetog Na-pulja on ne smije doekati
sutranjeg dana.
I zaas zatvori za sobom vrata. Ranzano je slijedio Beatricut
dok je brzala u svoju radnu odaju gdje je doeka Francesko. OM
sjedne na kamin pa stade grijati ozeble ruke.
- Kralj nije pitao za me?
duge brade, visoko zasukanih brkova. Pozdravi je arkim govorom uzvisujui njene
vladarske sposobnosti i zamoli da bude vladar kraljevstva. Ona je odgovorila
- Vaoj elji kraljica e se odazvati i vladati potujui zakone i vaa prava,
moja gospodo. Mali plemi, graanin i puk odreen je da bude trhonoa, sluga, da
nosi poreze, da slui vama. Da nisu odreeni d a to budu, ne bi se rodili u
siromatvu, u bijednoj kolibi, u kuriji ili graanskoj kuici. Stoga smatram da
su sve odredbe koj njih zatiuju protiv vae apsolutne vlasti zabluda koju u
ja maknuti, a vae poreze i dae sniziti do polovice.
Velikai se ivvpi
jli, razgorjeli i kliu iz svega grla:
- Tako jo nije govorio nijedan vladar ovog svijeta svojim podanicima - ree
njihov voa Batori.
- Razumije se - odvrati ona - sasluat u i primiti sve zahtjeve vaeg stalea
budu h stalei i svojim izborom potvrdili elje koje ste upravo izrekli. I zato
vas pitam je li odluka vrsta?
~~ Velianstvo, mi smo predstavnici najbogatijih, najmonijih velikaa Ugarske.
Svu svoju imovinu, ugled i mo ulaemo za va
izbor. Mi smo, eto, ve odluili da naeg kralja zamolimo neka sazove sabor u
Pounu. Tu emo iznenaditi sabor prijedlogom da se velianstvo proklamira za
nasljednika i bit e burno prihvaeno.
- Cime mi jamite ovdje pred licem izaslanika mojeg ocaJ
monog napuljskog kralja?
]
- Zakletvom i asnom rijei. 1
Izrekli su sveanu zakletvu, sveano zadali asnu rije. Beatrica slua kako joj njihove arke rijei predaju ezlo vlasti, naj
veu slast njenih tenja, najstrastveniju elju njenog ivota, naj
vei ideal njene due, vrhunac svih uitaka njene tenje.
"Za ezlo ivot. Za vlast sve" - ape ona sebi. A onda oprezno spretno,
uvijeno, a opet shvatljivo navijesti kako e dobro upamtiti one koji su joj
ponudili krunu i svoje ivote.
- Potrait u savjetnike i dravnike meu onima koju su prijatelji meni i
kraljevstvu kad su u moje ruke poloili prvu zakletvu podanike vjernosti.
Batori klekne i uzme rub njenog plata.
- U ime svih, u ime spasenja kraljevstva cjelivam va vladarski plat i stavljam
peat naem ugovoru na spas i sreu kraljevstva, a na zator onih neprijatelja
koji hlepe za krunom i naim prijestoljem. Neka ivi njezino velianstvo
kraljica Beatrica, nasljednica naeg prijestolja!
- Neka ivi! - uskliknu svi i digoe uvis maeve.
Njena je dua smirena, a snaga oeliena. Mozak je hladna suverena
promiljenost.
Osjea se na vrstom, nerazruivom iJu. Stoji na prijestolju i opire se o ezlo.
Smjeka se toplo, gleda zamamno da i svojom enstvenou ostavi u mukim srcima
trag svoje linosti. Njen pogled obeava sklonost, milost, smijeak njenih usana
sipa obeanja.
Jo govori s gospodom, jo ih ispituje o njihovim tubama, trabinama to su
uzalud potraivali od kralja. Povlauje njihovim jadikovkama i naglaava da ih
sve obdari, sve obraduje, sve nadjeli astima i slubama.
Sasula im je u gladno krilo sve blagajne, sva odlija, sva imanja i onda ih
ostavila zasute do vrha sreom obeanja i arom svoje zamamne ljepote.
Vani pred crkvom tiho ape svijet pun mrnje prema lijepoj tuinki koju
smatraju zloduhom, avlom zavodnikom, neko toliko pravednom i plemenitom
kralju. A kad se pojavila svi padaju na koljena u znak potovanja pa gledaju
njen ogrta od bijelog sukna obrubljen krznom i kunu svaku nit apui:
"Za ovo mi plaamo porez. Samo za tvoje haljine." Kunu, ali klee.
Presretna ttMtila se Beatrica u svoju odaju.
tave raskone dvorane budimskog dvora to se
askonijim dvorovima junih vladara sada
rrcmalo bogate. Krui od dvorane do dvorane,
ako mi ti pomogne.
! .
- Zapovijedajte, velianstvo.
- Moj otac tvrdi da je Marzanu poznato gdje se sakriva onaj napuljski pa o
kojemu ti je govorio Marzano.
Nehajno je izgovarala ove rijei, ali su joj oi vrsto promatrale Gordaninolice.
- Napuljski pa? Ne, velianstvo, o takvom pau nije mi
govorio Marzano. I nije bilo razloga. Mene je obuzimala jedina
briga kako da izaem iz one tamnice u koju sam tako ludozalutala.
;
- U onom asu uzbuenosti lako si njegovo prianje abo-1
ravila. Sjeti se. :
Djevojka je asak razmiljala i onda zanijeka glavom.
- Svega se sjeam to mi je govorio, ali o pau nita. Njegova je dua bila puna
boli i patnja i vapaja za osloboenjem.
- Nijednom nije spomenuo napuljskog paa po imenu Ra-miro?
- Ne, velianstvo, zadajem rije.
- teta. Da ti je o njemu togod rekao, danas bih ga mogla lako osloboditi.
- Vrlo alim. Ono malo asaka to je govorio sa mnom Marzano je bio ispunjen
svojom nesreom i zamolio me, ako ikad stignem u domovinu pred lice vaeg
velianstva, neka vam isporuim njegove patnje jer e se vae milosrdno srce
sklonuti da mu ishodi milost.
- Jadnik. Nisam ni slutila da ga moj otac jo uvijek dri u tamnici. Tek kad mi
je napuljski kralj pisao da je Marzano u tamnici govorio s tobom, doznala sam za
njegove muke i htjela bih mu pomoi. Napuljski kralj odmah bi ga odrijeio okova
da mu uzmognem javiti gdje se nalazi pa Ramiro. On zna.
- Ni jednom jedinom rijei nije spominjao paa, a govorio je i o svojoj majci, i
o kralju, i o svome ocu, ali nita o bilo kakvom pau.
- Vjerojatno je da ti nastoji pomoi tom mladiu. Dakle, nema sumnje da ti je
neto rekao. Nisi ula o njemu ni od koga drugoga?
- Nikad, velianstvo, ni od koga. ,
Kraljica se uspravi i poe prema
stolu.
- Ne preostaje mi nita drugo nego javiti kralju tvoj odgovor, a to e jadniku
Marzanu produiti tamnovanje.
U smeim bademastim oima pojavi se duboko saaljenje, dok je kraljica uzimala
pero.
- Sad moe otii, Gordana. Javit u ocu. Vjeruj, i ja alim to ne mogu spasiti
Marzana.
Kad je kraljica ostala sama, ustane, odgrna zaklon na m-tuna druge odaje i ue.
Tamo su sjedili Francesko i napuljski
poslanik Ranzano, a ona im saopi: 1
_ Ipak, dvojini da nije nita ula.
_ Doputam da biste mogli imati pravo, ali ono to je ula Od koga drugoga ne
moe da iskoristi protiv vaeg velianstva. Bilo je jedino vanu saznati nije U
Marzano priao neke nedo-stojnosti kojima je pred vaim ocem napadao vas u vezi
s Rami-rora. Time bi mogla da rasplamti kraljeve sumnje protiv vaeg
velianstva. Gordana nita ne zna, dakle va je put do posjeda krunskog kljua
otvoren.
- I sad mogu mirnu poi dalje. Idem kralju.
- Kako se osjea njegovo velianstvo.
_ Posljednjih osam dana znatno bolje.
Napuljski poslanik pokazuje veliko nezadovoljstvo zbog vijesti da je kralj blizu
ozdravljenja, ali ona se priini kao da to ne vidi i skrene razgovor na drugo.
- Predloila sam kralju nacrt za izgradnju novog dvorca hercegu primasu. Moj
mezimac Hipolit stanovat e kraljevski kao to se dolikuje ferarskom vojvodi.
- l kralj je prihvatio vae prijedloge?
- Bez ijedne rijei prosvjeda.
- Mislim da biste vojvodu Hipolita morah* poslati u njegovu rezidenciju.
Sveenstvo e mrmljati da nihov prima nije u svojoj rezidenciji.
- Koliko munja ima nebo toliko strijela ima gospodar Olimpa u svojoj ruci U ovoj
sam zemlji Zeus ja. Neiscrpljive su stri jele moje moi.
Okrenula se prema Gordani i nehajno naslonila na teki bron-ani kip kao da time
kani potcrtati prijeteu silu svoje moi, a onda joj nehajno dobaci pitanje:
15 Gordana II
__ Sjedni, Gordana.
Spustila se na sjedalo, poduprla rukom na koljena, zurei u
*
.
_
_]_
_
_*. _ J
_ !.**._&
_..!_""*
K^klra
^Jiil^nLr*
" + **n l* s%" rt+"
se ini da je pod njom pukao neki duboki strahoviti
- Zna li, Gordana, gdje se nalazi tvoj totthtfoboimni | Ifo.
skrbnik?
Ne trepnuvi okom, Gordana odgovori:
:>
- Ne znam gdje se nalazi.
.
""
- Uistinu ne zna?
A
Duge tamne trepavice malo su pokrile smee oi kao da su tfae klonule od
udara tog pitanja.
- Ti dakle ne zna, ali znam ja. "(
Laki drhtaj preleti
Gordanom kao da je lahor dirnuo cvijet.
- Ja znam gdje je! Nisam ti saopila iz opreznosti da se ne oda pred kraljem.
Djevojake se grudi nadimlju pod navalom drhtaja skrivene kraljiine prijetnje.
- Pukim sam suajem doznala gdje se nalazi. Nisam to priopila kralju jer bi ga
odvukao u tamnicu.
Naglasak kojim je to izrekla zvui prijetnjom. Gordana stoji uspravno, ali ne
vie ukoeno. Lijepo stasito tijelo neto se maknuto kao da je nesigurno na
nogama.
- Poto ti odbija savez sa svojom kraljicom, navijestit u kralju kamo se
sakrio njegov urotnik Ivan Cesmiki.
Kao da je neka nevidljiva ruka prela Gordaninim licem i ostavila za sobom trag
bjelila. Dva oka zure u Beatricu punu strave. Ruke joj se sklope. Iz drhtavih
usana provali joj neki mukli poklik:
- Smilujte se, velianstvo, njemu koji vam je bio vjeran, koji vas je potivao.
- Zato da budem bolja od tebe? *"
- Velianstvo, smilujte se mojem skrbniku.
- Njegova sloboda i njegova glava nisu vie u mojoj ruci. ..
- Dakle, u
kraljevoj? "*}
- Ne, u tvojoj.
Sklopljene ruke padoe niz tijelo, a pogled i blijedo lice samo su jedan
upitnik, upitnik groze, panike ukoene, mrtvake.
Sva se zgrbila, klonula. Ne osjea ni kucaj srca ni toplinu svojeg tijela. Kao
da se strijela u ruci bronanog kipa pretvorila u munju i omotala oko nje, a
njene ognjene trake dri u ruci Beatrica kao ognjene uzde kojima upravlja
Gordanom po svojoj zloinakoj volji.
Pee je u mozgu, u itavom tijelu, a ne moe da vie, ne moe da se otkine.
Svaka kretnja otpora strovalila bi u tamnicu, na stratite onu milu glavu u
remetskom samostanu, glavu njenog skrbnika, oca.
Nijemo, beutno promatra Beatrica ljutu borbu djevojke, promatra oajne trzaje
svoje rtve u posljednjem dahu svoje postojanosti.
eka mirno, ustrajno, dok velika snaga Gordanine otpornosti ne izdahne. Ona joj
primakne stolicu.
pod, a njoj
POn<Nijednom rijeju, nijednom kretnjom ne odaje Gordana znak da slua. Stisnute
su joj usne i ukoeno itavo bie.
_ A tko ti to daje? Kraljica! Budui vladar, onaj koji e imati vlast da tvojem
skrbniku skine s glave ljagu urotnika. A tebi
Razmisli dobro. Stratite ili slobodu tvojeg skrbnika. Uzmi jedno
ili drugo.
Casak kraljica prieka, onda opet upita:
- Dakle, to u/-na;,,
- Njegovu slobodu.
- Pametno si uradila. Iz moje ruke primi obeanje utnje i budue milosti.
Vjee sa smeih oiju podigle se, a ispod njih usjekao se u kraljicu pogled kao
ubod noem.
- Cime mi veliansi.<- jami utnju?
- Zna koliko ljubim vojvodu Hipolita. Dakle, kunem ti se na njegovo zdravlje i
ivot.
Samo je kimnula.
- Prema tome sklopile smo savez. Kraljica vladarica srezala se s tobom za danas
i za sutra, za novu budunost i ona e tvoju rtvu uvaiti onako kako zaslui.
Kad mi preda kljueve, dobit e na dar prinevo pismo.
Gordana ustane. Pismo joj je sada nekorisno prema stravi koja ju obuzima za
skrbnika.
- Saznaj od princa gdje se nalazi taj dragocjeni klju i javi mi. Ako je na
Viegradu, poslat u te onamo pod izlikom da mi donese neke dragocjenosti iz
mojih tamonjih odaja. To ne moe biti nikome napadno. Vie puta slala sam te u
Viegrad ili iz Viegrada u budim k i dvor. A sad poi i razmisli kako e
udesiti svoj razgovor s princem. Dovoljno si mudra da to izvede. Saberi se i
poi.
Uhvatila ju je za rame intimno kao da je eli ohrabriti i time iskazati svoje
naroito prijateljstvo. Taj je dodir Gordanu igo-sao. Brzo se pokloni i jo
bre ostavi odaju.
Beatrica se zadovoljno nasmije i pozvoni srebrnim zvoncem. Unili su Ranzano i
Francesko.
- Vae mi lice, velianstvo, odaje sve.
- Da, Ranzano. svreno je.
- Obeala si jin vratiti pismo? - upita Francesko.
- Vara se. Nije ni zatiazila. Naprosto je odbila. Valjda je odabrati da bude
prognana i da prosjaci. - Moje brze misli ttfr
15*
ile su i nale. Sjetim se Gordanina skrbnika. Znam kako ga je ljubila i koliko
je drhtala za njega dok je bio u tamnici, a tek kasnije kad je utekao. I u
trenutku sam uhvatila strijelu to vazda skice oko Gordanina srca. Ta je
strijela njen skrbnik. Smislim varku da znam gdje je sakriven i ova je strijela
pogodila.
- Velianstvo ne zna gdje se nalazi skrbnik?
- Ni izdaleka. Ipak, tom sam je strijelom udarila, smrvila. Jo sam joj se
zakleta na Hipolitov ivot da u vjeno utjeti. Sad je djevojka potpuno u mojoj
ruci.
- I obeala ti je kljueve od krune?
- Rekla sam: imat u ih za nekoliko dana, a s njima i nju, sve njene tate
osnove da se dovine do prijestolja na kojem bi imao sjediti princ Ivan. Od ovog
asa ona ne moe vie uiniti jedan korak u prilog princa. Zatvorila sam je u
kavez ognjenih reetki. Uguit e se, a ja se uspinjem gorostasnim korakom na
prijestolje.
- A Ivanovo pismo?
- To e mi jo vrlo dobro posluiti. Spremi ga, Francesko. v Te je noi kraljica
usnula s pobjednikim smijekom.
* * *
irokim predvorjem dvora tiina i polutama. Veliki kipovi to dre svjecnjake
tamni su. Svjetla su pogaena. Samo nekoliko svjetiljaka osvjetljuje iroke i
duboke hodnike.
Negdje krinu vrata jedva ujno, oprezno, pa opet tiina. Uskoro nakon toga
jedva primjetljivi zatomljeni koraci. U polutami tamna muka pojava postaje, pa
opet kree dalje, ogledava se. Neto trai. Iza tamnog kipa zauti enska
haljina.
- Tu ste, Gordana?
- Ako vam je neto teko i trebate neije pomoi, zato se ne obratite princu?
On bi sve uinio za vas.
- Nemam to traiti od njega.
- Mogli biste traiti od gospodina Daminu I on bi sve uimo za vas. Vi znate
koliko vas ljubi.
- Nadam se da me ve zaboravio.
- Nade se vae nee ispuniti. Svakog ga dana promatram. Kad god vas poeleda, kao
da vam prisie vjernost. U svakom njegovom pogledu vidim ljubav. Danas kod ruka
sve je u njegovim crnim oima trzalu, neto vas je jako dugo promatrao, ne znam
zato. Moda i on osjea da vam neto prijeti. Da vas sada vidi kako ste
blijedi, utueni, spopala bi ga jeza.
Okrenula se i sjela licem prema udaljenom Budimu i zurila u pustu povrinu
Dunava.
- Zato mu niste rekli to vam prijeti, gospoice Gordana?
- Zato nisam rekla? Zato moj djeae, jer su me spopali kao razbojnici i
zavezali usta da utim. To velim zato, da zna ako . . . Svejedno.
- Dakle, uistinu vam prijeti neko zlo?
- Ne pitaj. Ne mogu odgovarati.
Pa uuti i alosno se zguri na svom mjestu. Laa plovi po lijei, natopljenoj
im in Stjepko ne moe utjeti. Hoe da odvrati oboavanu djevojku od tekih
misli.
- Pogledajte, gospoice Gordana, ono staro njukalo neprestano nas posmaiia
-- Zato je poslanu.
Dakle, kraljica ju je slala vama da vas uhodi?
- Da me nad^lcLla.
- Zato? Valjda se ne boji da ete pobjei s Viegrada?
- Zidine kojima sam obzidana visoke su do neba i sagraene od ocjeli
- To je sigurno kriva kraljica?
Ona slegn ramenima i ne odgovori. Naslonila je glavu na ruke kojima se
podupirala o ogradu lae. Visoko nad nebom
die se brdo, obraslo gustom umom. Ispod njega, na uzvisini, bijele se iljasti
svodovi etverokatnih kula.
- Ve smo blizu. Eno Viegrada - upozori je Stjepko, samo da razvee neki
razgovor, ali je brzo poalio jer opazi da se ona trgla kao od neke slabosti.
Nakon dva sata plovidbe pukne pred njima dvor na strmoj visoini iznad Dunava.
Stjepko je slijedio svaki Gordanin pokret da po njenim kretnjama i pogledima
pogodi ono veliko i strano od ega ona strepi. I gleda u njene oi to se ne
skidaju s vie-gradskog dvora. Razabire jasno kako joj pogled istrauje dvor,
njegove zidine, kako pilji u kule, istrauje trijemove to obrub-Ijuju tornjie
kao neke male terase. I onda se djevojin pogled sputa dolje, od kule do kule,
istrauje iroke terase, bajoslovne visee vrtove to se na stupovima sputaju
od dvora postepeno sve dolje do debelih zidina na rubu obale Dunava. Po
mramornim terasama razabira zelena juna stabla.
- Kako su prekrasni ti vrtovi - apne Stjepko ne bi li Gor-danu prisilio da
neto govori.
Nije doekao odgovora. Sva njena panja Usredotoena je u nekoj misli koju on ne
moe pogoditi ni naslutiti, samo razabire kako joj se pogled die s mramornih
lukova gore navrh kule i opet se sputa niz mramorne stepenice s vrha brda u
Dunav.
"Sto to ona trai gore po kulama, po tim stepenicama, pa opet gore po loama to
strmo zure u dubinu rijeke?"
Sunce se uprlo u dvor, aroban, raskoan, to ga je svijet nazvao "rajem u
zemlji kralja Matije".
Laa je pristala. Gordana sie prva i, ne obazrijevi se vie ni na koga, uspne
se mramornim stepenicama. Stjepko je slijedi hitro, preskakujui po dvije stube.
Iza njih je slijedila ostala pratnja.
Stigli su pred vrata dvora nalik na kapelicu nad kojom se uzdigao iljasti
toranj. Straa im otvori vrata i itava pratnja ue.
U dvoru se nita ne javlja. U kraljevoj odaji duboki mir, mukla tiina. Samo u
njenoj dui lomljava. Uzdigne glavu i gleda. U titraju ika svijee sjaji se
zlatna firentinska kvaica. Gordana sklopi ruke i apne:
- Zar e me ostaviti sav svijet?
Strava iz njenih oiju krui mrakom sobe. Glava joj se na-ginje, slua, napinje
sluh. Po kutovima mrak i olovni mir.
Opet ustane. Uini dva-tri koraka. Krui po odaji kao po grobu. as se gubi u,
mraku, pa opet izlazi k svjetlu svijee. Neto se pokolebala i prislonila uza
zid. Sklopi oi. Na crnom zidu prislonjeno tijelo nalik je na kip od voska. Oko
nje je kamena nepominost. Samo zrake svjetla lagano dru. Svijea gori kao u
posljednjem asu umirueg.
Naslonjena o zid lecne se kao udarena u sljepooice. Otvori oi, zagleda se u
mrak. Grobni mir probudi tropot. Na galeriji odaje neto se maknulo. Oi joj
zure ukoeno u mrak galerije, prsa joj se nadimlju. Gore u mraku mrana pojava,
vrsti jaki koraci.
Gordanin krik zadrhti odajom. Dolje u dnu odaje vrata se rastvore. U njihovim
okvirima stoji Nardela, iza nje uleti u sobu Depo. Gordana ih ne vidi, ne uje.
Njezina je svijest gore na galeriji gdje kripaju stube pod jakim koracima.
U strahu starica s Bepom potri van, zatvori vrata. Gordana zuri u mukarca. On
joj se pribliava. Bez daha opetuje jednu te istu rije:
- Damir! Damir! Damir!
Zaustavio se pred njom i uti. Nije ni prestravljen ni zauen. U njegovim je
oima neto mrano i bolno.
Gleda je dugo. Onda skrene oi k zidu, uini korak, dotakne rukom zlatnu kvaicu
pa otvori vrata uzidanog ormara.
Posegne u njega, izvadi kutiju, prinese je k svjetlu i otvori U njoj lee
netaknuti kljuevi. On gleda blijedu Gordanu i uti, a ona promatra njegove
lagane kretnje. U njima ita ono to joj on preuuje. Gledaju se. iak svijee
osvjetljuje im poglede, mramorom uti oko njih no puna jeze.
- Gordana! Oh, strahovito... -.
. k
- Slijedio sam vas obalom.
;
*
:
- Slutnja!
1;
.-,; - U moj grijeh?
;,,*- u vau nesreu.
.
,
- to slutite o mojoj nesrei? .... . - Sve - i on pogleda kutiju.
>.
< :
- Kad se porodila slutnja?
Danas, poslije doruka kad vas je kraljica poslala na Vie_ To ne moe biti zametak slutnje.
_ juer u noi ispitivah* ste me, govorili o kruni, o kljuevima, o kraljici.
Nisam jo osjetio, ali vae ledene ruke, bljedoa vaeg lica, slabost to vam je
preuzela tijelo, rekoe mi: za njom ide neka velika strahota. Otkud i gdje vas
eka? To je pitanje bilo napisano ognjenim slovima kamo sam god pogledao. Tek
danas, nakon doruka, kad vas je kraljica slala u Viegrad, uhvatio sam oajni
krik vaih oiju. Dozivale su u pomo. uo sam ga i stao usporeivati vae
ispitivanje noas, vae opomene i slutio sam vezu.
Gledala mu je ravno u oi, ne prekidajui ga.
- Zamolio sam u princa dozvolu da ovu no idem k majci, uzjahao sam konja i
krenuo obalom. Taj kratki put projahao sam brzo. Gore s brda, skriven u umi,
promatrao sam kako se iskrcavate, kako ulazite u dvor. Podno sam uao u dvor i
zamolio katelana da nikome ne najavi moj dolazak jer imam neto donijeti princu
iz njegove odaje u Budim. Dugo sam ekao dolje ispod
kule.
- Vi ste bili...
- I vidio sam vas na trijemu u mjeseini, uao u dvor i neujno se uvukao u
galeriju, neodluan to da uinim. Ako sam uinio zlo, Gordana, ne osudite me.
- ekala sam vas. : ,."
[
- Mene?
- Da.
1!
- Danas, na lai moja je nada rasla i padala. Neizvjesnost me utukla, ak sam
htjela krenuti natrag, pregaziti zakletvu i sve ispovijediti. Povratak je bio
nemogu. Molila sam, molila pravednost da me uje, da me slijedi. Lutala sam
ovom odajom, ekajui vau pomo.
To priznanje preleti njime kao munja i on proape:
- Ako kraljica dade pismo kralju, princ Ivan iskoristit e krajnja sredstva da
vas spasi kraljevog gnjeva.
- U kraljiinoj je ruci otrija strelica od tog pisma? ,.
- Neto gore?
*"
- Ubojito.
.
.
-/;
-Za vas? "*
- Ne, ne.
,
- Za princa?
- Ni to.
- Onda za vaeg skrbnika. Gordana uti, mladi ape:
- Mogla bi mu nauditi samo onda kad bi znala gdje je. 1 Ona ne ree nita, ali
njezin pogled priznaje.
- Dakle, zna - ape on mrano, gledajui u njezine zjenice.
j
Nakon male stanke skrene pogled. :
,
- Prevelika se nesrea strovalila na vas.
y/
- Utapljam se u stravi za njegov ivot
,
.
- Da reem princu?
- Nije li na Griu pokuao da spomene ime mojeg oca? Znate kako je kralj planuo?
utite, Damire, to je sve to traim od vas.
- Princ bi me prokleo da ne uinim za vas mnogo vie. Znao je da princem pokriva
ljubav svojeg srca i njega podmee pod izlikom da brani Gordanu i za nju daje
sama sebe.
- Vi ete sutra poi u Budim, Gordana, i rei ete kraljici da sam vas zatekao u
kraljevoj odaji malo prije nego to ste otvorili ormar.
- Tako bih mogla spasiti onoga koji je pod ucjenom. Kad bi to uspjelo?
- Bila bi velika srea jer onda otpada svaka sumnja s vas,, Gordana.
- rtva je velika, gospodine Damire.
- Ne rtva, nego poziv, dunost prema princu.
- Hoe li kraljica vjerovati da ste me vi sprijeili?
- Svjedoci su Nardela i Bepo. Kad ste kriknuli, oni su otvorili vrata. Vidjeli
smo se okom u oko.
- Kraljica je u posljednji as poslala za mnom uhode da me nadgledaju.
- Sad imaju to da joj isporue.
A ona se zagleda dolje u rijeku, crnu kao no. Voda juri, dere, umi, crnom
povrinom vijugaju svijetle zrake kao munje u crnom oblaku. Tamo daleko na
drugoj obali svjetlucaju neke lui kao svjeice na groblju.
- Vidite onu svjetlost? Kao da krijesnice lete zrakom. Sto je to?
- Ne bih se mogla dosjetiti.
Promatrala je dugo pa opet primijetila:
, .{ ,;
rit - Bivaju vee, pribliavaju nam se.
"
j
- ini se tako.
\
403 Odgovarao je tiho, hrapavo. Oito je to ponuka da mu je .j
ifftrenula lice i pogledala ga:
;
$"L - Vi znate to znae ova svjetla?
> \
*!
;.** 1
ii*" -Ne znam.
vira, a divlje zavit-tlane bujice srcu preko njega, kotrljaju se po kamenom dnu.
Tamo mu se prika/c predodba. Gleda Gordanu u ognjenoj mrei ije je krajeve
sapela Beatrica, a on pati, mui se. Svu Gordaninu stravu za skrbnikom, sav uas
nad izgubljenom slobodom, sve to osjeii on, trpi s njom, za nju.
Sto bi bilo da je one noi nije razumio? Sto bi bilo da nije doao?
Jeza ga prolazi. Dublje zarine glavu u leaj. Uzdie. Srce se razmahuje. Ljubav
kao probuena zvijer udara o njegova prsa. Vruica zahvaa mladost, bulazne mu
misli, predodbe, bu)<izni enja.
Urlie ljubav kao vihor to ga je digao u svojim rukama. Lrv mu vri. Osjea se
kao crni oblak to ga razdiru sumnje. razbija se kao am. u valovima divlje
oluje.
"Ne ostavi me, prisebnosti. Ne ostavi me, snago. Pomozi da opet uspnem u mir,
spokojnost. Doi snago. vrati se".
16 Gordana II
Sto je vie dozivlje, to se ona vie udaljuje, odmie, jurj] Uje ga. Sve mu
tijelo drhti u kipuoj mladosti. ;, "Zato se to moralo dogoditi? Zato?" .
Tiho stenje u mukama. Osjea fiziku bol u glavi, u srcu i itavom tijelu. Kao
da se svaka kap krvi pretvara u bodljiku a svaki dah u bode.
"Gordana, Gordana! Zato sam te udahnuo u sebe?" Onda izvue glavu ispod
pokrivaa. Znoj mu oblijeva lice, ili su suze? On ne zna, samo dozivlje, vie u
mislima, uzdie i stenje. Netko pokuca na vrata, a on skoi s postelje.
- Tko je vani?
- Katelan. Otvorite, gospodine Damire.
Novo drhtanje obuzme ga svega: Gordani se neto dogodilo, pozlilo joj? Lude
misli prolete mozgom, potri k vratima i otkljua. Katelan ue.
- Sto je? - pita Damir drhtavo,
l
- Doli su iz Budima.
<- *<
>
*>
-Tko?
-T1 ?<
*
- Prinev dvoranin Blako.
u *** f ;
**
Damir zapanjeno uti. 1>;
- uj, Stjepko Sutra kad Gordana ustane, rei e joj da sam se predomislio i po
noi otiao u Budim. Jo joj isporui neka bude posve mirna, sve e biti kako
ona eli. Neka je mine svaka briga.
- Znao sam da ete joj pomoi.
_ to si znao? Kakva njoj treba pomo?
_ Me znam drugo, nego da je bije neka nesrea. Vidio sam joj to u oima i licu.
I vi ste vidjeli. Opazio sam kad ju je kraljica slala u Viegrad. Sva je
problijedjela i itavim puteni buljila u valove Dunava kao da bi se htjela
spustiti dolje.
- Stjepko, ti si odan Gordani?
- Kao i vi.
Gledao je u paeve oi kao da u njima neto istrauje, pa onda ree, tiho i
vano:
- Dakle, kad si joj tako odan, ne putaj je s oka i reci da sam otiao vedar,
veseo i miran. Reci da joj ne prijeti nita. Sve je otklonjeno. I budi uvijek uz
nju, makar bi te i tjerala od sebe. Reci neka se vrati dopodne. Doekat u ju u
dvoru.
- Sve u joj isporuiti kako ste rekli i neu se maknuti od nje.
- Zbogom, Stjepkol
Pa je saalno gledao za mladiem koji nije ni slutio da djeak poznaje tajnu
njegova srca.
U dvoritu baci se Damir u sedlo pa uzjae u pratnji prineva dvorana i njegovih
momaka u no.
Jahali su uz obalu. Put im osvjetljuje mjesec. Damir se zavezao u teke misli
to da ree Ivanu? Kako da razjasni svoju varku da je poao k majci? Odluio je
slijediti Gordanu u posljednji as, nita dru^u ne mislei. Nije mu ni naas
pala misao da e majka slati u dvor, a sada?
Ogledao se gore na brdo gdje se u mjeseevu srebru blista dvor, u kojem je
njegovo srce podivljalo od enje da privine na svoje srce ljubav svojeg druga i
princa. .,"",,." ,,>.,.-,
I strese ga strepnja pa potjera konja.
!;
.;
* " *
U zoru je Damir prispio u Budim. Prinev sluga odmah g"
uvede u njegovu spavau sobu.
-- Zaboga, Damire, gdje si? Kakvu si mi zadao brigu?
- Nisi ni legao?
- Kako bih mogao da legnem kad ti se izgubio trag! Sve me snalazila sumnja da je
moda Beatrica uinila kakvo zlo da mi otme tebe. Koliko sam pretrpio ovu no
zbog tebe, dragi
Damire _
i princ ga zagrli.
16*
Njena prijateljska briga teko se kosnu Damirova srca. Zbog tolike topline i
vjerne odanosti smatrao se izdajicom zbog onoga to je prostrujilo njegovim
biem prema Gordani kad ju je drao na svojim rukama. I sve ono to je putem
smislio, kako da mu prikae uzrok svoga puta na Viegrad, palo mu je u prah.
Zgrozio se sam pred sobom to je htio da mu lae.
- Gdje si bio? Zato nisi poao k majci? - zapita ga princ, gledajui mu ravno u
oi.
- Htio sam da ti potedim uzbuenje. Ipak, bolje da zna, makar mi je juer
Gordana naloila da te potedim.
- Gordana? Ti si bio s njom? Gdje?
- ekaj da ti razjasnim.
- A ti?
- Neznana dvoranka slui vaem velianstvu.
- Od juer si moja saveznica - naglasi ona otro i znaajno.
- Izvrit u dunost, ali vae velianstvo zna da nema nade u uspjeh ako se
prenaglim. Valja priekati da vidim to e biti.
- alim to mi nisi dala prigode da ve sada izvrim jedno od svojih obeanja:
da ti izruim prinevo pismo, ekat u.
Okrene joj lea i ode u drugu sobu.
Kod doruka bili su prisutni i Damir i Gordana. Beatrica ih je kriomice
promatrala, ali su oni bili svjesni da e vrebati na njih pa su nisu pogledah*.
Nakon doruka Beatrica dade nalog maloj Bei da pomno pazi nee h* moda Gordana
govoriti s Damirom.
Kada su se djevojke nale same u Gordaninoj sobi, Bei joj odmah priopi
kraljiin nalog. Zato Gordana dade dozvati Stjepka i kad su bili nasamu, naloi
mu:
- Pazi, Stjepko, odnijet e gospodinu Damini ovu poruku
od rijei do rijei: "Kraljica sumnja i ostaje pri svojem zahtjevu."
j
To mu kai da nitko ne uje. i
- Sve e biti kako elite, gospoice, to god ml it Jntofill.
meni je sveto.
I pa ostavi Gordaninu sobu da nae Damira.
NAPULJSKA ZVIJER URLIE
Dva dana nakon toga kralj Matija rjeavao je dravne poslove s tajnicima i
savjetnicima u velikoj raskonoj radnoj dvorani. Ve je hodao p. ulupin se o
tap i diktirao svoje naloge.
Njegov hr\ji;Ki dvorski metar Mladen Berislavi stajao je na vratima, ekajui
da kralj zavri, a onda se pribliio. Kralj ga pogleda:
- Rekao sam da ulazi samo onda ako je neto jako vano.
- Velian M. ba zato. Iz Milana je stigao naroiti poslanik vojvode Ludovika
Sforze. U dvor ga je dopratio poslanik grof Marcelo.
Kraljevo lice odaje iznenaenje, pa onda usklikne:
- To je uistinu vano - i pogleda Varadija. - Jeste li uli, Milano mi alje
MaiCi A ti, Berislaviu, reci poslaniku milanskog vojvode da ga oekujem. Svi
neka iziu, ostaje samo moj kancelar.
Kraljevi tajnici i savjetnici, meu njima Baka i Filipec, ostavie dvoranu, a
kralj se zaustavi posve blizu svog kancelara:
- Mislite da je Napulj opet neto skuhao?
- Vrlo vjerojatno. Meutim, uskoro e vae velianstvo znati o emu se radi.
- Varadi, jeste li zaustavili svakog kraljiinog glasnika?
- I ovdji i na Griu. Tamo je kraljici bilo lako javljati u Napulj to god
htjela posredstvom biskupa Osvalda. Tome je dokaz i onaj glasnik to je stigao
kraljici iz Napulja u odori fratra.
- Dobro, vidjet emo.
Paevi otvore vrata. Zablista ljubiasta odora milanskog poslanika. Kralj pou
nekoliko koraka, itavo lice odavalo je sreu.
- Prijatelju moj, nali ste me, eto, sa tapom. Ma sam morao naas odloiti,
ah nee biti zadugo.
- Vae velianstvu, s dubokom alou sluao sam poslanika Marcela kad mi je
govorio o vaoj bolesti. Ali sada nigdje ne vidim traga boljetici do ovog tapa
koji se potpuno gubi kad gledam snanu i zdravu l j:i lica vaeg velianstva.
- Prolo je, no doite blie. Sjednite.
I on mu pokae stolicu, pa onda ponudi mjesto grofu Mar-celu. Varadi je ostao na
svom mjestu iza kralja koji se smjestio u naslonja.
- Nadam se da mi nosite dobre vijesti o zdravlju mojeg roaka, prejasnog vojvode
Sforze. Lijepa moja snaha vojvotkinja Bianka osjea se dobro?
- Lijepa je Bianka zdrava, a isto tako i moj prejasni vladar i alje me vaem
velianstvu s vanom porukom.
- Sto mi poruuje moj dragi roak?
- Velianstvo, poruku da se dolazak nevjeste princa Ivana na va prejasni dvor
odgodi primio je moj vojvoda sa alou. Kralj mu brzo upadne.
- Aversa, stari astrolog, veli drukije. Znajte, Varadi: ako je ova djevojka
zarobila srce mojeg sina, bila bi mi opasnija od svih Beatriinih spletkara.
Morao bih biti okrutan.
- Velianstvo, Gordanu je isprosio Lovro Iloki.
- Uskratila je pristanak i ba to potie moju sumnju da ljubi nekog drugog.
Teko je vjerovati da e djevojka koja nema niega odbiti takvog junaka i
bogataa kao to je Lovro. im se on vrati, zapovjedit u Gordani da se s njim
vjena. To mi moe biti .samo od koristi.
- Uvjeren sam, velianstvo, da je vaa sumnja potpuno neopravdana.
- To elim svima nama. Idite, upozorite princa da se tu nalazi Mafeo i neka pazi
na svoje poglede.
Kancelar se uspinje k prinevim odajama i razmilja to da kae princu, a to da
zataji kako ne bi izazivao njegovu ljubav prema Gordani. Rijeio se i dao
najaviti princu. Pozvao ga je u svoju knjinicu.
- Visosti, na dvor je stigao Mafeo kao poslanik vaeg uzvienog tasta. Napulj je
skovao novu spletku koja bi mogla imati tekih posljedica za Gordanu. Mafeo se
potuio kralju da vaa visost ljubi neku dvoranku, ime joj ne zna, i zatraio da
se ona odstrani s dvora.
- Varadi, recite kralju da sam se dobrovoljno odrekao Bei.
- Kralj pogaa da ste mu samo kao izliku upleli malu Fran
kopanku.
......
- To sam uinio ja - oglasi se Damir. - <*,;J
- Da, vi gospodine Damire, ali to ne mijenja uinak jer
kralj ima povoda sumnjati da je to Gordana.
_ Da li kralj sumnja ili zna? To je razlika, gospodine kancelaru, molim vas
recite jasno, da li kralj sumnja ili zna?
_ Ne, ne zna, samo sumnja.
- Zar se prijeti Gordani?
_ Ako bi nesrct 1:1 kralj u ovo vrijeme svojoj sumnji dobio dokaza. Gordanu eka
teka sudbina.
_ itavim svojim ivotom zaloit u se za nju. Braniti je pred kraljem znailo
bi dovesti je na stratite. Varadi, pitam vas kao prijatelja: ne bi li bilo
bolje da iskreno priznam ocu svoju ljubav i da ga podsjetim na njegovu vlastitu
prolost?
- Kunem vam se da bi takvo priznanje Gordanu moglo stajati ivota. Zar mislite
da se kralj nee sjetiti koliko ste se nekali da potpiete brani ugovor s
Biankom? Sve e to va kraljevski otac natovariti kao teku krivicu prema
Gordani. I kad dobije dokaz, djevojku e onog asa zatvoriti u tamnicu. Vi ste
se velikoduno iz ljubavi prema kraljevstvu i njegovoj srei odrekli svoje
ljubavi koja v ;ni je uistinu spasila ivot.
- Razabirete li, kancelaru, kako je to duboka bol Sto je ne smijem braniti?
- Tu sam ja, a tu je i Damir. Obojica emo je braniti.
- Kraljica posjeduje moje pismo u kojem sam Damini pisao u Napulj o svojim
osjeajima.
- Kad bi kraljica posjedovala to pismo, ve bi ga bfla predala kralju. Nakon
Gordanina povratka iz Napulja ona prema njoj gaji mrnju, bit e zato Sto je
Gordana utekla njenom dragom bratu, ako nije bio jo koji razlog koji mi nismo
mogli predvidjeti.
- Mislite da se ona samo zaprijetila Gordani posjedom tog pisma?
- Isto tako kao to se lano zaprijetila i sa Cesmikim.
- Moramo se bojati da se vae mnjenje obistini dok nismo dobili dokaze da
kraljiine prijetnje nisu bez temelja. Meutim, odluio sam: ako to pismo
dopadne kralju u ruke, sve mu priznati i iskoristiti posljednje sredstvo da
zatitimo djevojku.
- Sve moete uiniti, samo nikada priznati. Bolje poznajem kralja nepo vaa
milost. Upamtite to vam veli Varadi: nikada nemojte priznati, elite li da
Gordanu ne gurnete na stratite.
- Kad bi kralj ipak dobio u ruke ono pismo, ne mogu tajiti.
- U tom sluaju, visosti, preostaje vam jedino da kaete da ste je ljubili, ali
ste se odrekli toga i sada se posve podajete novom ,votu koji vas eka s
Biankom.
- Da mu laem?
- Ali, visosti, pa valjda ne kanite odustati od ove enidbe?
J ime biste postavili na prijestolje Beatricu koja mrzi vas, Goranu, najvie vau majku. Zar princ ne vidi Sto se dogodilo?
17*
Budite na oprezu. Kralj ne bi elio da Mafeo stee loe iskustvo o vaoj
vjernosti prema Bianki.
- Recite kralju da nema razloga bojazni, to sam mu obeao toga se drim. Borit
u se s njim za prijestolje. Ostavi sam s Daminom, Ivan e tiho:
- Neu da se potpuno razotkrijem Varadiju. On bi izgubio glavu kad bih mu rekao
da svoju slobodu elim sauvati za Gor-danu.
- Zapaa li, Ivane, ogromnu pogibelj koja lebdi nad Gor-danom? Slaem se
potpuno s Varadijem i molim te zataji, pregori i nagon svoje ljubavi i viteku
dunost da je brani. Evo mene i Varadija. Mi smo tu da za tebe branimo Gordanu.
- Kakve su to provalije prokopali izmeu mene i nje? A uz to moram mirno gledati
kako ona koraa rubom ponora i svakog se asa moe strovaliti u nj.
- Ivane, pazi, tvoj otac ne posjeduje osjeaje. Kani li se na to osloniti,
Gordanu si ubio.
U JURNJAVI SPLETKI
U kraljiinim odajama diplomatska strka. Ranzano, Beatrica, Francesko i Enriko
trcali se zbog dolaska na dvor milanskog dostojanstvenika kao psi oko lovine.
itava dva dana nakon Ma-feova dolaska vijeala je Beatrica sa svojim
pouzdanicima kako da njegov boravak iskoriste u svoju korist.
- Jamano Mafeo nije prevalio toliki put da princu donese pozdrave lijepe
Bianke.
- Da moemo ui u trag uzroku tom neoekivanom dolasku, lako bismo Mafea dobili
u zlatnu mreu, to radi moj tajni pristaa u kraljevskoj stranci? On ne zna
nita, Ranzano?
- Velianstvo, nije imao prilike sluati Mafea jer je kralj sve svoje savjetnike
otposjao iz dvorane prije nego to je uao Mafeo.
- Zato se Mafeo ne pojavljuje na ruku i na veeri? - pita Francesko.
- Razumljivo je da se odmara od puta - odvrati Beatrica. - Ipak sam nestrpljiva.
Neka Enriko poe gore k njegovim odajama. Ja sam, napokon, gospodarica ovog
dvora, imam pravo i dunost da se brinem kako su dvorani podvorili naeg gosta.
Da, to u uiniti. Moda Enriko sazna do kada e Mi lanac ostati na dvoru.
Odmah je pozvala svojeg pouzdanika i otposlala ga u stranje krilo dvora s
tonim uputama, a Enriko se brzo vrati, izvijestivi:
_ u poslanikova predsoblju doekao me sam Berislavi i
ekao da je poslanik
tasta njegove visosti princa Ivana vrlo
umoran. Njegovo velianstvo naredilo mu je da ga zatiti svih
p __ Kralj ga je zatoio u svom dvoru. Dakle, ima mnogo razloga da se boji naglasi kraljica. - Nisi mogao doznati dokle e boraviti na dvoru?
Svi slijeu ramenima kao da ne znaju, a kraljica e:
_ Ranzano, Mafeo nam ne smije izmai.
- Ba o tome razmiljam.
_- ujte! Moramo dobiti pismenu prisegu mojih ugarskih pristaa da e mene
izabrati za vladara i pokazati je milanskom poslaniku:
- Vanredru; misao - odobravaju svi, dok e kraljica:
- Enriko, ti e odmah odjahati na dvor velikaa Baterija i isporuiti mu da
elim svojem ocu pruiti dokaze o istinitosti njihove ponude Neka mi poalju
takav pismeni dokaz.
Jo mu je potanko razloila kako ima da govori, a onda se vrati u svoju radnu
sobu. Nala je Franceska i Ranzana u vrlo povjerljivom ra/govoru.
vr
- Imam nalog predati pismo.
- ;
- Razumijem. Gospodin Batori se vrifttt* tad? .
ekate odgovor?
- Ne. Odgovor je suvian.
:
- Dobro. Predat u odmah njezinom
Jaha trgne konja pa bez rijei odjuri u no. Enriko spremi nismo u njedra i
obazre se. Jaha je ve bio daleko. uje se samo topot konja sa ceste to vodi
iz Budima. Enriko se brzo vrati pratnji i zapovijedi:
- Najavite nas gradskoj strai!
Trublje zajec Sa zidina se odazove trublja. Na eljeznim vratima /azvekeu
preke, klju zakripi.
Enriko i straa izmijene lozinke i on ue s momcima u dvor. Hitro se baci sa
sedla i gotovo potri uza stube. U dvoru se dade najaviti kraljici.
- Ve je s Franceskom i Ranzanom uzrujano ekala njegov zakanjeli povratak.
- Gdje si tako dugo?
- Gospodin Batori nije bio kod kue, pa sam cijelo popodne ekao. Nije se
vratio. Kad je zanoilo, krenem kui.
- U bliim gradskih zidina slijedio nas je jaha. On mi dade
pismo za vae velianstvo.
- Od koga? - i ona posegne za pismom.
:
- Od Batori | a.
Beatrica, zaboga, to pie Batori?
Ona spusti pismo na stol. Usta su joj napola otvorena, ah* nijema, blijeda.
Francesko dohvati pismo. ita i blijedi. Ranzano mu oduzme pismo i poluglasno
izgovara napisane retke:
"Napuljska prinev n Ako nisi na Griu primila moju poruku, tad znaj: i na
Budimu svaki tvoj zloinaki korak, svaki tvoj nedostojni in, pratit e i
kazniti vazda budni Ramiro. Prijepis tvojih pisama poslat u ti. Da zna, uva
ih osvetnik. Ova u pisma jednog dana predloiti kralju neka zna zato s tobom
nema potomka. Znaj, bdim, a ti me uloviti ne moe. Ramiro."
Jezovito preneraen e lei im u pogledima. Zure i ute. Beatrica stie zube.
Visoke obrve podigle se jo vie. elo joj se naboralo. Pitanje lebdi na usnama.
- Ramiro iv?
I sve troje pogledaju u Enrika.
- ovjek je predao pismo, nikakav duh - odvrati on.
- Da me Enrl
nije pozvao k smaknuu, osumnjiila bih ga.
- Visosti. Pozvao sam vas jer se krvnik kratio izvriti osudu. Vidjeli ste.
- Znam. Preci
mnom je pala Lorenzova glava.
- A ne Ramir:
- naglasi Ranzano.
- Ja sam se, dakle, prevarila?
- Jedna glav. ne vrijedi nijedne rijei kad nije bila Ra-mirova - ree
Francesko.
- Lorenco je mrtav, a Ramiro iv.
- 2iv - opet
kraljica suhim glasom prikrivenim stravom.
- Enriko, gdje si ga sreo? - pita Francesko.
- Ba pred dvorom.
- Kako izgleda?
$\ - Omotao se u crni plat. Ni stasa nisam mogao raspoznati. tflfec mu je
bilo pokriveno sjenom oboda klobuka i tminom noi.
- Lukavo, odabrao je no. r - Kako je govorio?
- Latinski. Sad mi pada na um: moj se konj propinjao, on je aptao. Rekoh mu da
govori glasnije, unato tome i dalje je aptao.
- Da mu ne prepozna glas, a to dokazuje da se takva prigoda moe lako dogoditi
svagdje. On se nalazi u naoj blizini.
- Zato je ustvrdio da je pismo od velikaa Baterija?
- Mislei da se Batori vratio i poslao glasnika za mnom, upitao sam ga je li
tako, a on samo kimne.
- Prevario te, Enriko.
*
^
- U asu podbode konja i odjuri prema gradu.
^ Jo jednom su promozgali Enrikovo saopenje i ponovo konstatirali da su
smaknuli krivoga. Najposlije Beatrica progovori:
- Eto, Ranzano. to sam govorila ovih dana i zato smo onoga smaknuli? A danas
popodne?
- Neprestano ste nas nukali na oprez, ali onda smo bili uvjereni da ste se
oslobodili Ramira.
- Jo prije osam dana branila sam vam da se latite krajnjih sredstava. To je
bila mo instinkta, slutnje, to sada? Zar u opet strepiti od svakog pogleda
mojih dvorana, ne promatra li me taj napuljski avo?
- Velianstvo, onaj koji mi je predao pismo odjahao je u grad. Odmah u sazvati
napuljske dvorane da vidimo tko od njih manjka.
- Kako si mogao na to zaboraviti? Hajde hitro.
Dugo su ekali rezultat istrage. Enriko ih izvijesti da desetorica napuljskih
dvorana i dvanaest milanskih lanova poasne prineve strae imaju dozvolu da
ostanu no i dan u gradu. Svakog mjeseca dobivaju dozvolu drugi, a u gradu se
ratrkaju svaki na svoju stranu.
- Tu je nemogue ui u trag pravome. Proklinjui bode kralja Ferantea, to nije
pogodio njenog prvog ljubavnika, Beatrica poe u svoju lonicu.
" Stari dvorski fratar Antonije capka polagano po umjetniki iaranom mozaiku
kraljevskih hodnika. Duga sijeda brada viri mu iz smee kukuljice to mu se
sputa preko ela. Glava mu je sputena na grudi, ruke uvuene u rukave i
poloene na prsa. Paevi, sluge i oklopnici to stoje porazmjeteni hodnicima i
stubama ue osvru se na starca. Postojana kraljevska milost doputa
mu prolaziti dvorom, tjeiti, ispovijedati i nauavati. Pred jednim vratima se
zaustavi:
_ Pozvan sam - hrapavim e glasom fratar.
Otvaraju mu vrata, a fratar ulazi u veliku sobu sa zidovima nuiiim oruja,
sagova i titova. Tu nema nikoga. Dugi debeli zastori sputaju se nad vratima.
On ih razdijeli. U lonici s purpurnim zastorima nad posteljom drijema milanski
poslanik, tropot ga prene i on pogleda. Meu zavjesama viri kukuljica iz koje
se bijeli duga brada. Poslanik se malo pridigne:
_ Sto hoe, fratre?
- Neu smetati, samo pitam ne dosauje li se poslanik slavnog vojvode Ludovika u
asovima odmora?
Kad se naao u svojoj odaji, doeka ga Enriko. Hitro mu skine fratarsku halju,
sijedu bradu i kukuljicu, pa sve to spremi u krinju. Onda se uputi kraljici i
apne:
- Velianstvo, vojvoda milanski razrjeit e prinev brak ako to zaelite vi?
- Suludo pitanje, ako zaelim ja.
- Onda na posao kojem ne moe postaviti zapreke ni Ra-miro.
- Tiho, idite. Kraljevi koraci. Dolazi. Kad ode, pozvat u vas.
Ranzanova se pojava izgubi iza modrih pozlaenih vrata.
Dva dana, poto je napuljski poslanik naao puta da u odori starog dvorskog
fratara prodre redove kraljevih ljudi, javio je plemeniti Mafeo kralju da se
osjea potpuno oporavljen od puta. Matija ga pozove na veeru koju eli
prirediti njemu na pozdrav u prisutnosti itavog dvora, dostojanstvenika i nekih
velikaa koji se nalaze na dvoru. S isto tolikom Ijubaznou i veselim
raspoloenjem Mafeo prihvati poziv.
Velika blagovaonica na stupovima od mramora slika je naj-razvratnije raskoi.
Baldahin je nad kraljevskim naslonjaem od zjatnog brokata, a na njemu je grb od
najodabranijih dragulja. Kralj u utoj odori od svile sjedi na proelju.
Kraljica u crnom brokatu njemu zdesna. S lijeva princ Ivan u mudroj odori od
svile, baruna i zlatnog brokata. Do njega je smjeten kraljevski gost Mafeo u
raskonoj odori milanskog dvoranina. Njegova poasna pratnja u svili i barunu
stoji iza njega.
Veera protee u najvedrijem raspoloenju i razgovoru. I Beatrica je bila vedra
i razgovorljiva. Kad su dvorski glumci svrili predstave, kralj ustane od stola,
za njima i ostali. Matija povede Mafea da ga upozna s velikaima i
dostojanstvenicima, a onda ga pusti tamo, apnuvi mu:
- Putam vas da u mojoj odsutnosti sluate mnjenje i raspoloenje mojih
podanika. Sluajte to vele o tome da kraljica preuzme vlast.
Mafeo se uputao u razgovor s gospodom o prinevim izgledima za prijestolje.
Svuda je uo povoljne prognoze. Kad je spomenuo kraljiine zahtjeve na krunu,
oni su mu odgovorili apsolutnim otklonom. To ga posve umiri. I sada potrai u
nizu blistavih odora utavu crvenu svilu napuljskog poslanika Ranzana.
On je ekao njegov pogled i oba se diplomata nau iza debelog stupa od bijelog
mramora sa zlatnim girlandama.
- ini se da sam pronaao prinevu Ijubovcu - apne Ma-ICL) _ Meu kraljiinim
dvorankama ugledao sam neobinu ljepoticu s kosom poput bronce i bademastih
oiju.
- Da, to je ona,
- Porazna, udna ljepota. Ne moe s nje skinuti oi. Princ je sjedio kraj mene
pa nisam mogao promatrati njegove poglede.
- Kad glm nastave prikazivanje kraljevske igre kako kraljevi ljubi ljepotu
djevojke, kerku vile, moete promatrati do mile volje.
Predstava sr nastavila. Svatko je ostao na mjestu, bilo sjedei ili stojei.
Mafeo je samo prividno gledao na pozornicu, a ispod oka promatrao je princa
Ivana i Gordanu. Njene su oi postojane, paljivo uperene u glumce. Ivanov
pogled zalutao bi k njoj is-prvicc polako, pazei na ostale oko sebe. Tek kad je
vidio da se sva pozornost usredotoila na glumce, sve je ee pogledavao
Gordanu. I njegove oi sve su due zadravaju na njenom lijepom tijelu. Onda
Ranzano opazi Damira kako se sagiblje princu i neto mu ape. Oito je da ga
opominje. Princ se odmah trgne i okrene lice k pozornici. Mafeo sve to promatra
i prispodablja Ranzanovu prianju.
Milanac se obilaznim putem kasnije doulja straga Gordani. Kad je prikazivanje
svrilo, ona se pomakne natrag. Videi milanskog poslanika, hijcl.i je skromno
otii na svoje prijanje mjesto, ali je on galantno oslovi. I dok su
dostojanstvenici okruili kralja i kraljicu u raspravljanju o prikazivanju na
pozornici, Maieo razgovara s Gordanom, postavlja joj pitanja, promatra, sve dok
kraljevski par opet ne krene k stolu. Sad mora i on ostaviti djevojku. Uljudnu
se pokloni i ode.
Za ophoda oba se poslanika opet nau zajedno, pa Ranzano /.apita Malea:
- Evo, u kraljevoj su radnoj sobi svi tajnici, savjetnici. Idem ravno onamo.
- Ali, velianstvu, to ete?
- To ete saznati.
Malo nakon toga ulazi kraljica posve nenajavljena, iznenada u kraljevsku radnu
sobu. Kralj Matija upravo govori u pero svojem tajniku, pc- ..: za lesku.
Zapanjen, iznenaen, zastane, a ipak pokua da bude prijazan. Svi su u dvorani
ustali i klanjaju se.
- Kraljica ima neto vano? - pita kralj.
- Vie komu ii > nego vano, ali velianstvo sluajte. Ne znam tko je od ove
gospode ovdje izgubio jedno pismo.
- Netko je izgubio pismo? - udi se kralj.
- Evo, sluaj.
Ovaj pri/or podsjeti Varadija na pismo to ga je princ Ivan pisao Damini u
Napulj i obuzima ga strava pa tiho primjeuje kraljici:
- Velianstvo, potedite jadnika da ne bude smijean. Neka kralj sam proita pi
u.
- Bosonogi kancelar ne moe davati upute napuljskoj princezi o pristojnom
vladanju - okosi se ona glasom koji prosiplje po Varadiju mlaz mrnje.
- Oprostite, velianstvo, samo sam htio...
- Sluga se ne smije upletati u razgovore svojih gospodara. uj, Matija, to
pie.
Instikt je pomogao kralju da se brzo sagne kraljici, pogleda rukopis i prepozna
ruku svojeg srna Ivana. Brzo joj istrgne iz ruku pismo. A ona uskipi i promrsi
na kralja:
- Dakle, ovdje i kralj slijedi barbarsko ponaanje svojeg Pastira kancelara.
- Svi iziite, svi - zapovijeda buno kralj Matija. U asu su svi ostavili
dvoranu, a kralj bijesnim pogledom iba Beatricu.
- Dakle, tvoje mirovanje bilo je samo priprava na novi napadaj protiv mojeg
sina?
- Bu e bolje da proita to on pie - s prezirom e ona
Sad se tek sjeti da dri u ruci pismo svog sina. Brzo mu oi prelete retke. Sva
mu krv poleti u lice. Zarumenjen i raspaljen Ijutito uzvikne:
- I to si htjela itati pred svima ovdje?
- Ne bih time otkrila nikakve tajne jer itav dvor govori o tome. Mene to
ispunja smijehom. Tvoj sin, koji se nazivlje prin-em, ljubi sluavku. Prava
komedija.
- Pretvorit e se u tragediju, ali za nju - zaprijeti kralj i potrese srebrnim
zvoncem da je sve zazvealo. Kad se pojavi pa, odmah zapovijedi neka se vrati
Varadi.
"li
uvi to ime, kraljica s prezirom ostavi dvoranu i odmjeri kralja s
omalovaavanjem. Kad je Varadi uao. kralj mu izjavi: - Moja je sumnja iv
in.
- Velianstvo, ne razumijem.
- Odmah ete razumjeti: Gordana mora jo danas ostaviti dvor. Smjesta ete je
otpremiti u tvravu Moravsku. Neka u tamnici razmilja o ljubavi s mojim sinom.
Ako je vojvoda Iloki hoe takvu, prosto mu bilo. Ako ne, ostaje u tamnici do
kraja ivota, do zadnjeg daha. Idite, izvrite zapovijed.
Varadi se pokloni, ali mu kralj istog asa stavi upravo pred oi izjavu koju je
princ po Damini poslao u Napulj. "Gordana vjena moja ljubav".
- Jeste li uli, Varadi, to pie moj sin Damini. To je, dakle, ta prokleta ena
to je meni zadavala toliko briga od prvog dana kad ste vi donijeli iz Milana
vijest o zarukama mojeg sina. To je ta ena to me vjeito progonila i drala u
strahu. To je ona to se skrivala pod krinkom sirotice Bei Frankopanke. Kako
podlo! I sav dvor govori o tome.
- Naprotiv govore da je Lovro njezin odabranik.
- Kakva podla ena. Odbila je vojvodu Ilokoga zbog Ivana, emu se nadala ova
djevojura. Sad je sve jasno. Ona se htjela dovui do prijestolja mojeg sina.
Ona je imala najpodlije namjere. Jao vama, Varadi, ako ne pronaete gdje se
nalazi taj Gordanin skrbnik koji je zapravo otac. Sve u vas baciti u tamnicu.
Zovite mi sina dolje.
Bjesnilo kralja Matije doprlo je do vrhunca. Lamatao je rukama, sjedao u
naslonja, hodao po sobi, nije znao kamo i kuda zbog strahote to mu prijeti od
ovog otkria. Sve je za njega izgubljeno.
Varadi je ve kod vrata, ah se vraa:
- Velianstvo, smijem li samo neto primijetiti. Ako on,
princ Ivan, jo ljubi Gordanu, onda e vam moda priznati, a Mafeo je ovdje. Ako mu jo i kae, onda je sve svreno. Bilo bi bolje
kad biste polagano izvrili stvar, a ne tako naglo, odmah do ve
ceri. A to bi se saznalo. Vi znate da e napuljski dio dvora to
J
razglasiti, a to nije dobro za vau osnovu.
..,".<
Opazio je koliko mu Varadi dobro savjetuje pa onda sjedne u naslonja.
_ Ua, ivan bi bio kadar da prizna milanskom poslaniku i razrijei brak. Zato
emo uiniti ovako. Recite Gordani da ste joznali kako n j c/i n skrbnik umire,
a ja sam dopustio neka ona odmah putuje k njemu Ta varka bit e dobra i za dvor
i za Ivana, a i za Gordanu. Tek kad ona ve bude daleko od Budima, onda moe
saznati da ide ravno u tvravu. Jest, tek u tvravi neka Gor-tlana primi nalog
da je osuena na tamnicu do smrti.
_ Da, velianstva to je mudro. I tako e milanska enidba ostati netaknuta.
- Znao um da to nije mogla biti Bei Frankopanka. Ali Gordana, to je jvst ena
koje se upiju u krv, u kosti, u sr i ne moe se otkinuti i. onda ako je
mrzi. Ne, nikada, to su najopasnije ene.
Onda se kralj odjednom udari po elu.
- Aversa, astrolog, otkrivena je sva tragedija. Potpuno otkrivena. Znate to je
naao u zvijezdama? Gordani predstoji neka ljubav, nedoputen i i ona e imati
nezakonitog sina. Jao meni, vidite, Aversine mi rijei tek danas otvaraju oi,
Varadi, tvrava ne moe biti dost.iin" /aklom.u za Gordanu jer e ona imati
nezakonitog sina s mojim Ivanom. Ne vjerujem u zvijezdu, ali ipak ovdje su pov<u
ic istinu. A ja sam se njoj protivio, toj istini. A sad, sad me ona zahvaa za
grlo i gui. Moram tome uiniti kraj, makar... poslat u Gordanu na stratite.
- Velianstvu - upada Varadi, ali mu on zaustavi rije i nastavlja duboko
razoaran i bijesan:
- Sprijeit u da moj sin bude otac njenog djeteta. Ne, ja to neu. Neu du moj
Ivan doivi moju sudbinu. Da on ima van-branog sina kuo to ga imam ja. Ne, ne.
Nikada to neu dopustiti. Oslobodit u i njega i prijestolje ove Gordane
zauvijek. Ne smije Ivana dostii moja sudbina, ne smije - gotovo jecajui govori
kralj, a zapi.iu i /alu.u a groznica gnjeva. Mogao bi ovog asa bez ikakva
osjea i Gordanu staviti na stratite i gledati kako joj sijeku plavu I u tom
bijesu on nastavlja. - Sto vi, zvijezde, pod kojima smo se rodili, razvijate
dobre i loe uplive na nau sudbinu. Ne, mi imamo svoju volju da pobijedimo vae
zle uplive. Moja je volja jaa od zvijezda. Varadi, pamet i oprez u glavu. Nita
ne znamo o Ivanovoj ljubavi. Za dva dana Gordane nema vie ovdje, daleko je,
vrlo daleko, svezana i nemona.
Tajna strepnja izvire iz svakog zvuka njegova glasa dok on opetuje: Prije iv
umrijeti deset Gordana. Moja samovolja svla-"at e i one zvijezde gore. Na to se
kunem. Bila moja odluka kako okrutna, danas je blagoslivljem.
Varadijevo srce ivo udara. Prima tihe kraljeve naloge, a onda izae iz radne
sobe. Preko Damira dade se najaviti princu Ivanu. Naao ga je u knjinici.
273
18 Oordan" II
n
- Moram vaoj visosti saopiti da je kralju netko govorio o vaoj ljubavi prema
Gordani - primijeti on, ali ga Ivan odmah prekine:
TRAGEDIJA POINJE
Drugog dana prije podne preli su Ivan i Damir glavnim hodnikom, sili glavnim
stubama i konano se nali iza budimskog dvora gdje je u potpunoj tiini poivao
ljetni dvorac. Tu je vrt okruen stablima. Damir je preao okolo naokolo sve
zgrade. Nigdje ivog stvora.
Tada se Damir vrati k Ivanu i uputi ga:
- Ona e doi ovim putem. Jo ima pola sata vremena, ali je bolje da uemo u
palau.
Damir otkljua i ulazi u zgradu, a vrata ostavi samo prislonjena. Tu su sjeli i
ekali.
- Divno - razveseli se princ - nitko nas nije vidio. Nitko u ovo doba ne moe
dolaziti u ovaj dio zgrada. Vidi kakav je budimski dvor. Zgrada do zgrade. Sam
dvor izgleda kao poseban mali grad. Dakle, vrlo smo dobro skriveni.
U dvoru na glavnom hodniku pojavi se pa Stjepko. Oprezno Pregledava sve hodnike
i potri u odaje dvorskih gospoa. Pokuca na Gordaninim vratinu. Ona je samo
provirila, a pa je apnuo:
-^ Sad je as. Oni vas ekaju.
Gordana izae iz sobe i u paevoj pratnji uputi se u druge strane hodnika.
Odjenula je ogrta, nosei u ruci ma za vjebu. ^va odjevena u svoje
maevalako odijelo.
18*
*.
- Koga, kamo, kako - dae lijeno poslanik vojvode Ludovika, ali ga Ranzano vue sav drhtav hodnikom.
__ Doite, nosim dokaze. Tamo su u ljetnoj palai. Ako ne elite prevariti
svojeg vojvodu, onda poite sa mnom.
Ovo je bi<> udarac koji je lijenog i komotnog Mafea potpuno probudio i on se
trgne. Istog asa odlui: "Ako naem dokaze, a ne moram ili javiti vojvodi, onda
e Matija to platiti imetkom. Tako bi taj dan bio za mene vrlo unosan." I onda
glasno saopi Ranzanu da je sprcni. odmah poi.
- Vodit e vas Enriko - veli Ranzano.
_ Enriko. ne. to nije dovoljno. Mora biti netko drugi koji je jai svjedok naglasi Mafeo. - Ako vi, preasni, idete sa mnom, onda idem, ako ne, ne mogu se
pouzdati u nie svjedoke od sebe pa da se onda jo zapletem u vae spletke. To
mi nije potrebno.
Uzevi svoj ogrta Mafeo izae iz odaja i brzim se korakom prepusti Ranzanovu
vodstvu. U velikom koridoru nau paieve.
- Vodite me kralju - naglasi odjednom milanski poslanik.
To iznenadi Ranzana, ali nije vie mogao prosvjedovati. I
morao se pokoriti dok je kralj primao Mafea i ljubazno ga pita:
- Zar kakva nova vijest iz Milana?
- Ne, iz vme ljetne palae.
- Ona sniva zimski san.
- I zato je utoite ljubavnog sna mua Bianke Sforza. Prodorni i uvrijeeni
pogled kraljevih svjetlucavih oiju pogodi Mafea crnom sumnjom.
- Vaa preasnij t, napuljske su spletke i odvie drske da mi navjeujete
ovakve nemogunosti.
- Ne, velianstvo, to je istina. Izvolite se uvjeriti. Princ je uao u ljetnu
palau s jedne strane, a s druge strane ljepotica
Gordana.
Te su rijei udarile kao topovi. U prvom asu kralj je bio tako pogoen da nije
11:1-,io rijrt nt osvjetla, unato j.njevu koji je njime zavitlao. Zato uzme
zvonce i stade ga tresti tolikom luakom snagom da su svi dvorani dojurili u
njegovu radnu sobu.
- Smjesta zimski ogrta i klobuk!
Poeo se odijevati, a pa Stjepko stoji na vratima. U prvom asu potpuno Je
zbunjen i ini mu se da je to samo privienje. Ali mu kralj naloi:
- Smjesta i r vodi u ljetnu palau! - a zatim pristupi k njemu bli/e i dok ga je
oblaio, priapne:
- Putem bjei i reci princu da se sakrije. A zatim e latinski Mafeu:
- Djevojka koju naem s princem u palai bit e pred vaim oima baena u
tamnicu. A sutra pred vaim oima smaknuta na ^ratitu Zadajem vam svoju
kraljevsku asnu rije. Doi sa mnom, Berislavim - naglasi kralj.
Ranzano se uspio povui iza skupocjenih zastora i pobjegao je ostavio s kraljem
Mafea i njegove pratioce.
Poli su dolje. Stjepko ih vodi.
Nikoga putem nisu sreli. Dok su prolazili ispod sluhova, polo je Stjepku za
rukom da se ukrade u palau na jedan as i neto apui ubaci, a onda okrene
natrag iza stupova i ve je uz kralja i Berislavi. Vani ispred ljetne palae
zaprepateni Berislavi opazi Enrika i nekoliko Napuljaea.
- to to znai? - pita Berislavi. - Vi Napuljci, to radite u zimi oko ljetne
palae?
- Malo vjebamo maevanje da malo uvrstimo miice.
- Izvolite otii kako je odredio kralj.
- Ne vjerujem, vi ste provodadija - nasmije se Enriko i i okrene mu lea pa se
udalji.
Tog asa Stjepko otvori vrata palae i stade vikati:
- Gospodine Damire, gospodine Damire!
- Sto je, Stjepko? -zapita mladi dvoranin dok je Stjepko uletio u sobu.
U sobi je s jedne strane stola stajao princ, a s druge Gordana. Damir je na
vratima.
- Zato si doao? Zar se neto dogodilo?
- Ne znam. Vani oko palae nalazim Napuljce i Enriko se ponaa vrlo drsko.
- Istjeraj ih odanle!
- ini se da kralj zna sve, jer dolazi i Mafeo - apne Stjepko Damini.
- To bi bila strahota. Nitko nas nije vidio. Sto sad?
- Izai ne moemo.
- I ne moete - uzvikne Stjepko. - Evo, pogledajte, iza stupova dolaze kralj,
Mafeo i Berislavi.
To saopenje djeluje kao udarac. Sve troje pogleda sa strahom i strepnjom.
Gordana je najmirnija.
- Zaboga, iziite na glavni ulaz palae!
- Ne mogu, tamo je sve zatvoreno - naglasi Damir. - Otvorio sam samo ova vrata,
nije bilo potrebno da otvaramo druge odaje.
- Jao, to sad, to sad? - dre Stjepko.
- Gordana, apne princ - poite gore, rei emo da vas nema.
- Uzalud je - hrapavim e glasom Stjepko - kralj zna da je gospoica ovdje. Ve
sam to opazio.
- Gordana, Gordana, vi ete odavle ravno u tamnicu, to je jezivo - ape Damir.
- Ostavite me, znat u to moram raditi Ne bojim se.
- A zar da se ja bojim? - klikne princ Ivan. - Svima e biti uzalud kad ja
priznam istinu.
- Ivane, izgubio si um. Zar ne zna da priznanje istine znai sjekiru pod vratom
Gordane? Zato je Mafeo ovdje s kraljem.
- Ako kralj izvri prijetnju, izgubit e nasljednika prijestolja - zaprijeti se
Ivan.
_ Ako vi, prine, to izreete pred kraljem, onda u kralju
optuiti ja sebe. Na to vam se kunem.
- Gordana, u ime boje, jo samo nekoliko koraka - ape Stjepko sav izvan sebe.
- Brzo iziite.
_ Visosti, ako neete da ja optuim sebe kralju, onda smjesta izaite iz ove
palae. Neka vas Napuljci vide.
_ Gordana, mogu izai samo s vama, ali ne sam.
_ Onda me kanite bezuvjetno ubiti? Hvala. Sama u to uiniti.
Blijedi su svi etvero. I princ, i Stjepko, i Damir, i Gordana.
osjeaju pod sobom krvniku sjekiru. Nitko vie ne moe ni da progovori. Uzalud
je pa potrao k ulazu da neto pokvari na vratima kako kralj ne bi tako brzo
uao. Sve je u najboljem redu i kralj stupa naprijed pa se smije Mafeu:
- Vidjet ete kako kralj Matija postupa s neijim ljubavnicama.
Na poluotvorenu!) vratima ponovo se pojavi Stjepkova glava, a iz njegovih usta
zahrope:
- Dolaze!
- ..^.
....
.,
.
.
- Tko?
- Kralj i Mafeo.
Zanijemili su i svatko je ostao na svom mjestu. Ivan odluno die glavu,
spremati na sve, samo ne na ozbiljna razmiljanja kojima bi dale povoda dvorske
spletke. On je pjesnik, filozof i potena dua. Damir nastoji kako bi ga
izvukao, to bi rekao da pa kralj zapita zato su ovdje, ili ga moda kralj
uope nee pitati, nego jednostavno Gordanu predati vojnicima? Dat e zatrubiti
strai i svreno je. I ni deset Ivana ne moe sprijeiti da kralj izvri svoju
osvetu nad onim koji drma njegovim osnovama.
Vrata se irom otvore. Prvi ulazi kralj. Zamotan je u ogrta. Stane. Ispod
ogrta? i debelog krzna to ga je omotao oko vrata, sukljaju dvije arke iskre
to su kao dvije lomae na kojima ve gori Gordana. Probo ju je svojim zjenicama
a onda se okrene Mafeu pa mu ponudi da ue u sobu. Ue milanskog poslanika
najprije se zamrai, a zatim prodre kroz mrak njegov podrugljivi smijeak koji
od ovog prizora oekuje prekrasnu trgovinu.
Iza njih slijedi jo jedna pojava to se gotovo izgubila prigodom polaska u
ljetnu palau. Crni se kao da je duh, a ne ovjek. Duh koji slijedi i samo
ogledava i nema ni volje ni moi, ni mesa, n kosti, neto je kao pahuljica na
zimskom vjetru. Samo pogled 0111 je jasan. Taj je pogled uperen u princa da bi
ga podsjetio ilo mu jc juer savjetovao. Ali jadni Varadi razabire da ga nitko
"e primjeuje, ni njegova saveznica Gordana. I uti dalje, povu-cen u kut,
suzdiar i drhtavo eka kad e mu kralj dati naloge ua Gordanu dade svezati i
odvesti u tamnicu. Uvjeren je da je ve na kocki, sve ono za to se on, Varadi,
godinama borio i za 0 Snosi kraljeve ispade i teke dane u njegovu dvoru, samo
da
l
spasi narode od nesree koja im mora zaprijetiti onog dana kad bi kralj poloio
glavu u grob. I Varadi stoji beutan i bezosjeajan i u sebi kune princa ako bi
poeo da izgovara priznanje Kao da iz njegovih usta osjea udarce koje nee
zaustaviti ni on ni itko drugi. Berislavi jedini ne pati u toj drubi, jer on
ne zna o emu se radi. Ali to due gleda ljude ovdje i to due traje utnja
svih njih, to mu je blie saznanje da se ovdje dijele smrt i ivot, da je ovdje
granica ivota i smrti. Kome. to on ovog asa ne moe shvatiti.
A kralj uti. Usne mu se rasteu kao uvijek kad ne moe da zahvati rije, kad u
njemu kipi bjesnilo. Pogledao je samo Stjepka. Oinuo je maem svoga pogleda jer
nije odstranio princa iz sobe kao to mu je bilo nareeno. A jadni Stjepko
predan je na milost i nemilost svojoj potpunoj nemoi.
Mafeo sve to promatra i zauuje ga kraljeva utnja, ini mu se da kralj nije
bio spreman neto takvo zatei i da neto razmilja i ne moe se odluiti.
Odluio je da bi moda on sam razbio ovu utnju da izazove kralja. A kako je
Mafeo lukav, misli da e kralju svojom upadicom razbiti izlaz kakvim lukavim
pronalaskom. Mafeo je odluan na sve. Ili da se razbije milanski brak, ili da
dobije pola kraljevstva na dar za mito. Izjavi spoitava juim glasom:
- Da, vrlo alim to sam ovdje morao vidjeti mua neakinje mojeg vladara.
Kralj osjeti da je proboden i da mu nestaje daha. Okrene se da neto smisli.
Toliko je zakoen da sam sebi priznaje kako prvi put u ivotu ne zna to da
kae. Ili ne moe. Tog asa zapazi da je princ Ivan priao milanskom poslaniku i
poeo mu govoriti:
- Oprostite, preasni, ja sam mu milanske vojvotkinje, mu, ali ne zatoenik. I
ja imam pravo kretati se po dvoru gdje je mene volja. Ne mogu shvatiti zato
vaa preasnost ali to me nalazi ovdje pod mojim krovom.
- Zato, visosti, jer se ovdje nalazi ova djevojka.
- Oprostite, gospoica je pod mojom zatitom, preasni gospodine - vrlo e
uljudno Varadi.
Zadrhtao je i koraknuo, ali se kralj sabere, uzvikne i presijee razgovor:
- Dosta, ovdje samo ja ispitujem i sudim.
Dvoranom odjekne njegov glas kao tutnjava gromova. A oni blijedi oekuju neto
to e se sad nad njima prelomiti, pokopati ih. Varadi samo osjea da se rui
prijestolje.
Kralj odjednom uzvikne:
- Berislaviu, smjesta neka dou oklopnici i ovu djevojku svezu u lance i odvedu
u tamnicu.
Gordana samo mirno zamahne glavom kao da se to nje uope
ne tie. A princ vikne: ..... .">.(;.. .*_,.- Nikad to neu dopustiti.
__ Zabranjujem ti svaku rije - povie kralj lavljim glasom, kad ga dotakne
Varadi i neto mu apne. On se ak obazre k njemu i slua to mu pria kancelar.
Ovo sve naas iznenadi. Milanski poslanik zateen je kako promatra Gordanu, dok
se ona mirno smijei, zamahuje glavom i gleda ravno u njega. Njemu se to ini
tako drsko i porazno da je naprosto progovorio:
- Stjepko, to to veli?
, - Velim da znam istinu. Znam sve.
. ., - to sve? Govori!
,
*"*"
.,.
.
.
.
.tV!
.. - Njegova je visost pnnc tu na sastanlfr
.
- Svjedok? Kome je svjedok?
]" ..,
- On je svjedok gospodinu Damini. -^
Nekoliko trenutaka vlada grobna tiina. Kralj se ak ne usuuje da pita, a razbor mu nalae da ipak uhvati neko pitanje:
i fej - Sto veli? Damini? Govori! Izreci! t.tv Mladi pa blijed i drhtav
poinje govoriti:
- Pa, velianstvo, gospodin Damir je elio <tyl jednom doodgovor od gospoice Gordane. /. , ,
- Kakav odgovor? - uzvikne kralj. ;
- A otkud bi ti to znao?
.."".
.
\J
- Velianstvo, bio sam njihov pismonoa. "
S Damirova lica nestane krvi. Princ ne pokazuje nikakve
prepasti. Miran je i nijem. Gordana okrene glavu da bi sakrila
pogled.
- Da, velianstvo, gospodin Damu* je juer zamolio preko mene gospoicu Gordanu
da bi se potrudila ovamo. Isporuio je da e prisustvovati i princ da bude
svjedok njegovu razgovoru s njom jer hoe da bude jednom siguran kako ona
osjea.
Krv je zakolala kraljevim ilama. Grudi mu se nadignu pod valom radosti to mu
je nenadano najurila u duu. Tog asa ne razmilja, samo eli da prui Mafeu
dokaz. Okrene se Damini s pitanjem:
- Je li pristala?
- Jest - odvrati Stjepko umjesto Damira. - Govori, Damire! I ti, Gordana! Je li
istina to nam je rekao Stjepko?
- Kad je Stjepko otkrio tajnu, vie je ne mogu zanijekati.
- A ti, Ivane? Je li tako?
;.<." t ^jn
i
- Jest, oe moj, pa to je prirodno.
I kralj se okrene k Mafeu kao da je dobitnik itavog Milana. Zakima i prasne u
smijeh to je bio mjeavina radosti i drhtanje ovjeka koji se die na povrinu
vode i hvata se kopna da spasi /ivot. Kralj se smije, a kroz smijeh zlurado
padaju njegove
nJC _ Evo, Mafeo. Napulj je nasukao svoju lau spletke na jednostavnu prirodnu
istinu koju nam je otkrio potpuno nevin djeak. On ne zna spletkariti. Niste
nasjeli vi, Mateo, nego ja. asti mi ovako me jo nitko nije nasamario. to
velite sad, gospodine milanski poslanice?
_ Velianstvu, stvar se razjasnila. Samo jedno ne znam. Zato dvorani n koji
uiva toliku milost i prijateljstvo njegove visosti mora svoju prosidbu skrivati
u ovu ljetnu palau?
_ Odgovori, Damire, gospodinu poslaniku - ponuka kralj mladia.
Ovaj se spremno uspravi ispred milanskog poslanika muevno i odlunu odgovara:
- Morao sam to uiniti, gospodine poslanice, zato to je njegovo velianstvu,
na kralj Matija, gospoicu Gordanu obeao vojvodi Ilokorne I morao sam se
bojati da govorim s gospoicom na dvoru tako dugo jer bi me morali uti i
vidjeti dvorani, naroito oni iz Napulja koji bi sigurno iz toga pravili
spletke. Kako vidim, uspjeli su.
Na te rijei kraljevo se lice gotovo rairilo od zadovoljstva. I on e radosno
okrenuvi se milanskom poslaniku:
- Eto, sad mi je jasno zato Gordana nije dala vojvodi llokome svoj pristanak
kad ju je zaprosio. Pitajte je sami.
- Radi gospodina Damira - nasmije se ona vragoljasto.
- Dakle, ujte gospodine poslanice, mislim da je to vie nego jaMio. Obeao sam,
evo, ovu djevojku drugome. Ali ona se skanjivala, ne znam zato. A sad vidim da
je ljubila ovog mladia. Napuljska navala na Milano i na mene potpuno je
slomljena, a neprijatelj ha me t om potuen. Krasna pobjeda. Uzvieni tast mojeg
sina ima razloga da se dobro nasmije na raun Napulja. Ali, hajdemo odavde.
Djeco, ovdje je odvie hladno, a nas dvojicu ne griju zaljubljena srca kao ovo
ovdje.
Za sve to vrijeme Varadi je stajao straga promatrajuj pri-/or. Osjea se kao da
su mu s lea skinuli teret pod kojim je hio uvjeren da mora ispustiti duu.
;.;,-.(/-,.
- Svu uzvienu gospodu nisam badava pozvao na sveanu veeru. To ste l sami
razabrali.
Malo je pogledao okolo i nastavio:
- Neto se zbilo o emu elim obavijestiti na dvor. Sve su oi zatreptale od
uzbuenog ekanja.
- Vidim da ste znatieljni- proslijedi kralj - brzo u vam razotkriti to je na
stvari. Znate da se drame i ale, istinske i napisane, odigravaju iza zastora.
Ovo to u vam sada prikazati nije ala ni tragedija, nego lijepa istina koja se
dogaala iza mojih lea, na ovom dvoru. Ja sam je razotkrio pa elim sada da i
vi znate jer je to potrebno. Nisam htio da to bude samo onako objavljeno, nego
da se izvri veselo i lijepo.
Danas sam, naime, najurio neke krivce. Iza mojih lea plela se tajna ljubav u
vjeitom strahu da je ne razotkrije kralj. Zatekao sam ih u ljetnoj palai.
Ljubavnici su imali svoga pokrovitelja, svojeg saveznika koji je poznavao
njihovu tajnu.
Kralj skrsti ruke na prsima kao da uiva u drhtanju svojih prijatelja i zabuni
Napuljaca.
- I zato u sada i zaljubljenima dokazati tko je kralj Ma-tija.
Neka velika sumnja pade u Beatriinu duu i ona pogleda preko stola Gordarm Lice
joj je blijedo, a vjee sputene. Kralj se i ne osvre na nju. Mrka lica,
skrtenih ruku, irokim grudima gotovo izazovno navlai znatielju dvora:
- Neka krivce zadesi zasluena kazna! I opet je zapeo ekajui nekoliko hipova,
napola zamirivi oima, uzdigne glas pa se okrene k svojem sinu:
- Vaa visosti! Uzvieni gospodine pokrovitelju, koji ste tako vjerno njegovali
i pokrivali ovu ljubav, hajde da izvrite kaznu koju su prestupnici zasluili.
.7~ Damire, izii u sredinu dvorane! - uje se prinev glas, a cijelo napuljsko
dvoranstvo zamalo nije skoilo uvis da im ne utee nijedna kretnja tog prizora.
Mladi ustane i zaustavi se na sredini blagovaonice. l
- Gordana! - zovne kralj.
Svi okrenu pogled k njoj. Ustala je, odjevena u ruiastu ha-Mhiu, s modrim
nakitom od baruna i srebrnim vezivom. Na Mosi joj blista mrea od srebra.
Bljedoa lica kao da je poljepava. <i Ukoeni krikovi u napuljskim ustima.
. Kao da im je i disanje sapeo kraljev zov Gordanina imena. ".i ednim
pogledima dvorani prate princa koji ustaje, smijeei se polazi u sredinu
dvorane i mirnim i odlunim glasom ree:
- Damire, dovedi gospoicu Gordanu.
U dvorani je tiina. uju se samo vrsti mladievi koraci, razabire kretnja kad
je uzima za ruku i vodi.
Gordana se lagano smijei. Mirno, sretno. Svima se ini smijeak od due.
Preputa se da je Damir vodi k princu. Zvonkim, dubokim glasom Ivan oslovi
oboje, uzevi iz monje malu kutiju:
- Ovo prstenje moj je prvi dar - i uzme iz kutije blistavu kariku s draguljima,
prihvati Gordaninu ruku i natakne joj prsten. Ruka mu je mirna, a usne se
smijee.
Onda izvadi drugi prsten i natakne ga Damini. Tad uzme njihove ruke i poloi
jednu u drugu.
- Svojem vjernom Damini i vjernoj kraljiinoj dvoranki neka srea irom otvori
svoj hram i primi ih svojim prvim dvoranima!
- Sin mojeg vjernog podanika Nikole de Brezovica plemi Damir, drug u igri
princu Ivanu, ljubi miljenicu dvoranku uzviene kraljice, a mi, kraljica i ja,
popustili smo molbama mojeg sina da ih danas sveano vjerimo.
Pred Beatriinim oima se smrklo. Toliko je zateena da ne moe ni misliti to
bi uinila ili rekla. ula je samo kako kralj pred svim dvoranima objavljuje da
je ona pristala na tu vje-ridbu.
Ranzano osjeti poraz koji mu nalae utnju, ali kune, vidjevi kako su Mafeo i
Marcelo veseli, zadovoljni, ushieni.
- Vae velianstvo - okrene se Damir kralju - vjena vam hvala. Vaoj visosti
dugujem zahvalnost do smrti.
- Vi u
.
, Marcelo? - zaprepastio se Mafeo.
- Jest, htjeli su ga maknuti. uvajte se kraljice i Ranzana. Oni e vas zaplesti
u mreu iz koje se neete izvui. Naa je du/nost da vojvodi Ludoviku javimo
istu istinu. Neka ni u to ne vjeruje jei p uva vjernost svojoj nevjesti.
Svaka druga vijest bila bi s na strane pravo izdajstvo vojvodi.
- Beatrica e pokuati da juria na vau vjernost prema vojvodi. Mogao bih vam
pruiti dokaze. Da nisam progledao, danas bih bio izd.
- uvajte interese naeg milanskog vladara i ne druite se s Napuljcima
Kristofana je kralj upravo izbacio iz dvorane kad ga je uhvatio na djelu s
otrovom u ruci, Beatrica je zlotvor. Ako joj padnete u mreu, postat ete
izdajica. Sutra valja vojvodi poslati izvjesi,:
Kralj jm se priblii nasmijan.
:
Mafeo se pouri s odgovorom:
<
>
^.*.
- O e
vijea Milano?
- Veli _.______,_ upravo smo govorili da sutra naem vladaru
Poaljemo glasnika i javimo kako su njegove brige potpuno neopravdane.
r - Zaveli su ga Napuljci u bludnju da se princ sastaje s Gor-danom, ali svako
zlo ima svoje dobre posljedice. Usreio je dva srca.
- Velianstvo - doda Marcelo - esto sam opazio da se izmeu Damira i Gordane
vode neki tajnoviti razgovori, aptaji!
- Vi, Marcelo, imate vremena i smisla promatrati kamo lutaju lijepe bademaste
oi?
Marcelo se nasmije, dok je Mafeo mudro mislio:
"Nee me Napulj vie prevariti!"
Nakon sveane gozbe otputile se dvoranke Beatrici u njene odaje. Ona ih sve
otpoalje, a Gordanu zaustavi. Djevojka je gledala kraljici u oi. Ona je oslovi
poluglasno, gotovo osorno:
- Sada si preda mnom raskrinkana do golotinje.
- Velianstvo, ne znam to vidite u toj golotinji.
- Ne zna? Bila si s Damirom u tajnoj vezi. Zlorabila si moje povjerenje, odvela
si ga na Viegrad da te sprijei.
- Nisam ga zvala, kunem se.
,,>
- Lael Dogovorili ste se,
,,..\.
- Vae me velianstvo krivo objeduje.
- Svaka ti je rije la. Tvrdila si mi da od Viegrada stojil*
s Damirom u neprijateljstvu, a sad si njegova vjerenica.
$
- Bili smo u neprijateljtsvu, ali princ nas je izmirio.
- Zabranjujem ti da nas pokuava nadmudrivati. Tome nisi dorasla.-Niti Damir
ljubi tebe ni ti njega, on je uskoio da spasi princa, a ti da se ukloni
kraljevom gnjevu. Sve je to obmana. Kralj e se o tome uvjeriti prije nego to
se nada. A onda tvoj put vodi na stratite.
- Istina je otkrivena i ne bojim se.
Kraljica proe dvoranom da svlada bjesnilo to je sili da Gordanu udari.
Djevojka mirno eka, dok Beatrica nastavi:
- Poto si Damira roila na Viegrad i uputila ga da uzme kljueve, prekrila si
uvjet naem sporazumu. Nisam duna i dalje odrati utnju. Jo danas u
priopiti kralju skrovite tvog skrbnika.
Ni sada se Gordana ne smete. Mirno gleda u oi kraljici i uti. To je iznenadi i
zagleda se sumnjiavo u djevojine lijepe mirne oi:
- Kralj je za rtvu ovih zaruka obeao milost tvojem skrbniku? Tako, dakle!
- Ne, velianstvo, nita nije obeao.
- Namjerno si glupa kad misli da me tvoje nijekanje uvjerava. Da te nije kupio
tim obeanjem, ne bi tako mirno sluala moju prijetnju.
Ona prodirljivo pogleda kraljicu: i
- Velianstvo, kralj ne bi trebao kupovati moju privolu na vjeridbu koju sam
eljela, jer moj skrbnik nije vie tamo gdje je dosele bio,
prvi sretni dan moje ljubavi. Kad sam tebe vjerio s njom, osjeao sam da vjerim
sebe.
- Da - sebe si vjerio, Ivane moj - usklikne Damir, hvatajui se ove izjave s
pravim ushienjem. Ja sam bio tvoj proku-rator koji te zastupao kad si se s njom
vjerio preko mora i gora. Sad te vie ne treba biti strah da bi je kralj vjenao
s vojvodom Ilokim.
- Kad me danas popodne otac pozvao dolje i upitao jesam U spreman da tebe danas
uvee s Gordanom vjerim pred itavim dvorom, u istom trenutku spopala me prava
radost. Kraljeva mi je ponuda sinula kao spasenje. U toj ponudi moj mi je otac
nesvjesno predao Gordanu. Jer, kad si joj ti vjerenik, nitko je vie ne moe
meni oteti.
- Nitko - odgovori Damir sav preobraen - ovladao je njime osjeaj besvjesti.
Onda mladi osjeti smirenje boli. Uvjerenje da je princu osiguran posjed Gordane
prua mu opet us-hitnu radost. "Bit e Ivanova i niko je vie ne smije
poeljeti. Dobri kralju, kakvu je to lijepu izrekao osudu."
KRALJEVA ZAROBLJENICA
Sva uzbuena znatieljom mlaahne djevojice, ekala je mala Bei Gordanu Kad je
napokon otvorila vrata njihove odaje, dievojica joj prhne u susret kao
leptiria. Modre oi uprte su u Gordanino lice. Ovo je puno bljedoe. Visoko
bijelo elo ini se kao bijela ploa na kojoj nema napisa. Mala bi htjela da
ita, prozre u ovu duu koja joj svakog dana biva sve vea zagonetka Kad je sada
unila u ovu odaju u kojoj su provodile dane i noi njih dvije, Bei se osjeti
pred djevojkom zaustavljena nekom zaprekom.
- Sto je, djevojice? Zato me tako uporno gleda?
- Neto ste drugaiji nego dosad.
- Kako drugaija?
- Ne znam. Kao da vas prvi put vidim.
- Doi blie. Boji me se?
- Bojim se za vas.
- Sto je u tebi probudilo bojazan?
;/
- Ne izgledate sretna vjerenica.
- Sve to dolazi iznenada potrese nam duu.
- I srea?
- I ona.
Gordana sjedne. Mala Bei gleda je zapanjenom turobnou to prelazi u
razoaranje. U duu joj ulaze osjeaji nejasnih tonova nesuglasia Neto joj
doaptava da je iza ovih zaruka neto skriveno to Gordanu ne usreuje.
- Sto se vrze u tvojoj glavi? Priaj otvoreno.
- Tamo pred dvoranima vi ste se smijeili, a im ste unili ovamo, sve je
nestalo. Zato to kad ljubite Damira? Nije dobila odgovor i zato govori dalje:
- Snebivala sam se kad je kralj govorio o vama. O Damini sam uvijek mislila da
vas ljubi. Njegovi su vas pogledi esto obuhvaali, ali bili su tuni kao
nadgrobna pjesma. Nikad nisam mogla opaziti da ste mu uzvraali, makar sam znala
da nekoga...
- .da nekoga ljubim? Po emu bi ti to znala, dijete? Kai, zanima me Jesam li
moda pogledima odavala srce?
- Na dvoru ste uvijek vedri i veseli. Tamo gledate sve muke jednako i zato vas
je kralj uvijek korio i zvao namiguom. Ali kad prelazi t prag nae odaje,
uvijek ste kao mutno kandilo, po-lumrano. Zamiljate se, zagledavate, daleko,
jako daleko kao da putujete nekuiij.
- Pute u dno svoje due dugi su, dijete moje. Sto se dublje sputamo u sebe, to
smo dalje od svijeta oko nas.
- Da, vi ste mislili o sebi. To mi se uvijek crnilo i zato sam cesto rekla sama
sebi: Gordana tvrdi da je mui samo briga za
kraljevstvo, ali s tom je brigom jo jedna druga. Ona nekoga ljubi i taji. uti,
moda i mnogo pati, jer nee da ljubi, ili ne smije.
Gordanine ruke klonu u krilo. Zagledala se u sag pod svilenim cipelicama. I opet
digne vjee s oiju to su pune turobnosti.
- Evo, i sad u vaim oima vidim takvu brigu, bol, Sto U? A ipak ste vjereni s
onim kojega ljubite. Zato?
- Ima pitanja na koja se ne moe odgovoriti.
- Moda alite vojvodu koji vas toliko ljubi? Je li da je to krivo to niste
sretni?
- Ne zna Bei, to sve ima da prepali ljudsko srce kad se uhvati u borbu sa
svim onim to trai od nas jedna misao, jedan poziv, jedna uzviena zadaa. Ona
iziskuje da joj podjarmi sebe samoga. To su stvari koje valja zakopati u sebe,
u svojim prsima i pokriti utnjom.
- Nemate nikoga da mu povjerite ono to vas mui? <
- Nikoga. 1
- A svi
vas na dvoru rado gledaju.
- To nije dosta, naprotiv, vrlo malo da odabere pouzdanika.
- Sad imate vjerenika.
- Pa ipak moja dua nema nikoga.
- Mislila sam: kad je djevojka tako lijepa i umna kao vi, srea se umiljava oko
nje kao svila njene haljine.
- Srea je gizdava kraljica i rijetko dijeli milostinju, a ja ne spadam u krug
njenih tienika. Ne govorimo o tome. Bei. Idemo lei.
Vojvoda Hipolit, djeaki herceg prima Ugarske, mrtvim oima gleda svojeg
uitelja. On mu tumai vjeronauk. S ushienjem majke Beatrica promatra sina
svoje sestre. Njegov prezirni pogled, upravljen u sveenika smatra ona znakom
gospodske prirode, stvorene da zapovijeda. Kad ga uitelj pita, a djeak
odgovara, ine joj se njegovi odgovori savrena mudrost aragon-ske rase. Pije
svaku rije svojeg miljenika i snebiva se zamahu-jui glavom, udei se i
povlaujui, a ipak su to rijei savrene nakaze.
- Neka vaa visost i/voli sada opetovati ovu reenicu - zatrai sveenik.
Djeakovo se lice zarumeni, a oi mu bijesnu.
Neu. Dosta mi je vaih pripovijesti. Hou da jaem. Sada nije za to vrijeme strogo e vjerouitelj...
- asni gospodine - posreduje Beatrica - ima 11 bistrijeg djeaka u ovom
kraljevstvu? Nije potrebno opetovanje.
- Velianstvu, njegova visost posveuje premalo vremena nauci, a zvanje hercega
primasa iziskuje...
- SU.U-.L:, vi staro kretalo - uzvikne Hipolit. - Neu vie da uim - i baci
knjigu pred uiteljeve noge. Ovaj se digne povrijeen. Hipolitovo bjesnilo ne
prestaje, razbacuje knjige i vie kao pomaman;
- Neu opetovati, neu!
- Izaziv vojvodinu strpljivost - okosi se Beatrica na vjerouitelja. Zaboravljate da pred vama sjedi vojvoda.
- Idite, idite, neu da vas vidim - vikne djeak.
Vjergu4il-j se povue iz sobe, a Beatrica ogrli svojeg neaka, miluje ga i
umiruje obeanjima. U sobu ulazi Francesko i mlai brat prm, Giovano, crveni,
razbuktani.
- Sto vam je, brao moja? - upita ih drei svoje ruke oko
Hipolitova vrata,
- Ja
- jahati daleko, hou da jaem - ubaci Hipolit.
- Idi dijete, Enriku, on e s tobom.
Djeak izjuri iz sobe, a Beatrica prie k svojoj brai, pitajuim pogledom
- Htjeli smo izjahati iz dvora na etnju. Kraljev katelan i njegov dvorski
metar Berislavi zakrili su nam put. Kralj je i/dao nalog da nikoga ne putaju
iz dvora.
- Smjesta neka mi osedlaju konja. Ovog asa. Idemo zajedno -. raspali se ona.
Pozvala je Enrika i izdala mu zapovijed.
- Velianstvo, upravo dolazim iz predvorja - ree on. - Katelan je ponovo
naglasio da nikoga ne smije pustiti izvan gradskih zidina, ni kraljicu.
20 Gord:
*
i
- Antoniusu Zadarskom, ispovjedniku njezinog velianstva.
- Ah, ini mi se da znam o tebi. Ne zove li se Simono? Znaajnim pogledom kralj
okrene svoju kutravu glavu Va radiju:
- To je mladi za kojeg je Aversa molio neka bi ga iz Napulja vratio u domovinu.
Pisao sam jo ljetos u Napulj da mi ga poalju. Tebe su, dakle, poslali tvojem
ujaku? - ree kralj. - I njezinom velianstvu? Je li?
- Velianstvo, ponajprije neka mi bude doputeno da se poklonim kralju i
zahvalim njegovoj milosti to mi je pomogla da se vratini.
.
-Zato si elio ostaviti Napulj?
Ij
vi
- Srce me vuklo u moju domovinu Dalmaciju.
i
/.vj
- Ona stenje u mletakoj vlasti.
jj
- Osim ujaka, imam ovdje u Hrvatskoj roake.
J
- Dobro. Predbjeno emo vidjeti to e rei tvoj ujak.
< Kralj uuti i
prodirljivo promotri mladia. Nije ga odmah htio ispitati nosi li kakve vijesti
kraljici da tako iskua koliko pristaje uz Beatricu. Jo prije nego to bi kralj
neto rekao, mladi klekne:
- Velianstvo, kralju, moj dobroinitelju, smijem li neto vano saopiti?
Na ove rijei Varadi isprui glavu, a kralj e mirno, drei Simona u oku:
- Ako je vano, a ti govori.
- Velianstvo neka mi oprosti ako zamolim rije nasamu.
- Slobodno ti je govoriti pred mojim savjetnikom. Sto znam ja, zna i on. Ustaj i
doi blie.
Gipko stupi Smiono pred kralja i zapone u pola glasa, neto plaho i nesigurno:
- Velianstvo, neka mi dopusti da ispriam kako se sve desilo, pa da mi onda
sudi.
- Neto si zgrijeio? Da ujem.
- Putujem iz Napulja, kad sam bio nekoliko sati udaljen od Budima, stigla me
no, pa sam se sa svoja dva momka zaustavio na posljednjoj postaji. Tu sam
prenoio. Ranom zorom, kad su moji momci osedlali konje, unie neki starac,
vidio sam da je plemi. Po odori je prepoznao da dolazim iz Napulja i poeo sa
mnom razgovor. I ree mi: ako nosim vijesti kraljici, neka ne idem ravno u dvor
jer e mi oduzeti pisma, ve neka idem u dominikanski samostan i tamo kaem da
sam iz Napulja. Onda mi stade priati, mislei da sam roeni Napuljac i
pouzdanik kralja Ferantea. Dugo je pripovijedao i onda ree da odlazi u Milano,
pa onda u Napulj.
- U Milano? - zaudi se kralj, ali odmah ga ponuka da govori dalje.
- Rekao je da u Milano nosi vane vijesti i onda je izvadio zamotak s pismom i
govorio mi neke udne stvari.
slijede. Tjerao sam konja i uzmakao u gustu Sumu Tamo sam lutao itav dan dok
nisam stigao u
grad.
- A pismo! - napeto e Varadi.
- Uinio sam ono to nisam smio, ali iz rijei Milanca razabrao sam da opet
neto snuje protiv gospoice, kao ono u Napulju.
_ Ne ispriavaj se. Sto si uinio s pismom?
- Milost molim, velianstvo, otvorio sam i proitao - ree mladi poklekuuvi.
- Gdje je pismo? - trgne se kralj pa se isprui sav prema Simonu.
- Velianstvo, pokajao sam se i odluio da ga poloim pred vae noge, molei
oprotenje.
- Daj pismo - hitro e kralj, ne obazirui se na njegove pronje.
Mladi prui zamotak, a kralj i Varadi, zahvaeni osjeajem da e razotkriti
novu spletku, nadviju se nad pismo.
Kraljevo elo s L naboralo, gledajui u razmotanu hartiju a kancelar stojei iza
njegovih lea, slua dok kralj poluglasno mrmljajui ita:
"Prejasni vojvodo, moj vladaru!
Podanika duinos; nalae mi da vaoj prejasnosti javim sudbonosne dogaaje na
dvoru kralja Matije, jer se bojim da vaa prejasnost nee nikada saznati u kakve
prilike dolazi prejasna naa mlada vojvotkinja Bianka.
itavom dvoru kralja Matije i svim stranim poslanicima poznato je da princ Ivan
robuje svojoj ljubavi dvoranki imenom Gordana. Ova ljepotica ve sada ravna
dravnim poslovima, a kad princa proklamiraju za nasljednika, a kasnije kralja,
vladat e na itavim kraljevstvom. Imenovana dvoranka toliko se uvukla u
prinevo srce da je on dri i sada na dvoru, ali da Mafeu baci Pijesak u oi,
princ je tu djevojku vjerio sa svojim dvoraninom.
20*
Brak s vojvotkinjom Biankom ima samo tu svrhu da se princ svee s odlinom
vladarskom dinastijom, to bi njegovo nezakon-sko porijeklo pred narodima ovog
kraljevstva imalo popraviti i sklonuti ih da ga odaberu za kralja.
Vaa je prejasnost izdala poslaniku Mafeu nalog da razrijei brani ugovor ako
se obistine glasovi o prinevu odnosu. Ipak, do danas on to nije uinio. Po
svemu se ini da i nee uiniti pa strani poslanici misle da se Mafeo zapleo u
stupicu kraljeve dareljivosti, a moda mu nije mogue da vaoj prejasnosti javi
to drugo, osim to je po volji kralju. Kralj je opkolio svoj dvor vojskom i
nikome, ak ni kraljici, nije mogue da izae iz dvora ili alje svoje glasnike.
Moda e ipak vaa prejasnost primiti vijest od Mafea da je prineva Ijubovca
vjerena s drugim, ali neka moj vojvoda bude uvjeren da je ta vijest poslana po
kraljevoj odredbi.
Zaklinjem vau prejasnost neka moju podaniku vjernost poslua i odmah zatrai
od svetog oca Inocenta VIII da brak " Biankom Sforza proglasi nevaeim i o tome
obavijesti kralja i princa. Svako odgaanje bilo bi samo na tetu vae prejasne
moi i ugleda pred itavom Italijom.
aljem krisom ove vijesti iz svog stana izvan dvora. Vaoj prejasnosti odani
podanik Marcelo."
Kralj naglo ustane. Varadi se pomakne od naslonjaa. Obojici ikne krv u lice.
Kralj uti. Usne su mu ostale otvorene, a da ne prozbori ni rijei.
Proao je nekoliko koraka po sobi, traei odaha orkanu to je zavitlao u
njegovim prsima. Simono je nepomian.
Onda se kralj sam uputi k vratima, otvori ih i zovne u predsoblje:
- Berislaviu, hitro! Mladi dvoranin stupi pred kralja.
**
- Idi u grad i reci poslaniku Marcelu da ga hitno oekujem. Dvoranin se
udalji. Kralj zatvori vrata.
- Jao njemu! - vikne kralj glasom koji je razotkrivao divlju osvetu.
- Velianstvo - prihvati Varadi - ne mogu to razjasniti.
- Zato je na Griu hinio bolest? Zato se tuio mojem dvoru. Ve mi je tada bio
sumnjiv. Obraunat u s njim kao ni * kim dosad. I okrene se k Simonu:
- Ti si proitao ovo pismo?
- Ve sam na Griu uhvatio jedno pismo kojim je netko htio da vrati Lovru
Ilokoga kad sam ga slao u Milano na vjenanje. To je pismo nosilo moj potpis.
Grof Mojx<d
ne odgovori.
Kralj malo smilja, pa onda ree:
- Kad mi ne biste bili donijeli napuljsko pismo, ni onda ne Mh vjerovao da ste
se tako podlo ponijeli.
Varadi obori oi jer je znao da kralj ipak nije prestao sumnjati u Marcela
- Niste mi trebah donijeti ovu drugu vijest namijenjenu napuljskom kralju,
dakle, vi ste preda mnom potpuno oprani krivnje. Opaiu si ma. A sad
pristupite, Varadi. Sto mislite tko je napisao oba pisma.
- Svakako jedna te ista ruka u isti as.
- ija? To vas pitam!
- VelianM\ , je prodirljivijeg pogleda od mene... Kralj zaueno pogleda svojeg
kancelara:
- Varadi, vi ste zbunjeni...
- Velianstvo, kako da ne budem zbunjen nad tako trskom
ttdajom ...
Matija zahvali srebrno zvono.
- elim odmah katelana, biskupa Bakaa i Filipca. Sto bre. Pa istr^ a kralj
se opet obrati Marcelu:
- Dakle, Mafea se moe predobiti zlatom, veli ovo pismo?
,
- Slab je, ali na izdaju svojeg vojvode ne bi se dao sklonuti.
- Moda je to pisao netko od njegove pratnje?
- Ne, velianstvo, ali vjerujem da Ranzano nije daleko toj grdnoj zamci.
- Niste mnogo otkrili. Napulj jedini ima uzroka da splete stupice. Samo, kako su
mogli poslati glasnika?
Za sve to vrijeme Varadi je, utei stajao iza kraljeva naslonjaa i promatrao
Marcela. Kralj uti, razmiljajui, sve dok nisu uli biskup Baka i katelan
Gvulai.
- Katelane, iz ovog je dvora kriomice izneseno neko pismo mojim neprijateljima.
- Vae velianstvo, nitko nije izlazio iz dvora. Tko bi mogao da poini takvu
izdaju?
- Moda ipak, kriom?
- Polaem ivot. Nitko nigdje niotkuda ne moe da se pro-ulja iz dvora. Svaki
je kuti zaposjednut. Ni preko zidina ne bi mogao nitko skoiti jer na svakih
dvadeset koraka stoji po jedan oklopnik.
- Ipak su uhvaena pisma, a sadraj je iznesen ravno iz dvora.
- Onda bi to mogao uiniti samo jedan od vjernih kraljevih pouzdanika, a to se
ne moe predmijevati.
- I ja mislim. Ipak tko je sve ovih osam dana odlazio i dolazio u dvor?
Katelan glatko nabroji sve redom.
- Izali su glasnici za Slesku, Ugarsku i za Moravsku. Oni su doli s puta samo
u odaju vaeg velianstva pod pratnjom Berislavia i njegovih ljudi, isto se
tako vraali, a da nisu ni s kime na ovom dvoru mogli progovoriti rijei.
- Tko je bio vani od mojih ovdanjih pouzdanika koje nisu pratile moje uhode?
- Dolazili su i odlazili: Nikola de Brezovica, otac gospodina Damira. Dva puta
je ulazio i odlazio milanski poslanik grof Mar-celo u posjet poslaniku Mafeu,
zatim gospodin rizniar Orban, njihove milosti knez Zapolja i Petar Gereb, a dva
puta gospodin biskup Baka.
- Dakle, samo moji najvjerniji prijatelji. Tu ne moe biti sumnje, a ipak smo
uhvatili dva pisma s vijestima koje su znali samo moji prijatelji i napuljski
neprijatelji na dvoru. Kako je to mogue?
- Rekoh kralju: zalaem glavu. Napuljci nisu mogli iznijeti ni pisma ni vijesti.
- A ja tvrdim da to nisu uinili prijatelji. Oni ne mogu biti izdajnici. Sto
velite vi, Bakau?
- Slaem se s vaim velianstvom.
- Meutim, katelan s potpunom sigurnou tvrdi da pisma nije mogao nitko
iznijeti iz dvora, a kako su ipak uhvaena, ne-
itav sat kralj nije primio nikoga. U svojoj velikoj dvorani hodao je polagano
gore-dolje, a onda opet sjeo u naslonja i umoran itao uhvaena pisma,
prispodabljao ih, smiljao, mrgodio se i kleo.
"Gdje je Beatrica nala put iz ovog dvora? Kako? Zar ima saveznika u njegovim
redovima? Ne, to je posve nemogue. A ipak? Kome da vjerujem neogranieno?
Marcelo? Ili tko drugi? Tko?"
U kralju se sve vie budi sumnja da je Beatrica negdje namamila bilo koju
linost na njegovu dvoru i privukla je u svoju stranku.
- "Tko bi mogao biti tako jezoviti izdajica? Da ga uhvatim, skinuo bih mu glavu.
Hvatat u te nevidljivi izdajnice, osjeam tvoju blizinu. Otkrit e te ona, ona
e mi pomoi."
Onda pogleda u Beatriino poprsje. Promatra u mramoru vjerno isklesane crte
njenog lica, visoko elo, a pod njim neto kose oi, s visokim obrvama. Sjea se
prvog susreta s njom, tamo pred modrim atorom na poljani, kad je prvi put
ugledao tu mladu ljepotu.
"Nisam slutio kakvo mi srce nosi u svojim grudima. Nisam progledao. Nisam
zapazio. Ja, koji pregledavam sve ljude i najlukavije. Ni Venecija me ne moe prevariti. A ona? Zato?", upita se on
uzaludno, ne nalazei odgovora.
"Otkud njoj toliko drskosti, toliko snage da ne zadre, preda mnom ni onda kad
ini izdajstva? Zato ne zadre? titi je Napulj, Ferara, titi je kardinal
Roderigo Borgia u Rimu. titi je slava njene ljepote i umnosti du Italije.
Dobro, zar ne bih ja mogao da ih sve pregazim? Da pregazim sve obzire i uinim s
njom to me volja?"
- Traio je uzalud. Ne nalazi nita ime bi je kaznio. Svaka misao kazne
rasplinula bi se negdje u njemu, u dnu njegove unutranjosti negdje emu ne zna
imena, samo osjea da je nemoan.
"Zato ", pita se po stoti put, ne naavi odgovora.
- Velianstvo, u predsoblju eka ena Nikole de Brezovice - najavi Berislavi.
- Uvedi je.
Damirova majka ulazi kralju u smeoj plemikoj haljini, sa smeim klobukom na
prosijedoj kosi. Zabrinuto pitanje lei joj u crnim oima. Duboko se sagne pred
kraljem i eka.
- Gospoo - ree kralj - va mu je otputovao i zato traim od vas da mi pruite
pomo.
- Velianstvo, ime bi neznatna ena mogla da koristi?
- Ponajprije utnjom o svemu to u vam rei.
- Obavezujem se kralju.
- Va sin vjerio se s Gordanom po mojoj vlastitoj elji.
- Zahvaljujem vaem velianstvu.
- Vama je ova snaha po volji?
- Da, velianstvo.
- Zato? - ozlovoljeno pita kralj.
- Jer je po volji mojem sinu. ,
- On je ljubi?
- Ne bi se vjerio da je ne ljubi. , f., ,
- Ne, on. Ja sam ga vjerio, a sada, nzaMrari dL to nije bilo dobro.
- Velianstvo, ne znam to mislite. - Opazio sam da bi mladi bio s njom
nesretan.
- Moda se kralj vara, jer ja znam...
- Nipoto. Mladi Damir sin je mojeg dostojanstvenika Nikole kojeg u u/dki na
vee asti. Vaeg sina eka blistava budunost. Opredijelio sam ga za prvog
dvoranina budueg kralja, mojeg sina.
- Velianstvo - i sretna se majka sagne, sluajui kraljeve
objave.
- Kad va sin stupi u muevnu dobu, moe postati kraljevski uzniar, kraljevski
savjetnik, a moda i hrvatski ban.
Uvelo majino lice zasja arom sree i ona se gotovo pomladila.
- Odrekao se i prebolio.
- Ako nije prebolio i nije se odrekao?
. , .; - Oni dvoje igraju
komediju.
- Velianstvo opet snalaze sumnje? l
Ako firentinski astrolog Aversa nije pogrijeio, onda bi se
proroanstvo imalo ispuniti ovim vjenanjem.
- Sto je vae velianstvo navelo na takve sumnje?
- Od prvog poetka sumnjao sam u istinitost ove Damirove i Gordanine ljubavi, a
primio sam je da milanskog vojvodu uvjerim u prinevu vjernost Bianki. I
kraljica to zna. Naravno da mi je o tom govorila ne bi li me razdraila protiv
Gordane i osujetila vjenanje. Kad bih Gordanu zatvorio, dao bih povoda jo$
veoj sumnji. Reklo bi se: princ je sakrio djevojku. Ne, Mafeo i Marcelo moraju
gledati to vjenanje svojim oima i javiti vojvodi da su vijesti to putuju u
Milano lane. Kraljica me ne moe sprijeiti da svoju odluku provedem, ah*
uvjerit u se ima U kraljica pravo ili ne. Ako ima, poslat u Damira s Gordanom
u tvravu, zajedno.
- Princ ne bi mogao biti bez Damira.
- Htjeli ste rei bez nje? Svejedno, ako se uvjerim da lau sve troje, Damir i
Gordana putovat e pa makar zapao snijeg do vrh krova. Hou da spasim svojeg
sina moje sudbine. On nee imati ljUDOVCU, nee imati nezakonitog sina. Dok sam
iv, neu to dopustiti. Najprije se moram uvjeriti jesu li njih troje u
dogovoru, je li taj brak uistinu prividan.
- To se ne moe vjerovati.
- Moe, a sad ne pitajte vie ni rijeci.
"Ubit e me. Njegove sumnje su stratite", uzdie Varadi umo
ran od neprestanih promjena u kraljevim odlukama, osnovama i
bolesnim sumnjama. . , .".., ,
* *
"i Ostavivi kralja, Beatrica je pohitila u svoje odaje i dade pozvati
Ranzana i Franceska pa mi ispripovijedi kraljevu namjeni da ve idue nedjelje
vjena Gordanu s Damirom.
Ranzano slua mirno, a Francesko zapilji oi u svoju sestru i zapita uzbuen:
- Ti si pristala, Beatrice?
- Pristala sam.
- Ovo vjenanje uvrstit e milanski brak.
- Pristala sam da mogu lake sprijeiti. Smislite neto, Ran-ano.
Napuljski se poslanik zamisli, a Francesko pristupi kraljici: __ Zaboravila si,
Beatrice, svoje obeanje to ti mi ga dftb
na Griu.
_ O emu se radilo?
_ Ba sad su, eto, svrile vjenanu i rasprostrte je, a kraljica hoe da vidi
kaku vam pristaje.
uskim
posve
hodnikom. Gordana se zaustavi pred
malim vratima.
- Idite vi prvi - ree Nardela, - Vjerenica ima prednost - i otvori.
Gordana ue. Na stolicama su rasprostrte haljine. Pored njih ogrtai i klobuci.
Mree za kosu i ukrasi.
U trenutku djevojka pogledom potrai kraljicu. Ali u sobi nema nikoga. Zaudi je
i pogleda prema vratima. Nardele nije vidjela pa se uputi natrag k vratima, ah*
joj netko zakri put. Spazivi Francesl upita ga:
- Kraljica nije ovdje?
- Kraljica spava - nasmije se on i gurne zasun u vratima.
Ova gesta i tropot razotkrije Gordani stupicu u koju je za
pala. Jo podveci bile su u kuli djevojke i ile. Ona ih je vidjela
i tu je nala Beatricu. Pred njom je morala obui h&ljine. Jasno
joj je da se time posluio Francesko. Nije imala kad da razmisli,
ali joj bijae jau da on ima crne namjere. U srcu je stegne, u
mozgu se probudi U jednom trenutku pregleda sobu.
Ona se ne makne, ne ree nita, lice joj blijedi i samo oi ibaju amotamo.
Njegove oi navjeuju novu navalu i sigurnu pobjedu. Uarenim pogledom obuzima
joj vrat i grudi na kojima se ljeska zlatni medaljon.
Spazivi taj drski, vreli pogled, njezine se ruke instiktfvno diu i pokriju put
to se bijeli svjea, sona, mirisna kao rosna latica ljiljana.
- Divna ti je put, Gordana.
I zamahne rukama i baci se prema njoj. Ve je ona na drugoj strani leaja, a on
zahvati u prazninu. Zateen, zaustavi se. Dre, spreman na novu navalu.
- Dugo nee uzmicati, ne moe, nema kamo - i smije se u radosti oekivanja, u
sigurnosti uitka koji mu ne moe uzmaknuti.
Ona se zaustavila s onkraj grimiznog leaja. Obje su joj ruke poloene na goloj
puti ispod vrata.
_ Tako, tako - u pola glasa smije se on - samo ostani uz leaj, tamo ti je
mjesto.
Sve mu se kn jesi pred oima. Gleda kako njezine ruke neto hitro rade. Oko
vrata trgaju vrpcu, otvaraju medaljon i neto sipaju iz njega na vrke bijelih
prstiju.
Ova kretnja zadrava mu trijeznu svijest, makar je blizu da mu se pomrai.
- Sto kida, nakit?
- Naoruavam se - vikne ona prijeteim prizvukom - i opet neto prosipa iz
medaljona po vrcima prstiju.
On korakne prema njoj poput tigra to se igra s uhvaenom zvijeri.
- Da vidim to oruje.
- Idete u smrt - uzdigne ona glas.
Lice mu je crveno, usne suhe, otvorene, oi vlane, svjetlucave.
- 2ena ubija - vikne on - i poleti prema njoj. Uzmaknula je iza leaja.
- Nokti mi ubijaju - vikne. Njezine uzdignute ruke, raireni prsti, odvaan
miran stav pobudi sumnju. Nije uo, nije razumio njene rijei. Od velike navale
krvi u glavi zatajio mu sluh. eka jednom nogom stajei na leaju nasuprot njoj.
Sva ga snaga elje pokree da skokne preko leaja i nasrne k njoj.
Ovi prsti? Raireni? Prueni prema njemu? U njihovim vrcima gleda otricu
strelice i stoji kao u stupici, prikovan. Ni natrag ni naprijed.
- Sto si to rekla, djevojko?
- Moji su nokti otrovanil Francesko uti, gleda u vrke nokata.
- Iz medaljona sam po njima prosula otrov Alfonza Borgie.
uje svoj ubrzani dah taj, vidi njezin pobjedniki mir. Taj rnir je suverena
prijetnja koja njenim noktima daje snagu desetorice viteza, desetorice maeva
to pilje u njegov ivot.
- Ogrebem li vas samo jednim noktom, predani ste smrti. Moja je ruka vjeta i
kad se bori noktima - i jo jae rairi Prste pa mu se ine kao deset ukoenih
smrtnih aveti
22*
Strahu podlegne elja za njom. Kao da mu nestaje snage. Ruke mu klonu. Obuzme ga
nemo neutaene elje. Muklo mrtvilo. U glavi mu umi, sljepooice biju. Sjedne
na leaj kao da su ga onamo bacili.
Njene zjenice su nepomine, prodirljive, sva snaga obrambenog nagona lei u
njima, napeta do vrhunca. Razabire njegovu zateenost. zablenutost, klonulost.
Sad je as da promijeni bojevni stav. Njena haljina zauti. To mu dirne ivce,
krv usplamti kao oganj i poleti k vratima.
Na sredini sobe stoji Gordana ispruenih ruku, uperenih prstiju.
- Ako me ne pustite izai, bacit u se na vas noktima.
- Samo casak se strpite - odgovori on. Glas mu dre, a na usne mu se poklizne
smijeak, neto kao da mu je sijevnulo u oima.
- Otvorit u vam vrata, naravno, ako se ne maknete odanle.
Pogledala je njegove ruke. a onda smijeak na suhim usnama. On se okrene prema
njoj licem pa hvata straga zasun i otvara.
Oi joj zatrepte nadom, sigurnost osloboenja protisne joj na usne laki poklik
olakanja. Vrata se otvore.
- Bepo - vikne Francesko.
Od tog imena zadrhte Gordanini isprueni prsti. Na prag dojure napuljski
dvorani, a Francesko zatvori i zapovijedi:
- Sveite je!
Djevojka nazaduje, drei ruke pred sobom i vikne:
- Otrovan! su mi nokti. Tko hoe da umre? Doite. Smrt je u dodiru mojih ruku.
Dvorani ustuknu i pogledaju preplaeni Franceska. Ne prilaze joj. NapuJjci
poznaju otrove i strepe.
- Sveite je, Bepo, na tebi je da se iskae.
Ona eka. Blistavim zjenicama prijeti, obeaje smrt. Zebnja hvata Napuljce.
Pribliuje im se, oni uzmiu, goni ih prijetnjama svojih nokata. Djevojka se
pomakne k vratima. Jo malo i dosegla je.
- Nee mi izmaci nijedan - uzvikne ona - velim nijedan.
Uto se Bepo spotakne o njene rasprostrte haljine na stolcu i sine mu misao.
Pograbi rasprostrti ogrta, rairi ga, skoi prema Gordani i baci joj ga preko
glave i ruku. Drug mu priskoi u pomo. Ona se otimlje samo tijelom jer su joj
ruke vrsto uhvaene. Francesko priskoi, zahvati joj struk. Dok Bepo dri njene
ruke, drugi skida s njih ogrta nateui se s njenom snagom.
Ruke su joj u njihovoj vlasti, u trenutku ih skrene unazad. Francesko je vrsto
dri oko struka da se ne moe otimati.
Uzalud se opire, tri mukarca je svladavaju.
Bepo uzme obje njene podlaktice, a njegov drug vee ih gajtanom otkinutim sa
svoje odore.
- Jo nije vrsto - ree Francesko.
Dvoranin istrgne s njene haljine svileni pojas i jo jednom svee ruke ispod
dlanova tako vrsto da je djevojka muklo za-stenjala.
Izmuena, razbaruene kose, blijeda i svladana, ostala je, stojei svezanih ruku
unatrag.
__ Dobro je. Sad mi idite s puta - zapovijedi Francesko svojim ljudima.
Dvorani odsunu vrata. Napuljski princ opet zatvori i nasmije se bestidnom
zlobom:
- Nije li mudar napuljski princ?
- Napuljski lupe, ne princ. _ Svejedno, svladao sam te.
- Prevarom, kukave!
Smijao se vie od radosti nego od zlobe.
- Svejedno, prevarom ili orujem, glavno da sam stekao
pobjedu.
- U Napulju, u gnjiloj kaljui gdje je potena borba zasjeda, a ljudski stid
poruga, gdje ovjenost i ast izruguju razbojnici, tamo se zasjeda zloina
naziva pobjedom. Jest! Mi u Napulju nazivamo potenom borbom ovo: prevarom
domamiti, svezati ruke i zaepiti usta i onda jo zatrubiti svijetom da se raja
predala iz osvjedoenja, od svega srca. Tako u ja sutra rei kralju: Gordana je
dola k meni i predala se. Eto, ubrat u slavu da si bila moja.
- Napuljski razbojnice, pljakau, ova slava bit e tvoja sramota.
- Moja korist. Od koristi nema vee svetinje - veli Napulj.
- Jao njemu kad pravednost jednom na nj baci ruke.
- Jao tebi kad ih ovijem oko tvojeg uenog tijela. Ona uzmie svezanih ruku.
Dostigao ju je, obuhvatio oko struka, zuri u njeno lice dok se ona s odvratnou
nagnula natrag.
- Sad se brani ako moe. Brani se - privija je k sebi svom snagom.
Odupire mu se tijelom. Otima se posljednjom snagom. To ga jo vie raspali i
opet je privue k sebi i pritisne na njezin vrat vrue usne.
Odjednom osjeti da se ona vie ne brani, da joj tijelo biva tee, a glava joj
klonu unatrag.
- Nema snage da se dalje brani?
- Nemam.
Svi su pogledali.
:
";f 3!;v
- Kako? Zato? Govori!
Isprekidanim reenicama prikazuje njegovu prevaru i pokuaj zloina, kako se
branila i obranila.
Sve vie se kraljeva dua ispunja Ijutinom.
- Ovo je sredstvo pokuao Napulj da osujeti vjenanje. Nita nije tako ogavno
ega se ne bi laali. Dosta je toga. Varadi, neka doe Francesko. Istjerat u ga
iz dvora kao pseto, bacit u ga na cestu.
__ Ne bi te on usudio da nije imao pomoi - pridometoe Varadi, ali ve su na
otvorena vrata uli Francesko izgrebena lica i kraljica zamotana u plat. Glava
joj je omotana velom, licem joj trepti smrtni strah.
Ne brinui se ni za koga drugoga, pohita Gordani:
- Idi - uhvati je ona za ruku - spasi mi brata.
- Nije zasluio - ubaci kralj otro.
Kao da nije ula ovu primjedbu, hvata Gordanu, ponizujui se u svojem strahu za
brata to stoji u dvorani blijed poput mrtvaca i, drui, oekuje Gordaninu
milost.
- Gordana, trai to hoe, samo mi spasi brata.
- Ne traim nita.
- Trebam barem mali, barem nekakav dokaz ako neu da udari svojim gnjevom.
- Izdajnik se nalazi meu kraljevim pristaama?
- A kralj ga naroito cijeni. Napokon: ne elim ni svoju duu ogrijeiti
Uvjeravam vas, iroko rastvaram oi, pazim traei dokaze.
- Bio bih vam zahvalan - ree Mafeo - da mi jednog dana otkrijete razbojnika
koji se usudio prikazati mene kao nevjernika svojem vojvodi.
- A mene kao izdajicu - doda Marcelo. Varadi otro pogleda Marcela:
- Bit e da vam je veliki neprijatelj, kad je vae ime potpisao na svojim
vijestima. Ima li tko na dvoru tko bi vam se elio osvetiti?
Marcelo se zbuni od preotrog Varadijeva pogleda i slegne ramenima.
- Ne znam.
- Dobro se skriva - primijeti Mafeo.
- Ali moje su oi uprte u nj. Svi koji smo u to upueni pazimo. Negdje se krivac
mora zadjenuti, spotaknuti i pasti.
Kad su se za Varadijem zatvorila vrata, Mafeo apne Mar-celu:
- Uvjeren sam da je vae ime dospjelo pod one vijesti po Beatriinoj osveti to
se niste htjeli s njom zdruiti protiv kralja. .
Nije odgovorio. Sjetio se onog prizora, kad je omamljen stra
u Beatriinih obeanja bio gotov da poini izdajstvo. Od te
pomisli sledilo mu se srce.
.
* *
A Beatrica je Francesku i Ranzanu ispripovijedila o svom posjetu kralju, a onda
o Varadijevu dolasku.
- Kralj ga je oslovio glasom i rijeima to su zvuile kao elja da mu se baci u
naruaj. Sve zlo to me snalazi ne dolazi od kralja, nego od Varadija. Opet je
ovladao njime. Uvijek je bilo tako. im Varadi predobije kralja za sebe. on se
odvraa od mene. Sve to sam dosad pretrpjela, sve dolazi od Varadija, a ja
nisam mogla da ga maknem. Ni to niste uspjeli, Ranzano.
- Velianstvo, bio sam spreman da mu kapnem otrova u pie* a vi ste me
sprijeavali, da e ga smaknuti sam kralj.
- Kad mi je kralj sprijeio izlaziti iz dvora, moj plan se razbio. A sad, eto, u
to sam zapala.
- Velianstvo opet zaboravlja kraljeva sina Bruta.
- To slavno ime zasluilo bi da makne Varadija. <
- I sve one koji nam stoje
na putu.
Iz druge sobe zaviri Nardela, mirkajui malim oima.
- Ima li to za mene, Nardela?
_ Drago moje velianstvo, donosim vam pisamce.
_ Od koga? - trgne se Beatrica.
Starica izvue iz starakih njedara zamotak.
- Od koga je, ne znam, ali napis pisma slovi na moju kraljicu. ekala sam dok se
moje drage oi ne probude da uruim pisamce.
Beatrica je razderala omot. Ranzano i Francesko pogledima hvataju napisane
rijei:
"Kraljice! Pokua li samo jo jednu spletku, stupit u pred kralja sa svim
otkriem i tvojom rukom pisanim ljubavnim oitovanjem - meni. Tako mi boga i
due, to je posljednja opomena. Tvoja pisma meni donose smrt tebi. Ramiro".
Nijemo bulji u smuene pouzdanike koji su itali pismo.
- Tko ti je dao pismo, Nardela? -upita Francesko.
- Dao mi ga nije, nego kad sam jutros otvorila vrata svoje sobe, vidim da se na
pragu neto bijeli. Dignem i proitam napis. Onaj koji ga alje znao je da u ga
predati svojoj gospodarici
- Idi, idi - uzbueno e kraljica. I stara se pokupi iz odaje. Njih troje
gledaju zaueno.
- Prok
i pa! - kune Francesko.
- Ako su Napuljci odvedeni s vaeg dvora, velianstvo, onda Ramiro nije meu
njima.
- Zorom su ih odveli, dakle, imao je vremena da pismo gurne pred Nardelnui vrata
jo noas - upozori Francesko.
- I to nije iskljueno. Ranzano uzme pismo i proita ponovo.
- Nisam li na jueranji dogaaj u kuli, ili moda na vijesti u Milano?
- One vijesti nismo poslali mi - prenese sada Beatrica gnjevno.
- Ramiro tako misli.
- Ramiro. On gospodari mojom sudbinom, ropski pa, sluga, crv. Neu da to trpim
pa morala svu tu napuljsku hordu poslati kui. Istjerat u ih neka idu u Napulj.
Otac mi mora poslati druge dvorane, sve do posljednjega.
- Hoe li kralj na to pristati, velianstvo?
- Kralj, straa, ropstvo, okovi, meni, Beatrici Aragonskojl Ne! Tu se mora neto
uiniti. Ranzano, stupit u pred kralja i uzviknuli da e me uti do Napulja.
- Neko je velianstvo znalo da se genijalno pritaji sa smijekom na usnama.
- U slobodi se moe smijati, u tamnici samo urlikati.
- Kad se velianstvo smiri, latit e se opet oruja svojeg uma kojemu nema
otpora ni u riznici kraljevih prevejanosti. U klopci smo i sad valja misliti
kako se izvui i najuriti neprijatelja.
- Razmisliti, traiti u ovim zidinama izlaz, izlaz! Onda se njeno tijelo i
bijele ruke ponovo uzdignu:
- I nai u ga, nai
- Va vjerni podanik Ranzano spreman je da vam pomogne. , - Mirno u se predati
kraljevoj odredbi da potraim sigurnu monu zasjedu - ree ona.
Ali ova predaja nije bila mirna. Svakog dana donosila joj je Nardela po jedno
pismo. U njima je bila samo jedna jedina rije - Ramiro.
Ta rije pee, gui, davi, goni kao okrutna zvijer svoj plijen. A Nardela nije
mogla ni bdei uhvatiti ovjeka koji bi dolazio poput nevidljiva duha i
ostavljao pisma na njenom pragu.
SUDBONOSNI DAN
U crnoj svili, s nakitom od zlata i dragulja, ulazi gospoa od Brezovice u odaju
svojeg sina u kraljevskom dvoru.
Mladen Berislavi poloi njezin ogrta podstavljen kunovinom na postelju, ponudi
joj stolicu i primijeti:
- Sunce hoe da ogrije svadbenu sreu gospodina Damira. Bit e vrlo sveano. Sav
je dvor spreman za vjenanje. Gozbi e prisustvovati svi dostojanstvenici,
milanski poslanici i sva njihova pratnja.
- A Napuljci?
- Oni sada nisu uz kraljicu. Tako je odredio kralj, ali kraljica dolazi i u
crkvu.
- Koliko asti iskazuju mojem sinu. Kakva je to radost i srea!
- Evo Damira, gospoo.
- Uao je. Majino se oko naslauje gipkou njegova stasa. Odijelo mu je od
modre svile i svjetloruiastog baruna. Ispod proreza modrih rukava vire
naborani naici od bijele svile. S ramena visi pelerina od baruna, izvezena
zlatom, podstavljena svilom. Ma je ureen draguljima. Na glavi modri klobuk s
bijelim perom i kopom od blistavog kamenja. Ispod klobuka sputaju se u
valovima crne kose sve do ramena. Lice plemenite ljepote vedro je, gotovo
veselo.
- Kakav si mi divan, sine, u ovoj svadbenoj odori! I vedar sL
- Na svadbeni dan to nije udo - ree Berislavi - ali ja idem. Gospodine
Damiru, vaa majka eli govoriti s vama nasamu. Kad bude vrijeme da siete,
poslat u Stjepka. Mnogo vam vremena ne preostaje do polaska u crkvu.
Kraljevski dvorski metar ostavi majkui sina. Ona ga gleda s uitkom i ponosom.
- Ljepeg mladoenje nije vidio itav svijet.
i
- Majice, samo kad se sviam vama.
- A njoj?
- eljeli st
sa mnom neto govoriti?
Kao da je u svojoj dui, punoj nejasnih misli, traila to da
,
- Sjea li se, Damire, onog dana nakon tvojeg dolaska s Viegrada k: J si mi
povjerio svoju nesreu?
- Sjeam s<
predobro.
_ Kad mi je tvoj otac donio vijest o vjeridbi, bila sam sretna to su pale zapi
tvojoj srei. Ali od onog dana kad me kralj pozvao u ovaj dvor i zapovijedio da
zamolim to hitnije vjenanje, neto se u mom srcu buni. Kralj mi je zabranio da
ti govorim o neki; stvarima. Ipak te pitam: zna li kakva je roda Gordana?
_ Nosi inu- Cesmiki, dakle, plemenita je i slavna roda, pa to da pitam.
- Pravo ir I nije drjgaije. A zato kralj eli da ostane nekoliko dan:, u
njegovoj ljetnoj palai?
- Po svoj prilici da budem blie princu.
- A ona? Z
nije zlo to je Gordana tako blizu Ivana? Rekao si da je ljubila
njega. Tolika blizina, sine, nije dobro. Ne, nije. Sluao je, smijeei se, a to
je ohrabri.
- Kad se ti smije, onda nema straha. Kakva je to velika promjena sine I tako
brzo. Ipak, tvoje mi oi vele da si sretan. I neu da pitam, makar mi srce nije
posve mirno. Ne, nije.
- Jer vam srce sluti to se krije iza ovog vjenanja. Strah se pojavi u njenim
oima.
- I vjeridba i vjenanje ima da spasi prinev milanski brak. Majka zadrhti,
sklopivi ruke.
- Vi, majko, morate doznati svu istinu da meu nama ne bude nesporazuma.
Ispria joj sve to se dogodilo u vezi s vjenanjem. Sluajui, njene se oi
napune krupnim suzama.
- Prividni brak? Sine, Damire, tebe su razapeli na kri. Pro-boli su tvoje srce.
- Nema u ovim grudima boli, nema vie onih muka to su ih parale onog dan i kad
sam se razotkrio vama.
- Nema? 7 r je to vjerovati. Ne da se bol obrisati kao suza s lica. Ljubav ne
gasne kao svijea kad u nju puhne". Od onoga dana, kad si mi se povjerio nije
prolo mnogo tjedana.
- Sluajte me, i vae drago srce odmah e stei mir kao to ga je steklo i moje.
One noi na Viegradu razulario je enju moje mladosti dodir Gordanina tijela,
kad sam je drao u naruju. Majko, moje je srce kriknulo za Gordanom, ali ja sam
taj krik uguio, t c i ga dotle dok je utihnulo zauvijek.
- Zauvijek^ Damire, pritajilo se.
- Zanijemili > je i smirilo se. Pruio mi je ruku pomonicu Ivan, ta svijetla
ista dua. I ja sam se pridigao. Prividna vjeridba, prividni brak moje je
spasenje. Povjerio mi je Gordanu da
je spasim vjenanja s vojvodom i tamnice i da je uvam za njega. Ja vodim
Gordanu putem k njemu, k njegovoj i njenoj srei U tom saznanju rasplinule su se
moje enje za njom kao maglice u dalekom svemiru. Sad znam: Gordana e biti
njegova, samo njegova, bit e ena moga prijatelja, kojemu sam prisegao vjenu
odanost. To saznanje, majko, izgara moju ljubav. Da, istina je, majice,
sluajte, izgara i dogorjet e do posljednje eravice, pretvoreno u pepeo. Ja
sam vedar i veseo. I to se vie udubljujem u ovaj svoj poloaj, sve vie
osjeam mir.
- Obmanjuje se, Damire.
- ujte me, Gordanu gledati uz Ivana to je kao da gledam svetinju koje se ne
mogu dotai ni dakom elje ni sjenom enje. Nemogue je to. I oduvijek sam
osjeao da u toj svetinji. Ivanovoj srei, ostati vjeran do smrti. A sad to
znam. Sad sam siguran u pobjedu. I srea je to e Ivan zadobiti Gordanu, a da
mu prijestolje ipak bude osigurano. Damir e iskupiti svoju zakletvu, zadanu
prijatelju na va ivot, majice, i stei mir i tiinu svojeg srca.
-- Iskupit e zakletvu, to znam, a pregaziti svoj ivot.
Moj ivot ima velikih, irokih putova.
- Smjela je tvoja nada da e posve ugasiti ljubav prema Gordani.
omraenom ovjeku koji joj je oteo kralja. Ta predodba natjera joj krv u
mramorno bijelo lice.
Svakim dahom due trai od neba i pakla da joj pomognu strovaliti tog ovjeka,
zgaziti ga i vidjeti u tamnici, i sve bi bilo kao prije. Ona bi opet zasjela naprijestolje svoje vlasti u kojoj je kralj bio samo rob.
Jo malo pa e ui u crkvu da gleda vjenanje djevojke koja joj je oduzela
nasljednika, one ija je snaga jaa od njezine. Mrzi Gordanu, mrzi Ivana,
njegovu majku, Varadija, mrzi Damira, kralja, sve koji su oko njega i s njim i
stoje joj na putu do krune.
Stotinu mrnji je razdire, sama se udi kako im dostaje mjesta u tom jednom
srcu. Svaka od tih mrnja sama po sebi je otrovnica i ini joj se da joj je srce
golemo gnijezdo zmija.
Potpuno je opremljena za polazak. Ulazi Enriko, jedini na-puljski dvoranin kojeg
je kralj ostavio uz nju. Javlja joj da je kralj oekuje.
I sva se rasplamti. Po svojoj je volji htjela da ide na vjenanje, da se dvoru
prikae kao da nije zarobljena.
Onda se polako svladava, svu mrnju, svu bjesomunost natjera u prsa i pokriva
maskom vedrog smijeka koji obeava krvavu osvetu.
U dvorskoj kapeli svetog Stjepana, pod baldahinom, sjedi kralj uz Beatricu. Pred
oltarom stoji mladi par. Gordana u haljini od svijetlomodre svile sa
svijetloruiastim barunom, istih boja kao i Damirova odora. Na smeoj
bronanoj kosi svjetluca se zlatna mrea s koje do ramena vise rese od bisera.
Oboje stoje uspravno. Mir lei na njihovim licima. Njegovo sjaji vedrinom koja
kralja uvjerava da Stjepko nije lagao kad je govorio o njegovoj ljubavi. A ona
svojom osebujnom pojavom, visokim elom, bademastim oima, rasprostire oko sebe
ar nevid-live, nerazumljive snage to je njenu pojavu uresila otmjenim uresima
ljepote, njezin duh plemenitom svjetlou, a srce mukim mirom.
Princ Ivan slijeva kralju gleda oboje blagim toplim pogledom. U srcu mu radost.
Jedva eka da zapone ceremonija
Snivao je ove noi da je iznenada banuo vojvoda Iloki i zaprijeio vjenanje.
Nehotice pogleda na vrata kapele i protiv svoje volje zadre kad god se otvore
i netko ulazi.
Milanski poslanici Mafeo i Marcelo promatraju mlade ljude pred oltarom.
Izmijenili su apat zadovoljstva, gledajui vedro lice princa Ivana. Kralj to
razabire i smijei se. Svakog asa neto apne Ivanu, samo da pozornost sveg
dvoranstva svrati na sebe i princa, da ih prisili da promatraju njegovu vedrinu
kako bi oe-liili vjeru da nema nikakvih veza s onom koja stoji pred oltarom.
Beatrica stalno podrava na usnama smijeak i sjedi uz kralja u pozi nekadanje
vlasti i ponosa.
Njezin se pogled ne odvraa s Gordane koja gleda ravno preda se. Uz nju je Damir
u bogatom odijelu dvorana, u potpunoj
svojoj ljepoti. Dvorani ne mogu zatomiti tihi apat udivljenja nad ljepotom
mladoga para.
Damir sve to ne vidi. Dua mu lebdi visoko i daleko iznad svih zemaljskih
osjeaja njegove mladosti. Tamo ga je ponijela mudrost knjige nad kojom je
probavio ovu no, upijajui u sebe idealne izljevi starorimskog mudraca koji mu
je bio uitelj itave mladosti, koji je u njemu zasijao klicu idealnog
prijateljskog odnosa izmeu Ivana i njega
Nad tom je knjigom sagibao glavu preputajui se rijeima filozofa. I ovog asa
pr-a oltarom ponovo se obnavljaju u njegovoj
dui:
Ivan odahne. Sad moe doi Lovro Iloki, mogu doi svi.
Mimo ostane da prati kralja i kraljicu
__ Vaem velianstvu dugujem zahvalnost za toliku milost _ odgovori Damir.
I princ Ivan due vremena posveuje razgovoru s vjerenicima.
Francesku i Ranzano po kraljevoj odredbi nisu smjeli ostaviti svoje sobe, pa
kraljica nije imala nikoga da iskali mrnju to je danas jo jate buktila prema
Gordani, princu Ivanu i njegovu prijatelju Damiru .
Kad se Gordana izgubila u tihom domjenku s malom Bei. princ Ivan zovne k sebi
Daminu
Poli su polagano u udaljenu odaju gdje nije bilo nikoga. Ivan toplo pogu ).t
svojeg prijatelja i ree:
- Doskora e svriti gozba. Ti e otii s Gordanom. Ti si mi, Damire, jedini
oslon mojoj buduoj srei. Tebi dajem Gordanu pod okrilje dok ne svane taj
sretni as kad u moi da stupim na ono mjesto pred oltarom gdje si danas stajao
ti za mene. Uzmi ovaj prsten. Neka bude zalog ovom asu kad je tvoj prijatelj u
tvoje ruke predao svoju sreu - da je uva.
- Stojei s njom pred oltarom, moja je misao prisegla: ne uzimam je za enu ja,
nego ti preko mene kao zastupnika. Ona je sada tvoja ZCTM, ne moe biti niija.
uli ste moju prisegu pred oltarom svi a doskora ut e je i sve kraljevstvo.
- Tebi dugujem vjenu zahvalnost, Damire. Uzme mu ruku i natakne mu zlatni
prsten s blistavim draguljem.
- Neka tako vjeno blista naa prijateljska ljubav i odanost Time obnavljam nau
zakletvu na Griu.
Prijatelji se zagrle iskreno, sa ganuem zanosite odanosti. A onda su poJi u
dvoranu, punu veselih gostiju i buke glazbe.
NO NOVOVJENCANIH
* * *
Sveanoj gozbi prisustvuje itav dvor. Pjevai i glumci izvode igre. Svi su
veseli. Kralj prednjai. ivo zabavlja kraljicu, milanske poslanike i ostale
uzvanike. ini se kao i da ne opaa vjere-nike, a itavu vee lukavim pogledom
uhodi njihovo dranje. Iz oiju mu neto vreba.
Beatrica je sasvim zadobila svoju snagu i mir. Prema Gordani je naroito
ljubazna. Razgovara s njom i s Damirom kao da je ova enidba ushiuje.
Najposlije primijeti Damini:
- Ne elim se posve liiti moje miljenice dvoranke. Kad budu naroite sveanosti
na dvoru, hou da me prati i vaa ljubljena supruga.
Nakon ponoi kralj i kraljica najave da je svadbena sveanost zavrena. Sve su
ene svoje poglede ustremile na Gordanu. Ona poljubi ruku kralju i kraljici.
Oboje se smijee. Iza kraljeva smijeka prodire neto vrebajue, iz kraljiinog
prikrivena ironija. Damir se pokloni princu. On ga srdano po ta pse po ramenima
i prijazno uzvrati Gordanin poklon. Mafeo i Marcelo promatraju scenu. Kralj
pristupa k njima, trijumfirajui.
- Velianstvo, eljeli bismo ve u zoru otposlati u Milano najhitnijeg brzoteu
o drskoj lai kojom se nevjernici kanili razvrgnuti brak princa Ivana i
vojvotkinje Bianke.
- Doite u moju radnu odaju, tamo moete pisati, i onako jo imam neto posla.
sretan. Ali ta Ivanova srea bila je i tit provali Damirove zakopane ljubavi,
ona mu je pruala nerazorivo jamstvo da e svoje srce proistiti od ljubavi
prema Gordani.
I sada vjeruje u to vie nego ikad. I zato je sabran i vedar, jer je siguran u
svoju pobjedu. I sretan je to ovog asa prido? nosi prijatelju blistavi znak
odanosti svojeg srca.
Taj osjeaj ini ga jo ljepim i rasvjetljuje njegovo lice s kojega dvorani
itaju vjereniku sreu.
Sveenik pristupa mladencima.
Vrata se u crkvi otvore. Ivanov pogled ukoio se, ispunjen tekom slutnjom
nonog sna. Tamo se pojavi lice nekog dvorana. Ne, vojvoda ne dolazi. I sretan
svrati pogled k oltaru, teko oekujui poetak obreda.
Napokon zapone.
Ivanu se ini kao da on stoji uz Gordanu i govori Damirovim glasom to odzvanja
kapelom:
- Hou da je uzmem za enu.
Dok to izree, crne mu oi zalutaju k Ivanu a misli mu govore: "Uzimam Gordanu
za tebe, Ivane, samo kao tvoj zastupnik, prisiem to na svoju majku, na
prijateljsku odanost."
Njegovim prsima odzvanjaju te misli kao gromovita sveana prisega, a iza nje
ostaje sveti, tihi mir. Ne osjea svoga srca kao da ga nema. Kao da ga nikada
nije razapinjalo. na muke, kao da je izdahnulo, nestalo. Njegova zanosna mladost
ispunjena je vjerom, nadahnuta dahom starorimskih ideala, potpuno je predala krv
i meso mladosti duhu to lebdi visoko, daleko iznad njegova tijela.
Miran Gordanin glas, odluan i snaan razlijee se crkvom kad je odgovorila na
sveenikovo pitanje. I sveenik im svee ruke.
Vjenanje je zavreno.
Ivan odahne. Sad moe doi Lovro Iloki, mogu doi svi.
Mirno ostane da prati kralja i kraljicu
__ Vaem velianstvu dugujem zahvalnost za toliku milost _ odgovori Damir.
I princ Ivan due vremena posveuje razgovoru s vjerenicima.
Francesko i Ranzano po kraljevoj odredbi nisu smjeli ostaviti svoje sobe, pa
kraljica nije imala nikoga da iskali mrnju to je danas jo jae buktila prema
Gordani, princu Ivanu i njegovu prijatelju Damiru .
Kad se Gordana izgubila u tihom domjenku s malom Bei, princ Ivan zovne k sebi
Damira.
Poli su polagano u udaljenu odaju gdje nije bilo nikoga. Ivan toplo pogu .1
svojeg prijatelja i ree:
- Doskora e svriti gozba. Ti e otii s Gordanom. Ti si mi, Damire, jedini
oslon mojoj buduoj srei. Tebi dajem Gordanu pod okrilje dok ne svane taj
sretni as kad u moi da stupim na ono mjesto pred oltarom gdje si danas stajao
ti za mene. Uzmi ovaj prsten. Neka bude zalog ovom asu kad je tvoj prijatelj u
tvoje ruke predao svoju sreu - da je uva.
- Stojei s njom pred oltarom, moja je misao prisegla: ne uzimam je za enu ja,
nego ti preko mene kao zastupnika. Ona je sada tvoja ZCT i ne moe biti niija.
uli ste moju prisegu pred oltarom svi a doskora ut e je i sve kraljevstvo.
- Tebi dugujem vjenu zahvalnost, Damire. Uzme mu ruku i natakne mu zlatni
prsten s blistavim draguljem.
- Neka tako vjeno blista naa prijateljska ljubav i odanost Time obnavljani
nau zakletvu na Griu.
Prijatelji se zagrle iskreno, sa ganuem zanosite odanosti. A onda su poli u
dvoranu, punu veselih gostiju i buke glazbe.
NO NOVOVJENCANIH
* *
Sveanoj gozbi prisustvuje itav dvor. Pjevai i glumci izvode igre. Svi su
veseli. Kralj prednjai. ivo zabavlja kraljicu, milanske poslanike i ostale
uzvanike. ini se kao i da ne opaa vjere-nike, a itavu vee lukavim pogledom
uhodi njihovo dranje. Iz oiju mu neto vreba.
Beatrica je sasvim zadobila svoju snagu i mir. Prema Gordani je naroito
ljubazna. Razgovara s njom i s Damirom kao da je ova enidba ushiuje.
Najposlije primijeti Damini:
- Ne elim se posve liiti moje miljenice dvoranke. Kad budu naroite sveanosti
na dvoru, hou da me prati i vaa ljubljena supruga.
Na oi mu padne mrak. Ili to svijea dogorijeva? Bulji u nju. Ona uini kru
rukom kao da ga zove, a njega zahvaa mrani oblak, drhtanje to ga istodobno
zastrauje i izaziva. Hoe da uzvikne, da joj vikne, da se uvjeri je li to ona
ili tko drugi, ali ga pretee uski 11 Gordanina glasa:
- Oni tamo na dvoru misle da je nae vjenanje samo prividno. Pa neka misle to
ih volja. Nas spaja ljubav. Ljubav - i hitro poe prema njemu.
Za tamni hi mu se pred oima kao da je no pala po lonici. Gordanin povieni
poklik u asu se surva u neku dubinu i ne* stane. Na njenom mjestu stoji drugo
stvorenje, neka zlokobna prikaza, prua za njim ruke, a on se grozi i nazaduje,
uzmie.
Ona kao da se uri, tri, juri k njemu, a on se povlai sve dalje, do zida i
upre se u nj da ga mladom snagom makne, raz-rui, da bjei bez traga i obzira.
Na ustima mu dre odvratna rije, ali glas mu zataji, ini mu se da ga je
Gordana dostigla i opet uje njezin glas:
- Nema odgovora, dragi? Dah te gui od sree?
Sva su mu utila smetena. Ili je ona k njemu sagnula glavu, on u obranu isprui
ruke, ali ona snanom kretnjom odbija zatitu. Baci se za njim, obuhvaa mu
glavu i usne prinosi k njegovu uhu i ape.
Privim se k njemu. Ili on spava ili sanja grean san? Njezin je apat, ili
jezovita mata neega to se zavuklo u njegovu duu neopazice, neznano i razara
mu svijest?
Dodir hladne enske ruke na njegovu zatiljku padne kao kap ledene vodi na
sljepooice, bljesne mu svijest, osjea toplinu njenog tijela, miris njene kose
to mu dodiruje lice. Kao da je na nj navalila smrtonosna gorostasna neman u
ijem naruju mora iz-dahnuti zdrobljen, smrvljen, bespomono, neasno, sam pred
sobom osramoen.
Krik obrane zaurla njegovim biem. Zahvati Gordanu za ramena i odgurne je od
sebe grubou bojovnika to u divljoj borbi na ivot i smrt odbija od sebe
smrtonosni udarac.
Gordana se jedva zadri na nogama od tekog udarca. Stoji, gleda u njegovu
izoblieno lice, ali istog asa odzvanja njen glas:
- Doi, eam. Idemo u blagovaonicu. Hou da gutnem slatkog vina - i pohiti k
vratima. Iezla je u drugu odaju.
Ostao je sam.
Dre. Slabost mu prolazi tijelom, duia do dna prestravljena. Udaranje srca
odzvanja u prsima. U glavi mu bije. "Sto je to bilo? Sto, za ime boje? Ne, ne
ne, nije predodba. To se sve odigralo pred njegovim oima u jednom asu kao
bljesak."
Pod njim se ljulja zemlja i sva palaa.
"Sto je to bilo sada? - pita mu dua, viui u oajnoj neizvjesnosti, u strepnji
od smrtne opasnosti kojoj ima da utee. Njoj se pomraio um?"
"Ili poznaje tajnu moje ljubavi i ruga mi se? Da nije moda htjela iskuati moju
vjernost princu? Jao meni, ona hoe da zna koliko smije vjerovati u moju
zakletvu Ivanu. Ona, ena smislila je grozovitu kunju. To me ponizuje. Vrijea.
Kako nisam odmah progledao njenu igru. Odrinuo ju je kao najpodlije stvorenje.
Jest, odrinuo svom snagom due, iste, poput one zakletve koju je poloio pred
Ivanom na svoju majku.
"Ne, pozvat u je na odgovornost. Zatrait u raun tom prizoru" - i stvara
vrstu, nepokolebivu odluku. Ona e odgovarati njemu, pobjedniku. Odgovarat e.
* * *
A u dvoru, u kutu kraj prozora knjinice stoji princ Ivan. Bojadisani prozor
prua mu male okvirie kroz koje prozire njegovo oko. Gleda u kraljevsku ljetnu
palau. Vidio je kako je vrtom prola povorka bakljonoa. Doarao je sebi
Gordanu i Damira kako ulaze u hodnik, pa u odaje. Sami su. Sto rade? Govore o
naoj osnovi. O srei koja eka Gordanu uza me. Damir joj pria o mojoj osnovi
kako u razrijeiti brak i vjenati se s njom. Ili joj ni danas jo ne kazuje
istinu. Ona bi se pobojala za moje prijestolje. Moda Damir promatra prsten to
sam mu ga dao?
- Mislim da stari sada ima to da kae kralju. Berislavi nee sutra dobiti
zapovijed da nas vodi u tvravu. Mi smo ovdje potrebni, i vi, i ja, do
proklamacije.
- Sto je to? - upozori on prema vratima.
- Gle, neto se tamo kotrlja. Oboje ustanu.
- ujete li? Glasovi u lonici. Idite brzo.
Zahvatio je vrata i odgurnuo ih.
Slika na zidu odmaknuta je. Iza nje u debeloj stijeni udubina. Tu stoji Radulo i
bijesno se razmahuje prema mukarcu u odori kraljevog sluge. Damir ga vidi s
lea i zato pohiti k njemu i priblii se s lica.
- Enriko? St
radite u ovoj lonici?
- Pitajte Radula to on radi ovdje - ironino odgovori Napuljac.
Jo prije Damira razjasni Radulo:
- Njegovo velianstvo mi je naredilo da ovaj tajni ulaz dobro zatvorim da ne bi
kakav lupe dolazio mladom paru na smetnju.
- Eto, vidite, ba u toj plemenitoj namjeri poslala je i mene kraljica nadovee dvolino napuljski dvoranin.
Radulo ga mrko odmjeri i okrene se k Damini.
- Uspeo sam se iz prizemlja u ovu rupu i dok sam u tami traio puce da otvorim,
ve sam uo vas, gospodine Damire i vau mladu enu kako se milujete. Tada sam
priekao i pritajio se ispod ovih vrata da vas ne u&traim, a onda htjedoh da
zabravim lokotom tajna vrata, kad se slika otvori i preda mnom se stvori Enriko.
Dolazio je ravno iz vae lonice kao da je htio bjeati Bilo mi je sumnjivo to
on tu radi.
- Ne traim li moda ovdje ono to traite vi? - upadne Enriko, gledajui
Radula.
- Velim: bilo mi je sumnjivo - upada Radulo, mjerei Napuljca s mrnjom - jer
gospodin Enriko nema dozvole da izlazi iz dvora.
- Kraljici ne zapovijedate vi, hoe 11 me kamo slati ili ne.
- Mir - prekine ga Damir - iziite - i htjede mu otvoriti vrata u hodnik.
- Vidjet e me Berislavi i predati kralju. Pustite me uzmaknuti ovuda - moli
Enriko.
- Eto, vidite, gospodin Enriko nije u potenju doao ovamo. Starac poslua, a
Enriko ue u udubinu zida pa se stade sputati uzanim stepenicama.
- Napulj sko pseto - mrmlja Radulo za njim. Damir ga potape po ramenima.
- ujte, dragi stari, svjedok treba mladoenji samo pred oltarom.
- Ba zato me kralj i poslao, evo, vidite, ovdje je s unutranje strane mala
kvaica u kutu okvira slike. Valja je zaokrenuti ovako i to vam zajamuje mir.
Sva je srea da sam doao. Gdje se to skrivao taj napuljski lupe?
- Nismo ga vidjeli ni Gordana ni ja, ali hvala vam, Radulo. Iz druge sobe uo se
Gordanin glas:
- Damire, to je tamo? S kim govori, mili moj?
- Evo me, draga, ve idem - odazove se on.
Radulo se smjeka. "Mlada je nevjesta nestrpljiva, evo ve idem" i povue se
smjesta u zidnu udubinu, povukavi za sobom sliku.
Damu* je ogleda, nae kvaicu, okrene i vrati se u blagovaonicu.
- Sluala sam - ree Gordana - pod draperijom, dakle, nije bio samo Radulo nego
i Enriko.
- I kralj i kraljica su poslali svoje uhode. Sto velite sad?
- Sad mi je jasno zato je kralj elio da prve dane svojeg braka provedemo u
ovoj palai i upravo u ovim odajama. No, sad smo se oslobodili. Sjednite. Valja
nam se sporazumjeti. Kraljica toboe eli da je pratim na sveanostima, ali
njenim rijeima ne moe se vjerovati. Ja moram ostati na dvoru. Tu je moje oko
vrlo potrebno, a osim toga, vee me obeanje mojem
skrbniku da u bdjeti nad preestokom udi kancelara Varadija. On brzo plane, a
to je velika opasnost za njega i za nas. Valja nam od kralja dobiti dozvolu da i
nadalje vrim slubu na dvoru.
::
;
- Odreeno mi je da budem ovdje.
-
;")*.!
- Jadni mladiu, ozepst e. Idi i lezi.
- Ne smijem.
- uo sam da se netko ovdje ulja pa sam iziao. Damir se vrati u blagovaonicu.
Gordana jo sjedi ttt flai, glavu je poduprla rukama. On se pnmakne k njoj:
- Vani straari Radulov sin.
- Onda njegov otac jo nije ostavio svoje skrovite. Idem da vidim.
Oboje su otili u lonicu i otvorili sliku. Nikoga nije bilo. Pretraili su
itavu sobu. Ne naoe nikoga. Vratili su se u blagovaonicu.
- Oito je Radulo postavio ovdje srna da mu bude u pomoi ili da pazi hoete li
vi ostaviti ove odaje. A poto smo ga tako brzo uvjerili da kraljeve sumnje nisu
opravdane, zaboravio je na mladia. Ne preostaje nam drugo, nego ostati ovdje
dok se on ne Udalji.
- Do zore e stajati tamo - ree on.
- Onda legnite u ovoj odaji. Ja ve idem u lonicu.
- Da ne mogu domisliti kako bih ipak mogao u prineve odaje?
- Ne smijemo staviti na kocku nau tajnu.
- Moram u prineve odaje, moram.
- Zato ba morate?
kad uem
"
- Rekao sam da u zapaliti svijeu m
"njegove sobe.
i"M. - emu to? > :>.
. i
.t" - Htio sam mu dati znak.
ci)
- On je to od vas traio?
"<
l
- Ja sam tako rekao od svoje volje. "
;
,j - Zato to? - zaudi se ona.
Zar nije nestao svaki nemir iz njegove due? Nita ga ne zbunjuje. Srce mu bije
skladno. Toliko mira davno nije osjetio. Kao da mu je srce ve posve zdravo.
"Ludost je bila Ivanu govoriti da eka tu svijeu) Moda ita i ne eka?"
Otiao je od prozora tiho i oprezno. Makar debela vrata lo-nice ne proputaju
tropot, on koraa neujno. Zasune vrata na hodnik i sjedne k stolu. Osjea
glad. Uzima hladnog peenja i pone jesti. Meso nema okusa. Ne osjea nikakve
slanosti u jelu. Uzima kola. I to otkloni. Nita nema okusa. Gladan je, a ne
moe gutati. Neto mu je suho u grlu i ustima. Popije malo vina. as-dva i opet
mu se usta sue kao onda kad je na brodu leao u groznici. Sad ne osjea ni
traga kakvoj boljetici ni uzbu-enosti. Potpun mir u dui i tijelu, samo mu se
usta sue, slje-pljuju. Neka mukla bol u sljepooicama i nita drugo...
"Zacijelo sam umoran!"
Ustane. Pogled mu se nae na vratima lonice. Trne se i okrene.
"Ono je svetite! Nedostojno je gledati u ona vrata" - i okrene se na drugu
stranu. Uzme jastuke i metne ih na leaj. Pokupi svileni pokriva i namjesti
leite. Sve to ini tiho da nikakvim utanjem ne uznemiri onu koja tamo
poiva.
Sjedne na leaj, udno je to. Zato mu je u ustima tako suho i tako vrelo?
Poe k stolu, nagne vr i pije. Onda ugasi svijee i potpuno odjeven legne.
Potpuna tiina usred noi. Pokua sklopiti oi. Mir, olovni mir u itavom
tijelu, samo sljepooice ga bole.
Teka nepominost oko njega. ini mu se da je taj mrak neka teka tamna stvar i
pritite ga. Toplina mu prelazi tijelom, vino ga omamljuje, oi mu se sklope.
... Iz magle doara mu san Gordanu kako mu se pribliava. Obujmila je njegovu
glavu, na vrku uha osjea tople usne. Ne brani se, preputa se slabosti. Na
lice mu se prilegla njena mirisna kosa, prsti mu osjeaju njeno tijelo. On ga
die na ruke, privija uza se.
Zadrhtao je. Njene usne priljubile su se njegovu uhu i prolaze ga trnci,
razbuuje se. itavo mu je bie jedan talas. Stapa se s njom i nosi je. Bjei,
tri, nosei je na svojom rukama. Poiva mu na prsima, ruke su joj obavijane oko
njegova vrata. Bjei s njom daleko preko poljana, rijeka, uma, juri, s
ukradenim blagom, udnjom svoje mladosti.
Ukrao je i leti s njom kao po vjetru u beskonanost. Sve dalje juri i zapne.
Neka velika vrata otvorena su kao da ih ekaju.
On utri u odaju punu draperija od brokata, svuda draperije oko velikog zlatnog
leaja.
Gordana sad stoji raspletene kose. Crvene usne obasjane su smijekom. On se
dotakne tih usana jednim poljupcem i tone, rasplinjuje se...
Trgne se iz sna i skoi s leaja, bulji u mrak. Kupa se u znoju. Srce estoko
udara.
Prsi mu se brzo uzdiu i sputaju. Svaka mu ilica u tijelu
dre.
Snalazi se. Bio je san. Legne i pokua se smiriti Hoe da spava. Misli se
uljaju oko njega poput zlobnih sablasti.
Oi su mu uprte u vrata lonice. Okrene se na drugu stranu. Ipak vidi ona vrata.
Bijes ga uhvati i misli skrenu tamo u dvor k Ivanu.
Je li usnuo? eka li znak?
I dok prenosi svoju pozornost k njemu, ne vidi drugo, osim Gordanc. Osjea njene
usne na svojem uhu. Pokrije ga rukom. Jo toplije osjea njene usne. Uhvati
svoje uho vrsto ne bi li bol rasprila strahovito sjeanje toga dodira.
- Opet misli o princu, a itavo mu bie nosi u sebi nju.
Misli su mu uz princa, osjeaji s njom.
Okrene se i zagnjuri glavu u jastuk. Njena ruka dodiruje mu zatiljak
Naglo prebaci tijelo nauznak... Ona je pred njim. Bademaste oi ga gledaju.
Pokrije lice i stisne vjee u neprozirnoj tami Ona, ona, ona.
Ustane. Uspravi se, stoji u mraku. Na prsima mu poiva njena glava. Tako je ivo
osjea da bi gotovo posegnuo rukama da je odrine ili pri;:] li,
Dok sve to prelazi njegovim mozgom, dotle mu pred oima lebdi jo uvijek slika
prozora blagovaonice.
"Kako se to odjednom u blagovaonici utrnulo svjetlo!"
Malo je "drijemao. U tom polusnu prikae mu se Damir, dri oko struka neku enu.
Ne vidi joj lice. ni glavu. On potri k njima da vidi tko je ta ena. Uto se
trgne iz sna.
Pogleda u im IK Jo mu srce drhe od uzbudljivog privienja u polusnu. Jo
uvijek gleda predodbu sna. Tko je bila ta ena
"Hoe li Damir jednom ljubiti? Koga? Kako e izgledati djevojka njegovo
ljubavi?"
Jo nikad ga nije snala ova misao. Sada je zaronio u nju i nosi ga. Vitla nekud
u maglu. Kakva e biti djevojka koju e ljubiti Damir?
I stade razmiljati, pratiti Damira, njegove poglede, rijei, vladanje prema
djevojkama na dvoru. Trai meu njima ne bi li naao trag onoj koju bi on
obuhvatio oko struka, za kojom bi on eznuo. Nijednu^ asa ne spaja ga s
Gordanom. U nizu onih koje istrauje mislima nema Gordane. Samo slika snene
predodbe lebdi mu pred oima: Damirova ruka savita oko neijeg struka.
"Kad bi svanulo jutro, to prije jutro, da saznam Sto je bilo..."
Muio se da zaspi, ne shvaajui nemir.
Izmuena napokon ga pred zoru svlada san.
PROBUENJE...
Soba je bila puna svjetlosti dana. Sluga je popravljao vatru u kaminu. Stropot
probudi Ivana. Skoi s leaja, pogleda oko sebe, trgne ogrta i pohiti k
prozoru. itav je vrt pun snijega. Ljetna palaa stoji samotna usred kraljevskog
vrta. Nigdje ovjeka.
Sluga Je iziao iz sobe, a da ga princ nije ni opazio. Sva mu je pozornost
usredotoena u prozor udaljene palae. Iza lea najednom uje glas:
- Smijem li doi, Ivane?
Obazre se, Na vratima proviri Damirova glava.
- Ti si tol - usklikne princ i osjeti estoko kucanje srca.
Damir zatvori vrata. Mladi opazi da je prinevo lice vrlo blijedo i da s
naroitom pozornou istrauje Damirove upale oi. Jednu sekundu prijatelji su
zaronili jedan drugome u zjenice. Ivan osjeti zebnju. Damir laku prepast. Kao da
je izmeu njih oboje pala neka ledena magla. Damir se pouri da je raspri.
- Jesi li ekao znak, Ivane?
- Nisam ga doekao.
-4f
Odgovor je zvuio neto suho.
"
- Bio sam opkoljen uhodama, na sve strane.
- ijim uhodama? - pita Ivan nesigurno.
- im smo uli u lonicu, opazila je Gordana kako se njiu draperije na
postelji, pozvala me u blagovaonicu i brzo mi saopi Sto je. Naao sam u lonici
Radula i Enrika...
- Moj otac je dakle prozreo na dogovor - primijeti Ivan zamiljeno - a to si
onda uinio?
- Vjeto sam odstranio oba pijuna, a tada iziao iz blagovaonice i naletio na
Radulova sina. Nikako ga nisam mogao maknuti s mjesta jer mu je bilo naloeno da
ostane tamo. Nije bilo druge, nego se vratiti. Sporazumio sam se sa Gordanom. I
kad smo vidjeli da ne mogu nikako u tvoje odaje, ona je pola da legne, a ja sam
ostao u blagovaonici. Tamo sam odjeven prilegao. Eto zato nisam mogao da ti s
prozora tvojih odaja dadem znak.
Sluajui, Ivan mu je prilazio sve blie i onda ga najednom ushieno ogrli.
Bio je u tom ushienju glas radosti osloboenja neke more koja je guila Ivanovo
srce...
- Osjeao sam da se neto dogodilo. Znao sam, nagaao sam, ali nikako ne bih
mogao pogoditi pravi uzrok.
Sjeo je na postelju. Smirenost je ula u njegovo bie, spoitavao je sebi
drhtanje od ove noi. Sve mu se inilo kao neprijatan, ruan san. Gotovo se
stidio toga i nastojao da o tome ne misli, a jo manje da govori prijatelju.
Zvao me.
Sto vam je rekao?
Bio je vrlo prijazan, promatrao me s mnogo veselja.
Dakle, Radulov izvjetaj obradovao je kralja.
To se razabralo iz svake njegove rijei i pogleda.
Valja nam pomno prikrivati na odnos dok smo tu, a vani u ja biti gospodarica
kui.
- Gospoice Gordana, imam vam neto predati. Tu je miraz to vam ga daje kralj.
Ovo je vae.
Promatrala je veliku kutiju punu zlata.
- Posluit e mi kad se vratim na Gri za mog skrbnika.
- To je jo daleko.
Nije htio odgovoriti o prinevoj osnovi da razrijei brak s Biankom i nju povede
pred oltar. Smatrao je da ona to barem nasluuje pa mu se inilo nedolino
spominjati. Od asa kad se s njom vjerio vladao se prema njoj kao dvoranin prema
buduoj kraljici, osjeao se samo kao podanik onoj koja e nositi krunu. Izbacio
ga je iz te smjernosti samo onaj as kad ju je juer u lonici gurnuo od sebe.
Samo u asu kad je mislio da ga hoe zagrliti, gurnuo je nevjestu da spasi svoje
enje. Stidi se toga, spoitava, ali uti. I zato je danas udvostruio
potovanje i razgovarao s njom, stojei kao ponizni dvoranin pred kraljicom.
- Smijem li sada otii?
- Polazite li k princu?
- Da, ravno k njemu. Naloio mi je da vam izruim njegov pozdrav, ali pred
slugama nisam mogao kazati.
- Uzvraam mu pozdrav. Bude li to novo na dvoru, smjesta mi poaljite Stjepka
ili Simona. On mi je isto tako odan kao i pa.
- Izvrit u vau zapovijed.
- Do vienja, gospodine Damire.
!: V
/
On joj se duboko pokloni.
Poao je brzo hodnikom, jedva ekajui da izie ispod tog
krova.
U vrtu je usporio korake i proao nekoliko puta ispod pustih stabala. Nikako se
nije mogao osloboditi nemira to je uao u nj kad se ove noi probudio.
"Zar me jo uvijek progoni noanji san? Ili moda taj nemir dolazi od njenu;
blizine? Kakav je mir i spokoj bio u meni sve do ove noi.
Odluio sam biti junak duha, pobjednik svojeg srca. Ja to moram, ja to hou."
A sad je osjetio da ga sve vie spopada neki strah i strepnja. "Nisam se odvaio
da izvrim neto za to mi nedostaje snage. Moram izvriti ili umrijeti."
S tom se odlukom vratio u dvor.
PORUKA NJEMAKOG CARA
U kraljevskom vrtu je dubok snijeg. Od ljetne palae do dvora sluge iste uski
puteljak. Lovro Iloki polagano upravlja konja. Pred njim ide Mladen Berislavi.
Lovro pogleda u ljetnu palau.
- Oistili su snijeg ispred palae. Zar tamo neko stanuje?
- Da - odvrati Berislavi i skrene odmah razgovor: - Kralj je juer bio zle
volje, a kad je stigao va glasnik, sve ma se lice smjekalo. Teko vas oekuje.
Dugo vas nije bilo, gospodine vojvodo.
U mojoj se odsutnosti kojeta zbilo? " * - Pa i jest.
*" I onda stade dozivati sluge, izdavati im suvine naloge da vojvodi onemogui
novo pitanje. Kad su prolazili kraj palae, na izlazu se pojavi Damir pa mi
ispadne upravo nasuprot. Pre-poznavi Lovru, zaslade nehotice, kao upokan.
Benslaviu bude neprijatno. Zastane malo iza Lovrina konja i Damini rukom dade
znak da ide dalje. Razumio je Berislavievu kietnju ruke i uputio se dalje prema
dvoru, ubrzavi korake.
- Zar je princ u ljetnoj palai? - zapita Lovro svojeg pratioca.
- Nije - odvrati kratko, oekujui pitanje na koje mu treba sabrano odgovoriti.
- Mislio sam: kad je Damir iziao iz palae. Bit e, dakle, da su prinevi gosti
tamo?
- Kraljevi gosti. Va je konj, vojvodo, temeljito umoran. Gazili ste dubok
snijeg. Zlo je putovati u ovo doba.
- Radost povratka zaboravlja na sve putne neprilike. Ugledavi ovaj dvor, ulo
je u mene samo veselje, "elja da vidim nju"
- doda Lovro u svojim mislima. Sve to je promatrao, budilo je ivo sjeanje na
Gordanu, i ovaj vrt, i dvorite, i ponositi budimski dvor s kulama i Damira.
Gledao je za njim kako brzo odlazi Prvi susret s njim doarao mu je Gordanin
lik. Teka kad je Damir brzo uzmicao prema dvoru, opazi da se mladi, izaavi iz
palae, tako iznenada zaustavio kao da ga je njegov dolazak neprijatno dojmio.
Ili se samo iznenadio? Zato bi mu bilo ne-prljano to on dolazi? Sve se vie
udubijuje u taj susret. Na to ga sili neto nejasno od ega kao da njegova
radost povratka biva uznemirena.
Berislavi ide za njim pjeke i zaostaje, daleko zaostaje, a htio bi ga
ispitivati. Mladi dvorski metar dozivlje sluge, neprestano im izdaje zapovijedi
dok nisu stigli do pred ulaz u dvor.
Na stubama, uz mramornog lava, stoji Stjepko. Berislavi se uri i gleda ga
otro. Vojvoda side s konja i pohiti mladom pau.
- Kako flie gospoica Gordana?
- Hvala, dobro, vaa vojvodska milosti
- Kralj eka - upadne Berislavi - kaznit e me ako se samo malo zadrite. Od
juer je razdraljiv. Od vas eka smir
- Evo, idem - odvrati Lovro, uspinjui se stubama. Ovog asa ne misli ni na ono
to nosi kralju. Pogled mu prelazi preko mramornih stuba, kipova od bronce i
kamena. U irokom predvorju, dugim hodnicima, trai skutove Gordanine haljine.
Odasvud ga gledaju bademaste oi, kao da sav taj dvor ne sadri u sebi nita
drugo, osim tih oiju, mirnih, tako osebujnih, jedinstvenih.
Berislavi mu otvori vrata kraljevskog predsoblja i Lovro se nae u dvorani
kraljevih kopista i tajnika. Tu sjede biskupi Baka i Filipec, ali on ne vidi
nikoga, samo Varadija. U njemu jo ivlje uskrsava Gordanin lik tako usko
povezan s poslovima nasljedstva. I prui Varadiju ruku kao da pozdravlja nju.
Pitanje mu lebdi na usnama, ali prilaze Baka i Filipec i pitaju ga odakle
dolazi u tako teko zimsko doba.
- Ravno iz Iloka - ree on - i pria o snijegu, meavi i sve gleda Varadija
pogledom pitanja. Ali u njegovu licu nalazi samo skrovitu povueno;, i koja mu
ne daje odgovor. Htio bi ga povui na stranu i upitati o Gordani, ah Varadi ne
slijedi njegovu namjeru.
- Uite, vojvodo. Kralj je nestrpljiv.
Otvori mu vrata i uvede ga u kraljevu radnu dvoranu.
- Sjedei u naslonjau, kralj prui obje ruke u znak radosti, a njegove oi
istrauju Lovrino lice u kojem titraju sjenke uz-buenosti.
- Va obraz ne izraava ono to oekujem.
- Neka se velianstvo ne prenagli u sumnjama. Odmah u razloiti odgovor
njemakog cara.
Varadi je ostao iza kralja. Vojvoda razabire njegovo drhtavo oekivanje.
- ekajte - ree kralj - poruka jo5 nije izvjesnost. Poznajem Friedricha. to on
poruuje, nije ono pravo. Stvarnost se skriva u toku dogaaja, u svemu i kako
vas je primio, to je govorio i kako.
- Razloit u vaem velianstvu sve.
- elim pred sobom vidjeti carevo lice, poglede, svaku njegovu rije da odatle
prosudim koliko vrijedi konaan odgovor na moju poruku To danas odluuje svim
mojim odredbama, odluuje sudbinom kraljevstva i svim onim pothvatima koje u
poduzeti na temelju vaih vijesti. Dakle, pazite: dozovite u sjeanje sve kako
je bilo, slijedite tono redom, ne isputajte nita.
Kralj se nije udobno naslonio u naslonjau, ve sagnuo naprijed. Svaka mu ilica
u licu odaje istraujuu pomnost. Njegov kancelar eka s uzbuenjem, premee
ruku iz ruke i grize usne.
- Ponajprije: kako ste stigli i Sto se sve desilo nakon toga?
- Nisam poslao nikakve glasnike, kako mi je vae velian, stvo odredilo, nego
sam stigao u dvor njemakog cara iznenada.
- To je bilo dobro. Nastavite.
- Odmah nakon toga javio sam dvorskom metru cara Frie-dricha da je ovdje
vojvoda, poslanik svemonog kralja Matije i moli da ga odmah primi. Ali mjesto
toga poslao mi je car svojeg pouzdanika Nijemca. On stade sa mnom razgovarati da
izdaleka ispita zato dolazim.
me njemaki car primiti im ozdravi. Tada sam se opet vratio u grad u svoje
kona-ite. Nije bilo tako teko doznati da car uope nije bio bolestan.
- On je vijeao sa svojim pouzdanicima o kraljiinim prijedlozima - mrko e
kralj Matija.
- Da, velianstvo, tako je bilo. Fontana je za to vrijeme nekoliko puta bio
pozvan na dvor. ekao sam strpljivo dok me car iznenada pozove.
Matija ispruio vrat i njegova se jaka ija produila. Zahvati pogledom Lovru
kao klijetima, susprezao je dah da ne bi opazili kako mu se jaka prsa naglo
uzdiu i sputaju.
- Kako vas je primio? Sto je rekao?
- Lice mu je bilo isto tako hladno kao i prvi put, ali je zato Maksimilijan bio
naroito prijazan i njegovi su me pogledi neprestano sokolili. Razabrao sam da
je carev sin za na prijedlog.
- A stari?
- Rekao mi je da mu je mnogo do toga da sklopi trajni mir, ali... - oekivao sam
taj sudbonosni "ali".
- Ali ne moe pri tom rtvovati ni komadi svoje zemlje. Spreman je priznati
princa Ivana za kralja i odrei se prava na vae prijestolje ako vae
velianstvo Njemakoj vrati osvojene zemlje zajedno s Beom i dade mu odtetu za
nanesene ratne trokove.
- Nikad! - usklikne kralj Matija.
Od toga se odgovora Varadi otro trgne i mrko pogleda kralja, a Lovro nastavi:
- Iza lea staroga cara mladi uini kretnju kojom mi je dao razumjeti da bi od
posljednjeg prijedloga odustao. Mislim, naime, od ratne tete. A onda je stavio
jo jedan prijedlog.
- Nezasitni prodrljivac - promrsi kralj, oekujui Lovrino saopenje.
- Molim velianstvo da se ne uzrujava. Ovaj prijedlog nije tako straan, samo
neto" neprilian. Car je predloio da princ Ivan uzme za enu kerku njegova
sina Maksimilijana.
- Slutio sam - promrmlja kralj.
- Rekao sam caru da u svojem vladaru saopiti tono njegove prijedloge, a na to
mi Maksimilijan prijazno prie i pozove me .:.: toga dana prisustvujem carskoj
veeri gdje u vidjeti njegovu kerku da mogu izvjestiti vae velianstvo.
25 Gord
-i.: Mati ja sagne glavu i podupre je o dlan, razmiljajui.
- Uveer uveli su me najprije u neku veliku dvoranu u prizemlju. Stari car
nije bio prisutan, a mladi me vrlo ljubazno doeka i ree mi doslovce ovo:
"Stari nije tako pristupaan kao mi mladi. Moete u moje ime izjaviti kralju
Matiji da sam potpuno spreman da uglavim mir i uinit u sve da svog oca sklonem
utanaiti ugovor koji bi oba kraljevstva vezao na trajni mir i prijateljstvo."
Pourio sam se odgovoriti:
"Osjeam da vae velianstvo od prvog asa nije bilo protivno, a znam da e moj
vladar isto tako nastojati da se taj ugovor sklopi."
- Malo nakon toga ue stari car, a mladi dovede visoku i vitku djevojku,
plavokosu, modrih oiju. Njena je, mila, dapae i lijepa. Duboko sam joj se
poklonio. Car Friedrich vrebao je svaku rije svoga sina Maksimilijana kad je
svojoj keri Margareti prikazivao hrvatskog vojvodu Lovru Ilokoga. Ona me
gledala vrlo zaueno, bit e da je moja bogata odora izazvala u njoj divljenje.
- Mislila je: kako mora da je bogato to kraljevstvo kad njezin poslanik nosi na
svojoj odori toliku rasko - kae, smjekajui se Matija.
- Govorio sam s njom latinski. Njezin je govor skladan i otmjen, a naroito mio.
Nakon toga rekao sam caru Maksimi-lijanu nekoliko laskavih rijei o njegovoj
kerci i da bi bila prekrasna i dostojna kraljica ovog kraljevstva.
Za veerom stari je car naroito pazio i prislukivao to sa mnom govori njegov
sin kao da se bojao da e mi previe obeati. Na odlasku mi car Friedrich ree
neka mu donesem odgovor vaeg velianstva i predloi da se vae velianstvo u
Linzu sastane s carem da sve ugovorite i sklopite ugovor. Evo, velianstvo, to
je sve to imam da vam kaem.
Nastala je duga utnja. Gotovo drui promatra Varadi kralja, ali se ne usuuje
nita primijetiti. Sve to vrijeme utio je i promatrao kako je na kralja
djelovao Lovrin izvjetaj.
- Hoe da mu vratim osvojenu zemlju? Da mu vratim Be kojem sam kanio udariti
svoju prijestolnicu? To nee doekati.
- Velianstvo, te je uvjete
postavio
Friedrich, potaknut prijedlogom
njezina velianstva - znaajno upozori Varadi. Matija osine kancelara srditim
pogledom i upita Lovru:
- Uvjereni ste da je taj Napuljac govorio istinu?
Primivi knjigu, kralj stade listati, uzme pero i stade potcr-tavati neke
izreke.
itavo popodne Varadi nije doekao da ga kralj pozove na vijeanje.
* * *
A gore u svojoj sobi, sjedio je vojvoda Iloki. Trebala mu je samoa da se snae
u bolu to ga je zadesio.
Popodne douljao se k njemu Stjepko. Vojvodin pogled nije bio odvie ljubazan.
Ni glas kojim ga je upitao:
- Sto hoe tu?
- Vaa vojvodska milosti, Gordana me alje.
\
- Tebe alje k meni?
;
j
-- Rekla mi je pred njim da doete. ^4? (>
,;,
- I on je s njom u palai?
?4 .
;- Ne, otiao je k princu.
.!
- Zatoenica...
*"
_ Ni to!
>> "
>**> -."-":""
- Da to?
:-, .
^si/
-.-
;
".
- Katilina! .i^;-;!/<.-.
*> -f
- Sestro moja?
K<
-i"->v
""!<;;.
- Moj sudac!
- Tvoje su prispodobe nerazumljive.
- Danas je bila pjesnika veera po kraljevoj odredbi. Poslije pjesnikih djela
odredi kralj da se ita moj ljubimac da mi kae Ciceron to mi nije htio rei
on. itaj redom samo podvuene izreke. On ih je podvukao.
- Dakle, preim. Jer meni se uri. Ne znam zaSto, ipak me goni da Ito prije
doem k cilju. Odabrao sam ono to mi nudi car FriedricL
S ushitom veselja Varadi se sagne kralju:
- Vrani ete mu osvojene zemlje?
om su meni u prolosti mnogo toga obeali, a nisu ismijenjajte ovu odluku, ne mi- Vratit u Friedrichu samo jedan dio osvojenih krajeva, ali Be i njegovu
okolicu nikada dok ivim. Nikada! U Beu sam kanio udariti svoju prijestolnicu i
to u provesti. Kad umrem. Ivan moe vraati Nijemcu to ga volja. Ivan mu jo
danas moe obeati da e vratiti Be nakom moje smrti. Tu e poruku Lo-vro
odnijeti u Njemaku. Ali ima jo jedno: Maksimilijan trai da Ivan uzme njegovu
ker Margaretu. Neka to i uini. Dakle, to velite vi?
- Samo bih upozorio velianstvo: utroili smo mnogo snage, pretrpjeli mnogo muke
i jada zbog milanskog braka. Ako ga sad razrijeimo, a Nijemac otkae. Moda je
ponudio to iz puke himbe.
- Kad bih ja uletio na tu svijeu kao noni leptir. Kraljeve se velike usne
razvukoe u ironiju: Maksimilijan dobro rauna. Moj sin je bogat, njegova ki
ima malo miraza, a ipak e postati kraljica ovog kraljevstva, a onda e dobiti
Be, dakako poslije moje smrti. I to je njegova prednost. Najvea je njegova
prednost to u proljee ne mora sa mnom ratovati. A ja? Za koji tjedan imat u u
ruci Friedrichovu odreku na prijestolje i priznanje mojeg sina za nasljednika.
Za to priznanje valja nam razrijeiti i Ivanovu milansku enidbu, ali tek onda
kad Maksimilijan i Friedrich potpiu na ugovor. Stoga Lovro mora ponovno na
njemaki dvor da javi starom i mladom caru da sam spreman doi u Linz, ondje s
njim osobno pregovarati, potpisati i zapeatiti naim peatima ugovor. A kad to
bude gotovo, odaslat u u Rim svetom ocu zahtjev da razrijei brak. Tek kad
primim razrjeenje, doznat e o tome Napulj i itavo moje kraljevstvo. Sto zato
ako sam potroio vremena i prepalio muke zbog ove milanske enidbe? Sada Maks i
njegov otac nude povoljnije i bre rjeenje Ivanova nasljedstva, a ja ih primam.
Zamiljeni Varadi uspravi glavu:
- Velianstvo, uviam da je vaa odluka mudra, uistinu je bra i sigurnija za
prinevu proklamaciju. Jedino vas molim da tu tajnu ne otkrivate nikome od vaih
najvjernijih.
- Nemam prava ni u koga sumnjati jer nemam za to dokaza, samo znam da je
kraljica saznavala mnogu vau tajnu ako je za nju znalo vie osoba.
- Osim vas i Lovre, nee o tom doznati nitko.
Varadiju odlane. Nastavljao je s kraljem raspravljati potanko o svim okolnostima
najnovije situacije, a onda su tano sastavili ugovor koji Lovro ima da ponese u
Njemaku.
Kralj ustane i poe kaminu, govorei poluglasno:
- Ovaj preokret u mojoj bojnoj osnovi za Ivanovo prijesto-Ije mijenja i moju
odluku da snizim poreze...
Na to Varadi uini kretnju negodovanja, a lice mu se smrai. , - Sto je? im vam
se spomenu porezi, vi ste kao izvan sebe. >K?> - Velianstvo je obealo
staleima.
c *
punili*
__ Molim, velianstvo, ne
ieniaite, molim...
__ Margareta nee donijeti Ivanu Biankin miraz na koji sam raunao, dakle,
trokovi dvora e jako porasti.
- Ali Margareta donosi sigurnije prijestolje, ali i skrom_ Prijestolje se danas postavlja samo na podij bogatstva.
- To je istina. Ipak, velianstvo va dvor ve je raskoan, a princ je bogat.
Velianstvo e se predomisliti. Stalei koji su juer bili ovdje raznijet e
vae obeanje zemljom. Sav narod e klicati. Ne uzmite im tu boinicu.
- Kad se radi o porezu, vi ste kao gladan vuk. Okanite se toga. Uinit u onako
kako budem htio. Radije recite kako vam se svidio juera t. Ciceronov govor?
Kancelaru je teko prijei na drugu temu kad je sav ispunjen ovom, ali mora
odgovoriti na postavljeno pitanje:
- inilo mi se da kralj na nekoga niani.
- Na svojti Katilinu koji se nalazi pod ovim krovom. Neka zna da ga hvatamo.
Zatjerat u ga u tjesnac iz kojeg ne moe izii ako se ne preda. Sto je to,
Varadi? Vae su misli daleko od onoga o emu ja govorim. Vi ste odsutni...
- Priznajem, odvie su me zaokupile promjene kraljeve odluke o porezima
- ujte me, Varadi. Ja sam vas naao kao djeaka u iro-titu, bosonogog, bez
oca, majke, krova i kruha. Kad sam vas oslovio, zadivila me vaa bistrina i
odvana iskrenost. Onda sam mislio ovako: taj bi mi mogao biti bistrouman,
poten i vjeran tajnik. I zato sam vas poslao u nauke, odveo na dvor, uinio vas
biskupom od Kaloe u godinama u kojima drugi jo nisu stekli ni svoj hlVh.
Podigao sam vas na ast svojeg prvog dravnika. Pazite, Varadi! Ne pokuavajte
se popeti na vrh moje glave jer biste se mogli grdno skotrljati. Ne sudarajte se
$ mojim odlukama, jer kralj sam ja!
- Veliansu <> je u pravu. Neka mi oprosti. itav svoj ivot uloio sam da vaeg
sina dignemo na prijestolje, pa mi zahvalnost prema velianstvu namee
dunosti...
- Da sluate! - upadne kralj sada ve prijeteim glasom. Nastava!
ovog
razgovora prijei dolazak Mladena Berislavia jer se kralj okrene k njemu s
pitanjem:
- Je U se vratio Baka?
- Od juer ga nema na dvoru, velianstvo, ali upravo vani stoji njegov glasnik i
moli velianstvo da mu dopusti da do sutra izostane jer je to vrlo potrebno za
stvar zbog koje je otiao u Budim.
- Neka samo ostane dok je potrebno. A ti poalji ovamo princa.
401
26 Gordar
Nakon ovog kratkog prekida nastavi kralj Malija kao da nije bilo nita:
- Lovro, dakle, mora krenuti u Njemaku da se Friedrich i ja uzmognemo sastati u
Linzu ve poslije nove godine.
- Velianstvo zaboravlja da e vai neprijatelji, koji za kraljicu lome koplja,
prirediti kralju jo mnogo gorkih asova. Valjalo bi, dakle, stalee osvojiti za
svoju osnovu.
- Ili pobijediti. A moj ugovor s Friedrichom znai pobjeda nad staleima. Kad
doznaju da se Friedrich odrekao prava na ovo prijestolje u Ivanovu korist, nee
se nai nitko tko bi to otklonio, jer sam od njih odvratio da nakon moje smrti
ratuje s Friedrichom. Onog dana, kad ugovor s Friedrichom bude u mojoj ruci,
stei u pristanak velike veine stalea za Ivana. Polaznu toku svega sainjava
danas ugovor s Friedrichom i zato Lovro treba da se uri natrag u Njemaku.
Razgovor opet prekine dolazak princa.
Kralj ga gleda s ponosom:
- Dobro mi izgleda, sine. Vedar si i svje. Imam neto da ti kaem. Ne pitaj me
za uzrok, ali posluaj moje rijei.
- Sluat u vas, moj oe - odvrati princ spremno i toplo.
- A ja sam upravo htio vae velianstvo zamoliti da moje vjenanje odgodi do
ljeta.
- Gle, zato? - zapita, gledajui veselo svojeg sina.
- Mislio sam, oe, da bi takva sveanost bila shodnija i ljepa kad bi se
obavila nakon proklamacije koju spremate.
Govorio je mirno, makar se rumenio zbog lai koju je izrekao.
Ali kralj je bio odvie zaokupljen svojom osnovom i osjeajem pobjede da bi
opazio tu smetnju i odgovori mu zadovoljno:
- Ba sam te zbog toga zvao. I meni se ini da je bolje obaviti vjenanje nakon
proklamacije - ree kralj, pogledavi znaajno Varadija.
strah mone kraljice da bi nakon muevljeve smrti mogla ostati udovica koju bi
svi progonili?
- Razumijem, potpuno - prihvati on mirno, promatrajui je sve pozornije.
- Ovaj strah progonio me to vie to si odluio uiniti nasljednikom sina ene
koju sam smatrala svojom suparnicom u tvojem srcu.
Postojano kralj uti, a ona nastavlja:
- Ta ljubomora nedostojna je kraljice, ali zar kraljica nije ena?
Matija ne odaje odgovora. Zagledan u nju slua.
- Zamrzila sam tvojeg sina, zamrzila ga je i kraljica i ena, jer je ugroavao
moju vlast, moj poloaj u budunosti, moju sudbinu za sluaj kad bi ti nestao.
Ta je mrnja bila prirodna.
- Razumijem - potvrdi kralj vie od elje da je obodri ne* goli iz uvjerenja.
- Pa kad to razumije, onda e lako shvatiti zato je u meni uskipjela sva krv
protiv Ivana i njegova nasljedstva. Ne samo da mi on oduzima vlast nego moram s
pravom oekivati njegovu osvetu to sam stala na mjesto njegove majke koju on
oboava. Ni ovo nije dostojno mene, pa ipak je bilo tako: hvatao me sirah od
Ivanove osvete i progonstva, strah je razjurio sve to je u meni bilo osjeaja,
a ostalo je mjesta samo goloj mrnji. Mrnja roena za moj kraljevski opstanak
razbuktala se u krutu bezobzirnost. Navela me da se borim svim sredstvima koja
sam mogla napipati i zahvatiti, a prepustila sam i mojoj okolini da se slui
svim to ima zla kako bi pomogla meni. Tako sam koristila i ona sredstva koja su
mi doaptavali moji i tvoji neprijatelji, sredstva mene nedostojna.
Zbog tolikog priznanja kralj se snebio. Prsa mu se uzdigla od navale
uzbuenosti, ali ipak uva svoj mir i eka to e slijediti.
- Tvoji i moji neprijatelji i prijatelji vodili su me putovima na kojima moram
stradati. Bezglavo sam se predala, videi pred sobom stranu prikazu: tvojeg
sina koji me goni svojom osvetom. U toj jurnjavi izgubila sam i ono to mi je
neko bilo toliko drago - ljubav svojeg mua.
Pri tom ona spusti pogled. Kralj ne odgovori. Trudio se da zatomi i prikrije
naglo dizanje i sputanje svojih prsiju.
- Jo i danas se bojim Ivana i njegove osvete i progonstva. To ne tajim.
- Krivo mu ini.
- Bojim se i, evo, otvoreno ispovijedam: voljela bih napustiti dvor i otii u
Napulj nego doekati tvoju smrt da ostanem izvrgnuta njegovu progonu.
Matija se ne mie i uti.
_ Voljela bih, velim, da me otpusti u moju domovinu - pritom joj glas zadre
kao da sustee provalu jecanja, ali se snae i nastavlja_ Moda bi bilo najbolje da se uklonim. Spremna sam i na to, ali ni u kojem
sluaju ne elim proslijediti putem kojim me gonio strah od tvojeg sina. Taj put
nije dostojan mene, a zadaje mi teke boli. Uvidjela sam da su mi tvoji
neprijatelji ponudili krunu samo zato da tebi spreme neprilike, a moda i da
mene unite. Znam, mrzili su me ovdje svi, znam: mrze me i danas i nude mi krunu
da mene iskoriste protiv tebe. to dakle, da traim u toj neiz\ JL MHisti?
Ispovijedam ti otvoreno: otklanjam ponudu tvojih neprijatelja na krunu.
irokim pogledom promatra kralj Beatricu, a ona opetuje:
- Da, otklanjani krunu, odriem se svake borbe za ovo prijestolje. Povlaim se,
pa makar u Napulj da osiguram svoj ivot...
Nastade tiina. On ustade i krene dvoranom. Sve se u njemu uzdiglo, razmahalo i
uskomealo. A ona poput pokojnice ii naslonjau sputene glave i gleda u zemlju.
On je miran, hladan, naoko, ali nje/i n otklon krune kao da ga strai.
- Poinila sam mnogo nepotrebnih ina, mnogo toga to si imao pravo da mi
zamjeri. Sad ini sa mnom to hoe. Predajem se.
Drhtave prsi nisu smogle glasa. Ne okree se k njoj, uti i razmilja, a ona
eka kao osuenik na sudu.
Mnogo je prolo asaka dok se on obazre i zapita je ozbiljno i strogo:
- Beatrice! Naputa borbu protiv Ivana?
- Rekoh: naputani. Ako ne vjeruje, otpremi me u Napulj zauvijek. Spremna sam
na to da ti olakani provoenje tvoje osnove.
- To sam ve priznala.
; > ! :
v >v. ;
v
". Neprestano je plakala, izgovarajui rijei zahvale i uivljekonano proaptala: l^v-- Oprosti mi Matija, sve to sam ti uinila.
- Mrnje moe nestati kad se uklone uzroci. Ako ti pruim dokaze, jamstvo da e
Ivan za sluaj moje smrti tebe na ovom potivati kao kraljicu majku?
- On ima svoju majku...
- Ali ona ne trai, ak i nee nikakav kraljevski poloaj. Ona je sretna to
moe vidjeti svoga sina. Meutim, preko noi ne moete ni ti ni on promijeniti
svoje osjeaje. Ali njegova je mrnja izazvana samo tvojim ponaanjem, im bi ti
promijenila svoje dranje, u njemu bi nastao preokret. Ne traim od tebe da ovog
asa izmijeni svoje srce. Borba za prijestolje razorila je
nau obiteljsku sreu. Godinama sam trpio zbog tvojeg nastojanja da mi narim
nasljednika. Zaboravit u sve, osigurat u ti kraljevski ivot na ovom dvoru uz
jamstvo koje e i tebe uvjeriti da se nema ega bojati. Prije nego Ivana
proklamiraju, on e i tebi i meni prisei na ljubav svoje majke, a to mu je
Klccanim nogama ide Varadi u kraljevu kancelariju. Ali se nije prihvatio posla.
Drhte mu ruke. Titi ga kao da mu lei na grudima kraljevska kruna, prijestolje,
itav dvor sa svom svojom raskoi, sjajem, slavom i paklenim borbama.
Svaka kap nnp ve krvi puna je ui, nevjerovanja, sumnja. to da radi? Kamo da
ide? Koga da zove u pomo?
Pohitao je na hodnik i poao gore k Lovri Ilokom.
- Vojvouii, potres... strani potres... Kraljica nudi mir, a kralj ga prihvaa.
Vojvodo, taj mir nosi u sebi smrt... iju, kako, ne zn , ali to osjeam.
Beatrica Aragonska da moli op-rotenje i smatra se pobijeenom? To bi znailo da
je no postala dan, blato zlato, potenje razbojstvo...
- Biskupe, za ime boje, to se dogodilo? Varadi pria, a onda uzdie:
- Vojvodo, potres... strani potres... Kraljica nudi mir, a kralj... Javite mu
neka dou u pomo. Mlade enske ari smutile su volju starom, silovitom,
samovoljnom kralju.
- Odmah u to saopiti palatinu. Idem k njemu u Budim. Moda e l on biti vaeg
mnjenja, a bude li protivnog?...
- Ne moe. Nee!
l
Dolje u kraljevoj odaji stoji pred svojim vladarem Mladen Berislavi.
- Sluaj me - ape mu kralj povjerljivo. - Rekao sam.: kraljica ima slobodu,
ali ti je mora pratiti svuda. Uzmi sobom Simona i Stjepka. Budno pazi na svaki
njezin korak, ne putaj je nikako samu. Ona te nee otjerati jer mi je sama
ponudila da je pazim. Ima li kakvog vjernog prijatelja kojeg kraljica ne
poznaje? Dobro. Kad ga ima, a ti ga odjeni u odoru sluge i neka bude vjeno u
kraljiinoj slubi, neka tano pazi na svaki njezin korak. Uhode koje su dosad
pazile po hodnicima dvora nemoj maknuti, samo ih zamijeni drugima. O svemu tome
ne smije znati nitko, samo ti. Odgovoran si mi.
- Zalaem velianstvu svoj ivot. Nitko nee nita zamijetiti.
- Razumio si me. Idi!
Koliko god su Varadijeve sumnje razjarile kralja, pobudile su ga na opreznost,
ali odluku da prihvati ponueni mir, nije ga pokolebala.
Jo uvijek je dosta jak da istrauje Beatriine namjer, ine, njeno dranje i
korake, vrsta mu je odluka da prihvati ponuenu ruku koja je dosad Ivanu
otimala prijestolje Primio bi ruku Turina, makar u dubini due osjea radost
to ta ruka pripada njoj, eni koja je neko vladala svom strau mua.
Koliko god ga je ta strast godinama zarobljavala, on joj se oteo, otkinuo, kad
je njena ruka zgrabila za njegovo prijestolje, za ono prijestolje to ga je on
obasuo zlatom, okruio moi i posuo slavom, a sad je ta ruka klonula. Predao se
najvei duma-nin koji se zdruio s njegovim neprijateljima, monim dijelom onih
stalea koji odluuju o izboru kralja.
Beatrica se predala, odrekla, otvorila vrata njegovoj osnovi, priznat e Ivana
za kralja. Priznat e Friedrich, dva neprijatelja, jaka, snana, najopasnija
nude Ivanu prijestolje.
Znao je zato one veeri ita Cicerona. Ona je osjetila u tim rijeima da je on
spreman na sve i na najokrutnije kazne za svoje prijestolje. Ona zna to bi je
stiglo. Ne moe dalje. Predaje se. To je tako prirodno kao to je prirodno da
pada no.
Varadijeve ga sumnje raspaljuju, ispunjaju gnjevom i to on vie moli da ne
primi kraljiinu ponudu, to se u kralju sve vie razmahuje otpor vlastodrca...
"Upokorit u Varadija makar ga vezao u lance."
Ne usuuje se priznati da dolje negdje duboko osjea kako mu ova ruka pomirnica
nosi ljepotu ene. Mrnja koju je osjeao prema njoj kad god ju je zatekao u
nedjelu protiv njegovih osnova ini mu se sada samo nalije onog nerazjanjenog
to krije klicu njegove slabosti prema njoj. Njena ponuda za mir izaziva sad
kralja pobjednika, radost suverena, radost vojskovoe to je dobio bitku. Radost
mua duboko se sakriva, prikriva, zavuena, nevidljiva. A on je osjea.
"Varadija u upokoriti, ili pregaziti."
Odmah je dao dozvati princa Ivana. Smjesta je siao k ocu. Matija nije nita
obrazlagao. Mrko lice i kratke rijei upozorile su Ivana da kralj ne eli
raspravljati, ve oekuje od njega samo posluh.
- Jedna je zapreka pala tvojoj proklamaciji iznenada - ree kralj. - Kraljica se
predala i odrekla zahtjeva na prijestolje.
Mladi princ slua zauen i nema vremena da to odgovori Kralj mu ne prua
prigode:
- Ve je napisala svojim pristaama odreku, preporuivi tebe. Poloaj se,
dakle, posve mijenja. A prema tome i tvoje dunosti. elim da tvoje vladanje
bude prema njoj blago i da joj vrati svaku ljubaznost koju e ti ona iskazati.
Budi prema njoj vitez je moj sin i ne moe biti drugo. Samo sam te toliko htio
obavijestiti. Odvie me zaokupljaju poslovi. Idi sinko, do vienja.
Neizmjerno iznenaen, Ivan pohiti da navijesti to udo Damini.
Uskoro nakon toga ulazio je kralju Francesko kojega je pozvao Berislavi. Kralj
ga otro pogleda i ukorno oslovi:
- Ti si poinio nedostojnost. Pratam ti zbog Beatrice. Budemo li mogli ivjeti
u miru i slozi, novi sklad nikad neu naruiti ja! Upamti to.
Jedva je Francesko mogao da izree nekoliko rijei zahvale, kad je ve ulazio
Ranzano.
__ Vi ste loe utjecali na kraljicu - mrko e kralj. - im sam je razdvojio od
vas, nala je pravi put.
- Neka me vie velianstvo otpusti iz dvora u Napulj - ponizno e Ranzano,
- Ostat ete dok ne odredim drugaije. Slobodu vam vraam do asa dok je budete
znali potivati.
- Kraljica mi je zabranila da se upleem u poslove ovog kraljevstva.
- Pokuajte da ne prekrite zapovijed, jer prestupak kanjavam. Prepustite
kraljicu samoj sebi. To vam ozbiljno savjetujem.
S tim je rijeima otpravio poslanika napuljskog kralja, svojeg tasta. Kralj i,i
n brat Francesko nije se mogao snai, uvi zato mu je vraena sloboda. I kad
ga je kralj otpustio, Francesko se nae u kraljiinoj odaji navalivi pitanjima:
-Sto se to dogodilo, Beatrice?
- Predaja.
- Ti se predaje?
- Nema driaiug izlaza.
- Dopustit e da se Ivan .digne na prijestolje?
- Bolje da se digne mojom pomoi nego protiv mene.
- Sto si to uinila, sestro?
Sad se pojavi Ranzano i digne ruku prema Francesku:
- Visosti, pustite. Kad se pravi ratnik uvjeri da mora biti poraen ne uputa se
u bitku. Radije ponudi plemeniti mir. To je mudrost dostojna njezinog
velianstva.
- Dakle, sad smo vazali? pita Francesko.
- Pustimo to, visosti, kraljici. Neka ona radi ono to smatra dobrim, a Bcatm a
Aragonska nikad ne bi mogla biti rob. To upamtite. Doite da se nauijemo zraka,
ponajprije zraka, nakon tamnovanja.
"VJBRNI IZDAJNICI"
Povratak napuljskih dvorana na dvor, njihovo slobodno kretanje, proirilo se
munjevitom brzinom meu kraljevim dvoranima i proizvelo neugodan dojam, naroito
kod kraljevskih dvorskih funkcioncra ija je mrnja prema Napuljcima bila neutaiva. Napulj ci su mrnju uzvraali i dodavali joj jo i prezir prema kraljevim
hrvatskim i ugarskim dvoranima, smatrajui ih barbarima i manje naobraenim i
civiliziranim.
- Jedva to su Napuljci zauzeli svoje pozicije uz kraljicu, pourili se da
naglase to zauzee ve u prvim asovima. Izazovno su proli koridorima i
predvorjima prema ostalim dvoranima.
Enriko odmah pone izdavati naloge bahatim govorom i po. naanjem. Pojavila se i
Nardela, lutajui svojim mumljanjem hodnicima i predvorjima . . .
- A vi, Gordana?
^>
- Napuljska ruka pomirnica uvijek je ostavila na dlanu bode. Napulj je isto
tako podmukao u borbi kao i u miru. Pruit e bratku pomirnicu da moe lagodnije
udariti bodeom u
srce.
- Toga >*e svi mi bojimo!
_ A Varadi?
_ Najavio je sve to vojvodi Ilokome i zamolio neka poe palatinu. On bi kralja
odvratio da primi tu pomirbu. Sreo sam vojvodu na hodniku i on mi je sve
ispriao, a ja sam pohitao k vama da vas obavijestim.
- Sto je Varadi rekao kralju?
- Usprotivi se pomirbi i gotovo da meu njima nije dolo do raskola.
- To bi ovog asa za nas i kralja bila prava nesrea.
- Vojvodi veli da Varadi sav drhti od te pomirbe pa je odluio najotii u
pobijati kraljevu odluku.
- Boe moj, to je najloije to bi mogao odabrati. Taj potenjak nema ba nimalo
dara lukavosti, ujte, gospodine Dami-re, idite odmah na dvor i recite Varadi ju
da ga molim i zaklinjem neka se ne protivi, neka prividno pristane.
- Vi savjetujete1 da se ne bori protiv te pomirbe?
- Nipoto. Treba da kralju kae da se predomisli i da povlai svoje sumnje to
su ga obuhvatile prvi as jer to e se vie protiviti, to e kralj jae braniti
svoju odluku. Svi se varaju ako misle da je kralj potpuno obraunao sa svojim
osjeajima prema Beatrici. Koliko god je samovoljan i jak na vlasti, Beatricu
nije pregorio samo je potisnuo osjeaje prema njoj da ustolii svoga sina. Neka
Varadi prihvati samo naoko, neka sakrije svoje misli, jer meu njima ne smije
l
, - Sami ste ga nazvali Katilinom, joi prije dva dana.
- Bosonogi odrpane, zanijemi...
- Bosonog sam doao na dvor, bosonog u ga i ostaviti. Velianstvo neka mi uzme
biskupiju koju mi je podijelilo, moj put vodi u siromatvo odakle sam potekao.
Ja u jesti crni kruh, moj put vodi k puku.
i
.>*
- Da ga trujete svojim neobuzdanim jezikom. Mislite da u dopustiti da odete
nakrcan najiskrenijim tajnama?
Varadi pogleda kralja uarenim oima:
.
- Tajne kraljevske bit e pokopane. ;
- U tamnici...
:
Mnogo puta prijetio se kralj ovom rijei, ali ovoga puta
da su se obojica lecnuli. itav jedan as trajala je utnja.
- Zanijemi, izdajico!
a
^
Ova odredba bude mu prava muka. Razgovor i boravak s
njom puu jednim krovom kue uznemiruje ovaj njegov hladni
stav to ga je tako teko stekao. Najposlije su najavili vojvodu
Ilokoga.
Damir odahne. Vojvodin dolazak vrati mu potpun mir. Djevojka poe Lovri u susret
sve do vrata. Cesto mu se zagleda u oi ne bi li odgonetnuta njegove vijesti.
- to nosite, vojvodo? Jeste li govorili s kraljem?
- Ne samo ja nego i knez Frankopan i Petar Franjo Gereb, palatin, a isto tako i
princ.
- to je na to kralj?
- Odgovorio je: tko mi dolazi da moli za njega milost, smatrat u ga svojim
neprijateljem - i vie nije dopustio o tome govoriti
- A to je kralj rekao princu?
- On je oca molio, zaklinjao, a kralj mu odgovori: "Svaku u ti elju ispuniti,
osim jedne jedine: da otvorim vrata tamnice Varadiju. Ne spominji mi njega ako
eli da tvoj olac s tobom razgovara". A kad je princ zapoeo da mu otrije
spoitava, Matija zagiiu nad princem kao da mu nije sin i srdito ode iz sobe.
- A niste mu rekli to mu je vrijedio Varadi u borbi za princa?
- Kralj kae: vie borbe. Kraljica je odustala od prijestolja, pisala je svojim
velikaima, isto je pisala danas u Napulj. Osim toga, nj cm; i i car pristaje da
se princ proklamira. To ve zna kraljica i milanski poslanici.
Gordana zamiljeno odvrati:
- Nikad neu vjerovati da se kraljica predala. Ali u tome to je svoje bojne
linije ostavila ima neto duboko skriveno, moda i sudbonosno za sve nas. Ljudi,
moda nije tako, ali ja vidim u Beatrici njezina oca i majku. Ne zna se koji je
od njih dvoje na bojitu bio podmukliji u svojim inima. Kad je Beatriina majka
trebala novaca, dala je zatvoriti svoje najbogatije barune, onda ih je dala zbog
izdajstva suditi na smrt i onda ponudila pomirbu. Ona im poklanja ivot, a
novac, imanje ve je otela.
- Doite Gordana, na dvor da promatrate, prisluhnete kraljicu.
- To i elim, ali recite, vojvodo: ne ini li vam se da je izmeu kraljiine
odreke i Varadijeva tamnovanja neka veza?
"Sto sve to koristi? Sad sam tu. Uvijek sam osjeao da e ovako svriti I kralj
i ja dvije smo sudare, ne mogu a da se ne razaraju.
I Gonkiiiu je Beatrica izjurila iz dvora. Namjerice? Je li htjela ili ne, ipak
ju je maknula. Sve to se dogodilo na dvoru sve je zaplela Bc u tri a. Godinama
su trajale muke, ova posljednja pravi je pakao. O, pravednosti, kad e jednom
stati na put toj eni?
Ako se kralj predao njoj, predan sam ja, predano je itavo kraljevstvo, predani
su ljudi koji tu ive. Svi narodi trpe i koliko e trpjeti zbog te jedne
proklete ene.
Je li to moda glas moje mrnje prema toj eni? Mrnja koja dolazi od slutnje da
je zlotvor? Ne znam to me goni da o toj eni ne mogu misliti nita dobro."
U tamnici mrtva tiina. Svijea dogorijeva. Slamnati leaj eka kraljevog
kancelara. Umor ga baci u san.
Kad se ujutro probudio, bio je tu katelan s oklopnicima.
- Gospo ti ii ic biskupe, po kraljevu nalogu slijedite me u tvravu na Dunu .
Varadi pogleda katelana, ali ne ree ni rijei. Slijedio ga u mirno i pusto
dvorite. Kroz jutarnju tminu jo nije prodiralo danje svjetlo. Tmurno i turobno
odrazu ju se obrisi kraljeva dvora. Sagnute glave uz jae Varadi konja pa u
pratnji kraljevskih oklopnika i katelana ostavi dvorske zidine.
Krenuli su uz Dunav.
Kad su stigli do tvrave, bio je ve dan. Katelan uvede Varadija u tvravnu
tamnicu. Varadi ne ree ni rijei.
Sjeo je i skrstio ruke, osjeajui da se sudbina kraljevstva trese.
"Sto je to s kraljem? Zar je izgubio vid? Pamet, svijest? Zatvara u tamnicu one
koje bi morao moliti da mu dadu svoju sklonost, a uza se posjeda razbojnike.
Jadni, siromani kralju. Kako e skupo platiti svoju strast."
Sa zanimanjem kralj promatra Gordanu kad je drugog po. podneva ulazila k njemu,
svjea i rumena od zraka, vedra po-gleda, s toplim smijekom na usnama. Modri
ogrta, opiven sivim krznom i klobuk od modrog baruna, zaokruili su njenu
ljepotu.
Nekoliko trenutaka gleda kralj u njene oi, a onda je zapita polagano,
naglaujui svako slovo:
- Gordana, zna li to je to zahvalnost?
- Osjeaj koji duboko proima itavu moju duu prema
svom kralju.
>
I ona je naglaavala rije po rije.
- Kako vidim, razumijemo se. *
- Drugaije i ne moe biti.
- Predmijevao sam da drugaije ne moe biti, da si potpuno svjesna koliko mi
duguje.
- I sretna to se smijem nazivati vaim dunikom, velianstvo.
- Evo asa da pone vraati taj dug.
Njezin pogled upravljen kralju pun je ljupkosti i vedrine, a
ipak pozorno istrauje njegove oi. :>
- Moja srea biva jo vea.
$ t,
U kraljevoj ruci zabijeli se papir.
"**>
- Ovo pismo predat e vlastitom rukom prinevoj majci, samo njoj. Priekat e
dok proita, a onda neka na ovom istom pismu odgovori i opet preda tebi. Dakle,
moje vlastito pismo s odgovorom donijet e opet u dvor meni. I nikome drugome.
- Razumijem, velianstvo.
- Gordana, ovaj moj nalog vaniji je od tvoje sree.
- Velianstvo, izvrit u va nalog s panjom koju posveujem oinjem vidu.
- Odabrao sam tebe jer svoju slobodu i svoju sreu i duguje onoj kojoj nosi
ovo pismo. Ono to mi je rekla ona prikazalo te preda mnom u plemenitom svjetlu.
Upamti, Gordana, pismo je maleno, sloeno unakrst da ga moe zataknuti u
njedra, ali ono to u njemu nosi sudbina je kraljevstva. Ti si jednom dokazala
da ti je sudbina kraljevstva prea od asti i bogatstva ega si se mogla
dovinuti da si pruila ruku onome koji ju je traio prije Damira.
natrag.
_ elim odmah govoriti s milanskim poslanicima - naglasi kralj jo jednom - I
neka doe pa Stjepko.
Berislavi nestane iza vrata, iz predsoblja ue Stjepko.
- Zovni biskupe Filipca i Bakaa i sve moje tajnike.
Pa krene u kraljevske kancelarije i saopi kraljev nalog. Oba biskupa, a s
njima ostali tajnici, pohite u kraljevu radnu dvoranu.
Jo jednom dri u ruci pismo, zuri u nj i ne osvre se na unile. Oni ekaju.
Razabira da se dogodilo neto vano. O tome svjedoi itavo kraljevo dranje i
pozornost kojom je gotovo utonuo u itanje.
Nakon dugog vremena on digne glavu:
- 2elim da budete svjedoci mojem doeku milanskih poslanika.
Stjepko je ekao nalog da se udalji. Kralj ga oslovi:
- Kad doe Gordana, dovedi je odmah ovamo. Sad idi.
Baka i Filipec stoje u dubini dvorane i ne skidaju pogled s kralja. Njegove oi
i sada jo istrauju pismo kao da sam sebi ne vjeruje u ono to ita.
S drugog kata sili su milanski poslanici Mafeo i Marcelo. Hitnja Tcojorn su ih
pozvali kralju utisnula im u lice oekivanje neeg neprijatnog.
- Vaan me dogaaj ponukao da vas pozovem - ree kralj. - Casak prije uhvatio
sam glasnika njezinog velianstva koji je polazio u Milano.
Marcelo se makne kao da su ga dodirnuli otricom. Mafeo raskolai oi. Baka je
miran. Filipec spokojan. Samo tajnici iza njih prikriveno se sablanjuju.
Kralj se pomakne na stolici i okrene prema milanskim poslanicima. Razmota
hartiju, digne je i pogleda oko sebe pa naglauje rije po rije:
- ujte to pie kraljica milanskom vojvodi Ludoviku Sforzi: "Smatram svojom
dunou da rasprim sumnju to su moda nastale u dui vaeg vojvodstva, a te
sumnje bile bi podobne da oteaju veze to ih je njegovo velianstvo kralj i
moj uzvieni suprug svezao s Milanom. Sve vijesti koje dolaze vaem vojvodstvu
nisu istinite, osim onih iji sadraj odgovara ovoj mojoj sveanoj izjavi.
Veselim se vjenanju princa Ivana s prelijepom vojvotkinjom Biankom i uvjeravam
vae vojvodstvo da u je primiti kao majka, prijateljica i savjetnica. Pomoi u
joj da ovdje
28*
nae svoju drugu domovinu. Isto u tako svom snagom podupirati mojeg uzvienog
supruga i ovdanje stalee koji namjeravaju princa Ivana uiniti nasljednikom
ovoga prijestolja. S velikom radosti oekujem dan kad e nevjesta princa Ivana
ui u bogate dvore mojeg uzvienog supruga, a princ Ivan biti proklamiran za
nasljednika.
Neka vae vojvodstvo izrui Bianki moje tople pozdrave i neka primi moje duboko
potovanje.
Beatrica"
Doitavi pismo, kraljeva se glava osovi. Oi mu slavodobitno promatraju
milanske poslanike pa onda svoje savjetnike i tajnike. Blijed je od uzbuenja i
srce mu udara burno. Htio bi da krikne od radosti, ipak stisnuo je usne da ne
kae to misli.
- Evo, to je napisala kraljica. Uhvatio sam pismo i glasnika. On je meutim,
imao uza se jo jedno pismo za Napulj. U tom opet kraljica pie ovo: "Odustajem
od svakog zahtjeva za prijestolje. Vidim da je sve uz Ivana. I zato neka se
popne na prijestolje i mojom pomoi. Ovako e barem imati razloga da mi bude
zahvalan!"
- Moja gospodo, sad vidite to je. Kraljica eli stei Ivanovu zahvalnost To je
jedini pravi put. Sad moemo mirno raditi.
Milanski poslanici osjetie olakanje, a kralju se ini da se otresao teke more
i da je nastala svjetlost u itavom dvoru. Otvorila su se sva vrata u daleku
budunost pred kojom sve zgrade na njegovim putovima padaju u prah.
- Ovaj spis vratit u sada glasniku i dati mu sigurnu pratnju. A vi, gospodo
poslanici, pridruite se i poaljite svoje vijesti vojvodi. Javite mu da je
kraljica spoznala koliko za nju vrijedi ako Ivan bude moj nasljednik. Ona se
- Svakako uini to. a kad te pita to si radila kod mene, reci da si mi dola
podastrti zahvalu za svoju sreu. Znaj, nitko ne smije doznati ono to sam ti
povjerio.
- utjet u kao grob, velianstvo.
Pokloni se i praena kraljevim prijaznim smijekom izie.
ZADOVOLJTINA
Bilo mu je voljko pri dui. Beatriino pismo milanskom vojvodi pruilo mu je
dokaz da je njena namjera iskrena, a to mu prui nove energije i nove nade u
provoenje osnove.
Dao je pozvati vojvodu Ilokoga i naloio paevima da nitko ne ue dok je u
njegovoj odaji Lovro.
Slutei o emu se radi, Lovro Iloki pristupi kralju. On mu ispria to je
otkrio.
- To je velika radost, velianstvo.
- Za koji mjesec moj e sin biti proglaen nasljednikom. A unda nema nikakve
zapreke da bude okrunjen jo za mojeg ivota. Sve ide nabolje. Sad valja
pouriti moje pregovore s njemakim carem. elim da ve sutra u zoru putujete.
Svakako u razrijeiti milanski brak, ali to je tajna.
- Spreman sam, velianstvo, ali smijem li vas zamoliti...
- O Varadiju se ne smije povesti rije - zaprijeti kralj. Nakon kratke utnje
Lovro se odvai progovoriti:
- Pokoravam se elji vaeg velianstva, ali prije odlaska molio bih samo jedno:
hoe li jo netko saznati o misiji kojom me aljete njemakom caru?
- Zato to pitate?
- Jer potrebno da se bojite. Do onog dana, kad krenem na sastanak s njemakim
carem, nitko nee znati o emu se radi, osim vas i mojeg kancelara Filipca. Sad
jo pismeni ugovor s njemakim carem, a onda u smjesta sazvati sabor da se
izvri proklamacija. Sve ovisi o hitrini kojom ete putovati.
- Neka velianstvo bude uvjereno da se neu odmarati.
- Jo emo se vidjeti kod veere. Lovro se udalji da se pripravi za put.
Kralj je proao odajom pa onda sjeo k stolu i pozvonio. Mladen Berislav odmah
ue. Kralj mu dade znak da stupi blie.
- Gdje je princ?
_ Upravo je stigao iz budimske palae.
.
_ Idi i zovi ga.
- Nikad nije toliko govorila o vama kao sada. esto vas spominje i ini mi se da
vam je opet dobra. Molila sam kraljicu da vas opet uzme k nama.
- A to je rekla?
Uz kraljicu jae Ivan. Novi odnosi izmeu njega i Beatrice nisu mu donijeli
radosti. Naprotiv, taj ga odnos smuuje, ini nesigurnim i plahim. Neka teina
lei mu na srcu kad god se kraljica nalazi uza nj. Mui ga prisutnost kraljice,
njena briga i ljubaznost kojom ga obasiplje. Neprijatnije mu je to od mrnje i
neprijateljstva to ih je do prije tjedan dana sipala oko njega. A ipak, ak i
Gordana. Tako je traila situacija kojoj se mora podvri. I od toga je nemiran,
gotovo razdraljiv.
Ne moe vjerovati u Beatriinu iskrenost, a ipak, ona ga je molila da joj
oprosti uvredu nanesenu njegovoj majci. Kad je izrekao rije oprotenje, nije to
osjetio. A sad katkad zazebe.
I danas, nakon osam dana iznenadnog mira, jo uvijek razmilja koliku je
Beatriin preokret istinski ili namjeten. Mui se sam sa sobom. Svake veeri u
ovih osam dana raspravljao bi o tome " Damirom, a da nikad nisu nali odgovora.
l
im je Damir izjahao iz povorke da pozdravi oca, kraljica se primakne k Ivanu:
- elim s tobom govoriti o Damirovoj mladoj eni. Ona bi se rado vratila u moju
slubu. I kralj mi je o tom govorio. Meni je Gordana uistinu vrlo potrebna, ali
jedna me okolnost odvraa da je zovem. O tome bi se moglo govoriti s Damirom,
samo prijateljski, dakle, ti.
- Vrlo rado, kraljice, Sto da mu kaem?
- Radi se o Francesku. Njegova strast prema Gordani joS uvijek nije popustila,
tovie jo ga vie razapinje otkad se Gordana udala. Ne bih htjela da je
Francesko povrijedi, makar samo jednim pogledom, a opet Damir je ljubomoran na
svakog tko bi samo pogledom dotakao njegovu enu. Naravno, to mu ne moe nitko
zamjeriti. Bojim se da izmeu njih dvojice ne bi dolo do sukoba. Zato bi Damira
morao upozoriti da se vlada mirno, a ja u sa svoje strane zatraiti od
Franceska sveano obeanje da se nee ni osvrtati na Gordanu.
- Nadam se da e odrati rije - primijeti Ivan.
- Pobrinut u se zato, a ti opet upozori Damira i s obzirom na druge dvorane.
Svaki od njih rado se ogledava za Gordanom, a im to opazi Damir, u njemu uskipi
ljubomora. Sve mu zjenice sijevaju. Pobojala sam se da bi to moglo dovesti do
okraja s dvoranima, a ja elim da nitko ne narui na mir i sreu. Reci Damini
neka suspregne svoju ljubomoru.
- Govorit u s njim - odgovori Ivan nekako rastreseno. Sve se neto u njemu
razbudilo.
- Kad ve o tomu govorimo, priznat u jedan moj grijeh - nastavi kraljica. Sumnjiila sam da je brak s Damirom samo prividan i sklopljen za tebe dok se
Enriko i Radulo nisu nali u ljetnoj palai iza nevidljivih vrata. Onda sam
stekla uvjerenje koliko inim krivo tebi i Gordani i Damini. Nije bilo lijepo
to sam slala Enrika, ali sad barem znam da su moje sumnje bile neosnovane i,
priznajem, rune. Enriko i Radulo uvjerili su i kralja i mene o Damirovoj
strasnoj ljubavi prema Gordani, ta gotovo ju je uguio u zagrljaju. Zapravo je
udo kako su oboje znali pred nama kriti svoje osjeaje. ak su i mene zaveli.
Oprosti mi zabludu, Ivane.
- To je prolo - ree neto iznenada potiten, a istodobno nije vjerovao njenim
rijeima.
- Sretna sam to je to prolo. 2elim da ouvam na sklad, neka se nikada samo
jednom rijei ne narui.
Povorci se pribliio Damir s ocem i proslijedie put u Budim-, Stigavi u dvor,
kraljica poe ravno u kraljevu odaju.
- Vraa se vrlo tuna? - opazi on.
- Teko mi je bez Hipolita. Uza nj su mi dani odmicali u Zabavi i promjeni. Ne
znam to u sad.
- Naao sam ti zamjenu za Hipolita - veselo e kralj. - Nagomilalo se mnogo
posla, a mene e ovih nekoliko mjeseci potpuno zauzeti pripreme oko Ivanove
proklamacije. Tebi, Beat-ricc, prcpu.st.im svakodnevne kraljevske poslove kao u
ona vre-menc kad smo bili skladni. Sad je opet sve kao prvih godina braka.
Ivan je teko ekao da ga Beatrica otpusti. Kad ona ode u svoje sobe, izie Ivan
u kraljevsko predvorje. Zaustavio se meu raskonim kipovima. U predvorju se
obazre neodluan, smeten kao da nekoga eka. Nesvjesno neodreeno. Ipak eka.
ini mu se kao da stoji u gustoj magli i ne moe se odluiti kojim bi smjerom.
Stjepko ga opazi i pritri:
- Visost trai gospodina Damira? On je otiao s ocem u Budim.
- Da, znam. Ne ekam njega. Samo idi, Stjepko.
Pa se udalji, a Ivan gleda prema kraljevskim odajama. Kao da odanle ima netko
da izie.
Prolaze dvorani i paevi. Izlaze i ulaze u kraljevo predsoblje. Tad se pojavi
Radulo. Sjedi starac krene polagno, ne opaziv Ivana.
"Sto je to uo Radulo? Nije mogue. Nauio ga je kralj da izbrie sumnje dvorana
i milanskih poslanika! Da, tako je" - potvrdi Ivan svoje misli i korakne prema
stubitu u gornji kat. Neka jaa sila vue ga natrag. Zaustavio se, gleda za
Radulom.
Njegova staraka pojava gubi se Iz predvorja u hodnik. Ivan osjeti neto jae od
volje, jae od stida to ga obuzima zbog nakane to se raa u njemu. Zametnula
se u asu kad je kralj spomenuo Damirovu ocu da je sve Radulo uo u ljetnoj
palai.
Ivan se od prvog asa zgraao od te namjere, stidio, odbacivao je s prezirom dok
je istodobno zahvaen nekom neodoljivom snagom poao ravno u predvorje, ekao da
izie Radulo.
I makar se otimao tom instiktu, slijedi starog slugu, drei ga na oku. Sve mu
se vie pribliuje...
Radulo, uvi /a sobom korake, stane. Opazivi princa, povue
se i ugne. Ivan mora proi pokraj njega. I proe, ali uspori hod.
Zahvati ga neobuzdana elja da neto s njime govori. I kad je ve
proao mimo njega, obazre se: ^0 .... . ,.
- Kamo ide, Radulo?
" ,.
rf
- Kralj sada raspravlja i ne treba me. 1J.
"
- Barem e se odmoriti.
- U kralj;
M slubi nikad nisam osjetio umora. Princ ne pita dalje. Ogleda
se. Opet uti. Sto da uradi? Sve mu u uima buci...
- uj me Radulo. Trebao bih tvoje svjedoanstvo. Ima ljudi koji vele da se Damir
i Gordana ne ljube i da su zbog neega sklopili brak samo onako. Kralj nam je
rekao: Radulo moe svakome posvjedoiti da je to la. Je li. tako?
- Jest, visosti, mogu posvjedoiti.
- Samo, to onda ako bi od tebe netko zatraio zakletvu? Svoju duu ne moe
ogrijeiti...
- I neu da je ogrijeim. Neka me samo vaa visost pozove. Mogu svakome rei to
znam i zakleti se na to na svoju duu.
- Dakle, ti zna da taj brak nije prividan?
- uo sam na svoje vlastite ui. Gospodin je Damir gotovo uguio svoju mladu
enu u zagrljaju.
- A ti si vidio? - pita Ivan, osjeajui da se gui.. .
- uo sam kako se otimala, naravno, kako se to ve ena otimlje kad joj je drago
da je grle i rekla je: "Uguit e me u zagrljaju, Damire, moj dragi! - a on
njoj: - Draga, mila". A onda su se smijali oboje: "Neka samo svi na dvoru misle
da je brak samo prividan! Mi smo sretni i presretni."
- Govorili su kao zaljubljenici?
- Gukali su jedno drugome kao golubovi, ljubili se, neka naa milost samo mene
zovne. Bio tko mu drago, otkresat u mu u lice da lae. Oni se ljube, brak nije,
tono se veli, sklopljen na "prokatur." Uzeo je Damir Gordanu za se, ni za koga
drugoga. I, napokon, za koga bi drugoga? - prostoduno e starac, ne slutei o
emu se radi.
Princ se posve zgrbio. Kao da ga neto udarilo k zemlji. Okrenuo se od starca i
pogleda niz hodnik, a Radulu se inilo da jo nije dostatno uvjerio princa i
nastavi:
;
- Vjerujte mi. "Sad si moja" - mu je treperio kao da umire u srei. .i
Moja? Tako je rekao?
- Samo moja" - rekao je Damir.
.>> ", ><t
- Ako na to trae od tebe prisegu? Da te iuau nauili da tako govori, Radulo?
Starac digne ruku uvis:
- Evo, mogu prisei da sam njih dvoje sluao na svoje ui Starac na rubu groba
ne prisie utaman. Neka me vaa visost samo zove.
- Zvat u kad bude trebalo. Sad idi i uti.
Starac krene dalje. Ivan se upre o zid kao da je pribit Nita ne vidi, nita ne
osjea, osim mraka oko sebe. Onda ode gore.
Dvorani zaueno gledaju za princem kako se blijed, teturajui uspinje
stepenicama kao da mu je pozlilo.
U susret mu dolazi neki sluga. Princ mu naredi da zovne Stjepka,a onda nastavi
put u svoje odaje.
Besvjesno ue u svoju knjinicu, govorei sam sebi poluglasno ...
Ne! Ne! Ne!
Uzalud! Slike su tu! Pred njegovim oima. Radulova kletva, njegovo svjedoanstvo
u koje ne moe ni asa sumnjati.
I zuri u neto to je kao magla, kao oblak, gusto, crno, zaguljivo i prijeti mu
da e ga uguiti.
- Daha, daha. I otvori prozor. Ledeni zrak ulazi. Sad opazi Stjepka. Ivanova
ruka posegne za njim, povue ga k sebi, a grozniavi pogled i strepei glas
pita:
- Kojeg je to bilo dana kad je gospodin Damir bio bolestan na brodu, kad je
bulaznio da ljubi Gordanu?
Ivanova ruka, to vrsto sapinje Stjepkovo rame, osjeti kako se njegovo tijelo
streslo.
- Koji je to bio dan?
Djeak se ukoi od pretnje u njegovu glasu, od uasa u njegovim oima. Na
blijedim usnama zapinju mu rijei:
- Ne mogu se sjetiti koji dan, bilo je kasno u no...
- Bulaznio je da ljubi Gordanu?
- Tako sam uo, sluao...
< * :
- Iona?
*?%:? **" :
- Sluala je - opetuje pa napola bez svijesti. $ *"
J -
"Zato ga pita? Tko mu je to rekao? Kada? ZaStofr Svako
pitanje sijevne u paevim mislima i nosi mu stravu. v,, i
- Kad je ozdravio, bili su uvijek zajedno na brodu ,<;. . C;; - I drugi
Firentinci s njima, i oni - odgovori pa " v A Ivan nastavlja monotono:
_ I to to si uo iz Damirovih usana u groznici, to te ponukalo da ree kralju
onog dana u ljetnoj palai kad nas je kralj zatekao? Zato si tamo rekao kralju:
Damir ljubi Gordanu?
- Da spasim Gordanu tamnice.
- Bio si im pismonoa? .
. , ,
- Nisam nikada
-,,!<;
..:.
;
,u
_ Tko je?
;";
;,.
Sv
Damir ulazi.
.
je li tu on? Njegov drug? Damir? Neko strano Ue palik na
Damira! Taj to stoji tu samo je nalik na Damin. Dainjra viie
nema.
- Ivane, to je s tobom? Izgleda strahovito.
I taj mu je glas stran, nepoznat. Kao tutnjava u dalekoj pustoi. Nita nema od
Damirove topline. Taj mladi to se sada nadvija nad njim, dok on leti usred
pustinje, nije Damir. Strahovito mu je ogavan taj lik.
- Ivane, to je to? Ne uje me? Pozlilo ti je? Idem po lijenika.
- Ne! - krikne sad prijetei Ivan i skoi.
Damir zuri. Ne razumije, samo vidi izoblieno lice i uje bjesnilo u glasu.
Ivanove oi, tako tople i blage, sad odraavaju bjesomunu mrnju. Instiktivno
ulazi u Damirovo srce neto kao strepnja, slutnja.
- Tko si ti?
- Jao, Ivane, ja sam.
- Ti se zove Damir?
.:
- to me to pita?
- Ti moj prijatelj? Moda onaj koji je prisegao na svoju majku? Onaj koji je
pred oltarom u kapeli prisegao da Gorda mi uzima za mene?
- Ne mogu to sluati. U groznici si.
"f> ::*>>
- Govori to te pitam - vie Ivan.
.^r>t i!" .<
- Sto me pita?
".-t-"t1"4:;;
-r #.,..
- Ljubi li Gordanu?
"**. pt
r|e5tn
Damirovo lice gubi prijanji oblik, tamna pwpnttvara-se u
masku smrtnog blijedila, skamenjen je.
u-": = <*!i~
- Govori!
- Da ti razjasnim. Ivan krikne:
- Ljubi li Gordanu?
- Da.
Rije za tutnji kao prasak groma. Damir uje lomljavu, razaranje. Sve se
stropotalo u prah. I prolost, i sadanjost, i budunost, a on se kotrlja niz
strminu i nestaje. Prestaje disati.
Ivan osjeti jake udarce srca, neto mu nosi mo i snagu da vie, da naleti na
Damira, da ga zahvati, strese, smrvi. Ruke mu se digoe, a tijelo nazaduje,
tetura. Prisloni se o prozor, onaj prema ljetnoj palai, a zjenica mu je zadrla
u Damira. Stoji pognute glave.
- Zato nije bilo znaka. Je li?
U Ivanovu glasu posljednji je dah umrle vjere. A to prua Damina snagu. Uspravi
se i vrstini glasom uzvikne:
- Ivane, ne sumnjaj.
- Prevaren, izdan.
.
- Ne izreci to, Ivane, ne izreci dok....
- Izdajice! Izdajice! -
- Srce je izdalo mene, ali ja nikad nisam izdao tebe.
- Je li te ona nauila tom mudrovanju?
- uti, Ivane! O njoj nije rije.
- Rije je moja i ne pokuavaj mi je prekinuti. Pregazio mene i zakletvu.
"Nisam!
"Zarobit e me, Damire, u zagrljaju! Neka na dvoru misle da je na brak
prividan! Mi smo sretni"... I u bjesomunom deliriju oponaa on Gordanin glas i
opetuje Radulove rijei. Damir ih osjea kao ognjeni pljusak.
- A sve dok kralj nije traio da kaem istinu, cimo tajnu, jer mi je tako
naloila gospoica Gordana.
" "
Damir ga uhvati za rame:
"
- Ti se rekao Gordani? "
; /: vr
T
- Sluala je kad ste bulaznili...
(ifiK < -"">
~ Ona?
*
"
""
- Da, sluala je...
SLOM.
Gordana je uzela knjigu i, sjedei pokraj kamina, itala. U itanju prekine je
sluavka, najavivi da je ovdje neki plemi iz dvora.
Odloi knjigu, gledajui na vrata.
- Vi ste to, Simono? - oslovi ga prijazno. - Doite i sjednite tamo nasuprot.
Vani oito brije.
- Unato tome kraljica je otpratila vojvodu Hipolita dobar komad puta.
*"*
f
l
i/e f - Dakle, ipak je taj goropadni djeak jednom ostavio dvor.
- To je kralju savjetovao biskup Baka jer se sveenstvo buni to mladi vojvoda
nije u svojem dvoru. Kraljica je vidljivo tuna zbog toga rastanka.
- I jo uvijek u istoj ulozi skromne pokajnice?
- Postojano, nepromjenljivo. Svi se tome dive. Ali i svi um. njaju da e
ostati. Ni o emu se drugom ne govori nego o njenom novom nastupu i o tamnici
biveg kraljevskog kancelara. Svakog dana sluam zabrinuto aputanje kraljevih
vjernih dvorana.
- Kad bih mogla naslutiti zato me tako dugo ne zovu na dvor?
- Upravo sam vas o tome htio izvijestiti. Kralj vam poruuje da se od sutra
vratite u kraljiinu slubu.
- Ve teko ekani. A vi ste se ve udomili u kraljevoj slubi.
- Lako se udomiti kad je na dvoru toliki broj naih zemljaka.
- Bit ete mi od potrebe u kraljevoj blizini. ujete: elim da pomno pazite i
promatrate novog kraljevog kancelara Filipca, ali i Bakaa. Svaku njihovu rije
i svaki korak pratite i o svemu me obajevijetavajte. Postavit u sve vae
zemljake na strau i neu mirovati dok Varadi ne izie. Hoete li mi pomoi?
- Vi znate: bio sam uz vas i onda kad mi to niste zapo vijedili.
- Da, u Napulju. Da nije bilo vas, propala bih. Smiono, vjeno u vam hvaliti.
- Da nije bilo one velebne snage u vama koja mi je zapovjedila i vodila me da
vam sluim.
- Vidite, ve je prolo mnogo dana to se nalazite ovdje, a ja jo nisam imala
prigode da vas pitam kako je bilo nakon moga nestanka iz Napulja. Ne biste mi
neto o tome rekli!
- Vrlo rado. Kralj Ferante i Francesko divlje su vas progonili. Drhtao sam
svakog dana i noi, a onda je iz neba pao Alfonzo Borgia.
- Progonili me kao zao duh, jer zloba uvijek goni, potiskuje, ali te nikad ne
moe strmoglaviti, vazda ide za njom dobro, prikriveno, skriveno i kad je
najmanje oekuje, isprsi se i zatiuje pravedne. Kad ne bi bilo tako, tko bi
od pravednih mogao ivjeti? I tako je to ba Alfonzo koji je za me uvijek bio
velika opasnost, svojim zlim namjerama zakroio putove onom zlu to je dolazilo
od kralja Ferantea i Franceska. A kamo je krenuo Alfonzo iz Napulja?
- Vratio se zajedno sa svojim ujakom kardinnlom Roderigom u Rim. S njima su krenula i kardinalova djeca, Cezaro i Lukrecija. inilo se da se s napuljskim kraljem nisu rastali tako
srdano kao to su se srdano sastali. Ferante i Francesko nisu
mogli oprostiti Alfonzu to im je razbio potjeru za vama. Kad
god je Ferante spominjao Alfonza, osjeala se mrnja koju je
ostavio iza sebe. n.>/i
- Dokazi koje su mu dali, ne znam tko, i dokazi koje je stekao one noi kad sam
mu obeao znak pruaju dovoljnu hranu njegovoj sumnji.
-- O kakvim to dokazima govori?
.
- Sluajte majko, da moete shvatiti morate razunjeti ito se prije jedan sat
odigralo meu nama.
Ispripovijedao joj je sukob u Ivanovim odajama.
Sluajui, hvatala se za glavu. Njegovo prianje udaralo ju poput kladiva.
- Gordana mi je zabranila da mu drugog jutra ispripovije-dim tobonji ljubavni
prizor, a danas kad je meu nama pala strana sumnja, htio sam poi po nju, ali
on me otjerao. Ne moe me vie gledati! "Idi" - viknuo je - "i ne vrati se vie
nikada!" 5 - Jao, svemu je kraj.
- Svemu, majko.
- Udarit e te osvetom.
- Ne. To Ivan nee uiniti. Da je htio, mogao me odmah baciti u tamnicu. Ne moe
on to uiniti, a bilo bi mi drae. Mnogo je strahovitije ono to mi je rekao.
Znate li vi, majko, to mi je znailo njegovo prijateljstvo? ivot moj bez
prijateljstva, kojemu sam bio toliko vjeran i odan, ne znai nita...
- Damire, njegova sumnja da tvoj brak s Gordanom nije ostao prividan moe se
lako raspriti. Zaboga, tu je Gordana. Neka ona govori, ona mora to ispraviti.
- Sumnja koja je pala pozlijedila me tako teko da bih otiao iz Ivanove blizine
da mi nije rekao neka se ne vratim.
- Jao, jao! - uzdie majka.
- Da ste ga vidjeli kakav je bio. Strahota je to. Prvi put u ivotu vidio sam ga
takva. Tog asa izbila je u njemu krv kralja Matije, zloduh estoki, razorni
koji gasi i preko sebe.
- Zato nisi odmah poao Gordani?
- Bio sam, ali joj nisam rekao to se dogodilo.
- Ne razumijem te, sine. Zato si joj to zatajio? Da zlo jo povea
- Majko! Jednom sam vam kazao: kad bi ona saznala za moju ljubav, morao bih
umrijeti od stida. Ona zna. Stjepko mi je rekao. Ona je sluala moje
bulanjenje. Ponien sam pred njome, osramoen. 2ig je na meni, na mojem obrazu
koji se ne da izbrisati. Sa mnom je razgovarala, gledala mi u oi, sa mnom je
zapovijedala, raspolagala u ponosnom uvjerenju da sam njen rob. Kako je to
sramotni, teki poraz. Nepodnosivo. Neizdrivo. Svi sa me udarci snali, majko,
dua mi ea smrti.
- Damire! - zaplae majka i uhvati ga oko vrata.
- Ali ne sramotna smrt, ne smrt kojom umiru kukavice. 2e-am slavnu smrt na
bojnom polju. Jo nekoliko mjeseci pa e buknuti rat s Turcima. Tamo u nai
svoj mir.
- Ne razdiri mi srce, sine. ;
Sjeo je pokraj nje.
*
- to e sad biti, sine?
s
- Ono to mora biti. Vas majko uzimam za svoju saveznicu. Vi ete znati
sve i uinit ete sve to vas zamolim.
- Sve, sinko, to je za tvoje dobro. uli su tropot i naglo se digli.
- To je otac. Pred njim, majko, ni rijei. Nikola je uao u lonicu.
- Sto je s tobom, Damire? Zato ne dolazi? Gdje je tvoj" nevjesta?
- Lei, oe osjea se zlo. Molim vas, oe, oprostitt joj l
- Razumljivo. Mlada ena boluje - nasmijei se starac. Sve troje odoe opet u
veliku dvoranu k Borki.
Drugi dan osvanuo je lijep i sunan. Gordana je izdavala naloge svojoj posluzi:
-S\v sveane haljine spremit ete u sanduk. Uzet u ih sa sobom na dvor ako se
desi sluajno kakva sveanost, neka su mi haljine pri ruci.
- Vaa e milost ostati i preko noi na dvoru?
- Samo kad bi bilo nepovoljno vrijeme, ili za kakve sveanosti. Inae u svake
veeri dolaziti zajedno s gospodarem kui, a ujutro u opet na dvor.
Kad se odjenula, dotri druga sluavka i najavi joj da je stigla Damirova majka.
Gordana joj pohiti u susret.
Saznavi za Damirov odnos prema Gordani, gospoa od Brezovice nije mogla pred
njom nikada sakriti da se njena itava unutranjost buni protiv te djevojke koja
je skrivila njegovu ljubavnu IICSILCU Ali nije mogla sakriti ni negodovanje
majinog ponosa Sto njezin sin nije onaj kome pripada njeno srce.
im je ula u sobu, opazi Gordana u itavom nastupu i u svakoj crti lica
Damirove majke neto tvrdo, neprijatno. Taj dojam sprijei Goni mu da joj doe u
susret onako kako je to inila dosad. Ponudi joj stolicu, ali je ona ne
prihvati.
Trenutak su stajale jedna nasuprot drugoj, utei. U licu majke odraava se
neto neprijateljsko. U licu Gordaninom oekivanje, neto neprijatno.
- Spremili ste se na polazak? - ree gospoa.
- Njegovo velianstvo pozvalo me juer preko Smiona da opet stupim u slubu na
dvoru.
- Onda bi bilo dobro kad biste izvrili svoju dunost i razorili prinev, sumnje
da brak s Damirom nije ostao prividan.
- Tko veli da princ sumnja?
-Ja velim. - Damir mi nita nije rekao.
- Jer je odvie ponosan da zatrai vau pomo, ali ja majka i ne mogu podnijeti
da princ sumnjii mojeg sina.
- Gospoo, vae mi rijei otkrivaju neto atnhovito. Sto se dogodilo?
- Ono od ega sam vazda strepila. > .
- Zaboga, gospoo, molim vas, kazuj te mi, ne zatajite mi nita.
- Njegova visost i moj sin prekinuli su zauvijek.
- Prekinuli svoje prijateljstvo?
- Zbog vas, Gordana.
i
Njezin se pogled gotovo ukoi. Gospoa opazi da je ta vijest porazila.
- Kad je to bilo? - upita blijedih usana.
- Juer kad su Damira tako naglo pozvali na dvor.
Od onog dana kad je gospoa od Brezovice uredila kuu za stanovanje Gordani i
Damini, nijednom nije prela taj prag. Nikako nije mogla zatomiti protest
majine due protiv djevojke koju je smatrala krivcem Damirovih patnja. Nakon
cnoga to je juer ula od svojeg sina taj se protest pretvorio u
neprijateljstvo.
Gordana je bila uzrok prijeloma izmeu njenog jedinca iju je budunost uz
princa smatrala sjajno osiguranom.
- Otpremili ste se na dvor?
- Kraj svega toga jo imam vremena.
Gordana pokua da blagou glasa ublai ono hladno to struji iz itavog bia
majke i doda: - Njegovo me velianstvo pozvalo da opet stupim u slubu na dvoru.
- To vas naroito raduje - gorko primijeti gospoa.
- Moda vam je gospodin Damir govorio: moj cilj je da Varadiju vratim slobodu, a
gospodin Damir e mi u tom mnogo pomoi.
- Nee moi da vam pomogne ni u emu.
- Kakvo znaenje treba da dadem ovim rijeima?
-Mojem sinu nema vie mjesta na dvoru. Prijateljski odnosi izmeu mojeg sina i
princa slomljeni su, to znate. Prijateljstvo se razbilo zbog vas.
Poraeno zagleda se Gordana u gospou.
- Zbog mene? Molim vas razjasnite tu strahovitu zagonetku. Sto je bilo?
- Princ je mojem sinu u lice dobacio sumnju da u pogledu vaeg braka nije odrao
rije.
- Taj je udarac, gospoo, isto tako kao i Varadijeva tamnica. Ah* kad se to
dogodilo?
- Juer kad su Damira ponovo pozvali u dvor.
- Kako? Nakon toga bio je ovdje. Dodue, njegovo je dranje bilo udno, nikad
jo nije tako sa mnom govorio. O tome nije spomenuo ni rijei.
- Od vas je krenuo k meni i sve mi razotkrio.
- Ne shvaam. Ne mogu se dosjetiti to ga je moglo nagna t i da preda mnom to
preuti, iako je to bilo tako vano i potrebno
za sreu domovine. Njegov nestanak bit e teak udarac za sve nas koji elimo da
se nasljedstvo ovog prijestolja to prije i sigurnije rijei.
- Kad bi to uistinu bilo tako, moj sin sigurno ne bi ostavio bojno polje, ali on
mi je naroito naglasio: "Sada je sve u potpunom skladu". Damir zna da je
njemaki car odluio princa Ivana priznati nasljednikom. Kraljica se odrekla
krune, nema, dakle, ni borbe ni opasnosti.
- Ne, to se ne moe preko noi tako jednostavno rijeiti. Netko je uinio
dravnike luacima, ili jo gore. Ali ne moe to ostati tako gospoo. Idem na
dvor i kad se vratim imat ete razloga da ne tajite Damirov boravak. Uinite mi
tu uslugu i recite uzvienoj gospoi prinevoj majci da u u njeno ime
isporuiti poruku princu Ivanu. Neka podveer doe k njoj i neka mi milostivo
prepusti da govorim s princem.
- Dobro, isporuit u joj - odvrati ona. Ali, imam vam
predati jedno pismo. Ostavio ga je Damir. To je izjava o braku, za
princa. Gordana, ovo pismo ne smije proitati nitko osim princa.
Jti/t OJ
- To vam obeajem.
Obje su ene izale iz kue.
u
Sa zamotanim nogama sjedio je kralj kraj kamina i raspravljao sa svojim novim
kancelarom biskupom Filipcem. Od asa do asa zastao bi i smrsnuo se kad bi ga
zahvatila bol u nogama. Beatrica bi priskoila, pokrivala mu noge, apui mu po
koju utjenu rije.
Kad je bol prestala, kralj nastavi posao, zahvaljujui se Beatriinoj njezi
lakim stiskom ruku.
_ Kako je to mogue - pita kralj kancelara Filipca - da sve potragu za tim
fratrom koji propovijeda protiv mene, kraljice i poreza nisu imale nikakva
uspjeha? Gdje se krije?
- Kao da je propao u zemlju, velianstvo - odgovori Fi-lipec. - U Budimu ga
nigdje nema.
- Moda se negdje krije - primijeti kraljica. - U ovo zimsko doba nije ba ni
fratrima prikladno lutati.
- Rekao sam: hou da ga imam, ne samo zbog propovijedi Trebam njegovu
svjedoanstvo protiv Varadija. Taj fratar Boni-facio bit e moj svjedok za ono
pismo.
- Ne znam nita o tome - odvrati Filipec.
- Ali ja znam biskupe. Pismo je u mojoj ruci. Trebam toga svjedoka. On e mi jo
mnogo toga otkriti, to ne bih nikad mogao doznati. On e me navesti na trag
svih izdajica koji se kriju pod licemjernom krinkom prijateljstva.
- Kralju pusti to - njeno e Beatrica - fratar nije mogao propasti u zemlju.
Nai emo ga. Molim te, ne uzbuuj se, opaani da te uvijek zahvate bolovi kad
se ljuti. Govorimo radije o vedrijim stvarima. Jo ima mnogo toga da pripravimo
za saziv sabora, za Ivanovu proklamaciju. Rekao si da e poslije Boia sazvati
sve stalee u dvor na sastanak. Vrijeme je da im otpoa-Ije glasnike.
Vedrina preleti kraljevim licem. Ovaj mu je razgovor godio.
Pozvali su Bakaa. Kralj mu kazuje u pero poziv za sve stalee i
dostojanstvenike, zapovjednike tvrava i katelane. Beatrica je sluala kako
kralj govori u pero poslanicu i dodaje joj rijeci:
"Po elji naoj i nae kraljice!"
Diktirajui, kralj bi vie puta zastao, pitajui Beatricu za njezino mnjenje.
Ona bi potvrdila ih koju rije promijenila.
Kad su svrili, Baka ponese kraljevu poslanicu pisarima na prepisivanje Kad je
i kancerlar Filipec iziao slijedei Bakaa, kralj upita Beatricu:
- Ne opaa da se Baka neto promijenio? Kao da u njegovim oima itam neko
prekoravanje.
- Nisam mu posveivala panje, a zato bi tebe prekoravao? - Oekivao je da u
ga imenovati na Varadijevo mjesto.
- Svakako ti je Filipec drai kad si ga odlikovao tolikim povjerenjem.
- Baka je umniji, lukaviji. Ipak sam odabrao Filipca jer nije sudjelovao u
otkriu Varadijevih izdaja.
- Dakle, potpuno si uvjeren da je Varadi kriv?
- Moji su dokazi neoborivi.
- Nikad ne bi mogla vjerovati da je sve to mogue - uzdie ona koja mu je
stotinu puta u mislima sjekla glavu.
- Mrzila si Varadija vie od svih?
- Jer je bio na putu mojim osnovama. Onog dana kad sam te osnove odloila, nije
mi Varadi vie mogao smetati. Sad ne osjea vie boli? - pita ona i promijeni
razgovor.
- Ovog asa ne. Nisam se nadao da e mi se opet vratiti nesretna bol.
- Lijenik veli da ti je potreban potpun mir, a ti neprestano boravi u svojoj
radnoj sobi, u neprekidnom poslu, ne smije to initi, molim te.
- Rekao sam danas Filipcu da u sve dnevne kraljevske dravne poslove predati
tebi i brinuti se samo oko toga da jednom uredim nasljedstvo, osigurani Ivanu
prijestolje, tebi dostojan poloaj, a onda bih mogao uistinu mirno umrijeti.
- Sto te spopalo da mi ovakvom rijei ranjava srce? U punoj si snazi. Ulozi su
bolest, od nje se ne umire. Zna da sam i ja patila od te bolesti kad sam s juga
dola na sjever, pa opet je sada dobro.
- Beatrice moja, koliko smo vremena izgubili u neprestanom uij ivom natezanju
i borbi, a moglo je sve ve davno biti svreno.
- Priznajem, krivnja je na meni. Ipak, sve emo nadomjestiti u miru i srei.
- Hvala tvojoj mudrosti i tvojem enskom srcu. Moj e ivotni cilj biti doskora
ispunjen.
Ovog su asa najavili Gordanu. Kralj naredi da je odmah uvedu.
Ono to je saznala od Damirove majke toliko je zahvatilo Gordanu da je stupila
pred kralja i kraljicu vrlo blijeda, l kad se poklonila. Beatrica je zaueno
upita:
- to je, Gordana? Kao da nisi odvie radosna to smo te pozvali opet u slubu?
- Velianstvo, velika me srea obuzela kad mi je Simono donio tu vijest U isti
as ova je srea postala moja nesrea.
- to to govori, mlada eno? - zaudi se kralj.
- Boe moj - tiho usklikne kraljica - kakva te zadesila nesrea?
- Velianstvo, kad je juer Smiono doao k meni, ponudila sam mu da sjedne uz
kamin. Znam ga iz Napulja pa sam htjela da s njim malo razgovaram. U tom nema
nikakva zla.
- Ti se neto udno ispriava - sumnjiavo primijeti kralj.
- Ne smatram se krivom, velianstvo, pa nemam ni razloga braniti se. Samo
naglaavam sve to da velianstvu bude jasno kako je bilo. Ve sam tamo opaala u
Damini neku uljivost kad bi se meni pribliio Simono, a on je vrlo esto bio
uza me, iskazivao mi je vazda mnogo panje.
- Kao da slutim to e biti - ree kralj i znaajno pogleda Beatricu.
_ Da, velianstvo ve je u Napulju Damir bio ljubomoran na Simona, mrzio ga je i
bilo je asova kad mi se inilo da e ga izazvati na maevanje. Putem iz Napulja
esto mi je toga mladia prikriveno, ali ipak providljivo spoitnuo. I, eto,
juer je nadoao upravo u asu kad je Simono sjedio kraj kamina, meni nasuprot.
Ne znam to mu je bilo, kao da je izgubio sam sebe. Iz njega provali toliki
bijes da je grubo napao Simona, izvukao je ma.
Zar je poludio? - mrko e kralj.
_ Valjda ga nije sasjekao - preplaeno pita kraljica.
- Zaprijeila sam sukob i zatraila od Simona da se udalji. Povrijedila me
duboko Damirova sumnja, spoitnula sam mu ljubomoru. Njezin" velianstvo
odgojilo me slobodno, ne poznajem pokornosti i poniznosti pa mu rekoh: neu
dopustiti da mi spreava bilo s kim razgovarati i nikad neu podnositi stegu
koju podnose druge ene. To ga je sve vie razjarivalo i tako dolo meu nama do
prizora koji ne bih htjela obnavljati.
- I vi ste se temeljito posvaali, je li? - nasmije se kralj.
- Ni ja - odvrati on hladno.
- Va glas odaje kao da visost nije svjesna svoje zablude.
- Nema zablude.
_- Pravo velite, to nije zabluda, ve nepravednost
- Ba velikim arom branite svojeg dragog mua.
- Da se on nazivlje mojim muem tome je pridonijela samo vaa molba koju ste mi
onog dana poslali po biskupu Varadiju. Uinila sam to da vaoj visosti otklonim
s puta zapreku za prijestolje. Izvolite se sjesti.
- Kaci sam vas zamolio da pristanete na taj prividni brak, nisam elio maknuti
zapreku do prijestolja, nego ouvati vas od tamnice i vjenanja s vojvodom
Ilokim.
- Tamnica ili vjenanje s vojvodom nije isto, visosti. Da mi je bio poznat uzrok
koji vas je ponukao da me sklone na ovo vjenanje, bila bih se protivila i pola
za vojvodu.
- Kako? Zar vi ne znate za moju osnovu? Ne znate zato sam htio da s Damirom
stupite u prividni brak? Ne znate da je ovaj pri\ tlni brak imao sauvati vau
slobodu do moje proklamacije?
- Zato do proklamacije?
- Jer sam namjeravao nakon toga proglasit i brak s Damirom nevaeim i zaprositi
vas da mi budete ena.
- To je bio uzrok zbog kojeg ste me molili da poem za Dami ra?
- Dakle Damir vam nije rekao? Tajio je da zavara mene.
- Visosti, ne doputam da ovako govorite o gospodinu Da-miru. Da mi je to
saopio, nikad ne bih pristala na taj brak. On je to znao i oito je zato utio.
- Ne biste nikad pristali?
- Ne bih nikad dopustila da ovom enidbom ugrozim sigurnost vaem usponu na
prijestolje.
- emu te izlike nakon svega to je uo Radulo? Vi ste Da-mira ljubili i on je
ljubio vas. Oboje ste me prevarili.
- Kako jadno zvui ova rije iz vaih usta. Kako nedostojno.
- A kako je zvuilo iz vaih usta slatko otimanje u onoj lo-nici kad ste
uzdisali u njegovu zagrljaju.
- Precijenila sam vau muevnu snagu u vjeri svojem pri-iatelju uistinu.
- Pozvali ste me da branite njega?
- Jest. Damir nije kriv, nego ja. Izvolite me sluati. im sam one veeri
stupila u lonicu, zapazila sam kako se draperije na postelji ljuljaju i
osjetila da je netko sakriven. Nisam mogla upozoriti Damira. Odigrala sam mu
prizor, govorei mu o srei, o ljudima koji na dvoru misle da je brak samo
prividan. Uhvatila sam ga za glavu da mu apnem, a znate li visosti to je
uinio Damir? On me odrinuo.
- Radulo o tome nita ne zna. .
3
i
L
- Jer sam mu ja zabranila da vam o tome govori, sam pobjegla u drugu sobu, mogla
sam Damini kazati to jt Onda smo ponovo odigrali prizor. Ja sam nauila Damira
kako neka govori da uvjerimo kraljevu uhodu o naoj ljubavi.
- Ako je tako kako vi velite, zato mi Damir poslije one noi, kad sam strepei
ekao znak koji mi je sam ponudio, nije priznao?
- Jer sam mu ja zabranila davam o tome govori.
- Prekrasno. Zabranili ste mu da bude iskren...
- Visosti, znala sam oduvijek da moja linost moe zasjeniti onaj isti odnos
koji je vladao izmeu vas i Damira. A htjela sam da taj odnos uzdrim, ne zbog
Damira, nego samo zbog vas. Njegova odanost i njegova prisutnost potrebniji su
vama negoli vi njemu.
- To je neto novo.
- Ne, visosti. To je davna stara stvar, vrlo davna. Damirov otac i Damir sam po
sebi, po svojoj hrabrosti i svojoj snazi i po uvjerenju koje nose u dui
maloplemii prema Damini i njegovu ocu od velike su vanosti za vas. U njihovim
je rukama odluna rije svih hrvatskih plemia prilikom vaeg izbora na
prijestolje.
- Nauila sam od svojeg skrbnika da je nasljedstvo prijestolja najvanija stvar
u ovom stoljeu za kraljevstvo i sve narode. Za taj sam prijesto podnosila sve
to nikad ne bih htjela da podnosim u drugim okolnostima. I zbog ovog
nasljedstva zabranila sam Damini da vam govori o tom prizoru, bojei se da u
vau duu ne bi ule sumnje zablude. Pogrijeila sam. Trebala sam dopustiti da
vam sve kae.
- Zato mi to nije rekao juer?
- Nije li htio poi k meni da zatrai odrjeenje zadane rijei? A vi ste mu
dobacili odve teke rijei: neka se ne vrati jer ga ne elite vie vidjeti
Udaren ovom izjavom, ostavio je vau odaju...
On pone dozivati u sjeanje itav onaj prizor svoje sumnje. Osjeti strah i
trepet i pristupi joj blie:
- Gordana, zaklinjem vas, recite: je li sve to plod vae do-sjetljivosti da mene
umirite i nanovo uspostavite odnose prija-teljstva izmeu mene i Damira, ili je
to istina?
- Kunem vam se na sijedu glavu svojeg skrbnika koji mi je otac.
Ova zakletva ga udari u prsa isto tako jako, prodorno kao i Radulova ispovijest
o njezinoj i Damirovoj nevjeri. inilo mu se da ga je Gordana ovog asa udarila
u obraze, posramila, ponitila, zgazila.
Kao da ovdje stoji vezan o sramotni stup.
- Sve je, dakle, bila igra? Vaa igra... a moja zabluda?
- Da, visosti. Moja igra, a ujedno i moja pogreka to sam mu zabranila da vam o
tom govori. A ja, eto, velim: kad bi vato
Damir onog jutra bio sve priznao, bila bi se u vae srce isto tako uuljala
sumnja kao i danas.
- ujte, shvatite me. ekao sam itavu no. Drui sam zurio kroz onaj prozor,
ekajui znak. Koliko je nemira prohujalo mojom duom.
- Taj nemir bio je zametak sumnja i nita drugo.
- Zato mi je- mulin iaj /nak? /;iu> me njime nudio?
- Nije znao to ini kad vam je obeao taj znak, ali ja znam: to je obeanje
bilo odraz nemirne savjesti njegove ljubavi.
- Zato mi je tajio svoju ljubav?
- Jeste h ga ikad pitali dali me ljubi?
- Nikad ne bih mogao pitati. Nikad mi ni u snu ne bi palo na um da se u njegovu
srcu raa ljubav prema vama.
- A niste li vi rekli Damini da biste zamrzili svakog koji bi mene ljubio, pa i
njega?
- On vam je to rekao?
- Njegova majka. Ispripovijedala mi je juer sve to se dogodilo meu vama, pa i
to koliko je on patio, koliko se borio, koliko je snage utroio da iskorijeni to
uvstvo iz svojeg srca. Visost va prijatelj Damir vodio je herojski boj sam sa
sobom. Tko s vie borio da pristanem poi za vas, da primim vau ponudu? On,
samo on. Tek kad sam dokazala nesreu koja prijeti vama, vaoj majci i svima
nama ako prijestolje prepustite drugome, razabrao je da hrlite u vlastitu
nesreu i povlaite sve nas sa sobom ako odbacite nasljedstvo. Tek onda je
nastojao da vas sin: i u bistr li se odrekli mene, a na to sam ga navela ja.
Samo ja i nitko drugi. Damir je sam sebe guio, sam sebe ubijao da sav u! i
ljubav prema meni. Gledala sam to svojim oima jer sam /i,..l.. stn je u njegovu
srcu. Visosti, Damir vam je dao svega sebe. Drhtave mu usne apu:
- Koliko je plemenit.
- Potpun mukarac i junak. Za vas je htio poi dvoboj s Alfonzom. Brzo ste to
zaboravili uz svoje knjige.
Mrtva utnja.
- Nestao
- zaprepasti se on.
- Da, visosti. U tom je nestanku nepopravljivo zlo.
- Vama se nije javio?
- Gordana, nije prolo mnogo vremena otkad mi je val skrbnik povjerio pisma koja
su svjedoanstvo vaeg porijekla po majci.
- Rekao mi je.
- Sad ste ena. Upravljate svojom sudbinom i odluila sam da vam predani ta
pisma. O njima zna samo kralj.
- Otkud on?
- Prije vaeg vjenanja s Damirom traio je od mene da mu razjasnim vae
porijeklo. Nisam mogla zatajiti. Ali kralj mi je naloio da ne smijem kazati ni
svojem sinu.
- I dobro je uinio.
- 2elim da vam predam ta pisma.
- Ne, gospoo. Moj skrbnik mi je rekao da u ih primiti kad on umre. Ostavite ih
uza se.
- Krivo ste ga shvatili. Rekao je: ako umre, a da se s vama ne sastane.
- itavu dananju veer mislim o njemu, o onom njegovom posljednjem pogledu kad
sam se s njim rastala na vratima elije u Remetama, kad mi je htio neto rei.
Mnogo puta u daljini vidim njegove tamne oi kad sam iza njegovih zjenica
osjeala skrivene suze.
- Vi ste itavu veer nastojali da mene i Damirovu majku obraujete, a ja vas
evo, rastuujem.
Na pragu je stajala gospoa od Brezovice i upita:
- Smije li ui njegova visost?
- Ivane! - usklikne gospoa Borka i poe princu u susret. Zagrlili su se.
Zatim Ivan pristupi Gordani i pozdravi je.
- Neto je kasno, ali ipak sam morao doi.
- Vedar si kao da nosi dobre vijesti - primijeti Borka i pogleda Damirovu majku
ije su oi bile crvene od plaa. Princ se snudi i plaho pogleda gospou:
- O njemu jo nema vijesti, ali ja nisam utao. Nai u ga pa makar morao
pretraiti sva kraljevstva svijeta.
Obje su gospoe sjele k stolu. Gordana je ostala uz kamin. Ivan se podupro o
naslon stolice i, pogledavi djevojku, stade priati:
- Jo nikad nisam vidio kralja tako radosna i iroke volje kao danas. inilo mi
se kao da je potpuno sretan i zadovoljan.
- To je predobra vijest - tiho e Borka. - To nam pokazuje da se ipak sve na
dvoru preobrazilo, da je ona iskreno preobra-ena.
- Nadam se, majko, da e ovaj mir i zadovoljstvo u dui mojeg oca ostati trajno
i eljno oekujem as kad pred njim budem mogao spomenuti Varadijevo ime.
Izmolit u od njega milost.
- Bila bi to velika srea za kralja - ree Gordana.
- Sad je jo prerano jer mi je zabranio da ga spominjem,
a doi e i taj as. vrsto u to vjerujem kao to vjerujem da e
jednog dana opet ui u dvor moj Damir.
. . .
>ffli Boine sveanosti su minule. Pogaen je blistavi sjaj kraljevskih
dvorana. Svi uzvanici iz Budima vratili su se u svoje palae, s njima i
poslanici stranih dvorova.
Samo milanski poslanik Mafeo ostao je u dvorskom kona-itu. Marcelo se nakon
opsade koju je kralj namijenio Beatrici i Napuljcima preselio u svoj budimski
stan.
Sve je na dvoru umorno od gozbe leglo na poinak. Kralj Matija jo bdi.
Namjestio je nogu uz kamin u svojoj najmilijoj radnoj odaji. Beatrica je uza nj,
jo sva u sjaju. Na glavi iskri hiljade zvjezdica to ih svjetlo stvara u mrei
od istili dijamanata. Matija promatra ljepotu ene koju kao da je priroda
stvorila da bude nosilac kraljevskog sjaja, bogatstva i vlasti.
- Divna si, Beatrice! - ree on, gledajui njenu velianstvenu pojavu.
- Za tebe hou da budem takva. Samo za tebe do smrti.
- Kad bih ja prije reda umro, tko zna za koga bi se ti udala?
koristi, ako se Ivan digne na prijestolje njenom pomoi, nego protiv njezine
volje?
"Samo je to naglasila" - Smilja kralj, a drugo i ne moe rei. Mudra je i
razabire da je proklamaciju mogla samo jo vie odgoditi, zavui, a nikako
zaprijeiti. Ako i ne ljubi Ivana istinski, to zato? Pokorila se nepobjedivoj
sudbini. I to je dovoljno za Ivana. Ipak, ona nastoji da Ivanu bude sklona, hoe
da ga osvoji za budunost kad bude kralj. Za ovaj cilj nita joj nije teko.
Drae joj je da je budui kralj voli nego mrzi, to je tako prirodno.
"Ona mi svuda podupire u cilju, a nigdje nije pala ni sjenka sumnje da bi
spletkarila."
"Uvijek sam osjeao: bila bi mi najbolja ena da je imala sina. Sad joj nije
preostalo nego da prihvati mojeg srna. I uzela ga je. I moj cilj je blizu, vrlo
blizu. Pa ipak, neu popustiti. Sve se ima svriti: i prisega,! predaja krune, i
dvora sinu. Sve, sve kao da ga ona nije prihvatila, kao da se nije odrekla.
Varadi e tek onda uvidjeti kako je bio prostaki drzak kad mi se usudio
spoitnuti da sam za volju suknje predao svoje prijestolje.
Nisam. I neu. Preuzeti bosonogi drznie. Neu smetnuti s uma svoje drave
nikome za volju. Ona se poklonila, a da me ne prevari, tu sam ja iv, zdrav i
jo u dugo ostati takav."
Spomen na Varadija raspali ga. I zbog prejake otrine njegovih rijei kojima je
kralja pogodio u najveu njegovu slabost prema Beatrici kao zbog onog to mu je
jo vanije.
Da, osim kraljice motivom njegovih sukoba s Voradijem bili su porezi kojima se
on ne moe odrei. Podanici svojim davanjima dre na visini mo i sjaj drave,
njegovu vojsku i dvor. Prije bi se odrekao Beatriina milovanja nego poreza.
Snienje tih davanja dravljana znailo bi silaziti nanie. I gotovo se zaletio,
gotovo je pristao da ih snizi. Varadi ga je naveo na to, pokazujui mu da je to
snienje jedini uvjet da stalei prihvate za nasljednika prijestolja nezakonitog
sina Ivana.
"Pristao sam teko, vrlo teko, jer sam se naao u stisci. Ali onog asa kad se
Beatrica predala, odrekla krune, porezi su bili
spaeni. Potpuno nedodirljivo. Ova posljedica predaje vrijedi isto toliko koliko
sama predaja. Ta predaja spasila je blagajnu."
"A on, Varadi, hukao je stalee. Samo on. Nije to ni pokuao pobiti. Priznao
je. Da, samo je po njemu neznani fratar propovijedao protiv mene. Po njemu su
stalei traili da im za boinicu snizim davanja. Nema uvjeta. Nema ucjene.
Pristat e. Moraju. Huka je u tamnici. Nema Varadija da ih vodi protiv mene.
ekaj, crna izdajo, osjetit e moju aku. Lupeu! Samo da naem onifacija koji
te raskrinkao svojim pismom."
U srcu mu stalno, postojano kipi mrnja prema Varadiju. Sumnja kraljeva bila je
potvrena Varadijevim izjavama to ih je izreka , ne slutei da potvruje ono
pismo to ga je Baka donio kralju. I uzalud oekujui da mu pronau fratra,
kralj je
svako se dig
U
dana sve vie mrzio biveg kancelara. S tom mrnjom on
i poe u lonicu svoje ene. odaji napuljskog poslanika Ranzana gori svjetlo.
Biskup
Baka digao se da ide na poinak, tiho apui:
L- Ne bojte se. prijatelju. Bonifacio nee na svjetlost dana. Njega dre
zatvorena dominikanci.
- Ako izmakne iz one elije, dopadne u ruke kralju i potvrdi da nikad nije
poznao Varadija?
- Ni to ne bi bilo tako strano.
- Kralj bi znao da taj Bonifacio ne postoji i da nikad nije pisao Var , i da je
ono pismo krivotvoreno. Jo jedno: govorio sam vam da se na ovom dvoru meu
Talijanima skriva neki na-puljski pa pod krivim imenom. ini se da su ga ovamo
- Kad doznaju da se njemaki car odrie prava na ovo prijestolje u korist Ivana,
obuzet e ih radost jer su time ratovi s Njemakom zakljueni. Zna kralj Matija
to radi.
- Zapovijedi vaeg velianstva odmah u udovoljiti, pozive sastaviti i
predloiti, dakle, na dan svetog Jurja?
- Na Jurjevo bit e moje djelo dovreno. Jo neto, biskupe. Za deset dana
putujemo u Be. Iznenaen, Filipec primijeti:
- Velianstvo je pozvalo dostojanstvenike i predstavnike stalea na sastanak u
Budim.
- Da, za estoga sijenja, a moj put odreen je za osmoga sijenja.
- Hitim izdati sve odredbe.
- itav moj kraljevski ured poi e sa mnom, svi moji tajnici, vi, Baka, svi
dostojanstvenici, osim palatina. On mora ostati u Budimu da predsjeda saboru.
Zapanjen izie kancelar Filipec. Istog dana dade kralj pozvati palatina Imbru
Zapolju. Kad je stigao na dvor, zatvori se kralj s njim u odaju, izdavi nalog
da nitko ne ulazi.
Dugo je raspravljao s palatinom o svakoj potankosti saborskog vijeanja i o
proglaenju princa Ivana.
- A kad Ivan bude proglaen za nasljednika, ti e Imbro, staleima razloiti
kako je potrebno da se vanjskim neprijateljima izbije svaka nada da bi se u
sluaju moje smrti mogli bacati
na ovo kraljevstvo i da im ugasne i posljednji traak te nade. Neka J .
nasljednika, im stigne u Budim, u stolnom Biogradu okrune za kralja.
- Kralju zalaem rije asti i ivot. Vaa se elja mora ispuni u
- Pouzdajem se u te. U ilama Zapolja tee hrvatska krv, a sve to je hrvatsko,
pristaje uz mojeg sina.
Kad se kralj s njim rastajao, srdano ga ogrli i poljubi.
Palatin ostavi kraljevu odaju. Ovaj je izgledao preporoen, osvje
en, pmJi
Nije osjeao ni boli u nogama, hodao je dvo
ranom mladenakim koracima, opajajui se blizinom oivotvorenja
svoje ivotne osnove.
Ovakav je doekao princa Ivana kojeg je dao pozvati k sebi.
- Sine, na Jurjevo ti postaje moj nasljednik, a za nekoliko dana okrunjen
kralj. Bilo je sluajeva da su kraljevi jo za svojeg ivota dali kruniti svojeg
sina.
Ivanu\L- su misli ovog asa otprhnule na Budim, u odaju njegove majke. Uz nju je
vidio Gordanu, temelj njegove sree. Okolnost da se proklamacija tako pribliila
pomakla je osnovu ljubavnih elja tako blizu da se nasmijeio toj srei i
poljubio kraljevu ruku.
- To najvie zahvali kraljici - ree Matija. - Da se nije odrekla krune, prola
bi moda itava godina dok bismo doli dotle, A sad se spremi za put u Be.
jpva vijest neprijatno dirne princa.
;- A moja majka? Mogu li joj javiti da se s Damirovom majkom sprema s nama?
#ri tom je mislio na Gordanu koja bi morala poi s gospoama.
- Ne to nije mogue - ree kralj. - Tvoja je majka odvie n jeila a da bi u
ovo doba mogla putovati. Bilo bi odve naporno za nju, jer se za dva mjeseca
vraamo u Budim u trijumfu. Tvoja majka doekat e svojeg sina, nasljednika
prijestolja, u Budimu. Ne izvrgavaj je putovanju.
L- Hvala ti, oe, na brizi za moju majku. Mislio sam da emo se dulje zadrati u
Beu.
K u svojoj dui kralj pomisli:
""Ni za to ne bih Beatrici nanio bol da uzmem sa sobom Borku To bi bila
uvreda."
Od dana kad je Matija stekao vjeru u Beatriin preobrat, poela je ponovno
blijedjeti u njegovoj dui slika tople Borkine due. Njen lik gubio se vie nego
ikad. Sada je Beatrica u svojoj blagosti, njenosti, toplini i dobroti bila jaa
nego u snazi tvrdoglave volje otpornosti, spletaka i pretvaranja. Nova Beatrica
omotala se oko kraljeva srca i due. Ipak je ostao vrst u jednoj tajni. Makar
je Beatrici dao u ruke svakodnevne kraljevske poslove, pomno je uvao pred njom
tajnu svojih pregovora s njemakim carem da se razrijei brak s Biankom i da svojeg sina vjena s njemakom
princezom Margaretom. Tu tajnu odluio je uvati za sebe i vojvodu Ilokoga, ne
povjeravajui je ak ni svojem novom kancelaru, a najvie je tajio pred Ivanom.
Ivan se pomirio s tom milju da ga u Be nee pratiti majka, a prema tome ni
gospoa od Brezovice s kojom bi morala poi i Gordana. Ipak nije bio zadovoljan.
Ivanova dua je ranjena bolima za prijateljem. Kraljeva odluka o putovanju u Be
otela mu je nadu da e Damirov povratak doekati u Budimu.
Poao je ravno k majci da joj najavi put i kraljevu brigu za njezino zdravlje.
- Misli na vas, majko - priapne joj on sretan, a ona odvrati svom toplinom
svoje due:
- Hvala ti, sine. Drugo mi i ne treba.
Na Ivanovu elju Borka dade pozvati Gordanu. Princ joj saopi polazak u Be i
saziv sabora. Ona je sluala mirno, ali ne ravnoduno.
- to je kralja moglo ponukati da polazi u Be dok je ovdje sazvao sabor? zapita ona princa.
- Da bude blie njemakom vladaru. Neto pregovara s njim. Posjet princa Otona
dvoru oito je odluio kraljevom odlukom o tom putovanju i saziva sabora.
PRISEGA
U velikoj kraljevoj radnoj dvorani okupili se izaslanici kraljevih prijatelja,
velikaa, dostojanstvenika, maloplemia, zapovjednika svih kraljevskih tvrava i
katelani kraljevih dvorova. Matija sjedi na elu u velikom naslonjau. Glava mu
poiva na oslonu, kosa mu stri uvis, uta kao zlatni grb povrh naslonjaa. U
licu otrina snage, eljezne volje. Pogled malih tamnih oiju prodire
istraujui sva lica oko sebe. A njegov se dubok i zvuan glas razlijee
dvoranom.
Obrazlae svoju elju da ostavi kraljevstvo u rukama sina kojeg je odgojio u
duhu hrabroga djeda Sibinjanin Tanka. Govori glatko, snano, logino iznosi
razloge.
Blistave rijei raspaljuju sluae kao onda kad im je prvi put o tom govorio na
Medvedgradu.
I vijee zavrava vrelom izjavom odanosti kralju i njegovu sinu. On motri. Za
svako lice ima pogled, za svaiji poklik uho. Onda mahne rukom.
Sve se stia.
*"
Sto ste obeali na svoju ast, to ste voljni potvrditi prisegom ?
- U svakom asu, velianstvo - odvraa u ime svih palatin, a ostali mu
potvruju.
- Onda krenimo u crkvu.
Stropot maeva i koraka. Sve ide k vratima. Kralj uzima ogrta.
Povorka kree kraljevskim predvorjem i gubi se u dugini hodnicima, silazei u
kapelicu sv. Stjepana.
Sve su svijee na velikom oltaru zapaljene.
Tamo ve eka kraljev dvorski sveenik. U ruci mu papir s prisegom koju je sam
kralj sastavio. Prvi stoji palatin, uza nj kancelar Filipec i biskup Baka i svi
redom. Sveenik digne raspelo
- Posegnite na svoju duu da ete mi sina odabrati za kralja!
Sonorno odjekuje zidovima svetoga mjesta kraljev gromovit glas.
Gibanje, utanje, zveket maeva. U zrakama sunca to prolaze kroz crveno
oslikane prozore rumene se prsti podignuti prema raspelu. Sveenik ita prisegu.
Rije po rije odgovaraju povienim glasom svi kao jedan ...
- Kunemo se da emo princa Ivana izabrati za kralja! Matija stoji kod oltara.
Promatra svakog pojedinog, oslukuje zvukove prisege.
- ivio kralj Matija, ivio nasljednik prijestolja princ Ivan! Te rijei
uzviknuo je palatin Zapolja, a za njim odjekne prvi glas iz usta biskupa Bakaa.
- Neka ivi na sreu kraljevstva!
- Neka ivi! - opetuju svi jednim dahom i jednim pogledom.
.,,.
Vojvoda i Gordana ekali su jak udarac, samo nisu znali s kojeg kraja.
- Stigao mi je glasnik s Gria - saopi Borka nesigurnim glasom.
ft
- Odakle je glasnik? - pita Gordana. ,
- Iz Remeta. ,t. - Budi mi
milostiv Boe - ree drhtavo Gordana.
- Cesmiki boluje? - pita Lovro znaajno
- Bolovao je.
""
Gordana osjeti slabost i podupre se o stol.
Lovro pristupi blie da joj bude od pomoi.
Bolovao je? A sad?
Dobro mu je.
O dobri Boe, to govorite?
- Oslobodio se muka ovog sv^cttL
Gordanina glava klone, drala se
njeno prihvati za ramena.
s.-.;
t ->
V
.!";,
- Sjednite, Gordana.
Pala je u primaknutu stolicu. Nekoliko je asaka drhtala, a on su provalile
suze.
|[ Borka je plakala, i gospoa od Brezovice okrene glavu. Dam majka sve se vie
otuivala od Gordane, a od Damirova odi;. gotovo ju je poela mrziti, no sada se
i njoj orosile oi.
^ovro priapne Borki.
- Uzviena gospoo, moram govoriti s Gordanom u pokojniku ime.
Borka mahne glavom i povue Damirovu majku za sobom.
Mislei da je sama, Grodana se preda svojoj boli. Iza nje stoji Lovro vlanih
oiju i rastuena srca, tih, bez kretnje da je ne bi smetao.
;, Gordana jeca. U kaminu cvili oganj. Vani stenje sjever. * U srcu mladog
vojvode naslagala se Gordanina bol.
Ipak je snano svladava utei, zatomljujui i dah svoj da ne bi Zamijetila
njegovu prisutnost. On je prvi, jedini koji je vidio Gui L plakati. I ova ga
spoznaja prisili da se pritaji.
Prolaze asovi, dugi, teki a ona pokriva suzno lice, grevito
sput krikove to joj naviru iz bornog srca.
Tad mu se inilo da je due ne smije pustiti bez utjehe i
kora
k njoj.
; ,
f Trgnula se i obazrela:
* *
GORDANIN SAN
k
U sumraku beke uske ulice zvui oruje i tropou oklopi. Konjanici jau
korakom. Na elu im snani vojvoda Lovro. Ljudi su istrali na cestu da bolje
uoe nepoznatog lijepog viteza ito skree prema kraljevskom dvoru. Na mramornim
rimskim terasama dvora kreu se siluete vrtlara ito ureuju biljke na viseun
vrtovima. Veseo doeka Berislavi vojvodu i povede gosta u dvorsku odaju.
- Ovu smo spremili za vas, vojvodo. Kralj vas dugo oekuje.
- Kako mu je?
- itavim putem bilo mu je dobro. Zdrav je kao riba, samo katkad osjea boli u
nogama, stara ratna bolest
- Damir je stigao u Be?
- Ne. Princ se mnogo alosti zbog toga.
- Idi k princu i saopi mu: Damir se javio majci iz tajerske da se nalazi iv i
zdrav. Barem je tako rekla. Reci princu i to da mu nosim vanu poruku. A drugo
nema nita novo?
- Posve nita. Kraljica i ovdje obavlja dnevne poslove i sama joi uvijek prima
novac.
- Kakav novac?
- Svi porezni inkasatori upueni su da donose utjerana da
vanja ovamo. Kraljica se ba napadno brine da napuni kraljevske
blagajne.
",.*;, f -.,,,
- A kako se snalazi kralj s Filipcem? .v; ;;" a/
- Pokazuje mu sklonost. , .r: -.
- A Baka? ^ ^,j/f,
<,>
- On radi samo s kraljicom, njemu ato kMjft V pero sve najpovjerljivije odredbe.
- Na Varadija nitko ne misli?
- Mi Hrvati i kraljevi ugarski pristae samo ekamo kad e se kralj
predomisliti.
- Kako se vladaju kraljiini Napuljci? Ranzano, Francesko i Emiko?
- Svi su jaganjci. I ne uju se. Ranzano, Francesko i Enriko uvijek su zajedno,
ali ute. Kad ih vidim onako zajedno zadubljene, uvijek me snae misao: Juda
Iskariot ostavio je na svijetu tri brata. A najudnije mi se ini ito kraljica
nikad nije s njima. Oni stanuju na posve drugoj strani dvora. Ranzano i ne
zalazi vie u njene odaje na razgovor kao prije. Ako mu ima to rei, zove ga u
kraljevsku radnu odaju gdje ona radi s Bakaem.
- Sve su to udne novosti, moj Berislaviu, sve se na dvoru promijenilo.
- Sve, osim mrnje kraljevih i napuljskih dvorana. Mi reimo jedni na druge kao
psi i make, ali sada oni ne daju glasa od sebe.
Prolazei u kraljevsku odaju, Lovro je na prvi pogled opazio da kraljevo lice
odaje svjeinu i zdravlje, i to mu saopi radosno:
- Vai obrazi ne odaju ni traga bolesti.
_ Bilo mi je prije vie godina jo gore, a ni onda mi obrazi nisu uvenuli. Ali
imam vanijih razgovora. Prigodom svojeg polaska u Njemaku sreli ste putem
bavarskog vojvodu Otona. Sad oito ve znate zato je dolazio k meni. Friedrich
je htio da se uvjeri o mojem bogatstvu, a kad je Oton gotovo oslijepio od sjaja,
predao mi je carevu poruku da me ovog mjeseca oekuje u Uuzu Za nekoliko dana
putujem. Donosite li mi kakve poruke za ovaj tastpnalc s Friedrichom?
- Kad sam stigao njemakom caru i sve mu izloio, Friedrich mi je rekao da je
ve nadvojvoda Oton Brandenburiki odnio vaem velianstvu vijest, ali car
Friedrich je pao u bolest dva dana nakon toga.
- Izlika! Izlika! - plane Matija, porumenjevii do ela. - Hoe da me izigra,
nedostojni prevrtljivac.
*
- Tvoje vijesti nisu dobre? - pita kralj? ,-V.M*>.*;.- Na alost velianstvo, palatin je umro.
^.u,"tv;.^.v Svi su pogledali
kralja. Ukoio se u svom naslonjau. Udarac je bio prejak da bi ga kralj mogao
svladati. Utuen zuri preda se. Jedan jaki stup njegove ivotne osnove sruio se
i kao da se itava graevina stresla.
Kad je progovorio, glas je bio snien i taman, makar su rijei pokazivale
neslomivu snagu.
- Jedan poraz, premda teak, ne moe zaustaviti vojskovou da ide punom vjerom
dalje do pobjede.
I opet je malo utio. Onda poalje glasnika iz sobe, pozove Berislavia i naloi
mu da obavijesti princa o crnom glasu iz Budima. Ali Matiia se ve oporavlja od
prvog udarca i naglasi:
- Napokon, nisam se pogodio sa sudbinom da ba sve mora poi kao po loju. O
zamjeni za palatina ovisi vrlo mnoge - naglasi kralj - pustite me nasamu,
razmislit u i obavijestite kraljicu.
Lovro se nije upletao u njihov razgovor i teko oaloen iziao je iz kraljeve
odaje.
NAVALA SINA
Pola sata nakon toga ulazio je princ Ivan " ]d)pty**U Mbu.
Naao je Beatricu kako je u suzama grlila kraty&i LUrLa spazi,
ostavi Matiju i poe mu u susret: u,;;. x-, ."$ "
- Jesi li uo, Ivane za teku nesreu?
*
- Da, kraljice, uo sam - odgovri Ivan alosno.
Jo je rekla nekoliko rijei kroz suze, a onda izala iz dvorane.
Sin i otac ostali su sami. Kao da Ivan ne primjeuje, nastavi misliti, a princ
je uporno gledao oca dok se u njegovoj dui raala smjelost, probuena
palatinovom smru.
- Oe moj, svjestan sam to sam izgubio.
-I ja.
- Usud je upravo bezumno slobodan. Oteo nam je dragocjenog prijatelja u asu kad
ga najvie trebamo.
-- Nai u drugog palatina, ali drugog Zapolju ne mogu nai. Pravo veli: usud
je zloban.
- A kako da nazovemo sebe, oe moj, kad sami svojom vlastitom voljom gurnemo od
sebe dragocjenog prijatelja?
- Sami svojom voljom odgurnemo dragocjenog prijatelja? Kamo niani?
- Oe, ako ste me namijenili ovom prijestolju, dopustite mi da jednom i ja
izreknem svoje mnjenje...
- Ti? Svoje mnjenje?
l - Znam, nisam dorastao vaim vladarskim vrlinama davati savjete. Ni u snu se
nisam dovinuo do vas. Ipak, vi elite ostaviti .prijestolje meni, dakle, sudbinu
i ivote svih naih naroda polaete u moje ruke, ostavljate ih mojoj
odgovornosti, mojoj savjesti i mojem mozgu. Ako je dakle tako, onda mi ne
smijete i ne moete zamjeriti ako mislim o onome to sam vidio, uo i stvarao
zakljuke i ako ve danas mislim o svojim buduim savjetnicima.
Zapanjen kralj poloi ruke na oba drka naslonjaa i upita:
- Gle, sve se vie razvija u mukarca. Govori.
- Oe moj, svoju osnovu da meni namijenite prijestolje poloili ste na dva jaka
stupa,dva najodanija ovjeka vaeg velianstva. A sad: jednoga je neumoljiva
sudbina bacila u grob, a drugog ste vi bacili u tamnicu.
- Ne diraj u ovu stvar, Ivane.
Princ se ne da zaustaviti i jo ivlje nastavi:
- Vi ste, oe, prodirljivi, dalekovidni, mudri, pa ipak niste svevidljivi.
Daleko sam od toga da bih mogao prezirati ljude, odvie sam mlad i ne posjedujem
darove proziranja lukavog vrebanja po ljudskim duama, ali znam tko je bio
Varadi vaim osnovama. Osjeam svom duom da je Varadi nevin.
- Onda znaj istinu: imam dokaze da je Varadi stalee izravno hukao protiv mene.
- Zato bi on bunio protiv vas kad vam je bio odan tolike godine, kad je upravo
on jedini potaknuo misao da svojeg sina postavite na prijestolje, prije je
mislio o tome negoli vi sami i radio za tu misao svom svojom duom.
- Ah* je nahukao stale da trae od mene snienje nameta, prijateljevao je s
fratrom koji je propovijedao protiv mene.
- To je u protivnosti sa itavim njegovim ivotom i njegovim inima. Mnogo sam
puta doao k vama i sluao kako se ljutite na njega jer vam je savjetovao da
ublaite terete. On vam je, dakle, o tome govorio okom u oko, a ne iza vaih
lea. Izdajnici uiuju U tajnosti, a ne govore licem u lice.
- Smije li onaj koji je u dravi prvi do mene, moja desna ruka, da se buni
protiv onih uredaba koje su dravi potrebne?
- On je imao dokaza da stalei stenju pod tekim nametima pa vas je htio
upozoriti.
- Da si sluao to je Varadi sasuo u Ue svojem kralju onog dana kad sam ga
bacio u tamnicu, ne bi se mogao za nj zauzeti.
- Ne zaboravite oe, da ste Varadija digli iz puka, njegova je ud priprosta, ne
zna birati rijei, ne zna se pretvarati, svoje zdrave poglede izraava
neobuzdano, ali srce mu je ivjelo samo za vas i za mene, oe. Varadi je govorio
kao oni ljudi na oranici kojima ste vi pristupili kad je meni bilo petnaest
godina i rekli ste velikaima: "Skinite maeve i svojim bijelim rukama pokuajte
kopati". A kad to nisu mogu, kazali ste im: "Umijete samo baratati
507
maem i kienom rijei, a ovaj priprosti ovjek zna da iz zemlje izmami hljeb,
da ga uzmognete jesti". Sjeam se tog prizora ivo. Vi ste Varadija uzeli
bosonogog iz onog kruga naroda koji hrani svijet kruhom, odjenuli ste ga, dali
mu znanja i uzdigli ga do sebe, samo zato sto je bio istinit, iskren, jer ste
htjeli imati uza se ovjeka koji ne zna baratati lanim pretvaranjima. I kad on
neto nije smatrao dobrim, nije to pokrio laskavom rijei, nego je izrekao
priprosto i istinski. Oe! Samo ste zato toliko Varadija voljeli, htjeli ste mu
pribaviti kardinalski klobuk, a on je to odbio jer nije velika. Traili ste u
njemu samo potenu istinu. Uvjeren sam: ako je on doista velikaima rekao neka
od vas zatrae da smanjite poreze, uinio je to samo zato da ih obodri neka vam
kau istinu. To ne moe biti hukanje, to je borba za vae dobro. Varadi je
radio za vau osnovu da ostavite prijestolje sinu, a ta okolnost hametom tue
svaku sumnju da je mogao biti va izdajnik, da bi mogao protiv vas hukati i
buniti. Otro je govorio, ali u vae dobro, i za va uspjeh, i zato vas molim,
zaklinjem, ne zaboravite da vam je dragocjenog prijatelja uzela smrt, a drugog
ste odrinuli sami. Molim vas, vratite ga barem meni.
Male prodorne bodljikave oi miruju. Samo zjenica svjetluca. iroke velike usne
se razvukle, a tek onda otvorile:
- ... i odbacite svoje vjerne podanike Bakaa i Filipca i uzmite onoga koji vas
je izdao. To ti moli?
- Oe, izdaja je odvie strahovita rije.
- in je to, ne rije. U Budimu dopalo mi je u ruke pismo fratra Bonifacija.
itaj i onda reci svoje mnjenje. - Izvadio je iz kone knjige hartiju i predao
je Ivanu.
- Znam, dragi moj suprue, nikako te ne kanim liiti Juliusa, ali tvoji
najvjerniji savjetnici Filipec i Baka, tvoji roaci Gerebi i itav dvor ude se
to ne dopusti da te Anelo samo pregleda. Da ti nau pronju ne bi upravljalo
nikakvo drugo osjeanje, primi je kao plod bojazni za tvoje zdravlje s kojim su
povezane sve nae line koristi.
- I tvoja korist!
Ona klekne pred njegovim naslonjaem:
- Ako ne vjeruje da je zabrinuto moje srce, onda vjeruj u moje koristoljublje!
Uoe Filipec, Baka, Orban i drugi te stadoe moliti kralja da popusti njenoj
elji.
- Neka bude - pristane napokon kralj. Odmah uvedoe napuljskog lijenika,
ovjeka vrlo ozbiljna i osrojij U godina.
Kad je pregledao kralja, ree mu smjelo:
- Velianstvo, vi ne moete putovati. Niste smjeli putovati ni u Be. Put je
kriv to vam se bolest pogorala. Vae su noge nateeno,
- Kako to ne bi opazio Julius? - upita kralj nepovjerljivo.
- Stari lijenici ne smatraju to vanim. Oteklina je znak da su ulozi vrlo
teki. Velianstvo mora odgoditi putovanje.
- Do kada?
- Mjesec dana. Dotle e vae velianstvo posve ozdraviti ako se podvrgne mom
lijeenju.
"Ozdraviti za mjesec dana" - misli kralj. - Pa ove sam ote k l m >. vukao sobom
na bojitima po vie mjeseci i opet ozdravio. Ali ako ste tako uporni da ne
putujem, odgaam put.
Kad je te veeri kraljev lijenik Julius naao uz kraljev krevet Napuljca, bio
je duboko uvrijeen. Niti je to pitao niti se to zanimao za stanje bolesti.
Narednih dana izmeu lijenika nastala je ljuta borba u kojoj se Julius napokon
demonstrativno i uvrijeeno povukao.
* * *
Prolo je nekoliko dana u neodlunom ekanju. A onda, poto je napuljski
lijenik najodlunije prosvjedovao protiv kraljeva puta, sazove Matija svoje
tajne savjetnike, brau Gerebe, Filipca, Bakaa i tajnika Nikolu Balaa.
Razloivi im posao, najposlije odredi:
- U Linz ide u moje ime Nikola Bala da tamo preda mojem njemakom nasljedniku
moje pismene poruke. Biskup Filipec polazi u Moravsku. Danas sam, eto, odanle
primio pismo ekih podanika. Oni prihvaaju za kralja princa Ivana. Dakle, vi
ete, Filipec, tamo sazvati stalee da u vaoj prisutnosti proklamiraju princa
Ivana i potpiu ispravu. To se ima svriti odmah. Kad pukne glas da je prodro u
osvojenim ekim krajevima, u Budimu e poi lako. Neka se svi poure. Vrijeme
je do sabora kratko.
Glasnici su odlazili i dolazili, a kralj je primao vijesti i odailjao ih,
svladavajui se. Na asove snalazile bi ga opet boli, vie nego zimi, a to mu je
oduzimalo strpljivost. Anelo se bavio oko njega s velikom panjom, dok bi
Julius bijesan na svog
513
l
M
sSl
l
l
m
4
i
m
m
takmaca, jedva dolazio. I tako je stari lijenik potpuno napustio svojeg kralja.
Biskup Filipec bio je spreman za put u eku, samo je jo ekao da kralj imenuje
novog palatina.
- Uzalud troim vrijeme - ree kralj Filipcu. - Jo se nisam odluio koga da
postavim za palatina. Radije krenite u eku i pozdravite svoje eke zemljake.
Recite im da e Filipec, eki sin, i dalje ostati prvi do mene i, ako prije
umrem, do mojeg nasljednika.
- Velianstvo, sluim svojini silama prijestolju i vaem sinu. I zato bih
savjetovao kralju da odlui to prije o palatinu. O njemu mnogo ovisi.
- Znam, prijatelju, ba zato moram razmisliti. A vi putujte sretno, hitno i jo
se sretnije vratite.
Kraljica Beatrica neprestano je zaposlena dravnim poslovima, ali je slobodno
vrijeme proboravila uz kralja, branei se oko nje-govg zdravlja i govorila mu:
"Anelo mi obeaje da e do Jurjeva tvoje boli i otekline na nogama posve
nestati. Samo da minu tvoje brige i jednom se svri proklamacija. Odahnut emo
oboje - i njeno mu ovije ruku oko vrata.
- Kakva je srea ivjeti s tobom, Beatrice, kad si tako dobra. Nema nijedne
dragocjenosti koju bih ti uskratio. Sagradit u dvorac, pun raskoi, o kakvom
nije sanjao nijedan rimski imperator. A taj e dvor biti samo tvoj, Beatrice.
I opet se sagnula k njemu podatnom njenou, ljubei mu lice.
Uto se pojavi princ. Beatrica ga oslovi majinskom Ijubaz-nou, ali se brzo
povue i ostavi oca i sina same.
- Ivane - ree kralj - dao sam te zvati. Potrebno je da priui nadom jetavati
svoje savjetnike. Dakle, ja neu imenovati novog palatina.
- Zato oe? - zaudi se princ.
- Pogibeljno je to. Svaki velika oekuje da odaberem njega. Ako se odluim za
jednoga, drugi i njegovi prijatelji ustati e protiv mene. U doba kada trebam
sklonosti svih jednako, neu da odaberem jednog od njih. Kad budu svi na saboru,
svaki e se od najuglednijih nadati da e izbor pasti na njega i to ih mora
potaknuti da se takmie za moju milost. A kad tebe proklamiraju i okrune, onda
e mi rei u kojega se od svih najvie pouzdaje. A sad me uj: prije osam dana
bilo je govora o Varadiju.
Princ osjeti da je doao odsudni as.
- Razmislio sam sve, naroito ono to nam je govorio Baka. On se uistinu esto
ljuto uhvatio s Varadijem, dakle, to nije teko
kraj Varadijeve udi, a ipak, Bakaevo razlaganje je plod potenog razmatranja.
No, kolikogod me Varadi nedostojno uvrijedio, moda je ak u dui moj protivnik,
ali sav ivi i umire da tebe podigne na prijestolje. Moda e tebe ba njegove
ruke obraniti od svih neprijatelja, posjesti u prijestolje kako je to prikazivao
san. Ivan suzdri dah, a kralj e hitno i strogo:
- Sjedni i pii. Diktirat u ti u pero.
"Gospodinu biskupu Varadiju!
Javljam vam da sam nakon teke borbe s mojim kraljevskim ocem napokon toliko
uspio da je sasluao moje razloge koji su smekali njegovo oinsko srce. Kralj
doputa da iz vaeg zatvora iziete, odmah doete u Be i ovdje zamolite za
oprotenje to ste ga uvrijedili, a ja znam: on e sve oprostiti i zaboraviti. S
ovim pismom donose i kraljevu rukom potpisanu odredbu da vas odmah puste na
slobodu i dadu vam sve potrebno za put u Be.
Ivan"
Nakon dovrenog pisma Ivan pristupi ocu i poljubi ga u ruku. Kralj e mirno i
hladno:
- inim to za tebe, a sad neka moji tajnici sastave odredbu da se Varadi pusti
na slobodu i donesu meni na potpis.
Princu se inilo kao da je kralju odlanulo kad je Varadiju mogao da dade slobodu
i presretan se uputi u kraljevske kancelarije. Tu preda nekom mladom tajniku
neka potpie kraljevsku odredbu da se Varadi pusti na slobodu i odnese kralju na
potpis. Zatim preda svoje pismo da se ujedno s kraljevim nalogom poalje
zapovjedniku Viegrada.
- estitam vaoj visosti - ree Baka kad je princ u tajnitvu predao pisma.
- Biskupe vi ste mi pomogli da pobijedi pravednost. Vjerujte, kad sam sluao
vae odgovore na moja pitanja, stekli ste moje povjerenje.
- Visosti neu da se takmiim s Varadijevom sklonosti prema vama, ali iza njega
nema nikoga tko bi vas bolje od mene razumio i vie od mene potivao. Ovo e
kraljevstvo dobiti u vama najpravednijeg nasljednika.
- Oslonit u se na Varadija i na vas. Ivan pozove u svoje odaje Lovru Ilokoga.
- Vojvodo, kralj je podijelio Varadiju milost i oprotenje. ve sutra otposlat
e se pisma u tvravu s pozivom da odmah doe u Be.
Lovro se snebivao od uda.
- Visosti, pobijedili ste kralja, a to je isto kao da ste osvojili Carigrad.
- Polako, vojvodo, svoju slavu moram podijeliti s Bakaem. Lovro se zapanji.
Sjetio sam se tog asa Gordanine sumnje da se Baka ee ispred Varadijeve
tamnice
515
33*
kralj Matija, njegov sin i kraljica Beatrica. Sve se divilo kraljevom svjeem
izgledu. Bio je rumen, veseo gotovo pomlaen. Kad su za vrijeme stanke
turnirskih borbi kralja ponudili dorukom divili su se njegovoj gladi.
- Taj e ivjeti jo dvadeset i vie godina - veselili se kraljevi prijatelji.
- A to mu nedostaje? Boluju mu noge od uloga? Teka li uda! Bolovao je od toga
moj otac trideset godina - pria Beri-slavi Simonu. - Samo da jo princ danas
izvojuje pobjedu, onda je ve okrunjen kraljevskom krunom. Znak trublje najavi
da se turnir nastavlja.
Veliki megdan maevima i kopljima vodio se izmeu prvih vitezova na oruju. Sva
pozornost svrati se, meutim, na princa Ivana. On nastupa kao protivnik najjaem
njemakom vitezu iju slavu jo nitko nije potamnio. Druim srcem gleda kralj
svojeg jedinca kad se pojavio pred njim na vrancu. U grimiznom sedlu sjedi princ
u pozlaenom oklopu. Digao se zlatni vizir ispod kojega se smjesi sinovljeva
ljubav ocu i on dobaci poklik:
- Pobijedi, moj sine!
- Pobijedi, moj posinel - klikne Beatrica.
Topli val sree ustalasa se u kraljevskim grudima. Sve zuri na bojno poprite
gdje se na konjima ustoboili protivnici. Njemaki vitez promatra mladog
protivnika, tako njenog, mravog, s mnogo samosvjesnosti i nasmijanom ironijom.
A Ivan je ozbiljan, miran.
Borba otpone. Svaka ilica na kraljevu tijelu dre. O toj turnirskoj pobjedi
ovisi slava, potovanje, velianje i sve prosuivanje svih umnih vladarskih
vrlina. Zato kraljevski otac dre.
Njemaki vitez je jak, mlad, princ hitar, dosjetljiv. Njegova vjetina pravo je
umijee i nadomjeta mu snagu. Zvekee oruje, treskaju titovi i konji. Borba
biva sve ea, protivnici se biju za ast, slavu, za prvenstvo, Ivan jo i za kraljevsku slavu.
Divlje se gone protivnici. Sudaranje oruja ulazi ljudima u kosti. Svjetina je
masa treptavih ivaca, besvjesnih, suludih.
Neto se zbilo. Bijeli Be po prirodi i po srcu moe eljeti pobjedu samo sinu
svoje krvi. Krikom zadru nebo i zemlja...
Urlajui zatalasali se gledaoci, divlji vrisak kraljevih pristaa, pomahnitali
vitezovi uzdiu gole maeve, bacaju u vis klobuke. Pa Stjepko baci se kralju
pred noge, viui:
- Na princ! Na princ, pobijedio je.
517
Njegov glas gubi se u umi bujice. Kralj Matija uzdie ruke. Beatrica ih uzima i
ljubi.
Ljudi trae da princ obilazi okolo kruga da ga svi vide.
Trijumfalno jae Ivan, posut slavom to se survala nad njime kao pljusak. U
zlatnom oklopu, ovjenan lovorom, pobjednika, nalikuje na kraljevia iz prie
kojom ga obavija fantazija. Onda krene u dvor, a zrakom se prolomi jedinstveni
povik prisutnih stalea:
- ivio nasljednik prijestolja!
Svi su omamljeni radou, svi su pijani od pobjede.
U dvoru Ivan sie s konja i uspinje se mramornim stubama. Hiti u svoju odaju da
bojnu odoru zamijeni grimizom kraljevskog sina. Valja poi s kraljem i kraljicom
u krunsku dvoranu za primanje. Onda stupi u kraljevu odaju u ruhu od crvenog
brokata izvezenom dijamantima i biserom. Kralj i kraljica ekaju. U Matijinu
srcu skupilo se ganue. Suznim oima ogrli sina:
- Ivane, sine, na taj svean dan pitam te: hoe li kraljici biti zatitnik,
vitez, vjeran posinak i poslije moje smrti?
- Oe, obeajem ti, ali ti e jo dugo uivati u mojoj dobroti.
- Beatrica, moj sin ne moe prekriti obeanje. Ona ovije princu ruke oko vrata
i ree:
- Ivane moj, ne traim od tebe prvo mjesto u tvojem srcu, tamo je tvoja majka.
Podijeli mi drugo, a ja ti se kunem: bit u ti druga majka.
II
janstvenici, kraljiina braa Francesko, Giovano, dona Izabela i sve dvoranke.
Svi su se poredali uz kralja.
tebe kao nov ivot. Oovaj Uskrs bit e moj najljepi, Radulo. To je moje
proljee. Jo samo dvadeset dva dana i moj sin uzima u batinu moje prijestolje.
Ood-gojit u ga za tu vladavinu. Posluit u mu svojim iskustvom. On je umna
glava, zdravo tijelo i oplemenjen duh.
Kralj se ogleda po vrtovima.
- Dugo se kraljica ne vraa s princom.
- Nakon procesije jo e prisustvovati misi u crkvi.
- Bit e kasno objed. A moj eludac se buni. Gladan sam.
- Velianstvo bi moglo prije objedovati.
- Ne, nikako. Zajedno u sa svojim sinom i kraljicom, ali gle, ide Anelo.
Lijenice, va je bolesnik strahovito gladan. Dajte neto, samo toliko da
prevarim eludac.
- Odmah u odrediti da neto donesu - ree lijenik pa izie.
- Mora da je teko gladovati. Kad Ivana proklamiramo, nahranit u sve gladne
ovog kraljevstva. Molit u za sretno vladanje mojeg sina.
I kralj zapone priati starcu o saboru, zasjedanju, o proklamaciji u ekim
krajevima. Ne moe vie zadrati svoju radost za sabor i ponovo naglasi.
- Jo dvadeset i dva dana.
Vrata se otvore. U dvoranu ulazi starica s crnom kapicom na sijedoj kosi. U ruci
joj zlatna zdjela puna smokava.
521
- Velianstvo, smokve... svjee ... slane... danas su stigle.
- Nardela, ona zna to treba kralju. Kako se nisam domislio. Starice, podaj mi.
Smokve sam uvijek jeo kad mi je bilo dugo ekati objed, ali u Budimu ih nisam ni
vidio.
Nardela pristupi kralju, drei u ruci punu zdjelu smokava. Kralj se smjeka,
uzme jednu, slasno jede i veselo prida:
- ekaj, Nardela. I ti e dobiti dar kad osvane veliki dan.
- Veliki dan, kralju moj.
- Samo jo dvadeset dva dana do Jurjeva, a onda - iznenada mu se lice namrti.
U trenutku zavlada njime silni gnjev i vikne:
- Nosi se, napolje - i ona preplaena izie.
- Tko toj budali dopusti da smjeta smokve na stol? Neka odmah doe dvoranin
stolnik. Kakva je to drskost. Nedostojna nepanja - vie kralj, crven od bijesa.
U sveanoj odori spreman za sveani objed upravitelj kralje-skog stola stupi
pred Matiju, zapanjen iznenadnom promjenom kraljeva raspoloenja.
- Gnjilim smokvama hrani svoga kralja? Kakve si smokve spremio danas za sveani
stol? One to ih je donijela Nardela?
- Velianstvo, nisam ni vidio to je unosila Nardela. Ona ih je uzela jo juer.
- Dok moji dvorani maste sebi svoju hranu najfinijim smokvama, najodabranijim
jelima, kralja dvore gnjilima, jo sad mi je gorko u ustima.
Na srebrnom pladnju unesu jelo i postave na stol.
- Nosite, ogadili ste mi jelo. Dajte mi vode da isperem usta. Gnjile mi
donosite. Gorka je bila smokva, sve mi se smuuje. Nedostojnici. Da nije bilo na
dvoru pokvarenih smokava, odkud bi ih ona budala uzela? Nosite to jelo. Idite mi
ispred oiju - kraljeva vika dopire u hodnik.
Onda ulazi Beatrica u sjajnoj haljini, iza nje princ Ivan. Uplaen pohiti k ocu.
- Oe, to se dogodilo?
- Hrane kralja gnjilim smokvama.
Ivan nastoji da stia strahovitu provalu kraljeva bijesa, a Beatrica mu miluje
lice i molei ga glasom tjei:
- Zaboravi to, Matija, nosim ti veseli glas: svjetina se progurala do Ivana,
prosula po njemu cvijee. Nisam ula drugo do urnebesno klicanje: Neka ivi
nasljednik prijestolja! Zasuli su ga cvijeem, prolazio je ulicama grada
trijumfalno. Nita vie ne stoji na putu naem Ivanu, nita i nitko, Matija. Ova
Cvjetna nedjelja pripada Ivanu i nama dvoje.
To prianje privlai kraljevo osjeanje, bijes se stiava, oi mu se sjaje.
- Oe, gladni ste - ree Ivan - idemo k objedu.
i
- Jo ne znamo, visosti. Ne da se to ustanoviti na preac. Neto je pojeo.
- Pomozite mu. Uinite neto - zapovijeda Ivan - saberite se, gospodo, molim
vas, ne gubite glave.
Kraljica sama uzima lijekove i ulijeva ih u kraljeva usta.
Kralj strahovito stenje, hrope, vie, svaki taj glas prolazi kroz Ivanove
kosti. Beatrica se hvata za glavu, ide po sobi, viui:
- Pomozite! Ljudi, pomozite!
Jezoviti prizor provlai se odajom. Oko kraljeve postelje sve je vie ljudi, dok
zidinama odjekuje i prsima zadire strahovito kraljevo jaukanje.
Onda utihne i zaspi.
Traak nade proulja se mranim oima bolesnikove sobe. Nakon probdjevene noi
pohita Baka u kraljeve kancelarije. Svi tajnici, pisari, sjede blijedi,
zastraeni. On domahne rukom crvenoputom mladom tajniku, poe u susjednu sobu.
Plemi slijedi Bakaa i zatvori vrata.