You are on page 1of 3

<資料>

Appeal by H.H. the Dalai Lama


April 15th 2011

The current situation prevailing at Kirti Monastery in Ngaba in northeastern Tibet is extremely grim
because of the stand-off between the Chinese military forces and the local Tibetans. The monastery,
housing approximately 2,500 monks, is completely surrounded by Chinese armed forces, who at one
point prevented vital food and other supplies from entering the monastic compound.
The local Tibetans fearing that this siege on Kirti Monastery is a prelude to large scale detention of the
monks have surrounded the soldiers blockading the monastery and have filled the roads so as to prevent
Chinese trucks and vehicles from either entering or leaving Kirti.
The local Chinese blockade of Kirti Monastery began on 16 March 2011, when a young Tibetan monk at
the monastery tragically set himself on fire as a way of observing the third anniversary of the widespread
peaceful protests that shook Tibet in 2008. Instead of putting out the flames, the police beat the young
monk which was one of the causes of his tragic death. This act created huge resentment among the
monks, which resulted in this massive blockade of Kirti Monastery.
I am very concerned that this situation if allowed to go on may become explosive with catastrophic
consequences for the Tibetans in Ngaba.
In view of this I urge both the monks and the lay Tibetans of the area not to do anything that might be
used as a pretext by the local authorities to massively crackdown on them.
I also strongly urge the international community, the governments around the world, and the international
non-governmental organizations, to persuade the Chinese leadership to exercise restraint in handling this
situation.
For the past six decades, using force as the principle means in dealing with the problems in Tibet has only
deepened the grievances and resentment of the Tibetan people. I, therefore, appeal to the Chinese
leadership to adopt a realistic approach and to address the genuine grievances of the Tibetans with
courage and wisdom and to restrain from using force in handling this situation.

The Dalai Lama


April 15, 2011
 原文へのリンク http://dalailama.com/news/post/663-appeal-by-hh-the-dalai-lama
<資料(日本語訳)>

ンガバの状況に関するダライ・ラマ 14 世のアピール
2011 年 4 月 15 日

チベット北東部ンガバのキルティ僧院で現在、中国の武装警察・共産党軍と地元チベット人が
対峙し、一触即発の深刻な状態になっている。僧侶約 2,500 人が生活するキルティ僧院は、共産
党軍に完全に包囲され、必要な食糧や物資がまったく運び込まれない状況が続いている。
地元チベット人は、キルティ僧院の包囲が僧侶の大量拘束につながることを怖れ、軍と警察の
トラックや他の乗り物が僧院内に出入りしないよう、僧院を封鎖している軍を取り囲み、群衆が道路
を埋め尽くした。
中国の地方当局によるキルティ僧院の封鎖は 2011 年 3 月 16 日、この僧院の若いチベット人
僧侶が 2008 年にチベット全土に広がった非暴力的抗議活動から 3 周年となる日に焼身自殺を図
った悲劇に端を発する。警察は、若い僧侶の身体に広がった炎を消す代わりに彼の身体を殴打し 、
悲劇的な死の一因を作った。この行為が僧侶の間に大きな憤りを招き、結果として、キルティ僧院
の大規模封鎖につながった。
私は、この状況で何らかの暴発が引き起こされ、ンガバのチベット人にとって破滅的結末に至
ることを深く憂慮している。
このような事情からみて、私は、現地のチベット人僧侶と俗人の双方に対し、当局の弾圧を正
当化する口実として使われかねないいかなる行為も慎むよう強く求めるものである。
また私は、国際機関と世界各国の政府および NGO(非政府機関)の方々に、この状況下での
権力行使には抑制的であるよう中国指導層に対して働きかけることを強く促すものである。
過去 60 年間、チベット問題を扱うための主要な手段としての武力行使は、結果として、チベッ
トの人々のなかに不満と反抗心を深めただけであった。私は、だからこそ、中国共産党指導部に対
し、現実的アプローチを採用し、勇気と智慧をもってチベットの人々の不平不満に耳を傾けるべき
であると呼びかける。決して、武力で抑えつけることでこの事態の収拾をはかることのないよう、強く
要請するものである。

ダライ・ラマ
<参考資料>

国際社会に中国説得要請 寺院封鎖でダライ・ラマ
2011.4.16 14:20
14日、ストックホルム到着後に報道陣に応えるダライ・ラマ(AP)

 チベット仏教最高指導者、ダライ・ラマ14世は
15日、中国の治安部隊が四川省アバ・チベット
族チャン族自治州アバ県のチベット寺院を封鎖
していることに懸念を表明した上で、中国政府が
自制するよう説得する働き掛けを国際社会に求
める声明を発表した。

 ダライ・ラマはまた、この状態が続けば、同県に
おいて治安部隊による大規模なチベット人弾圧
を招きかねないとして、僧侶やチベット族住民に
も弾圧の口実を与えるような行動を慎むよう求め
た。

 声明によると、中国政府に抗議する僧侶の焼
身自殺を契機に、同県では先月16日から治安
部隊が僧侶約2500人が居住する寺院を封鎖し、
食料などの搬入を阻止している。(共同)

You might also like