Professional Documents
Culture Documents
Boris Akunjin Levijatan (Latinica)
Boris Akunjin Levijatan (Latinica)
AZAZEL
TURSKI GAMBIT
LEVIJATAN
AHILEJEVA SMRT
POSEBNI ZADACI
-andar pik
-Dekorater
DRAVNI SAVETNIK
KRUNISANjE
LjUBAVNICI SMRTI
DIJAMANTSKE KOIJE
BORIS AKUNjIN
Levijatan
roman
S ruskog prevela
Sonja Boji
Naslov originala:
Boris Akunin LEVIAFAN
Prvi deo
Komesar Go
Na
Redinald Milford-Stouks
2. april 1878. godine
18 asova i 34 minuta po Griniu
Pri tom delo moe biti dugako kao tetralogija ili kratko
kao novela. Ko bi smeo da tvrdi da je debeli i trivijalni
roman neizostavno vredniji od kratke, predivne pesme?
Najsmenije je to na rentijer, koji je debeo i trivijalan,
nije ak ni shvatio da se o njemu govori. ak i kada se
mis Stamp (pametna ali udna persona) zakikotala, a ja
dosta glasno frknuo, Francuzu nije dolo do svesti,
ostao je u svom ubeenju, na emu mu svaka ast.
Istina, u daljem razgovoru, ve za desertom, mesje
Go me je iznenadio svojom razboritou. I odsustvo
regularnog obrazovanja ima, eto, svoje prednosti: razum
nesputan
autoritetima
nekad
je
sposoban
za
interesantna i tana zapaanja.
Prosudite sami. Amebolika misis Trufo, ena naeg
glupana doktora, ponovo je poela medenim glasom da
tepa o malianu i aneliu kojim e madam Kleber
uskoro da usrei svog bankara. S obzirom da misis
Trufo ne govori francuski, njene sladunjave sentence o
porodinoj srei, nezamislivoj bez dejeg agora, bio je
prinuen da prevodi njen nesreni suprug. Go je teko
disao, preznojavao se, a zatim je odjedared izjavio: Ne
mogu se sloiti sa vama, madam. Istinski srenim
suprunicima deca uopte nisu neophodna, jer su mu i
ena potpuno dovoljni jedno drugom. Mu i ena su kao
dve neravne povrine, svaka sa izboinama i
ulegnuima. Ako povrine ne prileu vrsto jedna uz
drugu, potreban je lepak, bez njega se konstrukcija, to
jest porodica, ne moe sauvati. E, deca su upravo taj
lepak. Ako se, pak, povrine idealno podudare, izboina
na ulegnue, lepak nije potreban. Evo, uzmite mene i
moju Blan. Trideset tri godine smo proiveli kao jedna
dua, kao rupica i dugme. ta e nam deca? I bez njih
nam je divno. Moete li zamisliti, draga moja Emili,
buru pravednog gneva koja se sruila na glavu negatora
venih vrednosti. Iz petnih ila, najvie od svih, trudila
se madam Kleber, koja u svom stomaku nosi malog
vajcaria. Pri pogledu na taj fini stomai koji se na
Renata Kleber
Probudila
-O emu oni to? - Renata smeteno namrti elo. Nekakvo ubistvo, nekakva kolera.
-Kolera s tim oigledno nema nikakve veze - ree
profesor Svitajld. - Jednostavno je tako izrezana
stranica. Re je, naravno, o ubistvu u Ri de Grenel.
Nemogue da niste uli? Sve novine su pisale o toj
senzaciji.
Ja ne itam novine - dostojanstveno odgovori
madam Kleber. - U mom stanju to je suvino nerviranje.
U svakom sluaju, nemam razloga da sluam kojekakve
gadosti.
.
(.)?
(.)!
- alim, madam Kleber, - suvo odgovori detektiv ali nikakvih izuzetaka nee biti. Imam razloga da
sumnjam u svakog od prisutnih, a vi niste poslednja na
spisku.
Renata se sa slabim jecajem zavali u stolicu, a prvi
oficir Renije ljutito lupnu nogom:
- ta vi to sebi dozvoljavate, mesje ... istraitelju za
specijalne zadatke! Ovog asa u o svemu obavestiti
kapetana Klifa!
- Samo napred - ravnoduno ree Go. - Ali ne
sada, nego malo kasnije. Ja jo nisam zavrio svoj mali
govor. Dakle, za sada ne znam ko je od vas moj klijent,
mada sam blizu, veoma blizu cilja.
Renata je oekivala da e te rei propratiti reit
pogled i sva se pruila napred, ali ne, policajac je gledao
u svoju glupavu lulu. Najverovatnije lae - nema on
nikoga u vidu.
- Vi sumnjate u enu, to je oigledno! - mis Stamp
nervozno pljesnu rukama. - U suprotnom, zato biste
nosili sa sobom beleku o nekakvoj Meri Sanfon? I ko je
ta Meri Sanfon? Ma ko da je! Kakva glupost sumnjati u
enu! Zar je ena sposobna na takvo zverstvo?
Misis Trufo se naglo podie, inilo se da je spremna
da odmah stane pod zastavu enske solidarnosti.
- O madmazel Sanfon emo popriati nekom
drugom prilikom - odgovori detektiv, odmerivi Klarisu
Stamp zagonetnim pogledom.
- A takvih beleaka imam more, i svaka je sa
svojom verzijom. - On otvori crnu fasciklu i zauta
isecima. Njih je zaista bilo nekoliko desetina. - Sada u
vas, dame i gospodo, zamoliti da me vie ne prekidate! Policajev glas postade nepokolebljiv. - Da, meu nama
je ozbiljan zloinac. Moda i psihopata. (Renata je
primetila kako se profesor polagano, zajedno sa
stolicom, odmie od ser Redinalda.) Zato vas sve molim
da budete oprezni. Ako primetite neto neobino, ak i
najmanju sitnicu, odmah k meni. Hm, a najbolje e biti
, !
, , , ,
! (.).
7
, (.).
Klarisa Stamp
Neprijatnosti
Kleber.
- U obinoj glinenoj krinjici, bez ikakvih ukrasa.
Godine 1852, kao jo mlad arheolog, boravio sam u
Brahmapuru i susreo sam se sa radom Bagdasarom.
Na teritoriji kneevine, u dungli, otkrivene su razvaline
starog hrama i njegovo visoanstvo me je pozvalo da
procenim nalazite. Uradio sam neophodna istraivanja
i, ta mislite? Ispostavilo se da je taj hram izgraen jo
u vreme cara andragupte, kada...
- Stop, stop, stop! - komesar prekinu naunika. - O
arheologiji ete nam priati neki drugi put. Da se
vratimo radi.
- Ah, da. - Profesor trepnu nekoliko puta. - Zaista
e tako biti bolje. Dakle, rada je bio zadovoljan mojim
radom i, u znak naroite naklonosti, pokazao mi je
svoju legendarnu krinjicu. O, nikada neu zaboraviti
taj prizor! - Svitajld zamuri. - Zamislite mrano
podzemlje gde pokraj vrata gori jedna jedina baklja, u
bronzanom drau. Bili smo sami - rada i ja, svita je
ostala iza masivnih vrata koja je uvalo tuce uvara.
Nisam uspeo da vidim sva sredstva za zatitu blaga - oi
nisu stigle da se naviknu na polu-mrak. uo sam samo
da njegovo visoanstvo zvecka nekakvim katancima.
Zatim se Bagdasar okrenuo prema meni i u njegovim
rukama sam ugledao kocku boje zemlje, naizgled dosta
teku. Bila je veliine...
- Svitajld otvori oi i pogleda oko sebe. Svi su
sluali kao zaarani, a Renata Kleber je ak detinje
otvorila usta. - Hm, ne znam, recimo kao eir mis
Stamp ako se stavi u kvadratnu kutiju.
- Svi kao po komandi zainteresovano pogledae
minijaturni tirolski eiri sa fazanovim perom. Klarisa
je ovo public scrutiny8 izdrala sa dostojanstvenim
8
10
Gintaro Aono
4. meseca 5. dana
Nadomak Eritrejske obale
Dole zeleni pojas mora,
U sredini uti pojas peska,
Gore plava traka neba.
Takvih je boja
Afrike steg.
Ovaj
U pomo (franc.)!
Drugi deo
ADEN - BOMBAJ
Gintaro Aono
4. meseca, 7. dana
U Adenu
12
Obasjao je mesec
Brid od elika.
Klarisa Stamp
do prozora?
- O, gospode! - uzdahnu Klarisa hvatajui se za
srce. - Pa nije, valjda...?
- Vi ste neverovatno pronicljivi, madmazel Stamp podsmehnu se komesar. - Da, malena Mari sama je
bacila kroz prozor svoga batu.
- How terrible! - misis Trufo je smatrala potrebnim
da se uasne.
- But why?13
-Devojici se nije dopalo to se svi bave bebom, a
na nju su sasvim zaboravili. Mislila je da e, poto se
otarasi brata, ponovo postati mamina i tatina mezimica
- hladnokrvno objasni Go. - Ali, to je bio prvi i
poslednji put da je Mari Sanfon ostavila dokaz krivice, i
bila raskrinkana. Drago dete jo nije bilo nauilo da
zametne tragove.
-I ta su uradili s maloletnom prestupnicom? upita prvi oficir Renije, oito potresen onim to je uo. Pa nisu mogli da jojsude?
- Ne, nisu joj sudili. - Komesar se lukavo osmehnu
Klarisi. - Meutim, mati nije izdrala udarac sudbine,
izgubila je razum i zavrila u ludnici. A mesje Sanfon
nije mogao da vidi oima svoju kerku, uzronika svih
zala koja su se obruila na porodicu, i dao ju je na
vaspitavanje u manastir sivih sestara - vincentinki.
Tamo je devojica i vaspitavana. Bila je prva u svemu - i
u uenju i u bogougodnim delima. A najvie od svega je,
kau, volela da ita knjige. Poslunici je bilo
sedamnaest godina kada je u manastiru izbio straan
skandal. - Go pogleda u fasciklu i klimnu glavom.
- Imam zapisano: 17. juna 1866. godine. Kod sivih
sestara bio je u gostima sam nadbiskup briselski i
13
Redinald Milford-Stouks
10. april 1878. godine
22 asa, 31 minut
U Arabijskom moru
170628 sev. . 594814 ist. d.
PALACE!!!
Kakve su to geometrijske figure? ta znai ova cikcak linija? U kom smislu ralase*16? I zato tri
uzvinika?
Kriom sam pogledao Fandorina. On je sa dva
prsta protrljao unu resicu i promrmljao neto
nerazumljivo. Pretpostavljam na ruskom.
ta vi mislite o ovome? - upitao sam.
Priekaemo zagonetno odgovori diplomata. On je
blizu cilja.
Ko je blizu? Svitajld? Kakvog cilja? I da li je dobro
to je blizu?
Ali ne stigoh da postavim sva ta pitanja jer u
dvorani svi zagrajae, poee da aplaudiraju i mesje
Drije, pomonik kapetana zaduen za putnike,
zagluujue viknu u megafon: Dakle, mesje i medam,
gran-pri nae lutrije dobija kabina broj osamnaest! Do
ovog asa bio sam tako zanet radnjama sa zagonetnom
salvetom da uopte nisam obraao panju na ono to se
deava u salonu. A tamo, pokazalo se, ples se ve
zavrio i organizovana je prodaja listia dobrotvorne
lutrije Spasimo posrnule ene (u pismu od 3. aprila
pisao sam Vam o toj glupavoj ideji). Moj odnos prema
dobrotvorstvu i posrnulim enama Vama je dobro
poznat, tako da u se uzdrati od komentara.
16
Palata (engl.)
Renata Kleber
Renata
- Pa, ko je?
- Ma, jeste li vi slepi? To se vidi golim okom! Renata pljesnu rukama i sede u fotelju. - Sve novine su
pisale da je ubistvo izvrpo psihopata. Nijedan
normalan ovek nije mogao da napravi tako neto, zar
ne? A sad, razmislite ko sedi za naim stolom. Naravno,
biran buket, pupoljak do pupoljka, sve sami gnjavatori i
grdobe, ali psihopata je samo jedan.
- Aludirate na barona? - upitao je Rundov.
- Konano ste shvatili - Renata saaljivo klimnu
glavom. - To je jasno ko dan. Pa, videli ste kako me
gleda? To je zver, monstrum! Plapm se da sama
prolazim hodnicima. Jue sam ga srela na stepenicama,
a u blizini ni ive due. Srce mi se steglo! - Ona se
rukom uhvati za stomak. - Odavno ja njega posmatram.
Nou mu dugo gori svetlo, ali su zavese vrsto
namaknute. Jue je, meutim, ostao mali, maleni otvor.
Zvirnula sam sa palube: on stoji nasred kabine, mae
rukama, pravi jezive grimase, preti nekome prstom.
Uas! Zatim, ve je bila no, uhvatila me strana
migrena pa sam izala da udahnem sveeg vazduha.
Odjednom vidim: na psihopata stoji na pramcu,
zabacio glavu ka nebu i gleda u mesec kroz nekakvu
gvouriju. Tu mi je sinulo! - Renata se nagnu napred i
pree na apat. - Mesec pun, okrugao. Zato je on
poaaveo. On je manijak u kome se na utap probudi
krvolonost. itala sam o takvima! to me gledate kao
da sam kakva glupaa? Jeste li gledali u kalendar? Renata likujui izvue iz torbice kalendari. - Evo,
pogledajte, proverila sam. Petnaestog marta, kad je u Ri
de Grinel ubijeno deset ljudi, bio je upravo pun mesec.
Vidite, pie crno na belo: pleine lune17
17
Komesar Go
Kad
potrebna ta la?
Niz votanu Japanevu slepoonicu skotrlja se
kapljica znoja. Aono je utao. Njegova kura nije dugo
trajala.
- Odgovor je jedan: da otkloni sumnju sa sebe. Pa,
ubica je medicinar! - zadovoljno je rezimirao komesar. A evo vam i dokaz broj dva. Da li ste, gospodo, imali
prilike da sluate o japanskim borilakim vetinama?
-Ne samo da sluamo, nego i da vidimo - kazao je
kapetan. - Jednom sam u Makau video kako japanski
kormilar bije tri amerika mornara. On sav krljav,
reklo bi se ne vredi piljiva boba, a kad je stao da
skae, da mae i rukama i nogama - trojicu ogromnih
kitolovaca tresnuo je o zemlju, koliko su dugi i iroki.
Jednog je udario ivicom dlana po ruci, ali tako da mu je
lakat iaio. Kost mu je polomio, moete da zamislite!
Takav je to bio udarac!
Go zadovoljno klimnu glavom:
- uo sam, takoe, da Japanci vladaju tajnom
borbe prsa u prsa do smrti, a bez ikakvog oruja. Nita
im nije da prstom ubiju oveka. Svi smo mi vie puta
videli kako se mesje Aono bavi svojom gimnastikom. U
njegovoj kabini, ispod kreveta su pronaeni komadi
smrskane tikve, pri tom veoma vrste. A u vrei je bilo
jo nekoliko celih. Oigledno, okrivljeni je na njima
vebao tanost i jainu udarca. Ne mogu da zamislim
kakvu snagu treba imati da bi se golom rukom
smrskala tako vrsta tikva, i to jo vie komada...
Komesar znaajno pree pogledom preko prisutnih
i zavitla dokazom broj dva:
- Podseam vas, gospodo, da je lobanja nesrenog
lorda Litlbija bila razmrskana na nekoliko komada
neobino snanim udarcem tekim, tupim predmetom.
A sada pogledajte uljevitu ivicu dlanova okrivljenog.
Japanac trzajem skloni svoje male mipave ruke
sa stola.
- Drite ga na oku, Deksone. Ovaj ovek je veoma
- Molim?
- Gospodin Aono je potpuno nevin, tako da e
istraga m-morati da se nastavi.
Go je izgledao krajnje glupavo: oi iskolaene,
obrazi zajapureni.
Ne ekajui eksploziju, Rus s odista neponov-ljivom
samouverenou ree:
-Gospodin k-kapetan je vrhovna vlast na brodu - to
jest vi. Komesar nam je upravo izveo imitaciju suenja,
pri emu je sebi dodelio ulogu tuioca, i odigrao ju je
veoma ubedljivo. Ipak, u civilizovanom sudu se posle
tube re d-daje odbrani. Ako dozvolite, hteo bih da
uzmem tu misiju na sebe.
- Zato da gubimo vreme? - iznenadi se kapetan. Mislim da je sve i tako jasno. Gospodin policajac je sve
veoma dobro objasnio.
- Iskrcavanje p-putnika na obalu je ozbiljna s-stvar.
Na kraju sva odgovornost pada na kapetana. Razmislite
kakvu ete tetu naneti svojoj k-kompaniji ako se
pokae da je dolo do greke. A ja vas uveravam Fandorin malo podie glas - da komesar grei.
- Budalatina! - uzviknu Go. - Ali, nemam nita
protiv. ak me i zanima. Govorite, mesje, sa
zadovoljstvom u vas sasluati.
I zaista, ako je proba, neka bude proba. Ovaj mali
nije glup i moda e u logici optube pronai neke rupe
koje treba zakrpiti. Ako se na suenju tuilac nae u
nebranom grou, komesar Go e znati kako da mu
pritekne u pomo.
Fandorin prekrsti noge i sastavi prste na kolenu.
-Va g-govor je bio blistav i ubedljiv. Na prvi
pogled, argumentacija je iscrpna. Va logiki niz izgleda
gotovo besprekorno, mada su takozvani indirektni
dokazi, naravno, p-potpuno bezvredni. Jeste, goscodin
Aono je bio u Parizu 15. marta. Jeste, gospodin Aono
nije bio u salonu u vreme ubistva p-profesora. Same po
u Nemaku, u vojnu akademiju. Posle francuskonemakog rata 1870. godine, Japanci su odluili da za
obrazac uzmu n-nemaki model organizacije armije, i
svi vojni savetnici su im Nemci. Ove podatke o porodici
Aono dao mi je sam optueni.
- A kog avola su nama potrebni svi ti aristokratski
detalji? - nervozno upita Go.
- Primetio sam da o svojim precima i o starijoj brai
okrivljeni pria s ponosom, a razgovor o sebi nastoji da
izbegne. Odavno sam s-shvatio da je za jednog diplomca
Sen Sira mesje Aono iznenaujue neobaveten o
vojnim pitanjima. A i zato bi ga slali u francusku vojnu
akademiju ako je on sam ispriao da se japanska armija
gradi prema nemakom obrascu? Moja pretpostavka se
svodi na sledee: pratei strujanja epohe, Aono-stariji je
svom treem sinu namenio duboko mirnodopsku
profesiju - odluio je da on postane lekar. Koliko znam
iz knjiga, u Japanu nije uobiajeno osporavati odluku
glave porodice, i optueni je pokorno krenuo na
medicinski fakultet. Meutim, oseao se pri tom duboko
unesreenim i, ak, osramoenim. On, potomak
ratnikog roda Aono prinuen je da se bake sa
zavojima i k-klistirnim cevicama! Zato je rekao da je
vojnik. Bilo ga je stid da prizna svoju neviteku
profesiju. S evropske take gledita to moda nije tako,
ali pokuajte da p-pogledate stvar njegovim oima. Kako
bi se oseao va zemljak DArtanjan, koji je matao o
musketarskoj dolami, da je umesto toga dospeo meu
lekare?
Go je video da se u Japancu odigrala promena.
Otvorio je oi i gledao Fandorina s oitim nemirom, a na
obrazima su mu izbile crvene mrlje. Zacrveneo se?
Nemogue!
- Ah, kakve nenosti - proguna Go. - Ali neu da
zanovetam. Bolje mi ispriajte, mesje branioe, za
amblem. Kuda ga je deo va stidljivi tienik? Posramio
se da ga stavi?
23
Trei deo
Gintaro Aono
4. meseca, 18. dana
Nadomak junog vrha Indijskog poluostrva
svoju
vezu
s
japanskom
aristokratkinjom
iz
Nagasakija. Ispriao je i o malim grudima, i o rumenim
usnama, i o svim ostalim osobenostima te minijaturne
lutkice. Mora biti da je bila neka jeftina prostitutka iz
mornarskog kvarta. Devojka iz fine porodice nee
varvarinu ni re izustiti! Najuvredljivije je to je
Fandorin-san ta bulanjenja sluao s otvorenim
interesovanjem. Ve sam hteo da se umeam, ali priao
je kapetan Renije i poslao Foksa da neto uradi.
Ah, da! Nisam pomenuo najvaniji dogaaj u ivotu
na brodu! Ipak, svicu njegova siuna svetlost
zaslepljuje oi i ne doputa mu da vidi svet oko sebe u
pravim proporcijama.
Dakle, uoi isplovljavanja iz Bombaja dolo je do
istinske tragedije, u poreenju s kojom se moje brige
ine beznaajnim.
U pola devet ujutro, kada je brod ve dizao sidro i
spremao se za odvezivanje, kapetanu Klifu je s obale
dostavljen telegram. Stajao sam na palubi i gledao
Bombaj, grad koji je za moju sudbinu imao tako vanu
ulogu. Hteo sam da taj pejza zauvek ureem u svoje
srce. Zato sam i bio svedok dogaaja.
Kapetan je proitao depeu i lice mu se odjednom
zapanjujue izmenilo. Jo nikad nisam video tako
neto! Kao da je glumac iz pozorita No skinuo masku
Stranog Ratnika i stavio masku Sumanute Patnje.
Preplanulo grubo lice morskog vuka je zadrhtalo.
Kapetan ispusti zvuk, ni jecaj ni jauk, i poe da se
tetura po palubi. Oh God - promuklo uzviknu on. - My
roor girl!24 I jurnu s komandnog mosta dole - kako se
posle ispostavilo, u svoju kabinu.
Pripreme za isplovljavanje su prekinute. Doruak je
poeo kao i obino, ali je prvi oficir Renije kasnio. Svi
su priali samo o udnom kapetanovom ponaanju,
nagaali ta je to moglo biti u telegramu. Prvi pomonik
24
je svratio u salon kad se obed ve bliio kraju. Renijesan je izgledao uzbueno. Ispostavilo se da je kerkajedinica Klif-sana (ve sam pisao da je kapetan voli
iznad svega) zadobila jake opekotine u poaru koji je
izbio u pansionu. Lekari strahuju za njen ivot. Prvi
oficir Renije rekao je da je mister Klif van sebe. Odluio
je da odmah napusti Levijatan i da se prvim potanskoputnikim parobrodom vrati u Englesku. Tvrdi da mora
da bude pored svoje kerkice. Prvi oficir je samo
ponavljao: ta e sad biti? Kakvo nesreno putovanje!
Teili smo ga kako smo znali i umeli.
Moram da priznam da sam kapetanovu odluku
primio s osudom. Njegova tuga mi je shvatljiva, ali
ovek kome je poveren zadatak nema pravo da se
upravlja linim oseanjima. Naroito ako je kapetan i
vodi brod. ta e biti s drutvom ako imperator, ili
predsednik, ili premijer stave lino iznad dunosti? Bie
haos, a smisao i dunost vlasti je da se bori s haosom, i
da odrava harmoniju.
Ponovo sam izaao na palubu, da vidim kako
mister Klif naputa povereni mu brod. I Svevinji mi je
odrao sledei as, as saoseanja.
Kapetan je, pogrbivi se, polukoraao-polutrao niz
brodske stepenice. U ruci je nosio putnu torbu, mornar
je za njim vukao jedan jedini kofer. Na keju kapetan
zastade, okrenu se licem Levijatanu i video sam da
njegovo iroko lice blista od suza. Sledee sekunde on
se zateturao i pao niice.
Jurnuo sam ka njemu. Sudei po isprekidanom
disanju i konvulzijama ruku i nogu, bio je to najtei
oblik hemoraginog modanog udara. Pristigli doktor
Trufo potvrdio je moju dijagnozu.
Da, kao to esto biva, ovekov mozak nije izdrao
razdor izmeu glasa srca i zova dunosti. Ogreio sam
se o kapetana Klifa.
Bolesnika su odvezli u bolnidu, a Levijatan je jo
dugo stajao u pristanitu. Renije-san, posiveo od oka,
25
Komesar Go
spasti, srea te je obala blizu, a svi nestali smatrae se
poginulima.
- Ne budite tupavi, mesje policaje! - umeao se
navigator. - I tako smo izgubili mnogo vremena. Mene je
probudio gospodin Fandorin. Kae, brod ide pogrenim
pravcem. Meni se spavalo, poslao sam gospodina
Fandorina doavola. On je ponudio opkladu: sto funti
prema jedan da je kapetan pogreio kurs. Mislio sam da
je Rus poludeo, poznato je da su Rusi veoma
ekscentrini, zaradiu lak novac. Popeo sam se na
most. Sve u redu. Kapetan na deurstvu, mornar za
kormilom. Ipak radi sto funti sam neprimetno proverio
kurs, i preznojio sam se! Ali kapetanu nisam nita
rekao. Mister Fandorin me upozorio da mu nita ne
govorim. I nisam. Poeleo sam mu mirno deurstvo i
otiao. Od tada je - navigator pogleda na sat - prolo
dvadeset pet minuta.
I dodade na engleskom neto ni najmanje laskavo
za Francuze uopte i francuske policajce posebno. Go
je razumeo samo re frog26
Poto se kolebao jo koji tren, detektiv konano
donese odluku. I odmah se preobratio, kretnje su mu
postale brze, energine. Tatica Go ne voli s neba pa u
rebra, ali ako je ve uhvatio zalet - ne morate ga
pourivati.
Zakopavajui na brzinu sako i pantalone, on ree
navigatoru:
- Fokse, dovedite na gornju palubu dva mornara. S
karabinima. Neka doe i pomonik kapetana. Ne, ne
treba - nemamo vremena za ponovna objanjenja.
On gurnu u dep svoj verni lefoe, a diplomati
prui etvorocevni marijet.
- Znate li kako se koristi?
26
abar (engl.)
28
29
Renata Kleber
Na
Ja ne (engl.)
32
Klarisa Stamp
Ovo
njega.
Klarisa se najeila. Jak talas udari o brod, na stolu
zadrhta posue, a ogromni Big-Ben se ponovo zatetura.
- Ljudi su za v-vas statisti, uvaena gospoo, a
statiste vi nikad niste alili. Naroito ako je u pitanju
pedeset miliona funti. Teko je odoleti. Siroti Go je, na
primer, pokleknuo. Kako je neveto izvrio ubistvo na
majstor istrage! Vi ste, n-naravno, u pravu: nesreni
Renije nije izvrio samoubistvo. Ja bih to i sam shvatio,
ali vaa ofanzivna taktika me je na neko vreme izbacila
iz sedla. ta znai jedno oprotajno p-pismo! Ton oito
nije predsmrtni - Renije se jo nada da e dobiti na
vremenu, da e ga proglasiti ludim. Najvie se on uzda
u vas, gospoo Sanfon, navikao je da vam neogranieno
veruje. Go je mirno odsekao treu stranicu na mestu
koje po njegovom miljenju najvie odgovara za kraj.
Kakva trapavost! Na komesar je sasvim skrenuo
pameu zbog b-brahmapurskog blaga. Pa kako i ne bi to je njegova penzija za trista hiljada godina! - Fandorin
se tuno osmehnu. - Seate li se s kakvom je zaviu
Go priao o batovanu koji je vrlo povoljno prodao
bankaru svoju besprekorno istu reputaciju?
- Ali zasto je biro potrebno ubijati gospodina
Renijea? - upita Japanac. - Pa, marama je izgorera.
-Renije je veoma eleo da komesar u to poveruje i,
radi vee ubedljivosti, ak je odao tajnu marame. Ali
Go nije poverovao. - Fandorin napravi pauzu i tiho
dodade. - I bio je u pravu.
U salonu zavlada mrtva tiina. Klarisa samo to je
uzdahnula, i zaboravila je da izdahne. Nije odmah ni
shvatila otkud joj takva teina u grudima; onda je,
doavi sebi - ispustila vazduh.
- Znai, marama je sauvana? - oprezno, kao da se
boji da ne uplai retku pticu, upitao je doktor. - Pa gde
je?
- Taj komad t-tanke svile je tokom jutra promenio
tri vlasnika. Prvo je bio kod uhapenog Renijea.
Komesar
nije
poverovao
pismu,
pretresao
je
zarobljenika i naao m-maramu kod njega. Upravo tada,
oamuen od bogatstva koje mu je padalo u ruke, on je
i izvrpo ubistvo. Nije odoleo iskuenju. Kako se sve
divno sloilo: u pismu je reeno da je marama spaljena,
ubica je sve priznao, parobrod plovi u Kalkutu, a odatle
je Brahmapur nadohvat ruke! I Go je rizikovao sve.
Udario je zatvorenika, koji nita nije slutio, neim
tekim po glavi, na brzu ruku je inscenirao samoubistvo
i poao ovamo, u salon, da eka kada e straar otkriti
le. Ali zatim je u igru ula gospoa Sanfon i nadigrala
nas je obojicu: i policajca, i mene. Vi ste fascinantna
ena, uvaena gospoo! - obrati se Erast Renati. Oekivao sam da ete poeti da se opravdavate i da ete
sve svaliti na svog sauesnika, srea te je mrtav. No,
bilo bi to t-tako jednostavno! Ne, vi ste postupili
drugaije. Iz komesarovog ponaanja ste shvatili da je
marama kod njega, i niste razmiljali o odbrani, o ne!
eleli ste da povratite klju do blaga, i vratili ste ga!
-Zato ja moram da sluam sve ove budalatine?! sa suzama u glasu uzviknu Renata. - Vi ste, mesje,
niko! Vi ste prosto stranac. Zahtevam da se mojim
sluajem pozabavi neko od starijih brodskih oficira!
Odjednom se maleni doktor isprsi, zaelja pramen
kose na maslinastoj eli i znaajno ree:
- Najstariji oficir broda je ovde, madam. Smatrajte
da je ovo ispitivanje odobreno od strane komande
broda. Nastavite, mesje Fandorine. Rekli ste da je ova
ena uspela da uzme maramu od komesara?
- Ubeen sam u to. Ne znam kako je uspela da se
dokopa Goovog revolvera. Mora biti da se jadniak
uonte nije plaio. Bilo kako bilo, ona je nanianila u
komesara i zatraila da joj on odmah vrati m-maramu.
Kada se starac uzjogunio, pucala mu je prvo u jednu
ruku, pa u drugu, zatim u koleno. Ona ga je muila!
Gde ste tako dobro nauili da gaate, madam? etiri
metka i svaki tano u cilj. Izvinite, ali t-teko je
O moj Boe
O da, bie nam potrebno sasvim malo vremena (engl.).
Redinald Milford-Stouks
Redinald
Milford-Stouks.
POJMOVNIK
Sken: Kalimero
Volter
Obrada:
BABAC
NA KORICAMA
Naslovna srana
P. G. Bogomolov, Knjige, 1737.
Kompas.
Prva klapna
Grafika broda Great Eastern (v. Pojmovnik na
kraju
knjige).
Posveta
je
napisana
rukopisom
Aleksandra Pukina, transformisanim u srpsku irilicu.
Poleina prve klapne i naslovne strane
Gore: razglednice i reklame velikih parnih brodova
s kraja XIX veka. Dole: Crtei i maketa broda Great
Eastern .
Poleina druge klapne i zadnje korice
Great