You are on page 1of 3

/ chiisana kata wo narabete aruita

Walking with our small shoulders side by side


/ nandemonai koto de waraiai onaji
yume wo mitsumete ita
Laughing at every little thing and we were seeing the same dream
/ mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
If I listen closely I can hear it even now
/ kimi no koe ORENJI iro ni somaru machi no naka
Your voice In this orange-coloured town
/ kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
If you are not there it is really boring
/ samishii to ieba warawarete shimau kedo
Though I think Ill be laughed at if I said I was lonely
/ nokosareta mono nandomo tashikameru yo
The things you left behind I check them again and again
/ kieru koto naku kagayaiteiru
They are still shining brightly without anything disappearing
/ ameagari no sora no you na kokoro ga
hareru you na
/ kimi no egao wo oboeteiru
I remember your smile
Your smile which is like the sky after the rain; your smile which makes my heart feel
refreshed
/ omoidashite egao ni naru
I remember it and smile
/ kitto futari wa ano hi no mama mujaki
na kodomo no mama
Im sure we will remain as we were on that day; as innocent children

/ meguru kisetsu wo kakenukete iku


sorezore no ashita wo mite
And go through these changing seasons Looking forward to our own tomorrows
/ hitori ni nareba fuan ni naru to
If Im alone I become uneasy
/ nemirutakunai yoru wa hanashi tsuzukete ita
And on nights I couldnt sleep we continued to talk
/ kimi wa korekara nani wo mite ikundarou
What will you look forward to and move forward from now on?
/ watashi wa koko de nani wo mite iku no darou
What will I look forward to here to move forward?
/ shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
To the disappearing sunset and the town being painted orange
/ sotto namida wo azukete miru
Im entrusting my tears to it gently
/ nanokumono hikari no naka umareta hitotsu no ai
In between so many thousands of points of light this one love was born
/ kawaranakutemo kawatte
shimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Whether you stay unchanged or even if you change You are always you there is no
need to worry
/ itsuka futari ga otona ni natte suteki
na hito ni deatte
Someday, the two of us will become adults and meet an amazing person
/ kakegae no nai kazoku wo
tsurete kono basho de aeru to ii na
And if we are able to meet here again along with our irreplaceable families, it would
be enough

/ ameagari no sora no you na kokoro ga


hareru you na
/ kimi no egao wo oboeteiru
I remember your smile
Your smile which is like the sky after the rain; your smile which makes my heart feel
refreshed
/ omoidashite egao ni naru
I remember it and smile
/ nanokumono hikari no naka umareta hitotsu no ai
In between so many thousands of points of light this one love was born
/ meguru kisetsu wo kakenukete iku
sorezore no ashita wo mite
We go through these changing seasons Looking forward to our own tomorrows
/ sorezore no yume wo erande
Choosing our own dreams

You might also like