Professional Documents
Culture Documents
The son of Jahnu was Puru, the son of Puru was Balka, the
son of Balka was Ajaka, and the son of Ajaka was Kua.
Kua had four sons, named Kumbu, Tanaya, Vasu and
Kuanbha. The son of Kumbu was Gdhi.
|| 9.15.5-6 ||
tasya satyavat kanym
cko 'ycata dvija
vara visada matv
gdhir bhrgavam abravt
ekata yma-karn
hayn candra-varcasm
sahasra dyat ulka
kanyy kuik vayam
King Gdhi had a daughter named Satyavat, whom a
brhmaa sage named cka requested from the King to be
his wife. King Gdhi, however, regarded cka as an unfit
husband for his daughter, and therefore he told the
brhmaa, "My dear sir, I belong to the dynasty of Kua.
Therefore, bring at least one thousand horses, each as
brilliant as moonshine and each having one black ear, as a
dowry."
It will be explained in a later chapter that the son of Gadhi,
Vivmitra, became a brahmari. In order to tell about the avatra
Paraurma coming in the dynasty of the daughter, first the story of
the sage cka is told. We are katriyas of the Kua dynasty, very
elevated. The horses should have one black ear, either left or right.
|| 9.15.7 ||
ity uktas tan-mata jtv
gata sa varuntikam
nya dattv tn avn
upayeme varnanm
When King Gdhi said this, the sage could understand the
King's mind. Therefore he went to Varua and brought from
him the one thousand horses and gave them to Gdhi. He
then married the King's beautiful daughter.
|| 9.15.8 ||
sa i prrthita patny
varv cpatya-kmyay
rapayitvobhayair mantrai
caru sntu gato muni
The sage, pacified by his wife who did not want a katriya son, then
spoke. Then your grandson will be a katriya. That grandson was
Paraurma. Because of that, her son was Jamadagni.
|| 9.15.12-13 ||
s cbht sumahat-puy
kauik loka-pvan
reo sut reuk vai
jamadagnir uvha ym
tasy vai bhrgava-e
sut vasumad-daya
yavy jaja ete
rma ity abhiviruta
Satyavat later became the sacred river Kauik to purify
the entire world, and her son, Jamadagni, married Reuk,
the daughter of Reu. By the semen of Jamadagni, many
sons, headed by Vasumn, were born from the womb of
Reuk. The youngest of them was Paraurma.
Satyavat became the Kauik River.
|| 9.15.14 ||
yam hur vsudeva
haihayn kulntakam
tri-sapta-ktvo ya im
cakre nikatriy mahm
Learned scholars accept this Paraurma as a portion of
Vsudeva, destroyer of the dynasty of Krtavrya. 2
Paraurma killed all the katriyas on earth twenty-one
times.
|| 9.15.15 ||
dpta katra bhuvo bhram
abrahmayam annaat
rajas-tamo-vtam ahan
phalguny api kte 'hasi
When the katriyas, being excessively proud, covered by
rajas and tamas, became irreligious, and became a burden
for the earth, Paraurma killed them, though their offense
was not great.
2
tasmai sa naradevya
munir arhaam harat
sasainymtya-vhya
havimaty tapo-dhana
The sage Jamadagni, whose wealth was his austerity,
received the King suitably, along with the King's soldiers,
ministers and carriers, because he had a kma-dhenu.
Havismaty means because of a kma-dhenu.
|| 9.15.25 ||
sa vai ratna tu tad dv
tmaivarytiyanam
tan ndriyatgnihotry
sbhila sahaihaya
Krtavryrjuna, seeing the valuable cow, which greatly
exceeded his own wealth, did not care for the reception. He
with his men desired the cow.
Seeing the jewel of the kma-dhenu by which Jamadagni could
worship properly,
he did not care for the worship, because he desired the cow.
|| 9.15.26 ||
havirdhnm er darpn
narn hartum acodayat
te ca mhimat ninyu
sa-vats krandat balt
Because of pride, Krtavryrjuna encouraged his men to
steal Jamadagni's kmadhenu. Thus the men forcibly took
the crying kmadhenu, along with her calf, to Mhimat.
He encouraged his men to steal the kma-dhenu.
|| 9.15.27 ||
atha rjani niryte
rma rama gata
rutv tat tasya daurtmya
cukrodhhir ivhata
When Krtavryrjuna had left with the kmadhenu,
Paraurma returned to the hermitage. When Paraurma
heard about Krtavryrjuna's depravity, he became as
angry as a trampled snake.
|| 9.15.28 ||
ghoram dya parau
sata varma krmukam
anvadhvata durmaro
mgendra iva ythapam
Taking up his fierce axe, his shield, his bow and a quiver of
arrows, Paraurma, unable to tolerate this, chased
Krtavryrjuna just as a lion chases an elephant.
|| 9.15.29 ||
tam patanta bhgu-varyam ojas
dhanur-dhara ba-paravadhyudham
aieya-carmmbaram arka-dhmabhir
yuta jabhir dade pur vian
thousand sons saw their father killed, they all fled in fear.
Then Paraurma released the kmadhenu, which had
undergone great suffering, and brought it back with its calf
to his residence, and gave it to his father, Jamadagni.
|| 9.15.37 ||
sva-karma tat kta rma
pitre bhrtbhya eva ca
varaym sa tac chrutv
jamadagnir abhata
Paraurma described to his father and brothers his
activities in killing Krtavryrjuna. Upon hearing of these
deeds, Jamadagni spoke.
|| 9.15.38 ||
rma rma mahbho
bhavn ppam akrat
avadhn naradeva yat
sarva-devamaya vth
O great hero! O Paraurma! You have unnecessarily killed
the king, who is supposed to be the embodiment of all the
devats. Thus you have committed a sin.
|| 9.15.39 ||
vaya hi brhmas tta
kamayrhaat gat
yay loka-gurur deva
pramehyam agt padam
O dear son! We are all brhmaas and have attained
respect because of our quality of forgiveness. It is because
of this quality that Lord Brahm, the guru of this universe,
has achieved his post.
Arhaatm means being worthy of worship.
|| 9.15.40 ||
kamay rocate lakmr
brhm saur yath prabh
kamim u bhagavs
tuyate harir vara
The splendor of a brhmaas qualification, like the
effulgence of the sun, shines by the quality of forgiveness.
The Supreme Lord is pleased with those who are forgiving.