You are on page 1of 80

2011

potences - JIB CRANES - SCHWENKKRaNE


portiques - GANTRY CRANES - BOCKKRANE
PALONNIERS - spreader BEAMS - KRANTRAVERSEn

CATALOGUE GENERAL F R
GENERAL CATALOG EN
G E S A M T K A T A L O G DE

www.comege.fr

FR

Notre mtier : concevoir et raliser sur commande une gamme tendue dappareils de levage.

Situ en France, au coeur de la Bourgogne, 100 Km de


Lyon, COMEGE est une entreprise familiale. Elle se compose
dune quipe de 30 personnes anime par Grard Geoffroy, son prsident et fondateur. La proximit de latelier et
du bureau dtude sur un mme site est latout majeur de
notre socit. Les comptences de notre bureau dtude
sillustrent tout particulirement dans une collaboration
troite avec latelier et ce, tout au long du processus de
fabrication. Il est aussi linterlocuteur fidle et responsable
de nos partenaires commerciaux.
Chaque projet bnficie ainsi dun dynamisme constant et
dune grande ractivit.
La socit COMEGE est fonde en 1984. Ds ses dbuts, elle
connat une activit varie touchant tous les domaines de
la chaudronnerie. Lanne 1992 est marquante : la gamme
des produits spanouit avec les portiques, potences et palonniers. Ds lors, COMEGE sappuie sur un dveloppement
linaire qui lui permet un positionnement solide dans un partenariat exclusif auprs des plus grands revendeurs. Lapplication stricte de cette dontologie commerciale allie un
savoir-faire reconnu favorisent son rayonnement europen.
Spcialiste du sur-mesure, notre entreprise a su gagner progressivement sa place de leader.
Toute notre production fait lobjet dune dmarche de traabilit. Chaque produit est ainsi marqu ds les premires tapes de sa ralisation. Une potence, par exemple,
prend forme en cinq temps. Ds sa rception, le ft est dcoup et reoit sans attendre la plaque didentification. La
semelle est ensuite soude sur le ft. Ce premier ensemble
est confi un technicien datelier qui labore et assemble

tous les autres lments qui composent la potence. Une fois


assemble, elle est dirige vers la cabine de peinture puis
prpare pour lexpdition.
Afin de rpondre au plus vite toutes les demandes, nous
disposons dun stock permanent sur site des pices mises en
uvre lors de nos ralisations les plus frquentes. lheure
actuelle, notre production se rpartie entre 75 % de matriels sur catalogue et 25 % de sur-mesure. Lintgralit de la
production est destine la revente et nous maintenons
cette dontologie commerciale.

EN

Our calling : designing and producing a wide range of lifting equipment on demand.

Located in France, in the heart of Burgundy, 100 km from


Lyon, COMEGE is a family business. Its staff of 30 employees
is led by company founder and president Grard Geoffroy.
The research department and factory floor inhabit the same
plant, and this proximity has proven to be our major advantage. Close collaboration with the shop throughout the manufacturing process has allowed our research department
to make the most of its expertise. In addition, the research
department serves as a trustworthy and reliable point of
contact for our trading partners.
Each project we take on gains by our company's energy
and responsiveness.

given an identification plate. The base plate is then welded


onto the column. This preliminary structure is delivered to
a workshop technician, who develops and assembles the
other elements making up the jib crane. Once assembled,
it is taken to the paint booth, then prepared for shipping.
To react to each order as quickly as possible, we stock our
most frequently used parts onsite. At the present time, 75 %
of our production comes from our catalog and 25 % is custom-made equipment. All of our production is intended for
resale, and we remain committed to this business principle.

COMEGE was founded in 1984. From its inception, it has


been active in all areas of sheet-metal working. The year
1992 was a significant one for us: our product range expanded to include gantry cranes, jib cranes and spreader
beams. From that point on, COMEGE has relied on steady
development, which allows it a strong position in exclusive
partnerships with the biggest retailers. The strict application of this business principle, combined with its recognized
know-how, have helped its reputation spread across Europe. Specializing in custom-made production, our company has gradually earned its place as a leader.
Our entire production is subject to a traceability process.
Each item is thus "marked" from the first steps in its production. For example, a jib crane takes shape in five phases. As
soon as a column is received, it is cut and is immediately

DE

Unsere Auftrag: Planung und Bau einer breite Palette von Hebezeugen
auf Bestellung.

Befindet in Frankreich, im Herzen von Burgund, 100 km von


Lyon, ist COMEGE ein Familienunternehmen. Es besteht aus
einem Team von 30 Personen und wird von Grard Geoffroy, dem Prsidenten und Grnder gefhrt. Die Nhe der
Werkstatt zum Planungsbro auf dem gleichen Gelnde
ist das wichtigste Kapital unseres Unternehmens. Die Fhigkeiten unseres Planungsbros stehen vor allem in enger Zusammenarbeit mit der Werkstatt und diese kommt whrend
des gesamten Herstellungsprozesses zum Tragen. Es ist auch
der zuverlssige und verantwortliche Gesprchspartner fr
unsere Handelspartner. So profitiert jeder Plan von einer
konstanten Dynamik und einer groen Reaktivitt.
Da Unternehmen COMEGE wurde 1984 gegrndet. Von
Anfang an befasste es sich mit allen Sparten der Kesselbaubranche. Das Jahr 1992 ist wichtig: die Palette von Produkten blht auf mit Bockkrnen, Schwenkkrnen und Krantraversen. Von da an, sttzt sich COMEGE auf eine linear
fortschreitende Entwicklung, die es dem Unternehmen ermglicht, eine solide Position in einer exklusiven Partnerschaft mit den grten Einzelhndlern zu erlangen. Die strikte
Anwendung einer Geschftsethik zusammen mit einem
anerkannten Know-how begnstigen die Strahlkraft des Unternehmens in Europa. Als Spezialist fr mageschneiderte
Lsungen konnte unser Unternehmen nach und nach seine
Fhrungsrolle ausbauen.
Unsere gesamte Produktion wird einem Nachverfolgungsverfahren unterzogen. Jedes Produkt ist so von den ersten
Stadien seiner Verwirklichung an "markiert". Ein Schwenkkran, zum Beispiel, nimmt in fnf Phasen Gestalt an. Sobald
sie erhalten wurde, wird die Sule geschnitten und erhlt sofort ihr Typenschild. Dann wird der Fuflansch auf die Sule
geschweit. Diese erste Baugruppe wird einem Techniker
der Werkstatt anvertraut, der dann alle anderen Elemente

ausarbeitet und zusammenbaut, aus denen ein Schwenkkran beteht. Nach der Montage wird der Kran in die Lackierkabine gefahren und dann fr den Versand vorbereitet.
Um mglichst schnell allen Anforderungen nachkommen zu
knnen, haben wir vor Ort ein Teilelager mit den Teilen, die
am hufigsten fr unsere Konstruktionen gebraucht werde.
Im Moment verteilt sich unsere Produktion auf 75% Katalogware und 25% Konstruktionen auf Bestellung. Die gesamte
Produktion ist fr den Wiederverkauf bestimmt und wir behalten diese Geschftsethik bei.

Sommaire / Content / Inhalt


POTENCES

JIB CRANES

SCHWENKKRNE

180

Potences murales triangules


profil creux COMEGYSTEME

COMEGYSTEME hollow-section,
overbraced wall jib cranes

Dreieck-wandschwenkkrne mit Hohlprofil


vom Typ COMEGYSTEME

PMTC

p. 6

180

Potences murales triangules

Overbraced wall jib cranes

Dreieck-wandschwenkkrne

PMT

p. 8

180

Potences murales inverses

Underbraced wall jib cranes

Invertierte Wandschwenkkrne

PMI

p. 10

180

Potences murales inverses


profil creux COMEGYSTEME

COMEGYSTEME hollow-section,
underbraced wall jib cranes

Invertierte Wandschwenkkrne mit


Hohlprofil Typ COMEGYSTEME

PMICL

p. 13

180

Potences triangules lgres


murales type porte-outil

Toolholder, overbraced light


wall jib cranes

Dreieck-wandschwenkkrne leichte
Ausfhrung vom Typ Werkzeughalter

PMTL

p. 14

180
300

Potences murales articules

Articulated wall jib cranes

Gelenk-Wandschwenkkrne

PMA

p. 16

--

Kit de fixation potences murales

Wall jib crane attachment kit

Wandschwenkkrne
Befestigungssatz

KITFIX

p. 18

270

Potences sur ft triangules


profil creux COMEGYSTEME

COMEGYSTEME hollow-section,
overbraced pillar jib cranes

Dreikant-saulenschwenkkrne mit
Hohlprofil vom Typ COMEGYSTEM

PFTC

p. 20

270

Potences sur ft triangules

Overbraced pillar jib cranes

Dreikant-sulenschwenkkrne

PFT

p. 24

270

Potences sur ft inverses

Underbraced pillar jib cranes

An der invertierte Sulenschwenkkrne

PFI

p. 26

360

Potences rotation totale

Full-rotation jib cranes

Schwenkkrne mit Volldrehung

PRT

p. 28

270
300

Potences sur ft articules

Articulated pillar jib cranes

Gelenk-Sulenschwenkkrne

PFA

p.34

270

Potences triangules lgres


sur ft type porte-outil

Toolholder, overbraced light pillar


jib cranes

Dreieck-sulenschwenkkrne leichte
Ausfhrung vom Typ Werkzeughalter

PFTL

p. 36

270

Potences sur ft inverses


profil creux COMEGYSTEME

COMEGYSTEME hollow-section,
underbraced pillar jib cranes

Invertierte Sulenschwenkkrne
COMEGYSTEME-profil

PFICL

p. 38

--

Exemples de fabrications spciales

Examples of special manufacturing

Beispiele von Sonderausfhrungen

p. 39

--

Semelle cheviller

Base plate for chemical anchors

Spaltbare Bodenplatte

SC

p. 40

--

Semelle standard pour


massif bton

Standard base plate


for concrete foundation

Standardbodenplatte fr
Betonfundament

SS

p. 41

270

Potences sur ft profil creux


type COMEGYSTEME mobiles

Mobile, COMEGYSTEME
hollow-section pillar jib cranes

Mobile Sulenschwenkkrne mit Hohlprofil


vom Typ COMEGYSTEME

PFTCmob

p. 42

270

Potences sur ft triangules mobiles

Mobile overbraced pillar jib cranes

Mobile triangulierte Sulenschwenkkrne

PFTmob

p. 44

270

Potences sur ft inverses mobiles

Mobile underbraced pillar jib cranes

Invertierte mobile Sulenschwenkkrne

PFImob

p. 46

360

Potences rotation totale mobiles

Mobile full-rotation jib cranes

Mobile Schwenkkrne mit Volldrehung

PRTmob

p. 48

270
300

Potences sur ft articules mobiles

Mobile articulated pillar jib cranes

Mobile Gelenk-sulenschwenkkrne

PFAmob

p. 50

270

Potences sur ft inverses profil creux


lgres type COMEGYSTEME

COMEGYSTEME light hollow-section,


underbraced pillar jib cranes

Invertierte Sulenschwenkkrane mit


Hohlprofil Typ COMEGYSTEME leichte
Ausfhrung

PFICLmob

p. 52

270

Potences sur ft triangules lgres


mobiles type porte-outil

Mobile, toolholder, overbraced light pillar


jib cranes

Mobile Dreikant-sulenschwenkkrane
leichte Ausfhrung vom Typ Werkzeughalte

PFTLmob

p. 54

portiques

GANTRY CRANES

BOCKKRANE

ALU

Portiques aluminium pliables


dplaables en charge

Folding aluminum gantry cranes,


movable under load

Einklappbare Alu-bockkrne,
die unter Last beweglich sind

PADC

p. 58

--

Portiques datelier profil creux


COMEGYSTEME

COMEGYSTEME hollow-section
workshop gantry cranes

Werkstatt-bockkrne mit Hohlprofil


COMEGYSTEME

PORTC

p. 60

--

Portiques datelier
dplaables en charge

Workshop gantry cranes,


movable under load

Werkstatt-bockkrane, die unter


Last beweglich sind

PORT

p. 62

PALONNIERS

spreader BEAMS

KRANTRAVERSEn

ALU

Palonniers monopoutres aluminium

Aluminum monobeam spreaders

Alu-krantraversen mit einem Balken

PALF ALU

p. 68

ALU

Palonniers rglables
monopoutre aluminium

Adjustable aluminum
monobeam spreaders

Verstellbare Alu-krantraversen mit einem


Balken

PALR ALU

p. 68

ALU

Palonniers en H fixes aluminium

H-bar aluminum fixed spreader beams

Feststehende krantraversen vom H-typ

PALHF ALU

p. 70

ALU

Palonniers en H rglables aluminium

H-bar aluminum adjustable


spreader beams

Verstellbare krantraversen vom H-typ

PALHR ALU

p. 70

--

Palonniers fixes

Fixed spreader beams

Feststehende Krantraversen

PALF

p. 72

--

Palonniers reglables

Adjustable spreader beams

Verstellbare Krantraversen

PALR

p. 74

--

Palonniers en H

H-bar spreader beams

Krantraversen H-typ

PALH

p. 76

--

Palonniers en H rglables

H-bar adjustable spreader beams

Verstellbare Krantraversen H-typ

PALHR

p. 78

2011

les potences
JIB CRANES
SCHWENKKRNE

EN

www.comege.fr

Pmtc

Potences murales triangules profil creux Comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, overbraced wall jib cranes
DREIECK-WANDSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEME

180
1
2
Fixation N
1

Fixation N
Befestigungen n
Ralentisseur (option)

2
RH
RV

Rotation slowing device


(option)
Dauerbremse (optionen)
Chariot porte-palan

3
Porte / span / Ausladung

Hoist trolley
Laufkatze fr Kettenzug

Dtail des fixations / Fixation information / Details aus Befestigungen

Descriptif

Description

Beschreibung

Potence murale type PMTC profil creux


COMEGYSTEME pour service intrieur,
rotation 180, flche triangule.
Ce type de potence ne peut pas tre motoris.
Les ractions RH et RV sentendent sous
charge nominale.
Fixation par boulons M24 classe 10.9 (non
fournis).
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028
Chariot porte-palan inclus.
Ligne dalimentation incluse.
Vitesse de levage maximum = 8m/min

COMEGYSTEME hollow-section wall jib crane


for indoor use, 180 rotation, with overbraced
beam.
This type of jib crane cannot be motorized.
Horizontal and vertical reactions are understood to be under nominal load.
Attached with M24, 10.9 grade bolts (not
provided).
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Hoist trolley provided
Power supply cable provided
Maximum hoisting speed = 8m/min

Options

Options

Wandschwenkkrne mit COMEGYSTEME


Hohlprofil Typ PMTC fr Hallenbetrieb,
Schwenkbereich 180 mit Dreikant- Ausleger.
Dieser Schwenkkran ist nicht mit Motorantrieb
erhltlich.
Die Reaktionen RH und RV sind unter Nennlast zu verstehen.
Befestigung mit Schrauben M24 Klasse 10.9
(nicht mitgeliefert)
Schutz: System 3 Schichten.
Ausfhrung Polyurethan Farbe Gelb RAL 1028
Inklusive Laufkatze fr Kettenzugfr Kettenzug
Inklusives Versorgungskabel
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8m/Min

Interrupteur mural cadenassable.


Ralentisseur de rotation (adaptable sans intervention mcanique ni soudure).
Butes de rotation souder au montage.
Blocage de rotation 1 ou multiposition.
Palan lectrique ou manuel

Lockable main switch


Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Electric or manual hoist

Fixations

Fixation

Il convient de vrifier la tenue des supports (poteau ou mur) destins recevoir ces potences,
en fonction des ractions RH et RV majores des
cfficients en vigueur.

We recommend you verify the strength of the


supports (post or wall) that will be holding up
the jib cranes, according to horizontal and vertical reactions plus the Cfficients in effect.

Optionen
Abschliebaren Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (kann ohne mechanischen Eingriff und ohne Schweien adaptiert
werden)
Schwenkbegrenzungskanschlag (wird an der
Baugruppe verschweit)
Scnwenkblockierung in 1 oder mehreren
Stellungen.
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Es ist ratsam, die Haltekraft der Halterungen
(Pfosten oder Wand), die diese Schwenkkrne
halten sollen, je nach den Reaktionen RH und
RV zuzglich des geltenden Koeffizienten, zu
berprfen.

v.2011-01

Pmtc

Potences murales triangules profil creux Comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, overbraced wall jib cranes
DREIECK-WANDSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEME

Couple
de
Renversement

Option kit
de fixation

Fixations

Chariot

Poids

Span

Maximum
moment

Fixation kit
(option)

Fixation

Trolley

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Kippmoment

Befestigungen
Kit (optionen)

Befestigungen

Wagen

Gewicht

KG

m
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
2
2,5
3
3,5
4
2
2,5
3

DaN.m
170
222
278
337
400
467
538
612
690
772
858
947
1040
236
304
377
452
532
615
703
793
888
986
1089
1194
1304
494
618
744
873
1005
1240
1398
1561
1729
1901
2078
2260
2447
704
878
1054
1300
1499
1703
1911
2124
2342
2564
2791
3023
3585
1318
1640
1967
2299
2635
2976
3322
3827
4211
4603
5002
5408
5821
2596
3218
3845
4477
5113
5858
6528
7205
7889
4130
5119
6114
7118
8128
5174
6407
7648

KF 2

20

KG
64
72
79
87
94
102
109
117
124
132
139
147
154
64
72
79
87
94
102
109
117
124
132
139
147
154
59
66
73
80
87
160
175
187
200
213
244
260
274
59
66
73
136
147
160
175
187
200
213
244
412
430
101
113
124
136
147
160
187
334
353
371
392
412
430
101
113
128
227
280
298
317
337
356
211
229
246
270
288
211
192
211

CMU

Porte

Max.
capacity

50
(15)

80
(15)

150
(50)

250
(50)

500
(50)

1000
(100)

1600
(150)

2000
(200)

( ) Poids estim du palan

v.2011-01

mm

mm

mm
300

mm

350

100

80

400

120

500
600
300
350

100

80

400

120

500
600
300
100

80

350
400

130

120

555

120

605

100

80

655
300
350
505

130

120

120

555
605
755
405
455
505

130

120

705
755
405
455
120

120

555
655

130

220

605
655

220

120

220

500
130

130

255

255

630
575
630
525

220

220

RH

DaN
224
292
365
443
526
614
707
805
908
1016
1128
1246
1368
311
400
495
595
700
810
924
1044
1168
1298
1432
1572
1716
559
704
842
987
1145
1362
1520
1862
2066
2372
2599
2830
3070
912
1154
1316
1657
1829
2184
2395
2737
3022
3313
3612
4287
4649
1636
2059
2520
2921
3414
3812
4500
3706
4228
4473
4866
5267
5676
3217
4033
4855
4282
4911
5543
6307
6485
7653
3866
4847
5837
6837
7842
4817
6040
7262

RV

DaN
134
142
149
157
164
172
179
187
194
202
209
217
224
167
175
182
190
197
205
212
220
227
235
242
250
257
274
281
288
295
302
375
390
402
415
428
459
475
489
384
391
398
461
472
485
500
512
525
538
569
737
755
701
713
724
736
747
760
787
934
953
971
992
1012
1030
1301
1313
1328
1427
1480
1498
1517
1537
1556
2131
2149
2166
2190
2208
2611
2592
2611

( ) estimated weight of the hoist

KF 2

KF 2

20

20

1
KF 3

30

KF 2

20

1
KF 3

30

KF 4

40 A

KF 3

30

KF 4

40 A

KF 3

KF 4

KF 5

KF 4

KF 5

KF 4

30

40 A

40 B

40 B

( ) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

Pmt

Potences murales triangules


Overbraced wall jib cranes
DREIECK-WANDSCHWENKKRNE
180

1
RH

2
3
Fixation N
1

Fixation N
Befestigungen n
Ralentisseur (option)

2
RH

Dauerbremse (optionen)
Ligne d'alimentation (option)

RV
3
Porte / span / Ausladung

Rotation slowing device (option)

Feeding line (option)


Zufhrungsleitung (optionen)

Dtail des fixations / Fixation information / Details aus Befestigungen

Descriptif

Description

Beschreibung

Potence murale type PMT pour service intrieur, rotation 180, flche triangule.
Ce type de potence ne peut pas tre motoris.
Les ractions RH et RV sentendent sous
charge nominale.
Fixation par boulons M24 classe 10.9 (non
fournis).
Protection: systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8m/min

Wall jib crane for indoor use, 180 rotation,


with overbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Horizontal and vertical reactions are understood to be under nominal load.
Attached with M24, 10.9 grade bolts (not
provided)
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Options

Options

Wandschwenkkran PMT fr Hallenbetrieb,


Schwenkbereich 180
Dieser Schwenkkran ist nicht mit Motorantrieb
erhltlich.
Die Reaktionen RH und RV sind unter Nennlast zu verstehen.
Befestigungsschrauben M24 Klasse 10.9
(nicht mitgeliefert)
System 3 Schichten.
Ausfhrung Polyurethan Farbe Gelb RAL 1028
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8m/Min.

Ligne dalimentation palan + interrupteur


mural cadenassable.
Ralentisseur de rotation (sans intervention
mcanique ni soudure).
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multiposition
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Hoist power supply cable + lockable main


switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist

Fixations

Fixation

Il convient de vrifier la tenue des supports (poteau ou mur) destins recevoir ces potences,
en fonction des ractions RH et RV majores des
cfficients en vigueur.

We recommend you verify the strength of the


supports (post or wall) that will be holding up
the jib cranes, according to horizontal and vertical reactions plus the Cfficients in effect.

Optionen
Versorgungskabel fr das Hebezeug +
abschliebarer Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (kann ohne mechanischen Eingriff und ohne Schweien adaptiert
werden)
Feuerverzinkung (rckfragen )
Schwenkbegrenzungskanschlag (wird an der
Baugruppe verschweit)
Schwenkblockierung in 1 oder mehreren
Stellungen
Freigelndeeinsatz
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Es ist ratsam, die Haltekraft der Halterungen
(Pfosten oder Wand), die diese Schwenkkrne
halten sollen, je nach den Reaktionen RH und
RV zuzglich des geltenden Koeffizienten, zu
berprfen.

v.2011-01

Potences murales triangules


Overbraced wall jib cranes
DREIECK-WANDSCHWENKKRNE

Pmt

Couple de
Renversement

Fixation

Option kit
de fixation

Poids

Span

Maximum
moment

Fixation

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Kippmoment

Befestigungen

Befestigungen
Kit (optionen)

Gewicht

KG

KG

CMU

Porte

Max.
capacity

mm

mm

mm

mm

mm

DaN

DaN

DaN.m

595

277

473

62

2,5

753

284

592

69

3
100

200

64

4
4,5

150

120

5
5,5
6

82
130

300

6,5

100

964
1093

90
1

98

1 682

370

1352

1 879

381

1502

155

2 081

391

1657

2 287

403

1816

188

2 501

433

1978

218

166
KF 3

176

387

704

62

878

69

100

200

64

4
4,5

150

120

82

5
130

300
100

1 347

401

1054

1 582

408

1233

1 820

415

1415

2 142

477

1661

2 406

487

1872

2 794

530

2170

3 091

544

2397

KF 2

76
83
90

152
162
KF 3

205
219

6,5

3 396

558

2629

233

3 707

591

2866

266

1 610

681

1281

64

2 019

688

1593

2 432

694

1907

82

2 897

724

2280

3 331

734

2610

3 850

772

3007

172

4 314

797

3360

197

3 721

923

3842

4 104

943

4230

6,5

4 493

961

4624

361

4 891

980

5027

380

100

200

3
3,5

120

300

4,5
5

150

100

130

5,5
6

360

220

120

2
2,5
3

130

150

360

220

124
KF 3

134

323
2

KF 4

343

1290

2590

1308

3209

4 836

1314

3831

114

100

4 296

1421

4496

221

4 931

1436

5138

5 652

1487

5869

287

6 316

1506

6541

306

120

5,5
400

94
1

3 205

5
6

88

4 018

4
4,5

81
KF 2

82
300

3,5

135

5 108

1503

7313

5 610

1523

8018

90
1

KF 3

KF 4

108

236

303
3

KF 5

323

6,5

6 126

1544

8732

344

6 635

1555

9454

355

2
2,5

360

120

3
3,5

130

150

220

4
4,5
2
2,5
3

() poids estim du palan

130

3 843

2114

3881

4 823

2132

4871

204

5 810

2150

5868

240

6 805

2174

6873

264

KF 4

222

5 663

2184

7929

400

135

6 400

2205

8961

7 144

2227

10001

317

360

120

4 816

2602

5176

202

6 038

2623

6411

135

7 300

2609

7681

v.2011-01

305
313

76
83

394

2,5

2000
(200)

1 241
1 411

KF 2

886

1600
(150)

713
837

1 115

5,5

1000
(100)

291
298

2
3

500
(50)

912
1 075

2,5
3,5
250
(50)

RV

3,5
150
(50)

RH

150

220
400

() estimated weight of the hoist

274
3

KF 5

KF 4

295

223
209

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

Potences murales inverses


Underbraced wall jib cranes
INVERTIERTE WANDSCHWENKKRNE

Pmi

180

*h1

RH
*h

Fixation N
1

Fixation N
Befestigungen n
Motorducteur de rotation (option)

RH

Motor gear box (option)


Getriebemotor (optionen)
Ligne d'alimentation (option)

RV

Porte / span / Ausladung

Feeding line (option)


Zufhrungsleitung (optionen)

10

* Pour potences motorises seulement


For motorized jib cranes only
Fr motorisierte Schwenkkrane nur

Dtail des fixations / Fixation information / Details aus Befestigungen

Descriptif

Description

Beschreibung

Potence murale type PMI pour service intrieur, rotation 180 flche inverse.
Les ractions RH et RV sentendent sous
charge nominale.
Fixation par boulons M24 classe 10.9 (non
fournis) pour fixations N1 et N2 et M27
classe 10.9 (non fournis) pour fixations N5
et N6.
Protection: systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8 m/min.

Wall jib crane for indoor use, 180 rotation,


with underbraced beam
Horizontal and vertical reactions are understood to be under nominal load.
Uses M24, 10.9 grade bolts (not provided)
for attachments N1 and N2, and M27, 10.9
grade bolts (not provided) for attachments N5
and N6
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Wandschwenkkrne PMI fr Hallenbetrieb,


Schwenkbereich 180
Die Reaktionen RH und RV sind unter Nennlast zu verstehen.
Befestigungsschrauben M24 Klasse 10.9
(nicht mitgeliefert) fr die Befestigungen Nr. 1
und Nr. 2 und M27- Klasse 10.9 (nicht mitgeliefert) fr die Befestigungen Nr. 5 und Nr. 6
System 3 Schichten.
Ausfhrung Polyurethan Farbe Gelb RAL 1028
Hubgeschwindigkeit = 8m/mn

Options

Options

Optionen

Ligne dalimentation palan + interrupteur


mural cadenassable
Ralentisseur de rotation (sans intervention
mcanique ni soudure).
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multiposition
Service extrieur
Motorisation (ATTENTION*)
Palan lectrique ou manuel

Hoist power supply cable + lockable main


switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single or multi-position rotation lock
Outdoor use
Motorization (WARNING*)
Electric or manual hoist

Fixations

Fixation

Il convient de vrifier la tenue des supports (poteau ou mur) destins recevoir ces potences,
en fonction des ractions RH et RV majores des
Cfficients en vigueur.

We recommend you verify the strength of the


supports (post or wall) that will be holding up
the jib cranes, according to horizontal and vertical reactions plus the Cfficients in effect.

Versorgungskabel Kettenzug + abschliebarer


Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Motorantrieb (ACHTUNG*)
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Die Haltekraft der Halterungen (Pfosten oder
Wand), die diese Schwenkkrne halten sollen, ist
nach den RH- und RV-Reaktionen zuzglich der
geltenden Koeffizienten zu berprfen.

v.2011-01

Potences murales inverses


Underbraced wall jib cranes
INVERTIERTE WANDSCHWENKKRNE

Pmi

Couple de
Renversement

Fixation

Option kit
de fixation

Poids

Span

Maximum
moment

Fixation

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Kippmoment

Befestigungen

Befestigungen
Kit (optionen)

Gewicht

KG

KG

CMU

Porte

Max.
capacity

mm

*h1

DaN.m

288

491

2,5

785

293

621

961

297

755

1 143

302

894

460

91

100

4
150
(50)

82
87

306

1 037

378

1 217

1 776

390

1 377

2 153

445

1 675

2 408

460

1 870

6,5

2 673

475

2 072

260
275

330

480

100

420
130

370

540

120

91
1

163
175
230
KF 3

245

2 947

490

2 282

905

398

722

73

2,5

1 147

403

907

78

1 395

407

1 096

3,5

1 650

412

1 290

1 911

416

1 488

100

300

2 324

525

1 817

4,5

300

460

91

150

KF 2

82
87

91
200

2 632

540

2 052

2 949

555

2 294

3 276

570

2 544

245

6,5

3 613

585

2 801

260

5,5

130

420

370

540

120

215
KF 3

480

540

660

150

3 271

749

3 365

300

460

91

1 629

673

1 300

2,5

2 052

678

1 622

2 546

754

2 019

3 005

769

2 369

3 474

784

2 726

184

3 952

799

3 091

199

3 490

940

3 617

3 896

962

4 028

100

3,5

420

370

540

120

4
4,5

130

150

5
5,5

480

540

660

150

230

300

KF 4

424

KF 2

73
78

154
KF 3

169

340
2

KF 4

362

4 313

983

4 450

383

6,5

4 740

1 004

4 883

404

180

630

650

740

170

3 998

1 206

5 740

420

370

540

120

3 237

1 324

2 620

KF 3

4 071

1 339

3 255

2,5
3
3,5

130

480

540

660

150

4
1000
(100)

78
KF 2

1 332
150

500
(50)

73

1 566

4,5
5,5

250
(50)

RV

DaN

300

mm

RH

616
280

mm

DaN

3,5

mm

*h

2
3

mm

4,5

150

5
5,5
6
7

1 456

3 953

1 478

4 623

124
139
256

KF 4

278

5 085

1 499

5 303

299

5 768

1 520

5 994

320

4 795

1 692

6 887

492

630

650

740

170

5 330

1 723

7 706

5 876

1 751

8 473

710

690

760

180

6 567

1 892

9 449

692

7 155

1 925

10 275

725

180

6,5

3 751
4 413

606

523
-

551

( ) poids estim du palan

( ) estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

* h : + 50 mm si potence motorise

* h : + 50 mm if motorized jib crane

* h : + 50 mm wenn motorisierte Schwenkkran

v.2011-01

11

Potences murales inverses


Underbraced wall jib cranes
INVERTIERTE WANDSCHWENKKRNE

Pmi

Couple de
Renversement

Fixations

Option kit
de fixation

Poids

Span

Maximum
moment

Fixation

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Kippmoment

Befestigungen

Befestigungen
Kit (optionen)

Gewicht

KG

CMU

Porte

Max.
capacity

mm

mm

mm

*h

*h1

mm

mm

2
2,5

12
1600
(150)

130

480

660

150

3 904

KG
215

4 907

2 167

5 920

257

3,5

6 875

2 188

6 943

278

150

KF 4

236

5 783

2 347

8 096

437

630

650

740

170

6 552

2 376

9 172

466

7 330

2 405

10 263

710

740

800

190

8 342

2 602

11 679

692

9 183

2 641

12 857

731

4 836

2 615

5 201

2 636

6 450

2,5

180

130

6 071
7 316

2 662

7 709

262

630

650

740

170

6 249

2 809

9 199

409

710

740

830

190

5,5
6
630

3
4

9 268

3 053

13 442

10 271

3 092

14 850

8 019

3 311

16 519

650

740

170

4 367

3 323

6 664

5 484

3 352

8 231

6 641

3 459

9 855

7 841

3 536

11 542

780

180

740

830

190

4,5
5

10 060
12 053

200

150
710

2 850
3 014

880

690
180

7 185
8 278

790

2,5
3,5

9 017

3 575

13 192

10 207

3 614

14 861

790

880

200

8 069

3 820

16 718

650

740

170

5 567

4 163

8 495

2,5

690

780

180

7 004

4 266

10 512

740

830

190

8 479

4 337

12 583

9 941

4 376

14 634

3,5

630

180

215

150

150

495

660

180

540

4
4,5

480

3
3,5

710

150

KF 4

236

440
5

614
653
692

911
323
352

459
-

536
575
614

820
323

426
497
-

536

8 044

4 569

16 812

9 101

4 616

18 929

10 169

4 662

21 070

6 969

5 219

10 634

2,5

8 746

5 258

13 125

7 405

5 438

15 698

8 679

5 484

18 250

9 964

5 529

20 825

4,5

11 261

5 575

23 422

775

12 663

5 695

26 237

895

4,5

790

880

200

5
2

4000
(400)

DaN.m

2 146

3200
(320)

DaN
2 125

5 861

5,5

2500
(250)

DaN
3 866
4 858

4,5

2000
(200)

RV

3
4

540

RH

3,5

740

180

710

150

790

840

830

880

930

190

200

210

729
6

776
822

419
458
638
-

684
729

( ) poids estim du palan

( ) estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

* h : + 50 mm si potence motorise

* h : + 50 mm if motorized jib crane

* h : + 50 mm wenn motorisierte Schwenkkran

v.2011-01

Pmicl

Potences murales inverses profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, underbraced wall jib cranes
INVERTIERTE WANDSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL TYP COMEGYSTEME

180
1

Chariot porte-palan
1

Hoist trolley
Laufkatze fr Kettenzug

Porte / span / Ausladung

RH

Couple de
Renversement

Option kit
de fixation

Poids

Span

Horizontal
reaction

Maximum
moment

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Horizontale
Reaktion

Kippmoment

Befestigungen Kit
(optionen)

Gewicht

kg

mm

DaN

DaN.m

kg

150

257

154

415

249

79

189

634

380

100

850

513

150

357

214

189

588

353

88

834

500

100

CMU

Porte

Max. capacity

mm

2
50

80

80

mm

650
500
80

100

600

mm

550

2
3

500

4
100

550

100

600
80

500

100

550

67

115
KF 1

67

150

424

254

67

189

689

413

88

Descriptif

DescriptIon

Beschreibung

Potence murale rotation 180 flche inverse profil creux COMEGYSTEME.


Les ractions RH sentendent sous charge
nominale.
Protection : Systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum : 8 m/min.

COMEGYSTEME hollow-section, underbraced


wall jib cranes
Horizontal reactions are understood to be
under nominal load.
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Invertierte Wandschwenkkrne mit Hohlprofil


Typ COMEGYSTEME
Die RH-Reaktionen sind als unter Nennlast zu
verstehen.
Schutz : 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan, Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit: 8 m/Min.

Options

Options

Optionen

Interrupteur cadenassable
Bute de rotation souder au montage
Palan lectrique ou manuel
Blocage en rotation 1 ou multi-position

Lockable main switch


Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Electric or manual hoist

Fixations

Fixation

Fixation par boulon M24 classe 10.9 (non fournis). Il convient nanmoins de vrifier la tenue
des supports (poteau ou mur) destins recevoir
ces potences, en fonction des ractions horizontales RH majores des Cfficients en vigueur.

Attached with M24, 10.9 grade bolts (not provided). However, we recommend you verify the
strength of the supports (post or wall) that will be
holding up these jib cranes, according to horizontal reactions plus the cfficients in effect.

Abschliebarer Schalter
Schwenkanschlag bei der Montage zu verschweien
Elektrische oder manuelle Kettenzug
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen

v.2011-01

Befestigungen
Befestigung mit Schrauben M24 Klasse
10.9 (nicht mitgeliefert). Die Haltekraft der
Halterungen (Pfosten oder Wand), die diese
Schwenkkrne halten sollen, ist jedoch nach
den horizontalen RH-Reaktionen zuzglich der
geltenden Koeffizienten zu berprfen.

13

Pmtl

Potences triangules lgres murales type porte-outil


Toolholder, light overbraced wall jib cranes
Dreieck-WANDSCHWENKKRNE LEICHTE AUSFHRUNG VOM TYP
WERKZEUGHALTER

RH

180

RH

Chariot porte-charge

RV
Porte / span / Ausladung

Load trolley
Last Wagen

14

N1

Descriptif

Description

Beschreibung

Ces potences ne sont pas prvues pour recevoir de palan.


Potence murale lgre type PMTL pour service
intrieur, rotation 180, flche triangule.
Ce type de potence ne peut pas tre motoris.
Les ractions RH et RV sentendent sous
charge nominale.
Fixation par boulons M20 classe 10.9 (non
fournis).
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1 028 ou zinc
naturel.
1 chariot porte-charge inclus.
Chariot porte-cble ou porte-tuyau inclus
(quantit selon porte).

These jib cranes do not allow a hoist.


Toolholder light wall jib crane for indoor use,
180 rotation, with overbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Horizontal and vertical reactions are understood to be under nominal load.
Attached with M20, 10.9 grade bolts (not
provided)
Protection: 3-layer system
natural zinc or RAL 1028 yellow polyurethane
finish
1 load trolley provided
Cable trolley or hose strap provided (quantity
according to span)

Options

Lockable main switch

Diese Schwenkkrne sind nicht zur Aufnahme


einer Kettenzug vorgesehen.
Leichter Schwenkkran vom Typ PMTL fr
Hallenbetrieb mit Drehung um 180 und mit
Dreikantausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Die RH- und RV-Reaktionen sind als unter
Nennlast zu verstehen.
Befestigung mit Schrauben M20 Klasse 10.9
(nicht mitgeliefert).
Schutz : 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028
oder Naturzink.
1 Inklusive Lastwagen.
Kabelwagen oder Schlauchwagen inbegriffen
(Menge je nach Reichweite).

Fixation

Optionen

Interrupteur cadenassable

Fixations
Il convient de vrifier la tenue des supports (poteau ou mur) destins recevoir ces potences,
en fonction des ractions RH et RV majores des
cfficients en vigueur.

Options

We recommend you verify the strength of the


supports (post or wall) that will be holding up
the jib cranes, according to horizontal and vertical reactions plus the Cfficients in effect.

Abschliebarer Schalter

Befestigungen
Die Haltekraft der Halterungen (Pfosten oder
Wand), die diese Schwenkkrne halten sollen, ist
nach den RH- und RV-Reaktionen zuzglich der
geltenden Koeffizienten zu berprfen.

v.2011-01

Potences triangules lgres murales type porte-outil


Toolholder, overbraced light wall jib cranes
Dreieck-WANDSCHWENKKRNE LEICHTE AUSFHRUNG VOM TYP
WERKZEUGHALTER

Pmtl

Raction
horizontale

Raction
verticale

Couple de
Renversement

Fixation

Option kit
de fixation

Poids

Span

Horizontal
reaction

Vertical
reaction

Maximum
moment

Fixation

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Horizontale
Reaktion

Vertikale
Reaktion

Kippmoment

Befestigungen

Befestigungen
Kit
(optionen)

Gewicht

KG

DaN

DaN

DaN.m

KG

180

94

229

34

225

98

287

38

CMU

Porte

Max. capacity

mm

mm

mm

mm

160

2,5
3
50

3,5

260
80

115

80
360

4,5

41
1

KF 1

45

358

112

469

52

403

116

532

56

460

446

119

597

59

160

287

130

297

34

80

115

260

80

360

2
2,5
3

v.2011-01

347
407

3,5

100

101
105

2
2,5
80

270
313

160
80

115

80
260

359

134

372

428

137

448

499

141

525

45

569

148

604

52

358

154

343

446

156

429

534

161

516

38
1

KF 1

41

34
1

KF 1

36
41

15

Pma

Potences murales articules


Articulated wall jib cranes
Gelenk-Wandschwenkkrne
180

300

Ralentisseur (option)
1

Rotation slowing device (option)


Dauerbremse (optionen)

1
RH

16
RH

RV
Porte / span / Ausladung

Descriptif

Description

Beschreibung

Potence murale articule type PMA pour


service intrieur, rotation 180 pour le bras
1et 300 pour le bras 2.
Les ractions RH et RV sentendent sous
charge nominale.
Fixation par boulons M24 classe 10.9 (non
fournis).
Protection: systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8m/min.

Articulated wall jib crane for indoor use, 180


rotation for arm 1 and 300 rotation for arm 2
Horizontal and vertical reactions are understood to be under nominal load.
Attached with M24, 10.9 grade bolts (not
provided)
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Gelenk-Wandschwenkkran vom Typ PMA fr


Hallenbetrieb mit Drehung um 180 fr den 1.
Arm und um 300 fr den 2. Arm.
Die RH- und RV-Reaktionen sind unter Nennlast zu verstehen.
Befestigung mit Schrauben M24 Klasse 10.9
(nicht mitgeliefert).
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options

Hoist power supply cable + lockable main


switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention).
Option of a slowing device on each arm.
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock (arm
1 only)
Electric or manual hoist
Outdoor use

Cble dalimentation palan + interrupteur


mural cadenassable
Ralentisseur de rotation (sans intervention
mcanique ni soudure).
Possibilit dun ralentisseur sur chaque bras.
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position (bras
1 seulement)
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Fixations
Il convient de vrifier la tenue des supports (poteau ou mur) destins recevoir ces potences,
en fonction des ractions RH et RV majores des
Cfficients en vigueur.

Options

Fixation
We recommend you verify the strength of the
supports (post or wall) that will be holding up
the jib cranes, according to horizontal and vertical reactions plus the Cfficients in effect.

Optionen
Versorgungskabel Kettenzug + abschliebarer
Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Mglichkeit einer Dauerbremse an jedem Arm.
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen (nur 1. Arm)
Aueneinsatz mglich
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Die Haltekraft der Halterungen (Pfosten oder
Wand), die diese Schwenkkrne halten sollen, ist
nach den RH- und RV-Reaktionen zuzglich der
geltenden Koeffizienten zu berprfen.

v.2011-01

Potences murales articules


Articulated wall jib cranes
Gelenk-Wandschwenkkrne

Pma

Raction
horizontale

Raction
verticale

Couple de
Renversement

Option kit
de fixation

Poids

Span

Horizontal
reaction

Vertical reaction

Maximum
moment

Fixation kit
(option)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Horizontale
Reaktion

Vertikale Reaktion

Kippmoment

Befestigungen
Kit (optionen)

Gewicht

KG

DaN

DaN

DaN.m

573

312

436

122
133

CMU

Porte

Max. capacity

125
(50)

2,5

1,25

1,25

727

323

553

1,5

1,5

887

334

674

1,75

1,75

1120

360

851

100

mm
150

170

1314

372

998

182

2,25

2,25

1516

384

1152

194

2,5

2,5

1728

396

1313

206

953

447

725

122

1,25

1,25

1197

458

910

1,5

1,5

1497

483

1138

3,5

1,75

1,75

2,25

2,25

2,5

2,5

4,5
5

() poids estim du palan

100

130

150

165
345

158

1772

495

1346

170

507

1562

182

2450

549

1849

2779

565

2090

() estimated weight of the hoist

300

180

300

133
KF 2

2055

ZONE DESSERVIE
LIFTING COVERAGE AREA
EINZUGSGEBIET

v.2011-01

144
KF 2

165

KG

4,5

2,5
250
(50)

3,5

mm

KF 3

224
240

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

17

Kit de fixation potences murales


Wall jib crane attachment kit
WANDSCHWENKKRNE BEFESTIGUNGSSATZ

kitfix

Modle B / Model B / Modell B

Modle A / Model A / Modell A


E

H2

H1

H3

H2

H1

18

H3

Modle C / Model C / Modell C


F

H2

H1

H3

D
Rfrence / reference / referenz

H1

H2

KF1 - * - 220

120 220

475

755

320

110

KF1 - * - 300

> 220 300

KF2 - * - 220

120 220

635

915

KF2 - * - 300

> 220 300

KF3 - * - 220

120 220

KF3 - * - 300

> 220 300

KF4 - * - 220

120 220

KF4 - * - 300

> 220 300

KF5 - * - 220

120 220

KF5 - * - 300

> 220 300

H3

600

100

410
320

760

410
555

995

350

100

130

430
810

1250

350

140

1010

430
1200

1640

350

1400

135

430

* = A,B ou / or / oder C

Descriptif

DescriptIon

Beschreibung

Kits de fixation pour potences murales type


PMTC PMT PMI PMA PMTL et PMICL. Ces kits
sont destins tre installs sur des poteaux
existants et simplifier le montage. En effet
aucun perage nest raliser sur le poteau. Le
systme KITFIX vous permet une installation
simple et rapide.
Trois types de fixations sont possibles :
Modle A : Fixation sur poteau type IPE HEA
ou HEB par plaque et contreplaque. Nous
communiquer la largeur et la profondeur du
fer pour la ralisation.
Modle B : Fixation sur poteau bton ou acier
par plaque et contreplaque. Nous communiquer la largeur et la profondeur du poteau
pour la ralisation.
Modle C : Fixation sur poteau type IPE HEA
ou HEB par crapautage. Nous communiquer la
largeur et lpaisseur de laile du profil pour
la ralisation.
Dans tous les cas de figure, la boulonnerie est
livre avec le systme KITFIX.

Attachment kits for wall jib cranes (PMTC, PMT,


PMI, PMA, PMTL and PMICL)
These kits are to be installed on existing posts
and are meant to simplify assembly. You do not
need to drill into posts. The KITFIX system allows
a simple, quick installation.
Three types of attachment are possible:
Model A: Attachment to IPE HEA or HEB-type
post with plate and backplate. For this option,
tell us the beam's width and depth.
Model B: Attachment to concrete or steel post
with plate and backplate. For this option, tell
us the post's width and depth.
Model C: Attachment to IPE HEA or HEB-type
post with clamp. For this option, tell us the
beam's width and the depth of the flange
profile.
In each situation, bolts are delivered with the
KITFIX system.

Befestigungsstze fr Wandschwenkkrne vom


Typ PMTC, PMT, PMI, PMA, PMTL, und PMICL.
Diese Stze sind zur Anbringung an vorhandenen Pfosten bestimmt und sollen die Montage
vereinfachen. Tatschlich braucht am Pfosten
nicht gebohrt zu werden. Das KITFIX-System
ermglicht eine einfache und rasche Installation.
Es sind drei Befestigungsarten mglich:
Modell A: Befestigung an einem Pfosten vom
Typ IPE HEA oder HAP mit Platte und Gegenplatte. Teilen Sie uns fr die Realisierung die
Breite und Tiefe des Eisens mit.
Modell B: Befestigung an einem Beton- oder
Stahlpfeiler mit Platte und Gegenplatte. Teilen
Sie uns fr die Realisierung die Breite und Tiefe
des Pfeilers mit.
Modell C: Befestigung an einem Pfosten vom
Typ IPE HEA oder HAP mit. Verklammerung.
Teilen Sie uns fr die Realisierung die Breite
des Eisens und die Strke des Profilflgels mit..
In allen Fllen werden die Schrauben mit dem
KITFIX-System mitgeliefert.

Attention
Il convient de vrifier la tenue des poteaux
destins recevoir ces potences en fonction des
ractions RH et RV majores des cfficients
en vigueur. En aucun cas notre responsabilit
ne saurait tre engage quant la tenue de ces
poteaux.

Caution
We recommend you verify the strength of the
posts that will be holding up the jib cranes,
according to horizontal and vertical reactions
plus the Cfficients in effect. Under no circumstances will we accept liability for the strength of
these posts.

Vorsicht
Die Haltekraft der Pfosten, die diese Schwenkkrne halten sollen, ist nach den RH- und RVReaktionen zuzglich der geltenden Koeffizienten zu berprfen. Hinsichtlich der Haltekraft
dieser Pfosten bernehmen wir in keinem Fall
irgendeine Haftung.

v.2011-01

19

v.2011-01

PfTc

Potences sur ft triangules profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, overbraced pillar jib cranes
DREIKANT-SAULENSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEM

270
2

Jeu ncessaire au montage = 150 mm


1

Necessary clearance for assembly = 150 mm


Freiraum fr die Montage erforderlichen = 150 mm
Ralentisseur (option)

3
Porte / span / Ausladung

Hauteur totale (HT)

20

Dauerbremse (optionen)

Overall Height (HT)


Bauhhe (HT)

Rotation slowing device (option)

Chariot porte-palan
Hauteur sous fer ( HSF)

Height under beam (HSF)

Hoist trolley
Laufkatze fr Kettenzug

Unterkante Ausleger (HSF)

Interrupteur cadenassable (option)


4

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)
Gaine pour cble d'alimentation (facultatif)

6
5

Sheath for supply cable (optional)


Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)

Semelle n
6

Massif / Foundation / Fundament

Voir plan / See drawing / siehe Plan

Base plate n
Fuflansch n

Descriptif

Description

Beschreibung

* HSF standard = 2,5 m adaptable en + ou


- modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFTC profil creux COMEGYSTEME pour service intrieur, rotation partielle
270 flche triangule.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement CR est donn
titre indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Chariot porte-palan inclus.
Ligne dalimentation incluse.
Vitesse de levage maximum = 8 m/min.

* Standard underbeam clearance = 2.5m,


adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for
clearance higher than 4m, contact us.
COMEGYSTEME hollow-section pillar jib
crane for indoor use, partial 270 rotation,
with overbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Hoist trolley provided.
Power supply cable provided.
Maximum hoisting speed = 8m/min

* Schwenkkranabstand = 2,5 m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFTC mit Hohlprofil fr
Hallenbetrieb mit teilweiser Drehung um 270
und mit Dreikantausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment CR wird als Anhaltspunkt
und unter Nennlast angegeben.
Schutz : 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028.
Inklusive Laufkatze fr Kettenzugfr Kettenzug.
Inklusives Versorgungskabel.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options
Interrupteur cadenassable
Gabarit de pose + tiges dancrage (ou semelle
cheviller : attention aux limites dutilisation).
Ralentisseur de rotation (adaptable sans intervention mcanique ni soudure)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Palan lectrique ou manuel

Fixations
Il est vivement conseill dutiliser les kits
dancrage que nous vous prconisons afin de
garantir une scurit absolue de la fixation. Tout
autre systme de fixation nengage pas notre
responsabilit.

Options
Lockable main switch
Installation template + anchor rods (or base
plate for chemical anchors, keeping its limitations in mind)
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Electric or manual hoist

Fixation
We highly recommend you use the anchor kits
to guarantee the absolute safety of the attachment. We cannot be held liable for the use of
any other attachment system.

Optionen
Abschliebarer Schalter.
Montageschablone + Ankerstangen (oder
verdbelbare Sohle: die Nutzungsgrenzen
beachten).
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Es wird dringend angeraten, die von uns empfohlenen Befestigungsstze zu benutzen, um eine
absolute Sicherheit der Befestigung gewhrleisten zu knnen. Fr jedes andere Befestigungssystem bernehmen wir keine Haftung.

v.2011-01

Potences sur ft triangules profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, overbraced pillar jib cranes
DREIKANT-SAULENSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEM

PfTc

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under
beam
HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Trolley

Bauhhe
(HT)

Wagen

Unterkante
Traghigkeit Ausladung Ausleger
HSF (1)
kg

mm

mm

mm

Chariot

Semelle
cheviller (2)

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base plate Foundation

Splitable base
plate (2)

Weight

Additional
weight for
HSF + 10 cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch Fundament

Spaltbare
Bodenplatte
(2)

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

DaN.m

Semelle
standard

300

188

0,60

182

241

0,70

189

297

3,5

0,70

197

357

0,75

204

421

212

489

350

4,5
5

400
2,5

3,3

210

0,80
100

20

5,5
6

500

6,5
7
7,5

227

0,90

234

714

0,90

242

797

249

883
973

264

1067

300

0,60

174

261

0,60

182

330

4
3,3

210

100

20

5,5
6

500

6,5
7

0,70

189

403

197

480

204

560

0,85

212

644

0,85

219

0,90

227

234

919
1018

20

400
3,3

100
250

555

30

6,5
7

264

1338

175

497

182

617

1.3

605

7,5
8

655

189

196
SC 0.6

738
863

203

989

299

1224

1.4

313

1.4

325

1.5

338

1700

453

1890

1.6
330

SC 0.4

1.2
4

2,5

1,10
0.90
1.0

SC06

1.2

4,5
5,5

1121
1228

1.0
210

249
257

300
350

3,5

732
824

242

1,10

2,5

0,95

600

8
2

SC04

1,00
1,00

7,5

SC06

0,75
0,80
400
2,5

560
635

257

350

4,5

0,90

3,5

219

0,80

1,00

2,5

0,80

1,00

SC04

600

8
2

150
(50)

174

80
(15)

m
0,60

2,5

50
(15)

Massif

SC 0.8

1378
4

1537

1.6

484

1.7

500

2241

2063

1.7

514

2424

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

21

Potences sur ft triangules profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section, overbraced pillar jib cranes
DREIKANT-SAULENSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEM

PfTc

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under
beam
HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Trolley

Bauhhe
(HT)

Wagen

Unterkante
Traghigkeit Ausladung Ausleger
HSF (1)
kg

mm

mm

mm

Semelle
cheviller (2)

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base plate Foundation

Splitable base
plate (2)

Weight

Additional
weight for
HSF + 10 cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch Fundament

Spaltbare
Bodenplatte
(2)

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

DaN.m

Semelle
standard

300

2,5

22

Chariot

20

210

350

250
(50)

250

5
5,5

2,5

3,3

555

100

30

6
330

5
605

7,5
8

3.7

380

755

210

405

40 A

6
4

250

3,5

455

3,3

30
330

505
5

2,5

555

5,5

100

380

6,5

655
6
705

7,5

40 A

405
3,3

330

455

30

3,5
4

2,5

380

605

100

3,7

655

5,5

4,1

40 A

500

2
2,5

3,7

380

630

2,5

6
200

40 B

313

1956

1.5

427

2169

SC 0.8

4.1

420

2
2.5

3.7

440
484

1.75

726

1.80

744

3674

210

1368

SC 0.6

3103

1.4

263

1.5

274

2375

385

2763

SC 0.8

1690
4

398

1.8

425

3451

1.8

648

3997

2.0

667
SC 1.0

2043

1.7

3104

4383

728

4776

749

5205

789

5613

2.20

SC 1.2

807

6029

1.5

SC 0.8

342

2840

1.6

354

1.7

369

4091

525

4785

SC 1.0

1.9

578

2.0

655
SC 1.2

2.2

684

3463

5422
6174

674

6897
8

7576

2.3

SC 1.5

703

8263

1.7

SC 1.0

525

4615

1.8

543
SC 1.2

5605

560

6603

647

7608

2.2

SC 1.5

635

1.8

SC 1.0

568

2.0

SC 1.2

609

2.1

SC 1.5

600

2642
2870

223

6
40 B

1.3

7
200

2418

1.70

630
525

1747

453

575

420

1543
4

1.65

2.1

4
2,5

1.4

2.0

3,5

2000
(200)

299

2.1

420

1.4

1.9

4,5

1600
(150)

1343

286

2.10
755

2,5

1000
(100)

274

1.3

2.05

420

915

1.3

1.9

3,7

SC 0.6

740
3

1091

1.6

4,5

182
189

1.2

2,5

KG
175

1.6

6,5

500
(50)

N
SC 0.4

1.2

505

4,5

m
1.0
1.1

3,5
4

Massif

8699
5878

7114
8357

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.
(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung
Seite 40

v.2011-01

23

v.2011-01

PfT

Potences sur ft triangules


Overbraced pillar jib cranes
DREIKANT-SULENSCHWENKKRNE
270

1
2

3
Jeu ncessaire au montage = 150 mm
1

Necessary clearance for assembly = 150 mm


Freiraum fr die Montage erforderlichen
= 150 mm
Ralentisseur (option)

Rotation slowing device (option)


Dauerbremse (optionen)

Porte / span / Ausladung

Ligne d'alimentation (option)


3

24

Feeding line (option)


Zufhrungsleitung (optionen)
Interrupteur cadenassable (option)

Hauteur sous fer (HSF)

Hauteur totale (HT)


Overall Height (HT)

Height under beam (HSF)

Unterkante Ausleger (HSF)

Bauhhe (HT)

Hauteur de levage

Lifting height

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Hubhhe

Gaine pour cble d'alimentation (facultatif)


5

Sheath for supply cable (optional)


Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)
Semelle n

Base plate n
Fuflansch n

5
Voir plan / See drawing / siehe Plan
Massif / Foundation / Fundament

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 2.5 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT,pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFT pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche triangule.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement est donn titre
indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8 m/min

* Standard underbeam clearance = 2.5m,


adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for
clearance higher than 4m, contact us.
Pillar jib crane for indoor use, partial 270
rotation, with overbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
The Maximum Moment is given as a rough
guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

*Schwenkkranabstand = 2,5m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFT fr Hallenbetrieb
mit teilweiser Drehung um 270 und mit
Dreikantausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment wird als Anhaltspunkt und
unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options
Gabarit de pose + tiges dancrage (ou semelle
cheviller : attention aux limites dutilisation)
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Ralentisseur de rotation (adaptable sans intervention mcanique ni soudure)
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multiposition
Palan lectrique ou manuel
Service extrieur

Fixations
Il est vivement conseill dutiliser les kits
dancrage que nous vous prconisons afin de
garantir une scurit absolue de la fixation. Tout
autre systme de fixation nengage pas notre
responsabilit.

Options
Installation template + anchor rods (or base
plate for chemical anchors, keeping its limitations in mind)
Hoist power supply cable
lockable main switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single or multi-position rotation lock
Electric or manual hoist
Outdoor use

Fixation
We highly recommend you use the anchor kits
to guarantee the absolute safety of the attachment. We cannot be held liable for the use of
any other attachment system.

Optionen
Montageschablone + Ankerstangen (oder
verdbelbare Sohle: die Nutzungsgrenzen
beachten).
Versorgungskabel Kettenzug + abschliebarer
Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Elektrische oder manuelle Kettenzug
Aueneinsatz mglich

Befestigungen
Es wird dringend angeraten, die von uns empfohlenen Befestigungsstze zu benutzen, um eine
absolute Sicherheit der Befestigung gewhrleisten zu knnen. Fr jedes andere Befestigungssystem bernehmen wir keine Haftung.

v.2011-01

Potences sur ft triangules


Overbraced pillar jib cranes
DREIKANT-SULENSCHWENKKRNE

PfT

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under
beam
HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Traghigkeit

Ausladung

kg

150
(50)

250
(50)

500
(50)

1000
(100)

1600
(150)

2000
(200)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2
2,5
3

Unterkante Bauhhe
Ausleger
(HT)
HSF (1)

mm

210

mm

mm

200

mm

Semelle
standard

Massif

Semelle
cheviller (2)

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base plate

Foundation

Splitable base
plate (2)

Weight

Additional
weight for
HSF + 10 cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch

Fundament

Spaltbare
Bodenplatte
(2)

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

DaN.m

64
4

2,5

3,3

150
250

82
300

330

210

100

200

64
4

2,5

3,3

250

150

82

300
330

100

64

210
200
250
3,3

82
300

2,5

330

150

100

120

380
3,7

360
420

3,3

330

82
300

5
100

3,7

380

2,5

360

150

120

420
4,1

400

135

510

3,7

380

360

2,5

120
150

4,1

420

3,7

420

400
360

2,5

135

120

135

150
400

0.9
1.0
1.0
1.2
1.2
1.3
1.4
1.4
1.5
1.6
1.6
1.0
1.1
1.2
1.3
1.3
1.4
1.4
1.5
1.6
1.7
1.7
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.8
1.9
2.0
2.1
1.5
1.6
1.7
1.9
1.9
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
1.7
1.8
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
1.8
2.0
2.1

SC 0.4

SC 0.6

SC 0.8
SC 0.4

SC 0.6

SC 0.8

SC 0.6

SC 0.8

SC 1.0

SC 0.8

SC 1.0

SC 1.2

SC 1.5
SC 1.0
SC 1.2

SC 1.5
SC 1.0
SC 1 .2
SC 1.5

170
178
186
194
202
210
294
305
316
429
440
170
178
186
194
231
283
294
440
454
468
482
187
195
232
261
374
412
426
632
650
688
770
330
341
361
543
558
610
692
710
733
1035
1058
512
532
551
571
641
664
687
577
597
595

4
6

3
4

7
8
6

8
15

497
617
738
863
989
1119
1339
1489
1644
1824
1986
740
915
1091
1271
1466
1715
1916
2247
2475
2708
2947
1348
1660
1999
2355
2737
3137
3491
4013
4402
4799
5231
2833
3453
4076
4805
5449
6185
6911
7690
8397
9232
9958
4617
5609
6608
7615
8760
9796
10840
5881
7118
8393

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

25

Pfi

Potences sur ft inverses


Underbraced pillar jib cranes
AN DER INVERTIERTE SULENSCHWENKKRNE

270

Jeu ncessaire au montage = 150 mm


1

Necessary clearance for assembly = 150 mm


Freiraum fr die Montage erforderlichen
= 150 mm

Porte / span / Ausladung

Ralentisseur (option) HT + 70 mm

26

Hauteur totale (HT)

Hauteur sous fer (HSF)

Overall Height (HT)

Height under beam (HSF)

Bauhhe (HT)

Unterkante Ausleger (HSF)

Hauteur de levage

Rotation slowing device (option)


Dauerbremse (optionen)

Lifting height

Ligne d'alimentation (option)

Hubhhe
3

Feeding line (option)


Zufhrungsleitung (optionen)
Interrupteur cadenassable (option)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)
Semelle n

Base plate n
Fuflansch n
Gaine pour cble d'alimentation (facultatif)

6
Voir plan / See drawing / siehe Plan

Sheath for supply cable (optional)


Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)

Massif / Foundation / Fundament

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 3 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFI pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche inverse.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement CR est donn
titre indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8m/min

* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying


overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Pillar jib crane for indoor use, partial 270
rotation, with underbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system, RAL 1028 yellow
polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

*Schwenkkranabstand = 3m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFI fr Hallenbetrieb
mit teilweiser Drehung um 270 und mit
Dreikantausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment CR wird als Anhaltspunkt
und unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options
Gabarit de pose + tiges dancrage (ou semelle
cheviller : attention aux limites dutilisation)
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Ralentisseur de rotation (adaptable sans intervention mcanique ni soudure)
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Fixations
Il est vivement conseill dutiliser les kits
dancrage que nous vous prconisonsafin de
garantir une scurit absolue de la fixation. Tout
autre systme de fixation nengage pas notre
responsabilit.

Options
Installation template + anchor rods (or base
plate for chemical anchors, keeping its limitations in mind)
Hoist power supply cable
Lockable main switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention)
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist

Fixation
We highly recommend you use the anchor kits
to guarantee the absolute safety of the attachment. We cannot be held liable for the use of
any other attachment system.

Optionen
Montageschablone + Ankerstangen (oder
verdbelbare Sohle: die Nutzungsgrenzen
beachten).
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Es wird dringend angeraten, die von uns empfohlenen Befestigungsstze zu benutzen, um eine
absolute Sicherheit der Befestigung gewhrleisten zu knnen. Fr jedes andere Befestigungssystem bernehmen wir keine Haftung.

v.2011-01

Potences sur ft inverses


Underbraced pillar jib cranes
AN DER INVERTIERTE SULENSCHWENKKRNE

Pfi

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

CMU

Porte

Max.
capacity

Span

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
HSF (1)

Bauhhe
(HT)

kg

150
(50)

250
(50)

500
(50)

1000
(100)

1600
(150)

2000
(200)

Height
Overall
under beam Height
HSF (1)
(HT)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5

mm

mm

mm

mm

Semelle
standard

Massif

Semelle
cheviller (2)

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base plate

Foundation

Splitable
base
plate (2)

Weight

Additional
weight for
HSF + 10 cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch

Fundament

Spaltbare
Bodenplatte
(2)

Gewicht

Zustzliches
Gewicht fr
10 cm

Kippmoment

KG

KG

DaN.m

210
3,26

280

91
4

3,28

250

3,32

330

150

100

420
120

210
3,26

300

91

250
3

150
330
3,32

420

120

150
91

120

380
3,38
3,26

250

480
300

3,32

330

420

3
150
3,38

380

480

150
6

420

3,44
3,32

330

630
420

3,38

380

480

170
120

150

150

3,44

420
510

630
710

170

480

150

380
3,38
3

420

150
7

3,44

630

170

510
380
3,38

6
480

150

420
3

3,44
3,55

7
630

510

710

150

170
190

0,95
1
1,05
1,1
1,2
1,3
1,35
1,4
1,45
1,5
1,6
1
1,1
1,2
1,3
1,35
1,4
1,45
1,5
1,6
1,7
1,75
1,3
1,35
1,45
1,55
1,6
1,7
1,75
1,85
1,9
1,95
2
1,55
1,65
1,75
1,85
1,95
2
2,15
2,2
2,3
1,75
1,9
2
2,1
2,15
2,25
2,35
1,95
2,1
2,15
2,25
2,35
2,5
2,55

SC 0.4

SC 0.6

SC 0.8

SC 0.4
SC 0.6

SC 0.8

SC 0.6

SC 0.8

SC 1.0

SC 0.8

SC 1.0
SC 1.2
SC 1.5
SC 1.0
SC 1.2

SC 1.5
SC 1.2

SC 1.5
-

185
190
194
199
234
306
318
477
492
507
522
185
190
225
230
234
447
462
477
492
567
717
216
221
401
416
431
446
633
655
676
757
942
371
386
549
571
592
613
828
1 208
1 236
508
529
610
631
773
802
1 190
508
589
610
745
1 124
1 299
1 338

7
4

7
8
6

8
15
7

15
7
8

15

517
647
782
921
1 075
1 256
1 418
1 734
1 931
2 134
2 346
760
945
1 149
1 343
1 543
1 896
2 132
2 376
2 627
2 974
3 483
1 393
1 715
2 148
2 499
2 858
3 224
3 793
4 207
4 632
5 097
5 900
2 866
3 502
4 269
4 941
5 624
6 317
7 276
8 154
8 925
4 670
5 681
6 782
7 815
8 990
10 077
10 320
5 812
7 161
8 423
9 799
10 060
12 903
14 298

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

27

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt
1

360

Jeu ncessaire au montage = 150 mm


1

Necessary clearance for assembly = 150 mm


Freiraum fr die Montage erforderlichen
= 150 mm
Ligne d'alimentation (option)

Feeding line (option)


Zufhrungsleitung (optionen)

Porte / span / Ausladung

Interrupteur cadenassable (option)

28

Hauteur totale (HT)

Hauteur sous fer (HSF)

Overall Height (HT)

Height under beam (HSF)

Bauhhe (HT)

Unterkante Ausleger (HSF)

Hauteur de levage

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Lifting height

Semelle n

Hubhhe
4

Base plate n
Fuflansch n
Gaine pour cble d'alimentation (facultatif)

Sheath for supply cable (optional)


Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)

Massif / Foundation / Fundament

Voir plan / See drawing / siehe Plan

Description

Description

Beschreibung

*HSF standard = 3 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence Rotation Totale type PRT, flche
inverse.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement CR est donn
titre indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches polyurthane.
Finition jaune RAL 1028
Vitesse de levage maximum = 8 m/min

* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying


overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Full-rotation pillar jib crane with underbraced
beam
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250 th of the span + height,
without exceeding 1/100 th of the span in itself
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

*Schwenkkranabstand = 3m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran mit Volldrehung vom Typ PRT,
mit Dreikantausleger.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment CR wird als Anhaltspunkt
und unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe gelb RAL
1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options
Gabarit de pose + tiges dancrage (ou semelle
cheviller : attention aux limites dutilisation).
Motorisation par le bas (service intrieur)
Motorisation par le haut (service extrieur)
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Collecteur dalimentation 4 bagues, pour
rotation sans fin
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Fixations
Il est vivement conseill dutiliser les kits
dancrage que nous vous prconisons afin de
garantir une scurit absolue de la fixation.
Tout autre systme de fixation nengage pas
notre responsabilit. Dans le cas dune potence
motorise, lappareillage lectrique du moteur
nest pas prvu.

Options
Installation template + anchor rods (or base
plate for chemical anchors, keeping its limitations in mind)
Motorization on main roller (indoor use)
Top-mounted motorization (outdoor use)
Hoist power supply cable
Lockable main switch
4-ring electrical collector, for unlimited
rotation
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist

Fixation
We highly recommend you use the anchor kits to
guarantee the absolute safety of the attachment.
We cannot be held liable for the use of any other
attachment system. In the case of a motorized
jib crane, we have not provided for the motor's
electrical equipment.

Optionen
Montageschablone + Ankerstangen (oder
verdbelbare Sohle: die Nutzungsgrenzen
beachten).
Motor auf dem Boden (Hallenbetrieb)
Motor an der Oberseite (Betrieb im Freien)
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Wandschalter
Versorgungskollektor mit 4 Ringen, fr Endlosdrehung. Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Elektrische oder manuelle Kettenzug

Befestigungen
Es wird dringend angeraten, die von uns empfohlenen Befestigungsstze zu benutzen, um eine
absolute Sicherheit der Befestigung gewhrleisten zu knnen. Fr jedes andere Befestigungssystem bernehmen wir keine Haftung. Bei
einem Schwenkkran mit Motorantrieb ist die
elektrische Anlage des Motors nicht vorgesehen.

v.2011-01

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Traghigkeit

Ausladung

kg

150
(50)

250
(50)

500
(50)

Unterkante Bauhhe
Ausleger
(HT)
HSF (1)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12

mm

mm

mm

mm

Semelle
standard

Massif

Poids
Semelle supplmenpour
cheviller (2) taire
semelle
cheviller

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF
supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base
plate

Foundation

Splitable Add weight


base plate for splitable
(2)
base plate

Weight

Additional
weight for
HSF + 10
cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch

Fundament

Zustzlichen
Spaltbare
Belastung
Bodenfr Spaltbare
platte(2) Bodenplatte

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

DaN.m

415
3,23

750

91

850

100

450
4
3,25

470
510

3,29

555

950

120
150
5

3,35

615

1 050

150

617
6
3,41

715

1 350

170
7

415
3,23

750

91

450
510
3,29

950

120

555
5
3

150
3,35

617

1 050

150

6
3,41

3,45

3,23

715

881

450
510

3,29

1 350

170

1 650

180

750

91

950

120

555
5
3,35

617

1 050

150

655
6
3

715
3,41

150
1 350

170

840
7
3,45

881

180
1 650

3,5

931

3.55

981

190
8
1 850

200
9

m
0,85
0,95
1,00
1,05
1,15
1,20
1,30
1,35
1,40
1,45
1,50
1,55
1,65
1,70
1,75
1,80
1,95
2,00
2,10
2,15
2,30
0,95
1,05
1,10
1,20
1,30
1,35
1,40
1,45
1,50
1,60
1,65
1,70
1,75
1,80
1,95
2,00
2,05
2,15
2,20
2,35
2,40
1,15
1,30
1,35
1,45
1,55
1,60
1,70
1,75
1,85
1,90
2,00
2,05
2,10
2,20
2,25
2,30
2,40
2,50
2,60
2,65
2,75

KG

SC0.4

SC 0.6

23
96
78

SC 0.8
75
78
148
SC 1.0
136
SC 1.2

202

SC 0.4

SC 0.6

23
96

SC 0.8
78

148
SC 1.0
136

SC 1.2

233
190

SC 1.5

478

SC 0.6

23
96

SC 0.8

78
75
148

SC 1.0
136

SC 1.2

233
190

478
SC 1.5

429
-

202
211
220
259
269
299
310
379
523
538
554
569
693
714
736
817
1 080
1 109
1 137
1 197
1 225
202
211
250
317
333
477
492
508
523
690
711
732
753
831
852
1 052
1 080
1 565
1 598
1 631
1 664
231
287
431
446
462
606
627
648
726
880
909
938
1 290
1 319
1 466
1 499
1 532
1 706
1 794
2 022
2 133

15

15

18

468
596
730
868
1 010
1 194
1 355
1 647
1 843
2 046
2 257
2 476
3 070
3 352
3 644
3 947
5 005
5 405
5 820
6 248
6 691
688
871
1 060
1 326
1 546
1 773
2 009
2 252
2 503
3 004
3 309
3 624
3 950
4 287
4 634
5 664
6 105
7 067
7 586
8 122
8 674
1 238
1 596
1 938
2 288
2 646
3 127
3 528
3 938
4 360
5 106
5 599
6 106
6 627
7 163
8 085
8 692
9 315
10 578
11 295
12 031
12 787

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

29

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Traghigkeit

Ausladung

kg

30
1000
(100)

1 600
(160)

2 000
(200)

Unterkante Bauhhe
Ausleger
(HT)
HSF (1)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12

mm

mm

3,29

555

950

mm

mm

Semelle
standard

Massif

Poids supplSemelle
mentaire
cheviller (2) pour semelle
cheviller

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF
supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base
plate

Foundation

Splitable Add weight


base plate for splitable
(2)
base plate

Weight

Additional
weight for
HSF + 10
cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch

Fundament

Zustzlichen
Sonderfu- Belastung fr
platten
Sonderfu(2)
platten

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

DaN.m

120
5

615
617
655
715

3,35

3,41

1 050

150
6

1 350

170

841
3,45

881

180

150
930

1 650

3,5

190
977
8

3,55

1 027 1 850

200

3,6

1 105 2 000

210

3,65

1 155 1 850
617
1 050
655
715
1 350
841

220

3,35

3,41

3,45
3,50

881
931

5
150
6
170
7
180
190

1 650

8
3

3,55

977 1 850
1 027

150

200

3,60

1 077 2 000

210

3,65

1 155

220

10
3,54
3,59
3,64
3,35

1 850
1 095

300

150

11
12
5
6

1 350

170

1 650

180
190

1 145
617
655 1 050

3,41

841

3,45
3,50

881
931

8
3,55

977
1 027 1 850

200
150

3,60

1 077 2 000

210

3,65

1 155

220

3,59
3,64

1 095 1 850
1 145

10

11
300

3,65

1 195

12

m
1,40
1,55
1,65
1,75
1,85
1,95
2,00
2,15
2,20
2,30
2,35
2,45
2,55
2,60
2,70
2,75
2,80
2,90
2,95
3,10
3,15
1,60
1,75
1,90
2,00
2,10
2,20
2,30
2,40
2,50
2,60
2,70
2,75
2,85
2,95
3,00
3,10
3,15
3,25
3,40
3,45
3,55
1,70
1,85
2,00
2,15
2,25
2,35
2,50
2,55
2,65
2,75
2,85
2,90
3,00
3,10
3,20
3,25
3,30
3,50
3,55
3,60
3,70

KG

SC 0.8

78

SC 1.0

148
136

SC 1.2

233
190

SC 1.5

478

SC 1.0

148
136

SC 1.2

233

SC 1.5

478

SC 1.0
SC 1.2

148
233
190

SC 1.5

478

400
415
482
563
641
766
795
1 148
1 176
1 300
1 333
1 473
1 565
1 751
1 953
1 998
2 043
2 619
2 672
2 725
2 990
417
454
599
709
769
1 091
1 119
1 233
1 406
1 444
1 624
1 817
2 105
2 158
2 211
2 725
2 786
3 268
3 491
3 689
4 015
500
578
637
1 034
1 062
1 167
1 328
1 367
1 533
1 798
1 843
1 889
2 105
2 603
2 664
2 725
3 325
3 675
3 837
4 586
4 692

6
7
8

15

18

24

15

18

24

7
8

15

19

24

28

2 461
3 096
3 790
4 458
5 138
5 978
6 714
7 464
8 228
9 201
10 024
11 183
12 083
13 003
14 473
15 493
16 535
18 443
19 613
20 809
23 184
3 924
4 932
5 950
7 070
8 137
9 218
10 314
11 563
12 917
14 119
15 662
16 951
18 752
20 149
21 573
23 745
25 300
28 704
31 163
33 057
35 856
4 884
6 132
7 580
8 750
10 057
11 471
12 970
14 374
16 033
17 516
19 022
20 551
22 592
24 807
26 541
28 305
32 300
35 012
37 169
41 619
44 064

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.
(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung
Seite 40

v.2011-01

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Traghigkeit

Ausladung

kg

2 500
(250)

3 200
(300)

4 000
(400)

Unterkante Bauhhe
Ausleger
(HT)
HSF (1)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10

mm

mm

mm

mm

715
3,41
3,45

1 350

Semelle
standard

Massif

Poids supplSemelle
mentaire
cheviller (2) pour semelle
cheviller

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF
supp

Couple
de
Renversement

Standard
Base
plate

Foundation

Splitable Add weight


base plate for splitable
(2)
base plate

Weight

Additional
weight for
HSF + 10
cm

Maximum
moment

Standard
Fuflansch

Fundament

Zustzlichen
Sonderfu- Belastung fr
platten
Sonderfu(2)
platten

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

KG

DaN.m

1,80
2,00
2,15
2,30
2,40
2,55
2,65
2,75
2,85
2,95
3,05
3,15
3,20
3,30
3,35
3,50
3,60
3,65
3,75
3,85
3,90
1,95
2,15
2,30
2,45
2,60
2,70
2,80
2,90
3,05
3,15
3,25
3,35
3,45
3,55
3,65
3,75
3,80
3,90
4,00
4,05
4,15
2,10
2,30
2,45
2,60
2,75
2,90
3,00
3,15
3,25
3,35
3,50
3,60
3,70
3,80
3,90
4,00
4,05

SC 12

SC 1.2
SC 1.5

190
478

SC 1.5
-

478
-

632
692
1 045
1 128
1 262
1 301
1 382
1 721
1 766
1 811
1 999
2 499
2 560
2 621
3 299
3 597
4 300
4 406
4 512
4 799
4 912
663
985
1 078
1 160
1 266
1 629
1 674
1 856
1 909
2 378
2 439
2 500
3 209
3 479
3 699
4 194
4 300
4 574
4 902
5 202
5 322
1 046
1 133
1 172
1 211
1 570
1 616
1 787
2 256
2 317
2 378
2 852
3 313
3 521
3 982
3 997
4 541
4 661

SC 1.5

233
190
478

6 114
7 678
9 257
10 906
12 621
14 286
15 970
17 872
19 633
21 416
23 597
25 931
27 904
29 907
33 723
36 532
40 600
43 187
45 826
49 378
52 200
7 754
9 728
11 758
13 776
15 901
18 108
20 234
22 613
24 828
27 407
29 729
32 081
35 520
38 467
41 589
45 857
48 800
52 513
56 601
59 866
63 192
9 755
12 243
14 749
17 275
19 926
22 518
25 325
28 245
30 996
33 777
37 667
40 669
44 096
48 459
51 462
56 475
60 050

170

841
881

7
180
1 650

3,50

931

3,55

1 027 1 850

3,60

1 077 2 000

3,65

1 155

3,59
3,64

1 095
1 145 1 850

3,65

1 195

3,70

1 245

3,41

715
841
881

3,45

300

190

200

210
220

11

300

1 350

12

170
7
180

1 650

10

3,50
3,55

931
1 027 1 850

190
200

3,60

1 077 2 000

210

3,65

1 155

220

10

3,54
3,59
3,64
3,65

1 095
1 145

300

11
1 850

1 195
300

3,70
3,75

1 245
1 295
1 345

3,50

931

12

7
1 650

190
8

3,55

1 027 1 850

200

3,60

1 077 2 000

210

3,65

1 155

3,59

1 095
1 145 1 850
1 195
1 205
1 295
1 305

3,64
3,65
3,74
3,75

300

220

10

300

12

15

18

24

28

8
15

18

24

28

31

15

18

24

28

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

31

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
HSF (1)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


HSF (1)

Overall
Height
(HT)

Traghigkeit

Ausladung

kg

32
5 000
(500)

6 300
(600)

8 000 (1
000)

10 000 (1
200)

Unterkante Bauhhe
Ausleger
(HT)
HSF (1)

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6

mm

Couple
de
Renversement

Add
Standard
Splitable
for
Base
Foundation base plate weight
splitable
plate
(2)
base plate

Weight

Additional
weight for
HSF + 10
cm

Maximum
moment

ZustzStandard
lichen
FuFundament SonderfuBelastung
platten
flansch
fr Sonder(2)
fuplatten

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

KG

KG

KG

DaN.m

917

3,49

945
995

1 333
1 396
1 677
1 740
2 092
2 258
2 328
2 516
2 874
3 147
3 343
3 432
3 876
1 480
1 615
1 677
1 827
2 188
2 258
2 626
2 981
3 064
3 254
3 664
1 617
1 687
2 048
2 206
2 471
2 625
2 987
3 076
3 452
1 973
2 051
2 316
2 459
2 809
2 898
3 240
3 441
3 912

15

3,44

2,25
2,45
2,65
2,85
3,00
3,15
3,25
3,40
3,55
3,65
3,75
3,85
3,95
2,40
2,60
2,85
3,00
3,20
3,35
3,50
3,60
3,75
3,90
4,00
2,60
2,85
3,10
3,30
3,50
3,65
3,80
4,00
4,10
2,75
3,00
3,25
3,50
3,70
3,85
4,05
4,25
4,50

12 250
15 391
18 563
21 766
25 000
28 418
31 750
35 344
38 988
42 507
46 361
50 006
54 784
14 650
18 391
22 163
26 058
29 920
33 818
37 938
42 111
46 188
50 560
55 594
19 880
24 938
30 030
35 249
40 440
45 781
51 225
56 592
62 616
24 710
30 984
37 298
43 717
50 224
56 702
63 650
70 307
77 538

10
1 850

3,64

1 045
1 095
1 145
1 195

3,65

1 205

3,44

917

mm

300

300

12

8
9
967
995

3,49
3

10
1 850

3,54
3,59

1 045
1 145

3,64
3,65

1 195
1 205
967

300

300

12

3,49
3,54

995
1 045

10
1 850

3,59
3,64

1 145
1 195

3,65

1 205

3,54

1 045

3,59
3,64

1 145
1 195 1 850

3,65

1 205

3,75

1 355

300

300
12

10

Poids
Semelle supp pour
cheviller (2) semelle
cheviller

3,54
3,59

mm

Poids pour
10 cm
de HSF
supp

Massif

867

mm

Poids

Semelle
standard

300

300

12

13

18

24

28

18

24

28

18

24

28

24

28

31

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSF suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSF higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.
(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung
Seite 40

v.2011-01

Prt

Potences rotation totale


Full-rotation jib cranes
SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

MOTORISATION PAR LE BAS


MOTORIZATION ON MAIN ROLLER
MOTOR AUF DEM BODEN

MOTORISATION PAR LE HAUT


TOP-MOUNTED MOTORIZATION
MOTOR AN DER OBERSEITE

Vue suivant F / View from F / Blick von F

33
1 galet moteur
Motorised roller
Motorrolle

Boitard galets
Roller box + guiding rollers
Fhrungslager + Fhrungsrolle

Carter de protection
Motor gear-case shelter
Fangvorrichtung-Fall
Bras
Jib arm
Arm

Couronne dente
Teeth crown
Zahnkranz

Possibilits de motorisation
en rotation :
1- Pour potences service intrieur, porte
maxi 6 m, pour CMU maxi 2500 Kg environ.
Entranement par friction par lun des deux
galets dans le boitard situ en partie infrieure
du bras de raction. Vitesse circonfrencielle
en bout de bras = 15 m/min maxi.
2- Pour potences service extrieur, Pour
charges lourdes et de grandes portes. Entranement positif situ en bas de ft par pignon
et couronne.
Ce systme peut tre mont sur tous les types de
rotations totales pour obtenir des vitesses plus
leves.

v.2011-01

Possibilities for motorized slewing :


1- For INDOOR jib cranes, max. 6m span,
maximum capacity of appr. 2,500kg. Friction
drive by one of the two guiding rollers in the
roller box on the lower part of the reaction
arm. Rotation speed at the end of the arm =
15m/min maximum.
2- For OUTDOOR jib cranes, heavy loads and
long spans. Positive drive at the base of the
pillar by pinion and crown.
This system can be installed on all full-rotation
types to obtain higher speeds.

Mglichkeiten fr Motorantrieb bei


Drehung:
1- Bei Schwenkkrnen fr HALLENBETRIEB
maximale Reichweite 6 m, bei Tragkraft von
maximal etwa 2500 Kg. Friktionsgetriebe ber
eine der beiden Rollen im Fhrungslager,
das sich am unteren Teil des Reaktionsarmes
befindet. Umfanggeschwindigkeit am Armende
= maximal 15 m/Min.
2- Bei Schwenkkrnken fr AUSSENBETRIEB.
Fr schwere Lasten und groe Reichweiten.
Positiver Antrieb unten in der Sule ber
Triebrad und Krone.
Dieses System kann an allen Typen mit Volldrehung montiert werden, um hhere Geschwindigkeiten zu erreichen.

Pfa

Potences sur ft articules


Articulated pillar jib cranes
Gelenk-Sulenschwenkkrne
270
1

300

2
Jeu ncessaire au montage = 150 mm
1

Necessary clearance for assembly = 150 mm


Freiraum fr die Montage erforderlichen
= 150 mm
Ralentisseur (option)

Rotation slowing device (option)


Dauerbremse (optionen)

Hauteur totale (HT)

34

Interrupteur cadenassable (option)


Porte / span / Ausladung

Overall Height (HT)

Bauhhe (HT)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Hauteur sous il (HSO)


3

Height under upper lifting hook (HSO)

Semelle n
4

Fuflansch n

Unterkante Ausleger (HSO)

Alimentation lectrique (facultatif)


5

Base plate n

Sheath for supply cable (optional)


Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)

Massif / Foundation / Fundament

Voir plan / See drawing / siehe Plan

Descriptif

Description

Beschreibung

Hauteur sous il standard = 3 m adaptable en


+ou en - modifiant dautant la cote HT,
pour HSO suprieure 4 m nous consulter.
Potence sur ft articule type PFA pour service
intrieur, rotation 270 pour le bras 1et 300
pour le bras 2.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement est donn titre
indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 8m/min

* Standard height under upper lifting hook =


3m, adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for a
height under upper lifting hook higher than
4m, contact us.
Articulated pillar jib crane for indoor use, 270
rotation for arm 1 and 300 rotation for arm 2
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system, RAL 1028 yellow
polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Standardunterkante Ausleger = 3 m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran auf Gelenksule vom Typ PFA fr
Hallenbetrieb mit Drehung von 270 fr den
1. Arm und von 300 fr den 2. Arm.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment wird als Anhaltspunkt und
unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan, Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options
Gabarit de pose + tiges dancrage (ou semelle
cheviller : attention aux limites dutilisation).
Cble dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Ralentisseur de rotation (adaptable sans
intervention mcanique ni soudure). Possibilit
dun ralentisseur sur chaque bras.
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position (bras
1 seulement)
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Fixations
Il est vivement conseill dutiliser les kits
dancrage que nous vous prconisons afin de
garantir une scurit absolue de la fixation. Tout
autre systme de fixation nengage pas notre
responsabilit.

Options
Installation template + anchor rods (or base
plate for chemical anchors, keeping its limitations in mind)
Hoist power supply cable
Lockable main switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention). Option
of a slowing device on each arm.
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock (arm
1 only)
Outdoor use
Electric or manual hoist

Fixation
We highly recommend you use the anchor kits
to guarantee the absolute safety of the attachment. We cannot be held liable for the use of
any other attachment system.

Optionen
Montageschablone + Ankerstangen (oder
verdbelbare Sohle: die Nutzungsgrenzen
beachten).
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Wandschalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Mglichkeit einer Dauerbremse an jedem Arm.
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen (nur 1. Arm)
Betrieb im Freien mglich.
Elektrische oder manuelle Kettenzug.

Befestigungen
Es wird dringend angeraten, die von uns empfohlenen Befestigungsstze zu benutzen, um eine
absolute Sicherheit der Befestigung gewhrleisten zu knnen. Fr jedes andere Befestigungssystem bernehmen wir keine Haftung.

v.2011-01

Potences sur ft articules


Articulated pillar jib cranes
Gelenk-Sulenschwenkkrne

Pfa

CMU

Porte

Max.
capacity

Span

Traghigkeit
kg

125
(50)

250
(50)

HSO
hauteur Hauteur
sous il Totale
(HT)
(1)
Height
under
upper
lifting
hook (1)

Unterkante
Ausladung Ausleger
(1)
m
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5

Semelle
standard

Massif

(2) Semelle
cheviller

Poids

Poids pour
10 cm
de HSF supp

Couple de
Renversement

Overall
Height
(HT)

Standard
Base plate Foundation

(2)
Splitable base
plate

Weight

Additional
weight for
HSF + 10 cm

Maximum
moment

Bauhhe
(HT)

Standard
Fuflansch Fundament

(2)
Spaltbare
Bodenplatte

Gewicht

Zustzliches
Gewicht
fr 10 cm

Kippmoment

mm

210
3

3,2
250
210
3,2

250
3,5

330

m
1
1,25
1,5
1,75
2
2,25
2,5
1
1,25
1,5
1,75
2
2,25
2,5

m
1
1,25
1,5
1,75
2
2,25
2,5
1
1,25
1,5
1,75
2
2,25
2,5

mm

m
0.95
1.00
1.05
1.10
1.20
1.30
1.35
1.00
1.10
1.20
1.30
1.35
1.40
1.45

150
4
165

150
4
165
345

N
SC 0.4

SC 0.6
SC 0.4
SC 0.6

SC 0.8

KG
200
210
220
230
290
320
335
200
210
270
280
290
475
495

KG
3

4
3

4
6

DaN.m
459
576
698
877
1035
1190
1352
762
949
1193
1403
1619
1928
2172

() poids estim du palan

() estimated weight of the hoist

(...) Geschtztes Gewicht des Hebezeuges

(1) pour HSO suprieure 4m, nous consulter

(1) For HSO higher than 4m, please consult us

(2) voir tableau pour limite dutilisation page 40

(2) See table to determine dimensions page 40

(1) fr eine zustzliche Unterkante Ausleger


hher als 4m rckfragen.

ZONE DESSERVIE
LIFTING COVERAGE AREA
EINZUGSGEBIET

300

270

300

v.2011-01

(2) Siehe Tabelle fr Begrenzung der Nutzung


Seite 40

35

Pftl

Potences triangules lgres sur ft type porte-outil


Toolholder, overbraced light pillar jib cranes
Dreieck-sulenschwenkkrne leichte Ausfhrung vom Typ Werkzeughalter
1

270

Porte / span / Ausladung

36

Hauteur totale (HT)

Hauteur sous fer (HSF)

Overall Height (HT)

Height under beam (HSF)

Bauhhe (HT)

Jeu ncessaire au montage


= 50 mm
1

Unterkante Ausleger (HSF)

Necessary clearance for


assembly = 50 mm
Freiraum fr die Montage
erforderlichen = 50 mm
Chariot porte charge

Load trolley
Last Wagen

20

Interrupteur cadenassable
(option)
3

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter
(optionen)

20

Descriptif

Description

Beschreibung

Ces potences ne sont pas prvues pour recevoir de palan.


*HSF standard = 3 m adaptable en + ou
en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFTL profil creux pour service
intrieur, rotation partielle 270 flche
triangule.
Ce type de potence ne peut tre motoris
Le couple de renversement CR est donn
titre indicatif et sous charge nominale.
Protection : systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028 ou zinc
naturel.
1 Chariot porte-charge inclus
Chariots porte-cble ou porte-tuyau inclus
(quantit selon porte)

These jib cranes do not allow a hoist.


* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying
overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Hollow-section, toolholder light pillar jib
crane for indoor use, partial 270 rotation,
with overbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system
natural zinc or RAL 1028 yellow polyurethane
finish
1 load trolley provided
Cable trolleys or hose strap provided (quantity
according to span)

Options

Options

Interrupteur cadenassable
Les butes de rotation ne sont pas adaptables
sur ce modle de potence.

Lockable main switch


The rotation stops are not adaptable to this
model of jib crane

Diese Schwenkkrne sind nicht zur Aufnahme


einer Kettenzug vorgesehen.
*Standard-Schwenkkranabstand = 3 m, auf
+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4 m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFTL mit Hohlprofil fr
Hallenbetrieb mit teilweiser Drehung um 270
und mit Dreikantausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Das Kippmoment CR wird als Anhaltspunkt
und unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028
oder Naturzink.
1 Inklusive Lastwagen.
Inklusive Kabelwagen oder Schlauchwagen
(Menge je nach Reichweite)

Optionen
Abschliebarer Schalter
Die Schwenkbegrenzungskanschlag nicht
anpassungsfhig an diesem Modell der
Schwenkkran

v.2011-01

Pftl

Potences triangules lgres sur ft type porte-outil


Toolholder, overbraced light pillar jib cranes
Dreieck-sulenschwenkkrne leichte Ausfhrung vom Typ Werkzeughalter

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max. capacity

Span

Height
under beam
(HSF)

Traghigkeit

Ausladung

KG

Semelle
standard

Couple de
Renversement

Poids

Overall
Height
(HT)

Standard
Base plate

Maximum
moment

Weight

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Standard
Fuflansch

Kippmoment

Gewicht

DaN.m

KG

120

105

150

109

mm

mm

mm

2
2,5

SC 0.3

3
50

3,5

155
3

3,65

115

100

175

4,5

SC 0.4

185

2
2,5
80

155
3

SC 0.3

3,65

175

115

100

3,5

SC 0.4

185

2
100

2,5
3

v.2011-01

3,65

175

115

100

SC 0.4

180

112

210

117

240

162

270

168

300

196

192

105

240

109

288

149

336

168

384

188

240

144

300

147

360

151

37

Potences sur ft inverses profil creux COMEGYSTEME


COMEGYSTEME hollow-section, underbraced pillar jib cranes
INVERTIERTE SULENSCHWENKKRNE COMEGYSTEME-PROFIL

PFicl

270

Chariot porte-palan

20
Hauteur totale (HT)

Hauteur sous fer (HSF)

Overall Height (HT)

Height under beam


(HSF)

Bauhhe (HT)

Hoist trolley
Laufkatze fr Kettenzug
Interrupteur cadenassable
(option)

Unterkante Ausleger
(HSF)

38

Lockable main switch


(option)
Abschliebare Schalter
(optionen)

20

Alimentation lectrique
(facultatif)
Dtail profil

Profile detail
3

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under beam
(HSF)

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

kg

mm

2
50

Couple de
Renversement

Poids

Overall
Height
(HT)

Standard
Base plate

Maximum
moment

Weight

Bauhhe
(HT)

Standard
Fuflansch

Kippmoment

Gewicht

DaN.m

kg

SC 0.3

154

120

249

132

380

195

513

215

SC 0.3

214

80

120

SC 0.4

353

180

500

200

254

159

413

180

mm

mm

145

500

3.22

166

600

173

650

3.18

145

500

3.22

166

550

173

600

166

500

550

4
100

3.18

5
2

Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)

Profile Detail

Semelle
standard

Sheath for supply cable


(optional)

3.18
3.22

mm
100

SC 0.4

100
100

SC 0.4

550

Descriptif

DescriptIon

Beschreibung

*HSF standard = 3 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cte HT. Pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence PFICL profil creux pour service
intrieur, rotation partielle 270 flche
inverse.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Le couple de renversement est donn titre
indicatif et sous charge nominale.
Protection : Systme 3 couches.
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
1 chariot porte-charge + ligne dalimentation
inclus
Vitesse de levage maximum : 8 m/min.

* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying


overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
COMEGYSTEME hollow-section pillar jib
crane for indoor use, partial 270 rotation,
with underbraced beam
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
The Maximum Moment (MM) is given as a
rough guide and under nominal load.
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
1 load trolley + power supply cable provided
Maximum hoisting speed = 8m/min

Options

Options

*Standardschwenkabstand = 3 m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert. Bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFICL mit Hohlprofil
fr Hallenbetrieb mit teilweiser Drehung um
270 und mit umgekehrtem Ausleger.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Das Kippmoment wird als Anhaltspunkt und
unter Nennlast angegeben.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan Farbe gelb RAL 1028.
Inklusive 1 Lastwagen + Versorgungskabel
Maximale Hubgeschwindigkeit: 8 m/Min.

Interrupteur cadenassable
Butes de rotation souder au montage
Palan lectrique ou manuel
Blocage de rotation 1 ou multi-position

Lockable main switch


Rotation stops to weld onto the assembly
Electric or manual hoist
Single- or multi-position rotation lock

Fixations

Fixation

Kit de chevilles chimiques (pour potences sur


fts)

Chemical anchor kit (for pillar jib cranes).

Optionen
Abschliebarer Schalter
Schwenkanschlag bei der Montage zu verschweien
Elektrische oder manuelle Kettenzug
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen

Befestigungen
Satz chemische Dbel (fr Sulenschwenkkrne)

v.2011-01

exemples de fabrications spciales


Examples of special manufacturing
BEISPIELE VON SONDERAUSFHRUNGEN

Potences portuaires
Harbour jib cranes
Portalkrnke

Potences double bras


Double jib cranes
Zweiarmige Schwenkkrne

39

Potences avec reprise en tte


jib cranes with head adaptation
Schwenkkrne mit Aufnahme am Sulenkopf

Potences suspendues
Ceiling-mounted jib cranes
Hngekrne

Reprise en tte souder, boulonner ou crapauter


Head adaptation to be welded or bolted or clamped
Fortsetzen Weld, Bolzen oder klemmen

Potences tlscopiques
Telescopic jib cranes
Teleskopkrne

v.2011-01

Portiques automoteurs
Motorized gantry cranes
Motorisierte Bockkrne

Semelle cheviller
Base plate for chemical anchors
SPALTBARE BODENPLATTE

sc

Dalle bton existante faire vrifier par un


organisme comptent
1
2

Existing concrete slab to be checked by a


engeneering office.
Bestehende Betonplatte durch eine zustndige
Stelle berprft werden

Semelle cheviller soude sur le ft de la


potence

Base plate welded on the pillar jib


Spaltbare Bodenplatte an die Sule der
Schwenkkran geschweit
Fixation recommande / Recommended fixation
by / Empfohlen Fixierung durch

40

cheville chimique / Chemical anchor /


Chemische Anker
M16x190 = SC0.3 - SC0.4 - SC0.6 - SC0.8 SC1.0
M20x260 = SC1.2 - SC1.5

Descriptif

DescriptIon

Beschreibung

Ce type de fixation est utiliser avec la plus


grande prudence, et lorsque la mise en uvre
dun massif en bton est impossible. Cette solution impose une paisseur et une qualit de dalle
suffisantes, quil convient de faire vrifier en
fonction des couples de renversement indiqus.
En tout tat de cause, nous DEGAGEONS
NOTRE RESPONSABILITEE quant la tenue de
ce type de fixation.
Ces semelles ne sont pas dmontables des fts
des potences.
CR = Couple de Renversement indiqu dans le
tableau des potences sur ft.

This type of attachment is to be used with


the utmost care, when creating a concrete
foundation would be impossible. This solution
requires a slab of a sufficient depth and quality,
which should be verified in accordance with the
maximum moments indicated.
In any case, we DENY ALL LIABILITY regarding
the strength of this type of attachment.
These base plates cannot be removed from jib
crane pillars.
MM = Maximum Moment indicated in the pillar
jib crane table

Dieser Befestigungstyp ist mit grter Vorsicht


dann zu benutzen, wenn ein Einsatz von Massivbeton unmglich ist. Diese Lsung erfordert eine
hinreichende Strke und Qualitt der Platte und
man muss sie entsprechend den angegebenen
Kippmomenten berprfen lassen.
Jedenfalls LEHNEN WIR JEDE HAFTUNG
bezglich der Haltekraft dieses Befestigungstyps ab.
Diese Sohlen knnen nicht von den Schwenkkransulen abmontiert werden.
CR = Kippmoment, wie in der Tabelle der Leistungen auf der Sule angegeben.

TxT

Nombre de trous

BxB

Number of holes
Anzahl der Lcher

Epaisseur

Couple de
Renversement

Thickness

Maximum
moment

Dicke

Kippmoment

SC0.3

300x300

20

250x250

12

250DaN.m

SC0.4

400x400

20

350x350

15

1000DaN.m

SC0.6

600x600

20

500x500

15

1500DaN.m

SC0.8

800x800

12

20

700x700

20

3800DaN.m

SC1.0

1000x1000

16

20

900x900

20

6000DaN.m

SC1.2

1200x1200

16

25

1100x1100

20

8000DaN.m

SC1.5

1500x1500

16

25

1400x1400

20

12000DaN.m

20 pour chevilles 16, semelles SC03 - SC04 - SC06 - SC08 - SC10


20 for 16 anchor, base plate SC03 - SC04 - SC06 - SC08 - SC10
20 fr Anker 16, Fuflansch SC03 - SC04 - SC06 - SC08 - SC10
B

25 pour chevilles 20, semelles SC12 - SC15


25 for 20 anchor, base plate SC12 - SC15
25 pour fr Anker 16, Fuflansch SC12 - SC15

v.2011-01

ss

Semelle standard pour massif bton


Standard base plate for concrete foundation
STANDARDBODENPLATTE FR BETONFUNDAMENT
2

3-5

Positionnement des trous


1

Diameter for hole fixing


Durchmesser fr Loch-Befestigung

Bras potence aux positions extrmes


2

Jib arm in extreme positions


Jib Arm in extremen Positionen
4

Trou repaire de la semelle


3

Guiding hole in base plate


Guiding Loch in der Fuflansch
Axe de rotation

Axis of rotation
Drehachse

41

Nombre de trous 32
5

number of holes 32
Anzahl der Lcher 32

AxA

Nombre de trous

Positionnement des trous

Epaisseur

Number of holes

Diameter for hole fixing

Thickness

Anzahl der Lcher

Durchmesser fr Loch-Befestigung

Dicke

400x400

330

20

500x500

430

20

600x600

530

20

700x700

12

630

20

800x800

14

730

25

900x900

16

830

30

10

1000x1000

20

930

30

11

1100x1100

24

1030

35

12

1200x1200

28

1130

35

13

1300x1300

32

1230

35

DETAIL MASSIF - FOUNDATION MAKING - FUNDAMENT DETAIL


1

Chape raliser aprs pose de la potence


1

Finish concrete sole to be done after fitting


Estrich nach der Installation des Schwenkkran durchgefhrt werden
Tige d'ancrage M27

M27 Anchor rod


Ankerstange M27
Gaine pour cble d'alimentation (facultatif)

Sheath for supply cable (optional)

Scheide fr Versorgungskabel (fakultativ)


Ferraillage dterminer par le gnie civil
4

Reinforcement to be determined by the Civil Engineering


Verstrkung durch die Civil Engineering bestimmt werden

Attention : les dimensions du massif sont donnes titre indicatif pour une pression au
sol de 1Kg/cm2, et ne sauraient en aucun cas engager notre responsabilit. Il appartient au
gnie civil de les vrifier suivant les configurations relles du terrain.
The concrete foundation dimensions are given for information only and for a maximum
force onto the ground of 1 kg/cm2. The company is not responsible of final foundation
dimensions which has to be checked by civil engeneering offices.
Die Abmessungen der Fundament sind als grobe Orientierungshilfe fr einen Druck von
1 kg / cm gegeben, und auf keinen Fall, unsere Verantwortung einbezogen werden. Es
liegt an den Hoch-und Tiefbau, um sie entsprechend der tatschlichen Konfigurationen des
Bodens zu berprfen.

v.2011-01

mxm

PFTC
mob

Potences sur ft profil creux type comegysteme mobiles


Mobile, COMEGYSTEME hollow-section pillar jib cranes
MOBILE SULENSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEME

270

Ralentisseur (option) + 70 mm
1

Rotation slowing device


(option) + 70 mm
Dauerbremse (optionen) +
70 mm

Chariot porte-palan
Porte / span / Ausladung

Hauteur totale (HT)

42

Hoist trolley
Laufkatze fr Kettenzug

Overall Height (HT)


Bauhhe (HT)

Interrupteur cadenassable
(option)

Hauteur sous fer (HSF)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter
(optionen)

Height under beam (HSF)


Unterkante Ausleger (HSF)

Contrepoids bton
4

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight
Fourreaux de passage des
fourches170 x 70

4
5

mxm

Shaft for lifting forks 170 x 70


Schften 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables


6

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 2.5 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT,pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFTC MOB profil creux pour service intrieur, rotation partielle 270 flche
triangule, dplaable au chariot lvateur ou
au pont roulant.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches polyurthane.
Finition jaune RAL 1028.
Chariot porte-palan inclus.
Ligne dalimentation incluse.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
Vitesse de levage maximum = 4 m/min

* Standard underbeam clearance = 2.5m,


adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for
clearance higher than 4m, contact us.
Mobile, COMEGYSTEME hollow-section pillar
jib crane for indoor use, partial 270 rotation,
with overbraced beam, movable with a forklift
or traveling crane
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Protection: 3-layers system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Hoist trolley provided
Power supply cable provided
Shafts for lifting forks
Not movable under load
Maximum hoisting speed = 4m/min

Options

Rotation slowing device


Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist
Lockable main switch

*Standard-Schwenkkranabstand = 2,5m, auf


+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4 m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFTC MOB mit Hohlprofil fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um
270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf
dem Gabelstapler oder auf der Rollbrcke.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe gelb RAL
1028.
Inklusive Laufkatze fr Kettenzug
Inklusives Versorgungskabel.
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 4 m/Min.

Ralentisseur de rotation
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel
Interrupteur cadenassable

Options

Optionen
Schwenk-Dauerbremse
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Fr Aueneinsatz geeignet.
Elektrische oder manuelle Kettenzug
Abschliebarer Schalter

v.2011-01

PFTC
mob

Potences sur ft profil creux type comegysteme mobiles


Mobile, COMEGYSTEME hollow-section pillar jib cranes
MOBILE SULENSCHWENKKRNE MIT HOHLPROFIL VOM TYP COMEGYSTEME

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under beam
(HSF)

Overall
Height
(HT)

Hoist trolley

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Wagen

Gewicht

KG

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Chariot

mxm

fxf

300

1 835

350

3,5
4

820

20

210
2,5

3,3

1 850
1x1

400

1,2 x 1,2

100

2 940

1070

5,5

250

30

555

2 830
1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

6
300

820

20

2,5
210
2,5

v.2011-01

30

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

2,5

3,3

3 690
3 740

555

2
3

2 820
1 070

250

2 385
2 950

100
505

4,5

1,2 x 1,2

350

3,3

2,5

1 850
1x1

500

2 900
2 970

3,5

2 390
2 410

4,5

250

KG
1 250

2,5

150

Poids

210

405

250

455

3 790
2 790
100

1 070

30

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

3 660
4 530

43

Potences sur ft triangules mobiles


Mobile overbraced pillar jib cranes
MOBILE TRIANGULIERTE SULENSCHWENKKRNE

PFT mob

270
1

Ralentisseur (option) + 70 mm
1

Rotation slowing device (option) +


70 mm
Dauerbremse (optionen) + 70 mm
Ligne d'alimentation (option)

Porte / span / Ausladung

Zufhrungsleitung (optionen)

Hauteur totale (HT)

44

Feeding line (option)

Interrupteur cadenassable (option)

Overall Height (HT)

Bauhhe (HT)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Contrepoids bton
Hauteur sous fer (HSF)
4

Height under beam (HSF)

Konkrete wounterweight

Unterkante Ausleger (HSF)


mxm

Concrete counterweight

Fourreaux de passage des fourches


170 x 70
5

Shaft for lifting forks 170 x 70


Schfte zum Einfhren der Gabeln des
Gabelstaplers 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables


6

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 2.5 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFT MOB pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche triangule,
dplaable au chariot lvateur ou au pont
roulant.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches polyurthane.
Finition jaune RAL 1028.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
Vitesse de levage maximum = 4 m/min
Vitesse de direction maximum = 10 m/min

* Standard underbeam clearance = 2.5m,


adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for
clearance higher than 4m, contact us.
Mobile pillar jib crane for indoor use, partial
270 rotation, with overbraced beam, movable
with a forklift or traveling crane
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Shafts for lifting forks
Not movable under load
Maximum hoisting speed = 4m/min
Maximum traveling speed = 10m/min

*Standard-Schwenkkranabstand = 2,5m, auf


+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFT MOB fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um 270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf dem Gabelstapler
oder auf der Rollbrcke.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe gelb RAL
1028.
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 4 m/Min.
Maximale Lenkgeschwindigkeit = 10 m/Min.

Options
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable.
Ralentisseur de rotation.
Butes de rotation souder au montage.
Blocage de rotation 1 ou multi-position.
Service extrieur.
Galvanisation chaud (nous consulter).
Palan lectrique ou manuel.

Options
Hoist power supply cable
Lockable main switch
Rotation slowing device
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Hot dip galvanizing (contact us)
Electric or manual hoist

Optionen
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Schalter
Schwenk-Dauerbremse
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

Potences sur ft triangules mobiles


Mobile overbraced pillar jib cranes
MOBILE TRIANGULIERTE SULENSCHWENKKRNE

PFT mob

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under beam
(HSF)

Overall
Height
(HT)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Gewicht

KG

mm

mm

mm

mm

mm

mxm

fxf

1 255

2,5

1 805
1 813

3,5
4

210
2,5

200

3,3

820

64

1x1

1,2 x 1,2

150

2 922

2 828

5,5

250

300

1 070

82

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

1 797

2,5

820

210
2,5

200

3,3

1x1
64

250

2 898

300

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

82

3 697

2
3

v.2011-01

3 634
3 686

5
2,5

2 349
2 751

1 070

4,5

1,2 x 1,2

150

500

2 839
2 850

3,5

2 365
2 373

4,5

250

KG

2
3
150

Poids

210
2,5

3,3

2 744
200

250

150

1 070

64

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

3 606
4 494

45

Potences sur ft inverses mobiles


Mobile underbraced pillar jib cranes
INVERTIERTE MOBILE SULENSCHWENKKRNE

PFi mob

270

Ralentisseur (option) + 70 mm
1

Rotation slowing device (option)


+ 70 mm
Dauerbremse (optionen) + 70 mm

Porte / span / Ausladung

Ligne d'alimentation (option)


2

Hauteur totale (HT)

46

Overall Height (HT)


Bauhhe (HT)

Zufhrungsleitung (optionen)

Hauteur sous fer (HSF)

Interrupteur cadenassable (option)

Height under beam (HSF)


Unterkante Ausleger (HSF)

Feeding line (option)

Hauteur de levage

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Lifting height

Contrepoids bton

Hubhhe

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight

Fourreaux de passage des fourches


170 x 70

mxm

Shaft for lifting forks 170 x 70


Schfte zum Einfhren der Gabeln
des Gabelstaplers 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables


6

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 3 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFI MOB pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche triangule,
dplaable au chariot lvateur ou au pont
roulant.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches polyurthane.
Finition jaune RAL 1028.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
Vitesse de levage maximum = 4 m/min
Vitesse de direction maximum = 10 m/min

* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying


overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Mobile pillar jib crane for indoor use, partial
270 rotation, with underbraced beam, movable with a forklift or traveling crane
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Shafts for lifting forks
Not movable under load
Maximum hoisting speed = 4m/min
Maximum traveling speed = 10m/min

*Standard-Schwenkkranabstand = 3 m, auf
+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFI MOB fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um 270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf dem Gabelstapler
oder auf der Rollbrcke.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe gelb RAL
1028.
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 4 m/Min.
Maximale Lenkgeschwindigkeit = 10 m/Min.

Options
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Ralentisseur de rotation
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur
Galvanisation chaud (nous consulter)
Palan lectrique ou manuel

Options
Hoist power supply cable
Lockable main switch
Rotation slowing device
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist
Hot dip galvanizing (contact us)

Optionen
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Schalter
Schwenk-Dauerbremse
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

Potences sur ft inverses mobiles


Mobile underbraced pillar jib cranes
INVERTIERTE MOBILE SULENSCHWENKKRNE

PFi mob

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height
under beam
(HSF)

Overall
Height
(HT)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Gewicht

KG

150

250

500

v.2011-01

2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2
2,5
3

mm

mm

mm

mm

mm

mxm

fxf

210
3,24

280

91
820

1x1

1,20

1,25 x 1,25

1,45

1x1

1,20

1,25 x 1,25

1,45

1,25 x 1,25

1,45

150
3,26

250

300

3,3

330

350

100
1 070

120

210
820
3,24
3

280
250

91
150
1 070

3,3

330

350

3,24

250

280

120
91
150

3,3

330

350

1 070
120

Poids

KG
1 270
1 817
1 821
2 370
2 396
3 009
2 870
2 979
2 994
1 812
2 361
2 928
2 782
3 637
3 821
3 836
2 768
3 624
4 623

47

Potences rotation totale mobiles


Mobile full-rotation jib cranes
MOBILE SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt mob

360
I
b
c

Porte / span / Ausladung

Ligne d'alimentation (option)


1

48

Hauteur totale (HT)

Zufhrungsleitung (optionen)

Interrupteur cadenassable (option)

Hauteur sous fer (HSF)

Overall Height (HT)

Height under beam (HSF)

Bauhhe (HT)
2

Unterkante Ausleger (HSF)

Feeding line (option)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Hauteur de levage
Lifting height

Contrepoids bton
3

Hubhhe

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight

Fourreaux de passage des fourches 170 x 70

mxm

Shaft for lifting forks 170 x 70


Schfte zum Einfhren der Gabeln des
Gabelstaplers 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables


5

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

fxf

Descriptif

Description

Beschreibung

*HSF standard = 3 m adaptable en + ou


en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PRT MOB pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche triangule,
dplaable au chariot lvateur ou au pont
roulant..
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches polyurthane.
Finition jaune RAL 1028.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
Vitesse de levage maximum = 4 m/min
Vitesse de direction maximum = 10 m/min

* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying


overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Mobile full-rotation jib crane for indoor use,
partial 270 rotation, with overbraced beam,
movable with a forklift or traveling crane
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Shafts for lifting forks
Not movable under load
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 4m/min
Maximum traveling speed = 10m/min

*Standard-Schwenkkranabstand = 3 m, auf
+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PRT MOB fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um 270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf dem Gabelstapler
oder auf der Rollbrcke.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe gelb RAL
1028.
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 4 m/Min.
Maximale Lenkgeschwindigkeit = 10 m/Min.

Options
Motorisation par le bas (service intrieur)
Motorisation par le haut (service extrieur)
Ligne dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Collecteur dalimentation 4 bagues, pour
rotation sans fin
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Options
Motorization on main roller (indoor use)
Top-mounted motorization (outdoor use)
Hoist power supply cable
Lockable main switch
4-ring electrical collector, for unlimited
rotation
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use
Electric or manual hoist

Optionen
Motor auf dem Boden (Hallenbetrieb)
Motor an der Oberseite (Betrieb im Freien)
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Schalter
Versorgungskollektor mit 4 Ringen, fr Endlosdrehung.
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

Potences rotation totale mobiles


Mobile full-rotation jib cranes
MOBILE SCHWENKKRNE MIT VOLLDREHUNG

Prt mob

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


(HSF)

Overall
Height
(HT)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Gewicht

KG

mm

mm

mm

mm

mm

mxm

fxf

2
415

3,23

3,5
4

1 940
750

820

91

1x1

1,2 x 1,2

450
150
3,25

470

850

3,29

510

950

2 524
100

3 095

3 031

5,5
6

555

415

2,5

3,23

3
3,5

1,45 x 1,45

91

1x1

1,2 x 1,2

3 037
1 070

120

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

3,29

510
555

3 903
4 015

555
450

2 484
3 046

150
950

3,23

3 099
1 931

820

3,29

v.2011-01

1,25 x 1,25

3 217

510

120

450

2,5

1 070

750

4,5

500

1 949
2 515

4,5

250

KG
1 386

2,5

150

Poids

4 030
750

91
150

950

1 070

120

2 951
1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

3 857
4 814

49

Potences sur ft articules mobiles


Mobile articulated pillar jib cranes
MOBILE GELENK-SULENSCHWENKKRNE

Pfa mob

270

300
1
1

50

Hauteur totale (HT)

Overall Height (HT)

c
Porte / span / Ausladung

Bauhhe (HT)
a

Ralentisseur (option) + 70 mm
1
Hauteur sous il (HSO)

Dauerbremse (optionen) + 70 mm

Height under upper lifting hook (HSO)


Unterkante Ausleger (HSO)

Rotation slowing device (option) +


70 mm

Interrupteur cadenassable (option)


2

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)
Contrepoids bton

mxm
3

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight
Fourreaux de passage des fourches
170 x 70

Schfte zum Einfhren der Gabeln des


Gabelstaplers 170 x 70

4
d

Shaft for lifting forks 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables

5
5

fxf

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

Descriptif

Description

Beschreibung

Hauteur sous il standard = 3 m adaptable en


+ou en - modifiant dautant la cote HT, pour
HSF suprieure 4 m nous consulter.
Potence sur ft articule type PFA mob pour
service intrieur, rotation 270 pour le bras 1
et 300 pour le bras 2.
Ce type de potence ne peut tre motoris ni
dplac en charge.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane jaune RAL 1028.
Vitesse de levage maximum = 4 m/mn

* Height under upper lifting hook = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying
overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Mobile articulated pillar jib crane for indoor
use, 270 rotation for arm 1 and 300 rotation
for arm 2
This type of jib crane cannot be motorized and
is not movable under load.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Protection: 3-layer system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 4m/min

Standardunterkante Ausleger = 3 m, auf + oder


adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4 m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran auf Gelenksule vom Typ PFA
MOB fr Hallenbetrieb mit Drehung von 270
fr den 1. Arm und von 300 fr den 2. Arm.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich und darf nicht unter
Last verschoben werden.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung Polyurethan, Farbe gelb RAL 1028.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 4 m/Min.

Options
Cble dalimentation palan
Interrupteur cadenassable
Ralentisseur de rotation (adaptable sans intervention mcanique ni soudure)
Galvanisation chaud (nous consulter)
Butes de rotation souder au montage
Blocage de rotation 1 ou multi-position (bras
1 seulement)
Service extrieur
Palan lectrique ou manuel

Options
Hoist power supply cable
Lockable main switch
Rotation slowing device (adaptable without
welding or mechanical intervention).
Hot dip galvanizing (contact us)
Rotation stops to weld onto the assembly
Single- or multi-position rotation lock (arm
1 only)
Outdoor use
Electric or manual hoist

Optionen
Versorgungskabel Kettenzug
Abschliebarer Schalter
Schwenk-Dauerbremse (ohne mechanischen
Eingriff oder Verschweiung adaptierbar)
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Schwenkanschlge bei der Montage zu
verschweien
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen (nur 1. Arm)
Aueneinsatz mglich
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

Pfa mob

Potences sur ft articules mobiles


Mobile articulated pillar jib cranes
MOBILE GELENK-SULENSCHWENKKRNE

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max. capacity

Span

Height under beam


(HSF)

Overall
Height
(HT)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Gewicht

KG

mm

2
2,5
3
150

210

3,5
4

3,2
3

4,5

250

5
2

210

2,5
3
250

3,5

3,2
3

250

4
4,5
5

v.2011-01

3,5

330

mm

mm

1,00

1,00

1,25

1,25

1,50

1,50

1,75

1,75

2,00

2,00

2,25

2,25

2,50

2,50

1,00

1,00

1,25

1,25

1,50

1,50

1,75

1,75

2,00

2,00

2,25

2,25

2,50

2,50

mm

mm

mxm

fxf

Poids

KG
1 300

150

1 860
1 880

820

1x1

1,20 x 1,20

165

1 430
1 440
3 030

1070

1,25 x 1,25

1,45 x 1,45

150
820

2 890
1 850

1x1

1,20 x 1,20

2 400
2 960

165
1070

2 810
1,25 x 1,25

345

1,45 x 1,45

3 660
3 860
3 890

51

PFiCl
mob

Potences sur ft inverses profil creux lgres type comegystme


COMEGYSTEME light hollow-section, underbraced pillar jib cranes
INVERTIERTE SULENSCHWENKKRANE MIT HOHLPROFIL TYP COMEGYSTEME LEICHTE
AUSFHRUNG

270

Chariot porte charge


1

Last Wagen

Interrupteur cadenassable
(option)

a
Hauteur totale (HT)

52

Load trolley

Porte / span / Ausladung

Overall Height (HT)

Lockable main switch


(option)
Abschliebare Schalter
(optionen)

Bauhhe (HT)
*Hauteur sous fer (HSF)

Contrepoids bton

Height under beam (HSF)

Unterkante Ausleger (HSF)

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight)
Fourreaux de passage des
fourches 170 x 70

Dtail profil
Profile detail

Profile Detail

Shaft for lifting forks


170 x 70
Schfte zum Einfhren der
Gabeln des Gabelstaplers
170 x 70

mxm
3

Vrins stabilisateurs
rglables

4
5
5

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

d
fxf

Descriptif

Description

Beschreibung

Ces potences ne sont pas prvues pour recevoir de palan.


*HSF standard = 3 m adaptable en + ou
en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFICL MOB pour service
intrieur, rotation partielle 270 flche
inverse, dplaable au chariot lvateur ou
au pont roulant.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane RAL 1028.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
1 chariot porte-charge inclus
Ligne dalimentation incluse

These jib cranes do not allow a hoist.


* Standard underbeam clearance = 3m, adjustable higher or lower, accordingly modifying
overall height measurement; for clearance
higher than 4m, contact us.
Mobile, COMEGYSTEME light hollow-section
pillar jib crane for indoor use, partial 270
rotation, with underbraced beam, movable
with a forklift or traveling crane
This type of jib crane cannot be motorized.
Theoretical deflection under nominal load =
approximately 1/250th of the span + height,
without exceeding 1/100th of the span in itself
Protection: 3 layers system
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Shafts for lifting forks
Not movable under load
1 hoist trolley provided.
Power supply cable provided.

Diese Schwenkkrne sind nicht zur Aufnahme


einer Kettenzug vorgesehen.
*Standardunterkante Ausleger = 3m, auf + oder
adaptierbar, indem man die Gesamthhe
modifiziert, bei Abstnden von mehr als 4m
wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFICL MOB fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um 270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf dem Gabelstapler
oder auf der Rollbrcke.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = etwa
1/250 der Tragkraft + Hhe, ohne 1/100 der
Tragkraft allein zu berschreiten.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan RAL 1028
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Inklusive 1 Katze fr Kettenzug.
Inklusives Versorgungskabel.

Options
Interrupteur cadenassable
Blocage de rotation 1 ou multi-position

Options
Lockable main switch
Single- or multi-position rotation lock

Optionen
Abschliebarer Schalter
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen

v.2011-01

PFiCl
mob

Potences sur ft inverses profil creux lgres type comegystme


COMEGYSTEME light hollow-section, underbraced pillar jib cranes
INVERTIERTE SULENSCHWENKKRANE MIT HOHLPROFIL TYP COMEGYSTEME LEICHTE
AUSFHRUNG

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max.
capacity

Span

Height under beam


(HSF)

Overall
Height
(HT)

Load troley

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Last Wagen

Gewicht

KG

mm

mm

mm

2
2,5

3180

145

mm

mm

mm

Chariot
porte-charge

mxm

fxf

3,5

780

550

786
792

3000

600
3220

820

20

1x1

1,20 x 1,20

1415

173

3180

2,5
3000

1425

145

500

780

166

550

1360

173

600

3220

3,5

100

820

20

1x1

1,20 x 1,20

1410

2
2,5
3

v.2011-01

1390
1400

4
100

723
1405

650

100

166

4,5

80

KG

500

3
50

Poids

3180
3000

3220

500
166

550

1369
100

820

20

1x1

1,20 x 1,20

1830
1840

53

Potences sur ft triangules lgres mobiles type porte-outil

PFTl mob

Mobile, toolholder, overbraced light pillar jib cranes


MOBILE DREIKANT-SULENSCHWENKKRANE LEICHTE AUSFHRUNG VOM
TYP WERKZEUGHALTE

270
b
1
Hauteur
totale
(HT)

54

Porte / span / Ausladung

Chariot porte charge


1

Load trolley
Last Wagen

Overall
Height
(HT)

Interrupteur cadenassable (option)

Bauhhe
(HT)

Contrepoids bton

Hauteur sous fer (HSF)


Height under beam (HSF)

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

*
3

Concrete counterweight
Konkrete wounterweight)

Unterkante Ausleger (HSF)

Fourreaux de passage des fourches


170 x 70
mxm

Shaft for lifting forks 170 x 70


Schfte zum Einfhren der Gabeln
des Gabelstaplers 170 x 70

Vrins stabilisateurs rglables


5

Lifting coverage area


Einzugsgebiet

d
fxf

Descriptif

Description

Beschreibung

Ces potences ne sont pas prvues pour recevoir de palan.


*HSF standard = 2,5 m adaptable en + ou
en - modifiant dautant la cote HT, pour HSF
suprieure 4 m nous consulter.
Potence type PFTL MOB pour service intrieur,
rotation partielle 270 flche triangule,
dplaable au chariot lvateur ou au pont
roulant.
Ce type de potence ne peut tre motoris.
Flche thorique sous charge nominale =
environ 1/250e de la porte + hauteur sans
dpasser 1/100e de la porte seule.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane RAL 1028.
Fourreaux pour passage de fourches de chariot
lvateur.
Cette potence nest pas destine tre dplace en charge.
1 Chariot porte-charge inclus
Chariots porte-cble ou porte-tuyau inclus
(quantit selon porte)

These jib cranes do not allow a hoist.


* Standard underbeam clearance = 2.5m,
adjustable higher or lower, accordingly
modifying overall height measurement; for
clearance higher than 4m, contact us.
Mobile, toolholder, light pillar jib crane
for indoor use, partial 270 rotation, with
overbraced beam, movable with a forklift or
traveling crane
This type of jib crane cannot be motorized.
Protection: 3
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Shafts for lifting forks
Not movable under load
1 load trolley provided
Cable trolleys or hose strap provided (quantity
according to span)

Diese Schwenkkrne sind nicht zur Aufnahme


einer Kettenzug vorgesehen.
*Standard-Schwenkkranabstand = 2,5m, auf
+ oder adaptierbar, indem man die Gesamthhe modifiziert, bei Abstnden von mehr
als 4m wenden Sie sich bitte an uns.
Schwenkkran vom Typ PFTL MOB fr Hallenbetrieb, mit Teildrehung um 270 und Dreikantausleger, verschiebbar auf dem Gabelstapler
oder auf der Rollbrcke.
Dieser Typ von Schwenkkran ist nicht mit
Motorantrieb erhltlich.
Theoretischer Ausleger unter Nennlast = ca.
1/250 der Tragkraft + Hhe ohne berschreitung von 1/100 der Tragkraft allein.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung : Polyurethan RAL 1028
Schfte zum Einfhren der Gabeln des Gabelstaplers.
Dieser Schwenkkran ist nicht dazu bestimmt
unter Last verschoben zu werden.
Inklusive 1 Lastwagen.
Kabelwagen oder Schlauchwagen inbegriffen
(Menge je nach Reichweite).

Options
Ligne dalimentation palan + interrupteur
cadenassable
Blocage de rotation 1 ou multi-position
Service extrieur

Options
Hoist power supply cable + lockable switch
Single- or multi-position rotation lock
Outdoor use

Optionen
Versorgungskabel Kettenzug + abschliebarer
Wandschalter
Schwenkblockierung auf 1 oder mehreren
Stellungen
Aueneinsatz mglich

v.2011-01

Potences sur ft triangules lgres mobiles type porte-outil

PFTl mob

Mobile, toolholder, overbraced light pillar jib cranes


MOBILE DREIKANT-SULENSCHWENKKRANE LEICHTE AUSFHRUNG VOM
TYP WERKZEUGHALTE

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Hauteur
Totale
(HT)

Max. capacity

Span

Height under
beam
(HSF)

Overall
Height
(HT)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Bauhhe
(HT)

Gewicht

KG

mm

mm

mm

mm

mxm

fxf

709

3
3,5

155
3

3,65

712
115

80

820

1x1

1,2 x 1,2

175

1318

185

155

1346
705

2,5
3

1259
3

3,65

175

3,5
4

v.2011-01

717
1312

4,5

80

KG
705

2,5
50

Poids

115

80

820

1x1

1,2 x 1,2

1299
1318

185

1338

55

56

v.2011-01

2011

PORTIQUES
GANTRY CRANES
BOCKKRANE

57

EN
v.2011-01

www.comege.fr

Portiques aluminium pliables dplaables en charge


Folding aluminum gantry cranes, movable under load
EINKLAPPBARE ALU-BOCKKRANE, die unter Last beweglich sind

PADC

Porte / span / Ausladung

Porte utile
Working span

Arbeitsbereich

Pied en position repli


Foot in the folded position
Fu in der gefalteten Position

58

Hauteur Sous Fer max.


Hauteur
Sous Fer min.
Height under
beam min.

Height under beam max.


Unterkante Ausleger max.

Unterkante
Ausleger min.

4
E

Poigne de manvre

Operating handle

Bettigungsgriff

Pas de rglage = 200

Pitch = 200

Gewinde = 200

Axe de blocage de hauteur

Locking pin height

Sicherungsstift Hhe

Diamtre

Diameter

Durchmesser

Hauteur totale mini

Overall Height min

Bauhhe mini

Hauteur totale maxi

Overall Height maxi

Bauhhe maxi

Descriptif

Description

Beschreibung

Construction lgre
Assemblage boulonn
Montage ais par 8 boulons de liaison pied/
poutre
Personnel requis pour le montage : de 1 3
personnes suivant modle
Grande souplesse de dplacement due son
faible poids
Poutre de roulement profil creux
Livr avec chariot porte-palan
Hauteur sous fer rglable par 1 seule personne
Dmontable en 3 lments
Pieds repliables pour le transport
Roues en polyamide blanc dont 2 roues
blocage de srie
Vitesse de levage maximum = 8 m/min

Light construction
Bolted joints
Easy assembly with 8 bolts between leg and
beam
Assembly requires 1 to 3 people, according
to model
Flexibility of movement due to its light weight
Hollow-section gantry girder
Hoist trolley provided
Height under beam can be adjusted by single
person
Dismantles into 3 parts
Feet fold up for transport
White polyamide wheels, with 2 locking
wheels
Maximum hoisting speed = 8m/min

Options

Options

Roues bandage polyurthane


2 roues blocage supplmentaires
Roues non pivotantes
Ligne dalimentation palan
Dimensions adaptes au besoin sur demande
Palan lectrique ou manuel

Banded polyurethane wheels


2 additional locking wheels
Non-rotating wheels
Hoist power supply cable
Size can be adjusted to your needs by request
Electric or manual hoist

Leichtbauweise
Verschraubte Montage
Einfache Montage mit 8 Schrauben zur Verbindung von Fu/Strahl.
Fr die Montage erforderliches Personal: je
nach Modell 1 bis 3 Personen
Lsst sich dank seines geringen Gewichtes sehr
flexibel verschieben.
Rollbalken mit Hohlprofil
Wird mit Laufkatze fr Kettenzugfr Kettenzug
geliefert.
Unterkante Ausleger durch eine einzige Person
einstellbar
In 3 Elemente zerlegbar
Einklappbare Beine fr den Transport
Rder aus weiem Polyamid, davon 2 Rder
serienmig mit Blockierung.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Optionen
Rder mit Polyurethan-Bereifung
2 Zustzliche Rder mit Blockierung
Nicht schwenkbare Rder
Inklusives Versorgungskabel fr Kettenzug
Abmessungen auf Anfrage nach Bedarf
adaptiert
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

PADC

Portiques aluminium pliables dplaables en charge


Folding aluminum gantry cranes, movable under load
EINKLAPPBARE ALU-BOCKKRANE, die unter Last beweglich sind

CMU

Porte

Porte utile

Hauteur Sous Hauteur Sous


Fer mini
Fer maxi

Hauteur
totale mini

Hauteur
totale maxi

Max.
capacity

Span

Working
span

Height under Height under


beam mini
beam maxi

Overall
Height mini

Traghigkeit

Ausladung

Arbeitsbereich

Unterkante
Ausleger
mini

Unterkante
Ausleger
maxi

KG

mm

mm

mm

900

2,5

1400

250

500

1000

1600

2000

v.2011-01

Poids
H0

Poids
H1

Poids
H2

Overall
Height maxi

Weight
H0

Weight
H1

Weight
H2

Bauhhe
mini

Bauhhe
maxi

Gewicht
H0

Gewicht
H1

Gewicht
H2

mm

mm

KG

KG

KG

76

84

98

79

87

101

82

90

104

86

94

108

89

97

111

mm

mm

1900

3,5

2400

1550 (H0)

2150 (H0)

2900

2150 (H1)

3200 (H1)

4,5

3400

3000 (H2)

4000 (H2)

92

100

114

3900

96

104

118

5,5

4400

99

107

121

4900

102

110

124

900

83

93

109

2,5

1400

86

96

112

1900

89

99

115

3,5

2400

1100 (H0)

100

110

126

2900

114

130

4,5

3400

1520 (H1)

104
109

119

135

3900

113

123

139

5,5

4400

117

127

143

1100 (H0)
HSF mini
+ 135mm

3200 (H1)

3000 (H2)

4000 (H2)

150

HSF maxi +
135mm

2150 (H0)

2150 (H1)

1520 (H1)
2050 (H2)

HSF mini +
135mm
1550 (H0)

HSF maxi
+ 135mm

HSF mini +
185mm

HSF mini
+ 250mm

HSF maxi +
185mm

150

2050 (H2)

HSF maxi +
250mm

4900

134

144

160

900

103

106

136

2,5

1400

108

111

141

1900

114

117

147

3,5

2400

1550 (H0)

2150 (H0)

119

122

152

2900

2150 (H1)

3200 (H1)

1520 (H1)

124

127

157

4,5

3400

3000 (H2)

4000 (H2)

2050 (H2)

130

133

163

3900

155

158

188

5,5

4400

162

165

195

4900

169

172

202

900

131

151

171

2,5

1400

137

157

177

1900

1550 (H0)

2150 (H0)

142

162

182

3,5

2400

2150 (H1)

3200 (H1)

161

181

201

2900

3000 (H2)

4000 (H2)

168

188

208

4,5

3400

175

195

215

3900

183

203

223

900

131

146

171

2,5

1400

1550 (H0)

2150 (H0)

137

152

177

1900

2150 (H1)

3200 (H1)

154

169

193,5

3,5

2400

3000 (H2)

4000 (H2)

161

176

201

2900

168

183

208

HSF mini +
215mm

HSF mini +
250mm

HSF mini +
215mm

HSF maxi +
215mm

1100 (H0)

HSF maxi +
250mm

HSF maxi +
215mm

1100 (H0)
1520 (H1)

HSF mini +
250mm

HSF mini +
215mm
HSF mini +
250mm

200

HSF Maxi +
250mm

HSF Maxi +
215mm
HSF Maxi +
250mm

200

2050 (H2)

1100 (H0)
1520 (H1)
2050 (H2)

200

59

Portc

Portiques datelier profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section workshop gantry cranes
WERKSTATT-BOCKKRANE MIT HOHLPROFIL COMEGYSTEME

Hauteur d'accrochage
HA Height of hanging
HA

Hauteur Sous Fer (HSF)

Hhe des hngenden

Height under beam (HSF)

60

200 mm pour 500 Kg et 1000 KG

Unterkante Ausleger (HSF)

200 mm for 500 Kg and 1000 KG


200 mm fr 500 Kg und 1000 KG
1
315 mm pour 1600 Kg et 2000 KG
315 mm for 1600 Kg and 2000 KG
315 mm fr 1600 Kg und 2000 KG

Porte / span / Ausladung

Descriptif

Description

Beschreibung

Portique datelier profil creux COMEGYSTEME


mont sur roues pivotantes.
Utilisation en intrieur uniquement.
PORTIQUES NON DEPLACABLES EN
CHARGE.
Construction mcano-soude, dmontable en
3 lments.
Roues en polyamide blanc.
Livr avec chariot porte charge et ligne dalimentation.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane RAL 1028
Vitesse de levage maximum = 8 m/min

COMEGYSTEME hollow-section workshop


gantry crane mounted on rotating wheels
For indoor use only
GANTRY CRANES ARE NOT MOVABLE
UNDER LOAD.
Mechanically welded construction can be
dismantled into 3 parts.
White polyamide wheels
Load trolley and power supply cable provided
Protection: 3 layers
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min

Werkstatt-Portalkran mit Hohlprofil COMEGSYSTEME, auf schwenkbare Rder montiert.


Benutzung nur in Hallen.
PORTALKRNE NICHT UNTER LAST VERSCHIEBBAR
Mechanisch verschweite Konstruktion, in 3
Elemente zerlegbar
Rder aus weiem Polyamid
Wird mit Lastwagen und Versorgungskabel
geliefert
Schutz : 3-lagiges System
Ausfhrung : Polyurethan Farbe RAL 1028
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.

Options

Locking wheels
Non-rotating wheels
Lockable main switch
Paint choice alternatives to RAL 1028
Size adjusted to your needs
Electric or manual hoist

Roues blocage
Roues non pivotantes
Interrupteur cadenassable
Peinture autre que RAL 1028
Dimensions adaptes au besoin
Palan lectrique ou manuel

Options

Optionen
Rder mit Blockierung
Nicht schwenkbare Rder
Abschliebarer Schalter
Andere Lackierung als RAL 1028
Abmessungen nach Bedarf angepasst
Elektrische oder manuelle Kettunzug

v.2011-01

Portiques datelier profil creux comegysteme


COMEGYSTEME hollow-section workshop gantry cranes
WERKSTATT-BOCKKRANE MIT HOHLPROFIL COMEGYSTEME

Portc

CMU

Porte

Hauteur
sous fer
(HSF)

Max. capacity

Span

Traghigkeit
KG

Chariot

Poids

Height under beam


(HSF)

Trolley

Weight

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Wagen

Gewicht

HA

2
3

500

Kg
180
218

5,22

4,39

237

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

228

5,22

4,39

247

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

238

5,22

4,39

257

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

5,22

4,39

267

2,22

1,39

199

3,22

2,39

4,22

3,39

5,22

4,39

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

5,22

4,39

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

5,22

4,39

2,22

1,39

3,22

2,39

4,22

3,39

5,22

4,39

2,22

1,14

3,00

3,50

2,00

3,18

3,68

2,18

2,46

2,96

3,46

1,96

4
5

2,22

2
3

2,50

2,68

2,46

4
5

2,72

2
3

3,00

3,18

2,96

4
5

3,22

2
3

3,50

3,68

3,46

4
5

3,72

2
3

199

190
1,20

150

30

209

200
1,50

150

30

219

210
1,50

150

30

229
248

1,20

150

30

218
237

40 A

306
210

1,20

150

30

229
248

40 A

317
221

1,50

150

30

240
259

40 A

328
232

1,50

150

30

251
270

40 A

339
220

2,14
3,14

298

5,22

4,14

327

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

312

5,22

4,14

341

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

326

5,22

4,14

355

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

5,22

4,14

369

2,22

1,14

271

3,00

3,50

3,22

3,72

2,96

3,46

3,22

2,14

4,22

3,14

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

2,22

1,14

3,22

2,14

4,22

3,14

3
4

2,50

3,00

3,50

2,22

2,46

4
3

2,00

2,72

1,96

30

4,22

2,50

2,22

150

3,22

2,00

1,20

v.2011-01

2 000

mm

3,39

1 600

2,39

1 000

m
1,39

4,22

2,68

1,96

m
2,22

3,22

2,50

2,18

L1

2,00

2,72

3,22

3,72

1,96

2,46

2,96

3,46

1,20

200

40 B

269

234
1,20

200

40 B

283

248
1,50

200

40 B

297

262
1,50

200

40 B

311
340

1,20

200

40 B

300
329
287

1,20

200

40 B

316
345
263

1,50

200

40 B

332
361
279

1,50

200

40 B

348
377

61

Port

Portiques datelier dplaables en charge


Workshop gantry cranes movable under load
WERKSTATT-BOCKKRANE, die unter Last beweglich sind

l
L1
2

Ajouter 30 mm pour ligne d'alimentation (option)

H
1

Add 30 mm for supply cable (option)


hinzufgen 30 mm fr Versorgungskabel (Option)
Interrupteur cadenassable (option)

62

Lockable main switch (option)


Abschliebare Schalter (optionen)

Porte / span / Ausladung

Descriptif

Description

Beschreibung

Portique datelier mont sur roues pivotantes


pour service intrieur.
NOS PORTIQUES SONT DEPLACABLES EN
CHARGE sur sol lisse et propre.
Construction mcano-soude, dmontable en
3 lments.
Roues en polyamide blanc jusqu 3,2 tonnes
et bandage polyurthane partir de 5
tonnes.
Protection : systme 3 couches
Finition polyurthane RAL 1028
Vitesse de levage maximum = 8 m/min
Vitesse de direction maximum = 10 m/min.

Workshop gantry crane mounted on rotating


wheels for indoor use
OUR GANTRY CRANES ARE MOVABLE UNDER LOAD over smooth, clean floors.
Mechanically welded construction can be
dismantled into 3 parts.
White polyamide wheels for up to 3.2 tons,
and banded polyurethane wheels starting from
5 tons
Protection: 3 layers
RAL 1028 yellow polyurethane finish
Maximum hoisting speed = 8m/min
Maximum traveling speed = 10m/min

Options

Options

Auf schwenkbaren Rdern montierter Werkstatt-Portalkran fr Hallenbetrieb.


UNSERE PORTALKRNE SIND UNTER LAST
BEWEGLICH auf einem glatten und sauberen
Boden.
Mechanisch verschweite Konstruktion, in 3
Elemente zerlegbar
Rder aus weiem Polyamid mit Tragkraft bis
3,2 Tonnen und mit weier Polyurethan-
Bereifung ab 5 Tonnen.
Schutz: 3-lagiges System
Ausfhrung: Polyurethan Farbe RAL 1028
Maximale Hubgeschwindigkeit = 8 m/Min.
Maximale Lenkgeschwindigkeit = 10 m/Min.

Roues bandage polyurthane


Roues blocage
Roues non pivotantes
Ligne dalimentation palan + interrupteur
cadenassable
Peinture autre que RAL 1028
Galvanisation chaud (nous consulter)
Service extrieur
Dimensions adaptes au besoin
Palan lectrique ou manuel

Banded polyurethane wheels


Locking wheels
Non-rotating wheels
Hoist power supply cable + lockable switch
Paint choice alternatives to RAL 1028
Hot dip galvanizing (contact us)
Outdoor use
Size can be adjusted to your needs
Electric or manual hoist

Optionen
Rder mit Polyurethan-Bereifung
Rder mit Blockierung.
Nicht schwenkbare Rder.
Versorgungskabel Kettenzug + abschliebarer
Schalter
Andere Lackierung als RAL 1028
Heiverzinkung (bitte rckfragen)
Aueneinsatz mglich
Abmessungen nach Bedarf angepasst
Elektrische oder manuelle Kettenzug

v.2011-01

Portiques datelier dplaables en charge


Workshop gantry cranes movable under load
WERKSTATT-BOCKKRANE, die unter Last beweglich sind

Port

CMU

Porte

Hauteur sous fer


(HSF)

Max.
capacity

Span

Height under
beam
(HSF)

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger
(HSF)

Gewicht

KG

500

1000

v.2011-01

2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
2,5
3
3,5
4
4,5
5

mm

3,00

3 180

3,50

3 680

4,00

4 180

4,50

4 680

5,00

5 180

3 200
3,00
3 220

3 700
3,50
3 720

4 200
4,00
4 220

4 700
4,50
4 720

5 200
5,00
5 220

L1

mm

mm

2 690
3 190
3 690
4 190
4 690
5 190
2 690
3 190
3 690
4 190
4 690
5 190
2 700
3 200
3 700
4 200
4 700
5 200
2 700
3 200
3 700
4 200
4 700
5 200
2 720
3 220
3 720
4 220
4 720
5 220
2 700
3 200
3 700
4 200
4 700
5 200
2 700
3 200
3 700
4 200
4 700
5 200
2 720
3 220
3 720
4 220
4 720
5 220
2 720
3 220
3 720
4 220
4 720
5 220
2 740
3 240
3 740
4 240
4 740
5 240

2 090
2 590
3 090
3 590
4 090
4 590
2 090
2 590
3 090
3 590
4 090
4 590
2 100
2 600
3 100
3 600
4 100
4 600
2 100
2 600
3 100
3 600
4 100
4 600
1 920
2 420
2 920
3 420
3 920
4 420
2 100
2 600
3 100
3 600
4 100
4 600
2 100
2 600
3 100
3 600
4 100
4 600
1 920
2 420
2 920
3 420
3 920
4 420
1 920
2 420
2 920
3 420
3 920
4 420
1 740
2 240
2 740
3 240
3 740
4 240

mm

mm

mm

1 500

150

91

1 500

150

91

2 000

150

91

2 000

150

91

2 250

150

91

1 500

200

100

110

100
1 500

200
110

100
2 000

200
110

100
2 000

200
110

100
2 250

200
110

Poids

Kg
210
220
229
239
248
257
221
231
240
249
259
268
308
318
327
336
346
355
323
332
342
351
361
370
431
440
450
459
468
478
270
281
292
303
332
345
285
296
307
318
346
360
376
387
399
410
438
451
394
405
416
428
456
469
482
493
504
515
544
557

63

Portiques datelier dplaables en charge


Workshop gantry cranes movable under load
WERKSTATT-BOCKKRANE, die unter Last beweglich sind

Port

CMU

Porte

Hauteur sous fer


HSF

Max.
capacity

Span

Height under
beam

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger

Gewicht

KG

mm

2,5
3
3,5

64

3 200
3,00

mm

mm

2 720

1 920

3 220

2 420

3 720

2 920

4 220

3 420
3 920

5 220

4 420

2,5

2 720

1 920

3 220

2 420

3 720

2 920

4 220

3 420

4 720

3 920

5 220

4 420

2,5

2 750

1 750

3 250

2 250

3 750

2 750

4 250

3 250

4 750

3 750

5 250

4 250

2,5

2 750

1 750

3 250

2 250

3 750

2 750

4 250

3 250

4 750

3 750

5 250

4 250

2,5

2 760

1 760

3 260

2 260

3 760

2 760

4 260

3 260

4 760

3 760

5 260

4 260

2,5

2 750

1 750

3 250

2 250

3 750

2 750

3 240

3
3,5

3 700
3,50

4
4,5

3 740

3
3,5

4 200
4,00

4
4,5

4 240

3
3,5

4 700
4,50

4
4,5

4 740

3
3,5

5 200
5,00

4
4,5

5 240

3
3,5

3 220
3,00

mm

mm

mm

Poids

Kg
282

100
1 500

200

294
305
316

120

364
380
297

100
1 500

200

308
319
331

120

379
395
475

100
2 000

200

486
497
508

120

557
531
498

100
2 000

200

509
520
531

120

580
595
551

100
2 250

200

562
573
585

120

633
649
403

110
1 500

200

416
430

3 240

4 250

3 250

120

461

4,5

3 270

4 750

3 750

135

500

5 250

4 250

2,5

2 750

1 750

3 250

2 250

3 750

2 750

3
3,5

3 720
3,50

518
426
110
1 500

200

439
453

3 740

4 250

3 250

120

484

4,5

3 770

4 750

3 750

135

523

5 250

4 250

2,5

2 750

1 750

3 250

2 250

3 750

2 750

3
2000

L1

4 720

4,5

1600

3,5

4 220
4,00

541
490
110
2 000

200

503
517

4 240

4 250

3 250

120

548

4,5

4 270

4 750

3 750

135

587

5 250

4 250

2,5

2 760

1 760

3 260

2 260

3 760

2 760

3
3,5

4 720
4,50

605
538
110
2 000

200

551
564

4 740

4 260

3 260

120

595

4,5

4 770

4 760

3 760

135

634

5 260

4 260

2,5

2 780

1 780

3 280

2 280

3 780

2 780

3
3,5

5 220
5,00

653
605
110
2 250

200

618
631

5 240

4 280

3 280

120

662

4,5

5 270

4 780

3 780

135

702

5 280

4 280

720

v.2011-01

Portiques datelier dplaables en charge


Workshop gantry cranes movable under load
WERKSTATT-PORTALKRANE, die unter Last beweglich sind

Port

CMU

Porte

Hauteur sous fer


HSF

Max. capacity

Span

Height under
beam

Weight

Traghigkeit

Ausladung

Unterkante
Ausleger

Gewicht

KG

mm

2,5
3
3,5

3 300

mm
1 780

3 280

2 280

3 780

2 780

4 280

3 280

mm

mm

mm

Poids

Kg
428
449

1 500

250

150

471
492

4 780

3 780

513

5 280

4 280

534

2,5

2 780

1 780

455

3 280

2 280

476

3,5

3 800

3 780

2 780

4 280

3 280

1 500

250

150

498
519

4,5

4 780

3 780

540

5 280

4 280

561

2,5

2 800

1 800

529

3 300

2 300

550

3,5

4 300

3 800

2 800

4 300

3 300

2 000

250

150

571
592

4,5

4 800

3 800

613

5 300

4 300

634

2,5

2 800

1 800

559

3 300

2 300

580

3,5

4,5

4 800

3 800

2 800

4 300

3 300

2 000

250

150

601
622

4,5

4 800

3 800

643

5 300

4 300

664

2,5

2 850

1 450

781

3 350

1 950

802

3,5

5 300

3 850

2 450

4 350

2 950

2 250

250

150

823
844

4,5

4 850

3 450

865

5 350

3 950

886

2,5

2 800

1 800

613

3 300

2 300

641

3,5

3 360

3 800

2 800

4 300

3 300

1 500

300

170

670
698

4,5

4 800

3 800

727

5 300

4 300

756

2,5

2 800

1 800

643

3 300

2 300

671

3,5

3,5

3 860

3 800

2 800

4 300

3 300

1 500

300

170

700
728

4,5

4 800

3 800

757

5 300

4 300

786

2,5

2 850

1 450

926

3 350

1 950

955

3,5

3 850

2 450

4 350

2 950

1 012

4,5

4 850

3 450

1 041

5 350

3 950

1 069

2,5

2 850

1 450

964

3 350

1 950

993

3,5

4,5

4 360

300

170

170

983

2 450

4 350

2 950

1 050

4,5

4 850

3 450

1 079

5 350

3 950

1 107

2,5

2 900

1 500

1 300

3 400

2 000

3 900

2 500

4 400

3 000

1 385

4,5

4 900

3 500

1 414

5 400

4 000

1 443

5 360

2 000

300

3 850

4 860

2 000

3,5

v.2011-01

mm
2 780

5000

L1

4,5

3,5

3200

1 021

1 328
2 500

300

170

1 357

65

2011

PALONNIERS
SPREADER BEAMS
krantraversen

EN

www.comege.fr

Palf alu

Palonniers fixes monopoutres aluminium


Fixed Aluminum monobeam spreaders
Feststehende ALU-KRANTRAVERSEn MIT EINEM BALKEN

Palr alu

Palonniers rglables monopoutres aluminium


Fixed Adjustable aluminum monobeam spreaders
VERSTELLBARE ALU-KRANTRAVERSEn MIT EINEM BALKEN

LT
L max
L min

68

HP

LT

Longueur Totale

Total length

Gesamtlnge

L max

Longueur maxi entre crochets

Max. length between hooks

Lnge maxi zwischen den Haken

L min

Longueur mini entre crochets

Min. length between hooks

Lnge mini zwischen den Haken

HP

Hauteur perdue

Headroom

Hhenverlust

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier monopoutre aluminium fixe ou


rglable.
Rglage des crochets par axes amovibles
(palonniers rglables uniquement).
Equip de 2 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs.
illets antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles
Cfficient de scurit = 4.
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
Rglage au pas = 100 mm (palonniers rglables uniquement).
Vitesse de levage = 16 m/min maxi.
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

Fixed or adjustable aluminum monobeam


spreader
Adjustment of hooks by removable pins (adjustable spreader beams only)
Equipped with 2 articulated, rotating hooks
with forged safety latches
Tear-resistant eyelets for use with synthetic
slings, cables, etc.
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
Pitch = 100mm (adjustable spreader beams
only)
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Krantraverse mit einem feststehenden oder


einstellbaren Aluminiumbalken.
Einstellung der Haken durch abnehmbare Achsen (nur bei einstellbaren Balkenkrnen)
Mit 2 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
Einstellung in Schritten zu 100 mm (nur bei
einstellbaren Balkenkrnen).
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns.

v.2011-01

Palf alu

Palonniers fixes monopoutres aluminium


Fixed Aluminum monobeam spreaders
Feststehende ALU-KRANTRAVERSEn MIT EINEM BALKEN

Palr alu

Palonniers rglables monopoutres aluminium


Fixed Adjustable aluminum monobeam spreaders
VERSTELLBARE ALU-KRANTRAVERSEn MIT EINEM BALKEN

CMU

Longueur Totale
(LT)

Longueur maxi
entre crochets
(L max)

Longueur mini
entre crochets
(L min)

Hauteur
perdue
(HP)

Max.
capacity

Total length
(LT)

Length maxi
between hooks
(L max)

Length mini
between hooks
(L min)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Gesamtlnge
(LT)

Lnge maxi zwischen


den Haken
(L max)

Lnge mini zwischen


den Haken
(L min)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

mm

kg

125

250

500

750

1000

1600

2000

v.2011-01

mm

mm

900

300

2000

1900

900

3000

2900

4000

3900

1900

35

5000

4900

2900

42

6000

5900

3900

48

1000

900

300

16

2000

1900

900

3000

2900

4000

3900

1900

5000

4900

2900

6000

5900

3900

504

276

454

226

22

300
900

3000

2900

4000

3900

1900

5000

4900

2900

6000

5900

3900

56

53

226

29

22
454

900

kg
16

454

1900

mm

Poids

mm

1000

mm

1000

2000

mm

56

53

226

29
35
42
61
16
22

504

56

53

276

36
44
53

535

306

74

1000

900

300

454

226

16

2000

1900

900

504

276

27

3000

2900

4000

3900

1900

535

306

52

569

341

83

535

306

21

56

5000

4900

2900

6000

5900

3900

1000

900

300
900

2000

1900

3000

2900

4000

3900

1900

5000

4900

2900

900

300

2000

1900

900

36

97
31
56

1000

53

53

569

42
341

68
83

535

56

53

306

21
31

3000

2900

1000

900

300

535

569

2000

1900

900

569

341
56

53

54

306

21

341

39

69

Palhf alu

palonniers en h fixes aluminium


H-bar aluminum fixed spreader beams
FESTSTEHENDE Krantraversen VOM H-TYP

Palhr alu

palonniers en h rglables aluminium


H-bar aluminum adjustable spreader beams
VERSTELLBARE Krantraversen VOM H-TYP
LT
L max
a
b
c
HP

70

L min
l max
lt

l min

L max

Longueur maxi entre crochets

Max. length between hooks

Lnge maxi zwischen den Haken

L min

Longueur mini entre crochets

Min. length between hooks

Lnge mini zwischen den Haken

l max

Largeur maxi entre crochets

Max. width between hook

Breite maxi zwischen den Haken

l min

Largeur mini entre crochets

Min. width between hook

Breite mini zwischen den Haken

LT

Longueur Totale

Total length

Gesamtlnge

lt

Largeur Totale

Total width

Total Breite

HP

Hauteur perdue

Headroom

Hhenverlust

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier en H aluminium fixe ou rglable.


Rglage des crochets sur les poutres secondaires.
Rglage des poutres secondaires sur la poutre
principale.
Equip de 4 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs.
illets antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles
Cfficient de scurit = 4.
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
Hauteur perdue rduite.
Vitesse de levage = 16 m/min maxi.
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

H-bar aluminum fixed or adjustable spreader


beam
Adjustment of hooks on secondary beams
Adjustment of secondary beams on the main
beam
Equipped with 4 articulating, rotating hooks
with forged safety latches
Tear- resistant eyelets for use with synthetic
slings, cables, etc.
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
Low headroom
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Krantraverse mit einem feststehenden oder


einstellbaren Aluminiumbalken in H-Form.
Einstellung der Haken an den sekundren
Balken.
Einstellung der sekundren Balken am Hauptbalken.
Mit 4 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
Geringer Hhenverlust.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns.

v.2011-01

Palhf alu

palonniers en h fixes aluminium


H-bar aluminum fixed spreader beams
FESTSTEHENDE Krantraversen VOM H-TYP

Palhr alu

palonniers en h rglables aluminium


H-bar aluminum adjustable spreader beams
VERSTELLBARE Krantraversen VOM H-TYP

CMU

Longueur
totale
(LT)

Largeur
Totale
(lt)

Longueur maxi
entre crochets
(L max)

Longueur mini
entre crochets
(L min)

Largeur maxi
entre crochets
(l max)

Largeur mini
entre crochets
(l min)

Hauteur
perdue
(HP)

Max. capacity

Total length
(LT)

Total width
(lt)

Max. length
between
hooks
(L max)

Min. length
between
hooks
(L min)

Max. width
between hook
(l max)

Min. width
between hook
(l min)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Gesamtlnge
(LT)

Total Breite
(lt)

Lnge maxi
zwischen den
Haken
(L max)

Lnge mini
zwischen den
Haken
(L min)

Breite maxi
zwischen den
Haken
(l max)

Breite mini
zwischen den
Haken
(l min)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

kg

840

440

900

500

310

56

53

226

51

1840

940

2840

1440

kg

1000
2000
125

1000

3000
2000
4000

1000

3840

1940

2000
1000
2000
250

1000

3000

840

440

1840

940

2840

1440

2000
4000

1000

3840

1940

2000
1000
2000
500

1000

3000

840

440

1840

940

2840

1440

2000
4000

1000

3840

1940

2000
1000
2000
750

1000

3000

840

440

1840

940

2840

1440

2000
4000

1000

3840

1940

2000
1000
2000
1000

1000

3000

840

440

1840

940

2840

1440

2000
4000

1000

3840

1940

840

440

1840

940

2840

1440

2000
1000
1600

2000

1000

3000
2000

2000

v.2011-01

1000
2000

1000

840

440

1840

940

Poids

58
64
1900

900

77

900

500

71

1900

900

900

500

84
310

56

53

226

51
58
64

1900

900

77

900

500

71

1900

900

900

500

84
310

56

53

226

51
58

276

71

1900

900

84

900

500

79

1900

900

900

500

92
310

56

53

226

51

276

62
71

1900

900

900

500

1900

900

900

500

84
306

87
100

310

56

53

306

55
66
77

1900

900

900

500

1900

900

900

500

90
341

103
116

310

56

53

306

55
66

341
1900

900

900

500

88
101

310

56

53

306

64

341

82

71

Palf

Palonniers fixes
Fixed spreader beams
Feststehende Krantraversen

Longueur Totale / Total length / Gesamtlnge (LT)

HP

72
Longueur entre crochets / Length between hook / Breite zwischen den Haken (L)

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier fixe type PALF


Equip de 2 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs
illet antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles...
Peinture antirouille + finition polyurthane
jaune RAL 1028 haute rsistance
Cfficient de scurit = 4
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
= 550
Vitesse de levage = 16 m/min maxi.
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

Fixed spreader beam


Equipped with 2 articulated, rotating hooks
with forged safety latches
Tear-resistant eyelet for use with synthetic
slings, cables, etc.
Rust-proof paint + highly resistant RAL 1028
yellow polyurethane finish
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
= 550'
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Feststehender Krantraverse Typ PALF


Mit 2 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Rostschutzanstrich + Ausfhrung hochbestndigem Polyurethan gelb RAL 1028.
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
= 550
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns.

v.2011-01

Palf

Palonniers fixes
Fixed spreader beams
Feststehende Krantraversen

CMU

Longueur entre crochets


(L)

Longueur Totale
(LT)

Hauteur perdue
(HP)

Max. capacity

Length between hooks


(L)

Total length
(LT)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Lnge zwischen den Haken


(L)

Gesamtlnge
(LT)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

KG

mm

mm

mm

1 000

1 100

320

2 000

2 100

340

3 000

3 100

360

4 000

4 100

360

122

5 000

5 100

380

176

6 000

6 100

380

208

1 000

1 100

380

39

2 000

2 100

400

3 000

3 100

420

4 000

4 100

440

170

5 000

5 100

460

240

6 000

6 100

480

324

1 000

1 100

480

56

2 000

2 100

500

3 000

3 100

540

4 000

4 100

560

234

5 000

5 100

580

326

6 000

6 100

600

432

1 000

1 100

480

62

2 000

2 100

520

112

3 000

3 100

560

4 000

4 100

580

274

5 000

5 100

600

375

6 000

6 100

620

495

1 000

1 100

540

69

2 000

2 100

580

126

3 000

3 100

620

4 000

4 100

640

306

5 000

5 100

660

420

6 000

6 100

700

597

1 000

1 100

540

80

2 000

2 100

600

151

3 000

3 100

640

4 000

4 100

660

355

5 000

5 100

700

516

6 000

6 100

700

608

1 000

1 100

600

93

2 000

2 100

660

176

3 000

3 100

700

4 000

4 100

740

431

5 000

5 100

740

524

6 000

6 100

840

616

1 000

1 100

620

107

2 000

2 100

680

3 000

3 100

740

4 000

4 100

740

437

5 000

5 100

740

530

6 000

6 100

790

798

3 000

4 000

5 000

6 000

8 000

10 000

v.2011-01

mm

Poids

1 000

2 000

mm

KG
32
59

60

80

96

72
80

120

115

94
100

100

100

100

100

180

180

180

180

180

163

190

216

250

288

198
100

180

345

73

Palonniers reglables
Adjustable spreader beams
VERSTELLBARE Krantraversen

Palr

LT

a
P

HP

74

L min

L max

LT

Longueur Totale

Total length

Gesamtlnge

Pas = 100 mm

Pitch = 100mm

Gewinde = 100mm

HP

Hauteur perdue

Headroom

Hhenverlust

L min

Longueur mini entre crochets

Min. length between hooks

Lnge mini zwischen den Haken

L max

Longueur maxi entre crochets

Max. length between hooks

Lnge maxi zwischen den Haken

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier fixe type PALR


Equip de 2 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs
Rglage des crochets par suspentes dplaables
illet antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles...
Peinture antirouille + finition polyurthane
jaune RAL 1028 haute rsistance
Cfficient de scurit = 4
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
= 550
Rglage au pas = 100 mm
Vitesse de levage = 16 m/min maxi.
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

Adjustable spreader beam


Equipped with 2 articulated, rotating hooks
with forged safety latches
Adjustment of the hooks with movable hangers
Tear-resistant eyelet for use with synthetic
slings, cables, etc.
Rust-proof paint + highly resistant RAL 1028
yellow polyurethane finish
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
= 550'
Pitch = 100mm
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Feststehender Krantraverse Typ PALR


Mit 2 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Die Einstellung der Haken mit beweglichen
Aufhnger
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Rostschutzanstrich + Ausfhrung hochbestndigem Polyurethan gelb RAL 1028.
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
= 550
Einstellung in Schritten zu 100 mm
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns.

v.2011-01

Palonniers reglables
Adjustable spreader beams
VERSTELLBARE Krantraversen

Palr

CMU

Longueur Maxi entre


Crochets
(L max)

Longueur Mini entre


Crochets
(L min)

Longueur Totale
(LT)

Hauteur perdue
(HP)

Max. capacity

Max length
between hooks
(L max)

Min. length
between hooks
(L min)

Total length
(LT)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Lnge maxi zwischen


den Haken
(L max)

Lnge mini zwischen


den Haken
(L min)

Gesamtlnge
(LT)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

KG

1 000

2 000

3 000

4 000

5 000

6 000

8 000

10 000

v.2011-01

mm

mm

mm

mm

mm

1 000

500

1 100

401

38

2 000

1 000

2 100

401

64

3 000

1 000

3 100

421

60

mm

Poids

80

KG

101

4 000

2 000

4 100

441

127

5 000

3 000

5 100

461

181
213

6 000

4 000

6 100

461

1 000

500

1 100

441

44

2 000

1 000

2 100

461

77

3 000

1 000

3 100

481

4 000

2 000

4 100

501

80

120

120
175

5 000

3 000

5 100

521

245

6 000

4 000

6 100

521

329

1 000

500

1 150

560

66

2 000

1 000

2 150

580

104

3 000

1 000

3 150

620

4 000

2 000

4 150

640

100

180

173
244

5 000

3 000

5 150

660

336

6 000

4 000

6 150

680

442

1 000

500

1 150

610

72

2 000

1 000

2 150

650

122

3 000

1 000

3 150

690

4 000

2 000

4 150

710

100

180

200
284

5 000

3 000

5 150

730

385

6 000

4 000

6 150

750

505

1 000

500

1 150

630

79

2 000

1 000

2 150

670

136

3 000

1 000

3 150

710

4 000

2 000

4 150

730

100

180

226
316

5 000

3 000

5 150

750

430

6 000

4 000

6 150

790

607

1 000

500

1 200

630

95

2 000

1 000

2 200

690

166

3 000

1 000

3 200

730

4 000

2 000

4 200

750

100

180

265
370

5 000

3 000

5 200

790

531

6 000

4 000

6 200

790

623

1 000

500

1 200

710

113

2 000

1 000

2 200

770

196

3 000

1 000

3 200

810

4 000

2 000

4 200

850

100

180

308
451

5 000

3 000

5 200

850

544

6 000

4 000

6 200

850

636

1 000

500

1 200

730

127

2 000

1 000

2 200

790

218

3 000

1 000

3 200

850

4 000

2 000

4 200

850

100

180

365
457

5 000

3 000

5 200

850

550

6 000

4 000

6 200

900

818

75

Palh

Palonniers en H
H-bar spreader beams
KRANTRAVERSEn H-TYP
a

HP

76
l

lt

LT

Longueur entre crochets

Length between hooks

Lnge zwischen den Haken

Largeur entre crochets

Width between hook

Breite zwischen den Haken

LT

Longueur Totale

Total length

Gesamtlnge

lt

Largeur totale

Total width

Total Breite

HP

Hauteur perdue

Headroom

Hhenverlust

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier en H type PALH


Equip de 4 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs
illet antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles...
Peinture antirouille + finition polyurthane
jaune RAL 1028 haute rsistance.
Cfficient de scurit = 4
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
Hauteur perdue rduite.
Vitesse de levage = 16 m/min maxi .
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

H-bar spreader beam


Equipped with 4 articulated, rotating hooks
with forged safety latches
Tear-resistant eyelet for use with synthetic
slings, cables, etc.
Rust-proof paint + highly resistant RAL 1028
yellow polyurethane finish
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
Low headroom
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Krantraverse in H-Form Typ PALH


Mit 4 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Rostschutzanstrich + Ausfhrung hochbestndigem Polyurethan gelb RAL 1028.
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
Geringer Hhenverlust.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns

v.2011-01

Palonniers en H
H-bar spreader beams
KRANTRAVERSEn H-TYP

Palh

CMU

Longueur entre crochets


(L)

Largeur entre crochets


(l)

Longueur Totale
(LT)

Largeur Totale
(lt)

Hauteur perdue
(HP)

Max.
capacity

Length between hooks


(L)

Width between hooks


(l)

Total length
(LT)

Total width
(lt)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Lnge zwischen den


Haken
(L)

Breite zwischen den


Haken
(l)

Gesamtlnge
(LT)

Total Breite
(lt)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

mm

KG

1 000

2 000

3 000

4 000

5 000

6 000

8 000

10 000

v.2011-01

mm

mm

mm

mm

1 000

1 150

1 100

78

2 000

1 000

2 150

1 100

105

3 000

1 000

3 150

1 100

3 000

2 000

3 150

2 100

177

4 000

1 000

4 150

1 100

168

4 000

2 000

4 150

2 100

203

1 000

1 000

1 150

1 100

85

2 000

1 000

2 150

1 100

118

3 000

1 000

3 150

1 100

3 000

2 000

3 150

2 100

211

4 000

1 000

4 150

1 100

216

4 000

2 000

4 150

2 100

266

1 000

1 000

1 150

1 100

103

2 000

1 000

2 150

1 100

3 000

1 000

3 150

1 100

3 000

2 000

3 150

2 100

284

4 000

1 000

4 150

1 100

281

4 000

2 000

4 150

2 100

355

1 000

1 000

1 150

1 100

117

2 000

1 000

2 150

1 100

3 000

1 000

3 150

1 100

3 000

2 000

3 150

2 100

311

4 000

1 000

4 150

1 100

329

4 000

2 000

4 150

2 100

395

1 000

1 000

1 150

1 100

125

2 000

1 000

2 150

1 100

3 000

1 000

3 150

1 100

3 000

2 000

3 150

2 100

360

4 000

1 000

4 150

1 100

362

4 000

2 000

4 150

2 100

450

1 000

1 000

1 200

1 100

148

2 000

1 000

2 200

1 100

3 000

1 000

3 200

1 100

3 000

2 000

3 200

2 100

394

4 000

1 000

4 200

1 100

423

4 000

2 000

4 200

2 100

500

1 000

1 000

1 200

1 100

163

2 000

1 000

2 200

1 100

3 000

1 000

3 200

1 100

3 000

2 000

3 200

2 100

457

4 000

1 000

4 200

1 100

501

4 000

2 000

4 200

2 100

600

1 000

1 000

1 200

1 100

189

2 000

1 000

2 200

1 100

3 000

1 000

3 200

1 100

3 000

2 000

3 200

2 100

541

4 000

1 000

4 200

1 100

519

4 000

2 000

4 200

2 100

633

270

60

80

mm

Poids

1 000

240

mm

80

120

KG

142

161

141
350

100

180

210

167
350

100

180

245

182
390

100

180

272

219
390

100

180

318

246
430

100

180

358

280
430

100

180

427

77

Palhr

Palonniers en H rglables
H-bar adjustable spreader beams
VERSTELLBARE KRANTRAVERSE H-TYP
a

HP

L min
L max

78
l min
l max

lt

LT

L max

Longueur maxi entre crochets

Max. length between hooks

Lnge maxi zwischen den Haken

L min

Longueur mini entre crochets

Min. length between hooks

Lnge mini zwischen den Haken

l max

Largeur maxi entre crochets

Max. distance between hook

Breite maxi zwischen den Haken

l min

Largeur mini entre crochets

Min. distance between hook

Breite mini zwischen den Haken

LT

Longueur Totale

Total length

Gesamtlnge

lt

Largeur Totale

Total width

Total Breite

HP

Hauteur perdue

Headroom

Hhenverlust

Descriptif

Description

Beschreibung

Palonnier en H rglable type PALHR


Rglage des crochets sur les poutres secondaires.
Rglage des poutres secondaires sur la poutre
principale.
Equip de 4 crochets tournants articuls avec
linguets de scurit forgs
illet antidchirement pour utilisation avec
lingues synthtiques, cbles...
Peinture antirouille + finition polyurthane
jaune RAL 1028 haute rsistance.
Cfficient de scurit = 4
Aucune soudure portante.
Fabrication selon norme NFE 52210.
Groupe = FEM5
Hauteur perdue rduite.
Vitesse de levage = 16 m/min maxi .
Livr avec notice dutilisation et dentretien et
certificat de conformit CE.
Pour capacits suprieures, nous consulter.

H-bar adjustable spreader beam


Adjustment of hooks on secondary beams
Adjustment of secondary beams on the main
beam
Equipped with 4 articulated, rotating hooks
with forged safety latches
Tear-resistant eyelet for use with synthetic
slings, cables, etc.
Rust-proof paint + highly resistant RAL 1028
yellow polyurethane finish
Safety factor: 4
No structural weld
Manufactured according to standard NFE
52210
Group = FEM5
Low headroom
Maximum hoisting speed = 16m/min
Delivered with user's and maintenance manual and EC certificate of compliance
For superior capacities, contact us.

Einstellbarer Krantraverse in H-Form Typ


PALHR
Einstellung der Haken an den sekundren
Balken.
Einstellung der sekundren Balken am Hauptbalken.
Mit 4 drehenden Gelenkhaken mit geschmiedeten Sicherheitssperrhebeln ausgestattet.
Reifeste sen fr Verwendung mit Synthetiktrossen, Kabeln
Rostschutzanstrich + Ausfhrung hochbestndigem Polyurethan gelb RAL 1028.
Sicherheitskoeffizient = 4
Keine tragende Schweinaht.
Herstellung nach Norm NFE 52210.
Gruppe= FEM5
Geringer Hhenverlust.
Maximale Hubgeschwindigkeit = 16 m/Min.
Wird mit Bedienungs- und Wartungsanleitung
und mit CE-Konformittszertifikat geliefert.
Fr hhere Hubleistungen wenden Sie sich
bitte an uns.

v.2011-01

Palhr

Palonniers en H rglables
H-bar adjustable spreader beams
VERSTELLBARE KRANTRAVERSE H-TYP

CMU

Longueur Maxi
Entre Crochets
(L max)

Longueur Mini
Entre Crochets
(L min)

Largeur Maxi
Entre Crochets
(l max)

Largeur Mini
Entre Crochets
(l min)

Longueur
Totale
(LT)

Largeur
Totale
(lt)

Hauteur
perdue
(HP)

Max.
capacity

Max. length
between
hooks
(L max)

Min. length
between
hooks
(L min)

Max. distance
between hook
(l max)

Min. distance
between hook
(l min)

Total length
(LT)

Overall
dimension
(lt)

Headroom
(HP)

Weight

Traghigkeit

Lnge maxi
zwischen den
Haken
(L max)

Lnge mini
zwischen den
Haken
(L min)

Breite maxi
zwischen den
Haken
(l max)

Breite mini
zwischen den
Haken
(l min)

Gesamtlnge
(LT)

Gesamtbreite
(lt)

Hhenverlust
(HP)

Gewicht

KG

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

1 000

2 000

3 000

4 000

5 000

6 000

8 000

10 000

v.2011-01

mm

mm

Poids

KG

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

98

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

125

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

197

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

188

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

223

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

105

290

60

80

162

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

138

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

231

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

236

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

286

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

123

320

80

120

181

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

161

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

304

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

301

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

375

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

147

400

100

180

230

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

197

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

341

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

359

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

425

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

155

400

100

180

275

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

212

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

390

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

392

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

480

1 000

500

1 000

500

1 200

1 100

178

440

100

180

302

2 000

1 000

1 000

500

2 200

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 200

1 100

249

3 000

1 000

2 000

1 000

3 200

2 100

424

4 000

2 000

1 000

500

4 200

1 100

453

4 000

2 000

2 000

1 000

4 200

2 100

550

1 000

500

1 000

500

1 250

1 100

193

440

100

180

348

2 000

1 000

1 000

500

2 250

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 250

1 100

276

3 000

1 000

2 000

1 000

3 250

2 100

487

4 000

2 000

1 000

500

4 250

1 100

531

4 000

2 000

2 000

1 000

4 250

2 100

630

1 000

500

1 000

500

1 250

1 100

219

480

100

180

388

2 000

1 000

1 000

500

2 250

1 100

3 000

1 000

1 000

500

3 250

1 100

310

3 000

1 000

2 000

1 000

3 250

2 100

531

4 000

2 000

1 000

500

4 250

1 100

549

4 000

2 000

2 000

1 000

4 250

2 100

673

480

100

180

457

79

COMEGE SAS
2 impasse des vernes
71370 Saint-Germain du Plain - France
tel 33 (0)3 85 47 37 80
fax 33 (0)3 85 47 40 17
postmaster@comege.fr
http://www.comege.fr

www.comege.fr

You might also like