You are on page 1of 4

Vojno-tehniki sporazum

Vojno-tehniki sporazum izmeu Meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") i Vlada Savezne Republike
Jugoslavije i Republike Srbije
lan I: Opte obaveze

1.

2.

3.

Strane ovog Sporazuma potvruju dokument koji je predsednik Ahtisari podneo predsedniku Miloeviu,
a koji su odobrili Skuptina Srbije i Savezna vlada 3. juna 1999, koji ukljuuje razmetanje na Kosovu, pod
pokroviteljstvom Ujedinjenih nacija, efikasnog meunarodnog civilnog i bezbednosnog prisustva. Strane
dalje konstatuju da je Savet bezbednosti spreman da usvoji rezoluciju koja je u postupku, u vezi sa ovim
prisustvima.
Dravni organi vlada Savezne Republike Jugoslavije i Republike Srbije shvataju i saglasni su da
meunarodne bezbednosne snage ("KFOR") budu rasporeene po usvajanju rezolucije Saveta
bezbednosti UN iz take 1, da neometano funkcioniu u okviru Kosova i da budu ovlaene da
preduzimaju sve neophodne akcije u cilju uspostavljanja i odravanja bezbednog okruenja za sve
graane Kosova kao i da na drugi nain obavljaju svoju misiju. Oni su dalje saglasni da potuju sve
obaveze iz ovog Sporazuma i da olakaju rasporeivanje i funkcionisanje ovih snaga.
Za svrhe Sporazuma, pod sledeim izrazima podrazumeva se:

a.
b.
c.

d.

e.

f.

4.

"Strane" predstavljaju potpisnice Sporazuma.


"Organi" su odgovarajui nadleni pojedinci, agencije ili organizacije Strana.
"Snage SRJ" ukljuuju svo osoblje i organizacije SRJ i Republike Srbije sa vojnim
sposobnostima. To ukljuuje redovne vojne i pomorske snage, naoruane civilne grupe, njima
pridruene paravojne grupe, vazduhoplovne snage, nacionalnu gardu, graninu policiju, vojne
rezerviste, vojnu policiju, obavetajne slube, Savezno i Republiko ministarstvo unutranjih
poslova, lokalnu, specijalnu policiju, jedinice policije za suzbijanje nereda i antiteroristike jedinice
i sve druge grupe ili pojedince koje kao takve oznai komandant meunarodnih bezbednosnih
snaga ("KFOR").
Zona vazdune bezbednosti (ASZ) je definisana kao zona od 25 km koja se protee izvan granice
pokrajine Kosova unutar ostalog dela teritorije SRJ. Ona ukljuuje vazduni prostor iznad te zone
od 25 km.
Zona kopnene bezbednosti (GSZ) je definisana kao zona od 5 km koja se protee izvan granice
pokrajine Kosova unutar ostalog dela teritorije SRJ. Ona ukljuuje teritoriju u okviru te zone od 5
km.
Dan stupanja na snagu (EIF) se odreuje kao dan potpisivanja ovog Sporazuma.

Svrha ovih obaveza:

a.

b.

Uspostavljanjem trajnog prestanka neprijateljstva, ni pod kojim uslovima, bilo koje snage SRJ i
Republike Srbije nee ui, ponovo ui, niti ostati na teritoriji Kosova ili u zoni kopnene bezbednosti
odnosno zoni vazdune bezbednosti kako su opisane u taki 3, lana 1, bez prethodne izriite
saglasnosti komandanta meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR"). Lokalna policija e moi
da ostane u zoni kopnene bezbednosti. Ova taka nee uticati na dogovoreni povratak osoblja
SRJ i Srbije koje e biti predmet naknadnog sporazuma kako se predvia u taki 6 dokumenta
koji se pominje u taki 1 ovog lana.
Obezbeenje podrke i ovlaenja meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR"), a posebno da
bi se meunarodne bezbednosne snage ("KFOR") ovlastile da preduzimaju akcije koje su
potrebne, ukljuujui i upotrebu nune sile, da bi se obezbedilo potovanje ovog Sporazuma i
zatita meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") i doprinelo bezbednom okruenju za
meunarodno civilno implementaciono prisustvo i druge meunarodne organizacije, agencije i
nevladine organizacije (detalji navedeni u Dodatku B).

lan II: Prestanak neprijateljstva

1.

2.

Snage SRJ e se odmah nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma uzdrati od bilo kakvih neprijateljskih
ili provokativnih akata bilo koje vrste, uperenih protiv bilo kog lica na Kosovu i naredie oruanim snagama
da prekinu sve takve aktivnosti. One nee podsticati, organizovati niti podravati neprijateljske ili
provokativne demonstracije.
Fazno povlaenje snaga SRJ (kopnenih): SRJ se saglasila sa faznim povlaenjem svih snaga SRJ sa
Kosova na lokacije u Srbiji, izvan teritorije Kosova. Snage SRJ e obeleiti i oistiti minska polja,
zamaskirane eksplozivne naprave i prepreke. Prilikom povlaenja, snage SRJ e raistiti sve linije
komunikacija, uklanjanjem svih mina, zaruavanja, zamaskiranih eksplozivnih naprava, prepreka i
eksplozivnih punjenja. One e takoe obeleiti sva minska polja sa svim stranama. Ulazak i razmetanje
meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") na Kosovo e biti sinhronizovani. Povlaenje snaga SRJ sa
Kosova u fazama e se odvijati u skladu sa dole navedenim redosledom:

a.

b.

c.
d.
e.

f.

g.
h.

3.

Do dana stupanja na snagu sporazuma + 1 dan, snage SRJ locirane u zoni 3 e napustiti,
oznaenim putnim pravcima, tu zonu kako bi pokazale potovanje Sporazuma (ucrtano na mapi
u Dodatku A Sporazuma). Nakon to se verifikuje da su snage SRJ postupile u skladu sa ovim
stavom kao i takom 1 ovog lana, vazduni napadi NATO e biti suspendovani. Ta suspenzija
e se nastaviti pod uslovom da se u potpunosti potuju obaveze iz ovog Sporazuma i da Savet
bezbednosti UN to hitnije usvoji rezoluciju o razmetanju meunarodnih bezbednosnih snaga
("KFOR") da bi se izbegao vakum.
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 6 dana, sve snage SRJ na Kosovu e napustiti zonu 1
(ucrtanu na mapi u Dodatku A Sporazuma). Bie formirani timovi za vezu sa komandantom KFOR
u Pritini.
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 9 dana, sve snage SRJ na Kosovu e napustiti zonu 2
(ucrtanu na mapi u Dodatku A Sporazuma).
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 11 dana, sve snage SRJ na Kosovu e napustiti zonu
3 (ucrtanu na mapi u Dodatku A Sporazuma).
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 11 dana, sve snage SRJ na Kosovu e okonati
povlaenje sa Kosova (ucrtano na mapi u Dodatku A Sporazuma) na lokacije u Srbiji izvan
teritorije Kosova, ali ne u okviru kopnene bezbednosne zone od 5 km. Po zavretku ovog
redosleda (dan stupanja na snagu sporazuma + 11 dana), visoki komandanti snaga SRJ
odgovorni za povlaenje snaga e pismenim putem potvrditi komandantu meunarodnih
bezbednosnih snaga ("KFOR") da su snage SRJ ispunile svoju obavezu i okonale fazno
povlaenje. Komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") moe da odobri posebne
zahteve za izuzee od faznog povlaenja. Kampanja bombardovanja e biti okonana nakon
potpunog povlaenja snaga SRJ kako se predvia u lanu II. Meunarodne bezbednosne snage
e, po potrebi, zadrati ovlaenje da silom sprovode ovaj Sporazum.
Vlasti SRJ i Republike Srbije e u potpunosti saraivati sa meunarodnim bezbednosnim
snagama ("KFOR") u verifikaciji povlaenja snaga sa Kosova i izvan vazdune/kopnene
bezbednosne zone.
Oruane snage SRJ koje se povlae u skladu sa Dodatkom A tj. u odreena zbirna podruja ili
se povlae odreenim marrutama nee biti izloene vazdunim napadima.
Meunarodne bezbednosne snage ("KFOR") e obezbeivati odgovarajuu kontrolu granica SRJ
na Kosovu sa Albanijom i BJRM1 do dolaska civilne misije UN.

Fazno povlaenje jugoslovenskog ratnog vazduhoplovstva i protivvazdune odbrane (RV PVO):

a.

Na dan stupanja na snagu sporazuma + 1 dan, ni jedan vazduhoplov SRJ, avion ili helikopter,
nee leteti u vazdunom prostoru Kosova ili iznad vazdune zone bezbednosti bez prethodne
saglasnosti komandanta meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR"). Svi sistemi

b.

c.

protivvazdune odbrane, radari, rakete zemlja-vazduh i vazduhoplovi strana e se uzdrati od


ciljanja, praenja ili drugog radarskog osvetljavanja vazduhoplova meunarodnih bezbednosnih
snaga ("KFOR") koji lete u vazdunom prostoru Kosova ili vazdunoj zoni bezbednosti.
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 3 dana, svi vazduhoplovi, radari, rakete zemlja-vazduh
(ukljuujui i rune protivvazdune sisteme) i sva protiv-avionska artiljerijska orua na Kosovu e
biti povueni na druge lokacije u Srbiji izvan vazdune zone bezbednosti od 25 km.
Komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") e kontrolisati i koordinirati upotrebu
vazdunog prostora iznad Kosova i u zoni vazdune bezbednosti poev od dana stupanja na
snagu Sporazuma. Krenje bilo koje od gore navedenih odredbi, ukljuujui i pravila i postupke
komandanta meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") kojima se regulie vazduni prostor
iznad Kosova, kao i neovlaeni letovi ili aktiviranje integrisanog sistema PVO SRJ unutar zone
vazdune bezbednosti, dolazi pod udar vojne akcije meunarodnih bezbednosnih snaga
("KFOR") ukljuujui i upotrebu nune sile. Komandant meunarodnih bezbednosnih snaga
("KFOR") moe da prenese kontrolu nad uobiajenim vazdunim aktivnostima odgovarajuim
institucijama SRJ kako bi nadzirale operacije, spreile konflikte u vazdunom saobraaju
meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") i obezbedile nesmetano i bezbedno funkcionisanje
sistema kontrole leta. Predvia se da e kontrola nad civilnim vazdunim saobraajem biti
vraena civilnim organima to pre bude bilo izvodljivo.

lan III: Notifikacije

1.
2.

Ovaj Sporazum i pismena nareenja kojima se zahteva potovanje Sporazuma e odmah biti saopteni
svim snagama SRJ.
Do dana stupanja na snagu sporazuma + 2 dana, dravni organi vlada SRJ i Republike Srbije e pruiti
sledee konkretne informacije u pogledu statusa svih snaga SRJ:

a.

b.

Detaljne podatke, pozicije i opise svih mina, neeksplodiranih eksplozivnih sredstava, eksplozivnih
naprava, zaruavanja, prepreka, zamaskiranih eksplozivnih naprava, ianih prepreka, fizikih ili
vojnih opasnosti po bezbedno kretanje bilo kog osoblja na Kosovu, a koje su postavile snage
SRJ;
Sve dalje informacije vojnog ili bezbednosnog karaktera o snagama SRJ na teritoriji Kosova i
zonama kopnene bezbednosti i vazdune bezbednosti koje zatrai komandant meunarodnih
bezbednosnih snaga ("KFOR").

lan IV: Uspostavljanje Zajednike komisije za implementaciju


Zajednika komisija za implementaciju e biti uspostavljena po razmetanju meunarodnih bezbednosnih snaga
("KFOR") na Kosovu, kako to bude odredio komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR").
lan V: Najvii autoritet za tumaenje
Komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") predstavlja najviu instancu za tumaenje ovog
Sporazuma i bezbednosnih aspekata mirovnog reenja koje podrava. Njegove odluke su obavezujue za sve
Strane i lica.
lan VI: Stupanje na snagu
Ovaj Sporazum stupa na snagu po potpisivanju.
Dodaci
A. Fazno povlaenje snaga SRJ sa Kosova
B. Operacije meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR")

B. OPERACIJE MEUNARODNIH BEZBEDNOSNIH SNAGA ("KFOR")


1.

2.

3.

4.

5.

U skladu sa optim obavezama Vojno-tehnikog sporazuma, dravni organi SRJ i Republike Srbije
razumeju i saglasni su sa razmetanjem i operacijama meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") bez
prepreka u okviru Kosova i uz ovlaenje da preduzimaju sve potrebne akcije u cilju uspostavljanja i
odravanja bezbednog okruenja za sve stanovnike Kosova.
Komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") e imati ovlaenja, bez meanja ili traenja
dozvole, da ini sve to smatra za shodno, ukljuujui i upotrebu vojne sile, da zatiti meunarodne
bezbednosne snage ("KFOR"), meunarodno civilno implementaciono prisustvo i da vri odgovornosti
koje proistiu na osnovu ovog Vojno-tehnikog sporazuma i Mirovnog reenja koje podrava.
Meunarodne bezbednosne snage ("KFOR") niti bilo koji lan njihovog osoblja nee biti odgovorni za bilo
kakvu tetu nanetu dravnoj ili privatnoj imovini tokom obavljanja dunosti u vezi sa primenom ovog
Sporazuma. Strane e u to kraem roku utvrditi Sporazum o statusu snaga (SOFA).
Meunarodne bezbednosne snage ("KFOR") e imati pravo:
a. da nadgledaju i obezbeuju potovanje ovog Sporazuma i da odmah reaguju na bilo koje
krenje i obezbede ponovno potovanje, koristei i vojnu silu, po potrebi. Ovo ukljuuje
neophodne akcije u cilju:
(1) obezbeivanja povlaenja snaga SRJ;
(2) obezbeivanja potovanja nakon povratka odabranog osoblja SRJ na Kosovo;
(3) pruanja pomoi drugim meunarodnim entitetima koji su ukljueni u primenu ili na neki
drugi nain ovlaeni od strane SB UN.
b. da uspostavljaju aranmane za vezu sa lokalnim organima na Kosovu, i sa civilnim i vojnim
organima SRJ/Srbije;
c. da posmatraju, nadgledaju i vre inspekciju bilo kojih objekata ili aktivnosti na Kosovu za koje
komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") veruje da imaju ili mogu imati vojnu ili
policijsku sposobnost, ili mogu biti u vezi sa angaovanjem vojne ili policijske sposobnosti, ili su
na neki drugi nain od znaaja za potovanje ovog Sporazuma.

Bez obzira na bilo koju odredbu ovog Sporazuma, Strane razumeju i saglasne su sa tim da komandant
meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") ima pravo i ovlaenje da primora na uklanjanje,
povlaenje, ili relokaciju odreenih snaga i oruja, i da naloi obustavu bilo kojih aktivnosti za koje
komandant meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR") smatra da predstavljaju potencijalnu opasnost
bilo meunarodnim bezbednosnim snagama ("KFOR") bilo njihovoj misiji, ili nekoj drugoj Strani. Snage
koje se ne prerasporede, povuku, relociraju ili ne prestanu da ugroavaju ili potencijalno ugroavaju
aktivnosti nakon takvog zahteva meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR"), bie izloene vojnoj akciji
meunarodnih bezbednosnih snaga ("KFOR"), ukljuujui i upotrebu nune sile kako bi se obezbedilo
potovanje.

Kumanovo, 9. jun 1999. godine

You might also like