Professional Documents
Culture Documents
Agata Kristi-Poslednji Slučajevi Gospođice Marpl PDF
Agata Kristi-Poslednji Slučajevi Gospođice Marpl PDF
Svetilite
me. Ona se tre, jer joj se uini daje izgovorio ime njenog
mua.
Dulijan? upita. - Jeste li doli ovamo da naete
Dulijana? Ali, odgovora nije bilo. ovek je leao sklopljenih oiju, diui plitko i polako.
Ban brzo izae iz crkve. Pogleda na runi sat i zadovoljno klimnu glavom. Trebalo bi da je doktor Grifits jo u
svojoj ordinaciji, koja je bila samo nekoliko minuta hoda
udaljena od crkve. Ban ulete pravo u ordinaciju, bez
ekanja i kucanja.
Morate odmah doi ree. U crkvi je ovek koji umire.
Nekoliko minuta kasnije doktor Grifits je kratko
pregledao pacijenta kleei pored njega. Onda ustade.
Moemo li ga preneti u parohijski dom? Tamo mogu bolje da ga pregledam mada mu to nee mnogo pomoi.
Naravno ree Ban. Idem sve da pripremim.
Da poaljem Harpera i Dounza da vam pomognu da ga
ponesete?
Hvala. Iz parohijskog doma mogu pozvati kola hitne pomoi, ali plaim se... dok oni stignu... On ne dovri reenicu.
Ban upita: Unutranje krvarenje?
Doktor Grifits potvrdno klimnu glavom. Upita: Kako je pobogu dospeo ovamo?
Mislim da je ovde proveo no ree Ban
razmiljajui. Harper otkljua crkvu ujutro, pre odlaska
na posao, ali obino ne ulazi.
Pet minuta kasnije doktor Grifits je spustio telefonsku
slualicu i vratio se u dnevnu sobu, u kojoj je povreeni
o- vek leao na sofi na koju je na brzinu raireno ebe.
Ban je odnela lavor s vodom i raspremila stvari posle
doktoro- vog pregleda.
Pa, to je to - ree Grifits. - Pozvao sam kola hitne
pomoi i obavestio policiju. Stajao je mrtei se i gledao
u pacijenta koji je leao zatvoremh oiju. Leva ruka mu se
II
Slatka stara dama, gospoica Dejn Marpl, uivala je
u dvonedeljnim arima velegrada udobno smetena u
garsonjeri svog neaka.
Ba je to ljubazno od dragog Rejmonda mrmljala
je. On i Doan su otili na dve nedelje u Ameriku i insi-
nego to je smnnjiavo odmahnula glavom. Na neki nain ree mogao bi to biti bilo ko.
Nije spomenuo nikakvo ime?
Rekao je ,,Dulijan, ili mi se uinilo da to kae.
Moda je rekao ,,Dulija, ali koliko ja znam, nikakva
Dulija ne ivi u iping Kleghornu.
Zamurila je, zamiljajui scenu. ovek koji lei na
stepenicama pevnice i svetlo koje na njega pada s prozora,
poput crvenih i plavih dragulja.
Dragulji2 iznenada ree Ban. Moda je to
rekao. Svetlo koje je dolazilo s istonog prozora liilo je na
dragulje.
Dragulji zamiljeno ree gospoica Marpl.
Sad dolazim do najvanijeg dela ree Ban.
Vidi, Eklisovi su se veoma uzmuvali oko njegovog kaputa.
Skinuli smo ga s njega kad ga je doktor pregledao. Bio je
star i pohaban - nije bilo logino da ga trae. Rekli su da je
iz sentimentalnih razloga, ali to je budalatina.
U svakom sluaju, popela sam se na sprat da ga
potraim. Dok sam ila uz stepenice setila sam se da je
napravio neki pokret, kao da pretura po kaputu. Zato sam
ga prvo dobro pregledala. Videla sam da je na jednom
mestu postava zaivena drugaijim koncem. Otparala sam
je i unutra nala pare papira. Izvadila sam ga, a onda to
mesto ponovo zaila slinim koncem. Bila sam vrlo paljiva
i ne verujem da e Eklisovi znati ta sam uradila. Ne
verujem, ali ne mogu da budem sigurna. Donela sam im
kaput i nala izgovor zato sam se toliko zadrala.
Pare papira? upita gospoica Marpl.
Ban otvori tanu. Nisam ga pokazala Dulijanu
ree zato to bi rekao da je trebalo da ga dam
Eklisovima. Ali ja sam mislila da je bolje da ga donesem
tebi.
Priznanica iz garderobe ree gospoica Marpl,
razgledajui papiri. Stanica Pedington.
2
njim s voza.
Da raistimo - ree pozornik.
On pogleda u Ban tupo i nezainteresovano. Niko ne
bi mogao da pretpostavi da su pozornik Ejbl i gospoa
Harmon zajedno proveli mnoge sate diskutujui o ubrivu
i kotanom branu kojima hrane svoje grmove rua.
Kaete, gospoo, da je ovo va kofer? - upita pozornik Ejbl.
Da ree Ban tvrdim da jeste.
A vi, gospodine?
Ja kaem da je kofer moj.
ovek je bio visok, tamnokos i dobro obuen, govorio
je oteui i drao se nadmeno. Iz kola se zau enski glas:
Naravno da je to tvoj kofer, Edvine. Ne znam ta ova ena hoe.
To emo raistiti ree pozornik Ejbl. Ako je
ovo va kofer, gospoo, ta ima u njemu?
Odea ree Ban. Dugaak kaput od tvida s
krznenim okovratnikom, dva vunena dempera i par
cipela.
To je sasvim jasno ree pozornik Ejbl. Onda se
okrete mukarcu.
Ja sam pozorini kostimograf vano izjavi
tamnokosi mukarac. U ovom koferu se nalaze
pozorine potreptine koje sam doneo zbog jedne
amaterske predstave.
U redu, gospodine ree pozornik Ejbl.
Pogledaemo unutra i proveriti, zar ne? Moemo zajedno
otii do policijske stanice ili, ako vam se uri, vratiti se u
elezniku stanicu i tamo otvoriti kofer.
Odgovara mi ree tamnokosi mukarac.
Uzgred budi reeno, moje ime je Mos, Edvin Mos.
Pozornik se s koferom vrati u stanicu. Nosim ovo u
garderobu, Dord ree kontroloru karata.
Pozornik Ejbl stavi kofer na tezgu garderobe i pritisnu
bravu. Kofer nije bio zakljuan. Ban i gospodin Edvin Mos
stajali su svako sa svoje strane pozornika i osvetoljubivo se
odmeravali.
Ah! ree pozornik Ejbl kad podignu poklopac.
Unutra je, lepo sloen, stajao dugaak, malo ofucan
kaput od tvida s krznenim okovratnikom. Bila su tu i dva
dempera i par cipela kakve su se nosile na selu.
Ba kako ste rekli, gospoo - ree pozornik Ejbl,
obraajui se Ban.
Niko ne bi mogao rei da Edvin Mos nije sjajan
glumac. Njegovo zaprepaenje i gria savesti bili su vrlo
ubedljivi.
Veoma se izvinjavam rekao je. Zaista vam se
izvinjavam. Molim vas da mi poverujete, draga gospoo,
kad vam kaem da mi je veoma, veoma ao to se ovo
dogodilo. Neoprostivo, moje ponaanje bilo je zaista
neoprostivo.
Onda pogleda na sat. Moram da pourim. Moj
kofer je verovatno otputovao dalje vozom. Podigavi
eir i topei se od ljubaznosti, ponovo ree Ban: - Molim
vas da mi oprostite i brzo izae iz stanine garderobe.
Zar ete ga pustiti da ode? sauesniki apnu
Ban pozorniku Ejblu.
Potonji joj neprimetno namignu.
Nee dospeti daleko, gospoo ree. Hou da
kaem, nikuda nee otii neprimeeno, ako razumete ta
mislim.
Oh s olakanjem odahnu Ban.
Ona stara dama je zvala telefonom ree pozornik
Ejbl ona to je bila ovde pre nekoliko godina. Ba je
bistra, zar ne? Mnogo toga se danas zakuvalo. Neu se
uditi ako vas inspektor ili naredmk sutra ujutro posete.
III
Doao je inspektor Kredok, koga je gospoica Marpl
poznavala. Pozdravio se s Ban, osmehujui joj se kao
stari prijatelj.
IV
Hvala bogu da si se vratila, duo ree veleasni
Dulijan Harmon, pozdravljajui svoju enu s ljubavlju i
uzdahom zadovoljstva. Gospoa Bert se veoma trudi
kad god si ti odsutna, ali dala mi je za ruak neke veoma
udne riblje kolaie. Nisam hteo da je povredim, pa sam
ih dao Tigleu Pilseru, ali ni on nije hteo da ih jede, pa sam
morao da ih bacim kroz prozor.
Tigle Pilser ree Ban, milujui maka koji joj je
leao na krilu predui veoma je izbirljiv kad je riba u
pitanju. esto mu govorim da ima veoma otmen stomak!
A tvoj zub, duo? Da li su ga popravili?
Da ree Ban. Nije me mnogo bolelo. Ponovo
sam posetila i tetku Dejn...
Draga starica ree Dulijan nadam se da joj
zdravlje nije oslabilo.
Ni najmanje ree Ban s osmehom.
Sledeeg jutra Ban je odnela svee hrizanteme u
crkvu.
Sunce je ponovo blistalo kroz istoni prozor, i Ban
postaja pod svetlou koja se poput dragulja prosipala po
stepenicama pevnice. Sasvim tiho je rekla: Tvojoj
devojici e biti dobro. Ja u se za to postarati. Obeavam.
Onda je poistila crkvu i nekoliko trenutaka ostala da
se pomoli kleei u klupi. Zatim se vratila u parohijski
dom, da obavi poslove koje je bila zanemarila u protekla
dva dana.
udna ala
selu, kao ja, naui mnogo o ljudskoj prirodi. Ali zaista ste
pobudili moju radoznalost. Ispriajte mi o emu se radi.
Plaim se da je to strano otrcano: u pitanju je
samo zakopano blago - ree Edvard.
Stvarno? Ali to zvui veoma uzbudljivo!
Znam. Kao Ostrvo s blagom. Ali u naem problemu
nema uobiajene romantine primese. Nema take na
mapi oznaene lobanjom i ukrtenim mrtvakim kostima,
nema uputstava kao etiri koraka levo, sa zapada na
sever. Uasno je prozaino samo gde treba da kopamo.
Da li ste uopte i pokuali?
Rekao bih da smo iskopali dobra dva kvadratna
jutra! Mesto je spremno da se pretvori u javni povrtnjak.
Upravo razglabamo da li da gajimo bundeve ili krompire.
armijen ree prilino neoekivano: Moemo li vam
zaista sve ispriati?
Ali naravno, draga.
Naimo onda neko mirno mesto. Hajde, Edvarde.
Prva je pola iz prenatrpane i zadimljene prostorije, uz stepenice, do male dnevne sobe na drugom spratu.
Kad su se smestili, armijen naglo poe da pria.
Dakle, evo! Pria poinje s ujka-Metjuom koji nam je oboma ujak bolje reeno ukunujak. Bio je neverovatno
star. Edvard i ja smo bili njegovi jedini roaci. Bili smo mu
dragi i uvek je govorio da e nam, kad umre, ostaviti sav
svoj novac da ga podelimo. Elem, umro je prolog marta i
ostavio sve to je imao da se podeli na ravne asti izmedu
Edvarda i mene. Ovo to sam rekla zvui prilino bezduno
ne mislim da je pravo to je umro zapravo smo ga
oboje veoma voleli. Ali bolovao je izvesno vreme.
Stvar je u tome to se ispostavilo da je to ,,sve to
nam je ostavio u stvari ba nita. I iskreno govorei, bio je
to pomalo udarac za oboje, zar ne, Edvarde?
Ljubazni Edvard se sloi. Vidite ree pomalo
smo na to raunali. Mislim, kad znate da ete dobiti
prilinu koliinu novca, onda se, ovaj, ne pretrete
pokuavajui da ga zaradite. Ja radim u vojsci nemam
II
Vidite! Ree armijen dramatino gestikulirajui.
Upravo su zavrili veliki obilazak Enstiza. Obili su
batu iza kuhinje, svu prekopanu. Proli su kroz umarke,
u kojima je kopano oko svakog vanog drveta, i tuno su
zurili u izrovanu povrinu nekada negovanog travnjaka.
Popeli su se do potkrovlja, sa starim sanducima i
krinjama iji su sadraji bili ispreturani. Spustili su se u
podrume, gde su podne ploe bile na silu izvuene iz svojih
leita. Merili su zidove i kuckali po njima, i pokazali
gospoici Marpl svaki antiki komad nametaja koji je
imao ili se sumnjalo da bi mogao imati tajnu fioku.
Na jednom stolu u sobi za doruak stajala je gomila
papira svi papiri koje je ostavio pokojni Metju Straud.
Nijedan nije bio uniten, a armijen i Edvard su stekli
naviku da ih pregledaju iznova i iznova, pomno
prouavajui
raune,
pozivnice
i
poslovnu
korespondenciju, u nadi da e zapaziti trag koji je do sada
ostao neprirneen.
- Moete li se setiti nekog mesta koje nismo
pogledali? upita armijen s nadom.
Gospoica Marpl odmahnu glavom. Bili ste veoma
temeljni, draga moja. Moda, ako smem da kaem, ak
malo previe temeljni. Znate, ja uvek mislim da treba imati
plan. To me podsea na moju prijateljicu, gospou Eldri,
ona je imala tako finu kunu pomonicu koja je divno
glancala linoleum, ali bila je toliko temeljna da je previe
uglancala pod u kupatilu, i kad je gospoa Eldri izlazila iz
kade, prostirka za noge joj se iskliznula i ona je veoma
gadno pala, u stvari polomila je nogu! Krajnje neprijatna
situacija zato to su vrata kupatila, naravno, bila
zakljuana, tako da je batovan morao da uzme merdevine
i da ue kroz prozor to je bilo uasno muno za
Ne, ne, to bi bilo zapravo veoma dobro, ali ta mislite o celoj stvari?.
Edvardovo lice se odjednom ozari. Mislite li da je to
ifra, neka vrsta kriptograma? - On zgrabi recept. Vidi,
armijen, moglo bi biti, zna! Inae nema nikakvog razloga da se u tajnu fioku stavi kuvarski recept.
- Tano ree gospoica Marpl. Veoma, veoma
znaajno.
armijen ree: Znam ta bi to moglo biti: nevidljivo
mastilo! Hajde da ga zagrejemo. Ukljui elektrinu grejalicu.
Edvard to uini, ali se tokom postupka ne pojavie
nikakvi znaci tajnog pisma.
Gospodica Marpl se nakalja. Zaista mislim, znate,
da previe komplikujete stvari. Recept je samo indikacija,
da tako kaem. Mislim da su pisma ta koja su znaujna.
Pisma?
Pogotovo ree gospoica Marpl potpis.
Ali Edvardju je jedva uo. Uzbueno je vikao:
armijen! Doi ovamo! Ona je u pravu. Vidi koverte su
stare, prilino stare, ali sama pisma su napisana mnogo
kasnije.
Tano ree gospoica Marpl.
Ona su samo kao bajagi stara. Kladim se u ta
hoe da ih je ujka Metju lino falsifikovao...
Ba tako ree gospoica Marpl.
Cela stvar je smicalica. Nikad nije postojala
misionarka. Mora da je to ifra.
Draga moja deco, zbilja nema potrebe da toliko
komplikujete. Va ujak je bio zaista veoma jednostavan
ovek. Morao je malo da se naali, to je sve.
Po prvi put su joj poklonili punu panju.
ta tano mislite, gospoice Marpl? upita
armijen.
Mislim, duo, da vi u stvari ovog trenutka drite
novac u rukama.
armijen se zabulji u svoje ruke.
-
All my eye an Betty Martin (celo moje oko i Beti Martin) engleska fraza
koja znai: nije nego!, priam ti priu. (Prim. prev.)
3 Eng].:
detektivskim priama.
Edvard zastenja. Seo je i zagnjurio lice u ake.
ta je bilo upita armijen.
Nita. Samo uasna pomisao da smo, da nije bilo
gospoice Marpl, mogli fino i gospodski spaliti ova pisma.
Ah - ree gospoica Marpl to je upravo ono to ta
stara gospoda koja vole svoje ale nikada ne shvataju.
Ujka Henri je, seam se, poslao svojoj omiljenoj neaci
novanicu od pet funti kao boini poklon. Stavio ju je u
boinu estitku, slepio je i na nju napisao: ,,S ljubavlju i
najlepim eljama. Plaim se da je ovo sve to mogu da
uinim ove godine.
Ona, sirota devojka, toliko se iznervirala zbog
njegove krtosti, kako je verovala, da je estitku bacila
pravo u vatru; onda je, naravno, morao da joj da drugu
estitku i novanicu.
Edvardova oseanja prema ujka-Henriju doivela su
naglu i potpunu promenu.
- Gospoice Marpl - rekao je - idem da donesem
flau ampanjca. Popiemo ga u zdravlje vaeg ujkaHenrija.
Gospoica
spodin Spenlou.
Tu gospoica Hartnel napravi znaajnu pauzu. to je
njenoj publici omoguilo da bez daha upita: - Recite, kako je on izgledao?
Gospoica Hartnel bi tada nastavila: - Iskreno, odmah
sam neto posumnjala! Bio je suvie miran. Uopte nije
delovao iznenaeno. Moete rei ta god hoete, ali nije
prirodno da mukarac uje da mu je ena mrtva a da ne
pokae ba nikakvu emociju.
Svi su se sloili s tom konstatacijom.
I policija se sloila. Hladno dranje gospodina Spenloua bilo im je do te mere sumnjivo da su odmah proverili
kakvu bi korist gospodin imao, a koja bi proizala kao
posledica smrti njegove supruge. Kad su otkrili da je gospoa Spenlou bila onaj partner koji je imao novac, te da
je taj novac odlazio njenom suprugu, prema oporuci napravljenoj ubrzo nakon njihovog venanja, bili su sumnjiaviji nego ikad.
S gospoicom Marpl, tom postarijom usedelicom dragog lica - a neko ree i opakog jezika - koja je ivela u kui
pored upnog dvora, razgovarali su veoma brzo, ne kasnije
od pola sata nakon to je zloin otkriven. Njoj se obratio
pozornik Polk, vano lupajui palcem o belenicu. Ako
nemate nita protiv, gospoja, imam nekoliko pitanja za
vas.
Gospoica Marpl ree: U vezi s ubistvom gospoe
Spenlou?
Polk je bio zapanjen. Mogu li vas upitati, gospoo,
kako ste to doznali?
Riba, ree gospoica Marpl.
Odgovor je pozorniku Polku bio savreno jasan. Tano
je pretpostavio da je vest doneo egrt trgovca ribom. Skupa
s veerom gospoice Marpl.
Gospoica Marpl nastavi blagim glasom. Lei na
podu dnevnog boravka, zadavljena; verovatno veoma
uskim kaiem. Ali ta god da je to bilo, odneseno je.
Polk je bio gnevan. Kako taj mladi Fred zna sve...
ra dama.
Slek je promenio temu. Hteo sam neto da vas
pitam, gospodine. Taj posao kune pomonice, kojim je
pokojnica zapoela svoju karijeru, u kui ser Roberta
Aberkrombija. Tamo se dogodila kraa nakita smaragdi
prilino skupoceni. Nikad nisu naeni. Pregledao sam
sluaj; to mora da se dogodilo kad je ta ena, Spenlou, bila
tamo, iako je u to vreme bila sasvim mlada. Ne mislite li,
gospodine, da je bila umeana u to? Spenlou je, znate, bio
jedan od onih malih, bezvrednih juvelira - pravi tip za
trgovinu kradenom robom.
Melet odmahnu glavom. Ne mislim da ima iega u
tome. Ona nije ak ni poznavala Spenloua u to vreme. Seam se tog sluaja. Miljenje u policijskim krugovima bilo
je da je u to bio umean sin vlasnika, Don Aberkrombi,
uasan mladi rasipnik. Imao je gomilu dugova, koji su
odmah nakon pljake bili otplaeni neka bogata ena,
govorkalo se, ali ne znam... stari Aberkrombi je bio malo
neodluan u vezi s tim, pokuao je da skloni policiju.
Samo sam pomislio, gospodine ree Slek.
III
Gospoica Marpl je primila inspektora Sleka sa
zadovoljstvom, pogotovo kad je ula da ga je poslao
pukovnik Melet.
Zaista, to je veoma ljubazno od pukovnika Meleta.
Nisam znala da me se sea.
Sea vas se, svakako. Rekao mi je da ono to vi ne
znate o tome ta se dogaa u Sent Meri Midu nije ni vredno znati.
Ba ljubazno od njega, ali ja zaista ne znam ba
nita. O ubistvu, mislim.
Znate o emu se pria.
Oh, naravno, ali ne bi imalo smisla, zar ne, samo
ponoviti prazno naklapanje?
O, ne, gospodin Spenlou nikada ne bi bio ljubomoran. On nije tip oveka koji primeuje stvari. Da ga je ena napustila i ostavila mu poruku na jastuetu za igle, on
bi tek tada neto primetio.
Inspektora Sleka je zbunjivao njen prodoran pogled.
inilo mu se da je ceo razgovor vodila s namerom da aludira na neto to on nije razumeo. Ona tad ree, malo
naglaeno: Zar vi niste nali nikakve indicije, inspektore... na licu mesta?
Ljudi danas ne ostavljaju otiske prstiju i pepeo od
cigarete, gospoice Marpl.
Ali ovo je, ini mi se natuknula je bio
staromodan zloin...
Slek otro ree: A ta pod time mislite?
Gospoica Marpl polako izgovori: Mislim, znate,
da bi pozornik Polk mogao da vam pomogne. On je bio
prva osoba koja je dola na... na mesto zloina", kako se
to kae.
IV
Gospodin Spenlou je sedeo u ligetulu. Delovao je
zbunjeno. Rekao je svojim tankim, jasnim glasom:
Mogao bih, naravno, zamisliti ta se dogodilo. Moj sluh
vie nije tako dobar kao to je bio. Ali nedvosmisleno
mislim da sam uo kako jedan mali deak vie za mnom:
,,Ej, ko je Kripen?4 To... to je uinilo da pomislim kako on
misli da sam ja... da sam ubio svoju dragu suprugu.
Gospoica Marpl, neno odsecajui uvelu ruu, ree:
To i jeste bilo ono to je hteo da pomislite, bez sumnje.
Ali ta je moglo roditi takvu ideju u dejoj glavi?
Gospoica Marpl se nakalja. Bez sumnje, sluanje
onoga to misle stariji u njegovom okruenju.
4 Kripen., ameriki lekar s poetka XX veka poznat po naroito
brutalnom ubistvu supruge. (Prim. prev.)
U pljaki. Davno. Vrlo vredni dragulji, tako sam ula. Gospoina sobarica i iparica. Zato to jedna stvar nije
objanjena kako su iparica i batovan, kad su se
venali, imali dovoljno novca da otvore cvearu?
Odgovor je, to je bio njen deo ukradene robe,
mislim da je to pravi izraz. Sve to je radila bilo je uspeno.
Para na paru ide. Ali ona druga, gospoina sobarica, mora
da nije imala sree. Zavrila je kao seoska krojaica. Onda
su se ponovo srele. U poetku je sve bilo u redu,
pretpostavljam, sve dok na scenu nije stupio gospodm Ted
Derard.
Vidite, gospou Spenlou je ve grizla savest i bila je
sklona emotivnoj religioznosti. Taj mladi ju je, bez sumnje, podsticao da se ,,suoi i da ,,sve prizna, a rekla bih
da je ona bila blizu odluke da to i uini. Ali gospoica Polit to nije tako videla. Sve to je ona videla bilo je da e
moda otii u zatvor zbog pljake koju je izvela pre nmogo godina. Zato je odluila da to zaustavi. Plaim se, znate, da je ona oduvek bila prilino zla ena. Ne verujem da
bi se imalo uzbudila da su onu ljubaznu, glupavu gospou
Spenlou obesili.
Pukovnik Melet polako ree: Mi moemo, ovaj, proveriti vau teoriju do izvesne granice. Uporediti identitet te Politove s identitetom sobarice kod Aberkrombijevih, ali...
Gospoica Marpl ga je uveravala: To e biti sasvim
lako. Ona je tip ene koja e se odmah slomiti kad je suoe s istinom. Pored toga, znate, imam njen krojaki metar.
Ja sam ga, hm, ukrala jue kad sam bila na probi. Kad vidi da ga nema i pomisli da je u policiji... elem, ona je prilino neuka ena i mislie da e to na neki nain biti dokaz protiv nje.
Nasmeila mu se ohrabrujui ga. Neete imati
problema, uveravam vas. Tim tonom ga je njegova
omiljena tetka nekada ubeivala da nema anse da on ne
poloi prijemni ispit za vojnu akademiju.
I poloio ga je.
Domarkin sluaj
II
ivotinje! ree Kleris Vejn ogoreno svom ujaku,
doktoru Elejdoku. Neki Ijudi su prave ivotinje.
On je pogleda sa znatieljom.
Ona je bila visoka, tamnokosa devojka, zgodna,
srdana i impulsivna. Njene krupne smee oi sevale su
gnevno dok je govorila. Sve ove kokoke... samo
brbljaju... aludiraju kojeta.
O Hariju Lekstonu?
Da, o njegovoj ljubavnoj avanturi s trafikantovom
erkom.
A, to! Doktor slegnu ramenima. Mnogi mladii
imaju sline ljubavne avanture.
Naravno da imaju. I sve to proe. Zato onda stalno
guditi istu pesmu? Potezati to nakon toliko godina? Kao leinarska gozba na mrtvim telima.
III
Uf! Bio je to uzdah olakanja.
Hari se okrenuo i pogledao svoju suprugu zabavljajui
se. Vratali su se kolima sa zabave.
IV
Luizi se inilo da je njen novi dom ukaljala i zatrovala
zloslutna figura jedne lude starice. Kad je odlazila u vonju
kolima, ili na jahanje, ili etala psa, taj isti lik ju je uvek
ekao. uei, s pohabanim eirom na proreenoj sedoj
kosi, sporo mrmljajui kletve.
Luiza je poela da veruje da je Hari u pravu starica
je bila luda. Ipak, to nije olakavalo stvari. Gospoa
Margatrojd u stvari nikada nije dola do kue, niti je
otvoreno pretila, niti je bila nasilna. Njen uei lik uvek je
ostajao ispred kapije. Bilo bi beskorisno da se obrate
policiji, a Hari Lekston ionako nije bio sklon da tako neto
preduzme. To bi, rekao je, pojaalo saoseanje metana
prema matoroj grubijanki. On je to podnosio lake nego
Luiza.
Ne brini zbog toga, duo. Zamorie se ona od tog
blesavog proklinjanja. Verovatno samo ispipava teren.
Nije tako, Hari. Ona... ona nas mrzi! Ja to oseam.
Ona... ona nam eli zlo.
Ona nije vetica, duo, iako moda tako izgleda! Nemoj biti morbidna u vezi s tim.
Luiza je utala. Sad kad je prvo uzbuenje oko
useljenja prolo, oseala se udno usamljenom i
VI
Ako su segospoe u Sent Meri Midu nadale da e imati
zadovoljstvo da nevesti prenesu informaciju o prolosti
njenog supruga, to zadovoljstvo im je uskratio Hari Lekston
svojom brzom akcijom.
Gospoica Harmon i Kleris Vejn bile su u radnji gospodina Eda, jedna je kupovala kuglice protiv moljaca a druga
pakovanje borske kiseline, kad su uli Hari Lekston i njegova supruga.
Kad je pozdravio dve gospoe, Hari se okrenuo prema
pultu i zatraio etkicu za zube, ali zastao je u pola reenice i srdano uzviknuo: O boe, vidi koje tu! Bela, glavom i
bradom.
gi posao.
Rei u joj to ree Kleris nesigurno ali ne mislim
da e ti poverovati. Stara istinski vriti od besa.
Hari joj je uvek bio drag kad je bio deak. Ne razumem u emu je stvar.
Kleris ree: Oh, pa... uskoro e je se osloboditi. Hari
joj plaa put u Ameriku.
Tri dana kasnije Luiza je pala s konja i poginula.
Dva oveka u pekarskom kamionetu bili su svedoci nesrenog sluaja. Videli su kako Luiza izlazi na konju kroz
kapiju, videli su kako je starica iskoila i stala na put
maui rukama i viui, videli su kako se konj trgnuo, naglo
skrenuo, a zatim kao poludeo pojurio niz put, zbacivi Luizu
Lekston preko svoje glave.
Jedan od njih dvojice je stajao iznad besvesnog tela ne
znajui ta da radi, dok je drugi otrao do kue po pomo.
Hari Lekstonje istrao, bled kao smrt. Skinuli su vrata
s kamioneta i uneli je na njima u kuu. Umrla je a da nije
dola svesti, pre nego to je doktor stigao.
(Kraj rukopisa doktora Hejdoka)
VIII
Kad je doktor Hejdok stigao sledeeg dana, bilo mu je
drago da primeti kako su se obrazi gospoice Marpl
zarumeneli i da je nesumnjivo mnogo ivahnija.
Pa ree - kakva je presuda?
U emu je problem, doktore Hejdok? uzvratila je
gospoica Marpl.
O, draga moja damo, treba li to da vam kaem?
Pretpostavljam ree gospoica Marpl da je u
pitanju udno ponaanje domarke. Zato se ona ponaala
na taj veoma udan nain? Ljudima zaista smeta kad ih
izbace iz njihovih nekadanjih domova. Ali to nije bio njen
dom. U stvari, ona se uglavnom alila i gunala dok je
tamo ivela. Da, to zaista deluje veoma sumnjivo. ta je
Oh,
II
Stari dvor je bio velika viktorijanska kua okruena
umama i parkovima. Kako se pokazalo da se kua ne
moe ni izdati ni prodati kao celina, jedan preduzimljivi
pekulant ju je podelio na etiri stana s centralnim
sistemom tople vode, a zemljite oko kue su zajedniki
odravali svi stanari. Eksperiment je bio zadovoljavajui.
Jedna bogata i ekscentrina stara dama i njena sobarica
stanovale su u jednom stanu. Stara dama je bila strastveni
ljubitelj ptica i svakodnevno je ugoavala pernatu
skupinu. Drugi stan je iznajmio jedan penzionisani sudija,
Indus, sa svojom suprugom. U treem je stanovao jedan
veoma mlad par, odskora u braku, dok su etvrti stan
samo dva meseca ranije iznajmile dve neudate dame koje
su se prezivale Skiner. Stanari sva etiri stana bili su u
veoma uzdranim meusobnim odnosima, jer i nisu imali
nita zajedniko. Vlasnik je izjavio da je to sjajno. On je
strepeo da e oni najpre sklopiti prijateljstva, a zatim se
otuiti i njemu se tuakati.
Gospoica Marpl je poznavala sve stanare, iako
nikoga od njih ne preterano dobro. Starija gospoica
Skiner, gospoica Lavinija, bila je ono to bi se moglo zvati
radnim lanom firme. Gospoica Emili, mlaa sestra,
veinu vremena provodila je u krevetu patei od raznih
bolesti koje su, po miljenju Sent Meri Mida, bile uglavnom
Da ga bacim, gospoo?
O, da li biste bili tako ljubazni? Hvala vam mnogo.
Meri se sagnula da podigne poslednju stvar, malo
ogledalo, a gospoica Marpl, kad ga je dobila nazad,
uzviknu s mnogo ara: Kakva srea da se nije razbilo.
Nakon toga je otila, dok je Meri ostala utivo stojei
pored vrata i drei pare slatkia sa traftama, lica potpuno bezizraajnog.
IV
Narednih deset dana Sent Meri Mid je morao podneti
da slua o svim izvanrednim kvalitetima koji odlikuju
blago gospoice Lavinije i gospoice Emili.
Jedanaestog dana selo se probudilo da doivi veliko
uzbuenje.
Meri, savrena osoba, nestala je! Nije prenoila u
svom krevetu, a ulazna vrata su naena odkrinuta. Ona
se tiho iunjala tokom noi.
I nije nestala samo Meri! Nestala su i dva broa i pet
prstenova gospoice Lavinije; tri prstena, privesak, narukvica i etiri broa gospodice Emili!
Bio je to poetak katastrofe.
Mlada gospoa Devero izgubila je svoje brilijante koje
je drala u nezakljuanoj fioci, kao i neka skupa krzna koja je dobila kao venam poklon. Sudiji i njegovoj supruzi
takode su ukradeni nakit i izvesna suma novca. Najvie je
stradala gospoda Karmajkl. Ne samo da je imala neki veoma skup nakit nego je u stanu drala i poveu sumu novca, koji je nestao. Denet je imala slobodno vee, a njena
gazdarica je imala obiaj da se eta po vrtovima u sumrak
i doziva ptice i baca im mrvice. Izgledalo je jasno da je Meri, savrena kuna pomonica, imala kljueve koji su otvarali sve stanove!
Mora se priznati da je u Sent Meri Midu bilo izvesnog
pakosnog zadovoljstva. Gospoica Lavinija se toliko hva-
V
Nekoliko dana posle toga gospoica Marpl je, prilino
zarumenjena i usplahirena, dola u policijsku stanicu Ma
Benam i potraila inspektora Sleka.
Inspektor Slek nije voleo gospoicu Marpl. Ali bio je
svestan da glavni pozornik, pukovnik Melet, ne deli njegovo miljenje. Zato ju je primio, mada nerado.
Dobar dan, gospoice Marpl, ta mogu da uradim
za vas?
O, boe - ree gospoica Marpl bojim se da ste u
urbi.
Mnogo posla - ree inspektor Slek ali mogu da
odvojim nekoliko trenutaka.
O, boe ree gospoica Marpl nadam se da u
umeti na pravi nain da vam kaem. Toliko je teko, znate,
izjasniti se, zar ne mislite? Ne, moda ne mislite. Ali vidite,
kako nisam bila obrazovana na moderan nain samo
sam imala guvernantu, znate, koja me je uila datume
vezane za kraljeve Engleske i dala mi opte znanje: Doktor
Bruer tri vrste bolesti itarica: medljika, plesan - a ta
bee trea da li snet?
Da li elite da razgovaramo o sneti? upita
inspektor Slek i porumene.
O, ne, ne, ne gospoica Marpl urno poreknu
svaku elju da razgovara o sneti. - To je samo ilustracija,
znate. I kako se prave igle, i tako to. Preopirno, znate, ali
vas to ne naui da budete konkretni. to ja elim da
budem. Radi se o kunoj pomonici gospoice Skiner,
Gledis, znate.
Ne
Krojaicina lutka
Lutka
II
Ooo, ba me je prepala ree gospoa Grouvz, dok
je brisala prainu po izlobenom salonu. Toliko me je
prepala da vie ne elim da uem u sobu za probe.
ta vas je prepalo? upita gospoica Kumb, koja
je sreivala neke raune za pisaim stolom u uglu. Ova
ena dodade vie za sebe nego obraajui se gospoi
Grouvz misli da svake godine moe dobiti dve veernje
haljine, tri koktel haljine i kostim, a da mi ne plati ni peni
za to! Neki ljudi su ba bezobrazni!
Ta lutka ree gospoa Grouvz.
ta, opet lutka?
Da, sedi tamo za pisaim stolom kao da je ljudsko
bie. Uh, ba me je prepala!
O emu vi priate?
Alia Kumb ustade, pree krupnim koracima preko
sobe i malog hodnika, pa ue u sobu preko puta u sobu
za probe. Ujednom uglu stajao je mali pisai sto za kojim
je na stolici sedela lutka, dok su joj duge, mlitave ruke
stajale na pisaem stolu.
Izgleda da neko zbija ale ree Alia Kumb.
Namestiti je da tako sedi! Zaista deluje prirodno.
U tom asu, Sibil Foks je sila niz stepenice nosei
haljinu koja je bila spremna za probu tog jutra.
Doite ovamo, Sibil. Pogledajte nau lutku kako
sedi za mojim privatnim pisaim stolom i pie pisma.
Obe ene su gledale u nju.
Ovo je zaista je previe! ree Alia Kumb.
Pitam se ko li ju je ovde ovako namestio. Da niste vi?
Nisam ree Sibil. Mora biti da je jedna od
devojaka iz krojanice.
Prilino glup tos ree Alia Kumb. Podigla je
lutku od stola i bacila je nazad na sofu.
Sibil je paljivo poloila haljinu preko jedne stolice, a
onda je izala i popela se u krojanicu.
Vi znate lutku rekla je - somotsku lutku u sobi
III
Gospoo Foks. Gospoo Foks?
Da, Margaret? ree Sibil. ta se deava?
Sibil je bila nagnuta nad stolom. Sekla je komad
satena.
Oh, gospoo Foks, opet ta lutka. Odnela sam dole
smeu haljinu, kako ste mi rekli, a ona opet sedi za
pisaim stolom. Nisam je ja tamo stavila nije niko od
nas. Molim vas, gospoo Foks, mi zaista ne bismo tako
neto uradile.
Sibiline makaze malo skliznue.
Eto ree ljutito vidite ta ste mi uradili. Dobro,
valjda e biti u redu. ta je s tom lutkom?
njena soba, zar ne? Naravno, uvek je i bila, ako malo bolje
razmislite boje i sve ostalo... Mislila sam da ona ide uz
sobu, ali u stvari soba ide uz nju. Moram da kaem
dodade krojaica brzo da je prilino budalasto kad neka
lutka uzme stvari u svoje ruke. Znate, gospoa Grouvz vie
nee ovamo da ulazi i isti.
Da li kae da se plai lutke?
Ne. Samo nalazi raznorazne izgovore. Alia
zatim, pomalo uspanieno, dodade: - ta da radimo, Sibil?
Poinje da me deprimira. Nedeljama nisam nita nacrtala.
Ni ja ne krojim kako valja priznade Sibil.
Pravim svakojake glupe greke. Moda - ree nesigurnim
glasom moda bi pomoglo ako bismo pisale drutvu za
fizika istraivanja.
Delovaemo kao dve lude ree Alia Kumb.
Nisam to ozbiljno mislila. Ne, mislim da emo morati da
nastavimo ovako sve dok...
Sve dok ta?
Oh, ne znam ree Alia i neuverljivo se nasmeja.
Kad je Sibil sledeeg dana stigla na posao, nala je
vrata sobe za probe zakljuana. Gospoice Kumb, imate
li klju? Da li ste vi sino zakljuali ova vrata?
Da ree Alia Kumb. Zakljuala sam ih i tako
e ostati.
Sta hoete time da kaete?
Hou da kaem da sam odustala od ove sobe.
Dajem je lutki. Nisu nam potrebne dve sobe. Moemo
obavljati probe u ovoj sobi.
Ali ovo je vaa lina soba za dnevni boravak.
Pa, vie mi nije potrebna. Imam lepu spavau sobu.
Ona moe da mi poslui i kao soba za dnevni boravak, zar
ne?
Hoete da kaete da nikada vie neete ui u sobu
za probe? upita Sibil s nevericom.
Upravo tako.
Ali... kako e se istiti? Ako se ne isti, bie u stranom stanju.
sam ula.
Hajdemo ree Sibil.
Izala je napolje unatrake i zakljuala za sobom
vrata.
Dve ene su zurile jedna u drugu.
Volela bih da znam ree Alia Kumb zato
smo toliko uplaene.
Moj boe, ko ne bi bio uplaen?
Hou da kaem, ta se ovde dogaa? To je samo
krpena lutka koja se premeta po sobi. Pretpostavljam da
se ne premeta sama to radi kuni duh.
To je dobra ideja.
Da, ali ja u stvari u to ne verujem. Mislim da je...
mislim da je ipak lutka u pitanju.
Da li ste sigurni da ne znate odakle vam ta lutka?
Nemam pojma - ree Alia. to vie o tome
razmiljam sve sam sigurnija da je nisam kupila i da mi je
niko nije poklonio. Mislim da je... da je jednostavno dola
sama.
Mislite li da e... ikada otii?
Ne vidim zato bi... rekla je Alia. Dobila je sve
to je htela.
Ali izgleda da lutka nije dobila sve to je htela.
Sledeeg dana, kad je Sibil ula u izlobeni salon, ostala je
bez daha. Onda je povikala:
Gospoice Kumb, gospoice Kumb, siite.
ta je bilo?
Alia Kumb je sila niz stepenice hramljui pomalo
zbog reumatizma u desnom kolenu.
ta vam je, Sibil?
Pogledajte. Pogledajte ta se deava.
Stajale su u vratima izlobenog salona. Lutka je
sedela na sofi, ugodno ispruena preko njenog naslona.
Izala je - ree Sibil. - Izala je iz one sobe!Sad eli i
ovu sobu.
Alia Kumb je sela pored vrata. - Na kraju rekla je
pretpostavljam da e na kraju poeleti celu radnju.
stepenice, Alia Kumb za njom. Provlaei se izmeu pikapa i privatnih kola, Sibil i Alia stigoe do peakog ostrva pre nego to je devojica uspela da pree na drugu stranu ulice.
Ne moe uzeti tu lutku ree Alia Kumb. Vrati mi je.
Dete je pogleda. Bila je to mrava devojica, stara oko
osam godina, pomalo razroka. Imala je prkosan izraz lica.
Zato bi vam je dala? - rekla je. Bacili ste je kroz
prozor jeste videla sam vas. Ako ste je gurnuli kroz
prozor, znai da je ne elite, zato je sada moja.
Kupiu ti drugu lutku ree Alia veoma uzbueno. Otii emo u prodavnicu igraaka, koju god odabere, i kupiu ti najlepu lutku koju naemo. Samo mi
vrati ovu.
Neu ree dete.
Zatitniki je zagrlila plianu lutku.
Mora nam je vratiti ree Sibil. Nije tvoja.
Ona isprui ruku da uzme lutku od deteta, ali u tom
trenutku dete joj svom snagom stade na nogu, okrete se i
povika na njih.
Neu! Neu! Neu! Ona je moja. Ja je volim. Vi je ne
volite. Vi je mrzite. Da je ne mrzite, ne biste je gurnule kroz
prozor. Ja je volim, kaem vam, a to je ono to ona eli.
Ona eli da bude voljena.
Dete zatim, provlaei se kao jegulja izmeu vozila,
pretra na drugu stranu ulice, pojuri niz jednu uliicu i
nestade iz vidokruga pre nego to su dve starije ene stigle
da odlue da krenu u provlaenje izmeu automobila, da
bi je pratile.
Otila je ree Alia.
Rekla je da lutka eli da bude voljena - ree Sibil.
Moda ree Alia moda je sve vreme samo to i
elela... da bude voljena...
Usred londonskog saobraaja dve preplaene ene
zurile su jedna u drugu.
Nemam
me je dokaio ispod desnog uha, a jedan se odbio o tabakeru u mom depu, ali sam proao neozleen. arls Kroli
je poginuo u borbi poetkom 1918.
To je nekako promenilo stvari u moju korist. Vratio
sam se kui u jesen 1918, ba pred primirje, i otiao pravo
kod Silvije i rekao joj da je volim. Nisam se previe nadao
da e odmah mariti za mene, i zamalo sam se onesvestio
kad me je upitala zatojoj to nisam ranije rekao. Promucao
sam neto o Kroliju, na ta je ona rekla: Pa, ta misli,
zato sam raskinula s njim? A zatim mi je kazala da se
zaljubila u mene ba kao i ja u nju: od prvog trenutka.
Rekao sam da sam mislio da je veridbu prekinula
zbog prie koju sam joj ispriao, na ta se ona prezrivo
nasmejala i rekla da ako nekoga voli onda se ne ponaa
tako kukaviki. Ponovo smo razmotrili tu moju staru
viziju, i sloili se da je udna, ali nita vie.
Elem, nema mnogo ta da se kae o onome to se neko vreme nakon toga dogaalo. Silvija i ja smo se venali i
bili srno veoma sreni. Ali sam shvatio, im je zaista
postala moja, da nisam stvoren da budem ba najbolji
mu. Voleo sam Silviju odano, ali bio sam Ijubomoran,
besmisleno ljubomoran na svakoga kome se ona makar
samo nasmeiia. Nju je to u poetku zabavljalo, mislim da
joj se ak i dopadalo. To je, najzad, bio dokaz koliko samjoj
odan.
to se mene tie, shvatio sam u potpunosti i bez
ikakve sumnje da ne samo da pravim budalu od sebe nego
i da dovodim u opasnost mir i sreu naeg zajednikog
ivota. Znao sam, kaem, ali nisam mogao da se
promenim. Svaki put kad bi Silvija dobila pismo koje mi ne
bi pokazala pitao sam se od koga je. Ako se smejala i
razgovarala s nekim mukarcem, ja bih se nadurio i bio na
oprezu.
U poetku, kako rekoh, Silvija mi se smejala. Mislila
je da je to sjajna ala. A zatim nije mislila da je ta ala
tako smena. Najzad, uopte nije mislila da je to ala...
I polako, poela je da se udaljava od mene. Ne u fizi-
Grinoova ludorija
kome je raslo
ukrasno grmlje.
Evo nas ree Rejmond Vest. To je to.
Horas Bajndler je udahnuo duboko, s oduevljenjem.
Dragi moj uzviknuo je ovo je divno. Glas
mu je prvo zakretao u visinama estetskog oduevljenja, a
zatim se spustio u dubine strahopotovanja. Ovo je
neverovatno. Vanzemaljsko! Najbolji primer svog perioda.
Mislio sam da e ti se dopasti samozadovoljno
ree Rejmond Vest.
Dopasti? Dragi moj Horasu je ponestalo rei.
Otkopao je futrolu svog fotoaparata i poeo da nameta
objektiv. Ovo e biti jedan od bisera u mojoj kolekciji
rekao je sav srean. - Mislim da je vrlo zabavno imati
kolekciju grozota. Ideja mi je pala na pamet pre sedam
godina, dok sam sedeo u kadi. Moj poslednji pravi biser
bio je na Kampo Santu u enovi, ali mislim da je ovo jo
upeatljivije. Kako se zove?
Nemam pojma ree Rejmond.
Pretpostavljam da ima nekakvo ime.
Mora da ima. Ali ovde je svi zovu samo Grinoova
ludorija.
Grino je ovek kojije ovo sagradio?
Da. Otprilike 1860. ili 1870. Bila je to lokalna pria o uspenosti. Bosonogi deak koji je uspeo da stekne
ogromno bogatstvo. Miljenja o tome zato je sagradio ovu
kuu su podeljena. Neki smatraju da se samo razmetao
bogatstvom, a neki da je hteo da ostavi utisak na svoje
poverioce. Ako je hteo potonje, nije mu uspelo. Bankrotirao
je, ili skoro bankrotirao. Odatle i ime Grinoova ludorija.
Horas kliknu fotoaparatom. Eto ree zadovoljno.
Podseti me da ti pokaem broj 310 u mojoj kolekciji.
Zaista neverovatan kamin u italijanskom stilu.
Gledajui u kuu dodade: Nije mi jasno kako je
e Rejmond Vest.
Gospoica Grino oigledno nije mnogo uvaavala
knjievne kritiare. Nije bila impresionirana.
Smatram da je to rekla je gospoica Grino,
imajui u vidu graevinu spomenik genijalnosti moga
dede. Neke budale me pitaju zato je ne prodam i ne
preselim se u stan. ta bih ja radila u stanu? Ovo je moj
dom i ja u njemu ivim ree gospoica Grino. - Oduvek
sam ovde ivela. Razmiljala je malo, priseajui se
prolosti. Bilo nas je tri sestre. Lora se udala za
potparoha. Tata nije hteo da joj da novac, rekao je da
svetenici treba da budu duhovni ljudi. Umrla je na
poroaju. I beba je umrla. Neti je pobegla s uiteljem
jahanja. Tata je izbacio iz oporuke, naravno. Zgodan je bio
taj Heri Fleer, ali nita nije valjao. Nemojte misliti da je
Neti s njim bila srena. Nije ivela dugo. Imaju sina.
Ponekad mi pie ali, naravno, on nije Grino. Ja sam
poslednja od Grinoovih. - Ona s izvesnim ponosom podie
uvis svoja sputena ramena i namesti slamnati eir.
Onda, okrenuvi se, otro ree:
Da, gospoo Kresvel, ta se dogaa?
Iz kue je dolazila jedna prilika koja je, na komian
nain, bila suta suprotnost gospoici Grino. Glava
gospoe Kresvel bila je divno sreena: njena plava kosa
uzdizala se u pedantno sreenim loknama i loknicama.
Izgledalo je kao da se spremila da poe na maskenbal
preruena u francusku markizu. Ostatak njene sredovene
linosti bio je odeven u neto to je trebalo da bude
utava crna svila, ali zapravo je bio samo rejon koji se
presijavao. Mada nije bila krupna ena, grudi su joj bile
raskone. Glas joj je bio iznenaujue dubok. Dikcija joj je
bila izvrsna samo je malo zastajala kod rei koje su
poinjale glasom ,,h. Izgovarala ih je naglaeno, to je
budilo sumnju da je u mladosti imala problema s
izgovorom rei koje poinju tim samoglasnikom, to je
tipino za neuk svet.
Riba, gospoo ree gospoa Kresvel komad
II
Horas Bajndler se vratio u London ne snimivi vie
nita za svoju kolekciju. Rejmond Vest je napisao pismo
gospoici Grino, u kome joj govori o tome da poznaje
izvesnu gospou Lu Oksli, koja bi bila kompetentna da
radi na dnevnicima. Posle nekoliko dana stigao je odgovor,
napisan kukiastim starinskim rukopisom, u kome
gospoica Grino izjavljuje da e joj biti veoma drago da
angauje gospou Oksli i zakazuje joj sastanak.
Lu je otila na sastanak. Dogovorile su se o uslovima,
koji su bili veoma povoljni, i ona je ve sutradan poela da
radi.
Veoma sam ti zahvalna rekla je Rejmondu.
Posao se divno uklapa u moje svakodnevne obaveze. Mogu
da odvedem decu u kolu, odem do Grinoove ludorije,
zavrim posao i uzmem decu na povratku kui. To je tako
neobino mesto! Tu staru enu treba videti da bi ovek
poverovao da postoji.
Uvee, nakon svog prvog radnog dana, Doani,
Rejmondu i gospoici Marpl opisivala je kako je bilo.
Kuepaziteljku skoro i nisam videla rekla je.
Ula je s kafom i kolaiima u pola jedanaest, napuenih
usana i jedva da je rekla koju re. Mislim da joj se ni
najmanje ne dopada to tamo radim. Nastavila je:
Izgleda da je u ozbiljnoj zavadi s batovanom Alfredom. On
je metanin i prilino lenj, tako da njih dvoje uopte ne
razgovaraju. Gospoica Grino je, na svoj otmeni nain,
rekla: Koliko me pamenje slui, batensko i kuno
osoblje uvek je bilo u zavadi. Tako je bilo i u vreme mog
dede. Tada su u bati radila tri oveka i jedan deak, a u
kui je bilo osam ena, i veito je meu njima vladala
nesloga.
Sledeeg dana Lu je dola s novom veu.
Zamislite samo rekla je danas sam zamoljena
da telefoniram neaku.
Neaku gospoice Grino?
Zakljuana sam!
Gospoica Grino, okrenuta leima prema Lu i
ljuljajui se na nesigurnim nogama, doviknu kuepaziteljki, koja je bila na prozoru malo udaljenom od onog
na kome je bila Lu.
Pozovite policiju... telefonirajte...
Zatim, teturajui se kao pijan ovek, gospoica Grino nestade iz Luinog vidokruga i ue u salon u prizemlju.
Trenutak kasnije Lu zau zvuk polomljenog porcelana i
tekog pada, a onda nastupi tiina. Zamiljala je ta se dogodilo. Mora da je gospoica Grino naletela na stoi na
kome je stajao servis za aj iz Sevra.
Sva oajna, Lu je lupala na vrata biblioteke i zvala u
pomo. Sa spoljne strane prozora nije bilo oluka, tako da
se tuda nije mogla spustiti.
Umorna od lupanja na vrata, Lu se vratila do prozora.
Na prozoru koji je bio malo udaljen pojavi se glava kuepaziteljke.
Pustite me napolje, gospoo Oksli. Zakljuana sam.
I ja sam.
Oh, boe, nije li to strano? Zvala sam policiju, u
ovoj sobi ima telefon. Ono to ne mogu da shvatim,
gospoo Oksli, jeste zato smo zakljuane. Ja nisam ula
da neko okree klju, a vi?
Ne, ni ja nisam ula. Oh, boe, ta da radimo?
Moda bi Alfred mogao da nas uje. Lu povika iz sveg
glasa: Alfrede, Alfrede.
Sigurno je otiao na ruak. Koliko je sati?
Lu pogleda na sat.
Pet do pola jedan.
Ne bi trebalo da ode pre pola jedan, ali mugne kad
god mu se ukae prilika.
Da li mislite... da li mislite...
Lu je htela da pita ,,Da li mislite da je mrtva? ali
rei su joj zastale u grlu.
Nisu mogle da urade nita drugo sem da ekaju. Sela
je na sims prozora. Uinilo joj se da je prola itava
prilazei mu.
Fleer ree mladi. Net Fleer. Ja sam u stvari
neak gospoice Grino.
Zaista, gospodine, pa... ao mi je...
Neto se desilo? upita Net Fleer.
Desio se nesreni sluaj. Vaa tetka je pogoena
strelom... koja je probila ilu kucavicu...
Gospoa Kresvel histerino progovori, bez uobiajene
profinjenosti: Vaa teta j ubijena, eto ta s desilo. Vaa
teta j ubijena.
III
Inspektor Vel je privukao stolicu blie stolu. U sobi je
bilo jo etiri osobe, i pogled mu je lutao odjedne do druge.
Bilo je to uvee istog dana. Posetio je kuu Vestovih da bi
jo jednom proverio izjavu Lu Oksli.
Da li ste sigurni da se tano seate rei?
Pogodio... pogodio me je... strelom... zovite pomo?
Lu klimnu glavom.
A vreme?
Pogledala sam na sat minut ili dva kasnije: tada je
bilo dvanaest i dvadeset pet...
Da li je va sat taan?
Pogledala sam i na zidni sat. Nije bilo sumnje u
Luinu preciznost.
Inspektor se obrati Rejmondu Vestu.
Izgleda, gospodine, da ste pre otprilike nedelju
dana vi i izvesni gospodin Horas Bajndler bili svedoci
oporuke gospodice Grino.
Rejmond je ukratko prepriao njegovu i Horasovu popodnevnu posetu Grinoovoj ludoriji.
Vae svedoenje moe biti vano rekao je Vel.
Gospoica Grino vam je jasno rekla, zar ne, da je sainila oporuku u korist gospoe Kresvel, kuepaziteljke, kao i
da joj ne daje platu zato to e gospoa Kresvel profitirati
od njene smrti?
Da, to mi je rekla.
Da li biste rekli da je gospoa Kresvel bila potpuno
svesna te injenice?
Rekao bih da je nesumnjivo bila svesna. Gospoica
Grino je u mom prisustvu napomenula da naslednici ne
mogu da budu svedoci oporuke, a gospoa Kresvel je jasno
razumela o emu je re. Stavie, gospoica Grino mi je lino rekla da se tako dogovorila s gospoom Kresvel.
Znai, gospoa Kresvel je imala razloga da veruje
da ima interesa. U njenom sluaju motiv je dovoljno jasan,
i ona bi po svoj prilici bila glavni osumnjieni da nije bila
zakljuana u svojoj sobi, kao i gospoa Oksli. Osim toga,
gospoica Grino je odreeno rekla da je pogodio
mukarac...
Da li je ona sigurno bila zakljuana u svojoj sobi?
O, da. Narednik Kejli je pustio da izae. To je
velika, starinska brava s velikim, starinskim kljuem.
Klju je bio u bravi i nema anse da je mogao biti okrenut
iznutra, ili da je u pitanju neki slian trik. Moete
zasigurno smatrati da je gospoa Kresvel bila zakljuana u
toj sobi i da nije mogla izai. U toj sobi nije bilo lukova i
strela niti je gospoa Kresvel mogla da gaa sa svog
prozora ugao to onemoguava ne, gospoa Kresvel
mora biti iskljuena.
Zastao je, a onda nastavio: Da li je, po vaem
miljenju, gospoica Grino volela da pravi neslane ale?
Gospodica Marpl u svom uglu naglo podie glavu.
Znai, oporuka ipak nije bila u korist gospoe Kresvel? ree ona.
Inspektor Vel je pogledao prilino iznenaeno.
Vrlo dobro ste pogodili, gospodo rekao je. Ne,
gospoa Kresvel nije naslednik.
Ba kao gospodin Nejsmit - ree gospoica Marpl
klimajui glavom. - Gospoica Grino je rekla gospoi Kresvel da e joj sve ostaviti, i tako je izbegla da joj da je platu. Onda je novac ostavila nekom drugom. Nema sumnje
da je bila veoma zadovoljna sobom. Nije udo to se zadovoljno smejuljila dok je oporuku stavljala u knjigu Tajna ledi Odli.
Srea to je gospoa Oksli mogla da nam kae da
postoji oporuka i gde se nalazi ree inspektor. Inae
bismo je verovatno dugo traili.
Viktorijanski smisao za humor promrmlja
Rejmond Vest.
Znai, ipak je ostavila novac svom neaku ree
Lu.
Inspektor odmahnu glavom.
Ne rekao je nije ga ostavila Netu Fleeru. Ovde
krui pria naravno, ja sam ovde nov i do mene dopiru
samo traevi iz druge ruke - ali izgleda da su nekada davno i gospoica Grino i njena sestra bacile oko na zgodnog
mladog uitelja jahanja, i da ga je dobila njena sestra. Ne,
nije ostavila novac neaku - inspektor Vel zastade trljajui bradu. Ostavila ga je Alfredu ree.
Alfredu
batovanu?
progovori
Doana
iznenaenim glasom.
Da, gospoo Vest. Alfredu Poloku.
Ali zato? - uzviknu Lu.
Gospoica Marpl se nakalja i promrmlja:
Pretpostavljam, mada moda greim, da je tu posredi ono
to bismo mogli nazvati porodinim razlozima.
Mogli biste ih tako nazvati sloi se inspektor.
Izgleda da svi u selu znaju da je Tomas Polok, Alfredov
deda, bio jedno od vanbrane dece starog gospodina
Grinoa.
Naravno uzviknu Lu otuda slinost!
Setila se kako je, nakon to je prola pored Alfreda,
ula u kuu i ugledala portret starog gospodina Grinoa.
Mislim ree gospoica Marpl da je ona
verovala kako e se Alfred Polok diiti kuom, ak i iveti u
njoj, dok njenom neaku skoro sigurno ne bi koristila, i
prodao bi je im mu se ukae prilika. On je glumac, zar
ne? U kom komadu trenutno igra?
mond.
Moda, gospodine ree inspektor Vel. Vi
govorite kao pisac.
Ja ne piem detektivske prie ree Rejmond,
zgroen samom tom idejom.
Lako je rei da su alibiji sumnjivi nastavi
inspektor Vel ali mi se, naalost, bavimo samo
injenicama. On uzdahnu. Imamo tri veoma sumnjive
osobe nastavi.
Tri osobe koje su, tako se desilo, u to vreme bile u
blizini. udno je to izgleda da nijedno od troje nije moglo
to da uini. Za kuepaziteljku sam ve rekao; neak Net
Fleer je, u momentu kad je gospoica Grino pogoena,
bio nekoliko milja udaljen, kupovao je benzin na pumpi i
raspitivao se kojim putem da ide. to se tie Alfreda Poloka, barem est osoba e se zakleti da je u dvanaest i dvadeset uao u lokal Pas i patak i da je tamo ostao ceo sat,
uz uobiajenu porciju hleba i sira i pivo.
Smiljeno je stvarao sebi alibi - ree Rejmond Vest,
nadajui se da je u pravu.
Moda ree inspektor Vel ali ako i jeste tako,
on ga je i stvorio.
Sedeli su dugo u tiini. Onda se Rejmond okrete
prema gospodici Marpl, koja je sedela uspravna i
zamiljena.
Sad je na tebe red, tetka Dejn ree. Inspektor
je zbunjen, narednik je zbunjen, ja sam zbunjen, Doana
je zbunjena, Lu je zbunjena. Ali tebi, tetka Dejn, tebi je
sve kristalno jasno. Jesam li u pravu?
Ne bih rekla ba tako odgovori gospoica Marpl
nije mi kristalno jasno. A ubistvo, dragi Rejmonde, nije
igra. Ne verujem da je sirota gospoica Grino elela da
umre, a to je bilo izuzetno brutalno ubistvo. Veoma dobro i
hladnokrvno isplanirano. Nije to stvar za alu.
Izvini ree Rejmond. Nisam tako bezobziran
kako zvuim. ovek o uasnim stvarima pria leerno
samo da bi se udaljio od njih.
Marpl.
Svi ti ratovi i ale o sahranama. Da, moda sam
malo nesmotreno sugerisala da si bezobziran.
Nismo je ba dobro poznavali ree Doana.
To je sasvim tano ree gospoica Marpl. Ti je,
draga Doana, uopte nisi poznavala. Ja je uopte nisam
poznavala. Rejmond je stekao utisak o njoj na osnovu
jednog popodnevnog razgovora. Lu je poznavala samo dva
dana.
Hajde, tetka Dejn ree Rejmond reci nam
kako ti to vidi. Ne smeta vam, inspektore?
Ni najmanje utivo odgovori inspektor.
Pa, dragi moj, izgleda kao da imamo tri osobe koje
su imale, ili bi mogle imati, motiv da ubiju staru damu. I
tri sasvim jednostavna razloga zato nijedna od njih to nije
mogla uiniti. Kuepaziteljka nije mogla da ubije gospoicu Grino jer je bila zakljuana u svojoj sobi i jer je njena
gospodarica vrlo odreeno izjavila da je pogodio mukarac.
Batovan je u to vreme bio u lokalu Pas i patak, a neak
na benzinskoj pumpi.
To ste vrlo pametno zakljuili, gospoo ree
inspektor.
Kako je sasvim neverovatno da bi ubistvo mogao
izvriti neko sa strane, gde smo onda?
To bi i inspektor hteo da zna ree Rejmond Vest.
esto se na stvari gleda iz pogrenog ugla ree
gospoica Marpl kao da se izvinjava. Ako ne moemo da
promenimo kretanje ili poloaj te tri osobe, moda moemo da promenimo vreme ubistva.
Mislite da ni moj sat ni sat na zidu nisu pokazivali
tano vreme? upita Lu.
Ne, duo ree gospoica Marpl. Na to uopte
nisam pomislila. Mislim da se ubistvo nije dogodilo onda
kad vi mislite da se dogodilo.
Ali ja sam ga videla uzviknu Lu.
Pitam se, duo, da nije namerno udeeno tako da
Beleka o autoru
Scan i obrada:
BABAC