You are on page 1of 1086

Matthew 1:5 and Salmon the

Matthew 1:1 The book of the father of Boaz by Rahab, and Boaz
genealogy of Jesus Christ, the son the father of Obed by Ruth, and
of David, the son of Abraham. Obed the father of Jesse,
݁ܺ
Matthew 1:1 ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ‬ Matthew 1:5 ‫ܣܠܡܘܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ ݂ܳܠܒܥܙ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪܗ‬݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢ ܪܚ ݂ܳܒ ݁ܒܥܙ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܥ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ ܡܢ ܪܥ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܐܒܪܗܡ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܝܫܝ׃‬

Matthew 1:2 Abraham was the Matthew 1:6 and Jesse the father
father of Isaac, and Isaac the father of David the king. And David was
of Jacob, and Jacob the father of the father of Solomon by the wife
Judah and his brothers, of Uriah,

Matthew 1:2 ‫ܺ݁ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ Matthew 1:6 ‫ܐܝܫܝ ܐܘܠ ݂ܳܕ ݂ܳܠܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܐܝܣܚܩ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝܥܩ‬ ݁ܺ ‫ܠܐܝܣܚܩ‬ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܫܠܝܡܘܢ ܡܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܕܐ ܘܠܐܚܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝܗ‬
݂ܳ ‫ܝܥܩ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܘܪܝܐ׃‬

Matthew 1:3 and Judah the father Matthew 1:7 and Solomon the
of Perez and Zerah by Tamar, and father of Rehoboam, and
Perez the father of Hezron, and Rehoboam the father of Abijah,
Hezron the father of Ram, and Abijah the father of Asaph,

݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
Matthew 1:3 ‫ܘܕܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ ݂ܳܠܦܪܨ‬ Matthew 1:7 ‫ܫܠܝܡܘܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬
‫ܘܠܙܪܚ ܡܢ ݁ܬܡܪ ݁ܦܪܨ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܚܨܪܘܢ‬ ‫ܐܒܝܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܪܚ ݂ܳܒܥܡ ܪܚ ݂ܳܒܥܡ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠ‬
‫ܚܨܪܘܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܪܡ׃‬ ‫ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܣܐ׃‬

Matthew 1:4 and Ram the father Matthew 1:8 and Asaph the father
of Amminadab, and Amminadab of Jehoshaphat, and Jehoshaphat
the father of Nahshon, and the father of Joram, and Joram the
Nahshon the father of Salmon, father of Uzziah,

Matthew 1:4 ‫ܐܪܡ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܥ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܕ ݂ܳܒ‬ Matthew 1:8 ‫ܐܣܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬
‫ܥ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܕ ݂ܳܒ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܢܚܫܘܢ ܢܚܫܘܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ‫ܠܝܗܘܫ ݂ܳܦܛ ܝܗܘܫ ݂ܳܦܛ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝܘܪܡ‬
‫ܠܣܠܡܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥ‬
‫ܘܙܝܐ׃‬ ݂ܳ
Matthew 1:9 and Uzziah the father of Eliakim, and Eliakim the
father of Jotham, and Jotham the father of Azor,
father of Ahaz, and Ahaz the
father of Hezekiah, Matthew 1:13 ‫ܘܪܒ ݂ܳܒܠ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܙ‬
‫ܘܕ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܠܝ ܺ݁ܩܝܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܐܒܝ‬
Matthew 1:9 ‫ܘܬܡ‬ ݁ܺ ‫ܥ‬
݂ܳ ‫ܘܙܝܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝ‬ ‫ܐܠܝ ܺ݁ܩܝܡ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܥܙܘܪ׃‬
‫ܘܬܡ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܚܙ ܐܚܙ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬
‫ܠܚܙܩܝܐ׃‬ Matthew 1:14 and Azor the father
of Zadok, and Zadok the father of
Matthew 1:10 and Hezekiah the Achim, and Achim the father of
father of Manasseh, and Manasseh Eliud,
the father of Amos, and Amos the
father of Josiah, Matthew 1:14 ‫ܥܙܘܪ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܙ ݂ܳܕܘܩ‬
‫ܐܟܝܢ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕܘܩ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠ‬
݁ܺ
Matthew 1:10 ‫ܚܙܩܝܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܡܢܫܐ‬ ‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܝ‬
‫ܡܢܫܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܡܘܢ ܐܡܘܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬
‫ܘܫܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܝ‬ Matthew 1:15 and Eliud the father
of Eleazar, and Eleazar the father
Matthew 1:11 and Josiah the of Matthan, and Matthan the father
father of Jechoniah and his of Jacob,
brothers, at the time of the
݁ܺ
deportation to Babylon. Matthew 1:15 ‫ܘܕ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܺ݁ ܐܠܝ‬
‫ܠܐܠܝܥܙܪ ܐܠܝܥܙܪ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܡ ݂ܳܬܢ ܡ ݂ܳܬܢ‬
Matthew 1:11 ‫ܘܫܝܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܝ‬ ‫ܘܒ׃‬
݂ܳ ‫ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝܥܩ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܠ׃‬
݂ܳ ‫ܘܟܢܝܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܓܠ‬
݂ܳ ‫ܠܝ‬
Matthew 1:16 and Jacob the
Matthew 1:12 And after the father of Joseph the husband of
deportation to Babylon: Jechoniah Mary, of whom Jesus was born,
was the father of Shealtiel, and who is called Christ.
Shealtiel the father of Zerubbabel,
Matthew 1:16 ‫ܘܒ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܥܩ‬
݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܝܘܣܦ ݁ܓ ݂ܳܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܕܡܢܗ ܐ ݂ܳܬܝܠ ݂ܳܕ‬
Matthew 1:12 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܓܠ‬
‫ܘܟܢܝܐ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܫܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܝܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܠ ܝ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
݁ ‫ܫܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܝܠ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܙ‬
‫ܘܪܒ ݂ܳܒܠ׃‬
Matthew 1:17 So all the
Matthew 1:13 and Zerubbabel the generations from Abraham to
father of Abiud, and Abiud the David were fourteen generations,
and from David to the deportation Matthew 1:20 But as he
to Babylon fourteen generations, considered these things, behold, an
and from the deportation to angel of the Lord appeared to him
Babylon to the Christ fourteen in a dream, saying, "Joseph, son of
generations. David, do not fear to take Mary as
your wife, for that which is
Matthew 1:17 ‫݁ܟܠܗܝܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ conceived in her is from the Holy
‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬ Spirit.
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒܥܣܪܐ ܘܡܢ ݁ܕܘ ݂ܳܝܕ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܠ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒܥܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓܠ‬
݂ܳ Matthew 1:20 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܪ ܺ݁ܥܝ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܢ ܓܠ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܐܟܐ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܒܚܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܝ ܠܗ ܡܠ‬
‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒܥܣܪܐ ܣܣ׃‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܘܣ ݂ܳܦ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܠܐ‬
‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ܠܡܣ ݂ܳܒ ܠܡܪܝܡ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܗܘ‬
‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ ݁ܒܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
Matthew 1:18 Now the birth of ݂ܳ
Jesus Christ took place in this ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬
way. When his mother Mary had
been betrothed to Joseph, before Matthew 1:21 She will bear a son,
they came together she was found and you shall call his name Jesus,
to be with child from the Holy for he will save his people from
Spirit. their sins."

Matthew 1:18 ‫ܝ ݁ܠܕܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬ Matthew 1:21 ‫݁ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ݁ܒܪܐ‬
‫ܡܟܝܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ
‫ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܠܝܘܣ ݂ܳܦ ܥ ݂ܳܕܠܐ‬ ‫ܢܚܝܘܗܝ ܠܥܡܗ ܡܢ ܚܛܗܝܗܘܢ׃‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݂ܳܬ ݁ܒܛܢܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘܬ ݂ܳܦܘܢ ܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܘܕܫܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ Matthew 1:22 All this took place
to fulfill what the Lord had spoken
Matthew 1:19 And her husband by the prophet:
Joseph, being a just man and
unwilling to put her to shame, Matthew 1:22 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗ‬
resolved to divorce her quietly. ‫ܐܬܐܡܪ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܪܝܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬
Matthew 1:19 ‫ܝܘܣ ݂ܳܦ ݁ܕܝܢ ݁ܒܥܠܗ‬
‫ܨܒܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܪܣܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܗܘܐ ܘܠܐ‬ Matthew 1:23 "Behold, the virgin
݁ܺ ‫ܐܬܪ ܺ݁ܥܝ ܗܘܐ ݁ܕܡܛܫܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢܫܪܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ shall conceive and bear a son, and
they shall call his name
Immanuel" (which means, God Jews? For we saw his star when it
with us). rose and have come to worship
him."
Matthew 1:23 ‫݁ܕܗܐ ݁ܒ ݂ܳܬܘܠ ݁ܬܐ‬
‫ܘܬܐܠ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ܘܢܩܪܘܢ ܫܡܗ‬݁ܺ ‫݁ܬܒܛܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ Matthew 2:2 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݁ܝܟܘ ܡ ݁ܠܟܐ‬
݁ ‫ܘܐܝܠ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܥܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܝܗܘܕܝܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟ‬
‫ܪܓܡ ܥܡܢ ܐܠܗܢ׃‬ ‫ܘܟ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ׃‬݁ ‫ܐܬܝܢ ܠܡ‬݂ܳ ‫݁ܒܡ ݂ܳܕܢܚܐ ܘ‬
Matthew 1:24 When Joseph woke
from sleep, he did as the angel of Matthew 2:3 When Herod the
the Lord commanded him: he took king heard this, he was troubled,
his wife, and all Jerusalem with him;

Matthew 1:24 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩܡ ݁ܕܝܢ ܝܘܣܦ‬ Matthew


݁ܺ 2:3 ‫ܣ‬ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܫܡܥ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܫ ݂ܳܢܬܗ‬ ‫ܘܟܠܗ ܐܘܪܫܠܡ‬݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ‬
݁ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܘ‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܪܗ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ׃‬݂ܳ ‫ܐܟܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ ‫ܥܡܗ׃‬

Matthew 1:25 but knew her not Matthew 2:4 and assembling all
until she had given birth to a son. the chief priests and scribes of the
And he called his name Jesus. people, he inquired of them where
the Christ was to be born.
Matthew 1:25 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ ܺ݁ܐ ܚ ݂ܳܟܡܗ‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܠ ݂ܳܕ ݂ܳܬܗ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܒ‬
‫ܘܟܪܐ ܘܩܪ ݂ܳܬ ܫܡܗ‬ ݁ Matthew 2:4 ‫ܘܟܢܫ ݁ܟܠܗܘܢ ܪ ݁ܒܝ־‬ ݂ܳ
‫ܝܫܘܥ ܣܣ׃‬ ݁
‫݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܕܥܡܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟܐ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕ‬
Matthew 2:1 Now after Jesus was
born in Bethlehem of Judea in the Matthew 2:5 They told him, "In
days of Herod the king, behold, Bethlehem of Judea, for so it is
wise men from the east came to written by the prophet:
Jerusalem,
Matthew 2:5 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ‬
Matthew 2:1 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ‫ܘܕܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ־ܠܚܡ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒ‬
‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܠܚܡ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܝܘܡܝ ܗܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬ ‫ܢܒܝܐ׃‬
‫ܡܓܘܫܐ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܐ ݂ܳܬܘ‬
݁ܺ
‫ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ Matthew 2:6 "'And you, O
Bethlehem, in the land of Judah,
Matthew 2:2 saying, "Where is he are by no means least among the
who has been born king of the
rulers of Judah; for from you shall until it came to rest over the place
come a ruler who will shepherd where the child was.
my people Israel.'"
Matthew 2:9 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬
Matthew 2:6 ‫ܝܬ־ܠܚܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦ ܐܢ ݁ܬܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܡܢ ܡ ݁ܠܟܐ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ݁ܟ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܗܘ‬
‫ܘܕܐ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܝ ݁ܒ ܺ݁ܨܝܪܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܕܝܗ‬ ‫݁ܕܚܙܘ ݁ܒܡ ݂ܳܕܢܚܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ‬
‫ܘܕܐ ܡܢ ݂ܳܟܝ ݁ܓܝܪ ܢ ݁ܦܘܩ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ ‫ܐܬܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܢܪܥܝܘܗܝ ܠܥܡܝ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܛܠܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܝܣܪܐܝܠ׃ ܣ‬

Matthew 2:7 Then Herod Matthew 2:10 When they saw the
summoned the wise men secretly star, they rejoiced exceedingly
and ascertained from them what with great joy.
time the star had appeared.
Matthew 2:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ‬
Matthew 2:7 ‫ܘܕܣ‬ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܗܪ‬ ‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ‬
݂ܳ ‫ܚܕܝܘ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܓܘܫܐ ܺ݁ܘܝܠ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܩܪܐ ܠ‬݁ܺ ‫ܡܛܫܝ‬
‫ܚܙܝ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܗܘܢ ݁ܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ Matthew 2:11 And going into the
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ׃‬ ݁ ‫݁ܟ‬ house they saw the child with
Mary his mother, and they fell
Matthew 2:8 And he sent them to down and worshiped him. Then,
Bethlehem, saying, "Go and search opening their treasures, they
diligently for the child, and when offered him gifts, gold and
you have found him, bring me frankincense and myrrh.
word, that I too may come and
worship him." Matthew 2:11 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܥܠܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܛܠܝܐ ܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ‬
Matthew 2:8 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ݂ܳܠܒ‬ ݁ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܗ ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚܘ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܠܘ‬
‫ܗܒܐ ܘܡܘܪܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܩܘܪܒܢܐ ܕ‬
‫ܠܚܡ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܩ ݂ܳܒܘ ܥܠ‬
݁ ݁
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܡܐ ܕ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܚܦܝܛ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܐܫܟܚܬܘܢܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܬܐ׃ ܛܠܝܐ‬
‫ܐܙܠ‬݁ܺ ‫ܐܦ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܘ ܚܘܐܘܢܝ ݁ܕ‬
‫ܘܕ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬ Matthew 2:12 And being warned
in a dream not to return to Herod,
Matthew 2:9 After listening to the they departed to their own country
king, they went on their way. And by another way.
behold, the star that they had seen
when it rose went before them Matthew 2:12 ‫ܚܙܝ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
݂ܳ ‫݁ܒܚܠܡܐ ܕܠܐ ܢܗܦ ݂ܳܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܗܪ‬
‫ܘܕܣ‬ ݁
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ݁ܒ‬
‫ܐܬܪܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܐܙܠܘ ܠ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܣܣ׃‬ ‫݁ܕܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܪ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܒܪܝ ܣܣ׃‬

Matthew 2:13 Now when they Matthew 2:16 Then Herod, when
had departed, behold, an angel of he saw that he had been tricked by
the Lord appeared to Joseph in a the wise men, became furious, and
dream and said, "Rise, take the he sent and killed all the male
child and his mother, and flee to children in Bethlehem and in all
Egypt, and remain there until I tell that region who were two years
you, for Herod is about to search old or under, according to the time
for the child, to destroy him." that he had ascertained from the
wise men.
Matthew 2:13 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ݁ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܣ ݂ܳܦ‬
݁
݂ܳ ‫ܡܠ‬ Matthew 2:16 ‫ܘܕܣ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܗܪ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕ ݂ܳܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ‬ ‫ܡܓܘܫܐ ܐ ݂ܳܬܚܡ ݂ܳܬ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܚܙܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܒܙܚ ܡܢ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܡ ܺ݁ܢ ܗܘܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܪܘܩ ܠܡܨܪܝܢ‬ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒ ܘܫ ݁ܕܪ ܩܛܠ ܛܠܝܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ‫ܠܚܡ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ݁ܬܚܘܡܝܗ ܡܢ ݁ܒܪ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܕܣ ܠܡ ݂ܳܒܥܝܗ ܠܛܠܝܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬ ‫ܝܟ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܚܬ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܝܢ‬
݂ܳ ‫ܫܢܝܢ ܘ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܘܗܝ׃‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܡܓܘܫܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܕܥܩ ݂ܳܒ ܡܢ‬
Matthew 2:14 And he rose and Matthew 2:17 Then was fulfilled
took the child and his mother by what was spoken by the prophet
night and departed to Egypt Jeremiah:
Matthew 2:14 ‫ܝܘܣ ݂ܳܦ ݁ܕܝܢ ܩܡ‬ ݁ܺ
Matthew 2:17 ‫ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܫܩܠܗ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ݁ܒܠܠܝܐ ܘܥܪܩ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܪܡܝܐ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܠܡܨܪܝܢ׃‬
Matthew 2:18 "A voice was heard
Matthew 2:15 and remained there
in Ramah, weeping and loud
until the death of Herod. This was
lamentation, Rachel weeping for
to fulfill what the Lord had spoken
her children; she refused to be
by the prophet, "Out of Egypt I
comforted, because they are no
called my son."
more."
Matthew 2:15 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬ Matthew 2:18 ‫ܫܬܡܥ‬ ݁ ‫ܩܠܐ ܐ‬
‫ܘܕܣ ݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܗܪ‬݁ ‫ܠܡ‬
‫ܡܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܐܠܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܪܚܝܠ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܥܠ ݁ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܐ‬
݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܘ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܣ‬ Matthew 2:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܫܡܥ‬
‫݁ܣ׃‬ ‫ܘܕ ܚܠ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܟܠܐܘܣ ܗܘܐ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ ܺ݁ܺ݁ܒܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܠܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܣ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܚܠ ݁ܕܢܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬
‫ܐܬܪܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܚܠܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠ‬ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 2:19 But when Herod ݁ܺ ݁
died, behold, an angel of the Lord ‫ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
appeared in a dream to Joseph in
Egypt, Matthew 2:23 And he went and
lived in a city called Nazareth, that
Matthew 2:19 ‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݁ܕܝܢ ܗܪ‬ what was spoken by the prophets
‫ܐܟܐ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܐ ݂ܳܬ‬ might be fulfilled: "He shall be
݂ܳ ‫ܚܙܝ ܡܠ‬
‫݁ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܣ ݂ܳܦ ݁ܒܡܨܪܝܢ׃‬ called a Nazarene."

Matthew 2:20 saying, "Rise, take Matthew 2:23 ‫ܐܬܐ ܥܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܢܨܪ ݂ܳܬ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
the child and his mother and go to ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܐܬܐܡܪ ܒ ݂ܳܢܒܝܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕ‬
the land of Israel, for those who
sought the child's life are dead." ‫݁ܕܢܨܪܝܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܣܣ׃‬

Matthew 2:20 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ Matthew 3:1 In those days John
‫ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܙܠ ܠܐܪܥܐ‬ the Baptist came preaching in the
‫ܝܬܘ ܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܺ݁ܡ‬ wilderness of Judea,
‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܗܘܘ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܛܠܝܐ׃‬
Matthew 3:1 ‫݁ܒܗܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
Matthew 2:21 And he rose and ‫ܥܡܕܢܐ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ‬
݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܘܚܢܢ ܡ‬
݁ܺ
took the child and his mother and ݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕ׃‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܒܚ‬
went to the land of Israel.
Matthew 3:2 "Repent, for the
Matthew 2:21 ‫ܘܝܘܣ ݂ܳܦ ܩܡ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ kingdom of heaven is at hand."
‫ܐܬܐ ܠܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܝܣܪܐܝܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݁ܬ‬
Matthew 3:2 ‫ܘܒܘ ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 2:22 But when he heard
that Archelaus was reigning over Matthew 3:3 For this is he who
Judea in place of his father Herod, was spoken of by the prophet
he was afraid to go there, and Isaiah when he said, "The voice of
being warned in a dream he one crying in the wilderness:
withdrew to the district of Galilee. 'Prepare the way of the Lord; make
his paths straight.'"
he said to them, "You brood of
Matthew 3:3 ‫ܗܢܘ ݁ܓܝܪ ܗܘ‬ vipers! Who warned you to flee
‫ܢܒܝܐ ܩܠܐ ݁ܕܩܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܝܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܫܥܝܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
from the wrath to come?
‫ܘܪܒܐ ܛܝ ݂ܳܒܘ ܐܘܪܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ ‫݁ܒܚ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܫܘܘ ܠ‬
‫ܫܒܝܠܘܗܝ׃ ܣ‬ Matthew 3:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܙ ݁ܕܘܩܝܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܝܢ‬
Matthew 3:4 Now John wore a ‫ܐܟ ݂ܳܕܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܥܡ ݂ܳܕ ܺ݁ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝ ݁ܠܕܐ ݁ܕ‬
garment of camel's hair and a ‫ܘܓܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܘ ܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪ‬
leather belt around his waist, and ‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
his food was locusts and wild
honey. Matthew 3:8 Bear fruit in keeping
with repentance.
Matthew 3:4 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݂ܳܠܒܘܫܗ ݁ܕܣܥܪܐ‬ ݁ܺ Matthew 3:8 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
݂ܳ
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܓܡܠܐ ܘܐܣܪ ܚܨܐ ݁ܕܡ‬
‫ܫܟܐ ܥܠ‬
݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܝܢ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ׃‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘܠܬܗ ܩܡܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܨܘܗܝ ܘܡ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬ Matthew 3:9 And do not presume
to say to yourselves, 'We have
Matthew 3:5 Then Jerusalem and Abraham as our father,' for I tell
all Judea and all the region about you, God is able from these stones
the Jordan were going out to him, to raise up children for Abraham.

Matthew 3:5 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܦܩ ܺ݁ܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ Matthew 3:9 ‫ܣܒܪܘܢ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬ‬
‫ܘܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܘܪܫܠܡ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐܡܪܘܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
݁ܺ
݂ܳ
݁ ‫ܚܕܪܝ ܝ‬
‫ܘܪܕܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕ‬ ݁
‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܓܝܪ‬
‫ܐܦܐ‬݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
Matthew 3:6 and they were ‫ܐܒܪܗܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܩܡܘ ݁ܒܢܝܐ ܠ‬
baptized by him in the river
Jordan, confessing their sins. Matthew 3:10 Even now the axe
is laid to the root of the trees.
Matthew 3:6 ‫ܡܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܥ‬ Every tree therefore that does not
݁ ‫ܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
‫ܘܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ܒܝ‬
bear good fruit is cut down and
‫݁ܒܚܛܗܝܗܘܢ׃ ܣ‬ thrown into the fire.

Matthew 3:7 But when he saw Matthew 3:10 ‫ܪܓܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܕܝܢ ܢ‬
݁ܺ ‫ܺ݁ܣܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܠܢܐ ݁ܟܠ‬
‫ܐܝܠܢܐ‬
many of the Pharisees and
Sadducees coming to his baptism,
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ Matthew 3:14 John would have
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܣܩ ܘܢ ݂ܳܦܠ ݁ܒܢܘܪܐ׃ ܣ‬ prevented him, saying, "I need to
be baptized by you, and do you
Matthew 3:11 "I baptize you with come to me?"
water for repentance, but he who
is coming after me is mightier than Matthew 3:14 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ݁ܟܠܐ‬
‫ܣܢܝܩ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܐܢܐ‬
I, whose sandals I am not worthy
to carry. He will baptize you with ‫݁ܕܡܢ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬܥܡ ݂ܳܕ ܘܐܢ ݁ܬ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬ׃‬
the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:15 But Jesus answered
Matthew 3:11 ‫ܐܢܐ ܡܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ him, "Let it be so now, for thus it
‫ܘܬܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܡܝܐ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ is fitting for us to fulfill all
‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܚ ܺ݁ܣܝܢ ܗܘ ܡܢܝ ܗܘ ݁ܕܠܐ‬ righteousness." Then he
‫ܫܘܐ ܐܢܐ ܡܣܢܘܗܝ ܠܡܫܩܠ ܗܘ‬
consented.
‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܡ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘ ݂ܳܒܢܘܪܐ׃ ܣ‬
Matthew 3:15 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ‬
‫ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ‬
Matthew 3:12 His winnowing ‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܐܐ ܠܢ ܕܢܡܠܐ ܟܠܗ ܟܐܢ‬
fork is in his hand, and he will ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܫ ݂ܳܒܩܗ׃ ܣ‬
clear his threshing floor and gather
his wheat into the barn, but the Matthew 3:16 And when Jesus
chaff he will burn with was baptized, immediately he
unquenchable fire." went up from the water, and
behold, the heavens were opened
Matthew 3:12 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܪ ݂ܳܦܫܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ to him, and he saw the Spirit of
‫ܡܕ ݁ܟܐ ܐ ݁ܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ݁ܟܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܘܬ ݂ܳܒܢܐ ܡܘܩ ݂ܳܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ‬ God descending like a dove and
݂ܳ ‫ܠܐܘܨܪܘܗܝ‬
݁ ‫ܕ‬݁ coming to rest on him;
‫ܥܟܐ ܣܣ׃‬
Matthew 3:16 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥܡ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
Matthew 3:13 Then Jesus came ‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚܘ ܠܗ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܣܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
from Galilee to the Jordan to John, ݁ ݁ ݁
‫ܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܚܬܐ‬
to be baptized by him. ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܝܘܢܐ ܘ‬
Matthew 3:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܺ݁ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ‬ Matthew 3:17 and behold, a voice
‫ܘܪܕܢܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܘܚܢܢ ݁ܕܢܥܡ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܡܢ ݁ܓܠܝܠܐ ܠܝ‬
from heaven said, "This is my
‫ܡܢ ܗ׃ ܣ‬ beloved Son, with whom I am well
pleased."
‫ܚܝܐ ݁ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܠܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩܐ‬
Matthew 3:17 ‫ܘܗܐ ܩܠܐ ܡܢ‬ ‫ܡܢ ݁ܦܘܡܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
‫ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܢܘ ݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܝܬ ܣܣ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܨܛܒ‬ Matthew 4:5 Then the devil took
him to the holy city and set him on
Matthew 4:1 Then Jesus was led the pinnacle of the temple
up by the Spirit into the wilderness
to be tempted by the devil. Matthew 4:5 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬
‫ܐܩܝܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬ ܩ‬݂ܳ
Matthew 4:1 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ ‫ܥܠ ݁ܟ ݂ܳܢܦܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬
‫ܘܕܫܐ ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܣܐ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܡܢ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ׃ ܣ‬ Matthew 4:6 and said to him, "If
you are the Son of God, throw
Matthew 4:2 And after fasting yourself down, for it is written,
forty days and forty nights, he was "'He will command his angels
hungry. concerning you,' and "'On their
hands they will bear you up, lest
Matthew 4:2 ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܨܡ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܝ‬ you strike your foot against a
‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܠܝܠܘܢ ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܦܢ׃‬ ݁ ‫ܘ‬ stone.'"

Matthew 4:3 And the tempter Matthew 4:6 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܒܪܗ‬


came and said to him, "If you are ‫ܚܬ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݁ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܫܕܝ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬݂ܳ
the Son of God, command these
݁
‫ܐܟܘܗܝ ݂ܳܢܦܩ ݂ܳܕ ܥܠܝܟְ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܠܡܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݁ܬܩܠ‬ ݁ܺ
stones to become loaves of bread."
‫ܐܦܐ ܪ ݂ܳܓܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
Matthew 4:3 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܗܘ ݁ܕܡܢܣܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܒܪܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ‬ Matthew 4:7 Jesus said to him,
‫ܐܦܐ ܢܗܘܝܢ ܠܚܡܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ "Again it is written, 'You shall not
put the Lord your God to the test.'"
Matthew 4:4 But he answered, "It
is written, "'Man shall not live by Matthew 4:7 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ݁ܬ‬
bread alone, but by every word ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܠܐ ݁ܬܢܣܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
that comes from the mouth of
God.'" Matthew 4:8 Again, the devil took
him to a very high mountain and
Matthew 4:4 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬ showed him all the kingdoms of
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܠܚܡܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ the world and their glory.
Matthew 4:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
Matthew 4:8 ‫ܘܒ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬݂ܳ ‫݁ܬ‬ ݁ܺ
‫ܫܬܠܡ ܫ ܺ݁ܢܝ ܠܗ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
݁ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܐ‬
‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܠܛܘܪܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܪܡ ܘܚܘܝܗ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܡ ݁ܠܟܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܘܫ‬
‫ܘܒܚܗܝܢ׃‬ Matthew 4:13 And leaving
Nazareth he went and lived in
Matthew 4:9 And he said to him, Capernaum by the sea, in the
"All these I will give you, if you territory of Zebulun and Naphtali,
will fall down and worship me."
Matthew 4:13 ‫ܘܫ ݂ܳܒܩܗ ܠܢܨܪ ݂ܳܬ‬
Matthew 4:9 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ‬ ‫ܐܬܐ ܥܡܪ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬ ݁ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܐ ݁ܬܠ ܐܢ ݁ܬ ݁ܦܠ ݁ܬ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܙܒܘܠܘܢ ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܦ ݁ܬܠܝ׃ ܣ‬
‫ܠܝ׃‬
Matthew 4:14 so that what was
Matthew 4:10 Then Jesus said to spoken by the prophet Isaiah
him, "Be gone, Satan! For it is might be fulfilled:
written, "'You shall worship the
Lord your God and him only shall Matthew 4:14 ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬
you serve.'" ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܫܥܝܐ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Matthew 4:10 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܝܫܘܥ ܙܠ ܠ ݂ܳܟ ܣܛܢܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ‬ Matthew 4:15 "The land of
‫ܘܕ ܘܠܗ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ Zebulun and the land of Naphtali,
‫ܘܕܘܗܝ ݁ܬ ݂ܳܦܠܘܚ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ the way of the sea, beyond the
Jordan, Galilee of the Gentiles--
Matthew 4:11 Then the devil left
him, and behold, angels came and Matthew 4:15 ‫ܐܪܥܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܙܒܘܠܘܢ‬
‫ܐܪܥܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ݁ܬܠܝ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܝܡܐ ܥ ݂ܳܒܪܘܗܝ‬
were ministering to him. ݁ܺ
‫ܘܪܕܢܢ ݁ܓܠܝܠܐ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬݁ ‫݁ܕܝ‬

Matthew 4:11 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫ ݂ܳܒܩܗ‬


‫ܐܟܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܘܗܐ ܡܠ‬ Matthew 4:16 the people dwelling
‫ܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܣܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܡܫ‬ in darkness have seen a great light,
and for those dwelling in the
Matthew 4:12 Now when he region and shadow of death, on
heard that John had been arrested, them a light has dawned."
he withdrew into Galilee.
Matthew 4:16 ‫ܥܡܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
‫ܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܪ ݁ܒܐ ܚܙܐ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܬܪܐ ܘ ݂ܳܒܛܠܠܐ ݁ܕܡ‬
Matthew 4:20 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬
‫ܢܘܗܪܐ ݁ܕܢܚ ܠܗܘܢ ܣܣ׃‬ ‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܫܒܩܘ‬
݂ܳ

Matthew 4:17 From that time Matthew 4:21 And going on from
Jesus began to preach, saying, there he saw two other brothers,
"Repent, for the kingdom of James the son of Zebedee and
heaven is at hand." John his brother, in the boat with
݁ܺ Zebedee their father, mending
݁
Matthew 4:17 ‫ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ‬their nets, and he called them.
݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ݁ܬ‬
‫ܘܒܘ ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡ ݁ܠܟ‬ Matthew 4:21 ‫ܥܒܪ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
‫ܘܒ ܒܪ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܐܚܐ ܬܪܝܢ ܝܥܩ‬
Matthew 4:18 While walking by ‫ܐܠܦܐ ܥܡ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ݁ܒ‬
the Sea of Galilee, he saw two ‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܩܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܘܗܘܢ ݁ܕ‬
brothers, Simon (who is called ‫ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ׃‬
Peter) and Andrew his brother,
casting a net into the sea, for they Matthew 4:22 Immediately they
were fishermen. left the boat and their father and
followed him.
Matthew 4:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܥ ܺ݁ܠ־ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܝܡܐ ܕ ݂ܳܓܠ ܺ݁ܝܠܐ ܚܙܐ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ‬ ݁ Matthew 4:22 ‫ܚܕܐ‬ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬
݂ܳ
‫ܐܢܕܪܐܘܣ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܩܪܝ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕ‬ ‫ܐܒܘܗܘܢ ܘܐܙܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܘܠ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܩܘ ܠ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܐ ܒܝܡܐ‬ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܣ‬ ‫׃‬ ‫ܗ‬ ‫ܪ‬‫ܬ‬݂ܳ ‫ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܨܝ ݂ܳܕܐ׃‬
Matthew 4:23 And he went
Matthew 4:19 And he said to throughout all Galilee, teaching in
them, "Follow me, and I will make their synagogues and proclaiming
you fishers of men." the gospel of the kingdom and
healing every disease and every
Matthew 4:19 ‫ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬affliction among the people.
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬݁ ‫݁ܬܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܘ‬
‫ܨܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃‬ Matthew 4:23 ݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ‬
Matthew 4:20 Immediately they ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ‬
left their nets and followed him. ‫ܐܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܡܐܣܐ ݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܟܘܪܗܢ ݁ܒܥܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Matthew 4:24 So his fame spread
throughout all Syria, and they Matthew 5:2 ‫ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚ ݁ܦܘܡܗ ܘܡܠܦ‬
brought him all the sick, those ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ׃ ܣ‬
afflicted with various diseases and
pains, those oppressed by demons, Matthew 5:3 "Blessed are the
epileptics, and paralytics, and he poor in spirit, for theirs is the
healed them. kingdom of heaven.

Matthew 4:24 ‫ܐܫܬܡܥ ܺ݁ܛ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܡ‬


Matthew 5:3 ‫ܣܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܣܘܪܝܐ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚ ݁ܕ ݂ܳܕܝܠܗܘܢ ܺ݁ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬
‫ܝܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ‬݁ܺ ‫ܥܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
݁ܺ ‫ܝܨܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬ‬݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܣ‬
‫ܫܢܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠ‬ ‫ܚܠܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܫ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܘܢܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܐܓܪܐ ܘܡܫܪܝܐ ܘܐܣܝ‬݁ ݂ܳ
‫ܐܢܘܢ׃‬ Matthew 5:4 "Blessed are those
who mourn, for they shall be
comforted.
Matthew 4:25 And great crowds
followed him from Galilee and the ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠ‬
Matthew 5:4 ‫ܐܒܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
Decapolis, and from Jerusalem
and Judea, and from beyond the ‫݁ܕܗܢܘܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܘܢ׃ ܣ‬
Jordan.
Matthew 5:5 "Blessed are the
Matthew 4:25 ‫ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܟܢܫܐ‬ meek, for they shall inherit the
݁ܺ earth.
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ݁ܓܠ ܺ݁ܝܠܐ ܘܡܢ ܥܣܪ ݂ܳܬ־‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܡܢ ܥ ݂ܳܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܣ ܣ׃‬ Matthew 5:5 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ‬
݂ܳ ‫ܛ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܢܘܢ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܪܬܘܢ ܠܐܪܥܐ׃ ܣ‬
Matthew 5:1 Seeing the crowds,
he went up on the mountain, and Matthew 5:6 "Blessed are those
when he sat down, his disciples who hunger and thirst for
came to him. righteousness, for they shall be
satisfied.
Matthew 5:1 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܢܫܐ ܣܠܩ ܠܛܘܪܐ‬ Matthew 5:6 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܛ‬
݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ‫ܘܬܐ ܕܗܢܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢܝܢ ܘܨܗܝܢ ݂ܳܠܟܐܢ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܣܒܥܘܢ׃ ܣ‬
Matthew 5:2 And he opened his
mouth and taught them, saying:
Matthew 5:7 "Blessed are the Matthew 5:11 ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܕ ܺ݁ܡܚܣܕܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܪ ݂ܳܕܦܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬݁
merciful, for they shall receive
mercy. ‫ܘܐܡܪܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܠ ܡܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ݁ܒ ݂ܳܕ ݁ܓܠ‬
‫ܘܬܐ׃‬
Matthew 5:7 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܡܪܚܡܢܐ‬
݂ܳ ‫ܛ‬
‫݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ׃ ܣ‬ Matthew 5:12 Rejoice and be
glad, for your reward is great in
Matthew 5:8 "Blessed are the pure heaven, for so they persecuted the
in heart, for they shall see God. prophets who were before you.

Matthew 5:8 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ Matthew 5:12 ‫ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܣܓܝ ݁ܒܫܡܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܓ ݂ܳܪܟܘܢ‬
‫ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫݂ܳܪܕ ݂ܳܦܘ ܠ ݂ܳܢܒܝܐ ܕܡܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ׃ ܣ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃ ܣ‬

Matthew 5:9 "Blessed are the Matthew 5:13 "You are the salt of
peacemakers, for they shall be the earth, but if salt has lost its
called sons of God. taste, how shall its saltiness be
restored? It is no longer good for
Matthew 5:9 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ anything except to be thrown out
݁ ݁
‫ܫܠܡܐ ܕ ݂ܳܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܘܢ׃ ܣ‬ and trampled under people's feet.

Matthew 5:10 "Blessed are those Matthew 5:13 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܡܠܚܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܐܢܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܠܚܐ‬
who are persecuted for ‫݁ܬ ݂ܳܦ ݁ܟܗ ݁ܒܡܢܐ ݁ܬ ݂ܳܬܡܠܚ ܠܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
righteousness' sake, for theirs is ‫ܘܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܫ‬ ݁ ‫ܐܙܠܐ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܒܪ‬
the kingdom of heaven. ‫ܡܢ ܐܢܫܐ׃ ܣ‬
Matthew 5:10 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ Matthew 5:14 "You are the light
݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܕܝܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܪܕ ݂ܳܦܘ ܡܛܠ ܟܐܢ‬
of the world. A city set on a hill
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬ cannot be hidden.
Matthew 5:11 "Blessed are you Matthew 5:14 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ‬
when others revile you and ‫ܫܟܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܛܫܐ‬
݁ ‫ܢܘܗܪܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡ‬
݁ܺ
persecute you and utter all kinds of ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܥܠ ܛܘܪܐ ݁ܒܢܝܐ׃‬ ݂ܳ
evil against you falsely on my
account. Matthew 5:15 Nor do people light
a lamp and put it under a basket,
but on a stand, and it gives light to ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܢܗܘܐ׃‬
݂ܳ ‫ܢܥ ݁ܒܪ ܡܢ ܢܡܘܣܐ‬
all in the house. ‫ܣ‬
݁ܺ Matthew 5:19 Therefore whoever
Matthew 5:15 ‫ܘܠܐ ܡܢܗܪܝܢ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܣ‬݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܠܗ ݁ܬܚ‬ ݁ܺ ‫ܫܪܓܐ ܘܣ‬ relaxes one of the least of these
݁ ݂ܳ
‫ܐܠܐ ܥܠ ܡܢܪܬܐ ܘܡܢܗܪ ݂ܳܠܟܠ ܐܝܠܝܢ‬ commandments and teaches others
‫ܝܬܐ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
to do the same will be called least
in the kingdom of heaven, but
Matthew 5:16 In the same way, whoever does them and teaches
let your light shine before others, them will be called great in the
so that they may see your good kingdom of heaven.
works and give glory to your
Father who is in heaven. Matthew 5:19 ‫݁ܟܠ ܡܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܢܫܪܐ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܘܢܠܦ‬ ݁ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܦ‬
Matthew 5:16 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܢܗܪ‬ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܒ ܺ݁ܨܝܪܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ݁ܟܠ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܗܪܟܘܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ‬
݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ ܛ ݂ܳܒܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܠܦ ܗܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬݁ ‫݁ܕܫܡܝܐ׃‬

Matthew 5:17 "Do not think that I Matthew 5:20 For I tell you,
have come to abolish the Law or unless your righteousness exceeds
the Prophets; I have not come to that of the scribes and Pharisees,
abolish them but to fulfill them. you will never enter the kingdom
of heaven.
Matthew 5:17 ‫ܣܒܪܘܢ‬݁ ‫ܠܐ ݁ܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܫܪܐ ܢܡܘܣܐ ܐܘ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ Matthew 5:20 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ
‫ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܫܪܐ ܐܠܐ ݁ܕܐܡܠܐ׃‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܬܪ ܺ݁ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܐ ݁ܬ‬
‫ܡܢ ݁ܕܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܠܐ ݁ܬܥܠܘܢ‬
Matthew 5:18 For truly, I say to ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬
you, until heaven and earth pass
away, not an iota, not a dot, will Matthew 5:21 "You have heard
pass from the Law until all is that it was said to those of old,
accomplished. 'You shall not murder; and
whoever murders will be liable to
Matthew 5:18 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ‬ judgment.'
݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒܪܘܢ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
‫ܚܕܐ ܐܘ ܚ ݂ܳܕ ܣܪܛܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܘܐܪܥܐ ܝ‬
Matthew 5:21 ‫ܐܬܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܡ‬ ‫ܘܟ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܬܐ ܩܪ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܥܡ ܐܚ‬
‫ܘܟܠ ݁ܕܢܩܛܘܠ‬
݂ܳ ‫ܠܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܠܐ ݁ܬܩܛܘܠ‬ ݁ ‫ܩ‬
‫ܘܪܒܢ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܡܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
‫ܠܕܝܢܐ׃‬݂ܳ
Matthew 5:25 Come to terms
Matthew 5:22 But I say to you quickly with your accuser while
that everyone who is angry with you are going with him to court,
his brother will be liable to lest your accuser hand you over to
judgment; whoever insults his the judge, and the judge to the
brother will be liable to the guard, and you be put in prison.
council; and whoever says, 'You
fool!' will be liable to the hell of Matthew 5:25 ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܡ ݂ܳܬܐܘܐ ܥܡ‬
fire. ‫ܥܓܠ ܥ ݂ܳܕ ܥܡܗ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܟ‬
‫݁ܒܐܘܪܚܐ ݁ܕܠܡܐ ݁ܒܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܟ ܢܫܠܡ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬ ݁ܦܠ‬
݂ܳ ‫ܠܓ ݁ܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܕܝܢܐ‬
Matthew 5:22 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ
‫ܪܓܙ ܥܠ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢ ݁ܕܢ‬ ‫ܝܬ־ܐܣܝܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܘܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܕܝܢܐ‬݁ܺ ‫ܝܩܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ
‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬ Matthew 5:26 Truly, I say to you,
݁ܺ ݁
‫ܠ ݂ܳܟܢܘܫܬܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܠܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ‬ ݁
you will never get out until you
݁
‫ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘ‬ have paid the last penny.

Matthew 5:23 So if you are Matthew 5:26 ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
offering your gift at the altar and ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݁ܦܘܩ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬
‫ܥܕܡܐ‬
there remember that your brother ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ ܣܣ׃‬
has something against you,
Matthew 5:27 "You have heard
Matthew 5:23 ‫ܐܢ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ that it was said, 'You shall not
݁ ‫݁ܕܡܩܪ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܩ‬
‫ܘܪܒܢ ݂ܳܟ ܥܠ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ‬ commit adultery.'
݂ܳ ‫ܝܟְ ܐܚ‬
‫ܘܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܡܢ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ܥܠ‬ ݂ܳ
‫ܐ ݁ܟ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬
Matthew 5:27 ‫ܐܬܐܡܪ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
‫݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܘܪ׃‬
Matthew 5:24 leave your gift
there before the altar and go. First Matthew 5:28 But I say to you
be reconciled to your brother, and that everyone who looks at a
then come and offer your gift. woman with lustful intent has
already committed adultery with
݁ ݁
Matthew 5:24 ‫ܫܒܘܩ ܬܡܢ ܩܘܪܒܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ her in his heart.
‫ܘܩܕܡ ܐ ݂ܳܬܪܥܐ‬ ݁
݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡ ܡ ݂ܳܕܒܚܐ ܘܙܠ ܠ‬
Matthew 5:28 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢ ݁ܕܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ Matthew 5:32 But I say to you
‫ܚܕܐ ݁ܓܪܗ ݁ܒܠ ݁ܒܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܓܝܗ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ that everyone who divorces his
wife, except on the ground of
Matthew 5:29 If your right eye sexual immorality, makes her
causes you to sin, tear it out and commit adultery, and whoever
throw it away. For it is better that marries a divorced woman
you lose one of your members commits adultery.
than that your whole body be
thrown into hell. Matthew 5:32 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢ ݁ܕܫܪܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ‬
Matthew 5:29 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܗ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܙܢܝ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܡ‬
‫ܫܕܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܚܨܝܗ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ‫ܝܩܬܐ ݁ܓܐܪ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܓܘܪ ܘܡܢ ݁ܕܫܩܠ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܡܢ ݂ܳܟ ݁ܦܩܚ ܠ ݂ܳܟ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܣ‬
‫ܗ ݁ܕܡ ݂ܳܟ ܘܠܐ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ ܢ ݁ܦܠ‬
‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܓܗܢܐ׃‬ Matthew 5:33 "Again you have
heard that it was said to those of
Matthew 5:30 And if your right old, 'You shall not swear falsely,
hand causes you to sin, cut it off but shall perform to the Lord what
and throw it away. For it is better you have sworn.'
that you lose one of your members
than that your whole body go into Matthew 5:33 ‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܒ ܫܡ‬݂ܳ ‫݁ܬ‬
hell. ‫ܐܬܐܡܪ ܠܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕ ݁ܓܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܬܫܠܡ ݁ܕܝܢ ܠܡܪܝܐ‬
Matthew 5:30 ‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬ ‫ܡܘܡ ݂ܳܬ ݂ܳܟ׃‬
‫ܫܕܝܗ‬݁ܺ ‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܦܣܘܩ‬
݂ܳ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢ ݂ܳܟ ݁ܦܩܚ ܠ ݂ܳܟ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ Matthew 5:34 But I say to you,
‫ܝܟְ ܘܠܐ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ ܢ ݁ܦܠ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܕܡ‬ Do not take an oath at all, either
‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܓܗܢܐ׃‬ by heaven, for it is the throne of
God,
Matthew 5:31 "It was also said,
'Whoever divorces his wife, let Matthew 5:34 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
him give her a certificate of ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܡܘܢ ܣ ݂ܳܟ ܠܐ‬
divorce.' ‫݁ܒܫܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ ܗܘ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Matthew 5:31 ‫ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫܪܐ‬


‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܢ ݁ܬܠ ܠܗ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܕܘܠܠܐ׃‬
Matthew 5:35 or by the earth, for
it is his footstool, or by Jerusalem, Matthew 5:39 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
for it is the city of the great King. ‫ܘܩܒܠ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬܩܘܡܘܢ ܠ‬
‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܡܚܐ ܠ ݂ܳܟ ܥܠ ݁ܦ ݁ܟ ݂ܳܟ‬
݁ܺ
Matthew 5:35 ‫ܘܠܐ ݁ܒܐܪܥܐ‬ ‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܐ ݂ܳܦܢܐ ܠܗ ܐܦ ܐܚܪܢܐ׃‬
‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܫܐ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܘܪܝܫܠܡ ݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ܺ݁ܗܝ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ Matthew 5:40 And if anyone
would sue you and take your tunic,
Matthew 5:36 And do not take an let him have your cloak as well.
oath by your head, for you cannot
make one hair white or black. Matthew 5:40 ‫ܘܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܢܕܘܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥܡ ݂ܳܟ ܘܢܫܩܘܠ ݁ܟ‬
‫ܫܒܘܩ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܝܢ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܐܦ ܡܪܛܘܛ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
Matthew 5:36 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒܪܫ ݂ܳܟ‬
݁ ‫݁ ܺ݁ܬܐܡܐ ݁ܕܠܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒܗ‬
‫ܡܬܐ ܐܘ‬ ݁ ‫ܘܟ‬
݁ ‫ܚܕܐ ݁ܕܣܥܪܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܬܐ‬ Matthew 5:41 And if anyone
‫ܪܬܐ׃‬݁ ‫ܚܘ‬ forces you to go one mile, go with
him two miles.
Matthew 5:37 Let what you say
be simply 'Yes' or 'No'; anything Matthew 5:41 ‫ܡܢ ݁ܕܡܫܚܪ ܠ ݂ܳܟ‬
more than this comes from evil. ‫ܺ݁ܡܝܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܙܠ ܥܡܗ ݁ܬܪܝܢ׃ ܣ‬

Matthew 5:37 ‫ܐܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬ Matthew 5:42 Give to the one


‫ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
who begs from you, and do not
‫݁ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܗܘ׃ ܣ‬ refuse the one who would borrow
from you.
Matthew 5:38 "You have heard
that it was said, 'An eye for an eye Matthew 5:42 ‫ܡܢ ݁ܕܫܐܠ ܠ ݂ܳܟ ܗ ݂ܳܒ‬
and a tooth for a tooth.' ‫ܠܗ ܘܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܦ ܡܢ ݂ܳܟ ܠܐ‬
‫݁ܬ ݂ܳܟܠܝܘܗܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬
Matthew 5:38 ‫ܐܬܐܡܪ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
‫݁ܕܥܝܢܐ ܚܠܦ ܥܝܢܐ ܘܫܢܐ ܚܠܦ ܫܢܐ׃‬ Matthew 5:43 "You have heard
that it was said, 'You shall love
Matthew 5:39 But I say to you, your neighbor and hate your
Do not resist the one who is evil. enemy.'
But if anyone slaps you on the
right cheek, turn to him the other
also.
Matthew 5:43 ‫ܐܬܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܡ‬ Matthew 5:47 And if you greet
݁ܺ ‫݁ܕܪܚܡ ܠܩ ܺ݁ܪܝܒ ݂ܳܟ ܘ‬
‫ܣܢܝ ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݂ܳܟ׃‬ only your brothers, what more are
݂ܳ
you doing than others? Do not
Matthew 5:44 But I say to you, even the Gentiles do the same?
Love your enemies and pray for ݁ܺ
those who persecute you, Matthew 5:47 ‫ܘܐܢ ܫܐܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܢ ݁ܒܫܠܡ ܺ݁ܐ ݁ܕܐܚ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘ‬
Matthew 5:44 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ ‫ܡܢܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܗܐ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܚ ݂ܳܒܘ ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܝܟܘܢ‬ ‫ܐܦ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܺ݁ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ݂ܳܟܘ ܠܡܢ ݁ܕܠܐܛ ݂ܳܠܟܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܕܫ ݁ܦܝܪ ܠܡ ܺ݁ܢ ܕܣܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ‬݁
Matthew 5:48 You therefore must
‫ܩܛܝܪܐ ܘܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢ‬݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ be perfect, as your heavenly Father
‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬ is perfect.

Matthew 5:45 so that you may be Matthew 5:48 ‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
sons of your Father who is in ‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬
heaven. For he makes his sun rise ‫݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ ܗܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
on the evil and on the good, and
sends rain on the just and on the Matthew 6:1 "Beware of
unjust. practicing your righteousness
before other people in order to be
݁
Matthew 5:45 ‫ܐܝܟܢܐ ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬ ݁
݁ ݁ ݁ seen by them, for then you will
‫ܘܟܘܢ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡ ݂ܳܕܢܚ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬ ݁
݂ܳ ‫ ܒܢܘܗܝ ܕ‬have no reward from your Father
݁ܺ ݁
‫ܫܡܫܗ ܥܠ ܛ ݂ܳܒܐ ܘܥܠ ܒܝܫܐ ܘܡܚ ݂ܳܬ‬
݁ܺ who is in heaven.
݁
‫ܡܛܪܗ ܥܠ ܟܐܢܐ ܘܥܠ ܥܘܠܐ׃‬
Matthew 6:1 ‫ܚܘܪܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒܙ ݂ܳܕܩ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
Matthew 5:46 For if you love ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢܗ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܐ‬݁ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
those who love you, what reward ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܚܙܘܢ ܠܗܘܢ ܘܐܠܐ ܐܓܪܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ
do you have? Do not even the tax ݁
‫ܘܟܘܢ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒ‬
collectors do the same?
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬ Matthew 6:2 "Thus, when you
Matthew 5:46 ‫ܚܒܝܢ‬ give to the needy, sound no
‫ܚܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܐܓܪܐ‬ trumpet before you, as the
݂ܳ hypocrites do in the synagogues
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܟܣܐ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܥ ݂ܳܒܕܝܢ׃‬
and in the streets, that they may be
praised by others. Truly, I say to
you, they have received their Matthew 6:5 ‫ܘܡܐ ݁ܕܡܨܠܐ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܐ‬
reward. ݁ܺ ‫݁ܕܪ‬
‫ܚܡܝܢ ܠܡܩܡ ݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܙܘܝ ݂ܳܬܐ‬
Matthew 6:2 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܕܫܘܩܐ ܠܡܨܠܝܘ ݁ܕܢ ݂ܳܬܚܙܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ‬
‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܩ ݁ܒܠܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܩܬܐ ܠܐ ݁ܬܩܪܐ ܩܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܙ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܐ‬݁ ‫݂ܳܩܕܡ‬ ‫ܐ ݂ܳܓܪܗܘܢ׃‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܫܘܩܐ ܐ‬
‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܘ‬ Matthew 6:6 But when you pray,
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܩ ݁ܒܠܘ ܐ ݂ܳܓܪܗܘܢ׃‬ go into your room and shut the
door and pray to your Father who
Matthew 6:3 But when you give is in secret. And your Father who
to the needy, do not let your left sees in secret will reward you.
hand know what your right hand is
doing, Matthew 6:6 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
݂ܳ ‫ܠܬܘܢ ݂ܳܟ ܘܐܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܨܠܐ ܐܢ ݁ܬ ܥܘܠ‬
‫ܘܟ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܣܝܐ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬݂ܳ ‫݁ܬܪܥ ݂ܳܟ ܘܨܠܐ ܠ‬
Matthew 6:3 ‫݁ܕܝܢ ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ‬ ‫ܘܟ ݁ܕܚܙܐ ݁ܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܢ ݂ܳܦܪܥ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬
‫ܩܬܐ ܠܐ ݁ܬ ݁ܕܥ ܣܡܠ ݂ܳܟ ܡܢܐ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕ‬ ݁
‫ܒ ݂ܳܓܠܝܐ׃‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܝ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 6:7 "And when you
Matthew 6:4 so that your giving
pray, do not heap up empty
may be in secret. And your Father
phrases as the Gentiles do, for they
who sees in secret will reward
think that they will be heard for
you.
their many words.
Matthew 6:4 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁
‫ܘܟ ܕܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬ ݁
݂ܳ ‫ܩܬ ݂ܳܟ ܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕ‬ Matthew 6:7 ‫ܘܡܐ ݁ܕܡܨܠܝܢ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܩܩܝܢ ܐ‬݁ܺ ‫ܡܦ‬
݂ܳ ‫ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܗܘ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܗܘ ܢ ݂ܳܦܪܥ ݂ܳܟ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܚ ݂ܳܢܦܐ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܡܡܠܠܐ‬
‫ܡܥܝܢ׃‬ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
Matthew 6:5 "And when you
pray, you must not be like the Matthew 6:8 Do not be like them,
hypocrites. For they love to stand for your Father knows what you
and pray in the synagogues and at need before you ask him.
the street corners, that they may be
seen by others. Truly, I say to you, Matthew 6:8 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬ ݁ܕܡܘܢ‬
they have received their reward. ‫ܘܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕܥ ܡܢܐ‬݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܒ‬
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ ݂ܳܕܠܐ ݁ܬܫܐܠܘܢܝܗܝ׃ ܣ‬
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܚܝܠܐ‬
݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ׃ ܣ‬
Matthew 6:9 Pray then like this:
"Our Father in heaven, hallowed
be your name. Matthew 6:14 For if you forgive
others their trespasses, your
Matthew 6:9 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܨܠܘ‬ heavenly Father will also forgive
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܒܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܢ ݂ܳܬܩ ݁ܕܫ‬ you,
‫ܫܡ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 6:14 ‫ܫܒܩܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܬ‬
‫ܫܒܘܩ ܐܦ‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܢ‬
Matthew 6:10 Your kingdom
come, your will be done, on earth ‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܒ‬
as it is in heaven.
Matthew 6:15 but if you do not
݁ܺ
Matthew 6:10 ‫ܘܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ forgive others their trespasses,
‫ܢܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܐܦ‬ neither will your Father forgive
‫݁ܒܐܪܥܐ׃‬ your trespasses.

Matthew 6:11 Give us this day Matthew 6:15 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
݁ ‫݁ܬ‬
‫ܫܒܩܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܐ ݂ܳܒܘ ݂ܳܟܘܢ‬
our daily bread,
‫ܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬
Matthew 6:11 ‫ܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܠܚܡܐ‬
‫݁ܕܣܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ׃‬ Matthew 6:16 "And when you
fast, do not look gloomy like the
Matthew 6:12 and forgive us our hypocrites, for they disfigure their
debts, as we also have forgiven faces that their fasting may be seen
our debtors. by others. Truly, I say to you, they
have received their reward.
Matthew 6:12 ‫ܘܒܝܢ‬ ݁ ‫ܫܒܘܩ ܠܢ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ ݁ܕܨ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܚܢܢ‬
‫ܫܒܩܢ ܠܚܝ ݂ܳܒܝܢ׃‬ Matthew 6:16 ‫ܝܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ݁ܟ ܺ݁ܡܝܪܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ ܡܚ ݁ܒܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܢ‬
Matthew 6:13 And lead us not ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܚܙܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬݂ܳ ‫ܘܦܝܗܘܢ ܐ‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
into temptation, but deliver us ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܡܝܢ ܘ‬݁ܺ ‫݁ܕܨ‬
from evil. ‫݁ܕܩ ݁ܒܠܘ ܐ ݂ܳܓܪܗܘܢ׃‬

Matthew 6:13 ‫ܘܠܐ ݁ܬܥܠܢ ܠܢܣܝܘܢܐ‬


‫ܐܠܐ ݁ܦܨܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ‬
Matthew 6:17 But when you fast, ݁ ‫ܘܠܐ ܐ ݂ܳܟܠܐ ܡܚ ݁ܒ ܺ݁ܠܝܢ ܘ‬
‫ܐܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ ‫ܠܐ ݁ܦ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܫܝܢ ܘܠܐ ݁ܓ‬
‫ܢܒܝܢ׃‬
anoint your head and wash your
face,
Matthew 6:21 For where your
Matthew 6:17 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܡܐ‬ treasure is, there your heart will be
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܝܓ ܐ ݁ܦ‬ ݁ܺ ݁ ݁ also.
݂ܳ ‫ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫ‬
݁ܺ
‫ܘܡܫܘܚ ܪܫ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 6:21 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܓܝܪ‬
Matthew 6:18 that your fasting ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܬܡܢ ܗܘ ܐܦ‬
may not be seen by others but by ‫ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬
your Father who is in secret. And
your Father who sees in secret will Matthew 6:22 "The eye is the
reward you. lamp of the body. So, if your eye
is healthy, your whole body will
Matthew 6:18 ‫ܝܟ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ be full of light,
݂ܳ ‫ܐܒ‬
‫ܘܟ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠ‬
‫ܘܟ ݁ܕܚܙܐ ݁ܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬ Matthew 6:22 ‫ܫܪ ݂ܳܓܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܥܝܢܐ ܐܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܢ ݂ܳܦܪܥ ݂ܳܟ׃‬
‫݁ܬܗܘܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛܐ ܐܦ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ‬
Matthew 6:19 "Do not lay up for ‫ܢ ܺ݁ܗܝܪ ܗܘ׃‬
yourselves treasures on earth,
where moth and rust destroy and Matthew 6:23 but if your eye is
where thieves break in and steal, bad, your whole body will be full
of darkness. If then the light in you
Matthew 6:19 ‫ܠܐ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ is darkness, how great is the
‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܐܪܥܐ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ܕܣܣܐ‬ darkness!
‫ܐܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢ ݂ܳܒܐ‬
݁ ‫ܐܟܠܐ ܡܚ ݁ܒܠܝܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܫܝܢ ܘܓ‬
‫ܢܒܝܢ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫݁ܦ‬ Matthew 6:23 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ‬
‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ ܚܫ‬
Matthew 6:20 but lay up for ‫ܢܗܘܐ ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢܘܗܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
yourselves treasures in heaven, ‫ܘܟ ݂ܳܟ ݁ܟܡܐ ܢܗܘܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܐ ܗܘ ܚܫ‬݂ܳ ‫ܚܫ‬
where neither moth nor rust
destroys and where thieves do not Matthew 6:24 "No one can serve
break in and steal. two masters, for either he will hate
the one and love the other, or he
Matthew 6:20 ‫ܐܠܐ ܺ݁ܣܝܡܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ will be devoted to the one and
‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ ܣܣܐ‬
despise the other. You cannot Matthew 6:27 And which of you
serve God and money. by being anxious can add a single
hour to his span of life?
Matthew 6:24 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡ‬
‫ܢ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ ܐܘ ݁ܓܝܪ ܠܚ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܪܘ‬ Matthew 6:27 ‫ܡܢܘ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚ ݂ܳܕ ܢܝܩܪ‬ ݁ ‫ܝܨܦ ܡ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܢܣܢ‬ ‫ܘܡܬܗ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ ܠܡܘܣ ݂ܳܦܘ ܥܠ ܩ‬
‫ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ‫ܚܕܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܠܐܠܗܐ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ ܘܠܡܡܘܢܐ׃ ܣ‬
Matthew 6:28 And why are you
Matthew 6:25 "Therefore I tell anxious about clothing? Consider
you, do not be anxious about your the lilies of the field, how they
life, what you will eat or what you grow: they neither toil nor spin,
will drink, nor about your body,
what you will put on. Is not life Matthew 6:28 ‫ܘܥܠ ݂ܳܠܒܘܫܐ ܡܢܐ‬
more than food, and the body ݁ܺ ݁ ‫ܝ‬
‫ܨܦܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܩܘ ݁ܒܫܘܫܢܐ‬
more than clothing? ‫݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܪ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ‬
‫ܥܙܠܢ׃‬
Matthew 6:25 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ‬
‫ܫܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܨܦܘܢ ܠܢ ݂ܳܦ‬݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ݁ ܺ݁ܬ‬ Matthew 6:29 yet I tell you, even
‫ܫܬܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܬ‬
݁ ‫݂ܳܠܦܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܡܢܐ ݁ܬ‬ Solomon in all his glory was not
‫ܠܒܫܘܢ ܠܐ ܗܐ‬
‫ܘܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ‫ܐ‬ ݁
‫ܪܬ‬ ‫ܝܒ‬݁ ‫ܣ‬ ‫ܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܢܦܫ ݂ܳܐ ܝ‬
‫ܬ‬ arrayed like one of these.
݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܢ ݂ܳܠܒܘܫܐ׃‬
Matthew 6:29 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܘܒܚܗ‬݂ܳ ‫ܐܦܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
Matthew 6:26 Look at the birds of
‫ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ׃‬݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ܺ݁ܣܝ ܐ‬
the air: they neither sow nor reap
nor gather into barns, and yet your
Matthew 6:30 But if God so
heavenly Father feeds them. Are
clothes the grass of the field,
you not of more value than they?
which today is alive and tomorrow
is thrown into the oven, will he not
Matthew 6:26 ‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܘܪܘ ݁ܒ ݂ܳܦܪ‬
‫ܨܕܝܢ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚ‬݁ܺ ‫݁ܕܫܡܝܐ ݁ܕܠܐ ܙ‬ much more clothe you, O you of
݁ܺ
‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܡܠܝܢ ݁ܒܐܘܨܪܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬ little faith?
‫ܡܬܪܣܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܠ‬
‫ܡܝ ݁ܬܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܗܘܢ׃‬ Matthew 6:30 ‫ܥܡܝܪܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܚܩܠܐ ݁ܕܝܘܡܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘܡܚܪ ܢ ݂ܳܦܠ‬
‫ܠܒܫ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܝ ݁ܬܝܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢ‬
Matthew 6:34 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
Matthew 6:31 Therefore do not be ‫ܐܨܦܘܢ ݁ܕܡܚܪ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܡܚܪ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
݁ ‫ܝܨܦ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܣ ݂ܳܦܩ ܠܗ ܠܝܘܡܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܗ‬
anxious, saying, 'What shall we
eat?' or 'What shall we drink?' or ‫ܣܣ׃‬
'What shall we wear?'
Matthew 7:1 "Judge not, that you
Matthew 6:31 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ be not judged.
‫ܐܨܦܘܢ ܐܘ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܡܢܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
݁ ‫ܐܟܘܠ ܐܘ ܡܢܐ ܢ‬
‫ܫܬܐ ܐܘ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ Matthew 7:1 ‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢܘܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܣܐ׃‬ ‫݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘܢ׃‬

Matthew 6:32 For the Gentiles Matthew 7:2 For with the
seek after all these things, and judgment you pronounce you will
your heavenly Father knows that be judged, and with the measure
you need them all. you use it will be measured to you.

Matthew 6:32 ‫݁ܟܠܗܝܢ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ‬ Matthew 7:2 ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܕ‬
‫ܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܡܐ ܗܘ ݁ܒܥܝܢ ܠܗܝܢ ܐ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܡܟܝܠܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܝܠܬܐ ܕ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܬܬ ݂ܳܕܝܢܘܢ‬
݁ ݁
‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬
Matthew 7:3 Why do you see the
Matthew 6:33 But seek first the speck that is in your brother's eye,
kingdom of God and his but do not notice the log that is in
righteousness, and all these things your own eye?
will be added to you.
Matthew 7:3 ‫ܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ‬
Matthew 6:33 ‫ܘܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܘ ݁ܕܝܢ ܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢܗ ݁ܕܐܚ‬
‫ܘܟ ܘܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܘܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܒܚܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬
݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
‫ܘܣܦܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
Matthew 7:4 Or how can you say
Matthew 6:34 "Therefore do not to your brother, 'Let me take the
be anxious about tomorrow, for speck out of your eye,' when there
tomorrow will be anxious for is the log in your own eye?
itself. Sufficient for the day is its
own trouble. Matthew 7:4 ‫ܐܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܡܪ‬
‫ܫܒܘܩ ܐ ݁ܦܩ ݁ܓܠܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܐܚ‬
݁ܺ
‫ܥܝܢ ݂ܳܟ ܘܗܐ ܩܪ ݁ܝܬܐ ݁ܒܥܝܢ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 7:5 You hypocrite, first Matthew 7:8 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܫܐܠ ܢܣ ݂ܳܒ‬
take the log out of your own eye, ‫ܫܟܚ ܘܠܐܝܢܐ ݁ܕܢܩܫ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܥܐ ܡ‬
and then you will see clearly to ‫ܠܗ׃‬
take the speck out of your brother's
eye. Matthew 7:9 Or which one of
you, if his son asks him for bread,
Matthew 7:5 ‫ܐ ܐܦܩ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܢܣ ݂ܳܒ ܒܐܦ‬ will give him a stone?
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ ܘܗܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܚܪ ܠ ݂ܳܟ ܠܡܦܩܘ ݁ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ‬ Matthew 7:9 ‫ܐܘ ܡܢܘ ܺ݁ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܘܟ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܕܐܚ‬ ݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ݁ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ‬
‫ܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
Matthew 7:6 "Do not give dogs
what is holy, and do not throw Matthew 7:10 Or if he asks for a
your pearls before pigs, lest they fish, will give him a serpent?
trample them underfoot and turn to
attack you. Matthew 7:10 ‫ܘܐܢ ܢܘܢܐ‬
݁ܺ
‫ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ׃‬
Matthew 7:6 ‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬܠܘܢ ܩ‬
݁ ‫ܠܒܐ ܘܠܐ ݁ܬܪܡܘܢ ܡ‬
‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟ‬
݁ܺ ‫ܩܕܡ‬ Matthew 7:11 If you then, who
‫ܚܙܝܪܐ ݁ܕܠܡܐ ݂ܳܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ‬ ݂ܳ
݁ ‫݁ܒܪܓܠܝܗܘܢ ܘܢ‬ are evil, know how to give good
‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ ݂ܳܢܒܙܥܘܢ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ
‫ܣ‬ gifts to your children, how much
more will your Father who is in
heaven give good things to those
Matthew 7:7 "Ask, and it will be
who ask him!
given to you; seek, and you will
find; knock, and it will be opened
Matthew 7:11 ‫ܘܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
to you. ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܠ‬ ‫ܬ‬ ݁ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܢ‬
Matthew 7:7 ‫ܫܐܠܘ ܘܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܒܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܡܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ‬
‫ܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ‬ ݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܥܘ‬ ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܢ ݁ܬܠ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫܐܠܝܢ‬
‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ‫ܠܗ׃‬

Matthew 7:8 For everyone who Matthew 7:12 "So whatever you
asks receives, and the one who wish that others would do to you,
seeks finds, and to the one who do also to them, for this is the Law
knocks it will be opened. and the Prophets.
Matthew 7:16 You will recognize
Matthew 7:12 ‫݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ‬ them by their fruits. Are grapes
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ‬ gathered from thornbushes, or figs
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ from thistles?
‫ܢܒܝܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܢܘ ݁ܓܝܪ ܢܡܘܣܐ ܘ‬
Matthew 7:16 ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܝܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬
Matthew 7:13 "Enter by the ‫ܩܛܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܢܘܢ ܠܡܐ ܠ‬
݁
‫ܘܪܛܒܐ‬ ‫ܘܒܐ ܥ ݁ܢܒܐ ܐܘ ܡܢ ܩ‬
݁ ‫݁ܟ‬
narrow gate. For the gate is wide
and the way is easy that leads to ‫݁ ܺ݁ܬܐܢܐ׃‬
destruction, and those who enter
by it are many. Matthew 7:17 So, every healthy
tree bears good fruit, but the
Matthew 7:13 ‫ܺ݁ ܥܘܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ‬ diseased tree bears bad fruit.
‫ܐܪܘܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܝܨܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݁ܬܪܥܐ ܘ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܐ ܠ‬ ݁ ‫ܐܘܪܚܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟܠ‬
݁ܺ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ Matthew 7:17 ‫ܐܝܠܢܐ‬
‫ܐܙܠܝܢ ݁ܒܗ׃‬ ‫ܐܝܠܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܥ ݂ܳܒܕ‬
݂ܳ
‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬
Matthew 7:14 For the gate is
narrow and the way is hard that Matthew 7:18 A healthy tree
leads to life, and those who find it cannot bear bad fruit, nor can a
are few. diseased tree bear good fruit.

Matthew 7:14 ‫ܡܐ ܺ݁ ܩ ܺ݁ܛܝܢ ݁ܬܪܥܐ‬ Matthew 7:18 ‫ܐܝܠܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܘܒܠܐ ܠܚܝܐ‬ ݁ ‫ܘܐܠܝܨܐ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܦܐܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܘܠܐ‬
݁ ‫ܘܙܥܘܪܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܐܝܠܢܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݁ܺ
‫ܣ‬
Matthew 7:19 Every tree that does
Matthew 7:15 "Beware of false not bear good fruit is cut down and
prophets, who come to you in thrown into the fire.
sheep's clothing but inwardly are
ravenous wolves. Matthew 7:19 ‫ܐܝܠܢܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܣܩ ܘ ݂ܳܒܢܘܪܐ‬
Matthew 7:15 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ‬
‫ܢ ݂ܳܦܠ׃‬
‫ܐܬܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܠܒܘܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ݁ܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬݁ܺ ‫݁ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ Matthew 7:20 Thus you will
‫ܘܦܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐܒܐ ܚܛ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܕ‬ recognize them by their fruits.
Matthew 7:20 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܝܗܘܢ‬ and does them will be like a wise
‫݁ܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬ man who built his house on the
rock.
Matthew 7:21 "Not everyone who
says to me, 'Lord, Lord,' will enter Matthew 7:24 ‫݁ܟܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܫܡܥ‬
the kingdom of heaven, but the ‫ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܗܝܢ ܢ ݁ܬ ݁ܕܡܐ‬
‫ܝܬܗ ܥܠ‬ ݁ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒ‬
one who does the will of my ݂ܳ
Father who is in heaven. ‫ܫܘܥܐ׃‬

Matthew 7:21 ‫ܠ ܺ݁ܐ ܗܘܐ ݁ܟܠ ݁ܕܐܡܪ‬ Matthew 7:25 And the rain fell,
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܥܐܠ ܠܡ ݁ܠܟ‬ and the floods came, and the
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕ‬
‫ܐܒܝ‬ winds blew and beat on that house,
‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬ but it did not fall, because it had
been founded on the rock.
Matthew 7:22 On that day many
will say to me, 'Lord, Lord, did we ݁ܺ 7:25 ‫ܐܬܘ‬
Matthew
݁
݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܡܛܪܐ ܘ‬
not prophesy in your name, and ‫ܐܬܛܪܝܘ ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܢܫ ݂ܳܒ ܪܘܚܐ ܘ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ݂ܳܢܦܠ ܫ ݂ܳܬܐܣܘܗܝ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
cast out demons in your name, and
do many mighty works in your ‫݁ܓܝܪ ܥܠ ܫܘܥܐ ܺ݁ܣܝܡܢ ܗܘܝ׃‬
name?'
Matthew 7:26 And everyone who
Matthew 7:22 ‫ܺ݁ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ‬ hears these words of mine and
‫ܠܝ ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܪܝ ܡܪܝ ܠܐ ݁ܒܫܡ ݂ܳܟ‬ does not do them will be like a
‫ܐܕܐ ܐ ݁ܦܩܢ‬݂ܳ ‫ܘܒܫܡ ݂ܳܟ ܺ݁ܫ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬ foolish man who built his house on
݂ܳ ‫ܘܒܫܡ ݂ܳܟ ܚܝܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ׃‬ ݂ܳ the sand.

Matthew 7:23 And then will I Matthew 7:26 ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕܫܡܥ ܡܠܝ‬ ݂ܳ
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ݁
declare to them, 'I never knew ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ‬
‫ܝܬܗ ܥܠ ܚܠܐ׃‬ ݁ ‫ܣ ݂ܳܟܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒ‬
you; depart from me, you workers
of lawlessness.'
Matthew 7:27 And the rain fell,
Matthew 7:23 ‫ܘܕܐ‬ ݁ ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ‬ and the floods came, and the
݁ ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܡܢ‬ winds blew and beat against that
‫ܐܪܚܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܝ ݁ܦܠܚܝ ܥܘܠܐ׃ ܣ‬ house, and it fell, and great was
the fall of it."
Matthew 7:24 "Everyone then
who hears these words of mine
Matthew
݁ܺ 7:27 ‫ܐܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܡܛܪܐ ܘ‬ Matthew 8:3 And Jesus stretched
‫ܐܬܛܪܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܢܫ ݂ܳܒ ܪܘܚܐ ܘ‬ out his hand and touched him,
‫ܝܬܐ ܗܘ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܘܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܦܘܠܬܗ‬
݁ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
saying, "I will; be clean." And
‫ܪ ݁ܒܐ ܣܣ׃‬ immediately his leprosy was
cleansed.
Matthew 7:28 And when Jesus
finished these sayings, the crowds Matthew 8:3 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
were astonished at his teaching, ‫ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܐ‬
‫ܥܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝ ݁ܓ ݂ܳܪܒܗ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬݂ܳ
Matthew 7:28 ‫ܡ‬ ‫ܠ‬‫ܫ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܗܘܐ‬
݁ܺ
‫ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ݁ܬ ܺ݁ܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܢܫܐ‬ Matthew 8:4 And Jesus said to
݁ ‫ܥܠ ܝ‬
‫ܘܠܦܢܗ׃‬ him, "See that you say nothing to
anyone, but go, show yourself to
Matthew 7:29 for he was teaching the priest and offer the gift that
them as one who had authority, Moses commanded, for a proof to
and not as their scribes. them."

Matthew 7:29 ‫ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ Matthew 8:4 ‫ܚܙܝ‬݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܐ‬ ‫ܠܡܐ ܠ ܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܙܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܚܘܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܗܢܐ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܩ‬
‫ܣ ݂ܳܦܪܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܣܣ׃‬ ‫ܘܪܒܢܐ‬
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܡܘܫܐ ܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Matthew 8:1 When he came down ‫ܣܣ׃‬
from the mountain, great crowds
followed him. Matthew 8:5 When he entered
Capernaum, a centurion came
Matthew 8:1 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܢܚ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ forward to him, appealing to him,
݁ ‫ܛܘܪܐ ܢ‬
‫ܩܦܘܗܝ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
Matthew 8:5 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
Matthew 8:2 And behold, a leper ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܚ ݂ܳܕ‬
came to him and knelt before him, ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ׃‬ ݂ܳ
saying, "Lord, if you will, you can
make me clean." Matthew 8:6 "Lord, my servant is
lying paralyzed at home, suffering
Matthew 8:2 ‫ܘܗܐ ݁ܓ ݁ܪܒܐ ܚ ݂ܳܕ‬ terribly."
‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܟܝ‬
‫ܘܬܝ׃‬ ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܡ‬
݁ܺ
Matthew 8:6 ‫ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܛܠܝܝ‬ who followed him, "Truly, I tell
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܡܫܪܝ‬
݁ܺ ‫ܘܒܝܫ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܪܡܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
you, with no one in Israel have I
‫ܫܬܢܩ׃‬ ݁ ‫ܡ‬ found such faith.

Matthew 8:7 And he said to him, Matthew 8:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
"I will come and heal him." ‫ܐܬܝܢ ܥܡܗ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܘܐܡܪ ݂ܳܠܕ‬
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܦ ܠܐ‬
‫ܝܟ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܐ‬݁ ‫ܐܝܣܪܐܝܠ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
Matthew 8:7 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܐܣܝܘܗܝ׃‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬

Matthew 8:8 But the centurion Matthew 8:11 I tell you, many
replied, "Lord, I am not worthy to will come from east and west and
have you come under my roof, but recline at table with Abraham,
only say the word, and my servant Isaac, and Jacob in the kingdom of
will be healed. heaven,

Matthew 8:8 ‫ܥܢܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ‬ Matthew 8:11 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܥܘܠ‬ ‫ܐܬܘܢ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܢ‬
‫ܡܟܘܢ ܥܡ‬ ݁ ‫ܥܪܒܐ ܘܢ‬
݁ ‫ܣܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ܡ‬
‫ܘܕ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܡܛܠܠܝ ܐܠܐ ݁ܒܠܚ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܘܐܝܣܚܩ ܘܝܥܩ‬
‫ܠܬܐ ܘܢ ݂ܳܬܐܣܐ ܛܠܝܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 8:9 For I too am a man
Matthew 8:12 while the sons of
under authority, with soldiers
the kingdom will be thrown into
under me. And I say to one, 'Go,'
the outer darkness. In that place
and he goes, and to another,
there will be weeping and
'Come,' and he comes, and to my
gnashing of teeth."
servant, 'Do this,' and he does it."
Matthew 8:12 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 8:9 ‫ܐܦ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܘܟܐ ݁ܒܪܝܐ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܦܩܘܢ ܠܚܫ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬
‫ܐܡܪ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܛ‬ ‫ܝ‬‫ܛ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܕܝ ܐܣܛܪ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܚ‬‫ܬ‬݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃ ܣ‬
݁ܺ
‫ܐܢܐ ܠܗܢܐ ݁ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܘܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܐ ܘ‬ Matthew 8:13 And to the
‫ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬ centurion Jesus said, "Go; let it be
done for you as you have
Matthew 8:10 When Jesus heard believed." And the servant was
this, he marveled and said to those healed at that very moment.
Isaiah: "He took our illnesses and
Matthew 8:13 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ‬ bore our diseases."
‫ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܙܠ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬ‬
‫ܐܣܝ ܛܠܝܗ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܘ‬ Matthew 8:17 ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܥܬܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܬܐܡܪ ܒܝ ݂ܳܕ ܐܫܥܝܐ ݂ܳܢܒܝܐ ܕܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܟܘܪܗܢܝܢ ܢܛܥܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܒܝܢ‬
Matthew 8:14 And when Jesus ‫ܣܣ׃‬
entered Peter's house, he saw his
mother-in-law lying sick with a Matthew 8:18 Now when Jesus
fever. saw a crowd around him, he gave
orders to go over to the other side.
Matthew 8:14 ‫ܐܬܐ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܙܐ ܠܚܡ ݂ܳܬܗ‬ Matthew ݁ܺ 8:18 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫݁ܕܪܡܝܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ݁ܦܩ ݂ܳܕ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕܐ ܠܗ ܐܫ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ
‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬
Matthew 8:15 He touched her
hand, and the fever left her, and Matthew 8:19 And a scribe came
she rose and began to serve him. up and said to him, "Teacher, I
will follow you wherever you go."
݁ܺ
Matthew 8:15 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠ‬
‫ܩܬܗ ܐܫ ݂ܳܬܐ ܘܩܡ ݂ܳܬ ܘܡܫܡܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ Matthew 8:19 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ ܠ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ׃‬ ‫ܐܬܪ‬
‫݁ܕܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ׃‬
Matthew 8:16 That evening they
brought to him many who were Matthew 8:20 And Jesus said to
oppressed by demons, and he cast him, "Foxes have holes, and birds
out the spirits with a word and of the air have nests, but the Son
healed all who were sick. of Man has nowhere to lay his
head."
Matthew 8:16 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܪܡܫܐ‬
‫ܐܦܩ‬݁ ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܝܘܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
Matthew 8:20 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܘܝܗܘܢ ݁ܒܡ‬ ‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܠܦܪ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ‬
݂ܳ
‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ܐ ܺ݁ܣܝ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܒ‬ ݁‫݁ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
݁ܺ
‫ܘܟ ܪܫܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܢܣܡ‬
Matthew 8:17 This was to fulfill
what was spoken by the prophet
Matthew 8:21 Another of the Matthew 8:25 ‫ܘܗܝ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ‬
݁ ݁ܺ
disciples said to him, "Lord, let me ‫ܐ ܺ݁ܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܦܨܢ‬
first go and bury my father." ‫ܐ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܚܢܢ׃‬
݁ܺ
݁ ‫ܚܪܢܐ‬
Matthew
݁ܺ 8:21 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬ ‫ܐ‬ Matthew 8:26 And he said to
‫݁ܬܠܡܝ ݂ܳܕܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܣ ܠܝ‬
݁ ݁ܺ
them, "Why are you afraid, O you
݁ ‫ܐܙܠ ܐ‬
‫ܩܒܘܪ ܐ ݂ܳܒܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܘܩܕܡ‬
݂ܳ of little faith?" Then he rose and
rebuked the winds and the sea, and
Matthew 8:22 And Jesus said to there was a great calm.
him, "Follow me, and leave the
dead to bury their own dead." Matthew 8:26 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܠܬ ܺ݁ܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܙܥܘܪܝ‬
݂ܳ ‫ܠܡܢܐ ݁ܕܚ‬
Matthew 8:22 ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܝܫܘܥ‬ ‫ܘܬܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܡ ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܫܒܘܩ‬ ‫ܘ ݂ܳܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬
‫ܝܬܐ ܩ ݂ܳܒܪܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܘ‬
‫ܝܬܝܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
Matthew 8:27 And the men
Matthew 8:23 And when he got marveled, saying, "What sort of
into the boat, his disciples man is this, that even winds and
followed him. sea obey him?"

Matthew 8:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣܠܩ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ Matthew 8:27 ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܣܦܝܢܬܐ ܣܠܩܘ ܥܡܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ‬
݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗ ܣܣ׃‬
Matthew 8:24 And behold, there
arose a great storm on the sea, so Matthew 8:28 And when he came
that the boat was being swamped to the other side, to the country of
by the waves; but he was asleep. the Gadarenes, two demon-
possessed men met him, coming
Matthew 8:24 ‫ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪ ݁ܒܐ‬ out of the tombs, so fierce that no
‫ܐܠܦܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܣܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܝܡܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬ one could pass that way.
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܓܠܠܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܟ‬
‫ܗܘܐ׃‬ Matthew 8:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ
݁
‫ܐܬܪܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܪܝܐ ܐܪܥܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬
Matthew 8:25 And they went and ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܝܢ ݁ܕܝܘܢܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬
woke him, saying, "Save us, Lord;
݁ ‫ܝܟ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܢ‬
‫ܫܟܚ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܐ‬
we are perishing." ‫ܥܒܪ ݁ܒܗܝ ܐܘܪܚܐ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ܺ ‫ܘܟܠܗ ݁ܒܩܪܐ ܗܝ ݁ܬܪܨ ݂ܳܬ ܠܥܠ ܠ‬
‫ܫܩ ݂ܳܝܦܐ‬ ݂ܳ
Matthew 8:29 And behold, they
݁ ݁
‫ܝܬܘ ݁ܒܡܝܐ ܣ ܣ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ݁ܒܝܡܐ ܘܡ‬
cried out, "What have you to do
with us, O Son of God? Have you
come here to torment us before the Matthew 8:33 The herdsmen fled,
time?" and going into the city they told
everything, especially what had
݁ܺ happened to the demon-possessed
Matthew 8:29 ‫ܘܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܐ‬
‫ܠܢ ܘܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬ‬ men.
‫݂ܳܠܟܐ ݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܢܩܢ׃‬
Matthew 8:33 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܪܥܝܢ‬
Matthew 8:30 Now a herd of ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܚ ܺ݁ܘܝܘ‬
݁ܺ ‫ܗܘܘ ܥܪܩܘ ܘܐܙܠܘ ܠ‬
݂ܳ
many pigs was feeding at some ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܘ ݂ܳܕܗܢܘܢ ܕܝܘܢܐ׃‬
݁
distance from them.
Matthew 8:34 And behold, all the
Matthew 8:30 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ city came out to meet Jesus, and
݁ܺ ‫ܠܗܠ ܡܢܗܘܢ ݁ܒܩܪܐ ݁ܕ‬
‫ܚܙܝܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ when they saw him, they begged
‫݁ܕܪܥܝܐ׃‬ him to leave their region.

Matthew 8:31 And the demons Matthew 8:34 ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܠܐܘܪܥܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
begged him, saying, "If you cast ݂ܳ
݁ ݁
‫ܚܙܐܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܫܢܐ ܡܢ‬
us out, send us away into the herd
of pigs." ‫݁ܬܚܘܡܝܗܘܢ׃‬

Matthew 8:31 ‫ܐ‬ ‫ܐܕ‬


݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܫ‬ Matthew 9:1 And getting into a
݁ܺ
‫݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܡ ݁ܦܩ‬ boat he crossed over and came to
‫ܐܢ ݁ܬ ܠܢ ܐ ݁ܦܣ ܠܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ݂ܳܠܒܩܪܐ‬ his own city.
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܚܙܝܪܐ׃‬
Matthew 9:1 ‫ܥܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܣܠܩ ܠ‬
݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܗ׃ ܣ‬
Matthew 8:32 And he said to ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠ‬
them, "Go." So they came out and
went into the pigs, and behold, the Matthew 9:2 And behold, some
whole herd rushed down the steep people brought to him a paralytic,
bank into the sea and drowned in lying on a bed. And when Jesus
the waters. saw their faith, he said to the
paralytic, "Take heart, my son;
Matthew 8:32 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ your sins are forgiven."
݁ܺ ‫ܙܠܘ ܘܡܚܕܐ ݂ܳܢܦܩܘ ܘܥܠܘ ݁ܒ‬
‫ܚܙܝܪܐ‬ ݂ܳ
Matthew 9:2 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Matthew 9:6 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܪܡܐ ݁ܒܥܪܣܐ ܘܚܙܐ ܝܫܘܥ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܐܪܥܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܫܘܠܛܢܐ‬
‫ܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
݁ܺ
݁ ‫ܫܒܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒ ݁ܒܪܝ‬ ݁ ‫ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܙܠ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬

Matthew 9:3 And behold, some of Matthew 9:7 And he rose and
the scribes said to themselves, went home.
"This man is blaspheming."
݁ ‫ܘܩܡ ܐܙܠ ݂ܳܠܒ‬
Matthew 9:7 ‫ܝܬܗ׃ ܣ‬
Matthew 9:3 ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܡܓ ݁ܕܦ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܡܪܘ ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܗܢܐ‬ Matthew 9:8 When the crowds
saw it, they were afraid, and they
Matthew 9:4 But Jesus, knowing glorified God, who had given such
their thoughts, said, "Why do you authority to men.
think evil in your hearts?
Matthew 9:8 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܢܫܐ‬
Matthew 9:4 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܚܠܘ ܘܫ ݁ܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟ ܗܢܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܣܣ׃‬
݁ ‫ܫܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܐ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬
Matthew 9:9 As Jesus passed on
Matthew 9:5 For which is easier, from there, he saw a man called
to say, 'Your sins are forgiven,' or Matthew sitting at the tax booth,
to say, 'Rise and walk'? and he said to him, "Follow me."
And he rose and followed him.
Matthew 9:5 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ‬
‫ܝܟְ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ݁ܕ‬
݁ܺ Matthew 9:9 ‫ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
‫ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܬ־ܡ ݂ܳܟܣܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܡܢ ܚܙܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫݁ܕܫܡܗ ܡ ݁ܬܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ‬
Matthew 9:6 But that you may ‫ܘܩܡ ܐܙܠ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬
know that the Son of Man has
authority on earth to forgive sins"- Matthew 9:10 And as Jesus
-he then said to the paralytic-- reclined at table in the house,
"Rise, pick up your bed and go behold, many tax collectors and
home." sinners came and were reclining
with Jesus and his disciples.
Matthew 9:10 ‫ܝܟܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ fast, but your disciples do not
‫݁ܒ ݂ܳܒܝܬܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܚܛܝܐ‬݁
݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ‬ fast?"
‫ܣܬܡ ݂ܳܟܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݁ ‫ܗ‬
Matthew 9:14 ݁ܺ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܘ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܩܪ‬ ‫ܝܢ‬‫ܝܕ‬
‫ܘܚܢܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ‬ ‫ܝ‬ ‫ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܨ‬
‫ܝܡܝܢ ܚܢܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
Matthew 9:11 And when the
Pharisees saw this, they said to his ‫ܝܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܟְ ܠܐ ܨ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
disciples, "Why does your teacher
eat with tax collectors and Matthew 9:15 And Jesus said to
sinners?" them, "Can the wedding guests
mourn as long as the bridegroom
݁ܺ
Matthew 9:11 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܦܪܝܫܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ is with them? The days will come
݁ܺ
‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡ ݂ܳܟܣܐ‬
݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ‬ when the bridegroom is taken
‫ܘܚܛܝܐ ܠܥܣ ܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬ away from them, and then they
will fast.
Matthew 9:12 But when he heard
it, he said, "Those who are well Matthew 9:15 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
have no need of a physician, but ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܓܢܘܢܐ‬
݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܡ‬
those who are sick. ‫ܠܡܨܡ ݁ܟܡܐ ݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܝܢ‬
‫ܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚ ݂ܳܬܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܢ‬
Matthew݁ܺ 9:12 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ‬ ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ׃‬
‫ܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܐܣܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬ Matthew 9:16 No one puts a piece
of unshrunk cloth on an old
Matthew 9:13 Go and learn what garment, for the patch tears away
this means, 'I desire mercy, and from the garment, and a worse tear
not sacrifice.' For I came not to is made.
call the righteous, but sinners."
Matthew 9:16 ‫ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ‬
‫ܚܬܐ ݁ܒܠܝܐ‬ ݁ ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܥܠ ܢ‬
݂ܳ ‫ܥܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܘܪܩ‬
Matthew 9:13 ‫ܙܠܘ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦܘ ܡܢܘ ܚܢܢܐ‬ ݁
‫ܚܬܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬݂ܳ ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ‫ܘܬܗ ܡܢ ܗܘ ܢܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬ ݁ܬܘܦ ܡܠܝ‬
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܩܪܐ ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ׃‬ ‫ܘܢܗܘܐ ݁ܒܙܥܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ׃‬
‫ܣ‬
Matthew 9:17 Neither is new
Matthew 9:14 Then the disciples wine put into old wineskins. If it
of John came to him, saying, is, the skins burst and the wine is
"Why do we and the Pharisees spilled and the skins are destroyed.
But new wine is put into fresh Matthew 9:20 ‫ܘܗܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܪܬܥܣܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪܕܐ ܗܘܐ ݁ܕܡܗ‬
݁ ‫ܫܢܝܢ ݁ܬ‬
wineskins, and so both are ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܡܢ ܒܣܬܪܗ ܘܩܪܒ ݂ܳܬ ܠܩܪܢܐ‬
preserved."
‫݁ܕ ݂ܳܠܒܘܫܗ׃‬
Matthew 9:17 ‫ܘܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ‬
‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܙܩܐ ݁ܒܠܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܨܛܪܝܢ‬ Matthew 9:21 for she said to
‫ܙܩܐ ܘܚܡܪܐ ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ ܘܙܩܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢ‬ herself, "If I only touch his
‫ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܙܩܐ‬ garment, I will be made well."
݁ܺ
‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܢܛܪܝܢ׃ ܣ‬
Matthew 9:21 ‫ܐܡܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬
Matthew 9:18 While he was ‫ܘܕ ܠܡܐܢܗ ܩ ݁ܪܒܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܒܠܚ‬
saying these things to them, ‫ܐܢܐ ܡ ݂ܳܬܐܣܝܐ ܐܢܐ׃‬
behold, a ruler came in and knelt
before him, saying, "My daughter Matthew 9:22 Jesus turned, and
has just died, but come and lay seeing her he said, "Take heart,
your hand on her, and she will daughter; your faith has made you
live." well." And instantly the woman
was made well.
Matthew 9:18 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ‬
‫ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܪ ݂ܳܟܘܢܐ ܚ ݂ܳܕ‬ Matthew 9:22 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ݁ܒܪ ݂ܳܬܝ ܗܫܐ‬݂ܳ ‫ܺ݁ ܩܪ ݂ܳܒ‬ ‫ܚܙܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒܝ ݁ܒܪ ݂ܳܬܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܬܐ ܣܝܡ ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܥܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܬܐܣܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ ܘ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ ܡܢ ܗܝ ܫ‬

Matthew 9:19 And Jesus rose and Matthew 9:23 And when Jesus
followed him, with his disciples. came to the ruler's house and saw
the flute players and the crowd
Matthew 9:19 ‫ܘܩܡ ܝܫܘܥ‬ making a commotion,
݁ܺ ‫ܘܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Matthew 9:23 ‫ܐܬܐ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 9:20 And behold, a ‫ܘܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܪܟܘܢܐ ܘܚܙܐ ܙܡܪܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
woman who had suffered from a ‫ܫܬ ݂ܳܓ ܺ݁ܫܝܢ׃‬
݁ ‫݁ܕܡ‬
discharge of blood for twelve
years came up behind him and Matthew 9:24 he said, "Go away,
touched the fringe of his garment, for the girl is not dead but
sleeping." And they laughed at
him.
Matthew 9:28 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ
Matthew 9:24 ‫ܠܗܘܢ‬ ‫ܘܐܡܪ‬ ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܣܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡ‬݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ܡܗ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ ܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܛܠ‬ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ܦܪܘܩܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܓ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܠܡ‬
‫ܚܟܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܟܐ ܗܝ‬ ‫ܐܝܢ ܡܪܢ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ‬
‫ܥܠܘܗܝ׃‬
Matthew 9:29 Then he touched
Matthew 9:25 But when the their eyes, saying, "According to
crowd had been put outside, he your faith be it done to you."
went in and took her by the hand,
and the girl arose. Matthew 9:29 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒ‬
‫ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ‬
Matthew 9:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݁ܦܩ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݁ܺ
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܕܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ܘܩܡ ݂ܳܬ ܛܠ‬ ݁ ‫ܥܠ ܐ‬
Matthew 9:30 And their eyes
Matthew 9:26 And the report of were opened. And Jesus sternly
this went through all that district. warned them, "See that no one
knows about it."
Matthew 9:26 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܛ ݁ܒܐ ܗܢܐ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܣܣ׃‬ Matthew 9:30 ‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁
‫ܥܝܢܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܟܐܐ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
Matthew 9:27 And as Jesus ‫ܚܙܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢ ݁ܕܥ׃‬
passed on from there, two blind
men followed him, crying aloud, Matthew 9:31 But they went away
"Have mercy on us, Son of and spread his fame through all
David." that district.

Matthew 9:27 ‫ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬


݂ܳ Matthew 9:31 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܩܘ‬
݁ ݁
‫ܬܡܢ ܕ ݂ܳܒܩܘܗܝ ܣܡܝܐ ܬܪܝܢ ܕܩܥܝܢ‬ ݁ ݁ ‫ܛܒܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܣܣ׃‬݁ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
Matthew 9:32 As they were going
Matthew 9:28 When he entered away, behold, a demon-oppressed
the house, the blind men came to man who was mute was brought to
him, and Jesus said to them, "Do him.
you believe that I am able to do
this?" They said to him, "Yes, Matthew 9:32 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ
Lord." ݂ܳ ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ݁ܕܝܘܐ׃‬
Matthew 9:33 And when the Matthew 9:36 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
demon had been cast out, the mute ‫݂ܳܠܟܢܫܐ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܕܠ ܐܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ‬݁ ‫ܝܟ ܥ ݁ܪܒܐ ݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܘܫܪܝܢ ܐ‬
man spoke. And the crowds
marveled, saying, "Never was ‫ܪܥܝܐ׃‬
anything like this seen in Israel."
Matthew 9:37 Then he said to his
Matthew 9:33 ‫ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩ ݁ܕܝܘܐ‬ disciples, "The harvest is plentiful,
‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ ݁ܟܢܫܐ‬ ݁ ‫ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘ‬
݁ܺ but the laborers are few;
݁ܺ ‫ܡܬܘܡ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܙܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ‬
‫ܐܝܣܪܐܝܠ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
Matthew 9:37 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܨ ݂ܳܕܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ׃‬
Matthew 9:34 But the Pharisees
said, "He casts out demons by the Matthew 9:38 therefore pray
prince of demons." earnestly to the Lord of the harvest
݁ܺ ݁ܺ to send out laborers into his
Matthew 9:34 ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬ harvest."
݁ܺ
‫ܗܘܘ ݁ܒܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ ܡ ݁ܦܩ ݁ܕܝܘܐ ܣܣ׃‬
Matthew 9:38 ‫݁ܒܥܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢ‬
Matthew 9:35 And Jesus went ‫ܡܪܐ ܚܨ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩ ݁ܦܥܠܐ ܠܚܨ ݂ܳܕܗ׃ ܣ‬
throughout all the cities and
villages, teaching in their Matthew 10:1 And he called to
synagogues and proclaiming the him his twelve disciples and gave
gospel of the kingdom and healing them authority over unclean
every disease and every affliction. spirits, to cast them out, and to
heal every disease and every
Matthew 9:35 ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬ affliction.
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗܝܢ ܘ ݂ܳܒܩܘܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ݁ܒ‬
݂ܳ
݁
‫ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ‬ Matthew 10:1 ‫ܘܩܪܐ ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ‬
‫ܘܬܐ ܘܡܐܣܐ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݁ܺ
‫ܐܒܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܘܪܗܢܝܢ‬ ‫ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢ ܘܠܡܐܣܝܘ ݁ܟܠ‬
‫ܘܟܘܪܗܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬
Matthew 9:36 When he saw the
crowds, he had compassion for Matthew 10:2 The names of the
them, because they were harassed twelve apostles are these: first,
and helpless, like sheep without a Simon, who is called Peter, and
shepherd.
Andrew his brother; James the son Matthew 10:6 but go rather to the
of Zebedee, and John his brother; lost sheep of the house of Israel.

Matthew 10:2 ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗܺ݁ܘܢ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 10:6 ‫ܙܠܘ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬


‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܥܣܪ ܫܠܝܚܐ ܫܡܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ ݂ܳܕܘ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܥ ݁ܪܒܐ ݁ܕ‬
‫ܗܠܝܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ‫ܺ݁ܝܣܪܝܠ׃‬
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܐܢܕܪܐܘܣ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ܘ‬
‫݁ܒܪ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ׃‬ Matthew 10:7 And proclaim as
you go, saying, 'The kingdom of
Matthew 10:3 Philip and heaven is at hand.'
Bartholomew; Thomas and
Matthew the tax collector; James Matthew 10:7 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ
the son of Alphaeus, and ‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟܪܙܘ ܘܐܡܪܘ ܕܩܪܒ ݂ܳܬ ܡܠܟ‬
Thaddaeus; ‫݁ܕܫܡܝܐ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
Matthew 10:3 ‫ܘܒܪ־‬ ݂ܳ ‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ Matthew 10:8 Heal the sick, raise
‫ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܡ ݂ܳܟܣܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܬܘܠܡܝ‬ the dead, cleanse lepers, cast out
‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܢܝ ݁ܬ ݂ܳܕܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܒܪ ܚ ݂ܳܠܦܝ ܘܠ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܝܥܩ‬ demons. You received without
paying; give without pay.
Matthew 10:4 Simon the
Cananaean, and Judas Iscariot, ݁ܺ
Matthew 10:8 ‫݁ܟܪܝܗܐ ܐܣܘ‬
who betrayed him. ‫ܘܕܝܘܐ ܐ ݁ܦܩܘ ܡ ݁ܓܢ‬݂ܳ ‫ܘܓ ݁ܪܒܐ ݁ܕ ݁ܟܘ‬݂ܳ
݁
‫ܢܣ ݂ܳܒܬܘܢ ܡ ݁ܓܢ ܗ ݂ܳܒܘ׃ ܣ‬
Matthew 10:4 ‫ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ݁ܕܐܫܠܡܗ ݁ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܝܗ‬ Matthew 10:9 Acquire no gold
‫݁ܣ׃‬ nor silver nor copper for your
belts,
Matthew 10:5 These twelve Jesus
sent out, instructing them, "Go Matthew 10:9 ‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬܩܢܘܢ ݁ܕ‬
nowhere among the Gentiles and ‫ܘܠܐ ܺ݁ܣܐܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܣ ݁ܝܟܘܢ׃‬
enter no town of the Samaritans,
Matthew 10:10 no bag for your
Matthew 10:5 ‫ܠܗܠܝܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܫ ݁ܕܪ‬ journey, nor two tunics nor sandals
‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬݂ܳ ‫ܝܫܘܥ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ nor a staff, for the laborer deserves
‫ܡܕܝܢܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܢܦܐ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ ܘܠ‬
݁
‫݁ܕܫܡܪܝܐ ܠܐ ݁ܬܥܠܘܢ׃‬ his food.
Matthew 10:10 ‫ܘܠܐ ݁ܬܪܡܠܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܪܬܝܢ ݁ܟ‬
݁ ‫ܠܐܘܪܚܐ ܘܠܐ ݁ܬ‬
‫ܘܬܝܢܝܢ ܘܠܐ‬ Matthew 10:14 ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ݁ܕܝܢ ܡܩ ݁ܒܠ‬
‫ܡܣܢܐ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܛܐ ܫܘܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ‬
‫ܪܬܗ׃ ܣ‬݁ ‫݁ܦܥܠܐ ܣ ݁ܝܒ‬ ‫ܝܬܐ ܐܘ ܡܢ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܗܝ ݁ܦܨܘ ܚܠܐ ܡܢ ܪ ݂ܳܓܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬
Matthew 10:11 And whatever
town or village you enter, find out Matthew 10:15 Truly, I say to
who is worthy in it and stay there you, it will be more bearable on
until you depart. the day of judgment for the land of
Sodom and Gomorrah than for that
Matthew 10:11 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ݁ ‫ܐܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ town.
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܐܘ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
݁ ݁ ݂ܳ
‫ܘܬܡܢ ܗܘܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ ܠܗ ܫܐܠܘ ܡܢܘ ܫܘܐ ܒܗ‬Matthew 10:15 ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܣܕܘܡ ܘ ݂ܳܕܥܡܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐܪܥܐ ݁ܕ‬
‫ܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܐܘ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ ܣܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
Matthew 10:12 As you enter the ݂ܳ
house, greet it.
Matthew 10:16 "Behold, I am
݁ܺ
Matthew 10:12 ‫ܘܡܐ ݁ܕܥܐܠܝܢ‬ sending you out as sheep in the
݁
‫ܐܢܬܘܢ ݂ܳܠܒܝܬܐ ܫܐܠܘ ܫܠܡܗ‬ ݁
midst of wolves, so be wise as
݁
‫ܕ ݂ܳܒܝܬܐ׃‬݁ serpents and innocent as doves.

Matthew 10:13 And if the house Matthew 10:16 ‫ܗܐ ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ‬
is worthy, let your peace come ݂ܳ ‫ܝܟ ܐܡܪܐ ݁ܒܝܢܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
upon it, but if it is not worthy, let ‫ܝܟ ܚܘܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܟܝܡܐ ܐ‬
݁ܺ ݁
your peace return to you. ‫ܝܟ ܝܘܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܺ݁ܡܝܡܐ ܐ‬ ݂ܳ

Matthew 10:13 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܫܘܐ‬ Matthew 10:17 Beware of men,


‫ܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܺ݁ܢ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܫܠ‬ for they will deliver you over to
݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܠܐ ܫܘܐ ܫܠ‬
‫ܡܟܘܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ courts and flog you in their
‫ܢ ݂ܳܦܢܐ׃ ܣ‬ synagogues,

Matthew 10:14 And if anyone Matthew 10:17 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬


݂ܳ ‫ܫܠܡܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܡ‬
will not receive you or listen to
your words, shake off the dust ݂ܳ ‫݁ܕܝܢܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܢܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܟܘܢ׃‬
from your feet when you leave that
house or town.
Matthew 10:18 and you will be ‫ܘܢܩܘܡܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܗܝܗܘܢ‬
‫ܝܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬
dragged before governors and
kings for my sake, to bear witness
before them and the Gentiles. Matthew 10:22 and you will be
hated by all for my name's sake.
Matthew 10:18 ‫ܘ ݂ܳܩܕܡ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ‬ But the one who endures to the
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܠܟܐ ܡܩ‬
‫ܪܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ‬ end will be saved.
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܕܥܡܡܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
Matthew 10:22 ‫ܝܐܝܢ‬݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗܘܘܢ‬݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܢܣܝܒܪ‬ ݁
Matthew 10:19 When they deliver
you over, do not be anxious how ‫ܪܬܐ ܗܘ ܺ݁ܢܚܐ׃‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܚ‬݂ܳ
you are to speak or what you are to
say, for what you are to say will be Matthew 10:23 When they
given to you in that hour. persecute you in one town, flee to
the next, for truly, I say to you,
Matthew 10:19 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ‬ you will not have gone through all
݁ ݁ܺ ݁
‫ܕܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁
݁ܺ the towns of Israel before the Son
‫ܐܘ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܡ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁
of Man comes.
݁
‫ܥܬܐ ܡܐ ܕ ݂ܳܬܡܠܠܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܒܗܝ ܫ‬݁
Matthew 10:23 ‫ܡܐ ݁ܕܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܥܪܘܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܒ‬
Matthew 10:20 For it is not you ݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁ܺ
‫ܠܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
who speak, but the Spirit of your
Father speaking through you. ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬܫܠܡܘܢ ܐܢܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ ܐܝܣܪܝܠ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
Matthew 10:20 ‫ܝܪ‬ ‫ܓ‬݁ ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ‬
‫ܘܟܘܢ ܡܡܠܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬ Matthew 10:24 "A disciple is not
above his teacher, nor a servant
Matthew 10:21 Brother will above his master.
deliver brother over to death, and ݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠ‬
the father his child, and children Matthew 10:24 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬
will rise against parents and have ‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܪ ݁ܒܗ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܡܢ ܡܪܗ׃‬
them put to death,
Matthew 10:25 It is enough for
Matthew 10:21 ‫ܢܫܠܡ ݁ܕܝܢ ܐܚܐ‬ the disciple to be like his teacher,
‫ܐܒܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬ ݁ ‫ܠܐܚܘܗܝ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬ and the servant like his master. If
they have called the master of the
݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܠܢ ݂ܳܦܫܐ ܘ ݂ܳܠܦܓܪܐ ܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܡܢ ܡܢ ݁ܕܡ‬
house Beelzebul, how much more ݂ܳ
will they malign those of his ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܓܗܢܐ׃‬
household.
Matthew 10:29 Are not two
Matthew 10:25 ‫ܣ ݂ܳܦܩ ܠܗ‬ sparrows sold for a penny? And
‫ܝܟ ܪ ݁ܒܗ ܘܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܢܗܘܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ not one of them will fall to the
݁ ݁
‫ܝܟ ܡܪܗ ܐܢ ܠܡܪܗ ܕ ݂ܳܒܝܬܐ ܩܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ground apart from your Father.
‫ܝܬܗ׃‬ ݁ ‫ܘܒ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟܡܐ ܠ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒ‬
݁ܺ
Matthew 10:29 ‫ܪܬܝܢ ܨ ݁ܦܪܝܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܬ‬
Matthew 10:26 "So have no fear ݂ܳ ‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܒܢܢ ݁ܒܐܣܪ ܘ‬
‫ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ݁ܒܠܥ ݂ܳܕ ܡܢ‬
of them, for nothing is covered ‫ܘܟܘܢ ܠܐ ܢ ݂ܳܦܠܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒ‬
that will not be revealed, or hidden
that will not be known. Matthew 10:30 But even the hairs
of your head are all numbered.
Matthew 10:26 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ‬
‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܡܢܗܘܢ ܠ‬
Matthew 10:30 ‫ܝܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܕܡܛܫܝ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ׃‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܕܪ‬
‫ܫܟܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ׃‬

Matthew 10:27 What I tell you in Matthew 10:31 Fear not,


the dark, say in the light, and what therefore; you are of more value
you hear whispered, proclaim on than many sparrows.
the housetops.
Matthew 10:31 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܚܠ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
Matthew 10:27 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ
‫ܐܬܐ ܡܝ ݁ܬܪܝܢ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܨ ݂ܳܦܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܘܟܐ ܐܘܡܪܘܗܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܚܫ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܐܕܢ ݁ܝܟܘܢ ܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܟܪܙܘ ܥܠ ܐ ݁ܓܪܐ׃‬ Matthew 10:32 So everyone who
acknowledges me before men, I
Matthew 10:28 And do not fear also will acknowledge before my
those who kill the body but cannot Father who is in heaven,
kill the soul. Rather fear him who
can destroy both soul and body in Matthew 10:32 ‫ܘܕܐ‬ ݁ ‫݁ܟܠܢܫ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܢ‬
hell. ‫ܘܕܐ ݁ܒܗ ܐܦ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܝ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܐ‬

݁ ‫ܘܠܐ‬ ‫ܐܢܐ ݂ܳܩܕܡ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬


Matthew 10:28 ‫ܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܚܠ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܬ‬
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܛܠܝܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܢ ݂ܳܦܫܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܠܡܩܛܠ ݁ܕܚܠܘ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ Matthew 10:33 but whoever
denies me before men, I also will
deny before my Father who is in loves son or daughter more than
heaven. me is not worthy of me.

Matthew 10:33 ‫ܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ Matthew


݁ܺ 10:37 ݁ܺ ‫ܐ‬‫ܒ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܚ‬‫ܪ‬‫ܕ‬݁ ‫ܡܢ‬
‫݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܐ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ‬ ‫ܐܘ ܐܡܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܪܬܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܕܪܚܡ ݁ܒܪܐ ܐܘ ݁ܒ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ׃‬
Matthew 10:34 "Do not think that
I have come to bring peace to the Matthew 10:38 And whoever
earth. I have not come to bring does not take his cross and follow
peace, but a sword. me is not worthy of me.

Matthew 10:34 ‫ܣܒܪܘܢ‬݁ ‫ܠܐ ݁ܬ‬ Matthew 10:38 ‫ܘܟܠ ݁ܕܠܐ ܫܩܠ‬ ݂ܳ
‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܠܐ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ׃‬
݂ܳ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ܘ‬
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܐܠܐ ܚ ݁ܪܒܐ׃‬
Matthew 10:39 Whoever finds his
Matthew 10:35 For I have come life will lose it, and whoever loses
to set a man against his father, and his life for my sake will find it.
a daughter against her mother, and
a daughter-in-law against her Matthew 10:39 ‫ܐܫܟܚ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܕ‬
mother-in-law. ݁ ‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ ܘܡܢ ݁ܕܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܢ‬
Matthew 10:35 ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܓ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܐܦܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Matthew 10:40 "Whoever
‫ܠܬܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ receives you receives me, and
‫ܚܡ ݂ܳܬܗ׃‬ whoever receives me receives him
who sent me.
Matthew 10:36 And a person's
enemies will be those of his own Matthew 10:40 ‫ܺ݁ ܡܢ ݁ܕܡܩ ݁ܒܠ ݂ܳܠܟ ܺ݁ܘܢ‬
household. ‫ܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܘܡܢ ݁ܕܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܠܡܢ ݁ܕܫܠܚܢܝ‬
‫ܡܩ ݁ܒܠ׃‬
Matthew 10:36 ‫ܘ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܗܝ‬
݁ ‫݁ܕܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܢܝ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ׃ ܣ‬ Matthew 10:41 The one who
݂ܳ
receives a prophet because he is a
Matthew 10:37 Whoever loves prophet will receive a prophet's
father or mother more than me is reward, and the one who receives
not worthy of me, and whoever a righteous person because he is a
righteous person will receive a
righteous person's reward. Matthew 11:3 and said to him,
"Are you the one who is to come,
Matthew 10:41 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕܡܩ ݁ܒܠ‬ or shall we look for another?"
‫ܢܒܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܐܓܪܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡ‬
݂ܳ
‫݁ܕܡܩ ݁ܒܠ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ݁ܒܫܡ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܐ ݂ܳܓܪܐ‬ Matthew 11:3 ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ‬
‫݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܢܣ ݂ܳܒ׃‬ ݁ܺ
‫ܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܣ ݁ܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܢܚܢܢ׃‬
Matthew 10:42 And whoever
gives one of these little ones even Matthew 11:4 And Jesus
a cup of cold water because he is a answered them, "Go and tell John
disciple, truly, I say to you, he will what you hear and see:
by no means lose his reward."
Matthew 11:4 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
Matthew 10:42 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܠܚ‬ ‫ܐ‬ ‫ܫܩ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܠ‬ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܝܢ‬‫ܝܠ‬‫ܐ‬ ‫ܢ‬‫ܢ‬ ‫ܘܚ‬ ‫ܠܝ‬ ‫ܘ‬ ‫ܥ‬‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܚܙܝܢ׃ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ݁ܟܣܐ ݁ܕܩܪܝܪܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܫܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܓܪܗ ܣܣ׃‬ Matthew 11:5 the blind receive
their sight and the lame walk,
Matthew 11:1 When Jesus had lepers are cleansed and the deaf
finished instructing his twelve hear, and the dead are raised up,
disciples, he went on from there to and the poor have good news
teach and preach in their cities. preached to them.

Matthew 11:1 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ‬ Matthew 11:5 ‫ܣܡܝܐ ܚܙܝܢ‬
݁ܺ ‫ܡܦܩ ݂ܳܕܘ ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ ݁ܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܓܝܪܐ ܡܗ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
݁
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܺ݁ܠ‬ ‫ܘܓ ݁ܪܒܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
‫ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܠܡܠ ݂ܳܦܘ ܘܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ‬ ݁ܺ
‫ܝܬܐ ܩܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ‬
݂ܳ ‫ܣܟܢܐ ܡܣܬܒܪܝܢ׃‬

Matthew 11:2 Now when John Matthew 11:6 And blessed is the
heard in prison about the deeds of one who is not offended by me."
the Christ, he sent word by his
disciples Matthew 11:6 ‫ܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܛ‬
‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬
Matthew 11:2 ‫ܝܘܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܫ ݁ܕܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ‬
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ Matthew 11:7 As they went away,
݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ Jesus began to speak to the crowds
concerning John: "What did you ‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܢ ܐܘܪܚܐ‬
݁ ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܦܪܨ‬
go out into the wilderness to see? ‫ܝܟְ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ ‫݂ܳܩܕܡ‬
A reed shaken by the wind?
Matthew 11:11 Truly, I say to
݁ܺ
Matthew 11:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܫܪܝ‬ you, among those born of women
‫ܠܡܐܡܪ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ there has arisen no one greater
‫ܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ ‫݂ܳܢܦ‬
݁ ‫ܩܬܘܢ ܠܚ‬
than John the Baptist. Yet the one
‫ܪܘܚܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ׃‬ who is least in the kingdom of
heaven is greater than he.
Matthew 11:8 What then did you
go out to see? A man dressed in Matthew 11:11݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪܢܐ‬
soft clothing? Behold, those who ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܩܡ ݁ ܺ݁ܒܝܠ ݂ܳܝܕܝ ܢܫܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ‬
wear soft clothing are in kings' ݂ܳ ‫ܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܚܢܢ ܡ‬
houses. ‫ܫܡܝܐ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ ܡܢܗ׃‬

Matthew 11:8 ‫ܘܐܠܐ ܡܢܐ‬ Matthew 11:12 From the days of


‫ܚܬܐ‬ ݁ ‫ܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫݂ܳܢܦ‬ John the Baptist until now the
‫ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ‬
kingdom of heaven has suffered
‫ܝܬ ܡ ݁ܠܟܐ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܒ‬
݂ܳ ‫ܝܫܝܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ
violence, and the violent take it by
force.
Matthew 11:9 What then did you
go out to see? A prophet? Yes, I Matthew 11:12 ‫ܡܢ ܝܘܡܝ ܝܘܚܢܢ‬
tell you, and more than a prophet. ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܕܢܐ ܺ݁ܘ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܡ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ݁ܒܩܛܝܪܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܛܦܝܢ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܩܛܝܪܢܐ ܡܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Matthew 11:9 ‫ܘܐܠܐ ܡܢܐ‬ ݂ܳ
‫ܐܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ‬
݁ ‫݂ܳܢܦ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ Matthew 11:13 For all the
Prophets and the Law prophesied
Matthew 11:10 This is he of until John,
whom it is written, "'Behold, I
send my messenger before your Matthew 11:13 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
face, who will prepare your way ‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܘܪ ݁ܝܬܐ‬
before you.'
Matthew 11:14 and if you are
Matthew 11:10 ‫ܗܢܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥܠܘܗܝ‬ willing to accept it, he is Elijah
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ܡܠ‬
‫ܐܟܝ‬ who is to come.
Matthew ݁ܺ 11:14 ‫ܘܐܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩ ݁ܒܠܘ ݁ܕܗܘܝܘ ܐܠܝܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ Matthew 11:19 The Son of Man
‫ܐܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ came eating and drinking, and they
say, 'Look at him! A glutton and a
Matthew 11:15 He who has ears drunkard, a friend of tax collectors
to hear, let him hear. and sinners!' Yet wisdom is
justified by her deeds."
Matthew 11:15 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ׃ ܣ‬ Matthew 11:19 ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪܗ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܟܠ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
Matthew 11:16 "But to what shall ‫ܐ ݁ܟܘܠܐ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ‬
݂ܳ ‫ܐܙܕ ݁ܕܩ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܡܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܚܛܝܐ ܘ‬
I compare this generation? It is
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗ ܣܣ׃‬݂ܳ ‫ܡܢ‬
like children sitting in the
marketplaces and calling to their
playmates, Matthew 11:20 Then he began to
denounce the cities where most of
Matthew 11:16 ‫ܠܡܢ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܗ‬ his mighty works had been done,
‫ܠܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܡܝܐ ܠܛܠܝܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬ because they did not repent.
‫݁ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Matthew 11:20 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܠܡܚܣܕܘ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘܘ ݁ܒܗܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ
Matthew 11:17 "'We played the ݁ ݁ܺ
‫ܚܝܠܘܗܝ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܘܠܐ ܬ ݂ܳܒܘ׃‬
flute for you, and you did not
dance; we sang a dirge, and you
did not mourn.' Matthew 11:21 "Woe to you,
Chorazin! Woe to you, Bethsaida!
݁ܺ For if the mighty works done in
Matthew 11:17 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩ ݂ܳܕ ݁ܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ you had been done in Tyre and
‫ܘܠܐ ܐܪܩ ݂ܳܕ ݁ܬܘܢ׃‬ Sidon, they would have repented
long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 11:18 For John came
neither eating nor drinking, and Matthew 11:21 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܘܝ‬
they say, 'He has a demon.' ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܟܘܪ ܺ݁ܙܝܢ ܘܝ ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ܨܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܠܘ‬
‫݁ܒܨܘܪ ܘ ݂ܳܒܨ ݁ܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ‬
‫݁ܕܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ݁ܟ ݂ܳܒܪ ݁ܕܝܢ ݁ܒܣܩܐ ܘ ݂ܳܒܩܛܡܐ‬
݁
Matthew
݁ ݁ܺ 11:18 ‫݁ܐ ݂ܳܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ‬ ‫݁ܬ ݂ܳܒܘ׃‬
‫ܕܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ׃‬
Matthew 11:22 But I tell you, it wise and understanding and
will be more bearable on the day revealed them to little children;
of judgment for Tyre and Sidon
than for you. Matthew 11:25 ‫݁ܒܗܘ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܥܢܐ‬
‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡ‬
݁ ‫ܘܕܐܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬
Matthew 11:22 ‫݁ܒܪܡ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ‫ܝܬ ܗܠܝܢ‬
‫݂ܳܠܟܝܢ ݁ܕܠܨܘܪ ܘܠܨ ݁ܝܕܢ ܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ‬ ‫ܝܬ ܐܢܝܢ‬ ݁ ‫ܘܠܬܢܐ ܘܓܠ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܡܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܘܣ ݁ܟ‬
‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܐܘ ݂ܳܠܟܝܢ׃‬ ‫ܘܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܝܠ‬

Matthew 11:23 And you, Matthew 11:26 yes, Father, for


Capernaum, will you be exalted to such was your gracious will.
heaven? You will be brought ݁ܺ
down to Hades. For if the mighty Matthew 11:26 ‫ܐܝܢ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬
݁ ‫ܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܝܟְ׃ ܣ‬
works done in you had been done
in Sodom, it would have remained
until this day. Matthew 11:27 All things have
been handed over to me by my
Matthew 11:23 ‫ܘܡ‬ ‫ܚ‬ ‫ܪܢ‬‫ܦ‬ ݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܘܐܢ ݁ܬܝ‬ Father, and no one knows the Son
݁ܺ
݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬܪ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܬܝ‬ ݂ܳ ‫ ܗܝ ݁ܕ‬except the Father, and no one
‫ܣܕܘܡ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܝܢ ݁ܕܐܠܘ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܠܫܝܘܠ ݁ܬ ݁ܬ‬
knows the Father except the Son
݁ ݁
‫ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒ ݂ܳܟܝ ܩܝܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ and anyone to whom the Son
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ׃‬ ݂ܳ chooses to reveal him.

Matthew 11:24 But I tell you that Matthew 11:27 ‫ܫܬܠܡ‬ ݁ ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܐ‬
it will be more tolerable on the day ‫ܺ݁ܠܝ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝ ݂ܳܕܥ ܠ ݂ܳܒܪܐ‬
of judgment for the land of Sodom ‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܐܦ ܠܐ ܠ‬
than for you." ‫ܐܢܫ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ݁ܒܪܐ ܘܠܡܢ‬
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳܓܠܐ׃ ܣ‬
Matthew 11:24 ‫݁ܒܪܡ ܐܡܪܢܐ ܠ ݂ܳܟܝ‬
‫ܣܕܘܡ ܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐܪܥܐ ݁ܕ‬ Matthew 11:28 Come to me, all
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܕܝܢܐ ܐܘ ܠ ݂ܳܟܝ ܣܣ׃‬ who labor and are heavy laden,
and I will give you rest.
Matthew 11:25 At that time Jesus
declared, "I thank you, Father, Matthew 11:28 ‫݁ܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ ݁ܺ
Lord of heaven and earth, that you ‫ܠܐܝܐ ܘܫܩܝܠܝ ܡܘܒܠܐ ܘܐܢܐ‬
have hidden these things from the ‫ܝܚܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܫ ܺ݁ܠܝܛ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
Matthew 11:29 Take my yoke
upon you, and learn from me, for I ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
am gentle and lowly in heart, and
you will find rest for your souls. Matthew 12:3 He said to them,
"Have you not read what David
Matthew 11:29 ‫ܫܩܘܠܘ ܺ݁ܢܝܪܝ‬ did when he was hungry, and
‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܺ݁ܘܝܠ ݂ܳܦܘ ܡܢܝ ݁ܕ ܺ݁ܢܝܚ ܐܢܐ‬ those who were with him:
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܝܟ ܐܢܐ ݁ܒܠ ݁ܒܝ ܘܡ‬
‫ܢܝܚܐ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ Matthew 12:3 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܦܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܡܢܐ‬
Matthew 11:30 For my yoke is ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ׃‬
easy, and my burden is light."
Matthew 12:4 how he entered the
Matthew 11:30 ‫ܺ݁ܢܝܪܝ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ house of God and ate the bread of
݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ܘܡ‬
‫ܘܒܠܝ ܩܠܝܠܐ ܗܝ ܣܣ׃‬ the Presence, which it was not
lawful for him to eat nor for those
Matthew 12:1 At that time Jesus who were with him, but only for
went through the grainfields on the the priests?
Sabbath. His disciples were
hungry, and they began to pluck Matthew 12:4 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܥܠ ݂ܳܠܒ‬
heads of grain and to eat. ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ݁ܕ ݂ܺ݁ܳܦ ݂ܳܬܘܪܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬
‫ܐ ݂ܳܟܠ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܗ‬
݁ ‫ܐܟܠ ܘܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬
Matthew 12:1 ‫ܒܗܘ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܡܗܠ ݂ܳܟ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܘܕ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݂ܳܠܟܗܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܝܬ־ܙܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒ ݂ܳܬܐ ܺ݁ ܒ‬
‫ܠܓܝܢ‬݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܦܢܘ ܘܫܪܝܘ ܡ‬ ݂ܳ
݁ܺ Matthew 12:5 Or have you not
‫ܐܟܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܒܠܐ ܘ‬
read in the Law how on the
Matthew 12:2 But when the Sabbath the priests in the temple
Pharisees saw it, they said to him, profane the Sabbath and are
"Look, your disciples are doing guiltless?
what is not lawful to do on the ݁ ‫ܐܘ ܠܐ ܩܪ‬
Sabbath." Matthew
݁ܺ 12:5 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܬ‬
‫݁ܒܐܘܪ ݁ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܗܢܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܡܚܠܝܢ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܠܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܥ ݂ܳܕܠܝ ܐܢܘܢ׃‬
Matthew 12:2 ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܗܐ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬
ְ‫ܝܟ‬ ‫ܐܢܘܢ ܐ‬
Matthew 12:6 I tell you, Matthew 12:10 ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܕ‬
‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܗܘܐ ܬܡܢ ܕܝܒܝܫܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘܡܫ ܺ݁ܐܠܝܢ‬ ݁
something greater than the temple
is here. ‫ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܐܢ ܫܠܝܛ‬
‫ܐܟܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܡܐܣܝܘ ܐ‬
Matthew 12:6 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܩܪܨܘܗܝ׃‬
݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗ ݁ܪܟܐ׃‬
Matthew 12:11 He said to them,
Matthew 12:7 And if you had "Which one of you who has a
known what this means, 'I desire sheep, if it falls into a pit on the
mercy, and not sacrifice,' you Sabbath, will not take hold of it
would not have condemned the and lift it out?
guiltless.
Matthew 12:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬
Matthew 12:7 ‫ܐܠܘ ݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ‫ܠܗ ܥ ݁ܪܒܐ ܚ ݂ܳܕ ܘܐܢ ܢ ݂ܳܦܠ ݁ܒܚ ݁ܒܪܐ‬
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܘܠܐ‬ ‫ܡܩܝܡ‬݁ܺ ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܐܚ ݂ܳܕ ܘ‬
‫ܝܒܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܬܐ ܠܐ ܡܚ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܠܗ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܥ ݂ܳܕܠܝ ܐܢܘܢ׃‬
Matthew 12:12 Of how much
Matthew 12:8 For the Son of Man
more value is a man than a sheep!
is lord of the Sabbath."
So it is lawful to do good on the
Sabbath."
Matthew 12:8 ‫ܡܪܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܣܣ׃‬݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݁ܟܡܐ ݁ܕܝܢ ܝ‬
Matthew ݁ܺ 12:12 ‫ܝܪ‬ ‫ܬ‬
‫݁ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥ ݁ܪܒܐ ܡ ݂ܳܕܝܢ ܫܠܝܛ ܗܘ‬
Matthew 12:9 He went on from ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ׃‬
݁ ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
there and entered their synagogue.
Matthew 12:13 Then he said to
Matthew 12:9 ‫ܘܫ ܺ݁ܢܝ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬ the man, "Stretch out your hand."
݁ ‫ܐܬܐ ܠ ݂ܳܟܢ‬
‫ܘܫܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘ‬ And the man stretched it out, and
it was restored, healthy like the
Matthew 12:10 And a man was other.
there with a withered hand. And
they asked him, "Is it lawful to Matthew 12:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘ‬
heal on the Sabbath?"--so that they ݁ܺ ‫ܐܝܕ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܦܫܘܛ‬
݂ܳ
might accuse him. ‫ܪܬܗ ܣܣ׃‬ ݁ ‫ܚܒ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܬܩܢ ݂ܳܬ ܐ‬
݂ܳ
Matthew 12:14 But the Pharisees
went out and conspired against Matthew 12:18 ‫ܗܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ‬
him, how to destroy him. ‫ܝܬ ݁ܒܗ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܕܣܘܚ ݂ܳܬ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܐܨܛܒ‬ ‫݁ܕ‬
‫ܘܕܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܪܘܚܝ ܐ ܺ݁ܣܝܡ ܥܠܘܗܝ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܠܥܡܡܐ ܢ ݂ܳܟܪܙ׃‬
Matthew 12:14 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܦܪܝܫܐ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܠܟܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ׃‬ Matthew 12:19 He will not
quarrel or cry aloud, nor will
Matthew 12:15 Jesus, aware of anyone hear his voice in the
this, withdrew from there. And streets;
many followed him, and he healed
them all Matthew 12:19 ‫ܠܐ ܢ ݂ܳܬܚܪܐ ܘܠܐ‬
‫ܢܩܥܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܫܡܥ ܩܠܗ ݁ܒܫܘܩܐ׃‬
Matthew 12:15 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܘܫ ܺ݁ܢܝ ܠܗ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ Matthew 12:20 a bruised reed he
‫ܐܣܝ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬ will not break, and a smoldering
wick he will not quench, until he
Matthew 12:16 and ordered them brings justice to victory;
not to make him known.
Matthew 12:20 ‫ܪܥܝܥܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܩܢܝܐ‬
݁ ݁
Matthew 12:16 ‫ܢ ݂ܳܬܒܪ ܘܫܪ ݂ܳܓܐ ܕܡܛ ݂ܳܦܛܦ ܠܐ ܢ ݂ܳܕܥ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܢ ݂ܳܓܠܘܢܝܗܝ׃‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܠܙ ݂ܳܟ‬
݂ܳ

Matthew 12:17 This was to fulfill Matthew 12:21 and in his name
what was spoken by the prophet the Gentiles will hope."
Isaiah:
Matthew 12:21 ‫ܘܒܫܡܗ ܥܡܡܐ‬
݂ܳ
Matthew 12:17 ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁
‫ܢܣܒܪܘܢ ܣܣ׃‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܫܥܝܐ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Matthew 12:22 Then a demon-
Matthew 12:18 "Behold, my oppressed man who was blind and
servant whom I have chosen, my mute was brought to him, and he
beloved with whom my soul is healed him, so that the man spoke
well pleased. I will put my Spirit and saw.
upon him, and he will proclaim
justice to the Gentiles.
Matthew 12:22 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬ himself. How then will his
݁ܺ ‫݁ܕܝܘܢܐ ܚܕ ݁ܕܚܪܫ ܘ‬
‫ܥܘܝܪ ܘܐܣܝܗ‬ ݂ܳ kingdom stand?
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܚܪܫܐ ܘܣܡܝܐ ܢܡܠܠ ܘܢܚܙܐ׃‬
Matthew 12:26 ‫ܘܐܢ ܣܛܢܐ‬
Matthew 12:23 And all the people ‫ܠܣܛܢܐ ܡ ݁ܦܩ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ‬
were amazed, and said, "Can this ‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܩܝܡܐ ܡ ݁ܠܟ‬
be the Son of David?"
Matthew 12:27 And if I cast out
݁ܺ ݁ ݁
Matthew 12:23 ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܡܪ‬ ‫ܘܡܬܕ‬ demons by Beelzebul, by whom
݁
‫݁ܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܗܢܘ‬ ݁ do your sons cast them out?
‫݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃ ܣ‬ Therefore they will be your
judges.
Matthew 12:24 But when the
Pharisees heard it, they said, "It is Matthew 12:27 ‫ܘܐܢ ܐܢܐ‬
only by Beelzebul, the prince of ‫ܘܒ ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ ݁ܕܝܘܐ ݁ܒܢ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܥ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒ‬
demons, that this man casts out ‫݁ܒܡܢܐ ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ‬
demons." ‫ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢܐ׃‬

݁ܺ
Matthew 12:24 ‫݁ܦܪܝܫܐ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Matthew 12:28 But if it is by the
݂ܳ ‫ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܐ ܡ ݁ܦܩ ܺ݁ܫ‬
‫ܐܕܐ‬ Spirit of God that I cast out
݁ܺ
‫ܘܒ ܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܒܥ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒ‬ demons, then the kingdom of God
has come upon you.
Matthew 12:25 Knowing their
thoughts, he said to them, "Every Matthew 12:28 ‫ܘܐܢ ݁ܒܪܘܚܐ‬
kingdom divided against itself is ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܢܐ ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ ݁ܕܝܘܐ‬
laid waste, and no city or house ݂ܳ ‫ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ‬
divided against itself will stand. ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Matthew 12:25 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ Matthew 12:29 Or how can
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܠܟܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ someone enter a strong man's
݁
‫ܘܟܠ ܒܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܦܠ ݂ܳܓ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܬܚܪ ݂ܳܒ‬
݁ ݁ house and plunder his goods,
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܡܕܝܢܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐ‬݂ܳ unless he first binds the strong
‫ܢܩܘܡ׃‬ man? Then indeed he may plunder
his house.
Matthew 12:26 And if Satan casts
out Satan, he is divided against Matthew 12:29 ‫ܐܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܢܫ‬
‫ܝܬ ܚ ܺ݁ܣܝܢܐ ܘܡܐܢܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܥܘܠ ݂ܳܠܒ‬
݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܘܩܕܡ ܢܐܣܪܝܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܒܘܙ ܐܠܐ ܐܢ ܠ‬ Matthew 12:33 "Either make the
݁ ‫ܠܚ ܺ݁ܣܝܢܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ ܢ ݁ܒܘܙ׃ ܣ‬ tree good and its fruit good, or
make the tree bad and its fruit bad,
Matthew 12:30 Whoever is not for the tree is known by its fruit.
with me is against me, and
whoever does not gather with me Matthew 12:33 ‫ܐܝܠܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒܕܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܘ‬
scatters. ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܦܐܪܘܗܝ ܺ݁ܫܦܝܪܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܦܝܪܐ‬
‫ܘܦܐܪܘܗܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܢܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܕܥ‬
Matthew 12:30 ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬ ‫ܐܝܠܢܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ݁ܕܠܐ ݁ܟܢܫ ܥܡܝ‬
݂ܳ ‫ܥܡܝ ܠ‬
‫ܡܒ ݁ܕܪ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܡܒ ݁ܕܪܘ‬
݂ܳ Matthew 12:34 You brood of
vipers! How can you speak good,
Matthew 12:31 Therefore I tell when you are evil? For out of the
you, every sin and blasphemy will abundance of the heart the mouth
be forgiven people, but the speaks.
blasphemy against the Spirit will
not be forgiven. Matthew 12:34 ‫ܐܟ ݂ܳܕܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݁ܠܕܐ ݁ܕ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
݁ ‫ܠܡܡܠܠܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܬ‬
‫ܘܬܪܝ‬
Matthew 12:31 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ‬
‫ܘܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ‬
݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܚܛ ܺ݁ܗܝܢ ܘܓ‬
݂ܳ ݁ ‫ܠ ݁ܒܐ ݁ܓܝܪ ܡܡܠܠ ݁ܦܘܡܐ׃‬
݁
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܕܝܢ ܕܥܠ‬ ݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܩܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܓ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݁ ‫ܪܘܚܐ ܠܐ ܢ‬ Matthew 12:35 The good person
out of his good treasure brings
Matthew 12:32 And whoever forth good, and the evil person out
speaks a word against the Son of of his evil treasure brings forth
Man will be forgiven, but whoever evil.
speaks against the Holy Spirit will
not be forgiven, either in this age Matthew 12:35 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡܢ‬
or in the age to come. ‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܦܩ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܡܦܩ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ݁
Matthew 12:32 ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܕܫܐ ܢܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩ‬ Matthew 12:36 I tell you, on the
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗ ܠܐ ݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܢ‬
day of judgment people will give
݁ܺ ‫ܘܠܐ ݁ܒܥܠܡܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃ ܣ‬݂ܳ account for every careless word
they speak,
Matthew 12:36 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ three nights in the heart of the
‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܠܐ ݁ܒܛܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ݁ܒܢܝ‬ earth.
‫ܐܢܫܐ ܢ ݁ܬܠܘܢ ݁ܦ ݂ܳܬ ݁ܓܡܗ ݁ܒܝܘܡܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ Matthew 12:40 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫݁ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ݁ܒ ݂ܳܟܪܣܗ ݁ܕܢܘܢܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܝ‬
‫ܘܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܠܝܠܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
Matthew 12:37 for by your words
you will be justified, and by your ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ ݁ܕܐܪܥܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
‫ܐܝܡ ܺ݁ܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܠܝܠܘܢ׃‬
words you will be condemned."

Matthew 12:37 ‫ܝܟְ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܡܢ ܡܠ‬ Matthew 12:41 The men of
‫ܝܟְ ݁ܬ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ ܣܣ׃‬
݁ ‫݁ܬ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ܘܡܢ ܡܠ‬ Nineveh will rise up at the
judgment with this generation and
Matthew 12:38 Then some of the condemn it, for they repented at
scribes and Pharisees answered the preaching of Jonah, and
him, saying, "Teacher, we wish to behold, something greater than
see a sign from you." Jonah is here.

Matthew 12:38 ‫ܐ‬ ‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܥܢ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ ‫ܗ‬


‫ܝܕ‬ Matthew 12:41 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܺ݁ܢܝܢܘܝܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ‫ܢܩܘܡܘܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܢܚܙܐ ܡܢ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܝܒܘܢܗ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܬ ݂ܳܒܘ ݁ܒ ݂ܳܟܪܘܙ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ‫݁ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܝܘܢܢ ݁ܬܢܢ׃‬

Matthew 12:39 But he answered Matthew 12:42 The queen of the


them, "An evil and adulterous South will rise up at the judgment
generation seeks for a sign, but no with this generation and condemn
sign will be given to it except the it, for she came from the ends of
sign of the prophet Jonah. the earth to hear the wisdom of
Solomon, and behold, something
Matthew 12:39 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ greater than Solomon is here.
݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܐ‬
‫ܐܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܓܝ‬
݂ܳ Matthew 12:42 ‫ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝܡܢܐ‬
‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܗ ܕܝܘܢܢ ݂ܳܢܒܝܐ׃‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܬܩܘܡ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ ܡܢ ܥ ݂ܳܒܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܒܝܗ ݁ܕ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܚ‬
‫ܡܬܗ ݁ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܡܥ ܚ ݂ܳܟ‬
Matthew 12:40 For just as Jonah
‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗ ݁ܪܟܐ׃ ܣ‬
was three days and three nights in
the belly of the great fish, so will
the Son of Man be three days and
Matthew 12:43 "When the Matthew 12:46 While he was still
unclean spirit has gone out of a speaking to the people, behold, his
person, it passes through waterless mother and his brothers stood
places seeking rest, but finds none. outside, asking to speak to him.

Matthew 12:43 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ ݁ܕܪܘܚܐ‬ Matthew 12:46 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܡܡܠܠ‬
݁ ‫ܛܢ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ݁ܬ ݁ܦܘܩ ܡܢ ݁ܒܪܢܫܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
‫ܪܟܐ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܢܫܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܒܗܘܢ‬ ݁ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܝܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܘܒܥܝܐ‬ ‫ܘܒܥܝܢ ݁ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ׃‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒܪ‬
‫ܫܟܚܐ׃‬ ݁ ‫ܢܝܚܐ ܘܠܐ ܡ‬
Matthew 12:46 While he was still
Matthew 12:44 Then it says, 'I speaking to the people, behold, his
will return to my house from mother and his brothers stood
which I came.' And when it comes, outside, asking to speak to him.
it finds the house empty, swept,
and put in order. Matthew 12:47 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ‬
‫ܝܟְ ܩܝ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܠܒܪ‬
݁ ‫ܗܐ ܐܡ ݂ܳܟ ܘܐܚ‬
Matthew 12:44 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪܐ‬ ‫ܘܒܥܝܢ ݁ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܘܟ ݂ܳܠܒܝܬܝ ܡܢ ܐܺ݁ܝܟܐ ܕܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܐܗܦ‬ ݁
‫ܚܡܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚܐ ݁ܕܣܪܝܩ ܘ‬ ݁ ‫ܐܬܝܐ ܡ‬݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 12:48 But he replied to
‫ܘܡܨ ݁ܒ ݂ܳܬ׃‬
the man who told him, "Who is
my mother, and who are my
Matthew 12:45 Then it goes and
brothers?"
brings with it seven other spirits
more evil than itself, and they
Matthew 12:48 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬
enter and dwell there, and the last ‫ܘܐܡܪ ܠܡܢ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ‬
state of that person is worse than ‫ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ׃‬
the first. So also will it be with this
evil generation."
Matthew 12:49 And stretching out
his hand toward his disciples, he
Matthew 12:45 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܚܪܢܝܢ ݁ܕܡܢܗ ݁ ܺ݁ܒܝܫܢ‬ said, "Here are my mother and my
݂ܳ ‫ܥܡܗ‬
‫ܪܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ݁ܒܗ ܘܗܘܝܐ ܚ‬ brothers!
‫ܝܬܗ‬ ݁ ‫݁ܕܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡ‬
݁ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܠܫܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ Matthew 12:49 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܝܫܬܐ׃ ܣ‬
‫ܐܚܝ׃‬
Matthew 12:50 For whoever does Matthew 13:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܙܪܥ‬
݂ܳ ݂ܳ
the will of my Father in heaven is ݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ݁ܦܪ‬
‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ ܘ‬
my brother and sister and mother." ‫ܠܬܗ׃‬݂ܳ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘ‬

Matthew 12:50 ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ Matthew 13:5 Other seeds fell on
‫ܐܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕ‬ rocky ground, where they did not
‫ܘܚ ݂ܳܬܝ ܘܐܡܝ ܣܣ׃‬ have much soil, and immediately
they sprang up, since they had no
Matthew 13:1 That same day depth of soil,
Jesus went out of the house and sat
beside the sea. ݁ܺ
Matthew 13:5 ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬
݁ ‫ܫܘܥܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܡ ݂ܳܕܪܐ‬
Matthew 13:1 ‫ܝܬ ݁ܒܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܘܡܐ ݂ܳܢܦܩ‬ ݁ ‫ܥܬܗ ܫܘܚ ܡܛܠ ݁ܕܠ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
‫ܝܬܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ׃‬
݁ ‫ܝܫܘܥ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬

Matthew 13:2 And great crowds Matthew 13:6 but when the sun
gathered about him, so that he got rose they were scorched. And
into a boat and sat down. And the since they had no root, they
whole crowd stood on the beach. withered away.

Matthew 13:2 ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬


݂ܳ ‫ܘ‬ Matthew 13:6 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܢܚ ݁ܕܝܢ ܫܡܫܐ‬
݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܐ‬
‫ܝܟ ܕܢܣܩ ܢܬ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݁ ‫ܚܡ ܘܡܛܠ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ‬
‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܒܫ׃‬
‫ܣܦܪ ܝܡܐ׃‬ ݂ܳ
Matthew 13:7 Other seeds fell
Matthew 13:3 And he told them among thorns, and the thorns grew
many things in parables, saying: up and choked them.
"A sower went out to sow.
݁ܺ
Matthew 13:7 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ݁ܒ‬
Matthew 13:3 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܡܡܠܠ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܘܣܠܩܘ ݁ܟ‬
‫ܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ׃‬ ݁ ‫݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܦܠ‬
‫ܐܬܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ݂ܳܢܦܩ‬
‫ܙܪܘܥܐ ݁ܕܢܙܪܘܥ׃‬
Matthew 13:8 Other seeds fell on
good soil and produced grain,
Matthew 13:4 And as he sowed, some a hundredfold, some sixty,
some seeds fell along the path, and some thirty.
the birds came and devoured them.
݁ܺ
Matthew 13:8 ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ‬ Matthew 13:12 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܒܐܪܥܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ‫ܠܗ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܢ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ܠܗ׃‬
‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡܐܐ ܺ݁ܘܐܝܬ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܫܬܝܢ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ
Matthew 13:13 This is why I
Matthew 13:9 He who has ears, speak to them in parables, because
let him hear." seeing they do not see, and hearing
they do not hear, nor do they
Matthew 13:9 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ ܡܢ ܕ‬understand.
‫݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ ܣܣ׃‬
Matthew 13:13 ‫ܝܬ ܠܗ‬ ݁ ‫ܘܠܡܢ ݁ܕܠ‬
Matthew 13:10 Then the disciples ‫ܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܡܛܠ‬
݁ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
came and said to him, "Why do ‫ܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܒ ݂ܳܦܠ‬
‫ܐ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܚܙܝܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܘܫ‬
‫ܡܥ‬
you speak to them in parables?" ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܫ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ׃‬ ‫ܡܥܝܢ ܘܠܐ ܡ‬
Matthew 13:10 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ ܡܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ݁ܒ ݂ܳܦܠ‬ Matthew 13:14 Indeed, in their
‫ܐܢ ݁ܬ ܥܡܗܘܢ׃‬ case the prophecy of Isaiah is
fulfilled that says: "'You will
Matthew 13:11 And he answered indeed hear but never understand,
them, "To you it has been given to and you will indeed see but never
know the secrets of the kingdom perceive.
of heaven, but to them it has not
been given. Matthew 13:14 ‫ܘܫܠܡܐ ݁ܒܗܘܢ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܫܥܝܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܫܡܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ ܘܡܚܙܐ‬ ݁ ‫݁ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ‬
Matthew 13:11 ‫ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ‬ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ‬ ‫݁ܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܕܥܘܢ׃‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܕܥ ܐܪܙܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ׃‬ Matthew 13:15 For this people's
heart has grown dull, and with
Matthew 13:12 For to the one their ears they can barely hear, and
who has, more will be given, and their eyes they have closed, lest
he will have an abundance, but they should see with their eyes and
from the one who has not, even hear with their ears and understand
what he has will be taken away. with their heart and turn, and I
would heal them.'
Matthew 13:15 ‫ܐ ݂ܳܬܥ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬ been sown in his heart. This is
‫ܐܕܢܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݁ܒܗ ݁ܕܥܡܐ ܗܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ what was sown along the path.
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܫܡܥܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ‬ ݁ܺ ‫ܝ ܺ݁ܩܝܪ‬
‫݁ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ݁ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ‬ Matthew 13:19 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ܕܫܡܥ ܡ‬
݁ ‫ܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܡ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠ ܺ݁ ݁ܒܗ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܘܐܣܐ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܠܬܐ ݁ܕܙܪܝܥܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܚܛܦ ܡ‬
‫ܗܢܘ ܗܘ ݁ܕܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ ܐ ݁ܙܕܪܥ׃‬
Matthew 13:16 But blessed are
your eyes, for they see, and your Matthew 13:20 As for what was
ears, for they hear. sown on rocky ground, this is the
one who hears the word and
Matthew 13:16 ‫ܝܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ immediately receives it with joy,
݂ܳ ‫ܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܚܙܝܢ ܘܠ‬
‫ܐܕܢ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫݁ܕܫܡܥܢ׃‬ Matthew 13:20 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܠ‬
݂ܳ ‫ܫܘܥܐ ܐ ݁ܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ݁ܕܫܡܥ ܡ‬
‫ܠܬܐ‬
Matthew 13:17 For truly, I say to ‫ܘܬܐ ܡܩ ݁ܒܠ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܥܬܗ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ
you, many prophets and righteous
people longed to see what you see, Matthew 13:21 yet he has no root
and did not see it, and to hear what in himself, but endures for a while,
you hear, and did not hear it. and when tribulation or
persecution arises on account of
Matthew 13:17 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܓܝܪ‬ the word, immediately he falls
‫ܢܒܝܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
away.
‫ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܐ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓܪ ݂ܳܓܘ ݁ܕܢܚܙܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬
‫݁ܕܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ‬
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫ‬ Matthew 13:21 ‫ܝܬ ܠܗ ݁ܕܝܢ ܥܩܪܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫݁ܒܗ ܐܠܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܘܡܐ ݁ܕܗܘܐ‬
‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ݂ܳܪܕ‬
Matthew 13:18 "Hear then the ‫ܥܓܠ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠ׃‬
݂ܳ
parable of the sower:
Matthew 13:22 As for what was
Matthew 13:18 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܫܡܥܘ‬ sown among thorns, this is the one
‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܕܙܪܥܐ׃‬ who hears the word, but the cares
of the world and the deceitfulness
Matthew 13:19 When anyone of riches choke the word, and it
hears the word of the kingdom and proves unfruitful.
does not understand it, the evil one
comes and snatches away what has
Matthew 13:22 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ Matthew 13:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܕܡ ݂ܳܟܘ ܐܢܫܐ‬ ݂ܳ
‫ܠܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܒܥܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܗ ܘܙܪܥ ܙܝܙܢܐ ܒܝܢ ݂ܳܬ ܟܘܒܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܬܪܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܚܛܐ ܘܐܙܠ׃ ܘܪܢܝܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ݁ܕܥ‬
‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܩܝܢ ܠܗ ܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܚ‬
‫ܗܘܝܐ׃‬ Matthew 13:26 So when the
plants came up and bore grain,
Matthew 13:23 As for what was then the weeds appeared also.
sown on good soil, this is the one
who hears the word and Matthew 13:26 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝܥܐ‬
understands it. He indeed bears ݁ܺ ‫ܣܒܐ ܘܥܒܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܙܝܘ‬ ݁ ‫ܥ‬
݂ܳ ݂ܳ
fruit and yields, in one case a ‫ܐܦ ܺ݁ܙܝܙܢܐ׃‬
hundredfold, in another sixty, and
in another thirty." Matthew 13:27 And the servants
݁ ݁ of the master of the house came
Matthew 13:23 ‫ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ‬ and said to him, 'Master, did you
‫ܐܪܥܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ‬ not sow good seed in your field?
‫ܣܬ ݁ܟܠ ܘܝܗ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡܥ ܡܠ ݂ܳܬܝ ܘܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܝܬ ݁ܕܡܐܐ ܺ݁ܘܐܝܬ ݁ܕ‬
‫ܫܬܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ How then does it have weeds?'
‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
Matthew 13:27 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
‫ܝܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܺ݁ ܡܪܢ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡܪܐ ݁ܒ‬
Matthew 13:24 He put another ‫ܥܬ ݁ܒܩܪ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ ܡܢ‬ ݁ ‫ܗܐ ܙܪܥܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܙܪ‬
parable before them, saying, "The ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ܺ݁ܙܝܙܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܝܡ ݁ܟܐ‬
kingdom of heaven may be
compared to a man who sowed Matthew 13:28 He said to them,
good seed in his field, 'An enemy has done this.' So the
݁ܺ servants said to him, 'Then do you
Matthew 13:24 ‫ܐܚܪܢܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬ want us to go and gather them?'
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ݁ܕܡܝܐ ܡ ݁ܠܟ‬݁ ‫ܐ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
݂ܳ ‫ܕܫܡܝܐ‬
݁
݁ܺ
‫݁ܒܩܪ ݂ܳܝܬܗ׃‬ Matthew 13:28 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܢܐܙܠ‬
Matthew 13:25 but while his men ‫݂ܳܢܓ ݁ܒܐ ܐܢܘܢ׃‬
were sleeping, his enemy came
and sowed weeds among the Matthew 13:29 But he said, 'No,
wheat and went away. lest in gathering the weeds you
root up the wheat along with them.
Matthew 13:29 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ Matthew 13:32 ‫ܘܗܝ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ‬ ݁ܺ
‫ܡܓ ݁ܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬ‬
‫ܺ݁ܙܝܙܢܐ ݁ܬܥܩܪܘܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܚܛܐ׃‬ ‫ܪ ݁ܒܐ ܗܝ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܗܘܝܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܦܪ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܝܠܢܐ ܐ‬
‫ܘܟܝܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡܝܐ ݁ܬܩܢ ݁ܒܣ‬
Matthew 13:30 Let both grow
together until the harvest, and at
harvest time I will tell the reapers, Matthew 13:33 He told them
Gather the weeds first and bind another parable. "The kingdom of
them in bundles to be burned, but heaven is like leaven that a woman
gather the wheat into my barn.'" took and hid in three measures of
flour, till it was all leavened."
Matthew 13:30 ‫ܫܒܘܩܘ ܪ ݂ܳܒܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܥܕܡܐ ܠܚܨ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܝܗܘܢ ܐ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ Matthew 13:33 ‫ܐܚܪܢܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܚܨ ݂ܳܕܐ ܺ݁ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܚܨ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܡܝܐ ܡ ݁ܠܟ‬
݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܚܡܝܪܐ ܗܘ ݁ܕܫܩܠ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܛܡܪ ݂ܳܬ‬
‫ܘܩܕܡ ܙܝܙܢܐ ܘܐܣܘܪܘ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݁ܒܘ ܠ‬ ݁ܺ
‫ܐܩܕܘܢ ܚܛܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܢܫܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܐܣܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ‬ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܣܐܝܢ ݁ܕܩܡܚܐ‬
‫ܐܢܝܢ ܠܐܘܨܪܝ׃ ܣ‬ ‫ܚܡܥ׃ ܣ‬

Matthew 13:31 He put another Matthew 13:34 All these things


parable before them, saying, "The Jesus said to the crowds in
kingdom of heaven is like a grain parables; indeed, he said nothing
of mustard seed that a man took to them without a parable.
and sowed in his field.
Matthew 13:34 ‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܠܠ‬
Matthew 13:31 ‫ܐܚܪܢܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܦܠ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܦܠ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ݁ܕܡܝܐ ܡ ݁ܠܟ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ׃‬
‫݁ܕܫܡܝܐ ܠ ݂ܳܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܚ ݁ܪܕܠܐ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܙܪܥܗ ݁ܒܩܪ ݂ܳܝܬܗ׃‬ Matthew 13:35 This was to fulfill
what was spoken by the prophet:
Matthew 13:32 It is the smallest "I will open my mouth in parables;
of all seeds, but when it has grown I will utter what has been hidden
it is larger than all the garden since the foundation of the world."
plants and becomes a tree, so that
the birds of the air come and make Matthew 13:35 ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ܕ‬
‫ܐܬܐܡܪ ܒܝ ݂ܳܕ ݂ܳܢܒܝܐ ܕܐܡܪ‬ ݁
nests in its branches."
݁ ‫ܐ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ݁ܦܘܡܝ ݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ܘ‬
‫ܐܒܥ‬
‫݁ܟܣܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬ Matthew 13:39 ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܙܪܥ‬
‫ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܣܛܢܐ ܚܨ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܫܘܠܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܚܨ‬
Matthew 13:36 Then he left the ‫ܐܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܡܠ‬
crowds and went into the house.
And his disciples came to him, Matthew 13:40 Just as the weeds
saying, "Explain to us the parable are gathered and burned with fire,
of the weeds of the field." so will it be at the close of the age.

Matthew 13:36 ‫ܫܒܩ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ Matthew 13:40 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬


‫ܐ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܒܝܢ ܺ݁ܙܝܙܢܐ ܘܝ‬
‫ܩܕܝܢ ݁ܒܢܘܪܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܢܫܐ ܘ‬
݁ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܫܩ ܠܢ‬ ‫ܢܗܘܐ ݁ܒܫܘܠܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܕܩܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܘ ݁ܕܙܝܙܢܐ‬
Matthew 13:41 The Son of Man
Matthew 13:37 He answered, will send his angels, and they will
"The one who sows the good seed gather out of his kingdom all
is the Son of Man. causes of sin and all law-breakers,

Matthew 13:37 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ Matthew 13:41 ‫ܢܫ ݁ܕܪ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ݁ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܘܗܝ ܘ ݂ܳܢܓ ݁ܒܘܢ ܡܢ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ܺ ݁‫ܘܟܠܗܘܢ ܥ ݂ܳܒܕܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬
‫ܥܘܠܐ׃‬
Matthew 13:38 The field is the
world, and the good seed is the Matthew 13:42 and throw them
sons of the kingdom. The weeds into the fiery furnace. In that place
are the sons of the evil one, there will be weeping and
gnashing of teeth.
݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
Matthew 13:38 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ‫ܘ‬
݁
‫ܥܠܡܐ ܙܪܥܐ ܕܝܢ ܛ ݂ܳܒܐ ܒܢܝܗ ܐܢܘܢ‬ ݁ Matthew 13:42 ‫ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܺ݁ܙܝܙܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ‫ܐܬܘܢܐ ݁ܕܢܘܪܐ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ‬
݁ ‫݁ܒ‬
‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬ ‫ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃‬

Matthew 13:39 and the enemy Matthew 13:43 Then the


who sowed them is the devil. The righteous will shine like the sun in
harvest is the close of the age, and the kingdom of their Father. He
the reapers are angels. who has ears, let him hear.
Matthew 13:43 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬ that was thrown into the sea and
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܫܡܫܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܢܢܗܪܘܢ ܐ‬ gathered fish of every kind.
݁ܺ ݁
‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬݂ܳ ‫ܐܒܘܗܘܢ ܣ ܡܢ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ ׃ ܣ‬ Matthew 13:47 ‫ܘܒ ݁ܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 13:44 "The kingdom of ‫݁ܒܝܡܐ ܘܡܢ ݁ܟܠ ݁ܓܢܣ ݁ܟܢܫ ݂ܳܬ׃‬
heaven is like treasure hidden in a
field, which a man found and Matthew 13:48 When it was full,
covered up. Then in his joy he men drew it ashore and sat down
goes and sells all that he has and and sorted the good into containers
buys that field. but threw away the bad.

Matthew 13:44 ‫ܘܒ ݁ܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ Matthew 13:48 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܠ ݂ܳܬ ܐܣܩܘܗ‬ ݂ܳ
‫ܝܡܬܐ ݁ܕܡܛܫܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݁ ‫ܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܣ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܠܟ‬ ‫ܣܦܪܝ ܝܡܐ ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒܘ ݁ܓܒܝܘ ܘܛ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܐܫܟܚܗ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ‫ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ‫ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ݁ܒܡܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܐ‬
݁ ݁ ‫ܫܕܘ ݂ܳܠܒܪ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒܝܫܐ‬
‫ܘܬܗ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܛܫܝܗ ܘܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
‫ܐܝܬ ܠܗ ܘܙ ݂ܳܒܢܗ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Matthew 13:49 So it will be at the
close of the age. The angels will
Matthew 13:45 "Again, the come out and separate the evil
kingdom of heaven is like a from the righteous
merchant in search of fine pearls,
Matthew 13:49 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
Matthew 13:45 ‫ܘܒ ݁ܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܘܠܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܢ ݁ܦܩܘܢ ܡܠ‬
‫ܐܟܐ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܬ ݁ܓܪܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܘ ݂ܳܢܦܪܫܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ݁ܒܝܢܝ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ׃‬
‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܐ ܗܘܐ ܡ‬
Matthew 13:50 and throw them
Matthew 13:46 who, on finding into the fiery furnace. In that place
one pearl of great value, went and there will be weeping and
sold all that he had and bought it. gnashing of teeth.
Matthew 13:46 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ‬
Matthew 13:50 ‫ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܚܕܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬ ݁ܕܡܝܐ ܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܓ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܐܬܘܢܐ ݁ܕܢܘܪܐ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ‬
݁ ‫݁ܒ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܘܙ ݂ܳܒܢܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݁ܒܢ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃ ܣ‬
Matthew 13:47 "Again, the Matthew 13:51 "Have you
kingdom of heaven is like a net understood all these things?" They
said to him, "Yes."
Matthew
݁ܺ 13:51 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ Matthew 13:55 Is not this the
݁ ‫ܣܬ ݁ܟ‬
‫ܠܬܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐ‬
carpenter's son? Is not his mother
‫ܐܝܢ ܡܪܢ׃‬݁ܺ called Mary? And are not his
brothers James and Joseph and
Matthew 13:52 And he said to Simon and Judas?
them, "Therefore every scribe who
has been trained for the kingdom Matthew 13:55 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ‬
of heaven is like a master of a ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܢ ݁ܓܪܐ ܠܐ ܐܡܗ ܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒ ܘܝ‬
‫ܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܝܥܩ‬
house, who brings out of his ݁ܺ
treasure what is new and what is ‫ܘܕܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܫܡܥܘܢ ܘܝܗ‬
old."
Matthew 13:56 And are not all his
Matthew 13:52 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܛܠ‬ sisters with us? Where then did
݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܟܠ ܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬܠܡ ݂ܳܕ ܠܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬ‬ this man get all these things?"
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܫܡܝܐ ݁ܕܡܐ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܪܐ ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫݁ܕܡ ݁ܦܩ ܡܢ ܣܝܡ ݂ܳܬܗ ܚ ݂ܳܕܬ ݂ܳܬܐ‬
݁
Matthew 13:56 ‫ܘܐܚܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܗܝܢ‬
‫ܘܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ‫ܠܐ ܗܐ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܐܢܝܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܠܗ‬
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܗܢܐ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬
Matthew 13:53 And when Jesus
had finished these parables, he Matthew 13:57 And they took
went away from there, offense at him. But Jesus said to
them, "A prophet is not without
Matthew 13:53 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ‬ honor except in his hometown and
‫ܝܫܘܥ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܠܝܢ ܫ ܺ݁ܢܝ ܡܢ ݁ܬܡܢ׃‬ in his own household."
݁ܺ
Matthew 13:54 and coming to his Matthew 13:57 ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܝܢ ܗܘܘ‬
hometown he taught them in their ‫݁ܒܗ ܣ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܨܥܝܪ ܐܠܐ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ‬
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܠ‬
synagogue, so that they were ݂ܳ
‫ܝܬܗ׃‬݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
astonished, and said, "Where did
this man get this wisdom and these
mighty works? Matthew 13:58 And he did not do
many mighty works there, because
Matthew 13:54 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ of their unbelief.
݂ܳ
݁
‫ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ‬
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܗܪܘܢ‬
‫ܡܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܚܝܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܠܗܢܐ ܚ ݂ܳܟ‬
Matthew 13:58 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
݁ܺ
‫ܚܝܠܐ ܣܓܝܐܐ ܡܛܠ ܠܐ‬݁ Matthew 14:4 ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ‬
‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫݁ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬
Matthew 14:1 At that time Herod
the tetrarch heard about the fame Matthew 14:5 And though he
of Jesus, wanted to put him to death, he
feared the people, because they
Matthew 14:1 ‫݁ܒܗܘ ݁ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ held him to be a prophet.
‫ܘܕܣ ܛܛܪ ݂ܳܪܟܐ ܫܡܥܗ‬
݂ܳ ‫ܫܡܥ ܗܪ‬
‫ܕܝܫܘܥ׃‬݁ Matthew 14:5 ‫ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܩܛܠܗ‬
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ܐ ܺ݁ܚ‬
‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
Matthew 14:2 and he said to his ݂ܳ
servants, "This is John the Baptist.
He has been raised from the dead; Matthew 14:6 But when Herod's
that is why these miraculous birthday came, the daughter of
powers are at work in him." Herodias danced before the
company and pleased Herod,
Matthew 14:2 ‫ܘܐܡܪ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
‫ܥܡܕܢܐ ܗܘ ܩܡ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܗܢܘ ܝܘܚܢܢ ܡ‬ Matthew 14:6 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕܗܪ‬
‫ܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܕܣ ܪ ݂ܳܩܕ ݂ܳܬ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݁ܠܕܗ ݁ܕܗܪ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܣܬܥܪܝܢ ݁ܒܗ׃ ܣ‬ ‫ܡ‬ ‫ܘܕܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܡ ݂ܳܝܟܐ ܘܫ ݂ܳܦܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܗܪ‬ ‫݂ܳܩܕܡ‬

Matthew 14:3 For Herod had Matthew 14:7 so that he promised


seized John and bound him and with an oath to give her whatever
put him in prison for the sake of she might ask.
Herodias, his brother Philip's wife,
Matthew 14:7 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
Matthew 14:3 ‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܗܪ‬ ‫݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܝܡܐ ܠܗ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܗ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐܚ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܣܪܗ ܘܐܪܡܝܗ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠ׃‬
݁ܺ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐܚܘܗܝ׃‬ Matthew 14:8 Prompted by her
mother, she said, "Give me the
Matthew 14:4 because John had head of John the Baptist here on a
been saying to him, "It is not platter."
lawful for you to have her."
Matthew 14:8 ‫ܠ‬ ‫ܛ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ݁ ‫ܺ݁ܗܝ‬ Matthew 14:13 Now when Jesus
݁ܺ
‫݁ܕܡ ݂ܳܠܦܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܐܡܗ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬ heard this, he withdrew from there
݁ܺ ݁ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܝܢܟܐ ܪܫܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܡ‬
‫ܥܡܕܢܐ׃‬ in a boat to a desolate place by
himself. But when the crowds
Matthew 14:9 And the king was heard it, they followed him on foot
sorry, but because of his oaths and from the towns.
his guests he commanded it to be
given. Matthew 14:13 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥ ܫ ܺ݁ܢܝ ܡܢ ݁ܬܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܠ‬
Matthew 14:9 ‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ݁ܟܢܫܐ‬݂ܳ ‫ܘܕܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ݁ܒܠܚ‬
݁ ‫ܚ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܒܝ ݂ܳܒܫܐ ܡܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܘܣܡ ݂ܳܝܟܐ ܦܩ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ׃‬
Matthew 14:14 When he went
Matthew 14:10 He sent and had ashore he saw a great crowd, and
John beheaded in the prison, he had compassion on them and
healed their sick.
݁ܺ
Matthew 14:10 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܦܣܩܗ ܪܫܗ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ݁ܒ‬ Matthew 14:14 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ‬
‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Matthew 14:11 and his head was ‫ܐܣܝ ݁ܟܪܝܗܝܗܘܢ׃ ܣ‬
brought on a platter and given to
the girl, and she brought it to her Matthew 14:15 Now when it was
mother. evening, the disciples came to him
and said, "This is a desolate place,
݁ܺ ݁ܺ ݁ and the day is now over; send the
Matthew
݁ܺ 14:11 ‫ܗ‬ ‫ܫ‬‫ܪ‬ ‫ܘܐܝܬܝ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܝܢܟܐ ܘ‬
݁ crowds away to go into the
‫ܐܝܬܝ ݂ܳܬܗ ܠܐܡܗ׃‬݁ ‫ܘ‬ villages and buy food for
themselves."
Matthew 14:12 And his disciples
came and took the body and buried Matthew 14:15 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܪܘ‬ ‫ܐܡ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܡܫܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܬ‬
‫ܠܡ‬
it, and they went and told Jesus.
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥ ݁ܕܢ ܺ݁ܐ‬
‫ܥܒܪ‬ ݁ ‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܚ‬
݁ܺ
‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠ‬‫ܐܙ‬ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܫܪܝ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ‫ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
Matthew 14:12 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ ‫ܠܩܘܪܝܐ ܘܢ ݁ܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܣ ݁ܝܒ‬
݁ܺ ݁ ‫ܪܬܐ׃ ܣ‬
‫ܐܬܘ ܚܘܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܩܒܪܘ ܘ‬
݂ܳ ‫ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ‬
‫ܠܝܫܘܥ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Matthew 14:16 But Jesus said,
"They need not go away; you give Matthew 14:20 And they all ate
them something to eat." and were satisfied. And they took
up twelve baskets full of the
Matthew 14:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ broken pieces left over.
‫ܠܡܐܙܠ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬
‫ܐܟܠ׃‬ Matthew 14:20 ‫ܐܟܠܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܣܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܬܪܥܣܪ ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬
‫ܝܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܢ׃‬
Matthew 14:17 They said to him, ݂ܳ
"We have only five loaves here
and two fish." Matthew 14:21 And those who ate
were about five thousand men,
Matthew 14:17 ‫ܪܘ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܢܘܢ‬ besides women and children.
݁ܺ
‫ܝܬ ܠܢ ݁ܬܢܢ ܐܠܐ ܚܡܫ ݁ܓܪܝܨܢ‬ ݁ ‫ܠܗ ܠ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬
‫ܘܢܝܢ׃‬ Matthew 14:21 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܢܫܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܚܡܫܐ‬
Matthew 14:18 And he said, ‫ܣܛܪ־ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ׃ ܣ‬
"Bring them here to me."
Matthew 14:22 Immediately he
Matthew 14:18 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ made the disciples get into the
݁ܺ
‫ܐ ݁ܝܬܘ ܐܢܘܢ ܠܝ ܠܗ ݁ܪܟܐ׃‬ boat and go before him to the
other side, while he dismissed the
Matthew 14:19 Then he ordered crowds.
the crowds to sit down on the
grass, and taking the five loaves Matthew 14:22 ‫ܚܕܐ ܐܠܨ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁
‫ܣܦܝܢܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
and the two fish, he looked up to ݂ܳ ‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܕܢܣܩܘܢ ܠ‬ ݂ܳ
‫ܘܢܐܙܠܘܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ܥ ݂ܳܕ ܫܪܐ‬ ݁ܺ
heaven and said a blessing. Then
he broke the loaves and gave them ‫ܗܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ׃‬
to the disciples, and the disciples
gave them to the crowds. Matthew 14:23 And after he had
dismissed the crowds, he went up
Matthew 14:19 ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ on the mountain by himself to
‫ܣܬܡ ݂ܳܟܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܩܠ ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܠܡ‬ pray. When evening came, he was
‫ܘܢܝܢ ܘܚܪ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬݁ܺ ‫ܚܡܫܐ ܠ‬ there alone,
‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܣܡܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬݂ܳ
‫݂ܳܠܟܢܫܐ׃‬
Matthew 14:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ ݂ܳ Matthew 14:27 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܕܘܗܝ ܠܡܨܠܝܘ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܣܠܩ ܠܛܘܪܐ ܒܠܚ‬ ‫ܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܫ‬
‫ܘܕܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟ ݂ܳܬ ݁ܒܠܚ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃ ܣ‬

Matthew 14:24 but the boat by Matthew 14:28 And Peter


this time was a long way from the answered him, "Lord, if it is you,
land, beaten by the waves, for the command me to come to you on
wind was against them. the water."

Matthew 14:24 ‫ܐܠܦܐ ܪ ܺ݁ܚܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Matthew 14:28 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܢܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܣܛܕܘ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܦܩ‬
‫ܘܕ‬
݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܓܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ׃‬
‫ܘܒܠܗ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬݂ܳ ‫݁ܓܠܠܐ ܪܘܚܐ ݁ܓܝܪ ܠܩ‬
Matthew 14:29 He said, "Come."
Matthew 14:25 And in the fourth So Peter got out of the boat and
watch of the night he came to walked on the water and came to
them, walking on the sea. Jesus.

Matthew 14:25 ‫ܪܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬


݂ܳ ‫݁ܒܡܛ‬ Matthew 14:29 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܠܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ ‫ܪܒܝܥ‬
‫ܐܦܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܬܐ ܘܢܚ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ׃‬ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬

Matthew 14:26 But when the Matthew 14:30 But when he saw
disciples saw him walking on the the wind, he was afraid, and
sea, they were terrified, and said, beginning to sink he cried out,
"It is a ghost!" and they cried out "Lord, save me."
in fear.
Matthew
݁ܺ 14:30 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ
Matthew 14:26 ‫ܘܚܙܐܘܗܝ‬ ݁
‫ܕܩܫܝܐ ܕܚܠ ܘܫܪܝ ܠܡܛܒܥ ܘܐܪܝܡ‬ ݁ ݁
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗ ܺ݁ܝ ݁ܕܡܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ‬ ‫ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ݁ܦܪܘܩܝܢܝ׃‬
‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܚܙܘܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܡܢ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬܗܘܢ ܩܥܘ׃‬ Matthew 14:31 Jesus immediately
reached out his hand and took hold
Matthew 14:27 But immediately of him, saying to him, "O you of
Jesus spoke to them, saying, "Take little faith, why did you doubt?"
heart; it is I. Do not be afraid."
Matthew 14:31 ‫ܥܬܗ ݁ܦܫܛ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ Matthew 14:36 and implored him
݁
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܡܪܢ ܘܐܚܕܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܥܘܪ‬ ݁ܺ
that they might only touch the
‫ܘܬܐ ܠܡܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ݁ܬ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ fringe of his garment. And as
many as touched it were made
Matthew 14:32 And when they well.
got into the boat, the wind ceased.
Matthew 14:36 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܕ ܕ ݂ܳܠܒܘܫܗ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܩܪܒܘܢ ܐ ݂ܳܦܢ ݂ܳܠܟ ݂ܳܢܦܐ ܒܠܚ‬
Matthew 14:32 ‫ܐܠܦܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣܠܩܘ ܠ‬
݂ܳ
‫ܐܣܝܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒܘ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܫܠܝ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ׃‬

Matthew 14:33 And those in the Matthew 15:1 Then Pharisees and
boat worshiped him, saying, scribes came to Jesus from
"Truly you are the Son of God." Jerusalem and said,

Matthew 15:1 ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܩܪ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ ‫ܗ‬


‫ܝܕ‬
Matthew 14:33 ‫ܐܬܘ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܗ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬ ‫ܝܫܘܥ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬
݁ܺ
‫݁ܒܪܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ‫ܘܐܡܪܝܢ׃‬

Matthew 14:34 And when they Matthew 15:2 "Why do your


had crossed over, they came to disciples break the tradition of the
land at Gennesaret. elders? For they do not wash their
hands when they eat."
Matthew 14:34 ‫ܐܬܘ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܪܕܘ ܘ‬
Matthew 15:2 ְ‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܢܐ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬
‫ܠܐܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢܣܪ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܩ‬ ݁ܺ
‫ܘܠܐ‬݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܝܫ‬‫ܫ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܫܠܡ‬ ‫ܡ‬ ‫ܠ‬ ‫ܥ‬ ‫ܝܢ‬‫ܪ‬ ‫ܥ ݂ܳܒ‬
‫ܐܟܠܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܓܝܢ ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Matthew 14:35 And when the ݂ܳ ‫ܡܫ‬
‫ܠܚܡܐ׃‬
men of that place recognized him,
they sent around to all that region
and brought to him all who were Matthew 15:3 He answered them,
sick "And why do you break the
commandment of God for the sake
Matthew 14:35 ‫ܘܕܥܘܗܝ‬ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬ of your tradition?
‫ܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫ ݁ܕܪܘ ݂ܳܠܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܗܘܢ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܩܘܪܝܐ ݁ܕ‬ Matthew
݁ܺ 15:3 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬ ‫ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥ ݂ܳܒܪܝܢ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ݁ܦ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢ‬
Matthew 15:8 "'This people
Matthew 15:4 For God honors me with their lips, but their
commanded, 'Honor your father heart is far from me;
and your mother,' and, 'Whoever
݁ܺ ‫ܥܡܐ ܗܢܐ‬
reviles father or mother must Matthew 15:8
݁
‫݁ܒܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ‬
݁
surely die.'
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢܝ׃‬
Matthew 15:4 ‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ‬
‫ܘܟ ܘܠܐܡ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܕܡܨܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬݂ܳ ‫ܝܩܪ ܠ‬ Matthew 15:9 in vain do they
‫ܘܬ׃‬
݂ܳ ‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܡܡ ݂ܳܬ ܢܡ‬݂ܳ ‫ܠ‬ worship me, teaching as doctrines
the commandments of men.'"
Matthew 15:5 But you say, 'If
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
anyone tells his father or his Matthew 15:9 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܚܠܝܢ ܠܝ‬ ݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫ܘ‬
mother, "What you would have ݁ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݁ܺ
݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܠܦܝܢ ܝ‬
gained from me is given to God,"
݁ܺ Matthew 15:10 And he called the
Matthew 15:5 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬ people to him and said to them,
݁ܺ
‫ܐܒܐ ܐܘ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܢܐܡܪ ܠ‬ "Hear and understand:
‫ܘܪܒܢܝ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܗܢܐ ܡܢܝ‬݁ ‫ܠܐܡܐ ܩ‬
‫ܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܢܝܩܪ ܠ‬ Matthew 15:10 ‫ܘܩܪܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
݁
‫ܐܣܬ ݁ܟܠܘ׃‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘ ܘ‬
Matthew 15:6 he need not honor
his father.' So for the sake of your Matthew 15:11 it is not what goes
tradition you have made void the into the mouth that defiles a
word of God. person, but what comes out of the
݁ ‫ܘܒܛ‬ mouth; this defiles a person."
Matthew 15:6 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܘܢ ܡ‬ ݂ܳ
‫ܝܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢ‬ Matthew 15:11 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ‬
‫݁ܕܥܐܠ ݂ܳܠܦܘܡܐ ܡܣܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ‬
Matthew 15:7 You hypocrites! ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ ݁ܦܘܡܐ ܗܘ ܗܘ ܡܣܝ ݂ܳܒ‬
Well did Isaiah prophesy of you, ‫݂ܳܠܒܪܢܫܐ׃ ܣ‬
when he said:
Matthew 15:12 Then the disciples
Matthew 15:7 ‫ܐܦܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܢ‬
came and said to him, "Do you
‫ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ׃‬ know that the Pharisees were
offended when they heard this
saying?"
Matthew 15:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
Matthew 15:12݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ‬
‫ܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܕܫܡܥܘ ܡ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘ׃‬ Matthew 15:17 Do you not see
that whatever goes into the mouth
Matthew 15:13 He answered, passes into the stomach and is
"Every plant that my heavenly expelled?
Father has not planted will be
rooted up. Matthew 15:17 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥܐܠ ݂ܳܠܦܘܡܐ ݂ܳܠܟܪܣܐ ܗܘ‬
Matthew 15:13 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܙܠ ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܨܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܠܒܪ׃ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܠ ܢ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܢܨܒܗ ܐ ݂ܳܒܝ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܬ ݂ܳܬܥܩܪ׃‬ ݁
Matthew 15:18 But what comes
Matthew 15:14 Let them alone; out of the mouth proceeds from
they are blind guides. And if the the heart, and this defiles a person.
blind lead the blind, both will fall
into a pit." Matthew 15:18 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܢ‬
‫݁ܦܘܡܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ ܠ ݁ܒܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܘܗܘܝܘ‬
Matthew 15:14 ‫ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܣܝ ݂ܳܒ ܠܗ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ׃‬
‫ܘܕܐ ܕܣܡܝܐ ܣܡܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܣܡܝܐ ܐܢܘܢ ܢ ݂ܳܓ‬
‫݁ܕܝܢ ܠܣܡܝܐ ܐܢ ܢ ݂ܳܕܒܪ ܬܪܝܗܘܢ‬
݁ ݁
Matthew 15:19 For out of the
݁ܺ ݁
‫ܒ ݂ܳܓܘܡܨܐ ܢ ݂ܳܦܠܝܢ׃ ܣ‬ heart come evil thoughts, murder,
adultery, sexual immorality, theft,
Matthew 15:15 But Peter said to false witness, slander.
him, "Explain the parable to us."
Matthew 15:19 ‫ܡܢ ܠ ݁ܒܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬
Matthew 15:15 ‫ܘܥܢܐ ܫܡܥܘܢ‬ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ݁ܓܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܩܢ ܡ‬
݁
‫ܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܦܫܩ ܠܢ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬ ݁ܟ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܣܗܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܩܛܠܐ ܙܢܝ‬
‫ܗܢܐ׃‬ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ׃‬ ݁ ‫ܫܘܩܪܐ ݁ܓ‬

Matthew 15:16 And he said, "Are Matthew 15:20 These are what
you also still without defile a person. But to eat with
understanding? unwashed hands does not defile
anyone."
Matthew 15:20 ‫ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ‬ Matthew 15:24 He answered, "I
‫݁ܕܡܣ ݂ܳܝܒܢ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ܢܠܥܣ‬ was sent only to the lost sheep of
݁ܺ ‫݁ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡ‬
‫ܣܬܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ݂ܳ the house of Israel."
‫ܣܣ׃‬
Matthew 15:24 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬
Matthew 15:21 And Jesus went ‫ܫܬ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܠܐ‬
݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐ‬
away from there and withdrew to ݁ܺ ‫ܝܬ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܥ ݁ܪܒܐ ݁ܕܛܥܘ ܡܢ ݁ܒ‬
the district of Tyre and Sidon.
Matthew 15:25 But she came and
Matthew 15:21 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬ knelt before him, saying, "Lord,
‫ܐܬܐ ܠ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕܨܘܪ‬
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘ‬ help me."
‫ܘ ݂ܳܕܨ ݁ܝܕܢ׃‬
Matthew 15:25 ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬
Matthew 15:22 And behold, a ‫ܣ ݂ܳܓ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܡܪܝ ܥ ݁ܕܪܝܢܝ׃‬
Canaanite woman from that region
came out and was crying, "Have Matthew 15:26 And he answered,
mercy on me, O Lord, Son of "It is not right to take the
David; my daughter is severely children's bread and throw it to the
oppressed by a demon." dogs."

Matthew 15:22 ‫ܘܗܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ Matthew 15:26 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬


‫ܝܬܐ ܡܢ ݁ܬܚܘܡܐ ܗܢܘܢ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܟܢܥܢ‬
‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ܠܚܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ܘܠܡܪܡܝܘ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩܥܝܐ ܘܐܡܪܐ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟ‬
݁ܺ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪ ݂ܳܬܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬ ‫ܠܒܐ׃‬
‫ܐܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܫ‬
Matthew 15:27 She said, "Yes,
Lord, yet even the dogs eat the
Matthew 15:23 But he did not
crumbs that fall from their masters'
answer her a word. And his
table."
disciples came and begged him,
saying, "Send her away, for she is ݁ ‫ܺ݁ܗܝ‬
Matthew݁ܺ 15:27 ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܡܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬
crying out after us." ‫ܠܒܐ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܡܢ‬݁ ‫ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ݁ܟ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܠܝܢ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬
Matthew 15:23 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܠܐ ݁ܦܢܝܗ‬ ‫݁ܕܡܪܝܗܘܢ ܘܚܐܝܢ׃‬
݁ܺ ‫݁ܦ ݂ܳܬܓܡܐ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܒܥܘ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܪܝܗ ܕܩܥܝܐ ܒ ݂ܳܬܪܢ׃‬
Matthew 15:28 Then Jesus
answered her, "O woman, great is
your faith! Be it done for you as
you desire." And her daughter was blind seeing. And they glorified
healed instantly. the God of Israel.

Matthew 15:28 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ Matthew


݁ܺ 15:31 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܡܪ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܝܫܘܥ ܐܘ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܪ ݁ܒܐ ܗܝ‬ ݁ ݁
‫݁ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܙܝܢ ܚܪܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ‬
‫ܝܟ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟܝ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܚܓܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܝܢ ܘ‬݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܝܓܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ‬
݁ ݂ܳ݁ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܪܬܗ ܡܢ ܗܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܐܣܝ ݂ܳܬ ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܢܬܝ ܘ‬ ‫݁ܕܡܗ ݂ܳܠܟܝܢ ܘܣܡܝܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܒܚܘ‬
݁
݁ ݁
‫ܥܬܐ ܣ ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ ܺ݁ܕܝܣܪܝܠ׃ ܣ‬

Matthew 15:29 Jesus went on Matthew 15:32 Then Jesus called


from there and walked beside the his disciples to him and said, "I
Sea of Galilee. And he went up on have compassion on the crowd
the mountain and sat down there. because they have been with me
now three days and have nothing
Matthew 15:29 ‫ܘܫ ܺ݁ܢܝ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬ to eat. And I am unwilling to send
‫ܐܬܐ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܝ ܺ݁ܫܘܥ ܘ‬ them away hungry, lest they faint
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܣ ܘܣܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ‬ on the way."
‫݁ܬܡܢ׃‬
Matthew 15:32 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܩܪܐ‬
Matthew 15:30 And great crowds ݁ ݁
came to him, bringing with them ‫ܡ ݂ܳܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ‬
݁ ‫ܘܡܝܢ ܩ ܺ݁ܘܝܘ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܠ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
the lame, the blind, the crippled, ‫ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܐ ݁ܕܢ‬
the mute, and many others, and ‫ܝܡܝܢ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܨ‬
they put them at his feet, and he ‫ܘܦܘܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܥ‬
healed them,
Matthew 15:33 And the disciples
Matthew 15:30 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ said to him, "Where are we to get
‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܓܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ enough bread in such a desolate
݂ܳ ‫ܚܓܝܪܐ ܘ ܺ݁ܣܡܝܐ ܘܚܪܫ ܺ݁ܐ ܘ ݂ܳܦܫ‬ ݂ܳ
‫ܘܐܚܪܢܐ ܣܓܝܐܐ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ‬ ݁ place to feed so great a crowd?"
‫ܐܣܝ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪܓܠܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ܘ‬
݂ܳ ݁ܺ
Matthew 15:33 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܠܢ ݁ܒܚ‬
‫ܘܪܒܐ‬
Matthew 15:31 so that the crowd
wondered, when they saw the ‫ܠܚܡܐ ݁ܕܢܣ ݁ܒܥ ݁ܟܢܫܐ ܗܢܐ ݁ܟܠܗ׃‬
mute speaking, the crippled
healthy, the lame walking, and the Matthew 15:34 And Jesus said to
them, "How many loaves do you
have?" They said, "Seven, and a Matthew 15:38 ‫ܐܟܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐ ݁ܪܒܥܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
few small fish." ݂ܳ
‫ܣܛܪ־ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ׃‬
Matthew
݁ܺ 15:34 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ‬݁ܺ ‫݁ܟܡܐ ܠ‬
Matthew 15:39 And after sending
݁ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܘܩ ܺ݁ܠܝܠ ܢܘܢܐ ݁ܕ‬
‫ܩܕܩܐ׃‬ away the crowds, he got into the
boat and went to the region of
Matthew 15:35 And directing the Magadan.
crowd to sit down on the ground,
Matthew 15:39 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
݂ܳ
Matthew 15:35 ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ ‫ܐܬܐ ܠ ݂ܳܬܚܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܣܠܩ ܠ‬
‫ܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
݁ ‫ܣܬ‬ ‫݁ܕܡ ݂ܳܓ ݁ܕܘ׃ ܣ‬

Matthew 15:36 he took the seven Matthew 16:1 And the Pharisees
loaves and the fish, and having and Sadducees came, and to test
given thanks he broke them and him they asked him to show them
gave them to the disciples, and the a sign from heaven.
disciples gave them to the crowds. ݁ܺ ݁
Matthew
݁ܺ 16:1 ‫ܐ‬ ‫ܝܫ‬‫ܪ‬ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܦ‬
Matthew 15:36 ‫ܘܫܩܠ ܠܗܠܝܢ‬ ‫ܘܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܡܢܣܝܢ ܠܗ ܘܫܐܠܝܢ ܠܗ‬
‫ܚܡܝܢ ܘܠܢܘܢܐ ܘܫ ݁ܒܚ ܘܩܨܐ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܠ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܢܚܘܐ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܘܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܝܗ ݂ܳܒܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ‬
‫݂ܳܠܟܢܫܐ׃‬ Matthew 16:2 He answered them,
"When it is evening, you say, 'It
Matthew 15:37 And they all ate will be fair weather, for the sky is
and were satisfied. And they took red.'
up seven baskets full of the broken
pieces left over. Matthew 16:2 ‫ܪ‬‫ܐܡ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܥܢ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܘ‬
݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܡܐ ݁ܕܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܡܪܝܢ‬
Matthew 15:37 ‫ܐܟܠܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܨܚܘܐ ܗܘ ܣܡܩ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬
݁ ݁ ݁
‫ܣܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܫܡܝܐ׃‬
݁ܺ ‫ܣܦ ܺ݁ܪ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܐ‬
Matthew 16:3 And in the
Matthew 15:38 Those who ate morning, 'It will be stormy today,
were four thousand men, besides for the sky is red and threatening.'
women and children. You know how to interpret the
appearance of the sky, but you
cannot interpret the signs of the Matthew 16:7 And they began
times. discussing it among themselves,
saying, "We brought no bread."
݁ܺ
Matthew 16:3 ‫ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܦܪܐ ܐܡܪܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝܘܡܢܐ ܣ ݂ܳܬܘܐ ܗܘ ܣܡܩ ݂ܳܬ‬ Matthew 16:7݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ‬
‫ܐܦܐ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܫܡܝܐ ݁ܟ ܺ݁ܡܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢ‬
‫ܗܘܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܠܚܡܐ ܠܐ‬
‫ܘܦܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
‫ܢܣ ݂ܳܒܘ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܩܘܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ ܠܐ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܪܫܘܢ׃‬
Matthew 16:8 But Jesus, aware of
this, said, "O you of little faith,
Matthew 16:4 An evil and why are you discussing among
adulterous generation seeks for a yourselves the fact that you have
sign, but no sign will be given to it no bread?
except the sign of Jonah." So he
left them and departed. Matthew 16:8 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
Matthew 16:4 ‫ܝܫܬܐ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܚܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢ‬
‫ܐܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܝܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܝ‬
݂ܳ ‫ܠܬܘܢ׃‬݁ ‫ܠܐ ܫܩ‬
݁
‫ܡ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒܐ ܠܗ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܗ ܕܝܘܢܢ‬
‫ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ
Matthew 16:9 Do you not yet
perceive? Do you not remember
Matthew 16:5 When the disciples the five loaves for the five
reached the other side, they had thousand, and how many baskets
forgotten to bring any bread. you gathered?
Matthew 16:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ‬
݂ܳ Matthew 16:9 ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ‬
‫ܣܒܘܢ‬ ݁ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ܛܥܘ ܕܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܣܬܟܠܬܘܢ ܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ݁ܕܚܡܫܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠ‬
݂ܳ
‫ܠܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܝܢܝܢ ܫܩ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܡܐ ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬݂ܳ ݂ܳ
Matthew 16:6 Jesus said to them,
"Watch and beware of the leaven Matthew 16:10 Or the seven
of the Pharisees and Sadducees." loaves for the four thousand, and
݁ ‫ܗܘ‬ how many baskets you gathered?
Matthew
݁ܺ 16:6 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܪ‬ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬
݁ܺ ‫ܚܙܘ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ‬
‫ܚܡܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
݁ Matthew 16:10 ‫ܘܠܐ ܠܗܢܘܢ‬
‫ܘ ݂ܳܕܙܕܘܩܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܪܒܥܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܘ ݂ܳܟܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܠ‬
݁ ‫ܚܡܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ ‫ܝܕܝܢ ܫܩ‬݁ܺ ‫ܣܦ ܺ݁ܪ‬
‫ܠܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ݁ ‫ܐ‬
say Elijah, and others Jeremiah or
Matthew 16:11 How is it that you one of the prophets."
fail to understand that I did not
speak about bread? Beware of the Matthew 16:14 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ ܐܡܪܘ‬
݁ܺ
leaven of the Pharisees and ‫ܥܡܕܢܐ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ܺ݁ܐܡܪܝܢ ܝܘܚܢܢ ܡ‬
Sadducees." ‫݁ܕܝܢ ܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܪܡܝܐ ܐܘ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢ‬
Matthew 16:11 ‫ܐ ݁ܝܟܢ ܠܐ‬
‫ܠܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܠܚܡܐ‬ ݁ ‫ܣܬ ݁ܟ‬
݁ ‫ܐ‬ Matthew 16:15 He said to them,
‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܙܕܗܪܘܢ ܡܢ‬ "But who do you say that I am?"
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܡܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܘ ݂ܳܕܙ ݁ܕܘܩܝܐ׃ ܣ‬
Matthew ݁ܺ 16:15 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
Matthew 16:12 Then they ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
understood that he did not tell ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ׃ ܣ‬
them to beware of the leaven of
bread, but of the teaching of the Matthew 16:16 Simon Peter
Pharisees and Sadducees. replied, "You are the Christ, the
Son of the living God."
Matthew 16:12 ‫ܣܬ ݁ܟܠܘ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ‬
‫ܚܡܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܐܡܪ ݁ܕܢ ݁ܙܕܗܪܘܢ ܡܢ‬
݁ܺ Matthew 16:16 ‫ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
݁ ‫݁ܕܠܚܡܐ ܐܠܐ ܡܢ ܝ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ‬
‫ܘ ݂ܳܕܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܣܣ׃‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ׃ ܣ‬

Matthew 16:13 Now when Jesus Matthew 16:17 And Jesus


came into the district of Caesarea answered him, "Blessed are you,
Philippi, he asked his disciples, Simon Bar-Jonah! For flesh and
"Who do people say that the Son blood has not revealed this to you,
of Man is?" but my Father who is in heaven.

Matthew 16:13 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬


݁ܺ ݁ܺ Matthew 16:17 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܐܬܪܐ ݁ܕܩܣܪܝܐ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܠ‬ ‫ܝܟְ ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪܗ ݁ܕܝܘܢܐ‬
݁ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܛ‬
‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܫܐܠ ܗܘ ܺ݁ܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ ܠܐ ݁ܓܠܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܐ‬
‫ܐܝܬܝ ܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕ‬
‫ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬
‫݁ܕܐܢܫܐ׃‬
Matthew 16:18 And I tell you,
Matthew 16:14 And they said,
you are Peter, and on this rock I
"Some say John the Baptist, others
will build my church, and the
݁ܺ
gates of hell shall not prevail Matthew 16:21 ‫ܘܡܢ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܪܝ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ ݁ܕ‬
against it. ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܠܡܚܘܝܘ‬
‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܣ ݁ܓܝ ܢܚܫ ܡܢ‬
݁ܺ
Matthew 16:18 ‫ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ‬ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܐܦܐ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ ܺ݁ܟ‬ ‫ܘܢ ݂ܳܬܩܛܠ ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ׃ ܣ‬
‫ܘܬܪܥܐ‬݂ܳ ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܝ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ ܐ ݂ܳܒܢܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫݁ܕܫܝܘܠ ܠܐ ܢܚܣܢܘܢܗ׃‬ Matthew 16:22 And Peter took
him aside and began to rebuke
Matthew 16:19 I will give you the him, saying, "Far be it from you,
keys of the kingdom of heaven, Lord! This shall never happen to
and whatever you bind on earth you."
shall be bound in heaven, and
whatever you loose on earth shall Matthew 16:22 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܺ݁ ݂ܳܒܪܗ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ
be loosed in heaven." ݁
‫ܘܫܪܝ ܠܡ ݂ܳܟܐܐ ܒܗ ܘܐܡܪ ܚܣ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܡܪܝ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
݁ܺ
Matthew 16:19 ‫ܠ ݂ܳܟ ܐ ݁ܬܠ ܩܠ ݂ܳܝܕܐ‬
‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬ Matthew 16:23 But he turned and
‫݁ܕ ݂ܳܬܐܣܘܪ ݁ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪ‬ said to Peter, "Get behind me,
‫݁ܒܫܡܝܐ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܬܫܪܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ‬
Satan! You are a hindrance to me.
‫ܫܪܐ ݁ܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬ For you are not setting your mind
on the things of God, but on the
Matthew 16:20 Then he strictly things of man."
charged the disciples to tell no one
that he was the Christ. Matthew 16:23 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ‬
‫ܣܬܪܝ ܣܛܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
݁ ‫ܠܟܐ ݂ܳܦܐ ܙܠ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
Matthew 16:20 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܩ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
‫ܠܬܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫݁ܬܘܩ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃ ܣ‬
݁ܺ
‫݁ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ׃‬
Matthew 16:24 Then Jesus told
Matthew 16:21 From that time his disciples, "If anyone would
Jesus began to show his disciples come after me, let him deny
that he must go to Jerusalem and himself and take up his cross and
suffer many things from the elders follow me.
and chief priests and scribes, and
be killed, and on the third day be Matthew 16:24 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
raised. ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬
݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ‬
who will not taste death until they
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬ see the Son of Man coming in his
kingdom."
Matthew 16:25 For whoever
would save his life will lose it, but Matthew 16:28 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
whoever loses his life for my sake ‫ܝܡܝܢ ݁ܬܢܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬ ܐܢܫܐ ݁ܕܩ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
will find it. ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܢܛܥܡܘܢ ܡ‬
‫ܘܬܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕ‬
Matthew 16:25 ‫ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ ‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ ܘܡܢ ݁ܕܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݁ ‫݁ܕܢܚܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ‬ Matthew 17:1 And after six days
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܗ׃‬
݁ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܢ‬ Jesus took with him Peter and
James, and John his brother, and
Matthew 16:26 For what will it led them up a high mountain by
profit a man if he gains the whole themselves.
world and forfeits his soul? Or
what shall a man give in return for Matthew 17:1 ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܐ ܝ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬
݂ܳ
‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܠܝܥܩ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ܝܫܘܥ ݂ܳܠܟ‬
his soul?
‫ܐܚܘܗܝ ܘܐܣܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ‬
Matthew 16:26 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܘܕܝܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܡ ݂ܳܬܗܢܐ ݁ܒܪܢܫܐ ܐܢ ݁ܟܠܗ ܥܠܡܐ‬
‫ܢܩܢܐ ܘܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܚܣܪ ܐܘ ܡܢܐ ܢ ݁ܬܠ‬ Matthew 17:2 And he was
‫ܘܦܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪܢܫܐ ݁ܬܚܠ‬ transfigured before them, and his
face shone like the sun, and his
Matthew 16:27 For the Son of clothes became white as light.
Man is going to come with his
angels in the glory of his Father, Matthew 17:2 ‫ܐܫܬܚܠܦ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܦܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ܘܢܗܪ ݁ܦܪܨ‬
and then he will repay each person
according to what he has done. ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܚܘܪܘ ܐ‬
݁ ‫ܫܡܫܐ ܢ‬
‫ܢܘܗܪܐ׃‬
Matthew 16:27 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܬܐ ܒ ݂ܳܬܫܒܘܚܬܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢ‬ Matthew 17:3 And behold, there
‫ܐܟܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ appeared to them Moses and
݂ܳ ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܦܪܘܥ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐ‬
‫ܝܟ‬ Elijah, talking with him.
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Matthew 17:3 ‫ܚܙܝܘ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
Matthew 16:28 Truly, I say to ‫ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡܗ׃‬
you, there are some standing here
Matthew 17:4 And Peter said to Matthew 17:7 ‫ܐܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Jesus, "Lord, it is good that we are ‫ܝܫܘܥ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܩܘܡܘ ܠܐ‬
here. If you wish, I will make ‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃‬
three tents here, one for you and
one for Moses and one for Elijah." Matthew 17:8 And when they
lifted up their eyes, they saw no
Matthew 17:4 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ one but Jesus only.
‫ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ݁ܕ ݂ܳܬܢܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬܢܢ‬݁ ‫ܢܗܘܐ ܘܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܢ‬
݁ܺ
݁ܺ
Matthew 17:8 ‫ܘܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܗܘܢ‬
‫ܚܕܐ ܠܡܘܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܡܛܠܝܢ ܚ ݂ܳܕܐ ܠ ݂ܳܟ ܘ‬ ‫ܘܠ ܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܚܕܐ ܠܐܠܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܘܗܝ׃‬

Matthew 17:5 He was still Matthew 17:9 And as they were


speaking when, behold, a bright coming down the mountain, Jesus
cloud overshadowed them, and a commanded them, "Tell no one the
voice from the cloud said, "This is vision, until the Son of Man is
my beloved Son, with whom I am raised from the dead."
well pleased; listen to him."
Matthew 17:9 ‫ܚܬܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܟܕ ܢ‬
݂ܳ ݂ܳ
Matthew 17:5 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ‬ ݁
‫ܛܘܪܐ ܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
݁ ‫ܗܐ ܥܢܢܐ ܢ ܺ݁ܗ‬
‫ܝܪܬܐ ܐܛܠ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܘܢ‬ ‫ܠܥܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܚܙܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ‬
‫ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܢܘ ݁ܒܪܝ‬ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܩܘܡ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ‬
‫ܝܬ ܠܗ ܫܡܥܘ ݁ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐ‬
݂ܳ ‫ܨܛܒ‬ ‫ܝܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫݁ܣ׃‬
Matthew 17:10 And the disciples
Matthew 17:6 When the disciples asked him, "Then why do the
heard this, they fell on their faces scribes say that first Elijah must
and were terrified. come?"
Matthew 17:6 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ݁ܬ‬
݂ܳ Matthew 17:10 ݁ܺ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ‬
‫݂ܳܢܦܠܘ ܥܠ ܐ ݁ܦܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܛ ݂ܳܒ׃‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܺ݁ܘܐܡܪ ܺ݁ܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
Matthew 17:7 But Jesus came and ‫ܘܩܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
touched them, saying, "Rise, and
have no fear." Matthew 17:11 He answered,
"Elijah does come, and he will
restore all things.
For often he falls into the fire, and
Matthew 17:11 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ often into the water.
݁ܺ
‫ܘܩܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܢܫܠܡ׃‬
݂ܳ ‫ܐܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠ‬
Matthew 17:15 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ‬
Matthew 17:12 But I tell you that ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܒܪ־‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ ݁ܒܪܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ݁ܟܡܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܓܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܝܫ‬
Elijah has already come, and they
did not recognize him, but did to ‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܒܢܘܪܐ ܢ ݂ܳܦܠ ܘ ݂ܳܟܡܐ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܒܡܝܐ׃‬
him whatever they pleased. So
also the Son of Man will certainly Matthew 17:16 And I brought him
suffer at their hands." to your disciples, and they could
not heal him."
Matthew 17:12 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܺ݁ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫݁ܕܝܢ ݁ܕܗܐ ܐܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܘܗܝ‬ Matthew 17:16 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ݁ܒܗ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܨܒܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܫܟܚܘ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܘܠܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܕܢܚܫ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ‬
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡܐܣܝ‬
‫ܡܢܗܘܢ׃‬
Matthew 17:17 And Jesus
Matthew 17:13 Then the disciples answered, "O faithless and twisted
understood that he was speaking to generation, how long am I to be
them of John the Baptist. with you? How long am I to bear
݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ‬ with you? Bring him here to me."
Matthew 17:13 ‫ܣܬ ݁ܟܠܘ‬
‫ܥܡܕܢܐ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡ‬
Matthew 17:17 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܐܘܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܐܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܘܡܥܩ‬
Matthew 17:14 And when they ‫ܥܕܡܐ ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܐܣ ݁ܝܒ ݂ܳܪܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܘ‬݂ܳ ‫ܥ‬
came to the crowd, a man came up ‫ܐܝܬܝܗܝ ܠܝ ݂ܳܠܟܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁
to him and, kneeling before him,
Matthew 17:18 And Jesus
Matthew 17:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ rebuked the demon, and it came
݁
‫ܟܢܫܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܘ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܥܠ‬ ݁
out of him, and the boy was healed
݁
‫ܒܘܪܟܘܗܝ׃‬ ݁
instantly.

Matthew 17:15 said, "Lord, have Matthew 17:18 ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ ܝܫܘܥ‬
mercy on my son, for he is an ‫ܐܣܝ ܛܠܝܐ‬݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܡܢܗ ܺ݁ܫ‬
݂ܳ ‫ܐܕܐ ܘ‬
epileptic and he suffers terribly. ‫ܥܬܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܗܝ ܫ‬
Matthew 17:19 Then the disciples
came to Jesus privately and said, Matthew 17:22 As they were
"Why could we not cast it out?" gathering in Galilee, Jesus said to
them, "The Son of Man is about to
Matthew 17:19 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬ be delivered into the hands of
‫ܘܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ ݁ܒܠܚ‬ men,
݁ ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚܢ‬
‫ܘܬܗ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܐܣܝ‬ Matthew 17:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܒܓܠܝܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܐܝܕܝ ܒܢܝ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒ‬ ݁
Matthew 17:20 He said to them,
"Because of your little faith. For ‫ܐܢܫܐ׃‬
truly, I say to you, if you have
faith like a grain of mustard seed, Matthew 17:23 and they will kill
you will say to this mountain, him, and he will be raised on the
'Move from here to there,' and it third day." And they were greatly
will move, and nothing will be distressed.
impossible for you."
Matthew 17:23 ‫ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ‬
Matthew 17:20 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ‬
‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܣ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬݂ܳ ‫ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢ‬ ‫ܛ ݂ܳܒ ܣܣ׃‬
݁ ݁
‫݁ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ‬
‫ܝܟ ݁ܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܘܢ ܗܝܡܢ‬ Matthew 17:24 When they came
‫݁ܕܚ ݁ܪܕܠܐ ݁ܬܐܡܪܘܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ݁ܕܫܢܐ‬
to Capernaum, the collectors of the
‫ܡ ݁ܟܐ ܘܢܫܢܐ ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܢܚܣ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬
two-drachma tax went up to Peter
and said, "Does your teacher not
Matthew 17:20 He said to them, pay the tax?"
"Because of your little faith. For
truly, I say to you, if you have Matthew 17:24 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ݂ܳ
faith like a grain of mustard seed, ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܗܢܘܢ ܕܢܣܒܝܢ ܬܪܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬܪܝܢ ܙ‬
you will say to this mountain, ‫ܐܦܐ‬݂ܳ ‫ܘܙܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܣܦ־ܪܫܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܟ‬
'Move from here to there,' and it ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬܪܝܢ‬
will move, and nothing will be ‫ܙܘܙܘܗܝ׃‬
impossible for you."
Matthew 17:25 He said, "Yes."
Matthew 17:21 ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܓܢܣܐ‬ And when he came into the house,
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܐܠܐ ݁ܒܨܘܡܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܨܠ‬ Jesus spoke to him first, saying,
‫ܣ‬ "What do you think, Simon? From
whom do kings of the earth take
toll or tax? From their sons or Matthew ݁ܺ 18:1 ‫ܥܬܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝ ܫ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ݁ܟܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
from others?"
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܒ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 17:25 ‫ܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܝܬܐ ܩ ݁ܕܡܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ݂ܳܠܒ‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ Matthew 18:2 And calling to him
‫ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠ ݂ܳܟ ܫܡܥܘܢ‬a child, he put him in the midst of
݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܠܟܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܡܢ ܢ‬
‫ܣܒܝܢ ܡ ݂ܳܟܣܐ‬
݁ܺ them
‫ܘ ݂ܳܟܣܦ־ܪܫܐ ܡܢ ݁ܒܢܝܗܘܢ ܐܘ ܡܢ‬
‫ܘܟܪܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܢ‬ Matthew 18:2 ‫ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܩܝܡܗ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
Matthew 17:26 And when he said,
"From others," Jesus said to him, Matthew 18:3 and said, "Truly, I
"Then the sons are free. say to you, unless you turn and
become like children, you will
Matthew 17:26 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬ never enter the kingdom of
‫ܘܟܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡ ݂ܳܕܝܢ‬݂ܳ ‫ܡܢ ܢ‬ heaven.
‫݁ܒܢܝ־ ܺ݁ܚܐܪܐ ܐܢܘܢ ݁ܒܢܝܐ׃‬
Matthew 18:3 ‫ܘܐܡܪ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
Matthew 17:27 However, not to ‫ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݂ܳܦ ݁ܟܘܢ‬
give offense to them, go to the sea ‫ܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ݁ܬܥܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܘܢ ܐ‬
݂ܳ
and cast a hook and take the first ‫ܘܬܐ ܕܫܡܝܐ׃‬݁ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬
fish that comes up, and when you
open its mouth you will find a Matthew 18:4 Whoever humbles
shekel. Take that and give it to himself like this child is the
them for me and for yourself." greatest in the kingdom of heaven.

Matthew 17:27 ‫݁ܕܠܐ ݁ܕܝܢ ܢ ݂ܳܟܫܠ‬ Matthew 18:4 ‫ܡܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܡܡ ݁ܟ ݂ܳܟ‬
‫ܐܢܘܢ ܙܠ ܠܝܡܐ ܘܐܪܡܐ ݁ܒܠܘܥܐ‬ ‫ܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܗܘ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐ‬
‫ܘܢܘܢܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕܣܠܩ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ܦܘܡܗ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬
݁ܺ ݁ ‫ܫܟܚ ܐ‬
݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܒ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܣܬܪܐ ܗܝ ܣ ݂ܳܒ ܘܗ ݂ܳܒ ܚܠ ݂ܳܦܝ‬ ݂ܳ
‫ܝܟְ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܚܠ ݂ܳܦ‬
Matthew 18:5 "Whoever receives
one such child in my name
Matthew 18:1 At that time the
receives me,
disciples came to Jesus, saying,
"Who is the greatest in the
kingdom of heaven?"
Matthew 18:5 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠ ܐ‬ Matthew 18:8 ‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܪܓܠ ݂ܳܟ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܦܣܘܩܝܗ ܘ‬
‫ܛܠܝܐ ܗܢܐ ݁ܒܫܡܝ ܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ׃‬ ‫ܫܕܝܗ‬
݁
݂ܳ
݁ ݂ܳ
‫ܡܢ ݂ܳܟ ܛ ݂ܳܒ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ܕ ݂ܳܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܝܓ ܘܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܚܓܝܣ ܐܢ ݁ܬ ܐܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ܺ݁ܫ‬ ݁ܺ
݂ܳ
Matthew 18:6 but whoever causes ݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܬܪܬܝܢ ܐ ݂ܳܝܕܝܢ ܐܘ ܬܪܬܝܢ‬݁ ݁ ݁ܺ
one of these little ones who ݁ܺ
‫ܪ ݂ܳܓܠܝܢ ݁ܬ ݁ܦܠ ݁ܒܢܘܪܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
believe in me to sin, it would be
better for him to have a great
Matthew 18:9 And if your eye
millstone fastened around his neck
causes you to sin, tear it out and
and to be drowned in the depth of
throw it away. It is better for you
the sea.
to enter life with one eye than with
two eyes to be thrown into the hell
Matthew 18:6 ‫ܘܟܠ ݁ܕܢ ݂ܳܟܫܠ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ‬ of fire.
‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ݁ܬܠܝܐ ܪܚܝܐ‬
‫݁ܕܚܡܪܐ ݁ܒܨܘܪܗ ܘܡܛ ݁ܒܥ ݁ܒܥܘܡܩܘܗܝ‬ Matthew 18:9 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܥܝܢ ݂ܳܟ‬
‫ܫܕܝܗ ܡܢ ݂ܳܟ ܛ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܚܨܝܗ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫݁ܕܝܡܐ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ
‫ܚܕܐ ܥܝܢܐ ܬܥܘܠ ܠܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܢܝܢ ݁ܬ ݁ܦܠ‬݁ܺ ‫ܪܬܝܢ ܥ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܐ ݁ܟܕ‬
݂ܳ
Matthew 18:7 "Woe to the world ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܓܗܢܐ ݁ܕܢܘܪܐ׃ ܣ‬
for temptations to sin! For it is
necessary that temptations come,
Matthew 18:10 "See that you do
but woe to the one by whom the
not despise one of these little ones.
temptation comes!
For I tell you that in heaven their
angels always see the face of my
Matthew 18:7 ‫ܘܝ ܠܥܠܡܐ ܡܢ‬
Father who is in heaven.
‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܩܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ ܐܢ‬
݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ‬
‫ܐܬܘܢ ܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ Matthew 18:10 ‫ܚܙܘ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܣܘܢ‬
‫ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܐܟܝܗܘܢ ݁ܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܠ‬
Matthew 18:8 And if your hand or ‫ܘܦܗ ݁ܕܐܒܝ ݁ܕܒܫܡܝܐ׃‬ ݁ ‫ܠܙܒܢ ܚܙܝܢ ݁ܦܪܨ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
your foot causes you to sin, cut it
off and throw it away. It is better
Matthew 18:10 "See that you do
for you to enter life crippled or
not despise one of these little ones.
lame than with two hands or two
For I tell you that in heaven their
feet to be thrown into the eternal
angels always see the face of my
fire.
Father who is in heaven.
Matthew 18:11 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪܗ‬ his fault, between you and him
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܢܚܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܐܒ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ׃ ܣ‬ alone. If he listens to you, you
have gained your brother.
Matthew 18:12 What do you
think? If a man has a hundred Matthew 18:15 ‫ܣܟܠ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐ‬
sheep, and one of them has gone ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܘܟ ܙܠ ܐ ݁ܟܣܝܗܝ ݁ܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ܐܚ‬
݁ ‫ܘܕ ܐܢ ܫܡܥ ݂ܳܟ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ‬
‫ܪܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܗ ݁ܒܠܚ‬
astray, does he not leave the
ninety-nine on the mountains and ‫ܘܟ׃‬݂ܳ ‫ܐܚ‬
go in search of the one that went
astray? Matthew 18:16 But if he does not
listen, take one or two others along
Matthew 18:12 ‫ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬ with you, that every charge may
‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܢ ܢܗܘܘܢ ܠ ܐܢܫ ܡܐܐ‬ be established by the evidence of
‫ܪܒܝܢ ܘܢܛܥܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ‬݁ܺ ݁ ‫ܥ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬ two or three witnesses.
‫ܘܬܫܥܐ ݁ܒܛܘܪܐ ܘܐܙܠ ݁ܒܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܥܝܢ‬
‫ܠܗܘ ݁ܕܛܥܐ׃‬ Matthew 18:16 ‫ܘܐܠܐ ܫܡܥ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
‫ܥܡ ݂ܳܟ ܚ ݂ܳܕ ܐܘ ݁ܬܪܝܢ ݁ܕܥܠ ݁ܦܘܡ ݁ܬܪܝܢ‬
Matthew 18:13 And if he finds it, ‫ܗܕܝܢ ݁ܬܩܘܡ ݁ܟܠ ܡܠܐ׃‬݁ܺ ݁ ‫ܐܘ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܣ‬
truly, I say to you, he rejoices over
it more than over the ninety-nine Matthew 18:17 If he refuses to
that never went astray. listen to them, tell it to the church.
And if he refuses to listen even to
Matthew 18:13 ‫ܫܟܚܗ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܢ‬
݁ܺ the church, let him be to you as a
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕܐ ݁ܒܗ ܝ ݁ܬܝܪ‬ Gentile and a tax collector.
‫ܘܬܫܥܐ ݁ܕܠܐ ܛܥܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܬ‬
Matthew 18:17 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ‬
Matthew 18:14 So it is not the ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܠܗܢܘܢ ܢܫܡܥ ܐܡܪ‬
will of my Father who is in heaven ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܢܫܡܥ ܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܐܦ ܠܐ‬
that one of these little ones should ‫ܐܝܟ ܚ ݂ܳܢܦܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
perish.
Matthew 18:18 Truly, I say to
݁
Matthew 18:14 ‫ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܠܝܬ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬you, whatever you bind on earth
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ݁ܕܢ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ ݂ܳܩܕܡ ܐ ݂ܳܒ‬shall be bound in heaven, and
‫ܙܥܘܪܐ ܗܠܝܢ׃ ܣ‬ whatever you loose on earth shall
be loosed in heaven.
Matthew 18:15 "If your brother
sins against you, go and tell him
Matthew 18:18 ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ Matthew 18:22 Jesus said to him,
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐܣܪܘܢ ݁ܒܐܪܥܐ‬ "I do not say to you seven times,
‫ܢܗܘܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܬܫܪܘܢ‬ but seventy times seven.
‫݁ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ݁ܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬
Matthew 18:22 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
Matthew 18:19 Again I say to ‫ܫܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬
you, if two of you agree on earth ‫ܫܒܥ‬݂ܳ ‫ܫܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ‬
about anything they ask, it will be ‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
done for them by my Father in
heaven. Matthew 18:23 "Therefore the
kingdom of heaven may be
Matthew 18:19 ‫ܘܒ ܐܡܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ compared to a king who wished to
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܪܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܢ‬
‫ܫܬܘܘܢ‬ settle accounts with his servants.
‫ܨܒܘ ݁ܕܢܫܐܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܪܥܐ ܥܠ ݁ܟܠ‬
‫ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬ Matthew 18:23 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܝ ݂ܳܬ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܬ ݁ܐ ܕܫܡܝܐ‬
Matthew 18:20 For where two or ‫ܨܒܐ ܕܢܣ ݂ܳܒ ܚܘܫܒܢܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕ‬
three are gathered in my name, ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ׃‬
there am I among them."
Matthew 18:24 When he began to
Matthew 18:20 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ‬ settle, one was brought to him who
݁ܺ ‫ܐܘ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܫܝܢ ݁ܒܫܡܝ ݁ܬܡܢ ܐܢܐ‬ owed him ten thousand talents.
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬
݁ܺ
Matthew 18:24 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܝ ܠܡܣ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
Matthew 18:21 Then Peter came ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܕܚܝ ݂ܳܒ ܪܒܘ ܟܟܪܝܢ׃‬
up and said to him, "Lord, how
often will my brother sin against Matthew 18:25 And since he
me, and I forgive him? As many as could not pay, his master ordered
seven times?" him to be sold, with his wife and
children and all that he had, and
݁
Matthew 18:21 ‫ ܗܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬payment to be made.
‫ܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ݁ܟܡܐ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܘܩ ܠܗ‬ ݁ ‫ܣܟܠ ݁ ܺ݁ܒܝ ܐܚܝ ܐ‬ ݁ ‫ܢ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠ‬
݁ܺ Matthew 18:25 ‫ܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ
‫ܫܒܥ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܠܡ ݂ܳܦܪܥ ܦܩ ݂ܳܕ ܡܪܗ ܕܢܙܕܒܢ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘ ݂ܳܒܢܘܗܝ‬
‫ܠܗ ܘܢ ݂ܳܦܪܘܥ׃‬
Matthew 18:26 So the servant fell Matthew 18:29 ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܗܘ ݁ܟܢ ݂ܳܬܗ‬
on his knees, imploring him, 'Have ‫ܥܠ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܒܥܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
patience with me, and I will pay ‫ܘܦܪܥ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ‬
you everything.'
Matthew 18:30 He refused and
Matthew 18:26 ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ went and put him in prison until he
‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐ ݁ܓܪ ܥܠܝ‬݂ܳ should pay the debt.
݁ ݁
‫ܘܟܠ ܡܕܡ ܦܪܥ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ‬
Matthew 18:30 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
Matthew 18:27 And out of pity ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܪܡܝܗ ݁ܒ‬
for him, the master of that servant ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܗ ܡܐ ݁ܕܚܝ ݂ܳܒ ܠܗ׃‬
݂ܳ
released him and forgave him the
debt. Matthew 18:31 When his fellow
servants saw what had taken place,
Matthew 18:27 ‫ܐܬܪܚܡ ܡܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ they were greatly distressed, and
݂ܳ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒ ݂ܳܬܗ‬
‫ܫܒܩ‬ ݁
they went and reported to their
‫ܠܗ׃‬ master all that had taken place.

Matthew 18:28 But when that Matthew 18:31 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܕܝܢ‬
same servant went out, he found ‫݁ܟܢܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ݁ܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ‬
one of his fellow servants who ‫ܘܕܥܘ ܠܡܪܗܘܢ ݁ܟܠ‬ ݁ ‫ܐܬܘ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒ ܘ‬
owed him a hundred denarii, and ‫݁ܕܗܘܐ׃‬
seizing him, he began to choke
him, saying, 'Pay what you owe.' Matthew 18:32 Then his master
summoned him and said to him,
Matthew 18:28 ‫݂ܳܢܦܩ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ 'You wicked servant! I forgave
‫ܐܫܟܚ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܟܢܘ ݂ܳܬܗ ݁ܕܚܝ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܗܘ ܘ‬
you all that debt because you
݁ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ܡܐܐ ܘ‬
‫ܐܚܕ ܺ݁ܗ ܘܚܢܩ‬ pleaded with me.
‫ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ܺ
‫݁ܕܚܝ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ׃‬ Matthew 18:32 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪܝܗܝ ܡܪܗ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܗܝ ݁ܟܠܗ‬
Matthew 18:29 So his fellow ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܐ ܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒܥ‬
‫ܝܬ ܡܢܝ׃‬ ݁ ‫ܚ‬
servant fell down and pleaded with
him, 'Have patience with me, and I Matthew 18:33 And should not
will pay you.' you have had mercy on your
fellow servant, as I had mercy on
you?'
Matthew 19:2 ‫ܐܬܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܟܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 18:33 ‫ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܐܣܝ ܐܢܘܢ ݁ܬܡܢ׃‬
‫ܠ ݂ܳܟ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬܚܘܢ ܠ ݂ܳܟܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܚ ݁ܢܬ ݂ܳܟ׃‬ Matthew 19:3 And Pharisees
came up to him and tested him by
Matthew 18:34 And in anger his asking, "Is it lawful to divorce
master delivered him to the jailers, one's wife for any cause?"
until he should pay all his debt.
Matthew
݁ܺ 19:3 ‫ܺ݁ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬
Matthew 18:34 ‫ܪܓܙ ܡܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܘܡܢܣܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ‬
݁
‫ܥܕܡܐ ܕܢ ݂ܳܦܪܘܥ‬݂ܳ ‫ܘܐܫܠܡܗ ܠܡܢ ݁ܓ ݂ܳܕܢܐ‬ ‫ܐܢ ܫܠܝܛ ܠ ܐܢܫ ݁ܕܢܫܪܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܝ ݂ܳܒ ܠܗ׃‬ ‫ܥܠܐ׃‬

Matthew 18:35 So also my Matthew 19:4 He answered,


heavenly Father will do to every "Have you not read that he who
one of you, if you do not forgive created them from the beginning
your brother from your heart." made them male and female,

Matthew 18:35 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢ‬ Matthew 19:4 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܫܒܩܘܢ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܐܠܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܗܘ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܘܬܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܠܐܚܘܗܝ ܡܢ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܣ ݂ܳܟܠ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܩܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܝܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ ܘܢ‬

Matthew 19:1 Now when Jesus Matthew 19:5 and said, 'Therefore
had finished these sayings, he a man shall leave his father and his
went away from Galilee and mother and hold fast to his wife,
entered the region of Judea beyond and the two shall become one
the Jordan. flesh'?

Matthew 19:1 ‫ܡ‬ ‫ܠ‬‫ܫ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܗܘܐ‬ Matthew 19:5 ‫ܘܐܡܪ ܡܛܠ ܗܢܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܢ‬
‫ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܫܩܠ ܡܢ ݁ܓܠܝܠܐ‬ ‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܘܩ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܢܩܦ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ݁ܬܪܝܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫݁ܕܝ‬
‫ܘܪܕܢܢ׃‬ ‫݁ܒܣܪ׃‬

Matthew 19:2 And large crowds Matthew 19:6 So they are no


followed him, and he healed them longer two but one flesh. What
there. therefore God has joined together,
let not man separate."
man with his wife, it is better not
Matthew 19:6 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܠܐ ܗܘܘ ݁ܬܪܝܢ‬ to marry."
‫ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ܡ ݁ܕܡ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܙܘ ݂ܳܓ ݁ܒܪܢܫܐ ܠܐ ݂ܳܢܦܪܫ׃‬ ݁ܺ
Matthew 19:10 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܥ ݂ܳܕܠܝܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
Matthew 19:7 They said to him, ‫݁ܒܝܢܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ ݁ܦܩܚ‬
"Why then did Moses command ‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬
one to give a certificate of divorce
and to send her away?" Matthew 19:11 But he said to
them, "Not everyone can receive
݁ܺ this saying, but only those to
Matthew 19:7 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ‬
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܘܫܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ whom it is given.
݁ܺ
‫ܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬
Matthew 19:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
Matthew 19:8 He said to them, ‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܠܐ ݁ܟܠܢܫ ܣ ݂ܳܦܩ ܠܗ ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܠܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܗ ݂ܳܝܒ ܠܗ׃‬
"Because of your hardness of heart
Moses allowed you to divorce
your wives, but from the Matthew 19:12 For there are
beginning it was not so. eunuchs who have been so from
birth, and there are eunuchs who
Matthew 19:8 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ‬ have been made eunuchs by men,
‫ܘܬ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܺ݁ ܐ ݁ܦܣ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܩܫܝ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ and there are eunuchs who have
݁
‫ܝܬ ܕܝܢ ܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܪܘܢ ܢܫܝܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫ‬
݁ ݁ made themselves eunuchs for the
‫ܗܘܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬ sake of the kingdom of heaven.
Let the one who is able to receive
Matthew 19:9 And I say to you: this receive it."
whoever divorces his wife, except
for sexual immorality, and marries Matthew 19:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
another, commits adultery." ‫ܡܗܝܡܢܐ ݁ܕܡܢ ݁ܟܪܣܐ ݁ܕܐܡܗܘܢ‬
݁ܺ
‫ܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܝܠ ݂ܳܕܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܘ‬
Matthew 19:9 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬
‫݁ܕܝܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ܺ݁ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݁ܕܠܐ ݁ܓܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ ݁ܕܗܢܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬
‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܓܐܪ ܘܡܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܡ ݁ܠܟ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁ ‫ܫܒ‬ ‫ܣܦܩ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܣܦܩ ܢ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܝܩܬܐ ݁ܓܐܪ׃ ܣ‬

Matthew 19:10 The disciples said Matthew 19:13 Then children


to him, "If such is the case of a were brought to him that he might
lay his hands on them and pray. who is good. If you would enter
The disciples rebuked the people, life, keep the commandments."

Matthew 19:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬ Matthew 19:17 ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܨܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܢܣܝܡ‬
݁ܺ ‫ܛܠܝܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܛ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܝܬ ܛ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܟܐܘ ݁ܒܗܘܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܛܪ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ׃‬
Matthew 19:14 but Jesus said,
"Let the little children come to me Matthew 19:18 He said to him,
and do not hinder them, for to such "Which ones?" And Jesus said,
belongs the kingdom of heaven." "You shall not murder, You shall
not commit adultery, You shall not
Matthew 19:14 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ steal, You shall not bear false
‫ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ witness,
݁ ݁
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܠܐ ܬ ݂ܳܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕ ݂ܳܕܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬ Matthew 19:18 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܠܝܢ‬
‫ܘܬܐ ܕܫܡܝܐ׃‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܠܟ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܕܠܐ ݁ܬܩܛܘܠ‬
‫ܘܒ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܘܪ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܢ‬
Matthew 19:15 And he laid his ‫ܘܬ ܫܘܩܪܐ׃‬ ݁ ‫݁ܬܣܗ ݂ܳܕ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
hands on them and went away.
Matthew 19:19 Honor your father
Matthew 19:15 ‫ܘܣܡ ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ and mother, and, You shall love
‫ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܙܠ ܡܢ ݁ܬܡܢ׃ ܣ‬ your neighbor as yourself."

Matthew 19:16 And behold, a Matthew 19:19 ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬


݂ܳ ‫ܘܝܩܪ ܠ‬
݁ܺ
man came up to him, saying, ‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܚ ݂ܳܒ ܠܩܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬݂ܳ ‫ܘܠܐܡ ݂ܳܟ‬
"Teacher, what good deed must I
do to have eternal life?" Matthew 19:20 The young man
said to him, "All these I have kept.
Matthew 19:16 ‫ܐܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫ܘ‬ What do I still lack?"
݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡܢܐ ܕܛ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܠܝ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
݁ ‫ܐ‬ Matthew 19:20 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ‬
‫ܥܠܝܡܐ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܢܛܪ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ ܡܢ‬
Matthew 19:17 And he said to ݁ܺ ‫ܘܬܝ ܡܢܐ‬
‫ܚܣܝܪ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܛܠܝ‬
him, "Why do you ask me about
what is good? There is only one Matthew 19:21 Jesus said to him,
"If you would be perfect, go, sell
what you possess and give to the Matthew 19:24 ‫ܡܪܢܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݁
݁ܺ
poor, and you will have treasure in ‫ܠܓܡܠܐ ܠܡܥܠ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܝܠ ܗܘ‬
heaven; and come, follow me." ‫݁ܒܚܪܘܪܐ ݁ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܕܢܥܘܠ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 19:21 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ ܠܡܗܘܐ‬ Matthew 19:25 When the
݁ܺ ݁ ‫ܙܠ ܙ ݁ܒܢ ܩܢܝܢ ݂ܳܟ ܘܗ ݂ܳܒ ܠܡ‬
‫ܣܟܢܐ‬ disciples heard this, they were
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ greatly astonished, saying, "Who
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃ ܣ‬ then can be saved?"

Matthew 19:22 When the young Matthew 19:25 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
man heard this he went away ‫ܫܡܥܘ ݁ܬ ܺ݁ܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܛ ݂ܳܒ ܘܐܡܪܝܢ‬
sorrowful, for he had great ‫ܫܟܚ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܐ׃‬
݁ ‫ܡܢܘ ݁ܟܝ ܡ‬
possessions.
Matthew 19:26 But Jesus looked
Matthew 19:22 ‫ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬ at them and said, "With man this is
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܐܙܠ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟܪܝܐ‬
݂ܳ ‫ܥܠܝܡܐ ܡ‬ impossible, but with God all things
݁
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܩܢܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ‬
are possible."
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
Matthew 19:26 ‫ܚܪ ݁ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
Matthew 19:23 And Jesus said to ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ‬
his disciples, "Truly, I say to you, ‫ܫܟܚܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
݁ ‫ܡ‬
only with difficulty will a rich ‫ܫܟܚܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
person enter the kingdom of
heaven. Matthew 19:27 Then Peter said in
reply, "See, we have left
Matthew 19:23 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ everything and followed you.
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ What then will we have?"
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܥܛܠܐ ܗܝ ܠܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟ‬
‫ܘܬ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܫܡܝܐ׃‬ Matthew 19:27 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܥܢܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܫܒܩܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܐܢܚܢܢ‬
Matthew 19:24 Again I tell you, it ‫ܐܬܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ ܡܢܐ ݁ܟܝ ܢܗܘܐ ܠܢ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܘ‬
is easier for a camel to go through
the eye of a needle than for a rich Matthew 19:28 Jesus said to
person to enter the kingdom of them, "Truly, I say to you, in the
God." new world, when the Son of Man
will sit on his glorious throne, you
who have followed me will also sit
on twelve thrones, judging the Matthew 20:1 ‫݁ܕܡܝܐ ݁ܓܝܪ‬
twelve tribes of Israel. ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܪܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐܓܘܪ ݁ܦܥܠܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܒܝܬܐ ܕ ݂ܳܢܦܩ ܒܨ ݂ܳܦܪܐ ܕܢ‬
Matthew 19:28 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ‫݂ܳܠܟܪܡܗ׃‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܬ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ݁ܒܥܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Matthew 20:2 After agreeing with
‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܥܠ ݁ܬܪܢܘܣ‬ the laborers for a denarius a day,
‫ܘܒܚܗ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬ he sent them into his vineyard.
‫݁ܬܪܥܣܪ ݁ܟܘܪܣܘܢ ܘ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢܘܢ ݁ܬܪܥܣܪ‬
‫ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܐܝܠ׃‬
Matthew 20:2 ‫ܩܨ ݁ܕܝܢ ܥܡ ݁ܦܥܠܐ‬
‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ݁ܒܝܘܡܐ ܘܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ‬
Matthew 19:29 And everyone ‫݂ܳܠܟܪܡܗ׃‬
who has left houses or brothers or
sisters or father or mother or Matthew 20:3 And going out
children or lands, for my name's about the third hour he saw others
sake, will receive a hundredfold standing idle in the marketplace,
and will inherit eternal life.
Matthew 20:3 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܒ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬
Matthew 19:29 ‫ܘܟܠܢܫ ݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݁ܒ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ݁ܒܫܘܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܕܩ‬
‫ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘ ݂ܳܬܐ ܐܘ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ
‫ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܘ ݁ܒܢܝܐ‬ ‫ܘܒ ܺ݁ܛܝܠܝܢ׃‬
݂ܳ
‫ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠ ܫܡܝ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܡܐܐ‬
‫ܢܩ ݁ܒܠ ܘܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܺ݁ܢܐܪ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ Matthew 20:4 and to them he
said, 'You go into the vineyard too,
Matthew 19:30 But many who are and whatever is right I will give
first will be last, and the last first. you.'

Matthew 19:30 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 20:4 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬


‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ‬ ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܟܪܡܐ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܘܠܐ‬
‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬

Matthew 20:1 "For the kingdom Matthew 20:5 So they went.


of heaven is like a master of a Going out again about the sixth
house who went out early in the hour and the ninth hour, he did the
morning to hire laborers for his same.
vineyard.
Matthew 20:5 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܙܠܘ‬ Matthew 20:9 And when those
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܒܫ ݂ܳܬ‬ hired about the eleventh hour
‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ׃‬ came, each of them received a
denarius.
Matthew 20:6 And about the
eleventh hour he went out and Matthew 20:9 ‫ܐܬܘ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
found others standing. And he said ݁ܺ
‫ܚܕܥܣܪܐ ܫܥܝܢ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
to them, 'Why do you stand here
idle all day?' Matthew 20:10 Now when those
hired first came, they thought they
Matthew 20:6 ‫ܚܕܥܣܪܐ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
݂ܳ ‫ܐܦܝ‬
݁ܺ ‫ܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ݁ܕܩ‬ would receive more, but each of
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ ‫ܫ ܺ݁ܥܝܢ ݂ܳܢܦܩ ܘ‬
݁ܺ ‫ܘܒ ܺ݁ܛ ܺ݁ܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩ‬ them also received a denarius.
‫ܝܡܝܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܘܒܛܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ݁ܟܠܗ‬ Matthew 20:10 ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ݁ܬܘ ݁ ܺ݁ ܩ ݂ܳܕܡܝ‬
݂ܳ
‫ܣܒܪܘ ܕܝܬܝܪ ܫܩܠܝܢ ܘܫܩܠܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ‬ ݂ܳ
Matthew 20:7 They said to him, ‫ܐܦ ܗܢܘܢ׃‬
'Because no one has hired us.' He
said to them, 'You go into the Matthew 20:11 And on receiving
vineyard too.' it they grumbled at the master of
݁ܺ the house,
Matthew 20:7 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܕܠܐ‬
‫ܐܢܫ ܐ ݂ܳܓܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ‬ Matthew 20:11 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܩܠܘ ܪܛܢܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܟܪܡܐ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܘܠܐ ܢ‬
‫ܣܒܝܢ‬ ݂ܳ
݁ ‫ܥܠ ܡܪܐ ݁ܒ‬
‫ܝܬܐ׃‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
Matthew 20:12 saying, 'These last
Matthew 20:8 And when evening
worked only one hour, and you
came, the owner of the vineyard
have made them equal to us who
said to his foreman, 'Call the
have borne the burden of the day
laborers and pay them their wages,
and the scorching heat.'
beginning with the last, up to the
first.' ݁ܺ
Matthew 20:12 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ‬
݁ܺ
‫ܐܫܘ ݂ܳܝܬ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܘ‬
݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܫܥܐ‬
݂ܳ ‫ܐܚܪܝܐ‬
Matthew 20:8 ‫ܐ‬‫ܡܫ‬ ‫ܪ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ݁ ݁
‫ܐܢܘܢ ܥܡܢ ܕܫܩܠܢ ܝܘܩܪܗ ܕܝܘܡܐ‬
݁ܺ
‫ܝܬܗ ܩܪܝ ݁ܦܥܠܐ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܡܪܐ ݁ܟܪܡܐ ܠܪ ݁ܒ‬
‫ܘܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܓܪܗܘܢ ܘܫܪܐ ܡܢ‬ ‫ܘܚܘܡܗ׃‬
‫ܥܕܡܐ ܠܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܚܪܝܐ ܘ‬
Matthew 20:13 But he replied to
one of them, 'Friend, I am doing
you no wrong. Did you not agree
with me for a denarius? Matthew 20:17 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁
‫ܝܫܘܥ ܕܢܣܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܣ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ ݁ܬ‬
Matthew 20:13 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܚ ݂ܳܒܪܝ ܠܐ ܡܥܘܠ‬ ‫݁ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬
݁ ‫ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܪ ܩ‬
‫ܨܬ ܥܡܝ׃‬
Matthew 20:18 "See, we are
Matthew 20:14 Take what going up to Jerusalem. And the
belongs to you and go. I choose to Son of Man will be delivered over
give to this last worker as I give to to the chief priests and scribes, and
you. they will condemn him to death
݁ܺ ‫ܗܐ ܣ‬
Matthew 20:14 ‫ܣ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܘܙܠ‬ Matthew 20:18 ‫ܠܩܝܢ ܚܢܢ‬
݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡ‬ ݁ܺ
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܗܢܐ ܐܚܪܝܐ ܐ ݁ܬܠ‬ ‫ܫܬܠܡ‬ ‫ܠ‬
‫ܝܟ ݁ܕܠ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܠܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܠܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܢܚ ݂ܳܝܒܘܢܝܗܝ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܠܡ‬
Matthew 20:15 Am I not allowed
to do what I choose with what Matthew 20:19 and deliver him
belongs to me? Or do you over to the Gentiles to be mocked
begrudge my generosity?' and flogged and crucified, and he
will be raised on the third day."
݁ܺ ݁ܺ
Matthew 20:15 ‫ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐܘ‬
݁ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܐ‬ Matthew 20:19 ‫ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ‬
‫ܥܝܢ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܕܐܢܐ ܛ ݂ܳܒ ܐܢܐ׃‬ ‫ܠܥܡܡܐ ܘ ݂ܳܢܒܙܚܘܢ ݁ܒܗ ܘܢܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ‬
‫ܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ׃‬݂ܳ ‫ܘܢ‬
Matthew 20:16 So the last will be ‫ܣ‬
first, and the first last."
Matthew 20:20 Then the mother
Matthew 20:16 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܘܢ‬ of the sons of Zebedee came up to
‫ܐܚܪܝܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܐܚܪ ܺ݁ܝܐ‬ him with her sons, and kneeling
‫ܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ before him she asked him for
‫݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ something.

Matthew 20:17 And as Jesus was Matthew 20:20 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬
going up to Jerusalem, he took the ‫ܐܡܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܺ݁ܗܝ ܘ ݂ܳܒܢܝܗ‬
twelve disciples aside, and on the ‫ܘܣ ݂ܳܓ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܡ ݁ܕܡ׃‬
way he said to them,
Matthew 20:21 And he said to
her, "What do you want?" She said Matthew 20:24 And when the ten
to him, "Say that these two sons of heard it, they were indignant at the
mine are to sit, one at your right two brothers.
hand and one at your left, in your
kingdom." Matthew 20:24 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܫܡܥܘ‬
‫ܪܓܙܘ ܥܠ ܗܢܘܢ ݁ܬܪܝܢ ܐ ܺ݁ܚܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܣܪܐ‬
Matthew 20:21 ‫ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ ݁
‫ܡܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܪ‬ Matthew 20:25 But Jesus called
‫݁ܕܢ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܬܪܝܢ ݁ܒܢܝ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ them to him and said, "You know
‫ܘܬ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ݁
‫ܠܟ‬ ‫ܡ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܠ‬‫ܡ‬ ‫ܣ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܘܚ‬ ‫ܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܢ‬‫ܡ‬݁ܺ ‫ܝ‬ that the rulers of the Gentiles lord
it over them, and their great ones
Matthew 20:22 Jesus answered, exercise authority over them.
"You do not know what you are
asking. Are you able to drink the Matthew 20:25 ‫ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ‬
cup that I am to drink?" They said ‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ
to him, "We are able." ‫݁ܕܪܫܝܗܘܢ ݁ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫ ܺ݁ܠ‬
݂ܳ
Matthew
݁ܺ 20:22 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ‬ Matthew 20:26 It shall not be so
‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬
݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܣܐ ݁ܕܐܢܐ‬ among you. But whoever would be
‫ܫܬܐ ܐܘ‬ ݂ܳ
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܐܢܐ ܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܥܡ‬ great among you must be your
݂ܳ
݁ܺ servant,
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܚܢܢ׃‬ ݁ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܡ‬ ‫ܥܡܕܘܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Matthew 20:26 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
Matthew 20:23 He said to them, ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
"You will drink my cup, but to sit
‫݁ܕܢܗܘܐ ܪ ݁ܒܐ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ׃‬
at my right hand and at my left is
not mine to grant, but it is for
Matthew 20:27 and whoever
those for whom it has been
would be first among you must be
prepared by my Father."
your slave,
Matthew 20:23 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܣܝ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܐܢܐ ܥܡ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܘܢ ܘܡܥܡ‬
݂ܳ ݁ ‫݁ܬ‬ Matthew 20:27 ‫ܘܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܥܡܕܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܬ‬ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ׃‬
‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ ܘܡܢ ܣܡܠܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
‫ܐܬܛ ݂ܳܝܒ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
Matthew 20:28 even as the Son of
‫ܐ ݂ܳܒܝ׃ ܣ‬ Man came not to be served but to
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
serve, and to give his life as a ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ‬
ransom for many." ‫ܡܪܢ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬

Matthew 20:28 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ Matthew 20:32 And stopping,


‫ܫܬܡܫ ܐܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ‬ Jesus called them and said, "What
‫݁ܕܢܫܡܫ ܘ ݂ܳܕܢ ݁ܬܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ‬ do you want me to do for you?"
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬
Matthew 20:32 ‫ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ‬
Matthew 20:29 And as they went ‫ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
out of Jericho, a great crowd ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
followed him.
Matthew 20:33 They said to him,
Matthew 20:29 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦ ܺ݁ܩ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ "Lord, let our eyes be opened."
݁ ݁
‫ܐܝܪܝܚܘ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܬܪܗ ܟܢܫܐ‬ ݁ܺ
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ݁ܺ
Matthew 20:33 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚܢ ܥܝܢܝܢ׃‬
Matthew 20:30 And behold, there
were two blind men sitting by the Matthew 20:34 And Jesus in pity
roadside, and when they heard that touched their eyes, and
Jesus was passing by, they cried immediately they recovered their
out, "Lord, have mercy on us, Son sight and followed him.
of David!"
Matthew 20:34 ‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
Matthew 20:30 ‫ܥܬܗ ܘܗܐ ܣܡܝܐ ܬܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ‬
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ‬
‫ܣ‬ ‫׃‬ ‫ܗ‬ ‫ܪ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܒ‬
‫ܫܡ ܺ݁ܥܘ ݁ܕܝܫܘܥ ܥ ݂ܳܒܪ ܝܗ ݂ܳܒܘ ܩܠܐ‬
‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܪܝ ݁ܒܪܗ‬
Matthew 21:1 Now when they
‫݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
drew near to Jerusalem and came
to Bethphage, to the Mount of
Matthew 20:31 The crowd
Olives, then Jesus sent two
rebuked them, telling them to be
disciples,
silent, but they cried out all the
more, "Lord, have mercy on us, ݁ܺ
Matthew 21:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ
Son of David!"
‫ܝܬ־ ݁ܦ ݁ܓܐ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܛܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݂ܳܠܒ‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܬܪܝܢ ܡܢ‬ ݁ ݁ ݁
Matthew 20:31 ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ݁
‫ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܕܢܫܬܩܘܢ ܘܗܢܘܢ‬ ݁ ‫׃‬‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬
Matthew 21:2 saying to them, Matthew 21:5 ‫ܐܡܪܘ ݂ܳܠܒܪ ݂ܳܬ‬
"Go into the village in front of ‫ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܟܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܠ ݂ܳܟܝ‬
‫ܪܟ ݂ܳܝܒ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܥܠ ܺ݁ܥܝܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ ܘ‬
݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
you, and immediately you will
find a donkey tied, and a colt with ‫݁ܒܪ ܐ ݂ܳܬܢܐ׃‬
her. Untie them and bring them to
me. Matthew 21:6 The disciples went
and did as Jesus had directed
Matthew 21:2 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬ them.
݁ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡ‬
݂ܳ ‫ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܕܠܩ‬
݁ܺ
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܡܪܐ ܕܐܣܝܪܐ‬
݁ ݁ ‫ܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܙܠܘ ݁ܬ‬
Matthew 21:6 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬
݁ܺ
‫ܘܥܝܠܐ ܥܡܗ ܫܪܘ ܐ ݁ܝܬܘ ܠܝ׃‬ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬

Matthew 21:3 If anyone says Matthew 21:7 They brought the


anything to you, you shall say, donkey and the colt and put on
'The Lord needs them,' and he will them their cloaks, and he sat on
send them at once." them.

Matthew 21:3 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ‬ Matthew 21:7 ‫ܐܝܬܝܘ ܠܚܡܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܐܡܪܘ ܠܗ ݁ܕܠܡܪܢ‬ ݁ ‫ܠܥܝܠܐ ܘܣܡܘ ܥܠ ܺ݁ܥܝܠܐ ܢ‬
‫ܚܬܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܚܕܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܠܗܘܢ ݂ܳܠܟܐ׃‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ܘܡ‬ ‫ܘ ݂ܳܪܟ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ׃ ܣ‬
‫ܣ‬
Matthew 21:8 Most of the crowd
Matthew 21:4 This took place to spread their cloaks on the road,
fulfill what was spoken by the and others cut branches from the
prophet, saying, trees and spread them on the road.
Matthew 21:4 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ‬ Matthew 21:8 ‫ܘܓܐܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ‬݂ܳ ‫ܘܣ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ ݁
‫ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ‬
‫݁ܕܐܡܪ׃‬ ‫ܘܟܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܦ‬
݁ ‫ܣܩܝܢ ܗܘܘ ܣ‬
‫ܐܝܠܢܐ ܘܪܡܝܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ׃‬݁ܺ
Matthew 21:5 "Say to the
daughter of Zion, 'Behold, your Matthew 21:9 And the crowds
king is coming to you, humble, that went before him and that
and mounted on a donkey, and on followed him were shouting,
a colt, the foal of a beast of "Hosanna to the Son of David!
burden.'" Blessed is he who comes in the
name of the Lord! Hosanna in the ‫ܘܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ݁ܕܡܥ ݂ܳܪܦܢܐ‬
highest!" ‫݁ܕܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܝܘܢܐ׃‬

Matthew 21:9 ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ‬ Matthew 21:13 He said to them,


‫ܐܬܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬
݂ܳ ‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ݂ܳܩܕܡ ܺ݁ܘܗܝ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
"It is written, 'My house shall be
‫ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܺ݁ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬ called a house of prayer,' but you
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪ‬ make it a den of robbers."
‫݁ܕܡܪܝܐ ܐܘܫܥܢܐ ݁ܒܡܪܘܡܐ׃ ܣ‬
Matthew 21:13 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
Matthew 21:10 And when he ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܨܠ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܝ ݁ܒ‬
entered Jerusalem, the whole city ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢܝܗܝ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬
was stirred up, saying, "Who is ‫ܪܬܐ ݁ܕܠܣܛܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܥ‬
this?"
Matthew 21:14 And the blind and
݁ܺ
Matthew
݁ܺ 21:10 ‫ܡ‬‫ܫܠ‬ ‫ܐܘܪ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠ ܠ‬
݂ܳ the lame came to him in the
݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܬܙܝܥ ݂ܳܬ ܟܠܗ‬ temple, and he healed them.
‫ܗܘܘ ܡܢܘ ܗܢܐ׃‬
Matthew 21:14 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬
Matthew 21:11 And the crowds ݁ܺ ‫ܚܓܝܣܐ ܘ‬
‫ܐܣܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܣܡܝܐ ܘ‬
݂ܳ
said, "This is the prophet Jesus, ‫ܐܢܘܢ׃ ܣ‬
from Nazareth of Galilee."
Matthew 21:15 But when the
݁ܺ
Matthew 21:11 ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬ chief priests and the scribes saw
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܗܢܘ ܝܫܘܥ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܡܢ ܢܨܪ ݂ܳܬ‬ the wonderful things that he did,
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃ ܣ‬ and the children crying out in the
temple, "Hosanna to the Son of
Matthew 21:12 And Jesus entered David!" they were indignant,
the temple and drove out all who
sold and bought in the temple, and Matthew 21:15 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙ ܺ݁ܘ ݁ܕܝܢ ܪ ݁ܒܝ־‬
he overturned the tables of the ‫݁ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܘܛܠܝܐ‬
money-changers and the seats of ‫݁ܕܩܥܝܢ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ‬
those who sold pigeons. ‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܐܫ ܠܗܘܢ׃‬

Matthew 21:12 ‫ܘܥܠ ܝܫܘܥ‬ Matthew 21:16 and they said to


݁ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ‬
‫ܐܦܩ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ him, "Do you hear what these are
‫݁ܕܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܘܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܣܚܦ‬ saying?" And Jesus said to them,
"Yes; have you never read, "'Out
of the mouth of infants and ‫ܚܕܐ ܝ ݂ܳܒܫ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܦܐܪܐ ܠܥܠܡ ܘܡ‬
nursing babies you have prepared ‫ܗܝ׃‬
praise'?"
Matthew 21:20 When the
݁ܺ disciples saw it, they marveled,
Matthew 21:16 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܡܺ݁ܥ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ saying, "How did the fig tree
‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܐܝܢ ܡܢ‬ wither at once?"
‫ܘܕܐ ݁ܬܩ ݁ܢܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ݁ܦܘܡܐ ݁ܕܛܠܝܐ ܘ ݂ܳܕܝܠ‬
‫ܘܚܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܚܙܘ ݁ܬ‬
Matthew 21:20 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܗܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܒܪ־ܫ‬
‫ܥܬܗ‬
Matthew 21:17 And leaving them, ‫ܝ ݂ܳܒܫ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ׃‬
he went out of the city to Bethany
and lodged there. Matthew 21:21 And Jesus
answered them, "Truly, I say to
Matthew 21:17 ‫ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬ ݂ܳ ‫ ܘ‬you, if you have faith and do not
‫ܘܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܥܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݂ܳܠܒ‬݁ܺ ‫݂ܳܠܒܪ ܡܢ‬
݂ܳ doubt, you will not only do what
‫ܬܡܢ׃‬ ݁
has been done to the fig tree, but
even if you say to this mountain,
Matthew 21:18 In the morning, as 'Be taken up and thrown into the
he was returning to the city, he sea,' it will happen.
became hungry.
Matthew 21:21 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
Matthew 21:18 ‫ܒܨ ݂ܳܦܪܐ ܕܝܢ ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܟ ݂ܳܦܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܠ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܕ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓܘܢ ܠܐ ݁ܒܠܚ‬ ݁ ݁
݂ܳ ݁ ‫ܬ ݂ܳ݁ܬܦ‬
‫ܬܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ‬
Matthew 21:19 And seeing a fig ‫ܘܦܠ ݁ܒܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܬܩܠ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ݁ܕ‬
tree by the wayside, he went to it
‫݁ܬܗܘܐ׃‬
and found nothing on it but only
leaves. And he said to it, "May no
Matthew 21:22 And whatever you
fruit ever come from you again!"
ask in prayer, you will receive, if
And the fig tree withered at once.
you have faith."
݁ܺ
Matthew 21:19 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܙܐ ݁ܬ ݁ܬܐ‬ ݁ ‫ܘܟܠ ܡ‬
‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܘܪܚ‬ ‫ܒ‬݁ Matthew 21:22 ‫ܡ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܡܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܨܠ‬‫ܒ‬݁ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܐܠ‬ ‫ܫ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁
‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܒܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܛ ݂ܳܪܦܐ ܒܠܚ‬
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܝ ݁ܬ‬ ‫ܣܒܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Matthew 21:23 And when he Matthew 21:25 ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܥܡ‬
݁ܺ ݂ܳ
entered the temple, the chief ‫ܐܝܡܟܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܝ ܐܘ‬ ݁
priests and the elders of the people ‫ܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܡܢ‬
came up to him as he was ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡܢ‬
‫ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܥܠ ܡܢܐ ܠܐ‬
teaching, and said, "By what
‫ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢܝܗܝ׃‬
authority are you doing these
things, and who gave you this
authority?" Matthew 21:26 But if we say,
'From man,' we are afraid of the
Matthew 21:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ‬ crowd, for they all hold that John
݂ܳ
was a prophet."
‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܪ ݁ܒܝ־ ܺ݁ ݁ܟܗܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
‫݁ܕܥܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܒܐܝܢܐ‬
‫ܫܘܠܛܢ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܘܡܢܘ ܝܗ ݂ܳܒ‬ Matthew 21:26 ‫ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡ ܺ݁ܢ‬
‫ܠ ݂ܳܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ׃‬ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܚܠܝܢ ܐܢܚܢܢ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ‬
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ܐ ܺ݁ܚ‬
‫ܝܕܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܐ‬
݂ܳ
‫ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ׃‬
Matthew 21:24 Jesus answered
them, "I also will ask you one
Matthew 21:27 So they answered
question, and if you tell me the
Jesus, "We do not know." And he
answer, then I also will tell you by
said to them, "Neither will I tell
what authority I do these things.
you by what authority I do these
things.
Matthew 21:24 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܦ ܐܢܐ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬ ‫ܠܗܘܢ ܐܫ‬ ݁ܺ
‫ܚܕܐ ܘܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܦ ܐܢܐ‬ ݁ ݂ܳ Matthew 21:27 ‫ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ‬ ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦ‬
‫ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬ ‫ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܐܝܢܐ‬
‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃ ܣ‬
Matthew 21:25 The baptism of
John, from where did it come? Matthew 21:28 "What do you
From heaven or from man?" And think? A man had two sons. And
they discussed it among he went to the first and said, 'Son,
themselves, saying, "If we say, go and work in the vineyard
'From heaven,' he will say to us, today.'
'Why then did you not believe
him?' Matthew 21:28 ‫ܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݂ܳ
‫݁ܒܢܝܐ ݁ܬܪܝܢ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܐܡܪ‬ and you did not believe him, but
‫ܠܗ ݁ܒܪܝ ܙܠ ܝܘܡܢܐ ݁ܦܠܘܚ ݁ܒ ݂ܳܟܪܡܐ׃‬ the tax collectors and the
prostitutes believed him. And even
Matthew 21:29 And he answered, when you saw it, you did not
'I will not,' but afterward he afterward change your minds and
changed his mind and went. believe him.

Matthew 21:29 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ Matthew 21:32 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ‬


‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܒܚ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܝܘܚܢܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܘܝ ܘܐܙܠ׃‬ ‫ܘܠܐ ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢܝܗܝ ܡ ݂ܳܟܣܐ ݁ܕܝܢ ܘܙܢܝ ݂ܳܬܐ‬
‫ܗܝܡܢܘܗܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܘܝ ݁ܬܘܢ ݁ܒܚ‬
Matthew 21:30 And he went to
the other son and said the same. ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܝܡܢܘܢ ݁ܒܗ׃ ܣ‬
And he answered, 'I go, sir,' but
did not go. Matthew 21:33 "Hear another
parable. There was a master of a
݁ܺ house who planted a vineyard and
Matthew 21:30 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ put a fence around it and dug a
‫ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܠܐ ܐܙܠ׃‬ winepress in it and built a tower
and leased it to tenants, and went
Matthew 21:31 Which of the two into another country.
did the will of his father?" They ݁ܺ
said, "The first." Jesus said to Matthew 21:33 ‫ܫܡܥܘ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܡܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܕ‬
them, "Truly, I say to you, the tax ݂ܳ
݁
‫ܝܬܐ ܘܢܨ ݂ܳܒ ݁ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܣܝ ݂ܳܓܐ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
collectors and the prostitutes go ݁ ‫ܚܦܪ ݁ܒܗ ܡܥܨ‬
‫ܪܬܐ ܘ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
into the kingdom of God before ‫ܐܘܚܕܗ ݂ܳܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ׃‬݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܓ ݁ܕܠܐ ܘ‬
you.
Matthew 21:34 When the season
Matthew 21:31 ‫ܡܢܘ ܡܢ ܗܠܝܢ‬ for fruit drew near, he sent his
‫ܐܒܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܬܪܝܗܘܢ‬
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܘ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ servants to the tenants to get his
‫ܝܫܘܥ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ fruit.
‫݁ܕܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܙܢܝ ݂ܳܬܐ ܩ ݂ܳܕ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ Matthew 21:34 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܛܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ ܫ ݁ܕܪ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܠܚܐ‬
Matthew 21:32 For John came to ‫݁ܕܢܫ ݁ܕܪܘܢ ܠܗ ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܡܗ׃‬
you in the way of righteousness,
Matthew 21:35 And the tenants Matthew 21:39 And they took
took his servants and beat one, him and threw him out of the
killed another, and stoned another. vineyard and killed him.

Matthew 21:35 ‫ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ݁ܦܠܚܐ‬ Matthew 21:39 ‫ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ܐ ݁ܦܩܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܕܡܚܐܘܗܝ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܺ݁ܘ‬ ‫݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ݁ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܪ ݂ܳܓܡܘܗܝ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܩܛܠܘܗܝ׃‬
Matthew 21:40 When therefore
Matthew 21:36 Again he sent the owner of the vineyard comes,
other servants, more than the first. what will he do to those tenants?"
And they did the same to them.
Matthew 21:40 ‫ܐܬܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬
Matthew 21:36 ‫ܘܒ ܫ ݁ܕܪ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ݁ ‫ܡܪܗ ݁ܕ ݂ܳܟܪܡܐ ܡܢܐ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܦܠܚܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܥ ݂ܳܒܕܐ ܕܣ ݁ܓܝܐܝܢ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܗܢܘܢ׃‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗܘܢ׃‬ ݂ܳ
Matthew 21:41 They said to him,
Matthew 21:37 Finally he sent his "He will put those wretches to a
son to them, saying, 'They will miserable death and let out the
respect my son.' vineyard to other tenants who will
give him the fruits in their
Matthew 21:37 ‫ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ܕܪ‬ seasons."
‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܒܪ‬
‫ܗܬܘܢ ܡܢ ݁ܒܪܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܒ‬ Matthew 21:41 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
݁ܺ
‫ܘܟܪܡܐ ܢܘܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ‬
‫ܗܒܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܐܚܪܢܐ ݁ܦܠܚܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝ‬
Matthew 21:38 But when the
tenants saw the son, they said to ‫݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗܘܢ׃‬
themselves, 'This is the heir.
Come, let us kill him and have his Matthew 21:42 Jesus said to
inheritance.' them, "Have you never read in the
Scriptures: "'The stone that the
Matthew 21:38 ‫݁ܦܠܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ builders rejected has become the
‫ܚܙܐܘܗܝ ܠ ݂ܳܒܪܐ ܐܡܪܘ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܢܘ‬ cornerstone; this was the Lord's
݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܢܐܚ‬
‫ܘܕ‬ ݁ ‫ܝ‬
doing, and it is marvelous in our
‫ܘܬܗ׃‬ ݁ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ eyes'?

Matthew 21:42 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬


݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕܐܣܠܝܘ ݁ܒܢܝܐ ܺ݁ܗܝ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܪܫܐ‬ Matthew 21:46 ‫ܐܚܕܗ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܥܘ ܠܡ‬
‫݁ܕܙ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕܠ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܘܪܬܐ ݁ܒܥܝܢܝܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܝܬܝܗ ݁ܬ ݂ܳܕܡ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ ‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܚ‬
݂ܳ

Matthew 21:43 Therefore I tell Matthew 22:1 And again Jesus


you, the kingdom of God will be spoke to them in parables, saying,
taken away from you and given to
a people producing its fruits. ݂ܳ ‫ܘܥܢܐ ݁ܬ‬
Matthew 22:1 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬
‫݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ܘܐܡܪ׃‬
Matthew 21:43 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ‬
‫ܫܬܩܠ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ Matthew 22:2 "The kingdom of
heaven may be compared to a king
‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ׃‬
who gave a wedding feast for his
son,
Matthew 21:44 And the one who
falls on this stone will be broken
Matthew 22:2 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܝ ݂ܳܬ ܡ ݁ܠܟ‬
to pieces; and when it falls on ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕܫܡܝܐ‬
anyone, it will crush him." ‫ܘܬܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬
Matthew 21:44 ‫ܘܡܢ ݁ܕܢ ݁ܦܠ ܥܠ‬
Matthew 22:3 and sent his
‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܢ ݂ܳܬܪܥܥ‬
servants to call those who were
‫݁ܬ ݁ܦܠ ܥܠܘܗܝ ݁ܬ ݂ܳܕܪܝܘܗܝ׃ ܣ‬
invited to the wedding feast, but
they would not come.
Matthew 21:45 When the chief
priests and the Pharisees heard his
Matthew 22:3 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
parables, they perceived that he ݁ ‫݁ܕܢܩܪܘܢ ܠܡܙܡܢܐ ܠܡ‬
‫ܫܬܘ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ‬
was speaking about them. ‫ܐܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܨܒܘ ܠܡ‬ ݂ܳ
Matthew 21:45 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܪ ݁ܒ ܺ݁ܝ־‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܡ ݂ܳܬܠܘܗܝ ܝ ݂ܳܕܥܘ‬݁Matthew 22:4 Again he sent other
servants, saying, 'Tell those who
‫݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ׃‬
are invited, See, I have prepared
my dinner, my oxen and my fat
Matthew 21:46 And although they
calves have been slaughtered, and
were seeking to arrest him, they
everything is ready. Come to the
feared the crowds, because they
wedding feast.'
held him to be a prophet.
Matthew 22:4 ‫ܘܒ ܫ ݁ܕܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ Matthew 22:8 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܐܡܪܘ ܠܡܙܡܢܐ ݁ܕܗܐ‬ ‫ܘܬܐ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܘܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬
‫ܡܦܛܡܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܘܪܝ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܬܝ ܺ݁ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܪ‬ ‫ܡܢܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܘ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܙ‬
݁
‫ܘܟܠ ܡܕܡ ܡܛܝ ݂ܳܒ ܬܘ‬݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܛܝܠܝܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
Matthew 22:9 Go therefore to the
main roads and invite to the
Matthew 22:5 But they paid no wedding feast as many as you
attention and went off, one to his find.'
farm, another to his business,
݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 22:9 ‫ܙܠܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܡ ݁ܦܩܢܐ‬
Matthew 22:5 ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܣ‬ ‫ܒ‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܘܪܚ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕܠܩܪ ݂ܳܝܬܗ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܙܠܘ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܩܪܘ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܠܬܐܓ‬
‫ܘܪܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
Matthew 22:10 And those
Matthew 22:6 while the rest servants went out into the roads
seized his servants, treated them and gathered all whom they found,
shamefully, and killed them. both bad and good. So the
wedding hall was filled with
Matthew 22:6 ‫ܪܟܐ ݁ܕܝܢ ܐܚ ݂ܳܕܘ‬
݁ ‫ܫ‬
guests.
‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܘܨܥܪܘ ܘܩܛܠܘ׃‬
Matthew 22:10 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬
Matthew 22:7 The king was ݁ ‫ܘܟܢܫܘ ݁ܟܠ ݁ܕ‬
‫ܐܫܟܚܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܠܐܘܪܚ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
angry, and he sent his troops and ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܝܬ־ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܡܠܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܛ ݂ܳܒܐ ܘ‬
destroyed those murderers and ݁ܺ
‫ܣܡ ݂ܳܝܟܐ׃ ܣ‬
burned their city.
Matthew 22:11 "But when the
Matthew 22:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܠܟܐ‬ king came in to look at the guests,
݁ ‫ܪܓܙ ܘܫ ݁ܕܪ ܚܝܠܘ ݂ܳܬܗ ܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܠܩܛܘܠܐ‬ ݂ܳ he saw there a man who had no
݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܗܘܢ ܐܘܩ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܘܠ‬ wedding garment.

Matthew 22:8 Then he said to his Matthew 22:11 ‫ܘܥܠ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܢܚܙܐ‬
servants, 'The wedding feast is ݁ܺ
‫ܣܡ ݂ܳܝܟܐ ܘܚܙܐ ݁ܬܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܠܐ‬
ready, but those invited were not ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ ‫ܠܒܝܫ ݂ܳܠܒܘܫܐ ݁ܕܡ‬
worthy.
Matthew 22:12 And he said to
him, 'Friend, how did you get in
here without a wedding garment?' teach the way of God truthfully,
And he was speechless. and you do not care about anyone's
opinion, for you are not swayed by
Matthew 22:12 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܒܪܝ‬ appearances.
‫ܚܬܐ‬݁ ‫ܠܬ ݂ܳܠܟܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܢ‬
݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܥ‬
‫ܫܬ ݁ܬܩ׃‬
݁ ‫ܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܠ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬ Matthew 22:16 ‫ܘܫ ݁ܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬
‫ܘܕܣ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܝܬ ܗܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܥܡ ݁ܕ ݂ܳܒ‬݁ܺ
Matthew 22:13 Then the king said ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܫܪܝܪ‬
‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܐܘܪܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܩ‬
to the attendants, 'Bind him hand ݁ܺ ‫ܡܠܦ ܐܢ ݁ܬ ܘܠܐ‬
‫ܫܩܝܠ ܐܢ ݁ܬ ܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ‬
and foot and cast him into the ‫ܐܦܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ‬
outer darkness. In that place there ‫݁ܕܐܢܫܐ׃‬
will be weeping and gnashing of
teeth.'
Matthew 22:17 Tell us, then, what
you think. Is it lawful to pay taxes
Matthew 22:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܡ ݁ܠܟܐ‬
݁ܺ ‫ܠܡܫܡܫܢܐ ܐܣܘܪܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬ to Caesar, or not?"
‫ܘܟܐ ݁ܒܪܝܐ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃‬ Matthew ݁ܺ 22:17 ‫ܐܡܪ ܠܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠ ݂ܳܟ ܫܠܝܛ ܠܡ ݁ܬܠ‬
݁ܺ
‫݁ܟܣܦ־ܪܫܐ ܠܩܣܪ ܐܘ ܠܐ׃‬
Matthew 22:14 For many are
called, but few are chosen."
Matthew 22:18 But Jesus, aware
Matthew 22:14 ‫ܝܐܝܢ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ of their malice, said, "Why put me
݁ܺ to the test, you hypocrites?
‫݁ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ׃ ܣ‬
Matthew 22:18 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
Matthew 22:15 Then the ‫ܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܣܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
Pharisees went and plotted how to ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܠܝ ܢ‬
݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ׃‬
entangle him in his words.
݁ܺ Matthew 22:19 Show me the coin
Matthew 22:15 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ݁ܦܪܝܫܐ‬
‫ܘܕܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܢܣ ݂ܳܒܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕ‬ for the tax." And they brought him
݂ܳ ‫ܐܝܟܢܐ ܢܨ‬
a denarius.
‫ܠܬܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
Matthew 22:19 ‫ܚܘܐܘܢܝ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ‬
Matthew 22:16 And they sent ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܟܣܦ־ܪܫܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬
their disciples to him, along with ݁ܺ ݁
the Herodians, saying, "Teacher, ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܪ‬‫ܝܢ‬‫ܕ‬
we know that you are true and
Matthew 22:20 And Jesus said to marry the widow and raise up
them, "Whose likeness and children for his brother.'
inscription is this?"
݁ܺ
Matthew 22:24 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
Matthew 22:20 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܐܡܪ ܠܢ ݁ܕܐܢ ܐܢܫ‬
‫ܝܬ ܠܗ ݁ܒܢܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘ‬
‫ܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ׃‬
Matthew 22:21 They said,
"Caesar's." Then he said to them, Matthew 22:25 Now there were
"Therefore render to Caesar the seven brothers among us. The first
things that are Caesar's, and to married and died, and having no
God the things that are God's." children left his wife to his
brother.
݁ܺ
Matthew 22:21 ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕܩܣܪ ܐܡܪ‬ ݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܗ ݂ܳܒܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܩܣܪ ܠܩܣܪ‬ Matthew 22:25 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܢ ܐܚܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܫܩܠ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܒܢܝܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ܘ ݂ܳܕܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
‫ܫ ݂ܳܒܩܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܠܐܚܘܗܝ׃‬
Matthew 22:22 When they heard
it, they marveled. And they left
him and went away. Matthew 22:26 So too the second
and third, down to the seventh.
Matthew 22:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬ ݂ܳ
Matthew 22:26 ‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ ܗܘ‬
‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ ܘܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܘܐܦ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܘ‬
‫ܥܕܡܐ‬
‫ܠܫ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝܗܘܢ׃‬
Matthew 22:23 The same day
Sadducees came to him, who say
Matthew 22:27 After them all, the
that there is no resurrection, and
woman died.
they asked him a question,
Matthew 22:27 ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ‬
Matthew 22:23 ‫݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܚܝ ݂ܳܬ־ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠ‬ ‫ܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܘ‬
‫ܘܫܐܠܘܗܝ׃‬
Matthew 22:28 In the
resurrection, therefore, of the
Matthew 22:24 saying, "Teacher, seven, whose wife will she be? For
Moses said, 'If a man dies having they all had her."
no children, his brother must
Matthew 22:28 ‫ܡܬܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬݁ ‫݁ܒܩܝ‬ Matthew 22:32 ‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ‬
‫ܠܐܝܢܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ‫ܐܒܪܗܡ ܐܠܗܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܚܩ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܢ‬
‫ܣܒܘܗ׃‬ ‫ܘܒ ܘܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܗ ݁ܕܝܥܩ‬
‫ܝܬܐ ܐܠܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬
Matthew 22:29 But Jesus
answered them, "You are wrong, Matthew 22:33 And when the
because you know neither the crowd heard it, they were
Scriptures nor the power of God. astonished at his teaching.

Matthew 22:29 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ Matthew 22:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ݁ܟܢܫܐ‬
݂ܳ
‫ܠܗܘܢ ܛܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܝܘܠܦܢܗ׃ ܣ‬݁
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Matthew 22:34 But when the
Matthew 22:30 For in the Pharisees heard that he had
resurrection they neither marry nor silenced the Sadducees, they
are given in marriage, but are like gathered together.
angels in heaven.
݁ܺ
Matthew 22:34 ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Matthew 22:30 ‫ܡܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫݁ܒܩܝ‬ ‫ܫܡܥܘ ݁ܕܫ ݁ܬܩ ܠܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ‬
‫ܣܒܝܢ ܢܫܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܢܫܐ‬݁ܺ ݁ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ ‫ܚܕܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
‫ܐܟܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܠܐ ܐ‬݂ܳ ‫ܗܘܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܫܡܝܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ׃‬ Matthew 22:35 And one of them,
a lawyer, asked him a question to
Matthew 22:31 And as for the test him.
resurrection of the dead, have you
not read what was said to you by Matthew 22:35 ‫ܘܫܐܠܗ ܚ ݂ܳܕ‬
God: ‫ܡܢܗܘܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܢܡܘܣܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܢܣܐ ܠܗ׃‬

Matthew 22:31 ‫ܡܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܥܠ ܩܝ‬


Matthew 22:36 "Teacher, which is
‫ܐܬܐܡܪ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ the great commandment in the
‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܐܡܪ׃‬ Law?"

Matthew 22:32 'I am the God of Matthew 22:36 ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܐܝܢܐ‬


Abraham, and the God of Isaac, ݁ ‫݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܪ ݂ܳܒ ݁ܒܢܡܘܣܐ׃‬
and the God of Jacob'? He is not
God of the dead, but of the living."
Matthew 22:37 And he said to Matthew 22:41 ‫ܝܫܝܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬
him, "You shall love the Lord your ‫݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ׃‬
God with all your heart and with
all your soul and with all your Matthew 22:42 saying, "What do
mind. you think about the Christ? Whose
son is he?" They said to him, "The
Matthew 22:37 ‫ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ‬ ݁
݁ son of David."
݁
‫ܠܗ ܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ ܡܢ ܟܠܗ‬
‫ܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ‬ Matthew 22:42 ‫ܺ݁ ܘܐܡܪ ܡܢܐ‬
‫ܚܝܠ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܪܥܝܢ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪ ܡܢܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ‬
݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܒܪ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
Matthew 22:38 This is the great
and first commandment. Matthew 22:43 He said to them,
݁ ݁ ݁ "How is it then that David, in the
Matthew 22:38 ‫ ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒܐ‬Spirit, calls him Lord, saying,
‫ܘܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬
Matthew 22:43 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
Matthew 22:39 And a second is ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪܘܚ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
like it: You shall love your ‫ܐܡܪ ݁ܓܝܪ׃‬
neighbor as yourself.
Matthew 22:44 "'The Lord said to
Matthew 22:39 ‫ܘܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܕ ݂ܳܕܡܐ ܠܗ‬ ݁ ݂ܳ my Lord, Sit at my right hand,
݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܩܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬ until I put your enemies under
your feet'?
Matthew 22:40 On these two
commandments depend all the Matthew 22:44 ‫݁ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ‬
‫ܐܣܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ‬
Law and the Prophets."
‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ݁ܬܚ‬
݁ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠ‬ ݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
Matthew 22:40 ‫݁ܒܗܠܝܢ ݁ܬܪܝܢ‬
‫ܢܒܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܩܕ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܬܠܝܐ ܐܘܪ ݁ܝܬܐ ܘ‬ ݁ ‫݁ܦ‬ Matthew 22:45 If then David calls
him Lord, how is he his son?"
Matthew 22:41 Now while the
Pharisees were gathered together, Matthew 22:45 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
Jesus asked them a question, ‫ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܒܪܗ ܗܘ׃ ܣ‬
Matthew 22:46 And no one was
݁ܺ
݁ ‫ܐܣܪܝܢ ܡ‬
able to answer him a word, nor Matthew 23:4 ‫ܘܒܠܐ‬ ‫ܘ‬
from that day did anyone dare to ‫ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ ܘܣܝܡܝܢ ܥܠ ܟ ݂ܳܬܦ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
ask him any more questions. ‫ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܨ ݂ܳܒܥܗܘܢ ܠܐ‬
‫ܩܪܒܘܢ ܠܗܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܢ‬
Matthew 22:46 ‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܐ‬
‫݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܗ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܡܪܚ‬ Matthew 23:5 They do all their
‫ܘܬܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܠܡܫܐܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ deeds to be seen by others. For
they make their phylacteries broad
Matthew 23:1 Then Jesus said to and their fringes long,
the crowds and to his disciples,
Matthew 23:5 ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ ݁
Matthew 23:1 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܠܠ‬ ‫ܥ ݂ܳܒܕܝܢ ܕܢ ݂ܳܬܚܙܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡ ݂ܳܦܬܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܬ ݂ܳܦܠܝܗܘܢ ܘܡ‬
݁ܺ ‫ܥܡ ݁ܟܢܫܐ ܘܥܡ ݁ܬ‬ ‫ܘܪܟܝܢ ݁ܬ ݂ܳܟܠ ݂ܳܬܐ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬
‫݁ܕܡܪܛܘܛܝܗܘܢ׃‬
Matthew 23:2 "The scribes and
the Pharisees sit on Moses' seat, Matthew 23:6 and they love the
place of honor at feasts and the
Matthew 23:2 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ‬ best seats in the synagogues
‫݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܪ‬
݁ܺ Matthew 23:6 ‫ܚܡܝܢ ܪܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ‬
‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ׃‬ ݁ܺ
݁ ‫ܘܪܫ ܡ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫݁ܒܚܫܡܝ ݂ܳܬܐ‬
Matthew 23:3 so practice and
observe whatever they tell you-- Matthew 23:7 and greetings in the
but not what they do. For they marketplaces and being called
preach, but do not practice. rabbi by others.

Matthew 23:3 ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Matthew 23:7 ‫ܘܫܠܡܐ ݁ܒܫܘܩܐ‬


݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪ ݁ܒܝ׃ ݁ܕܢܐܡܪܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܛܪܘܢ ܛܪܘ ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬
݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ݁ܓܝܪ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃ ܣ‬ Matthew 23:8 But you are not to
be called rabbi, for you have one
Matthew 23:4 They tie up heavy teacher, and you are all brothers.
burdens, hard to bear, and lay
them on people's shoulders, but Matthew 23:8 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
݁ܺ ݁
they themselves are not willing to ‫ܬ ݂ܳܬܩܪܘܢ ܪ ݁ܒܝ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
move them with their finger. ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܚܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
neither enter yourselves nor allow
Matthew 23:9 And call no man those who would enter to go in.
your father on earth, for you have
one Father, who is in heaven. Matthew 23:13݁ܺ ‫ܺ݁ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁
‫ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܕ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬݁ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݁ܬܐ ݁ܕܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥ‬
Matthew 23:9 ‫ܐܒܐ ܠܐ ݁ܬܩܪܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܪܟܝܢ‬
݁ ݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ܓܝܪ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܨܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒ‬ ‫݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ׃ ܣ‬

Matthew 23:10 Neither be called Matthew 23:14


instructors, for you have one
instructor, the Christ. Matthew 23:14 ‫ܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܚ ݂ܳܝܕܝܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ ܺ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬
Matthew 23:10 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܩܪܘܢ‬ ‫ܓܝܪ ܠܐ ܥܐܠܝܢ‬ ݁ ‫ܐܢܫܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬
‫ܡܕ ݁ܒܪ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܐܠܝܢ ܠܐ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܥܠ׃ ܣ‬
Matthew 23:11 The greatest Matthew 23:15 Woe to you,
among you shall be your servant. scribes and Pharisees, hypocrites!
For you travel across sea and land
Matthew 23:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܪ ݁ܒ‬ to make a single proselyte, and
‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ׃ ܣ‬ when he becomes a proselyte, you
make him twice as much a child of
Matthew 23:12 Whoever exalts hell as yourselves.
himself will be humbled, and
whoever humbles himself will be Matthew 23:15 ‫ܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
exalted. ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܘܝ ݂ܳܠܟ‬
‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡ ݂ܳܬܟܪܟܝܢ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝܡܐ ܘܝ ݂ܳܒܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬
Matthew 23:12 ‫ܡܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܪܝܡ‬
݁ܺ ‫ܓܝܘܪܐ ܘܡܐ ݁ܕܗܘܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܕܢܡ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ‫ܥܦܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܓܗܢܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܒܪܗ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ׃ ܣ‬ ‫ܣ‬

Matthew 23:13 "But woe to you, Matthew 23:16 "Woe to you,


scribes and Pharisees, hypocrites! blind guides, who say, 'If anyone
For you shut the kingdom of swears by the temple, it is nothing,
heaven in people's faces. For you but if anyone swears by the gold
of the temple, he is bound by his Matthew 23:20 So whoever
oath.' swears by the altar swears by it
and by everything on it.
Matthew 23:16 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܢ ݂ܳܓ‬
‫ܣܡܝܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܝܡܐ‬
݁ ݁ ݁
Matthew 23:20 ‫ܡܢ ݁ܕܝܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ܝܡܐ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬
‫ܗܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܚܐ ݂ܳܒ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܡܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܠܥܠ ܡܢܗ׃‬

Matthew 23:17 You blind fools! Matthew 23:21 And whoever


For which is greater, the gold or swears by the temple swears by it
the temple that has made the gold and by him who dwells in it.
sacred?
Matthew 23:21 ‫ܘܡܢ ݁ܕܝܡܐ‬
Matthew 23:17 ‫ܣ ݂ܳܟܠܐ ܘܣܡܝܐ‬ ‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܝܡܐ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܒܡܢ ݁ܕܥܡܪ ݁ܒܗ׃‬
‫ܗܒܐ ܐܘ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܪ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ܡܩ ݁ܕܫ ܠܗ ݂ܳܠܕ‬
‫ܗܒܐ׃‬ Matthew 23:22 And whoever
swears by heaven swears by the
Matthew 23:18 And you say, 'If throne of God and by him who sits
anyone swears by the altar, it is upon it.
nothing, but if anyone swears by
the gift that is on the altar, he is Matthew 23:22 ‫ܘܡܢ ݁ܕܝܡܐ ݁ܒܫܡܝܐ‬
bound by his oath.' ‫ܝܡܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܣܝܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܡܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
‫ܠܥܠ ܡܢܗ׃ ܣ‬
Matthew 23:18 ‫ܘܡܢ ݁ܕܝܡܐ‬
‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 23:23 "Woe to you,
‫ܘܪܒܢܐ ݁ܕܠܥܠ ܡܢܗ ܚܐ ݂ܳܒ׃‬
݁ ‫݁ܕܝܡܐ ݁ܒܩ‬
scribes and Pharisees, hypocrites!
For you tithe mint and dill and
Matthew 23:19 You blind men! cumin, and have neglected the
For which is greater, the gift or the weightier matters of the law:
altar that makes the gift sacred? justice and mercy and faithfulness.
݁ܺ ‫ܣ ݂ܳܟܠܐ ܘ‬ These you ought to have done,
Matthew 23:19 ‫ܥܘܝܪܐ‬ without neglecting the others.
‫ܘܪܒܢܐ ܐܘ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ‬
݁ ‫ܡܢܐ ܪ ݂ܳܒ ܩ‬
݁ ‫݁ܕܡܩ ݁ܕܫ ܠܩ‬
‫ܘܪܒܢܐ׃‬ Matthew
݁ܺ 23:23 ‫ܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܥܣܪܝܢ‬
‫ܘܟܡܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘ‬
‫ܩܬܘܢ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܗ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܬܐ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘܚܢܢܐ ܘܗܝܡܢ‬ dead people's bones and all
݁ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬ‬
‫ܫܒܩܘܢ׃‬ uncleanness.
‫ܣ‬
Matthew 23:27 ‫ܘܝ ܺ݁ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
Matthew 23:24 You blind guides, ‫ܐܦܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢ‬
straining out a gnat and ‫ܠܩ ݂ܳܒܪܐ ܡ ݂ܳܟܠܫܐ ݁ܕܡܢ ݂ܳܠܒܪ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ‬
‫ܠܓܘ ݁ܕܝܢ ܡܠܝܢ ݁ܓܪܡܐ‬ ݁ܺ ݁
swallowing a camel! ݂ܳ ‫ܫܦܝܪܐ ܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ܛ ݂ܳܢܦ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬
Matthew 23:24 ‫ܘܕܐ ܣܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܓ‬
݁ܺ
‫ܠܥܝܢ ݁ܓܡܠܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܨܠܠܝܢ ݁ܒܩܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒ‬ Matthew 23:28 So you also
outwardly appear righteous to
Matthew 23:25 "Woe to you, others, but within you are full of
scribes and Pharisees, hypocrites! hypocrisy and lawlessness.
For you clean the outside of the
cup and the plate, but inside they Matthew 23:28 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
are full of greed and self- ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݂ܳܠܒܪ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܠܓܘ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐ‬
indulgence. ݂ܳ ‫ܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ‬
‫ܐܦܐ׃‬݁ ‫ܡܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫ܣ‬
Matthew 23:25 ‫ܺ݁ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܡܕ ݁ܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢ‬
‫ܠܓܘ ݁ܕܝܢ ܡܠܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒܪܗ ܕ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܙ ݂ܳܒܘܪܐ‬
݁ Matthew 23:29 "Woe to you,
‫ܘܦܝܐ ܘܥܘܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ scribes and Pharisees, hypocrites!
For you build the tombs of the
Matthew 23:26 You blind prophets and decorate the
Pharisee! First clean the inside of monuments of the righteous,
the cup and the plate, that the
outside also may be clean. Matthew 23:29 ‫ܘܝ ܺ݁ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܐܦܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܩ ݂ܳܒܪܐ ܕ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܡܨܒ ݂ܳܬܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
Matthew 23:26 ‫݁ܕ ݁ܟܘ‬ ‫ܦܪܝܫܐ ܥܘܝܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܩܒܘܪܐ ݁ܕܙ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܙ ݂ܳܒܘܪܐ ݁ܕܗܘܐ‬ ‫ܘܩܕܡ ݁ܓܘܗ‬ ‫ܠ‬ ‫׃‬ ‫ܐ‬‫ܝܩ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ
‫ܐܦ ݁ܒܪܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܐ׃ ܣ‬
Matthew 23:30 saying, 'If we had
lived in the days of our fathers, we
Matthew 23:27 "Woe to you,
would not have taken part with
scribes and Pharisees, hypocrites!
them in shedding the blood of the
For you are like whitewashed
prophets.'
tombs, which outwardly appear
beautiful, but within are full of
݁ܺ ‫ܩܦܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܡܢܗܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܙ‬
Matthew 23:30 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܕܐܠܘ ܗܘܝܢ ݁ܒܝܘܡܝ ܐ ݂ܳܒܗܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ‬ ‫ܡܢ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܗܘܝܢ ܠܗܘܢ ܫ‬ ‫ܡܕܝܢܐ׃‬݁ܺ ‫ܡܕܝܢܐ ܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ݁ܪܕ ݂ܳܦܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ‬݂ܳ
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ

Matthew 23:31 Thus you witness Matthew 23:35 so that on you


against yourselves that you are may come all the righteous blood
sons of those who murdered the shed on earth, from the blood of
prophets. innocent Abel to the blood of
Zechariah the son of Barachiah,
Matthew 23:31 ‫ܣܗܕܝܢ‬ ݁ܺ whom you murdered between the
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܡ‬
݁ ݁
‫ܫܟܘܢ ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦ‬ sanctuary and the altar.
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܗܢܘܢ ݁ܕܩܛܠܘ ܠ‬
‫ܢܒܝܐ׃ ܣ‬
Matthew 23:35 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
Matthew 23:32 Fill up, then, the ‫ܐܬܐܫ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܠܗ ݁ܕܡܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ݁ܕ‬
‫ܥܠ ܐܪܥܐ ܡܢ ݁ܕܡܗ ݁ܕܗ ݂ܳܒܝܠ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬
measure of your fathers. ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܕܡܗ ݁ܕ ݂ܳܙܟܪܝܐ ݁ܒܪ ݁ܒܪ ݂ܳܟܝܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܬܘܢ ݁ܒܝܢܝ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܩܛ‬
Matthew 23:32 ‫ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕ‬
‫ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܠܘ ܡܫ‬ Matthew 23:36 Truly, I say to
you, all these things will come
Matthew 23:33 You serpents, you upon this generation.
brood of vipers, how are you to
escape being sentenced to hell? Matthew 23:36 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܐܬܝܢ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
Matthew 23:33 ‫ܚܘܘ ݂ܳܬܐ ܝ ݁ܠܕܐ‬ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃ ܣ‬
‫ܐܟ ݂ܳܕܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܬܥܪܩܘܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܓܗܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ Matthew 23:37 "O Jerusalem,
Jerusalem, the city that kills the
Matthew 23:34 Therefore I send prophets and stones those who are
you prophets and wise men and sent to it! How often would I have
scribes, some of whom you will gathered your children together as
kill and crucify, and some you will a hen gathers her brood under her
flog in your synagogues and wings, and you would not!
persecute from town to town,
݁ܺ ݁ܺ
Matthew݁ܺ ݁ 23:37 ‫ܡ‬‫ܫܠ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܫܠ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܐ‬
Matthew 23:34 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܐ‬ ݁ܺ
‫ܩܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܪ ݂ܳܓܡ ݂ܳܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ‬݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܝܬ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܡܐ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
‫ܢܒ ܺ݁ܝܐ‬ ‫ܐܟܢܫ ݁ܒܢ ݁ܝܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
‫ܘܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܡܢܗܘܢ ܩܛܠܝܢ‬
‫ܘܓܝܗ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܕ ݂ܳܟܢܫܐ ܬܪܢ ݂ܳܓܘܠܬܐ ܦܪ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܒܩ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬݁ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܓ ݂ܳܦܝܗ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ݁ ܺ݁ܟܐܦ ܥܠ ݁ ܺ݁ܟܐܦ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
‫ܣܬ ݂ܳܬܪ׃‬
‫ܣ‬
Matthew 23:38 See, your house is
left to you desolate. Matthew 24:3 As he sat on the
Mount of Olives, the disciples
Matthew 23:38 ‫ܫܬ ݂ܳܒܩ‬ ݁ ‫ܗܐ ܡ‬ came to him privately, saying,
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܚ ݁ܪܒܐ׃‬ "Tell us, when will these things
be, and what will be the sign of
Matthew 23:39 For I tell you, you your coming and of the close of
will not see me again, until you the age?"
say, 'Blessed is he who comes in
the name of the Lord.'" Matthew 24:3 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ ܥܠ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܛܘܪܺ݁ܐ ܕܙܝܬܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
‫ܘܐܡܪܝܢ ݁ܒܝܢܝܗܘܢ ܘܠܗ ܐܡܪ ܠܢ‬
Matthew 23:39 ‫ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ܺ݁ܚܙܘܢܢܝ ܡܢ ܗܫܐ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܐܡܪܘܢ ݁ܒܪ‬ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܕܫܘܠܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬݂ܳ
‫݁ܕܡܪܝܐ׃ ܣ‬
Matthew 24:4 And Jesus
Matthew 24:1 Jesus left the answered them, "See that no one
temple and was going away, when leads you astray.
his disciples came to point out to
him the buildings of the temple. Matthew 24:4 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ׃‬
Matthew 24:1 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܠܡܐܙܠ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܟܠܐ‬ Matthew 24:5 For many will
‫ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ݁ܒܢܝܢܗ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬ come in my name, saying, 'I am
the Christ,' and they will lead
Matthew 24:2 But he answered many astray.
them, "You see all these, do you
not? Truly, I say to you, there will Matthew 24:5 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܘܢ ݁ܒܫܡܝ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
not be left here one stone upon ݁ܺ
another that will not be thrown ‫ܡܫܝܚܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ׃‬
down."
Matthew 24:6 And you will hear
Matthew 24:2 ‫ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬of wars and rumors of wars. See
‫ܠܐ ܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬ that you are not alarmed, for this
must take place, but the end is not Matthew 24:10 And then many
yet. will fall away and betray one
another and hate one another.
Matthew 24:6 ‫ܝܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
‫ܠܡܫܡܥ ܺ݁ܩܐܪܣܐ ܘܫܡܥܐ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒܐ ܚܙܘ‬ Matthew 24:10 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘܢ‬
‫ܘܕܘܢ ܘܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܢܣܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܘܢܫܠܡܘܢ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܫܘܠܡܐ׃‬
݂ܳ ‫ܢܗܘܝܢ ܐܠܐ ܠܐ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬

Matthew 24:7 For nation will rise Matthew 24:11 And many false
against nation, and kingdom prophets will arise and lead many
against kingdom, and there will be astray.
famines and earthquakes in
various places. Matthew 24:11 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܘܢܛܥܘܢ ܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
Matthew 24:7 ‫ܢܩܘܡ ݁ܓܝܪ ܥܡܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥܠ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܥܡܐ ܘܡ ݁ܠܟ‬ Matthew 24:12 And because
‫ܘܬܢܐ ܘܙܘܥܐ‬ ݁ ‫ܘܢܗܘܘܢ ݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܘܡ‬
݁ ‫ܘܟܐ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬ lawlessness will be increased, the
‫ܘܟܐ׃‬
love of many will grow cold.
Matthew 24:8 All these are but Matthew 24:12 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܛܠ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐ‬
the beginning of the birth pains.
‫ܘܒܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
݁ ‫ܥܘܠܐ ݂ܳܢܦܘܓ ܚ‬
݂ܳ
Matthew 24:8 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
݁ܺ Matthew 24:13 But the one who
‫ܪܫܐ ܐܢܝܢ ݁ܕܚ ݂ܳܒܠܐ׃ ܣ‬
endures to the end will be saved.
Matthew 24:9 "Then they will Matthew 24:13 ‫ܡܢ ݁ܕܢܣ ݁ܝܒܪ ݁ܕܝܢ‬
deliver you up to tribulation and
‫ܪܬܐ ܗܘ ܺ݁ܢܚܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܚ‬݂ܳ
put you to death, and you will be
hated by all nations for my name's
Matthew 24:14 And this gospel of
sake.
the kingdom will be proclaimed
throughout the whole world as a
Matthew 24:9 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܘܬܗܘܘܢ‬݂ܳ ‫ܠܐܘܠܨܢܐ ܘܢܩܛܠܘܢ ݂ܳܟܘܢ‬ testimony to all nations, and then
‫ܝܐܝܢ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܡܛܠ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܣܢ‬ the end will come.
‫ܫܡܝ׃‬
Matthew 24:14 ‫ܘܬ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܒ ݂ܳܟܠܗ ܥܠܡܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܕܡܠܟ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ‬ ݁ ‫ܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ those who are nursing infants in
‫ܐܬܐ ܫܘܠܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ those days!

Matthew 24:15 "So when you see Matthew 24:19 ‫ܘܝ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܒܛܢ ݂ܳܬܐ‬
the abomination of desolation ‫ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܝܢܩܢ ݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
spoken of by the prophet Daniel,
standing in the holy place (let the Matthew 24:20 Pray that your
reader understand), flight may not be in winter or on a
Sabbath.
Matthew 24:15 ‫ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܐܬܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚ‬
Matthew 24:20 ‫ܨܠܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܢܝܐܝܠ‬
݁ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܩܝܡܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܢܗܘܐ ܥܪ‬
݁ ‫ܝܫܬܐ ܗܘ ݁ܕܩܪܐ ܢ‬ ݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܘܩ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܬܘܐ ܘܠܐ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠ׃‬ ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
Matthew 24:16 then let those who Matthew 24:21 For then there will
are in Judea flee to the mountains. be great tribulation, such as has
not been from the beginning of the
Matthew 24:16 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ‬ world until now, no, and never
‫ܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬ will be.

Matthew 24:17 Let the one who is Matthew 24:21 ‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
on the housetop not go down to ‫ܺ݁ܐܘܠܨܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬
take what is in his house, ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܘ‬݂ܳ ‫ܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܢܗܘܐ׃‬
Matthew 24:17 ‫ܐܓܪܐ‬ ݁ ‫ܘܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܘܬ ܠܡܣ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܠܐ ܢܚ‬ Matthew 24:22 And if those days
had not been cut short, no human
Matthew 24:18 and let the one being would be saved. But for the
who is in the field not turn back to sake of the elect those days will be
take his cloak. cut short.

Matthew 24:18 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܚܩܠܐ‬ Matthew 24:22 ‫ܺ݁ܘܐܠܘ ܠܐ‬


݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
‫ܣܬܪܗ ܠܡܣ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܠܐ ܢ ݂ܳܬ‬ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܝܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ‬
‫݂ܳܠܒܫܗ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܐ ݁ܟܠ ݁ܒܣܪ ܡܛܠ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ׃ ܣ‬
Matthew 24:19 And alas for
women who are pregnant and for
Matthew 24:23 Then if anyone Matthew 24:27 For as the
says to you, 'Look, here is the lightning comes from the east and
Christ!' or 'There he is!' do not shines as far as the west, so will be
believe it. the coming of the Son of Man.

Matthew 24:23 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ‬ Matthew 24:27 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬


݁ܺ ‫ܺ݁ܢܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܐ ܗ ݁ܪܟܐ ܗܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܩܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܐ ܘܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬
‫ܐܘ ܗ ݁ܪܟܐ ܠܐ ݁ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬ ‫ܥܪܒܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ܕ ݂ܳܒܪܗ ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬݁ܺ
݂ܳ ‫ܡ‬
Matthew 24:24 For false christs
and false prophets will arise and Matthew 24:28 Wherever the
perform great signs and wonders, corpse is, there the vultures will
so as to lead astray, if possible, gather.
even the elect.
Matthew 24:28 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܐܢ‬
Matthew 24:24 ‫ܢܩܘܡܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܢܗܘܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܬܡܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ׃‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘ‬ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݁ܬܠܘܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܪ‬
‫ܫܟܚܐ ܐܦ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡ‬ Matthew 24:29 "Immediately
after the tribulation of those days
Matthew 24:25 See, I have told the sun will be darkened, and the
you beforehand. moon will not give its light, and
the stars will fall from heaven, and
Matthew 24:25 ‫ܗܐ ܩ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬ the powers of the heavens will be
‫݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ shaken.

Matthew 24:26 So, if they say to Matthew 24:29 ‫ܚܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬݂ܳ ‫ܡ‬
݁
‫ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܫܡܫܐ‬
you, 'Look, he is in the
wilderness,' do not go out. If they ‫ܢܚܫ ݂ܳܟ ܘܣܗܪܐ ܠܐ ܢܚܘܐ ܢܘܗܪܗ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܢ ݁ܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܐ‬݁ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ
say, 'Look, he is in the inner
‫݁ܕܫܡܝܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘܢ׃‬
rooms,' do not believe it.

Matthew 24:26 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Matthew 24:30 Then will appear


݁ ‫ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܠ ݂ܳܟܘܢ ܗܐ ݁ܒܚ‬
‫ܘܪܒܐ ܗܘ‬ in heaven the sign of the Son of
‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܦܩܘܢ ܐܘ ݁ܕܗܐ ݁ܒ ݂ܳܬܘܢܐ ܗܘ‬ Man, and then all the tribes of the
‫ܠܐ ݁ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬ earth will mourn, and they will see
the Son of Man coming on the
clouds of heaven with power and Matthew 24:33 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
great glory. ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܐ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
‫ܠܬܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܘ ݁ܕܡܛ ݂ܳܬ ܠܗ‬
Matthew 24:30 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܬܚܙܐ‬
‫ܺ݁ܢܝܫܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ‬ Matthew 24:34 Truly, I say to
‫ܪܩܕܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ you, this generation will not pass
‫ܐܬܐ ܥܠ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܢܚܙܘܢ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕ‬ away until all these things take
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܘܫ‬
place.
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
Matthew 24:34 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
Matthew 24:31 And he will send ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒܪ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
out his angels with a loud trumpet ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ׃‬ ݂ܳ
call, and they will gather his elect
from the four winds, from one end Matthew 24:35 Heaven and earth
of heaven to the other. will pass away, but my words will
not pass away.
Matthew 24:31 ‫ܐܟܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܫ ݁ܕܪ ܡܠ‬
‫ܥܡ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ ܪ ݁ܒܐ ܘ ݂ܳܢܟܢܫܘܢ ܺ݁ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܡܢ ܐ ݁ܪܒܥ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗܘܢ‬ Matthew 24:35 ‫ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ‬
݁ ‫ܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܪܫܗܘܢ׃ ܣ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܫܡܝܐ ܘ‬ ‫ܥܒܪܢ׃ ܣ‬

Matthew 24:32 "From the fig tree Matthew 24:36 "But concerning
learn its lesson: as soon as its that day and hour no one knows,
branch becomes tender and puts not even the angels of heaven, nor
out its leaves, you know that the Son, but the Father only.
summer is near.
Matthew 24:36 ‫ܥܠ ܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬
‫ܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܥܠ ܫ‬
Matthew 24:32 ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦܘ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬
‫ܪܥܝܢ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܘܟܝܗ ܪ ݂ܳܟܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܦܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܣ‬
‫ܛ ݂ܳܪܦܝܗ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ׃‬
Matthew 24:37 For as were the
Matthew 24:33 So also, when you
days of Noah, so will be the
see all these things, you know that
coming of the Son of Man.
he is near, at the very gates.
Matthew 24:37 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝܘܡܝ‬
݁ܺ ‫ܢܘܚ ܗܟܢܐ ݁ܬܗܘܐ ܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬݂ܳ ݂ܳ
‫ܕܐܢܫܐ׃‬ ݁
Matthew 24:42 Therefore, stay
Matthew 24:38 For as in those awake, for you do not know on
days before the flood they were what day your Lord is coming.
eating and drinking, marrying and
giving in marriage, until the day Matthew 24:42 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
when Noah entered the ark, ‫ܥܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܐ ܫ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܪܟܘܢ׃ ܣ‬
Matthew
݁ܺ 24:38 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܦܢܐ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ‬݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݂ܳܩܕܡ ܛ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Matthew 24:43 But know this,
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܬܝܢ ܘܢܣܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ‬ that if the master of the house had
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ݁ܕܥܠ ܢܘܚ ݂ܳܠܟܘܝܠܐ׃‬ ݂ܳ known in what part of the night
the thief was coming, he would
Matthew 24:39 and they were have stayed awake and would not
unaware until the flood came and have let his house be broken into.
swept them all away, so will be the
coming of the Son of Man. Matthew 24:43 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܘ‬
‫ܐܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒ‬ ݁ ‫݁ܕܐܠܘ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ݁ܒ‬
Matthew 24:39 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܛ‬
‫ܘܦܢܐ ܘܫܩܠ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܛ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܝܬܗ׃‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܗܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠܫ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫݁ܬܗܘܐ ܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬݂ܳ
Matthew 24:44 Therefore you
Matthew 24:40 Then two men also must be ready, for the Son of
will be in the field; one will be Man is coming at an hour you do
taken and one left. not expect.

Matthew 24:40 ‫ ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ‬Matthew 24:44 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬


݁ܺ ݁
݁ ‫ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܘܚ ݂ܳܕ ܢ‬ ‫ܥܬܐ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܝܒܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘܘ ܡܛ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ׃‬ ‫ܒ‬ ݁ܺ
‫ܐܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܢ‬
‫׃‬‫ܣ‬݁ ‫݁ܣ‬
Matthew 24:41 Two women will
be grinding at the mill; one will be
taken and one left. Matthew 24:45 "Who then is the
faithful and wise servant, whom
Matthew 24:41 ‫ܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ his master has set over his
‫ܚܕܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡܬܕ ݂ܳܒܪܐ ܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ‬ household, to give them their food
݁ ‫ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩܐ׃‬ at the proper time?
Matthew 24:45 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܘ ݁ܟܝ‬ Matthew 24:50 the master of that
‫ܐܩܝܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ݁ܕ‬
servant will come on a day when
‫ܝܬܗ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܡܪܗ ܥܠ ݁ܒܢܝ ݁ܒ‬
he does not expect him and at an
‫ܪܬܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ׃‬݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬
hour he does not know

Matthew 24:46 Blessed is that Matthew 24:50 ‫ܐܬܐ ܡܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬


servant whom his master will find ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܠܐ ܣ ݂ܳܒܪ‬
so doing when he comes. ‫ܥܬܐ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ׃‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܫ‬

Matthew 24:46 ‫ܘܒܘܗܝ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ Matthew 24:51 and will cut him
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܘ ܕܢ‬ in pieces and put him with the
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬ hypocrites. In that place there will
be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 24:47 Truly, I say to
you, he will set him over all his Matthew 24:51 ‫ܢܣܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܓܝܘܗܝ ܘ‬
݁ܺ ‫ܘܢ ݂ܳܦ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ
possessions. ‫ܡܢ ݂ܳܬܗ ܥܡ ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃ ܣ‬
Matthew 24:47 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܢܩ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬ Matthew 25:1 "Then the kingdom
of heaven will be like ten virgins
Matthew 24:48 But if that wicked who took their lamps and went to
servant says to himself, 'My meet the bridegroom.
master is delayed,'
Matthew 25:1 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܬ ݁ܕܡܐ‬
Matthew 24:48 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܠܥܣܪ ݁ܒ ݂ܳܬܘܠܢ ܗܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܢܣܒ ܠ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ ݁ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ‬ ‫ܡܦ ݂ܳܕܝܗܝܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܠܐܘܪܥ ܚ ݂ܳܬܢܐ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬
݂ܳ

Matthew 24:49 and begins to beat Matthew 25:2 Five of them were
his fellow servants and eats and foolish, and five were wise.
drinks with drunkards,
Matthew 25:2 ‫ܚܡܫ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ‬
Matthew 24:49 ‫ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ‬ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܢ ܗܘܝ ܘܚܡܫ ܣ ݂ܳܟܠܢ׃‬
‫݁ܟܢܘ ݂ܳܬܗ ܘܢܗܘܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܥܡ‬
‫ܪܘܝܐ׃‬ Matthew 25:3 For when the
foolish took their lamps, they took
no oil with them,
your oil, for our lamps are going
Matthew 25:3 ‫ܘܗܢܝܢ ܣ ݂ܳܟܠ ݂ܳܬܐ ܢܣ ݂ܳܒ‬ out.'
‫ܡܦ ݂ܳܕܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܥܡܗܝܢ ܡܫܚܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠ‬
Matthew 25:8 ‫ܐܡܪܢ ݁ܕܝܢ ܗܢܝܢ‬
Matthew 25:4 but the wise took ‫ܣ ݂ܳܟܠ ݂ܳܬܐ ܠܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܒܝܢ ܠܢ ܡܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܡܫܚܟܝܢ ݁ܕܗܐ ݁ܕܥܟܘ ܠܗܘܢ ܠ‬
‫ܡܦ ݂ܳܕܝܢ׃‬
flasks of oil with their lamps. ݂ܳ ݂ܳ

Matthew 25:4 ‫ܗܢܝܢ ݁ܕܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ ݂ܳܬܐ‬ Matthew 25:9 But the wise
݁ܺ ݁ ‫ܢܣܒ ܡܫܚܐ ݁ܒܡܐܢܐ ܥܡ ܠ‬
‫ܡܦ ݂ܳܕܝܗܝܢ׃‬ answered, saying, 'Since there will
݂ܳ
not be enough for us and for you,
Matthew 25:5 As the bridegroom go rather to the dealers and buy for
was delayed, they all became yourselves.'
drowsy and slept.
Matthew 25:9 ‫ܥܢܝ ܗܠܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܣܦܩ ܠܢ ܘ ݂ܳܠܟܝܢ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪܢ ܠܡܐ ܠܐ ܢ‬
Matthew 25:5 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܘܚܪ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܬܢܐ‬
‫ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܘ ݂ܳܙܒܢܝܢ‬
‫ܢܡ ݁ܟܠܗܝܢ ܘ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ׃‬
‫݂ܳܠܟܝܢ׃‬
Matthew 25:6 But at midnight
Matthew 25:10 And while they
there was a cry, 'Here is the
were going to buy, the bridegroom
bridegroom! Come out to meet
came, and those who were ready
him.'
went in with him to the marriage
݁ܺ feast, and the door was shut.
Matthew 25:6 ‫ܠܓܗ ݁ܕܠܠܝܐ‬݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦ‬
݁
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܩܥ ݂ܳܬܐ ܗܐ ܚ ݂ܳܬܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܦܘܩܘ‬
Matthew 25:10 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܠܡ ݁ܙܒܢ‬ ݂ܳ
‫ܠܐܘܪܥܗ׃‬ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܚ ݂ܳܬܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܛ ݂ܳܝܒܢ ܗܘܝ‬
‫ܐܬ ݁ܬܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܝܬ ܚܠܘܠܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ܥܡܗ ݂ܳܠܒ‬
Matthew 25:7 Then all those ‫݁ܬܪܥܐ׃‬
virgins rose and trimmed their
lamps. Matthew 25:11 Afterward the
other virgins came also, saying,
Matthew 25:7 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܩܡ ݁ܟܠܗܝܢ‬ 'Lord, lord, open to us.'
݁ܺ ݁ ‫݁ܒܬܘܠܬܐ ܗܠܝܢ ܘܬܩܢ ܠ‬
‫ܡܦ ݂ܳܕܝܗܝܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
Matthew 25:11 ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ‬
Matthew 25:8 And the foolish ‫ܐܦ ܗܢܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܘܠ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬
said to the wise, 'Give us some of ‫ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܡܪܢ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܢ׃‬
Matthew 25:12 But he answered, once and traded with them, and he
'Truly, I say to you, I do not know made five talents more.
you.'
Matthew 25:16 ݁ܺ ‫ܐܙܠ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬
Matthew 25:12 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ ‫݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܚܡܫ ݁ܟ ݁ܟܪܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪ ݁ܒܗܝܢ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܝܢ‬ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬܪ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ׃‬
‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܝܢ׃‬
Matthew 25:17 So also he who
Matthew 25:13 Watch therefore, had the two talents made two
for you know neither the day nor talents more.
the hour.
Matthew 25:17 ‫ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ ܗܘ‬
Matthew 25:13 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫ܪܬܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪ ݁ܬ‬
‫ܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܘܠܐ‬
‫ܥܬܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܫ‬ Matthew 25:18 But he who had
received the one talent went and
Matthew 25:14 "For it will be like dug in the ground and hid his
a man going on a journey, who master's money.
called his servants and entrusted to
them his property. Matthew 25:18 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܚܦܪ ݁ܒܐܪܥܐ ܘܛ ܺ݁ܫܝ ݁ܟ‬
‫ܣܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐܙܠ‬
݂ܳ
Matthew 25:14 ‫ܝܟ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܕܡܪܗ׃ ܣ‬ ݁
݁ ݁
‫݁ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܩܪܐ ܠܥ ݂ܳܒܕܘܗܝ ܘܐܫܠܡ‬
‫ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ׃‬ Matthew 25:19 Now after a long
time the master of those servants
Matthew 25:15 To one he gave came and settled accounts with
five talents, to another two, to them.
another one, to each according to
his ability. Then he went away. Matthew 25:19 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܪܗܘܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬
Matthew 25:15 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕܝܗ ݂ܳ ܺ݁ܒ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܢܘܢ ܘܢܣ ݂ܳܒ ܡܢܗܘܢ ܚ‬
‫ܘܫܒܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܡܫ ݁ܟ ݁ܟܪܝܢ ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܝܟ ܚܝܠܗ ܘܚܙܩ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Matthew 25:20 And he who had
‫ܚܕܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ received the five talents came
forward, bringing five talents
Matthew 25:16 He who had more, saying, 'Master, you
received the five talents went at
delivered to me five talents; here I
have made five talents more.' Matthew 25:23 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ‬
‫ܐܝܘ ܺ݁ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ‬ ݁ܺ
Matthew 25:20 ‫ܢܣ ݂ܳܒ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܗܘ‬ ‫ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܥܠ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܩܝܡ ݂ܳܟ ܥܘܠ ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪ ݂ܳܟ׃‬
‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܚܡܫ ܺ݁ܐܚܪܢܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܗܘܐ ܚܡܫ ܟܟ‬
‫ܝܢ‬‫ܪ‬
݁
‫ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܝܗ ݂ܳܒܬ ܠܝ ܗܐ‬
‫ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܝܢ׃‬ Matthew 25:24 He also who had
received the one talent came
Matthew 25:21 His master said to forward, saying, 'Master, I knew
him, 'Well done, good and faithful you to be a hard man, reaping
servant. You have been faithful where you did not sow, and
over a little; I will set you over gathering where you scattered no
much. Enter into the joy of your seed,
master.'
Matthew 25:24 ‫ܩܪ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܗܘ‬
Matthew 25:21 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ‬ ‫ܚܕܐ ݁ܟ ݁ܟܪܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܝ ݂ܳܕܥ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬
‫ܐܝܘ ܺ݁ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܩܫܝܐ ܘܚܨ ݂ܳܕ‬
‫ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܥܠ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ‫ܡܟܢܫ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ ܙܪ‬
݂ܳ ‫ܥܬ ܘ‬
݁ ‫ܡܢ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܩܝܡ ݂ܳܟ ܥܘܠ ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܪܬ׃‬

Matthew 25:22 And he also who Matthew 25:25 so I was afraid,


had the two talents came forward, and I went and hid your talent in
saying, 'Master, you delivered to the ground. Here you have what is
me two talents; here I have made yours.'
two talents more.'
Matthew 25:25 ‫ܘܕܚܠ ݂ܳܬ ܘܐܙܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
݁ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܝܬܗ ܟܟܪ ݂ܳܟ ܒܐܪܥܐ ܗܐ ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܛܫ‬
Matthew
݁ܺ 25:22 ‫ܝܢ‬‫ܪܬ‬
݁ ‫݁ܟ ݁ܟܪܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ݁ܬ‬ ݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ׃‬
‫ܪܬܝܢ ݁ܟ ݁ܟܪܝܢ‬
‫ܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ‬ ݁ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܺ݁ܠܝ ܗܐ ݁ܬ‬
‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܝܢ׃‬ Matthew 25:26 But his master
answered him, 'You wicked and
Matthew 25:23 His master said to slothful servant! You knew that I
him, 'Well done, good and faithful reap where I have not sown and
servant. You have been faithful gather where I scattered no seed?
over a little; I will set you over
much. Enter into the joy of your Matthew 25:26 ‫ܥܢܐ ܡܪܗ ܘܐܡܪ‬
master.' ݂ܳ ‫ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘ‬
‫ܚܒܢܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘ ݁ܝܬ‬
‫ܡܟܢܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܨ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ ܙܪܥ ݂ܳܬ ܘ‬
‫ܐܢܐ ܡܢ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒ ݁ܕܪ ݂ܳܬ׃‬ Matthew 25:30 ‫ܘܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠܐ‬
‫ܘܟܐ ݁ܒܪܝܐ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܩܘܗܝ ܠܚܫ‬
Matthew 25:27 Then you ought to ‫݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ׃ ܣ‬
have invested my money with the
bankers, and at my coming I Matthew 25:31 "When the Son of
should have received what was my Man comes in his glory, and all
own with interest. the angels with him, then he will
sit on his glorious throne.
Matthew 25:27 ‫ܘܠܐ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܣܦܝ ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܘ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܡܐ ݁ܟ‬
Matthew 25:31 ‫ܐܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܥ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܥܡ‬
݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐܢܐ‬ ‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܫ‬
݂ܳ ‫ܘܒܚܗ‬
‫ܪ ݁ܒܝ ݂ܳܬܗ׃‬ ‫ܐܟܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܥܡܗ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݁ܬ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܘܒܚܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܬܪܢܘܣ ݁ܕܫ‬
Matthew 25:28 So take the talent
from him and give it to him who Matthew 25:32 Before him will
has the ten talents. be gathered all the nations, and he
will separate people one from
Matthew 25:28 ‫ܣ ݂ܳܒܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢܗ‬ another as a shepherd separates the
‫ܐܝܬ ܠܗ ܥܣܪ‬݂ܳ ‫݁ܟ ݁ܟܪܐ ܘܗ ݂ܳܒܘܗ ܠܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬ sheep from the goats.
݁ܺ
‫݁ܟ ݁ܟܪܝܢ׃‬
Matthew 25:32 ‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬
Matthew 25:29 For to everyone ‫݁ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘ ݂ܳܢܦܪܫ ܐܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
who has will more be given, and ‫ܡܦܪܫ ܥ ݁ܪܒܐ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܪܥܝܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ܐ‬
he will have an abundance. But ‫݁ܓ ݂ܳܕܝܐ׃‬
from the one who has not, even
what he has will be taken away. Matthew 25:33 And he will place
the sheep on his right, but the
Matthew 25:29 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢ ܺ݁ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬ goats on the left.
‫ܠܗ ܢ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܢ ݁ܬ ݁ܬܘܣܦ ܠܗ ܘܗܘ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ ܘܐܦ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܠ‬
Matthew 25:33 ‫ܢܩܝܡ ܥ ݁ܪܒܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܫܬܩܠ ܡܢܗ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܕܝܐ ܡܢ ܣܡܠܗ׃‬

Matthew 25:30 And cast the Matthew 25:34 Then the King
worthless servant into the outer will say to those on his right,
darkness. In that place there will 'Come, you who are blessed by my
be weeping and gnashing of teeth.' Father, inherit the kingdom
‫ܪܣܝܢ ݂ܳܟ ܐܘ ݁ܕܨܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢ ܐܢ ݁ܬ‬
prepared for you from the
݁ܺ
‫ܐܫܩܝܢ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘ‬
foundation of the world.

Matthew 25:34 ‫ܐ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡ‬


‫ܠܟ‬ Matthew 25:38 And when did we
݁ܺ
‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ ݁ܬܘ ݁ܒܪ ݂ܳܝܟܘܗܝ‬ see you a stranger and welcome
݁ܺ ‫݁ܕܐܒܝ ܺ݁ܝܪܬܘ ܡ ݁ܠܟܘܬܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ you, or naked and clothe you?
‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬
Matthew 25:38 ‫ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ܚܙܝܢ ݂ܳܟ‬
Matthew 25:35 For I was hungry ‫ܘܟܢܫܢ ݂ܳܟ ܐܘ ݁ܕܥܪܛܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܣܢܝܐ ܐܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
and you gave me food, I was ‫ܘܟ ܺ݁ܣܝܢ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ‬
thirsty and you gave me drink, I
was a stranger and you welcomed Matthew 25:39 And when did we
me, see you sick or in prison and visit
you?'
Matthew 25:35 ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܦܢ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬
‫ܨܗ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܟܠ ܘ‬݂ܳ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܠܝ ܠܡ‬ Matthew 25:39 ‫ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ܚܙܝܢ ݂ܳܟ‬
‫ܝܬܘܢܢܝ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐܫܩ‬ ‫ܘ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘ‬
݂ܳ ‫݁ܟܪܝܗܐ ܐܘ ݁ܒ‬
‫ܘܟܢܫܬܘܢܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 25:36 I was naked and Matthew 25:40 And the King will
you clothed me, I was sick and answer them, 'Truly, I say to you,
you visited me, I was in prison and as you did it to one of the least of
you came to me.' these my brothers, you did it to
me.'
Matthew 25:36 ‫ܥܪܛܠܝܐ ܗ ܺ݁ܘ ܺ݁ ݂ܳܝܬ‬
‫ܪܬܘܢܢܝ‬ ݁ ‫ܝܬܘܢܢܝ ݁ܟܪܝܗ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܣܥ‬ ݁ ‫ܘܟ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ
Matthew 25:40 ‫ܘܥܢܐ ܡ ݁ܠܟܐ‬
‫ܐܬ ݁ܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܚܝ ܙܥܘܪܐ ܠܝ ܗܘ‬
Matthew 25:37 Then the
righteous will answer him, saying, Matthew 25:41 "Then he will say
'Lord, when did we see you to those on his left, 'Depart from
hungry and feed you, or thirsty me, you cursed, into the eternal
and give you drink? fire prepared for the devil and his
angels.
Matthew 25:37 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ‬
‫ܗܢܘܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܡܪܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܚܙܝܢ ݂ܳܟ‬
Matthew 25:41 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܐܦ‬ Matthew 25:45 Then he will
‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܡܢ ܣܡܠܗ ܙܠܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܝ‬ ݁ܺ answer them, saying, 'Truly, I say
‫ܠܝܛܐ ܠܢܘܪܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܗܝ ݁ܕܡܛ ݂ܳܝܒܐ‬ to you, as you did not do it to one
‫ܐܟܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܡܠ‬݂ܳ ‫ܠ‬ of the least of these, you did not
do it to me.'
Matthew 25:42 For I was hungry
and you gave me no food, I was Matthew 25:45 ‫ܘܢܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܥܢܐ‬
thirsty and you gave me no drink, ‫ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ
Matthew 25:42 ‫݁ܟ ݂ܳܦܢ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ܺ݁ ܘܠܐ‬ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܝ‬
‫ܨܗ ݂ܳܝܬ ܘܠܐ‬݁ܺ ‫ܐܟܠ ܘ‬
݂ܳ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܠܝ ܠܡ‬
‫ܝܬܘܢܢܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
݁ ‫ܫܩ‬ Matthew 25:46 And these will go
away into eternal punishment, but
Matthew 25:43 I was a stranger the righteous into eternal life."
and you did not welcome me,
naked and you did not clothe me, Matthew 25:46 ‫ܘܢܐܙܠܘܢ ܗܠܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܫܢܝܩܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
sick and in prison and you did not
visit me.' ‫ܣܣ׃‬

Matthew 25:43 ‫ܐܟܣܢܝܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Matthew 26:1 When Jesus had
݁ܺ ݁
‫ܘܠܐ ݁ܟܢܫܬܘܢܢܝ ܘܥܪܛܠܝܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܘܠܐ‬ finished all these sayings, he said
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݁ܟ ܺ݁ܣ‬
‫ܝܬ־‬݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܘܢܢܝ ܘ ݂ܳܟܪܝܗܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ to his disciples,
‫ܪܬܘܢܢܝ׃‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܠܐ ܣܥ‬
Matthew 26:1 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ‬
Matthew 25:44 Then they also ‫ܝܫܘܥ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ
will answer, saying, 'Lord, when
did we see you hungry or thirsty or
a stranger or naked or sick or in Matthew 26:2 "You know that
prison, and did not minister to after two days the Passover is
you?' coming, and the Son of Man will
be delivered up to be crucified."
Matthew 25:44 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܥܢܘܢ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ‬
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ܡܪܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܚܙܝܢ ݂ܳܟ‬ Matthew 26:2 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪ‬
‫݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܐܘ ܨܗܝܐ ܐܘ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܐܘ‬ ‫ܘܡܝܢ ܗܘܐ ݁ܦܨܚܐ ܘ ݂ܳܒܪܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܪܝܢ ܝ‬
݁ܺ
‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܥܪܛܠܝܐ ܐܘ ݁ܟܪܝܗܐ ܐܘ ݁ܒ‬ ‫ܫܬܠܡ ݁ܕܢ ݁ܙܕܩܦ׃ ܣ‬
݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܡ‬
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܢ ݂ܳܟ׃‬
Matthew 26:3 Then the chief poured it on his head as he
priests and the elders of the people reclined at table.
gathered in the palace of the high
priest, whose name was Caiaphas, Matthew 26:7 ‫ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕܡܫܚܐ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܕܡܝܐ ܘ‬
Matthew 26:3 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܪ ݁ܒܝ־‬ ‫ܥܬܗ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܦ‬
݁ܺ
݁ ‫݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܥܡܐ ݂ܳܠܕ‬
‫ܪܬܗ‬ ‫ܝܟ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܣܡ‬݁ܺ ‫ܪܫܗ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܩܝ ݂ܳܦܐ׃‬
Matthew 26:8 And when the
Matthew 26:4 and plotted disciples saw it, they were
together in order to arrest Jesus by indignant, saying, "Why this
stealth and kill him. waste?

Matthew 26:8 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬


Matthew 26:4 ‫ܐܬܡܠ ݂ܳܟܘ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ ‫ܐܬ‬
݁ ݁
‫ܝܫܘܥ ܕ ݂ܳܒܢ ݂ܳܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܠܡ‬ ‫ܪܘ‬‫ܐܡ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܐܫ‬ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ ܗܢܐ׃‬
Matthew 26:5 But they said, "Not
during the feast, lest there be an Matthew 26:9 For this could have
uproar among the people." been sold for a large sum and
given to the poor."
݁ܺ
Matthew 26:5 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ‬
‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ Matthew 26:9 ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܒܥ ݂ܳܕܥ ݂ܳܕܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܢ ݁ܙܕ ݁ܒܢ ܗܢܐ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܘܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܡ‬
‫݁ܒܥܡܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫ܣܟܢܐ׃‬
‫ܣ‬
Matthew 26:6 Now when Jesus
was at Bethany in the house of Matthew 26:10 But Jesus, aware
Simon the leper, of this, said to them, "Why do you
trouble the woman? For she has
Matthew 26:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ done a beautiful thing to me.
݁ ݁ ݁
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܒ ݂ܳܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ‬
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܒ‬݁
‫݁ܓ ݁ܪܒܐ׃‬ Matthew 26:10 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܠܐܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
Matthew 26:7 a woman came up ‫ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
to him with an alabaster flask of
very expensive ointment, and she
Matthew 26:11 For you always over to you?" And they paid him
have the poor with you, but you thirty pieces of silver.
will not always have me.
Matthew 26:15 ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ‬
Matthew 26:11 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬݁ ‫ܠܙܒܢ‬
݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܬܠ ܠܝ ܘܐܢܐ ܡܫܠܡ‬
݁
݁ܺ
‫ܡܟܘܢ ܠܝ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ‬݁ܺ ‫ܣܟܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܐܢܐ ܠܗ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡܘ‬
݁ܺ ‫ܠܙܒܢ‬ ݁ ‫ܠܗ ݁ܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ ‫ܣܦܐ׃‬

Matthew 26:12 In pouring this Matthew 26:16 And from that


ointment on my body, she has moment he sought an opportunity
done it to prepare me for burial. to betray him.

Matthew 26:12 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܪܡܝ ݂ܳܬ‬ Matthew 26:16 ‫ܘܡܢ ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܒܥܐ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫݁ܒܣܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ݁ܓܘܫܡܝ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܦܠܥܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܣܣ׃‬
‫ܩܒܪܢܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ׃‬
݁ ‫݁ܕܠܡ‬
Matthew 26:17 Now on the first
Matthew 26:13 Truly, I say to day of Unleavened Bread the
you, wherever this gospel is disciples came to Jesus, saying,
proclaimed in the whole world, "Where will you have us prepare
what she has done will also be told for you to eat the Passover?"
in memory of her."
Matthew 26:17 ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܛܝܪܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
Matthew 26:13 ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܪܬܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ‬݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬ ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐ ݁ܝܟܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܢܛܝ ݂ܳܒ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢ ݂ܳܬܡܠܠ ܐܦ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܠܥܣ ݁ܦܨܚܐ׃‬
‫ܘܟܪܢܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܕ‬
Matthew 26:18 He said, "Go into
Matthew 26:14 Then one of the the city to a certain man and say to
twelve, whose name was Judas him, 'The Teacher says, My time is
Iscariot, went to the chief priests at hand. I will keep the Passover at
your house with my disciples.'"
Matthew 26:14 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܥܣܪ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܺ݁ܝܗ‬ Matthew 26:18 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܠܢ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪ ݁ܒܢ ܐܡܪ ܙ ݂ܳܒܢܝ ܡܛܐ ܠܗ‬
Matthew 26:15 and said, "What ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܦܨܚܐ ܥܡ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ׃‬
will you give me if I deliver him
Matthew 26:19 And the disciples Matthew 26:23 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܥ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܥܡܝ‬
did as Jesus had directed them,
and they prepared the Passover. ‫݁ܒܠ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ׃‬

Matthew 26:19 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬


݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ Matthew 26:24 The Son of Man
݁ ݁
‫ܐܝܟܢܐ ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܛܝ ݂ܳܒܘ‬ goes as it is written of him, but
‫݁ܦܨܚܐ׃‬ woe to that man by whom the Son
of Man is betrayed! It would have
Matthew 26:20 When it was been better for that man if he had
evening, he reclined at table with not been born."
the twelve.
Matthew 26:24 ‫ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ‬
Matthew 26:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܠܗ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ܗܘܐ ܥܡ ݁ܬܪܥܣܪ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܕܗ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ݁
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܚ‬ ‫ܩ‬‫ܦ‬݁ ‫ܫܬܠܡ‬ ‫ܡ‬
‫ܣ‬ ݂ܳ
‫ܐܠܘ ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
Matthew 26:21 And as they were
eating, he said, "Truly, I say to Matthew 26:25 Judas, who would
you, one of you will betray me." betray him, answered, "Is it I,
Rabbi?" He said to him, "You
Matthew 26:21 ‫ܥܣܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠ‬ ݂ܳ have said so."
݁
‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܡܫܠܡ ܠܝ׃ ܣ‬ Matthew 26:25 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ݁ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܪܬ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬
Matthew 26:22 And they were
very sorrowful and began to say to
him one after another, "Is it I, Matthew 26:26 Now as they were
Lord?" eating, Jesus took bread, and after
blessing it broke it and gave it to
Matthew 26:22 ‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬ ܺ݁ ܠܗܘܢ ܛ ݂ܳܒ‬
݂ܳ the disciples, and said, "Take, eat;
݁ܺ
‫ܘܫܪܝܘ ܠܡܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ‬ this is my body."
‫ܠܡܐ ܐܢܐ ܡܪܝ׃ ܣ‬
Matthew 26:26 ‫ܥܣܝܢ ܫܩܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܠ‬
Matthew 26:23 He answered, "He ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܣ ݂ܳܒܘ ܐ ݂ܳܟܘܠܘ ܗܢܘ‬ ݂ܳ
who has dipped his hand in the
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܝ׃ ܣ‬
dish with me will betray me.
Matthew 26:27 And he took a Matthew 26:31 Then Jesus said to
cup, and when he had given thanks them, "You will all fall away
he gave it to them, saying, "Drink because of me this night. For it is
of it, all of you, written, 'I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be
݁ܺ ݁ ‫ܘܫܩܠ ݁ܟܣܐ ܘ‬
Matthew 26:27 ‫ܐܘܕܝ‬ scattered.'
݁ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܣ ݂ܳܒܘ ܐ‬
‫ܫܬܘ‬
‫ܡܢܗ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ Matthew 26:31 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܝܫܘܥ ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
Matthew 26:28 for this is my ‫݁ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܚܐ‬
blood of the covenant, which is ‫ܠܪܥܝܐ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘܢ ܥ ݁ܪܒܐ ݁ܕܥܢܗ׃‬
poured out for many for the
forgiveness of sins. Matthew 26:32 But after I am
raised up, I will go before you to
Matthew 26:28 ‫ܗܢܘ ݁ܕܡܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ‬ Galilee."
‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܠܦ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ‬
‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܫ‬ Matthew 26:32 ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܩܐܡ‬
݁ܺ
‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܩ ݂ܳܕܡ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
Matthew 26:29 I tell you I will ‫ܣ‬
not drink again of this fruit of the
vine until that day when I drink it Matthew 26:33 Peter answered
new with you in my Father's him, "Though they all fall away
kingdom." because of you, I will never fall
away."
Matthew 26:29 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܫܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܗܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܐ‬ Matthew 26:33 ‫ܐܦܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݁ܠܕܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ‬ ‫ܠܗ ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܟܠܢܫ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܝܘܗܝ ܥ‬ ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠ ݁ܒ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܒܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Matthew 26:34 Jesus said to him,
Matthew 26:30 And when they "Truly, I tell you, this very night,
had sung a hymn, they went out to before the rooster crows, you will
the Mount of Olives. deny me three times."

Matthew 26:30 ‫ܘܫ ݁ܒܚܘ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ‬ Matthew 26:34 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬


݁ܺ
‫ܠܛܘܪ ܙ ݁ܝܬܐ׃ ܣ‬ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒܗܢܐ ܠܠܝܐ‬
‫݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܩܪܐ ݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
‫݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬ Matthew 26:38 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ ‫݁ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢ ݂ܳܦܫܝ ܥ ݂ܳܕܡܐ ܠܡ‬
‫ܘܬܐ‬
݁ܺ
Matthew 26:35 Peter said to him, ‫ܩܘܘ ܠܝ ܗ ݁ܪܟܐ ܘܫܗܪܘ ܥܡܝ׃ ܣ‬
"Even if I must die with you, I will
not deny you!" And all the Matthew 26:39 And going a little
disciples said the same. farther he fell on his face and
prayed, saying, "My Father, if it be
Matthew 26:35 ‫ܐܦ ܺ݁ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܟ‬ possible, let this cup pass from
‫ܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡ ݂ܳܬ ܥܡ ݂ܳܟ ܠܐ‬ me; nevertheless, not as I will, but
‫ܐ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒ ݂ܳܟ ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ ݁ܟܠܗܘܢ‬ as you will."
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܡܪܘ ܣܣ׃‬݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ܺ
Matthew 26:39 ‫ܘ ݂ܳܦܪܩ ܩܠܝܠ ܘ ݂ܳܢܦܠ‬
Matthew 26:36 Then Jesus went ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ‬
with them to a place called ‫ܥܒܪܢܝ ݁ܟܣܐ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܫܟܚܐ ܢ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܐܢ ܡ‬
Gethsemane, and he said to his ‫ܝܟ ݁ܕܐܢܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܡ ܠܐ ܐ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
disciples, "Sit here, while I go over ‫ܝܟ ܕܐܢܬ׃ ܣ‬
there and pray."
Matthew 26:40 And he came to
Matthew 26:36 ‫ܗܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ the disciples and found them
݁ ݁
‫ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ݂ܳܠܕܘܟ ݂ܳܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬ sleeping. And he said to Peter,
݁ ݁ܺ
‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܬ ݂ܳܒܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܓܕܣܡܢ ܘܐܡܪ‬ ݁ ݁ "So, could you not watch with me
݁ܺ
‫ܗܪܟܐ ܥ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܐܨܠܐ׃‬ ݁ one hour?

Matthew 26:37 And taking with Matthew 26:40 ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
him Peter and the two sons of ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܕܡܟܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܚܬܘܢ‬ ݁ ‫ܫܟ‬݁ ‫ܐܦܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
Zebedee, he began to be sorrowful
and troubled. ‫ܚܕܐ ܫܥܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܗܪܘܢ ܥܡܝ׃‬ ݂ܳ

Matthew 26:37 ‫ܐ‬ ‫ܐܦ‬


݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ‬
‫ܠܟ‬ Matthew 26:41 Watch and pray
݁ܺ
‫ܘܠ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ ݁ܒܢܝ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܟܡܪܘ‬ that you may not enter into
‫ܘܠܡ ݂ܳܬܥܩܘ׃‬ temptation. The spirit indeed is
willing, but the flesh is weak."
Matthew 26:38 Then he said to
them, "My soul is very sorrowful, Matthew 26:41 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܘܨܠܘ‬
even to death; remain here, and ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܥܠܘܢ ܠܢܣܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ‬
݁ܺ
watch with me." ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܪܝܗ׃ ܣ‬
Matthew 26:45 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
Matthew 26:42 Again, for the ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܟܘ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
second time, he went away and ‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘ ܗܐ ܡܛ ݂ܳܬ ܫ‬
݁ ‫ܘ‬
prayed, "My Father, if this cannot ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܚܛܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܬܠܡ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܡ‬
pass unless I drink it, your will be
done." Matthew 26:46 Rise, let us be
going; see, my betrayer is at
Matthew 26:42 ‫ܪܬܝܢ‬ ݁ ‫ܘܒ ܐܙܠ ݁ܕ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܬ‬݁ hand."
݁ܺ
‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܨܠܝ ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܝ ܐܢ ܠܐ‬
݁ ‫ܫܟܚ ܗܢܐ ݁ܟܣܐ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܥܒܪ ܐܠܐ ܐܢ‬ Matthew 26:46 ‫ܩܘܡܘ ܺ݁ܢܐܙܠ ܗܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐ‬ ݁ܺ
‫ܫܬ ݂ܳܝܬܗ ܢܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ׃ ܣ‬ ‫ܡܛܐ ܗܘ ݁ܕܡܫܠܡ ܠܝ׃ ܣ‬

Matthew 26:43 And again he Matthew 26:47 While he was still


came and found them sleeping, for speaking, Judas came, one of the
their eyes were heavy. twelve, and with him a great
crowd with swords and clubs,
Matthew 26:43 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ from the chief priests and the
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܕܡܟܝܢ ܥܝܢܝܗܘܢ‬ ݁ ‫ܐ‬
elders of the people.
‫݁ܓܝܪ ܝ ܺ݁ܩܝܪܢ ܗܘܝ׃‬
Matthew 26:47 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ‬
Matthew 26:44 So, leaving them ‫ܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܟܢܫܐ ܥܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܬܪܥܣ‬
again, he went away and prayed
for the third time, saying the same ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥܡ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ‬
words again. ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܥܡܐ׃ ܣ‬

Matthew 26:44 ݁ܺ ‫ܫܒܩ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Matthew 26:48 Now the betrayer
݁ܺ ݁
‫ܘܒ ܨܠܝ ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܘܠܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܙܠ ܬ‬ had given them a sign, saying,
‫ܠܬܐ ܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ "The one I will kiss is the man;
seize him."
Matthew 26:45 Then he came to
the disciples and said to them, Matthew 26:48 ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬
"Sleep and take your rest later on. ‫ܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܝܗ‬
See, the hour is at hand, and the ݂ܳ ‫ܠܗܘ ݁ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܠܗ ܐܚ‬
‫ܘܕܘ׃‬
Son of Man is betrayed into the ‫ܣ‬
hands of sinners.
Matthew 26:49 And he came up
to Jesus at once and said,
"Greetings, Rabbi!" And he kissed Matthew 26:53 Do you think that
him. I cannot appeal to my Father, and
he will at once send me more than
Matthew 26:49 ‫ܚܕܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬ twelve legions of angels?
‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܢܫܩܗ׃ ܣ‬
Matthew 26:53 ‫ܐܘ ܣ ݂ܳܒܪ ܐܢ ݁ܬ‬
Matthew 26:50 Jesus said to him, ‫ܐܒܥܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ܺ݁ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܪܬܥܣܪܐ‬ ݁ ‫ܢܩܝܡ ܺ݁ܠܝ ܗܫܐ ܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
"Friend, do what you came to do." ݁ܺ ‫ܠܓܝ‬
Then they came up and laid hands ‫ܐܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܢܝܢ ݁ܕܡܠ‬ ݂ܳ
on Jesus and seized him.
Matthew 26:54 But how then
Matthew 26:50 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ should the Scriptures be fulfilled,
‫ܐܬ ݁ܝܬ ܚ ݂ܳܒܪܝ ܣ‬
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝ ݁ܕ‬ that it must be so?"
݁ܺ ‫ܐܪܡܝܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒܘ ܘ‬
‫ܐܚܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܥܠ ܝܫܘܥ ܘ‬ Matthew 26:54 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܢ ݂ܳܬܡܠܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܘܠܐ ݁ܕܢܗܘܐ׃‬
Matthew 26:51 And behold, one ‫ܣ‬
of those who were with Jesus
stretched out his hand and drew Matthew 26:55 At that hour Jesus
his sword and struck the servant of said to the crowds, "Have you
the high priest and cut off his ear. come out as against a robber, with
swords and clubs to capture me?
Matthew 26:51 ‫ܘܗܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ Day after day I sat in the temple
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܐܘܫܛ‬ teaching, and you did not seize
‫ܘܫܡܛ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬ me.
‫݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܗ׃ ܣ‬
Matthew 26:55 ‫ܥܬܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝ ܫ‬
Matthew 26:52 Then Jesus said to ‫ܝܟ ݁ܕܥܠ ݁ܓܝܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܐ‬
him, "Put your sword back into its ‫ܩܬܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ܘ ݂ܳܒܚܘܛܪܐ‬ ݁ ‫݂ܳܢܦ‬
‫ܐܚܕܘܢܢܝ ݁ܟܠܝܘܡ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
place. For all who take the sword
will perish by the sword. ‫ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚ ݁ܕ ݁ܬܘܢܢܝ׃ ܣ‬

Matthew 26:52 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ Matthew 26:56 But all this has
݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ݂ܳܠܕ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܗ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܐ‬ taken place that the Scriptures of
‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܗܢܘܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒܘ ܣ ݂ܳܝܦܐ‬ the prophets might be fulfilled."
‫ܘܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣ ݂ܳܝܦܐ ܢܡ‬ Then all the disciples left him and
fled.
Matthew 26:56 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ‬ Matthew 26:60 but they found
‫ܢܒܝܐ ܣ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬
none, though many false witnesses
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ ܘܥܪܩܘ ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ came forward. At last two came
‫ܣ‬ forward

Matthew 26:57 Then those who Matthew 26:60 ‫ܫܟܚܘ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬


had seized Jesus led him to ‫ܗܕܐ ݁ܕܫܘܩܪܐ‬ ݁ ‫ܐܬܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Caiaphas the high priest, where the ‫ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬܪܝܢ׃‬
scribes and the elders had
gathered. Matthew 26:61 and said, "This
man said, 'I am able to destroy the
Matthew 26:57 ‫ܘܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘܗܝ‬ ݁ ݁
temple of God, and to rebuild it in
݁
‫ܠܝܫܘܥ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܝ ݂ܳܦܐ ܪܒ־‬ ݁ three days.'"
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܟܗܢܐ ܐܝܟܐ ܕܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܟܢܝܫܝܢ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܗܘܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ
Matthew 26:61 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ‬
‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ܕܐܫܪܐ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ݁ܕܡ‬
Matthew 26:58 And Peter was ‫ܘܡܝܢ ܐ ݂ܳܒܢܝܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
following him at a distance, as far
as the courtyard of the high priest, Matthew 26:62 And the high
and going inside he sat with the priest stood up and said, "Have
guards to see the end. you no answer to make? What is it
that these men testify against
Matthew 26:58 ‫ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ‬ ݁ you?"
‫ܐܦܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܟ‬ ݁ܺ ݁
‫ܪܬܗ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܕ‬ ݂ܳ Matthew 26:62 ‫ܘܩܡ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ‬
‫ܪܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܓܘ ܥܡ ݁ܕܚܫܐ ݁ܕܢܚܙܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܡܦܢܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ܺ
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܣܗܕܝܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܡܢܐ ܡ‬
Matthew 26:59 Now the chief ‫ܗܠܝܢ׃‬
priests and the whole Council
were seeking false testimony Matthew 26:63 But Jesus
against Jesus that they might put remained silent. And the high
him to death, priest said to him, "I adjure you by
the living God, tell us if you are
Matthew 26:59 ‫ܪܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܕܝܢ‬ ݁ ݁ the Christ, the Son of God."
݁
‫ܘܩܫܝܫܐ ܘ ݂ܳܟܢܘܫܬܐ ܟܠܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܝܬܘܢܝܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܕܐ ܐ‬ ݁ ‫ܥܠ ܝܫܘܥ ܣ‬
Matthew 26:63 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܬܝܩ‬
‫ܗܘܐ ܣ ܘܥܢܐ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ Matthew 26:67 Then they spit in
‫ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ‬ his face and struck him. And some
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܡܪ ܠܢ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ slapped him,
‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Matthew 26:67 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܪܩܘ‬
Matthew 26:64 Jesus said to him, ‫ܐܦܘܗܝ ܘܡܩ ݁ܦ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܪܢܐ‬
݁ ‫݁ܒ‬
"You have said so. But I tell you, ‫݁ܕܝܢ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃‬
from now on you will see the Son
of Man seated at the right hand of Matthew 26:68 saying, "Prophesy
Power and coming on the clouds to us, you Christ! Who is it that
of heaven." struck you?"
݁ܺ
Matthew 26:64 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ Matthew 26:68 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ‬
‫ܪܬ ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܡܢܘ ܗܘ ݁ܕܡܚ ݂ܳܟ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܠܢ‬
‫ܗܫܐ ݁ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
‫ܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܚܝܠܐ ܘ‬
Matthew 26:69 Now Peter was
‫ܫܡܝܐ׃ ܣ‬
sitting outside in the courtyard.
And a servant girl came up to him
Matthew 26:65 Then the high
and said, "You also were with
priest tore his robes and said, "He
Jesus the Galilean."
has uttered blasphemy. What
further witnesses do we need? You
Matthew 26:69 ‫ܐܦܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
have now heard his blasphemy. ݁ ‫ܗܘܐ ݂ܳܠܒܪ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܪܬܐ ܘܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬
‫ܚܕܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁
Matthew 26:65 ‫ܺ݁ܗܝܕܝܢ ܪܒ־ܟܗܢܐ‬݁ ݁
݁ ‫ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘ ݁ܝܬ ܢܨܪܝܐ׃‬
‫ܨܪܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ݁ܓܕܦ ܡܢܐ‬
‫ܗܕܐ ܗܐ ܗܫܐ‬ ݁ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ܠܢ ܣ‬
݁ ‫ܥܬܘܢ ݁ܓ‬ ݁ ‫ܫܡ‬ Matthew 26:70 But he denied it
‫ܘܕ ݂ܳܦܗ׃‬
before them all, saying, "I do not
know what you mean."
Matthew 26:66 What is your
judgment?" They answered, "He
Matthew 26:70 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ݂ܳܩܕܡ‬
deserves death." ‫݁ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ‬
‫ܐܡܪܐ ܐܢ ݁ܬܝ׃‬
Matthew 26:66
݁ܺ ‫ܡܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
݁ ‫ܡ‬ Matthew 26:71 And when he
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬
went out to the entrance, another
servant girl saw him, and she said
to the bystanders, "This man was Matthew 26:75 And Peter
with Jesus of Nazareth." remembered the saying of Jesus,
"Before the rooster crows, you will
Matthew 26:71 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦ ܺ݁ܩ ܠܣ ݁ܦܐ‬
݂ܳ deny me three times." And he
݁
‫ܚܙ ݂ܳܬܗ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕ ݂ܳܬܡܢ‬ went out and wept bitterly.
‫ܗܘܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ׃‬
Matthew 26:75 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܘ‬
Matthew 26:72 And again he ‫ܠܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܬ ݂ܳܟܦܘܪ ܒܝ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬
݁
denied it with an oath: "I do not
݁ܺ ‫݂ܳܠܒܪ ݁ܒ ݂ܳܟܐ ܡ ܺ݁ܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
know the man."

Matthew 26:72 ‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܦܪ‬


݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ Matthew 27:1 When morning
݁
‫݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ‬ came, all the chief priests and the
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݂ܳ elders of the people took counsel
against Jesus to put him to death.
Matthew 26:73 After a little while
the bystanders came up and said to Matthew 27:1 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ‬
Peter, "Certainly you too are one ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܣ ݁ܟܠܗܘܢ‬
of them, for your accent betrays ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܥܡܐ ܐ‬
‫ܝܬܘܢܝܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬
you."
݁ܺ
Matthew 26:73 ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܩܠܝܠ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 27:2 And they bound
‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܘܐܡܪܘ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݁ܺ ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬ him and led him away and
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
delivered him over to Pilate the
‫ܘܕܥ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܐܦ ܡܡܠܠ ݂ܳܟ ݁ܓܝܪ ܡ‬
governor.

Matthew 26:74 Then he began to Matthew 27:2 ‫ܘܐܣܪܘܗܝ‬


݁ܺ ݁ ‫ܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ‬
‫ܠܦܝܠܛܘܣ‬ ݁ ‫ܘ‬
invoke a curse on himself and to
swear, "I do not know the man." ‫ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ׃ ܣ‬
And immediately the rooster
crowed. Matthew 27:3 Then when Judas,
his betrayer, saw that Jesus was
݁ܺ
Matthew 26:74 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܪܝ‬ condemned, he changed his mind
‫ܠܡܐܡܐ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܢܐ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܚܪܡܘ ܘ‬
and brought back the thirty pieces
‫ܥܬܐ ܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܣ‬
݂ܳ of silver to the chief priests and
‫ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ׃‬݁
the elders,
potter's field as a burial place for
Matthew 27:3 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܺ݁ܝܗ‬ strangers.
‫ܐܬܚܝ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ ܗܠܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ‬݁ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܘܝ ܘܐܙܠ ܐ‬
Matthew 27:7 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒܘ ܡ ݁ܠܟܐ ܘ ݂ܳܙܒܢܘ‬
‫ܣܦܐ ܠܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܠܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ‬
‫ܩܒܘܪܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ־‬݂ܳ ‫݁ܒܗ ܐ ݂ܳܓܘܪܣܗ ݁ܕ ݂ܳܦܚܪܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܐܟܣܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Matthew 27:4 saying, "I have
sinned by betraying innocent Matthew 27:8 Therefore that field
blood." They said, "What is that to has been called the Field of Blood
us? See to it yourself." to this day.
Matthew 27:4 ‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ܺ
Matthew 27:8 ‫ܩܪܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܐܫܠܡ ݂ܳܬ ݁ܕܡܐ ܙ ݁ܟܝܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܥܕܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܘܪܣܐ ܗܘ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܕ ݂ܳܕܡܐ‬
‫ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܢ ܡܐ ܠܢ ܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܠܝܘܡܢܐ׃ ܣ‬
‫ܐܢ ݁ܬ׃‬
Matthew 27:9 Then was fulfilled
Matthew 27:5 And throwing
what had been spoken by the
down the pieces of silver into the
prophet Jeremiah, saying, "And
temple, he departed, and he went
they took the thirty pieces of
and hanged himself.
silver, the price of him on whom a
݁ ‫ܫܕܝܗܝ ݁ܟ‬ price had been set by some of the
Matthew 27:5 ‫ܣܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ sons of Israel,
‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܫ ܺ݁ܢܝ ܘܐܙܠ ܚܢܩ ܢ ݂ܳܦܫܗ׃ ܣ‬
݁ܺ
Matthew 27:9 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܡ ݁ܕܡ‬
Matthew 27:6 But the chief ݁ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܢ‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
priests, taking the pieces of silver, ‫ܣܦܐ ݁ܕܡܘܗܝ ݁ܕܝ ܺ݁ܩܝܪܐ ݁ܕܩܨܘ‬ ݁ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
said, "It is not lawful to put them ‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܒܢܝ‬
into the treasury, since it is blood
money." Matthew 27:10 and they gave
them for the potter's field, as the
Matthew 27:6 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܫܩܠܘܗܝ ݂ܳܠܟ‬ Lord directed me."
‫ܣܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐ ܫܠܝܛ‬
‫ܘܪܒܢܐ ܡܛܠ ݁ܕ ܺ݁ܛܝܡܝ‬
݁ ‫ܝܬ ܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܪܡܝܘܗܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘܝ‬
Matthew 27:10 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܗܒ‬
‫݁ܕܡܐ ܗܘ׃‬ ݁ܺ
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠܝ‬
݂ܳ ‫ܐܓܘܪܣܗ ݁ܕ ݂ܳܦܚܪܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܡܪܝܐ׃ ܣ‬
Matthew 27:7 So they took
counsel and bought with them the
Matthew 27:11 Now Jesus stood Matthew 27:15 Now at the feast
before the governor, and the the governor was accustomed to
governor asked him, "Are you the release for the crowd any one
King of the Jews?" Jesus said, prisoner whom they wanted.
"You have said so."
Matthew 27:15 ‫ܐܕܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܺ݁ܥ‬
Matthew 27:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܡ‬ ‫ܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ݁ܕܢܫܪܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܠܥܡܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܗܢܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬
‫ܪܬ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬
Matthew 27:16 And they had then
a notorious prisoner called
Matthew 27:12 But when he was Barabbas.
accused by the chief priests and
elders, he gave no answer. Matthew 27:16 ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܗܘܐ‬
‫ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
݁ܺ
Matthew 27:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܗܘܘ‬݂ܳ ‫݁ܒܪ־ܐ ݁ܒܐ׃‬
݁ܺ
‫ܩܪܨܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܡ ݁ܕܡ‬
‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܗܘ ܠܐ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ׃ ܣ‬ Matthew 27:17 So when they had
gathered, Pilate said to them,
Matthew 27:13 Then Pilate said to "Whom do you want me to release
him, "Do you not hear how many for you: Barabbas, or Jesus who is
things they testify against you?" called Christ?"

Matthew 27:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ Matthew 27:17 ‫ܝܫܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܟܡܐ‬ ݁
‫ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܣ ܠܡܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢܬܘܢ‬݁
݁ܺ
݁ ‫ܣܗܕܝܢ ܥܠ‬
‫ܝܟְ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫݁ܕܐܫܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
Matthew 27:14 But he gave him
no answer, not even to a single Matthew 27:18 For he knew that
charge, so that the governor was it was out of envy that they had
greatly amazed. delivered him up.

Matthew 27:14 ‫ܘܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ Matthew 27:18 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܚܕܐ ܡܠܐ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܘܠܐ ݁ܒ‬ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܡܢ ܚܣܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ׃ ܣ‬
‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
Matthew 27:19 Besides, while he Matthew 27:22 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܠܝܫܘܥ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
was sitting on the judgment seat, ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܐܡܪܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬݁ ‫ܡܢܐ ܐ‬
his wife sent word to him, "Have
nothing to do with that righteous ‫ܢ ݁ܙܕܩܦ׃‬
man, for I have suffered much
because of him today in a dream." Matthew 27:23 And he said,
"Why, what evil has he done?" But
Matthew 27:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ‬ they shouted all the more, "Let
‫ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܥܠ ݁ ܺ݁ܒܝܡ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܫܠܚ ݂ܳܬ ܠܗ‬ him be crucified!"
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܠܐ ܠ ݂ܳܟ ܘܠܗܘ‬
‫ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܓܝܪ ܚܫ ݂ܳܬ ݁ܒܚܠܡܝ‬ Matthew 27:23 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܝܘܡܢܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܺ݁ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܩܥܘ ܘܐܡܪܘ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ܬܝܪ‬
Matthew 27:20 Now the chief ‫ܢ ݁ܙܕܩܦ׃ ܣ‬
priests and the elders persuaded
the crowd to ask for Barabbas and Matthew 27:24 So when Pilate
destroy Jesus. saw that he was gaining nothing,
but rather that a riot was
Matthew 27:20 ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ‬ beginning, he took water and
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܐ ݁ ܺ݁ܦܝܣܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ ݁ܕܢܫܐܠܘܢ‬ washed his hands before the
݁ ‫݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ܠܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢ׃ ܣ‬ crowd, saying, "I am innocent of
this man's blood; see to it
Matthew 27:21 The governor yourselves."
again said to them, "Which of the
two do you want me to release for Matthew 27:24 ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
you?" And they said, "Barabbas." ݁ܺ ‫ܘܬܪ ܐܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܚܙܐ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܡ‬
‫ܝܓ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܪ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܫܩܠ ܡܝܐ ܐܫ‬ ‫ܘܒܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
Matthew 27:21 ‫ܘܥܢܐ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ‬ ‫ܠܥܝܢ ݁ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܚܣܝ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܐܢܐ ܡܢ ݁ܕܡܗ ݁ܕܗܢܐ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܕܐܫܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ݁ܬܪܝܗܘܢ ܗܢܘܢ‬ ‫݁ܬ ݁ܕܥܘܢ׃‬
‫݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ ݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ׃‬
Matthew 27:25 And all the people
Matthew 27:22 Pilate said to answered, "His blood be on us and
them, "Then what shall I do with on our children!"
Jesus who is called Christ?" They
all said, "Let him be crucified!" Matthew 27:25 ‫ܘܥܢܘ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ‬
‫ܘܐܡܪܘ ݁ܕܡܗ ܥܠܝܢ ܘܥܠ ݁ܒܢܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ
‫ܙܚܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܠܡ‬
݁ܺ ‫ܡܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁
Matthew 27:26 Then he released ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
for them Barabbas, and having
scourged Jesus, delivered him to Matthew 27:30 And they spit on
be crucified. him and took the reed and struck
him on the head.
Matthew 27:26 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܪܐ ܠܗܘܢ‬
݁ ‫ܘܪܩܘ ݁ܒ ݁ܦܪܨ‬
‫݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ܘܢ ݁ܓ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܦܪ ݂ܳܓܠܐ ܠܝܫܘܥ‬ Matthew 27:30 ‫ܘܦܗ‬
‫ܘܐܫܠܡܗ ݁ܕܢ ݁ܙܕܩܦ׃ ܣ‬ ‫ܘܫܩܠܘ ܩܢܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ‬
݁ܺ
‫ܪܫܗ׃ ܣ‬
Matthew 27:27 Then the soldiers
of the governor took Jesus into the Matthew 27:31 And when they
governor's headquarters, and they had mocked him, they stripped
gathered the whole battalion him of the robe and put his own
before him. clothes on him and led him away
to crucify him.
Matthew 27:27 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
‫ܘܛܐ ݁ܕ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܗܝ‬ ‫ܝ‬‫ܛ‬݁ܺ ‫ܐܣܛܪ‬ Matthew 27:31 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܙܚܘ ݁ܒܗ‬݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܠܝܫܘܥ ܠ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ ܘ ݂ܳܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ‫ܐܫܠܚܘܗܝ ݂ܳܟܠܡܝܣ ܘܐܠܒܫܘܗܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
‫ܣܦܝܪ׃‬ ‫ܐܘܒܠܘܗܝ ݁ܕܢ ݁ܙܕܩܦ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ ‫ܚܬܘܗܝ ܘ‬

Matthew 27:28 And they stripped Matthew 27:32 As they went out,
him and put a scarlet robe on him, they found a man of Cyrene,
Simon by name. They compelled
Matthew 27:28 ‫ܘܐܫܠܚܘܗܝ‬ this man to carry his cross.
݁ܺ
‫ܐܠܒܫܘܗܝ ݂ܳܟܠ ܺ݁ܡܝܣ ݁ܕܙܚܘܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬
݁ ‫ܘ‬
Matthew 27:32 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܘ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܐ‬
݂ܳ
݁
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܫܡܗ ܫܡܥܘܢ‬
Matthew 27:29 and twisting ݁ܺ ‫ܠܗܢܐ ܫܚܪܘ ݁ܕܢܫܩܘܠ‬
together a crown of thorns, they ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ׃ ܣ‬
put it on his head and put a reed in
his right hand. And kneeling Matthew 27:33 And when they
before him, they mocked him, came to a place called Golgotha
saying, "Hail, King of the Jews!" (which means Place of a Skull),

݁ܺ ݁ Matthew 27:33 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܕ‬


݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 27:29 ‫ܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܕܠܘ ܟ‬
‫ܝܠ‬‫ܠ‬
݁ܺ
‫݁ܕܥܘܙܢܝܐ ܘܣܡܘ ܒܪܫܗ ܘܩܢܝܐ ܒܝܡܝܢܗ‬
݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܓ ݂ܳܓܘܠܬܐ ܗܝ ܕܡ ݂ܳܬܦܫܩܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁
݁ ‫ܘ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟܘ ܥܠ ݁ܒ‬
‫ܘܪܟܝܗܘܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ ‫ܩܪܩ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
Matthew 27:38 Then two robbers
Matthew 27:34 they offered him were crucified with him, one on
wine to drink, mixed with gall, but the right and one on the left.
when he tasted it, he would not
drink it. Matthew 27:38 ‫ܐܙܕܩ ݂ܳܦܘ ܥܡܗ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫݁ܬܪܝܢ ܠܣܛܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
Matthew 27:34 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ ݁ܕܢ‬ ‫ܣܡܠܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܚܠܝܛ ݁ܒܡܪ‬ ݁ܺ ݁
‫ܪܬܐ ܘܛܥܡ ܘܠܐ‬ ‫ܚܠܐ ܕ‬
‫ܫܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ ‫ܨܒܐ ܠܡ‬݂ܳ Matthew 27:39 And those who
passed by derided him, wagging
Matthew 27:35 And when they their heads
had crucified him, they divided his
݁ܺ
garments among them by casting Matthew 27:39 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪܝܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܢ‬ ݁ܺ
lots. ‫ܝܕܝܢ‬݂ܳ ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘ‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ‬
݁ܺ
‫ܪܫܝܗܘܢ׃‬
Matthew 27:35 ‫ܩܦܘܗܝ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܙ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܢܚܬܘܗܝ ܒ ݂ܳܦܣܐ׃‬ Matthew 27:40 and saying, "You
who would destroy the temple and
Matthew 27:36 Then they sat rebuild it in three days, save
down and kept watch over him yourself! If you are the Son of
there. God, come down from the cross."
݁ܺ
Matthew 27:36 ‫ܘܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ‬ Matthew 27:40 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܣ ݂ܳܬܪ‬
݁ܺ ‫ܘܒܢܐ ܠܗ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
݁ܺ
‫ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ ݁ܬܡܢ׃ ܣ‬ ‫ܘܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܟܠܐ‬
‫݁ܦܨܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܒܪܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ܡܢ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ‬
Matthew 27:37 And over his head
they put the charge against him,
which read, "This is Jesus, the Matthew 27:41 So also the chief
King of the Jews." priests, with the scribes and elders,
mocked him, saying,
Matthew 27:37 ‫ܺ݁ܘܣܡܘ ܠܥܠ ܡܢ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܬܗ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܗܢܘ‬ ݂ܳ ‫ܪܫܗ ܥ‬ Matthew 27:41 ‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ ܪ ݁ܒܝ־‬
݁ܺ ‫ܙܚܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܒ‬
݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ‬
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ׃‬

Matthew 27:42 "He saved others;


he cannot save himself. He is the
King of Israel; let him come down sabachthani?" that is, "My God,
now from the cross, and we will my God, why have you forsaken
believe in him. me?"
݁ܺ
Matthew 27:42 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ‬ Matthew 27:46 ‫ܐܦܝ ݁ܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬
݁ ‫ܘܠ‬
‫ܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܐܢ‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܚܝ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐ ܡ‬ ‫ܐܝܠ‬݁ܺ ‫ܩܥܐ ܝܫܘܥ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܘܬ ܗܫܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܗ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܢܚ‬ ‫ܩܬܢܝ׃‬݁ ‫ܫܒ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܝܠ ܠܡܢܐ‬
݁ܺ
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ ܘܢܗܝܡܢ ݁ܒܗ׃‬
Matthew 27:47 And some of the
Matthew 27:43 He trusts in God; bystanders, hearing it, said, "This
let God deliver him now, if he man is calling Elijah."
desires him. For he said, 'I am the
Son of God.'" Matthew 27:47 ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬
Matthew 27:43 ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܥܠ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܐ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ׃‬
‫ܪܩܝܘܗܝ ܗܫܐ ܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒܗ ܐܡܪ‬݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܐܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ Matthew 27:48 And one of them
at once ran and took a sponge,
Matthew 27:44 And the robbers filled it with sour wine, and put it
who were crucified with him also on a reed and gave it to him to
reviled him in the same way. drink.

Matthew 27:44 ‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ‬


݁ ‫݁ܓܝܣܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ Matthew 27:48 ‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬݂ܳ
‫ܐܙܕܩ ݂ܳܦܘ ܥܡܗ‬ ݁
‫ܣܦܘܓܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܗܛ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܘܫܩܠ ܐ‬
‫ܣܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܡܚ‬
݂ܳ ‫ܘܡܠܗ ܚܠܐ ܘܣܡܗ ݁ܒܩܢܝܐ ܘܡܫܩܐ‬
‫ܗܘܐ ܠܗ׃‬
Matthew 27:45 Now from the
sixth hour there was darkness over Matthew 27:49 But the others
all the land until the ninth hour. said, "Wait, let us see whether
Elijah will come to save him."
Matthew 27:45 ‫ܡܢ ܫ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܟܐ ܥܠ ݁ܟܠܗ ܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ ܗܘܐ ܚܫ‬Matthew 27:49 ‫ܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܪܟܐ‬݁ ‫ܫ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬
‫ܠܫܥܐ ݁ܬܫܥ׃‬ ‫ܐܠܝܐ‬ ‫ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ‬
‫ܠܡ ݂ܳܦܪܩܗ׃ ܣ‬
Matthew 27:46 And about the
ninth hour Jesus cried out with a
loud voice, saying, "Eli, Eli, lema
Matthew 27:50 And Jesus cried Matthew 27:54 When the
out again with a loud voice and centurion and those who were with
yielded up his spirit. him, keeping watch over Jesus,
saw the earthquake and what took
Matthew 27:50 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ place, they were filled with awe
‫ܫܒܩ ܪܘܚܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘ‬ and said, "Truly this was the Son
‫ܣ‬ of God!"

Matthew 27:51 And behold, the Matthew 27:54 ‫ܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܛܪܘܢ‬ ‫ܩ‬
݁ ݁
‫ܘ ݂ܳܕܥܡܗ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ‬
curtain of the temple was torn in
two, from top to bottom. And the ‫ܙܘܥܐ ܺ݁ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘܝ ݁ܕܚܠܘ ܛ ݂ܳܒ‬
earth shook, and the rocks were ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܢܐ ݁ܒܪܗ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪ‬
split. ‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬

Matthew 27:51 ‫ܝ‬ ‫ܦ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ Matthew 27:55 There were also
݁ܺ
‫݁ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܢ‬ ݁ ݁ many women there, looking on
‫ܚܬ ܘܐܪܥܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܥܠ‬ from a distance, who had followed
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܦܐ ܐܨܛܪܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬ Jesus from Galilee, ministering to
him,
Matthew 27:52 The tombs also
Matthew 27:55 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ܺ
were opened. And many bodies of
the saints who had fallen asleep ‫ܐܬܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܡܢ ܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
were raised, ‫ܐܬܝ ܗܘܝ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬݂ܳ ‫ܪܘܚܩܐ ܗܢܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܡܢ ݁ܓܠܝܠܐ ܘܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗ׃‬
Matthew 27:52 ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܦ ݂ܳܓܪܐ ܣܓܝܐܐ ܕܩܕܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚܘ‬ Matthew 27:56 among whom
‫ܝܒܝܢ ܗܘܘ ܩܡܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܟ‬ were Mary Magdalene and Mary
the mother of James and Joseph
Matthew 27:53 and coming out of and the mother of the sons of
the tombs after his resurrection Zebedee.
they went into the holy city and
appeared to many. Matthew 27:56 ‫ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ‬ ݁ ‫ܡܪܝܡ ܡܓ ݁ܕܠ‬
݁ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫݁ܕܝܥܩ‬
‫ܘܒ ܘ ݂ܳܕܝܘܣܐ ܘܐܡܗܘܢ ܕ ݂ܳܒܢܝ‬
Matthew 27:53 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ‬݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܬܗ ܥܠܘ ܠ‬ ݁ ‫ܩܝ‬ ‫ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ׃ ܣ‬
‫ܚܙܝܘ ܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Matthew 27:57 When it was
evening, there came a rich man Matthew 27:61 Mary Magdalene
from Arimathea, named Joseph, and the other Mary were there,
who also was a disciple of Jesus. sitting opposite the tomb.

Matthew 27:57 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ Matthew 27:61 ‫ܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܬ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
‫ܪܡܫܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܡܢ‬ ‫ܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܡܪܝܡ ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ
‫ܡܬܐ ݁ܕܫܡܗ ܝܘܣܦ ݁ܕܐܦ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬ ݁
‫ܘܒܠܗ ܕܩ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ܒܢ ܗܘܝ ܠܩ‬
‫ܐܬܬܠܡ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܝܫܘܥ׃‬ ݁ ݁
Matthew 27:62 The next day, that
Matthew 27:58 He went to Pilate is, after the day of Preparation, the
and asked for the body of Jesus. chief priests and the Pharisees
Then Pilate ordered it to be given gathered before Pilate
to him.
Matthew 27:62 ‫ܠܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܚܪ‬
Matthew 27:58 ‫ܗܢܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܒ ݁ܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܥܪ‬
‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܫܐܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ׃‬
‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ׃ ܣ‬
Matthew 27:63 and said, "Sir, we
Matthew 27:59 And Joseph took remember how that impostor said,
the body and wrapped it in a clean while he was still alive, 'After
linen shroud three days I will rise.'

Matthew 27:59 ‫ܘܫܩܠܗ ܝܘܣܦ‬ ݁ܺ


Matthew 27:63 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܪܟܗ ݁ܒܚܝܨܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܬܢܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܢ ݁ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ‬
݁
‫ܢܩܕܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝ ݁ܕܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ ܩܐܡ‬
‫ܐܢܐ׃‬
Matthew 27:60 and laid it in his
own new tomb, which he had cut Matthew 27:64 Therefore order
in the rock. And he rolled a great the tomb to be made secure until
stone to the entrance of the tomb the third day, lest his disciples go
and went away. and steal him away and tell the
people, 'He has risen from the
Matthew 27:60 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܣܡܗ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ dead,' and the last fraud will be
‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ‫ܩܒܘܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܩܝܪ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ worse than the first."
‫ܐܦܐ ܪܒ ݂ܳܬܐ ܐܪܡܝܘ ܥܠ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܥܓܠܘ ܟ‬݁
‫ܩܒܘܪܐ ܘܐܙܠܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
Matthew 27:64 ‫ܘܕ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܦܩ‬ angel of the Lord descended from
‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܙܕܗܪܝܢ ݁ܒܩ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܐ‬ heaven and came and rolled back
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬݁ܺ ‫ܐܬܘܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐ ܢ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝ‬
݁ܺ ‫ܢܓܢܒܘܢܝܗܝ ݁ܒ ܺ݁ܠܠܝܐ‬ the stone and sat on it.
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܥܡܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܬܗܘܐ ܛܘܥܝܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܩܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ݁ܒ‬ Matthew 28:2 ‫ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪ ݁ܒܐ‬
݁ ‫ܐܚܪ ݁ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ‫ܐܟܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܪܝܐ ܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܠ‬
݁
‫ܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܥ ݁ܓܠ ܟ‬
Matthew 27:65 Pilate said to ‫ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ׃‬
them, "You have a guard of
soldiers. Go, make it as secure as Matthew 28:3 His appearance was
you can." like lightning, and his clothing
white as snow.
Matthew 27:65 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܩܣܛܘܢܪܐ ܙܠܘ‬ Matthew 28:3 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܝܟ ݁ܒܪܩܐ ܘ ݂ܳܠܒܘܫܗ ܚܘܪ‬
݂ܳ ‫ܚܙܘܗ ܐ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܬ‬
‫ܠܓܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐ‬
Matthew 27:66 So they went and
made the tomb secure by sealing Matthew 28:4 And for fear of him
the stone and setting a guard. the guards trembled and became
like dead men.
Matthew 27:66 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܙܠܘ‬
‫ܐܦܐ ܗܝ‬݂ܳ ‫ܚܬܡܘ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܒܩ ݂ܳܒܪܐ ܘ‬ Matthew 28:4 ‫ܗ‬ ‫ܚܠܬ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܡܢ‬
݁ܺ
‫ܥܡ ܩܣܛܘܢܪܐ׃ ܣ‬ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܘܗܘܘ‬
‫ܝܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
Matthew 28:1 Now after the
Sabbath, toward the dawn of the Matthew 28:5 But the angel said
first day of the week, Mary to the women, "Do not be afraid,
Magdalene and the other Mary for I know that you seek Jesus
went to see the tomb. who was crucified.

Matthew 28:1 ‫݁ܒܪܡܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ Matthew 28:5 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܠ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܓܗ ܚ ݂ܳܕ־ ݁ܒܫ ݁ܒܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܡܪܝܡ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܢܫܐ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܢ ܝ ݂ܳܕܥ‬
݁ ‫ܡܓ ݁ܕܠ‬ ‫ܐܙܕܩܦ ݁ܒܥܝܢ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܝܫܘܥ ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢܚܙܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܩ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ‫ܐܢ ݁ܬܝܢ׃‬

Matthew 28:2 And behold, there


was a great earthquake, for an
Matthew 28:6 He is not here, for
he has risen, as he said. Come, see Matthew 28:10 Then Jesus said to
the place where he lay. them, "Do not be afraid; go and
tell my brothers to go to Galilee,
Matthew 28:6 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܬܢܢ ܩܡ‬ and there they will see me."
‫ܠܗ ݁ܓܝܪ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܬܐܝܝܢ ܚܙܝܝܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܡܪܢ׃‬
݁ ‫݁ܕ‬ Matthew 28:10 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ‬
‫ܝܫܘܥ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܢ ܐܠܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ‬
Matthew 28:7 Then go quickly ‫ܘܬܡܢ‬݂ܳ ‫ܠܐܚܝ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬
and tell his disciples that he has ‫ܢܚܙܘܢܢܝ׃ ܣ‬
risen from the dead, and behold,
he is going before you to Galilee; Matthew 28:11 While they were
there you will see him. See, I have going, behold, some of the guard
told you." went into the city and told the
chief priests all that had taken
Matthew 28:7 ‫ܥܓܠ ܐܡܪܝܢ‬ ݁ place.
݂ܳ ‫ܘܙܠܝܢ ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܩܡ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܗܐ ܩ ݂ܳܕܡ ݂ܳܠܟܘܢ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܬܡܢ‬ Matthew 28:11 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܙܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ‬
݁ܺ ‫ܐܢܫܐ ܡܢ ܩܣܛܘܢܪܐ ܗܢܘܢ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
‫݁ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܗܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ
‫ܘܐܡܪܘ ܠܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ׃‬
Matthew 28:8 So they departed
quickly from the tomb with fear Matthew 28:12 And when they
and great joy, and ran to tell his had assembled with the elders and
disciples. taken counsel, they gave a
sufficient sum of money to the
Matthew 28:8 ‫ܥܓܠ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܘܐܙܠ‬ soldiers
݁
‫ܘܬܐ ܪܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܩ ݂ܳܒܪܐ ܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܗܛܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪܢ‬ Matthew 28:12 ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܢܣ ݂ܳܒܘ ܡܠܟܐ ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܟܣܦܐ‬
݁ ݁ ݁
Matthew 28:9 And behold, Jesus ‫ܠܐ ܙܥܘܪ ܠܩܣܛܘܢܪܐ׃‬
met them and said, "Greetings!"
And they came up and took hold Matthew 28:13 and said, "Tell
of his feet and worshiped him. people, 'His disciples came by
night and stole him away while we
Matthew 28:9 ‫ܘܗܐ ܝܫܘܥ ݁ܦ ݂ܳܓܥ‬ were asleep.'
‫݁ܒܗܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܫܠܡ ݂ܳܠܟܝܢ ܗܢܝܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܩܪ ݂ܳܒ ܐܚ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘ‬
݁ܺ
Matthew 28:13 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ‬ Matthew 28:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐܘܗܝ‬ ݂ܳ
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐ ݂ܳܬܘ ݁ܓ ݁ܢܒܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪܘ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ ݁
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܗ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܦܠ ݂ܳܓܘ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫݁ܒ ܺ݁ܠܠܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
‫ܡܟܝܢ ܚܢܢ׃‬ ‫ܗܘܘ׃‬

Matthew 28:14 And if this comes Matthew 28:18 And Jesus came
to the governor's ears, we will and said to them, "All authority in
satisfy him and keep you out of heaven and on earth has been
trouble." given to me.

Matthew 28:14 ‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܐ‬ Matthew 28:18 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ ܡܠܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܗܕܐ ܩܕܡ ܺ݁ܗܓܡܘܢܐ ܚܢܢ‬
݁ܺ ‫ܡܦ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܣܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬
݁ܺ ݁ ݁
‫ܚܢܢ ܠܗ ܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܠܐ ܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒܕܝܢ‬ ‫ܐܝܟܢܐ‬݁ ‫ܘܒܐܪܥܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܫܘܠܛܢ ݁ܒܫܡܝܐ‬
‫ܚܢܢ׃‬ ‫݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܐ ݂ܳܒܝ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬

Matthew 28:15 So they took the Matthew 28:19 Go therefore and


money and did as they were make disciples of all nations,
directed. And this story has been baptizing them in the name of the
spread among the Jews to this day. Father and of the Son and of the
Holy Spirit,
Matthew 28:15 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܠ ݂ܳܦܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܦܐ‬ ݁ ‫ܢܣ ݂ܳܒܘ ݁ܟ‬
Matthew 28:19 ‫ܙܠܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬܠܡ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܐܥܡ ݂ܳܕܘ ܐܢܘܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡ ܐ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬

Matthew 28:16 Now the eleven Matthew 28:20 teaching them to


disciples went to Galilee, to the observe all that I have commanded
mountain to which Jesus had you. And behold, I am with you
directed them. always, to the end of the age."
݁ܺ ‫݁ܬ‬
Matthew 28:16 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ‬ Matthew 28:20 ‫ܘܐܠ ݂ܳܦܘ ܐܢܘܢ‬
‫ܚܕܥܣܪ ܐܙܠܘ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܠܛܘܪܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܛܪܘܢ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܗܐ‬
‫݁ܕܘܥ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ׃‬ ‫ܡܟܘܢ ܐܢܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܥ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܫܘܠܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݂ܳ
Matthew 28:17 And when they
saw him they worshiped him, but Mark 1:1 The beginning of the
some doubted. gospel of Jesus Christ, the Son of
God.
݁ܺ ݁ ݁ܺ
Mark 1:1 ‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܪܫܐ ݁ܕܐܘ‬ Mark ݁
݁ܺ 1:5 ݁ ‫ܘܢ ݂ܳܦ ݁ܩܐ ݁ ܺ݁ܗܘ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܟܠܗ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܣܣ׃‬ ‫ܘܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܟܘܪ ܕܝܗ‬
݁ ݁
‫ܘܡܥܡ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܝܘܪܕܢܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܘܕܝܢ ݁ܒܚܛܗܝܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡ‬
Mark 1:2 As it is written in Isaiah
the prophet, "Behold, I send my
messenger before your face, who Mark 1:6 Now John was clothed
will prepare your way, with camel's hair and wore a
leather belt around his waist and
Mark 1:2 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܐܫܥܝܐ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ate locusts and wild honey.
‫ܐܟܝ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܗܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܢ ܐܘܪܚ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
݁ ‫݁ܦܪܨ‬ Mark 1:6 ‫ܠܒܝܫ‬
‫ܗܘܐ ݂ܳܠܒܘܫܐ ݁ܕܣܥܪܐ ݁ܕ ݂ܳܓܡܠܐ‬
‫ܫܟܐ‬ ݁ ‫ܩܬܐ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫ܐܣܝܪ ܗܘܐ ܥܪ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Mark 1:3 the voice of one crying ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܬܗ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫݁ܒܚܨܘܗܝ ܘܡ‬
in the wilderness: 'Prepare the way ‫ܘܕ ݂ܳܒܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܩܡܨܐ‬
of the Lord, make his paths
straight,'"
Mark 1:7 And he preached,
saying, "After me comes he who is
Mark 1:3 ‫ܩܠܐ ݁ܕܩܪܐ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬
‫ܛܝ ݂ܳܒܘ ܐܘܪܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ‬ mightier than I, the strap of whose
݁ܺ ݂ܳ sandals I am not worthy to stoop
‫ܫܒܝܠܘܗܝ׃ ܣ‬
down and untie.
Mark 1:4 John appeared,
Mark 1:7 ‫ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܐ‬
baptizing in the wilderness and ‫ܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ݁ܕܚ‬
proclaiming a baptism of ‫ܐܓܗܢ ܐܫܪܐ ܥܪܩܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܫܘܐ ܐܢܐ ܕ‬
repentance for the forgiveness of ‫݁ܕܡܣܢܘܗܝ׃‬
sins.
Mark 1:8 I have baptized you
Mark 1:4 ‫ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬ with water, but he will baptize you
݁ܺ ‫ܡܥܡܕ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܡܥܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ with the Holy Spirit."
‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܫ‬
Mark 1:8 ‫ܐܢܐ ܐܥܡ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡܝܐ‬
Mark 1:5 And all the country of
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܢܥܡ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬
Judea and all Jerusalem were ‫ܣ‬
going out to him and were being
baptized by him in the river
Jordan, confessing their sins.
Mark 1:9 In those days Jesus with the wild animals, and the
came from Nazareth of Galilee angels were ministering to him.
and was baptized by John in the
Jordan. Mark 1:13 ‫ܘܗܘܐ ݁ܬܡܢ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܢܣܐ ܡܢ‬
Mark 1:9 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܝ‬‫ܒ‬ ݁ ‫ܘܗܘܐ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܡ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܛܢܐ ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܡܫ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܨܪ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ ‫ܐܟܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܠ‬
‫ܘܪܕܢܢ ܡܢ ܝܘܚܢܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܬܥܡ ݂ܳܕ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Mark 1:14 Now after John was
Mark 1:10 And when he came up arrested, Jesus came into Galilee,
out of the water, immediately he proclaiming the gospel of God,
saw the heavens being torn open
Mark 1:14 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ݁ ‫ܐܫܬܠܡ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕ‬
and the Spirit descending on him ݁ܺ
like a dove. ‫ܝܘܚܢܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ‬
Mark 1:10 ‫ܚܕܐ ݁ܕܣܠܩ ܡܢ ܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܝܟ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܚܙܐ ܕܐܣܬ ݂ܳܕܩܘ ܫܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܐ‬
݁ ‫ܝܘܢܐ ݁ܕܢ‬
‫ܚܬ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ׃‬ Mark 1:15 and saying, "The time
is fulfilled, and the kingdom of
Mark 1:11 And a voice came God is at hand; repent and believe
from heaven, "You are my beloved in the gospel."
Son; with you I am well pleased."
Mark 1:15 ‫ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܠܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫ܘ‬ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܛ ݂ܳܬ ܡ ݁ܠܟ‬
Mark 1:11 ‫ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݁ ‫ܘܗܝܡܢܘ‬
‫ܝܬ׃‬ ݁ܺ
‫ܨܛܒ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܐ‬‫ܝܒ‬ ݁ܺ
‫ܒ‬ ݁ ‫ܚ‬ ‫ܪܝ‬‫ܒ‬݁ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܪܬ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܒ‬
݂ܳ
‫ܣ‬
Mark 1:16 Passing alongside the
Mark 1:12 The Spirit immediately Sea of Galilee, he saw Simon and
drove him out into the wilderness. Andrew the brother of Simon
casting a net into the sea, for they
Mark 1:12 ‫ܩܬܗ ܪܘܚܐ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܐ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫ ܘܡ‬were fishermen.
‫ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ׃‬
Mark 1:16 ‫ܚܕܪܝ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ ܡܗܠ ݂ܳܟ‬
݂ܳ
݁
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܐܢܕܪܐܘܣ‬
Mark 1:13 And he was in the ‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܝܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܘܗܝ ݁ܕܪܡܝܢ‬
wilderness forty days, being ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܨܝ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ܺ
tempted by Satan. And he was
Mark 1:17 And Jesus said to
them, "Follow me, and I will make Mark 1:21 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠܘ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
݂ܳ
you become fishers of men." ݁ ݁
‫ܚܕܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܫܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
Mark 1:17 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ݁ܬܘ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ܨܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܐܢܫܐ׃‬
݁ ‫ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܘ‬Mark 1:22 And they were
astonished at his teaching, for he
Mark 1:18 And immediately they taught them as one who had
left their nets and followed him. authority, and not as the scribes.

Mark 1:22 ‫ܘܠܦܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬


݁ ‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ
Mark 1:18 ‫ܫܒܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁
݂ܳ ‫ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃‬ ݁ܺ
‫ܝܟ ܣ ݂ܳܦܪܝܗܘܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐ‬
Mark 1:19 And going on a little
farther, he saw James the son of Mark 1:23 And immediately there
Zebedee and John his brother, who was in their synagogue a man with
were in their boat mending the an unclean spirit. And he cried out,
nets.
Mark 1:23 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
Mark 1:19 ‫ܥܒܪ ܩܠܝܠ ܚܙܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܫܬܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
‫ܘܒ ܒܪ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܠܝܥܩ‬ ‫ܐܬܐ ܘܩܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܛܡ‬
݁ܺ
‫ܡܬܩܢܝܢ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܣܦܝܢܬܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܒ‬
݁ܺ
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ Mark 1:24 "What have you to do
with us, Jesus of Nazareth? Have
Mark 1:20 And immediately he you come to destroy us? I know
called them, and they left their who you are--the Holy One of
father Zebedee in the boat with the God."
hired servants and followed him.
Mark 1:24 ‫ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܢ ܝ ݂ܳܕܥ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕ‬
Mark 1:20 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܡ‬
݁
‫ܣܦܝܢܬܐ ܥܡ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܫܒܩܘ ܠܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܐ ݂ܳܒܘܗܘܢ ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܓܝܪܐ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ
Mark 1:25 But Jesus rebuked him,
Mark 1:21 And they went into saying, "Be silent, and come out of
Capernaum, and immediately on him!"
the Sabbath he entered the
synagogue and was teaching.
Mark 1:25 ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ ܝܫܘܥ‬ Mark 1:29 ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ ݁ܟܢ‬
݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕܫܡܥܘܢ‬݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܘܦܘܩ ܡܢܗ׃‬݂ܳ ‫ܣܟܘܪ ݁ܦܘܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬ ‫ܐܢܕܪܐܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܒ ܘܝܘܚܢܢ׃‬
݂ܳ ‫ܥܡ ܝܥܩ‬
Mark 1:26 And the unclean spirit,
convulsing him and crying out Mark 1:30 Now Simon's mother-
with a loud voice, came out of in-law lay ill with a fever, and
him. immediately they told him about
her.
Mark 1:26 ‫ܫܕ ݂ܳܬܗ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܩܥ ݂ܳܬ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡܢܗ׃‬ Mark 1:30 ‫ܘܚܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܫܡܥܘܢ‬
‫ܪܡܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܐܫ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ‬
Mark 1:27 And they were all ‫ܥܠܝܗ׃‬
amazed, so that they questioned
among themselves, saying, "What Mark 1:31 And he came and took
is this? A new teaching with her by the hand and lifted her up,
authority! He commands even the and the fever left her, and she
unclean spirits, and they obey began to serve them.
him."
Mark 1:31 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܐ‬
‫ܩܬܗ ܐܫ ݂ܳܬܗ‬
݂ܳ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Mark 1:27 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܘܡܫܡܫܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ܣܣ׃‬
‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܡܢܐ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܡܢܘ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ‬
݁
‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܘܠܛܢܐ ܘܐܦ ܠܪܘܚܐ‬ Mark 1:32 That evening at
‫ܫܬܡܥܢ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܘܡ‬ sundown they brought to him all
who were sick or oppressed by
Mark 1:28 And at once his fame demons.
spread everywhere throughout all
the surrounding region of Galilee. Mark 1:32 ‫݁ܒܪܡܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡܥܪ ݂ܳܒܝ‬
‫ܝܬܝܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܫܡܫܐ ܐ‬
Mark 1:28 ‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܩ ܛ ݁ܒܗ‬ ‫ܘܕܝܘܢܐ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܝܕܝܢ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃ ܣ‬
Mark 1:33 And the whole city
Mark 1:29 And immediately he was gathered together at the door.
left the synagogue and entered the
house of Simon and Andrew, with Mark 1:33 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܟܠܗ ݁ܟ ܺ݁ܢܝܫܐ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
James and John. ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ׃‬
Mark 1:34 And he healed many Mark 1:38 And he said to them,
who were sick with various "Let us go on to the next towns,
diseases, and cast out many that I may preach there also, for
demons. And he would not permit that is why I came out."
the demons to speak, because they
knew him. Mark 1:38 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠ ݂ܳܟ ܺ݁ܘ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒܢ ݁ܕܐܦ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܩܘܪܝܐ ܘܠ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܘ‬ ݁ܺ
Mark 1:34 ‫ܐܣܝ ܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܟܪܙ ܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ׃‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܘܕܝܘܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ ݁ܦܩ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫ‬ Mark 1:39 And he went
݁
‫ܫ ݂ܳܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݂ܳܠܕܝܘܐ ܕܢܡܠܠܘܢ‬ throughout all Galilee, preaching
‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃ ܣ‬ in their synagogues and casting
out demons.
Mark 1:35 And rising very early
in the morning, while it was still Mark 1:39݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ‬
dark, he departed and went out to a ‫݁ܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܓܠܝܠܐ ܘܡ ݁ܦܩ‬
desolate place, and there he ݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬
‫ܐܕܐ׃‬
prayed.
݁ Mark 1:40 And a leper came to
Mark 1:35 ‫ ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܦܪܐ ܩܕܡ ܩܡ ܛ ݂ܳܒ‬him, imploring him, and kneeling
‫ܘܬܡܢ ܡܨܠܐ‬ ݁ ‫ܐܬܪܐ ܚ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ ܘܐܙܠ ܠ‬said to him, "If you will, you can
‫ܗܘܐ׃‬ make me clean."

Mark 1:36 And Simon and those Mark 1:40 ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܓ ݁ܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
who were with him searched for ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬
him, ݁ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܟܝ‬
‫ܘܬܝ׃‬
Mark 1:36 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬
݂ܳ
‫ܫܡܥܘܢ ܘ ݂ܳܕܥܡܗ׃‬ Mark 1:41 Moved with pity, he
stretched out his hand and touched
Mark 1:37 and they found him him and said to him, "I will; be
and said to him, "Everyone is clean."
looking for you."
Mark 1:41 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
Mark 1:37 ‫ܫܟܚܘܗܝ ܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ
݁
‫ܠܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܥܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܐ׃‬
‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܐܠܐ ݂ܳܠܒܪ‬ ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܢܥܘܠ ܠ‬
݁ܺ ‫݁ܓܠܝ‬
Mark 1:42 And immediately the ݂ܳ
‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ܘ‬݁ ‫ܐܬܪܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒ‬
leprosy left him, and he was made ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܡܢ ݁ܟܠ ݁ܕ‬
clean. ‫ܘܟܐ׃ ܣ‬

Mark 1:42 ‫ܥܬܐ ܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬


݂ܳ Mark 2:1 And when he returned
݁ܺ ݁ ݁
‫݁ܓ ݂ܳܪܒܗ ܡܢܗ ܘܐܬܕ ݁ܟܝ׃‬ to Capernaum after some days, it
was reported that he was at home.
Mark 1:43 And Jesus sternly
charged him and sent him away at
Mark 2:1 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ݁ܬ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܠܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
once, ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ׃‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ ܘ‬
Mark 1:43 ‫ܐܦܩܗ׃‬
Mark 2:2 And many were
gathered together, so that there
Mark 1:44 and said to him, "See
was no more room, not even at the
that you say nothing to anyone,
door. And he was preaching the
but go, show yourself to the priest
word to them.
and offer for your cleansing what
Moses commanded, for a proof to
Mark 2:2 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
them." ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚ ܐܚ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܥܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ‬
Mark 1:44 ‫ܚܙܝ ܠܡܐ‬ ‫ܠܬܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܡ‬
‫ܠ ܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ‬
‫ܘܪܒܢܐ ܚܠܦ‬݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܗܢܐ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܩ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܡܘܫܐ‬ Mark 2:3 And they came,
‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ ‫ܠܣ‬ bringing to him a paralytic carried
by four men.
Mark 1:45 But he went out and
began to talk freely about it, and to Mark 2:3 ݁ܺ ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܝ ݁ ܺ݁ܬܝܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܗ ܡܫܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗ ܒ‬
‫ܝܬ‬
spread the news, so that Jesus
‫ܐ ݁ܪܒܥܐ׃‬
could no longer openly enter a
town, but was out in desolate
places, and people were coming to Mark 2:4 And when they could
him from every quarter. not get near him because of the
crowd, they removed the roof
݁ܺ above him, and when they had
Mark 1:45 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܫܪܝ‬
‫ܠܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܛܒܗ ܠܡ‬ ‫ܗܘܐ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܘ‬
made an opening, they let down said to them, "Why do you
the bed on which the paralytic lay. question these things in your
hearts?
݁ ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܐ‬
Mark 2:4 ‫ܫܟܚܘ ܠܡ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒܘ‬
‫ܣܠܩܘ ܠܗܘܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢܫ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܡܛܠ‬ Mark 2:8 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܒܪܘܚܗ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܠ‬ ݁ ‫݁ܕܗܠܝܢ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ‬
‫ܐܬܪ‬
݂ܳ ‫ܐܓܪܐ ܘܐܪܝܡܘ ܬܛܠܝܠܐ ܕ‬ ‫ܪ‬‫ܐܡ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܫܗ‬‫ܦ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܫ ݁ܒܘܗ ܥܪܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫݁ܕܪܡܐ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܡܫܪܝܐ׃ ܣ‬ ‫݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬

Mark 2:5 And when Jesus saw Mark 2:9 Which is easier, to say
their faith, he said to the paralytic, to the paralytic, 'Your sins are
"Son, your sins are forgiven." forgiven,' or to say, 'Rise, take up
your bed and walk'?
Mark 2:5 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ݁ܒܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ Mark 2:9 ‫ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩܐ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡܫܪܝܐ ݁ܕ‬
‫ܝܟְ ܐܘ‬
‫ܠܡܐܡܪ ݁ܕܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܗܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ܺ
Mark 2:6 Now some of the
scribes were sitting there, Mark 2:10 But that you may
questioning in their hearts, know that the Son of Man has
݁ܺ authority on earth to forgive sins"-
Mark 2:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܺ݁ܘ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ ܡܢ‬ -he said to the paralytic--
‫ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܘܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ܗܘܘ‬
‫݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Mark 2:10 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܠܝܛ ܗܘ‬
‫ܫܒܩ ܚܛܗܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܠܡ‬
Mark 2:7 "Why does this man ‫ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ׃‬
speak like that? He is
blaspheming! Who can forgive Mark 2:11 "I say to you, rise, pick
sins but God alone?" up your bed, and go home."
Mark 2:7 ‫݁ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ‬ Mark 2:11 ‫ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ‬
‫ܫܒܩ ܚܛܗܐ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ܠܡ‬ ݁ ‫݁ܓ‬
݁ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܡܢܘ ܡ‬
݁ ‫ܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܙܠ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬
‫ܐܠܐ ܐܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ׃‬
Mark 2:12 And he rose and
Mark 2:8 And immediately Jesus,
immediately picked up his bed and
perceiving in his spirit that they
went out before them all, so that
thus questioned within themselves,
they were all amazed and glorified Mark 2:15 ‫ܝܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܣܡ‬ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ‬
‫ܝܬܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܚܛܝܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
God, saying, "We never saw ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬݁ܺ
anything like this!" ‫ܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
Mark 2:12 ‫ܥܬܗ ܘܫܩܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܡ ݁ܒܪ־ܫ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
‫ܐܬܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃‬
‫ܠܥܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬݁ܺ ‫ܥܪܣܗ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬
‫ܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܘܢܫ ݁ܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܡܪ‬ ‫ܕ‬݁ ‫݁ܕܢ ݁ܬ‬ Mark 2:16 And the scribes of the
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܡܬܘܡ ܚܙܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ Pharisees, when they saw that he
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬ was eating with sinners and tax
collectors, said to his disciples,
Mark 2:13 He went out again "Why does he eat with tax
beside the sea, and all the crowd collectors and sinners?"
was coming to him, and he was
݁ܺ
teaching them. Mark 2:16 ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܚܙܐܘܗܝ ݁ܕܠܥܣ ܥܡ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܥܡ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
Mark 2:13 ‫ܘܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܬ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܡܢܘ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܛܝܐ ܐܡܪܘ‬
‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܡܠܦ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܚܛܝܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܫ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ׃ ܣ‬
Mark 2:17 And when Jesus heard
Mark 2:14 And as he passed by, it, he said to them, "Those who are
he saw Levi the son of Alphaeus well have no need of a physician,
sitting at the tax booth, and he said but those who are sick. I came not
to him, "Follow me." And he rose to call the righteous, but sinners."
and followed him.
Mark 2:17 ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ‬
Mark 2:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒܪ ܚܙܐ ܠܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܬ־ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܠܦܝ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫ܝܕܝܢ‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܣܝܐ ܐܠ ܺ݁ܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܩܪܐ ܠܙ ݁ܕܝܩܐ ܐܠܐ‬
‫݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬ ‫ܠܚܛܝܐ׃‬
Mark 2:15 And as he reclined at Mark 2:18 Now John's disciples
table in his house, many tax and the Pharisees were fasting.
collectors and sinners were And people came and said to him,
reclining with Jesus and his "Why do John's disciples and the
disciples, for there were many who disciples of the Pharisees fast, but
followed him. your disciples do not fast?"
Mark 2:18 ‫ܢ‬‫ܢ‬ ‫ܘܚ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܢ‬ Mark 2:22 And no one puts new
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܨ‬
‫ܐܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܝܡ‬ wine into old wineskins. If he
‫ܘܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܘܚܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ ܠܡܢܐ ݁ܬ‬
does, the wine will burst the skins-
‫ܝܟְ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܨ‬
-and the wine is destroyed, and so
‫ܝܡܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܨ‬ are the skins. But new wine is for
fresh wineskins."
Mark 2:19 And Jesus said to
them, "Can the wedding guests Mark 2:22 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ‬
fast while the bridegroom is with ‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܙܩܐ ݁ܒܠܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܚܡܪܐ‬
them? As long as they have the ‫ܡܨܪܐ ܠܙܩܐ ܘܙܩܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢ ܘܚܡܪܐ‬
bridegroom with them, they ‫ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬
cannot fast. ‫݁ܒܙܩܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬

Mark 2:19 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ Mark 2:23 One Sabbath he was
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܓܢܘܢܐ ݁ܟܡܐ‬
݁ ‫ܠܡܐ ܡ‬ going through the grainfields, and
‫݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܗܘ ݁ܕܢܨܘܡܘܢ ܠܐ׃‬ as they made their way, his
disciples began to pluck heads of
Mark 2:20 The days will come grain.
when the bridegroom is taken
away from them, and then they Mark 2:23 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܙܪܥܐ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܒ‬
will fast in that day. ݁ܺ ݁ ‫ܠܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
‫ܠܓܝܢ ܫ ݁ܒܠܐ׃‬
Mark 2:20 ‫ܐܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܐܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚ ݂ܳܬܢܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
݁ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕ‬ Mark 2:24 And the Pharisees
‫ܢܨܘܡܘܢ ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ׃‬ were saying to him, "Look, why
are they doing what is not lawful
Mark 2:21 No one sews a piece of on the Sabbath?"
unshrunk cloth on an old garment. ݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ‬ ݁ܺ
If he does, the patch tears away Mark 2:24 ‫ܚܙܝ‬ ‫ܘ‬
݁ܺ
from it, the new from the old, and ‫ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ׃‬
a worse tear is made.
Mark 2:25 And he said to them,
Mark 2:21 ‫ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ‬ "Have you never read what David
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܘܚܐܛ ܥܠ ܡܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܘܪܩ‬ did, when he was in need and was
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܝܐ ݁ܕܠܐ ܢܣܒܐ ܡܠܝ‬
݁
hungry, he and those who were
‫ܡܢ ݁ܒܠܝܐ ܘܗܘܐ ܣ ݂ܳܕܩܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ׃‬ with him:
Mark 2:25 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ Mark 3:1 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܺ݁ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܡܢܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܟܢ‬
‫ܣܬܢܩ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢ ܗܘ ܘ ݂ܳܕܥܡܗ׃‬ ݁ ‫ܐ‬ ݁ܺ ‫ܚܕ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ׃‬ ݂ܳ

Mark 2:26 how he entered the Mark 3:2 And they watched
house of God, in the time of Jesus, to see whether he would
Abiathar the high priest, and ate heal him on the Sabbath, so that
the bread of the Presence, which it they might accuse him.
is not lawful for any but the priests
݁ܺ
to eat, and also gave it to those Mark 3:2 ‫ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ݁ܕܐܢ‬
who were with him?" ‫ܛܪܓܘܢܝܗܝ׃‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܐܣܐ ܠܗ ܒܫܒ ݂ܳܬܐ ܢܩ‬

Mark 2:26 ‫ܝܬܗ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܥܠ ݂ܳܠܒ‬


Mark 3:3 And he said to the man
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܬܪ ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ‬ with the withered hand, "Come
‫ܘܠܚܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܗܘ‬ here."
‫ܐܟܠ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡ‬
‫݂ܳܠܟܗܢܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ‬
‫ܗܘܘ׃‬ Mark 3:3 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܩܘܡ ݁ܒܡܨ‬
‫ܥܬܐ׃‬
Mark 2:27 And he said to them,
"The Sabbath was made for man, Mark 3:4 And he said to them, "Is
not man for the Sabbath. it lawful on the Sabbath to do
good or to do harm, to save life or
Mark 2:27 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ to kill?" But they were silent.
‫ܡܛܠ ݁ܒܪܢܫܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܪܝ ݂ܳܬ ܘܠܐ ܗܘܐ‬
‫݁ܒܪܢܫܐ ܡܛܠ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬ Mark 3:4 ‫ܺ݁ ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
݁ ‫ܫܠܝܛ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕܘ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡ‬
Mark 2:28 So the Son of Man is ݁ܺ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ׃‬
lord even of the Sabbath."
Mark 3:5 And he looked around
Mark 2:28 ‫ܡܪܗ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘܐܦ‬
at them with anger, grieved at their
‫݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬
hardness of heart, and said to the
man, "Stretch out your hand." He
Mark 3:1 Again he entered the stretched it out, and his hand was
synagogue, and a man was there restored.
with a withered hand.
Mark 3:5 ‫ܡܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܚܪ ݁ܒܗܘܢ ݁ܒܚ‬ him because of the crowd, lest
‫ܘܬ ܠ ݁ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܝܐ ܠܗ ܥܠ ܩܫܝ‬ they crush him,
݁ܺ ‫ܠܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܦܫܘܛ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
݁ܺ ‫ܘܬܩܢ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
Mark 3:9 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
݁ ݁ܺ
݁
‫ܣܦܝܢܬܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܩ ݂ܳܪܒܘܢ ܠܗ‬
Mark 3:6 The Pharisees went out ݁ ‫݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܚܒܨܘܢܝܗܝ׃‬
and immediately held counsel with
the Herodians against him, how to Mark 3:10 for he had healed
destroy him. many, so that all who had diseases
݁ܺ pressed around him to touch him.
Mark 3:6 ‫ܥܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܦܪܝܫܐ ݁ܒܪ־ܫ‬
‫ܘܕܣ ܘܡ ݁ܠܟܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܗܪ‬ Mark 3:10 ‫ܐ‬ ‫ܐܣ‬‫ܡ‬ ‫ܝܪ‬‫ܓ‬݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݁ ‫ܥܠܘܗܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ׃‬ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܢ ݂ܳܦܠܝܢ ܥܠܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩ ݂ܳܪܒܘܢ ܠܗ׃‬
Mark 3:7 Jesus withdrew with his
disciples to the sea, and a great Mark 3:11 And whenever the
crowd followed, from Galilee and unclean spirits saw him, they fell
Judea down before him and cried out,
"You are the Son of God."
݁ܺ ‫ܘܝܫܘܥ ܥܡ ݁ܬ‬
Mark 3:7 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
‫ܐܙܠ ܠܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܡܐ ܘܥܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ Mark 3:11 ‫ܐܝܬ ܗܘܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܩܦܗ ܗܘܐ ܘܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ׃‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܠܐ ܢ‬ ‫ܡܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܢܦ‬ ‫ܛ‬ ‫ܐ‬‫ܘܚ‬ ‫ܪ‬‫ܕ‬݁ ‫ܠܗܘܢ ܡܚܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܕܚܙܐܘܗܝ ܢ ݂ܳܦܠܝܢ ܗܘܘ ܘܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ‬
Mark 3:8 and Jerusalem and ‫ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Idumea and from beyond the
Jordan and from around Tyre and Mark 3:12 And he strictly ordered
Sidon. When the great crowd them not to make him known.
heard all that he was doing, they
came to him. Mark 3:12 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܟܐܐ ܗܘܐ‬
‫݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܓܠܘܢܝܗܝ׃ ܣ‬
݁ܺ
Mark 3:8 ‫ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ‬
‫ܘܪܕܢܢ ܘܡܢ ܨܘܪ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܕܘܡ ܘܡܢ ܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ‬
Mark 3:13 And he went up on the
‫ܘܡܢ ܨܝ ݁ܕܢ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܫܡܥܘ‬ mountain and called to him those
‫ܗܘܘ ݁ܟܠ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ whom he desired, and they came
to him.
Mark 3:9 And he told his
disciples to have a boat ready for
Mark 3:13 ‫ܘܣܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܩܪܐ‬
‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܨܒܐ ܘ‬ Mark 3:18 Andrew, and Philip,
and Bartholomew, and Matthew,
Mark 3:14 And he appointed and Thomas, and James the son of
twelve (whom he also named Alphaeus, and Thaddaeus, and
apostles) so that they might be Simon the Cananaean,
with him and he might send them ݁ܺ ݁ܺ
Mark 3:18 ‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܕܪܐܘܣ‬ ݁ ‫ܘ‬
out to preach
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ ݁ܬܘܠܡܝ ܘܡ ݁ܬܝ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩ‬ ݂ܳ
Mark 3:14 ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ݁ܬܪܥܣܪ‬ ݁
‫ܘܬܕܝ ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܒܪ ܚ ݂ܳܠܦܝ‬݁
‫ܘܕܢܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܗ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܟܪܙܘܢ׃‬ Mark 3:19 and Judas Iscariot,
who betrayed him.
Mark 3:15 and have authority to
cast out demons. Mark 3:19 ‫ܣܟܪܝܘܛܐ ܗܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܝܗ‬
݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܫܠܡܗ ܣ ܘ‬
Mark 3:15 ‫ܝܛܝܢ‬݁ܺ ‫ܘܕܢܗܘܘܢ ܫ ܺ݁ܠ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫݁ܕܢܐܣܘܢ ܟܪܝܗܐ ܘܢܦܩܘܢ ܕܝܘܐ׃ ܣ‬
݁ ݁
Mark 3:20 Then he went home,
and the crowd gathered again, so
Mark 3:16 He appointed the that they could not even eat.
twelve: Simon (to whom he gave
the name Peter); ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ݁ܟܢܫܐ ݁ܬ‬
Mark 3:20 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܗܘܘ ܠܚܡܐ‬ ݁
Mark 3:16 ‫ܘܫ ܺ݁ܡܝ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܐ‬ ‫ܐܟܠ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬
Mark 3:21 And when his family
Mark 3:17 James the son of heard it, they went out to seize
Zebedee and John the brother of him, for they were saying, "He is
James (to whom he gave the name out of his mind."
Boanerges, that is, Sons of
Thunder); Mark 3:21 ݁ܺ ‫ܘܫܡܥܘ ܐܚܝܢܘܗܝ‬
‫ܐܚܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܠܡ‬
Mark 3:17 ‫ܘܒ ݁ܒܪ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܥܩ‬ ‫݁ܕܡܢ ܗܘܢܗ ݂ܳܢܦܩ׃ ܣ‬
‫ܘܒ ܣܡ ܠܗܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩ‬
݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܒܢܝ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܪܓܫܝ ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܫܡܐ ܒܢܝ‬ Mark 3:22 And the scribes who
‫ܪܥܡܐ׃‬ came down from Jerusalem were
saying, "He is possessed by Mark 3:26 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܣܛܢܐ ܩܡ‬
Beelzebul," and "by the prince of ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܠܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘ‬
demons he casts out the demons." ‫ܪܬܗ ܺ݁ܗܝ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܩܡ ܐܠܐ ܚ‬

Mark 3:22 ‫ܺ݁ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܐܝܠܝܢ ܺ݁ ݁ܕܡܢ‬ Mark 3:27 But no one can enter a
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܢܚ ݂ܳܬܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܥ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒ‬ strong man's house and plunder his
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܒܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ ܡ ݁ܦܩ ݁ܕܝܘܐ׃‬ goods, unless he first binds the
‫ܣ‬ strong man. Then indeed he may
plunder his house.
Mark 3:23 And he called them to
him and said to them in parables, Mark 3:27 ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܥܘܠ‬
݁ ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡ‬
"How can Satan cast out Satan? ‫ܝܬ ܚ ܺ݁ܣܝܢܐ ܘܢܚܛܘܦ ܡܐܢܘܗܝ ܐܠܐ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
݁ ݁ܺ
‫ܘܩܕܡ ܠܚܣܝܢܐ ܢܐܣܘܪ ܘܗܝܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ܠ‬
Mark 3:23 ‫ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܝܬܗ ܢ ݁ܒܘܙ׃ ܣ‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݂ܳܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ‬
‫ܣܛܢܐ ܠܣܛܢܐ ܠܡ ݁ܦܩܘ׃‬ Mark 3:28 "Truly, I say to you, all
sins will be forgiven the children
Mark 3:24 If a kingdom is divided of man, and whatever blasphemies
against itself, that kingdom cannot they utter,
stand.
Mark 3:28 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ ܘܓ‬
Mark 3:24 ‫ܘܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܬ ݂ܳܬܦܠ ݂ܳܓ ܠܐ ܡܫܟܚܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܢܓ ݁ܕ ݂ܳܦܘܢ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܬ ݂ܳܒܩܘܢ‬
݁
‫ܘܬܐ ܗܝ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܩܡ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܠܗܘܢ׃‬

Mark 3:25 And if a house is Mark 3:29 but whoever


divided against itself, that house blasphemes against the Holy Spirit
will not be able to stand. never has forgiveness, but is guilty
of an eternal sin"--
Mark 3:25 ‫ܝܬܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬݁ ‫ܘܐܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ ܠܡܩܡ׃‬݁ ‫ܫܟܚ ݁ܒ‬݁ ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܠܐ ܡ‬ Mark 3:29 ‫ܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܓ ݁ܕܦ ܥܠ‬
‫ܘܒܩܢܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ ܫ‬ ݁ ‫ܘܕܫܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
‫ܠܕܝܢܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
Mark 3:26 And if Satan has risen ݂ܳ
up against himself and is divided,
he cannot stand, but is coming to Mark 3:30 for they were saying,
an end. "He has an unclean spirit."
݁ܺ
Mark 3:30 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬ Mark 3:35 For whoever does the
݁ܺ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ׃ ܣ‬ will of God, he is my brother and
sister and mother."
Mark 3:31 And his mother and his
݁ ‫ܡܢ ݁ܕܢ‬
Mark 3:35 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
brothers came, and standing ݁ ݁
outside they sent to him and called ‫ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚ ݂ܳܬܝ ܘܐܡܝ ܣ‬
him. ‫݁ܣ׃‬

Mark 3:31 ‫ܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Mark 4:1 Again he began to teach
‫ܝܡܝܢ ݂ܳܠܒܪ ܘܫ ݁ܕܪܘ ݁ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܠܗܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܩ‬ beside the sea. And a very large
crowd gathered about him, so that
Mark 3:32 And a crowd was he got into a boat and sat in it on
sitting around him, and they said the sea, and the whole crowd was
to him, "Your mother and your beside the sea on the land.
brothers are outside, seeking you." ݁ܺ
Mark 4:1 ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܠܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Mark 3:32 ‫ܚܕܪܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܢܫܐ‬݂ܳ ‫ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ ܘ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ‬
‫݁ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܐܡ ݂ܳܟ‬ ‫ܝܟ ܕܢܣܩ ܢܬ ݂ܳܒ ܠܗ‬
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܝܟְ ݂ܳܠܒܪ ݁ܒܥܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬
݁ ‫ܘܐܚ‬ ‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܩܐܡ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒܝܡܐ‬ ݂ܳ
‫ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ׃‬
Mark 3:33 And he answered
them, "Who are my mother and Mark 4:2 And he was teaching
my brothers?" them many things in parables, and
in his teaching he said to them:
Mark 3:33 ‫ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ‬
‫ܺ݁ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ׃‬ Mark 4:2 ‫ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
݁ ‫݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܒܝ‬
‫ܘܠܦܢܗ׃‬
Mark 3:34 And looking about at
those who sat around him, he said, Mark 4:3 "Listen! A sower went
"Here are my mother and my out to sow.
brothers!
Mark 4:3 ‫ܫܡܥܘ ܗܐ ݂ܳܢܦܩ ܙܪܘܥܐ‬
Mark 3:34 ‫ܘܚܪ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬ ‫ܠܡܙܪܥ׃‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ׃‬
Mark 4:4 And as he sowed, some yielding thirtyfold and sixtyfold
seed fell along the path, and the and a hundredfold."
birds came and devoured it.
݁ܺ
Mark 4:8 ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬
Mark 4:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ־‬݁ܺ ‫ܘܟܕ ܙܪܥ‬ ‫ܐܪܥܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܣܠܩ ܘ ݂ܳܪܒܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܐܝܬ ݁ܕܬܠ ܺ݁ܬܝܢ ܺ݁ܘܐܝܬ ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫ܠܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܚܬܐ ܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܦܪ‬
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ ܘ‬ ‫ܫܬܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܦܐܪܐ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܡܐܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
Mark 4:5 Other seed fell on rocky
ground, where it did not have Mark 4:9 And he said, "He who
much soil, and immediately it has ears to hear, let him hear."
sprang up, since it had no depth of
soil. ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
Mark 4:9 ‫ܐܝܬ‬
‫ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ׃ ܣ‬
݁ܺ
Mark 4:5 ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬
‫ܝܬ ܐܪܥܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ ‫ܫܘܥܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠ‬ Mark 4:10 And when he was
‫ܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܥܬܗ ݁ܒܠܨ ܡܛܠ ݁ܕܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ alone, those around him with the
‫ܥܘܡܩܐ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬ twelve asked him about the
parables.
Mark 4:6 And when the sun rose,
it was scorched, and since it had Mark 4:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬
no root, it withered away. ‫ܘܕܝܗܘܢ ܫܐܠܘܗܝ ܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ ‫ܥܡ ݁ܬܪܥܣ‬
‫ܪܬܗ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܘ׃‬
Mark 4:6 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܢܚ ݁ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡܐ‬
݁ ‫ܘܡܛܠ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܒܫ׃‬ Mark 4:11 And he said to them,
"To you has been given the secret
Mark 4:7 Other seed fell among of the kingdom of God, but for
thorns, and the thorns grew up and those outside everything is in
choked it, and it yielded no grain. parables,

݁ ‫ܝܬ ݁ܟ‬ ݁ܺ Mark 4:11 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬


Mark 4:7 ‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ݁ܒ‬
‫ܘܦܐܪܐ ܠܐ‬݁ܺ ‫ܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܣܠܩܘ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܠܡ ݁ܕܥ ܐܪܙܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܗ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ݂ܳܠܒܪܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ‬
‫ܝܗ ݂ܳܒ׃‬
‫ܗܘܐ׃‬
Mark 4:8 And other seeds fell into
Mark 4:12 so that "they may
good soil and produced grain,
indeed see but not perceive, and
growing up and increasing and
may indeed hear but not
understand, lest they should turn who, when they hear the word,
and be forgiven." immediately receive it with joy.

Mark 4:12 ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܠܐ‬ Mark 4:16 ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕܥܠ ܫܘܥܐ‬
‫ܡܥܝܢ ܢܫܡܥܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫ‬
݂ܳ ‫ܢܚܙܘܢ‬ ‫ܐ ݁ܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܡܐ ݁ܕܫܡܥܘ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ ݁ܕܠܡܐ ܢ ݂ܳܬܦܢܘܢ ܘܢܫܬ ݂ܳܒܩܘܢ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܡܩ ݁ܒܠܝܢ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ׃ ܣ‬
Mark 4:17 And they have no root
Mark 4:13 And he said to them, in themselves, but endure for a
"Do you not understand this while; then, when tribulation or
parable? How then will you persecution arises on account of
understand all the parables? the word, immediately they fall
away.
Mark 4:13 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܠܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ ܘ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
Mark 4:17 ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܥܩܪܐ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܬ ݁ܕܥܘܢ׃ ܣ‬ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܢܘܢ ܘܡܐ‬
‫ܘܦܝܐ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ݂ܳܪܕ‬
݁ܺ
Mark 4:14 The sower sows the ‫ܥܓܠ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
word.
Mark 4:18 And others are the
Mark 4:14 ‫ܠܬܐ ܙܪܥ׃‬ ݂ܳ ‫ ܙܪܘܥܐ ݁ܕܙܪܥ ܡ‬ones sown among thorns. They are
those who hear the word,
Mark 4:15 And these are the ones
along the path, where the word is Mark 4:18 ‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܝܬ ݁ܟ‬
sown: when they hear, Satan ‫ܪܥܝܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܫܡܥܘ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܙܕ‬
immediately comes and takes ‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
away the word that is sown in
them. Mark 4:19 but the cares of the
world and the deceitfulness of
Mark 4:15 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܠ־ܝ ݂ܳܕ‬ riches and the desires for other
݁ ݁ ݁
‫ ܐܘܪܚܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܪܥܐ ܒܗܘܢ‬things enter in and choke the
‫ܚܕܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܡܐ ݁ܕܫܡܥܘ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ word, and it proves unfruitful.
‫ܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܣܛܢܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܠܡ‬
‫݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬ Mark 4:19 ‫ܘܪܢܝܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ‬
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܟܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܬܪܐ ܘܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܛܘܥܝܝ ݁ܕܥ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ
Mark 4:16 And these are the ones ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܥܐܠܢ ܚܢܩܢ ܠܗ ܠܡ‬
sown on rocky ground: the ones ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ׃‬
Mark 4:24 And he said to them,
Mark 4:20 But those that were "Pay attention to what you hear:
sown on the good soil are the ones with the measure you use, it will
who hear the word and accept it be measured to you, and still more
and bear fruit, thirtyfold and will be added to you.
sixtyfold and a hundredfold."
݁ܺ ݁ܺ ݁ 4:24݁ ‫ܘܐܡ ܺ݁ܪ ܠܗܘ ݁ܢ ܚܙ ݁ܘ ܡܢ ݁ܐ‬
Mark
Mark 4:20 ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ‬ ‫ܡܟܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝ ܟܝܠܬܐ ܕ‬
݁ܺ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡ ݁ܬ ݁ܬܘܣܦ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܬܐ ܘܡܩ ݁ܒ ܺ݁ܠܝܢ ܘܝ‬
‫ܗܒܝܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܡܥܝܢ׃‬݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܒ‬ ݁ܺ
‫ܘܒܡܐܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܝܢ‬
Mark 4:25 For to the one who
Mark 4:21 And he said to them, has, more will be given, and from
"Is a lamp brought in to be put the one who has not, even what he
under a basket, or under a bed, and has will be taken away."
not on a stand?
Mark 4:25 ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܢ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܡܢ ݁ܕܠ‬
Mark 4:21 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܠܡܐ‬ ‫ܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ‬
‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܫܪ ݂ܳܓܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܢ‬
‫ܫܬܩܠ ܡܢܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܬ ܥܪܣܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ܐܘ ݁ܬܚ‬
‫ܪܬܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ׃‬ ݁ ‫݁ܕܥܠ ܡܢ‬
Mark 4:26 And he said, "The
kingdom of God is as if a man
Mark 4:22 For nothing is hidden should scatter seed on the ground.
except to be made manifest; nor is
anything secret except to come to Mark 4:26 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܝ‬
light. ‫ܝܟ ܐܢܫ ݁ܕܢܪܡܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܙܪܥܐ ݁ܒܐܪܥܐ׃‬
Mark 4:22 ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܛܫܐ‬݁ ‫ܠ‬
‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܛܘܫܝܐ‬ Mark 4:27 He sleeps and rises
‫ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ׃ ܣ‬ night and day, and the seed sprouts
and grows; he knows not how.
Mark 4:23 If anyone has ears to
݁ܺ
hear, let him hear." Mark 4:27 ‫ܘܢ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ ܘܢܩܘܡ ݁ܒܠܠܝܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܐܝܡܡܐ ܘܙܪܥܐ ܢ ݁ܪܒܐ‬
‫ܘܢܐܪ ݂ܳܟ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܐܢ ܐܢܫ‬
Mark 4:23 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬ ‫ܗܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ׃‬
‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ׃ ܣ‬
Mark 4:28 The earth produces by Mark 4:32 yet when it is sown it
itself, first the blade, then the ear, grows up and becomes larger than
then the full grain in the ear. all the garden plants and puts out
large branches, so that the birds of
Mark 4:28 ‫ܝܬܝܐ‬ ݁ ‫ܐܪܥܐ ݁ܓܝܪ ܡ‬ the air can make nests in its
݁ ‫ܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥ‬
‫ܣܒܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܠܦܐܪܐ ܘܠ‬ shade."
‫ܛܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪܗ ܫ ݁ܒܠܐ ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܚ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ׃‬ ݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
Mark 4:32 ‫ܐܙܕܪܥ ݂ܳܬ ܣܠܩܐ‬
‫ܘܗܘܝܐ ܪ ݁ܒܐ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ‬
Mark 4:29 But when the grain is ݂ܳ ‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܐ ܪ‬ ݁ ‫ܘܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܣ‬
ripe, at once he puts in the sickle, ݁ ‫ܚܬܐ ݁ܬ‬
‫ܫܟܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܕ ݂ܳܒܛܠܠܗ ݁ܦܪ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
because the harvest has come."
Mark 4:33 With many such
Mark 4:29 ‫ܡܐ ݁ܕܫܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ parables he spoke the word to
‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܡ ݁ܓܠܐ ݁ܕܡ ܺ݁ܛܝ ܚܨ ݂ܳܕܐ׃‬
݂ܳ ‫ܡ‬ them, as they were able to hear it.
‫ܣ‬
Mark 4:33 ‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܕ‬
Mark 4:30 And he said, "With ‫ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܥܡܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
what can we compare the kingdom ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܡ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܡܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
of God, or what parable shall we
use for it? Mark 4:34 He did not speak to
them without a parable, but
Mark 4:30 ‫ܘܐܡܪ ܠܡܢܐ ݂ܳܢܕܡܝܗ‬ privately to his own disciples he
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܘܒܐܝܢܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ explained everything.
݁ܺ ݁
‫ܡܬܠܝܗ׃‬ ‫ܢ‬
Mark 4:34 ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܠܐ ܡܡܠܠ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ‬
Mark 4:31 It is like a grain of
mustard seed, which, when sown ‫ܡܦܫܩ ܗܘܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ‬
on the ground, is the smallest of all ‫ܣ‬
the seeds on earth,
Mark 4:35 On that day, when
Mark 4:31 ‫ܝܟ ݁ܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ ܗܝ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ evening had come, he said to
݁ ݁ ݁
‫ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܡܐ ܕܐܙܕܪܥ ݂ܳܬ ݁ܒܐܪܥܐ‬݁ ݁ them, "Let us go across to the
݁ ݁
‫ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܕܥܠ‬other side."
‫ܐܪܥܐ׃‬
Mark 4:35 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܒܗܘ‬
‫ܥܒܪ ܠܢ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܝܘܡܐ ݁ܒܪܡܫܐ ܢ‬
Mark 4:39 ‫ܘܩܡ ܘ ݂ܳܟܐܐ ܺ݁ ݁ܒܪܘܚܐ‬
Mark 4:36 And leaving the ‫ܙܓܝܪ ܐܢ ݁ܬ ܘܫܠܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܝܡܐ ܫܠܝ‬
݂ܳ
crowd, they took him with them in ݁
‫ܪܘܚܐ ܘܗܘܐ ܢܘܚܐ ܪܒܐ׃‬
the boat, just as he was. And other
boats were with him. Mark 4:40 He said to them, "Why
are you so afraid? Have you still
Mark 4:36 ‫ܘܕ ݂ܳܒܪܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܩܘ ܺ݁ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ no faith?"
݁ܺ ݁ ݁
‫ܣܦܝܢܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Mark 4:40 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ‬
݁ ‫ܘܠܬ ܺ݁ܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܟܢ ܘܠܡܢܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ‬
Mark 4:37 And a great windstorm ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܝܡܢ‬
arose, and the waves were
breaking into the boat, so that the Mark 4:41 And they were filled
boat was already filling. with great fear and said to one
another, "Who then is this, that
Mark 4:37 ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܥܠܐ ܪ ܺ݁݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ even the wind and the sea obey
݁ܺ ‫ܘܪܘܚܐ ܘܓܠܠܐ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ him?"
݁ ݁ܺ
‫ܘܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܡܠܐ׃‬
Mark 4:41 ‫ܚܠܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܘ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܚ‬
Mark 4:38 But he was in the ݁
‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ‬
stern, asleep on the cushion. And ݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗ ܣܣ׃‬ ݁ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡ‬
they woke him and said to him,
"Teacher, do you not care that we Mark 5:1 They came to the other
are perishing?" side of the sea, to the country of
the Gerasenes.
Mark 4:38 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܠ‬
݁ܺ ‫݁ܒܣܕܝܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟ ܗܘܐ ݁ܒܚܪܬܗ ݁ܕ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ Mark 5:1 ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܐܬܘ ܐܩܝܡܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ ‫ܐܬܪܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫׃‬ ‫ܐ‬‫ܝ‬‫ܪ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܓ‬݂ܳ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܐܒܕܝܢ ܚܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܒܛܝܠ ܠ ݂ܳܟ ܕ‬
Mark 5:2 And when Jesus had
Mark 4:39 And he awoke and stepped out of the boat,
rebuked the wind and said to the immediately there met him out of
sea, "Peace! Be still!" And the the tombs a man with an unclean
wind ceased, and there was a great spirit.
calm.
Mark 5:2 ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ‬ Mark 5:6 And when he saw Jesus
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܩܒܘܪܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܓܥ ݁ܒܗ ܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬ from afar, he ran and fell down
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ before him.

Mark 5:3 He lived among the Mark 5:6 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ‬
tombs. And no one could bind him ‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܪܘܚܩܐ ܪܗܛ‬
anymore, not even with a chain,
Mark 5:7 And crying out with a
Mark 5:3 ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܡܪ ܗܘܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬ loud voice, he said, "What have
‫ܫܟܚ ܗܘܐ‬݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡ‬ you to do with me, Jesus, Son of
‫ܠܡܐܣܪܗ׃‬ the Most High God? I adjure you
by God, do not torment me."
Mark 5:4 for he had often been
bound with shackles and chains, Mark 5:7 ‫ܘܩܥܐ ݁ܒܩ ܺ݁ܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ‬
but he wrenched the chains apart, ‫ܡܐ ܠܝ ܘܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
and he broke the shackles in ‫ܡܪܝܡܐ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܐܠܗܐ‬
pieces. No one had the strength to ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܫܢܩܢܝ׃‬
subdue him.
Mark 5:8 For he was saying to
Mark 5:4 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬ him, "Come out of the man, you
‫݁ܕ ݂ܳܒܣܘܛܡܐ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܬܐܣܪ ܗܘܐ‬ unclean spirit!"
‫ܡܬ ݁ܒܪ ܗܘܐ ܘܣܘܛܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ‬
‫ܫܟܚ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܡܦܣܩ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡ‬ ݂ܳ Mark 5:8 ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܒܫܗ׃‬ ‫݁ܦܘܩ ܡܢ ݁ܒܪܢܫܐ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦܐ׃‬

Mark 5:5 Night and day among Mark 5:9 And Jesus asked him,
the tombs and on the mountains he "What is your name?" He replied,
was always crying out and cutting "My name is Legion, for we are
himself with stones. many."
݁ܺ
Mark 5:5 ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ݂ܳܙܒܢ ݁ܒܠܠܝܐ‬ Mark 5:9 ‫ܘܫܐܠܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܫܡ ݂ܳܟ‬
‫ܩܒܘܪܐ ܘ ݂ܳܒܛܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܘܒܐܝܡܡܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܠ ݂ܳܓܝܘܢ ܫܡܢ ܡܛܠ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܩܥܐ ܗܘܐ ܘܡܨܠܦ‬ ‫݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܚܢܢ׃‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬
Mark 5:10 And he begged him
earnestly not to send them out of
the country.
country. And people came to see
Mark 5:10 ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬݂ܳ what it was that had happened.
݁ܺ ݁
‫݁ܕܠܐ ܢܫܕܪܝܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬
Mark 5:14 ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܥܪܩܘ ܘܐܡܪܘ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܐܦ‬
Mark 5:11 Now a great herd of ݂ܳ
݁
‫݁ܒܩܘܪܝܐ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܠܡܚܙܐ ܡܕܡ ݁ܕܗܘܐ׃‬
pigs was feeding there on the
hillside,
Mark 5:15 And they came to
Mark 5:11 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ Jesus and saw the demon-
݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܛܘܪܐ ݁ܒܩܪܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
‫ܚܙܝܪܐ‬ possessed man, the one who had
‫݁ܕܪܥܝܐ׃‬ had the legion, sitting there,
clothed and in his right mind, and
Mark 5:12 and they begged him, they were afraid.
saying, "Send us to the pigs; let us
enter them." Mark 5:15 ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܕܘܗܝ ܟ ݂ܳܕ ݂ܳܠܒܝܫ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܗܘ ܕ ܺ݁ܫ‬
Mark 5:12 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܺ݁ܗܢܘܢ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܟܦ ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘ ݁ܕ‬
݁
‫ܐܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܕܪܝܢ ܥܠ ܗܢܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܠ ݂ܳܓܝܘܢ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ׃‬
݁ܺ
‫ܚܙܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܢܥܘܠ׃‬
Mark 5:16 And those who had
Mark 5:13 So he gave them seen it described to them what had
permission. And the unclean happened to the demon-possessed
spirits came out, and entered the man and to the pigs.
pigs, and the herd, numbering ݁ ‫ܘ‬
about two thousand, rushed down Mark 5:16 ‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝܘ ܠܗܘܢ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܚܙܘ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟܢܐ ܗܘܐ ܠܗܘ‬
the steep bank into the sea and ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܫܐܕܘܗܝ ܘܐܦ ܥܠ ܗܢܘܢ‬
were drowned in the sea. ‫ܚܙܝܪܐ׃‬ ݂ܳ

Mark 5:13 ‫ܐܦܣ ܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬ ݁ ‫ܘ‬ Mark 5:17 And they began to beg
‫ܚܙܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܚܐ ܗܠܝܢ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘܥܠ ݁ܒ‬ Jesus to depart from their region.
݁ܺ ‫ܘܪܗܛ ݂ܳܬ ܗܝ ݁ܒܩܪܐ ܠ‬
‫ܫܩ ݂ܳܝܦܐ ܘܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
‫ܐܬܚܢܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܬܪܝܢ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܘ‬
݂ܳ ‫݁ܒܝܡܐ ܐ‬ ݁ܺ
Mark 5:17 ‫ܘܫܪܝܘ ݁ܒܥܝܢ ܡܢܗ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ‬
‫݁ܒܡܝܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫ܠܗ ܡܢ ݁ܬܚܘܡܗܘܢ׃ ܣ‬

Mark 5:14 The herdsmen fled and Mark 5:18 As he was getting into
told it in the city and in the the boat, the man who had been
݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬
possessed with demons begged ݂ܳ
him that he might be with him. ‫ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܣܠܩ ܠ‬
Mark 5:18 ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬ Mark 5:22 Then came one of the
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܗܘ ܕܫ‬ ݁ rulers of the synagogue, Jairus by
‫݁ܕܥܡܗ ܢܗܘܐ׃‬ name, and seeing him, he fell at
his feet
Mark 5:19 And he did not permit
him but said to him, "Go home to Mark 5:22 ‫ܐܬܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܗܝ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܘܐܪܫ ܡܢ ܪܒܝ ܟܢܘܫܬܐ‬
your friends and tell them how
much the Lord has done for you, ‫݂ܳܢܦܠ ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬
and how he has had mercy on
you." Mark 5:23 and implored him
earnestly, saying, "My little
Mark 5:19 ‫ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩܗ ܐܠܐ ܐܡܪ‬ daughter is at the point of death.
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܝܬ ݂ܳܟ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܠܗ ܙܠ ݂ܳܠܒ‬ Come and lay your hands on her,
݂ܳ ‫ܐܫܬܥܐ ܠܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘ‬ so that she may be made well and
‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܐܬܪܚܡ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܡܪܝܐ‬ live."

Mark 5:20 And he went away and Mark 5:23 ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܝܕܐ ܬܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪ ݂ܳܬܝ ܒܝܫܐܝ ݂ܳܬ‬
began to proclaim in the Decapolis ݁ܺ ‫ܐܝܕ ݂ܳܟ ܥܠܝܗ ܘܬܬܚܠܡ‬
‫ܘܬܚܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܺ݁ܣܝܡ‬
how much Jesus had done for him, ݂ܳ
and everyone marveled.
Mark 5:24 And he went with him.
݁ܺ And a great crowd followed him
Mark 5:20 ‫ܘܐܙܠ ܘܫܪܝ ܡ ݂ܳܟܪܙ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܥܣܪ ݂ܳܬ־‬ and thronged about him.
݂ܳ
‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܬ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ‬
Mark 5:24 ‫ܘܐܙܠ ܥܡܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܕ ݁ ܺ݁ܒܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ
Mark 5:21 And when Jesus had
crossed again in the boat to the ‫ܘܚ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܣܣ׃‬
other side, a great crowd gathered
about him, and he was beside the Mark 5:25 And there was a
sea. woman who had had a discharge
of blood for twelve years,
Mark 5:21 ‫ܥܒܪ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
݁ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܠܗܘ ܥ ݂ܳܒܪܐ ܬ‬
‫ܘܒ ܐ ݂ܳܬܟܢܫܘ‬ ݁ ݂ܳ
Mark 5:25 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬ Mark 5:29 ‫ܡܥܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܚܕܐ ܝ ݂ܳܒܫ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁ܺ ‫ܪܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܕܡܐ‬
‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܐܬܐܣܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܡܗ ܘܐܪܓܫ ݂ܳܬ ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܕ‬
݁ ݁ ݁
݂ܳ
‫ܪܬܥܣܪܐ׃‬݁ ‫݁ܬ‬ ‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܡܚ‬

Mark 5:26 and who had suffered Mark 5:30 And Jesus, perceiving
much under many physicians, and in himself that power had gone out
had spent all that she had, and was from him, immediately turned
no better but rather grew worse. about in the crowd and said, "Who
touched my garments?"
Mark 5:26 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܣ ݂ܳܒܠ ݂ܳܬ ܡܢ‬
‫ܐܦܩ ݂ܳܬ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬݁ ‫ܐܣܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
Mark 5:30 ‫ܚܕܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܡ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܥ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܚܝܠܐ ݂ܳܢܦܩ ܡܢܗ ܘ‬
݁ܺ ‫ܐܦ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬܐܠܨ ݂ܳܬ׃‬ ‫݁ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܡܐܢܝ׃‬

Mark 5:27 She had heard the Mark 5:31 And his disciples said
reports about Jesus and came up to him, "You see the crowd
behind him in the crowd and pressing around you, and yet you
touched his garment. say, 'Who touched me?'"

Mark 5:27 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܥܠ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ


݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܒܚ ݂ܳܒܨܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ ܡܢ ݁ܒ‬ Mark 5:31 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܘ‬
‫ܣܬܪܗ‬ ݁ ݁
‫ܚܙܐ ܐܢܬ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܕܚ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܘܐܡܪ‬
‫ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܠܒܘܫܗ׃‬ ݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢܘ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܝ׃‬

Mark 5:28 For she said, "If I Mark 5:32 And he looked around
touch even his garments, I will be to see who had done it.
made well."
Mark 5:32 ‫ܘܚܐܪ ܗܘܐ ݁ܕܢܚܙܐ‬
Mark 5:28 ‫ܐܡܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ ‫ܡܢܘ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܦܢ ܠ ݂ܳܠܒܘܫܗ ܩ ݁ܪܒܐ ܐܢܐ ܚܝܐ‬
‫ܐܢܐ׃‬ Mark 5:33 But the woman,
knowing what had happened to
Mark 5:29 And immediately the her, came in fear and trembling
flow of blood dried up, and she and fell down before him and told
felt in her body that she was him the whole truth.
healed of her disease.
Mark 5:33 ‫ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕ ܺ݁ܚܝܠܐ ܘܪ ݁ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܡܐ ݁ܕܗܘܐ‬
‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܗ‬ Mark 5:37 ‫ܫܒܩ ܠ ܐܢܫ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
‫݁ܟܠܗ ܫܪܪܐ׃‬ ‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܟ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ݁ܕܝܥܩ‬
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܥܩ‬
Mark 5:34 And he said to her,
"Daughter, your faith has made Mark 5:38 They came to the
you well; go in peace, and be house of the ruler of the
healed of your disease." synagogue, and Jesus saw a
commotion, people weeping and
Mark 5:34 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܪ ݂ܳܬܝ‬ wailing loudly.
‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ ܙܠܝ ݁ܒܫܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܝ ܚܠܝܡܐ ܡܢ ܡܚ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܣܣ׃‬ Mark 5:38 ‫ܝܬܐ ݁ܕܗܘ ܪ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܐ ܕܪܗ ݂ܳܝܒܝܢ‬
݁ܺ
Mark 5:35 While he was still ‫ܘܡܝܠܠܝܢ׃‬
speaking, there came from the
ruler's house some who said, Mark 5:39 And when he had
"Your daughter is dead. Why entered, he said to them, "Why are
trouble the Teacher any further?" you making a commotion and
weeping? The child is not dead but
Mark
݁ܺ 5:35 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐ ݂ܳܬܘ‬ sleeping."
‫ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݁ ‫ܝܬ ܪ ݁ܒ ݁ܟܢ‬݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܠܡܢܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡܥܡܠ‬݂ܳ ‫ܪܬ ݂ܳܟ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܠܡ ݂ܳܠܦܢܐ׃‬
Mark ݁ܺ 5:39 ‫ܘܥܠܺ݁ ܘܺ݁ܐܡܪ ݁ܠܗܘܢ‬
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܝܢ ܛܠ‬
݂ܳ ‫ܡܢܐ ܪܗ ݂ܳܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
‫ܡܟܐ ܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܬ ݂ܳܬ ܐܠܐ ݁ܕ‬
Mark 5:36 But overhearing what
they said, Jesus said to the ruler of Mark 5:40 And they laughed at
the synagogue, "Do not fear, only him. But he put them all outside
believe." and took the child's father and
mother and those who were with
Mark 5:36 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܫܡܥ‬ him and went in where the child
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܡܪܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܪ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ was.
‫ܘܕ ܗܝܡܢ׃‬݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ݁ܒܠܚ‬݁ ‫݁ܟܢ‬
Mark 5:40 ‫ܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܓ‬
݁ ݁ ݂ܳ
Mark 5:37 And he allowed no one ‫ܐܒܘܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܕ ܺ݁ܝܢ ܐܦܩ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܠ‬
to follow him except Peter and ‫ܝܬܐ ܘܠܐܡܗ ܘܠܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛܠ‬
݁ܺ
James and John the brother of ݂ܳ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܪܡܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܛܠ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܥܠ ܠ‬
James.
Mark 5:41 Taking her by the hand Mark 6:2 And on the Sabbath he
he said to her, "Talitha cumi," began to teach in the synagogue,
which means, "Little girl, I say to and many who heard him were
you, arise." astonished, saying, "Where did
this man get these things? What is
݁ܺ
Mark 5:41 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ݁ܕܛܠ‬ the wisdom given to him? How are
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܩܘܡܝ׃‬݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܠ‬ such mighty works done by his
hands?
Mark 5:42 And immediately the ݁ܺ
girl got up and began walking (for Mark 6:2 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܬ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܫܪܝ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
‫ܠܡܠ ݂ܳܦܘ ܒ ݂ܳܟܢܘܫܬ ܺ݁ܐ ܘܣ ݁ܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ‬݁
she was twelve years of age), and
they were immediately overcome ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܠܗ‬
‫ܡܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܝܕܐ ܗܝ ܚ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܠܗܢܐ ܘ‬
with amazement. ‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܕܚܝܠܐ ܕ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ܢܗܘܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
Mark 5:42 ‫ܥܬܗ ܩܡ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܘܡܗ ݂ܳܠܟܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܛܠ‬
‫ܪܬܥܣܪܐ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒܪ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܫܢܝܢ ݁ܬ‬ Mark 6:3 Is not this the carpenter,
‫ܗܘܘ ݁ܕܘܡܪܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬ the son of Mary and brother of
James and Joses and Judas and
Mark 5:43 And he strictly charged Simon? And are not his sisters
them that no one should know this, here with us?" And they took
and told them to give her offense at him.
something to eat.
Mark 6:3 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܢ ݁ܓܪܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ݁ܕܝܥܩ‬
Mark 5:43 ‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܣܓܝ ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܡܥ‬ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܘܕ‬ ‫ܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܣܐ‬
‫ܘܕ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܝ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܢܫ ܢܕܥ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܐܡܪ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ‬ ‫ܗܐ ܐܚܘ ݂ܳܬܗ ݁ܬܢܢ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܝܢ‬
‫ܠܡܠܥܣ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܘ ݁ܒܗ׃ ܣ‬
Mark 6:1 He went away from Mark 6:4 And Jesus said to them,
there and came to his hometown, "A prophet is not without honor,
and his disciples followed him. except in his hometown and
among his relatives and in his own
Mark 6:1 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘ‬ household."
݁ܺ ‫ܘܕ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ‬݂ܳ
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬
Mark 6:4 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠ‬ Mark 6:8 ‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܨܥܝܪ ܐܠܐ ܐܢ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ‬ ‫ܢܫܩܠܘܢ ܡܕܡ ܠܐܘܪܚܐ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݁
݂ܳ
‫ܝܬܗ׃‬݁ ‫ܝܬ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܠܐ ݁ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܣܝܗܘܢ׃‬
Mark 6:5 And he could do no
mighty work there, except that he Mark 6:9 but to wear sandals and
laid his hands on a few sick people not put on two tunics.
and healed them.
Mark 6:9 ‫ܐܠܐ ܢܣܐܢܘܢ ܛܠܪܐ‬
݁ ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ݁ܕܢ‬݁ ‫ܘܠܐ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܪܬܝܢ ݁ܟ‬
‫ܘܬܝܢܝܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܠܒܫܘܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܘܠܐ ܢ‬
Mark 6:5 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
‫݁ܬܡܢ ܐܦ ܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܚܝܠܐ ܐܠܐ ܐܢ‬
‫ܐܣܝ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܥܠ ݁ܟ ܺ݁ܪܝܗܐ ܩ ܺ݁ܠܝܠ ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘ‬ Mark 6:10 And he said to them,
"Whenever you enter a house, stay
Mark 6:6 And he marveled there until you depart from there.
because of their unbelief. And he
went about among the villages Mark 6:10 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܺ݁ ݁ܕܠܐܝܢܐ‬
teaching. ‫ܝܬܐ ݁ܕܥܐܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܡܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܬܡܢ׃‬
݂ܳ
Mark 6:6 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܗܘܐ ݁ܒܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܘܬܗܘܢ ܣ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ Mark 6:11 And if any place will
‫݁ܒܩܘܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ܣܣ׃‬ not receive you and they will not
listen to you, when you leave,
Mark 6:7 And he called the shake off the dust that is on your
twelve and began to send them out feet as a testimony against them."
two by two, and gave them
authority over the unclean spirits. Mark 6:11 ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܢܩ ݁ܒܠܘܢ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ݂ܳܟܘܢ ܡܐ‬
݁ܺ
Mark 6:7 ‫ܪܬܗ ܘܫܪܝ‬ ݁ ‫ܘܩܪܐ ܠ ݂ܳܬܪܥܣ‬ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܬܡܢ ݁ܦܨܘ ܚܠܐ‬
݁ ‫ܚܬܝܐ ݁ܕܪܓܠ ݁ܝܟܘܢ ܠܣ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܢܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ ݁ܬܪܝܢ ݁ܬܪܝܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬ ‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݂ܳ
‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢ׃‬ ‫ܣܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠ‬
Mark 6:8 He charged them to take
nothing for their journey except a
Mark 6:12 So they went out and
staff--no bread, no bag, no money
proclaimed that people should
in their belts--
repent.
Mark 6:12 ‫ܐܟܪܙܘ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘ‬ Mark 6:16 But when Herod heard
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܢܬ‬
‫ܘܒܘܢ׃‬ of it, he said, "John, whom I
beheaded, has been raised."
Mark 6:13 And they cast out
many demons and anointed with ݁ܺ 6:16݁ ‫ܘܕܣ‬
Mark ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܗܪ‬
oil many who were sick and ‫ܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ݁ܕܐܢܐ ܦܣܩ ݂ܳܬ ܪܫܗ‬
healed them. ‫ܝܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬

Mark 6:13 ‫ܐܕܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ


݂ܳ ‫ܘܫ‬ Mark 6:17 For it was Herod who
݁ܺ ‫ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡ‬
‫ܫܚܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܡܫܚܐ‬ had sent and seized John and
݁ܺ
‫݁ܟܪܝܗܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܡܐܣܝܢ ܗܘܘ׃ ܣ‬ bound him in prison for the sake
of Herodias, his brother Philip's
Mark 6:14 King Herod heard of it, wife, because he had married her.
for Jesus' name had become
known. Some said, "John the Mark 6:17 ‫ܘܕܣ ܫ ݁ܕܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܗܪ‬
Baptist has been raised from the ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܚܕܗ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܣܪܗ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܐ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪ‬
dead. That is why these ݂ܳ
݁ܺ
miraculous powers are at work in ‫݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐܚܘܗܝ ܗܝ ܕܢܣ ݂ܳܒ׃‬
݁
him."
Mark 6:18 For John had been
Mark 6:14 ‫ܘܕܣ ܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܥ ܗܪ‬ saying to Herod, "It is not lawful
‫ܥܠ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
for you to have your brother's
‫ܥܡܕܢܐ‬
݂ܳ ‫ܫܡܗ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡ‬ wife."
‫ܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܡ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܡ‬ ‫ܩ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܣܬܥܪܝܢ ܒܗ׃ ܣ‬ Mark 6:18 ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܝܘܚ ܺ݁ܢܢ‬
‫ܠܗܪܘ ݂ܳܕܣ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܣ ݂ܳܒ‬
Mark 6:15 But others said, "He is ‫ܘܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ܐܚ‬
Elijah." And others said, "He is a
prophet, like one of the prophets Mark 6:19 And Herodias had a
of old." grudge against him and wanted to
݁ܺ put him to death. But she could
Mark 6:15 ‫ܺ݁ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܗܘ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ ݁ ܺ݁ܕܐܠܝܐ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ݁ܕ‬not,
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܗܪ‬
Mark 6:19 ‫ܠܚܝܡܐ‬ ݂ܳ
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܡܩܛܠܗ ܘܠܐ‬
‫ܫܟܚܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
Mark 6:20 for Herod feared John, Mark 6:23 And he vowed to her,
knowing that he was a righteous "Whatever you ask me, I will give
and holy man, and he kept him you, up to half of my kingdom."
safe. When he heard him, he was
greatly perplexed, and yet he heard Mark 6:23 ‫ܺ݁ܘ ܺ݁ܝܡܐ ܠܗ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬
him gladly. ‫ܠܓܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠܝܢ ܐ ݁ܬܠ ܠ ݂ܳܟܝ‬
݁ ‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܦ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܝ׃‬
Mark 6:20 ‫ܘܕܣ ݁ܓܝܪ ݁ܕܚܠ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬
݁ ݁
‫ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܕܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ‬ Mark 6:24 And she went out and
‫ܗܘ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܡܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ‬ said to her mother, "For what
‫ܐܬܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ should I ask?" And she said, "The
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ ݂ܳ head of John the Baptist."

Mark 6:21 But an opportunity Mark 6:24 ‫ܐܡܪܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܩ‬‫ܦ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܺ݁ܗܝ‬
came when Herod on his birthday ݁ܺ
‫ܠܐܡܗ ܡܢܐ ܐܫܐܠܝܘܗܝ ܐܡܪܐ ܠܗ‬
݁ܺ
gave a banquet for his nobles and ݂ܳ ‫ܪܫܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܡ‬
‫ܥܡܕܢܐ׃‬
military commanders and the
leading men of Galilee. Mark 6:25 And she came in
immediately with haste to the king
Mark 6:21 ‫ܘܗܘܐ ܝܘܡܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ and asked, saying, "I want you to
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ־ܝ ݁ܠܕܗ ܺ݁ܚܫ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕܣ ݁ܒ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫ܗܪ‬ give me at once the head of John
‫ܘܪܒܢܘܗܝ ܘܠܟܝܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܘܠܪܫܐ‬݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܪ‬
݁ܺ ݁ the Baptist on a platter."
‫ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
Mark 6:25 ‫ܚܕܐ ܥܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
Mark 6:22 For when Herodias's ݁
‫ܘܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪܐ ܠ ܺ݁ܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ ܺ݁ܛܝܠ‬
daughter came in and danced, she ‫ܥܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠ ܠܝ‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܐ ܐܢܐ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܫ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥܠ ݁ ܺ݁ܦ‬
pleased Herod and his guests. And ‫ܥܡܕܢܐ׃‬݂ܳ ‫ܝܢܟܐ ܪܫܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܡ‬
the king said to the girl, "Ask me
for whatever you wish, and I will Mark 6:26 And the king was
give it to you." exceedingly sorry, but because of
his oaths and his guests he did not
Mark 6:22 ‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕܗܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ want to break his word to her.
‫ܘܕܣ ܘܠ ܺ݁ܐܝܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܩܕ ݂ܳܬ ܘܫ ݂ܳܦܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܗܪ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟܝܢ ܥܡܗ ܘܐܡܪ ܡ ݁ܠܟܐ ܠܛܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܫܐܠܝ ܡܢܝ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܘ‬ Mark 6:26 ‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܠܡ ݁ܠܟܐ‬
݂ܳ
‫ܐܬܠ‬ ݁ܺ ݁
‫ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܘܡܛܠ ܣܡ ݂ܳܝܟܐ‬
‫ܠ ݂ܳܟܝ׃‬ ‫ܠܙܝܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ܨܒܐ ݁ܕܢܓ‬
݂ܳ
݂ܳ
Mark 6:27 And immediately the desolate place and rest a while."
king sent an executioner with For many were coming and going,
orders to bring John's head. He and they had no leisure even to
went and beheaded him in the eat.
prison
Mark 6:31 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܬܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬
Mark 6:27 ‫ܐ‬ ‫ܠܟ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܫ ݁ܕܪ ܡ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘ‬݁ ‫ܘܕܝܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܢܐܙ ܺ݁ܠ ݂ܳܠܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܪܐ ݁ܒܠܚ‬
݁ܺ
݁ܺ ݁ ‫ܣܦܘܩܠܛܪܐ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܩܠܝܠ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܝܬܐ ܪܫܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܬܝܢ ܘܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ݁ܦܣܩܗ ܪܫܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ‬ ‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܙܠܝܢ ܘ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܐܟܠ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܡ‬

Mark 6:28 and brought his head Mark 6:32 And they went away in
on a platter and gave it to the girl, the boat to a desolate place by
and the girl gave it to her mother. themselves.
݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
݁ ‫ܐܝܬܝ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܦ‬ Mark 6:32 ‫ܘܪܒܐ‬ ݁ ‫ܐܬܪܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܙܠܘ ܠ‬
Mark 6:28 ‫ܝܢܟܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
݁ ‫ܝܬܐ ܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܐܡܗ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܗܝ ܛܠ‬݁ܺ ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬

Mark 6:29 When his disciples Mark 6:33 Now many saw them
heard of it, they came and took his going and recognized them, and
body and laid it in a tomb. they ran there on foot from all the
towns and got there ahead of them.
Mark 6:29 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܡܥܘ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܬܘ ܫܩܠܘ ܫܠ ݁ܕܗ ܘܣܡܘ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Mark 6:33 ‫ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܒܝ ݂ܳܒܫܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܘ‬
݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܩܒܘܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܗܛܘ ܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ ݂ܳ
‫ܠܬܡܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Mark 6:30 The apostles returned
to Jesus and told him all that they
Mark 6:34 When he went ashore
had done and taught.
he saw a great crowd, and he had
݁ܺ compassion on them, because they
Mark 6:30 ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ܫܠܝܚܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܟܠ ܡܐ ܕ‬ were like sheep without a
‫ܘܟܠ ܡܐ ݁ܕܐܠ ݂ܳܦܘ׃‬ shepherd. And he began to teach
݂ܳ
them many things.
Mark 6:31 And he said to them,
Mark 6:34 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ݁ܟܢܫܐ‬
"Come away by yourselves to a ‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܗܘܘ ܠܥ ݁ܪܒܐ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ ܘܫܪܝ‬ Go and see." And when they had
‫ܐܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܡܠ ݂ܳܦܘ ܐܢܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ found out, they said, "Five, and
two fish."
Mark 6:35 And when it grew late,
his disciples came to him and said, Mark 6:38 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
"This is a desolate place, and the ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܙܠܘ ܚܙܘ ݁ܟܡܐ ܠ‬
݁ܺ
hour is now late. ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܡܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܪܟܐ‬
݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬
‫ܘܢܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
Mark 6:35 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܥ ݁ܕܢܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ ܺ݁ܝܐܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ Mark 6:39 Then he commanded
݁ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܕܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܚ‬
‫ܘܪܒܐ‬ them all to sit down in groups on
‫ܗܘ ܘܥ ݁ܕܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ׃‬ the green grass.

Mark 6:36 Send them away to go Mark 6:39 ‫ܣܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ݁ܕܢ‬
into the surrounding countryside ݁ ‫݂ܳܠܟܠܢܫ ܣܡ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܣܡ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܥܠ ܥ‬
‫ܣܒܐ׃‬
and villages and buy themselves
something to eat." Mark 6:40 So they sat down in
݁ܺ groups, by hundreds and by fifties.
Mark 6:36 ‫ܫܪܝ ܐܢܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܓܘܪܣܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܢ ܘܠܩܘܪܝܐ ܘܢ ݁ܙܒܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Mark 6:40 ‫ܐܣܬܡ ݂ܳܟܘ ܣܡ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ‬݁ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܡܕܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܣܡ ݂ܳܟܝܢ ܕܡܐܐ ܡܐܐ ܘ ݂ܳܕܚܡܫܝܢ‬
‫ܐܟܠ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫ܡܫܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܚ‬

Mark 6:37 But he answered them, Mark 6:41 And taking the five
"You give them something to eat." loaves and the two fish he looked
And they said to him, "Shall we go up to heaven and said a blessing
and buy two hundred denarii and broke the loaves and gave
worth of bread and give it to them them to the disciples to set before
to eat?" the people. And he divided the two
݁ ‫ܗܘ‬ fish among them all.
Mark
݁ܺ 6:37 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬
‫ܠܥܣ ܐܡܪܝܢ‬ ‫ܠܡ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܗ ݂ܳܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢ‬
݁ܺ Mark 6:41 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ܺ݁ܢܐܙܠ ܢ ݁ܙܒܢ ݁ܕܡ‬
‫ܐܬܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬݁ܺ ‫ܠ‬
݁ܺ ‫ܘܢ ݁ܬܠ ܠܗܘܢ ܠ‬ ‫ܘܢܝܢ ܘܚܪ ݁ܒܫܡܝܐ‬
‫ܥܣܝܢ׃‬ ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܕܢܣܝܡܘܢ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ‬݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
Mark 6:38 And he said to them, ݁ܺ
‫݁ܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ׃‬
"How many loaves do you have?
Mark 6:42 And they all ate and
were satisfied. Mark 6:47 And when evening
came, the boat was out on the sea,
݂ܳ ‫ܐܟܠܘ ݁ܟܠܗܘܢ ܘ‬
Mark 6:42 ‫ܣܒܥܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ and he was alone on the land.

Mark 6:43 And they took up Mark 6:47 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܪܡܫܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܨܥ ݂ܳܬ ܝܡܐ‬
twelve baskets full of broken ݂ܳ
pieces and of the fish. ‫ܘܕܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ܒܠܚ‬

Mark 6:43 ‫ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ݁ܬܪܥܣܪ‬ Mark 6:48 And he saw that they
‫ܝܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܢ ܘܡܢ ܢܘܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬ were making headway painfully,
݂ܳ
for the wind was against them.
Mark 6:44 And those who ate the And about the fourth watch of the
loaves were five thousand men. night he came to them, walking on
the sea. He meant to pass by them,
݁ܺ
Mark 6:44 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕܐܟܠܘ ܠܚܡܐ ܚܡܫܐ ܐ‬ Mark 6:48 ‫ܢܩܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ݁ܕܡ‬
‫ܠܦܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ׃‬݂ܳ ݂ܳ
‫ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܕܝܢ ܪܘܚܐ ݁ܓܝܪ ܠ‬
‫ܘܩܒ ܺ݁ܠܗܘܢ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܠܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܪܒܝܥ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡܛ‬
݁
‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ‬
Mark 6:45 Immediately he made ݁ ‫ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒܪ ܐܢܘܢ׃‬
his disciples get into the boat and
go before him to the other side, to
Mark 6:49 but when they saw him
Bethsaida, while he dismissed the
walking on the sea they thought it
crowd.
was a ghost, and cried out,
Mark 6:45 ‫ܚܕܐ ܐܠܨ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁
‫ܣܦܝܢܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܕܢܣܩܘܢ ܠ‬ ݂ܳ Mark 6:49 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܣܒܪܘ ܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘ‬
‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܘܢܐܙܠܘܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ݂ܳܠܒ‬
‫݁ܕܚܙܘܐ ܗܘ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܩܥܘ׃‬
‫ܨܝ ݁ܕܐ ܥ ݂ܳܕ ܫܪܐ ܗܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ׃ ܣ‬
Mark 6:50 for they all saw him
Mark 6:46 And after he had taken
and were terrified. But
leave of them, he went up on the
immediately he spoke to them and
mountain to pray.
said, "Take heart; it is I. Do not be
afraid."
Mark 6:46 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܐ ܐܢܘܢ ܐܙܠ‬
݂ܳ
‫ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ׃ ܣ‬
Mark 6:50 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܚܙܐܘܗܝ‬
‫ܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܚܠܘ‬ Mark 6:55 and ran about the
݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܠܒ ݂ܳܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ‬ whole region and began to bring
‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃ ܣ‬ the sick people on their beds to
wherever they heard he was.
Mark 6:51 And he got into the
boat with them, and the wind Mark 6:55 ‫ܛܘ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܗ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܝܬܝܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܒܝܫܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁
ceased. And they were utterly ݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܘ ܠܡ‬ ‫ܗܝ ܘܫܪ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
astounded,
݁
‫ܝܕܝܢ ܟ ݂ܳܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܥܪܣ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܝܬܘܗܝ׃‬݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܗܘܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܫ‬ ݁ ‫ܠ‬
Mark 6:51 ‫ܘܣܠܩ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܘܫܠܝ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ܘܛ ݂ܳܒ‬ Mark 6:56 And wherever he
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
݁
‫ܘܬܗܝܪܝܢ ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ ܗܘܘ‬ came, in villages, cities, or
countryside, they laid the sick in
Mark 6:52 for they did not the marketplaces and implored
understand about the loaves, but him that they might touch even the
their hearts were hardened. fringe of his garment. And as
many as touched it were made
݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐ‬
Mark 6:52 ‫ܣܬ ݁ܟܠܘ‬ well.
‫ܗܘܘ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܘ ܡܛܠ ݁ܕܠ ݁ܒܗܘܢ‬
‫ܡܥ ݁ܒܝ ܗܘܐ׃ ܣ‬ Mark 6:56 ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܥܐܠ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܩܘܪܝܐ ܘܠ‬
݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܘܩܐ ܣ‬݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܦܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܟܪܝܗܐ‬
Mark 6:53 When they had crossed ‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟ ݂ܳܢܦܐ ݁ܕ ݂ܳܠܒܘܫܗ ܢ‬
݂ܳ ‫ܩܪܒܘܢ‬
over, they came to land at ‫ܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡ ݂ܳܬܐܣܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ‬
Gennesaret and moored to the ‫ܗܘܘ׃ ܣ‬
shore.
Mark 7:1 Now when the Pharisees
Mark 6:53 ‫ܥܒܪܘ ܥ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܬܘ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ gathered to him, with some of the
‫ܠܐܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢܣܪ׃‬ scribes who had come from
Jerusalem,
Mark 6:54 And when they got out
݁ܺ
of the boat, the people Mark 7:1 ‫ܘ ݂ܳܟܢܫܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܦܪܝܫܐ‬
݁ܺ
immediately recognized him ݂ܳ ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ׃‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ‬
Mark 6:54 ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܗܝ ܐܢܫܝ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬݁ ‫ܥܬܗ ܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪ־ܫ‬
Mark 7:2 they saw that some of
݁ܺ
his disciples ate with hands that Mark 7:5 ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
were defiled, that is, unwashed. ݂ܳ ‫ܠܟܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܠܐ ܡܗ‬݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܢܐ ݁ܬ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢ‬
Mark 7:2 ‫ܘܚܙܘ ܐܢ ܺ݁ܫ ܺ݁ܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܫܓܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܠܚܡܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕ‬
‫ܐܬܥ ݁ܕܠܘ׃‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܓܢ‬
݂ܳ Mark 7:6 And he said to them,
"Well did Isaiah prophesy of you
Mark 7:3 (For the Pharisees and hypocrites, as it is written, "'This
all the Jews do not eat unless they people honors me with their lips,
wash their hands, holding to the but their heart is far from me;
tradition of the elders,
Mark 7:6 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ‬
Mark 7:3 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘ ܺ݁ܢ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܢܒܝܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܐܢ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܛܝܠ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܐ‬ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ ݂ܳܝܒ ݁ܕܥܡܐ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܥܣܝܢ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܠ‬ ݁ܺ ‫ܝܓܝܢ‬
݁ܺ ‫ܡܫ‬݁ܺ ‫ܗܢܐ ݁ܒܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠ ݁ܒܗܘܢ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܕܝܢ ܡܫܠܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܚ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ‫݁ܕܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢܝ׃‬

Mark 7:4 and when they come Mark 7:7 in vain do they worship
from the marketplace, they do not me, teaching as doctrines the
eat unless they wash. And there commandments of men.'
are many other traditions that they
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
observe, such as the washing of Mark 7:7 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܚܠܝܢ ܠܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫ܘ‬
cups and pots and copper vessels ݁ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃‬ ݁ܺ
݁ ‫ܡ ݂ܳܠܦܝܢ ܝ‬
and dining couches.)
Mark 7:8 You leave the
Mark 7:4 ‫ܡܕܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡܢ ܫܘܩܐ ܐܠܐ ܥ‬
commandment of God and hold to
‫ܐܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܣܝܢ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ܠ‬
݁ܺ the tradition of men."
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ ݁ܒܠܘ ݁ܕܢܛܪܘܢ‬
‫ܘܕܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܩܣܛܐ ܘ ݂ܳܕܡܐܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܡ‬ ݁ ‫ܩܬܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܦ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
Mark 7:8 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݂ܳ
‫ܢܚܫܐ ܘ ݂ܳܕܥܪܣ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܕܐܠܗܐ ܘܐܚ ݂ܳܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁
‫ܘܕܝ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܡܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢ‬
Mark 7:5 And the Pharisees and ‫ܐܬܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܩܣܛܐ ܘܣ ݁ܓܝ‬
݁ܺ
the scribes asked him, "Why do ‫݁ܕܠܗܠܝܢ ݁ܕܡܝܢ׃‬
your disciples not walk according
to the tradition of the elders, but Mark 7:9 And he said to them,
eat with defiled hands?" "You have a fine way of rejecting
the commandment of God in order
to establish your tradition! Mark 7:13 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܣܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܛ‬ ‫ܐܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܫܠ‬
݂ܳ ‫ܡܬܘܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܕܡܝܢ ܠܗܠܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
Mark 7:9 ‫ܠܡܝܢ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܝܡܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܦ‬ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣܣ׃‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢ‬
Mark 7:14 And he called the
Mark 7:10 For Moses said, 'Honor people to him again and said to
your father and your mother'; and, them, "Hear me, all of you, and
'Whoever reviles father or mother understand:
must surely die.'
Mark 7:14 ‫ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
݁ ݁
Mark 7:10 ‫ܟܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܘܡܥܘܢܝ ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܘܫܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ ݁ܕܝܩܪ‬
‫ܘܟ ܘܠܐܡ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܕܡܨܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬ ݁
‫ܐܣܬ ݁ܟܠܘ׃‬ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܘܬ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܢܡ‬ ݁ ‫ܐܒܐ ܘܠܐܡܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
Mark 7:15 There is nothing
Mark 7:11 But you say, 'If a man outside a person that by going into
tells his father or his mother, him can defile him, but the things
"Whatever you would have gained that come out of a person are what
from me is Corban"' (that is, given defile him."
to God)--
Mark 7:15 ‫ܝܬ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬
݁ ‫ܠ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܘܥܐܠ ܠܗ ݁ܕܡ‬
Mark 7:11 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬ ‫ܫܟܚ ܡܣܝ ݂ܳܒ‬
݁ ݁
݁ܺ
‫ܐܒܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢ ݂ܳܦܩ ܡܢܗ ܗܘ ܗܘ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ ܢܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬
‫ܐܬܪ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܣܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܒܪ ܐܢܫܐ׃ ܐܘ ܠܐܡܗ ܩ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܢܝ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܢܝ ݁ܬ‬

Mark 7:12 then you no longer Mark 7:15 There is nothing


permit him to do anything for his outside a person that by going into
father or mother, him can defile him, but the things
that come out of a person are what
Mark 7:12 ‫ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ‬defile him."
‫ܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ܠ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
Mark 7:16 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
Mark 7:13 thus making void the ‫݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
word of God by your tradition that
you have handed down. And many Mark 7:17 And when he had
such things you do." entered the house and left the
people, his disciples asked him thoughts, sexual immorality, theft,
about the parable. murder, adultery,

Mark 7:17 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܥܠ ܝܫܘܥ‬ Mark 7:21 ‫ܠܓܘ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܠ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ ܫܐܠܘܗܝ ݁ܬ‬
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܢ ݂ܳܦܩܢ ܡ‬
‫ܥܠ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܘ׃‬ ‫ܘܬܐ ܩܛܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫݁ܓܘܪܐ ܙܢܝ‬

Mark 7:18 And he said to them, Mark 7:21 For from within, out of
"Then are you also without the heart of man, come evil
understanding? Do you not see thoughts, sexual immorality, theft,
that whatever goes into a person murder, adultery,
from outside cannot defile him,
Mark 7:22 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܥܠ‬
݁ ݁ܺ ݁
Mark 7:18 ‫ܘܬܐ ܥܝܢܐ ܒܝܫܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗ ݂ܳܟ ܺ݁ܢܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܟܠܐ ܨܚܢ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܢܬܘܢ ܥܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ‬ ݁ ݁ ‫݁ܓ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܫܛܝ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܫ ݂ܳܒܗܪܢ‬
‫ܐܢܬܘܢ ܕ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ ܕܡܢ ݂ܳܠܒܪ ܥܐܠ‬
‫ܫܟܚ ܡܣܝ ݂ܳܒ ܠܗ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܒܪ־ܐܢܫܐ ܠܐ ܡ‬
Mark 7:23 All these evil things
come from within, and they defile
Mark 7:19 since it enters not his a person."
heart but his stomach, and is
expelled?" (Thus he declared all Mark 7:23 ‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬
foods clean.) ‫ܠܓܘ ܗܘ ܢ ݂ܳܦܩܢ ܘܡܣ ݂ܳܝܒܢ ܠܗ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ׃‬
݂ܳ
‫ܣ‬
Mark 7:19 ‫݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܠ ݁ܒܗ ܥܐܠ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܕܐ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ݂ܳܠܟܪܣܗ ܘܡ‬
݁ ‫ܐܟ‬ Mark 7:24 And from there he
‫ܘܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܟܝܐ ݁ܟܠܗ ܡ‬ arose and went away to the region
of Tyre and Sidon. And he entered
Mark 7:20 And he said, "What a house and did not want anyone
comes out of a person is what to know, yet he could not be
defiles him. hidden.
Mark 7:20 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ‬ Mark 7:24 ‫ܡܢ ݁ܬܡܢ ܩܡ ܝܫܘܥ‬
‫݁ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܡܣܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܒܪ־ܐܢܫܐ׃‬ ‫ܐܬܐ ܠ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕܨܘܪ ܘ ݂ܳܕܨ ݁ܝܕܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܘܥܠ ݂ܳܠܒܝܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
Mark 7:21 For from within, out of ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܛܫܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫ ܢ ݁ܕܥ ݁ܒܗ ܘܠܐ ܐ‬
the heart of man, come evil
Mark 7:25 But immediately a Mark 7:28 ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܥܢ ݂ܳܬ ܘܐܡܪܐ‬
݂ܳ ‫ܠܒܐ ܡܢ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ‬
woman whose little daughter had
an unclean spirit heard of him and ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬݁ ‫݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܐ ݂ܳܟ ܺ݁ܠܝܢ ݁ܦ‬
came and fell down at his feet.
Mark 7:29 And he said to her,
Mark 7:25 ‫ܚܕܐ ݁ܓܝܪ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ "For this statement you may go
݁ܺ ݁
‫ܐܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ your way; the demon has left your
‫ܐܬ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬܗ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬ daughter."
‫݂ܳܩܕܡ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬
Mark 7:29 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ‬
Mark 7:26 Now the woman was a ‫ܐܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ܺ݁ܫ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
Gentile, a Syrophoenician by birth. ‫ܪܬ ݂ܳܟܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ‬
And she begged him to cast the
demon out of her daughter. Mark 7:30 And she went home
and found the child lying in bed
Mark ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
7:26 ‫ ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬and the demon gone.
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܢ‬݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܦ‬
‫ܝܩܐ ݁ܕܣܘܪܝܐ‬
‫ܐܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܥܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢܗ ݁ܕܢ ݁ܦܩ ܺ݁ܫ‬ ݂ܳ Mark 7:30 ‫ܗ‬ ݁ ‫ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬
‫ܪܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܪܬܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪܡܝܐ ݁ܒܥܪܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݁ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܕܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݁ܦܝܩ ܡܢܗ ܺ݁ܫ‬
Mark 7:27 And he said to her,
"Let the children be fed first, for it Mark 7:31 Then he returned from
is not right to take the children's the region of Tyre and went
bread and throw it to the dogs." through Sidon to the Sea of
Galilee, in the region of the
Mark 7:27 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ Decapolis.
‫ܣܒܥܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘܩܕܡ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܘܩܝ‬‫ܫܒ‬
݂ܳ
݁
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܕܢܣ ݂ܳܒ ܠܚܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݁ ݁ Mark 7:31 ‫ܘܒ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ܘܢܪܡܐ ݂ܳܠܟܠܒܐ׃‬ ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܚܘܡܐ ݁ܕܨܘܪ ܘ ݂ܳܕܨ ݁ܝܕܢ ܘ‬
݁ܺ
‫ܠܝܡܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕܥܣܪ ݂ܳܬ־‬
Mark 7:28 But she answered him, ‫ܡܕܝܢܬܐ׃‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
"Yes, Lord; yet even the dogs
under the table eat the children's
Mark 7:32 And they brought to
crumbs."
him a man who was deaf and had a
speech impediment, and they
begged him to lay his hand on
him.
Mark 7:36 ‫ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ‬
Mark 7:32 ‫ܐܝܬܝܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܚ ݂ܳܕ‬݁ܺ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܣ ܘ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕܗܘ ܡܙܗܪ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܥܐ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡ ݂ܳܟ‬
‫ܢܣܝܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܐܩܐ‬ ‫ܪܙܝܢ ܗܘܘ׃‬
݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ׃‬
Mark 7:37 And they were
Mark 7:33 And taking him aside astonished beyond measure,
from the crowd privately, he put saying, "He has done all things
his fingers into his ears, and after well. He even makes the deaf hear
spitting touched his tongue. and the mute speak."
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
Mark 7:33 ‫ܘܢ ݂ܳܓ ݁ܕܗ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ‬ Mark 7:37 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ‬
݁ܺ ‫ܘܕܘܗܝ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܪܡܝ ܨ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܗ ݁ܒ‬
‫ܐܕܢܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ ‫ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܥܺ݁ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܪܩ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܠܫܢܗ׃‬ ‫ܠܚܪܫܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ܕܢܫܡܥܘܢ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܡܠܠܝܢ‬
‫݁ܕܢܡܠܠܘܢ׃ ܣ‬
Mark 7:34 And looking up to
heaven, he sighed and said to him, Mark 8:1 In those days, when
"Ephphatha," that is, "Be opened." again a great crowd had gathered,
and they had nothing to eat, he
Mark 7:34 ‫ܐܬ ݁ܬܢܚ‬ ݁ ‫ܘܚܪ ݁ܒܫܡܝܐ ܘ‬ called his disciples to him and said
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ׃‬ to them,

Mark 7:35 And his ears were Mark 8:1 ‫݁ܒܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܘܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
opened, his tongue was released,
‫ܐܟܠܘܢ ܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܢ‬
and he spoke plainly. ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬ ݂ܳ
Mark 7:35 ‫ܥܬܐ ܺ݁ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ ܐ ݂ܳܕܢܘܗܝ ܘܐܫܬܪܝ ܐܣܪܐ ܕܠܫܢܗ ܘܡܠܠ‬Mark 8:2 "I have compassion on
݁ܺ ‫݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ the crowd, because they have been
with me now three days and have
Mark 7:36 And Jesus charged nothing to eat.
them to tell no one. But the more
he charged them, the more Mark 8:2 ‫ܡ ݂ܳܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܟܢܫܐ‬
‫ܘܡܝܢ ܩ ܺ݁ܘܝܘ ܠܘ ݂ܳܬܝ‬
݁ܺ ‫ܗܢܐ ݁ܕܗܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
zealously they proclaimed it. ݁ ‫ܘܠ‬
‫ܐܟܠܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܢ‬

Mark 8:3 And if I send them away


hungry to their homes, they will
‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܚܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
faint on the way. And some of
‫ܢܣܝܡܘܢ ܘܣܡܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
them have come from far away."

Mark 8:3 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܫܪܐ ܐܢܐ‬ Mark 8:7 And they had a few
‫ܝܦܝܢ‬݁ܺ ݁ ‫ܝܡܝܢ ܠܒ ݁ܬܝܗܘܢ ܥ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܨ‬
݂ܳ small fish. And having blessed
‫݁ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܫܐ ݁ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܢ‬ them, he said that these also
݁ܺ ‫ܪܘܚܩܐ ܐ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫ܝܐܝܢ׃‬ should be set before them.
݁ܺ
Mark 8:4 And his disciples ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
Mark 8:7 ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܢܘܢܐ ܩܠܝܠ‬
answered him, "How can one feed ‫ܘܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ܘܐܡܪ‬
these people with bread here in ‫ܢܣܝܡܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
this desolate place?"
Mark 8:8 And they ate and were
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬
Mark 8:4 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܐ‬ satisfied. And they took up the
݁ ݁
‫ܫܟܚ ܐܢܫ ܗ ݁ܪܟܐ ܒܚܘܪܒܐ‬ ݁ ‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܡ‬
broken pieces left over, seven
‫݁ܕܢܣ ݁ܒܥ ܠܚܡܐ ܠܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬ baskets full.

Mark 8:5 And he asked them, Mark 8:8 ‫ܣܒܥܘ ܘܫܩܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܠܘ ܘ‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܣܦ ܺ݁ܪ‬
"How many loaves do you have?" ‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܩܨܝܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܐ‬
݁ ‫݁ܬ‬
They said, "Seven."
Mark 8:9 And there were about
Mark݁ܺ 8:5 ‫ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܗܘ ݁ܟܡܐ‬ four thousand people. And he sent
݁ܺ ‫ܚܡܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
them away.
‫ܫ ݂ܳܒܥܐ׃‬
Mark 8:9 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܝܟ ܐ ݁ܪܒܥܐ ܐ‬
Mark 8:6 And he directed the ‫ܠܦܝܢ׃‬݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܟܠܘ ܐ‬
crowd to sit down on the ground.
And he took the seven loaves, and Mark 8:10 And immediately he
having given thanks, he broke got into the boat with his disciples
them and gave them to his and went to the district of
disciples to set before the people; Dalmanutha.
and they set them before the
crowd. Mark 8:10 ‫ܘܫܪܐ ܐܢܘܢ ܘܣܠܩ‬
݁ܺ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܥܡ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܚܕܐ ܠ‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܢܫܐ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܣܬ‬
Mark 8:6 ‫ܡܟܘܢ‬ ‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܡܢ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܣ ݂ܳܒ ܗܢܘܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬
Mark 8:11 The Pharisees came Mark 8:15 And he cautioned
and began to argue with him, them, saying, "Watch out; beware
seeking from him a sign from of the leaven of the Pharisees and
heaven to test him. the leaven of Herod."
݁ܺ ݁ܺ
Mark 8:11݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܫܪܝܘ‬ Mark 8:15 ‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ
‫ܠܡ ݂ܳܒܥܐ ܥܡܗ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁
‫ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܢܣܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬ ‫ܘܕܣ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܘܡܢ‬
݂ܳ ‫ܚܡܝܪܗ ݁ܕܗܪ‬

Mark 8:12 And he sighed deeply Mark 8:16 And they began
in his spirit and said, "Why does discussing with one another the
this generation seek a sign? Truly, fact that they had no bread.
I say to you, no sign will be given
to this generation." Mark 8:16 ‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚ‬
݁ܺ
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕܠܚܡܐ ܠ‬
‫ܝܬ ܠܢ׃‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܘ‬
Mark 8:12 ‫ܐܬ ݁ܬܢܚ ݁ܒܪܘܚܗ ܘܐܡܪ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܡܢܐ ݁ܒܥܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ Mark 8:17 And Jesus, aware of
‫ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬this, said to them, "Why are you
‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ discussing the fact that you have
no bread? Do you not yet perceive
Mark 8:13 And he left them, got or understand? Are your hearts
into the boat again, and went to the hardened?
other side.
Mark 8:17 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܘܐܡܪ‬
Mark 8:13 ‫ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܣܠܩ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܚܡܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘ ܥ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠ‬ ‫ܠܗܫܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܥܕܡܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܡܣܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
݁
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬݁ܺ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠ ݁ܒܐ ܩܫܝܐ‬
Mark 8:14 Now they had ݂ܳ
forgotten to bring bread, and they
had only one loaf with them in the Mark 8:18 Having eyes do you
boat. not see, and having ears do you
not hear? And do you not
Mark 8:14 ‫ܚܡܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܛܥܘ‬ remember?
‫ܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܝܨܬܐ ܠ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ݁ܓ ܺ݁ܪ‬݂ܳ ‫ܘܐܠܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܥܝܢܐ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ܒ‬ Mark 8:18 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ‬
݁ܺ ‫ܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܐܕܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܥ‬
݁ܺ ‫ܘܠܐ ܫ‬
‫ܗܕܝܢ‬ Mark 8:22 ‫ܝܬ־ܨܝ ݁ܕܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܐ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܘ ܠܗ ܣܡܝܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫݁ܕܢܩܪ‬
‫ܘܒ ܠܗ׃‬
Mark 8:19 When I broke the five
loaves for the five thousand, how Mark 8:23 And he took the blind
many baskets full of broken pieces man by the hand and led him out
did you take up?" They said to of the village, and when he had
him, "Twelve." spit on his eyes and laid his hands
on him, he asked him, "Do you see
Mark 8:19 ‫ܚܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܚܡܫܐ ܠ‬ anything?"
݁ܺ ‫ܠܦܝܢ ݁ܟܡܐ ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬ ݁ܺ ‫ܩܨܝܬ ܠܚܡܫܐ ܐ‬
‫ܝܢܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܕܩܨܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁
Mark 8:23 ‫ܐܝܕܗ ݁ܕܣܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫݁ܬܪܥܣܪ׃‬ ݁ܺ
‫ܐܦܩܗ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܘܪܩ ݁ܒܥܝܢܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘܫܐܠܗ ݁ܕܡܢܐ ܚܙܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܣܡ‬
Mark 8:20 "And the seven for the
four thousand, how many baskets Mark 8:24 And he looked up and
full of broken pieces did you take said, "I see men, but they look like
up?" And they said to him, trees, walking."
"Seven."
Mark 8:24 ‫ܚܪ ܘܐܡܪ ܚܙܐ ܐܢܐ‬
Mark 8:20 ‫ܐ‬ ‫ܥ‬‫ܒ‬ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܠܢܐ ݁ܕܡܗ‬ ݁
‫ܝܕܝܢ‬݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ‫׃‬‫ܝܢ‬ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫־‬‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ ܠܐܪܒܥ ݁ܐ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܟܡ ݁ܐ ܐܣܦܪ‬
‫ܕܩܨܝܐ ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ‬
‫ܫ ݂ܳܒܥܐ׃‬ Mark 8:25 Then Jesus laid his
hands on his eyes again; and he
Mark 8:21 And he said to them, opened his eyes, his sight was
"Do you not yet understand?" restored, and he saw everything
clearly.
Mark 8:21 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܘ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܣܡ‬ ݁
݁ ݁ܺ ݁ ݁ Mark 8:25 ‫ܠ‬ ‫ܥ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܣܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܝܢܘܗܝ ܘ ݂ܳܬܩܢ ܘܚܙܐ ܗܘܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ܺ ‫ܢ ܺ݁ܗܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬
Mark 8:22 And they came to
Bethsaida. And some people
Mark 8:26 And he sent him to his
brought to him a blind man and
home, saying, "Do not even enter
begged him to touch him.
the village."
Mark 8:26 ‫ܝܬܗ ܘܐܡܪ‬ ݁ ‫ܘܫ ݁ܕܪܗ ݂ܳܠܒ‬
݁ܺ
‫ܐܦ ܠܐ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ܬܥܘܠ ܘܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪ‬ Mark 8:30 ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠ ܐܢܫ‬
݁ܺ
‫ܠ ܐܢܫ ݁ܒܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܣܣ׃‬ ‫ܠܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܥܠܘܗܝ׃‬

Mark 8:27 And Jesus went on Mark 8:31 And he began to teach
with his disciples to the villages of them that the Son of Man must
Caesarea Philippi. And on the way suffer many things and be rejected
he asked his disciples, "Who do by the elders and the chief priests
people say that I am?" and the scribes and be killed, and
after three days rise again.
Mark 8:27 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ ܺ݁ܘܗܝ‬݁ܺ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ‬
݁ ݁ܺ
‫ܠܩܘܪܝܐ ݁ܕܩܣܪܝܐ ݂ܳܕ ݂ܳܦܝܠܝܦܘܣ ܣ ܘܡܫܐܠ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܠܬ‬ Mark 8:31 ‫ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠ ݂ܳܦܘ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܒ ܺ݁ܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ‬ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܢܚܫ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ‬
‫ܣܬܠܐ ܡܢ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪ ݁ܒܝ־‬ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܘ ݂ܳܕܢ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ׃‬ ‫݁ܟܗܢܐ ܘܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܢ ݂ܳܬܩܛܠ ܘܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܡܝܢ ܢܩܘܡ׃‬ ݁ܺ ‫ܝ‬
Mark 8:28 And they told him,
"John the Baptist; and others say, Mark 8:32 And he said this
Elijah; and others, one of the plainly. And Peter took him aside
prophets." and began to rebuke him.
Mark 8:28 ‫ܪܘ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܘܥܝܢ‬
݁ܺ
݁ܺ Mark 8:32 ‫ܐ‬ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬‫ܠ‬‫ܓ‬݂ܳ ‫ܒ‬
‫ܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ݁ ܺ݁ܕܐܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ ܘܫܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܡܠܠ ܗܘܐ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܠܡ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ׃‬
Mark 8:29 And he asked them, Mark 8:33 But turning and seeing
"But who do you say that I am?" his disciples, he rebuked Peter and
Peter answered him, "You are the said, "Get behind me, Satan! For
Christ." you are not setting your mind on
the things of God, but on the
Mark 8:29 ‫ܘܥ‬݁ܺ ‫݁ ܐܡ ݁ܪ ܠܗܘܢ ܝܫ‬ things of man."
݁
‫ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠܝ‬
‫ܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܗܘ‬ Mark 8:33 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܘܚܪ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫ܣܬܪܝ ܣܛܢܐ ݁ܕܠܐ ܪܢܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܙܠ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
Mark 8:30 And he strictly charged ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
them to tell no one about him.
Mark 8:34 And calling the crowd generation, of him will the Son of
to him with his disciples, he said Man also be ashamed when he
to them, "If anyone would come comes in the glory of his Father
after me, let him deny himself and with the holy angels."
take up his cross and follow me.
Mark 8:38 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
݁ ݁ ݁
Mark 8:34 ‫ܘ ݂ܳܒܡܠܝ ܒܫܪܒ ݁ ݂ܳܬܐ ݁ܗ ݂ܳܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܥܡ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ ‫ܪܬܐ ܘܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܝ‬
݂ܳ ݁
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܐܒܘܗܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܚܐ ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܒܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒܗ ܡܐ ܕ‬
‫ܐܬܐ ܒ ݂ܳܬܪܝ ܢ ݂ܳܟܦܘܪ ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ‬
݂ܳ ‫ܕܢ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬
݂ܳ ‫ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܟܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ܡܠ‬

Mark 8:35 For whoever would Mark 9:1 And he said to them,
save his life will lose it, but "Truly, I say to you, there are
whoever loses his life for my sake some standing here who will not
and the gospel's will save it. taste death until they see the
kingdom of God after it has come
Mark 8:35 ‫݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܓܝܪ‬ with power."
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ‬
݁ ‫ܘܟܠ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢܚܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ‬
‫ܪܬܝ ܢܚܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܘܡܛܠ‬ Mark 9:1 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܐܢܫܐ‬
݁ ‫ܝܡܝܢ ݁ܬܢܢ ݁ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩ‬
Mark 8:36 For what does it profit
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬݂ܳ
a man to gain the whole world and
forfeit his soul?
‫ܐܬ ݂ܳܬ ݁ܒܚܝܠܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬

Mark 8:36 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳܬܥ ݁ܕܪ‬ Mark 9:2 And after six days Jesus
݂ܳ ‫݁ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܬܪ ܘܢ ݂ܳܦܫܗ‬ took with him Peter and James and
‫ܢܚܣܪ׃‬ John, and led them up a high
mountain by themselves. And he
Mark 8:37 For what can a man was transfigured before them,
give in return for his soul? ݁ܺ ‫ܫܬܐ ܝ‬
Mark 9:2 ‫ܘܡܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬݂ܳ
‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ‬݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܠܝܥܩ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ݂ܳܠܟ‬
Mark 8:37 ‫ܐܘ ܡܢܐ ܢ ݁ܬܠ ݁ܒܪܢܫܐ‬ ‫ܘܐܣܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ‬
‫ܘܦܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܬܚܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܚܠܦ‬
‫ܠܥܢܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܗܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
Mark 8:38 For whoever is
ashamed of me and of my words
in this adulterous and sinful
Mark 9:3 and his clothes became came out of the cloud, "This is my
radiant, intensely white, as no one beloved Son; listen to him."
on earth could bleach them.
Mark 9:7 ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ܥܢܢܐ ܘܡܛܠܐ‬
Mark 9:3 ‫ܘܡܙܗܪ ܗܘܐ ݂ܳܠܒܘܫܗ‬ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܠܓܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡܚܘܪ ܛ ݂ܳܒ ܐ‬ ‫ܗܢܘ ݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܠܡܚܘܪܘ ݁ܒܐܪܥܐ ܠܐ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ׃‬
݁ ‫ܡ‬ Mark 9:8 And suddenly, looking
around, they no longer saw anyone
Mark 9:4 And there appeared to with them but Jesus only.
them Elijah with Moses, and they
were talking with Jesus. Mark 9:8 ‫ܘܡܢ ܫܠܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܪܘ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠ ܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܠܝܫܘܥ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ‫ܘܕܘܗܝ ܥܡܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
Mark 9:4 ‫ܐܠܝܐ‬ ‫ܚܙܝܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܘܡܘܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܝܫܘܥ׃‬
Mark 9:9 And as they were
Mark 9:5 And Peter said to Jesus, coming down the mountain, he
"Rabbi, it is good that we are here. charged them to tell no one what
Let us make three tents, one for they had seen, until the Son of
you and one for Moses and one for Man had risen from the dead.
Elijah." ݁ܺ ݁ ‫ܘܟܕ ܢ‬
Mark 9:9 ‫ܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁
Mark 9:5 ‫ܐܦܐ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܟ‬ ‫ܘ‬ ‫ܡܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܫܦܝܪ ܺ݁ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐ‬
݁ ݁
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܡܛܠܝܢ ܠ ݂ܳܟ‬ ‫ܝܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫݁ܕܩܡ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܠܝܐ‬
Mark 9:10 So they kept the matter
Mark 9:6 For he did not know to themselves, questioning what
what to say, for they were this rising from the dead might
terrified. mean.
݁ ‫ܘ‬
Mark 9:6 ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ‬ Mark 9:10 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܕܘܗ ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ‬ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܡܢܐ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܚܠܬܐ׃‬
‫ܝܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡܐ ݁ܕܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܡ‬
Mark 9:7 And a cloud
overshadowed them, and a voice
Mark 9:11 And they asked him,
"Why do the scribes say that first Mark 9:15 And immediately all
Elijah must come?" the crowd, when they saw him,
were greatly amazed and ran up to
݁ܺ
Mark 9:11݁ܺ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܐܠ‬ ‫ܡܫ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ him and greeted him.
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܐܡܪܝܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ܺ
‫ܘܩܕܡ׃‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ Mark 9:15 ‫ܥܬܗ ݁ܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ
‫ܚܙܐܘܗܝ ܘ ݂ܳܬܘܗܘ ܘܪܗܛܘ ܫܐܠܘ‬
Mark 9:12 And he said to them, ‫݁ܒܫܠܡܗ׃‬
"Elijah does come first to restore
all things. And how is it written of Mark 9:16 And he asked them,
the Son of Man that he should "What are you arguing about with
suffer many things and be treated them?"
with contempt?
Mark 9:16 ‫ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܢܐ ݁ܕ‬
Mark 9:12 ‫ܐܠܝܐ‬ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ‫ܪܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݁
݁ ‫ܘܩܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܠܡܕܡ ܢ ݂ܳܬܩܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ܺ݁ܐ ܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܣ ݁ܓܝ ܢܚܫ‬
݁ ‫ܘܢ‬ Mark 9:17 And someone from the
‫ܣܬܠܐ׃‬ crowd answered him, "Teacher, I
brought my son to you, for he has
Mark 9:13 But I tell you that a spirit that makes him mute.
Elijah has come, and they did to
him whatever they pleased, as it is Mark 9:17 ‫ܘܥܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ‬
written of him." ‫ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܐܝ ݁ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܒܪܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ݁ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Mark 9:13 ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ܺ݁ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ݁ܒܗ ݁ܟܠ‬
݂ܳ ‫ܐܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܦ‬
Mark 9:18 And whenever it seizes
‫ܨܒܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬ him, it throws him down, and he
foams and grinds his teeth and
Mark 9:14 And when they came becomes rigid. So I asked your
to the disciples, they saw a great disciples to cast it out, and they
crowd around them, and scribes were not able."
arguing with them.
Mark 9:18 ‫ܘܐܝ ݁ܟܐ ݁ܕܡ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟܐ ܠܗ‬
Mark 9:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܒܛܐ ܠܗ ܘܡܪܥ ݂ܳܬ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ‬
‫݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚܙܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܟܢܫܐ‬
݁ ݁ܺ
‫ܪܫܝܢ ܥܡܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
‫ܝܟְ ݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢܝܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܝ ݂ܳܒܫ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ‬ destroy him. But if you can do
݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚܘ׃‬ anything, have compassion on us
and help us."
Mark 9:19 And he answered
them, "O faithless generation, how Mark 9:22 ‫ܘܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ‬
long am I to be with you? How ‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܘܗܝ‬
݁ ‫ܐܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܒܢܘܪܐ ܘ ݂ܳܒܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
long am I to bear with you? Bring ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܥ ݁ܕܪܝܢܝ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬
him to me." ‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬

Mark 9:19 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ Mark 9:23 And Jesus said to him,
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ‬ "'If you can'! All things are
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬ possible for one who believes."
‫ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܐܣ ݁ܝܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܐ ݁ܝܬܐܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
Mark 9:23 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ‬
‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬܗܝܡܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܡ‬
݁ ‫ܡ‬
Mark 9:20 And they brought the
boy to him. And when the spirit ‫݁ܕܢܗܘܐ ܠܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ׃‬
saw him, immediately it convulsed
the boy, and he fell on the ground Mark 9:24 Immediately the father
and rolled about, foaming at the of the child cried out and said, "I
mouth. believe; help my unbelief!"

Mark 9:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘ‬


݂ܳ ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ Mark 9:24 ‫ܥܬܗ ܩܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܛܠܝܐ ܟ ݂ܳܕ ܒ ݂ܳܟܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܛܬܗ ܘ ݂ܳܢܦܠ‬
݂ܳ ‫ܚܒ‬
݂ܳ ‫ܥܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܬܗ ܪܘܚܐ ݁ܒܪ־ܫ‬
‫ܘܬ‬݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܥ ݁ܕܪ ܠܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܩ ܗܘܐ ܘܡܪܥ ݂ܳܬ׃‬
‫ܣ‬ ‫ܘܬܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬

Mark 9:21 And Jesus asked his Mark 9:25 And when Jesus saw
father, "How long has this been that a crowd came running
happening to him?" And he said, together, he rebuked the unclean
"From childhood. spirit, saying to it, "You mute and
deaf spirit, I command you, come
Mark 9:21 ‫ܐܒܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܘܫܐܠ ܝܫܘܥ ܠ‬ out of him and never enter him
‫݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ܠܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ‬
݁ again."
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܡܢ ܛܠܝ‬
Mark 9:25 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫݁ܕܪܗܛ ܥܡܐ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܐܐ‬
Mark 9:22 And it has often cast ‫݁ܒܗܝ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ‬
him into fire and into water, to
‫ܫܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ ܐܢܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܪ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܒ ܠܐ ܬܥܠܝܢ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܦܘܩܝ ܡܢܗ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ Mark 9:30 They went on from
there and passed through Galilee.
Mark 9:26 And after crying out And he did not want anyone to
and convulsing him terribly, it know,
came out, and the boy was like a
corpse, so that most of them said, Mark 9:30 ‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܕ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ݁ܬ ܺ݁ܡܢ‬
݂ܳ
"He is dead." ݁
‫ܥ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ܒ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬
‫ܗܘܐ ݁ܕܐܢܫ ܢ ݁ܕܥ ݁ܒܗ׃‬
Mark 9:26 ‫ܐܕܐ ܗܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܥܐ ܺ݁ܫ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܚܩܗ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܘܗܘܐ ܐ‬ Mark 9:31 for he was teaching his
‫ܝܬ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬݂ܳ ‫ܐ‬ disciples, saying to them, "The
Son of Man is going to be
Mark 9:27 But Jesus took him by delivered into the hands of men,
the hand and lifted him up, and he and they will kill him. And when
arose. he is killed, after three days he will
rise."
Mark 9:27 ‫ܚܕܗ‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐ‬
݁ܺ ‫ܐܝܕܗ ܘ‬
‫ܐܩܝܡܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ Mark 9:31 ‫ܡܠܦ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬݂ܳ
‫ܐܝܕܝ ܐܢܫܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒ‬ ݁
Mark 9:28 And when he had ݁
‫ܐܬܩܛܠ ܒܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܡܐ ݁ܕ‬
entered the house, his disciples
asked him privately, "Why could ‫݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ׃‬
we not cast it out?"
Mark 9:32 But they did not
Mark 9:28 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܒ‬ understand the saying, and were
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ܫܐܠܘܗܝ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ afraid to ask him.
݁ ‫ܘܕܝܗܘܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܗ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܦܩ‬ Mark 9:32
݁ܺ ‫ܝܢ‬‫ܥ‬
‫ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܗ ܠܡ‬
Mark 9:29 And he said to them, ‫݁ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ׃ ܣ‬
"This kind cannot be driven out by
anything but prayer." Mark 9:33 And they came to
Capernaum. And when he was in
Mark 9:29 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ‬ the house he asked them, "What
‫ܫܟܚ ܠܡ ݁ܦܩ‬ ݁ ‫݁ܓܢܣܐ ݁ܒܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܡ‬ were you discussing on the way?"
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܨܠ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܨܘܡܐ‬
Mark 9:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܘ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ receives not me but him who sent
‫ܥܠܘ ݂ܳܠܒܝܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬ me."
‫ܫܒܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ Mark 9:37 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠ ܐ‬
݁ܺ
‫ܗܢܐ ܛܠܝܐ ݁ܒܫܡܝ ܠܝ ܺ݁ܗܘ ܡܩ ݁ܒܠ ܘܡܢ‬ ݁ܺ
Mark 9:34 But they kept silent, ‫݁ܕܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܐܠܐ‬
for on the way they had argued ‫ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬
with one another about who was
the greatest. Mark 9:38 John said to him,
"Teacher, we saw someone casting
Mark 9:34 ‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܬ‬ out demons in your name, and we
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܚܪܝܘ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ‬ tried to stop him, because he was
‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܡܢܘ ܪ ݂ܳܒ ݁ܒܗܘܢ׃‬ not following us."

Mark 9:35 And he sat down and Mark 9:38 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
called the twelve. And he said to ݂ܳ ‫ܚܙܝܢ ܐܢܫ ݁ܕܡ ݁ܦܩ ܺ݁ܫ‬
‫ܐܕܐ ݁ܒܫܡ ݂ܳܟ‬
them, "If anyone would be first, he ‫ܘ ݂ܳܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ݁ܕܠܐ ܢܩܦ ܠܢ׃‬
must be last of all and servant of
all." Mark 9:39 But Jesus said, "Do not
stop him, for no one who does a
Mark 9:35 ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ‬ mighty work in my name will be
‫ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ‬ able soon afterward to speak evil
‫݁ܕܢܗܘܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܐܚܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬ of me.
‫ܐܢܫ ܘܡܫܡܫܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐܢܫ׃‬
Mark 9:39 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
Mark 9:36 And he took a child ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܚܝܠܐ‬
݁ ‫݁ܬ ݂ܳܟܠܘܢܝܗܝ ܠ‬
and put him in the midst of them, ‫ܥܓܠ ܐܡܪ ܥܠܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ׃‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ‬݁ ‫݁ܒܫܡܝ ܘܡ‬
and taking him in his arms, he said
to them, Mark 9:40 For the one who is not
against us is for us.
Mark 9:36 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܛܠܝܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ݁ܒܡܨ‬݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܥܬܐ ܘܫܩܠܗ ܥܠ‬ Mark 9:40 ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫݁ܕܪܥܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬ ‫ܘܩܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ܗܘ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠ‬

Mark 9:37 "Whoever receives one Mark 9:41 For truly, I say to you,
such child in my name receives whoever gives you a cup of water
me, and whoever receives me, to drink because you belong to
Christ will by no means lose his Mark 9:45 And if your foot
reward. causes you to sin, cut it off. It is
better for you to enter life lame
Mark 9:41 ‫݁ܟܠ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܫܩ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܟܣܐ‬ than with two feet to be thrown
‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫ܘܕ ݁ܒܫܡܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ݁ܒܠܚ‬ into hell.
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܓܪܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܢ‬
Mark 9:45 ‫ܘܐܢ ܪ ݂ܳܓܠ ݂ܳܟ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ‬
‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܦܣܘܩܝܗ ݁ܦܩܚ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܥܘܠ‬
݁ܺ ‫ܚܓܝܣܐ ܐܘ ݁ܟܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܠܚܝܐ‬
Mark 9:42 "Whoever causes one ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ
of these little ones who believe in ‫ܪܬܝܢ ܪ ݂ܳܓܠܝܢ ݁ܬ ݁ܦܠ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܓܗܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܬ‬
me to sin, it would be better for
him if a great millstone were hung Mark 9:46
around his neck and he were
thrown into the sea. Mark 9:46 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ݁ܕ‬
‫ܥܟܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡ‬
Mark 9:42 ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟܫܠ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ‬ Mark 9:47 And if your eye causes
‫ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܡܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܪܚܝܐ‬ you to sin, tear it out. It is better
‫ܫܕܐ ݁ܒܝܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܡܪܐ ݁ܒܨܘܪܗ ܘ‬ for you to enter the kingdom of
God with one eye than with two
Mark 9:43 And if your hand eyes to be thrown into hell,
causes you to sin, cut it off. It is
better for you to enter life crippled Mark 9:47 ‫ܘܐܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ‬
than with two hands to go to hell, ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܨܝܗ ݁ܦܩܚ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܟ‬
to the unquenchable fire. ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܝܢ ݂ܳܟ ݁ܬܥܘܠ ܠܡ ݁ܠܟ‬
‫ܝܢܝܢ ݁ܬ ݁ܦܠ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܝܢ ܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ ݂ܳ
Mark 9:43 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁
‫ܒ ݂ܳܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ׃‬ ݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ݁ܦܣܘܩܝܗ ݁ܦܩܚ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܦ ܺ݁ܫܝܓܐ ݁ܕ ݂ܳܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܐܘ ݁ܟܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ݂ܳ Mark 9:48 'where their worm does
‫ܠܓܗܢܐ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ܬܪܬܝܢ ܐ ݂ܳܝܕܝܢ ܬܐܙܠ‬ not die and the fire is not
quenched.'
Mark 9:44
Mark 9:48 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ‬
Mark 9:44 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ݁ܕ‬
‫ܥܟܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ݁ܕ‬
‫ܥܟܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
Mark 9:49 For everyone will be
salted with fire.
Mark 10:3 He answered them,
Mark 9:49 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܒܢܘܪܐ‬ "What did Moses command you?"
‫ܚܬܐ ݁ܒܡܠܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܡܠܚ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬܡܠܚ׃ ܣ‬ Mark 10:3 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬
‫݁ܦܩ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ܡܘܫܐ׃‬
Mark 9:50 Salt is good, but if the
salt has lost its saltiness, how will Mark 10:4 They said, "Moses
you make it salty again? Have salt allowed a man to write a
in yourselves, and be at peace with certificate of divorce and to send
one another." her away."

Mark 9:50 ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ‬ Mark 10:4 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬
݁ܺ
‫݁ܕܝܢ ܡܠܚܐ ݁ܬ ݂ܳܦ ݁ܟܗ ݁ܒܡܢܐ ݁ܬ ݂ܳܬܡܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܡܘܫܐ ܐ ݁ܦܣ ܠܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫݁ܬܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܠܚܐ ܘ ݂ܳܒܫܝܢܐ ܗܘܘ‬ ‫ܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬
‫ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܣܣ׃‬
Mark 10:5 And Jesus said to
Mark 10:1 And he left there and them, "Because of your hardness
went to the region of Judea and of heart he wrote you this
beyond the Jordan, and crowds commandment.
gathered to him again. And again,
as was his custom, he taught them. Mark 10:5 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܘܬ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܩܫܝ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܠ‬
Mark 10:1 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܡ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘ‬ ‫ܘܩܕܢܐ ܗܢܐ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܦ‬
݁ ‫ܘܕ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ‬ ݁ܺ
‫ܘܪܕܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܠܬܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܙܠܘ‬
݁
‫ܝܟ ܕܡܥ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬ‬ Mark 10:6 But from the beginning
‫ܗܘܐ׃‬ of creation, 'God made them male
and female.'
Mark 10:2 And Pharisees came up ݁ܺ
Mark 10:6 ‫ܝܬ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
and in order to test him asked, "Is ݁ ‫ܘܢ‬
it lawful for a man to divorce his ‫׃‬‫ܐ‬ ‫ܗ‬‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬‫ܐ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܥܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܩܒ‬
wife?"
Mark 10:7 'Therefore a man shall
݁ܺ leave his father and mother and
Mark 10:2 ݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܦܪ ܺ݁ܝܫܐ ܡܢܣܝܢ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ hold fast to his wife,
݂ܳ ‫ܠܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ‬
‫ܫܒܘܩ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ׃‬݁ ‫݁ܕܢ‬
݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܢ‬
Mark 10:7 ‫ܫܒܘܩ‬ Mark 10:12 and if she divorces
‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬ her husband and marries another,
‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ׃‬ she commits adultery."

Mark 10:8 and the two shall Mark 10:12 ‫ܘܐܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܬܫܪܐ‬
݁ܺ
become one flesh.' So they are no ‫ܘܬܗܘܐ ܠܐܚܪܢܐ ݁ܓܝܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܠܗ‬
longer two but one flesh.
Mark 10:13 And they were
Mark 10:8 ‫ܘܢܗܘܘܢ ݁ܬܪܝܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬ bringing children to him that he
‫݁ܒܣܪ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܗܘܘ ݁ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ‬ might touch them, and the
‫݁ܒܣܪ׃‬ disciples rebuked them.

Mark 10:9 What therefore God Mark 10:13 ‫ܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܩ‬
has joined together, let not man ݁ܺ ‫ܘܒ ܠܗܘܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛܠܝܐ ݁ܕܢܩܪ‬
separate." ‫ܪܒܝܢ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܐܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܡܩ‬

Mark 10:9 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܠܗܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Mark 10:14 But when Jesus saw
‫ܙܘ ݂ܳܓ ݁ܒܪܢܫܐ ܠܐ ݂ܳܢܦܪܫ׃‬ it, he was indignant and said to
them, "Let the children come to
Mark 10:10 And in the house the me; do not hinder them, for to
disciples asked him again about such belongs the kingdom of God.
this matter.
Mark 10:14 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܚܙܐ‬
Mark 10:10 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܒܐܫ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܫܒܘܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݁
‫ܛܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܠܐ ܬ ݂ܳܟܠܘܢ‬
‫ܝܬܐ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܡ ݁ܠܟ‬
Mark 10:11 And he said to them,
"Whoever divorces his wife and
marries another commits adultery Mark 10:15 Truly, I say to you,
against her, whoever does not receive the
kingdom of God like a child shall
Mark 10:11 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܠ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ not enter it."
݁ܺ
‫݁ܕܢܫܪܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܓܐܪ׃‬ Mark 10:15 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܠܐ ܢܩ ݁ܒܠ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ‬
‫ܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ‬
Mark 10:16 And he took them in ‫ܠܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݁ܓ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬܣܗ ݂ܳܕ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
his arms and blessed them, laying ‫ܘܟ ܘܠܐܡ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬܛܠܘܡ ܝܩܪ ܠ‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬
his hands on them.
Mark 10:20 And he said to him,
Mark 10:16 ‫ܘܫܩܠ ܐܢܘܢ ܥܠ‬ "Teacher, all these I have kept
‫ܘܒܪ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪܥܘܗܝ ܘܣܡ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ‬ from my youth."
‫ܐܢܘܢ׃ ܣ‬
Mark 10:20 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬
Mark 10:17 And as he was setting ‫ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܢܛܪ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ‬
out on his journey, a man ran up ‫ܘܬܝ׃‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܛܠܝ‬
and knelt before him and asked
him, "Good Teacher, what must I Mark 10:21 And Jesus, looking at
do to inherit eternal life?" him, loved him, and said to him,
"You lack one thing: go, sell all
Mark 10:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܕܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬
݂ܳ that you have and give to the poor,
݁ ݁
‫ܪܗܛ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܫܐܠ‬ and you will have treasure in
‫ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡܢܐ‬ heaven; and come, follow me."
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܬܪ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
Mark 10:21 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܚܪ ݁ܒܗ‬
Mark 10:18 And Jesus said to ‫ܚܕܐ ܚ ܺ݁ܣܝܪܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܒܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܘܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕ‬ ݁ ݁
him, "Why do you call me good? ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬
No one is good except God alone. ‫ܝܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܢܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ ܘܣ ݂ܳܒ ܨܠ ݂ܳܝܒܐ‬
Mark 10:18 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝ ܺ݁ܫܘܥ ܡܢܐ‬
݁ ‫ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܛ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܝܬ ܛ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ‬ Mark 10:22 Disheartened by the
‫ܐܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ׃‬ saying, he went away sorrowful,
for he had great possessions.
Mark 10:19 You know the
commandments: 'Do not murder, Mark 10:22 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܡܪ‬
Do not commit adultery, Do not ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܐܙܠ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥ ܺ݁ܝܝܩܐ ܠܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳܟܣܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ݁ܺ
steal, Do not bear false witness,
Do not defraud, Honor your father
and mother.'" Mark 10:23 And Jesus looked
around and said to his disciples,
Mark 10:19 ‫ܘܩܕܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܦ‬ "How difficult it will be for those
‫ܘܒ ܠܐ ݁ܬܩܛܘܠ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܓܘܪ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܢ‬ who have wealth to enter the
kingdom of God!"
impossible, but not with God. For
Mark 10:23 ‫ܚܪ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ all things are possible with God."
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢ ݂ܳܟܣܐ‬ Mark 10:27 ‫ܚܪ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܥܠܘܢ ܠܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܫܟܚܐ ܐܠܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ݁ܟܠ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
Mark 10:24 And the disciples ‫ܫܟܚܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܣܣ׃‬ ݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ܡ‬
were amazed at his words. But
Jesus said to them again, Mark 10:28 Peter began to say to
"Children, how difficult it is to him, "See, we have left everything
enter the kingdom of God! and followed you."
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
Mark 10:24 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ‬ Mark 10:28 ‫ܪ‬‫ܐܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܦܐ‬
‫ܠܡ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܘܫ ܺ݁ܪܝ‬
‫ܟ‬
‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܥܠ ܡܠܘܗܝ ܘܥܢܐ ݁ܬ‬ ‫ܫܒܩܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܘܢܩ ݂ܳܦܢ ݂ܳܟ׃‬݂ܳ ‫ܗܐ ܚܢܢ‬
݁ ݁
‫ܘܐܡܺ݁ܪ ܠܗܘܢ ܒܢܝ ܟܡܐ ܥܛܠܐ‬
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܟܣܝܗܘܢ ݁ܕܢܥܠܘܢ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ Mark 10:29 Jesus said, "Truly, I
say to you, there is no one who has
Mark 10:25 It is easier for a camel left house or brothers or sisters or
to go through the eye of a needle mother or father or children or
than for a rich person to enter the lands, for my sake and for the
kingdom of God." gospel,

Mark 10:25 ‫ܠܓܡܠܐ‬ ‫݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ ܗܘ‬ Mark 10:29 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
݂ܳ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
‫݁ܕܢܥܘܠ ݁ܒܚܪܘܪܐ ݁ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬ ‫ܝܬ ܐܢܫ‬
‫݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݁ܒ ݁ܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܡܥܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܐܘ ܐ ݂ܳܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܘ ݁ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܘܡܛܠ‬
Mark 10:26 And they were ‫ܪܬܝ׃‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ
exceedingly astonished, and said
to him, "Then who can be saved?" Mark 10:30 who will not receive
݁ܺ a hundredfold now in this time,
Mark 10:26 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬݁ܺ ݁ ݁
݁ ݁ܺ ‫݁ ݁ܗܢ ܺ݁ܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪ‬ houses and brothers and sisters
‫ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܡܢܘ‬and mothers and children and
‫ܫܟܚ ܠܡܚܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
lands, with persecutions, and in
the age to come eternal life.
Mark 10:27 Jesus looked at them
and said, "With man it is
Mark 10:30 ‫ܘܠܐ ܢܩ ݁ܒܠ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܡܐܐ‬ Mark 10:33 ‫ܠܩܝܢ ܚܢܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܐ ܣ‬
݁ܺ
‫ܗܫܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ ݁ܒ ݁ܬܐ ܘܐܚܐ‬ ‫ܫܬܠܡ‬݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡ‬ ‫ܠ‬
‫ܘܐܚܘ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܗ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܢܝܐ ܘܩܘܪܝܐ‬ ‫ܠܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܠܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܢܚ ݂ܳܝܒܘܢܝܗܝ‬
‫ܐܬܐ ܚܝܐ‬݂ܳ ‫ܘܦܝܐ ܘ ݂ܳܒܥܠܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܥܡ ݂ܳܪܕ‬ ‫ܘܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ׃‬ ݁ ‫ܠܡ‬
‫݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬
Mark 10:34 And they will mock
Mark 10:31 But many who are him and spit on him, and flog him
first will be last, and the last first." and kill him. And after three days
he will rise."
Mark 10:31 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
Mark 10:34 ‫ܘ ݂ܳܢܒܙܚܘܢ ݁ܒܗ‬
‫ܣܣ׃‬ ݁ ‫ܘܢܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ ܘܢܪܩܘܢ ݁ܒ‬
‫ܐܦܘܗܝ‬
‫ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ׃‬
Mark 10:32 And they were on the ‫ܣ‬
road, going up to Jerusalem, and
Jesus was walking ahead of them. Mark 10:35 And James and John,
And they were amazed, and those the sons of Zebedee, came up to
who followed were afraid. And him and said to him, "Teacher, we
taking the twelve again, he began want you to do for us whatever we
to tell them what was to happen to ask of you."
him,
Mark 10:35 ݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܝܥܩ‬
Mark 10:32 ‫ܠܩܝܢ ܗ ܺ݁ܘܘ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣ‬ ‫ܘܝܘܚܢܢ ݁ܒܢܝ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܐܘܪܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܝܫܘܥ‬
‫ܩܕܝܡ‬ ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܚܢܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܢܫܐܠ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܢ׃‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
‫ܡܗܝܢ ܺ݁ ܗܘܘ‬
‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܬ ܺ݁ܪܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܚܝܠܝܢ ܣ‬݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܪܬܗ ܘܫܪܝ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܠ ݂ܳܬܪܥܣ‬ Mark 10:36 And he said to them,
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢܗܘܐ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ "What do you want me to do for
݂ܳ
you?"
Mark 10:33 saying, "See, we are
going up to Jerusalem, and the Son Mark 10:36 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬
݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
of Man will be delivered over to
the chief priests and the scribes,
and they will condemn him to Mark 10:37 And they said to him,
death and deliver him over to the "Grant us to sit, one at your right
Gentiles. hand and one at your left, in your
glory."
݁ܺ
Mark 10:37 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗ ݂ܳܒ ܠܢ‬
‫݁ܕܚ ݂ܳܕ ܢ ݁ܬ ݂ܳܒ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܟ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܣܡܠ ݂ܳܟ‬ Mark 10:41 And when the ten
݂ܳ ‫݁ܒܫ‬
‫ܘܒܚ ݂ܳܟ׃‬ heard it, they began to be
indignant at James and John.
Mark 10:38 Jesus said to them,
"You do not know what you are Mark 10:41 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܥܣܪܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
asking. Are you able to drink the ‫ܘܒ ܘܝܘܚܢܢ׃‬
݂ܳ ‫ܫܪܝܘ ܪܛܢܝܢ ܥܠ ܝܥܩ‬
cup that I drink, or to be baptized
with the baptism with which I am Mark 10:42 And Jesus called
baptized?" them to him and said to them,
"You know that those who are
Mark 10:38 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܪ‬ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܘ‬
݁ܺ considered rulers of the Gentiles
‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ‬ lord it over them, and their great
‫ܫܬܘܢ‬ ݁ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬
݁ܺ ‫݁ܟܣܐ ݁ܕܐܢܐ ܫ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܘܡܥܡ‬ ones exercise authority over them.
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ
‫ܥܡܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܬ‬ Mark 10:42 ‫ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܗܘܢ ܺ݁ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ ݁ܐܡܪ‬
Mark 10:39 And they said to him, ݁
‫ܕܡܣܬ ݂ܳܒܪܝܢ ܪܫܐ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ‬
"We are able." And Jesus said to ‫ܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫ ܺ݁ܠ‬
݂ܳ
them, "The cup that I drink you
will drink, and with the baptism Mark 10:43 But it shall not be so
with which I am baptized, you will among you. But whoever would be
be baptized, great among you must be your
݁ܺ servant,
Mark 10:39 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢܢ‬ ݁ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܡ‬ ‫ܐ‬
݁ ݁
‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܣܐ ܕܫ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܫܬܘܢ ܘܡܥܡ‬ Mark 10:43 ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬݂ܳ ݁ ‫݁ܬ‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܥܡܕܘܢ׃‬ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܪ ݁ܒܐ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ׃‬
Mark 10:40 but to sit at my right Mark 10:44 and whoever would
hand or at my left is not mine to be first among you must be slave
grant, but it is for those for whom of all.
it has been prepared."
Mark 10:44 ‫ܘܐܝܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ‬
Mark 10:40 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ ܘܡܢ ܣܡܠܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ׃‬
‫ܣ‬
‫ܠܡ ݁ܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܛ ݂ܳܝܒܐ׃ ܣ‬
Mark 10:45 For even the Son of Mark 10:48 ‫ܘܟܐܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
Man came not to be served but to
serve, and to give his life as a ‫ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
ransom for many." ‫ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ׃‬

Mark 10:45 ‫ܐܦ ݁ܒܪܗ ݁ܓܝܪ‬ Mark 10:49 And Jesus stopped
‫ܫܬܡܫ ܐܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ‬ and said, "Call him." And they
‫݁ܕܢܫܡܫ ܘ ݂ܳܕܢ ݁ܬܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ‬ called the blind man, saying to
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬ him, "Take heart. Get up; he is
calling you."
Mark 10:46 And they came to
Jericho. And as he was leaving Mark
݁ܺ 10:49 ‫ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬
Jericho with his disciples and a ‫݁ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܣܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ‬
great crowd, Bartimaeus, a blind ‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒ ܩܘܡ ܩܪܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬
beggar, the son of Timaeus, was
sitting by the roadside. Mark 10:50 And throwing off his
cloak, he sprang up and came to
݁ܺ ݁ܺ
݁ ‫ܐܝܪܝܚܘ ݁ܣ‬
Mark 10:46
݁ܺ ݁ܺ ‫ܣ‬ ‫ܐܬܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Jesus.
‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܗܘ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܘܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ ܛܝܡܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ Mark 10:50 ‫ܫܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܣܡܝܐ‬
‫݁ܒܪ־ ܺ݁ܛܝܡܝ ܣܡܝܐ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ‬ ‫݂ܳܠܒܫܗ ܘܩܡ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ׃‬
‫ܐܘܪܚܐ ܘܚ ݂ܳܕܪ׃‬
Mark 10:51 And Jesus said to
Mark 10:47 And when he heard him, "What do you want me to do
that it was Jesus of Nazareth, he for you?" And the blind man said
began to cry out and say, "Jesus, to him, "Rabbi, let me recover my
Son of David, have mercy on me!" sight."

Mark 10:47 ‫ܘܫܡܥ ݁ܕ ܺ݁ܝܫܘܥ ܗܘ‬ Mark 10:51 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ‬
‫ܠܡܐܡܪ ݁ܒܪܗ‬ ݁ܺ ‫ܢܨܪܝܐ ܘܫܪܝ ܠܡܩܥܐ ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ׃‬ ‫ܣܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕܐܚܙܐ׃‬

Mark 10:48 And many rebuked Mark 10:52 And Jesus said to
him, telling him to be silent. But him, "Go your way; your faith has
he cried out all the more, "Son of made you well." And immediately
David, have mercy on me!" he recovered his sight and
followed him on the way.
‫ܚܕܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܠܗ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܡܪܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܘܡ‬
Mark 10:52 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ‬ ‫݂ܳܠܟܐ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܡܚܕܐ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܙܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
݂ܳ
‫ܠܗ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ׃ ܣ‬ Mark 11:4 And they went away
and found a colt tied at a door
Mark 11:1 Now when they drew outside in the street, and they
near to Jerusalem, to Bethphage untied it.
and Bethany, at the Mount of
Olives, Jesus sent two of his Mark 11:4 ‫ܫܟܚܘ ܺ݁ܥܝܠܐ‬ ݁ ‫ܘܐܙܠܘ ܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܣܝܪ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ ݂ܳܠܒܪ ݁ܒܫܘܩܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
disciples
‫ܫܪܝܢ ܠܗ׃‬
݁ܺ
Mark 11:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܠ־‬ ݂ܳ
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ݁ܦ ݁ܓܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܢ ݂ܳܒ ݁ܒ‬ Mark 11:5 And some of those
‫ܛܘܪܐ ݁ܕܙ ݁ܝܬܐ ܫ ݁ܕܪ ݁ܬܪܝܢ ܡܢ‬ standing there said to them, "What
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ are you doing, untying the colt?"

Mark 11:5 ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ‬


Mark 11:2 and said to them, "Go
into the village in front of you, and ‫ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
immediately as you enter it you ‫݁ܕܫܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܥܝܠܐ׃‬
will find a colt tied, on which no
one has ever sat. Untie it and bring Mark 11:6 And they told them
it. what Jesus had said, and they let
them go.
Mark 11:2 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬
‫ܥܬܗ‬݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܝ ݁ܕܠܩ‬ Mark 11:6 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫݁ܕܥܐܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܡ‬ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ‬
‫ܐܣܝܪ ݁ܕܐܢܫ ܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܥܝܠܐ ݁ܕ‬ ‫ܫܒܩܘ ܐܢܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܪ ݂ܳܟ ݁ܒܗ ܫܪܘ ܐ ݁ܝܬܐܘܗܝ׃‬
Mark 11:7 And they brought the
Mark 11:3 If anyone says to you, colt to Jesus and threw their cloaks
'Why are you doing this?' say, 'The on it, and he sat on it.
Lord has need of it and will send it
back here immediately.'" Mark 11:7 ‫ܠܥܝܠܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬܝܘܗܝ‬
‫ܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܡܐܢܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ܘ‬
Mark 11:3 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ܺ݁ܢܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܘ ݂ܳܪܟ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ׃ ܣ‬
‫ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪܘ ܠܗ‬
݁ܺ
Mark 11:8 And many spread their Mark 11:11 ‫ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
cloaks on the road, and others ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܚܙܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬
spread leafy branches that they ‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݁ܕܢܐ ݁ܕܪܡܫܐ ݂ܳܢܦܩ ݂ܳܠܒ‬
had cut from the fields. ‫݁ܬܪܥܣܪ׃‬

Mark 11:8 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ ܡܫܘܝܢ‬ Mark 11:12 On the following day,
‫ܚܬܝܗܘܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܚܪܢܐ‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܢ‬
݁ܺ ‫ܘܟܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
݁ ‫ܣܩܝܢ ܗܘܘ ܣ‬ when they came from Bethany, he
‫ܐܝܠܢܐ‬ was hungry.
‫ܘܡܫܘܝܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ׃‬
݁ܺ
Mark 11:12 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Mark 11:9 And those who went ݂ܳ ‫݂ܳܢܦܩ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ݁ܟ ݂ܳܦܢ׃‬
before and those who followed
were shouting, "Hosanna! Blessed Mark 11:13 And seeing in the
is he who comes in the name of distance a fig tree in leaf, he went
the Lord! to see if he could find anything on
݁ ‫ܘܗܢܘܢ‬ it. When he came to it, he found
Mark
݁ܺ 11:9 ‫ܝ‬‫ܘܗ‬‫ܡ‬ ‫ܩܕ‬
݂ܳ ‫ܕ‬ nothing but leaves, for it was not
‫ܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ the season for figs.
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܫܥܢܐ ݁ܒܪ‬
‫݁ܕܡܪܝܐ׃‬ ݁ܺ
Mark 11:13 ‫ܚܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܚܙܐ ݁ܬ ݁ܬܐ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܩܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܛ ݂ܳܪܦܐ ܘ‬
Mark 11:10 Blessed is the coming ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܒܗ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܢ ܢ‬
kingdom of our father David! ‫ܫܟܚ ݁ܒܗ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܐ‬
Hosanna in the highest!" ‫ܛ ݂ܳܪܦܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܢܐ׃‬
݁ܺ
Mark 11:10 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܟܐ ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐܒܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐܘܫܥܢܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܝܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ Mark 11:14 And he said to it,
‫݁ܒܡܪܘܡܐ׃ ܣ‬ "May no one ever eat fruit from
you again." And his disciples
Mark 11:11 And he entered heard it.
Jerusalem and went into the
temple. And when he had looked Mark 11:14 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ
around at everything, as it was ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܠܥܠܡ ܐܢܫ ܡܢ ݂ܳܟܝ ݁ܦܐܪܐ ܠܐ ܢ‬
‫ܐܟܘܠ‬
‫ܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܡܥܘ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ‬
already late, he went out to
Bethany with the twelve. ‫ܣܣ׃‬
Mark 11:15 And they came to they feared him, because all the
Jerusalem. And he entered the crowd was astonished at his
temple and began to drive out teaching.
those who sold and those who
bought in the temple, and he Mark 11:18 ‫ܘܫܡܥܘ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬
overturned the tables of the ݁ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬
money-changers and the seats of ‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ ݁ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܡܢܗ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܥܡܐ ݁ܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ‬
those who sold pigeons. ݁ ‫݁ܒܝ‬
‫ܘܠܦܢܗ׃ ܣ‬
Mark 11:15 ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܠ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܫܪܝ ܕܢܦܩ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙ ݂ܳܒܢܝܢ‬
݁ ݁ ݁ Mark 11:19 And when evening
‫ܗܦ ݂ܳܟ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ‬݂ܳ ‫ܘܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ‬ came they went out of the city.
‫ܘܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܕܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܥ ݂ܳܪܦܢܐ‬
‫ܝܘܢܐ׃‬ Mark 11:19 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ݂ܳܢܦܩܘ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬
Mark 11:16 And he would not
allow anyone to carry anything Mark 11:20 As they passed by in
through the temple. the morning, they saw the fig tree
withered away to its roots.
Mark 11:16 ‫ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܗܘܐ ݁ܕܐܢܫ‬
‫ܥܒܪ ܡܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܓܘ ܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬
݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ
Mark 11:20 ‫ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܦܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒܪܝܢ‬
‫ܚܙܘ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ ܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܥܩܪܗ׃‬
Mark 11:17 And he was teaching
them and saying to them, "Is it not Mark 11:21 And Peter
written, 'My house shall be called remembered and said to him,
a house of prayer for all the "Rabbi, look! The fig tree that you
nations'? But you have made it a cursed has withered."
den of robbers."
Mark 11:21 ‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܫܡܥܘܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
Mark 11:17 ‫ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܡܪ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܗܐ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ ܗܝ ݁ܕܠ‬
‫ܛܬ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܨܠ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܝ ݁ܒ‬ ‫ܝ ݂ܳܒܫ ݂ܳܬ׃‬
‫ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܪܬܐ ݁ܕܠܣܛܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢܝܗܝ ܡܥ‬ ݂ܳ Mark 11:22 And Jesus answered
them, "Have faith in God.
Mark 11:18 And the chief priests
and the scribes heard it and were
seeking a way to destroy him, for
Mark 11:22 ‫ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ ‫ܘܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܐܢܫ ݁ܕܐܦ ܐ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܬܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬ ‫ܫܒܘܩ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Mark 11:25 And whenever you
Mark 11:23 Truly, I say to you, stand praying, forgive, if you have
whoever says to this mountain, 'Be anything against anyone, so that
taken up and thrown into the sea,' your Father also who is in heaven
and does not doubt in his heart, but may forgive you your trespasses."
believes that what he says will
come to pass, it will be done for Mark 11:26 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬
him. ‫ܘܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܐ ݂ܳܒ‬
‫ܫܒܘܩ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܢ‬
Mark 11:23 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ‬ ‫ܣ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ‬
‫ܘܦܠ ݁ܒܝܡܐ ܘܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܬܩܠ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ Mark 11:27 And they came again
݁
‫ܒܠܒܗ ܐܠܐ ܢܗܝܡܢ ܕܗܘܐ ܗܘ ܡܕܡ‬݁ ݁ ݁
to Jerusalem. And as he was
݁ ݁
‫ܕܐܡܪ ܢܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܕܐܡܪ׃ ܣ‬ ݁
walking in the temple, the chief
priests and the scribes and the
Mark 11:24 Therefore I tell you, elders came to him,
whatever you ask in prayer,
݁ܺ
believe that you have received it, Mark 11:27 ‫ܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
and it will be yours. ݁ ݁
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ݂ܳ
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܪ ݁ܒܝ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃‬
Mark 11:24 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܺ݁ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܨܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ Mark 11:28 and they said to him,
݁ܺ ݁ ‫ܘܫܐܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܝܡܢܘ ݁ܕܢ‬
‫ܣܒܝܢ‬
݁ "By what authority are you doing
‫ܐܢܬܘܢ ܘܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ these things, or who gave you this
authority to do them?"
Mark 11:25 And whenever you
stand praying, forgive, if you have Mark 11:28 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܒܐܝܢܐ‬ ݁ܺ
‫ܘ‬
anything against anyone, so that ݁
‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗ ݂ܳܒ‬
your Father also who is in heaven ݁ ‫ܠ ݂ܳܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
may forgive you your trespasses."
Mark 11:29 Jesus said to them, "I
Mark 11:25 ‫ܘܡܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁
will ask you one question; answer
‫ܐܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܘܩܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܝ‬‫ܠ‬ ‫ܡܨ‬ ‫ܠ‬ me, and I will tell you by what
authority I do these things.
Jesus said to them, "Neither will I
Mark 11:29 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬ tell you by what authority I do
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܺ݁ ܐܫܐ ݂ܳܠܟܘܺ݁ܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡ‬ these things."
‫ܚܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ
݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
Mark 11:33 ‫ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
‫ܐܢܐ׃‬ ‫ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ‬
‫ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܐܝܢܐ‬
Mark 11:30 Was the baptism of ‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃ ܣ‬
John from heaven or from man?
Answer me." Mark 12:1 And he began to speak
to them in parables. "A man
݁
Mark 11:30 ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ ܡܥܡ‬planted a vineyard and put a fence
‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܢ ݁ܒܢܝ־‬ around it and dug a pit for the
݁ܺ
‫ܐܢܫܐ ܐܡܪܘ ܠܝ׃‬ winepress and built a tower, and
leased it to tenants and went into
Mark 11:31 And they discussed it another country.
with one another, saying, "If we
݁ܺ
say, 'From heaven,' he will say, Mark 12:1 ‫ܘܫܪܝ ݁ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ‬
'Why then did you not believe ‫݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܢܨ ݂ܳܒ ݁ܟܪܡܐ‬
‫ܐ‬ ݁ ‫ܚܦܪ ݁ܒܗ ܡܥܨ‬
‫ܪܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܓ‬ ‫ܣܝ‬ ‫ܗ‬ ‫ܪ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܚܕ‬
him?' ݂ܳ
‫ܐܘܚܕܗ ݂ܳܠܦܠܚܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒܗ ܡ ݂ܳܓ ݁ܕܠܐ ܘ‬
Mark 11:31 ‫ܐܬܚܫ ݂ܳܒܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ‫ܘܚܙܩ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܐܡܪܘ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܗ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ‬
‫ܐܡܪ ܠܢ ܘܠܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢܝܗܝ׃‬ Mark 12:2 When the season
came, he sent a servant to the
Mark 11:32 But shall we say, tenants to get from them some of
'From man'?"--they were afraid of the fruit of the vineyard.
the people, for they all held that
John really was a prophet. Mark 12:2 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܠܚܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
‫݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܡܐ ܢܣ ݂ܳܒ׃‬
Mark 11:32 ‫ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ‬
‫ܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ݁ܟܠܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Mark 12:3 And they took him and
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܚ‬
݁ܺ ‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ݁ܕܫܪܝܪ‬ beat him and sent him away
݂ܳ
‫ܢܒܝܐ ܗܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ empty-handed.

Mark 11:33 So they answered Mark 12:3 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ‬


Jesus, "We do not know." And ݁ܺ ‫ܘܫ ݁ܕܪܘܗܝ ݁ܟܕ‬
‫ܣܦܝܩ׃‬݂ܳ ݂ܳ
Mark݁ܺ 12:7 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܦܠܚܐ ܐܡܪܘ‬
Mark 12:4 Again he sent to them ‫ܪܬܐ ݁ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ‬ ݁ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܗܢܘ ܝ‬
another servant, and they struck ‫ܘܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬݁ ‫ܘܬܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܝ‬ ݂ܳ
him on the head and treated him
shamefully. Mark 12:8 And they took him and
killed him and threw him out of
Mark 12:4 ‫ܘܒ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܬ‬ the vineyard.
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘ ܪ ݂ܳܓܡܘܗܝ‬
‫ܘܨ ݂ܳܠܦܘܗܝ ܘܫ ݁ܕܪܘܗܝ ݁ܒܨܥܪܐ׃‬ Mark 12:8 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒܘ ܩܛܠܘܗܝ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܐܦܩܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ݁ܟܪܡܐ׃‬
Mark 12:5 And he sent another,
and him they killed. And so with Mark 12:9 What will the owner of
many others: some they beat, and the vineyard do? He will come and
some they killed. destroy the tenants and give the
݁ܺ vineyard to others.
Mark 12:5 ‫ܘܒ ܐܚܪܢܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܬ‬
‫ܠܗܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ Mark 12:9 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡܪܐ‬ ݁ ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢ‬
‫ܐܚܪܢܐ ܫ ݁ܕܪ ܘܡܢܗܘܢ ܡܚܘ ܡܢܗܘܢ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܕ ܠܗܢܘܢ ݁ܦܠܚܐ‬
݁ ‫ܐܬܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܡܐ ܺ݁ܢ‬
‫݁ܕܝܢ ܩܛܠܘ׃‬ ݁ܺ
‫ܘܢ ݁ܬܠܝܘܗܝ ݁ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ׃‬

Mark 12:6 He had still one other, Mark 12:10 Have you not read
a beloved son. Finally he sent him this Scripture: "'The stone that the
to them, saying, 'They will respect builders rejected has become the
my son.' cornerstone;

Mark 12:6 ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬ Mark 12:10݁ܺ ‫ܐܦܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
‫ܚܒ ݂ܳܝܒܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܘܫܕܪܗ‬݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܦܐ ܕܐܣܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܩܪܝܬܘܢ ܕ ݂ܳܟ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ܐܡܪ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܒܪ‬ ݁ܺ
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܪܫܐ ݁ܕܙ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬܐ׃‬
‫ܗܬܘܢ ܡܢ ݁ܒܪܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܒ‬
Mark 12:11 this was the Lord's
Mark 12:7 But those tenants said doing, and it is marvelous in our
to one another, 'This is the heir. eyes'?"
Come, let us kill him, and the
inheritance will be ours.' Mark 12:11 ‫ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܝܬܝܗ ݁ܬ ݂ܳܕܡ‬
‫ܘܪܬܐ ݁ܒܥܝܢܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ݁ܺ
Mark 12:12 And they were ‫ܡܠܦ ܐܢ ݁ܬ ܫܠܝܛ ܠܡ ݁ܬܠ ݁ܟܣܦ־ܪܫܐ‬
seeking to arrest him but feared ‫ܠܩܣܪ ܐܘ ܠܐ ܢ ݁ܬܠ ܐܘ ܠܐ ܢ ݁ܬܠ׃‬
the people, for they perceived that
he had told the parable against Mark 12:15 But, knowing their
them. So they left him and went hypocrisy, he said to them, "Why
away. put me to the test? Bring me a
denarius and let me look at it."
Mark 12:12 ‫ܐܚܕܗ‬ ݁ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝ ݂ܳܕܥܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
Mark 12:15 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬‫ܟ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܥ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܝ‬
‫݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܢܣܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ‬
‫ܘܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
‫ܐ ݁ܝܬܘ ܠܝ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ܐܚܙܐ׃‬

Mark 12:13 And they sent to him Mark 12:16 And they brought
some of the Pharisees and some of one. And he said to them, "Whose
the Herodians, to trap him in his likeness and inscription is this?"
talk. They said to him, "Caesar's."
Mark 12:13 ‫ܘܫ ݁ܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܢܫܐ‬ Mark 12:16 ‫ܐܝܬܝܘ ܠܗ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܕܣ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܗܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܘܢܝܗܝ ݁ܒܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܨ‬ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ ݁ܕܩܣܪ׃‬

Mark 12:14 And they came and Mark 12:17 Jesus said to them,
said to him, "Teacher, we know "Render to Caesar the things that
that you are true and do not care are Caesar's, and to God the things
about anyone's opinion. For you that are God's." And they
are not swayed by appearances, marveled at him.
but truly teach the way of God. Is
it lawful to pay taxes to Caesar, or Mark 12:17 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
not? Should we pay them, or ‫ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܣܪ ܗ ݂ܳܒܘ ܠܩܣܪ‬
should we not?" ‫ܘ ݂ܳܬܡܗܘ ܗܘܘ ݁ܒܗ׃ ܣ‬

Mark 12:14 ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܗܢܘܢ‬


݁ܺ Mark 12:18 And Sadducees came
‫ܘܫܐܠܘܗܝ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܫܪܝܪ‬ to him, who say that there is no
‫ܫܩܝܠ ܐܢ ݁ܬ ܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܠ ܐܢܫ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܠܐ‬
‫ܘܦܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܚܐܪ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ ݁ܦܪܨ‬ resurrection. And they asked him a
‫ܐܢܫܐ ܐܠܐ ݁ܒܫܪܪܐ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ question, saying,
Mark 12:18 ‫ܐܬܘ ܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܗ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ Mark 12:22 ‫ܣܒܘܗ‬ ݁ ‫ܘܫ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝܗܘܢ ܢ‬
݁‫ܡܬܐ ܠܝܬ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܐܡܪܝܢ ݁ܕܩܝ‬ ‫ܫܒܩܘ ܙܪܥܐ ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ׃‬ ‫ܝܬ ݂ܳܬ ܐܦ ܺ݁ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬

Mark 12:19 "Teacher, Moses Mark 12:23 In the resurrection,


wrote for us that if a man's brother when they rise again, whose wife
dies and leaves a wife, but leaves will she be? For the seven had her
no child, the man must take the as wife."
widow and raise up offspring for
his brother. Mark 12:23 ‫ܡܬܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫݁ܒܩܝ‬
‫݁ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ݁ܬܗܘܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
Mark 12:19 ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ‫ܣܒܘܗ׃‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܢ‬
‫ܠܢ ݁ܕܐܢ ܡܐ ݂ܳܬ ܐܚܘܗܝ ݁ܕܐܢܫ ܘܫ ݂ܳܒܩ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܢܝܐ ܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܢܣ ݂ܳܒ‬ Mark 12:24 Jesus said to them,
‫ܢܩܝܡ ܙܪܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܘܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘ‬
"Is this not the reason you are
‫ܠܐܚܘܗܝ׃‬ wrong, because you know neither
the Scriptures nor the power of
Mark 12:20 There were seven God?
brothers; the first took a wife, and
when he died left no offspring. Mark 12:24 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
‫ܗܘܐ ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܛܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ‬
Mark 12:20 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܐ ܺ݁ܚܝܢ‬ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ‬
݁ܺ ‫ܗܘܘ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܫܒܩ ܙܪܥܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
Mark 12:25 For when they rise
Mark 12:21 And the second took from the dead, they neither marry
her, and died, leaving no offspring. nor are given in marriage, but are
And the third likewise. like angels in heaven.
݁ܺ ‫ܣܒܗ‬
݁ ‫ܘܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬
Mark 12:21 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݂ܳ Mark 12:25 ‫ܡܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܩܡܘ ܡܢ‬
‫ܘܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܫܒܩ ܙܪܥܐ‬݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܦ ܠܐ ܗܘ‬ ‫ܣܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦ ܠܐ ܢܫܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܢ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܗܘܝܢ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܠܐ‬
‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ
݁
‫ܐܟܐ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
Mark 12:22 And the seven left no
offspring. Last of all the woman Mark 12:26 And as for the dead
also died. being raised, have you not read in
the book of Moses, in the passage
about the bush, how God spoke to Mark 12:29 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩ ݂ܳܕܡܝ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܕܢܐ ܫܡܥ‬
݁ ‫ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܦ‬
him, saying, 'I am the God of
Abraham, and the God of Isaac, ‫ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ׃‬
and the God of Jacob'?
Mark 12:30 And you shall love
Mark 12:26 ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܺ݁ܡ‬ the Lord your God with all your
‫ܠܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ heart and with all your soul and
‫ܡܢ ܣܢܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܠܗܐ ܐܢܐ‬ with all your mind and with all
‫ܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܠܗܗ ݁ܕ‬ your strength.'
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܚܩ ܘܐܠܗܗ ݁ܕܝܥܩ‬
‫ܘܒ׃‬
Mark 12:30 ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ‬
Mark 12:27 He is not God of the ‫ܐܠܗ ݂ܳܟ ܡܢ ݁ܟܠܗ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ‬
dead, but of the living. You are ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܪܥܝܢ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ‬
quite wrong." ݁ ‫ܚܝܠ ݂ܳܟ ܗܢܘ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬

Mark 12:27 ‫ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ‬ Mark 12:31 The second is this:
‫ܝܬܐ ܐܠܐ ݁ܕܚܝܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ 'You shall love your neighbor as
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܛܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣܣ׃‬ yourself.' There is no other
commandment greater than these."
Mark 12:28 And one of the
scribes came up and heard them Mark 12:31 ‫ܘܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܺ݁ ݁ܕ ݂ܳܕܡܐ ܠܗ‬ ݂ܳ
disputing with one another, and ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܚ ݂ܳܒ ܠܩܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܦܘܩܕܢܐ‬
݁ ‫ܚܪܢܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠ‬ ݁ܺ
seeing that he answered them well, ‫ܝܬ׃ ܣ‬ ‫ܐ‬
asked him, "Which commandment
is the most important of all?" Mark 12:32 And the scribe said to
him, "You are right, Teacher. You
Mark 12:28 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ have truly said that he is one, and
‫ܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
݁ܺ ‫ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
there is no other besides him.
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܠܗܘܢ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܘܫܐܠܗ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܐܝܢܘ ݁ܦ‬
Mark 12:32 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܒܫܪܪܐ ܐܡ‬
‫ܪܬ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬
Mark 12:29 Jesus answered, "The ݁ܺ ݁ ‫ܘܠ‬
‫ܝܬ ܐܚܪܝܢ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢܗ׃‬
most important is, 'Hear, O Israel:
The Lord our God, the Lord is Mark 12:33 And to love him with
one. all the heart and with all the
understanding and with all the
strength, and to love one's
neighbor as oneself, is much more
than all whole burnt offerings and Mark 12:36 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐܡܪ‬
sacrifices." ‫ܘܕܫܐ ݁ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܣܝܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܢ‬ ‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܫܐ ݁ܬܚ‬
݁ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ݁ܟ‬ ݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
Mark 12:33 ‫ܪܚܡܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ‬
‫݁ܟܠܗ ܠ ݁ܒܐ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܪܥܝܢܐ ܘܡܢ ܺ݁ ݁ܟܠܗ‬
‫ܢ ݂ܳܦܫܐ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܚܝܠܐ ܘ ݂ܳܕܢܪܚܡ ܩܪ ݂ܳܝܒܗ‬ Mark 12:37 David himself calls
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܗܝ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܐ‬ him Lord. So how is he his son?"
‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ׃‬ ݁ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܩܕܐ‬ And the great throng heard him
gladly.
Mark 12:34 And when Jesus saw
that he answered wisely, he said to Mark 12:37 ‫ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܩܪܐ‬
him, "You are not far from the ‫ܘܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܒܪܗ‬
݁ ‫ܠܗ ܡܪܝ ܘ‬
kingdom of God." And after that ݁ܺ ‫݁ܟܢܫܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
no one dared to ask him any more
questions. Mark 12:38 And in his teaching
he said, "Beware of the scribes,
Mark 12:34 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܚܙܝܗܝ‬ who like to walk around in long
‫ܡܦܢܐ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܥܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ robes and like greetings in the
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢ‬ marketplaces
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܣ ܘܠܐ ܐܢܫ ݁ܬ‬
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
݁ܺ
‫ܐܡܪܚ ݁ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܝ‬
Mark 12:38 ‫ܘܠܦܢܗ ܐܡܪ ܗܘܐ‬
‫ܠܗܘܢ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ‬
Mark 12:35 And as Jesus taught ‫ܚܡܝܢ ܫܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܣܛܠܐ ܢܗ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܪ‬
in the temple, he said, "How can ‫݁ܒܫܘܩܐ׃‬
the scribes say that the Christ is
the son of David? Mark 12:39 and have the best
seats in the synagogues and the
Mark݁ܺ 12:35 ‫ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ places of honor at feasts,
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
݁ܺ ‫ܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕ‬
Mark 12:39 ‫ܘܬ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ
݁ ‫ܘܪܝܫ ܡ‬
݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘܪܝܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ ݁ܒܚܫܡܝ ݂ܳܬܐ׃‬
Mark 12:36 David himself, in the
Holy Spirit, declared, "'The Lord Mark 12:40 who devour widows'
said to my Lord, Sit at my right houses and for a pretense make
hand, until I put your enemies long prayers. They will receive the
under your feet.' greater condemnation."
݁ܺ
Mark 12:40 ‫ܐܟܠܝܢ ݁ܒ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ Mark 12:44 For they all
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܪܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥ‬ contributed out of their abundance,
‫ܨܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩ ݁ܒܠܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ but she out of her poverty has put
‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ׃ ܣ‬ in everything she had, all she had
to live on."
Mark 12:41 And he sat down
opposite the treasury and watched Mark 12:44 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܡ ݁ܕܡ‬
the people putting money into the ‫ܪܡܝܘ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܠܗܘܢ ܐ‬
offering box. Many rich people put ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
in large sums. ‫ܐܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ׃ ܣ‬

Mark 12:41 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ‬݂ܳ Mark 13:1 And as he came out of
݁
‫ܝܬ ݁ܓܙܐ ܚܐܪ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ the temple, one of his disciples
‫ܝܬ־ ݁ܓܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܦܢܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܪܡܝܢ ܥ‬ said to him, "Look, Teacher, what
‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ׃‬ wonderful stones and what
wonderful buildings!"
Mark 12:42 And a poor widow
came and put in two small copper Mark 13:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܗ ݁ܝܟܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
coins, which make a penny. ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܗܐ‬
‫ܐܦܐ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܝ ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
Mark 12:42 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܐܪܡ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܒܢܝܢܐ׃‬
݁ܺ ݁
‫ܡܣܟܢܬܐ ܐܪܡܝ ݂ܳܬ ܬܪܝܢ ܡܢܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܘܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Mark 13:2 And Jesus said to him,
"Do you see these great buildings?
Mark 12:43 And he called his There will not be left here one
disciples to him and said to them, stone upon another that will not be
"Truly, I say to you, this poor thrown down."
widow has put in more than all
those who are contributing to the Mark 13:2 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬
offering box. ݂ܳ ‫ܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ ܗܠܝܢ ݁ܒܢܝܢܐ ܪ‬
‫ܘܪܒܐ ܠܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩܐ ܗ ݁ܪܟܐ ݁ ܺ݁ܟܐܦ ܥܠ ݁ ܺ݁ܟܐܦ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܣܬ ݂ܳܬܪܐ׃ ܣ‬݁ ‫ܡ‬
Mark 12:43 ‫ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܗ ݂ܳܕܐ ܐܪܡܠܬܐ‬ Mark 13:3 And as he sat on the
‫ܣܟ ݁ܢܬܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬ Mount of Olives opposite the
݂ܳ ‫݁ܕܪܡܝܢ ܐܪܡܝ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ ݁ܓܙܐ׃‬
temple, Peter and James and John
and Andrew asked him privately, Mark 13:7 ‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܡ‬
‫ܩܪ ݂ܳܒܐ ܘܛ ݁ܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܩܐܪܣܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ
Mark 13:3 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ‬݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܕܢܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܩܒܠ ܗܝܟܠܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܠ‬ ‫ܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
‫ܘܒ ܘܝܘܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܝܥܩ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܘܗܝ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܘܕܝܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܐܢܕܪܐܘܣ ݁ܒܠܚ‬ ݁ ‫ܘ‬ Mark 13:8 For nation will rise
against nation, and kingdom
Mark 13:4 "Tell us, when will against kingdom. There will be
these things be, and what will be earthquakes in various places;
the sign when all these things are there will be famines. These are
about to be accomplished?" but the beginning of the birth
pains.
Mark 13:4 ݁ܺ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗܠܝܢ‬
‫ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܐ ܕܩܪ ݂ܳܝܒܢ ܗܠܝܢ‬ Mark 13:8 ‫ܢܩܘܡ ݁ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ‬
݁ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܠܡ‬
‫ܫܬܠܡܘ׃‬ ‫ܥܡܐ ܘܡ ݁ܠܟܘ ܥܠ ܡ ݁ܠܟܘ ܘܢܗܘܘܢ‬
‫ܘܟܐ ܘܢܗܘܘܢ ݁ܟ ݂ܳܦܢܐ‬ ݁ ‫ܘܟܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܙܘܥܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ܺ
Mark 13:5 And Jesus began to say ‫ܫܓܘܫܝܐ ܗܠܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚ ݂ܳܒܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
to them, "See that no one leads ‫ܣ‬
you astray.
Mark 13:9 "But be on your guard.
݁ܺ
Mark 13:5 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܪܝ‬ For they will deliver you over to
‫ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ݁ܕܠܡܐ ܐܢܫ‬ ݁ܺ councils, and you will be beaten in
‫ܢܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ׃‬ synagogues, and you will stand
before governors and kings for my
Mark 13:6 Many will come in my sake, to bear witness before them.
name, saying, 'I am he!' and they
will lead many astray. Mark 13:9 ‫ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܫܟܘܢ ܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܠ ݂ܳܕܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ‬
݁
‫ܘܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܬ ݂ܳܬܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢ ܘ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ
Mark 13:6 ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܓܡܘܢܐ ݁ܬܩܘܡܘܢ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܠܟܐ‬
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܫܡܝ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܣܗܕ‬
‫ܘܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ׃‬
Mark 13:10 And the gospel must
Mark 13:7 And when you hear of
first be proclaimed to all nations.
wars and rumors of wars, do not
be alarmed. This must take place,
but the end is not yet.
݁ܺ ‫ܠܘܩܕܡ ݁ܕܝܢ‬
Mark 13:10 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ‬ Mark 13:13 ‫ܝܐܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗܘܘܢ‬
݁ܺ ‫ܣܢ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܪܬܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ‫ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܣܝܒܪ‬
‫ܪܬܐ ܗܘ ܺ݁ܢܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܚ‬݂ܳ
Mark 13:11 And when they bring
you to trial and deliver you over, Mark 13:14 "But when you see
do not be anxious beforehand what the abomination of desolation
you are to say, but say whatever is standing where he ought not to be
given you in that hour, for it is not (let the reader understand), then let
you who speak, but the Holy those who are in Judea flee to the
Spirit. mountains.

Mark 13:11 ‫ܪܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕܡܩ‬ Mark 13:14 ‫ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܪܒܐ ܗܝ ݁ܕ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚ‬
‫݁ܕܝܢ ݁ܕܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ݁ܬܩ ݁ܕܡܘܢ‬ ‫ܐܡܝܪܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܢܝܐܝܠ‬
‫ܐܨܦܘܢ ܡܢܐ ݁ܬܡܠܠܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܩܝܡܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܠܐ‬
‫݁ܬܪܢܘܢ ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܣܬ ݁ܟܠ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ‬
݁ ‫ܘܠܐ ܗܘ ݁ܕܩܪܐ ܢ‬
‫ܥܬܐ ܗܘ ܺ݁ܡܠܠܘ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝ ܫ‬ ‫ܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬
‫݁ܓܝܪ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬ Mark 13:15 Let the one who is on
the housetop not go down, nor
Mark 13:12 And brother will enter his house, to take anything
deliver brother over to death, and out,
the father his child, and children
will rise against parents and have Mark 13:15 ‫ܐܓܪܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
them put to death. ‫ܘܬ ܘܠܐ ܢܥܘܠ ܠܡܫܩܠ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܢܚ‬
‫ܝܬܗ׃‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܒ‬
Mark 13:12 ‫ܢܫܠܡ ݁ܕܝܢ ܐܚܐ‬
‫ܐܒܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܠܐܚܘܗܝ ܠܡ‬
Mark 13:16 and let the one who is
‫ܘܢܩܘܡܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܗܝܗܘܢ‬ in the field not turn back to take
‫ܝܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬ his cloak.

Mark 13:13 And you will be Mark 13:16 ‫ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ‬
hated by all for my name's sake. ‫ܣܬܪܗ ݁ܕܢܫܩܘܠ ݂ܳܠܒܫܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬ‬
But the one who endures to the
end will be saved. Mark 13:17 And alas for women
who are pregnant and for those
who are nursing infants in those
days!
Mark 13:21 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܗܐ ܗ ݁ܪܟܐ ܗܘ‬
Mark 13:17 ‫ܘܝ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܒܛܢ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܗܐ‬
‫ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܝܢܩܢ ݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ‫ܪܬܡܢ ܠܐ ݁ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬
݁ ‫ܗ‬

Mark 13:18 Pray that it may not Mark 13:22 For false christs and
happen in winter. false prophets will arise and
perform signs and wonders, to lead
Mark 13:18 ‫ܨܠܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܐ‬ astray, if possible, the elect.
݁ܺ ‫ܥܪ‬
‫ܘܩ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܬܘܐ׃‬
Mark 13:22 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܢܩܘܡܘܢ ݁ܓܝܪ‬
Mark 13:19 For in those days ‫ܘܬܐ ܘܢ ݁ܬܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ ݁ܓܠ‬
‫ܘܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ܘܢܛܥܘܢ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬
there will be such tribulation as ݁ ‫ܡ‬
‫ܫܟܚܐ ܐܦ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ׃‬
has not been from the beginning of
the creation that God created until
now, and never will be. Mark 13:23 But be on guard; I
have told you all things
Mark 13:19 ‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ beforehand.
‫ܢ ܐ ܺ݁ܘܠܨܢܐ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܢ ܪܝܫ ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܕ ݂ܳܒܪܐ ܐܠܗܐ‬ Mark 13:23 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ‬
‫ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ׃‬ ‫ܗܐ ܩ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ׃‬
‫ܣ‬
Mark 13:20 And if the Lord had
not cut short the days, no human Mark 13:24 "But in those days,
being would be saved. But for the after that tribulation, the sun will
sake of the elect, whom he chose, be darkened, and the moon will
he shortened the days. not give its light,

݁ܺ
Mark 13:20 ‫ܘܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝ‬ Mark 13:24 ‫݁ܒܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ݁ܟ ܺ݁ܠ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܗܘ ܫܡܫܐ ܢܚܫ ݂ܳܟ‬
‫݁ܒܣܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ݁ܟܪܝ‬ ‫ܘܣܗܪܐ ܠܐ ܢ ݁ܬܠ ܢܘܗܪܗ׃‬
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ׃ ܣ‬
Mark 13:25 and the stars will be
Mark 13:21 And then if anyone falling from heaven, and the
says to you, 'Look, here is the powers in the heavens will be
Christ!' or 'Look, there he is!' do shaken.
not believe it.
Mark 13:25 ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܢ ݁ܦܠܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘܟ‬
݂ܳ Mark 13:29 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ
‫ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬܙܝܥܘܢ׃‬ ‫ܡܐ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܗܘܝܢ ݁ܕܥܘ‬
݁ܺ
‫݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܝ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ׃‬
Mark 13:26 And then they will
see the Son of Man coming in Mark 13:30 Truly, I say to you,
clouds with great power and glory. this generation will not pass away
until all these things take place.
Mark 13:26 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬
‫݁ܕܐܢܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ‬ Mark 13:30 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒܪ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܐ ܘܥܡ ܫ‬
‫ܘܒܚܐ׃‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ׃‬ ݂ܳ
Mark 13:27 And then he will send
out the angels and gather his elect Mark 13:31 Heaven and earth will
from the four winds, from the ends pass away, but my words will not
of the earth to the ends of heaven. pass away.

Mark 13:27 ‫ܐܟܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܫ ݁ܕܪ ܡܠ‬ Mark 13:31 ‫ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ‬
݁
‫ܥܒܪܢ׃ ܣ ܘ ݂ܳܢܟܢܫ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܺ݁ܘܗܝ ܡܢ ܐܪܒܥ ݂ܳܬܝܗܝܢ ܪ ܺ݁ܘܚܐ‬ ݁ ‫ܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܪܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܪܫܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܘ‬
‫݁ܕܫܡܝܐ׃ ܣ‬ Mark 13:32 "But concerning that
day or that hour, no one knows,
Mark 13:28 "From the fig tree not even the angels in heaven, nor
learn its lesson: as soon as its the Son, but only the Father.
branch becomes tender and puts
out its leaves, you know that Mark 13:32 ‫ܥܠ ݁ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܗܘ‬
summer is near. ‫ܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܫ‬
‫ܐܟܐ ݁ܕܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ‬
݁ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
Mark 13:28 ‫ܡܢ ݁ܬ ݁ܬܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦܘ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܐ׃ ܣ‬
‫ܘܟܝܗ ܘ ݂ܳܦܪܥܘ‬ ݁
݁ ‫ܐܬܐ ܕܡܐ ܕܪ ݂ܳܟ ܣ‬݁ ݂ܳ ‫ܦܠ‬݁
‫ܛ ݂ܳܪܦܝܗ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ׃‬ Mark 13:33 Be on guard, keep
awake. For you do not know when
Mark 13:29 So also, when you see the time will come.
these things taking place, you
know that he is near, at the very Mark 13:33 ‫ܚܙܘ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܘܨܠܘ‬
gates. ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗܘ‬
‫ܙ ݂ܳܒܢܐ׃ ܣ‬
Mark 13:34 It is like a man going Mark 14:1 It was now two days
on a journey, when he leaves before the Passover and the Feast
home and puts his servants in of Unleavened Bread. And the
charge, each with his work, and chief priests and the scribes were
commands the doorkeeper to stay seeking how to arrest him by
awake. stealth and kill him,

Mark 13:34 ‫ܝܟ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Mark 14:1 ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܝܢ ݁ܬܪܝܢ ܝ‬
݁ ݁ ݁ܺ
݁
‫ܫܒܩ ܒܝܬܗ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܘ‬ ‫ܘܒܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܗܘܐ ݁ܦܨܚܐ ݁ܕ ݂ܳܦܛܝܪܐ‬
݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܘܠ ܐܢܫ ܐܢܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ‬ ‫ܗܘܘ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܠܬܪܥܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢܗܘܐ ܺ݁ܥܝܪ׃‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐܚܕܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܟܠܐ ܢ‬

Mark 13:35 Therefore stay Mark 14:2 for they said, "Not
awake--for you do not know when during the feast, lest there be an
the master of the house will come, uproar from the people."
in the evening, or at midnight, or
when the rooster crows, or in the ݁ܺ
Mark 14:2 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ‬
morning-- ‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܒܥ ݂ܳܕܥ ݂ܳܕܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ‬
‫݁ܒܥܡܐ ܣܣ׃‬
Mark 13:35 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܡܪܗ‬ Mark 14:3 And while he was at
‫ܠܓܗ ݁ܕܠܠܝܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܒܪܡܫܐ ܐܘ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
Bethany in the house of Simon the
‫ܐܘ ݁ܒܡܩܪܐ ݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ܐܘ ݁ܒܨ ݂ܳܦܪܐ׃‬ leper, as he was reclining at table,
a woman came with an alabaster
Mark 13:36 lest he come suddenly flask of ointment of pure nard,
and find you asleep. very costly, and she broke the
flask and poured it over his head.
Mark 13:36 ‫ܐܬܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܺ݁ܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܚܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
‫ܡܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܫܠܝܐ ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܫܟ‬ Mark 14:3 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܥܢܝܐ ܒ ݂ܳܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ݁ܓܪܒܐ ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁ ݁
Mark 13:37 And what I say to you ‫ܐܝܬ ܥܠܝܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܟ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܣܡ‬
‫ܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܺ݁ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܫ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ ݁ܕܢ‬
I say to all: Stay awake." ݁ ‫ܚܬܗ ܘ‬
‫ܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬ‬
݁
Mark 13:37 ‫ܕܝܫܘܥ׃ ܣ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܺ݁ܥܝܪܝܢ׃ ܣ‬ Mark 14:4 There were some who
said to themselves indignantly,
݁ܺ
"Why was the ointment wasted ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܫ ݁ܦܝܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
like that?

Mark 14:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܢܫܐ‬ ݁ܺ Mark 14:8 She has done what she
‫ܐܬ ݁ܒܐܫ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ‬ could; she has anointed my body
‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ݁ܕܠܡܢܐ ܗܘܐ‬ beforehand for burial.
‫ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ ݁ܕܗܢܐ ݁ܒܣܡܐ׃‬
Mark 14:8 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Mark 14:5 For this ointment could ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܘܩ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ܐ‬
have been sold for more than three ‫ܘܪܬܐ ݁ܒܣܡ ݂ܳܬ ݁ܓܘܫܡܝ׃‬ ݁ ‫ܩܒ‬݂ܳ ‫݁ܕܠ‬
hundred denarii and given to the
poor." And they scolded her. Mark 14:9 And truly, I say to you,
wherever the gospel is proclaimed
݁ ݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ 14:5 ‫݁ܡ ݁ܫܟܚ ݁ ܺ݁ܗܘܐ ܓ ݁ܝܪ‬
Mark in the whole world, what she has
‫ܠܡܙܕܒܢܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܠ ݂ܳܬܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ‬ done will be told in memory of
‫ܣܟܢܐ ܘܡ ݁ܙܕܥ ݁ ܺ݁ܦܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܠܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܡ‬
her."
‫ܒ ܗ׃ ܣ‬ ݁
Mark 14:9 ‫ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Mark 14:6 But Jesus said, "Leave ‫ܪܬܝ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
her alone. Why do you trouble ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܐܦ ܡ ݁ܕܡ‬
her? She has done a beautiful thing ‫ܘܟܪܢܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ܢ ݂ܳܬܡܠܠ ݂ܳܠܕ‬
to me.
Mark 14:10 Then Judas Iscariot,
Mark 14:6 ‫ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡ ܺ݁ܪ‬ ݁ who was one of the twelve, went
݁
‫ܘܒܩܘܗ ܡܢܐ ܡܗܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ to the chief priests in order to
݁ ݁ܺ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥ ݂ܳܒܕ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬ ݂ܳ betray him to them.

Mark 14:7 For you always have Mark 14:10 ‫ܣܟܪܝܘܛܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
the poor with you, and whenever ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬
you want, you can do good for ‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
them. But you will not always
have me. Mark 14:11 And when they heard
݁ܺ ݁ ‫ܠܙܒܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬ it, they were glad and promised to
Mark 14:7 ‫ܣܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬ give him money. And he sought an
‫ܡܟܘܢ ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬ opportunity to betray him.
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬
݁ܺ ‫ܐܟܘܠ ܥܡ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܡܫܪܝܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ‬
Mark 14:11 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ‬
‫ܣܦܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘܕܝܘ ݁ܟ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܚܕܝܘ ܘ‬ ‫݁ܦܨܚܐ׃‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܦܠܥܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Mark 14:15 And he will show you
Mark 14:12 And on the first day a large upper room furnished and
of Unleavened Bread, when they ready; there prepare for us."
sacrificed the Passover lamb, his
disciples said to him, "Where will Mark 14:15 ‫ܘܗ ܺ݁ܐ ܡܚܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
you have us go and prepare for ‫ܝܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܫܘܝܐ ܘܡܛ ݂ܳܝܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ‬
you to eat the Passover?" ‫݁ܬܡܢ ݁ܬܩܢܘ ܠܢ׃‬

Mark 14:12 ‫ܘ ݂ܳܒܝܘܡܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ Mark 14:16 And the disciples set
‫ܘܕܝܐ ݁ܦܨܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܦ‬
݂ܳ ‫ܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܚܝܢ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܛ‬ ݂ܳ out and went to the city and found
݁ ݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܝܟܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬ ݁
it just as he had told them, and
‫ܐܟܘܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܢܛܝ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ they prepared the Passover.
‫݁ܦܨܚܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܬ‬
Mark 14:16 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
Mark 14:13 And he sent two of ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬
‫ܐܫܟܚܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݂ܳ
his disciples and said to them, "Go ‫݁ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝ ݂ܳܒܘ ݁ܦܨܚܐ ܣܣ׃‬
into the city, and a man carrying a
jar of water will meet you. Follow Mark 14:17 And when it was
him, evening, he came with the twelve.

Mark 14:13 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܬܪܝܢ ܡܢ‬ Mark 14:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ‬
݂ܳ
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܠ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܥܡ ܬܪܥܣܪܬܗ׃ ܣ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܗܐ ݁ܦ ݂ܳܓܥ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܕܫܩܝܠ ܡܐܢܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒ ݂ܳܬܪܗ׃‬ ݁ܺ ݁
Mark 14:18 And as they were
reclining at table and eating, Jesus
Mark 14:14 and wherever he
said, "Truly, I say to you, one of
enters, say to the master of the
you will betray me, one who is
house, 'The Teacher says, Where
eating with me."
is my guest room, where I may eat
the Passover with my disciples?' ݁ܺ ‫ܝܟܝܢ ܘܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ
Mark 14:18 ‫ܥܣܝܢ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
Mark 14:14 ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
݁ ‫ܠܡܪܐ ݁ܒ‬ ‫ܐܟܠ ܥܡܝ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܪ ݁ܒܢ ܐܡܪ ܐ ݁ܝܟܘ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬ ‫ܣ‬
Mark 14:19 They began to be ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܣ ݂ܳܒܘ‬
݁ܺ ‫ܗܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ׃ ܣ‬
sorrowful and to say to him one
after another, "Is it I?"
Mark 14:23 And he took a cup,
݁ܺ
Mark 14:19 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܫܪܝܘ‬ and when he had given thanks he
݁ܺ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥ‬
‫ܝܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܠܡܐ‬ gave it to them, and they all drank
‫ܐܢܐ׃ ܣ‬ of it.

Mark 14:20 He said to them, "It is ݁ܺ ݁ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ݁ܟܣܐ ܘ‬


Mark 14:23 ‫ܐܘܕܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘ‬
‫ܐܫܬܝܘ ܡܢܗ‬
one of the twelve, one who is ݂ܳ ݂ܳ
dipping bread into the dish with ‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬
me.
Mark 14:24 And he said to them,
Mark 14:20 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ "This is my blood of the covenant,
‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬܪܥܣܪ ݁ܕܨ ݂ܳܒܥ ܥܡܝ ݁ܒܠ ݁ܓ ݂ܳܬܐ׃‬ which is poured out for many.

Mark 14:21 For the Son of Man Mark 14:24 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
goes as it is written of him, but ݂ܳ ‫݁ܕܡܝ ݁ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܠܦ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
woe to that man by whom the Son ‫ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ׃‬
of Man is betrayed! It would have
been better for that man if he had Mark 14:25 Truly, I say to you, I
not been born." will not drink again of the fruit of
the vine until that day when I
Mark 14:21 ‫ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ‬ drink it new in the kingdom of
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁
݂ܳ ݁ ‫ܘܗܝ ܘܝ ݁ ܕܝܢ‬ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܥܠ‬ God."
‫ܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܝܕܗ ܡ‬
݁
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ‬ Mark 14:25 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ ‫ܫܬܐ ܡܢ ܝ ݁ܠܕܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܝܘܗܝ ܚܕ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ ݁ ‫ܐ‬
Mark 14:22 And as they were
eating, he took bread, and after ‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
blessing it broke it and gave it to
them, and said, "Take; this is my Mark 14:26 And when they had
body." sung a hymn, they went out to the
Mount of Olives.
Mark 14:22 ‫ܥܣܝܢ‬݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ܠ‬
݂ܳ
‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ‬
݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ‬
݁ ‫ܗܢܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܩܪܐ ݁ܬܪܢܓܠܐ ݁ܬ‬
Mark 14:26 ‫ܘܫ ݁ܒܚܘ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܠܛܘܪ‬ ‫ܪܬܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܙ ݁ܝܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳܟܦܘܪ ݁ܒܝ׃ ܣ‬
݁ܺ ݁

Mark 14:27 And Jesus said to Mark 14:31 But he said


them, "You will all fall away, for emphatically, "If I must die with
it is written, 'I will strike the you, I will not deny you." And
shepherd, and the sheep will be they all said the same.
scattered.'
Mark 14:31 ‫ܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ‬
݁ܺ
Mark ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡ ݂ܳܬ‬
݁ܺ 14:27 ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܡ ݂ܳܟ ܠܐ ܐ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒ ݂ܳܟ ܡܪܝ ܘ‬
‫ܐܟܘ ݂ܳܬܗ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ‬
݁ ݁
‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ‬ ‫ܐܦ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܡܪܘ׃ ܣ‬
‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘܢ ܐܡܪܘܗܝ׃‬
Mark 14:32 And they went to a
Mark 14:28 But after I am raised place called Gethsemane. And he
up, I will go before you to said to his disciples, "Sit here
Galilee." while I pray."

݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܕ‬
Mark 14:28 ‫ܐܠܐ ܡܐ ݁ܕܩܡ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܕܡ‬ Mark 14:32 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟܘܢ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ݁ܓܕܣܡܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
‫݁ܬ ݂ܳܒܘ ܗ ݁ܪܟܐ ܥ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ׃‬
Mark 14:29 Peter said to him,
"Even though they all fall away, I Mark 14:33 And he took with him
will not." Peter and James and John, and
began to be greatly distressed and
Mark 14:29 ‫ܐܦܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܟ‬ troubled.
‫݁ܟܠܗܘܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܥܡܗ‬
Mark 14:33 ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܐܦ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬
‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܫܪܝ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܟܡܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܥܩ‬
Mark 14:30 And Jesus said to
‫ܘܠܡ ݁ܬ ݁ܬܥܩܘ׃‬
him, "Truly, I tell you, this very
night, before the rooster crows
Mark 14:34 And he said to them,
twice, you will deny me three
"My soul is very sorrowful, even
times."
to death. Remain here and watch."
݁ܺ
Mark݁ܺ ݁ 14:30 ‫ܘܥ ݁ܐܡ ݁ܝܢ‬ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫ‬
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܕܐܢܬ ܝܘܡܢܐ ܒܠܠܝܐ‬
Mark 14:34 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܪܝܐ‬ The spirit indeed is willing, but the
‫ܘܬܐ ܩܘܘ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ܠܗ ܠܢ ݂ܳܦܫܝ‬ flesh is weak."
‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ׃ ܣ‬
݁ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ܘ‬
Mark 14:38 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ݁ܕܠܐ‬
Mark 14:35 And going a little ‫݁ܬܥܠܘܢ ܠܢܣܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܨ ݂ܳܒܝܐ‬
݁ܺ
farther, he fell on the ground and ‫ܘܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܐܠܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܟܪܝܗ׃ ܣ‬
prayed that, if it were possible, the
hour might pass from him. Mark 14:39 And again he went
away and prayed, saying the same
݁ܺ
Mark 14:35 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܩܠܝܠ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬ words.
‫ܫܟܚܐ‬ ݁ ‫ܐܪܥܐ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܐܢ ܡ‬
‫ܥܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܥܒܪ ܡܢܗ ܫ‬݁ ‫݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܨ ܺ݁ܠܝ‬
Mark 14:39 ‫ܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܙܠ ݁ܬ‬
‫ܠܬܐ ܐܡܪ׃‬݂ܳ ‫ܡ‬
Mark 14:36 And he said, "Abba,
Father, all things are possible for Mark 14:40 And again he came
you. Remove this cup from me. and found them sleeping, for their
Yet not what I will, but what you eyes were very heavy, and they
will." did not know what to answer him.

Mark 14:36 ‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܟܠ‬ Mark 14:40 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܒܪ ܡܢܝ ݁ܟܣܐ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܐ‬݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܕܡܟܝܢ ܡܛܠ‬ ݁
‫ܗܢܐ ܐܠܐ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐܠܐ‬ ‫݁ܕܥܝܢܝܗܘܢ ܝ ܺ݁ܩܝܪܢ ܗܘܝ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܘ ܡܢܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ׃‬

Mark 14:37 And he came and Mark 14:41 And he came the
found them sleeping, and he said third time and said to them, "Are
to Peter, "Simon, are you asleep? you still sleeping and taking your
Could you not watch one hour? rest? It is enough; the hour has
come. The Son of Man is betrayed
Mark 14:37 ‫ܫܟܚ ܐܢܘܢ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ into the hands of sinners.
‫ܐܦܐ ܫܡܥܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ݂ܳܠܟ‬ ݁ܺ ݁
݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܕ‬
‫ܚܕܐ ܫܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܬ‬݁ ‫ܫܟ‬ ݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ܠ ݂ܳܟ ܠܐ ܐ‬
Mark 14:41 ‫ܐܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܡ ݁ܬ ݁ܬܥܪܘ׃‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡ ݂ܳܟܘ ܡ ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘ ܡܛ ݂ܳܬ ܚ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܘ‬
Mark 14:38 Watch and pray that ‫ܫܬܠܡ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݁ ‫ܥܬܐ ܘܗܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
you may not enter into temptation. ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܚܛܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
Mark 14:42 Rise, let us be going; Mark 14:46 And they laid hands
see, my betrayer is at hand." on him and seized him.

Mark 14:42 ‫ܩܘܡܘ ܺ݁ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪ ݂ܳܒ‬ Mark 14:46 ‫ܪܡܝܘ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ‬
‫ܗܘ ݁ܕܡܫܠܡ ܠܝ׃ ܣ‬ ‫ܐܚܕܘܗܝ׃ ܣ‬

Mark 14:43 And immediately, Mark 14:47 But one of those who
while he was still speaking, Judas stood by drew his sword and
came, one of the twelve, and with struck the servant of the high
him a crowd with swords and priest and cut off his ear.
clubs, from the chief priests and
the scribes and the elders. Mark 14:47 ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ‬
‫ܝܡܝܢ ܫܡܛ ܣ ݂ܳܝܦܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕܩ‬
Mark 14:43 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ‫݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܗ׃ ܣ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬܪܥܣܪ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐ‬
‫ܘܥܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥܡ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ‬ Mark 14:48 And Jesus said to
‫ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬ them, "Have you come out as
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃ ܣ‬ against a robber, with swords and
clubs to capture me?
Mark 14:44 Now the betrayer had
given them a sign, saying, "The Mark 14:48 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ‬
one I will kiss is the man. Seize ‫ܝܟ ݁ܕܥܠ ݁ܓܝܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ‬
݁ ‫݂ܳܢܦ‬
‫ܩܬܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܝܦܐ ܘ ݂ܳܒܚܘܛܪܐ‬
him and lead him away under
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܚܕܘܢܢܝ׃‬
guard."

Mark 14:44 ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬ Mark 14:49 Day after day I was
‫ܡܫܠܡܢܐ ܗܘ ݁ܕܡܫܠܡ ܘܐܡܪ ܗܘ ݁ܕܢܫܩ‬ with you in the temple teaching,
݁ܺ ‫ܘܚܕܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܙܗܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܐ‬
and you did not seize me. But let
‫ܐܘܒܠܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘ‬ the Scriptures be fulfilled."

Mark 14:45 And when he came, Mark 14:49 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠܝܘܡ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
he went up to him at once and ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ܐܢܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܠܐ‬
said, "Rabbi!" And he kissed him. ‫ܐܚ ݁ܕ ݁ܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ݁ܕܢܫܠܡܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
Mark 14:45 ‫ܥܬܗ ܩܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ׃‬ Mark 14:50 And they all left him
and fled.
Mark 14:54 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
Mark 14:50 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܩܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬
‫ܥܕܡܐ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܥܪܩܘ׃ ܣ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬
݁ ‫ܠܓܘ ݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܘܩܒܠ ܢܘܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ܡܫܡܫܢܐ ܘܫܚܢ ܠ‬
Mark 14:51 And a young man
followed him, with nothing but a Mark 14:55 Now the chief priests
linen cloth about his body. And and the whole Council were
they seized him, seeking testimony against Jesus to
put him to death, but they found
Mark 14:51 ‫ܘܥܠܝܡܐ ܚ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ‬ none.
݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘ‬
‫ܥܛܝܦ ܣ ݁ܕܘܢܐ ܥܪܛܠ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܐܚܕܘܗܝ׃‬ Mark 14:55 ‫ܘܟܠܗ‬݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫݁ܟܢܫܗܘܢ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܝܬܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚܘ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
Mark 14:52 but he left the linen
cloth and ran away naked.
Mark 14:56 For many bore false
Mark 14:52 ‫ܫܒܩ ܣ ݁ܕܘܢܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬ witness against him, but their
‫ܘܥܪܩ ܥܪܛܠ׃ ܣ‬ testimony did not agree.

Mark 14:53 And they led Jesus to Mark 14:56 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܣܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܝ‬݁ܺ
the high priest. And all the chief ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ ‫ܣ‬
‫ܗܕܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
priests and the elders and the
scribes came together.
Mark 14:57 And some stood up
Mark 14:53 ‫ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘ‬ and bore false witness against him,
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܩܝ ݂ܳܦܐ ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ ܘ‬
‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ‬ saying,
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃ ܣ‬ Mark 14:57 ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܝܢ ܩܡܘ‬
‫ܗܕܐ ݁ܕܫܘܩܪܐ ܘܐܡܪܘ׃‬
݁ ‫ܥܠܘܗܝ ܣ‬
Mark 14:54 And Peter had
followed him at a distance, right Mark 14:58 "We heard him say, 'I
into the courtyard of the high will destroy this temple that is
priest. And he was sitting with the made with hands, and in three
guards and warming himself at the days I will build another, not made
fire. with hands.'"
Mark 14:58 ‫݁ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ݁ܕܐܡܪ‬ Power, and coming with the
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ܫܪܐ ܐܢܐ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܗܢܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܕܝܐ ܘܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬ clouds of heaven."
‫ܘܡܝܢ ݁ܒܢܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ
‫ܐܝܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܪܢܐ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܐ‬ Mark 14:62 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܘܬܚܙܘܢ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ‬
݁
Mark 14:59 Yet even about this
their testimony did not agree. ‫ܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬

Mark 14:59 ‫ܐܦܠܐ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬


݂ܳ ‫ܘ‬ Mark 14:63 And the high priest
‫ܘܬܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܫܘܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ tore his garments and said, "What
further witnesses do we need?
Mark 14:60 And the high priest
stood up in the midst and asked Mark 14:63 ‫ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܨܪܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܟ‬
‫ܘܬܝܢܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ‬
Jesus, "Have you no answer to
݁ ‫ܠܢ ܣ‬
‫ܗܕܐ׃‬
make? What is it that these men
testify against you?"
Mark 14:64 You have heard his
Mark 14:60 ‫ܘܩܡ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ‬ blasphemy. What is your
‫ܥܬܐ ܘܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܨ‬ decision?" And they all
‫ܡܦܢܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܡܢܐ‬
݂ܳ ‫ܠܐ‬ condemned him as deserving
݁ ‫ܣܗܕܝܢ ܥܠ‬
‫ܝܟְ ܗܠܝܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡ‬ death.

Mark 14:61 But he remained Mark 14:64 ‫ܗܐ ܡܢ ݁ܦܘܡܗ‬


‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬݁ ‫ܥܬܘܢ ݁ܓ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
silent and made no answer. Again
the high priest asked him, "Are ‫݂ܳܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܢܘ ݁ܕܚܝ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܗܘ ܡ‬
you the Christ, the Son of the
Blessed?"
Mark 14:65 And some began to
Mark 14:61 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܬܝܩ ܗܘܐ‬ spit on him and to cover his face
‫ܘܒ ܫܐܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܥܢܝܗܝ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ and to strike him, saying to him,
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ "Prophesy!" And the guards
‫ܡܒ ݂ܳܪܟܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕ‬ received him with blows.
݁ܺ
Mark 14:62 And Jesus said, "I Mark 14:65 ‫ܘܫܪܝܘ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܪ ܺ݁ܩܝܢ‬
am, and you will see the Son of ‫ܘܦܗ ܺ݁ܘܡܚ ݁ܦܝܢ ܐ ݁ܦܘܗܝ ܘܡܩ ݁ܦ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫݁ܒ ݁ܦܪܨ‬
Man seated at the right hand of
‫ܘܕܚܫܐ ܡܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ‬
‫ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ݁ܦ ݁ܟܘܗܝ׃ ܣ‬
Mark 14:69 ‫ܝܡܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܒ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܙ ݂ܳܬܗ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܗܝ ܘܫܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬
Mark 14:66 And as Peter was
below in the courtyard, one of the ‫݁ܕܐܦ ܗܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܘ׃‬
servant girls of the high priest
came, Mark 14:70 But again he denied
it. And after a little while the
Mark 14:66 ‫ܚܬ‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ bystanders again said to Peter,
‫ܚܕܐ ݁ܕܪ ݁ܒ־‬
݂ܳ ‫ܝܡܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܥܠ‬ "Certainly you are one of them, for
‫݁ܟܗܢܐ׃‬ you are a Galilean."

Mark 14:67 and seeing Peter Mark 14:70 ‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܦܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܘܒ ܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܩܠܝܠ ݁ܬ‬ ݂ܳ
warming himself, she looked at ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܢܗܘܢ‬ ‫ܐܦܐ ܫܪܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܘ ݂ܳܠܟ‬
him and said, "You also were with ݁‫ܐܢ ݁ܬ ܐܦ ݁ܓܝܪ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܠܝܐ ܐܢܬ‬
the Nazarene, Jesus."
‫ܘܡܡܠܠ ݂ܳܟ ݁ܕܡܐ׃‬
Mark 14:67 ‫ܚܙ ݂ܳܬܗ ݁ܕܫܚܢ ܘܚܪ ݂ܳܬ ݁ܒܗ‬
‫ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬ ܥܡ ܝܫܘܥ‬ Mark 14:71 But he began to
‫ܗܘ ݁ܝܬ ܢܨܪܝܐ׃‬ invoke a curse on himself and to
swear, "I do not know this man of
whom you speak."
Mark 14:68 But he denied it,
saying, "I neither know nor ݁ܺ
Mark 14:71 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ‬
understand what you mean." And ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ‫ܡܚܪܡ ܘܝܡܐ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
he went out into the gateway and ݂ܳ
݁ܺ
‫ܗܢܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
the rooster crowed.
Mark 14:72 And immediately the
Mark 14:68 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢ ݁ܬܝ‬ rooster crowed a second time. And
‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݂ܳܠܒܪ ܠܣ ݁ܦܐ ܘܩܪܐ ݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ׃‬ Peter remembered how Jesus had
said to him, "Before the rooster
crows twice, you will deny me
Mark 14:69 And the servant girl
three times." And he broke down
saw him and began again to say to
and wept.
the bystanders, "This man is one
of them."
Mark 14:72 ‫ܥܬܐ ܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܣ ܘܐܬܕ ݂ܳܟܪ‬
݁ ݁ ݁
‫ܠܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ܡ‬
‫ܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
݁ ‫ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܩܪܐ ݁ܬܪܢܓܠܐ ݁ܬ‬
݂ܳ Mark 15:4 ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬
݁ܺ
‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܫܪܝ ݁ܕܢ ݂ܳܒ ݁ܟܐ׃ ܣ‬ ‫ܡܦܢܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܣܗܕܝܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܚܙܝ ݁ܟܡܐ ܡ‬
Mark 15:1 And as soon as it was ‫ܣ‬
morning, the chief priests held a
consultation with the elders and Mark 15:5 But Jesus made no
scribes and the whole Council. further answer, so that Pilate was
And they bound Jesus and led him amazed.
away and delivered him over to
Pilate. Mark 15:5 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡ ݁ܕܡ‬
‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܕܡܪ‬
݁ܺ ݁
Mark 15:1 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݁ܒܨ ݂ܳܦܪܐ‬݂ܳ ‫ܦܝܠܛܘܣ׃ ܣ ܘܡ‬
‫ܡ ݁ܠܟܐ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܥܡ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܥܡ‬
‫ܘܫܬܐ ܘܐܣܪܘ‬ ݁ ‫ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܥܡ ݁ܟܠܗ ݁ܟܢ‬ Mark 15:6 Now at the feast he
‫ܠܝܫܘܥ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ‬ ݁
used to release for them one
‫ܠܦܝܠܛܘܣ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ prisoner for whom they asked.

Mark 15:2 And Pilate asked him, Mark 15:6 ‫ܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
"Are you the King of the Jews?" ‫ܐܕܐ ܠܡܫܪܐ ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܥ‬
݁ܺ
And he answered him, "You have ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܫܐܠܝܢ׃‬
said so."
Mark 15:7 And among the rebels
Mark 15:2 ‫ܘܫܐܠܗ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܐܢ ݁ܬ‬ in prison, who had committed
‫ܘܕܝܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬ murder in the insurrection, there
݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬
‫ܪܬ׃ ܣ‬ was a man called Barabbas.

Mark 15:3 And the chief priests Mark 15:7 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
accused him of many things. ‫ܐܣܝܪ ܗܘܐ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ݁ܕ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ܐܣܛ ܺ݁ܣܝܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܩܛܠܐ‬
݁ܺ
Mark 15:3 ‫ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܣܛ ܺ݁ܣܝܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܐܬܐ׃‬
Mark 15:8 And the crowd came
Mark 15:4 And Pilate again asked up and began to ask Pilate to do as
him, "Have you no answer to he usually did for them.
make? See how many charges they
bring against you."
݁ܺ
Mark 15:8 ‫ܘܩܥܘ ܥܡܐ ܘܫܪܝܘ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗܢܐ ݁ܕܩܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܠܟܐ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܡܫܐܠ ܐ‬ ‫ܘܕܝܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬
Mark 15:13 And they cried out
Mark 15:9 And he answered again, "Crucify him."
them, saying, "Do you want me to
release for you the King of the ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
Mark 15:13 ‫ܘܒ ܩܥܘ‬
Jews?" ‫ܘܦܝܗܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܙܩ‬

Mark 15:9 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܥܢܐ‬ Mark 15:14 And Pilate said to
‫ܘܐܡܪ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܫܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ them, "Why, what evil has he
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬ done?" But they shouted all the
more, "Crucify him."
Mark 15:10 For he perceived that
it was out of envy that the chief Mark 15:14 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܐܡܪ‬
priests had delivered him up. ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܘܗܢܘܢ‬
‫ܘܦܝܗܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܙܩ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
Mark 15:10 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܡܢ ܚܣܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ־‬ Mark 15:15 So Pilate, wishing to
‫݁ܟܗܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ satisfy the crowd, released for
them Barabbas, and having
Mark 15:11 But the chief priests scourged Jesus, he delivered him
stirred up the crowd to have him to be crucified.
release for them Barabbas instead.
݁ܺ
Mark 15:15 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
Mark 15:11 ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚ ݁ܦܛܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܠܒܪ־ܐ ݂ܳܒܐ‬ ‫݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܢܫܪܐ ܠܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܡܢ ݁ܓ ݂ܳܕ ݁ܕܢ ݁ܙܕܩܦ׃ ܣ‬

Mark 15:12 And Pilate again said Mark 15:16 And the soldiers led
to them, "Then what shall I do him away inside the palace (that
with the man you call the King of is, the governor's headquarters),
the Jews?" and they called together the whole
battalion.
Mark 15:12 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
Mark 15:16 ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ݁ܕܝܢ‬ Mark 15:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܙܚܘ ݁ܒܗ‬݂ܳ
‫ܐܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܒܠܘܗܝ ܠܓܘ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ ‫ܐ‬ ݁
‫ܪܓܘܢܐ ܘܐܠܒܫܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܠܚܘܗܝ ܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܪܝܢ ܘܩܪܘ ܠܟܠܗ ܐ‬ ݁ܺ
‫ܣܦܝܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܦܪܛ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܩܘܗܝ ݁ܕܢ‬
‫ܙܩܦܘܢܝܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡܐܢܘܗܝ ܘ‬

Mark 15:17 And they clothed him Mark 15:21 And they compelled a
in a purple cloak, and twisting passerby, Simon of Cyrene, who
together a crown of thorns, they was coming in from the country,
put it on him. the father of Alexander and Rufus,
to carry his cross.
Mark 15:17 ‫ܪܓܘܢܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܐ‬
݁ ‫ܘܓ ݂ܳܕܠܘ ܣܡܘ ܠܗ ݁ܟ ܺ݁ܠܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
‫ܘܒܐ׃‬ Mark 15:21 ‫ܘܫܚܪܘ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ܺ݁ܪ ܗܘܐ‬
݂ܳ
‫ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ܺ݁ ܩܘܪܝܢܝܐ ݁ܕ‬
Mark 15:18 And they began to ‫ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܘܣ‬
݁ܺ ‫ܘܦܘܣ ݁ܕܢܫܩܘܠ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܪ‬
salute him, "Hail, King of the
Jews!"
Mark 15:22 And they brought him
݁ܺ
Mark 15:18 ‫ ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ݁ܒܫܠܡܗ‬to the place called Golgotha
݁ܺ (which means Place of a Skull).
݂ܳ ‫ܫܠܡ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
Mark 15:22 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘ‬
Mark 15:19 And they were
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܦܫܩܐ‬
݁ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܓܓ‬
݂ܳ ݁
striking his head with a reed and
‫ܩܪܩ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
spitting on him and kneeling down
in homage to him.
Mark 15:23 And they offered him
Mark 15:19 ‫ܘܡ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ‬ wine mixed with myrrh, but he did
‫ܐܦܘܗܝ‬ ݁ ‫ܪܫܗ ݁ܒܩܢܝܐ ܘܪ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ‬ not take it.
‫ܘܪܟܝܗܘܢ ܘܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
Mark 15:23 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܠܡ‬
‫ܠ ܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܚܡܪܐ ݁ܕܚܠܝܛ ݁ܒܗ ܡܘܪܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
Mark 15:20 And when they had ‫ܢܣ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
mocked him, they stripped him of
the purple cloak and put his own Mark 15:24 And they crucified
clothes on him. And they led him him and divided his garments
out to crucify him. among them, casting lots for them,
to decide what each should take.
Mark 15:24 ‫ܩܦܘܗܝ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܙ‬
݂ܳ who would destroy the temple and
݁ ݁ܺ
‫ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܣܐ‬ rebuild it in three days,
‫ܡܢܘ ܡܢܐ ܢܣ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
Mark 15:29 ‫ܘ ܺ݁ܐܦ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
Mark 15:25 And it was the third ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦ ܺ݁ܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܝܢ ܗܘܘ‬
݁
hour when they crucified him. ‫ܘܡܢ ݂ܳܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܢ ܫܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܢܐ ܠܗ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܟܠܐ‬
݁ܺ
Mark 15:25 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܫܥܐ‬
݁ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܙ‬
‫ܩܦܘܗܝ׃ ܣ‬ Mark 15:30 save yourself, and
come down from the cross!"
Mark 15:26 And the inscription of
the charge against him read, "The Mark 15:30 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܨܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܘܚ‬
݁ܺ ‫ܡܢ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ׃ ܣ‬
King of the Jews."

Mark 15:26 ‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ Mark 15:31 So also the chief


݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܥ‬
݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܬܗ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡ ݁ܠܟܐ‬ priests with the scribes mocked
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ him to one another, saying, "He
saved others; he cannot save
Mark 15:27 And with him they himself.
crucified two robbers, one on his
right and one on his left. Mark 15:31 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܪ ݁ܒܝ־‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܟܗܢܐ ݁ܓ‬
‫ܚܟܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
Mark 15:27 ‫ܘܙܩ ݂ܳܦܘ ܥܡܗ ݁ܬܪܝܢ‬ ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܚܪܢܐ ܐ ܺ݁ܚܝ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܫܟܚ ܠܡܚܝܘ׃‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܠܣܛܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܣܡܠܗ׃‬
Mark 15:32 Let the Christ, the
Mark 15:27 And with him they King of Israel, come down now
crucified two robbers, one on his from the cross that we may see
right and one on his left. and believe." Those who were
crucified with him also reviled
Mark 15:28 ‫ܘܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܡܪ‬ him.
‫݁ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ ݁ܺ
Mark 15:32 ‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݁ܠܟܗ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ܗܫܐ ܡܢ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܢܚ‬
Mark 15:29 And those who ‫݁ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ݁ܒܗ ܣ ܘܐܦ ܗܢܘܢ‬
݁ܺ ‫ܝܦܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܚ‬ ݁ܺ ‫ܙܩ‬
passed by derided him, wagging ‫ܣܕܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
their heads and saying, "Aha! You ‫ܠܗ׃ ܣ‬
Mark 15:36 ‫ܪܗܛ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܘܡܠܐ‬
Mark 15:33 And when the sixth ‫ܘܓܐ ܚܠܐ ܘܐܣܪ ݁ܒܩܢܝܐ‬ ݁ ‫ܣܦ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
hour had come, there was darkness ‫ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܫܩܝܘܗܝ ܘܐܡܪܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
over the whole land until the ninth ‫ܐܠܝܐ ܡܚ ݂ܳܬ ܠܗ׃ ܣ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ‬
hour.
Mark 15:37 And Jesus uttered a
Mark 15:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܝ ܫ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬
݂ܳ loud cry and breathed his last.
‫ܥܕܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܚܫ‬
‫ܠܫܥܐ ݁ܬܫܥ׃‬ Mark 15:37 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܥܐ‬
‫݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܠܡ׃ ܣ‬
Mark 15:34 And at the ninth hour
Jesus cried with a loud voice, Mark 15:38 And the curtain of the
"Eloi, Eloi, lema sabachthani?" temple was torn in two, from top
which means, "My God, my God, to bottom.
why have you forsaken me?"
Mark 15:38 ‫ܐܦܝ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
Mark 15:34 ‫ܘܒ ݂ܳܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ ܩܥܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܬܚ ݁ܬ׃‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ‬
݂ܳ ‫ܐܨܛܪܝ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ‬
‫ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ‬ ݁ ‫ܣ‬
‫ܐܝܬܝܗ ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܩܬܢܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܠܡܢܐ‬
݁
‫ܫܒܩܬܢܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢܐ‬ Mark 15:39 And when the
centurion, who stood facing him,
Mark 15:35 And some of the saw that in this way he breathed
bystanders hearing it said, his last, he said, "Truly this man
"Behold, he is calling Elijah." was the Son of God!"
݁ ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ‬
Mark
݁ܺ ݁ܺ 15:35 ݁ܺ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܥܘ‬ ‫ܫܡ‬ ‫ܕ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬ Mark 15:39 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ‬
‫ܝܡܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܝܐ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܩܐܡ ܗܘܐܺ݁ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܩܥܐ‬
‫ܩܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܫܠܡ ܐܡܪ ܫܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫݁ܒܪܗ ܗܘܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Mark 15:36 And someone ran and
filled a sponge with sour wine, put Mark 15:40 There were also
it on a reed and gave it to him to women looking on from a
drink, saying, "Wait, let us see distance, among whom were Mary
whether Elijah will come to take Magdalene, and Mary the mother
him down." of James the younger and of Joses,
and Salome.
Mark 15:40 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ܺ Mark 15:44 Pilate was surprised
‫ܢܫܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܪܝܡ‬ to hear that he should have already
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ݁ܕܝܥܩ‬
‫ܘܒ‬ ݁ ‫ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ died. And summoning the
݁ܺ
‫ܙܥܘܪܐ ܘ ݂ܳܕܝܘܣܐ ܘܫܠܘܡ׃‬ centurion, he asked him whether
he was already dead.
Mark 15:41 When he was in
Galilee, they followed him and Mark 15:44 ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܗ‬
ministered to him, and there were ‫ܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܺ݁ܡ‬
also many other women who came ݂ܳ ‫ܘܫܐܠܗ ݁ܕܐܢ ܡܢ ݂ܳܩܕܡ ܥ ݁ܕܢܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ׃‬
up with him to Jerusalem.
Mark 15:45 And when he learned
݁ܺ
Mark 15:41 ‫ܗܢܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ from the centurion that he was
‫ܢ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܦܢ ܗܘܝ ܠܗ ܘܡܫܡܫܢ ܠܗ‬ dead, he granted the corpse to
‫ܐܬܐ ݁ܕܣܠܩ ܗܘܝ‬
݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ Joseph.
݁ܺ
‫ܥܡܗ ܠܐܘܪܫܠܡ׃ ܣ‬
Mark 15:45 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝܠܦ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ‬
݂ܳ
Mark 15:42 And when evening ‫ܠܝܘܣܦ׃ ܣ‬
had come, since it was the day of
Preparation, that is, the day before Mark 15:46 And Joseph bought a
the Sabbath, linen shroud, and taking him
down, wrapped him in the linen
Mark 15:42 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ‬ ݂ܳ shroud and laid him in a tomb that
݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗ ݂ܳܩܕܡ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܪ‬ had been cut out of the rock. And
he rolled a stone against the
Mark 15:43 Joseph of Arimathea, entrance of the tomb.
a respected member of the
Council, who was also himself Mark 15:46 ‫ܘ ݂ܳܙܒܢ ܝܘܣܦ ݁ܟ ݁ܬܢܐ‬
looking for the kingdom of God, ‫ܘܟ ݂ܳܪܟܗ ݁ܒܗ ܘܣܡܗ ݁ܒܩ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܐܚܬܗ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
took courage and went to Pilate ‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢܩܝܪ ܗܘܐ ܒܫܘܥܐ ܘܥܓܠ ܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
and asked for the body of Jesus. ‫ܥܠ ݁ܬܪܥܗ ݁ܕܩ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬

Mark 15:43 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܝܘܣܦ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬ Mark 15:47 Mary Magdalene and
‫ܘܛܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܐ ܡܝܩܪܐ ݁ܒܘܠ‬
݂ܳ ‫ܪ‬
݁ ݁ ݁ Mary the mother of Joses saw
‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ‫ܗܘ ܡܣܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟ‬ where he was laid.
‫ܘܐܡܪܚ ܘܥܠ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܫܐܠ‬
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬
Mark 15:47 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܡܪܝܡ ݁ܕܝܢ ܡܓ ݁ܕܠ‬ Mark 16:4 ‫ܘܚܪ ܚܙܝ ݁ܕܡܥ ݁ܓܠܐ ܗܝ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ
݁
‫ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܝܘܣܐ ܚܙܝ ܐܝܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ ܪ ݁ܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ׃ ܣ‬
݁ ‫݁ܕ‬
Mark 16:5 And entering the tomb,
Mark 16:1 When the Sabbath was they saw a young man sitting on
past, Mary Magdalene and Mary the right side, dressed in a white
the mother of James and Salome robe, and they were alarmed.
bought spices, so that they might
go and anoint him. Mark 16:5 ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܘܥܠܝܢ ݂ܳܠܒ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܚܙܝ ܥܠܝܡܐ ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ‬
Mark 16:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ݁ ‫ܥܛܝܦ ܐܣܛܠܐ ܚܘ‬
‫ܪܬܐ ܘ ݂ܳܬܡܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܘܒ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܪܝܡ ܡ ݂ܳܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܝ ܺ݁ܥܩ‬
‫ܐܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܠܘܡ ݂ܳܙܒܢ ܗܪܘܡܐ ݁ܕܢ‬ Mark 16:6 And he said to them,
‫ܢܡܫܚܢܝܗܝ ܣܣ׃‬ "Do not be alarmed. You seek
Jesus of Nazareth, who was
Mark 16:2 And very early on the crucified. He has risen; he is not
first day of the week, when the sun here. See the place where they laid
had risen, they went to the tomb. him.

Mark 16:2 ‫݁ܒܫ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ־ ݁ܒܫ ݁ܒܐ‬ Mark 16:6 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܠܐ‬
‫ܩܒܘܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܢܚ ܫܡܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܠܒ‬ ‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠܢ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܗܘ‬
‫ܐܙܕܩܦ ܩܡ ܠܗ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܬܢܢ ܗܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
Mark 16:3 And they were saying ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ׃‬
݁ ‫݁ܕ‬
to one another, "Who will roll
away the stone for us from the Mark 16:7 But go, tell his
entrance of the tomb?" disciples and Peter that he is going
before you to Galilee. There you
Mark 16:3 ‫ܘܐܡܪܢ ܗܘܝ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܝܢ‬ will see him, just as he told you."
‫ܐܦܐ ܡܢ ݁ܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕܝܢ ܥ ݁ܓܠ ܠܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬ Mark 16:7 ‫ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ‬
‫ܐܦܐ ݁ܕܗܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ
Mark 16:4 And looking up, they ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܐܝܟܢܐ‬
saw that the stone had been rolled ‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
back--it was very large.
Mark 16:8 And they went out and
fled from the tomb, for trembling
and astonishment had seized them,
and they said nothing to anyone, Mark 16:12 After these things he
for they were afraid. appeared in another form to two of
them, as they were walking into
Mark 16:8 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܥܪܩ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬ ݂ܳ the country.
݁ܺ
‫ܡܢ ܩ ݂ܳܒܪܐ ܐܚ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܠܗܝܢ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫݁ܬܗܪܐ ܘ‬
‫ܪܬ ݂ܳܝܬܐ ܘܠ ܐܢܫ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ Mark 16:12 ‫ܝ‬ ‫ܚܙ‬
‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܚܝܠܢ ܗܘܝ ݁ܓܝܪ ܣܣ׃‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܠܟܝܢ ܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
‫ܐܙܠܝܢ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬
Mark 16:9 [Now when he rose
early on the first day of the week, Mark 16:13 And they went back
he appeared first to Mary and told the rest, but they did not
Magdalene, from whom he had believe them.
cast out seven demons.
Mark 16:13 ‫ܘܗܢܘܢ ܐܙܠܘ ܐܡܪܘ‬
Mark 16:9 ‫݁ܒܫ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ‬ ݁ ‫ܠܫ‬
‫ܪܟܐ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܗܝܡܢܘ׃ ܣ‬
‫ܘܩܕܡ ܠܡܪܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܚܙܝ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܩܡ ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁
‫ܐܕܝܢ ܐܦܩ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܗܝ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܫ‬ ݁ ‫ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ Mark 16:14 Afterward he
‫ܗܘܐ ܡܢܗ׃‬
appeared to the eleven themselves
as they were reclining at table, and
Mark 16:10 She went and told he rebuked them for their unbelief
those who had been with him, as and hardness of heart, because
they mourned and wept. they had not believed those who
݁ܺ
݁ ‫ܘܗܝ ܐܙܠ ݂ܳܬ ܣ‬ saw him after he had risen.
Mark 16:10݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܪ‬‫ܒ‬
‫ܐܒܝܠܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ‬
Mark 16:14 ‫ܚܙܝ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܝܢ׃‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܝܟܝܢ ܘܚܣ ݂ܳܕ ܠܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܘܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܚܕܥܣܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܘܬ ܠܒܗܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܘܠܩܫܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
Mark 16:11 But when they heard ‫݁ܕܠܗܢܘܢ ݁ܕܚܙܐܘܗܝ ݁ܕܩܡ ܠܐ ܗܝܡܢܘ׃‬
that he was alive and had been ‫ܣ‬
seen by her, they would not
believe it. Mark 16:15 And he said to them,
"Go into all the world and
Mark 16:11 ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬ proclaim the gospel to the whole
݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܚܙܝ ܠܗܝܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪܢ ݁ܕܚܝ ܘ‬ creation.
‫ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ׃ ܣ‬
Mark 16:15 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬ was taken up into heaven and sat
‫ܪܬܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܟܪܙܘ‬ down at the right hand of God.
݁ܺ
‫݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬
Mark 16:19 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܡܪܢ ܡܢ‬
Mark 16:16 Whoever believes ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܠܫܡܝܐ ܣܠܩ‬
and is baptized will be saved, but ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
whoever does not believe will be
condemned. Mark 16:20 And they went out
and preached everywhere, while
Mark 16:16 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡ ݂ܳܕ‬ the Lord worked with them and
‫ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ׃‬ confirmed the message by
accompanying signs.]
Mark 16:17 And these signs will
accompany those who believe: in Mark 16:20 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܩܘ‬
my name they will cast out ‫ܘܟܐ ܘܡܪܢ ܡܥ ݁ܕܪ‬ ݁ ‫ܐܟܪܙܘ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
demons; they will speak in new ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܫܪ ܡܠܝܗܘܢ‬
tongues; ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬

Mark 16:17 ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ Luke 1:1 Inasmuch as many have
݁ܺ ‫݁ܕܡܗ‬
݂ܳ ‫ܩܦܢ ݁ܒܫܡܝ ܺ݁ܫ‬
‫ܐܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܢܝܢ ܗܠܝܢ ܢ‬ undertaken to compile a narrative
‫ܢ ݁ܦܩܘܢ ܘ ݂ܳܒܠܫܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܢܡܠܠܘܢ׃‬ of the things that have been
accomplished among us,
Mark 16:18 they will pick up
serpents with their hands; and if Luke 1:1 ‫ܨܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
they drink any deadly poison, it ‫݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ݁ܬܫܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ‬
will not hurt them; they will lay ‫ܡܦ ܺ݁ܣܝܢ ܚܢܢ ݁ܒܗܘܢ׃‬
݁ ‫݁ܕܚܢܢ‬
their hands on the sick, and they
will recover." Luke 1:2 just as those who from
the beginning were eyewitnesses
Mark 16:18 ‫ܘܚܘܘ ݂ܳܬܐ ܢܫܩܠܘܢ‬ and ministers of the word have
‫ܫܬܘܢ ܠܐ ܢܗܪ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܢ‬
݁ ‫ܘܐܢ ܣܡܐ ݁ܕܡ‬ delivered them to us,
‫ܢܣܝܡܘܢ ܥܠ‬݁ܺ ‫ܐܝܕܝܗܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܘ‬
݁ܺ Luke 1:2 ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ‬
‫݁ܟܪܝܗܐ ܘܢ ݂ܳܬܚܠܡܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ‬
݁
‫ܗܢܘܢ ܕܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ‬
Mark 16:19 So then the Lord ݂ܳ ‫ܘܡܫܡܫܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕܡ‬
‫ܠܬܐ׃‬
Jesus, after he had spoken to them,
Luke 1:3 it seemed good to me Luke 1:6 ‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܪܝܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬
also, having followed all things
closely for some time past, to ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܘܗܝ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬݁ ‫݁ܦ‬
write an orderly account for you, ‫ܥ ݂ܳܕܠܝ׃‬
most excellent Theophilus,
Luke 1:7 But they had no child,
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬ because Elizabeth was barren, and
Luke 1:3 ‫ܚܙܝ ܐܦ ܠܝ ܡܛܠ‬
݁ܺ ‫݁ܕܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܝ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܦ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬ both were advanced in years.
‫ܘܒ ܠ ݂ܳܟ ܢ ܺ݁ܨܝܚܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܒܛ ݁ܟܣܗ ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܦܝܠܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܠ‬
݂ܳ Luke 1:7 ‫ܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܪܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܐܠ‬
݂ܳ ‫ܝܫܒܥ ܥܩ‬
Luke 1:4 that you may have ‫ܘ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܝ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܘܘ׃‬
certainty concerning the things ‫ܣ‬
you have been taught.
Luke 1:8 Now while he was
Luke 1:4 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥ ܫܪܪܐ ݁ܕܡܠܐ‬ serving as priest before God when
‫ܐܬ ݁ܬܠܡ ݁ܕ ݁ܬ ܠܗܝܢ ܣܣ׃‬
݁ ‫݁ܕ‬ his division was on duty,

Luke 1:5 In the days of Herod, Luke 1:8 ‫ܗܘܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܡܟܗܢ ܗܘܐ ݁ܒܛ ݁ܟܣܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬
‫ܫܬܗ‬ ݂ܳ
king of Judea, there was a priest
named Zechariah, of the division ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬
of Abijah. And he had a wife from
the daughters of Aaron, and her Luke 1:9 according to the custom
name was Elizabeth. of the priesthood, he was chosen
by lot to enter the temple of the
Luke 1:5 ‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܗܪ‬
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݁ܒܝ‬ Lord and burn incense.
‫ܘܕܐ ݁ܟܗܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܡܢ ݁ܬܫܡ‬ Luke 1:9 ‫ܘܬܐ ܡܛܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟܗܢ‬
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܐ ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܡܢ ݁ܒܢ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܗܪܘܢ‬ ‫ܢܣܝܡ ݁ܒܣܡܐ ܘܥܠ ܠܗ ݁ܝܟܠܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܝܫܒܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܠ‬
Luke 1:10 And the whole
Luke 1:6 And they were both multitude of the people were
righteous before God, walking praying outside at the hour of
blamelessly in all the incense.
commandments and statutes of the
Lord. Luke 1:10 ‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܥܡܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܨܠܐ ܗܘܐ ݂ܳܠܒܪ ܒܥܕܢܐ ܕ ݂ܳܒܣܡܐ׃‬
Luke 1:15 for he will be great
Luke 1:11 And there appeared to before the Lord. And he must not
him an angel of the Lord standing drink wine or strong drink, and he
on the right side of the altar of will be filled with the Holy Spirit,
incense. even from his mother's womb.
݁ܺ ‫ܐܬ‬
Luke 1:11 ‫ܚܙܝ ܠܗ ܠ ݂ܳܙܟܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 1:15 ‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܪ ݂ܳܒ ݂ܳܩܕܡ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܕܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ ‫ܫܬܐ‬݁ ‫ܡܪܝܐ ܘܚܡܪܐ ܘܫ ݂ܳܟܪܐ ܠܐ ܢ‬
‫݁ܕܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ ܢ ݂ܳܬܡܠܐ ܥ ݂ܳܕ ܗܘ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܪܣܐ ݁ܕܐܡܗ׃‬
Luke 1:12 And Zechariah was
troubled when he saw him, and Luke 1:16 And he will turn many
fear fell upon him. of the children of Israel to the
Lord their God,
݁ ‫ܘ‬
Luke 1:12 ‫ܐܫܬ ݂ܳܓܫ ݂ܳܙܟܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܚܠܬܐ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܚܙܝܗܝ‬ Luke 1:16 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ݁ܒܢܝ‬
݁ܺ
‫ܐܝܣܪܝܠ ܢ ݂ܳܦܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ׃‬
Luke 1:13 But the angel said to
him, "Do not be afraid, Zechariah, Luke 1:17 and he will go before
for your prayer has been heard, him in the spirit and power of
and your wife Elizabeth will bear Elijah, to turn the hearts of the
you a son, and you shall call his fathers to the children, and the
name John. disobedient to the wisdom of the
just, to make ready for the Lord a
Luke 1:13 ‫ܐܟܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠ‬ people prepared."
‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܡܛ ܺ݁ܠ ܕܐܫܬܡܥ ݂ܳܬ‬
݁ ݁
‫ܝܫܒܥ ݁ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܐܠ‬
݂ܳ ‫ܨܠ‬ Luke 1:17 ‫ܘܗܝ‬ ‫ܡ‬ ‫ܩܕ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܐܙ‬‫ܢ‬݁ܺ ‫ܘܗܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܝܐ‬݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܪܐ‬ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܢܐ‬ ‫݁ܒܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ ܕ‬
‫ܐܒܗܐ ܺ݁ ܥܠ ݁ܒܢܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠ ݁ܒܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ܘܢܛܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܣܝܢ ܠ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ ‫ܛܦ‬ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
Luke 1:14 And you will have joy
and gladness, and many will ‫ܠܡܪܝܐ ܥܡܐ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ׃‬
rejoice at his birth,
Luke 1:18 And Zechariah said to
Luke 1:14 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ the angel, "How shall I know this?
݁ ‫ܘܐܪܘܙܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܢ‬
‫ܚܕܘܢ ݁ܒܡܘܠ ݂ܳܕܗ׃‬ For I am an old man, and my wife
is advanced in years."
Luke 1:18 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܠܡܠ‬ Luke 1:22 And when he came out,
݁ܺ
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐ ݁ܕܥ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܐ ݂ܳܝܬܝ‬
݁ he was unable to speak to them,
‫ܐܬ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ܺ݁ܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܐ ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ and they realized that he had seen
a vision in the temple. And he kept
Luke 1:19 And the angel making signs to them and
answered him, "I am Gabriel. I remained mute.
stand in the presence of God, and I
was sent to speak to you and to Luke 1:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ݁ܕܝܢ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܠܐ‬
bring you this good news. ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ݁ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܐܣܬ ݁ܟܠܘ ݁ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܗܘ‬݁ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
‫ܡܪܡܙ ܪܡܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܩܘܝ ܟ ݂ܳܕ‬
Luke 1:19 ݁ܺ ‫ܐܟܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܢܐ ܡܠ‬
݁
‫ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܐܝܠ ܕܩܐܡ‬ ‫ܚܪܫ׃‬
‫ܐܫܬܠܚ ݂ܳܬ ݁ܕܐܡܠܠ‬
݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘ‬
‫ܥܡ ݂ܳܟ ܘܐܣ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ܗܠܝܢ׃‬ Luke 1:23 And when his time of
service was ended, he went to his
Luke 1:20 And behold, you will home.
be silent and unable to speak until ݁ܺ
the day that these things take Luke 1:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
place, because you did not believe ݁ ݁
‫ܕ ݂ܳܬܫܡܫܬܗ ܐܙܠ ݂ܳܠܒܝܬܗ׃‬݁
my words, which will be fulfilled
in their time." Luke 1:24 After these days his
wife Elizabeth conceived, and for
Luke 1:20 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬܗܘܐ ܫ ݁ ܺ݁ܬܝܩ‬ five months she kept herself
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܠܡܡܠܠܘ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬ‬ hidden, saying,
‫݁ܕܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܥܠ ݁ܕܠܐ ܗܝܡ ݁ܢܬ ܠܡܠܝ‬
‫ܗܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܡܠܝܢ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗܝܢ׃‬ Luke 1:24 ‫ܘܗܘܐ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬ ܺ݁ܐ‬
‫ܝܫܒܥ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ‬
݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܒܛܢ ݂ܳܬ ܐܠ‬
Luke 1:21 And the people were ‫ܘܡܛܫܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ‬
waiting for Zechariah, and they ‫ܘܐܡܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬
were wondering at his delay in the
temple. Luke 1:25 "Thus the Lord has
done for me in the days when he
Luke 1:21 ‫ܥܡܐ ݁ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ‬ looked on me, to take away my
‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܡܣ ݁ܟܐ ܠ ݂ܳܙܟܪܝܐ‬ reproach among people."
‫ܪܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬ ݁ ‫݁ܬܘܚ‬
݁ܺ
Luke 1:25 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܝ ܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܠܝܢ‬ Luke 1:29 ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙ ݂ܳܬ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܡܣ ݂ܳܒ ܚ‬
݂ܳ ‫ܣܕܝ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ‫ܫܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܬܗ ܘܡ ݂ܳܬܚ‬݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ݁ܒܡ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܪ‬
‫݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܣܣ׃‬ ‫݁ܕܡܢܐ ܗܘ ܫܠܡܐ ܗܢܐ׃‬

Luke 1:26 In the sixth month the Luke 1:30 And the angel said to
angel Gabriel was sent from God her, "Do not be afraid, Mary, for
to a city of Galilee named you have found favor with God.
Nazareth,
Luke 1:30 ‫ܐܟܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ܡܠ‬
Luke 1:26 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒܝܪܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬ ‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܡܪܝܡ ܐܫܟܚܬܝ ݁ܓܝܪ‬
݁ ݁
݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܠܚ ݁ܓ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܝܐܝܠ ܡܠ‬
‫ܐܟܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܠܓܠܝܠܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܢܨܪ ݂ܳܬ׃‬ Luke 1:31 And behold, you will
conceive in your womb and bear a
Luke 1:27 to a virgin betrothed to son, and you shall call his name
a man whose name was Joseph, of Jesus.
the house of David. And the
݁ܺ
virgin's name was Mary. Luke 1:31 ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܬܩ ݁ܒܠܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܒܛܢܐ‬
‫ܘܬܩܪܝܢ ܫܡܗ‬݂ܳ ‫ܘܬܐܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܒܪܐ‬݂ܳ
Luke 1:27 ‫ܡܟܝܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ‫ܝܫܘܥ׃‬
݁ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܫܡܗ ܝܘܣܦ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܕ ݂ܳܕܘ ݂ܳܝܕ ܘܫܡܗ ܠ ݂ܳܒ ݂ܳܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ׃‬ ݁
Luke 1:32 He will be great and
will be called the Son of the Most
Luke 1:28 And he came to her High. And the Lord God will give
and said, "Greetings, O favored to him the throne of his father
one, the Lord is with you!" David,

Luke 1:28 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܡܠ‬ Luke 1:32 ‫ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪ ݂ܳܒ ܘ ݂ܳܒܪܗ‬
݁
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܠܡ ܠ ݂ܳܟܝ ܡܠܝ ݂ܳܬ ܛܝܒ‬ ‫݁ܕܥܠܝܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܘܢ ݁ܬܠ ܠܗ ܡܪܝܐ‬
݁ܺ
‫ܡܪܢ ܥܡ ݂ܳܟܝ ݁ܒܪ ݂ܳܝܟ ݂ܳܬ ݁ܒܢܫܐ׃‬ ‫ܐܠܗܐ ݁ܟܘܪܣܝܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃‬

Luke 1:29 But she was greatly Luke 1:33 and he will reign over
troubled at the saying, and tried to the house of Jacob forever, and of
discern what sort of greeting this his kingdom there will be no end."
might be.
Luke 1:33 ‫ܝܬܗ‬ ݁ ‫ܘܢܡܠ ݂ܳܟ ܥܠ ݁ܒ‬ Luke 1:37 For nothing will be
‫ܘܬܗ ܣܘܦ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܠܥܠܡ ܘܠܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܥܩ‬ impossible with God."
‫ܢܗܘܐ׃‬
Luke 1:37 ‫ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܥܛܠ‬
Luke 1:34 And Mary said to the ‫ܠܐܠܗܐ ܡ ݁ܕܡ׃‬
angel, "How will this be, since I
am a virgin?" Luke 1:38 And Mary said,
"Behold, I am the servant of the
Luke 1:34 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܠܡܠ‬ Lord; let it be to me according to
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܬܗܘܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ‬
݁
your word." And the angel
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܚܟܝܡ ܠܝ׃‬ departed from her.

Luke 1:35 And the angel Luke 1:38 ‫ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܗܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܬܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐ‬
answered her, "The Holy Spirit ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
will come upon you, and the ‫ܐܟܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܬ ݂ܳܟ ܘܐܙܠ ܡܠ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
power of the Most High will
overshadow you; therefore the Luke 1:39 In those days Mary
child to be born will be called arose and went with haste into the
holy--the Son of God. hill country, to a town in Judah,

Luke 1:35 ‫ܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ ܥܢܐ ܡܠ‬Luke 1:39 ‫ܩܡ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܡܪܝܡ ݁ܒܗܘܢ‬
‫ܐܬܐ ܘܚܝܠܗ ݁ܕܥܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ݁ ܺ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬݁ܺ ‫݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ‬
‫ܢ ݁ܓܢ ܥܠ ݁ܝܟܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܕ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܝܗ‬
݁ܺ ‫ܠܛܘܪܐ ܠ‬
݂ܳ
݁
‫ܒ ݂ܳܟܝ ܩܕܝܫܐ ܗܘ ܘ ݂ܳܒܪܗ ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܢ ݂ܳܬܩܪܐ׃ ܣ‬
Luke 1:40 and she entered the
house of Zechariah and greeted
Luke 1:36 And behold, your Elizabeth.
relative Elizabeth in her old age
has also conceived a son, and this Luke 1:40 ‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܙܟܪܝܐ‬ ݁ ‫ܘܥܠ ݂ܳܬ ݂ܳܠܒ‬
is the sixth month with her who ݁ܺ
‫ܫܒܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܫܐܠ ݂ܳܬ ܫܠܡܗ ݁ܕܐܠܝ‬
was called barren.
݁ܺ Luke 1:41 And when Elizabeth
Luke 1:36 ‫ܝܫܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܐ ܐܠ‬
‫ܐܚܝ ݁ܢܬ ݂ܳܟܝ ܐܦ ܺ݁ܗܝ ݁ܒܛܢܐ ݁ܒܪܐ‬ heard the greeting of Mary, the
‫ܫܬܐ ܠܗ‬ ݁ ‫ܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣ ݁ܝܒ‬ baby leaped in her womb. And
݂ܳ ‫ܠܗܝ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܥܩ‬
‫ܪܬܐ׃‬ Elizabeth was filled with the Holy
Spirit,
Luke 1:45 ‫ܐܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܝܗ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘܛ‬
Luke 1:41 ‫ܺ݁ ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܕܗܝܡܢ ݂ܳܬ ܕܗܘܐ ܫܘܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ‬
݁
‫ܝܫܒܥ ܫܠܡܗ ݁ܕܡܪܝ ܺ݁ܡ ݁ܕܨ ܥܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠ‬ ‫ܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܝܫܒܥ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܪܣܗ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬܡܠܝ ݂ܳܬ ܐܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬ Luke 1:46 And Mary said, "My
soul magnifies the Lord,
Luke 1:42 and she exclaimed with
a loud cry, "Blessed are you Luke 1:46 ‫ܘܪܒܐ‬݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܡܪܝܡ ܡ‬
among women, and blessed is the ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܡܪܝܐ׃‬
fruit of your womb!
Luke 1:47 and my spirit rejoices
Luke 1:42 ‫ܘܩܥ ݂ܳܬ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬ in God my Savior,
‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ݁ܬܐ ܐܢ ݁ܬܝ ݁ܒܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܡܪܝܡ‬
‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܗܘ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܪܣ ݂ܳܟܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 1:47 ‫ܘܚ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܪܘܚܝ ݁ܒܐܠܗܐ‬
‫ܡܚܝܢܝ׃‬
Luke 1:43 And why is this
granted to me that the mother of Luke 1:48 for he has looked on
my Lord should come to me? the humble estate of his servant.
݁ܺ For behold, from now on all
Luke 1:43 ‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܠܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬ generations will call me blessed;
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܐܡܗ ݁ܕܡܪܝ ݁ܬ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
Luke 1:48 ‫ܗ‬ ‫ܐܡܬ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܟܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܒ‬݁ ‫݁ܕܚܪ‬
݁ܺ
Luke 1:44 For behold, when the ‫ܘܒܐ ܢ ݁ܬܠܢ ܠܝ‬݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܗܫܐ ܛ‬
sound of your greeting came to my ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬
ears, the baby in my womb leaped
for joy. Luke 1:49 for he who is mighty
has done great things for me, and
Luke 1:44 ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܠ ܩܠܐ‬ holy is his name.
‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܨ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܠܡ ݂ܳܟܝ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܕܢܝ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
‫ܥܘܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܪܣܝ׃‬ Luke 1:49 ‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܪ‬
‫ܝܠܬܢ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܫܡܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܚ‬
Luke 1:45 And blessed is she who
believed that there would be a Luke 1:50 And his mercy is for
fulfillment of what was spoken to those who fear him from
her from the Lord." generation to generation.
Luke 1:50 ‫ܘܚܢܢܗ ݂ܳܠܕܪܐ ܘܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ‬ Luke 1:55 ‫ܝܟ ݁ܕܡܠܠ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܗܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܠܗ׃‬ ‫ܥܡ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܘܥܡ ܙܪܥܗ ܠܥܠܡ׃ ܣ‬

Luke 1:51 He has shown strength Luke 1:56 And Mary remained
with his arm; he has scattered the with her about three months and
proud in the thoughts of their returned to her home.
hearts;
Luke 1:56 ‫ܺ݁ܩܘܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܠܘ ݂ܳܬ‬
Luke 1:51 ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕܪܥܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܝܪܚܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܘܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܝܫܒܥ ܐ‬
݂ܳ ‫ܐܠ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܚܬܝܪܝ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܕܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬

Luke 1:52 he has brought down Luke 1:57 Now the time came for
the mighty from their thrones and Elizabeth to give birth, and she
exalted those of humble estate; bore a son.
݁ܺ
Luke 1:52 ‫ܣܚܦ ݁ܬ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܦܐ ܡܢ‬ Luke 1:57 ‫ܝܫܒܥ ݁ܕܝܢ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠ‬
݁ܺ
‫݁ܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ܘܐܪܝܡ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ׃‬ ‫ܗܘܐ ܠܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ ܘܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ݁ܒܪܐ׃‬

Luke 1:53 he has filled the hungry Luke 1:58 And her neighbors and
with good things, and the rich he relatives heard that the Lord had
has sent away empty. shown great mercy to her, and
they rejoiced with her.
Luke 1:53 ‫݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܣ ݁ܒܥ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܫܪܐ‬
݁ܺ ‫ܣܦܝܩ‬ Luke 1:58 ‫ܫܒ ݂ܳܒܝܗ ܘ ݂ܳܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܥܘ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܐܣܓܝ ܐܠܗܐ ܚܢܢܗ‬ ݁ ‫ܛܘܗܡܗ ܕ‬
Luke 1:54 He has helped his ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܚ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ׃ ܣ‬
servant Israel, in remembrance of
his mercy, Luke 1:59 And on the eighth day
they came to circumcise the child.
݁ܺ
Luke 1:54 ‫ܥ ݁ܕܪ ܠܐܝܣܪܝܠ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬ And they would have called him
‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܚܢܢܗ׃‬
݁ ‫ܘ‬ Zechariah after his father,

Luke 1:59 ‫ܐ‬ ‫ܢܝ‬ ‫ܡ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ‬


Luke 1:55 as he spoke to our
‫ܐܬܘ ܠܡ ݂ܳܓܙܪܗ ܠܛܠܝܐ ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
fathers, to Abraham and to his
‫ܐܒܘܗܝ ݂ܳܙܟܪܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܒܫܡܐ ݁ܕ‬
offspring forever."
Luke 1:60 but his mother Luke 1:64 ‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ܦܘܡܗ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
answered, "No; he shall be called ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܠܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܠܫܢܗ ܘܡܠܠ‬
John."
Luke 1:65 And fear came on all
Luke 1:60 ‫ܘܥܢ ݂ܳܬ ܐܡܗ ܘܐܡܪܐ‬ their neighbors. And all these
‫ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܠܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܝܘܚܢܢ׃‬things were talked about through
all the hill country of Judea,
Luke 1:61 And they said to her,
"None of your relatives is called Luke 1:65 ‫ܚܠܬܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
by this name." ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܫܒ ݂ܳܒܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ ܛܘܪܐ‬
݁ܺ
‫ܘܕ ܗܠܝܢ ܡ ݂ܳܬܡܠܠܢ ܗܘܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
Luke 1:61 ‫ܝܬ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ݁ܕܠ‬
‫݁ܒܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܫܡܐ ܗܢܐ׃‬ Luke 1:66 and all who heard them
laid them up in their hearts,
Luke 1:62 And they made signs to saying, "What then will this child
his father, inquiring what he be?" For the hand of the Lord was
wanted him to be called. with him.

݁ ‫ܐܒܘܗܝ ݁ܕ‬ Luke 1:66 ‫ܥܘ‬ ‫ܫܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ


Luke 1:62 ‫ܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܡܙܘ ܠ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܫܡܝܘܗܝ׃‬ ‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬
݁ܺ
‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܟܝ ܢܗܘܐ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܡܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܝܐ‬
Luke 1:63 And he asked for a
writing tablet and wrote, "His
name is John." And they all Luke 1:67 And his father
wondered. Zechariah was filled with the Holy
Spirit and prophesied, saying,
Luke 1:63 ‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܐܠ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܢܩ‬ ݁ܺ
‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ‬
݁ ‫ܘܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܫܡܗ ܘ‬ Luke 1:67 ‫ܐܬܡܠܝ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܬܢ ݁ܒܝ ܘܐܡܪ׃‬
݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܕܩ‬
‫݁ܟܠܢܫ׃‬

Luke 1:64 And immediately his Luke 1:68 "Blessed be the Lord
mouth was opened and his tongue God of Israel, for he has visited
loosed, and he spoke, blessing and redeemed his people
God.
Luke 1:68 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܗܘ ܡܪܝܐ‬ ݂ܳ Luke 1:73 ‫ܘܡܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܡܐ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܗ ܕܐܝܣܪܝܠ ܕܣܥܪ ܥܡܗ ܘ‬ ‫ܐܒܪܗܡ ܐ ݂ܳܒܘܢ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܠܗ ݁ܦܘܪܩܢܐ׃‬
Luke 1:74 that we, being
Luke 1:69 and has raised up a delivered from the hand of our
horn of salvation for us in the enemies, might serve him without
house of his servant David, fear,

Luke 1:69 ‫ܐܩܝܡ ܠܢ ܩܪܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܪܩ ܡܢ‬


Luke 1:74 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ׃‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦܘܪܩܢܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܢ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܕܚܠܐ ܢ ݂ܳܦܠܘܚ‬
‫݂ܳܩܕܡܘܗܝ׃‬
Luke 1:70 as he spoke by the
mouth of his holy prophets from of Luke 1:75 in holiness and
old, righteousness before him all our
days.
Luke 1:70 ‫ܝܟ ܕܡܠܠ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܢܒܝܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܡܢ ܥܠܡ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Luke 1:75 ‫݁ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
Luke 1:71 that we should be
saved from our enemies and from Luke 1:76 And you, child, will be
the hand of all who hate us; called the prophet of the Most
High; for you will go before the
݁
Luke 1:71 ‫ܕܢ ݂ܳܦܪܩܢ ܡܢ ܒܥܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܢ‬݁ ݁ Lord to prepare his ways,
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܣܢܐܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ‬
Luke 1:76 ‫ܢܒܝܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ܛܠܝܐ‬
Luke 1:72 to show the mercy ‫݁ܕܥܠܝܐ ݁ܬ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ ܺ݁ܬܐܙܠ ݁ܓܝܪ ݂ܳܩܕܡ‬
promised to our fathers and to ‫ܘܦܗ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܛܝ ݂ܳܒ ܐܘܪܚܗ׃‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
remember his holy covenant,
Luke 1:77 to give knowledge of
Luke 1:72 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܚܢܢܗ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ ܘ‬salvation to his people in the
‫ܠܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬܩܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘܥܗܕ‬
݂ܳ ݂ܳ forgiveness of their sins,

Luke 1:73 the oath that he swore Luke 1:77 ‫݁ܕܢ ݁ܬܠ ܡ ݁ܕܥܐ ݁ܕܚܝܐ‬
to our father Abraham, to grant us ‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܝܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠܥܡܗ ݁ܒܫ‬
Luke 1:78 because of the tender Luke 2:2 This was the first
mercy of our God, whereby the registration when Quirinius was
sunrise shall visit us from on high governor of Syria.

Luke 1:78 ‫݁ܒܪܚܡܐ ݁ܕܚܢܢܐ ݁ܕܐܠܗܢ‬ Luke 2:2 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܢܣܥܪܢ ݁ܕܢܚܐ ܡܢ ܪܘܡܐ׃‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܢ‬ ݁ ‫ܩ ݂ܳܕܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕܩܘܪܝܢܘܣ ݁ܒܣܘܪܝܐ׃‬
Luke 1:79 to give light to those
who sit in darkness and in the Luke 2:3 And all went to be
shadow of death, to guide our feet registered, each to his own town.
into the way of peace."
Luke 2:3 ‫ܘܐܙܠ ܗܘܐ ݁ܟܠܢܫ‬
Luke 1:79 ‫ܠܡܢܗܪܘ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ׃‬݂ܳ
‫ܘܬܐ ܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬
݁ ‫ܘܟܐ ܘ ݂ܳܒܛܠܠܐ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܫ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܬܪܘܨ ܪ ݂ܳܓܠܝܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ ݁ܕܫܠܡܐ׃ ܣ‬ Luke 2:4 And Joseph also went
up from Galilee, from the town of
Luke 1:80 And the child grew and Nazareth, to Judea, to the city of
became strong in spirit, and he David, which is called Bethlehem,
was in the wilderness until the day because he was of the house and
of his public appearance to Israel. lineage of David,

Luke 1:80 ‫ܛܠܝܐ ݁ܕܝܢ ܪ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ Luke ݁ܺ 2:4 ‫ܦ‬‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܣܠܩ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬݁ܺ ‫ܘܪܒܐ‬ ݁ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚܝܠ ݁ܒܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܒܚ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܘܣܦ ܡܢ ܢܨܪ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
‫ܚܘ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ݁ܒ‬݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝܗܘܕ ܠ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܝܣܪܝܠ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬܗ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܠܚܡ ܡܛܠ ܕ‬
݁ܺ
‫ܘܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕܘ ݂ܳܝܕ׃‬
Luke 2:1 In those days a decree
went out from Caesar Augustus Luke 2:5 to be registered with
that all the world should be Mary, his betrothed, who was with
registered. child.

Luke 2:1 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ Luke 2:5 ‫ܝܪܬܗ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܡ ܡܪܝܡ‬
݁ ‫ܡܟ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܡܢ‬ ‫݁ܒܛܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
‫ܐ ݂ܳܓܘܣܛܘܣ ܩܣܪ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܟܠܗ‬
‫ܐܘܚܕܢܗ׃‬
݂ܳ ‫ܥܡܐ ݁ܕ‬
Luke 2:6 And while they were
there, the time came for her to give Luke 2:10 And the angel said to
birth. them, "Fear not, for behold, I bring
you good news of great joy that
Luke 2:6 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ݁ܬܡܢ ܐܢܘܢ‬ will be for all the people.
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ׃‬
Luke 2:10 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠ‬
Luke 2:7 And she gave birth to ‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ ܗܐ ݁ܓܝܪ ܡܣܒܪ ܐܢܐ‬
݁
‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬
her firstborn son and wrapped him
in swaddling cloths and laid him in ‫ܥܠܡܐ׃‬
a manger, because there was no
place for them in the inn. Luke 2:11 For unto you is born
this day in the city of David a
Luke 2:7 ‫ܘܟܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ݁ܒܪܗ ݁ܒ‬ Savior, who is Christ the Lord.
‫ܘ ݂ܳܟܪ ݂ܳܟ ݁ܬܗ ݁ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܐܪܡܝ ݂ܳܬܗ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒܐܘܪܝܐ ܡܛܠ ݁ܕܠ‬ Luke 2:11 ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܡܢܐ ݁ܦܪܘܩܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ݁ܺ
Luke 2:8 And in the same region
there were shepherds out in the Luke 2:12 And this will be a sign
field, keeping watch over their for you: you will find a baby
flock by night. wrapped in swaddling cloths and
lying in a manger."
Luke 2:8 ‫ܘ‬‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܬ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܥܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܐܬܪܐ ݁ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ ܘܢܛܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܒ‬ Luke ݁ܺ 2:12 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܪܬܐ ݁ܕܠܠܝܐ ܥܠ ܡܪܥܝ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܛ‬ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܘܠܐ ܕ ݂ܳܟܪ‬
݁ ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܣܝܡ ݁ܒܐܘܪܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܥܙܪܘܪܐ‬
Luke 2:9 And an angel of the
Lord appeared to them, and the Luke 2:13 And suddenly there
glory of the Lord shone around was with the angel a multitude of
them, and they were filled with the heavenly host praising God
fear. and saying,
݁ܺ ‫ܘܡܢ ܫܠܝ ܐ ݂ܳܬ‬
Luke 2:9 ‫ܐܟܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܐ ܡܠ‬ Luke 2:13 ‫ܚܙܝܘ ܥܡ‬
݁ ݁
‫ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ‫ܐܟܐ ܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁ܺ
‫ܚܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܢܗܪ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܕ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ׃‬
‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
Luke 2:14 "Glory to God in the ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܐ‬
Luke 2:17 ‫ܘܕܥܘ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܡܠܠ ݂ܳܬ ܥܡܗܘܢ ܥܠܘܗܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬
highest, and on earth peace among
those with whom he is pleased!" ‫ܥܠ ܛܠܝܐ׃‬

Luke 2:14 ‫ܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬


݁ ‫݁ܬ‬ Luke 2:18 And all who heard it
‫݁ܒܡܪܘܡܐ ܘܥܠ ܐܪܥܐ ܫܠܡܐ ܘܣ ݂ܳܒܪܐ‬ wondered at what the shepherds
‫ܛ ݂ܳܒܐ ܠ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃ ܣ‬ told them.

Luke 2:15 When the angels went Luke 2:18 ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܕܫܡܥܘ‬ ݂ܳ
away from them into heaven, the ‫ܐܬܡܠܠ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕ‬
݁
shepherds said to one another, "Let ‫ܡܢ ܪܥܘ ݂ܳܬܐ׃‬
us go over to Bethlehem and see
this thing that has happened, Luke 2:19 But Mary treasured up
which the Lord has made known all these things, pondering them in
to us." her heart.

Luke 2:15 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐܙܠܘ ܡܢ‬ Luke 2:19 ‫ܡܪܝܡ ݁ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܐܟܐ ܠܫܡܝ ܺ݁ܐ ܡܠܠܘ‬
݁
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܠ‬ ‫ܡܦܚܡܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘ‬
‫ܪܥܘ ݂ܳܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܘܐܡܪܝܢ ܢܪܕܐ‬
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܠܚܡ ܘܢܚܙܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ Luke 2:20 And the shepherds
‫ܘܕܥ ܠܢ׃‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܡܪܝܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ܐ‬ returned, glorifying and praising
God for all they had heard and
Luke 2:16 And they went with seen, as it had been told them.
haste and found Mary and Joseph,
and the baby lying in a manger. Luke 2:20 ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܪܥܘ ݂ܳܬܐ ܺ݁ ܗܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܗܠܠܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ‬
݁
Luke 2:16 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܪܗܒ‬
݂ܳ ‫ܐܬܘ ܡܣ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܙܘ ܘܫܡܥܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܡܠܠ‬
‫ܐܫܟܚܘ ܠܡܪܝܡ ܘܠܝܘܣܦ ܘܠܥܘܠܐ‬ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬
‫݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ ݁ܒܐܘܪܝܐ׃‬
Luke 2:21 And at the end of eight
Luke 2:17 And when they saw it, days, when he was circumcised, he
they made known the saying that was called Jesus, the name given
had been told them concerning this by the angel before he was
child. conceived in the womb.

Luke 2:21 ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܠܘ ݁ܬܡܢܝܐ ܝ‬


‫ܘܡ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪ ܛܠܝܐ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ܫܡܗ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܐܟܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܩܪܝ ܡܢ ܡܠ‬ righteous and devout, waiting for
‫݁ܒ ݂ܳܟܪܣܐ׃‬ the consolation of Israel, and the
Holy Spirit was upon him.
Luke 2:22 And when the time
came for their purification Luke 2:25 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܚܕ‬
݂ܳ ݁ܺ
according to the Law of Moses, ‫ܗܘܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܫܡܗ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ‬
they brought him up to Jerusalem ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ݁ ܺ݁ܟܐܝܢ ܗܘܐ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܘܡܣܟܐ ܗܘܐ ݂ܳܠܒܘܝܐܗ ܕܐܝܣܪܝܠ‬ ݁
to present him to the Lord ݁ܺ ‫ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩܘܕܫܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ
Luke 2:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܝܟ ܢܡܘܣܐ ܕܡܘܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗܘܢ ܺ݁ܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܕܟ‬
݁ Luke 2:26 And it had been
݁ܺ ‫ܐܣܩܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܕ‬
‫ܢܩܝܡܘܢܝܗܝ ݂ܳܩܕܡ‬ revealed to him by the Holy Spirit
‫ܡܪܝܐ׃‬ that he would not see death before
he had seen the Lord's Christ.
Luke 2:23 (as it is written in the
Law of the Lord, "Every male who Luke 2:26 ‫ܐܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܘܬܐ‬݁ ‫ܘܕܫܐ ݁ܕܠܐ ܢܚܙܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
first opens the womb shall be
݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܚܙܐ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬ ݂ܳ
called holy to the Lord")

Luke 2:23 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܢܡܘܣܐ‬݂ܳ ‫ܐ‬ Luke 2:27 And he came in the
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܕܡܪܝܐ ܕ ݂ܳܟܠ ܕ ݂ܳܟܪܐ ܦ ݂ܳܬܚ ܡܪܒܥܐ‬ ݁ Spirit into the temple, and when
‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܡܪܝܐ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ׃‬ the parents brought in the child
Jesus, to do for him according to
Luke 2:24 and to offer a sacrifice the custom of the Law,
according to what is said in the
Law of the Lord, "a pair of Luke ݁ܺ 2:27 ‫ܗܘ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ‬
turtledoves, or two young ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܥܠܝܢ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚܐ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬
pigeons."
‫ܚܠ ݂ܳܦܘܗܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܕ ݁ܒܢܡܘܣܐ׃‬
Luke 2:24 ‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܢ ݁ܬܠܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܡܝܪ ݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬ Luke 2:28 he took him up in his
‫ܘܓܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܓܐ ݁ܕܫ‬݁ ‫ܙ‬
݂ܳ ‫ܘܦܢܝܢܐ ܐܘ ܬܪܝܢ ܦܪ‬ arms and blessed God and said,
‫݁ܕܝܘܢܐ׃ ܣ‬
Luke 2:28 ‫ܩ ݁ܒܠܗ ܥܠ ݁ܕܪܥܘܗܝ‬
Luke 2:25 Now there was a man ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ׃‬
݂ܳ
in Jerusalem, whose name was
Simeon, and this man was
Luke 2:29 "Lord, now you are "Behold, this child is appointed for
letting your servant depart in the fall and rising of many in
peace, according to your word; Israel, and for a sign that is
opposed
Luke 2:29 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܫܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܗ‬
‫ܠܬ ݂ܳܟ ݁ܒܫܠܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܟ ܡܪܝ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡ‬ Luke 2:34 ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܘܐܡܪ ܠܡܪܝܡ ܐܡܗ ܗܐ ܗܢܐ ܣܝܡ‬
Luke 2:30 for my eyes have seen ‫ܘܠܬܐ ܘܠܩܝܡܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ ‫ܠܡ ݁ܦ‬
your salvation ‫ܐܬܐ ݁ܕܚܪܝܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܐܝܣܪܝܠ ܘܠ‬

Luke 2:30 ‫݁ܕܗܐ ܚܙܝ ܥܝܢܝ ܚܢܢ ݂ܳܟ׃‬ Luke 2:35 (and a sword will
pierce through your own soul
Luke 2:31 that you have prepared also), so that thoughts from many
in the presence of all peoples, hearts may be revealed."

Luke 2:31 ‫ܘܦܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܕܛܝ ݂ܳܒ ݁ܬ ݁ܒ ݁ܦܪܨ‬ Luke 2:35 ‫ܘ ݂ܳܒܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟܝ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟܝ‬
‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܥܒܪ ܪܘܡܚܐ ܐ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐܡܘ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Luke 2:32 a light for revelation to
Luke 2:36 And there was a
the Gentiles, and for glory to your
prophetess, Anna, the daughter of
people Israel."
Phanuel, of the tribe of Asher. She
was advanced in years, having
Luke 2:32 ‫ܠܓܠܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܘܗܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ܠܥܡ ݂ܳܟ‬ lived with her husband seven years
‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܡܡܐ ܘܫ‬ from when she was a virgin,
‫ܣ‬
Luke 2:36 ‫ܪܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܚܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܢܒ‬
Luke 2:33 And his father and his ‫ܐܫܝܪ ܐܦ ܺ݁ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܝܠ ܡܢ ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦܢ‬
mother marveled at what was said ‫ܫܢܝܢ‬݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫ ݂ܳܬ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܫܒܥ‬
݂ܳ
about him. ‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ݁ܒܥܠܗ ܚܝ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܘܠ‬
Luke 2:33 ‫ܝܘܣܦ ݁ܕܝܢ ܘܐܡܗ‬ Luke 2:37 and then as a widow
݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܡܠܠܢ‬
until she was eighty-four. She did
‫ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ׃‬
not depart from the temple,
worshiping with fasting and prayer
Luke 2:34 And Simeon blessed night and day.
them and said to Mary his mother,
Luke 2:37 ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ܐܪܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܐ‬ Luke 2:41 Now his parents went
‫ܐܪܒܥ ܘܠܐ ݁ܦܪܩܐ‬ ݁ ‫ܫܢܝܢ ݁ܬܡ ܺ݁ܢܐܝܢ ܘ‬
݁ܺ
to Jerusalem every year at the
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ ݂ܳܒܨܘܡܐ‬ Feast of the Passover.
‫ܘܬܐ ݁ܦܠܚܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܨܠ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܘ ݂ܳܒܠܠܝܐ׃‬ Luke 2:41 ‫ܐ‬ ‫ܘܐܢܫܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܢ‬
݁ܺ
‫ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܒܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬
Luke 2:38 And coming up at that ‫݁ܕ ݂ܳܦܨܚܐ׃ ܣ‬
very hour she began to give thanks
to God and to speak of him to all Luke 2:42 And when he was
who were waiting for the twelve years old, they went up
redemption of Jerusalem. according to custom.

Luke 2:38 ‫ܘܐܦ ܺ݁ܗܝ ܩܡ ݂ܳܬ ݁ܒܗ‬ Luke 2:42 ‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܗܘܐ ݁ܒܪ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܥܬܐ ܘ‬
‫ܐܘܕܝ ݂ܳܬ ܠܡܪܝܐ ܘܡܡܠܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܪܬܥܣܪܐ ܣܠܩܘ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥ ݂ܳܕܝܢ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ ܥܡ ݁ܟܠܢܫ ݁ܕܡܣ ݁ܟܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘܘ ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ׃‬
‫݂ܳܠܦܘܪܩܢܗ ݁ܕܐܘܪܫܠܡ׃‬
Luke 2:43 And when the feast
Luke 2:39 And when they had was ended, as they were returning,
performed everything according to the boy Jesus stayed behind in
the Law of the Lord, they returned Jerusalem. His parents did not
into Galilee, to their own town of know it,
Nazareth.
Luke 2:43 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
Luke 2:39 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡܘ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ݁ ݁
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܛܠܝܐ ܦܫ ܠܗ‬ ݂ܳ
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܟ ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ܕܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܠܓ ܺ݁ܠܝܠܐ ܠܢܨܪ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܝܘܣܦ ܘܐܡܗ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ׃‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
Luke 2:44 but supposing him to
Luke 2:40 And the child grew and be in the group they went a day's
became strong, filled with journey, but then they began to
wisdom. And the favor of God search for him among their
was upon him. relatives and acquaintances,
Luke 2:40 ‫ܛܠܝܐ ݁ܕܝܢ ܪ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ Luke 2:44 ‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥܡ‬
݁ܺ
‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚܝܠ ݁ܒܪܘܚܐ ܘܡ ݂ܳܬܡܠܐ ܚ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܡ ݁ܪܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝ‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܝܬܗܘܢ ܗܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬݂ܳ ‫ܘܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܥܐܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܢܫ‬
‫ܥܠܘܗܝ׃‬ ‫ܘܠܘ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܠܗܘܢ׃‬
Luke 2:45 and when they did not ‫ܘܟ ܘܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܕܗܐ ܐ ݂ܳܒ‬
find him, they returned to ‫݁ܒܛܘܪ ݂ܳܦܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬
Jerusalem, searching for him.
Luke 2:49 And he said to them,
Luke 2:45 ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ‬ ݁ "Why were you looking for me?
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐܫܟ ݁ܚܘܗܝ ܘ‬
‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܬ‬ Did you not know that I must be in
‫ܠܗ׃‬ my Father's house?"

Luke 2:46 After three days they Luke 2:49 ‫ܐܡܪ ܠܗܘ ܺ݁ܢ ܡܢܐ ݁ܒܥܝܢ‬
found him in the temple, sitting ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ‬
݁ܺ
among the teachers, listening to ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܘܠܐ ܠܝ ݁ܕܐܗܘܐ׃‬
them and asking them questions.
Luke 2:50 And they did not
Luke 2:46 ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬ understand the saying that he
‫ܫܟܚܘܗܝ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܨܥ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐ‬ spoke to them.
‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܘܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܘܡܫܐܠ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬ Luke 2:50 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕܥܘ ܠܡ‬ ݁ ‫ܐ‬
Luke 2:47 And all who heard him
were amazed at his understanding Luke 2:51 And he went down
and his answers. with them and came to Nazareth
and was submissive to them. And
Luke 2:47 ‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ his mother treasured up all these
‫ܡܬܗ‬
݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܚ ݂ܳܟ‬ things in her heart.
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܘܗܝ׃ ܣ‬
Luke 2:51 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܥܡܗܘܢ ܘ‬
Luke 2:48 And when his parents ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܗ‬ ݁ ‫ܠܢܨܪ ݂ܳܬ ܘܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
saw him, they were astonished. ‫݁ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ׃‬
And his mother said to him, "Son,
why have you treated us so? Luke 2:52 And Jesus increased in
Behold, your father and I have wisdom and in stature and in favor
been searching for you in great with God and man.
distress."
Luke 2:52 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܪ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
Luke 2:48 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐܘܗܝ ݁ܬܡܗܘ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܡܬܗ ܘ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܩ‬
݂ܳ ‫ܘܡܬܗ ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܟ‬
݁‫ܥܒ ݁ܕܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܐܡܗ ܒܪܝ ܠܡܢܐ‬ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃ ܣ‬
Luke 3:1 In the fifteenth year of Luke 3:4 As it is written in the
the reign of Tiberius Caesar, book of the words of Isaiah the
Pontius Pilate being governor of prophet, "The voice of one crying
Judea, and Herod being tetrarch of in the wilderness: 'Prepare the way
Galilee, and his brother Philip of the Lord, make his paths
tetrarch of the region of Ituraea straight.
and Trachonitis, and Lysanias
tetrarch of Abilene, Luke 3:4 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܩܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡܠܐ ݁ܕܐܫܥܝܐ‬
Luke 3:1݁ܺ ‫݁ܒܫܢ ݂ܳܬ ܚܡܫܥܣܪܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘܪܒܐ ܛܝ ݂ܳܒܘ ܐܘܪܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ ‫݁ܕܩܪܐ ݁ܒܚ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܒܪܝܘܣ ܩܣܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܬܐ‬
‫ܫܒܝܠܐ ܠܐܠܗܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܪܘܨܘ ݁ܒ ݂ܳܦܩ‬
‫ܢܛܝܘܣ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܓ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܗ‬
‫ܘܕܣ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܒܝܥܝܐ ܗܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܕ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܗ‬ ‫ܒ‬݁ܺ ݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ Luke 3:5 Every valley shall be
‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܺ݁ ܐܚܘܗܝ ܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ filled, and every mountain and hill
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܛܘܪܝ ܺ݁ܐ‬ ‫ܪܒܝܥܝܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܪܒܝܥܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܛܪ ݂ܳܟܘܢܐ ܘܠܘܣ ܺ݁ܢܝܐ ܪܫܐ‬ shall be made low, and the
݁ܺ ݁ܺ ݁ crooked shall become straight, and
‫ܐܒܝܠܝܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܕ‬
the rough places shall become
level ways,
Luke 3:2 during the high
priesthood of Annas and Caiaphas,
Luke 3:5 ‫݁ܟܠܗܘܢ ܢܚܠܐ ܢ ݂ܳܬܡܠܘܢ‬
the word of God came to John the ‫ܘܟܠܗܘܢ ܛܘܪܐ ܘܪܡ ݂ܳܬܐ ܢ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟܘܢ‬
݂ܳ
son of Zechariah in the wilderness. ‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܗܘܐ ܥܪܡܐ ܠܫ ݂ܳܦܝܐ ܘ‬
‫ܥܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܥܣܩܐ ܠ ݂ܳܦܩ‬
Luke 3:2 ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݁ܟܗܢ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܩܝ ݂ܳܦܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ‬
݁ ‫ܝܘܚܢܢ ݁ܒܪ ݂ܳܙܟܪܝܐ ݁ܒܚ‬ Luke 3:6 and all flesh shall see
‫ܘܪܒܐ׃‬
the salvation of God.'"
Luke 3:3 And he went into all the Luke 3:6 ‫ܘܢܚܙܐ ݁ܟܠ ݁ܒܣܪ ܚܝܐ‬
region around the Jordan,
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
proclaiming a baptism of
repentance for the forgiveness of
Luke 3:7 He said therefore to the
sins.
crowds that came out to be
baptized by him, "You brood of
Luke 3:3 ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ vipers! Who warned you to flee
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܡܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ׃ ܣ‬ from the wrath to come?
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
Luke 3:7 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ Luke 3:11 And he answered them,
݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܠܡܥܡ ݂ܳܕ‬ "Whoever has two tunics is to
‫ܐܟ ݂ܳܕܢܐ ܡܢܘ ܚ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ‬
݂ܳ ‫ܝ ݁ܠܕܐ ݁ܕ‬ share with him who has none, and
݁ܺ ‫ܡܢ ܪܘܓܙܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃‬݂ܳ ݂ܳ whoever has food is to do
likewise."
Luke 3:8 Bear fruits in keeping
with repentance. And do not begin Luke 3:11 ‫ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܪܬܝܢ ݁ܟ‬
to say to yourselves, 'We have ‫ܘܬܝܢܝܢ ܢ ݁ܬܠ ܠܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܬ‬
Abraham as our father.' For I tell ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܣ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ ܘܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܠ‬
you, God is able from these stones ݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
to raise up children for Abraham.
Luke 3:12 Tax collectors also
Luke 3:8 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ came to be baptized and said to
݁
‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܬܫܪܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܝܢ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܐܒܐ‬ ݁ܺ him, "Teacher, what shall we do?"
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܢ‬ Luke 3:12 ‫ܐܬܘ ܐܦ ܺ݁ܡ ݂ܳܟܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܫܟܚ ܐܠܗܐ ܠܡܩܡܘ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ ‫ܠܡܥܡ ݂ܳܕ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܡܢܐ‬
‫ܐܒܪܗܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝܐ ܠ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
Luke 3:9 Even now the axe is laid Luke 3:13 And he said to them,
to the root of the trees. Every tree "Collect no more than you are
therefore that does not bear good authorized to do."
fruit is cut down and thrown into
the fire." Luke 3:13 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܒܥܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܥܠ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܕ‬
Luke 3:9 ‫ܪܓܐ ܺ݁ܣܝܡ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܕܝܢ ܢ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥ׃‬
‫ܐܝܠܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܥܩܪܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܠܢܐ ݁ܟܠ‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܣܩ‬
‫ܘ ݂ܳܒܢܘܪܐ ܢ ݂ܳܦܠ׃ ܣ‬ Luke 3:14 Soldiers also asked
him, "And we, what shall we do?"
And he said to them, "Do not
Luke 3:10 And the crowds asked
extort money from anyone by
him, "What then shall we do?"
threats or by false accusation, and
݁ܺ be content with your wages."
Luke 3:10 ‫ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬
݁ܺ
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ‫݁ܟܢܫܐ ܘ‬ ݁ܺ
Luke 3:14 ‫ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܺ݁ ݁ܦܠܚܝ‬
݁ ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܦ‬
‫ܚܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ݁ܒܐܢܫ‬
‫݁ܬ ݁ܬܛ ݁ܓܪܘܢ ܘܠ ܐܢܫ ܠܐ ݁ܬܥܫܩܘܢ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܒܢܐ ܢܘܩ ݂ܳܕ ݁ܒܢܘܪܐ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܠܐܘܨܪܘܗܝ‬
݁ ‫ܘܢ‬
‫ܣܦܩܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܦܣܘܢܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܣܣ׃‬ ‫ܥܟܐ׃ ܣ‬݁ ‫ܕ‬݁

Luke 3:15 As the people were in Luke 3:18 So with many other
expectation, and all were exhortations he preached good
questioning in their hearts news to the people.
concerning John, whether he
might be the Christ, Luke 3:18 ‫ܐܦ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܬܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܘܡܣ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
Luke 3:15 ‫ܣܒܪ ܗܘܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡ‬ ‫ܠܥܡܐ׃ ܣ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܘܘ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ ܗܘܝܘ‬ Luke 3:19 But Herod the tetrarch,
who had been reproved by him for
Luke 3:16 John answered them Herodias, his brother's wife, and
all, saying, "I baptize you with for all the evil things that Herod
water, but he who is mightier than had done,
I is coming, the strap of whose
sandals I am not worthy to untie. Luke 3:19 ‫ܘܕܣ ݁ܕܝܢ ܛܛܪ ݂ܳܪܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬
He will baptize you with the Holy ‫ܡܛܠ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟܣܣ ܗܘܐ ܺ݁ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ‬
Spirit and with fire. ‫ܘܕܝܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐܚܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܗܪ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܥܠ ݁ܟܠܗܝܢ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ׃‬
Luke 3:16 ‫ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܐ ܡܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ Luke 3:20 added this to them all,
݂ܳ ‫݁ܒܡܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܕܚ‬
‫ܝܠܬܢ ܡܢܝ‬ that he locked up John in prison.
‫ܗܘ ݁ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ݁ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ‬
‫݁ܕܡܣܢܘܗܝ ܗܘ ܢܥܡ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ‬ Luke 3:20 ‫ܐܘܣܦ ܐܦ ܗ ݂ܳܕܐ ܥܠ‬
‫ܘܕܫܐ ܘ ݂ܳܒܢܘܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܘܚ ݂ܳܒܫܗ ܠܝܘܚܢܢ ݁ܒ‬
‫ܣ‬
Luke 3:17 His winnowing fork is
in his hand, to clear his threshing Luke 3:21 Now when all the
floor and to gather the wheat into people were baptized, and when
his barn, but the chaff he will burn Jesus also had been baptized and
with unquenchable fire." was praying, the heavens were
opened,
݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
Luke 3:17 ‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ܪ ݂ܳܦܫܐ‬
‫ܡܕ ݁ܟܐ ܐ ݁ܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ݁ܟܢܫ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ܘ‬
Luke 3:21 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܡ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗ‬ Luke 3:25 ‫݁ܒܪ ܡ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪ ܥܡܘܨ‬
݁ܺ
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ‬
݂ܳ ‫ܥܡܐ ܘܐܦ ܝܫܘܥ ܥܡ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܒܪ ܢܚܘܡ ݁ܒܪ ܚܣܠܝ ݁ܒܪ ܢ ݁ ܺ݁ܓܝ׃‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚܘ ܫܡܝܐ׃‬
Luke 3:26 the son of Maath, the
Luke 3:22 and the Holy Spirit son of Mattathias, the son of
descended on him in bodily form, Semein, the son of Josech, the son
like a dove; and a voice came from of Joda,
heaven, "You are my beloved Son;
with you I am well pleased." Luke 3:26 ‫݁ܒܪ ܡܐ ݂ܳܬ ݁ܒܪ ܡܛ ݂ܳܬ ݁ܒܪ‬
‫ܘܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܥܝ ݁ܒܪ ܝܘܣܦ ݁ܒܪ ܺ݁ܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬
Luke 3:22 ‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܬ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݁ ‫ܘܢ‬
‫ܘܬ ݁ܓܘܫܡܐ ݁ܕܝܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ Luke 3:27 the son of Joanan, the
‫ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ܐ‬ son of Rhesa, the son of
‫ܝܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܨܛܒ‬ Zerubbabel, the son of Shealtiel,
the son of Neri,
Luke 3:23 Jesus, when he began
his ministry, was about thirty years Luke 3:27 ‫݁ܒܪ ܝܘܚܢܢ ݁ܒܪ ܪܣܐ ݁ܒܪ‬
of age, being the son (as was ݁ܺ
‫ܘܪܒ ݂ܳܒܠ ݁ܒܪ ܫܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܝܠ ݁ܒܪ ܺ݁ܢܪܝ׃‬
݁ ‫ܙ‬
supposed) of Joseph, the son of
Heli,
Luke 3:28 the son of Melchi, the
Luke 3:23 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬son of Addi, the son of Cosam, the
‫ܣܬ ݂ܳܒܪ‬ ݁ ‫ܫܢܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ ܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫ ܗܘܐ ܐ‬son of Elmadam, the son of Er,
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݁ܒܪ ܝܘܣܦ ݁ܒܪ ܗܠܝ׃‬
Luke 3:28 ‫ܠܟܝ ݁ܒܪ ܐ ݁ ܺ݁ܕܝ ݁ܒܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܪ ܡ‬
‫׃‬ ‫ܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܕ ݁ܒܪ‬
‫ܥ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬‫ܐ‬ ‫ܪ‬‫ܒ‬ ݁ ‫ܩܘܣܡ‬
Luke 3:24 the son of Matthat, the
son of Levi, the son of Melchi, the
son of Jannai, the son of Joseph, Luke 3:29 the son of Joshua, the
son of Eliezer, the son of Jorim,
Luke 3:24 ‫ܛܬ ݂ܳܬ ݁ܒܪ ܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܡ‬ the son of Matthat, the son of
‫ܐܢܝ ݁ܒܪ ܝܘܣܦ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܟܝ ݁ܒܪ ܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬ Levi,
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒܪ ܝ‬
Luke 3:29 ‫ܘܣܐ ݁ܒܪ ܐܠܝܥܙܪ‬
Luke 3:25 the son of Mattathias,
the son of Amos, the son of ‫݁ܒܪ ܝܘܪܡ ݁ܒܪ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬܐ ݁ܒܪ ܠ ܺ݁ܘܝ׃‬
Nahum, the son of Esli, the son of
Naggai, Luke 3:30 the son of Simeon, the
son of Judah, the son of Joseph,
the son of Jonam, the son of Luke 3:35 the son of Serug, the
Eliakim, son of Reu, the son of Peleg, the
son of Eber, the son of Shelah,
Luke 3:30 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ Luke 3:35 ‫ܘܓ ݁ܒܪ ܐܪܥܘ‬ ݁
‫݁ܒܪ ܝܘܣܦ ݁ܒܪ ܝܘܢܡ ݁ܒܪ ܐܠܝ ܺ݁ܩܝܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܒܪ ܣܪ‬
‫݁ܒܪ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ݁ܒܪ ܥ ݂ܳܒܪ ݁ܒܪ ܫܠܚ׃‬
Luke 3:31 the son of Melea, the
son of Menna, the son of Mattatha, Luke 3:36 the son of Cainan, the
the son of Nathan, the son of son of Arphaxad, the son of Shem,
David, the son of Noah, the son of
Lamech,
Luke 3:31 ‫ܐܢܝ ݁ܒܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܪ ܡܠܝܐ ݁ܒܪ ܡ‬
‫ܛܬܐ ݁ܒܪ ܢ ݂ܳܬܢ ݁ܒܪ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ Luke 3:36 ‫݁ܒܪ ܩܝܢܢ ݁ܒܪ ܐ ݂ܳܪܦ ݂ܳܟܫܪ ݁ܒܪ‬
‫ܺ݁ܫܝܡ ݁ܒܪ ܢܘܚ ݁ܒܪ ܠܡ ݂ܳܟ׃‬
Luke 3:32 the son of Jesse, the
son of Obed, the son of Boaz, the Luke 3:37 the son of Methuselah,
son of Sala, the son of Nahshon, the son of Enoch, the son of Jared,
the son of Mahalaleel, the son of
Luke 3:32 ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܪ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܫܝ ݁ܒܪ ܥ‬ Cainan,
‫݁ܒܥܙ ݁ܒܪ ܣܠܡܘܢ ݁ܒܪ ܢܚܫܘܢ׃‬
Luke 3:37 ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܡ ݂ܳܬܘܫܠܚ ݁ܒܪ ܚܢ‬
Luke 3:33 the son of Amminadab, ‫݁ܒܪ ܝ ݁ܪܕ ݁ܒܪ ܡܗܠܠܐܝܠ ݁ܒܪ ܩܝܢܢ׃‬
the son of Admin, the son of Arni,
the son of Hezron, the son of Luke 3:38 the son of Enos, the
Perez, the son of Judah, son of Seth, the son of Adam, the
son of God.
Luke 3:33 ‫݁ܒܪ ܥ ܺ݁ܡܝܢ ݂ܳܕ ݂ܳܒ ݁ܒܪ ܐܪܡ ݁ܒܪ‬
݂ܳ ‫ܚܨܪܘܢ ݁ܒܪ ݁ܦܪܨ ݁ܒܪ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܐܢܘܫ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
Luke 3:38 ‫ܝܬ ݁ܒܪ‬
‫ܐ ݂ܳܕܡ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Luke 3:34 the son of Jacob, the
son of Isaac, the son of Abraham, Luke 4:1 And Jesus, full of the
the son of Terah, the son of Nahor, Holy Spirit, returned from the
Jordan and was led by the Spirit in
Luke 3:34 ‫ܐܝܣܚܩ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ݁ܒܪ‬݂ܳ ‫݁ܒܪ ܝܥܩ‬ the wilderness
‫݁ܒܪ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܒܪ ݁ܬܪܚ ݁ܒܪ ܢܚܘܪ׃‬
Luke 4:1 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܐ ܪܘܚܐ‬
‫ܪܬܗ‬ ݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܡܢ ܝ‬
݂ܳ ‫ܘܪܕܢܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܘܕܫܐ‬ Luke 4:5 ‫ܘܐܣܩܗ ܣܛܢܐ ܠܛܘܪܐ‬
݁ ‫ܪܘܚܐ ܠܚ‬
‫ܘܪܒܐ׃‬ ‫ܪܡܐ ܘܚܘܝܗ ݁ܟܠܗܝܢ ܡ ݁ܠܟܘ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܕܐܪܥܐ ݁ܒܥ ݁ܕܢܐ ܙܥܘܪܐ׃‬
Luke 4:2 for forty days, being
tempted by the devil. And he ate Luke 4:6 and said to him, "To you
nothing during those days. And I will give all this authority and
when they were ended, he was their glory, for it has been
hungry. delivered to me, and I give it to
whom I will.
Luke 4:2 ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܣܐ‬
‫ܡܢ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܣ ܘܠܐ ܠܥܣ ܡ ݁ܕܡ‬ Luke 4:6 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܐ ݁ܬܠ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܠܟ‬
‫ܪܬܐ ݁ܟ ݂ܳܦܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠܚ‬ ‫ܘܒܚܗ ܕܠܝ ܡܫܠܡ ܘܠܡܢ ܕܐܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ‬
‫ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠܗ׃‬
Luke 4:3 The devil said to him,
"If you are the Son of God, Luke 4:7 If you, then, will
command this stone to become worship me, it will all be yours."
bread."
Luke 4:7 ‫ܘܕ ݂ܳܩܕܡܝ‬ ݁ ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬
Luke 4:3 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ‬ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܢܗܘܐ ݁ܟܠܗ׃‬
‫ܐܢ ݁ܒܪܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ‬
‫ܐܦܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܠܚܡܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܟ‬ Luke 4:8 And Jesus answered
him, "It is written, "'You shall
Luke 4:4 And Jesus answered worship the Lord your God, and
him, "It is written, 'Man shall not him only shall you serve.'"
live by bread alone.'"
Luke 4:8 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
Luke 4:4 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ‫ܘܕ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܗܘ ݁ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܠܚܡܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ‫ܘܕܘܗܝ ݁ܬ ݂ܳܦܠܘܚ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܠܗ ݁ܒܠܚ‬
‫ܚܝܐ ݁ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ Luke 4:9 And he took him to
Jerusalem and set him on the
Luke 4:5 And the devil took him pinnacle of the temple and said to
up and showed him all the him, "If you are the Son of God,
kingdoms of the world in a throw yourself down from here,
moment of time,
݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
Luke 4:9 ‫ܐܝܬܝܗ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ Luke 4:14 And Jesus returned in
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܩܝܡܗ ܥܠ ݁ܟ ݂ܳܢܦܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܐܡܪ‬ the power of the Spirit to Galilee,
‫ܠܗ ܐܢ ݁ܒܪܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܪܡܐ‬ and a report about him went out
݁ ‫ܠܬ‬
‫ܚܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܡ ݁ܟܐ‬ through all the surrounding
country.
Luke 4:10 for it is written, "'He
will command his angels Luke 4:14 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܝܫ ܺ݁ܘܥ ݁ܒܚܝܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
concerning you, to guard you,' ‫݁ܕܪܘܚܐ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ‬
݁
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܗܘܢ׃‬
݁ܺ
Luke 4:10 ‫ܐܟܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܡܠ‬
‫ܝܟְ ݁ܕܢܢܛܪܘܢ ݂ܳܟ׃‬
݁ ‫݂ܳܢܦܩ ݂ܳܕ ܥܠ‬ Luke 4:15 And he taught in their
synagogues, being glorified by all.
Luke 4:11 and "'On their hands
they will bear you up, lest you Luke 4:15 ‫ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܡ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܟܠ‬
strike your foot against a stone.'"
‫ܐܢܫ׃ ܣ‬
Luke 4:11 ‫ܘܥܠ ݁ܕܪܥܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬ ݁ܬܩܠ ܪ ݂ܳܓܠ ݂ܳܟ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬ Luke 4:16 And he came to
Nazareth, where he had been
Luke 4:12 And Jesus answered brought up. And as was his
him, "It is said, 'You shall not put custom, he went to the synagogue
the Lord your God to the test.'" on the Sabbath day, and he stood
up to read.
Luke 4:12 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗ ܐ ܺ݁ܡܝܪ ܗܘ ݁ܕܠܐ ݁ܬܢܣܐ ܠܡܪܝܐ‬ Luke 4:16 ‫ܐܬܐ ܠܢܨܪ ݂ܳܬ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܐܬܪܒܝ ܘܥܠ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܠܗ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
‫ܘܫܬܐ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܩܡ‬
݁ ‫ܠ ݂ܳܟܢ‬
Luke 4:13 And when the devil ‫ܠܡܩܪܐ׃‬
had ended every temptation, he
departed from him until an Luke 4:17 And the scroll of the
opportune time. prophet Isaiah was given to him.
He unrolled the scroll and found
Luke 4:13 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ‬݂ܳ the place where it was written,
݁
‫݁ܟܠܗܘܢ ܢܣܝܘܢܘܗܝ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܥ ݂ܳܕ‬
Luke 4:17 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ
‫݁ܕܐܫܥܝܐ ݂ܳܢܒܝܐ ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚ ܝܫܘܥ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬݁ܺ
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃‬
݁ ‫ܐܫܟܚ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘ‬
Luke 4:21 ‫ܠܡܐܡܪ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܫ ܺ݁ܪܝ‬
݁ ‫݁ܕܝܘܡܢܐ ܐ‬
‫ܫܬܠܡ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܗܢܐ‬
Luke 4:18 "The Spirit of the Lord
is upon me, because he has ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܐܕܢ ݁ܝܟܘܢ׃‬
anointed me to proclaim good
news to the poor. He has sent me Luke 4:22 And all spoke well of
to proclaim liberty to the captives him and marveled at the gracious
and recovering of sight to the words that were coming from his
blind, to set at liberty those who mouth. And they said, "Is not this
are oppressed, Joseph's son?"

Luke 4:18 ‫ܪܘܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܥܠܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܣ‬


Luke 4:22 ‫ܗܕܝܢ ܗܘܘ ܠ ܺ݁ܗ‬
‫ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܫܚܢܝ ܠܡܣ ݁ܒܪܘ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܡܠܐ‬
‫ܣܟܢܐ ܘܫܠܚܢܝ ܠܡܐܣܝܘ ܠ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܪܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢ ݁ܦܘܡܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܒܩܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܝܐ ܫ‬݂ܳ ‫ܠ ݁ ܺ݁ܒܐ ܘܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ ܠ‬ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ݁ܒܪ‬
‫ܘܠܥܘܝܪܐ ܚܙܝܐ ܘܠܡܫܪܪܘ ܠ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܪܐ‬ ‫ܝܘܣܦ ܣܣ׃‬
‫ܘܒܩܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬
Luke 4:23 And he said to them,
Luke 4:19 to proclaim the year of "Doubtless you will quote to me
the Lord's favor." this proverb, 'Physician, heal
yourself.' What we have heard you
Luke 4:19 ‫ܘܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ ܫܢ ݁ܬܐ‬ did at Capernaum, do here in your
‫ܠܬܐ ܠܡܪܝܐ׃‬݁ ‫ܡܩ ݁ܒ‬ hometown as well."

Luke 4:20 And he rolled up the Luke 4:23 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝ ܺ݁ܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܒܪ‬
scroll and gave it back to the ‫݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ ܐܣܝܐ‬
attendant and sat down. And the ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܕܫܡܥܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܣܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬
eyes of all in the synagogue were ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܦ ܗ ݁ܪܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬ ݂ܳܟ׃‬݁ܺ ‫݁ܒ‬
fixed on him. ݂ܳ

Luke 4:20 ‫ܗܒܗ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܟܪ ݂ܳܟ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܝ‬ Luke 4:24 And he said, "Truly, I
‫ܠܡܫܡܫܢܐ ܘܐܙܠ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬ say to you, no prophet is
‫ܘܫܬܐ ܥܝܢܝܗܘܢ ܚܝܪܢ ܗܘܝ ݁ܒܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܢ‬ acceptable in his hometown.

Luke 4:21 And he began to say to Luke 4:24 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
them, "Today this Scripture has ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠ ݁ܒ‬
been fulfilled in your hearing." ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ׃‬ ݂ܳ
Luke 4:25 But in truth, I tell you,
there were many widows in Israel Luke 4:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ
݁ ‫ܘܫܬܐ ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܚ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܢ‬
in the days of Elijah, when the ‫ܡܬܐ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬
heavens were shut up three years
and six months, and a great famine Luke 4:29 And they rose up and
came over all the land, drove him out of the town and
brought him to the brow of the hill
Luke 4:25 ‫ܫܪܪܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ on which their town was built, so
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܠܝܐ‬
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܒܐܝܣܪܝܠ ݁ܒܝܘܡܝ‬ that they could throw him down
‫ܢܒܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ the cliff.
‫ܫܢܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܘܝܪܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬܚܕܘ ܫܡܝܐ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܫܬܐ ܘܗܘܐ ܟ ݂ܳܦܢܐ ܪܒܐ ܒ ݂ܳܟܠܗ‬ ݁
‫ܐܪܥܐ׃‬ Luke 4:29 ‫ܘܩܡܘ ܐ ݁ܦܩܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܐ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝ ܺ݁ܘܗܝ‬ ݂ܳ
݁
‫ܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܢܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܛܘܪܐ ܗܘ ܕ‬
݁
Luke 4:26 and Elijah was sent to ‫ܫܩ ݂ܳܝܦܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܫܕܘܢܝܗܝ ܡܢ‬ ݁ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܕܢ‬
none of them but only to
Zarephath, in the land of Sidon, to Luke 4:30 But passing through
a woman who was a widow. their midst, he went away.
Luke 4:26 ‫ܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܚܕ‬
݂ܳ ‫ܘܠܘ ݂ܳܬ‬
݁
‫ܫܬ ݁ܕܪ ܐܠܝܐ ܐܠܐ ܠܨܪܦ ݂ܳܬ ܕܨܝܕܢ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
Luke 4:30 ‫ܥܒܪ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܪܡ‬ ‫ܘܐܙܠ׃ ܣ‬
‫ܠܬܐ׃‬
Luke 4:31 And he went down to
Luke 4:27 And there were many
Capernaum, a city of Galilee. And
lepers in Israel in the time of the
he was teaching them on the
prophet Elisha, and none of them
Sabbath,
was cleansed, but only Naaman
the Syrian."
Luke 4:31 ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܺ݁ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓ ݁ܪܒܐ‬ ݂ܳ
Luke 4:27 ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܫܥ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܒ‬ ‫݁ܒܫ ݁ܒܐ׃‬
‫ܢܒܝܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܢ ܢܥܡܢ ܐܪܡܝܐ׃‬ Luke 4:32 and they were
astonished at his teaching, for his
Luke 4:28 When they heard these word possessed authority.
things, all in the synagogue were
filled with wrath.
Luke 4:32 ‫ܘܠܦܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ "What is this word? For with
‫ܠܬܗ ܣܣ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܡܫܠܛܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ‬ authority and power he commands
the unclean spirits, and they come
Luke 4:33 And in the synagogue out!"
there was a man who had the spirit
of an unclean demon, and he cried Luke 4:36 ‫ܘܬܡܗܐ ܪ ݁ܒܐ ܺ݁ ܐܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
out with a loud voice, ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟ ܺ݁ܠܢܫ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ݁ܟܝ ܡ‬
‫ܩܕܐ ܠܪܘܚܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܘܠܛܢܐ ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ ݁ܦ‬
݁ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
Luke 4:33 ‫ܘܫܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܪܘܚܐ‬݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘܢ ݂ܳܦܩܢ׃‬
‫ܐܕܐ ܛ ݂ܳܢܦܐ ܘܙܥܩ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܫ‬
Luke 4:37 And reports about him
Luke 4:34 "Ha! What have you to went out into every place in the
do with us, Jesus of Nazareth? surrounding region.
Have you come to destroy us? I
know who you are--the Holy One Luke 4:37 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛ ݁ܒܐ‬
of God." ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܗܘܢ׃ ܣ‬

Luke 4:34 ‫ܫܒܘܩܝܢܝ ܡܐ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬ Luke 4:38 And he arose and left
݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐ ݂ܳܬܝܬ ܠܡܘܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܢ‬ the synagogue and entered Simon's
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܗ‬ house. Now Simon's mother-in-
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ law was ill with a high fever, and
they appealed to him on her
Luke 4:35 But Jesus rebuked him, behalf.
saying, "Be silent and come out of
him!" And when the demon had Luke 4:38 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܟܢܘܫܬܐ ܥܠ ݂ܳܠܒܝܬ ܺ݁ܗ ܕܫܡܥܘܢ‬݁ ݁
thrown him down in their midst,
he came out of him, having done ‫ܘܚܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܫܡܥܘܢ ܐܠܝܨܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
him no harm. ‫݁ܒܐܫ ݂ܳܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܥܘ ܡܢܗ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ׃‬

Luke 4:35 ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ ܝܫܘܥ‬ Luke 4:39 And he stood over her
‫ܘܦܘܩ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܘܪ ݁ܦܘܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬ and rebuked the fever, and it left
‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܡܢܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܕܐ ܒܡܨ‬ ݂ܳ ‫ܫܕܝܗܝ ܺ݁ܫ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ her, and immediately she rose and
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܣܪܚ ݁ܒܗ ܡ ݁ܕܡ׃‬ began to serve them.

Luke 4:36 And they were all


amazed and said to one another,
Luke 4:39 ‫ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘ ݂ܳܟܐܐ‬ would have kept him from leaving
‫ܚܕܐ ܩܡ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܩܬܗ ܘܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܫ ݂ܳܬܗ ܘ‬
݂ܳ ‫ܫܒ‬ them,
‫ܘܡܫܡܫܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ׃ ܣ‬
Luke 4:42 ‫ܘܠܨ ݂ܳܦܪܗ ݁ܕܝܘܡܐ ݂ܳܢܦܩ‬
‫ܘܟܢܫܐ‬ ݁ ‫ܐܬܪܐ ܚ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܙܠ ܠܗ ܠ‬
Luke 4:40 Now when the sun was
setting, all those who had any who ‫ܥܕܡܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܬܘ‬
‫ܐܚܕܘܗܝ ݁ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
were sick with various diseases
brought them to him, and he laid ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
his hands on every one of them
and healed them. Luke 4:43 but he said to them, "I
must preach the good news of the
Luke 4:40 ‫ܡܥܪ ݂ܳܒܝ ܫܡܫܐ ݁ܕܝܢ‬ kingdom of God to the other towns
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܟܠܗܘܢ ܺ݁ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ as well; for I was sent for this
‫ܚܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܗܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ ܡܫ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܪܝܗܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪ‬ purpose."
‫ܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܚܕ ܡܢܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܣܐܡ ܗܘܐ‬ ݂ܳ Luke 4:43 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܘܡܐܣܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܐܦ ܠ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܬܗ ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܣ ݁ܒܪܘ ܡܠܟ‬
݁
Luke 4:41 And demons also came ‫ܫܬ ݁ܕܪ ݂ܳܬ׃‬
݁ ‫݁ܕܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ ܐ‬
out of many, crying, "You are the
Son of God!" But he rebuked them Luke 4:44 And he was preaching
and would not allow them to in the synagogues of Judea.
speak, because they knew that he
was the Christ. Luke 4:44 ‫ܘܗܘ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ‬
݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܣܣ׃‬
Luke 4:41 ‫ܐ‬‫ܐܕ‬
݂ܳ ‫ܫ‬݁ܺ ‫ܘܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ܐܦ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
‫ܙܥܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ Luke 5:1 On one occasion, while
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
the crowd was pressing in on him
‫ܘܟܐܐ ܗܘܐ ݁ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܗܘܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
‫ܠܗܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܕܗܘܝܘ‬ ݁ܺ ݁ to hear the word of God, he was
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ standing by the lake of
Gennesaret,
Luke 4:42 And when it was day,
Luke 5:1 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟܢܫ ܥܠܘܗܝ‬
he departed and went into a ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܠܡܫܡܥ ܡ‬
desolate place. And the people
‫ܡܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢܣܪ׃‬
݂ܳ ‫ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܝ‬
sought him and came to him, and
Luke 5:2 and he saw two boats by ‫ܠܬ ݂ܳܟ ݁ܕܝܢ ܪܡܐ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܚ ݂ܳܕܢ ܥܠ ܡ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܡܨ ݂ܳܝܕܬܐ ܣ ܣ׃‬
the lake, but the fishermen had
gone out of them and were
washing their nets. Luke 5:6 And when they had
done this, they enclosed a large
Luke 5:2 ‫ܪܬܝܢ ݁ܕܩܝܡܢ‬ ݁ ‫ܣܦܝܢܐ ݁ܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ ܚܙܐ‬number of fish, and their nets were
‫ܡܬܐ ܘܨܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕܣܠܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܝ‬ breaking.
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܓܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܫ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܗܝܢ ܘ‬
݂ܳ
Luke 5:6 ‫ܚܒܫܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ
‫ܢܘܢܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܕܛ ݂ܳܒ ܘܡܨܛܪܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ݁ܺ
Luke 5:3 Getting into one of the
boats, which was Simon's, he ‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
asked him to put out a little from
the land. And he sat down and Luke 5:7 They signaled to their
taught the people from the boat. partners in the other boat to come
and help them. And they came and
Luke 5:3 ‫ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ݁ܕܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ filled both the boats, so that they
‫ܐܦܐ ܘܣܠܩ ܝܫ ܺ݁ܘܥ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܟ‬ began to sink.
‫ܘܐܡܪ ݁ܕܢ ݂ܳܕ ݁ܒܪܘܢܗ ܩܠܝܠ ܡܢ ܝ ݂ܳܒܫܐ‬
‫ܠܡܝܐ ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܢ‬ Luke 5:7 ‫ܠܚ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܺ݁ ݁ܘܪܡܙܘ‬
‫ܣܦܝܢܬܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ׃ ܣ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐܬܘܢ ܢܥܕܪܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܕܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܣܦܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܠܘ ܐܢܝܢ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܝܟ ܕܩܪ ݂ܳܝܒܢ ܗܘܝ ܠܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ‫݁ܬ‬
Luke 5:4 And when he had ‫ܛܒܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܬܝܗܝܢ ܐ‬
finished speaking, he said to ‫ܣ‬
Simon, "Put out into the deep and
let down your nets for a catch." Luke 5:8 But when Simon Peter
saw it, he fell down at Jesus'
Luke 5:4 ‫ܫܬܩ ܡܢ ܡܡܠܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ knees, saying, "Depart from me,
‫ܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘ ܠܥܘܡܩܐ‬ for I am a sinful man, O Lord."
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܨ ݁ܝܕܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܪܡܘ‬
Luke 5:8 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐܦܐ ݂ܳܢܦܠ ݂ܳܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܟ‬
Luke 5:5 And Simon answered, ݂ܳ
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܡܪܝ‬
"Master, we toiled all night and
‫݁ܦܪܘܩ ܠ ݂ܳܟ ܡܢܝ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܢܐ ܚܛܝܐ׃‬
took nothing! But at your word I
will let down the nets."
Luke 5:9 For he and all who were
Luke 5:5 ‫ ܥܢܐ ܫܡܥ ܺ݁ܘܢ ܘܐܡܪ ܺ݁ܠܗ‬with him were astonished at the
‫ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܠܝܐ ݁ܟܠܗ ܠܐܝܢ ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ catch of fish that they had taken,
‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܡܪܝ ܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܡ‬
Luke 5:9 ‫ܚܕܗ‬ ݁ ‫݁ܬܡܗܐ ݁ܓܝܪ ܐ‬ ‫ܘܬܝ׃‬݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܟܝ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܗܘܐ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܕܥܡܗ ܥܠ ܨ ݁ܝܕܐ‬
‫ܗܘ ݁ܕܢܘܢܐ ݁ܕܨ ݂ܳܕܘ׃‬ Luke 5:13 And Jesus stretched out
his hand and touched him, saying,
Luke 5:10 and so also were James "I will; be clean." And
and John, sons of Zebedee, who immediately the leprosy left him.
were partners with Simon. And
Jesus said to Simon, "Do not be Luke 5:13 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
afraid; from now on you will be ‫ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬
catching men." ‫ܥܬܗ ܐܙܠ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
‫ܐܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝ׃‬
݁ ‫݁ܓ ݂ܳܪܒܗ ܘ‬
Luke 5:10 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܝܥܩ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܘܚܢܢ ݁ܒܢܝ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 5:14 And he charged him to
‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ݁ܕܫܡܥܘܢ ܣ ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܫ‬
tell no one, but "go and show
‫ܠܫܡܥܘܢ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ܡܢ ܗܫܐ ݁ܒܢܝ־‬ yourself to the priest, and make an
‫ܐܢܫܐ ݁ܬܗܘܐ ܨܐ ݂ܳܕ ܠܚܝܐ׃‬ offering for your cleansing, as
Moses commanded, for a proof to
Luke 5:11 And when they had them."
brought their boats to land, they
left everything and followed him. Luke 5:14 ‫ܩܕܗ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦ‬
݂ܳ
‫݁ ܺ݁ܬܐܡܪ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܗܢܐ‬
Luke 5:11 ‫ܣܦܝܢܐ‬݁ܺ ‫ܘܩܪܒܘ ܐܢܝܢ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܟ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬݂ܳ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܚܠܦ ݁ܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܬܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܫܒܩܘ ܟܠ ܡܕܡ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܪܥܐ ܘ‬ ‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡܘܫܐ ܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬
Luke 5:15 But now even more the
Luke 5:12 While he was in one of report about him went abroad, and
the cities, there came a man full of great crowds gathered to hear him
leprosy. And when he saw Jesus, and to be healed of their
he fell on his face and begged him, infirmities.
"Lord, if you will, you can make
me clean." Luke 5:15 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛ ݁ܒܐ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫ ܗܘܐ ܥܡܐ‬
Luke 5:12 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܺ݁ ܝܫܘܥ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܠܡܫܡܥ ܡܢܗ ܘܠܡ ݂ܳܬܐܣܝܘ‬
݁ ݁
‫ܡܢ ܡ ݂ܳܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܕܡܠܐ‬ ‫ܡܢ ݁ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ׃ ܣ‬
‫݁ܟܠܗ ݁ܓ ݂ܳܪܒܐ ܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬
‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܘܗܝ‬
Luke 5:16 But he would withdraw
to desolate places and pray. Luke 5:19 ‫ܫܟܚܘ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܐ‬
݂ܳ
‫ܘܓܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟܢܐ ܢܥܠܘܢܝܗܝ ܡܛܠ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
Luke 5:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܡܫܢܐ ܗܘܐ‬ ‫ܐܓܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕܥܡܐ ܣܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠ‬
݁ܺ
‫ܘܫ ݁ܒܘܗܝ ܥܡ ܥܪܣܗ ܡܢ ݁ܬܛܠܝܠܐ‬
‫݂ܳܠܕ ݂ܳܒܪܐ ܘܡܨܠܐ׃ ܣ‬
‫ܥܬܐ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܨ‬
Luke 5:17 On one of those days,
as he was teaching, Pharisees and Luke 5:20 And when he saw their
teachers of the law were sitting faith, he said, "Man, your sins are
there, who had come from every forgiven you."
village of Galilee and Judea and
from Jerusalem. And the power of Luke 5:20 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
the Lord was with him to heal. ݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܝܟְ׃‬
Luke 5:17 ‫ܘܗܘܐ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ‬ Luke 5:21 And the scribes and the
‫ܐܬܘ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܪܝܫܐ ܘܡ ݂ܳܠܦܝ ܢܡܘܣܐ ܺ݁ ݁ܕ‬ Pharisees began to question,
݁ܺ
‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܢ ܺ݁ ݁ܟܠ ܩܘܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ saying, "Who is this who speaks
݁
‫ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܘܚܝܠܐ ܕܡܪܝܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ blasphemies? Who can forgive
‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܡܐܣܝ‬ sins but God alone?"
݁ܺ ݁ܺ
Luke 5:18 And behold, some men Luke 5:21 ‫ܘܫܪܝܘ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
‫ܫܒܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ݁ܕܡܡܠܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬
were bringing on a bed a man who ݁ ‫݁ܓ‬
‫ܫܒܩ ܚܛܗܐ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ܠܡ‬ ݁ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܡܢܘ ܡ‬
was paralyzed, and they were
seeking to bring him in and lay ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܗܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬
him before Jesus,
Luke 5:22 When Jesus perceived
Luke 5:18 ‫ܝܬܝܘ ݁ܒܥܪܣܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܐܢܫܐ ܐ‬ their thoughts, he answered them,
‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܫܪܝܐ‬ "Why do you question in your
݁ܺ ‫݁ܕܢܥܠܘܢ‬
‫ܢܣܝܡܘܢܝܗܝ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ׃‬ hearts?

Luke 5:19 but finding no way to Luke 5:22 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
bring him in, because of the ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
crowd, they went up on the roof
and let him down with his bed
through the tiles into the midst
before Jesus.
݁ܺ
Luke 5:23 Which is easier, to say, ‫ܚܠܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܚܙܝܢ ܝܘܡܢܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
'Your sins are forgiven you,' or to ‫݁ܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
say, 'Rise and walk'?
Luke 5:27 After this he went out
Luke 5:23 ‫ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩܐ‬ and saw a tax collector named
‫ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܝܟְ ܐܘ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܛܗ‬݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Levi, sitting at the tax booth. And
‫ܩܘܡ ܗܠ ݂ܳܟ׃‬ he said to him, "Follow me."

Luke 5:24 But that you may know Luke 5:27 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ‬
that the Son of Man has authority ‫ܝܬ־‬݂ܳ ‫ܘܚܙܐ ܡ ݂ܳܟܣܐ ݁ܕܫܡܗ ܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
on earth to forgive sins"--he said ‫ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
to the man who was paralyzed--"I
say to you, rise, pick up your bed Luke 5:28 And leaving
and go home." everything, he rose and followed
him.
݁ܺ
Luke 5:24 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܠܝܛ ܗܘ‬
‫ܫܒܘܩ ܚܛܗܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܒܐܪܥܐ ݁ܕܢ‬ Luke 5:28 ‫ܫܒܩ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܘܩܡ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ‬ ‫ܐܙܠ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܙܠ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬
Luke 5:29 And Levi made him a
Luke 5:25 And immediately he great feast in his house, and there
rose up before them and picked up was a large company of tax
what he had been lying on and collectors and others reclining at
went home, glorifying God. table with them.

Luke 5:25 ‫ܠܥܢܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܚܕܐ ܩܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݁ ݁ Luke 5:29 ‫ܗ‬ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܟܢܫܐ ܘܫܩܠ ܥܪܣܗ ܘܐܙܠ ݂ܳܠܒܝܬܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܒܚ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܘܒܠܐ ܪܒܐ ܘ‬ ݁ ݁
‫ܠܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܘܕܐܚܪܢܐ ܕܣܡ ݂ܳܝܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟܣܐ‬
‫ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ׃‬
Luke 5:26 And amazement seized
them all, and they glorified God Luke 5:30 And the Pharisees and
and were filled with awe, saying, their scribes grumbled at his
"We have seen extraordinary disciples, saying, "Why do you eat
things today." and drink with tax collectors and
sinners?"
Luke݁ܺ 5:26 ‫ܘܬܡܗܐ ܐܚ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܠܢܫ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܡܠܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘ‬ ݁ܺ ݁
Luke 5:30 ‫ܛܢܝܢ ܗܘܘ ܺ݁ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬݁ܺ ‫ܘܪ‬ Luke 5:34 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ
‫ܠܡ ݂ܳܺ݁ܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܓܢܘܢܐ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܥܡ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܚܛܝܐ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܟܡܐ ݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬
‫ܘܫ ݂ܳܬܝܢ׃ ܣ‬ ‫݁ܕܢܨܘܡܘܢ׃‬

Luke 5:31 And Jesus answered Luke 5:35 The days will come
them, "Those who are well have when the bridegroom is taken
no need of a physician, but those away from them, and then they
who are sick. will fast in those days."

Luke݁ܺ 5:31 ‫ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬


Luke 5:35 ‫ܐܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܐܣܝܐ ܠܚܠܝܡܐ‬ ‫ܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ ܚ ݂ܳܬܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬ ‫ܢܨܘܡܘܢ ݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬

Luke 5:32 I have not come to call Luke 5:36 He also told them a
the righteous but sinners to parable: "No one tears a piece
repentance." from a new garment and puts it on
an old garment. If he does, he will
Luke 5:32 ‫ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܩܪܐ‬ tear the new, and the piece from
݂ܳ ‫ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ׃‬ the new will not match the old.

Luke 5:33 And they said to him, Luke 5:36 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
"The disciples of John fast often ‫ܥܬܐ ܡܢ ܡܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܩܐ ݂ܳܕ ܐܘܪܩ‬
and offer prayers, and so do the ‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܘܪܡܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ݁ܒܠܝܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܠܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܩܐ ݂ܳܕ ܘܠ ݂ܳܒܠܝܐ ܠܐ ܫܠܡܐ‬
disciples of the Pharisees, but
‫ܥܬܐ ݁ܕܡܢ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܘܪܩ‬
yours eat and drink."
݁ܺ Luke 5:37 And no one puts new
Luke 5:33 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
‫ܝܡܝܢ‬݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܨ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܢܐ ݁ܬ‬ wine into old wineskins. If he
݁ܺ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬ does, the new wine will burst the
݁ܺ
‫݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܘܫ ݂ܳܬܝܢ׃‬ skins and it will be spilled, and the
skins will be destroyed.
Luke 5:34 And Jesus said to them,
"Can you make wedding guests Luke 5:37 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ‬
‫ܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܙܩܐ ݁ܒܠܝ ݂ܳܬܐ ܘܐܢ‬
fast while the bridegroom is with
‫ܡܒܙܥ ܚܡܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܠܙܩܐ ܘܗܘ‬ ݂ܳ
them? ݁
‫ܚܡܪܐ ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ ܘܙܩܐ ܐ ݂ܳܒܕܢ׃‬
Luke 6:3 And Jesus answered
Luke 5:38 But new wine must be them, "Have you not read what
put into fresh wineskins. David did when he was hungry, he
and those who were with him:
Luke 5:38 ‫ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܒܙܩܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܪܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ‬ Luke 6:3 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܬܢܛܪܝܢ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܦܢ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ׃‬
Luke 5:39 And no one after
drinking old wine desires new, for Luke 6:4 how he entered the
he says, 'The old is good.'" house of God and took and ate the
bread of the Presence, which is not
Luke 5:39 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܫ ݂ܳܬܐ ܚܡܪܐ‬ lawful for any but the priests to
݁ܺ
‫ܚܕܐ ݁ܒܥܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݁ܬܝܩܐ ܘܡ‬ eat, and also gave it to those with
‫݁ܓܝܪ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ׃ ܣ‬ him?"

Luke 6:1 On a Sabbath, while he Luke 6:4 ‫ܝܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܕܥܠ ݂ܳܠܒ‬
was going through the grainfields, ‫ܘܠܚܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬܘܪܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܺ݁ܐ ݂ܳܟܠ‬
his disciples plucked and ate some ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ‬
heads of grain, rubbing them in ݂ܳ ‫ܐܟܠ ܐܠܐ ݂ܳܠܟܗܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܡ‬
their hands.
Luke 6:5 And he said to them,
Luke 6:1 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ "The Son of Man is lord of the
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ܙܪܥܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܡܗܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ ݁ܒ‬ Sabbath."
݁ܺ ݁ ‫ܘܦ‬
‫ܪܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܓܝܢ ܗܘܘ ܫ ݁ܒܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܐܟܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ Luke 6:5 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܡܪܗ ܗܘ‬
‫݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬
Luke 6:2 But some of the
Pharisees said, "Why are you Luke 6:6 On another Sabbath, he
doing what is not lawful to do on entered the synagogue and was
the Sabbath?" teaching, and a man was there
݁ܺ whose right hand was withered.
Luke 6:2 ‫ܐܢܺ݁ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ‬
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ Luke 6:6 ‫ܺ݁ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܠܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܫ ܺ݁ܠܝܛ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܘܫܬܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܥܠ ܠ ݂ܳܟܢ‬
‫ܐܝܕܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬
Luke 6:10 ‫ܘܚܪ ݁ܒܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܦܫܘܛ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܦܫܛ‬
Luke 6:7 And the scribes and the
Pharisees watched him, to see ‫ܪܬܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܚܒ‬݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܩܢ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܐ‬ ݂ܳ
whether he would heal on the
Sabbath, so that they might find a Luke 6:11 But they were filled
reason to accuse him. with fury and discussed with one
another what they might do to
݁ܺ ݁ܺ
Luke 6:7 ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢܛܪܝܢ‬ Jesus.
‫ܗܘܘ ܠܗ ݁ܕܐܢ ܗܘ ݁ܕܡܐܣܐ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬ ݁ܺ
‫ܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܘܢ ܢ‬ Luke 6:11 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ ݂ܳܬܡܠܝܘ‬
‫ܚܣܡܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ‬
Luke 6:8 But he knew their ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ ‫݁ܕܡܢܐ ܢ‬
thoughts, and he said to the man
with the withered hand, "Come Luke 6:12 In these days he went
and stand here." And he rose and out to the mountain to pray, and all
stood there. night he continued in prayer to
God.
Luke 6:8 ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܩܘܡ ݁ܬܐ ܠ ݂ܳܟ ܠܡܨܥ ݂ܳܬ ݁ܟܢ‬ Luke 6:12 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܝ‬ ‫ܒ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܫܬܐ‬ ‫ܗܢܘܢ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܩܡ׃‬ ‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܘܬܡܢ ܐ ݁ܓܗ ܗܘܐ ݁ܒܨܠ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Luke 6:9 And Jesus said to them,
"I ask you, is it lawful on the Luke 6:13 And when day came,
Sabbath to do good or to do harm, he called his disciples and chose
to save life or to destroy it?" from them twelve, whom he
named apostles:
Luke 6:9 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܺ݁ ܝܫܘܥ‬
‫ ܐܫܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܐ ܫܠܝܛ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ‬Luke 6:13 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܓܗ ݂ܳܬ ܩܪܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܠܡܥܒ ݂ܳܕ ܐܘ ܕ ݂ܳܒܝܫ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ܡܢܗܘܢ ܬܪܥܣܪ‬ ݂ܳ
݁
‫ܠܡܘܒ ݂ܳܕܘ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܗܢܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܫܡܝ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬

Luke 6:10 And after looking Luke 6:14 Simon, whom he


around at them all he said to him, named Peter, and Andrew his
"Stretch out your hand." And he brother, and James and John, and
did so, and his hand was restored. Philip, and Bartholomew,
Luke 6:14 ‫ܫܡܥܘܢ ܗܘ ݁ܕܫ ܺ݁ܡܝ‬ And those who were troubled with
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܐܢܕܪܐܘܣ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ܘ‬
unclean spirits were cured.
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܒܪ־ ݁ܬܘܠܡܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܝܘܚܢܢ‬
Luke 6:18 ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘ ݁ܕܢܫܡܥܘܢ ܡ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
Luke 6:15 and Matthew, and ‫ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܬܐܣܘܢ ܡܢ ݁ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ‬
‫ܐܠܨܝܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ‬
Thomas, and James the son of
Alphaeus, and Simon who was ‫ܘܡ ݂ܳܬܐܣܝܢ ܗܘܘ׃‬
called the Zealot,
Luke 6:19 And all the crowd
Luke 6:15 ‫ܘܬܐܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܬܝ‬ sought to touch him, for power
‫ܘܒ ݁ܒܪ ܚ ݂ܳܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘܝܥܩ‬ came out from him and healed
‫ܛܢܢܐ׃‬ them all.

Luke 6:16 and Judas the son of Luke 6:19 ‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ
James, and Judas Iscariot, who ݁
‫ܠܡ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܚܝܠܐ ܓܝܪ ܢ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ‬
became a traitor. ‫ܡܢܗ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܡܐܣܐ ܗܘܐ׃ ܣ‬

݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܪ ܝܥܩ‬


Luke 6:16 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܗ‬ ‫ܺ݁ܘ‬ Luke 6:20 And he lifted up his
‫ܣܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ݁ܕܗܘܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ‬݂ܳ ‫ܘܝܗ‬ eyes on his disciples, and said:
‫ܡܫܠܡܢܐ׃ ܣ‬ "Blessed are you who are poor, for
yours is the kingdom of God.
Luke 6:17 And he came down ݁ܺ
with them and stood on a level Luke 6:20 ‫ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܥܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ܡ‬
‫ܣܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܛ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
place, with a great crowd of his
disciples and a great multitude of ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܠܟܘܢ ܺ݁ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬
people from all Judea and
Jerusalem and the seacoast of Tyre Luke 6:21 "Blessed are you who
and Sidon, are hungry now, for you shall be
satisfied. "Blessed are you who
Luke 6:17 ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ weep now, for you shall laugh.
‫ܘܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܡ ݁ܒ ݂ܳܦܩ‬
‫ܢܫܐ ݁ܕܥܡܐ‬ ݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܣܘܓܐܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬ ݂ܳ Luke 6:21 ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦ ܺ݁ܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫ܘܕ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܘܒܝܟܘܢ ܠ ݂ܳܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܢ‬݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܫܐ ܕ ݂ܳܬܣܒܥܘܢ ܣ ܛ‬
‫ܣܦܪ ܝܡܐ ݁ܕܨܘܪ ܘ ݂ܳܕܨ ݁ܝܕܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܟܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܓ‬

Luke 6:18 who came to hear him Luke 6:22 "Blessed are you when
and to be healed of their diseases. people hate you and when they
exclude you and revile you and their fathers did to the false
spurn your name as evil, on prophets.
account of the Son of Man!
Luke 6:26 ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܢܗܘܘܢ‬
݁ܺ
Luke 6:22 ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ܡܐ ݁ܕܣܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ ‫ܐܡܪܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
݁ܺ
‫ܡܦܪܫܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘ‬ ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܠ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܣܕܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡ ݁ܦܩܝܢ ܫ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܚ‬
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ ݁ܓܠ‬
݁ ݁
‫ܝܟ ܒܝܫܐ ܚܠܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
Luke 6:27 "But I say to you who
Luke 6:23 Rejoice in that day, and hear, Love your enemies, do good
leap for joy, for behold, your to those who hate you,
reward is great in heaven; for so
their fathers did to the prophets. Luke 6:27 ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܐܚ ݂ܳܒܘ ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܝܟܘܢ ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܕܫ‬
Luke 6:23 ‫ܘܕܘܨܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܘ ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫׃‬‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܝܢ‬ ‫ܢ‬ ‫ܣ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܠܐܝܠܝܢ‬
‫ܐܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܒܫܡܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܢܒܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܗܘܢ ܠ‬
Luke 6:28 bless those who curse
you, pray for those who abuse you.
Luke 6:24 "But woe to you who
are rich, for you have received Luke 6:28 ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܪܟܘ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
‫ܝܛ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
your consolation. ݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܪ‬ ‫ܩܛ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
Luke 6:24 ‫݁ܒܪܡ ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬
‫ܐܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܠܬܘܢ ݁ܒܘܝ‬ ݁ ‫݁ܕܩ ݁ܒ‬
Luke 6:29 To one who strikes you
on the cheek, offer the other also,
Luke 6:25 "Woe to you who are and from one who takes away your
full now, for you shall be hungry. cloak do not withhold your tunic
"Woe to you who laugh now, for either.
you shall mourn and weep.
Luke 6:29 ‫ܘܠ ݂ܳܕܡܚܐ ܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܺ݁ ݁ܦ ݁ܟ ݂ܳܟ‬
Luke 6:25 ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܒܥܐ‬ ‫ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܘܡܢ ܡܢ ݁ܕܫܩܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܦܢܘܢ ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܠ ݂ܳܕܓ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܪܛܘܛ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܬܟܠܐ ܐܦ ݁ܟ‬
‫ܚܟܝܢ ܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܝܢ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܒܠܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܟܘܢ‬݁ ‫ܣ‬

Luke 6:26 "Woe to you, when all Luke 6:30 Give to everyone who
people speak well of you, for so begs from you, and from one who
takes away your goods do not Even sinners lend to sinners, to get
demand them back. back the same amount.

Luke 6:30 ‫݂ܳܠܟܠ ݁ܕܫܐܠ ܠ ݂ܳܟ ܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ Luke 6:34 ‫ܘܙܦ ܺ݁ܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ܡ‬
݂ܳ
‫ܘܡܢ ܡܢ ݁ܕܫܩܠ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܒܥ׃ ܣ‬ ‫ܠܡܢ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܦܪܥܘܢ‬
݁ ݁ ݁
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܡܢܗ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܙܦܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܛܝܐ ݁ܓܝܪ ܠܚܛܝܐ ܡ‬
Luke 6:31 And as you wish that
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥܘܢ׃‬
others would do to you, do so to
them.
Luke 6:35 But love your enemies,
Luke 6:31 ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ ܘ‬and do good, and lend, expecting
݁ ‫݁ܕܢ‬ nothing in return, and your reward
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ‬
will be great, and you will be sons
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗܘܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ of the Most High, for he is kind to
the ungrateful and the evil.
Luke 6:32 "If you love those who
love you, what benefit is that to Luke 6:35 ‫݁ܒܪܡ ܐܚ ݂ܳܒܘ‬
you? For even sinners love those ‫ܐܒܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܝܟܘܢ ܘܐܛ‬
who love them. ‫ܘܐܘܙ ݂ܳܦܘ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܦܣܩܘܢ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܐܢܫ‬
‫ܘܬܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܗܘܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܐ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ‬
Luke 6:32 ‫ܚܒܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬ ‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕܪܡܐ ݁ܕܗܘ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘ ܥܠ‬
‫ܚܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܥܠ ݁ܟܦܘܪܐ׃ ܣ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
݂ܳ
݁
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ ܓܝܪ ܚܛܝܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܝ ܛܝܒ‬
‫ܚܡܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܚܒܝܢ ܠܗܘܢ ܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
Luke 6:36 Be merciful, even as
your Father is merciful.
Luke 6:33 And if you do good to
those who do good to you, what Luke 6:36 ‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܪܚܡܢܐ‬
benefit is that to you? For even ‫ܘܟܘܢ ܡܪܚܡܢܐ ܗܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܐ ݂ܳܒ‬
sinners do the same. ‫ܣ‬

Luke 6:33 ‫ܘܐܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ Luke 6:37 "Judge not, and you
‫ܐܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܛ ݂ܳܒ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܛ‬
will not be judged; condemn not,
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ܛ ݁ܝܒ‬ and you will not be condemned;
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬ forgive, and you will be forgiven;
Luke 6:34 And if you lend to
those from whom you expect to
receive, what credit is that to you?
Luke 6:37 ‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢܘܢ ܘܠܐ‬ but do not notice the log that is in
݁ܺ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ݁ܬܚ ݂ܳܝܒܘܢ ܘܠܐ‬ ݂ܳ your own eye?
݁
‫ܘܬܫܬܪܘܢ׃‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ ݂ܳܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܪܘ‬
Luke 6:41 ‫ܬ‬݁ ‫ܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢ‬
݁ܺ
Luke 6:38 give, and it will be ‫ܘܟ ܩܪ ݁ܝܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢܗ ݁ܕܐܚ‬
given to you. Good measure, ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ݂ܳܟ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬
pressed down, shaken together,
running over, will be put into your Luke 6:42 How can you say to
lap. For with the measure you use your brother, 'Brother, let me take
it will be measured back to you." out the speck that is in your eye,'
when you yourself do not see the
Luke 6:38 ‫ܗ ݂ܳܒܘ ܘܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ‬ log that is in your own eye? You
݁ ‫ܝܥܬܐ ܘܡܫ ݁ܦ‬
‫ܥܬܐ‬ ݁ ‫ܪܩ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܝ‬
݁ ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܗܝ ݁ܓܝܪ ݁ܟܝ‬ hypocrite, first take the log out of
‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܢܪܡܘܢ ݁ܒܥ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ your own eye, and then you will
‫ܡܟܝܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ see clearly to take out the speck
that is in your brother's eye.
Luke 6:39 He also told them a
parable: "Can a blind man lead a Luke 6:42 ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܐܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
blind man? Will they not both fall ‫ܫܒܘܩ ܺ݁ܐ ݁ܦܩ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ܐܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ܠܐܚ‬ ݁ܺ
into a pit? ‫݁ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢ ݂ܳܟ ݁ܕܗܐ ܩܪ ݁ܝܬܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܐ ܺ݁ܠ ݂ܳܟ ܢܣ ݂ܳܒ‬
Luke 6:39 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ‫ܘܩܕܡ ܩܪ ݁ܝܬܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܐ ݁ܦܩ ܠ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܫܟܚ ܣܡܝܐ ܠܣܡܝܐ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ܠܡܐ ܡ‬ ‫ܥܝܢ ݂ܳܟ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܬܚܙܐ ܠ ݂ܳܟ ܠܡ ݁ܦܩܘ‬
‫ܡܕ ݁ܒܪܘ ܠܐ ݁ܬܪܝܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܓܘܡܨܐ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܘܟ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ݁ܕܐܚ‬
݁ܺ
‫ܢ ݂ܳܦܠܝܢ׃ ܣ‬
Luke 6:43 "For no good tree bears
Luke 6:40 A disciple is not above bad fruit, nor again does a bad tree
his teacher, but everyone when he bear good fruit,
is fully trained will be like his ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ ‫ܠܐ‬
teacher. Luke 6:43 ‫ܐܝܠܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
‫ܐܝܠܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐܦ ܠܐ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ܦܐܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ׃‬
Luke 6:40 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܗ ݁ܟܠܢܫ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܪ ݁ܒܗ׃ ܣ‬ Luke 6:44 for each tree is known
by its own fruit. For figs are not
Luke 6:41 Why do you see the gathered from thornbushes, nor are
speck that is in your brother's eye,
grapes picked from a bramble
bush. Luke 6:48 he is like a man
building a house, who dug deep
Luke 6:44 ‫ܐܝܠܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠ‬ and laid the foundation on the
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܕܥ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܠ‬
‫ܩܛܝܢ‬ ݂ܳ rock. And when a flood arose, the
‫ܘܒܐ ݁ ܺ݁ܬܐܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܣܢܝܐ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܟ‬
stream broke against that house
݁ܺ ݁ ‫ܩ‬
‫ܛܦܝܢ ܥ ݁ܢܒܐ׃ ܣ‬ and could not shake it, because it
had been well built.
Luke 6:45 The good person out of
the good treasure of his heart Luke 6:48 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ݁ܕܡܐ‬
݁
produces good, and the evil person ‫ܚܦܪ ܘܥܡܩ ܘܣܡ ܫ ݂ܳܬܐܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܒܝܬܐ ܘ‬
݁ ݁
‫ܥܠ ܺ݁ܫܘܥܐ ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܠܐܐ‬
out of his evil treasure produces ݁ ‫ܐ ݁ܬܛܪܝ ܡܠܐܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
evil, for out of the abundance of ‫ܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ‬
‫ܝܥܝܘܗܝ ܺ݁ܣܝܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚ ݁ܕ ܺ݁ܢܙ‬
݁ ‫ܐ‬
the heart his mouth speaks. ݁
‫ܐܣܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ׃‬ ‫ܫ ݂ܳܬ‬
Luke 6:45 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡܢ‬
‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݁ܒܗ ܡ ݁ܦܩ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ Luke 6:49 But the one who hears
‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ݁ and does not do them is like a man
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܕ ݂ܳܒܠܒܗ ܡܦܩ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ‬ ݁ ݁ who built a house on the ground
‫݁ܓܝܪ ܡܡܠܠܢ ܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ without a foundation. When the
stream broke against it,
Luke 6:46 "Why do you call me immediately it fell, and the ruin of
'Lord, Lord,' and not do what I tell that house was great."
you?
Luke 6:49 ‫ܘܗܘ ݁ܕܫܡܥ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡܐ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒ‬
Luke 6:46 ‫ܡܢܐ ܩܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ‬ ‫ܝܬܗ ܥܠ ܺ݁ܥ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ ݁ ݁ ݂ܳ ݁
‫ܡܪܝ ܡܪܝ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܬܛܪܝ ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܕܠܐ ܫ ݂ܳܬܐܣܬܐ‬
݁ ‫ܥܬܗ ݂ܳܢܦܠ ܘܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܪܐ ݁ܒܪ־ܫ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܘܠܬܗ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
Luke 6:47 Everyone who comes
to me and hears my words and Luke 7:1 After he had finished all
does them, I will show you what his sayings in the hearing of the
he is like: people, he entered Capernaum.

Luke 6:47 ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܐܢܫ ݁ܕ‬ Luke 7:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ ܡܠܐ ݁ܟܠܗܝܢ‬
݂ܳ
‫ܘܫܡܥ ܡܠܝ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܗܝܢ ܐܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ‬ ‫ܥܬܗ ܕܥܡܐ ܥܠ ܝܫܘܥ‬݁ ݂ܳ ‫ܠܡܫܡ‬
‫ܠܡܢܐ ݁ܕܡܐ׃‬ ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ׃‬
the house, the centurion sent
Luke 7:2 Now a centurion had a friends, saying to him, "Lord, do
servant who was sick and at the not trouble yourself, for I am not
point of death, who was highly worthy to have you come under
valued by him. my roof.

Luke 7:2 ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩܢܛܪܘܢܐ ܚ ݂ܳܕ‬ Luke 7:6 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܙܠ ܗܘܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܝܢܐ ݁ܕܝ ܺ݁ܩܝܪ‬
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܠܡܡ ݂ܳܬ׃‬ ‫ܝܬܐ ܫ ݁ܕܪ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܪܚܡܘܗܝ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ݁ܬܥܡܠ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
Luke 7:3 When the centurion ‫ܝܬ ܡܛܠܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܘܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܥܘܠ ݁ܬܚ‬
heard about Jesus, he sent to him
elders of the Jews, asking him to Luke 7:7 Therefore I did not
come and heal his servant. presume to come to you. But say
the word, and let my servant be
Luke 7:3 ‫ܘܫܡܥ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܫ ݁ܕܪ‬ healed.
݁ܺ
‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ‬
‫ܐܬܐ ܢܚܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬݂ܳ ‫ܡܢܗ ܐ‬ Luke 7:7 ‫ܡܛܠ ܗܘ ܐܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܫܘ ݂ܳܝܬ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ ܐܡܪ‬
݁ܺ
Luke 7:4 And when they came to ‫ܠܬܐ ܘܢ ݂ܳܬܐܣܐ ܛܠܝܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
Jesus, they pleaded with him
earnestly, saying, "He is worthy to Luke 7:8 For I too am a man set
have you do this for him, under authority, with soldiers
under me: and I say to one, 'Go,'
Luke 7:4 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ‬ and he goes; and to another,
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ 'Come,' and he comes; and to my
݁ܺ
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ servant, 'Do this,' and he does it."
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ ‫ܘ‬

Luke 7:5 for he loves our nation, Luke 7:8 ‫ܐܦ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
and he is the one who built us our ‫ܝܬ ܫܘܠܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܬܚ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕܡܫ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܬܚ‬
synagogue." ‫ܺ݁ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ݁ܕܙܠ ܘܐܙܠ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܘܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܚܪܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐ ܘ‬
Luke 7:5 ‫ܪܚܡ ݁ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ‬ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬
݁ ‫ܝܬ ݁ܟܢ‬
‫ܘܫܬܐ ܗܘ ݁ܒܢܐ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
Luke 7:9 When Jesus heard these
Luke 7:6 And Jesus went with things, he marveled at him, and
them. When he was not far from
‫ܘܗܝ ܐܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܚ ݂ܳܝܕܝܐ ܗܘܐ ܠܐܡܗ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
turning to the crowd that followed ݁ ‫ܐܪܡ‬
him, said, "I tell you, not even in ‫ܘܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܥܡܗ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ־‬
Israel have I found such faith." ݂ܳ

Luke 7:9 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܠܝܢ‬ Luke 7:13 And when the Lord
‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܘܐܡܪ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ݁ܒܗ ܘ‬ saw her, he had compassion on her
‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ and said to her, "Do not weep."
݁ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܐ‬
‫ܫܟܚ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܦ ܠܐ ݁ܒ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Luke 7:13 ‫ܚܙܗ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Luke 7:10 And when those who ‫ܬ ݂ܳܒ ݁ܟܝܢ׃‬݁
had been sent returned to the
house, they found the servant well. Luke 7:14 Then he came up and
touched the bier, and the bearers
݁ ݁ ݁
Luke݁ܺ ݁ 7:10 ‫ܪܘ‬ ݁
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ ܘ‬stood still. And he said, "Young
‫݂ܳܠܒܝܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܠܥ ݂ܳܒܕܐ ܗܘ ܕ ݂ܳܟܪܝܗ‬ man, I say to you, arise."
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܠܝܡ׃ ܣ‬
Luke 7:14 ‫ܘܐܙܠ ܺ݁ܩܪ ݂ܳܒ ܠܥܪܣܐ‬
Luke 7:11 Soon afterward he ‫ܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܡܘ ܘܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ‬
went to a town called Nain, and ‫ܥܠܝܡܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ׃‬
his disciples and a great crowd
went with him. Luke 7:15 And the dead man sat
up and began to speak, and Jesus
Luke 7:11 ‫ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݁ gave him to his mother.
݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܐܝܢ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܙܠ ܗܘܐ ܠ‬
‫ܘܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܥܡܗ‬ ݂ܳ Luke 7:15 ‫ܝܬܐ ܘܫܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܗܘ ܺ݁ܡ‬
‫ܗܒܗ ܠܐܡܗ׃‬ ݁ ‫ܠܡܡܠܠܘ ܘܝ‬
Luke 7:12 As he drew near to the
gate of the town, behold, a man Luke 7:16 Fear seized them all,
who had died was being carried and they glorified God, saying, "A
out, the only son of his mother, great prophet has arisen among
and she was a widow, and a us!" and "God has visited his
considerable crowd from the town people!"
was with her.
Luke 7:16 ‫ܚܠܬܐ ܠ ܐܢܫܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܚܕ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
Luke 7:12 ‫ܠܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐܠ‬‫ܠ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܘܡܫ ݁ܒ‬
‫ܚ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܚܙܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܘܝܢ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ ܪ ݁ܒܐ ܩܡ ݁ܒܢ ܘܣܥܪ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܗܘ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ׃‬ ‫ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܣ ݁ܟܝܢ ܚܢܢ׃‬

Luke 7:17 And this report about Luke 7:21 In that hour he healed
him spread through the whole of many people of diseases and
Judea and all the surrounding plagues and evil spirits, and on
country. many who were blind he bestowed
sight.
Luke 7:17 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ ܡ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ‬ Luke 7:21 ‫݁ܒܗ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܝ ܫܥ ݂ܳܬܐ‬
‫ܚܕܪܝܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ ܺ݁ܣܝ ܡܢ ݁ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ‬
‫ܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
Luke 7:18 The disciples of John ‫ܘܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܣܡܝܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬
reported all these things to him. ‫ܠܡܚܙܐ׃‬
And John,
Luke 7:22 And he answered them,
Luke 7:18 ‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝܘ ܠܝܘܚܢܢ‬݁ ‫ܘ‬ "Go and tell John what you have
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬ seen and heard: the blind receive
their sight, the lame walk, lepers
Luke 7:18 The disciples of John are cleansed, and the deaf hear, the
reported all these things to him. dead are raised up, the poor have
And John, good news preached to them.

Luke 7:19 ‫ܘܩܪܐ ܝܘܚܢܢ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܢ‬ Luke 7:22 ‫ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬ ‫ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܝܘܚܢܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
‫ܥܬܘܢ ݁ܕܣܡܝܐ ܚܙܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܘܫܡ‬
‫ܐܬܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܗܘ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܓܝܪܐ ܡܗ‬
݁ܺ ‫ܘܓ ݁ܪܒܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
‫ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܣ ݁ܟܝܢ ܚܢܢ׃‬ ݁ܺ
‫ܝܬܐ ܩܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ‬
‫ܣܟܢܐ ܡܣܬܒܪܝܢ׃‬
Luke 7:20 And when the men had
come to him, they said, "John the Luke 7:23 And blessed is the one
Baptist has sent us to you, saying, who is not offended by me."
'Are you the one who is to come,
or shall we look for another?'" Luke 7:23 ‫ܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘܛ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠ ݁ ܺ݁ܒܝ ܣܣ׃‬
Luke 7:20 ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁
‫ܥܡܕܢܐ ܫܕܪܢ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܡ‬
Luke 7:24 When John's Luke 7:27 ‫ܗܢܘ ݁ܕܥܠܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
messengers had gone, Jesus began ‫ܐܟܝ ݂ܳܩܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ܡܠ‬
to speak to the crowds concerning ‫ܝܟְ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ݂ܳܩܕܡ‬
݁ ‫݁ܦܪܨ‬
John: "What did you go out into
the wilderness to see? A reed Luke 7:28 I tell you, among those
shaken by the wind? born of women none is greater
than John. Yet the one who is least
Luke 7:24 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐܙܠܘ ݁ܬ‬ in the kingdom of God is greater
‫ܠܡܐܡܪ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܫ ܺ݁ܪܝ‬
݁ ‫ܩܬܘܢ ܠܚ‬ ݁ ‫ܡܢܐ ݂ܳܢܦ‬ than he."
‫ܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ‬
‫݁ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ׃‬ Luke 7:28 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
݁ܺ
‫ܢܒܝܐ ݁ ܺ݁ܒܝܠ ݂ܳܝܕܝ ܢܫܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ‬
݁ܺ ݂ܳ
Luke 7:25 What then did you go ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
out to see? A man dressed in soft ‫݁ܕܐܠܗܐ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ ܡܢܗ׃ ܣ‬
clothing? Behold, those who are
dressed in splendid clothing and Luke 7:29 (When all the people
live in luxury are in kings' courts. heard this, and the tax collectors
too, they declared God just, having
Luke 7:25 ‫ܩܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܐܠܐ ܡܢܐ ݂ܳܢܦ‬ been baptized with the baptism of
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܬܐ ܪ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ‬
‫ܠܒܝܫ‬ ݁ ‫ܠܡܚܙܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܢ‬
John,
‫ܗܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܠܒܘܫܐ ܡܫ ݁ܒܚܐ‬
‫ܝܬ ܡ ݁ܠܟܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܘܢܩܐ‬
Luke 7:29 ‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ݁ܕܫܡܥܘ‬ ݂ܳ
‫ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ݁
‫ܐܦ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܙܕܩܘ ܠܐܠܗܐ ܕܥܡ ݂ܳܕܘ‬
݁ܺ ‫ܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ׃‬݂ܳ
Luke 7:26 What then did you go
out to see? A prophet? Yes, I tell Luke 7:30 but the Pharisees and
you, and more than a prophet. the lawyers rejected the purpose of
݁ ‫ܘܐܠܐ ܡܢܐ ݂ܳܢܦ‬ God for themselves, not having
Luke 7:26 ‫ܩܬܘܢ‬ been baptized by him.)
‫ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܒܝܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡܚܙܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ
Luke 7:30 ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬
‫ܛܠܡܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
Luke 7:27 This is he of whom it is ‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܥܡ ݂ܳܕܘ ܡܢܗ׃ ܣ‬
written, "'Behold, I send my
messenger before your face, who Luke 7:31 "To what then shall I
will prepare your way before you.' compare the people of this
generation, and what are they like?
Luke 7:35 Yet wisdom is justified
Luke 7:31 ‫ܠܡܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܕܡܐ‬ by all her children."
‫ܠ ܐܢܫܐ ݁ܕܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܠܡܢ ݁ܕܡܝܢ׃‬
Luke 7:35 ‫ܡܬܐ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܐܙܕ ݁ܕܩ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܘ‬
Luke 7:32 They are like children ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܗ׃ ܣ‬
sitting in the marketplace and
calling to one another, "'We Luke 7:36 One of the Pharisees
played the flute for you, and you asked him to eat with him, and he
did not dance; we sang a dirge, went into the Pharisee's house and
and you did not weep.' took his place at the table.

Luke
݁ܺ 7:32 ‫݁ܕܡܝܢ ܠܛܠܝܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬ Luke 7:36 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܒܥܐ ܡܢܗ‬
‫݁ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܢܠܥܣ ܥܡܗ ܘܥܠ‬
‫ܙܡܪܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩ ݂ܳܕ ݁ܬܘܢ ܘܐܠܝܢ‬ ݁
‫ܐܣܬܡ ݂ܳܟ׃‬
݁ܺ
‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܗܘ ܘ‬
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
Luke 7:37 And behold, a woman
Luke 7:33 For John the Baptist of the city, who was a sinner,
has come eating no bread and when she learned that he was
drinking no wine, and you say, 'He reclining at table in the Pharisee's
has a demon.' house, brought an alabaster flask
of ointment,
Luke 7:33 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ‬
‫ܥܡܕܢܐ ܠܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܟܠ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ Luke 7:37 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܚܛ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܐܕܐ ܐ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ ‫ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ‬݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܒܗ׃‬ ݁
‫ܝܟ ܢܣܒ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܗܘ ܣܡ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܫ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ׃‬
Luke 7:34 The Son of Man has
come eating and drinking, and you Luke 7:38 and standing behind
say, 'Look at him! A glutton and a him at his feet, weeping, she began
drunkard, a friend of tax collectors to wet his feet with her tears and
and sinners!' wiped them with the hair of her
head and kissed his feet and
Luke 7:34 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܫܐ‬ anointed them with the ointment.
‫ܐ ݂ܳܟܠ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܐ‬
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݁ܟܘܠܐ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܚܡܪܐ‬ Luke 7:38 ‫ܣܬܪܗ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܩܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܘܪܚܡܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟܣܐ ܘ ݂ܳܕܚܛܝܐ׃‬ ‫ܘܒ ݂ܳܟܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܫܪܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬
‫݁ܒ ݂ܳܕܡܥܝܗ ܡܨ ݁ܒܥܐ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘ ݂ܳܒܣܥܪܐ‬
݁ܺ
‫݁ܕܪܫܗ ܡܫܘܝܢ ܠܗܝܢ ܘܡܢܫܩܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ Luke 7:42 When they could not
‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘܡܫܚܐ ݁ܒܣܡܐ׃ ܣ‬ pay, he cancelled the debt of both.
Now which of them will love him
Luke 7:39 Now when the Pharisee more?"
who had invited him saw this, he
said to himself, "If this man were a Luke 7:42 ‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܠ‬
prophet, he would have known ‫ܫܒܩ ܐܝܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܦܪܥ ܠ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ‬
who and what sort of woman this ‫ܚܒܝܘܗܝ׃‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢܗܘܢ ܝ ݁ܬܝܪ ܢ‬
is who is touching him, for she is a
sinner." Luke 7:43 Simon answered, "The
one, I suppose, for whom he
݁ܺ ݁
Luke 7:39 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘ‬ cancelled the larger debt." And he
݁
‫ܕܩܪܝܗܝ ܐ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܐܡܪ ܗܢܐ‬ ݁
said to him, "You have judged
‫ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܺ݁ܗܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܘ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ‬ ݁ ‫ ܘܡܐ ܛ ݁ܒܗ ݁ܕܚܛ‬rightly."
‫݁ܕܩܪ ݁ܒ ݂ܳܬ ܠܗ׃‬ Luke 7:43 ‫ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܐܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ ‫ܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ݁ܕܗܘ ݁ܕ‬
Luke 7:40 And Jesus answering ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕ ݁ܢܬ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ݁ܬ ܺ݁ܪܝܨ‬
said to him, "Simon, I have
something to say to you." And he Luke 7:44 Then turning toward
answered, "Say it, Teacher." the woman he said to Simon, "Do
you see this woman? I entered
Luke 7:40 ݁ܺ ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ your house; you gave me no water
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ݁ ܺ݁ܕܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܐܡܪ ܠܗ‬ for my feet, but she has wet my
feet with her tears and wiped them
‫ܝܫܘܥ׃‬
with her hair.
Luke 7:41 "A certain
Luke 7:44 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
moneylender had two debtors. One ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ‬
owed five hundred denarii, and the ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܒܝ ݁ܬ ݂ܳܟ ܥܠ ݂ܳܬ ܡܝܐ‬
other fifty. ‫ܠܪ ݂ܳܓܠܝ ܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡܥܝܗ‬
‫ܪ ݂ܳܓܠܝ ܨ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬ ܘ ݂ܳܒܣܥܪܗ ܫܘܝ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ׃‬
݁ܺ
Luke 7:41 ‫ܬܪܝܢ ܚܝ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ‬ ݁
݁ ‫ܠܚ ݂ܳܕ ܡܪܐ ܚ‬
‫ܘܒܐ ܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܚܝ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬ Luke 7:45 You gave me no kiss,
‫݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܐܚܪܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ‬
݁ܺ but from the time I came in she
‫ܚܡܫܝܢ׃‬ has not ceased to kiss my feet.
Luke 7:45 ‫ܩܬܢܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ܢܫ‬
‫݁ܕܝܢ ܗܐ ܡܢ ݁ܕܥܠ ݂ܳܬ ܠܐ ܫܠܝ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܝ‬ Luke 7:50 And he said to the
‫ܠܡܢܫܩܘ׃‬ woman, "Your faith has saved
you; go in peace."
Luke 7:46 You did not anoint my
head with oil, but she has anointed Luke 7:50 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝ‬
my feet with ointment. ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ ܙܠܝ‬
‫݁ܒܫܠܡܐ׃ ܣ‬
݁ܺ
Luke 7:46 ‫ܐܢ ݁ܬ ܡܫܚܐ ܠܪܫܝ ܠܐ‬
‫ܚܬ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡܫܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ‬
݁ ‫ܡܫ‬
Luke 8:1 Soon afterward he went
‫ܪ ݂ܳܓܠܝ ܡܫܚ ݂ܳܬ׃‬ on through cities and villages,
proclaiming and bringing the good
Luke 7:47 Therefore I tell you, news of the kingdom of God. And
her sins, which are many, are the twelve were with him,
forgiven--for she loved much. But
he who is forgiven little, loves Luke 8:1 ‫ܘܗܘܐ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬
݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ‬
little." ݂ܳ
݁
‫ܘ ݂ܳܒܩܘܪܝܐ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ ܘܡܣܒܪ‬
‫ܪܬܗ ܥܡܗ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܬܪܥܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
Luke 7:47 ‫ܚܠܦ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫ܝܩܝܢ ܠܗ ܚܛܗܝܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܺ݁ܐܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ‬
‫ܐܚܒ ݂ܳܬ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩܠܝܠ‬
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ Luke 8:2 and also some women
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗ ܩܠܝܠ ܡܚ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ who had been healed of evil spirits
and infirmities: Mary, called
Luke 7:48 And he said to her, Magdalene, from whom seven
"Your sins are forgiven." demons had gone out,

Luke 7:48 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ Luke 8:2 ‫ܐܣܝ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܫܐ ܗܠܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܫܒ‬
‫ܝܩܝܢ ܠ ݂ܳܟܝ ܚܛܗ ݁ܝܟܝ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܡܪܝܡ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ
‫ܐܕܝܢ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢܗ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ
Luke 7:49 Then those who were ݂ܳ ‫ܫ‬
at table with him began to say
among themselves, "Who is this, Luke 8:3 and Joanna, the wife of
who even forgives sins?" Chuza, Herod's household
manager, and Susanna, and many
݁ܺ
Luke 7:49 ‫ܫܪܝܘ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܗܢܘܢ‬ others, who provided for them out
݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
‫ܝܟܝܢ ܐܡܪܝܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܡܢܘ ܗܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ of their means.
‫݁ܕܐܦ ܚܛܗܐ ܫ ݂ܳܒܩ׃‬
݁ܺ
Luke 8:3 ‫ܘܝܘܚܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܘܙܐ‬ Luke 8:7 ‫ܘܒܐ‬݁ ‫ܝܬ ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ݁ܒ‬
‫ܘܕܣ ܘܫܘܫܢ ܘܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕܗܪ‬݁ ‫ܪ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܺ݁ܘܝܥܘ ܥܡܗ ݁ܟ‬
‫ܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ׃‬
‫ܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܡܢ ܩܢܝܢܝܗܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ Luke 8:8 And some fell into good
soil and grew and yielded a
Luke 8:4 And when a great crowd hundredfold." As he said these
was gathering and people from things, he called out, "He who has
town after town came to him, he ears to hear, let him hear."
said in a parable:
݁ܺ
Luke 8:8 ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ݁ܒܐܪܥܐ‬
Luke 8:4 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟܢܫ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܫ ݁ ܺ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܝܪܬܐ ܘܝܥܐ ܘ‬
݁ܺ ݁
‫ܡܕܝܢܢ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܘܡܢ ܟܠ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܡܐܐ ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܩܥܐ ܗܘܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܡܪ ݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ׃‬ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܣܣ׃‬
Luke 8:5 "A sower went out to
sow his seed. And as he sowed, Luke 8:9 And when his disciples
some fell along the path and was asked him what this parable
trampled underfoot, and the birds meant,
of the air devoured it.
݁ܺ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ݁ܬ‬
Luke 8:9 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬
Luke 8:5 ‫݂ܳܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ ܙܪܥܗ‬ ‫݁ܕܡܢܘ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܙܪܥ‬
݂ܳ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܬܗ ݁ܦܪ‬
‫ܚܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܫ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܟ‬ ݁ ‫ܘ‬ Luke 8:10 he said, "To you it has
been given to know the secrets of
Luke 8:6 And some fell on the the kingdom of God, but for others
rock, and as it grew up, it withered they are in parables, so that 'seeing
away, because it had no moisture. they may not see, and hearing they
may not understand.'
݁ܺ
Luke 8:6 ‫ܘܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݁ ‫ܥܬܗ ܺ݁ܝܥܐ ܘ ݂ܳܕܠ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬
݂ܳ Luke 8:10 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬܠܝܠ‬
‫ܘܬܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܒܫ׃‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܠܡ ݁ܕܥ ܐܪܙܐ‬
݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܫ‬
‫ܪܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐܬܐ ܡ ݂ܳܬܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ ܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܠ‬
Luke 8:7 And some fell among ‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡܥܝܢ ܠܐ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫ‬
݂ܳ ‫ܢܚܙܘܢ‬
thorns, and the thorns grew up
with it and choked it.
Luke 8:11 Now the parable is
this: The seed is the word of God.
Luke 8:14 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ݁ܒ‬
Luke 8:11 ‫ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܙܪܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡ‬ ‫ܘܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܝܓ ݂ܳܬܗ ܕܥܠܡܐ ܡ ݂ܳܬܚܢܩܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܗܒܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝ‬ ݁ܺ
Luke 8:12 The ones along the ݂ܳ
path are those who have heard;
then the devil comes and takes Luke 8:15 As for that in the good
away the word from their hearts, soil, they are those who, hearing
so that they may not believe and the word, hold it fast in an honest
be saved. and good heart, and bear fruit with
patience.
Luke 8:12 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܠ־ܝ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܘܪܚܐ‬ Luke 8:15 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ‬
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܫܩܠ ܡ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݁ܒܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܬܐ ܘ‬
‫ܐܚܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܦܝܐ ܘܛ ݂ܳܒܐ ܫ‬
݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܡ‬
‫ܘܢܚܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܠ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܗܝܡܢܘܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܘܝ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܝܢ ݁ܦܐܪܐ ݁ܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
Luke 8:13 And the ones on the
rock are those who, when they Luke 8:16 "No one after lighting a
hear the word, receive it with joy. lamp covers it with a jar or puts it
But these have no root; they under a bed, but puts it on a stand,
believe for a while, and in time of so that those who enter may see
testing fall away. the light.

Luke 8:13 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܠ ܫܘܥܐ‬ Luke 8:16 ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪ ݂ܳܓܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕܡܐ ݁ܕܫܡܥܘ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܡܚ ݁ܦܐ ܠܗ ݁ܒܡܐܢܐ ܐܘ ܣܐܡ ܠܗ‬
݁‫ܠܬܐ ܘܥܩܪܐ ܠܝܬ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܠܝܢ‬ ‫ܝܬ ܥܪܣܐ ܐܠܐ ܣܐܡ ܠܗ ܠܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ ܠܡ‬
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐܠܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܝ ܗܝܡܢ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܥܐܠ ܢܚܙܐ ܢܘܗܪܗ׃‬
݁ ‫ܡܢ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܘܒ ݂ܳܙܒܢ ܢܣܝܘܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܝܢ׃‬ ݂ܳ
Luke 8:17 For nothing is hidden
Luke 8:14 And as for what fell that will not be made manifest, nor
among the thorns, they are those is anything secret that will not be
who hear, but as they go on their known and come to light.
way they are choked by the cares
and riches and pleasures of life, Luke 8:17 ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
and their fruit does not mature. ‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܘܠܐ ݁ܕܡܛܫܝ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ‬
‫ܠܓܠܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܢ‬
Luke 8:18 Take care then how ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܡ‬
you hear, for to the one who has, ‫ܘܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܗ ܣܣ׃‬
more will be given, and from the
one who has not, even what he Luke 8:22 One day he got into a
thinks that he has will be taken boat with his disciples, and he said
away." to them, "Let us go across to the
other side of the lake." So they set
Luke 8:18 ‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܚܙܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܫܡ‬ out,
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݁ ‫݁ܕܠ‬
Luke 8:22 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܫܬܩܠ ܡܢܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܘܡܬܐ ܣܠܩ ܝܫܘܥ ܺ݁ܝܬܒ ݁ܒ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܥܒܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ‬
Luke 8:19 Then his mother and ‫ܡܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘ ܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ‬
his brothers came to him, but they
could not reach him because of the Luke 8:23 and as they sailed he
crowd. fell asleep. And a windstorm came
down on the lake, and they were
Luke 8:19 ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݁ܕܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܡܗ‬ filling with water and were in
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢܡܠܠܘܢ‬
݁ ‫ܘܐܚܘܗܝ ܘܠܐ ܡ‬ danger.
‫ܥܡܗ ܡܛܠ ݁ܟܢܫܐ׃‬
Luke 8:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܕܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܟ ܠܗ ܗܘ‬
݂ܳ
‫ܡܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܥܠܐ ܕܪܘܚܐ ܒܝ‬
Luke 8:20 And he was told,
‫ܛܒܥ׃‬ ݁ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܠܡ‬݁ܺ ‫ܘܩ ܺ݁ܪܝܒܐ ܗܘܬ‬
"Your mother and your brothers ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
are standing outside, desiring to
see you." Luke 8:24 And they went and
woke him, saying, "Master,
Luke 8:20 ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܡ ݂ܳܟ‬ Master, we are perishing!" And he
݁ܺ ‫ܝܟְ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ ݂ܳܠܒܪ ܘܨ ݂ܳܒܝܢ‬ ݁ ‫ܘܐܚ‬ awoke and rebuked the wind and
‫ܠܡܚܙܝ ݂ܳܟ׃‬ the raging waves, and they ceased,
and there was a calm.
Luke 8:21 But he answered them,
"My mother and my brothers are Luke 8:24 ‫ܺ݁ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܐ ܺ݁ܥܝܪܘܗܝ‬
those who hear the word of God ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪ ݁ܒܢ ܪ ݁ܒܢ ܐ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܩܡ ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܒܡܚܫܘܠܐ ݁ܕܝܡܐ‬
and do it."
‫ܘܢܚܘ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ׃‬
Luke 8:21 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܡܝ ܘܐܚܝ‬
Luke 8:25 He said to them, Luke 8:28 When he saw Jesus, he
"Where is your faith?" And they cried out and fell down before him
were afraid, and they marveled, and said with a loud voice, "What
saying to one another, "Who then have you to do with me, Jesus,
is this, that he commands even Son of the Most High God? I beg
winds and water, and they obey you, do not torment me."
him?"
Luke 8:28 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ‬
Luke݁ܺ ݁ܺ ݁ 8:25 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܐ ܗܝ‬ ‫ܩܥܐ ܘ ݂ܳܢܦܠ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܘ ݂ܳܒܩܠܐ ܪܡܐ‬
‫ܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܕܚܝܠܝܢ‬ ‫ܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ ݁ܒܪܗ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܢܘ‬
݂ܳ ‫ܝܡܢ‬
݁ܺ ‫݁ ݁ܗ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܠܐ‬
‫ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢܘ‬
‫݁ܟܝ ܗܢܐ ݁ܕܐܦ ܠܪܘܚܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܬܫܢܩܢܝ׃‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܘܠܡܚܫܘܠܐ ܘܠܝܡܐ ܘܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܣ‬ Luke 8:29 For he had commanded
the unclean spirit to come out of
Luke 8:26 Then they sailed to the the man. (For many a time it had
country of the Gerasenes, which is seized him. He was kept under
opposite Galilee. guard and bound with chains and
shackles, but he would break the
Luke 8:26 ‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܪܕܘ ܘ‬ bonds and be driven by the demon
‫ܘܩܒܠ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܪܝܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܒܥ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬ into the desert.)
݁ܺ
‫݁ܓܠܝܠܐ׃‬
Luke 8:29 ‫݁ܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬
Luke 8:27 When Jesus had ‫ܝܫܘܥ ܠܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦܐ ܠܡ ݁ܦܩ ܡܢ ݁ܒܪܢܫܐ‬
stepped out on land, there met him ‫ܫܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܡܢ ݁ܕ‬
a man from the city who had ‫ܗܘܐ ܠܗ ܘܡ ݂ܳܬܐܣܪ ܗܘܐ ݁ܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ‬
demons. For a long time he had ‫ܡܦܣܩ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ݂ܳܒܠܐ ܡ ݂ܳܬܢܛܪ ܗܘܐ ܘ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܣܘܪܘܗܝ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ ܡܢ ܫ‬
‫ܐܕܐ‬
worn no clothes, and he had not ݁ ‫ܠܚ‬
‫ܘܪܒܐ׃‬
lived in a house but among the
tombs.
Luke 8:30 Jesus then asked him,
Luke 8:27 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܠܐܪܥܐ ݁ܦ ݂ܳܓܥ‬ "What is your name?" And he
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ said, "Legion," for many demons
‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܒܗ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫݁ܒܗ ݁ܕܝܘܐ ܡܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܡܐܢܐ‬ had entered him.
‫ܝܬܐ ܠܐ ܥܡܪ‬ ݁ ‫ܠܐ ܠ ݂ܳܒܫ ܗܘܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬
Luke 8:30 ‫ܫܐܠܗ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ and told it in the city and in the
‫ܫܡ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠ ݂ܳܓܝܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ‬ country.
݁ܺ ݁ܺ
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥܠܝܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ׃‬
Luke 8:34 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ܪܥܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܥܪܩܘ ܘ‬
‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝܘ‬
Luke 8:31 And they begged him
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܩܘܪܝܐ׃‬
not to command them to depart ݂ܳ
into the abyss.
Luke 8:35 Then people went out
Luke 8:31 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ to see what had happened, and
݁ܺ ‫ܘܕ ܠܗܘܢ‬
‫ܠܡܐܙܠ ܠ ݂ܳܬܗܘܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܩ‬ they came to Jesus and found the
man from whom the demons had
Luke 8:32 Now a large herd of gone, sitting at the feet of Jesus,
pigs was feeding there on the clothed and in his right mind, and
hillside, and they begged him to they were afraid.
let them enter these. So he gave
them permission. Luke 8:35 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ‬
‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܘ‬
Luke 8:32 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܫܟܚ‬
݁ܺ ‫݁ܒܩܪܐ ݁ܕ‬
‫ܚܙܝܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܪܥܝܐ‬ ‫ܠܒܝܫ ܘܡܢ ݁ܟܦ ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܕܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܕܢ ݁ܦܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛܘܪܐ‬ ‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ׃‬
݁ ‫ܚܙܝܪܐ ܢܥܠܘܢ ܘ‬
‫ܐܦܣ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܒ‬
݂ܳ
‫ܠܗܘܢ׃‬ Luke 8:36 And those who had
seen it told them how the demon-
Luke 8:33 Then the demons came possessed man had been healed.
out of the man and entered the
Luke 8:36 ‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝܘ ܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
pigs, and the herd rushed down the ݁ܺ ‫݁ܕܚܙܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬
steep bank into the lake and were ‫ܐܣܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ‬
drowned. ‫݁ܕܝܘܢܐ׃‬

Luke 8:33 ‫ܐܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܺ݁ܫ‬ Luke 8:37 Then all the people of
‫ܘܬܪܨ ݂ܳܬ ݁ܒܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܥܠܘ ݁ܒܚܙܝܪܐ‬ the surrounding country of the
‫ܡܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܟܠܗ ܠ‬
݂ܳ ‫ܫܩ ݂ܳܝܦܐ ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ݁ܒܝ‬ Gerasenes asked him to depart
‫ܐܬܚܢܩܘ׃‬݂ܳ ‫ܘ‬ from them, for they were seized
with great fear. So he got into the
Luke 8:34 When the herdsmen boat and returned.
saw what had happened, they fled
Luke 8:37 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ Luke 8:41 And there came a man
݁ܺ ݁ ݁
‫ܟܢܫܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܪܝܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ‬ ݁ named Jairus, who was a ruler of
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܚܠܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ the synagogue. And falling at
‫ܚܕ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܣܠܩ‬ ݁ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܠ‬ Jesus' feet, he implored him to
‫ܗܦ ݂ܳܟ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݂ܳ come to his house,

Luke 8:38 The man from whom Luke 8:41 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܺ݁ܕ ݁ܕܫܡܗ‬
݂ܳ
the demons had gone begged that ݁ ݁
‫ܝܘܐܪܫ ܪܝܫ ܟܢܘܫܬܐ ݂ܳܢܦܠ ݂ܳܩܕܡ‬
he might be with him, but Jesus ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ‬
sent him away, saying, ‫ܝܬܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢܥܘܠ ݂ܳܠܒ‬

Luke 8:38 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩܘ‬ Luke 8:42 for he had an only
‫ܐܕܐ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ ܺ݁ܫ‬ daughter, about twelve years of
‫ܢܗܘܐ ܘܫܪܝܗܝ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ׃‬ age, and she was dying. As Jesus
went, the people pressed around
Luke 8:39 "Return to your home, him.
and declare how much God has
done for you." And he went away, Luke 8:42 ‫ܪܬܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܝ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
proclaiming throughout the whole ‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܒܪ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܬ‬
city how much Jesus had done for ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܥܣܪܐ ܘܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܡܡ ݂ܳܬ‬
him. ‫ܐܙܠ ܥܡܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܚ ݂ܳܒܨ ܗܘܐ ܠܗ׃ ܣ‬
Luke 8:39 ‫ܝܬ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܠܒ‬݂ܳ ‫ܗܦ‬
݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܫܬܥܐ ܡܕܡ ܕ‬ ݁ ‫ܘ‬ Luke 8:43 And there was a
݁ܺ ‫ܘܐܙܠ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ woman who had had a discharge
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܝܫܘܥ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ of blood for twelve years, and
though she had spent all her living
Luke 8:40 Now when Jesus on physicians, she could not be
returned, the crowd welcomed healed by anyone.
him, for they were all waiting for
him. Luke 8:43 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܪܬܥܣܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܝܥ ܗܘܐ ݁ܕܡܗ‬
݁ ‫ܫܢܝܢ ݁ܬ‬
Luke 8:40 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܬ ܐܣܘ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܐ ݁ܦܩ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܩ ݁ܒܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ݁ܕܡܢ ܐܢܫ ݁ܬ ݂ܳܬܐܣܐ׃‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܠܗ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ׃‬
Luke 8:44 She came up behind
him and touched the fringe of his
‫ܠܥܝܢ ܥܡܐ ݁ܟܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܣܓ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ‬
garment, and immediately her ݁ ݂ܳ
݁
‫ܠܬܐ ܩܪܒ ݂ܳܬ ܘܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܥ‬
discharge of blood ceased.
‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬܐܣܝ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Luke 8:44 ‫ܣܬܪܗ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܩ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܚܕܐ ܩܡ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟ ݂ܳܢܦܐ ݁ܕܡܐܢܗ ܘܡ‬ Luke 8:48 And he said to her,
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
‫ܪܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܗ׃‬ "Daughter, your faith has made
you well; go in peace."
Luke 8:45 And Jesus said, "Who
was it that touched me?" When all Luke 8:48 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ‬
denied it, Peter said, "Master, the ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒܝ ݁ܒܪ ݂ܳܬܝ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ‬
crowds surround you and are ‫ܙܠܝ ݁ܒܫܠܡܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
pressing in on you!"
Luke 8:49 While he was still
Luke 8:45 ݁ܺ ‫ܘܐܡ ܺ݁ܪ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܩܪ ݂ܳܒ‬ speaking, someone from the ruler's
‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܦܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ‬ house came and said, "Your
݁ ݁
‫ܐܦܐ ܘ ݂ܳܕܥܡܗ ܪܒܢ ܟܢܫܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ܟ‬ daughter is dead; do not trouble
݁‫ܠܨܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܘܚ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܢ ܘܐܡܪ ܐܢܬ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬ the Teacher any more."
݁ܺ
‫ܡܢܘ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܝ׃‬
Luke 8:49 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐ ݂ܳܬܐ‬
Luke 8:46 But Jesus said, ‫ܘܫܬܐ ܘܐܡܪ‬ ݁ ‫ܝܬ ܪ ݁ܒ ݁ܟܢ‬݂ܳ ‫ܐܢܫ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
"Someone touched me, for I ‫ܪܬ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܬܥܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܺ݁ܡ‬
perceive that power has gone out ‫ܠܡ ݂ܳܠܦܢܐ׃‬
from me."
Luke 8:50 But Jesus on hearing
Luke 8:46 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܫ ܩܪ ݂ܳܒ‬ this answered him, "Do not fear;
݁ܺ
‫ܠܝ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ݁ܕܚܝܠܐ ݂ܳܢܦܩ ܡܢܝ׃‬ only believe, and she will be well."

Luke 8:50 ‫ܫܡܥ ܘܐܡܪ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܝܫܘܥ‬


Luke 8:47 And when the woman ݁ܺ
saw that she was not hidden, she ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܘܗ ݁ܕܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
came trembling, and falling down ‫ܗܝܡܢ ܘܚܝܐ׃‬
before him declared in the
presence of all the people why she Luke 8:51 And when he came to
had touched him, and how she had the house, he allowed no one to
been immediately healed. enter with him, except Peter and
John and James, and the father and
Luke 8:47 ‫ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙ ݂ܳܬ‬ mother of the child.
‫݁ܕܠܐ ܛܥ ݂ܳܬܗ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ݁ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬܐ ܘܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬
Luke 8:51 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ Luke 8:56 And her parents were
‫ܫܒܩ ܠ ܐܢܫ ݁ܕܢܥܘܠ ܥܡܗ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܠܐ‬ amazed, but he charged them to
‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩ‬ tell no one what had happened.
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܘܠܐܡܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܒܘܗ ݁ܕܛܠ‬݂ܳ ‫ܘܠ‬
Luke 8:56 ‫ܘ ݂ܳܬܡܗܘ ܐ ݂ܳܒܗܝܗ ܗܘ‬
Luke 8:52 And all were weeping ‫݁ܕܝܢ ܙܗܪ ܐܢܘܢ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ‬
and mourning for her, but he said, ‫ܡܐ ݁ܕܗܘܐ׃ ܣ‬
"Do not weep, for she is not dead
but sleeping." Luke 9:1 And he called the twelve
together and gave them power and
Luke 8:52 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ܗܘܘ‬ authority over all demons and to
‫ܪܩܕܝܢ ܥܠܝܗ ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ‬
݂ܳ cure diseases,
݁ ݁
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ ݁ܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡ‬
݁
‫ܗܝ׃‬ ݁ ‫ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠ ݂ܳܬܪܥܣ‬
Luke 9:1 ‫ܪܬܗ‬
‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܥܠ‬
Luke 8:53 And they laughed at ‫ܘܟܘܪܗܢܐ ܠܡܐܣܝܘ׃‬݂ܳ ‫ܐܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܺ݁ܫ‬
him, knowing that she was dead.
݁ܺ ݁ ‫ܘܓ‬ Luke 9:2 and he sent them out to
Luke 8:53 ‫ܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ‬ ݂ܳ proclaim the kingdom of God and
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܕܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܠܗ׃‬ ݁
to heal.

Luke 8:54 But taking her by the Luke 9:2 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ ܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ‬
݁ܺ
hand he called, saying, "Child, ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܐܣܝܘ ݁ܟܪܝܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
arise." ‫ܣ‬

Luke݁ܺ 8:54 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܦܩ ݂ܳܠܟܠܢܫ ݂ܳܠܒܪ‬ Luke 9:3 And he said to them,
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܕܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܘ‬
"Take nothing for your journey, no
‫ܩܘܡܝ׃‬ staff, nor bag, nor bread, nor
money; and do not have two
Luke 8:55 And her spirit returned, tunics.
and she got up at once. And he
directed that something should be Luke 9:3 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
given her to eat. ‫݁ܬܫܩܠܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܠܐ ܫ ݂ܳܒܛܐ ܘܠܐ‬
‫ܣܦܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫݁ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ݁ܟ‬
݁ܺ ݁ ‫ܪܬܝܢ ݁ܟ‬
݁ ‫݁ܬ‬
Luke 8:55 ‫ܚܕܐ‬݂ܳ ‫ܘܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ ܘܡ‬ ‫ܘܬܝܢܝܢ ܢܗܘܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܩܡ ݂ܳܬ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡ‬
‫ܐܟܠ׃‬
݁ܺ
Luke 9:4 And whatever house you ‫ܘ‬‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܐܡܪ‬ ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܗܘܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬
enter, stay there, and from there ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬
depart.
Luke 9:8 by some that Elijah had
݁ܺ
Luke 9:4 ‫ܝܬܐ ݁ܕܥܐܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܠܐܝܢܐ ݁ܒ‬ appeared, and by others that one of
݁
‫ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܬܡܢ ܗܘܘ ܘܡܢ ܬܡܢ‬ ݁ ݁ the prophets of old had risen.
‫݁ܦܘܩܘ׃‬
݁ܺ
Luke 9:8 ‫ܐܚܪܢ ܺ݁ܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܢܒܝܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܙܝ ܘܐܚܪܢܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܐܠܝܐ ܐ ݂ܳܬ‬
Luke 9:5 And wherever they do
‫ܢܒܝܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܩܡ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
not receive you, when you leave
that town shake off the dust from
your feet as a testimony against Luke 9:9 Herod said, "John I
them." beheaded, but who is this about
whom I hear such things?" And he
݁ܺ ݁ ݁
Luke 9:5 ‫ ܘܠܡܢ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬sought to see him.
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܦ ܚܠܐ ܡܢ ܪ ݂ܳܓܠ ݁ܝܟܘܢ ܦܨܘ‬ ݁ܺ
Luke 9:9 ‫ܘܕܣ ܪܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܗܪ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܠܣܗܕ‬ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܐܢܐ ܦܣܩ ݂ܳܬ ܡܢܘ ܕܝܢ ܗܢܐ‬
݁ ݁
‫݁ܕܗܠܝܢ ܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܘܨ ݂ܳܒܐ‬
Luke 9:6 And they departed and ‫ܗܘܐ ݁ܕܢܚܙܝܘܗܝ ܣܣ׃‬
went through the villages,
preaching the gospel and healing Luke 9:10 On their return the
everywhere. apostles told him all that they had
done. And he took them and
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ withdrew apart to a town called
݁ܺ ݁ 9:6 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܫܠܝܚܐ ܘܡ ݂ܳܬܟ ܺ݁ܪܟܝܢ‬
Luke
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܘܡܣܒܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܒܩܘܪܝܐ‬ Bethsaida.
‫ܘܟְ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܘܡܐܣܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬
݁ܺ
Luke 9:10 ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܫܠܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁ ݁
݂ܳ ‫ܫܬ ܺ݁ܥܝܘ ܠܝܫܘܥ ܟܠܡܕܡ ܕ‬ ݁ ݁ ‫ܐ‬
Luke 9:7 Now Herod the tetrarch ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܘ ݂ܳ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
heard about all that was ‫ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܗܘܢ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܒܠܚ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
happening, and he was perplexed, ‫ܝܬ־ܨܝܕܐ׃ ܣ‬
because it was said by some that
John had been raised from the Luke 9:11 When the crowds
dead, learned it, they followed him, and
he welcomed them and spoke to
Luke 9:7 ‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܗܪ‬ them of the kingdom of God and
‫ܐܝܕܗ‬݂ܳ ‫ܛܛܪ ݂ܳܪܟܐ ݁ܟܠܗܝܢ ݁ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
cured those who had need of Luke 9:14 For there were about
healing. five thousand men. And he said to
his disciples, "Have them sit down
Luke 9:11 ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬ in groups of about fifty each."
‫ܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘܩ ݁ܒܠ ܐܢܘܢ ܘܡܡܠܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ‬ Luke 9:14 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܐ‬
‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܚܡܫܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ ܡܐܣܐ ܗܘܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܝ‬ ݁ܺ
‫ܝܫܘܥ ܐܣܡ ݂ܳܟܘ ܐܢܘܢ ܣܡ ݂ܳܟܐ ܚܡܫܝܢ‬
‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܒܣܡ ݂ܳܟܐ׃‬
Luke 9:12 Now the day began to
wear away, and the twelve came Luke 9:15 And they did so, and
and said to him, "Send the crowd had them all sit down.
away to go into the surrounding
villages and countryside to find Luke 9:15 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
lodging and get provisions, for we ‫ܘܐܣܡ ݂ܳܟܘ ܠ ݂ܳܟܠܗܘܢ׃‬
are here in a desolate place."
݁ܺ Luke 9:16 And taking the five
Luke݁ܺ 9:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܫܪܝ ܝܘܡܐ‬ loaves and the two fish, he looked
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܨܠܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ܺ up to heaven and said a blessing
݂ܳ ‫ܫܪܝ ݂ܳܠܟܢܫܐ ݁ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܢ‬
‫ܫܟܚܘܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܠܟ ݂ܳܦܪܘܢܐ ݁ܕܢܫܪܘܢ ݁ܒܗܘܢ ܘܢ‬ over them. Then he broke the
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܣ ݁ܝܒ‬ loaves and gave them to the
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܪܒܐ‬ ݁ ‫ܚ‬ disciples to set before the crowd.

Luke 9:13 But he said to them, Luke 9:16 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ‬
‫ܘܢܝܢ ܘܚܪ‬݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܫܐ ܠ‬
"You give them something to eat." ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ‬
They said, "We have no more than ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܢܣܝܡܘܢ ݂ܳܠܟܢܫܐ׃‬ ݂ܳ
five loaves and two fish--unless
we are to go and buy food for all
Luke 9:17 And they all ate and
these people."
were satisfied. And what was left
over was picked up, twelve
Luke 9:13 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܟܠ ܗܢܘܢ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ ܺ݁ܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܠܡ‬ baskets of broken pieces.
‫ܝܬ ܠܢ ܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܐ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠ‬
‫ܘܢܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܙܠܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬ Luke 9:17 ‫ܣܒܥܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܠܘ ݁ܟܠܗܘܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܙܒܢܢ ܣ ݁ܝܒ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܡܕܡ ܕܐܘܬܪܘ ܬܪܥܣܪ‬
‫ܪܬܐ ܠܗܢܐ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬
‫ܝܢܝܢ ܣܣ׃‬ ݂ܳ
Luke 9:18 Now it happened that Luke 9:22 saying, "The Son of
as he was praying alone, the Man must suffer many things and
disciples were with him. And he be rejected by the elders and chief
asked them, "Who do the crowds priests and scribes, and be killed,
say that I am?" and on the third day be raised."
݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕ‬
Luke 9:18 ‫ܘܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ ݁ܒܠܚ‬ ݂ܳ Luke 9:22 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܢܚܫ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܕܣ ݁ܓܝ‬
݁ܺ ݁
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ݁ܟܢܫܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ׃‬ ‫ܣܬܠܐ ܡܢ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܢ‬
‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬
Luke 9:19 And they answered, ‫ܢܩܘܡ׃ ܣ‬
"John the Baptist. But others say,
Elijah, and others, that one of the Luke 9:23 And he said to all, "If
prophets of old has risen." anyone would come after me, let
him deny himself and take up his
݁ܺ
Luke 9:19 ‫ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܕܝܘܚܺ݁ܢܢ‬cross daily and follow me.
‫ܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ݁ ܺ݁ܕܐܠܝܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܢܒܝܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܩܡ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Luke 9:23 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠܢܫ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐ‬ ‫ܐܬ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ݁ܟܠܝܘܡ‬
‫ܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ‬
Luke 9:20 Then he said to them,
"But who do you say that I am?" ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
And Peter answered, "The Christ
of God." Luke 9:24 For whoever would
save his life will lose it, but
Luke 9:20 ‫ܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘ‬ whoever loses his life for my sake
‫ ݁ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܕܐܝ ݂ܳܬܝ ܥܢܐ‬will save it.
‫ܡܫܝܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ‬
Luke 9:24 ‫ܡܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܗ‬ ‫ܫ‬‫ܦ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫ܢܚܐ ܡ‬
Luke 9:21 And he strictly charged
and commanded them to tell this ‫ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ׃‬
to no one,
Luke 9:25 For what does it profit
Luke 9:21 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܐܐ ݁ܒܗܘܢ‬ a man if he gains the whole world
‫ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܠ ܐܢܫ ܠܐ‬ and loses or forfeits himself?
‫ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ׃‬
Luke 9:25 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳܬܥ ݁ܕܪ ݁ܒܪ‬ Luke 9:29 And as he was praying,
‫ܐܬܪ ܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ the appearance of his face was
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐܘ ܢܚܣܪ׃‬ ݁ ‫ܢ‬ altered, and his clothing became
dazzling white.
Luke 9:26 For whoever is
ashamed of me and of my words, Luke 9:29 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܨܠܐ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܚܠܦ ܚܙܘܐ ܕܐܦܘܗܝ ܘܢܚܬܘܗܝ‬
of him will the Son of Man be
ashamed when he comes in his ݁ܺ ‫ܚܘܪܘ ܘܡ ݂ܳܒ‬
‫ܪܩܝܢ ܗܘܘ׃‬
glory and the glory of the Father
and of the holy angels. Luke 9:30 And behold, two men
were talking with him, Moses and
Luke 9:26 ‫ܡܢ ݁ܕܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕܝܢ‬ Elijah,
‫ܘ ݂ܳܒܡܠܝ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡܐ‬
‫ܐܒܘܗܝ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܚܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܒܫ‬ ݁ܺ
Luke 9:30 ‫ܘܗܐ ܺ݁ ݁ܬܪܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ‬
‫ܐܟܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܡܘܫܐ ܺ݁ܘܐܠܝܐ׃‬
Luke 9:27 But I tell you truly,
there are some standing here who Luke 9:31 who appeared in glory
will not taste death until they see and spoke of his departure, which
the kingdom of God." he was about to accomplish at
Jerusalem.
Luke 9:27 ‫ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ܐܢܫܐ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ ܗ ݁ܪܟܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 9:31 ‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݁ ‫ܚܙܝܘ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܢܛܥܡܘܢ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܥܠ ܡ ݁ܦܩܢܗ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ
݁ܺ
‫ܐ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ ݁ܺ
‫ܫܬܠܡ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܢ‬

Luke 9:28 Now about eight days Luke 9:32 Now Peter and those
after these sayings he took with who were with him were heavy
him Peter and John and James and with sleep, but when they became
went up on the mountain to pray. fully awake they saw his glory and
the two men who stood with him.
Luke 9:28 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܡܠܐ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܬܡܢܝܐ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܐ‬ Luke 9:32 ‫ܺ݁ܘܝܩܪܘ ܗܘܘ ܠܗܘܢ‬
‫ܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܣܠܩ‬ ݂ܳ ‫ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩ‬ ‫݁ܒܫ ݂ܳܢܬܐ ܫܡܥܘܢ ܘܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܗ‬
‫ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ׃‬ ‫ܘܒܚܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܚܣܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܘܚܙܘ ܫ‬
‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܗܢܘܢ ݁ܬܪܝܢ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܩ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
told no one in those days anything
Luke 9:33 And as the men were of what they had seen.
parting from him, Peter said to
Jesus, "Master, it is good that we Luke 9:36 ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܐ‬
݂ܳ
are here. Let us make three tents, ‫ܫܬܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܒܠܚ‬
݁
‫ܘܠ ܐܢܫ ܠܐ ܐܡܪܘ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
one for you and one for Moses and
one for Elijah"--not knowing what ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܘ׃ ܣ‬
he said.
Luke 9:37 On the next day, when
݁ܺ they had come down from the
Luke 9:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܝܘ ܠܡ ݂ܳܦܪܫ ܡܢܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܠܝܫܘܥ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܺ݁ܗܘ‬ mountain, a great crowd met him.
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܺ݁ ܡ ܺ݁ܛܠܝܢ‬݁ ‫ܠܢ ݁ܕܗ ݁ܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢ‬
‫ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ‬ Luke 9:37 ‫ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܗ‬
‫ܚܕܐ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܢܚ ݁ ܺ݁ܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ݁ܦ ݂ܳܓܥ ݁ܒܗܘܢ‬
‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬
Luke 9:34 As he was saying these
things, a cloud came and Luke 9:38 And behold, a man
overshadowed them, and they from the crowd cried out,
were afraid as they entered the "Teacher, I beg you to look at my
cloud. son, for he is my only child.

Luke 9:34 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ Luke 9:38 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܢܢܐ ܘܐܛܠ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܗܘ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܢ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܢܝ ܥܠܝ ݁ܒܪܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܚܙܘ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܠܝܐ ݁ܕܥܠܘ ݁ܒܥܢܢܐ׃‬ ‫ܝܚ ݂ܳܝܕܝܐ ܗܘ‬
݁ܺ
‫ܠܝ׃‬
Luke 9:35 And a voice came out
of the cloud, saying, "This is my Luke 9:39 And behold, a spirit
Son, my Chosen One; listen to seizes him, and he suddenly cries
him!" out. It convulses him so that he
foams at the mouth, and shatters
Luke 9:35 ‫ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ‬ him, and will hardly leave him.
‫݁ܕܐܡܪ ܗܢܘ ݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ׃‬
Luke 9:39 ‫ܘܪܘܚܐ ܥ ݂ܳܕܝܐ ܥܠܘܗܝ‬
Luke 9:36 And when the voice ‫ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܩܥܐ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ‬
had spoken, Jesus was found ‫ܘܡܪܥ ݂ܳܬ ܘܠܡܚܣܢ ݁ܦܪܩܐ ܡܢܗ ܡܐ‬
alone. And they kept silent and ݂ܳ ‫݁ܕܫܚ‬
‫ܩܬܗ׃‬
Luke 9:40 And I begged your Luke 9:43 ‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬
݁ ‫ܘ‬
disciples to cast it out, but they ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟܠܢܫ‬݂ܳ ‫ܣ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܪ ݁ܒ‬
could not." ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ݁ܟܠ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܡܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬
Luke 9:40 ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ‬
݁ ‫݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐ‬
‫ܫܟܚܘ׃‬ Luke 9:44 "Let these words sink
into your ears: The Son of Man is
Luke 9:41 Jesus answered, "O about to be delivered into the
faithless and twisted generation, hands of men."
how long am I to be with you and
bear with you? Bring your son Luke 9:44 ‫ܺ݁ܣܝܡܘ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܠܐ‬
here." ‫ܐܕܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܪܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܒ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܬܠܡ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃‬ ݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ
Luke 9:41 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܐܘܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ‬ Luke 9:45 But they did not
‫ܥܕܡܐ ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܐܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘܡܥܩ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ understand this saying, and it was
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܐܣ ݁ܝܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܩܪ ݂ܳܒܝܗܝ ݂ܳܠܟܐ‬ concealed from them, so that they
‫ܠ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ׃‬ might not perceive it. And they
were afraid to ask him about this
Luke 9:42 While he was coming, saying.
the demon threw him to the
ground and convulsed him. But Luke 9:45 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕܥܘܗ ܠܡ‬ ݁ ‫ܐ‬
Jesus rebuked the unclean spirit
and healed the boy, and gave him ‫ܣܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܕܥܘܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܟ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁
back to his father. ‫ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܥܠܝܗ ܥܠ‬ ݂ܳ
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Luke 9:42 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܪܡܝܗ‬ ݂ܳ
‫ܕܝܘܐ ܗܘ ܘܡܥܣܗ ܘ ݂ܳܟܐܐ ܝܫܘܥ‬ ݁ Luke 9:46 An argument arose
‫݁ܒܪܘܚܐ ܗܝ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘܐܣܝܗ ܠܛܠܝܐ‬ among them as to which of them
‫ܐܒܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܝ‬
݂ܳ ‫ܗܒܗ ܠ‬ was the greatest.

Luke 9:43 And all were Luke 9:46 ‫ܘܥܠ ݂ܳܬ ݁ܒܗܘܢ ܡܚܫ ݂ܳܒ ݁ܬܐ‬
astonished at the majesty of God. ‫݁ܕܡܢܘ ݁ܟܝ ܪ ݂ܳܒ ݁ܒܗܘܢ׃‬
But while they were all marveling
at everything he was doing, Jesus Luke 9:47 But Jesus, knowing the
said to his disciples, reasoning of their hearts, took a
child and put him by his side
Luke 9:47 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ Luke 9:51 When the days drew
‫ܡܚܫ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܠ ݁ܒܗܘܢ ܘܢܣ ݂ܳܒ ܛܠܝܐ‬ near for him to be taken up, he set
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܩܝܡܗ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ his face to go to Jerusalem.

Luke 9:48 and said to them, Luke 9:51 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܡܠܝܢ‬
݁ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣܘܠܩܗ ܐ ݂ܳܬܩܢ ݁ܦܪܨ‬
‫ܘܦܗ‬
"Whoever receives this child in
݁ܺ
my name receives me, and ‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬
whoever receives me receives him
who sent me. For he who is least Luke 9:52 And he sent
among you all is the one who is messengers ahead of him, who
great." went and entered a village of the
Samaritans, to make preparations
Luke
݁ܺ 9:48 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ‬ for him.
‫ܝܟ ܗܢܐ ݁ܒܫܡܝ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܩ ݁ܒܠ ܛܠܝܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܗܘ ܡܩ ݁ܒܠ ܘܡܢ ݁ܕܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܡܩ ݁ܒܠ‬ Luke 9:52 ‫ܡ‬ ‫ܩܕ‬݂ܳ ‫ܐ‬‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܡ‬ ‫ܪ‬‫ܕ‬݁ ‫ܘܫ‬
‫ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܙܥܘܪ‬ ݁ܺ
‫ܘܦܗ ܘܐܙܠܘ ܥܠܘ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܢܘܢ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܫܡܪܝܐ ܐ‬

Luke 9:49 John answered, Luke 9:53 But the people did not
"Master, we saw someone casting receive him, because his face was
out demons in your name, and we set toward Jerusalem.
tried to stop him, because he does
not follow with us." Luke 9:53 ‫ܘܠܐ ܩ ݁ܒܠܘܗܝ ܡ ܺ݁ܛܠ‬
‫ܘܦܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݁ܦܪܨ‬
Luke 9:49 ‫ܘܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܪ ݁ܒܢ‬ ݁ܺ
‫ܠܡܐܙܠ׃‬
‫ܚܙܝܢ ܐܢܫ ݁ܕܡ ݁ܦܩ ݁ܕܝܘܐ ݁ܒܫܡ ݂ܳܟ‬
‫ܘ ݂ܳܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܥܡܢ‬
Luke 9:54 And when his disciples
‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ׃‬
James and John saw it, they said,
"Lord, do you want us to tell fire
Luke 9:50 But Jesus said to him, to come down from heaven and
"Do not stop him, for the one who consume them?"
is not against you is for you."
Luke 9:54 ‫ܘܝܘܚܢܢ‬݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܝܥܩ‬
݂ܳ
Luke 9:50 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ ‫ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܨ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ݁
‫݁ܬ ݂ܳܟܠܘܢ ܡܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬ ‫ܘܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܘܬܚ‬
‫ܘܩܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ܗܘ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܦ ܐܢܘܢ ܐ‬
‫ܐܠܝܐ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ‬ Luke 9:59 To another he said,
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ "Follow me." But he said, "Lord,
let me first go and bury my
Luke 9:55 But he turned and father."
rebuked them.
݁ܺ
݁ ‫ܚܪܢܐ‬
Luke
݁ܺ 9:59 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܐ‬
Luke 9:55 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܣ ܠܝ‬
݁
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܐܙܠ ܐ‬݁ܺ ‫ܠܘܩܕܡ‬
‫ܐܝܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕ‬ ‫ܩܒܘܪ ܐ ݂ܳܒܝ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܪܘܚܐ׃‬
Luke 9:60 And Jesus said to him,
Luke 9:55 But he turned and "Leave the dead to bury their own
rebuked them. dead. But as for you, go and
proclaim the kingdom of God."
Luke 9:56 ‫݁ܒܪܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܢܫܐ ܠܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕܘ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܝܘ‬ Luke 9:60 ‫ܫܒܘܩ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫ ܺ݁ܘܥ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݁
‫ܝܬܝܗܘܢ ܘܐܢܬ ܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܩ ݂ܳܒܪܝܢ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܣ ݁ܒܪ ܡܠ ݁ܟ‬
Luke 9:57 As they were going
along the road, someone said to Luke 9:61 Yet another said, "I
him, "I will follow you wherever will follow you, Lord, but let me
you go." first say farewell to those at my
home."
Luke 9:57 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬݂ܳ
‫ܐܬܪ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐ ݂ܳܬܐ ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ ܠ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܚܪܢܐ‬
Luke 9:61 ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐ‬
‫݁ܕܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ ܡܪܝ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܩܕܡ ܕܝܢ ܐܦܣ ܠܝ ܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ ܡܪܝ ܠ‬
‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܝ ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܫܠܡ ܠ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬
Luke 9:58 And Jesus said to him,
"Foxes have holes, and birds of the Luke 9:62 Jesus said to him, "No
air have nests, but the Son of Man one who puts his hand to the plow
has nowhere to lay his head." and looks back is fit for the
kingdom of God."
Luke 9:58 ‫ܠܬܥܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܚܬܐ ܕܫܡܝܐ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܢܩܥܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܠܦܪ‬
݁ ݁ ݁ Luke 9:62 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
‫ܡܛܠܠܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܥܠ ܚ ݁ܪܒܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬݁ܺ ‫ܐܢܫ ܪܡܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܚܐܪ ݂ܳܠܒ‬
‫ܘܟ ܪܫܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܢܣܡ‬ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܣܬܪܗ ܘܚܫܚ ܠܡ ݁ܠܟ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Luke 10:1 After this the Lord ‫ܘܒܫܠܡܐ ݁ܕܐܢܫ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܠܐ‬
݂ܳ
‫ܬܫܐܠܘܢ׃ ܣ‬ ݁
appointed seventy-two others and
sent them on ahead of him, two by
two, into every town and place Luke 10:5 Whatever house you
where he himself was about to go. enter, first say, 'Peace be to this
house!'
Luke 10:1 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ݁ܦܪܫ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܚܪܢܐ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘܫ ݁ܕܪ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ
Luke 10:5 ‫ܝܬܐ ݁ܕܥܐܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܠܐܝܢܐ ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܢܘܢ ݁ܬܪܝܢ ݁ܬܪܝܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܦܪܨ‬ ݁ ‫ܘܩܕܡ ܐܡܪܘ ܫܠܡܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܘܦܗ ݂ܳܠܟܠ‬ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠ‬
‫ܠܡܐܙܠ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܪ ܘ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܗܢܐ׃‬
‫ܣ‬
Luke 10:6 And if a son of peace is
Luke 10:2 And he said to them, there, your peace will rest upon
"The harvest is plentiful, but the him. But if not, it will return to
laborers are few. Therefore pray you.
earnestly to the Lord of the harvest
to send out laborers into his Luke 10:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܬܡܢ ݁ܒܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬
harvest. ‫ܡܟܘܢ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ ܥܠܘܗܝ ܫܠ‬
‫ܘܟ׃‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܠܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܢ‬
݂ܳ ‫ܗܦ‬
Luke 10:2 ‫ܚܨ ݂ܳܕܐ‬
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܒܥܘ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܓܝ‬ Luke 10:7 And remain in the
‫ܡܪܐ ܚܨ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩ ݁ܦܥܠܐ ܠܚܨ ݂ܳܕܗ׃ ܣ‬ same house, eating and drinking
what they provide, for the laborer
Luke 10:3 Go your way; behold, I deserves his wages. Do not go
am sending you out as lambs in from house to house.
the midst of wolves.
Luke 10:7 ‫ܝܬܐ ܗܘܘ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
Luke 10:3 ‫ܙܠܘ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ‬ ‫ܥܣܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܫ ݂ܳܬܝܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠ‬
‫ܝܟ ܐܡܪܐ ݁ܒܝܢܝ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬ ‫ܫܘܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܦܥܠܐ ܐ ݂ܳܓܪܗ ܘܠܐ‬
݁ܺ
‫ܐܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܬܫܢܘܢ ܡܢ ݁ܒ‬

Luke 10:4 Carry no moneybag, no Luke 10:8 Whenever you enter a


knapsack, no sandals, and greet no town and they receive you, eat
one on the road. what is set before you.

Luke 10:4 ‫ܠܐ ݁ܬܫܩܠܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬


‫݁ ܺ݁ܟܝܣܐ ܘܠܐ ݁ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܡܣܢܐ‬
Luke 10:8 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܐܝܕܐ‬
݁ ‫ܡܕܝܢ‬ Luke 10:12 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܩܒܠܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܣܕܘܡ ܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܐܘ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠ‬
‫ܠܥܣܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ׃ ܣ‬݂ܳ

Luke 10:9 Heal the sick in it and Luke 10:13 "Woe to you,
say to them, 'The kingdom of God Chorazin! Woe to you, Bethsaida!
has come near to you.' For if the mighty works done in
you had been done in Tyre and
Luke 10:9 ‫ܝܗܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܣܘ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܪ‬ Sidon, they would have repented
‫݁ܒܗ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ long ago, sitting in sackcloth and
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ ashes.

Luke 10:10 But whenever you Luke 10:13 ‫ܘܝ ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܟܘܪ ܺ݁ܙܝܢ ܘܝ ܠ ݂ܳܟܝ‬
enter a town and they do not ‫ܝܬ־ܨܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܠܘ ݁ܒܨܘܪ ܘ ݂ܳܒܨ ݁ܝܕܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
receive you, go into its streets and ‫ܗܘܘ ܚܝܠܐ ݁ܕܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ݁ܟ ݂ܳܒܪ ݁ܕܝܢ‬
say, ‫݁ܒܣܩܐ ܘ ݂ܳܒܩܛܡܐ ݁ܬ ݂ܳܒܘ׃‬
݁ܺ ‫ܠܐܝܕܐ‬
Luke 10:10 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܝܢ‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ Luke 10:14 But it will be more
‫݁ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܩܒܠܘܢ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ ݁
bearable in the judgment for Tyre
‫݁ܦܘܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܫܘܩܐ ܘܐܡܪܘ׃‬ and Sidon than for you.

Luke 10:11 'Even the dust of your Luke 10:14 ‫݁ܒܪܡ ܠܨܘܪ ܘܠܨ ݁ܝܕܢ‬
town that clings to our feet we ‫ܢܗܘܐ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܐܘ ݂ܳܠܟܝܢ׃‬
wipe off against you. Nevertheless
know this, that the kingdom of Luke 10:15 And you, Capernaum,
God has come near.' will you be exalted to heaven?
You shall be brought down to
Luke 10:11 ‫ܘܐܦ ܚܠܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܩ ܠܢ‬ Hades.
݁ܺ ‫݁ܒܪܓܠܝܢ ܡܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܨܝܢ ܚܢܢ‬݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܒܪܡ ܗ ݂ܳܕܐ ܕܥܘ ܕܩܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬݁
Luke 10:15݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܬܝ ݁ܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܗܝ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܥܕܡܐ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬܪ‬
݂ܳ ‫ܝܡܬܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܚܬܝܢ׃ ܣ‬݁ ‫ܠܫܝܘܠ ݁ܬ ݁ܬ‬
Luke 10:12 I tell you, it will be
more bearable on that day for Luke 10:16 "The one who hears
Sodom than for that town. you hears me, and the one who
rejects you rejects me, and the one
who rejects me rejects him who Luke 10:20 Nevertheless, do not
sent me." rejoice in this, that the spirits are
subject to you, but rejoice that
݁ܺ ݁ ‫ܡܢ‬
Luke 10:16 ݁ܺ ‫ܝ‬ ‫ܠ‬ ‫ܥ‬‫ܡ‬ ‫ܫ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܕ‬ your names are written in heaven."
‫ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܛܠܡ ܠܝ ܗܘ ܛܠܡ‬ ‫ܫܡܥ‬
݁‫ܘܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܠܝ ܛܠܡ ܛܠܡ ܠܡܢ ݁ܕܫܠܚܢܝ ܣ‬
Luke 10:20 ‫݁ܒܪܡ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ‬
‫݁ܣ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܐܕܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܚܕܘ ݁ܕܫܡܗ ݁ܝܟܘܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ‬
Luke 10:17 The seventy-two ‫ܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݁
returned with joy, saying, "Lord,
even the demons are subject to us Luke 10:21 In that same hour he
in your name!" rejoiced in the Holy Spirit and
said, "I thank you, Father, Lord of
Luke݁ܺ 10:17 ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܗܢܘܢ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ heaven and earth, that you have
‫ܘܬܐ ܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܕܫܕܪ ܒܚ ݂ܳܕ‬ hidden these things from the wise
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܢ ܐܦ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܐܕܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
and understanding and revealed
‫݁ܒܫܡ ݂ܳܟ׃‬ them to little children; yes, Father,
for such was your gracious will.
Luke 10:18 And he said to them,
"I saw Satan fall like lightning Luke 10:21 ‫ܥܬܐ ܪܘܙ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܒܫ‬
from heaven. ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܒܝ ܡܪܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܘܣ ݁ܟ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬
Luke 10:18 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ‫ܘܠܬܢܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ‬ ݁ ‫ܘܓܠ‬
݂ܳ ‫ܚܙܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܠܣܛܢܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ‫ܐܝܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܒܪܩܐ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬ ‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݂ܳܩܕܡܝܟְ׃ ܣ‬
݁

Luke 10:19 Behold, I have given Luke 10:22 All things have been
you authority to tread on serpents handed over to me by my Father,
and scorpions, and over all the and no one knows who the Son is
power of the enemy, and nothing except the Father, or who the
shall hurt you. Father is except the Son and
anyone to whom the Son chooses
Luke 10:19 ‫ܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ to reveal him."
‫ܝܫܝܢ ܚܘܘ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܘܠܛܢܐ ݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕ‬
‫ܘܟܠܗ ܚܝܠܗ ݁ܕ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܩ ݂ܳܪܒܐ‬ Luke 10:22 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܢܗ ݂ܳܪܟܘܢ׃‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ ܺ݁ܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܕܡ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܡܢܘ ݁ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܡܢܘ‬
‫ܐ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ݁ܒܪܐ ܘܠܡܢ ݁ܕܐܢ‬
‫ܨܒܐ ݁ܒܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳܓܠܐ׃ ܣ‬
݁ ‫ܢ‬ Luke 10:26 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܠܗ ݁ܒܢܡܘܣܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
Luke 10:23 Then turning to the ‫ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬
disciples he said privately,
"Blessed are the eyes that see what Luke 10:27 And he answered,
you see! "You shall love the Lord your God
with all your heart and with all
Luke 10:23 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ your soul and with all your
‫ܘܕܝܗܘܢ ܘܐܡܪ‬ ݁ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܒܠܚ‬ strength and with all your mind,
‫ܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ and your neighbor as yourself."
‫ܚܙܝܢ׃‬
Luke 10:27 ‫ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
Luke 10:24 For I tell you that ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ ܡܢ ݁ܟܠܗ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
many prophets and kings desired ‫ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܘܡܢ ݁ܟܠܗ ܚܝܠ ݂ܳܟ ܘܡܢ‬
to see what you see, and did not ݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ܪܥܝܢ ݂ܳܟ ܘܠܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬
see it, and to hear what you hear,
and did not hear it." Luke 10:28 And he said to him,
"You have answered correctly; do
Luke 10:24 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ this, and you will live."
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܡ ݁ܠܟܐ‬
‫ܨܒܘ‬
‫݁ܕܢܚܙܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ‬ Luke 10:28 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܘܠܡܫܡܥ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬ ܗܕܐ ܥܒܕ‬
‫ܘܬܚܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܪܝܨ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܡ‬
‫ܫܡܥܘ׃ ܣ‬
Luke 10:29 But he, desiring to
Luke 10:25 And behold, a lawyer
justify himself, said to Jesus, "And
stood up to put him to the test,
who is my neighbor?"
saying, "Teacher, what shall I do
to inherit eternal life?"
Luke 10:29 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
‫ܠܡܙ ݁ܕܩܘ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܡܪ ܠܗ ܘܡܢܘ ܩܪ ݂ܳܝܒܝ׃‬
Luke 10:25 ‫ܘܗܐ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܩܡ‬ ‫ܣ‬
݁ ‫݁ܕܢܢܣܝܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܡܢܐ ܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
‫݁ ܺ݁ܕܐܪ ݂ܳܬ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
Luke 10:30 Jesus replied, "A man
was going down from Jerusalem to
Luke 10:26 He said to him, "What
Jericho, and he fell among
is written in the Law? How do you
robbers, who stripped him and
read it?"
beat him and departed, leaving oil and wine. Then he set him on
him half dead. his own animal and brought him to
an inn and took care of him.
Luke ݁ܺ 10:30 ‫݁ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܓ ݂ܳܒܪܺ݁ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܕ ܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ Luke 10:34 ‫ܐܬܩܪ ݂ܳܒ ܘܥܨ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܐܝܪܝܚܘ ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ܥܠܘܗܝ ܠܣܛܝܐ‬ ‫ܡܚܘ ݂ܳܬܗ ܘܢܨܠ ܥܠܝܗܝܢ ܚܡܪܐ‬
‫ܘܫܠܚܘܗܝ ܘܡܚܐܘܗܝ ܘܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܡܫܚܐ ܘܣܡܗ ܥܠ ܚܡܪܗ ܘ‬
‫ܐܝܬܝܗ‬
݁ܺ
‫ܩܠܝܠ ܩܝܡܐ ݁ܒܗ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܘܐܙܠܘ׃‬ ‫ܐܬ ݁ܒܛܠ ܠܗ ܥܠܘܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܩܐ ܘ‬ ݁ ‫݂ܳܠܦ‬

Luke 10:31 Now by chance a Luke 10:35 And the next day he
priest was going down that road, took out two denarii and gave
and when he saw him he passed by them to the innkeeper, saying,
on the other side. 'Take care of him, and whatever
more you spend, I will repay you
Luke 10:31 ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܕܫ ݁ܟܗܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܢܚ ݂ܳܬ‬ when I come back.'
݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܗܝ ܘܚܙܝܗܝ ܘ‬
‫ܥܒܪ׃‬
Luke 10:35 ‫ܗ ݁ܕܝܘܡܐ ܐ ݁ܦܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܘܠܨ ݂ܳ ݁ܦ ܺ݁ܪ‬
݁
‫ܬܪܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܦܘܬܩܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
Luke 10:32 So likewise a Levite,
when he came to the place and ‫ܺ݁ܝܨܦ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ݁ܬ ݁ܦܩ‬
saw him, passed by on the other ‫ܡܐ ݁ܕܗ ݂ܳܦ ݂ܳܟ ܐܢܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬
side.
Luke 10:36 Which of these three,
Luke 10:32 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܠܘܝܐ‬ do you think, proved to be a
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܡܛܐ ܠܗܝ ݁ܕ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܘܚܙܝܗܝ‬ neighbor to the man who fell
‫ܥܒܪ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬ among the robbers?"

‫ܝܢ‬‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢܘ ܗ‬


Luke 10:33 But a Samaritan, as he Luke ݁ܺ 10:36
journeyed, came to where he was, ‫ܐ‬ ‫ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܪ‬ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܗܘܐ ܩ‬
and when he saw him, he had ‫ܐܝܕܝ ݁ܓܝܣܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ݁ ܺ݁ܒ‬
compassion.
Luke 10:37 He said, "The one
Luke 10:33 ‫ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ܫܡܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ who showed him mercy." And
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܕܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ Jesus said to him, "You go, and do
‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘ‬ likewise."

Luke 10:34 He went to him and


bound up his wounds, pouring on
Luke 10:37 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘ‬ you are anxious and troubled
‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ about many things,
‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ݁ܝܬ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܣܣ׃‬
Luke 10:41 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܪܗ ݂ܳܝܒ ݁ܬܝ‬ ݁ܺ ‫ܨܦ ݁ܬܝ ܘ‬
݁ ‫ܪܬܐ ܝ‬
݁ ‫ܪܬܐ ܡ‬
݁ ‫ܠܗ ܡ‬
Luke 10:38 Now as they went on
their way, Jesus entered a village. ‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
And a woman named Martha
welcomed him into her house. Luke 10:42 but one thing is
necessary. Mary has chosen the
Luke 10:38 ‫ܢ ܪ ݂ܳܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܗܢܘ‬ good portion, which will not be
‫ܚܕܐ ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܘܪܚܐ ܥܠ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬ taken away from her."
‫ܝܬܗ׃‬ ݁ ‫ܠܬܗ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܩ ݁ܒ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡܗ ܡ‬
Luke 10:42 ‫ܚܕܐ ܗܝ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܢ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬
Luke 10:39 And she had a sister
called Mary, who sat at the Lord's ‫ܗܝ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܢܣ ݂ܳܒ ܡܢܗ׃ ܣ‬
feet and listened to his teaching.
Luke 11:1 Now Jesus was praying
Luke 10:39 ‫ܐܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܚ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ in a certain place, and when he
݂ܳ ‫݁ܕܫܡܗ ܡܪܝܡ ܘ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ ܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܘ ݂ܳܬ‬ finished, one of his disciples said
‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ to him, "Lord, teach us to pray, as
‫ܡܠܘܗܝ׃‬ John taught his disciples."

Luke 10:40 But Martha was Luke 11:1 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܨܠܐ‬
distracted with much serving. And ‫ܚܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܠܡ ܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܠ ݂ܳܦܝܢ ܠܡܨܠܝܘ‬
she went up to him and said,
"Lord, do you not care that my ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܝܘܚܢܢ ܐܠܦ‬
sister has left me to serve alone? ‫ܣ‬
Tell her then to help me."
Luke 11:2 And he said to them,
Luke 10:40 ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ܥܢܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ "When you pray, say: "Father,
‫ܐܬ ݂ܳܬ ܐܡܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܐܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ hallowed be your name. Your
݁ܺ
‫ܩܬܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ݁ܒܛܝܠ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܚ ݂ܳܬܝ‬
݂ܳ ‫ܫܒ‬ kingdom come.
‫ܘܕܝ ܠܡܫܡܫܘ ܐܡܪ ܠܗ ܡܥ ݁ܕܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ܺ
‫ܠܝ׃‬ Luke 11:2 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܨܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
Luke 10:41 But the Lord ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܒܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬
݁ܺ
answered her, "Martha, Martha, ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܩ ݁ܕܫ ܫܡ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܐܦ‬
݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܐ‬
‫݁ܒܐܪܥܐ׃‬ Luke 11:7 and he will answer
from within, 'Do not bother me;
Luke 11:3 Give us each day our the door is now shut, and my
daily bread, children are with me in bed. I
cannot get up and give you
Luke 11:3 ‫ܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ݁ܕܣܘܢܩܢܢ‬ anything'?
‫݁ܟܠܝܘܡ׃‬
Luke 11:7 ‫ܠܓܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܡܗ ܡܢ‬ ‫ܘܗܘ ܪ‬
݁ ݁
‫ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܗܪܝܢܝ ܕܗܐ‬ ݁ܺ
Luke 11:4 and forgive us our sins,
for we ourselves forgive everyone ‫݁ܬܪܥܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ܗܘ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܥܡܝ ݁ܒܥܪܣܐ‬
݁ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ܕܐܩܘܡ ܘ‬
‫ܐܬܠ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
who is indebted to us. And lead us
not into temptation."
Luke 11:8 I tell you, though he
Luke 11:4 ‫ܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ will not get up and give him
݁ܺ ݁
‫ܫܒܩܢ ݂ܳܠܟܠ ܕܚܝ ݂ܳܒܝܢ ܠܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܚܢܢ ܓܝܪ‬ anything because he is his friend,
‫ܘܠܐ ݁ܬܥܠܢ ܠܢܣܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܪܘܩܝܢ ܡܢ‬
݁ yet because of his impudence he
‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃ ܣ‬ will rise and give him whatever he
needs.
Luke 11:5 And he said to them,
"Which of you who has a friend Luke 11:8 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ‬
will go to him at midnight and say ‫ܘܬܐ ܠܐ ܢ ݁ܬܠ ܠܗ ܡܛܠ‬݂ܳ ‫ܡܛܠ ܪܚܡ‬
݁ ݁
‫ܘܬܗ ܢܩܘܡ ܘܢܬܠ ܠܗ ܟܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܦ‬
to him, 'Friend, lend me three
loaves, ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܠܗ׃ ܣ‬

Luke 11:5 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ‬ Luke 11:9 And I tell you, ask, and
݁ܺ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܪܚܡܐ‬
‫ܘܢܐܙܠ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܕ‬ it will be given to you; seek, and
‫ܘܢܐܡܪ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܠܠܝܐ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ you will find; knock, and it will be
݁ܺ
‫ܪܚܡܝ ܐܫܐܠܝܢܝ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ݁ܓܪܝܨܢ׃‬ opened to you.

Luke 11:6 for a friend of mine has Luke 11:9 ‫ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
arrived on a journey, and I have ‫݂ܳܠܟܘܢ ܫܐܠܘ ܘܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܥܘ‬
nothing to set before him'; ‫ܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ

Luke 11:6 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬‫ܚܡ‬‫ܪ‬‫ܕ‬݁ ‫ܡ ܛܠ‬ Luke 11:10 For everyone who
݁ܺ ݁
‫ܝܬ ܠܝ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܠܘ ݂ܳܬܝ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܘܠ‬ asks receives, and the one who
‫ܐܣܝܡ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
seeks finds, and to the one who Luke 11:14 Now he was casting
knocks it will be opened. out a demon that was mute. When
the demon had gone out, the mute
Luke 11:10 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܫܐܠ ܢܣ ݂ܳܒ‬ man spoke, and the people
‫ܫܟܚ ܘ ݂ܳܕܢܩܫ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܗ׃‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܥܐ ܡ‬ marveled.

Luke 11:11 What father among Luke 11:14 ‫ܐܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݁ܦܩ ܺ݁ܫ‬ ݂ܳ
you, if his son asks for a fish, will
݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܚܪܫܐ ܗܘܐ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
instead of a fish give him a ‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ‬
݁ ‫ܐܕܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬
serpent; ‫݁ܟܢܫܐ׃ ܣ‬

Luke 11:11 ‫ܐܝܢܐ ݁ܓ ܺ݁ܝܪ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ Luke 11:15 But some of them
‫ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ݁ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ‬ said, "He casts out demons by
‫ܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܘܐܢ ܢܘܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܟ‬ Beelzebul, the prince of demons,"
‫ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܠܦ ܢܘܢܐ ܚܘܝܐ‬
‫ܡܘܫܛ ܠܗ׃‬ Luke 11:15 ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܘ ܺ݁ܢ‬
‫ܘܒ ܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ ܡ ݁ܦܩ‬
݂ܳ ‫ܐܡܪܘ ݁ܒ ݂ܳܒܥܠܙ ݂ܳܒ‬
Luke 11:12 or if he asks for an ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܘܐ׃‬
egg, will give him a scorpion?
Luke 11:16 while others, to test
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܒ‬
Luke 11:12 ‫ܪܬܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ‬ him, kept seeking from him a sign
‫ܠܡܐ ܗܘ ܥܩ ݂ܳܪܒܐ ܡܘܫܛ ܠܗ׃‬ from heaven.

Luke 11:13 If you then, who are Luke 11:16 ‫ܝܢ‬‫ܣ‬ ‫ܡܢ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
evil, know how to give good gifts ‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܐܠܝܢ ܗܘܘ‬
to your children, how much more ‫ܠܗ׃ ܣ‬
will the heavenly Father give the
Holy Spirit to those who ask him!" Luke 11:17 But he, knowing their
thoughts, said to them, "Every
Luke 11:13 ‫ܘܐܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ‬ kingdom divided against itself is
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬
‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ laid waste, and a divided
‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܡ ݁ܬܠ ܠ ݂ܳܒܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܡܐ‬ household falls.
‫ܘܟܘܢ ܡܢ ܫܡܝ ܺ݁ܐ ܢ ݁ܬܠ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒ‬
‫ܘܕܫܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ Luke 11:17 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ‬
‫ܣܣ׃‬ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܠܟܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܘܒܝܬܐ‬݁ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܦܠ ݂ܳܓ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܬܚܪ ݂ܳܒ‬
݁ ݁
‫݁ܕܥܠ ܩܢܘܡܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܢ ݁ܦܠ׃‬
Luke 11:21 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܚ ܺ݁ܣܝܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Luke 11:18 And if Satan also is ‫ܪܬܗ ݁ܒܫܝܢܐ ܗܘ ܩܢܝܢܗ׃‬ ݁ ‫ܡܙܝܢ ܢܛܪ ݁ܕ‬
divided against himself, how will
his kingdom stand? For you say Luke 11:22 but when one stronger
that I cast out demons by than he attacks him and overcomes
Beelzebul. him, he takes away his armor in
which he trusted and divides his
Luke 11:18 ‫ ܘܐܢ ܣܛܢܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬spoil.
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܬܩܘܡ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܒ ܡ ݁ܦܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܥ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒ‬ Luke 11:22 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܢ‬
݂ܳ
‫ܐܢܐ ݁ܕܝܘܐ׃‬ ‫݁ܕܚ ܺ݁ܣܝܢ ܡܢܗ ܢ ݁ܙܟܝܘܗܝ ݁ܟܠܗ ܙܝܢܗ ܫܩܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܘܒ ݂ܳܙܬܗ‬
Luke 11:19 And if I cast out ‫ܡܦܠ ݂ܳܓ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݂ܳ
demons by Beelzebul, by whom
do your sons cast them out? Luke 11:23 Whoever is not with
Therefore they will be your me is against me, and whoever
judges. does not gather with me scatters.

Luke 11:19 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܒܥ‬


݂ܳ ‫ܠܙܒ‬ Luke 11:23 ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ‬
‫ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ ݁ܕܝܘܐ ݁ܒܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܡܢܐ‬ ‫ܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ݁ܕܠܐ ݁ܟܢܫ ܥܡܝ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ‬ ‫ܡܒ ݁ܕܪ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܡܒ ݁ܕܪܘ‬
݂ܳ
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢܐ׃‬
Luke 11:24 "When the unclean
Luke 11:20 But if it is by the spirit has gone out of a person, it
finger of God that I cast out passes through waterless places
demons, then the kingdom of God seeking rest, and finding none it
has come upon you. says, 'I will return to my house
from which I came.'
Luke 11:20 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܨ ݂ܳܒܥܐ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ ݁ܕܝܘܐ ܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬ Luke 11:24 ‫ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܡܐ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܪܟܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒܪ ܐܢܫܐ ܐܙܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܥܐ‬ ݁ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܝܐ ܠ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬
Luke 11:21 When a strong man, ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܐܡܪܐ‬ ݁ ‫ܠܗ ܢܝܚܐ ܘܡܐ ݁ܕܠܐ ܐ‬
fully armed, guards his own ‫ܝܬܝ ܐܝܡ ݁ܟܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ׃‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܐܗ ݁ܦ‬
palace, his goods are safe;
Luke 11:25 And when it comes, it
finds the house swept and put in Luke 11:29 When the crowds
order. were increasing, he began to say,
"This generation is an evil
Luke 11:25 ‫ܚܬܗ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟ‬ generation. It seeks for a sign, but
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܚܡܝܡ ܘܡܨ ݁ܒ ݂ܳܬ׃‬ no sign will be given to it except
the sign of Jonah.
Luke 11:26 Then it goes and
Luke 11:29 ‫ܢܫܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
݂ܳ
brings seven other spirits more ݁ ݁ܺ ݁ܺ
evil than itself, and they enter and ‫݁ܟܢܫܐ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܫܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܐܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܝܐ ܘ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
dwell there. And the last state of ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܗ ݁ܕܝܘܢܢ‬
that person is worse than the first." ‫ܢܒܝܐ׃‬

Luke 11:26 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬ Luke 11:30 For as Jonah became
‫ܘܚܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܢ ܡܢܗ‬
݁ܺ ‫ܫܒܥ ܪ‬
݂ܳ a sign to the people of Nineveh, so
‫ܪܬܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܬܡܢ ܘܗܘܝܐ ܚ‬ will the Son of Man be to this
‫ܝܬܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡ‬ generation.

Luke 11:27 As he said these Luke 11:30 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܗܘܐ‬


‫ܠܢܝܢܘܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܘܢܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬
things, a woman in the crowd
raised her voice and said to him, ‫ܐܦ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܠܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
"Blessed is the womb that bore
you, and the breasts at which you Luke 11:31 The queen of the
nursed!" South will rise up at the judgment
with the men of this generation
Luke 11:27 ‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ‬ ݂ܳ and condemn them, for she came
݁
‫ܚܕܐ ܩܠܗ ܡܢ ܟܢܫܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܪܝܡ ݂ܳܬ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ‬ from the ends of the earth to hear
݁
‫ܘܒܝܗ ݂ܳܠܟܪܣܐ ܕܛܥ ݂ܳܢܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܛ‬ the wisdom of Solomon, and
‫ܘܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠ ݁ܬ ݂ܳܕܝܐ ݁ܕܐܝܢܩ‬ behold, something greater than
Solomon is here.
Luke 11:28 But he said, "Blessed
rather are those who hear the word Luke 11:31 ‫ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝܡܢܐ‬
of God and keep it!" ‫݁ܬܩܘܡ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫܐ ݁ܕܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܘ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ ܐܢܘܢ ݁ܕ‬
Luke 11:28 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܬܫܡܥ ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܡܬܗ‬
‫݁ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ݁ܕܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫܡܥܘ ܡ‬
‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬ ‫ܗ ݁ܪܟܐ׃‬
Luke 11:32 The men of Nineveh Luke 11:35 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠܡܐ‬
will rise up at the judgment with ‫ܘܟܐ ܗܘ׃‬݂ܳ ‫ܢܘܗܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ܚܫ‬
this generation and condemn it, for
they repented at the preaching of Luke 11:36 If then your whole
Jonah, and behold, something body is full of light, having no part
greater than Jonah is here. dark, it will be wholly bright, as
when a lamp with its rays gives
Luke 11:32 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܺ݁ܢܝܢܘܝܐ‬ you light."
‫ܢܩܘܡܘܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܝܘܢܢ‬
݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܝܒܘܢܗ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ ݁ܒ ݂ܳܟܪܘܙ‬ Luke 11:36 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ ݁ܟܠܗ‬
‫ܘܗܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܝܘܢܢ ܗ ݁ܪܟܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܒܗ ܡܢ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܕܡ ܚܫ‬
‫ܘܟܐ‬ ݁ ‫ܢ ܺ݁ܗܝܪ ܘܠ‬
‫ܝܟ ݁ܕܫܪ ݂ܳܓܐ‬
݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܡܢܗܪ ݁ܟܠܗ ܐ‬
Luke 11:33 "No one after lighting ‫݁ܒ ݂ܳܕܠܩܗ ܡܢܗܪ ܠ ݂ܳܟ ܣܣ׃‬
a lamp puts it in a cellar or under a
basket, but on a stand, so that Luke 11:37 While Jesus was
those who enter may see the light. speaking, a Pharisee asked him to
dine with him, so he went in and
Luke 11:33 ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪ ݂ܳܓܐ‬ reclined at table.
݂ܳ ‫ܘܣܐܡ ܠܗ ݁ܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܐܘ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬
‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܐܠܐ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ‬
݁ܺ Luke 11:37 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ ܡܡܠܠ ݁ܒܥܐ‬
‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܐܠܝܢ ܢܚܙܘܢ ܢܘܗܪܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡܢܗ ݁ܦܪܝܫܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܢ‬
‫ܫܬܪܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܥܠ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܣܬܡ ݂ܳܟ׃‬
Luke 11:34 Your eye is the lamp
of your body. When your eye is Luke 11:38 The Pharisee was
healthy, your whole body is full of astonished to see that he did not
light, but when it is bad, your body first wash before dinner.
is full of darkness.
Luke 11:38 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ‬
Luke 11:34 ‫ܫܪ ݂ܳܓܗ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܩܕܡ ܥܡ ݂ܳܕ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܚܙܝܗܝ ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ݁ܕܠܐ ܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܥܝܢ ݂ܳܟ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܕܥܝܢ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܬܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡ ܫܪ‬
‫݁ܦ ܺ݁ܫܝܛܐ ܐܦ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ ܢܗܘܐ ܢ ܺ݁ܗܝܪ‬
‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܐܦ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ݂ܳܟ‬
‫ܘܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܚܫ‬ Luke 11:39 And the Lord said to
him, "Now you Pharisees cleanse
the outside of the cup and of the
Luke 11:35 Therefore be careful
dish, but inside you are full of
lest the light in you be darkness.
greed and wickedness.
Luke 11:43 Woe to you
Luke 11:39 ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬ Pharisees! For you love the best
݁ܺ
‫ܗܫܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܦܪܝܫܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ‬ seat in the synagogues and
‫ܠܓܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܟܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܝܢܟܐ‬ greetings in the marketplaces.
݁ ‫ܘܒ‬
‫ܝܫܬܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܦܝܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܡܠܐ ܚܛ‬
݁ܺ ݁
Luke 11:43 ݁ܺ ‫ܐ‬‫ܝܫ‬ ‫ܪ‬ ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܦ‬
Luke 11:40 You fools! Did not he ݁ ݁
‫ܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܪܝܫ ܡܘܬ ݂ܳܒܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܪ‬
who made the outside make the ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘܫܠܡܐ ݁ܒܫܘܩܐ׃ ܣ‬
inside also?
Luke 11:44 Woe to you! For you
Luke 11:40 ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܠܐ‬ are like unmarked graves, and
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܠܒܪ‬
‫ܘܕܠ ݂ܳܓܘ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ ݁ܕ‬ people walk over them without
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ knowing it."

Luke 11:41 But give as alms Luke 11:44 ‫ܘܺ݁ܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
those things that are within, and ݂ܳ ‫ܐܦܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܢ‬
behold, everything is clean for ‫ܝܥܝܢ ܘ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ܩ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܐ‬
you. ‫ܠܟܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬

Luke 11:41 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܡ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 11:45 One of the lawyers
‫ܩܬܐ ܘܗܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܒܙ ݂ܳܕ‬ answered him, "Teacher, in saying
‫ܗܘ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ these things you insult us also."

Luke 11:42 "But woe to you Luke 11:45 ‫ܘܥܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
Pharisees! For you tithe mint and ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ‬
rue and every herb, and neglect ‫ܐܢ ݁ܬ ܐܦ ܠܢ ܡܨܥܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬
justice and the love of God. These
you ought to have done, without Luke 11:46 And he said, "Woe to
neglecting the others. you lawyers also! For you load
݁ܺ people with burdens hard to bear,
Luke 11:42 ‫ܐܠܐ ܺ݁ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܦܪܝܫܐ‬ and you yourselves do not touch
‫ܘܟܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܥܣܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܢܢܥܐ‬
݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܓܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ the burdens with one of your
݁ܺ
‫ܝܘܪܩ ܘܥ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ܕܝܢܐ ܘܥܠ‬
݁
‫ܘܒܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܚ‬ fingers.
‫ܫܒܩܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ݁ܬ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Luke 11:46 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܦ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܝ ݁ܕܡ‬
‫ܛܥܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܒܠܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܨ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ܩ‬
‫ܪܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ݁ ‫݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܒܥ ݁ܕܡܐ‬
Luke 11:50
݁ܺ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܘܒܠܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗܝܢ ܠܡ‬ ‫ܐܬ ݁ܒܪܝ ܥܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐܫ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ‬
‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
Luke 11:47 Woe to you! For you
build the tombs of the prophets Luke 11:51 from the blood of
whom your fathers killed. Abel to the blood of Zechariah,
who perished between the altar
Luke 11:47 ‫ܘܝ ܠ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢ‬ and the sanctuary. Yes, I tell you,
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ‬
‫ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ‬ it will be required of this
‫ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ׃‬ generation.

Luke 11:48 So you are witnesses Luke 11:51 ‫ܡܢ ݁ܕܡܗ ݁ܕܗ ݂ܳܒܝܠ‬
and you consent to the deeds of ‫ܐܬܩܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܕܡܗ ݁ܕ ݂ܳܙܟܪܝܐ ܗܘ ݁ܕ‬݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡ ݂ܳܕܒܚܐ ܐܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ ݁
your fathers, for they killed them,
and you build their tombs. ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܒܥ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܗ ݂ܳܕܐ׃ ܣ‬
Luke 11:48 ‫ܗܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣ‬
‫ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬ Luke 11:52 Woe to you lawyers!
‫݁ܕܗܢܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܢܝܢ‬ For you have taken away the key
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ׃ ܣ‬ of knowledge. You did not enter
yourselves, and you hindered
Luke 11:49 Therefore also the those who were entering."
Wisdom of God said, 'I will send
them prophets and apostles, some Luke 11:52 ‫ܘܝ ݂ܳܠܟܘܢ ܺ݁ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
of whom they will kill and ‫ܥܬܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܘܢ ܩܠ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
݁ ‫݁ܕܫܩ‬
݁ ‫ܐܠܝܢ ݁ܟܠ‬݁ܺ
persecute,' ‫ܝܬܘܢ׃‬ ‫ܠܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥ‬ ݁ ‫ܠܐ ܥ‬
‫ܣ‬
Luke 11:49 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬
‫ܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܗܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗ‬‫ܐܠ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܡܬܐ‬ Luke 11:53 As he went away
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܐܫ ݁ܕܪ ܠܗܘܢ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܡܢܗܘܢ‬
݁ܺ from there, the scribes and the
‫ܢ ݁ܪܕ ݂ܳܦܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢ׃‬ Pharisees began to press him hard
and to provoke him to speak about
Luke 11:50 so that the blood of all many things,
the prophets, shed from the
foundation of the world, may be Luke 11:53 ݁ܺ ‫ܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠ‬
݂ܳ
݁
‫ܠܗܘܢ ܫܪܝܘ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܡ ݂ܳܬܒܐܫ‬
charged against this generation,
‫ܡܬ ݁ܟ ܺ݁ܣܝܢ ܡܠܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܘܡܬܚ‬
݂ܳ ‫ܡܬܝܢ ܘ‬݂ܳ ݂ܳ
Luke 11:54 lying in wait for him, Luke 12:3 ‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܚܫ‬
‫ܫܬܡܥ ܘܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܪܬܘܢ ݁ܒܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܢ‬ ݁ ‫ܐܡ‬
to catch him in something he ݁ ‫ܐܕܢܐ ܠܚ‬
might say. ‫ܫܬܘܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܘܢܐ ݁ܒ‬
‫ܐ ݁ܓܪܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ׃‬
݁ܺ
Luke 11:54 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܟܠܝܢ ܠܗ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܝܢ ܠܡܐܚ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ݁ܦܘܡܗ‬ Luke 12:4 "I tell you, my friends,
‫ܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܘܢ ܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ do not fear those who kill the
body, and after that have nothing
Luke 12:1 In the meantime, when more that they can do.
so many thousands of the people
Luke 12:4 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
had gathered together that they ݁ܺ
were trampling one another, he ‫ܠܪܚܡܝ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܛܠܝܢ‬
began to say to his disciples first, ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫݁ܦܓܪܐ ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܠ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܝܬܝܪ ܠܡܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݁
"Beware of the leaven of the
Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 12:5 But I will warn you
Luke 12:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܪ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ whom to fear: fear him who, after
‫݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ ܺ݁ܣ ݁ܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕ ݂ܳܢܕܝܫܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ ݁ܺ he has killed, has authority to cast
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܠܚ ݂ܳܕ ܫܪܝ ܝܫܘܥ‬ into hell. Yes, I tell you, fear him!
‫ܚܡܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ
‫ܐܦܐ׃‬ ݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 12:5 ‫ܐܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܡܢ‬
‫ܺ݁ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ ܡܢ ܗܘ ݁ܕܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܩܛܠ‬
‫ܐܝܢ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܫܠܝܛ ܠܡܪܡܝܘ ݁ܒ ܺ݁ܓܗܢܐ‬
Luke 12:2 Nothing is covered up ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܢܐ ܕܚܠܘ׃‬
that will not be revealed, or hidden
that will not be known.
Luke 12:6 Are not five sparrows
Luke 12:2 ‫ܝܬ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ‬
݁ ‫ܠ‬ sold for two pennies? And not one
‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܘܠܐ ݁ܕܡܛܫܝ ݁ܕܠܐ‬ of them is forgotten before God.
‫ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ׃‬
݁ܺ
Luke 12:6 ‫ܠܐ ܚܡܫ ܨ ݁ܦܪܝܢ ܺ݁ ܡ ݁ܙܕ ݁ܒܢܢ‬
Luke 12:3 Therefore whatever ‫ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝܢ ܐܣܪܝܢ ܘ‬
you have said in the dark shall be ‫ܛܥܝܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬
heard in the light, and what you
have whispered in private rooms Luke 12:7 Why, even the hairs of
shall be proclaimed on the your head are all numbered. Fear
housetops.
not; you are of more value than
many sparrows. Luke 12:11 And when they bring
you before the synagogues and the
Luke 12:7 ‫ܝܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ ܐܦ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ rulers and the authorities, do not
‫ܫܟܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣܥܪܐ ݁ܕܪ‬ be anxious about how you should
‫ܘܓܐܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܐ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ ܕܡܢ ܣ‬ defend yourself or what you
݁ܺ
‫݁ܕܨ ݁ܦܪܐ ܡܝ ݁ܬܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ should say,

Luke 12:8 "And I tell you, Luke 12:11 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬


݂ܳ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕܡܩ‬
‫ܪܒ‬
݁ܺ ݁ܺ
everyone who acknowledges me ‫݁ܕܝܢ ܠ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܪܫܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܠܐ‬
before men, the Son of Man also ‫ܐܨܦܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܬ ݁ܦܩܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
will acknowledge before the ‫ܡܢܐ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ׃‬
angels of God,
Luke 12:12 for the Holy Spirit
Luke 12:8 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬ will teach you in that very hour
‫ܘܕܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܐܦ ݁ܒܪܗ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܢ‬
what you ought to say."
‫ܐܟܘܗܝ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܗ ݂ܳܩܕܡ ܡܠ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ Luke 12:12 ‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܩ‬
‫ܥܬܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܠ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܗܝ ܫ‬
Luke 12:9 but the one who denies ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܣܣ׃‬
me before men will be denied
before the angels of God. Luke 12:13 Someone in the crowd
said to him, "Teacher, tell my
Luke 12:9 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݂ܳܩܕܡ‬ brother to divide the inheritance
݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ݁ܒܗ ݂ܳܩܕܡ ܡܠ‬
‫ܐܟܘܗܝ‬ with me."
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Luke 12:13 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܢ‬
Luke 12:10 And everyone who ‫ܗܘ ݁ܟܢܫܐ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܐܡܪ ܠܐܚܝ ݁ܦܠ ݂ܳܓ‬
speaks a word against the Son of ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܥܡܝ ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬
Man will be forgiven, but the one
who blasphemes against the Holy Luke 12:14 But he said to him,
Spirit will not be forgiven. "Man, who made me a judge or
arbitrator over you?"
Luke 12:10 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡ‬݂ܳ
݁ ݁
‫ܥܠ ݁ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗ ܡܢ ܕܥܠ‬ ݁
݁ ‫ܘܕܫܐ ܢܓ ݁ܕܦ ܠܐ ܢ‬ Luke 12:14 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩ‬ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܢܘ ܐ ܺ݁ܩܝܡܢܝ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܝܢܐ‬
‫ܠ ܗ׃ ܣ‬ ‫ܡܦܠ ݂ܳܓܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Luke 12:15 And he said to them, Luke 12:19 And I will say to my
"Take care, and be on your guard soul, Soul, you have ample goods
against all covetousness, for one's laid up for many years; relax, eat,
life does not consist in the drink, be merry.'
abundance of his possessions."
Luke 12:19 ‫ܺ݁ܘܐܡܪ ܠܢ ݂ܳܦܫܝ ܢ ݂ܳܦܫܝ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬ ‫ܐܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟܝ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
Luke 12:15 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
݁
‫ܘܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡ ܺ݁ܢ ܟܠܗ ܝܥܢ‬
݁ ‫ܐܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܝ ܐ ݂ܳܟܘܠܝ‬
݂ܳ ‫ܠܫܢܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܟܣܐ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܝ ݁ܬܝܪ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܚܝܐ‬ ‫ܫܬܝ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡܝ׃‬
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
Luke 12:20 But God said to him,
Luke 12:16 And he told them a 'Fool! This night your soul is
parable, saying, "The land of a rich required of you, and the things you
man produced plentifully, have prepared, whose will they
be?'
Luke 12:16 ‫ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܐܥܠ ݂ܳܬ‬ Luke 12:20 ‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܐܪܥܗ ܥܠܠ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ‫ܚܣܝܪ ܪܥܝܢܐ ݁ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬
‫݁ܬ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܠܗ ܡܢ ݂ܳܟ ܘܗܠܝܢ ݁ܕܛܝ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܡܢ‬
Luke 12:17 and he thought to ‫ܢܗܘܝܢ׃‬
himself, 'What shall I do, for I
have nowhere to store my crops?' Luke 12:21 So is the one who lays
up treasure for himself and is not
Luke 12:17 ‫ܗ‬ ‫ܫ‬‫ܦ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ ܘܡ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬rich toward God."
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܝܬ ܠܝ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ‫ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܥܒ ݂ܳܕ ܕܠ‬
‫݁ܕܐܚܡܘܠ ܥܠܠ ݂ܳܬܝ׃‬ Luke 12:21 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ܡܢ ݁ܕܣܐܡ‬
‫ܘܒܐܠܗܐ ܠܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ‬
Luke 12:18 And he said, 'I will do
this: I will tear down my barns and Luke 12:22 And he said to his
build larger ones, and there I will disciples, "Therefore I tell you, do
store all my grain and my goods. not be anxious about your life,
what you will eat, nor about your
݁
Luke 12:18 ‫ܘܐܡܪ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܥܒ ݂ܳܕ‬ body, what you will put on.
‫ܐܒܢܐ ܘܐܘܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܩܦܣܝ ܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܣܬܘܪ ܒ‬
‫ܥܒܘܪܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܘܐܚܡܘܠ ܬܡܢ ݁ܟܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
Luke 12:22 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
‫ܘܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܝ׃‬ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ܡܢܐ ݁ܬ‬
‫ܐܟܠܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܨܦܘܢ ܠܢ ݂ܳܦ‬ ‫݁ ܺ݁ܬ‬ Luke 12:26 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ‬
‫ܠܒܫܘܢ׃‬݁ ‫ܘܠܐ ݂ܳܠܦܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܡܢܐ ݁ܬ‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܐ ܥܠ‬ ݁ ‫ܙܥ‬
݁ ‫ܘܪܬܐ ܡ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܪܟܐ ܝ‬
‫ܨܦܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܫ‬
Luke 12:23 For life is more than
food, and the body more than Luke 12:27 Consider the lilies,
clothing. how they grow: they neither toil
nor spin, yet I tell you, even
Luke 12:23 ‫ܢ ݂ܳܦܫܐ ݁ܓܝܪ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܡܢ‬ Solomon in all his glory was not
‫ܘܦ ݂ܳܓܪܐ ܡܢ ݂ܳܠܒܘܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ‬݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬ arrayed like one of these.

Luke 12:24 Consider the ravens: Luke 12:27 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܩܘ ݁ܒܫܘܫܢܐ‬
they neither sow nor reap, they ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܪ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ‬
have neither storehouse nor barn, ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܦ ܠܐ‬
‫ܘܒܚܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ܺ݁ܣܝ‬
݂ܳ ‫ܫܠܝܡܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܫ‬
and yet God feeds them. Of how
much more value are you than the ‫ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬
birds!
Luke 12:28 But if God so clothes
Luke 12:24 ‫ܥܒܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܩܘ ݁ܒܢ‬ the grass, which is alive in the
‫ܝܬ ܠܗܘܢ ݁ܬܘܢܐ‬ ݁ ‫ܨܕܝܢ ܘܠ‬
݁ ‫ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚ‬ ݁ܺ ‫ܙ‬ field today, and tomorrow is
‫ܡܬ ܺ݁ܪܣܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܬ ݂ܳܩܦܣܐ ܘܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ thrown into the oven, how much
݁ ݁ ݁
‫ܟܡܐ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ more will he clothe you, O you of
‫ܡܢ ݁ܦܪܚ ݂ܳܬܐ׃‬ little faith!

Luke 12:25 And which of you by Luke 12:28 ‫ܥܡܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒܚܩܠܐ ܘܡܚܪ ܢ ݂ܳܦܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܘܡܢܐ‬
being anxious can add a single ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ‬
hour to his span of life? ‫ܠܒܫ ݁ܟܡܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝ ݁ܬܝܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢ‬
Luke 12:25 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܘܡܬܗ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ ܠܡܘܣ ݂ܳܦܘ ܥܠ ܩ‬ ݁ ‫ܝܨܦ ܡ‬ Luke 12:29 And do not seek what
‫ܚܕܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ you are to eat and what you are to
drink, nor be worried.
Luke 12:26 If then you are not
able to do as small a thing as that, Luke 12:29 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܥܘܢ‬
‫ܫܬܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܬ‬
why are you anxious about the
rest? ‫ܢ ݂ܳܦܗܐ ܪܥܝ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܒܗܠܝܢ׃‬
‫ܝܡܬܐ ݁ܕܠܐ ݁ܓܝܙܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬
݂ܳ ‫ܘܣ‬ ݁ܺ
Luke 12:30 For all the nations of
the world seek after these things, ‫݁ܕ ݂ܳܓܢ ݂ܳܒܐ ܠܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܘܣܣܐ ܠܐ ܡܚ ݁ܒܠ׃‬
and your Father knows that you
need them. Luke 12:34 For where your
treasure is, there will your heart be
Luke 12:30 ‫ܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟܠܗܝܢ‬ also.
‫ܥܡܡܐ ܗܘ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܘܟܘܢ ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܒ‬ Luke 12:34 ‫ܐܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܗܠܝܢ׃‬ ‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܣ‬
Luke 12:31 Instead, seek his
kingdom, and these things will be Luke 12:35 "Stay dressed for
added to you. action and keep your lamps
burning,
Luke 12:31 ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܡ ݁ܒܥܘ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
‫ܘܣܦܢ‬ ݁ܺ
Luke 12:35 ‫ܢܗܘܘܢ ܐ ܺ݁ܣܝܪܝܢ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܚܨ ݁ܝܟܘܢ ܘܡܢܗܪܝܢ ܫܪ ݂ܳܓ ݁ܝܟܘܢ׃‬

Luke 12:32 "Fear not, little flock, Luke 12:36 and be like men who
for it is your Father's good are waiting for their master to
pleasure to give you the kingdom. come home from the wedding
feast, so that they may open the
Luke 12:32 ‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ݁ܓܙܪܐ‬ door to him at once when he
‫ܘܟܘܢ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܨܒܐ ܐ ݂ܳܒ‬ comes and knocks.
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
Luke 12:36 ‫ܘܗܘܘ ݁ܕܡܝܢ ܠ ܐܢܫܐ‬
Luke 12:33 Sell your possessions, ‫݁ܕܡܣ ݁ܟܝܢ ܠܡܪܗܘܢ ݁ܕܐܡ ݂ܳܬܝ ܢ ݂ܳܦܢܐ ܡܢ‬
and give to the needy. Provide ‫ܐܬܐ ܘܢܩܫ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܝܬ ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬
yourselves with moneybags that ‫ܚܕܐ ܢ ݂ܳܦ ݁ܬܚܘܢ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
do not grow old, with a treasure in
the heavens that does not fail, Luke 12:37 Blessed are those
where no thief approaches and no servants whom the master finds
moth destroys. awake when he comes. Truly, I
say to you, he will dress himself
Luke 12:33 ‫ܙ ݁ܒܢܘ ܩܢܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܘܗ ݂ܳܒܘ‬ for service and have them recline
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܟܝܣܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܩܬܐ‬
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕ‬ at table, and he will come and
serve them.
Luke 12:41 Peter said, "Lord, are
Luke 12:37 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ you telling this parable for us or
݁
‫ܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܘܢܫܟܚ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܢ‬
݁ܺ for all?"
‫ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܪܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܢܐܣܘܪ ܚܨܘܗܝ ܘܢܣܡ ݂ܳܟ‬ Luke 12:41 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܥܒܪ ܢܫܡܫ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ‫ܐܢܘܢ ܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ ܡܪܢ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܠܗ‬
‫ܠܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܦ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܢܫ׃ ܣ‬
Luke 12:38 If he comes in the
second watch, or in the third, and Luke 12:42 And the Lord said,
finds them awake, blessed are "Who then is the faithful and wise
those servants! manager, whom his master will set
over his household, to give them
Luke 12:38 ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܒܡܛ‬ their portion of food at the proper
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܐܬܐ ܘܢ‬
‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
time?
‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܢܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܛ‬
Luke 12:42 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܘ‬
Luke 12:39 But know this, that if ‫ܝܬܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܝ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܪ ݁ܒ‬
the master of the house had known ‫ܫܬܗ ݁ܕܢ ݁ܬܠ‬ ݁ ‫ܝܡܝܘܗܝ ܡܪܗ ܥܠ ݁ܬܫܡ‬ ݁ܺ ‫ܢܩ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
at what hour the thief was coming, ‫݁ܦܪܣܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ׃‬
he would not have left his house to
be broken into. Luke 12:43 Blessed is that servant
whom his master will find so
Luke 12:39 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܘ ݁ܕܐܠܘ‬ doing when he comes.
‫ܐܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ݁ܒ‬
‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܛ‬ Luke 12:43 ‫ܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬
݁ ‫ܗܘܐ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܗܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠܫ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫ܝܬܗ׃‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܘܗܝ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬
݁ ‫ܐܬܐ ܡܪܗ ܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܢ‬
Luke 12:40 You also must be Luke 12:44 Truly, I say to you, he
ready, for the Son of Man is will set him over all his
coming at an hour you do not possessions.
expect."
Luke 12:44 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
Luke 12:40 ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܢܩ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܬܐ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ݁ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ׃‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝ ܫ‬
݁ܺ
‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬
‫ܣ‬ Luke 12:45 But if that servant
says to himself, 'My master is
delayed in coming,' and begins to
beat the male and female servants, they entrusted much, they will
and to eat and drink and get drunk, demand the more.

Luke 12:45 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ Luke 12:48 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܒܠ ݁ܒܗ ݁ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡ‬ ‫ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫܘܐ ܠܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܢ ݂ܳܒܠܥ‬
‫ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܘܠܐܡܗ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܙܥܘܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠ ݁ܓܝܪ‬
‫ܫܬܐ‬݁ ‫݁ܕܡܪܗ ܘܢܫܪܐ ܠܡܠܥܣ ܘܠܡ‬ ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܒܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܐܓܥܠܘ ܠܗ ܣܓܝ‬ ݁
‫ܘܠܡܪܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ ܘܠܗܘ ܕ‬
‫ܐܝܕܗ ܣܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܥܘܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
Luke 12:46 the master of that
servant will come on a day when Luke 12:49 "I came to cast fire on
he does not expect him and at an the earth, and would that it were
hour he does not know, and will already kindled!
cut him in pieces and put him with
the unfaithful. Luke 12:49 ‫ܢܘܪܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܪܡܐ‬
‫݁ܒܐܪܥܐ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܐܠܘ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ‬
Luke 12:46 ‫ܐܬܐ ܡܪܗ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ ‫ܚ ݁ܒ ݂ܳܬ׃‬
‫ܥܬܐ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܠܐ ܣ ݂ܳܒܪ ܘ ݂ܳܒܫ‬
‫ܢܣܝܡ ܡܢ ݂ܳܬܗ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܓܝܘܗܝ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܘܢ ݂ܳܦ‬
݂ܳ Luke 12:50 I have a baptism to be
݁ܺ
‫ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ׃ ܣ‬ ݁ baptized with, and how great is my
distress until it is accomplished!
Luke 12:47 And that servant who
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܡܥܡ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬
knew his master's will but did not Luke 12:50 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܺ݁ܠܝ‬ ݂ܳ
get ready or act according to his ݂ܳ ‫݁ܕܐܥܡ ݂ܳܕ ܘܣܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ܺ ݁
will, will receive a severe beating. ‫ܫܬܡܠܐ׃‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬

Luke 12:47 ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܝܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ‬ Luke 12:51 Do you think that I
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܡܪܗ ܘܠܐ ܛܝ ݂ܳܒ ܠܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ have come to give peace on earth?
‫ܐܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܢ ݂ܳܒܠܥ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ No, I tell you, but rather division.
݁ܺ
Luke 12:48 But the one who did Luke 12:51 ‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܫܝܢܐ‬
not know, and did what deserved a ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܐܪܡܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
beating, will receive a light ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܐܠܐ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬
beating. Everyone to whom much
was given, of him much will be Luke 12:52 For from now on in
required, and from him to whom one house there will be five
divided, three against two and two Luke 12:55 ‫ܫܒܐ ݁ܬܝܡܢܐ‬
݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕܢ‬
݁ܺ
against three. ‫ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܘܡܐ ܗܘܐ ܘܗܘܐ׃‬

Luke 12:52݁ܺ ‫ ܡܢ ܗܫܐ ݁ܓܝܪ ܢܗܘܘܢ‬Luke 12:56 You hypocrites! You


‫ܝܓܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܦܠ‬
݂ܳ
݁ ‫ܚܡܫܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
know how to interpret the
݁
‫ܥܠ ܬܪܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܥܠ ܬܠ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁
appearance of earth and sky, but
why do you not know how to
Luke 12:53 They will be divided, interpret the present time?
father against son and son against
father, mother against daughter Luke 12:56 ‫ܘܦܐ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ݁ܦܪܨ‬ ݁ ‫ܣܒܝ ݁ܒ‬
݁ ‫ܢ‬
and daughter against mother, ‫ܘܕܫܡܝܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܥܐ‬
mother-in-law against her ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܪܫܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܝܢ ܗܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܠܐ‬
daughter-in-law and daughter-in- ‫ܪܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
law against mother-in-law."
Luke 12:57 "And why do you not
Luke 12:53 ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܒܐ‬ judge for yourselves what is right?
‫ܥܠ ܒܪܗ ܘ ݂ܳܒܪܐ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܐܡܐ‬ ݁
‫ܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܚܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܗ‬ ݂ܳ ‫ ܥܠ ݁ܒ‬Luke 12:57 ‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܠܬܐ ܥܠ ܚܡ ݂ܳܬܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܟ‬ ݁ ‫ܝܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩ‬
‫ܘܫܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ݁ܕ‬

Luke 12:54 He also said to the Luke 12:58 As you go with your
crowds, "When you see a cloud accuser before the magistrate,
rising in the west, you say at once, make an effort to settle with him
'A shower is coming.' And so it on the way, lest he drag you to the
happens. judge, and the judge hand you
over to the officer, and the officer
Luke 12:54 ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܡܐ‬ put you in prison.
݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܺ݁ ܥܢܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܢܚܐ ܡܢ ܡ‬
‫ܥܪܒܐ‬
‫ܚܕܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܛܪܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Luke 12:58 ‫ܡܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܘܗܘܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬ ‫ܠܕܝܢ ݂ܳܟ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ ܥ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥܡ ݁ܒܥ‬
‫ܘܪܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒܐܘܪܚܐ ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐܓ‬
݂ܳ ݁
Luke 12:55 And when you see the ‫ܘܬ ݂ܳܬ ݁ܦܪܩ ܡܢܗ ݁ܕܠܡܐ ܢܘܒܠ ݂ܳܟ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
south wind blowing, you say, ‫ܘܓܒܝܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܓܒܝܐ‬
݁
݂ܳ ‫ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢܐ‬
'There will be scorching heat,' and ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܢܪܡ‬
it happens.
Luke 12:59 I tell you, you will
never get out until you have paid Luke 13:4 Or those eighteen on
the very last penny." whom the tower in Siloam fell and
killed them: do you think that they
Luke 12:59 ‫ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ‬ were worse offenders than all the
‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠ ܫܡܘܢܐ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݁ܦܘܩ ܡܢ ݁ܬܡܢ‬ others who lived in Jerusalem?
‫ܐܚܪܝܐ ܣܣ׃‬
Luke 13:4 ‫ܐܘ ܗܢܘܢ ݁ܬܡ ݁ܢܬܥܣܪ‬
Luke 13:1 There were some ‫݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܥܠܝܗܘܢ ܺ݁ ܡ ݂ܳܓ ݁ܕܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܫܝܠܘܚܐ‬
present at that very time who told ‫ܘܩܛܠ ܐܢܘܢ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܚܛ ܺ݁ܺ݁ܝܝܢ‬
him about the Galileans whose ‫ܗܘܘ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܥܡܪܝܢ‬
݁ܺ
blood Pilate had mingled with ‫݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬
their sacrifices.
Luke 13:5 No, I tell you; but
Luke 13:1 ݁ܺ ‫݁ܒܗܘ ݁ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐ ݂ܳܬܘ‬ unless you repent, you will all
‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠ ݁ܓܠܝܠܝܐ ܗܢܘܢ‬ likewise perish."
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܚܠܛ ݁ܕܡܗܘܢ ܥܡ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܚܝܗܘܢ׃‬ Luke 13:5 ‫ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܘܒܘܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܐܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬ‬
݁ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ ܺ݁ܬ‬
Luke 13:2 And he answered them, ‫ܐܒܕܘܢ ܣܣ׃‬
"Do you think that these Galileans
were worse sinners than all the Luke 13:6 And he told this
other Galileans, because they parable: "A man had a fig tree
suffered in this way? planted in his vineyard, and he
came seeking fruit on it and found
Luke݁ܺ 13:2 ‫ܘܥܢܐ ܺ݁ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ none.
݁ ݁
‫ܠܗܘܢ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܠܝܢ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܠܝܐ‬
‫ ܚܛ ܺ݁ܝܝܢ ܗܘܘ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܠܝܠܝܐ‬Luke 13:6 ‫ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠ ܐܢܫ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ‬
‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܐ ܐܢܘܢ׃‬ ‫ܢܨ ݂ܳܝܒܐ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒܥܐ ݁ܒܗ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܪܡܗ ܘ‬
‫ܫܟܚ׃‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬
Luke 13:3 No, I tell you; but
unless you repent, you will all
likewise perish. Luke 13:7 And he said to the
vinedresser, 'Look, for three years
Luke 13:3 ‫ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ now I have come seeking fruit on
‫ܘܒܘܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܝܢ ܕܐܦ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܬ ݂ܳܬ‬݁ this fig tree, and I find none. Cut it
‫ܐܒ ݁ܕܘܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܬ‬
down. Why should it use up the Luke 13:11 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
ground?' ‫ܐܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܫܢܝܢ ݁ܬܡܢܥܣܪܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܦ ݂ܳܝܦܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ‬
݁ ‫ܛ‬ ‫ܫ‬ ‫ܦ‬݁ ‫ܫܟܚܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܘܠܐ ܡ‬
Luke 13:7 ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܠܦܠܚܐ ܗܐ ܬܠ ݂ܳܬ‬
‫ܫܢܝܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܓܡܪ׃‬
‫ܫܟܚ ܐܢܐ‬ ݁
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܠܐ ܡ‬݁ܺ
‫ܡܒܛܠܐ ܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܦܣܘܩܝܗ ܠܡܢܐ‬ Luke 13:12 When Jesus saw her,
he called her over and said to her,
Luke 13:8 And he answered him, "Woman, you are freed from your
'Sir, let it alone this year also, until disability."
I dig around it and put on manure.
Luke 13:12 ‫ܚܙܗ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܗ‬
Luke 13:8 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܦܠܚܐ ܡܪܝ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܫܪܝ ݁ܬܝ ܡܢ‬
‫ܫܒܘܩܝܗ ܐܦ ܗ ݂ܳܕܐ ܫܢ ݁ܬܐ ܥ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܘܪܗܢ ݂ܳܟܝ׃‬
݁ܺ
‫ܠܚܝܗ ܘܐܙ ݁ܒܠܝܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦ‬
Luke 13:13 And he laid his hands
Luke 13:9 Then if it should bear on her, and immediately she was
fruit next year, well and good; but made straight, and she glorified
if not, you can cut it down.'" God.
݁ܺ ‫ܘܣܡ‬
Luke 13:9 ‫ܘܐܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ Luke 13:13 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܥܠܝܗ‬
‫ܣܩܝܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ܺ ‫ܘܐܠܐ ܠܡܢܚܝ ݁ܬ ݂ܳܦ‬ ‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫܛ ݂ܳܬ ܘܫ ݁ܒܚ ݂ܳܬ ܠܐܠܗܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܡ‬

Luke 13:10 Now he was teaching Luke 13:14 But the ruler of the
in one of the synagogues on the synagogue, indignant because
Sabbath. Jesus had healed on the Sabbath,
said to the people, "There are six
Luke 13:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ‬ days in which work ought to be
݂ܳ ‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܒ‬
‫ܚܕܐ ܡܢ ݁ܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ׃‬ done. Come on those days and be
healed, and not on the Sabbath
Luke 13:11 And there was a day."
woman who had had a disabling ݁ ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܪ ݁ܒ ݁ܟܢ‬
spirit for eighteen years. She was Luke 13:14 ‫ܘܫܬܐ‬
݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܚܡ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܕ‬
‫ܐܣܝ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ‬
bent over and could not fully ݁ܺ ‫ܫܬܐ ܐܢܘܢ ܝ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
‫ܘܡܝܢ‬
straighten herself. ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܘܠܐ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ ݁ܒܗܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܬܝܢ ܡ ݂ܳܬܐܣܝܢ ܘܠܐ ݁ܒܝܘܡܐ‬ ‫ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ݁ܬ ܺ݁ܡܝܗ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ‬
‫݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ׃ ܣ‬

Luke 13:15 Then the Lord Luke 13:18 He said therefore,


answered him, "You hypocrites! "What is the kingdom of God like?
Does not each of you on the And to what shall I compare it?
Sabbath untie his ox or his donkey
from the manger and lead it away Luke 13:18 ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
to water it? ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢܐ ݁ܕܡܝܐ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܠܡܢܐ ܐ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܗ׃‬
Luke 13:15 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬
݁ ‫ܠܗ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ Luke 13:19 It is like a grain of
‫݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܫܪܐ ݁ܬܘܪܗ ܐܘ ܚܡܪܗ‬ mustard seed that a man took and
‫ܡܢ ܐܘܪܝܐ ܘܐܙܠ ܡܫܩܐ׃‬ sowed in his garden, and it grew
and became a tree, and the birds of
Luke 13:16 And ought not this the air made nests in its branches."
woman, a daughter of Abraham
whom Satan bound for eighteen Luke 13:19 ‫݁ܕܡܝܐ ܠ ݂ܳܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܚ ݁ܪܕܠܐ‬
years, be loosed from this bond on ‫ܗܝ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܪܡܝܗ ݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܢܬܗ‬
‫ܚܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܦܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܢܐ ܪ ݁ܒܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬ ܘܗܘ ݂ܳܬ‬
the Sabbath day?"
‫ܘܟܝܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡܝܐ ܐܩܢ ݂ܳܬ ݁ܒܣ‬
Luke 13:16 ‫ܪܬܗ ܺ݁ܗܝ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܒܪܗܡ ܘܐܣܪܗ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Luke 13:20 And again he said,
‫ܫܢܝܢ ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܡܢܥܣܪܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ "To what shall I compare the
‫ܫܬܪܐ ܡܢ ܗܢܐ ܐܣܘܪܝܐ ݁ܒܝܘܡܐ‬ kingdom of God?
‫݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
Luke 13:20 ‫ܘܒ ܐܡܪ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Luke 13:17 As he said these ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܢܐ ܐ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܗ ܠܡ ݁ܠܟ‬
things, all his adversaries were put
to shame, and all the people Luke 13:21 It is like leaven that a
rejoiced at all the glorious things woman took and hid in three
that were done by him. measures of flour, until it was all
leavened."
Luke 13:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܒܗܬܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
Luke 13:21 ‫ܣܒ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܚܡܝܪܐ ݁ܕܢ‬݁ܺ ‫݁ܕܡܝܐ ܠ‬
‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܚ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܗ‬݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܩ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܛܡܪ ݂ܳܬ ݁ܒܩܡܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܣ‬
‫ܐܝܢ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܚܡܥ ܣܣ׃‬ ݂ܳ
Luke 13:25 ‫ܥܬܐ ݁ܕܢܩܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܫ‬
‫ܘܬܗܘܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܕ ܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܢܐܚ‬ ݁ ‫ܡܪܐ ݁ܒ‬
Luke 13:22 He went on his way ݁ܺ ‫ܝܡܝܢ ݂ܳܠܒܪ ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܩ‬
through towns and villages, ‫ܩܫܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ܘ ݂ܳܬܫܪܘܢ‬
‫ܠܡܐܡܪ ܡܪܢ ܡܪܢ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܢ ܘܢܥܢܐ‬ ݁ܺ
teaching and journeying toward ݁ܺ ‫ܗܘ‬
‫ܘܢܐܡܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬
Jerusalem.
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
Luke 13:22 ‫݁ܒܩܘܪܝܐ‬ ‫ܘܪ ݂ܳܕܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܒ‬ Luke 13:26 Then you will begin
‫ܡܠܦ ܘܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݂ܳ ݂ܳ
‫ܣ‬ to say, 'We ate and drank in your
presence, and you taught in our
Luke 13:23 And someone said to streets.'
him, "Lord, will those who are ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܬܫܪܘܢ‬
saved be few?" And he said to Luke 13:26 ‫ܠܡܐܡܪ‬
݁ܺ ݁ ‫ܝܟְ ܐܟܠܢ ܘ‬
‫ܐܫܬܝܢ ܘ ݂ܳܒܫܘܩܝܢ‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ‬
them, ݂ܳ
‫ܐܠ ݂ܳܦ ݁ܬ׃‬
Luke 13:23 ‫ܫܐܠܗ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ݁ܕܐܢ‬
݁ܺ
‫ܙܥܘܪܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܐܝܢ׃ ܣ‬ Luke 13:27 But he will say, 'I tell
you, I do not know where you
Luke 13:24 "Strive to enter come from. Depart from me, all
through the narrow door. For you workers of evil!'
many, I tell you, will seek to enter ݁ܺ
and will not be able. Luke 13:27 ‫ܘܢܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
Luke݁ܺ 13:24 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ‫݁ܦܪܘܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܝ ݁ܦܠܚܝ ܫܘܩܪܐ׃ ܣ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫܘ ܠܡܥܠ ݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ‬
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ Luke 13:28 In that place there
‫ܫܟܚܘܢ׃‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܒܥܘܢ ܠܡܥܠ ܘܠܐ ܢ‬ will be weeping and gnashing of
teeth, when you see Abraham and
Luke 13:25 When once the master Isaac and Jacob and all the
of the house has risen and shut the prophets in the kingdom of God
door, and you begin to stand but you yourselves cast out.
outside and to knock at the door,
saying, 'Lord, open to us,' then he Luke 13:28 ‫݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ‬
will answer you, 'I do not know ‫ܐܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܬܚܙܘܢ ܠ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐܝܣܚܩ ܘܠܝܥܩ‬
where you come from.' ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫݁ܬܗܘܘܢ ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ݂ܳܠܒܪ׃‬
‫ܐܕܐ ܘܐܣܘ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬
‫ܐ‬ ‫ܡܠ‬ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܘܡܚܪ ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܡ‬
Luke 13:29 And people will come
from east and west, and from north ‫ܐܢܐ׃‬
and south, and recline at table in
the kingdom of God. Luke 13:33 Nevertheless, I must
go on my way today and tomorrow
Luke 13:29 ‫ܐܬܘܢ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܢ‬ and the day following, for it
‫ܥܪܒܐ ܘܡܢ ݁ܬܝܡܢܐ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ܡ‬ cannot be that a prophet should
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܪܒܝܐ ܘܢܣܬܡܟܘܢ ܒܡܠܟ‬ perish away from Jerusalem.'
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Luke 13:33 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘܡ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬ ݁ ‫݁ܒܪܡ ܘܠܐ ܺ݁ܠܝ‬
݁ܺ ݁ܺ
Luke 13:30 And behold, some are ‫ܚܪܢܐ ܐܙܠ‬ ݁ܺ
‫ܘܡܚܪ ܐܣܥܘܪ ܘܠܝܘܡܐ ܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܟܚܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܡ‬
last who will be first, and some are ‫ܐܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܒܪ‬݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܢ‬
݁ܺ
first who will be last." ‫ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ׃ ܣ‬

Luke 13:30 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܐ‬ Luke 13:34 O Jerusalem,


݂ܳ ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ Jerusalem, the city that kills the
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ׃ ܣ‬ prophets and stones those who are
sent to it! How often would I have
Luke 13:31 At that very hour gathered your children together as
some Pharisees came and said to a hen gathers her brood under her
him, "Get away from here, for wings, and you would not!
Herod wants to kill you." ݁ܺ ݁ܺ
Luke ݁ܺ ݁ 13:34 ‫ܡ‬ ‫ܫܠ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܫܠ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܩܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܪ ݂ܳܓܡ ݂ܳܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ‬ ݁ܺ
Luke 13:31 ݁ܺ ‫݁ܒܗ ݁ܒܗܘ ܝܘܡ ܺ݁ܐ ܩܪ ݂ܳܒܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܡܐ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
‫ܐܢܫܐ ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܦܘܩ‬ ‫ܡܟܢܫܘ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
‫ܘܕܣ ܨ ݂ܳܒܐ‬݂ܳ ‫ܙܠ ܠ ݂ܳܟ ܡ ݁ܟܐ ܡܛܠ ݁ܕܗܪ‬ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܬܪܢܓ‬
݂ܳ ݁ ݂ܳ ‫ܒܢ ݁ ݁ܝܟܝ ܐ‬
݁
‫ܝܬ ݁ܓ ݂ܳܦܝܗ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܝܗ ܬܚ‬ ݂ܳ ‫ܦܪ‬
‫ܠܡܩܛܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܨܒ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬ ݂ܳ
Luke 13:32 And he said to them,
Luke 13:35 Behold, your house is
"Go and tell that fox, 'Behold, I
forsaken. And I tell you, you will
cast out demons and perform cures
not see me until you say, 'Blessed
today and tomorrow, and the third
is he who comes in the name of
day I finish my course.
the Lord!'"
Luke 13:32 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ‬
‫ܠܬܥܠܐ ܗܢܐ ݁ܕܗܐ ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܡܪܘ‬
Luke 13:35 ‫ܫܬ ݂ܳܒܩ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܗܐ ܡ‬ Luke 14:5 And he said to them,
‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܚ ݁ܪܒܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
"Which of you, having a son or an
‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ ݁ܬܚܙܘܢܢܝ‬ ox that has fallen into a well on a
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܪ‬ Sabbath day, will not immediately
pull him out?"
Luke 14:1 One Sabbath, when he
went to dine at the house of a ruler Luke 14:5 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ‬
of the Pharisees, they were ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܢ ݁ܦܠ ݁ܒܪܗ ܐܘ ݁ܬܘܪܗ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܒܪܐ‬
watching him carefully. ‫ܚܕܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ܡ‬
‫ܡܣܩ ܠܗ׃ ܣ‬
Luke 14:1 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܥܠ ݂ܳܠܒ‬
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܕܢ‬
‫ܐܟܘܠܺ݁ ܠܚܡܐ‬ Luke 14:6 And they could not
‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܗܢܘܢ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ‬ reply to these things.
‫ܠܗ׃‬
Luke 14:6 ‫ܫܟܚܘ ܠܡ ݁ܬܠ ܠܗ‬
݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬
Luke 14:2 And behold, there was ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
a man before him who had dropsy.
Luke 14:7 Now he told a parable
Luke 14:2 ‫ܘܗܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܢܝܫ‬ to those who were invited, when
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܡܝܐ‬
he noticed how they chose the
places of honor, saying to them,
Luke 14:3 And Jesus responded to
the lawyers and Pharisees, saying, Luke 14:7 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
"Is it lawful to heal on the ‫ܡܢܝܢ ݁ܬܡܢ ܥܠ ݁ܕܚ ܺ݁ܙܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܗܢܘܢ ݁ܕܡܙ‬
Sabbath, or not?" ‫ܘܟܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܝܫ‬
݁ ‫ܡܓ ݁ܒܝܢ ݁ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕ‬
‫ܣܡ ݂ܳܟܐ׃‬
Luke 14:3 ݁ܺ ‫ܘܥܢܐ ܺ݁ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ ܠܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܠ ݂ܳܦܪܝܫܐ ݁ܕܐܢ ܫܠܝܛ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬Luke 14:8 "When you are invited
‫ܠܡܐܣܝܘ׃‬ by someone to a wedding feast, do
not sit down in a place of honor,
Luke 14:4 But they remained lest someone more distinguished
silent. Then he took him and than you be invited by him,
healed him and sent him away.
Luke 14:8 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܡ ݂ܳܙܕܡܢ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ‬
Luke 14:4 ‫ܫܬܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘܬܐ ܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܝܬ ܡ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ ܐ ݁ܢܫ ݂ܳ ݂ܳܠܒ‬
݁ ‫ܘ‬ ݁
‫ܬܣܬܡܟ ܠܟ ܒܪܝܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ ܕܠܡܐ‬
‫ܐܚܕܗ ܗܘ ܘܐܣܝܗ ܘܫܪܝܗܝ׃‬
‫ܢܗܘܐ ܡܙܡܢ ݁ܬܡܢ ܐܢܫ ݁ܕܡܝܩܪ ܡܢ ݂ܳܟ׃‬
you give a dinner or a banquet, do
Luke 14:9 and he who invited you not invite your friends or your
both will come and say to you, brothers or your relatives or rich
'Give your place to this person,' neighbors, lest they also invite you
and then you will begin with in return and you be repaid.
shame to take the lowest place.
Luke 14:12 ‫ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ‬
Luke 14:9 ‫ܐܬܐ ܗܘ ܡܢ ݁ܕܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܢ‬ ‫ܘܬܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܪܝܗܝ ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܫܪ‬
݁ ‫ܘܢܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܗ ݂ܳܒ ݁ܕ‬݁ܺ ‫ܘܠܗ ܩܪܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܩܪܐ ܪܚܡ‬
ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܫ ܺ݁ܡ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܐܡ ܐܢ ݁ܬ ܘܐܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܠܗܢܐ‬ ‫ܝܟְ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܐܘ ܐܚܝܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܐܚ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐܚܪ ݁ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ‬
‫ܝܟְ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܕܠܡܐ ܘܐܦ ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܫܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ
‫ܢܩܪܘܢ ݂ܳܟ ܘܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪܥܢܐ ܗܢܐ׃‬
Luke 14:10 But when you are
invited, go and sit in the lowest Luke 14:13 But when you give a
place, so that when your host feast, invite the poor, the crippled,
comes he may say to you, 'Friend, the lame, the blind,
move up higher.' Then you will be
honored in the presence of all who Luke 14:13 ‫ܐܠܐ ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܐܢ ݁ܬ‬
sit at table with you. ‫ܣܓ ݂ܳܝܦܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܒܠܐ ܩܪܝ ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܣܟܢܐ‬ ݁ ‫ܩ‬
݂ܳ
‫ܚܓܝܣܐ ܣܡܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ
Luke 14:10 ‫ܐܙܕܡ ݁ܢܬ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܪܬܐ ݁ܕܡܐ‬ ݁ ‫ܙܠ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܬܡ ݁ܟְ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܚ‬ Luke 14:14 and you will be
‫ܐܬܐ ܗܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ ܪܚܡܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ blessed, because they cannot repay
‫ܘܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ְ‫ܐܣܬܡ ݁ܟ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܥܠܐ ܠܥܠ ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ‫ܫܒܘ‬
݁ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ you. For you will be repaid at the
‫ܚܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܕܣܡ ݂ܳܝܟܝܢ‬
resurrection of the just."
‫ܥܡ ݂ܳܟ׃‬
Luke 14:14 ‫ܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܝܟְ ݁ܕܠ‬݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܛ‬
Luke 14:11 For everyone who ݁
‫ܕܢ ݂ܳܦܪܥܘܢ ݂ܳܟ ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܦܘܪܥܢ ݂ܳܟ‬݁
exalts himself will be humbled, ‫݁ܒܩܝܡܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܣܣ׃‬
and he who humbles himself will
be exalted." Luke 14:15 When one of those
݁ܺ ݁ ݁ who reclined at table with him
Luke 14:11 ‫ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܟܠ ܕܢܪܝܡ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬heard these things, he said to him,
݁ܺ
‫ܘܟܠ ݁ܕܢܡ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫" ܢ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟ‬Blessed is everyone who will eat
bread in the kingdom of God!"
Luke 14:12 He said also to the
man who had invited him, "When
Luke 14:15 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ and I go to examine them. Please
‫ܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ‬
have me excused.'
‫ܐܟܘܠ ܠܚܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ Luke 14:19 ‫ܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܚܡܫܐ‬
݁ܺ
‫ܘܓܝܢ ݁ܬܘܪܐ ܙ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬ ܘܐܙܠ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܙ‬
Luke 14:16 But he said to him, "A ‫ܐܒܩܐ ܐܢܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
man once gave a great banquet and ‫ܫܬܐܠ ܐܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܫܒܘܩܝܢܝ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ
invited many.
Luke 14:20 And another said, 'I
Luke 14:16 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ have married a wife, and therefore
݁
‫ܝܬܐ ܪܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܚܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ I cannot come.'
݁ܺ
‫ܘܩܪܐ ܠܣ ݁ܓܝܐܐ׃‬
݁ܺ
Luke 14:20 ‫ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܢ‬
Luke 14:17 And at the time for
the banquet he sent his servant to ‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܡ‬
say to those who had been invited,
'Come, for everything is now Luke 14:21 So the servant came
ready.' and reported these things to his
master. Then the master of the
Luke 14:17 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܒܥ ݁ܕܢܐ‬ house became angry and said to
݁
‫ܝܬܐ ܕܢܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ ܕܐܚܫܡ‬his servant, 'Go out quickly to the
‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܡܛܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬܘ׃‬ streets and lanes of the city, and
bring in the poor and crippled and
Luke 14:18 But they all alike blind and lame.'
began to make excuses. The first
said to him, 'I have bought a field, Luke 14:21 ‫ܐܬܐ ܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܪܓܙ ܡܪܐ‬ ݁
and I must go out and see it. ݁ ݂ܳ ݁ ‫ܗܝܕܝܢ‬ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܡܪܗ ܗܠܝܢ‬
݁ ‫݁ܒ‬
Please have me excused.' ‫ܥܓܠ‬݂ܳ ‫ܗ ݁ܦܘܩ ܒ‬ ‫ܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܥ ݂ܳܒܕ‬
‫ܠܒܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܬܐ ܘܐܥܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܫܘܩܐ ܘ‬
݁ܺ ‫ܐܒܐ ܘܠܡܚ ݁ܓܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܢܐ ܘܠܡ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ݁ ‫݂ܳܠܟܐ ܠܡ‬
݁
Luke ݁ܺ 14:18 ‫ܝܘ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܟܠܗܘܢ‬ ݁
‫ܘܫܪ‬
‫׃‬‫ܐ‬ ‫ܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬
‫ܥܘ‬
‫ܠܡܫܬܐܠ ܺ݁ܘ ܐܡܪ ܠܗ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܐܦܘܩ ܐܚܙܝܗ‬ ݁ ‫ܙ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬ ܘܐܠܝܨ ܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܫܬܐܠ‬ ݁ ‫ܫܒܘܩܝܢܝ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ‬ Luke 14:22 And the servant said,
‫ܐܢܐ׃‬ 'Sir, what you commanded has
been done, and still there is room.'
Luke 14:19 And another said, 'I
have bought five yoke of oxen,
Luke 14:22 ‫ܘܐܡܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܡܪܝ‬ Luke 14:26 ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܘܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݁ܕ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐ‬ ‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܠܐܚܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܣܢܐ ܠ‬
݁
‫ܘܠܐܚܘ ݂ܳܬܗ ܘܠܐܢܬ ݂ܳܬܗ ܘܠ ݂ܳܒܢܘܗܝ ܘܐܦ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܬ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕܢܗܘܐ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܐ ܡ‬
݁ܺ
Luke 14:23 And the master said ‫ܠܝ׃‬
to the servant, 'Go out to the
highways and hedges and compel Luke 14:27 Whoever does not
people to come in, that my house bear his own cross and come after
may be filled. me cannot be my disciple.
݁ܺ
Luke 14:23 ‫ܘܐܡܪ ܡܪܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬ Luke 14:27 ‫ܘܡܢ ݁ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠ ݂ܳܝܒܗ‬
݁ܺ ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܐ ܡ‬
‫ܝܬ ܣܝ ݂ܳܓܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܩ ܠܐܘܪܚ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܠܒ‬ ‫ܫܟܚ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ‫ܘܐܠܘܨ ݁ܕܢܥܠܘܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܒ‬ ‫ܕܢܗܘܐ ܠܝ׃ ܣ‬݁
‫ܝܬܝ׃ ܣ‬

Luke 14:24 For I tell you, none of Luke 14:28 For which of you,
those men who were invited shall desiring to build a tower, does not
taste my banquet.'" first sit down and count the cost,
whether he has enough to
Luke 14:24 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ complete it?
‫݁ܓܝܪ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܐܢܫܐ ݁ܕܩܪܝܢ‬
‫ܝܬܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܢ ܐܚܫ ܺ݁ܡ‬ Luke 14:28 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ ݂ܳܒܢܐ ܡ ݂ܳܓ ݁ܕܠܐ ܘܠܐ ܺ݁ ܠ‬
‫ܘܩܕܡ‬
‫ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܚܫ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬܗ ܐܢ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬
Luke 14:25 Now great crowds
‫ܘܬܗ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܫܠܡ‬
accompanied him, and he turned
and said to them,
Luke 14:29 Otherwise, when he
Luke 14:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ‬ has laid a foundation and is not
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ able to finish, all who see it begin
‫݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܐ ݂ܳܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬
to mock him,
Luke 14:26 "If anyone comes to ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Luke 14:29 ‫ܢܣܝܡ‬
me and does not hate his own ‫ܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ ݁ܟܠ‬ ݁ ‫ܐܣܬܐ ܘܠܐ ܢ‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܬ‬
father and mother and wife and ‫ܙܚܝܢ ݁ܒܗ׃‬
݁ܺ ‫ܡܒ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕܚܙܝܢ ܢܗܘܘܢ‬
children and brothers and sisters,
yes, and even his own life, he
Luke 14:30 saying, 'This man
cannot be my disciple.
began to build and was not able to
finish.'
Luke 14:34 "Salt is good, but if
݁ܺ
Luke 14:30 ‫ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ salt has lost its taste, how shall its
‫ܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ׃‬݁ ‫ܫ ܺ݁ܪܝ ܠܡ ݂ܳܒܢܐ ܘܠܐ ܐ‬ saltiness be restored?

Luke 14:31 Or what king, going Luke 14:34 ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ‬
out to encounter another king in ‫݁ܕܝܢ ܐܦ ܡܠܚܐ ݁ܬ ݂ܳܦ ݁ܟܗ ݁ܒܡܢܐ‬
war, will not sit down first and ‫݁ܬ ݂ܳܬܡܠܚ׃‬
deliberate whether he is able with
ten thousand to meet him who Luke 14:35 It is of no use either
comes against him with twenty for the soil or for the manure pile.
thousand? It is thrown away. He who has ears
to hear, let him hear."
Luke 14:31 ‫ܐܘ ܡܢܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܙܠ‬
‫ܠܩܪ ݂ܳܒܐ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫܘ ܥܡ ܡ ݁ܠܟܐ ܚ ݂ܳܒܪܗ‬ Luke 14:35 ‫ܠܐ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ‬
‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܘܩܕܡ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ ݁ܕܐܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠ‬ ‫ܠܙ ݂ܳܒܠܐ ܐܙܠܐ ݂ܳܠܒܪ ܫ ݂ܳܕܝܢ ܠܗ ܣ ܡܢ‬
݁ ݁ܺ
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܣܪܐ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܠܡܐܪܥ ܠܗܘ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܣܪܝܢ ܐ‬݁ܺ
‫ܠܦܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܒܥ‬
Luke 15:1 Now the tax collectors
Luke 14:32 And if not, while the and sinners were all drawing near
other is yet a great way off, he to hear him.
sends a delegation and asks for
terms of peace. ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܩ‬
Luke 15:1 ‫ܪܒܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܘܚܛܝܐ ݁ܕܢܫܡܥܘܢܝܗܝ׃‬
Luke 14:32 ‫ܘܐܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܥ ݂ܳܕ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܝܙܓ ݁ܕܐ‬
‫ܘܒܥܐ‬ ݁ ‫ܐ‬݁ܺ ‫ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢܗ ܡܫ ݁ܕܪ‬
Luke 15:2 And the Pharisees and
‫ܥܠ ܫܠܡܐ׃‬ the scribes grumbled, saying,
"This man receives sinners and
Luke 14:33 So therefore, any one eats with them."
of you who does not renounce all
that he has cannot be my disciple. ݁ܺ ‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܪ‬
Luke 15:2 ‫ܛܢܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܚܛܝܐ ܡܩ ݁ܒܠ‬
Luke 14:33 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟܠܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ‫ܐܟܠ ܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ‫݁ܕܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ݁ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܠܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ‬
݁ܺ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܺ݁ܠܝ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ׃ ܣ‬ Luke 15:3 So he told them this
parable:
Luke 15:3 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ninety-nine righteous persons who
‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ׃‬ need no repentance.

Luke 15:4 "What man of you, Luke 15:7 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
having a hundred sheep, if he has ‫ܘܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܬܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕ ܚܛܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐ ݂ܳܒ ܐܘ ܥܠ ݁ܬ‬
‫ܫܥܝܢ‬
lost one of them, does not leave ݁ܺ ‫ܘܬܫܥܐ ܙ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܩܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ
the ninety-nine in the open
country, and go after the one that
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܝ ݁ܒ‬
is lost, until he finds it?
Luke 15:8 "Or what woman,
Luke 15:4 ‫ܡܢܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ having ten silver coins, if she loses
‫ܐܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܡܐܐ ܥ‬ one coin, does not light a lamp and
݂ܳ ‫ܪܒܝܢ ܘܐܢ ܢ‬
‫ܘܬܫܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ݁ܬ‬ sweep the house and seek
‫ܐܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪܐ ܘܐܙܠ ݁ܒܥܐ ܠܗܘ ݁ܕ‬ diligently until she finds it?
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܘܗܝ׃‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ
Luke 15:8 ‫ܐܘ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܘܬ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܙܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܥܣܪܐ ܙ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Luke 15:5 And when he has
found it, he lays it on his ‫ܡܢܗܘܢ ܘܠܐ ܡܢܗܪܐ ܫܪ ݂ܳܓܐ ܘܚܡܐ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫ܘܒܥܝܐ ܠܗ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬݁ ‫݁ܒ‬
shoulders, rejoicing. ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܘܗܝ׃‬
Luke 15:5 ‫ܐܫܟܚܗ ܚ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
Luke 15:9 And when she has
‫ܘܫܩܠ ܠܗ ܥܠ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܗ׃‬
found it, she calls together her
friends and neighbors, saying,
Luke 15:6 And when he comes
'Rejoice with me, for I have found
home, he calls together his friends
the coin that I had lost.'
and his neighbors, saying to them,
'Rejoice with me, for I have found ݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
Luke 15:9 ‫ܚܬܗ ܩܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܟ‬
my sheep that was lost.' ‫ܫܒ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܪܚܡ ݂ܳܬܗ ܘܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
݁ ‫ܚܕܝܝܢ ܥܡܝ ܕ‬
‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ܙܘܙܝ ܕܐܒ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
Luke 15:6 ‫ܝܬܗ ܘܩܪܐ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ݂ܳܠܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܗܘܐ׃‬
‫ܫܒ ݂ܳܒܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܪܚܡܘܗܝ ܘܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܚܕܘ ܥܡܝ ݁ܕ‬
‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ܥܪܒܝ ܕܐܒ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
Luke 15:10 Just so, I tell you,
‫ܗܘܐ׃‬
there is joy before the angels of
God over one sinner who repents."
Luke 15:7 Just so, I tell you, there
will be more joy in heaven over
one sinner who repents than over
Luke 15:10 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ arose in that country, and he began
‫ܘܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܬܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ‬ to be in need.
‫ܐܟܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܚܛܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬܐ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ Luke 15:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܓܡܪ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܗܘܐ ܟ ݂ܳܦܢܐ ܪܒܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ
Luke 15:11 And he said, "There ‫ܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܪܝ ܚܣܪ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
was a man who had two sons.
Luke 15:15 So he went and hired
Luke 15:11 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ himself out to one of the citizens
݁ܺ ‫ܘܒ ܝܫܘܥ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ݂ܳ of that country, who sent him into
‫ܠܗ ݁ܒܢܝܐ ݁ܬܪܝܢ׃‬ his fields to feed pigs.

Luke 15:12 And the younger of Luke 15:15 ‫ܘܐܙܠ ܢܩܦ ܠܗ ܠܚ ݂ܳܕ‬
them said to his father, 'Father, ‫ܐܬܪܐ ܗܘ ܘܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܒܢܝ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ‬݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
give me the share of property that ‫ܫ ݁ܕܪܗ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܠܡܪܥܐ ܚܙܝܪܐ׃‬
is coming to me.' And he divided
his property between them. Luke 15:16 And he was longing
to be fed with the pods that the
Luke 15:12݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܪܗ‬ pigs ate, and no one gave him
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܙܥܘܪܐ ܐ ݂ܳܒܝ ܗ ݂ܳܒ ܠܝ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬ anything.
‫ܘܦܠ ݂ܳܓ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܡܛܝܐ ܺ݁ܠܝ ܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܟ‬
‫ܩܢܝܢܗ׃‬ Luke 15:16 ‫ܘܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓܪ ݂ܳܓ ܗܘܐ‬
‫ܘܒܐ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܡܠܐ ݁ܟܪܣ ܺ݁ܗ ܡܢ ܚܪ‬
݁ܺ
Luke 15:13 Not many days later, ‫ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܚܙܝܪܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
the younger son gathered all he ‫ܗܘܐ ܠܗ׃‬
had and took a journey into a far
country, and there he squandered Luke 15:17 "But when he came to
his property in reckless living. himself, he said, 'How many of my
father's hired servants have more
Luke 15:13 ‫ܺ݁ ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ than enough bread, but I perish
‫ܩܠܝܠ ݁ܟܢܫ ܗܘ ݁ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ here with hunger!
‫ܘܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪܐ ܪ ܺ݁ܚܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܛܝܗܝ ܘܐܙܠ ܠ‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݁ܕܪ ܩܢܝܢܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝܐ ݁ܦܪܚ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ Luke 15:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ
‫ܝܬ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܫܐ ܐ ݂ܳܓܝܪܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܒ‬ ݁
‫ܐܡܪ ܟܡܐ‬
Luke 15:14 And when he had ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
spent everything, a severe famine ‫ܗ ݁ܪܟܐ ݂ܳܠܟ ݂ܳܦܢܝ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬
Luke 15:18 I will arise and go to Luke 15:21 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܪܗ ܐ ݂ܳܒܝ‬
my father, and I will say to him, ‫ܝܟְ ܘܠܐ ܫܘܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ݁ܒܫܡܝܐ ܘ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
"Father, I have sinned against ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬܩܪܐ׃‬
heaven and before you.
݁ܺ ‫ܐܩܘܡ‬ Luke 15:22 But the father said to
Luke 15:18 ‫ܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ‬ his servants, 'Bring quickly the
‫ܝܬ ݁ܒܫܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܒܝ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ best robe, and put it on him, and
݁ ‫ܘ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܝܟְ׃‬ put a ring on his hand, and shoes
on his feet.
Luke 15:19 I am no longer worthy
to be called your son. Treat me as Luke݁ܺ 15:22 ‫ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬
one of your hired servants."' ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܐ ݁ܦܩܘ ܐܣܛܠܐ ܪܫ‬
݂ܳ ‫ܩܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܝܡܘ ܥܙ‬ ݁ܺ ‫ܠܒܫܘܗܝ‬݁ ‫ܐ‬
Luke 15:19 ‫ܘܐܣܐܢܘܗܝ ܡܣܢܐ׃ ܘܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܫܘܐ ܐܢܐ‬
‫ܝܟ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܢܝ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬܩܪܐ‬
‫ܝܟְ׃‬݁ ‫ܓܝܪ‬݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ Luke 15:23 And bring the
fattened calf and kill it, and let us
Luke 15:20 And he arose and eat and celebrate.
came to his father. But while he
was still a long way off, his father Luke 15:23 ‫ܐܝܬܘ ܩܛܘܠܘ ݁ܬܘܪܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
saw him and felt compassion, and ‫ܐܟܘܠ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܛܡܐ ܘܢ‬
ran and embraced him and kissed
him. Luke 15:24 For this my son was
dead, and is alive again; he was
Luke 15:20 ‫ܘܩܡ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ lost, and is found.' And they began
݁ܺ
‫ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܚܙܝܗܝ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬to celebrate.
‫ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܪܗܛ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܨܘܪܗ ܘܢܫܩܗ׃‬ Luke 15:24 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܢܐ ݁ܒܪܝ ܺ݁ܡ‬
‫ܐܒ ݂ܳܝܕܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
Luke 15:21 And the son said to ‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ܘܫܪܝܘ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡܘ׃‬
him, 'Father, I have sinned against
heaven and before you. I am no Luke 15:25 "Now his older son
longer worthy to be called your was in the field, and as he came
son.' and drew near to the house, he
heard music and dancing.
Luke 15:25 ‫ܺ݁ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒܪܗ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ Luke 15:29 ‫ܐܒܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠ‬
‫ܫܢܝܢ ݁ܦܠܚ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܗܐ ݁ܟܡܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܝܬܐ ܫܡܥ ܩܠ ܙܡܪܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒ‬ ‫ܡܬܘܡ ܥ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܡܬܘܡ ݁ܓ ݂ܳܕܝܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢ ݂ܳܟ ܘܡܢ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
݁ܺ
Luke 15:26 And he called one of ‫ܐܬ ݁ܒܣܡ ܥܡ ܪܚܡܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ݁ܕ‬
the servants and asked what these
things meant. Luke 15:30 But when this son of
yours came, who has devoured
Luke 15:26 ‫ܘܩܪܐ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܛܠܝܐ‬ your property with prostitutes, you
‫ܘܫܐܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ׃‬ killed the fattened calf for him!'

Luke 15:27 And he said to him, Luke 15:30 ‫ܠܗܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܐܬܐ ݂ܳܢܟ‬
‫ܣܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܪܚ ܩܢܝܢ ݂ܳܟ ܥܡ ܙܢܝ ݂ܳܬܐ ܘ‬
'Your brother has come, and your
‫ܠܗ ݁ܬܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܛܡܐ׃‬
father has killed the fattened calf,
because he has received him back
safe and sound.' Luke 15:31 And he said to him,
'Son, you are always with me, and
Luke 15:27 ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐܚ‬ all that is mine is yours.
݁ ݁
‫ܘܟ ܬܘܪܐ ܕ ݂ܳܦܛܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܩܛܠ ܐ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܚܠܝܡ ܐ‬
‫ܩܒܠܗ׃‬ Luke 15:31 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܒܪܝ‬
‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ܥܡܝ ܐܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܗܘ׃‬
Luke 15:28 But he was angry and
refused to go in. His father came
out and entreated him, Luke 15:32 It was fitting to
celebrate and be glad, for this your
Luke 15:28 ‫ܘܪ ݂ܳܓܙ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬ brother was dead, and is alive; he
‫ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܒܥܐ‬ was lost, and is found.'"
‫ܡܢܗ׃‬
Luke 15:32 ‫ܠܡ ݂ܳܒܣܡ ݁ܕܝܢ ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ݁ܕܗܢܐ ܐܚ‬
‫ܘܟ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܠܢ ܘܠܡ‬
Luke 15:29 but he answered his ‫ܐܒ ݂ܳܝܕܐ ܗܘܐ‬݁ܺ ݁ ‫ܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
father, 'Look, these many years I ‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ ‫ܘ‬
have served you, and I never
disobeyed your command, yet you
Luke 16:1 He also said to the
never gave me a young goat, that I
disciples, "There was a rich man
might celebrate with my friends.
who had a manager, and charges
were brought to him that this man
was wasting his possessions. Luke 16:4 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܡܐ‬ ݁ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܡܢܐ ܐ‬
‫ܘܬܐ ܢܩ ݁ܒܠܘܢܢܝ‬ ݁ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡܢ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬ־ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬
Luke 16:1 ‫ܘܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܒ ݁ܬܝܗܘܢ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܥ ݁ܬܝܪܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܟܠܘ ܠܗ ܩܪܨܘܗܝ ݁ܕܩܢܝܢܗ‬ Luke 16:5 So, summoning his
݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
master's debtors one by one, he
‫ܡܦܪܚ׃‬݂ܳ
said to the first, 'How much do you
owe my master?'
Luke 16:2 And he called him and
said to him, 'What is this that I
Luke 16:5 ‫ܘܩܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܚܝ ݂ܳܒܐ‬
hear about you? Turn in the ‫݁ܕܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܟܡܐ ܚܝ ݂ܳܒ‬
account of your management, for ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܡܪܝ׃‬
you can no longer be manager.'
Luke 16:6 He said, 'A hundred
Luke 16:2 ‫ܘܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݁ ‫ܡܢܘ ܗܢܐ ݁ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠ‬ measures of oil.' He said to him,
‫ܝܟְ ܗ ݂ܳܒ‬ 'Take your bill, and sit down
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܺ݁ܠܝ ܚ‬
݁ ‫ܘܫܒܢܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ݂ܳܬ־ ݁ܒ‬
݁ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܪ ݁ܒ‬ quickly and write fifty.'
‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܠܝ׃‬ Luke 16:6 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܡ ݂ܳܬܪܝܢ‬
݂ܳ ‫ܡܫܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܣ ݂ܳܒ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒ‬
Luke 16:3 And the manager said ‫ܡܫܝܢ ܡ ݂ܳܬܪܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܥܓܠ ݁ܟ ݂ܳܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒ‬
to himself, 'What shall I do, since
my master is taking the Luke 16:7 Then he said to
management away from me? I am another, 'And how much do you
not strong enough to dig, and I am owe?' He said, 'A hundred
ashamed to beg. measures of wheat.' He said to
݁ ‫ܐܡܪ ܗܘ ܪ ݁ܒ‬ him, 'Take your bill, and write
Luke 16:3 ‫ܝܬܐ‬ eighty.'
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܡܪܝ ܫܩܠ ܠܗ‬ ݁ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢܐ ܐ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
‫ܐܚܦܘܪ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܡܢܝ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬ־ ݁ܒ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ܘܠܡ‬ Luke 16:7 ‫ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܘܐܢ ݁ܬ‬
‫ܚܕܪ ݁ܒܗ ݂ܳܬ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܡܢܐ ܺ݁ܚܝ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܠܡܪܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ‬
‫݁ܟܘܪܝܢ ܚܛܐ ܐܡܪ ܠܗ ܩ ݁ܒܠ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
݁ܺ
Luke 16:4 I have decided what to ‫ܘܒ ݁ܬܡ ܺ݁ܢܐܝܢ ݁ܟܘܪܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܒ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
݂ܳ
do, so that when I am removed
from management, people may Luke 16:8 The master
receive me into their houses.' commended the dishonest
manager for his shrewdness. For Luke 16:11 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܡܡܘܢܐ‬
the sons of this world are more ‫݁ܕܥܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܫܪܪܐ‬
shrewd in dealing with their own ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܘ ܡܗܝܡܢ׃‬
generation than the sons of light.
Luke 16:12 And if you have not
Luke 16:8 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܫ ݁ܒܚ ܡܪܢ ܠܪ ݁ܒ‬ been faithful in that which is
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒܢܘܗܝ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܥܘܠܐ ݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ‬ another's, who will give you that
‫ܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܚ ݁ ܺ݁ܟ‬
which is your own?
‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕܢܘܗܪܐ ݁ܒܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
Luke 16:12 ‫ܝܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܒ ݂ܳܕܠܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
Luke 16:9 And I tell you, make ݂ܳ ‫ܚܬܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܫܬ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܠܐ ܐ‬
friends for yourselves by means of ‫ܡܢܘ ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
unrighteous wealth, so that when it
fails they may receive you into the Luke 16:13 No servant can serve
eternal dwellings. two masters, for either he will hate
the one and love the other, or he
Luke 16:9 ‫ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ will be devoted to the one and
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܪܚܡܐ ܡܢ‬ despise the other. You cannot
‫ܡܡܘܢܐ ܗܢܐ ݁ܕܥܘܠܐ ݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܓܡܪ‬ serve God and money."
‫ܢܩ ݁ܒܠܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡܛܠܝܗܘܢ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
Luke 16:13 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܝܬ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܠ‬
Luke 16:10 "One who is faithful ‫ܢ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ ܐܘ ݁ܓܝܪ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܪܘ‬
in a very little is also faithful in ‫ܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚ ݂ܳܕ ܢܝܩܪ‬ ݁ܺ ‫ܢܣܢ‬
݁
‫ܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡ‬
much, and one who is dishonest in
a very little is also dishonest in ‫ܠܡ ݂ܳܦܠܚ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܡܘܢܐ׃ ܣ‬
much.
Luke 16:14 The Pharisees, who
݁ܺ ݁
Luke
݁ܺ ݁ 16:10 ‫ܢ‬‫ܝܡ‬‫ܡܗ‬ ‫ܝܠ‬‫ܠ‬ ‫ܡܢ ܕ ݂ܳܒܩ‬ were lovers of money, heard all
‫ܐܦ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܡܢ ܕ ݂ܳܒܩܠܝܠ‬ these things, and they ridiculed
‫ܥܘܠ ܐܦ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܥܘܠ ܗܘ׃‬ him.
݁ܺ
Luke 16:11 If then you have not Luke 16:14 ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬
݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܛܠ ݁ܕܪ‬
‫ܚܡܝܢ ܗܘܘ‬
been faithful in the unrighteous
wealth, who will entrust to you the ‫ܝܩܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܣܦܐ ܡܡ‬
݁ ‫݁ܟ‬
true riches?
Luke 16:15 And he said to them,
"You are those who justify
yourselves before men, but God Luke 16:18 ‫݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܫ ܺ݁ܪܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ‬
knows your hearts. For what is ‫ܘܟܠ ܡܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܓܐܪ‬
exalted among men is an ‫ܝܩܬܐ ݁ܓܐܪ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ ‫ܫܒ‬
abomination in the sight of God.
Luke 16:19 "There was a rich
Luke 16:15 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ man who was clothed in purple
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܡܙ ݁ܕ ܺ݁ܩܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ݂ܳܩܕܡ‬ and fine linen and who feasted
‫݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ sumptuously every day.
‫ܝܬ ݁ܒܢܝܢܫܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܪܡ ݁ܒ‬
‫݂ܳ ܺ݁ܢܕ ݂ܳܝܕ ܗܘ׃ ܣ‬ Luke 16:19 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܘܠ ݂ܳܒܫ ܗܘܐ ݁ܒܘܨܐ‬ ݁ܺ
‫ܣܡܝܢ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܝܘܡ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܪܓܘܢܐ‬݁ ‫ܘ‬
Luke 16:16 "The Law and the
Prophets were until John; since ݁ܺ ‫݁ܓܐܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬
then the good news of the
kingdom of God is preached, and Luke 16:20 And at his gate was
everyone forces his way into it. laid a poor man named Lazarus,
covered with sores,
Luke 16:16 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܘܚܢܢ ܡܢ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܡ ݁ܠܟ‬ Luke 16:20 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܣܟܢܐ ܚܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ‬
‫ܘܟܠ ܠܗ ܚ ݂ܳܒܨ ݁ܕܢܥܘܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܒܪܐ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܗܘܐ ݁ܕܫܡܗ ܠܥܙܪ ܘܪܡܐ ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫݁ܬܪܥܗ ݁ܕܗܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܡܚܝ‬
Luke 16:17 But it is easier for ‫݁ܒܫܘܚܢܐ׃‬
heaven and earth to pass away
than for one dot of the Law to Luke 16:21 who desired to be fed
become void. with what fell from the rich man's
table. Moreover, even the dogs
Luke 16:17 ‫݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܡܝܐ‬ came and licked his sores.
‫ܚܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܘܐܪܥܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܥܒܪܘܢ ܐܘ ܐ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܡܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒܪ׃ ܣ‬ Luke݁ܺ 16:21 ‫ܘܡ ݂ܳܬܝܐ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݁ܕܢܡܠܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܠܝܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܣܗ ܡܢ ݁ܦܪ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫݁ܦ ݂ܳܬܘܪܗ ݁ܕܗܘ ܥ ݁ܬܝܪܐ ܐܠܐ ܐܦ‬
Luke 16:18 "Everyone who ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܒܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ ܡܠ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
divorces his wife and marries ‫ܚܟܝܢ ܫܘܚܢܘܗܝ׃‬
another commits adultery, and he
who marries a woman divorced Luke 16:22 The poor man died
from her husband commits and was carried by the angels to
adultery. Abraham's side. The rich man also
died and was buried,
‫ܘܠܥܙܪ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܗ ܘܗܫܐ ܗܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܫܬܢܩ׃‬ ݁ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ܘܐܢ ݁ܬ ܡ‬
Luke 16:22 ‫ܝܬ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܐܟܐ ܠܥ‬݂ܳ݁ܺ ‫ܐܘܒܠܘܗܝ ܡܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܣܟܢܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܒܪܗܡ ܐܦ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܥ ݁ܬܝܪܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Luke 16:26 And besides all this,
‫ܩܒܪ׃‬݂ܳ ‫ܐܬ‬݂ܳ ‫ܘ‬ between us and you a great chasm
has been fixed, in order that those
Luke 16:23 and in Hades, being in who would pass from here to you
torment, he lifted up his eyes and may not be able, and none may
saw Abraham far off and Lazarus cross from there to us.'
at his side.
Luke 16:26 ‫ܘܥܡ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
Luke 16:23 ‫ܫܬܢܩ ݁ܒܫܝܘܠ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܣܝܡܐ ݁ܒܝܢܝܢ ܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܕܐܝܠܝܢ ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܡܟܐ ܕܢܥܒܪܘܢ‬ ݁ ݁
‫ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܚܙܐ‬
‫ܘܒܗ׃‬ ݁ ‫ܐܒܪܗܡ ܘܠܠܥܙܪ ݁ܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܐܦܠܐ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܘܢ ܘ‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ܢ‬
‫ܥܒܪܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܢ׃‬ ݁ ‫݁ܬܡܢ ܢ‬
Luke 16:24 And he called out,
'Father Abraham, have mercy on Luke 16:27 And he said, 'Then I
me, and send Lazarus to dip the beg you, father, to send him to my
end of his finger in water and cool father's house--
my tongue, for I am in anguish in
Luke 16:27 ‫ܐ‬‫ܥ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡ ݂ܳܕܝܢ‬
this flame.' ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕ ݂ܳܬܫ ݁ܕܪܝܘܗܝ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬
Luke 16:24 ‫ܘܩܪܐ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܒܝ׃‬
‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܝ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܺ݁ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ‬
‫ܨܒܘܥ ܪܝܫ ܨ ݂ܳܒܥܗ‬ ݁ ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܠܠܥܙܪ ݁ܕܢ‬ Luke 16:28 for I have five
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܒܡܝܐ ܘܢܪܛ ݂ܳܒ ܠܝ ܠܫܢܝ ܕܗܐ ܡܫܬܢܩ‬ brothers--so that he may warn
‫ܝܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܒܫܠܗ ݂ܳܒ‬ them, lest they also come into this
place of torment.'
Luke 16:25 But Abraham said,
'Child, remember that you in your Luke 16:28 ‫ܚ ܺ݁ܡܫܐ ݁ܓܝܪ ܐ ܺ݁ܚܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
lifetime received your good things, ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܢܐܙܠ ܺ݁ܢܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ݁ܕܠܐ ܐܦ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܐܬܘܢ ݂ܳܠܕ‬
݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܢ‬
and Lazarus in like manner bad
‫ܫܢܝܩܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
things; but now he is comforted
here, and you are in anguish.
Luke 16:29 But Abraham said,
Luke 16:25 ‫' ܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܒܪܝ‬They have Moses and the
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ݁ܕܩ ݁ܒ‬
݁ ‫ܠܬ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܒܚܝ‬ Prophets; let them hear them.'
around his neck and he were cast
Luke 16:29 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬ into the sea than that he should
‫ܢܒܝܐ ܢܫܡܥܘܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘ‬
cause one of these little ones to
‫ܐܢܘܢ׃‬ sin.

Luke 16:30 And he said, 'No, Luke 17:2 ‫݁ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ‬
father Abraham, but if someone ‫ܫܕܐ‬݂ܳ ‫ܪܚܝܐ ݁ܕܚܡܪܐ ݁ܬܠܝܐ ݁ܒܨܘܪܗ ܘ‬
goes to them from the dead, they ‫݁ܒܝܡܐ ܐܘ ݁ܕܢ ݂ܳܟܫܠ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
will repent.' ‫ܙܥܘܪܐ׃‬

Luke 16:30 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ‬ Luke 17:3 Pay attention to
‫ܐ ݂ܳܒܝ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ‬ yourselves! If your brother sins,
݁ܺ ݁ ‫ܝܬܐ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܬ‬
‫ܝܒܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ rebuke him, and if he repents,
forgive him,
Luke 16:31 He said to him, 'If
they do not hear Moses and the Luke 17:3 ‫ܫܟܘܢ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݁ܟ‬
‫ܐܝ ݁ܒܗ ܘܐܢ ݁ܬܐ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܢܚܛܐ ܐܚ‬
Prophets, neither will they be
convinced if someone should rise ‫ܫܒܘܩ ܠܗ׃‬ ݂ܳ
from the dead.'"
Luke 17:4 and if he sins against
Luke 16:31 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬ you seven times in the day, and
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ܠܐ ܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܐܦ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠ‬ turns to you seven times, saying, 'I
‫ܝܬܐ ܢܩܘܡ‬݂ܳ ‫ܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܺ݁ܡ‬ repent,' you must forgive him."
݁ܺ ‫ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬
Luke 17:4 ‫ܫܒܥ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ ‫݁ܒܝܘܡܐ ܢ‬
Luke 17:1 And he said to his ‫ܫܒܥ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܠ ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ ܘ‬
disciples, "Temptations to sin are ‫݁ܒܝܘܡܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܢܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܬܐ ݂ܳܒ‬
sure to come, but woe to the one ‫ܫܒܘܩ ܠܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ‬
through whom they come!
Luke 17:5 The apostles said to the
Luke 17:1 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܫܘܥ‬ Lord, "Increase our faith!"
‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܐ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡ‬ ݂ܳ
‫ܐܝܕܗ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܗܘ ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
Luke 17:5 ‫ܘܐܡܪܘ ܫܠܝܚܐ ܠܡܪܢ‬
‫ܐܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ ‫ܘܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐܘܣܦ ܠܢ ܗܝܡܢ‬

Luke 17:2 It would be better for Luke 17:6 And the Lord said, "If
him if a millstone were hung you had faith like a grain of
mustard seed, you could say to this Luke 17:9 ‫ܘܬܗ ܡܩ ݁ܒܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐ ܛ ݁ܝܒ‬
mulberry tree, 'Be uprooted and ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ‬
planted in the sea,' and it would ‫ܠܐ ܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ׃‬
obey you.
Luke 17:10 So you also, when
Luke 17:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ‬ you have done all that you were
݁
‫ܝܟ ܦܪܕܬܐ‬݁ ݁ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܠܟܘܢ ܗ‬ ݂ܳ ‫ ܗܘ ݂ܳܬ‬commanded, say, 'We are
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬ‬݂ܳ ‫݁ܕܚܪܕܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ‬
݁ ݁
unworthy servants; we have only
‫ܨܒ ݁ܒܝܡܐ‬ ݁ ‫ܐܬܢ‬݂ܳ ‫ܐܬܥܩܪ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܕ‬ done what was our duty.'"
‫ܘܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ݁
Luke 17:10 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
Luke 17:7 "Will any one of you ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬
who has a servant plowing or ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܚܢܢ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠܐ‬
keeping sheep say to him when he ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܝܢ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
has come in from the field, 'Come
at once and recline at table'? Luke 17:11 On the way to
Jerusalem he was passing along
Luke 17:7 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܘ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ between Samaria and Galilee.
‫ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ݁ܦ ݁ܕܢܐ ܐܘ ݁ܕܪܥܐ‬
‫ܐܬܐ ܡܢ ܚܩܠܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ܘܐܢ ܺ݁ܢ‬ Luke 17:11 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܺ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܥܒܪ ܐ‬
‫ܣܬܡ ݁ܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܡ‬ ‫ܝܬ ܫܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܘܪܫܠܡ ܥ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ ݁ܒ‬
݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
Luke 17:8 Will he not rather say
to him, 'Prepare supper for me, and Luke 17:12 And as he entered a
dress properly, and serve me while village, he was met by ten lepers,
I eat and drink, and afterward you who stood at a distance
will eat and drink'?
݁ܺ
݁ܺ Luke 17:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܝܒ ܠܡܥܠ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ
Luke 17:8 ‫ܚܕܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܣܪܐ ܐܢܫܝܢ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܛܝ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
ְ‫ܝܟ‬݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܚܫܡ ܘܐܣܘܪ ܚܨ‬ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܚܩ‬ ‫ܪ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܡܘ‬ ‫ܘܩ‬ ‫ܐ‬ ݁ ‫݁ܓ‬
‫ܪܒ‬
‫ܐܫܬܐ‬݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܐܠܥܣ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܫܝܢܝ‬
‫ܫܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܬܠܥܣ‬
݂ܳ Luke 17:13 and lifted up their
voices, saying, "Jesus, Master,
Luke 17:9 Does he thank the have mercy on us."
servant because he did what was
commanded? ݁ܺ
Luke 17:13 ‫ܘܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܪ ݁ܒܢ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝܢ׃‬
Luke 17:18 Was no one found to
Luke 17:14 When he saw them he return and give praise to God
said to them, "Go and show except this foreigner?"
yourselves to the priests." And as
they went they were cleansed. Luke 17:18 ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐ ݁ܦܪܫܘ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܢ ݁ܬܠܘܢ ݁ܬ‬
Luke 17:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܕܡܢ ܥܡܐ ܗܘ ܢ‬
‫ܘܟܪܝܐ׃‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ݂ܳܠܟܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܘܘ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝܘ׃‬ Luke 17:19 And he said to him,
"Rise and go your way; your faith
Luke 17:15 Then one of them, has made you well."
when he saw that he was healed,
turned back, praising God with a Luke 17:19 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ‬
loud voice; ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬

Luke 17:15 ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Luke 17:20 Being asked by the
݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ ܠܗ ܘ ݂ܳܒܩܠܐ ܪܡܐ‬ ݁ ‫ܚܙܐ ݁ܕ‬
Pharisees when the kingdom of
‫ܡܫ ݁ܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ God would come, he answered
them, "The kingdom of God is not
Luke 17:16 and he fell on his face coming with signs to be observed,
at Jesus' feet, giving him thanks.
Now he was a Samaritan. Luke 17:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫ ܺ݁ܐܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܡܠܟ‬݁
Luke 17:16 ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ܐ ݁ܦܘܗܝ ݂ܳܩܕܡ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ‬
‫ܘܕܐ ܠܗ ܘܗܘ‬݁ ‫ܪܓܠܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܢܛܘܪ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܝܐ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ
‫ܗܢܐ ܫܡܪܝܐ ܗܘܐ׃‬
Luke 17:21 nor will they say,
Luke 17:17 Then Jesus answered, 'Look, here it is!' or 'There!' for
"Were not ten cleansed? Where behold, the kingdom of God is in
are the nine? the midst of you."
݁ܺ
Luke 17:17 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ Luke 17:21 ‫ܘܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܐ‬
‫ܠܐ ܗܘܐ ܥܣܪܐ ܗܘܝܢ ܗܠܝܢ‬ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ܗܝ ܘܗܐ ܗܪ ݁ܬܡܢ ܺ݁ܗܝ ܗܐ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝܘ ܐ ݁ܝܟܐ ܐܢܘܢ ݁ܬܫܥܐ׃‬
݁ ‫݁ܕ‬ ‫ܠܓܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܕܐܠܗܐ‬
‫ܺ݁ܗܝ׃ ܣ‬
Luke 17:22 And he said to the Luke 17:26 Just as it was in the
disciples, "The days are coming days of Noah, so will it be in the
when you will desire to see one of days of the Son of Man.
the days of the Son of Man, and
you will not see it. Luke 17:26 ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܢܘܚ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
Luke 17:22 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬ ‫݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬
‫ܪܓܘܢ‬ ݁
݂ܳ ݁ ‫ܐܬܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳ ݁ܬ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܠܡܚܙܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳܒܪܗ ܕܐܢܫܐ‬ Luke 17:27 They were eating and
‫ܘܠܐ ݁ܬܚܙܘܢ׃‬ drinking and marrying and being
given in marriage, until the day
Luke 17:23 And they will say to when Noah entered the ark, and
you, 'Look, there!' or 'Look, here!' the flood came and destroyed them
Do not go out or follow them. all.

Luke 17:23 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ Luke 17:27 ‫ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫ ݂ܳܬܝܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܗܐ ܗ ݁ܪܟܐ ܗܘ ܘܗܐ ܗܪ ݁ܬܡܢ ܗܘ‬ ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܢܣܒܝܢ ܢܫ ݁ܐ ܘܝܗܒܝܢ‬
‫ܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܙܠܘܢ׃‬ ‫ܐܬܐ‬
݂ܳ ‫ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ݂ܳܠܟܘܝܠܐ ܘ‬
݁ ‫ܘܦܢܐ ܘ‬
‫ܐܘܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܠ ܐܢܫ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
Luke 17:24 For as the lightning
flashes and lights up the sky from Luke 17:28 Likewise, just as it
one side to the other, so will the was in the days of Lot--they were
Son of Man be in his day. eating and drinking, buying and
selling, planting and building,
Luke 17:24 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܪܩܐ‬
‫ܝܬ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪܩ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ Luke 17:28 ‫ܐ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܝܟܢܐ‬݁ ‫ܘ‬
‫ܡܢܗܪ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ‫ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫ ݂ܳܬܝܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܠܘܛ ݁ܕ‬
‫݁ܒܝܘܡܗ׃‬ ‫ܘܒܢܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܘܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܘܢ‬
݂ܳ ‫ܨܒܝܢ ܗܘܘ‬

Luke 17:25 But first he must Luke 17:29 but on the day when
suffer many things and be rejected Lot went out from Sodom, fire and
by this generation. sulfur rained from heaven and
destroyed them all--
݁ܺ ‫ܠܘܩܕܡ ݁ܕܝܢ‬
Luke 17:25 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܢܚܫ ܣܓܝ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܬܐ ܘܢܣܬܠܐ ܡܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܐ‬ Luke 17:29 ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩ ܠܘܛ‬
‫ܗ ݂ܳܕܐ׃ ܣ‬ ‫ܣܕܘܡ ܐܡܛܪ ܡܪܝܐ ܢܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܒ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘ‬
‫ܐܘܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ Luke 17:34 I tell you, in that night
‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ׃‬ there will be two in one bed. One
will be taken and the other left.
Luke 17:30 so will it be on the
day when the Son of Man is Luke 17:34 ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܐܡܪ‬
revealed. ‫ܚܕܐ‬
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒܗܘ ܠܠܝܐ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒ‬
݁ܺ
݁ ‫ܚܪܢܐ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ׃‬ ‫ܥܪܣܐ ܚ ݂ܳܕ ܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܘܐ‬
Luke 17:30 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ ݁ܒܝܘܡܐ‬
‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬ Luke 17:35 There will be two
women grinding together. One
Luke 17:31 On that day, let the will be taken and the other left."
one who is on the housetop, with
his goods in the house, not come Luke 17:35 ‫ܢ‬‫ܚܢ‬‫ܛ‬ ‫ܢ‬‫ܗܘܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܪܬ‬
݁ܺ
down to take them away, and ‫ܚܕܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܘܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ׃‬ ݁ ‫݁ܬ‬
likewise let the one who is in the
field not turn back.
Luke 17:35 There will be two
Luke 17:31 ‫݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܢ‬ women grinding together. One
‫ܝܬܐ ܠܐ‬ ݁ ‫ܐܓܪܐ ܗܘ ܘܡܐܢܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬ will be taken and the other left."
‫ܘܬ ݁ܕܢܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܚܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܚ‬
݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
‫ܣܬܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܠܐ ܢ ݂ܳܬ‬ Luke 17:36 ‫݁ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ݁ܒܚܩܠܐ‬
݁ܺ
݁ ‫ܚܪܢܐ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ׃ ܣ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܘܐ‬
Luke 17:32 Remember Lot's wife.
Luke 17:37 And they said to him,
Luke 17:32 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ‬ "Where, Lord?" He said to them,
‫݁ܕܠܘܛ׃‬ "Where the corpse is, there the
vultures will gather."
Luke 17:33 Whoever seeks to
preserve his life will lose it, but ݁ܺ
Luke 17:37 ‫ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
whoever loses his life will keep it. ‫ܐܝܟܐ ܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܬܡܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ׃ ܣ‬
Luke 17:33 ‫ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܚܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
݁ ‫ܘܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ ܘܡܢ ݁ܕܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܚܝܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܢ‬ Luke 18:1 And he told them a
parable to the effect that they
ought always to pray and not lose
heart.
݁ܺ
Luke 18:1 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ Luke 18:5 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ܡܛܠ ݁ܕܡܠܐܝܐ ܠܝ‬
‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܥ ݁ܕܢ ܢܨܠܘܢ ܘܠܐ‬ ‫ܠܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ܺ݁ܥܝܗ ݁ܕܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܪܡ‬
݁ܺ
‫݁ܬܡܐܢ ܠܗܘܢ׃‬ ‫ܥ ݁ܕܢ ݁ܬܗܘܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܡܗܪܐ ܠܝ׃‬

Luke 18:2 He said, "In a certain Luke 18:6 And the Lord said,
city there was a judge who neither "Hear what the unrighteous judge
feared God nor respected man. says.

Luke 18:2 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢܐ ܚܕ‬ Luke 18:6 ‫ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܫܡܥܘ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
‫ܚܕܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ܐܡܪ ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܥܘܠܐ׃‬
‫ܗܘܐ ܘܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܚ ݂ܳܕ ܗܘܐ׃‬
Luke 18:7 And will not God give
Luke 18:3 And there was a widow justice to his elect, who cry to him
in that city who kept coming to day and night? Will he delay long
him and saying, 'Give me justice over them?
against my adversary.'
Luke 18:7 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
Luke 18:3 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܐܪܡ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܒ‬
‫ܥܬ ܺ݁ܐ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩܪܝܢ ܠܗ ݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ ܘ ݂ܳܒܠܠܝܐ ܘܡ ݁ܓܪ‬
‫ܐܬܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪܐ ݁ܬ ݂ܳܒܥܝܢܝ ܡܢ‬ ‫ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ׃‬
݁ܺ
‫ܒܥܠ־ܕܝܢܝ׃‬݁ ݁
Luke 18:8 I tell you, he will give
Luke 18:4 For a while he refused, justice to them speedily.
but afterward he said to himself, Nevertheless, when the Son of
'Though I neither fear God nor Man comes, will he find faith on
respect man, earth?"

Luke 18:4 ‫ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ Luke 18:8 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܢ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ‫ܐܬܐ ݁ܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܓܠ ݁ܒܪܡ ܺ݁ܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܬܗܘܢ ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ݁ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܡܢ‬ ‫ܘܬܐ ܥܠ‬݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܟܝ ܗܝܡܢ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܘܢ‬
‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܚ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬ ‫ܐܪܥܐ׃ ܣ‬

Luke 18:5 yet because this widow Luke 18:9 He also told this
keeps bothering me, I will give her parable to some who trusted in
justice, so that she will not beat me themselves that they were
down by her continual coming.'" righteous, and treated others with
contempt:
Luke 18:13 But the tax collector,
݁ܺ ݁ܺ ݁ 18:9 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
Luke standing far off, would not even
‫ܘܩܒܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝܠܝܢ‬݂ܳ ‫ܗܢܐ ܠ‬ lift up his eyes to heaven, but beat
݁ܺ ݁
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܙܕܝܩܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܕ‬ his breast, saying, 'God, be
‫ܘܒܣܝܢ ܥܠ ݁ܟܠܢܫ׃‬ ݂ܳ merciful to me, a sinner!'

Luke 18:10 "Two men went up Luke 18:13 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܟܣܐ ܩܐܡ‬
into the temple to pray, one a ‫ܗܘܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܺ݁ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
Pharisee and the other a tax ‫ܐܦ ܠܐ ܥܝܢܘܗܝ ܢܪܝܡ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ‬
collector. ‫ܛܪܦ ܗܘܐ ܥܠ ܚ ݂ܳܕܝܗ ܘܐܡܪ ܐܠܗܐ‬
‫ܚܘܢܝܢܝ ܠܚܛܝܐ׃‬
݁ܺ ݁ ݁
Luke
݁ܺ 18:10 ݁ܺ ‫ܩܘ‬‫ܣܠ‬ ‫ܝܢ‬‫ܪ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܓ‬ ‫ܢ‬ ‫ܝ‬‫ܪ‬‫ܬ‬
‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܡܨܠܝܘ ܚ ݂ܳܕ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܐܚܪܢܐ‬ Luke 18:14 I tell you, this man
‫ܡ ݂ܳܟܣܐ׃‬ went down to his house justified,
rather than the other. For everyone
Luke 18:11 The Pharisee, who exalts himself will be
standing by himself, prayed thus: humbled, but the one who humbles
'God, I thank you that I am not like himself will be exalted."
other men, extortioners, unjust,
adulterers, or even like this tax Luke 18:14 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܬܗ ܝ‬
‫ܬ‬ ݁ ݁ ݁
collector. ݁ܺ ݁ ‫ܢܚ ݂ܳܬ ܗ ݁ܢܐ ܡܙܕܩ ݁ ݂ܳܠܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܗܘ ܦܪܝܫܐ ܟܠ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܗ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܟܠ ݁ܕܢܡ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟ‬
Luke 18:11 ‫ܘܗܘ ܦܪܝܫܐ ܩܐܡ‬
‫ܗܘܐ ݁ܒܝܢܘܗܝ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܗܠܝܢ ܡܨܠܐ‬ ‫ܣܣ׃‬
‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܡ‬
‫ܘܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܟܐ ݁ܕܐܢܫܐ ܚܛ‬ ݁ ‫ܝܟ ܫ‬݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐ‬ Luke 18:15 Now they were
‫ܝܟ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܝܪܐ ܘܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ‬ bringing even infants to him that
‫ܡ ݂ܳܟܣܐ׃‬ he might touch them. And when
the disciples saw it, they rebuked
Luke 18:12 I fast twice a week; I them.
give tithes of all that I get.'
Luke 18:15 ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ܗܘܘ ܠܗ ݁ܕܝܢ‬
Luke 18:12 ‫ܐܠܐ ܨܐܡ ܐܢܐ‬ ‫ܘܒ ܠܗܘܢ ܘܚܙܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܕܢܩܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܝܠ‬
‫݁ܬܪܝܢ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܡܥܣܪ ܐܢܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ ݂ܳܟܐܘ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ݁ܬ‬
‫݁ܕܩܢܐ ܐܢܐ׃‬
Luke 18:16 But Jesus called them
to him, saying, "Let the children
come to me, and do not hinder Luke 18:20 You know the
them, for to such belongs the commandments: 'Do not commit
kingdom of God. adultery, Do not murder, Do not
steal, Do not bear false witness,
Luke 18:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ‬ Honor your father and mother.'"
‫ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ‬݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܟܠܘܢ ܐܢܘܢ‬ Luke 18:20 ‫ܘܩܕܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫݁ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܘܪ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܺ݁ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܘܩܪܐ ܝܩܪ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬܣܗ ݂ܳܕ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܘܟ ܘܠܐܡ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
Luke 18:17 Truly, I say to you,
whoever does not receive the Luke 18:21 And he said, "All
kingdom of God like a child shall these I have kept from my youth."
not enter it."
Luke 18:21 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
Luke 18:17 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ‫ܘܬܝ׃‬
݂ܳ ‫ܢܛܪ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܠܐ ܢܩ ݁ܒܠ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ‬
Luke 18:22 When Jesus heard
‫ܣܣ׃‬
this, he said to him, "One thing
you still lack. Sell all that you
Luke 18:18 And a ruler asked have and distribute to the poor,
him, "Good Teacher, what must I and you will have treasure in
do to inherit eternal life?" heaven; and come, follow me."
݁ܺ
Luke 18:18 ‫ܘܫܐܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܪܫܢܐ‬ Luke 18:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ܗܠܝܢ‬
݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡܢܐ ܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܚܕܐ ܚ ܺ݁ܣܝܪܐ ܠ ݂ܳܟ ܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ‬
‫݁ ܺ݁ܕܐܪ ݂ܳܬ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܘܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܙ ݁ܒܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܕ‬
݁
‫ܝܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܣܟܢܐ‬
Luke 18:19 And Jesus said to ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ‬
him, "Why do you call me good?
No one is good except God alone. Luke 18:23 But when he heard
these things, he became very sad,
Luke 18:19 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝ ܺ݁ܫܘܥ ܡܢܐ‬ for he was extremely rich.
݁ ‫ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܛ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܝܬ ܛ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ‬
‫ܐܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ׃‬ Luke 18:23 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܗܠܝܢ‬
‫݁ܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܛ ݂ܳܒ׃‬
Luke 18:24 Jesus, seeing that he Luke 18:28 And Peter said, "See,
had become sad, said, "How we have left our homes and
difficult it is for those who have followed you."
wealth to enter the kingdom of
God! Luke 18:28 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܫܒܩܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܗܐ ܚܢܢ‬
Luke 18:24 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܬܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܠܗ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ‬
‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢ ݂ܳܟܣܐ ݁ܕܢܥܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 18:29 And he said to them,
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ "Truly, I say to you, there is no
one who has left house or wife or
Luke 18:25 For it is easier for a brothers or parents or children, for
camel to go through the eye of a the sake of the kingdom of God,
needle than for a rich person to
enter the kingdom of God." Luke 18:29 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
‫ܝܬ ܐܢܫ ݁ܕܫ ݂ܳܒܩ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
Luke 18:25 ‫ܠܓܡܠܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܕܠܝܠܐ ܗܝ‬ ‫݁ܒ ݁ܬܐ ܐܘ ܐ ݂ܳܒܗܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܚܪܘܪܐ ݁ܕܡܚܛܐ ܢܥܘܠ ܐܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܘ ݁ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Luke 18:26 Those who heard it Luke 18:30 who will not receive
said, "Then who can be saved?" many times more in this time, and
in the age to come eternal life."
݁ܺ
Luke 18:26 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ‬
‫ܫܟܚ ܠܡܚܐ׃‬݁ ‫݁ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡ‬ Luke 18:30 ‫ܐܥܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܢܩ ݁ܒܠ ݁ܒ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒܗܢܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܘ ݂ܳܒܥܠܡܐ‬
Luke 18:27 But he said, "What is ‫ܐܬܐ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
impossible with men is possible
with God." Luke 18:31 And taking the
twelve, he said to them, "See, we
Luke 18:27 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܠܝܢ‬ are going up to Jerusalem, and
݁ ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܠܐ ܡ‬
‫ܫܟܚܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ everything that is written about the
‫ܫܟܚܢ ܠܡܗܘܐ׃‬ ݁ ‫ܐܠܗܐ ܡ‬ Son of Man by the prophets will
be accomplished.

Luke 18:31 ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܝܫܘܥ‬


‫ܪܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܬܪܥܣ‬
݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܘܡ‬݁ܺ ݁ܺ ‫ܣ‬
‫ܫܬܠܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬ ‫ܠܩܝܢܢ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒ‬
‫ܢܒܝܐ ܥܠ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬ Luke 18:36 And hearing a crowd
going by, he inquired what this
Luke 18:32 For he will be meant.
delivered over to the Gentiles and
will be mocked and shamefully Luke 18:36 ‫ܘܫܡܥ ܩܠ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ‬
treated and spit upon. ‫ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ݁ܕܡܢܘ ܗܢܐ׃‬

Luke 18:32 ‫ܫܬܠܡ ݁ܓܝܪ ܠܥܡܡܐ‬ ݁ ‫ܢ‬


Luke 18:37 They told him, "Jesus
݁ ‫ܘ ݂ܳܢܒܙܚܘܢ ݁ܒܗ ܘܢܪܩܘܢ ݁ܒ‬
‫ܐܦܘܗܝ׃‬ of Nazareth is passing by."

Luke 18:33 And after flogging ݁ܺ


Luke 18:37 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
him, they will kill him, and on the ‫ܢܨܪܝܐ ܥ ݂ܳܒܪ׃‬
third day he will rise."
Luke 18:38 And he cried out,
Luke 18:33 ‫ܘܢܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ‬ "Jesus, Son of David, have mercy
‫ܘܢܨܥܪܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ‬ on me!"
‫݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܘܡ׃ ܣ‬
Luke 18:38 ‫ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
Luke 18:34 But they understood ‫݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ׃‬
none of these things. This saying
was hidden from them, and they Luke 18:39 And those who were
did not grasp what was said. in front rebuked him, telling him
to be silent. But he cried out all the
Luke 18:34 ‫ܚܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ more, "Son of David, have mercy
‫ܡܟܣܝܐ‬ ݁ ‫ܗܠܝܢ ܠܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܟܠܘ ܐܠܐ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܠܐ‬ on me!"
݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢܗܘܢ ܡ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܡܠܠܢ ܥܡܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬ Luke 18:39 ‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ‬
‫݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܟܐܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܩܥܐ ܗܘܐ‬݁ܺ ‫ܫܬܘܩ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
Luke 18:35 As he drew near to ‫݁ܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ܥܠܝ׃‬
Jericho, a blind man was sitting by
the roadside begging.
Luke 18:40 And Jesus stopped
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ and commanded him to be brought
Luke 18:35 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܝܒ ܠܐܝܪܝܚܘ‬ ݂ܳ to him. And when he came near,
‫ܣܡܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠ־ܝ ݂ܳܕ ܐܘܪܚܐ‬ he asked him,
‫ܘܚ ݂ܳܕܪ׃‬
Luke 18:40 ‫ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬ Luke 19:2 And there was a man
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܝܬܘܢܝܗܝ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ named Zacchaeus. He was a chief
‫ܫܐܠܗ׃‬ tax collector and was rich.

Luke 18:41 "What do you want Luke 19:2 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܙ ݁ܟܝ‬
me to do for you?" He said, "Lord, ‫ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܗܘܐ ܘܪ ݂ܳܒ ܡ ݂ܳܟܣܐ׃‬
let me recover my sight."
Luke 19:3 And he was seeking to
Luke 18:41 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬ see who Jesus was, but on account
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐ‬
of the crowd he could not, because
‫݁ܕܐܚܙܐ׃‬ he was small of stature.

Luke 18:42 And Jesus said to Luke 19:3 ‫ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕܢܚܙܐ‬
him, "Recover your sight; your ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܠܝܫܘܥ ݁ܕܡܢܘ ܘܠܐ ܡ‬
faith has made you well." ‫ܘܡܬܗ ܙܥܘܪ ܗܘܐ‬݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܩ‬
‫ܙ ݁ܟܝ׃‬
Luke 18:42 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܚܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ Luke 19:4 So he ran on ahead and
climbed up into a sycamore tree to
Luke 18:43 And immediately he see him, for he was about to pass
recovered his sight and followed that way.
him, glorifying God. And all the
people, when they saw it, gave Luke 19:4 ‫ܘܪܗܛ ܩ ݁ܕܡܗ ܠܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܠܬ ݁ܬܐ ݁ܦ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܗܬܐ ݁ܕܢܚܙܝܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܣܠܩ ܠܗ‬
praise to God. ݂ܳ
݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܗܟܘܬ‬
݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒܪ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
Luke 18:43 ‫ܥܬܗ ܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ־ܫ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܬܐ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 19:5 And when Jesus came
݁
‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܚܙܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬ ݂ܳ to the place, he looked up and said
‫ܘܒܚܐ ܠܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ to him, "Zacchaeus, hurry and
come down, for I must stay at your
Luke 19:1 He entered Jericho and house today."
was passing through.
Luke 19:5 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗܝ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܝܫܘܥ ܚܙܝܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܣܬܪܗ ݂ܳܒ‬
Luke 19:1 ‫ܥܒܪ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܬ ܙ ݁ܟܝ ܝܘܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܝܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
‫ܒܐܝܪܝܚܘ׃‬
‫ܐܗܘܐ׃‬
Luke 19:10 For the Son of Man
Luke 19:6 So he hurried and came came to seek and to save the lost."
down and received him joyfully.
Luke 19:10 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪܗ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
Luke 19:6 ‫ܐܣܬܪܗ ݂ܳܒ ܢܚ ݂ܳܬ ܘܩ ݁ܒܠܗ‬ ‫ܕܐܢܫܐ ܕܢ ݂ܳܒܥܐ ܘܢܚܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܒ ݂ܳܝܕ ܘ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕܐ׃‬ ‫ܗܘܐ׃ ܣ‬

Luke 19:7 And when they saw it, Luke 19:11 As they heard these
they all grumbled, "He has gone in things, he proceeded to tell a
to be the guest of a man who is a parable, because he was near to
sinner." Jerusalem, and because they
supposed that the kingdom of God
Luke 19:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܘܢ‬ was to appear immediately.
݁ܺ ‫ܪ‬
‫ܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܚܛܝܐ ܥܠ ܫܪܐ׃‬ ݁ܺ
Luke ݁ܺ ݁ 19:11 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܝܢ ܺ݁ ܗܘܘ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܐ ܡܛܠ ܕܩܪ ݂ܳܝܒ‬ ݁ܺ ‫ܐܘܣܦ ܠܡ ܺ݁ܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠ‬
݁
‫ܗܘܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕ ݂ܳܒܗܝ‬
Luke 19:8 And Zacchaeus stood ݁ܺ ‫ܫܥܬܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܡ ݁ܠܟ‬݂ܳ ݂ܳ
and said to the Lord, "Behold,
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Lord, the half of my goods I give
to the poor. And if I have
defrauded anyone of anything, I Luke 19:12 He said therefore, "A
restore it fourfold." nobleman went into a far country
to receive for himself a kingdom
Luke 19:8 ‫ܩܡ ݁ܕܝܢ ܙ ݁ܟܝ ܘܐܡܪ‬ and then return.
‫ܘܬ ܢ ݂ܳܟܣܝ ܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܠܝܫܘܥ ܗܐ ܡܪܝ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬
‫ܣܟܢܐ ܘܠ ݂ܳܟܠܢܫ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܓܠܙ ݂ܳܬ‬݁ܺ ݁ ‫ܐܢܐ ܠܡ‬ Luke 19:12 ‫ܘܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܪ‬
‫ܐܪܒܥܐ ݁ܦܪܥ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܛܘܗܡܐ ܪ ݁ܒܐ ܐܙܠ ܠ‬
‫ܐܬܪܐ ܪ ܺ݁ܚܝܩܐ‬
‫ܘܟ׃‬
݂ܳ ‫ܗܦ‬݁ ‫ܘܬܐ ܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܠܗ ܡܠ ݁ܟ‬
Luke 19:9 And Jesus said to him,
"Today salvation has come to this Luke 19:13 Calling ten of his
house, since he also is a son of servants, he gave them ten minas,
Abraham. and said to them, 'Engage in
business until I come.'
Luke 19:9 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܘܡܢܐ‬
‫ܝܬܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܐܦ‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܚܝܐ ݂ܳܠܒ‬ Luke 19:13 ‫ܘܩܪܐ ܥܣܪܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܥܣܪܐ‬
‫ܡܢܝܢ ܘܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܒܪܗ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܒܪܗܡ׃‬
‫ܠܗܘܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪܘ ܥ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ׃ ܣ‬
Luke 19:17 ‫ܐܝܘ ܺ݁ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܚܬ ܡܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܫܬ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܩܠܝܠ ܐ‬
Luke 19:14 But his citizens hated
him and sent a delegation after ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܫ ܺ݁ܠܝܛ ܥܠ ܥܣܪܐ ݁ܟ‬
‫ܪܟܝܢ׃‬
him, saying, 'We do not want this
man to reign over us.' Luke 19:18 And the second came,
saying, 'Lord, your mina has made
Luke 19:14 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ݁ܕܝܢ ܣܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝ‬ five minas.'
݁ܺ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܝܙܓܕܐ ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݁
݁ ‫ܗܘܘ ܠܗ ܘܫܕܪܘ ܐ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܢܡܠ ݂ܳܟ ܥܠܝܢ‬ Luke 19:18 ‫ܐܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܗܢܐ׃ ܣ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܪܝ ܡܢܝ ݂ܳܟ ܚܡܫܐ ܡܢܝܢ‬
Luke 19:15 When he returned, Luke 19:19 And he said to him,
having received the kingdom, he 'And you are to be over five cities.'
ordered these servants to whom he
had given the money to be called Luke 19:19 ‫ܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܐ ܐܦ‬
to him, that he might know what ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܬܗܘܐ ܫ ܺ݁ܠܝܛ ܥܠ ܚܡܫܐ ݁ܟ‬
‫ܪܟܝܢ׃‬
they had gained by doing business.
Luke 19:20 Then another came,
Luke 19:15 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢܣ ݂ܳܒ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ saying, 'Lord, here is your mina,
݁
‫ܗܦ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܕܢܩܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܟܣܦܐ ܕܢܕܥ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ which I kept laid away in a
‫ܡܢܐ ݁ܟܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܪ׃‬ handkerchief;
݁ܺ
Luke 19:20 ‫ܐܬܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Luke 19:16 The first came before ݁ܺ ݁
‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝ ܗܐ ܡܢܝ ݂ܳܟ ܗܘ ܕ‬
him, saying, 'Lord, your mina has
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܣܝܡ ݁ܒܣ ݁ܕܘܢܐ׃‬
made ten minas more.'
Luke 19:21 for I was afraid of
Luke 19:16 ‫ܐܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܐܡܪ‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝ ܡܢܝ ݂ܳܟ ܥܣܪܐ‬
݁ ‫ܡܢܝܢ ܐ‬ you, because you are a severe
‫ܘܬܪ׃‬
man. You take what you did not
deposit, and reap what you did not
Luke 19:17 And he said to him, sow.'
'Well done, good servant! Because
you have been faithful in a very Luke 19:21 ‫݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݂ܳܟ‬
little, you shall have authority over ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ܕܡ‬
ten cities.' ‫ܡܬ ܘܚܨ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫݁ܕܠܐ ܣ‬
݁ ‫ܙܪ‬
‫ܥܬ׃‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ‬
Luke 19:25 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ‫ܐ‬
Luke 19:22 He said to him, 'I will ݁ܺ
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܥܣܪܐ ܡܢܝܢ׃ ܣ‬
condemn you with your own
words, you wicked servant! You Luke 19:26 'I tell you that to
knew that I was a severe man, everyone who has, more will be
taking what I did not deposit and given, but from the one who has
reaping what I did not sow? not, even what he has will be taken
away.
Luke 19:22 ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ݁ܦܘܡ‬
݁ܺ
‫ܐ ݁ܕܘܢ ݂ܳܟ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘ ݁ܝܬ ܠܝ‬ Luke 19:26 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ‬
‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܢܐ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܠܟܠ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܣܡ ݂ܳܬ ܘܚܨ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܝܬ ܠܗ ܐܦ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ݁ܕܠ‬
‫݁ܕܠܐ ܙܪܥ ݂ܳܬ׃‬ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܢ ݂ܳܬܢܣ ݂ܳܒ ܡܢܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬

Luke 19:23 Why then did you not Luke 19:27 But as for these
put my money in the bank, and at enemies of mine, who did not
my coming I might have collected want me to reign over them, bring
it with interest?' them here and slaughter them
݁ ‫ܠܡܢܐ ܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ݁ܟ‬ before me.'"
Luke 19:23 ‫ܣܦܝ‬
‫ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܘܐܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ Luke 19:27 ‫݁ܒܪܡ ܠܗܢܘܢ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝ‬
‫݁ܬ ݂ܳܒܥ ܠܗ ܥܡ ܪ ݁ܒܝ ݂ܳܬܗ׃‬ ‫ܨܒܘ ݁ܕܐܡܠ ݂ܳܟ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܐ ݁ܝܬܘ ܐܢܘܢ ܘܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ݂ܳܩܕܡܝ׃ ܣ‬
Luke 19:24 And he said to those
who stood by, 'Take the mina from Luke 19:28 And when he had said
him, and give it to the one who has these things, he went on ahead,
the ten minas.' going up to Jerusalem.

Luke 19:24 ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬


Luke 19:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ‬݂ܳ
‫݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܐܡܪ ܣ ݂ܳܒܘ ܡܢܗ ܡܢܝܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܗ ݂ܳܒܘ ܠܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܥܣܪܐ‬ ‫ܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬
݂ܳ ‫݂ܳܢܦܩ ܠ‬
݁ܺ
‫ܡܢܝܢ׃ ܣ‬
Luke 19:29 When he drew near to
Bethphage and Bethany, at the
Luke 19:25 And they said to him,
mount that is called Olivet, he sent
'Lord, he has ten minas!'
two of the disciples,
Luke 19:29 ‫ܝܬ־ ݁ܦ ݁ܓܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܛܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ Luke 19:33 ‫ܠܥܝܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܪܝܢ ܠܗ‬
݂ܳ
݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁ ݁
‫ܝܬ ܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܕ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܪܘܗܝ ܡܢܐ ܫܪܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܥܝܠܐ ܗܘ׃‬

Luke 19:30 saying, "Go into the Luke 19:34 And they said, "The
village in front of you, where on Lord has need of it."
entering you will find a colt tied,
on which no one has ever yet sat. Luke 19:34 ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ݁ܕܠܡܪܢ‬
Untie it and bring it here. ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ׃ ܣ‬

Luke
݁ܺ 19:30 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ Luke 19:35 And they brought it to
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܐܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩ‬ Jesus, and throwing their cloaks on
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܗܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
݁ ݁ܺ ݁
the colt, they set Jesus on it.
‫ܡܬܘܡ ܠܐ ݂ܳܪܟ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܥܝܠܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܣܝܪ ݁ܕܐܢܫ ܡ‬
‫ܥܠܘܗܝ ܫܪܘ ܐ ݁ܝܬܐܘܗܝ׃‬ ݁ ‫ܘ‬
Luke 19:35 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܪܡܝܘ ܥܠ ܺ݁ܥܝܠܐ ܡܐܢܝܗܘܢ‬݁ܺ ‫ܘ‬
Luke 19:31 If anyone asks you, ‫ܐܪܟ ݂ܳܒܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬݁ ‫ܘ‬
'Why are you untying it?' you shall
say this: 'The Lord has need of it.'" Luke 19:36 And as he rode along,
they spread their cloaks on the
Luke 19:31 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܫܐܠ‬ road.
‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܪܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐܙܠ ݁ܦ‬
Luke 19:36 ‫ܪܣܝܢ‬
‫ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ׃‬
Luke 19:32 So those who were
sent went away and found it just as
Luke 19:37 As he was drawing
he had told them.
near--already on the way down the
Mount of Olives--the whole
Luke 19:32 ‫ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ‬
‫ܐܫܟܚܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܡܪ‬
݁ ‫ܐܫܬ ݁ܕܪܘ ܘ‬
݁ ‫݁ܕ‬ multitude of his disciples began to
rejoice and praise God with a loud
‫ܠܗܘܢ׃‬
voice for all the mighty works that
they had seen,
Luke 19:33 And as they were
untying the colt, its owners said to
Luke 19:37 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܡܚ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
them, "Why are you untying the ݁ ݁
‫ܝܬ ܙܝܬܐ ܫܪܝܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܛܘܪܐ ܕ ݂ܳܒ‬
݁
colt?"
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚ ݂ܳܕܝܢ ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܠܐܠܗܐ‬ Luke 19:42 saying, "Would that
‫݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܥܠ ݁ܟܠ ܚܝܠܐ ݁ܕܚܙܘ׃‬ you, even you, had known on this
day the things that make for peace!
Luke 19:38 saying, "Blessed is But now they are hidden from
the King who comes in the name your eyes.
of the Lord! Peace in heaven and
glory in the highest!" Luke 19:42 ‫ܥܬܝ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ܐܠܘ ݁ܟܝ ܝ ݂ܳܕ‬
‫ܐܝܬܝܗܝܢ ݁ܕܫܠܡ ݂ܳܟܝ ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܒܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
Luke 19:38 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ܺ݁ܪ‬
݁ܺ
‫ܘ‬ ‫ܝܘܡ ݂ܳܟܝ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ܺ݁ܣܝ ܠܗܝܢ ܡܢ‬
݁ ݁
‫ܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܘ ܡܠܟܐ ܕ‬ ‫ܥܝܢ ݁ܝܟܝ׃‬
‫ܘܒܚܐ ݁ܒܡܪܘܡܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܫ‬
‫ܣ‬ Luke 19:43 For the days will
come upon you, when your
Luke 19:39 And some of the enemies will set up a barricade
Pharisees in the crowd said to him, around you and surround you and
"Teacher, rebuke your disciples." hem you in on every side
݁ܺ ݁ ݁ ‫ܐܢܫܐ‬
Luke 19:39 ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫ܝܫ‬‫ܪ‬ ‫ܦ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ Luke 19:43 ‫ܐܬܘܢ ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܐܝ‬ ‫ܡܢ ݁ܒܝܢܝ ݁ܟܢܫܐ ܐ‬ ‫ܚܕܪܘܢ ݂ܳܟܝ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܝܟܝ‬
݁ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܟܐ׃‬ ݁ ‫ܘܢܐܠܨܘܢ ݂ܳܟܝ ܡܢ ݁ܟܠ ݁ܕ‬

Luke 19:40 He answered, "I tell Luke 19:44 and tear you down to
you, if these were silent, the very the ground, you and your children
stones would cry out." within you. And they will not
leave one stone upon another in
Luke 19:40 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ‬ you, because you did not know the
‫ܫܬܩܘܢ‬݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܢ‬
time of your visitation."
‫ܐܦܐ ܢܩܥܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
Luke 19:44 ‫ܣܚܦܘܢ ݂ܳܟܝ ܘܠ ݂ܳܒܢ ݁ܝܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ‬
Luke 19:41 And when he drew ݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܓܘ ݂ܳܟܝ ܘܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܒ ݂ܳܟܝ ܟܐܦ ܥܠ‬
݁ ݁ ݁
݁ ‫݁ ܺ݁ܟܐܦ ܚܠܦ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
‫ܥܬܝ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
near and saw the city, he wept
over it, ‫݁ܕܣܘܥܪܢ ݂ܳܟܝ׃ ܣ‬

Luke 19:41 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒ ܘܚܙܗ‬


݂ܳ Luke 19:45 And he entered the
݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܐ ܥܠܝܗ׃‬ temple and began to drive out
݂ܳ ‫ܠ‬
those who sold,
݁ܺ
Luke 19:45 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܫܪܝ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܠܡ ݁ܦܩܘ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܝܢ ݁ܒܗ ܘܡܙ ݁ܒܢܝܢ׃‬ Luke 20:1 ‫ܘܗܘܐ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܥܡܐ ܘܡܣ ݁ܒܪ‬
Luke 19:46 saying to them, "It is ‫ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܥܡ‬
written, 'My house shall be a ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃‬
house of prayer,' but you have
made it a den of robbers." Luke 20:2 and said to him, "Tell
us by what authority you do these
Luke 19:46 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ things, or who it is that gave you
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܝ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܨܠ‬ this authority."
‫ܪܬܐ ݁ܕܠܣܛܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢܝܗܝ ܡܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
Luke 20:2 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܡܪ ܠܢ‬
Luke 19:47 And he was teaching ‫݁ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ‬
daily in the temple. The chief ‫ܘܡܢܘ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ׃‬
priests and the scribes and the
principal men of the people were Luke 20:3 He answered them, "I
seeking to destroy him, also will ask you a question. Now
tell me,
Luke 19:47 ‫ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ݁ܟܠ‬
‫ܝܘܡ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ‬ Luke 20:3 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܥܡܐ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐܫܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡ‬
݁ ‫ܠܡ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܐܡܪܘ ܠܝ׃‬

Luke 19:48 but they did not find Luke 20:4 was the baptism of
anything they could do, for all the John from heaven or from man?"
people were hanging on his words.
݁ܺ ‫ܡܥܡ‬
Luke 20:4 ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ‬݂ܳ
Luke 19:48 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ‬
݁ ‫ܘܠܐ ܡ‬ ‫ܫܡܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐܘ ܡܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܠܗ ݁ܟܠܗ ݁ܓܝܪ ܥܡܐ‬݁ ‫ܡܢܐ ܢ‬
‫݁ܬܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܠܡܫܡܥܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ Luke 20:5 And they discussed it
with one another, saying, "If we
Luke 20:1 One day, as Jesus was say, 'From heaven,' he will say,
teaching the people in the temple 'Why did you not believe him?'
and preaching the gospel, the chief
priests and the scribes with the ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܚ‬
Luke 20:5 ‫ܫܒ ܺ݁ܝܢ‬
elders came up ‫ܗܘܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
‫ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ‬
‫ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢܝܗܝ׃‬ Luke 20:10 When the time came,
he sent a servant to the tenants, so
Luke 20:6 But if we say, 'From that they would give him some of
man,' all the people will stone us the fruit of the vineyard. But the
to death, for they are convinced tenants beat him and sent him
that John was a prophet." away empty-handed.

Luke 20:6 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ܡܢ ݁ܒܢܝ־‬ Luke 20:10 ‫ܘ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܫ ݁ܕܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
‫ܡܦ ܺ݁ܣܝܢ‬
݁ ‫ܐܢܫܐ ܪܓܡ ܠܢ ܥܡܐ ݁ܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ ܠܗ ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܓܝܪ ܕܝܘܚܢܢ ݂ܳܢܒܝܐ ܗܘ׃‬ ‫݁ܕ ݂ܳܟܪܡܐ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫ ݁ܕܪܘܗܝ‬
݁ܺ
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣܪܝܩ׃‬
Luke 20:7 So they answered that
they did not know where it came Luke 20:11 And he sent another
from. servant. But they also beat and
treated him shamefully, and sent
Luke 20:7 ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬ him away empty-handed.
‫ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܝ׃‬
Luke 20:11 ‫ܘܐܘܣܦ ܘܫ ܺ݁݁ܕܪ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
Luke 20:8 And Jesus said to them, ‫ܠܗܘ‬ ‫ܐܚܪܢܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
‫ܡܚܐܘܗܝ ܘܨܥܪܘܗܝ ܘܫ ݁ܕܪܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
"Neither will I tell you by what ݁ܺ
authority I do these things." ‫׃‬ ‫ܝܩ‬ ‫ܣܪ‬

Luke 20:8 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܠܐ‬ Luke 20:12 And he sent yet a
‫ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܐܝܢܐ‬ third. This one also they wounded
‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃ ܣ‬ and cast out.

Luke 20:9 And he began to tell Luke 20:12 ‫ܘܐܘܣܦ ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬
‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܘܐܦ ܠܗܘ ܨ ݂ܳܠܦܘܗܝ‬
the people this parable: "A man ݁ ‫ܘ‬
planted a vineyard and let it out to ‫ܐܦܩܘܗܝ׃‬
tenants and went into another
country for a long while. Luke 20:13 Then the owner of the
vineyard said, 'What shall I do? I
݁ܺ
Luke 20:9 ‫ܘܫܪܝ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܥܡܐ‬ will send my beloved son; perhaps
‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܢܨ ݂ܳܒ ݁ܟܪܡܐ‬ they will respect him.'
‫ܐܒܥ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܘܚܕܗ ݂ܳܠܦܠܚܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
Luke 20:13 ‫ܐܡܪ ܡܪܐ ݁ܟܪܡܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܫ ݁ܕܪ ݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ܟ ݂ܳܒܪ‬
݁ ‫ܡܢܐ ܐ‬ Luke 20:17 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܚܪ ݁ܒܗܘܢ‬
݁ܺ
‫ܚܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܺ݁ܘܡܢܐ ܗܝ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ܺ݁ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ‬
‫݁ܕܐܣܠܝܘ ݁ܒܢܝܐ ܺ݁ܗܝ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ‬
Luke 20:14 But when the tenants ‫݁ܕܙ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬܐ׃‬
saw him, they said to themselves,
'This is the heir. Let us kill him, so Luke 20:18 Everyone who falls
that the inheritance may be ours.' on that stone will be broken to
pieces, and when it falls on
Luke
݁ܺ 20:14 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐܘܗܝ ݁ܕܝܢ ݁ܦܠܚܐ‬ anyone, it will crush him."
‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܘܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ‬ ݁ ‫ܗܢ ܘ ܝ‬
Luke 20:18 ‫ܘܟܠ ݁ܕܢ ݁ܦܠ ܥܠ ܗܝ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ׃‬ ݁ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܢ ݂ܳܬܪܥܥ‬
‫ܥܠܘܗܝ ݁ܬ ݂ܳܕܪܝܘܗܝ׃ ܣ‬
Luke 20:15 And they threw him
out of the vineyard and killed him. Luke 20:19 The scribes and the
What then will the owner of the chief priests sought to lay hands
vineyard do to them? on him at that very hour, for they
perceived that he had told this
Luke 20:15 ‫ܐܦܩܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘ‬ parable against them, but they
݁ ‫݁ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ feared the people.
‫ܠܗܘܢ ܡܪܐ ݁ܟܪܡܐ׃‬
Luke 20:19 ‫݁ܒܥܘ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܪ ݁ܒܝ־‬
Luke 20:16 He will come and ‫݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܢܪܡܘܢ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ݁ܒܗܝ ܫ‬
destroy those tenants and give the
vineyard to others." When they ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ‬
heard this, they said, "Surely not!" ‫ܗܢܐ׃ ܣ‬

Luke 20:16 ‫ܘܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܦܠܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬


݁ ‫ܐܬܐ ܘܢ‬ Luke 20:20 So they watched him
‫ܗܢܘܢ ܘܢ ݁ܬܠ ݁ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ and sent spies, who pretended to
‫ܫܡܥܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ be sincere, that they might catch
him in something he said, so as to
Luke 20:17 But he looked directly deliver him up to the authority and
at them and said, "What then is jurisdiction of the governor.
this that is written: "'The stone that
the builders rejected has become Luke 20:20 ‫ܘܫ ݁ܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܓܫܘܫܐ‬
݁ ‫݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܕܡܝܢ ݁ܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܐܚܕܘܢܝܗܝ ݁ܒܡ‬
‫ܠܬܐ‬
the cornerstone'?
‫ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ݂ܳܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ‬ Luke 20:25 He said to them,
‫݁ܕ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ׃‬ "Then render to Caesar the things
that are Caesar's, and to God the
Luke 20:21 So they asked him, things that are God's."
"Teacher, we know that you speak
and teach rightly, and show no Luke 20:25 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
partiality, but truly teach the way ‫ܘܕܐܠܗܐ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܒܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܩܣܪ ܠܩܣܪ‬
of God. ‫ܠܐܠܗܐ׃‬
݁ܺ
Luke 20:21 ݁ܺ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ Luke 20:26 And they were not
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܡܠܠ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܨ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ‬ able in the presence of the people
‫ܐܦܐ‬ to catch him in what he said, but
‫ܘܫܬܐ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ݁ܒܩ‬
marveling at his answer they
‫ܡܠܦ ܐܢ ݁ܬ׃‬ became silent.
Luke 20:22 Is it lawful for us to Luke 20:26 ‫ܫܟܚܘ ܠܡܐܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬
give tribute to Caesar, or not?" ‫ܐܬ ݁ܕܡܪܘ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܥܡܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬܩܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܗ ܘ‬
Luke 20:22 ‫ܫܠܝܛ ܠܢ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ݁ܟܣܦ־‬
݁ܺ
‫ܪܫܐ ܠܩܣܪ ܐܘ ܠܐ׃‬ Luke 20:27 There came to him
some Sadducees, those who deny
Luke 20:23 But he perceived their that there is a resurrection,
craftiness, and said to them,
Luke 20:27 ‫ܡܢ‬ ‫ܝܢ‬‫ܫ‬݁ܺ ‫ܩܪ ݂ܳܒܘ ݁ܕܝܢ ܐܢ‬
݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐ‬ ݁ ‫ܡܬܐ ܠ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕܩܝ‬
Luke 20:23 ‫ܣܬ ݁ܟܠ‬ ‫ܝܬ‬ ‫ܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܣܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܪܥ‬ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ׃‬
݁ܺ ݁
‫ܐܢܬܘܢ ܠܝ׃‬
Luke 20:28 and they asked him a
Luke 20:24 "Show me a denarius. question, saying, "Teacher, Moses
Whose likeness and inscription wrote for us that if a man's brother
does it have?" They said, dies, having a wife but no
"Caesar's." children, the man must take the
widow and raise up offspring for
Luke 20:24 ‫ܚܘܐܘܢܝ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ݁ܕܡܢ‬ his brother.
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ܨܠܡܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬
݁ܺ
‫݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ ݁ܕܩܣܪ׃‬ Luke 20:28 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܘܫܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡ‬
‫ܘܬ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܐܚܘܗܝ ݁ ܺ݁ܕ‬ Luke 20:33 ‫ܡܬܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫݁ܒܩܝ‬
݁ܺ ‫݁ܒܢܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘ‬
‫ܢܩܝܡ‬ ‫݁ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ݁ܬܗܘܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ׃‬ ‫ܣܒܘܗ׃‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܢ‬

Luke 20:29 Now there were seven Luke 20:34 And Jesus said to
brothers. The first took a wife, and them, "The sons of this age marry
died without children. and are given in marriage,

Luke 20:29 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܚܝܢ‬


݁ܺ ‫ܗܘܘ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ Luke 20:34 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܣܒܝܢ ܢܫܐ ܘܢܫܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢ‬
‫݁ܕܠܐ ݁ܒܢܝܐ׃‬ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܘܝܢ‬
Luke 20:30 And the second Luke 20:35 but those who are
considered worthy to attain to that
Luke 20:30 ‫ܣܒܗ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ‬݁ ‫ܘܢ‬
age and to the resurrection from
݂ܳ ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘܗܢܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݁ܕܠܐ ݁ܒܢܝܐ׃‬ the dead neither marry nor are
given in marriage,
Luke 20:31 and the third took her,
and likewise all seven left no Luke 20:35 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܗܘ‬
children and died. ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܥܠܡܐ ܫܘܘ ܘܠܩܝ‬
‫ܣܒܝܢ ܢܫܐ ܘܐܦ ܠܐ ܢܫܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
Luke 20:31 ‫ܣܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ݁ܬ‬
݁ ‫ܘܒ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܘܝܢ‬
‫ܝܬܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܘܐܦ ܫ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝܗܘܢ ܘܡ‬
‫ܫܒܩܘ ݁ܒܢܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ‬ Luke 20:36 for they cannot die
anymore, because they are equal to
Luke 20:32 Afterward the woman angels and are sons of God, being
also died. sons of the resurrection.

݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܬ ݁ܒܚ‬


Luke 20:32 ‫ܪܬܐ ܐܦ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡ‬ Luke 20:36 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܬ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܐܟܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐ‬݁ ‫ܠܡܡ ݂ܳܬ ܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܘ ݂ܳܒܢܝܐ‬
݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܗܘܘ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕܩܝ‬
‫ܡܬܐ׃‬
Luke 20:33 In the resurrection,
therefore, whose wife will the
woman be? For the seven had her Luke 20:37 But that the dead are
as wife." raised, even Moses showed, in the
passage about the bush, where he
calls the Lord the God of Abraham
and the God of Isaac and the God
of Jacob. Luke 20:42 For David himself
says in the Book of Psalms, "'The
Luke 20:37 ‫ܝܬܐ ܐܦ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ ܕܩܝܡܝܢ ܕܝܢ ܡ‬Lord said to my Lord, Sit at my
‫ܡܘܫܐ ݁ܒ ݁ܕܩ ܐ ݂ܳܕܟܪ ݁ܓܝܪ ܒܣܢܝܐ ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ ݁ right hand,
‫ܐܒܪܗܡ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕ‬
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܠܗܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܚܩ ܘܐܠܗܗ ݁ܕܝܥܩ‬ Luke 20:42 ‫ܘܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐܡܪ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܡܙܡܘܪܐ ݁ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ‬
Luke 20:38 Now he is not God of ‫݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ׃‬
the dead, but of the living, for all
live to him." Luke 20:43 until I make your
enemies your footstool.'
Luke 20:38 ‫ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁
‫ܝܬܐ ܐܠܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ Luke 20:43 ‫ܐܣܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܚܝܝܢ ܐܢܘܢ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܟְ ݁ܬܚ‬
݁ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠ‬
‫ܝܟְ׃‬

Luke 20:39 Then some of the Luke 20:44 David thus calls him
scribes answered, "Teacher, you Lord, so how is he his son?"
have spoken well."
Luke 20:44 ‫ܪܝ‬‫ܡ‬ ‫ܝܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ‬
‫ܘ‬
݂ܳ
Luke 20:39 ‫ܩܪܐ ܠܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܒܪܗ ܗܘ ܣܣ׃ ܘܥܢܘ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬
Luke 20:45 And in the hearing of
Luke 20:40 For they no longer all the people he said to his
dared to ask him any question. disciples,

Luke 20:40 ‫ܘܒ ܐܡܪܚܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܬ‬ Luke 20:45 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ ܫܡܥ‬
݂ܳ
‫ܘܬܗ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܡܫܐܠ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܐܡܪ ܠ ݂ܳܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬

Luke 20:41 But he said to them, Luke 20:46 "Beware of the


"How can they say that the Christ scribes, who like to walk around in
is David's son? long robes, and love greetings in
the marketplaces and the best seats
Luke 20:41 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܺ݁ ܠܗܘܢ‬ in the synagogues and the places
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܥܠ‬
of honor at feasts,
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
Luke 20:46 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ Luke 21:3 ‫ܘܐܡܪ ܫܪܪܐ ܐܡܪ‬
݁ܺ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܠܡܗܠ ݂ܳܟܘ ݁ܒܐܣܛܠܐ ܘܪ‬
‫ܚܡܝܢ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܐܪܡ‬
݁ܺ
݁ ‫ܘܪܝܫ ܡ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܫܠܡܐ ݁ܒܫܘܩܐ‬ ‫ܣܟ ݁ܢܬܐ ܐܪܡܝ ݂ܳܬ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟܠܢܫ׃‬
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘܪܝܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ ݁ܒܐܚܫܡܝ ݂ܳܬܐ׃‬
Luke 21:4 For they all contributed
Luke 20:47 who devour widows' out of their abundance, but she out
houses and for a pretense make of her poverty put in all she had to
long prayers. They will receive the live on."
greater condemnation."
݁ܺ Luke 21:4 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܡܢ‬
Luke 20:47 ‫ܐܟܠܝܢ ݁ܒ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐ‬
݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܪܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥ‬ ‫ܘܪܒܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܩ‬
‫ܨܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩ ݁ܒܠܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܘܬܗ ݁ܟܠ ݁ܕܩܢܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐܪܡܝ ݂ܳܬܗ‬
‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ׃ ܣ‬ ‫݁ܣ ݁ܣ׃‬

Luke 21:1 Jesus looked up and Luke 21:5 And while some were
saw the rich putting their gifts into speaking of the temple, how it was
the offering box, adorned with noble stones and
offerings, he said,
Luke 21:1 ‫ܚܪ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ݁ܒܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬
‫ܝܬ ݁ܓܙܐ‬݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܪܡܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ‬ ݁ܺ
Luke 21:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ‬ ݂ܳ
݁ ‫ܩ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܪܒܢܝܗܘܢ׃‬ ‫ܐܦܐ ܫܦܝܪ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܪܒܢܐ ܡܨ ݁ܒ ݂ܳܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܩ‬
Luke 21:2 and he saw a poor ‫ܝܫܘܥ׃‬
widow put in two small copper
coins. Luke 21:6 "As for these things
that you see, the days will come
Luke 21:2 ‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܘܚܙܐ ܐܦ ܐܪܡ‬ when there will not be left here
݁ܺ ݁ ‫ܚܕܐ ܡ‬
‫ܣܟ ݁ܢܬܐ ݁ܕܐܪܡܝ ݂ܳܬ ܫܡܘܢܐ‬ ݂ܳ one stone upon another that will
‫݁ܬܪܝܢ׃‬ not be thrown down."

Luke 21:3 And he said, "Truly, I Luke 21:6 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
tell you, this poor widow has put
݁ ‫ܐܬܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܠܐ ݁ܬ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܣܬ ݂ܳܬܪ׃ ܣ‬݁ ‫݁ ܺ݁ܟܐܦ ܥܠ ݁ ܺ݁ܟܐܦ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
in more than all of them.

Luke 21:7 And they asked him,


"Teacher, when will these things
be, and what will be the sign when Luke 21:10 ‫ܢܩܘܡ ݁ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ‬
these things are about to take ‫ܥܡܐ ܘܡ ݁ܠܟܘ ܥܠ ܡ ݁ܠܟܘ׃‬
place?"
݁ܺ Luke 21:11 There will be great
Luke 21:7 ‫ܘ ܺ݁ܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ earthquakes, and in various places
‫ܘܐܡܪܝܢ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܗ ܺ݁ܠܝܢ ܢܗܘܝܢ‬ famines and pestilences. And there
‫ܘܡܢܐ ܗܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܐ ݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒܢ ܗܠܝܢ‬ will be terrors and great signs from
‫݁ܕܢܗܘܝܢ׃‬ heaven.

Luke 21:8 And he said, "See that Luke 21:11 ‫ܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܙܘܥܐ ܪ‬
you are not led astray. For many ݁
‫ܘܟ ݂ܳܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܐ ܕܘܟܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
will come in my name, saying, 'I ݂ܳ ‫ܘܢܗܘܝܢ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬܐ ܘܣܘܪ ݂ܳܕܐ ܘ‬
‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬
am he!' and, 'The time is at hand!' ‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܘܣ ݂ܳܬܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
Do not go after them. ‫ܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬

Luke 21:8 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ Luke 21:12 But before all this
‫ܚܙܘ ܠܡܐ ݁ܬܛܥܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ‬ they will lay their hands on you
‫ܘܢܐܡܪܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܘܢ ݁ܒܫܡܝ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ and persecute you, delivering you
‫ܡܫܝܚܐ ܘܙ ݂ܳܒܢܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܬܐܙܠܘܢ‬݁ܺ
up to the synagogues and prisons,
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ׃‬ and you will be brought before
kings and governors for my name's
Luke 21:9 And when you hear of sake.
wars and tumults, do not be
terrified, for these things must first Luke 21:12 ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܕܝܢ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
take place, but the end will not be ݁ܺ ‫ܢܪܡܘܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܘܢ ݁ܪܕ ݂ܳܦܘܢ ݂ܳܟܘܢ‬
at once." ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܘܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ ܠ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܢܩ ݂ܳܪܒܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݂ܳܩܕܡ ܡ ݁ܠܟܐ‬
Luke 21:9 ‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬݁ܺ ‫ܘܡܐ ݁ܕܫ‬
‫ܘܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܡܛܠ ܫܡܝ׃‬ ݁ܺ
‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ‬ ‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܩܪ ݂ܳܒܐ ܘ‬
‫ܘܩܕܡ‬݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܠ‬ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ܐܢܝܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡܛ ݂ܳܬ‬ ‫ܠܡܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ‬ Luke 21:13 This will be your
݂ܳ
opportunity to bear witness.
‫ܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
Luke 21:13 ‫ܗܘܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬
Luke 21:10 Then he said to them, ݁ ‫ܠܣ‬
‫ܘܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
"Nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
݁ܺ
Luke 21:14 Settle it therefore in Luke 21:18 ‫ܫܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܢܬܐ ܡܢ ܪ‬
݁ܺ
your minds not to meditate ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ׃‬
beforehand how to answer,
Luke 21:19 By your endurance
Luke 21:14 ‫ܺ݁ܣܝܡܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ you will gain your lives.
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܡܬܝ‬
‫ܠܦܝܢ ܠܡ ݁ܦܩ ܪܘܚܐ׃‬݂ܳ ݂ܳ
Luke 21:19 ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
Luke 21:15 for I will give you a ݂ܳ ‫݁ܬܩܢܘܢ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܫܟܘܢ׃ ܣ‬
mouth and wisdom, which none of
your adversaries will be able to Luke 21:20 "But when you see
withstand or contradict. Jerusalem surrounded by armies,
then know that its desolation has
Luke 21:15 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݁ܬܠ‬ come near.
‫ܡܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܦܘܡܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬
‫ܘܒܠܗ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܩ‬ ݁ ‫ܢ‬
Luke 21:20 ‫ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚܙ‬
‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ‫ܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܚܝܠܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܐܘܪܫܠܡ ܕ‬
‫ܘܪܒܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕܥܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ܚ‬
Luke 21:16 You will be delivered
up even by parents and brothers Luke 21:21 Then let those who
and relatives and friends, and are in Judea flee to the mountains,
some of you they will put to death. and let those who are inside the
city depart, and let not those who
Luke 21:16 ‫ܢܫܠܡܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬ are out in the country enter it,
‫ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ ܘܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܘܐܚܝܢ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܝܬܘܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܪܚܡ ݁ܝܟܘܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬ Luke 21:21 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬
‫ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ ܘܐܝܠܝܢ‬
Luke 21:17 You will be hated by ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܓܘܗ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܩܘܪܝܐ‬
all for my name's sake. ‫ܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܗ׃‬

Luke 21:17 ‫ܝܐܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗܘܘܢ‬


݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݂ܳ Luke 21:22 for these are days of
‫݁ܟܠ ܐܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ׃‬ vengeance, to fulfill all that is
written.
Luke 21:18 But not a hair of your
head will perish. Luke 21:22 ‫݁ܕܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܢܘܢ ܗܠܝܢ‬
‫ܥܬܐ ݁ܕܢܫܠܡ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
Luke 21:23 Alas for women who Luke 21:26 people fainting with
are pregnant and for those who are fear and with foreboding of what
nursing infants in those days! For is coming on the world. For the
there will be great distress upon powers of the heavens will be
the earth and wrath against this shaken.
people.
Luke 21:26 ‫ܘܙܘܥܐ ݁ܕܡ ݁ܦܩ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܢ ݁ܕܚܠܬܐ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
Luke 21:23 ‫ܘܝ ݁ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܛܢܢ‬ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܝܢܩܢ ݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܐܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܬܬܙܝܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬
‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܐܘܠܨܢܐ ܪ ݁ܒܐ ݁ܒܐܪܥܐ‬ ‫ܚܝܠܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬
‫ܘܓܙܐ ܥܠ ܥܡܐ ܗܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܪ‬
Luke 21:27 And then they will
Luke 21:24 They will fall by the see the Son of Man coming in a
edge of the sword and be led cloud with power and great glory.
captive among all nations, and
Jerusalem will be trampled Luke 21:27 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬
underfoot by the Gentiles, until the ‫ܐܬܐ ݁ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕ‬
times of the Gentiles are fulfilled. ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܫ‬
‫ܘܒܚܐ ܪ ݁ܒܐ׃ ܣ‬

Luke 21:24 ‫ܘܢ ݂ܳܦܠܘܢ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܐ‬ Luke 21:28 Now when these
݁ ‫݁ܕܚ ݁ܪܒܐ ܘܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܘܢ ݂ܳܠܟܠ ܐ ݂ܳܬܪ‬ ݁ܺ things begin to take place,
‫ܘܐܘܪܫܠܡ ݁ܬܗܘܐ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܫܐ ܡܢ‬ straighten up and raise your heads,
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܫܠܡܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܡܐ‬ because your redemption is
‫݁ܕܥܡܡܐ׃ ܣ‬ drawing near."

Luke 21:25 "And there will be ݁ܺ ݁ ݁


Luke 21:28
݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܢ‬‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܝ‬‫ܪ‬ ‫ܡܐ ܕܝܢ ܕܫ‬
signs in sun and moon and stars, ‫݁ܕܢܗܘܝܢ ܐ ݂ܳܬܠܒ ݂ܳܒܘ ܘܐܪܝܡܘ ܪܫܝܟܘܢ‬
݁ ݁
and on the earth distress of nations ‫ܡܛܠ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܦܘܪܩ ݂ܳܢܟܘܢ׃ ܣ‬
in perplexity because of the
roaring of the sea and the waves, Luke 21:29 And he told them a
parable: "Look at the fig tree, and
Luke 21:25 ‫ܘܢܗܘܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬ all the trees.
݁ ‫݁ܒܫܡܫܐ ܘ ݂ܳܒܣܗܪܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܦܘܫ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐܪܥܐ ܐܘܠܨܢܐ ݁ܕܥܡܡܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁ܺ Luke 21:29 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
‫ܘܗܬܐ ܕܩܠܐ ܕܝܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܡܢ ܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܠܐ ܚܙܘ‬
݁ܺ ‫ܠܬ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬
‫ܐܝܠܢܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
Luke 21:30 As soon as they come life, and that day come upon you
out in leaf, you see for yourselves suddenly like a trap.
and know that the summer is
already near. Luke 21:34 ‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
‫ܡܬܘܡ ܢܐܩܪܘܢ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ‬
Luke 21:30 ‫ܚܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕܡ ݂ܳܦ‬
݂ܳ ‫ܪܥܝܢ ܺ݁ܡ‬ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܪܘܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܣܘܛ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ‬
݁ ‫ܡܢܗܘܢ ܡ‬ ‫ܐܬܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܺ݁ܢ‬
‫ܩܝܛܐ׃‬ ‫ܝܘܡܐ ܗܘ׃‬

Luke 21:31 So also, when you see Luke 21:34 "But watch
these things taking place, you yourselves lest your hearts be
know that the kingdom of God is weighed down with dissipation
near. and drunkenness and cares of this
life, and that day come upon you
Luke 21:31 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ suddenly like a trap.
‫ܡܐ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܗܘܝܢ ݁ܕܥܘ‬
݁ܺ Luke 21:35 ‫ܚܬܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܝ ܡ ݁ܠܟ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܨ ݂ܳܦ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܨܦܚ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝ ݂ܳܬܒܝܢ ܥܠ‬
Luke 21:32 Truly, I say to you, ‫ܐ ݁ܦܝܗ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ׃‬
this generation will not pass away
until all has taken place. Luke 21:36 But stay awake at all
times, praying that you may have
Luke 21:32 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ strength to escape all these things
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒܪ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ that are going to take place, and to
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ׃‬ ݂ܳ stand before the Son of Man."
݁ܺ
Luke 21:33 Heaven and earth will Luke 21:36 ‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܫܗܪܝܢ‬
pass away, but my words will not ‫ܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܫܘܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܥܬܝ ݂ܳܕܢ ܠܡܗܘܐ ܘ ݂ܳܬܩܘܡܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ
pass away.
‫݂ܳܩܕܡ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܣܣ׃‬
Luke 21:33 ‫ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ‬
݁ ‫ܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢ‬
݁ ‫ܢ‬ Luke 21:37 And every day he was
‫ܥܒܪܢ׃ ܣ‬
teaching in the temple, but at night
he went out and lodged on the
Luke 21:34 "But watch
mount called Olivet.
yourselves lest your hearts be
weighed down with dissipation
and drunkenness and cares of this
Luke 21:37 ‫ܦ‬ ‫ܠ‬‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ‬ Luke 22:4 He went away and
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ ݂ܳܒܠܠܝܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ‬ conferred with the chief priests
‫ܝܬ ܙ ݁ܝܬܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܐ ݂ܳܬ ݁ܒܛܘܪܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ and officers how he might betray
him to them.
Luke 21:38 And early in the
morning all the people came to Luke 22:4 ‫ܘܐܙܠ ܡܠܠ ܥܡ ܪ ݁ܒܝ־‬
him in the temple to hear him. ‫݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܪ ݁ܒܝ ܚܝܠܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
Luke 21:38 ‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܡܩ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܢ‬݂ܳ
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡ‬
‫ܠܬܗ׃‬ Luke 22:5 And they were glad,
‫ܣ‬ and agreed to give him money.

Luke 22:1 Now the Feast of Luke 22:5 ‫ܐܩܝܡܘ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܚܕܝܘ ܘ‬݂ܳ
Unleavened Bread drew near, ݁ ‫ܠܗ ݁ܟ‬
‫ܣܦܐ׃‬
which is called the Passover.
݁ܺ Luke 22:6 So he consented and
Luke 22:1 ‫ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬ sought an opportunity to betray
‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܛܝܪܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܦܨܚܐ׃‬ him to them in the absence of a
crowd.
Luke 22:2 And the chief priests
Luke 22:6 ‫ܘܒܥܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬
and the scribes were seeking how ݂ܳ ‫ܘܕܝ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܦܠܥܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ݁ܒܠܥ ݂ܳܕ‬
to put him to death, for they feared
the people. ‫ܡܢ ݁ܟܢܫܐ ܣܣ׃‬

Luke 22:2 ‫ܐ‬‫ܗܢ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪ ݁ܒܝ־‬


݂ܳ Luke 22:7 Then came the day of
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ‬ Unleavened Bread, on which the
‫ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܥܡܐ׃ ܣ‬ Passover lamb had to be
sacrificed.
Luke 22:3 Then Satan entered
into Judas called Iscariot, who was Luke 22:7 ‫ܘܡ ܺ݁ܛܝ ܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܛܝܪܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܥܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݂ܳܢܟܣ‬
of the number of the twelve.
‫݁ܦܨܚܐ׃‬
Luke 22:3 ‫ܥܠ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܣܛܢܐ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ Luke 22:8 So Jesus sent Peter and
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܢܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܥܣܪ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ John, saying, "Go and prepare the
Passover for us, that we may eat
it."
Luke 22:8 ‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ Luke 22:12 ‫ܘܗܐ ܺ݁ ܗܘ ܡܚܘܐ‬
‫ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܛܝ ݂ܳܒܘ ܠܢ‬ ‫ܚܕܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܫܘܝܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܥܠ‬
‫݁ܦܨܚܐ ݁ܕܢܠܥܣ׃‬ ‫݁ܬܡܢ ܛܝ ݂ܳܒܘ׃‬

Luke 22:9 They said to him, Luke 22:13 And they went and
"Where will you have us prepare found it just as he had told them,
it?" and they prepared the Passover.

Luke 22:9 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ‬ Luke 22:13 ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܘܐܙܠܘ ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚܘ ܐ‬
‫ܐ ݁ܝܟܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܢܛܝ ݂ܳܒ׃‬ ‫݁ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝ ݂ܳܒܘ ݁ܦܨܚܐ׃ ܣ‬

Luke 22:10 He said to them, Luke 22:14 And when the hour
"Behold, when you have entered came, he reclined at table, and the
the city, a man carrying a jar of apostles with him.
water will meet you. Follow him
into the house that he enters Luke 22:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܥ ݁ܕܢܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ ܐܣܬܡ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܬܪܥܣܪ‬
݁ܺ
Luke 22:10 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ܘܢ ܗܐ ܡܐ‬ ‫ܫܠܝܚܐ ܥܡܗ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫݁ܕܥܐܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܦ ݂ܳܓܥ‬݂ܳ
݁
‫ܫܩܝܠ ݁ܓܪ ݂ܳܒܐ ܕܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ‬
Luke 22:15 And he said to them,
‫ܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃‬ "I have earnestly desired to eat this
Passover with you before I suffer.
Luke 22:11 and tell the master of
the house, 'The Teacher says to Luke 22:15 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ‬
you, Where is the guest room, ‫ܡܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓ ݁ܬܢܝ ݁ܕܗܢܐ ݁ܦܨܚܐ ܐ ݂ܳܟܘܠ ܥ‬
where I may eat the Passover with ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܕܐܚܫ׃‬
my disciples?'
Luke 22:16 For I tell you I will
Luke 22:11 ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ‬ ݁ ‫ܘ‬ not eat it until it is fulfilled in the
‫ܝܬ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ܪ ݁ܒܢ ܐܡܪ ܐܝܢܘ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܠܡܪܗ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
kingdom of God."
‫ܐܟܘܠ ݁ܦܨܚܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܪܝܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ׃‬ Luke 22:16݁ܺ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܠܝܘܗܝ‬
‫ܥܕܡܐ‬
Luke 22:12 And he will show you ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܫܠܡ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
a large upper room furnished;
prepare it there."
݁ܺ ݁ܺ
Luke 22:17 And he took a cup, ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܝ ݁ܕܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ‬
and when he had given thanks he ‫ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
said, "Take this, and divide it
among yourselves. Luke 22:21 But behold, the hand
of him who betrays me is with me
Luke 22:17 ‫ܐܘܕܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ݁ܟܣܐ ܘ‬ on the table.
‫ܘܦܠ ݂ܳܓܘ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܣ ݂ܳܒܘ ܗܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܪܡ ܗܐ‬
Luke 22:21 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬
Luke 22:18 For I tell you that ‫݁ܕܡܫܠܡܢܝ ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܣܣ׃‬
from now on I will not drink of the
fruit of the vine until the kingdom Luke 22:22 For the Son of Man
of God comes." goes as it has been determined, but
woe to that man by whom he is
Luke 22:18 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ betrayed!"
‫ܫܬܐ ܡܢ ܝ ݁ܠܕܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܡ ݁ܠܟ‬݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ‬ Luke 22:22 ‫ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ‫ܐܬ ݁ܦܪܫ ݁ܒܪܡ ܘܝ ܠܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܝܕܗ ܡ‬
‫ܫܬܠܡ׃ ܣ‬
Luke 22:19 And he took bread,
and when he had given thanks, he Luke 22:23 And they began to
broke it and gave it to them, question one another, which of
saying, "This is my body, which is them it could be who was going to
given for you. Do this in do this.
remembrance of me."
݁ܺ
Luke 22:23 ‫ܩܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܪܝܘ ݁ܕܢܥ‬
Luke 22:19 ‫ܐܘܕܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܠܚܡܐ ܘ‬ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕܡܢܘ ݁ܟܝ ܡܢܗܘܢ ܗܘ‬
‫ܘܩܨܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܗܢܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܕܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡܣܥܪ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܘܟܪܢܝ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܕ‬ Luke 22:24 A dispute also arose
among them, as to which of them
Luke 22:20 And likewise the cup was to be regarded as the greatest.
after they had eaten, saying, "This
cup that is poured out for you is Luke 22:24 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܝܢܐ‬
the new covenant in my blood. ݁ܺ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕܡܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܪ ݁ܒ׃‬
Luke 22:20 ‫ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܐܦ ܥܠ ݁ܟܣܐ‬
‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܐܚܫܡܘ ܐܡܪ ܗܢܐ ݁ܟܣܐ‬
Luke 22:25 And he said to them, Luke 22:28 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬
"The kings of the Gentiles exercise ‫ܪܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܒܢܣܝܘܢܝ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
lordship over them, and those in
authority over them are called Luke 22:29 and I assign to you, as
benefactors. my Father assigned to me, a
kingdom,
Luke 22:25 ‫ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬ ݁
‫ܢ ݁ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܡ ݁ܠܟܝܗܘ‬ Luke 22:29 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܕ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܘܐܢܐ ܡ‬
݁‫ܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥ ݂ܳܒܕܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܘܕܫܠ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܕܝ ܠܝ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܐܫܬ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ׃‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬

Luke 22:26 But not so with you. Luke 22:30 that you may eat and
Rather, let the greatest among you drink at my table in my kingdom
become as the youngest, and the and sit on thrones judging the
leader as one who serves. twelve tribes of Israel.

Luke 22:26 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ Luke 22:30 ‫ܫܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܟܠܘܢ‬
݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢ ܢܗܘܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܪܒ ܒ ݂ܳܟ ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
‫ܘܬ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ܘܐܝܢܐ ܕܪܫܐ ܗܘ ܐ‬ ‫ܥܠ ݁ܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢܘܢ ݁ܬܪܥܣܪ‬
‫ܡܫܡܫܢܐ׃‬ ‫ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ׃ ܣ‬

Luke 22:27 For who is the Luke 22:31 "Simon, Simon,


greater, one who reclines at table behold, Satan demanded to have
or one who serves? Is it not the you, that he might sift you like
one who reclines at table? But I wheat,
am among you as the one who
serves. Luke 22:31 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ‬
‫ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܣܛܢܐ ܫܐܠ‬
Luke 22:27 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܠܚܛܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܥܪ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ ܐܘ ܗܘ ݁ܕܡܫܡܫ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܡ‬
Luke 22:32 but I have prayed for
‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܡܫܡܫ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬
you that your faith may not fail.
And when you have turned again,
Luke 22:28 "You are those who strengthen your brothers."
have stayed with me in my trials,
Luke 22:32 ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܝܬ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢܐ ݁ܒ ܺ݁ܥ‬ no sword sell his cloak and buy
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܚܣܪ ܗܝܡܢ‬ one.
‫ܝܟְ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܙܒܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܢܝ ܘܫܪܪ ܐܚ‬
Luke 22:36 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ‬
Luke 22:33 Peter said to him, ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ ܺ݁ܟܝܣܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܝܬ ܠܗ ܣ ݂ܳܝܦܐ‬ ݁ ‫ܐܦ ݁ܬܪܡܠܐ ܘܡܢ ݁ܕܠ‬
"Lord, I am ready to go with you
‫ܚܬܗ ܘܢ ݁ܙܒܢ ܠܗ ܣ ݂ܳܝܦܐ׃‬ ݁ ‫ܢܙ ݁ܒܢ ܢ‬
both to prison and to death."

Luke 22:33 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ‬ Luke 22:37 For I tell you that this
‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܡܪܝ ܥܡ ݂ܳܟ ܡܛܝ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܘ ݂ܳܠܒ‬ Scripture must be fulfilled in me:
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܠܡ‬ 'And he was numbered with the
transgressors.' For what is written
Luke 22:34 Jesus said, "I tell you, about me has its fulfillment."
Peter, the rooster will not crow
this day, until you deny three Luke 22:37 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܕܐܦ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܐ ܘܠܐ‬
times that you know me." ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܡܢܐ‬
‫ܫܬܠܡ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܟܠܗܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥܠܝ ܐ‬
Luke 22:34 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܫܡܥܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܩܪܐ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ܝܘܡܢܐ‬ Luke 22:38 And they said, "Look,
݁ܺ
‫݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ׃ ܣ‬ Lord, here are two swords." And
he said to them, "It is enough."
Luke 22:35 And he said to them, ݁ܺ
"When I sent you out with no Luke 22:38 ‫ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ݁ܬܪܝܢ ܣ‬
‫ܝܦܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܪܢ ܗܐ ܗ ݁ܪܟܐ‬
moneybag or knapsack or sandals,
did you lack anything?" They said, ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ׃ ܣ‬
"Nothing."
Luke 22:39 And he came out and
Luke 22:35 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ went, as was his custom, to the
‫ܪܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܟܝܣܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܬܪܡܠܐ‬
݁ ‫ܫ ݁ܕ‬ Mount of Olives, and the disciples
‫ܘܡܣܢܐ ܠܡܐ ܚܣܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬ followed him.
݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܠܐ ܡ ݁ܕܡ׃‬
Luke 22:39 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܘܐܙܠ ܐ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܛܘܪܐ ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ ܙܝܬܐ‬ ݁
Luke 22:36 He said to them, "But ݁ܺ ‫ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܐܦ ݁ܬ‬
now let the one who has a ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬
moneybag take it, and likewise a
knapsack. And let the one who has
Luke 22:40 And when he came to drops of blood falling down to the
the place, he said to them, "Pray ground.
that you may not enter into
temptation." Luke 22:44 ‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܬ ݂ܳܟ ݂ܳܝܒܐܝ ݂ܳܬ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݁
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ݂ܳܠܕ‬
Luke 22:40 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܐ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܬܗ ܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݁ ݁
‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ‬ ‫ܐܪܥܐ׃ ܣ‬
‫ܠܢܣܝܘܢܐ׃ ܣ‬
Luke 22:45 And when he rose
Luke 22:41 And he withdrew from prayer, he came to the
from them about a stone's throw, disciples and found them sleeping
and knelt down and prayed, for sorrow,

Luke 22:41 ‫ܘܗܘ ݁ܦܪܩ ܡܢܗܘܢ‬ Luke 22:45 ‫ܘܬܗ‬


݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܩܡ ܡܢ ܨܠ‬
‫ܘܪܟܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܕܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ܘܣܡ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘ‬
‫ܐܫܟܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܩܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
‫ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܟܝܢ ܡܢ ܥ‬

Luke 22:42 saying, "Father, if you Luke 22:46 and he said to them,
are willing, remove this cup from "Why are you sleeping? Rise and
me. Nevertheless, not my will, but pray that you may not enter into
yours, be done." temptation."

Luke 22:42 ‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܐ ܐܢ‬ Luke 22:46 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬
݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܡܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩܘܡܘ ܨܠܘ ݁ܕܠܐ‬
‫ܥܒܪܢܝ ݁ܟܣܐ ܗܢܐ ݁ܒܪܡ‬
‫ܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ ܐܠܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܢܗܘܐ׃ ܣ‬ ‫݁ܬܥܠܘܢ ܠܢܣܝܘܢܐ׃ ܣ‬

Luke 22:43 And there appeared to Luke 22:47 While he was still
him an angel from heaven, speaking, there came a crowd, and
strengthening him. the man called Judas, one of the
twelve, was leading them. He
Luke 22:43 ‫ܐܟܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ drew near to Jesus to kiss him,
݂ܳ ‫ܚܙܝ ܠܗ ܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܡܚܝܠ ܠܗ׃‬
Luke 22:47 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ‬
Luke 22:44 And being in an ‫ܘܕܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܘܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫݁ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬
agony he prayed more earnestly; ‫ܝܫܘܥ ܘܢܫܩܗ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬
and his sweat became like great
‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܕܐܝܢܐ ݁ܕܢܫܩ ܐܢܐ‬ Luke 22:52 Then Jesus said to the
‫ܗܘܝܘ׃ ܣ‬ chief priests and officers of the
temple and elders, who had come
Luke 22:48 but Jesus said to him, out against him, "Have you come
"Judas, would you betray the Son out as against a robber, with
of Man with a kiss?" swords and clubs?

Luke 22:48 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ Luke 22:52 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ‬


‫ܩܬܐ ܡܫܠܡ ܐܢ ݁ܬ ܠܗ‬ ݁ ‫ܘܕܐ ݁ܒܢܘܫ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܐܬܘ ܥܠܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܪ ݁ܒܝ ܚܝܠܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ ܐ‬
‫ܩܬܘܢ ܥܠܝ ݁ܒܣ ݂ܳܝܦܐ‬ ݁ ‫ܠܣܛܝܐ ݂ܳܢܦ‬
Luke 22:49 And when those who ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚܘܛܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܚܕܘܢܢܝ׃‬
were around him saw what would
follow, they said, "Lord, shall we Luke 22:53 When I was with you
strike with the sword?" day after day in the temple, you
did not lay hands on me. But this
Luke 22:49݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ‬ is your hour, and the power of
‫݁ܕܥܡܗ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ‬ darkness."
‫ܢܡܚܐ ܐܢܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܝܦܐ׃‬
Luke 22:53 ‫ܡܟܘܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܝܘܡ ܥ‬
݁ܺ ‫ܛܬܘܢ ܥܠܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܘܫ‬
Luke 22:50 And one of them
struck the servant of the high ‫ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܫܥ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܫܘܠܛܢܐ‬
priest and cut off his right ear. ‫ܘܟܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܫ‬

Luke 22:50 ‫ܘܡܚܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ‬ Luke 22:54 Then they seized him
‫ܣܒܗ ܐ ݂ܳܕܢܗ‬݁ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܢ‬ and led him away, bringing him
‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ׃ ܣ‬ into the high priest's house, and
Peter was following at a distance.
Luke 22:51 But Jesus said, "No
more of this!" And he touched his Luke 22:54 ‫ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ‬
ear and healed him. ‫ܝܬܗ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܫܡܥܘܢ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ׃‬
Luke 22:51 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܐܕܢܗ ݁ܕܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݁ܕܘ‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܗ ݂ܳܕܐ ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠ‬ Luke 22:55 And when they had
‫݁ܕ ݂ܳܒܠܥ ܘܐܣܝܗ׃‬ kindled a fire in the middle of the
courtyard and sat down together,
Peter sat down among them.
Luke 22:59 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܺ݁ܫܥܐ‬
݂ܳ
Luke 22:55 ‫ܐܘܚ ݂ܳܕܘ ݁ܕܝܢ ܢܘܪܐ‬ ‫ܐܚܪܢܐ ܡ ݂ܳܬܚܪܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܘܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܚܕܪܝܗ‬ ݁ ‫ܡܨܥ ݂ܳܬ ݁ܕ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ ܐܦ‬
݁ܺ
‫ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܫܡܥܘܢ‬ ‫݁ܓܠܝܠܝܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ׃‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬
Luke 22:60 But Peter said, "Man,
Luke 22:56 Then a servant girl, I do not know what you are talking
seeing him as he sat in the light about." And immediately, while he
and looking closely at him, said, was still speaking, the rooster
"This man also was with him." crowed.

Luke 22:56 ‫ܚܕܐ‬݂ܳ ‫ܝܡܬܐ‬


݂ܳ ‫ܘܚܙ ݂ܳܬܗ ܥܠ‬ Luke 22:60 ‫ܐܦܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܢܘܪܐ ܘܚܪ ݂ܳܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ‬
݁ ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ׃‬ ‫ܚܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܩܪܐ ݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬

Luke 22:57 But he denied it, Luke 22:61 And the Lord turned
saying, "Woman, I do not know and looked at Peter. And Peter
him." remembered the saying of the
Lord, how he had said to him,
Luke 22:57 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܘܐܡܪ‬ "Before the rooster crows today,
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ׃‬ you will deny me three times."

Luke 22:58 And a little later Luke 22:61 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
someone else saw him and said, ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܐܬܕ ݂ܳܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡ‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
"You also are one of them." But ‫݁ܕܡܪܢ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܩܪܐ‬
Peter said, "Man, I am not." ‫݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ׃‬

݁ܺ Luke 22:62 And he went out and


Luke 22:58 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܩܠܝܠ ܚܙܝܗܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁
‫ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ‬ wept bitterly.
݁ܺ ‫ܐܦܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ ܺ݁ܟ‬
Luke 22:62 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݂ܳܠܒܪ ܫܡܥܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܐ ܡ ܺ݁ܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
Luke 22:59 And after an interval
of about an hour still another
insisted, saying, "Certainly this Luke 22:63 Now the men who
man also was with him, for he too were holding Jesus in custody
is a Galilean." were mocking him as they beat
him.
led him away to their council, and
݁ܺ ݁ܺ ݁
Luke 22:63 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܕܐܚ ݂ܳܝܕܝܢ ܗܘܘ‬ they said,
݁ ݁ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܡܚܦܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܗܘܘ ܠܗ׃‬ Luke 22:67 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ‬
Luke 22:64 They also blindfolded ‫ܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ݁ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢ‬
him and kept asking him,
"Prophesy! Who is it that struck Luke 22:68 and if I ask you, you
you?" will not answer.

Luke 22:64 ‫ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ‬ Luke 22:68 ‫ܘܐܢ ܐܫܐ ݂ܳܠܟ ܺ݁ܘܢ ܠܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݁ܦܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ ܡܢܘ ܡܚ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܡܦܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܐܘ ܫܪܝܢ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ׃‬
Luke 22:65 And they said many
other things against him, Luke 22:69 But from now on the
blaspheming him. Son of Man shall be seated at the
right hand of the power of God."
Luke 22:65 ‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݁ܺ
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬
݂ܳ Luke 22:69 ‫ܡܢ ܗܫܐ ܢܗܘܐ ݁ܒܪܗ‬
‫݁ܕܐܢܫܐ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܚܝܠܐ‬
Luke 22:66 When day came, the ‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
assembly of the elders of the
people gathered together, both Luke 22:70 So they all said, "Are
chief priests and scribes. And they you the Son of God, then?" And
led him away to their council, and he said to them, "You say that I
they said, am."
݁ܺ
Luke 22:66 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܓܗ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ‬
݂ܳ Luke 22:70 ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܐܡܪ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܪܗ‬
‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܐܣܩܘܗܝ‬ ݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܝܬ־ ݁ܟܢ‬
‫ܘܫܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬ ‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ׃ ܣ‬
Luke 22:66 When day came, the Luke 22:71 Then they said, "What
assembly of the elders of the further testimony do we need? We
people gathered together, both have heard it ourselves from his
chief priests and scribes. And they own lips."
݁ܺ
Luke 22:71 ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ݁ܬ‬ Luke 23:4 ‫ܘܐܡܪ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܠܪ ݁ܒܝ־‬
‫ܗܕܐ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܫܡܥܢ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ܠܢ ܣ‬ ‫ܠܬܐ ܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ ܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ ܥ‬
‫ܡܢ ݁ܦܘܡܗ׃ ܣ‬ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬

Luke 23:1 Then the whole Luke 23:5 But they were urgent,
company of them arose and saying, "He stirs up the people,
brought him before Pilate. teaching throughout all Judea,
from Galilee even to this place."
Luke 23:1 ‫ܘܩܡܘ ݁ܟܠܗ ݁ܟܢܫܗܘܢ‬
‫ܘܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ׃ ܣ‬ Luke 23:5 ‫ܙܥܩܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬
݁ܺ
‫ܠܥܡܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ‬ ‫ܗ‬ ‫ܫ‬‫ܓ‬ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪܝܢ‬ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ ݁ܺ
Luke 23:2 And they began to ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܕ ܘܫܪܝ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
accuse him, saying, "We found ‫ܠܗ ݁ܪܟܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
this man misleading our nation
and forbidding us to give tribute to Luke 23:6 When Pilate heard this,
Caesar, and saying that he himself he asked whether the man was a
is Christ, a king." Galilean.

݁ܺ ݁ܺ
Luke 23:2 ‫ܘܫܪ ܺ݁ܝܘ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܩܪܨܘܗܝ‬ Luke 23:6 ‫ܫܡܥ‬ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܫܟܚܢ ݁ܕܡܛܥܐ ܥܡܢ‬݁ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܢܐ ܐ‬ ‫ܫܐܠ ݁ܕܐܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ‫ܫܡܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܟܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟܣܦ־ܪܫܐ ܠܩܣܪ ܠܐ ܢ ݁ܬܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܠܝܠܝܐ׃‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ׃‬
‫ܣ‬ Luke 23:7 And when he learned
that he belonged to Herod's
Luke 23:3 And Pilate asked him, jurisdiction, he sent him over to
"Are you the King of the Jews?" Herod, who was himself in
And he answered him, "You have Jerusalem at that time.
said so."
Luke 23:7 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕܡܢ ݁ܬܚ‬
݂ܳ
݁ ݁
Luke 23:3 ‫ܫܐܠܗ‬ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܫܕܪܗ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܘ ܕܗܪ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ‬ ‫ܘܕܣ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܪ‬
‫ܪܬ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬ ‫ܐܡܪ‬ ‫݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃‬

Luke 23:4 Then Pilate said to the Luke 23:8 When Herod saw
chief priests and the crowds, "I Jesus, he was very glad, for he had
find no guilt in this man." long desired to see him, because
he had heard about him, and he
was hoping to see some sign done Luke 23:12 And Herod and Pilate
by him. became friends with each other
that very day, for before this they
Luke 23:8 ‫ܘܕܣ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬ had been at enmity with each
‫ܚܕܝ ܛ ݂ܳܒ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܝܫܘܥ‬ other.
݁ܺ ݁
‫ܠܡܚܙܝܗ ܡܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܣܓܝܐܐ ܡܛܠ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ Luke 23:12 ‫ܘ ݂ܳܒܗܘ ܝܘܡܐ ܗܘܘ‬
‫ܣܒܪ ܗܘܐ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܬܐ ܢܚܙܐ‬ ݁ ‫ܘܡ‬ ݁ܺ
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܚܡܐ ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܗܪ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܘܕܣ ܥܡ‬
‫ܡܢܗ׃‬ ‫ܘܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ‬݂ܳ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬
Luke 23:9 So he questioned him
at some length, but he made no Luke 23:13 Pilate then called
answer. together the chief priests and the
rulers and the people,
Luke 23:9 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ‬ Luke 23:13 ‫ܩܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܠܪ ݁ܒܝ־‬
‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ ܘܠ‬
‫ܐܪܟܘܢܐ ܘܠܥܡܐ׃‬
Luke 23:10 The chief priests and Luke 23:14 and said to them,
the scribes stood by, vehemently "You brought me this man as one
accusing him. who was misleading the people.
݁ܺ ‫ܩ‬
݁ ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܪ‬ And after examining him before
Luke 23:10
݁ܺ ‫־‬ ‫ܝ‬ ‫ܒ‬ you, behold, I did not find this
݁ܺ ‫݁ܟܗܢܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܥ ܺ݁ܙܝܙ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܗܘܘ‬
man guilty of any of your charges
‫ܩܪܨܘܗܝ׃‬
against him.
Luke 23:11 And Herod with his Luke 23:14 ‫ܘܐܡܪ ܺ݁ܠܗܘܢ ܩܪ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ‬
soldiers treated him with contempt ݁ ‫ܝܟ ܡ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ܐ‬
and mocked him. Then, arraying ‫ܡܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܩ ݂ܳܒ ݁ܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
him in splendid clothing, he sent ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ‬ ݁
݁ ‫ܠܬܐ ܡܕܡ ܠܐ ܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܥܢܝ ݁ܟܘܢ ܘܥ‬
him back to Pilate. ‫݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ܡܢ ݁ܟܠ ݁ܕܡܪܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܒܗ׃‬
Luke 23:11 ‫ܘܕܣ ݁ܕܝܢ ܫܛܗ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬
݁ ݁
‫ܡܒܙܚ ܐܠܒܫܗ ܢܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܦܠܚܘܗܝ‬ ݂ܳ Luke 23:15 Neither did Herod, for
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕܙܚܘܪ ݂ܳܝܬܐ ܘܫ ݁ܕܪܗ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܝܠܛܘܣ׃‬ he sent him back to us. Look,
nothing deserving death has been
done by him.
Luke 23:20 Pilate addressed them
Luke 23:15 ‫ܘܕܣ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܗܪ‬ once more, desiring to release
݁
‫ܪܬܗ ݁ܓܝܪ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܗܐ ܠܐ ܡܕܡ‬ ݁ ‫ܫ ݁ܕ‬
Jesus,
݁ ‫݁ܕܫܘܐ ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܣܥܝܪ ܠܗ׃‬
Luke 23:20 ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Luke 23:16 I will therefore punish ‫ܥܡܗܘܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܫܪܐ‬
and release him." ‫ܠܝܫܘܥ׃‬

Luke 23:16 ‫ܐ ݁ܪܕܝܘܗܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Luke 23:21 but they kept


‫ܐܫܒ ܺ݁ܩܝܘܗܝ׃ ܣ‬
݁ ‫ܘ‬ shouting, "Crucify, crucify him!"

Luke 23:16 I will therefore punish Luke 23:21 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ
and release him." ‫ܘܦܝܗܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܦܝܗܝ ܙܩ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܙܩ‬

Luke 23:17 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܥܝܕܐ ݁ܓܝܪ‬ Luke 23:22 A third time he said to
݂ܳ
‫ܗܘܐ ݁ܕܢܫܪܐ ܠܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ׃‬ them, "Why, what evil has he
done? I have found in him no guilt
Luke 23:18 But they all cried out deserving death. I will therefore
together, "Away with this man, punish and release him."
and release to us Barabbas"--
Luke 23:22 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
Luke 23:18 ‫ܐ‬‫ܢܫ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܩܥܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ ܠܗܢܐ ܘܫܪܝ ܠܢ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܫܘܝܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ܡ ݁ܕܡ ܥ‬
‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ܐ ݁ܪܕܝܘܗܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫ܠܐ ܐ‬
‫݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ׃‬
‫ܐܫܒ ܺ݁ܩܝܘܗܝ׃‬݁ ‫ܘ‬

Luke 23:19 a man who had been


thrown into prison for an Luke 23:23 But they were urgent,
insurrection started in the city and demanding with loud cries that he
for murder. should be crucified. And their
voices prevailed.
Luke 23:19 ‫ܗܘ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܛܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܩܛܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܣܛ ܺ݁ܣܝܣ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ Luke 23:23݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ‬
‫݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܪܡܐ ܗܘܐ ݁ܒ‬ ‫ܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܥܫܢ ܗܘܐ ܩܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܕܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ׃ ܣ‬
Luke 23:24 So Pilate decided that Luke 23:28 But turning to them
their demand should be granted. Jesus said, "Daughters of
Jerusalem, do not weep for me, but
Luke 23:24 ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܝܢ ݁ܦܩ ݂ܳܕ‬ weep for yourselves and for your
‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܫܐܠ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ children.

Luke 23:28 ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܦ‬


‫ܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Luke 23:25 He released the man ݁ܺ ݁
who had been thrown into prison ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܝܢ ܘܐܡܪ ܒܢ ݂ܳܬ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ‬
for insurrection and murder, for ‫ܫܟܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܝܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ ݁ܟܝܢ ܥܠܝ ݁ܒܪܡ ܥܠ ܢ ݂ܳܦ‬
whom they asked, but he delivered ‫ܘܥܠ ݁ܒܢ ݁ܝܟܝܢ׃‬
Jesus over to their will.
Luke 23:29 For behold, the days
Luke 23:25 ‫ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܗܘ‬ are coming when they will say,
‫݁ܕܡܛܠ ܐܣܛ ܺ݁ܣܝܣ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ‬ 'Blessed are the barren and the
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗܘ ݁ܕܫܐܠܘ ܠܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ wombs that never bore and the
‫ܐܫܠܡ ܠܨ ݂ܳܒܝܢܗܘܢ׃ ܣ‬ breasts that never nursed!'

Luke 23:26 And as they led him Luke 23:29 ‫݁ܕܗܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
away, they seized one Simon of
‫ܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ ܛ‬
‫ܘ ݂ܳܠܟܪܣ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܕ ܘܠ ݁ܬ ݂ܳܕܝܐ ݁ܕܠܐ‬
Cyrene, who was coming in from
‫ܐܝܢܩܘ׃‬
the country, and laid on him the
cross, to carry it behind Jesus.
Luke 23:30 Then they will begin
݁ܺ ݁ to say to the mountains, 'Fall on
Luke ݁ܺ 23:26 ‫ܘ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬
݁ܺ ‫ܝܢ‬‫ܠ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܘܒ‬
݂ܳ
‫ܐܬܐ ܡܢ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕ‬ us,' and to the hills, 'Cover us.'
݁ ݁
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ ܕܢܛܥܢ ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܣܡܘ ܥܠܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܬܫܪܘܢ‬
‫݁ܕܝܫܘܥ׃‬ Luke 23:30 ‫ܠܡܐܡܪ‬
‫ܠܛܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܠܪܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܣܝܢܢ׃‬
Luke 23:27 And there followed
him a great multitude of the people Luke 23:31 For if they do these
and of women who were mourning things when the wood is green,
and lamenting for him. what will happen when it is dry?"

Luke 23:27 ‫ܐܬܐ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 23:31 ‫݁ܕܐܢ ݁ܒܩܝܣܐ ܪ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܒܐ‬
݁
‫ܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ‬ ‫ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܒܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢܐ ܢܗܘܐ׃‬
‫ܪܩܕܢ ܗܘܝ ܘܐܠܝܢ ܥܠܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
Luke 23:32 Two others, who were Luke 23:35 ‫ܩܐܡ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥܡܐ‬
݁ܺ
criminals, were led away to be put ‫ܘܚܙܐ ܘ ܺ݁ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ ܐܦ‬
to death with him. ‫ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐ ܺ݁ܚܝ ܢܚܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܓ ݂ܳܒܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܢ ܗܘܝܘ‬
Luke 23:32 ‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫݁ܬܪܝܢ ܐܚܪ ܺ݁ܢܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܬܩܛܠܘܢ׃ ܣ‬ Luke 23:36 The soldiers also
mocked him, coming up and
Luke 23:33 And when they came offering him sour wine
to the place that is called The
Skull, there they crucified him, Luke 23:36 ‫ܙܚܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
and the criminals, one on his right ‫ܐܦ ܐܣܛܪܛܝܘܛܐ ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ ܩܪܒܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬
and one on his left. ‫ܘܡܩ ݂ܳܪܒܝܢ ܠܗ ܚܠܐ׃‬

Luke 23:33 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܠܕ‬݂ܳ Luke 23:37 and saying, "If you
݁ ݁
‫ܚܕܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܩܪܩ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܙܩܦܘܗܝ ܬܡܢ‬ ݁ ݂ܳ are the King of the Jews, save
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܠܗܢܘܢ ܥ ݂ܳܒܕܝ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ‬ yourself!"
‫ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܣܡܠܗ׃ ܣ‬
݁ܺ
Luke 23:37 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ܺ
Luke 23:34 And Jesus said, ݂ܳ ‫ܗܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
"Father, forgive them, for they
know not what they do." And they Luke 23:38 There was also an
cast lots to divide his garments. inscription over him, "This is the
King of the Jews."
Luke 23:34 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܫܒܘܩ ܠܗܘܢ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬ Luke 23:38 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ܺ
݁ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܣ‬
‫ܘܦܠ ݂ܳܓܘ ܢܚܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܝܘܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܦܣܐ׃‬݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܢܘ ܡ ݁ܠܟܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܥ ݂ܳܒܪ‬݁ܺ ‫ܘܪܗܘܡ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
Luke 23:35 And the people stood
by, watching, but the rulers Luke 23:39 One of the criminals
scoffed at him, saying, "He saved who were hanged railed at him,
others; let him save himself, if he saying, "Are you not the Christ?
is the Christ of God, his Chosen Save yourself and us!"
One!"
Luke 23:39 ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘ ܺ݁ܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕܨܠ‬
‫ܝܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ‬
‫ܡܓ ݁ܕܦ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܐܢ‬ ݂ܳ Luke 23:43 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܦܨܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܝܘܡܢܐ ܥܡܝ ݁ܬܗܘܐ‬
‫ܘܦܨܐ ܐܦ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦ ݁ܪܕܝܣܐ׃ ܣ‬

Luke 23:40 But the other rebuked Luke 23:44 It was now about the
him, saying, "Do you not fear sixth hour, and there was darkness
God, since you are under the same over the whole land until the ninth
sentence of condemnation? hour,

Luke 23:40 ‫ܘ ݂ܳܟܐܐ ݁ܒܗ ܚ ݂ܳܒܪܗ‬ Luke 23:44 ‫ܝܟ‬ ݁ܺ


݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܚܠ‬ ‫ܘܟܐ ܥܠ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܥܐ ܫ ݂ܳܬ ܘܗܘܐ ܚܫ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܗ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܪܥܐ‬

Luke 23:41 And we indeed justly, Luke 23:45 while the sun's light
for we are receiving the due failed. And the curtain of the
reward of our deeds; but this man temple was torn in two.
has done nothing wrong."
݁ܺ
Luke 23:45 ‫ܘܫܡܫܐ ܚܫ ݂ܳܟ ܘܐܨܛܪܝ‬
݁ܺ ‫ܘܚܢܢ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
Luke 23:41 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܝ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ ܡܢ ܡܨ‬
‫ܥܬܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܓܝܪ ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥܢ ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܣܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ Luke 23:46 Then Jesus, calling
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ܠܗ׃‬
out with a loud voice, said,
"Father, into your hands I commit
Luke 23:42 And he said, "Jesus,
my spirit!" And having said this he
remember me when you come into
breathed his last.
your kingdom."
Luke 23:46 ‫ܘܩܥܐ ܝܫܘܥ ݁ܒܩܠܐ‬
Luke 23:42 ‫ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ‬
‫ܐܬܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܢܝ ܡܪܝ ܡܐ ݁ܕ‬ ‫ܝܟְ ܣܐܡ‬ ݂ܳ ‫ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܝܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܐܢܐ ܪܘܚܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ ܘܫܠܡ׃ ܣ‬

Luke 23:43 And he said to him, Luke 23:47 Now when the
"Truly, I say to you, today you centurion saw what had taken
will be with me in Paradise." place, he praised God, saying,
"Certainly this man was innocent!"
Luke 23:47 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ‬ Luke 23:51 who had not
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܫ ݁ܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ‬ consented to their decision and
݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܗܘܐ׃‬ action; and he was looking for the
‫ܣ‬ kingdom of God.

Luke 23:48 And all the crowds Luke 23:51 ‫ܗܢܐ ܠܐ ܫܠܡ ܗܘܐ‬
that had assembled for this ‫ܠܨ ݂ܳܒܝܢܗܘܢ ܘܠܣܘܥܪܢܗܘܢ ܘܡܣ ݁ܟܐ‬
spectacle, when they saw what had ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܡ ݁ܠܟ‬
taken place, returned home beating
their breasts. Luke 23:52 This man went to
Pilate and asked for the body of
Luke 23:48 ‫ܘ ݂ܳܟܠܗܘܢ ݁ܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ‬ Jesus.
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܫܝܢ ܗܘܘ ܠܚܙ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ‬
‫ܪܦܝܢ ܥܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ܗܦܟܘ ݁ܟܕ ܛ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ Luke 23:52 ‫ܗܢܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܚ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܫܐܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬
Luke 23:49 And all his Luke 23:53 Then he took it down
acquaintances and the women who and wrapped it in a linen shroud
had followed him from Galilee and laid him in a tomb cut in
stood at a distance watching these stone, where no one had ever yet
things. been laid.
Luke 23:49 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܩ‬
Luke 23:53 ‫ܘܟ ݂ܳܪܟܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܬܗ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܪܘܚܩܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܝ ݂ܳܕܘܥܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܝܨܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܬܢܐ ܘܣܡܗ ܒ ݂ܳܒ‬
݁
݂ܳ ‫ܝܬ‬
‫ܐܬܝ ܗܘܝ ܥܡܗ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
݂ܳ ‫ܢܩܝܪܐ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫݁ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ׃ ܣ‬ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ ݁ܒܗ׃‬
Luke 23:50 Now there was a man Luke 23:54 It was the day of
named Joseph, from the Jewish Preparation, and the Sabbath was
town of Arimathea. He was a beginning.
member of the council, a good and
righteous man, Luke 23:54 ‫ܘܒ ݁ܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܝܘܡܐ ܥܪ‬
‫ܘܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܢ ݂ܳܓܗܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
Luke 23:50 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܘܣܦ ݁ܒܘܠ‬
݂ܳ ‫ܘܛܐ ܡܢ ܪ‬
݂ܳ
‫ܘܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ׃‬ ݁ܺ Luke 23:55 The women who had
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
come with him from Galilee
followed and saw the tomb and Luke 24:3 ‫ܫܟܚܝܗܝ‬ ݁ ‫ܘܥܠܝܢ ܘܠܐ ܐ‬
how his body was laid. ‫݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬

Luke 23:55 ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒܢ ܗܘܝ‬


݁ܺ Luke 24:4 While they were
‫ܐܬܝ ܥܡܗ ܡܢ ݁ܓܠܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕ‬ perplexed about this, behold, two
‫ܐܝܟܢܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ‬
݁ ‫ܘܚܙܝܝܗܝ ܠܩ ݂ܳܒܪܐ ܘ‬
men stood by them in dazzling
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܗ׃ ܣ‬ apparel.

Luke 23:56 Then they returned Luke 24:4 ‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܗܘܐ‬
and prepared spices and ointments. ‫݁ܬ ܺ݁ܡܝܗܢ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܐ ݁ܬܪܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒ ܺ݁ܪܝܢ‬
On the Sabbath they rested ‫ܩܡܘ ܠܥܠ ܡܢܗܝܢ ܘܡ ݂ܳܒܪܩ ܗܘܐ‬
according to the commandment. ‫݂ܳܠܒܘܫܗܘܢ׃‬

Luke 23:56 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܛܝ ݂ܳܒ ܗܪܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 24:5 And as they were
݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܣܡܐ ܘ ݂ܳܒܫܒ ݂ܳܬܐ ܫܠܝ ܐ‬
‫ܝܟ ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ frightened and bowed their faces
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬ to the ground, the men said to
them, "Why do you seek the living
Luke 24:1 But on the first day of among the dead?
the week, at early dawn, they went
to the tomb, taking the spices they Luke 24:5݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܗܘܝ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܚܠܬܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܦܝ‬
had prepared. ‫ܐ ݁ܦܝܗܝܢ ݁ܒܐܪܥܐ ܣ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܝܢ‬
݂ܳ ‫ܡܢܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܚܝܐ ܥܡ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬
Luke 24:1 ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܫ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ־ܩܒܘܪܐ ܘ‬
‫ܐܝܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܕ ܚܫ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ Luke 24:6 He is not here, but has
‫ܐܝܬ ܗܘܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝ ݂ܳܒ ܗܘܝ ܘ‬ risen. Remember how he told you,
‫ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ׃‬ while he was still in Galilee,

Luke 24:2 And they found the Luke 24:6 ‫ܝܬܘܗܝ ݁ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ‬ ݁ ‫ܠ‬
݁ܺ
stone rolled away from the tomb, ݂ܳ ‫ܥܗ ݂ܳܕܝܢ ݁ܕܡܠܠ ܥ‬
‫ܡܟܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬

Luke 24:2 ‫ܐܫܟܚ ݁ ܺ݁ܟܐ ݂ܳܦܐ‬


݁ ‫ܘ‬ Luke 24:7 that the Son of Man
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܥ ݁ܓܠܐ ܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬ must be delivered into the hands of
sinful men and be crucified and on
Luke 24:3 but when they went in the third day rise."
they did not find the body of the
Lord Jesus. ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕ‬
Luke 24:7 ‫ܥܬܝ ݂ܳܕ ܗܘ‬ ݂ܳ
‫ܐܝܕܝ ܐܢܫܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒ‬
݁ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܚܛܝܐ ܘܢܨܛܠ ݂ܳܒ ܘܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ‬ in, he saw the linen cloths by
‫ܢܩܘܡ׃ ܣ‬ themselves; and he went home
marveling at what had happened.
Luke 24:8 And they remembered
his words, Luke 24:12 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܡ‬
݁ܺ ‫ܘܪܗܛ ܠܩ ݂ܳܒܪܐ ܘ‬
‫ܐܕܝܩ ܚܙܐ ݁ܟ ݁ܬܢܐ‬݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ݁ܒܠܚ‬
Luke 24:8 ‫ܘܗܢܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܢ ܠܡܠܘܗܝ׃‬ ‫ܘܕ ܘܐܙܠ ܟ ݂ܳܕ ܡܬܕܡܪ‬
‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ׃ ܣ‬
Luke 24:9 and returning from the
tomb they told all these things to Luke 24:13 That very day two of
the eleven and to all the rest. them were going to a village
named Emmaus, about seven
Luke 24:9 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܡܢ ܩ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ miles from Jerusalem,
‫ܚܕܥܣܪ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠ‬
݁ ‫ܘܠܫ‬
‫ܪܟܐ׃‬ Luke 24:13 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܢܗ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬‫ܪ‬‫ܬ‬݁ ‫ܘܗܐ‬
݁ܺ
‫݁ܒܗ ݁ܒܝܘܡܐ ܐ ܺ݁ ܺ݁ܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܺ݁ ݂ܳܝܬܐ‬
Luke 24:10 Now it was Mary ‫ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܣ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܣܛܕܘܬܐ‬
‫ܫܬܝܢ׃‬
Magdalene and Joanna and Mary ݂ܳ ݂ܳ
the mother of James and the other
women with them who told these Luke 24:14 and they were talking
things to the apostles, with each other about all these
things that had happened.
Luke 24:10 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܡܪܝܡ ܡܓ ݁ܕܠ‬ ݁ܺ
‫ܝܬܐ ܘܝܘܚܢ ܘܡܪܝܡ‬ ݂ܳ Luke 24:14 ‫ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ‬
݁ ݁
‫ܘܒ ܘܫܪܟܐ ܕܥܡܗܝܢ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܗ ݁ܕܝܥܩ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܫ׃‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܡܪ ܗܘܝ ܠܫܠܝܚܐ׃‬
Luke 24:15 While they were
Luke 24:11 but these words talking and discussing together,
seemed to them an idle tale, and Jesus himself drew near and went
they did not believe them. with them.
݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݁ܺ
Luke 24:11 ‫ܚܙܝ ݁ܒܥܝܢܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 24:15 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ ܫܢܝ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ‬ ‫ܘܒܥܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ
‫ܘܡܛܝ ܐܢܘܢ ܘܡܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܐܢܝܢ׃ ܣ‬
‫ܥܡܗܘܢ׃‬
Luke 24:12 But Peter rose and ran
to the tomb; stooping and looking
Luke 24:16 But their eyes were Luke 24:19 ‫ܺ݁ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬
kept from recognizing him. ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܠ ܝܫܘܥ ܗܘ ݁ܕܡܢ ܢܨܪ ݂ܳܬ‬
‫ܝܠܬܢ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܗܘܐ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܘܚ‬
Luke 24:16 ‫ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܩܕܡ‬݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ‬
݁ ‫ܗܘܝ ݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢܝܗܝ׃‬ ‫݁ܟܘܠܗ ܥܡܐ׃‬

Luke 24:17 And he said to them, Luke 24:20 and how our chief
"What is this conversation that you priests and rulers delivered him up
are holding with each other as you to be condemned to death, and
walk?" And they stood still, crucified him.
looking sad.
Luke 24:20 ‫ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܘܙ‬
‫ܩܦܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
݁ ‫ܠܕܝܢܐ ݁ܕܡ‬
Luke 24:17 ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ‬ ݂ܳ
‫ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܡܠܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘ ݂ܳܟ ܺ݁ܡܝܪܝܢ‬ Luke 24:21 But we had hoped
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ that he was the one to redeem
Israel. Yes, and besides all this, it
Luke 24:18 Then one of them, is now the third day since these
named Cleopas, answered him, things happened.
"Are you the only visitor to ݁ܺ
Jerusalem who does not know the Luke 24:21 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܗܘܝܘ‬
݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ‬
‫ܪܩܝܘܗܝ‬
things that have happened there in ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ ݁
‫ܠܐܝܣܪܝܠ ܘܗܐ ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝܘܡܝܢ ܗܐ‬
these days?"
‫ܡܢ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܗܘܝ׃‬
Luke 24:18 ‫ܥܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ‬
‫ܘܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡܗ ܩܠܝ‬ Luke 24:22 Moreover, some
݁ܺ
‫ܘܟܪܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܝܟְ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܝ ݁ܒܠܚ‬ women of our company amazed
‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ ݁ܒܗ‬ us. They were at the tomb early in
‫݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃‬ the morning,

Luke 24:19 And he said to them, Luke 24:22 ‫ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢܢ‬
"What things?" And they said to ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܡܗܢ ܩ ݁ܕܡ ܗܘܝ ݁ܓܝܪ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ־‬
him, "Concerning Jesus of ‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ
Nazareth, a man who was a
prophet mighty in deed and word Luke 24:23 and when they did not
before God and all the people, find his body, they came back
saying that they had even seen a
vision of angels, who said that he interpreted to them in all the
was alive. Scriptures the things concerning
himself.
Luke 24:23 ‫ܫܟܚ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܟܐ ܚܙܝܢ ܬܡܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܝ ܐܡܪܢ ܠܢ ܕܡܠ‬ ݁ܺ
Luke 24:27 ‫ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܫܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ ݁ܕܚܝ ܗܘ׃‬ ‫ܡܦܫܩ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܘ‬
‫ܠܗܘܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬
Luke 24:24 Some of those who
were with us went to the tomb and Luke 24:28 So they drew near to
found it just as the women had the village to which they were
said, but him they did not see." going. He acted as if he were
going farther,
Luke 24:24 ‫ܘܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢܢ‬
݁ ‫ܩܒܘܪܐ ܘ‬
‫ܐܫܟܚܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܐܙܠܘ ݂ܳܠܒ‬ ݁ܺ
݁ ݁ Luke 24:28 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܗܘܘ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܝܟ ܡܐ ܕܐܡܪ ܢܫܐ ܠܗ ܕܝܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܗܘ ܡ‬
‫ܣܒܪ‬ ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܕ‬
‫ܚܙܘ׃‬ ݁ ‫ܐܝܟ ݁ܕ ݂ܳܠܕ‬
‫ܘܟܐ ܪ ܺ݁ܚܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܕ‬
‫ܐܙܠ ܗܘܐ׃‬
Luke 24:25 And he said to them,
"O foolish ones, and slow of heart Luke 24:29 but they urged him
to believe all that the prophets strongly, saying, "Stay with us, for
have spoken! it is toward evening and the day is
now far spent." So he went in to
Luke 24:25 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ stay with them.
‫ܝܫܘܥ ܐܘ ܚ ܺ݁ܣܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܝ ܺ݁ܩܝܪܝ ܠ ݁ܒܐ‬
‫ܠܡܗܝܡܢܘ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܠܠܘ‬ ݁ܺ
Luke 24:29 ‫ܘܐܠܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܦܘܫ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܡܛܠ ݁ܕܝܘܡܐ ܗܫܐ‬
‫݂ܳܪܟܢ ܠܗ ܠܡܚܫ ݂ܳܟ ܘܥܠ ݁ܕܢܩܘܐ‬
Luke 24:26 Was it not necessary ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
that the Christ should suffer these
things and enter into his glory?" Luke 24:30 When he was at table
with them, he took the bread and
Luke 24:26 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݁ܺ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܗܠܝܢ‬ blessed and broke it and gave it to
݂ܳ
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݁ܕܢܣ ݁ܝܒܪ ܡܫܝܚܐ ܘ ݂ܳܕܢܥܘܠ‬ them.
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܗ׃‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
݁ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐ‬
Luke 24:30 ‫ܣܬܡ ݂ܳܟ‬
Luke 24:27 And beginning with ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ‬݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܢܣ ݂ܳܒ ܠܚܡܐ‬
Moses and all the Prophets, he ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ׃‬
Luke 24:35 Then they told what
Luke 24:31 And their eyes were had happened on the road, and
opened, and they recognized him. how he was known to them in the
And he vanished from their sight. breaking of the bread.

Luke 24:31 ‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ‬


݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݁ ‫ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܐ‬
Luke 24:35 ‫ܫܬ ܺ݁ܥܝܘ‬
݁ ݁
‫ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܘܗܘ‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘܝ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܘ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬
‫ܫܬܩܠ ܠܗ ܡܢܗܘܢ׃‬݁ ‫ܐ‬ ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܨܐ ܠܚܡܐ׃ ܣ‬

Luke 24:32 They said to each Luke 24:36 As they were talking
other, "Did not our hearts burn about these things, Jesus himself
within us while he talked to us on stood among them, and said to
the road, while he opened to us the them, "Peace to you!"
Scriptures?"
݁ܺ
Luke 24:36 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
Luke 24:32 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܠܐ ܗܘܐ ܠ ݁ܒܢ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܓܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܡܟܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ܥ‬
‫ܡܦܫܩ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܡܠܠ ܥܡܢ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܘ‬ ‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃‬
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬
Luke 24:37 But they were startled
Luke 24:33 And they rose that and frightened and thought they
same hour and returned to saw a spirit.
Jerusalem. And they found the
eleven and those who were with Luke 24:37 ݁ܺ ‫ܘܗܢܘܢ ܐ ݂ܳܬܪܗ ݂ܳܒܘ‬
them gathered together, ‫ܚܠܬܐ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܪܘܚܐ ܚܙܝܢ׃‬
Luke 24:33 ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܡܘ ݁ܒܗ ܺ݁ ݁ܒܫ‬
‫ܚܕܥܣܪ‬ ݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܫܟܚܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Luke 24:38 And he said to them,
‫ܝܫܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗܘܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܢ‬ "Why are you troubled, and why
do doubts arise in your hearts?
Luke 24:34 saying, "The Lord has
risen indeed, and has appeared to Luke 24:38 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
Simon!" ‫ܝܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܡܢܐ ܣܠܩܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܐ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ ܥܠ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ݁ܕܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
Luke 24:34 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܚܙܝ ܠܫܡܥܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܩܡ ܡܪܢ ܘ‬ Luke 24:39 See my hands and my
feet, that it is I myself. Touch me,
and see. For a spirit does not have ݁ܺ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒ ܐ ݂ܳܟܠ‬
Luke 24:43 ‫ܠܥܢܝܗܘܢ׃‬
flesh and bones as you see that I ‫ܣ‬
have."
Luke 24:44 Then he said to them,
Luke 24:39 ‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ܘܪ ݂ܳܓܠܝ‬ ݁ܺ ‫ܚܙܘ‬ "These are my words that I spoke
‫ܘܕܥܘ ݁ܕܠܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܓܘܫܘܢܢܝ‬ to you while I was still with you,
‫ܝܟ ݁ܕܚܙܝܢ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ ܐ‬ ݁ ‫݁ܒܣܪܐ ܘܓܪܡܐ ܠ‬
݂ܳ that everything written about me
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܝܬ ܠܝ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܕ‬ in the Law of Moses and the
Prophets and the Psalms must be
Luke 24:40 And when he had said fulfilled."
this, he showed them his hands
and his feet. Luke 24:44 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ‬
‫ܡܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܝܢ ܡܠܺ݁ܐ ݁ܕܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬
݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܕܘܠܐ ܗܘ ݁ܕܢ‬
Luke 24:40 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚ ܺ݁ܘܝ‬
݂ܳ ‫ܫܬܠܡ‬
݁ܺ
‫ܐܢܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬ ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ‬
‫ܢܒܝܐ ܘ ݂ܳܒܡܙܡܘܪܐ ܥܠܝ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
Luke 24:41 And while they still
disbelieved for joy and were Luke 24:45 Then he opened their
marveling, he said to them, "Have minds to understand the
you anything here to eat?" Scriptures,

Luke 24:41 ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬


݂ܳ Luke 24:45 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܪܥܝܢܗܘܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬
‫ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܡܗܝܢ ܗܘܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
‫ܐܟܠ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬܢܢ ܡ ݁ܕܡ ܠܡ‬ Luke 24:46 and said to them,
"Thus it is written, that the Christ
Luke 24:42 They gave him a should suffer and on the third day
piece of broiled fish, rise from the dead,

Luke 24:42 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬ Luke 24:46 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܡܢ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܢܘܢܐ ݁ܕܛܘܝܐ ܘܡܢ‬ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܙ ݂ܳܕܩ ܗܘܐ ݁ܕܢܚܫ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ
‫݁ܟ ݁ܟܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܫܐ׃‬ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬
݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ׃‬
Luke 24:43 and he took it and ate
before them. Luke 24:47 and that repentance
and forgiveness of sins should be
proclaimed in his name to all
nations, beginning from ݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ‬
Luke 24:51 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ‬
Jerusalem. ‫ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܘܣܠܩ‬
‫ܠܫܡܝܐ׃ ܣ‬
Luke 24:47 ‫ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ݁ܒܫܡܗ‬
‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܝ ݁ܒ‬ Luke 24:52 And they worshiped
݁ܺ
‫ܥܡܡܐ ܘܫܘܪܝܐ ܢܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ׃‬ him and returned to Jerusalem
with great joy,
Luke 24:48 You are witnesses of
Luke 24:52 ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܗ‬ ݁
these things. ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܕܝܢ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Luke 24:48 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܗܕܐ ݁ܕܗܠܝܢ׃‬
݁ ‫ܣ‬ Luke 24:53 and were continually
in the temple blessing God.
Luke 24:49 And behold, I am
sending the promise of my Father Luke 24:53 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܙܒܢ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܒܗܝܟܠܐ ܟ ݂ܳܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘ‬
‫ܡܒ ݂ܳܪܟܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
upon you. But stay in the city until
you are clothed with power from ‫ܠܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
on high."
John 1:1 In the beginning was the
Luke 24:49 ‫ܘܐܢܐ ܐܫ ݁ܕܪ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ Word, and the Word was with
‫ܐܒܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܘܘ‬݂ܳ ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܡ‬
݁ܺ God, and the Word was God.
݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܘܪܫܠܡ‬
‫ܠܒܫܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܚܝܠܐ ܡܢ ܪܘܡܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݁ܺ
John 1:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
݁ܺ ‫ܠܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܗܘ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬
Luke 24:50 Then he led them out
as far as Bethany, and lifting up ‫ܠܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܗܘ ܡ‬
his hands he blessed them.
John 1:2 He was in the beginning
Luke 24:50 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܩ ܐܢܘܢ‬ ݁ ‫ܘ‬ with God.
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܪܝܡ‬
‫ܘܒܪ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
݁ܺ ‫ܗܢܐ‬
‫ܐܢܘܢ׃‬ John 1:2 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
Luke 24:51 While he blessed
them, he parted from them and John 1:3 All things were made
was carried up into heaven. through him, and without him was
not any thing made that was made.
John 1:8 ‫ܠܐ ܗܘ ܗܘܐ ܢܘܗܪܐ‬
John 1:3 ‫ܐܝܕܗ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܐܠܐ ݁ܕܢܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ׃‬
‫ܚܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܥ ݂ܳܕܘܗܝ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
݂ܳ
‫ܕܗܘܐ׃‬ ݁
John 1:9 The true light, which
enlightens everyone, was coming
John 1:4 In him was life, and the into the world.
life was the light of men.
John 1:9 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
John 1:4 ‫݁ܒܗ ܚܝܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ‬ ‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܢܘܗܪܐ ݁ܕܫܪܪܐ ݁ܕܡܢܗܪ ݂ܳܠܟܠܢܫ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ‫ܠܥܠܡܐ׃‬

John 1:5 The light shines in the John 1:10 He was in the world,
darkness, and the darkness has not and the world was made through
overcome it. him, yet the world did not know
him.
John 1:5 ‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ܢܘܗܪܐ ݁ܒܚܫ‬
‫ܘܟܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗܪ ܘܚܫ‬ John 1:10 ‫݁ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܗ׃‬
John 1:6 There was a man sent
from God, whose name was John. John 1:11 He came to his own,
and his own people did not receive
John 1:6 ‫ܐܫܬ ݁ܕܪ ܡܢ‬
݁ ‫ܗܘܐ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕ‬ him.
‫ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ׃‬
݁ܺ ‫ܠܕܝܠܗ ܐ ݂ܳܬܐ‬
John 1:11 ‫ܘܕܝܠܗ ܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
John 1:7 He came as a witness, to ݁
‫ܩܒܠܘܗܝ׃‬
bear witness about the light, that
all might believe through him. John 1:12 But to all who did
receive him, who believed in his
John 1:7 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ name, he gave the right to become
‫݁ܕܢܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ܢܗܝܡܢ‬ children of God,
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ׃‬
John 1:12 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩ ݁ܒܠܘܗܝ ܝܗ ݂ܳܒ‬
John 1:8 He was not the light, but ‫ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ܺ ‫ܢܗܘܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܒܫܡܗ׃‬
came to bear witness about the
light.
John 1:13 who were born, not of
blood nor of the will of the flesh John 1:17 For the law was given
nor of the will of man, but of God. through Moses; grace and truth
came through Jesus Christ.
John 1:13 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܘ ܡܢ ݁ܕܡܐ‬
‫ܘܠܐ ܡܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܘܠܐ ܡܢ‬ John 1:17 ‫ܡܛܠ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܘܫܐ ܐ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܫܪܪܐ ݁ܕܝܢ ܘܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕܘ׃ ܣ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬

John 1:14 And the Word became John 1:18 No one has ever seen
flesh and dwelt among us, and we God; the only God, who is at the
have seen his glory, glory as of the Father's side, he has made him
only Son from the Father, full of known.
grace and truth.
John 1:18 ‫ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܐܢܫ‬
John 1:14 ‫ܠܬܐ ݁ܒܣܪܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܡܬܘܡ ܺ݁ܝ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܘܒܚܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܚܗ ܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܓܢ ܒܺ݁ܢ ܘܚܙܝܢ ܫ‬ ݁ ‫ܐܒܘܗܝ ܗܘ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܒܥܘܒܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܚ ݂ܳܝܕܝܐ ݁ܕܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܕܡܠܐ‬
݁ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܫܬ ܺ݁ܥܝ׃ ܣ‬
‫ܘܫܬܐ׃ ܣ‬݁ ‫ܘܬܐ ܘܩ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
John 1:19 And this is the
John 1:15 (John bore witness testimony of John, when the Jews
about him, and cried out, "This sent priests and Levites from
was he of whom I said, 'He who Jerusalem to ask him, "Who are
comes after me ranks before me, you?"
because he was before me.'")
John 1:19 ‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܗܝ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
John 1:15 ‫ܝܘܚܢܢ ܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܘܕܝܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܢܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫ ݁ܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܝ‬‫ܕ‬݁
‫ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܗܘ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܝ‬ ‫ܐܘܪܫܠܡ ݁ܟܗܢܐ ܘܠܘܝܐ ݁ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ݂ܳܩܕܡܝ ܡܛܠ ݁ܕܩ ݂ܳܕܡܝ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ׃‬
‫ܗܘ ܡܢܝ׃ ܣ‬
John 1:20 He confessed, and did
John 1:16 And from his fullness not deny, but confessed, "I am not
we have all received, grace upon the Christ."
grace.
݁ܺ ݁ ‫ܐܘܕܝ ܘܠܐ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܘ‬
John 1:20 ‫ܐܘܕܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
John 1:16 ‫ܘܬܗ ܚܢܢ ݁ܟܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ܡܠܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܘ ܐܢܐ ܐܢܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܚܠܦ ܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒܢ ܘܛ ݁ܝܒ‬
John 1:21 And they asked him, neither the Christ, nor Elijah, nor
"What then? Are you Elijah?" He the Prophet?"
said, "I am not." "Are you the
Prophet?" And he answered, "No." John 1:25 ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ‬
‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܥܡ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ְ‫ܝܟ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬݁ܺ ‫ܠܐ‬
John 1:21 ‫ܘܒ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܝ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘܫܐܠ‬
‫ܐܠܝܐ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
‫ܗ ݂ܳܟܝܠ ܐܠܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ ܐ ݂ܳܝܬܝ‬ ‫ܢܒܝܐ׃ ܣ‬
‫ܢܒܝܐ ܐܢ ݁ܬ ܘܐܡܪ ܠܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
John 1:26 John answered them, "I
John 1:22 So they said to him, baptize with water, but among you
"Who are you? We need to give an stands one you do not know,
answer to those who sent us. What
do you say about yourself?" John 1:26 ‫ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܡܥܡ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܒܡܝܐ‬
John 1:22 ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܘܡܢܘ ܐܢ ݁ܬ‬ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬
‫݁ܕܢ ݁ܬܠ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܘܢ ܡܢܐ‬ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ׃‬
‫ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
John 1:27 even he who comes
John 1:23 He said, "I am the voice after me, the strap of whose sandal
of one crying out in the I am not worthy to untie."
wilderness, 'Make straight the way
of the Lord,' as the prophet Isaiah John 1:27 ‫ܗܢܘ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܝ ܐ ݂ܳܬܐ‬
said." ‫ܘܗܘܐ ܠܗ ݂ܳܩܕܡܝ ܗܘ ݁ܕܐܢܐ ܠܐ ܫܘܐ‬
‫ܐܢܐ ݁ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ݁ܕܡܣܢܘܗܝ׃ ܣ‬
John 1:23 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܠܐ ݁ܕܩܪܐ‬
‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ݁ܕܐܫܘܘ ܐܘܪܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ John 1:28 These things took place
݁ܺ ݁
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ݂ܳܢܒܝܐ׃ ܣ‬ in Bethany across the Jordan,
where John was baptizing.
John 1:24 (Now they had been
sent from the Pharisees.) John 1:28 ‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܗܘܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܘܪܕܢܢ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܡܥܡ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬
݁ ‫݁ܒܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ‬
John 1:24 ‫ܐܫܬ ݁ܕܪܘ ܡܢ‬
݁ ‫ܝܘܚܢܢ׃ ܣ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫݁ܦܪܝܫܐ ܗܘܘ׃‬
John 1:29 The next day he saw
John 1:25 They asked him, "Then Jesus coming toward him, and
why are you baptizing, if you are said, "Behold, the Lamb of God,
who takes away the sin of the with water said to me, 'He on
world! whom you see the Spirit descend
and remain, this is he who baptizes
John 1:29 ‫ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܗ ܚܙܐ‬ with the Holy Spirit.'
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܚܢܢ ܠܝܫܘܥ ݁ܕ‬
‫ܗܐ ܐܡܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܫܩܠ‬ John 1:33 ‫ܘܐܢܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
‫ܝܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ‫ܠܗ ܐܠܐ ܡܢ ܺ݁݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ݁ܕܐܥܡ ݂ܳܕ ݁ܒܡܝܐ‬
‫ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ݁ܕܐܝܢܐ ݁ܕܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܚܬܐ ܪܘܚܐ ܘܡܩܘܝܐ ܥܠܘܗܝ ܗܢܘ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
John 1:30 This is he of whom I
said, 'After me comes a man who ‫ܘܕܫܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܡܥܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
ranks before me, because he was
before me.' John 1:34 And I have seen and
have borne witness that this is the
John 1:30 ‫ܗܢܘ ݁ܕܐܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬ Son of God."
‫ܥܠܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܝ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܘܐܢܐ‬
‫ܠܗ ݂ܳܩܕܡܝ ܡܛܠ ݁ܕܩ ݂ܳܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ׃‬ John 1:34 ‫ܐܣܗܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܘ‬
‫݁ܕܗܢܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
John 1:31 I myself did not know
him, but for this purpose I came John 1:35 The next day again
baptizing with water, that he might John was standing with two of his
be revealed to Israel." disciples,
݁ܺ
John 1:31 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܥ ܗ ܺ݁ܘ‬
݁ܺ
‫ܘܐܢܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ‬ John 1:35 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܩܐܡ‬
‫ܠܗ ܐܠܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ܠܐܝܣܪܝܠ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܡܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬
‫ܗܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܡܝܐ ܐܥܡ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
John 1:36 and he looked at Jesus
John 1:32 And John bore witness: as he walked by and said, "Behold,
"I saw the Spirit descend from the Lamb of God!"
heaven like a dove, and it
remained on him. John 1:36 ‫ܘܚܪ ݁ܒܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ‬
‫ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
John 1:32 ‫ܘܐܣܗ ݂ܳܕ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܠܪܘܚܐ ݁ܕܢ‬
John 1:37 The two disciples heard
‫ܝܟ ܝܘܢܐ ܘܩܘܝ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ him say this, and they followed
Jesus.
John 1:33 I myself did not know
him, but he who sent me to baptize
John 1:37 ‫ܘܫܡܥܘ ݁ܬܪܝܗܘܢ‬ John 1:41 He first found his own
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ‬ brother Simon and said to him,
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬ "We have found the Messiah"
(which means Christ).
John 1:38 Jesus turned and saw
them following and said to them, John 1:41 ‫ܘܩܕܡ‬݂ܳ ‫ܗܢܐ ܚܙܐ ܠ‬
"What are you seeking?" And they ‫ܠܫܡܥܘܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
said to him, "Rabbi" (which means ݁ܺ ‫ܫܟܚܢܝܗܝ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
Teacher), "where are you
staying?" John 1:42 He brought him to
Jesus. Jesus looked at him and
John 1:38 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ said, "So you are Simon the son of
݁
‫ܐܬܝܢ ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘ ܺ݁ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܕ‬
݁ John? You shall be called Cephas"
‫ܡܢܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ‬
݁
(which means Peter).
‫ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬
John 1:42 ‫ܐܝܬܝܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ ܣ‬ ݁ ‫ܘ‬
John 1:39 He said to them, "Come ‫ܘܚܪ ݁ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
and you will see." So they came ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪܗ ݁ܕܝܘܢܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܬܩܪܐ‬
and saw where he was staying, and ‫ܐܦܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
they stayed with him that day, for
it was about the tenth hour. John 1:43 The next day Jesus
decided to go to Galilee. He found
݁
John 1:39 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ‬ Philip and said to him, "Follow
݁
‫ܘܬܚܙܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ ܘܚܙܘ‬ ݂ܳ
݁ me."
‫ܐܝܟܐ ܕܗܘܐ ܘܠܘ ݂ܳܬܗ ܗܘܘ ܝܘܡܐ‬ ݁
‫ܝܟ ܫܥܐ ܥܣܪ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗܘܝ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܺ݁ܘ‬ John 1:43 ݁ܺ ‫ܨܒܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬
݁ ‫ܝܫܘܥ ܠܡ ݁ܦܩ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘ‬
‫ܐܫܟܚ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 1:40 One of the two who ‫ܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬ ݂ܳ
heard John speak and followed
Jesus was Andrew, Simon Peter's John 1:44 Now Philip was from
brother. Bethsaida, the city of Andrew and
Peter.
John 1:40 ‫ܚ ݂ܳܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ‬ ݁
‫݁ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݁ܺ
John 1:44 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬
݁ ݁ܺ
‫ܕܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܕܪܐܘܣ‬ ݁
‫ܝܬ־ܨܝ ݂ܳܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ
݁
‫ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ׃‬ ݁ܺ
‫ܐܢܕܪܐܘܣ ܘ ݂ܳܕܫܡܥܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ
John 1:45 Philip found Nathanael John 1:48 ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܢ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐܝܠ ܡܢ‬
and said to him, "We have found ‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܺ݁ ܐܡܪ ܠܗ‬
him of whom Moses in the Law ‫ܝܟ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܥ ݂ܳܕܠܐ ܢܩܪ‬
and also the prophets wrote, Jesus ‫ܝܬ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ ܐܢ ݁ܬ ܚܙ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
of Nazareth, the son of Joseph."
John 1:49 Nathanael answered
John 1:45 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳ ܺ݁ܦ ܺ݁ܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐ‬ him, "Rabbi, you are the Son of
‫ܠܢ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ God! You are the King of Israel!"
‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ܡܘܫܐ ݁ܒܢܡܘܣܐ‬
‫ܫܟܚܢܝܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘ ݁ܒܪ ܝܘܣܦ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐ‬
John 1:49 ‫ܥܢܐ ܢ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܢܨܪ ݂ܳܬ׃‬ ‫ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
‫ܡ ݁ܠܟܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ׃‬
John 1:46 Nathanael said to him,
"Can anything good come out of John 1:50 Jesus answered him,
Nazareth?" Philip said to him, "Because I said to you, 'I saw you
"Come and see." under the fig tree,' do you believe?
You will see greater things than
John 1:46 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܢ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐܝܠ ܡܢ‬ these."
‫ܫܟܚ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ‬ ݁ ‫ܢܨܪ ݂ܳܬ ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ݁ܬܐ‬
‫ܘܬܚܙܐ׃‬ John 1:50 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܠ‬
‫ܝܬ ݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ ݁ܬܚ‬
John 1:47 Jesus saw Nathanael ‫ܘܪܒܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܬܚܙܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܪ‬
coming toward him and said of
him, "Behold, an Israelite indeed, John 1:51 And he said to him,
in whom there is no deceit!" "Truly, truly, I say to you, you will
see heaven opened, and the angels
John 1:47 ‫ܘܚܙܝܗܝ ܝܫܘܥ ܠܢ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐܝܠ‬ of God ascending and descending
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܐ‬ on the Son of Man."
݁ ‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕܢ ݂ܳܟܠܐ ܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܪ‬
John 1:51 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
John 1:48 Nathanael said to him, ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ܗܫܐ ݁ܬܚܙܘܢ‬
"How do you know me?" Jesus ‫ܐܟܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܝܚܝܢ ܺ݁ ܘܡܠ‬
‫ܚܬܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬݁ ‫ܠܩܝܢ ܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣ‬
answered him, "Before Philip
called you, when you were under ‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
the fig tree, I saw you."
John 2:1 On the third day there John 2:5 ‫ܐܡܪܐ ܐܡܗ ܠܡܫܡܫܢܐ‬
was a wedding at Cana in Galilee, ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬
and the mother of Jesus was there.
John 2:6 Now there were six
John 2:1 ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܠ‬‫ܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܠܝܘܡܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܒܩܛܢܐ‬ stone water jars there for the
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬ Jewish rites of purification, each
‫ܘܐܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܬܡܢ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ holding twenty or thirty gallons.

John 2:2 Jesus also was invited to John 2:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
the wedding with his disciples. ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܫ ݂ܳܬ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܠܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܚܕܢ ݁ܬܪܝܢ ݁ܬܪܝܢ ܪ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݁ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
John 2:2 ‫ܘܐܦ ܗܘ ܝܫܘܥ‬ ‫ܐܘ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ׃‬
݁ܺ
݁ ‫ܩܪܝܘ ܠܗ ܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܬ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
John 2:7 Jesus said to the
John 2:3 When the wine ran out, servants, "Fill the jars with water."
the mother of Jesus said to him, And they filled them up to the
"They have no wine." brim.

John 2:3 ‫ܘܚܣܪ ܗܘܐ ܚܡܪܐ‬ John 2:7 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܠܘ‬
‫ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܗ ܠܝܫܘܥ ܚܡܪܐ‬ ‫ܐܓܢܐ ܘܡܠܘ ܐܢܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܢܝܢ ܡܝܐ ܠ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ׃‬݁ ‫ܠ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܥܠ׃‬݂ܳ

John 2:4 And Jesus said to her, John 2:8 And he said to them,
"Woman, what does this have to "Now draw some out and take it to
do with me? My hour has not yet the master of the feast." So they
come." took it.
݁ܺ
John 2:4 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܐ ܠܝ‬ John 2:8 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘܥܘ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܪܝܫ ܣܡܟܐ ܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܠ ݂ܳܟܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ‬ ‫ܐܝܬܝܘ׃‬ ݂ܳ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܝܬܘ‬
‫ܫܥ ݂ܳܬܝ׃‬
John 2:9 When the master of the
John 2:5 His mother said to the feast tasted the water now become
servants, "Do whatever he tells wine, and did not know where it
you." came from (though the servants
who had drawn the water knew),
the master of the feast called the
bridegroom
John 2:12 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗ ݂ܳܕܐ ܢܚ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ ܗܘ ܘܐܡܗ ܘܐܚ ܺ݁ܘܗܝ‬
John 2:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܛܥܡ ܗܘ ܪܝܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݁
‫ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܘܘ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬ ‫ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܩܠܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݂ܳ
‫ܗܘܐ ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܗܢܘܢ ܡܠܘ ܐܢܘܢ ܠܡܝܐ‬
݁ܺ
‫ܩܪܐ ܪܝܫ ܣܡ ݂ܳܟܐ ܠܚ ݂ܳܬܢܐ׃‬ John 2:13 The Passover of the
Jews was at hand, and Jesus went
John 2:10 and said to him, up to Jerusalem.
"Everyone serves the good wine
݁ܺ
first, and when people have drunk John 2:13 ‫ܘܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ݁ܦܨܚܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
freely, then the poor wine. But you ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܣܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܝܫܘܥ׃‬
have kept the good wine until
now." John 2:14 In the temple he found
those who were selling oxen and
John 2:10 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ݁ܟܠ ܐܢܫ‬ sheep and pigeons, and the money-
‫ܝܬܐ ܘܡܐ‬ ݁ ‫ܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܠ‬
݁ changers sitting there.
‫݁ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ‬
݁ ݁ ݁
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܢܛ‬
‫ܠܗܫܐ׃‬ John 2:14 ‫ܐܫܟܚ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫݁ܕܡܙ ݁ܒܢܝܢ ݁ܬܘܪܐ ܘܥ ݁ܪܒܐ ܘܝܘܢܐ‬
‫ܘܠܡܥ ݂ܳܪܦܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ׃‬
John 2:11 This, the first of his
signs, Jesus did at Cana in Galilee,
John 2:15 And making a whip of
and manifested his glory. And his
cords, he drove them all out of the
disciples believed in him.
temple, with the sheep and oxen.
And he poured out the coins of the
John 2:11 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ ݁ܒܩܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܩ ݂ܳܕܡ‬ money-changers and overturned
‫ܘܒܚܗ ܘܗܝܡܢܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܕܥ ܫ‬ ݁ ‫݁ܕܓ ܺ݁ܠܝܠܐ ܘ‬ their tables.
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܒܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁
John 2:15 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ܦܪ ݂ܳܓܠܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܚ ݂ܳܒܠܐ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ‬
John 2:12 After this he went ‫ܠܬܘܪܐ ܘܠܡܥ ݂ܳܪܦܢܐ ܘܐܫ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܥ ݁ܪܒܐ ܘ‬
down to Capernaum, with his
‫ܗܦ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܬܘܪܝܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܪܦܢܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܥ‬
mother and his brothers and his
disciples, and they stayed there for
John 2:16 And he told those who
a few days.
sold the pigeons, "Take these
things away; do not make my
Father's house a house of trade."
݁ܺ ‫ܘܡܝܢ‬
‫ܡܩܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ ܘܐܢ ݁ܬ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
John 2:16 ‫ܘܠܗܢܘܢ ݁ܕܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܝܘܢܐ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܗ׃‬
‫ܐܡܪ ܫܩܘܠܘ ܗܠܝܢ ܡ ݁ܟܐ ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐܒܝ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕ‬݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢܗ ݂ܳܠܒ‬
݁ ‫݁ܬ‬
John 2:21 But he was speaking
‫ܘܪܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܬܐܓ‬
݂ܳ about the temple of his body.

John 2:17 His disciples John 2:21 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ‬
remembered that it was written, ‫ܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ׃‬
"Zeal for your house will consume
me." John 2:22 When therefore he was
raised from the dead, his disciples
John 2:17 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ݁ܬ‬
݁ ‫ܘ‬
remembered that he had said this,
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܛܢܢܗ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܟܠܢܝ׃ ܣ‬ and they believed the Scripture
and the word that Jesus had
John 2:18 So the Jews said to spoken.
him, "What sign do you show us
for doing these things?" John 2:22 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩܡ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
John 2:18 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܘ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܗܝܡܢܘ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܡ‬
‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܚܘܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ‫݁ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ ܣܣ׃‬
‫ܠܢ ݁ܕܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ׃‬
John 2:23 Now when he was in
John 2:19 Jesus answered them, Jerusalem at the Passover Feast,
"Destroy this temple, and in three many believed in his name when
days I will raise it up." they saw the signs that he was
doing.
John 2:19 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܣܬܘܪܘ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
John 2:23 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܺ݁ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܡܝܢ ܐܢܐ‬݁ܺ ‫ܝ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܠܗ׃‬ ‫ܝܫܘܥ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒ ݂ܳܦܨܚܐ ܒܥ ݂ܳܕܥ ݂ܳܕܐ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ ݁ܕܚܙܘ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬
John 2:20 The Jews then said, "It ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬
has taken forty-six years to build
this temple, and will you raise it John 2:24 But Jesus on his part
up in three days?" did not entrust himself to them,
because he knew all people
݁ܺ
John 2:20 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܫܢܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ܺ݁ܢܝ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬݁ܺ ‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘܫ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܠ‬
John 2:24 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ one is born again he cannot see the
‫ܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܛܠ‬ kingdom of God."
‫݁ܕܗܘ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܠܢܫ׃‬
John 3:3 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܐܢ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܡ‬݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ‬
John 2:25 and needed no one to
‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܐܢܫ ܠܐ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܪܝܫ ܠܐ ܡ‬
bear witness about man, for he
himself knew what was in man. ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܚܙܐ ܡ ݁ܠܟ‬

John 2:25 ‫ܣܢܝܩ ܗܘܐ ݁ܕܐܢܫ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܐ‬ John 3:4 Nicodemus said to him,
‫ܢܣܗ ݂ܳܕ ܠܗ ܥܠ ݁ܟܠ ݁ܒܪܢܫ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ "How can a man be born when he
݁ܺ ‫ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܣܣ׃‬ is old? Can he enter a second time
݂ܳ
into his mother's womb and be
John 3:1 Now there was a man of born?"
the Pharisees named Nicodemus, a
ruler of the Jews. John 3:4 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ܢܝܩ ݂ܳ ܺ݁ܕܡܘܣ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܣ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
݁ܺ
John 3:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ ݁ܬܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܠܟܪܣܐ ݁ܕܐܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܬ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܡ‬
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ܺ݁ܢܝܩ ݂ܳ ܺ݁ܕܡܘܣ ܫܡܗ‬ ‫ܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܠܡܥܠ ܘܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
John 3:5 Jesus answered, "Truly,
John 3:2 This man came to Jesus truly, I say to you, unless one is
by night and said to him, "Rabbi, born of water and the Spirit, he
we know that you are a teacher cannot enter the kingdom of God.
come from God, for no one can do
these signs that you do unless God John 3:5 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
is with him." ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܐܢ‬
‫ܐܢܫ ܠܐ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ܡܢ ܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܠܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܥܘܠ ܠܡ ݁ܠܟ‬
݁ ‫ܡ‬
John 3:2 ‫ܗܢ ܺ݁ܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬
‫݁ܒܠܠܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܡܢ‬
‫ܪܬ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܫܬ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܠܗܐ ܐ‬ John 3:6 That which is born of the
݁ ‫ܫܟܚ ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܢܫ ܡ‬ flesh is flesh, and that which is
‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬ born of the Spirit is spirit.
‫ܥܡܗ׃‬
݁ܺ
John 3:6 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܡܢ ݁ܒܣܪ ܺ݁ܐ‬
John 3:3 Jesus answered him, ‫݁ܒܣܪܐ ܗܘ ܘܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ‬
"Truly, truly, I say to you, unless ‫ܪܘܚܐ ܗܘ׃‬
John 3:7 Do not marvel that I said seen, but you do not receive our
to you, 'You must be born again.' testimony.

John 3:7 ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟ‬ John 3:11 ‫ܐ‬‫ܢ‬‫ܐ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ‬
݁ܺ
݁ܺ
‫݁ܕܘܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕܘ ܡܢ ݁ܕܪܝܫ׃‬ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ܡܡܠܠܝܢ ܚܢܢ‬
݁ܺ
‫ܣܗܕܝܢ ܐܢܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܝܢ ܡ‬
݁ܺ
John 3:8 The wind blows where it ‫ܘܬܢ ܠܐ ܡܩ ݁ܒܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܘܣ‬
wishes, and you hear its sound, but
you do not know where it comes John 3:12 If I have told you
from or where it goes. So it is with earthly things and you do not
everyone who is born of the believe, how can you believe if I
Spirit." tell you heavenly things?

John 3:8 ‫ܫܒܐ‬ ݁ ‫ܪܘܚܐ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܐ ܢ‬ John 3:12 ‫ܐܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܘܩܠܗ ܫܡܥ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ‬
‫ܐܝܟܐ ܐܙܠܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܘܠ‬ ‫ܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܟܠܢܫ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ׃‬
݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ‫݁ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ׃‬

John 3:9 Nicodemus said to him, John 3:13 No one has ascended
"How can these things be?" into heaven except he who
descended from heaven, the Son of
John 3:9 ‫ܥܢܐ ܺ݁ܢܝܩ ݂ܳ ܺ݁ܕܡܘܣ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ Man.
݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
‫ܫܟܚܢ ܗܠܝܢ ܠܡܗܘܐ׃‬
John 3:13 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܣܠܩ ܠܫܡܝܐ‬
‫ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܒܪܗ‬
John 3:10 Jesus answered him,
"Are you the teacher of Israel and ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬
yet you do not understand these
things? John 3:14 And as Moses lifted up
the serpent in the wilderness, so
John 3:10 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ must the Son of Man be lifted up,
‫ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܡ ݂ܳܠܦܢܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܗܠܝܢ ܠܐ‬ ݁ܺ
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ׃‬ John 3:14 ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܐܪܝܡ ܡܘܫܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܥܬܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܚܘܝܐ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܠܡ ݁ܬ ݁ܬܪܡܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬
John 3:11 Truly, truly, I say to
you, we speak of what we know,
and bear witness to what we have John 3:15 that whoever believes
in him may have eternal life.
John 3:15 ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐܢܫ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ‬ John 3:19 And this is the
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܐ ܢ‬ judgment: the light has come into
‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬ the world, and people loved the
darkness rather than the light
John 3:16 "For God so loved the because their works were evil.
world, that he gave his only Son,
that whoever believes in him John 3:19 ‫ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܢܘܗܪܐ‬
should not perish but have eternal ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܚ ݂ܳܒܘ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬
life. ‫ܘܟܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܕܠܢܘܗܪܐ‬
݂ܳ ‫ܠܚܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ‬݁ܺ

John 3:16 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܐܚ ݂ܳܒ‬ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬


‫ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܠ ݂ܳܒܪܗ‬
‫ܺ݁ܝ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕܝܐ ܢ ݁ܬܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ‬ John 3:20 For everyone who does
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܐ ܢ‬ wicked things hates the light and
‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬ does not come to the light, lest his
works should be exposed.
John 3:17 For God did not send
his Son into the world to condemn John 3:20 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܣܢܝ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
the world, but in order that the ‫ܣܢܐ ܠܢܘܗܪܐ ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܢܘܗܪܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܣܣܘܢ‬
world might be saved through him. ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ׃‬

John 3:17 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܫ ݁ܕܪ ܐܠܗܐ‬ John 3:21 But whoever does what
‫ܘܢܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܒܪܗ ܠܥܠܡܐ ݁ܕܢܕ‬
݂ܳ ݂ܳ is true comes to the light, so that it
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܢܚܐ ܠܥܠܡܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ׃‬ may be clearly seen that his works
have been carried out in God."
John 3:18 Whoever believes in
him is not condemned, but John 3:21 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܫܪܪܐ‬
whoever does not believe is ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܢܘܗܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥܘܢ‬
‫ܝܕܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܒ‬
condemned already, because he ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ‬
݂ܳ
has not believed in the name of the
only Son of God. John 3:22 After this Jesus and his
disciples went into the Judean
John 3:18 ‫ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ ܠܐ‬ countryside, and he remained there
‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܘܡܢ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ‬ with them and was baptizing.
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܗܝܡܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܚ ݂ܳܝܕܝܐ‬
‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
John 3:22 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ‬ John 3:26 ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܘܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
‫ܘܬܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܐܪܥܐ ݁ܕܝܗ‬ ݂ܳ ݁ ݁
‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܗܘ ܕܥܡ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬
‫ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܡܥܡ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ ‫ܘܪܕܢܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܣܗ ݂ܳܕ ݁ܬ ܥܠܘܗܝ‬
݁ ‫݁ܒܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝ‬
‫ܗܐ ܐܦ ܗܘ ܡܥܡ ݂ܳܕ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ‬
John 3:23 John also was baptizing ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ׃ ܣ‬
at Aenon near Salim, because
water was plentiful there, and John 3:27 John answered, "A
people were coming and being person cannot receive even one
baptized thing unless it is given him from
heaven.
John 3:23 ‫ܐܦ ܝܘܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܡܥܡ ݂ܳܕ‬
݁ܺ John 3:27 ‫ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܗܘܐ ݁ܒ ܺ݁ܥܝܢ־ܝܘܢ ݁ܕܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܫܠܝܡ‬ ݁ ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܡܛܠ ܕܡܝܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܣܓܝܐܐ‬ ݁ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܣ‬ ‫ܠܡ‬ ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܪܢ‬‫ܒ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡ ݁ܕܡ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ
‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܥܡܕܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬
John 3:24 (for John had not yet
John 3:28 You yourselves bear
been put in prison).
me witness, that I said, 'I am not
the Christ, but I have been sent
John 3:24 ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݂ܳܢܦܠ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
before him.'
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ݁ܒ‬
John 3:28 ‫ܗܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣ‬
John 3:25 Now a discussion arose ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܐܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬
between some of John's disciples ݁ܺ
‫ܐܠܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܐ ݁ܕܩ ݂ܳܕܡܘܗܝ׃‬
and a Jew over purification.
John 3:29 The one who has the
John 3:25 ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒܥ ݂ܳܬܐ‬ bride is the bridegroom. The friend
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬ‬
of the bridegroom, who stands and
‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ hears him, rejoices greatly at the
bridegroom's voice. Therefore this
John 3:26 And they came to John joy of mine is now complete.
and said to him, "Rabbi, he who
was with you across the Jordan, to John 3:29 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
whom you bore witness--look, he ‫ܚ ݂ܳܬܢܐ ܗܘ ܪܚܡܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܗܘ‬
is baptizing, and all are going to ‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܐܡ ܘܨܐ ݂ܳܬ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ‬
him." ‫ܚ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ܩܠܗ ݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܗܐ ܡܡܠܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ‬
John 3:30 He must increase, but I John 3:34 ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ‬
must decrease." ‫ܫ ݁ܕܪܗ ܡܠܐ ܗܘ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܠܐ‬
‫ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܟܝܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܠܗܐ‬
John 3:30 ‫ܠܗܘ ܗܘ ܘܠܐ ܠܡ ݁ܪܒܐ‬ ‫ܪܘܚܐ׃‬
݁ܺ
‫ܘܠܝ ܠܡ ݂ܳܒܨܪ׃‬
John 3:35 The Father loves the
John 3:31 He who comes from Son and has given all things into
above is above all. He who is of his hand.
the earth belongs to the earth and
speaks in an earthly way. He who John 3:35 ‫ܘܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܒܪܐ‬
comes from heaven is above all. ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ׃‬

John 3:31 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܢ ܠܥܠ‬ John 3:36 Whoever believes in
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ݁ܟܠ ܗܘ ܘܗܘ ݁ܕܡܢ‬ the Son has eternal life; whoever
‫ܐܪܥܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܗܘ ܘܡܢ ܐܪܥܐ‬ does not obey the Son shall not see
‫ܡܡܠܠ ܗܘ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܥܠ‬ life, but the wrath of God remains
‫ܡܢ ݁ܟܠ ܗܘ׃‬ on him.

John 3:32 He bears witness to John 3:36 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒ ݂ܳܒܪܐ‬
what he has seen and heard, yet no ݁ܺ ݁ ‫ܠܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܘܡܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
‫ܛܦܝܣ‬
one receives his testimony. ‫ܘܓܙܗ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܚܝܐ ܐܠܐ ܪ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܢܩܘܐ ܥܠܘܗܝ ܣܣ׃‬
John 3:32 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ‬
‫ܘܬܗ ܠܐ ܐܢܫ ܡܩ ݁ܒܠ׃‬ ݁ ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܘܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ John 4:1 Now when Jesus learned
that the Pharisees had heard that
John 3:33 Whoever receives his Jesus was making and baptizing
testimony sets his seal to this, that more disciples than John
God is true.
John 4:1 ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ݁ܕܫܡܥܘ‬
݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ܣ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
John 3:33 ‫ܘܬܗ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
݁ܺ
‫ܚܬܡ ݁ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡܥܡ ݂ܳܕ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܝܘܚܢܢ׃‬

John 3:34 For he whom God has John 4:2 (although Jesus himself
sent utters the words of God, for did not baptize, but only his
he gives the Spirit without disciples),
measure.
John 4:2 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܝܫܘܥ‬ John 4:7 A woman from Samaria
݁ܺ ‫ܡܥܡ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܐܠܐ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬ came to draw water. Jesus said to
her, "Give me a drink."
John 4:3 he left Judea and
departed again for Galilee. John 4:7 ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ ܘ‬
‫ܫܡܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܡܠܐ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܫܬܐ׃‬݁ ‫ܗ ݂ܳܒ ܺ݁ܠܝ ܡܝܐ ܐ‬
John 4:3 ‫ܘܕ ܘܐܙܠ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܒܩܗ ܠܝܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܘܒ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܣܣ׃‬
John 4:8 (For his disciples had
John 4:4 And he had to pass gone away into the city to buy
through Samaria. food.)

John 4:8 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܓܝܪ ܥܠܘ‬݁ܺ ‫݁ܬ‬


John 4:4 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܗܘܘ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܢ ݁ܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ‬݂ܳ
‫ܝܬ ܫܡܪܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܥܒܪ ܥܠ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܐܬܐ ܢ‬
݁ ݁
‫ܣܝܒܪܬܐ׃‬
John 4:5 So he came to a town of
Samaria called Sychar, near the John 4:9 The Samaritan woman
field that Jacob had given to his said to him, "How is it that you, a
son Joseph. Jew, ask for a drink from me, a
woman of Samaria?" (For Jews
John 4:5 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܫܡܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܠ‬ have no dealings with Samaritans.)
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܫ ݂ܳܟܪ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
John 4:9 ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܒ ܠܝܘܣܦ ݁ܒܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܝܥܩ‬ ‫ܘܕܝܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܪ ݁ܝܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ‬ ݁ ‫ܘܡܢܝ ܫܐܠ ܐܢ ݁ܬ ܠܡ‬
John 4:6 Jacob's well was there; ‫ܫܚܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܫܡܪ ݁ܝܬܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳܬܚ‬
so Jesus, wearied as he was from ‫ܘܕܝܐ ܥܡ ܫܡܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
his journey, was sitting beside the
well. It was about the sixth hour. John 4:10 Jesus answered her, "If
you knew the gift of God, and who
John 4:6 ‫ܡܥܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ it is that is saying to you, 'Give me
‫ܘܒ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠ ܐܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ݁ܕܝܥܩ‬ a drink,' you would have asked
‫ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܠܐ ݁ܕܐܘܪܚܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ‬ him, and he would have given you
‫ܐܝܬ ܗܘܝ ܫ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܝܢܐ ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ܥܠ‬
living water."
‫ܫ ܺ݁ܥܝܢ׃‬
John 4:10 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
‫ܐܠܘ ܝ ݂ܳܕܥܐ ܗܘ ݁ܝܬܝ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ‬
‫݁ܕ ܺ݁ܐܠܗܐ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ݁ܕܐܡܪ ܠ ݂ܳܟܝ ܗ ݂ܳܒ‬ him a spring of water welling up
‫ܫܬܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܫܐܠܐ ܗܘܝ ݁ܬܝ ܠܗ‬ ݁ ‫ܠܝ ܐ‬
to eternal life."
‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟܝ ܡܝܐ ܚܝܐ׃‬
John 4:14 ‫ܫܬܐ ܡܢ ܡܝܐ‬ ݁ ‫݁ܟܠ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢ‬
John 4:11 The woman said to ‫݁ܕܐܢܐ ܐ ݁ܬܠ ܠܗ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ‬
him, "Sir, you have nothing to ‫ܐܠܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠܗ‬
draw water with, and the well is ‫ܡܥܝܢܐ ݁ܕܡܝܐ ݁ܕܢ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ‬
݁ܺ ‫ܢܗܘܘܢ ݁ܒܗ‬
deep. Where do you get that living ‫ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
water?
John 4:15 The woman said to
John 4:11 ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ‬ him, "Sir, give me this water, so
‫ܘܒܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܝ ܠܐ ݁ܕܘܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ‬ that I will not be thirsty or have to
‫ܥ ܺ݁ܡܝܩܐ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܝܐ ܚܝܐ׃‬ come here to draw water."

John 4:12 Are you greater than John 4:15 ‫ܐܡܪܐ ܠ ܺ݁ܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ‬
our father Jacob? He gave us the ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܡܪܝ ܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܡܢ ܺ݁ܗܠܝܢ ܡܝܐ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
well and drank from it himself, as ‫ܐܨܗܐ ܘܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܐ ݂ܳܬܝܐ ݁ܕܠܝܐ ܡܢ‬
did his sons and his livestock." ‫ܗ ݁ܪܟܐ׃‬

John 4:12 ‫ܪ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ‬ ‫ܠܡܐ ܐܢ ݁ܬ‬ John 4:16 Jesus said to her, "Go,
‫ܘܒ ܗܘ ݁ܕܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ‬
݂ܳ ‫ܝܥܩ‬ ‫ܐ ݂ܳܒܘܢ‬ call your husband, and come
݁ܺ ݁
‫ܘܗܘ ܡܢܗ ܐܫܬܝ ܘ ݂ܳܒܢܘܗܝ‬ ‫݁ ܺ݁ܒܪܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ here."
‫ܘܥܢܗ׃‬
John 4:16 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܩܪܝ‬
John 4:13 Jesus said to her, ‫ܘܬܝ ܠܗ ݁ܪܟܐ׃‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒܥܠ ݂ܳܟܝ‬
"Everyone who drinks of this
water will be thirsty again, John 4:17 The woman answered
him, "I have no husband." Jesus
John 4:13 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ said to her, "You are right in
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܫܬܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ݁ܬ‬
݁ ‫݁ܟܠ ݁ܕܢ‬
saying, 'I have no husband';
‫ܢܨܗܐ׃‬
݁ܺ ݁
John 4:17 ‫ܝܬ ܠܝ‬ ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܠ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫݁ܒܥܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܦܝܪ ܐܡܪܬܝ‬
John 4:14 but whoever drinks of
݁ܺ ݁ ݁
the water that I will give him will ‫ܝܬ ܠܝ ݁ܒܥܠܐ׃‬ ‫ܕܠ‬
never be thirsty again. The water
that I will give him will become in John 4:18 for you have had five
husbands, and the one you now
have is not your husband. What know, for salvation is from the
you have said is true." Jews.
݁ܺ
John 4:18 ‫ܚܡܫܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܥܠܝܢ ܗܘܘ‬ John 4:22 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟܝ ܗܫܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟܝ ܘܗܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫݁ܒܥܠ ݂ܳܟܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܫ ܺ݁ܪ‬
݁ ‫ܝܪܬܐ ܐܡ‬
‫ܪܬܝ׃‬ ‫ܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܚܢܢ ܠܡܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܚܝܐ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
John 4:19 The woman said to
him, "Sir, I perceive that you are a John 4:23 But the hour is coming,
prophet. and is now here, when the true
worshipers will worship the Father
John 4:19 ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ in spirit and truth, for the Father is
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܪܝ ܚܙܝܐ ܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬ seeking such people to worship
him.
John 4:20 Our fathers worshiped
on this mountain, but you say that John 4:23 ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܫ‬
‫ܘܕܐ‬ ݁ ݁ܺ
in Jerusalem is the place where ݂ܳ ‫ܘܗ ܺ݁ܫܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܕܣ ݂ܳܓ‬
‫ܐܒܐ ݁ܒܪܘܚܐ‬ ݁ ‫ܫܪܝܪܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ܠ‬
people ought to worship." ‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܫܪܪܐ ܐܦ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܓܝܪ ܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܕܐ ݁ܒܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܣ ݂ܳܓ‬
John 4:20݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܗܝܢ ݁ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ John 4:24 God is spirit, and those
‫ܣܓ ݂ܳܕ׃‬
݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܪ ܕܘܠܐ ܠܡ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
who worship him must worship in
spirit and truth."
John 4:21 Jesus said to her,
"Woman, believe me, the hour is
John 4:24 ‫ܪܘܚܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐܠܗܐ‬
coming when neither on this ‫ܘܒܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܗ ݁ܒܪܘܚܐ‬
mountain nor in Jerusalem will ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܕܢ‬
you worship the Father.
John 4:25 The woman said to
John 4:21 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܥܬܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡ ܺ݁ܢܝܢܝ ݁ܕ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܐܬܝܐ ܫ‬ him, "I know that Messiah is
݁ ‫ܛܘܪܐ ܘܐܦ ܠܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ݁ܬ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ‬ coming (he who is called Christ).
‫ܐܒܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬ When he comes, he will tell us all
things."
John 4:22 You worship what you
do not know; we worship what we
John 4:25 ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ‬ John 4:30 They went out of the
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݂ܳܕܥܐ ܐܢܐ ݁ܕ‬
town and were coming to him.
‫ܐܬܐ ܗܘ ܡܠܦ ܠܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
John 4:30 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܡܢ‬
John 4:26 Jesus said to her, "I ‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݂ܳ
who speak to you am he."
John 4:31 Meanwhile the
John 4:26 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬ disciples were urging him, saying,
‫ܐܢܐ ݁ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡ ݂ܳܟܝ׃‬ "Rabbi, eat."

John 4:27 Just then his disciples John 4:31݁ܺ ‫ܘܒܝܢ ݂ܳܬ ܗܠܝܢ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܢܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ‬
came back. They marveled that he
was talking with a woman, but no ‫ܠܥܣ׃‬
one said, "What do you seek?" or,
"Why are you talking with her?" John 4:32 But he said to them, "I
have food to eat that you do not
John 4:27 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ݂ܳ know about."
‫݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܡܪ‬ John 4:32 ‫ܗܘ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܡܢܐ ݁ܒܥܐ ܐܢ ݁ܬ ܐܘ ܡܢܐ ܡܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ‬
‫ܐܟܘܠ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܡ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܥܡܗ׃‬ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬

John 4:28 So the woman left her John 4:33 So the disciples said to
water jar and went away into town one another, "Has anyone brought
and said to the people, him something to eat?"

John 4:28 ‫ܘܠܬܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܩ‬ John 4:33 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ݁ܬ‬ ‫ܐ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠ ܐܢܫܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫݁ܒܝܢܝܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܫ ܐܝܬܝ ܠܗ ܡܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ܠ‬
‫ܐܟܠ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ‬
John 4:29 "Come, see a man who
told me all that I ever did. Can this John 4:34 Jesus said to them, "My
be the Christ?" food is to do the will of him who
sent me and to accomplish his
John 4:29 ‫݁ܬܘ ܺ݁ܚܙܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܐܡܪ‬ work.
‫ܠܝ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܡܐ ܗܘܝܘ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ John 4:34 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܬܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܠܡܝܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܘܐܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܫ ݁ܕ‬
John 4:38 ‫ܪܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܡܚܨ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠ‬
‫ܐܝ ݁ܬܘܢ‬
John 4:35 Do you not say, 'There ‫ܐܝܘ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗ ܐܚܪܢܐ ݁ܓܝܪ ܠ‬
are yet four months, then comes ‫ܠܬܘܢ ܥܠ ܥܡܠܗܘܢ ݁ܕܗܢܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܥ‬
the harvest'? Look, I tell you, lift
up your eyes, and see that the John 4:39 Many Samaritans from
fields are white for harvest. that town believed in him because
of the woman's testimony, "He
݁ܺ
John 4:35 ‫ܠܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡܪܝܢ‬ told me all that I ever did."
‫ܚܨ ݂ܳܕܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪ ܐ ݁ܪܒܥܐ ܝ‬
‫ܪܚ‬
݁ܺ
‫ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܪܝܡܘ‬ John 4:39 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܗܝ‬
݂ܳ
‫ܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܘܚܙܘ ܐܪܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܘܪ ܘܡ ܺ݁ܛܝ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܫܡܪܝܐ ܡܛܠ‬
݁
‫ܠܚܨ ݂ܳܕܐ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ׃‬ ‫ܣܗܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܡܪ ܠܝ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ׃‬
John 4:36 Already the one who
reaps is receiving wages and John 4:40 So when the Samaritans
gathering fruit for eternal life, so came to him, they asked him to
that sower and reaper may rejoice stay with them, and he stayed
together. there two days.

John 4:36 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕܚܨ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܓܪܐ‬ John 4:40 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܗܢܘܢ‬
݂ܳ
‫ܘܟܢܫ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒ‬ ݁ ݁
‫ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ ‫ܚܕܐ ܢ‬
‫ܚܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܐ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܙܪܘܥܐ ܘܚܨ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܬܪܝܢ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ׃‬

John 4:37 For here the saying John 4:41 And many more
holds true, 'One sows and another believed because of his word.
reaps.'
John 4:41 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗܕܐ ݁ܓܝܪ‬
John 4:37݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܡܛܠ ܡ‬
‫ܠܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܐܚܪܝܢ ܗܘ ܙܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܘܐܚܪܝܢ ܚܨ ݂ܳܕ׃‬ John 4:42 They said to the
woman, "It is no longer because of
John 4:38 I sent you to reap that what you said that we believe, for
for which you did not labor. we have heard for ourselves, and
Others have labored, and you have we know that this is indeed the
entered into their labor." Savior of the world."
John 4:46 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 4:42 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܩܛܢܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܺ݁ܝܠܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡܝܐ‬
݂ܳ ‫ܗܝ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡ‬
‫ܠܬ ݂ܳܟܝ‬ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
݂ܳ ‫ܚܡܪܐ ܣ ܘ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܚ ܺ݁ܢܢ ݁ܒܗ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܫܡܥܢ‬݁ܺ ‫ܡܗ‬ ݁ܺ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܠܟܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܟܪܝܗ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕܥܢ ݁ܕܗܢܘ ܫܪܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܥܠܡܐ׃ ܣ‬ John 4:47 When this man heard
that Jesus had come from Judea to
John 4:43 After the two days he Galilee, he went to him and asked
departed for Galilee. him to come down and heal his
son, for he was at the point of
݁ܺ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܪܝܢ ܝ‬
John 4:43 ‫ܘܡܝܢ ݂ܳܢܦܩ‬ ݂ܳ death.
݁ܺ
‫ܝܫܘܥ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘܐܙܠ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃‬
John 4:47 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܢܐ ܫܡܥ ݁ܕ‬
John 4:44 (For Jesus himself had ‫ܘܕ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
testified that a prophet has no ‫ܘܬ ܘܢܐܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ݁ܕܢܚ‬ ݂ܳ
݁ܺ
honor in his own hometown.) ‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܠܡܡ ݂ܳܬ׃‬

John 4:44 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܣܗ ݂ܳܕ‬ John 4:48 So Jesus said to him,
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܝܩܪ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ "Unless you see signs and wonders
݂ܳ
you will not believe."
John 4:45 So when he came to
Galilee, the Galileans welcomed John 4:48 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ‬
him, having seen all that he had ‫ܘܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ܠܐ ݁ܬܚܙܘܢ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬ ݁
done in Jerusalem at the feast. For
they too had gone to the feast.
John 4:49 The official said to him,
݁ܺ
John 4:45 ‫ܬܐ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ‬ "Sir, come down before my child
‫ܓܠܝܠܝܐ ݁ܕܚܙܘ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܩ ݁ܒܠܘܗܝ‬ dies."
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ݁ܒܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܓܝܪ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ׃‬ John 4:49 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ‬
‫ܘܬ ܥ ݂ܳܕܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܠܗ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܡܪܝ ܚ‬
John 4:46 So he came again to ‫ܛܠܝܐ׃‬
Cana in Galilee, where he had
made the water wine. And at John 4:50 Jesus said to him, "Go;
Capernaum there was an official your son will live." The man
whose son was ill. believed the word that Jesus spoke
to him and went on his way.
John 4:54 ‫ܘܒ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
John 4:50 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ‬
‫݁ܒܪ ݂ܳܟ ܚܝ ܗܘ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܕ ܠ ݂ܳܓܠܝܠܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
John 5:1 After this there was a
John 4:51 As he was going down, feast of the Jews, and Jesus went
his servants met him and told him up to Jerusalem.
that his son was recovering.
John 5:1 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬
4:51 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
John
݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܘܣܠܩ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
‫ܐܪܥܘܗܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܘܣ ݁ܒܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ‬
‫ܠܗ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ܚܝܐ׃‬ John 5:2 Now there is in
Jerusalem by the Sheep Gate a
John 4:52 So he asked them the pool, in Aramaic called Bethesda,
hour when he began to get better, which has five roofed colonnades.
and they said to him, "Yesterday at
the seventh hour the fever left John 5:2 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܚܕܐ ݁ܕܡܥܡ‬ ݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ݁ܕ‬݁ܺ
him." ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܣܕܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ ‫ܝܬ־ܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܥ ݂ܳܒܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
John 4:52 ‫ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ݁ܒܐܝܢ ܺ݁ܐ‬ ‫׃‬‫ܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܣܛܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡܫ‬ ‫ܚ‬ ‫ܗ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܗ ܘܐ‬
‫ܥ ݁ܕܢܐ ܐ ݂ܳܬܚܠܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ‬
‫ܩܬܗ ܐܫ ݂ܳܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܫܒܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬ John 5:3 In these lay a multitude
of invalids--blind, lame, and
John 4:53 The father knew that paralyzed.
was the hour when Jesus had said
to him, "Your son will live." And John 5:3 ‫ܘ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܪܡܝܢܺ݁ ܗܘܘ ܥܡܐ‬
he himself believed, and all his ‫ܚܓܝܣܐ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗܐ ܘܣܡܝܐ ܘ‬
݂ܳ
household. ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܡܣ ݁ܟܝܢ ܗܘܘ ܠܙܘܥܐ ܕܡܝܐ׃‬
݁

John 4:53 ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕܥ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝ‬ John 5:3 In these lay a multitude
‫ܥܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ of invalids--blind, lame, and
‫ܝܬܗ ݁ܟܠܗ׃‬ ݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܚܝܐ ܘܗܝܡܢ ܗܘ‬ paralyzed.

John 4:54 This was now the John 5:4 ‫ܐܟܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܙܒܢ ݂ܳܙܒܢ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
second sign that Jesus did when he ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܘܡܙܝܥ‬ ݂ܳ ‫ܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܥܡ‬
had come from Judea to Galilee. ݁
‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
‫ܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܙܘܥܐ ݁ܕܡܝܐ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚܠܡ ܗܘܐ ݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܒܐ ܐܝܢܐ‬ John 5:8 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܘܡ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܗܠ ݂ܳܟ׃‬

John 5:5 One man was there who John 5:9 And at once the man was
had been an invalid for thirty-eight healed, and he took up his bed and
years. walked. Now that day was the
Sabbath.
John 5:5 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܓܒܪܐ ܚܕ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ ܘ ݂ܳܬܡܢܐ‬
‫ܫܢܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ John 5:9 ‫ܥܬܗ ܐ ݂ܳܬܚܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
݂ܳ
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ׃‬ ݁ܺ
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ܘܩܡ ܫܩܠ ܥܪܣܗ ܘܗܠ ݂ܳܟ‬
‫ܣ ܘܗܘ ܗܘ ܝܘܡܐ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬
John 5:6 When Jesus saw him
lying there and knew that he had John 5:10 So the Jews said to the
already been there a long time, he man who had been healed, "It is
said to him, "Do you want to be the Sabbath, and it is not lawful
healed?" for you to take up your bed."

John 5:6 ‫ܠܗܢܐ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ݁ܕܪܡܐ‬ John 5:10 ‫ܐ‬ ‫ܝ‬ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܝ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬݁ܺ ‫ܺ݁ܘܝܕܥ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܐܣܝ ܫܒ ݂ܳܬܐ ܗܝ ܠܐ ܫܠܝܛ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘ ܕ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܚܠܡ׃‬ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ׃‬

John 5:7 The sick man answered John 5:11 But he answered them,
him, "Sir, I have no one to put me "The man who healed me, that
into the pool when the water is man said to me, 'Take up your bed,
stirred up, and while I am going and walk.'"
another steps down before me."
John 5:11 ‫ܐܡܪ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܥܢ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 5:7 ‫ܥܢܐ ܗܘ ݁ܟܪܝܗܐ ܘ ܺ݁ܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܗܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܢܝ ܚܠܝܡܐ ܗܘ ܐܡܪ‬
‫ܝܬ ܠܝ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ݁ܕܡܐ‬ ݁ ‫ܐܝܢ ܡܪܝ ܠ‬
‫ܠܝ ݁ܕܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ ܘܗܠ ݂ܳܟ׃‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘ ܡܝܐ ܢܪܡܝܢܝ ݁ܒܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܺ݁ܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܐܠܐ ܥ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܐܚܪܝܢ‬
John 5:12 They asked him, "Who
‫ܡܢ ݂ܳܩܕܡܝ ܢܚ ݂ܳܬ׃‬
is the man who said to you, 'Take
up your bed and walk'?"
John 5:8 Jesus said to him, "Get
up, take up your bed, and walk."
John 5:12 ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܢܘ ܗܢܐ‬
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܫܩܘܠ ܥܪܣ ݂ܳܟ‬ John 5:16 ‫ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܘܗܠ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܠܝܫܘܥ‬
‫݁ܕܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
John 5:13 Now the man who had
been healed did not know who it John 5:17 But Jesus answered
was, for Jesus had withdrawn, as them, "My Father is working until
there was a crowd in the place. now, and I am working."

John 5:13 ‫ܐܣܝ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬ John 5:17 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܡܢܘ ܝܫܘܥ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ܺ݁ܢܝ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܦ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܒ ݂ܳܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܗܝ׃‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
John 5:18 This was why the Jews
John 5:14 Afterward Jesus found were seeking all the more to kill
him in the temple and said to him, him, because not only was he
"See, you are well! Sin no more, breaking the Sabbath, but he was
that nothing worse may happen to even calling God his own Father,
you." making himself equal with God.

John 5:14 ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܗ‬ ‫ܚ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܙܒܢ ܐ‬


‫ܫܟ‬ John 5:18 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ܺ
‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܚܠܝܡ ܐܢ ݁ܬ‬ ‫ܘܕܝܐ ܠܡܩܛܠܗ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܒ ܠܐ ݁ܬܚܛܐ ݁ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ ‫ܘܕ ݁ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ܺ ‫ܐܒܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܐܦ ݁ܕܥܠ ܐܠܗܐ ݁ܕ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬
‫ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܥܡ‬
John 5:15 The man went away ‫ܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
and told the Jews that it was Jesus
who had healed him. John 5:19 So Jesus said to them,
"Truly, truly, I say to you, the Son
John 5:15 ‫ܘܐܙܠ ܺ݁ܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ can do nothing of his own accord,
‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܝܗ‬ but only what he sees the Father
‫݁ܕܐܚܠܡܗ׃‬ doing. For whatever the Father
does, that the Son does likewise.
John 5:16 And this was why the
Jews were persecuting Jesus, John 5:19 ‫ܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
because he was doing these things ‫ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
on the Sabbath. ‫ܫܟܚ ݁ܒܪܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ‬
݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕ‬݁
John 5:23 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ܢܝܩܪ ܠ ݂ܳܒܪܐ ܐ‬
‫ܐܦ ݁ܒܪܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܗ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬ ‫ܐܒܐ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܡܝܩܪ ܠ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܝܩܪ ܠ‬
‫ܐܒܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܡܝܩܪ ܠ‬
John 5:20 For the Father loves the
Son and shows him all that he John 5:24 Truly, truly, I say to
himself is doing. And greater you, whoever hears my word and
works than these will he show believes him who sent me has
him, so that you may marvel. eternal life. He does not come into
judgment, but has passed from
݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ 5:20 ‫ܐ ݂ܳܒܐ ݁ ܓ ݁ܝܪ ܪܚܡ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬
John death to life.
‫ܘܟܠܡܕܡ ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡܚܘܐ ܠܗ ܘ ݂ܳܕܝܬܝܪܝܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܡܚܘܐ ܠܗ ܕܐܢܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܗܠܝܢ‬ John 5:24 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘܢ׃‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫܡܥ ܡܠ ݂ܳܬܝ ܘܡܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬
John 5:21 For as the Father raises ‫ܠܕܝܢܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ ܫ ܺ݁ܢܝ ܠܗ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
the dead and gives them life, so ‫ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ׃‬ ݁
also the Son gives life to whom he
will. John 5:25 "Truly, truly, I say to
you, an hour is coming, and is now
John 5:21 ‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬ here, when the dead will hear the
‫ܝܬܐ ܘܡܚܐ ܠܗܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܩܝܡ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ
voice of the Son of God, and those
‫ܐܦ ݁ܒܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܡܚܐ׃‬ who hear will live.

John 5:22 The Father judges no John 5:25 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
one, but has given all judgment to ‫ܥܬܐ ܐܦ ܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܝܐ ܫ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
the Son, ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬
John 5:22 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܺ݁ܢܚܘܢ׃‬
‫ܗܒܗ‬݁ ‫݁ܕܐܢ ܠ ܐܢܫ ܐܠܐ ݁ܟܠܗ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܝ‬
‫ܠ ݂ܳܒܪܐ׃‬ John 5:26 For as the Father has
life in himself, so he has granted
John 5:23 that all may honor the the Son also to have life in
Son, just as they honor the Father. himself.
Whoever does not honor the Son
does not honor the Father who sent
him.
John 5:26 ‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠ‬ John 5:30 ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܚܝܐ ݁ܒܩܢܘܡܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܡܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܚܝܐ ݁ܒܩܢܘܡܗ׃‬
݁
‫ܘܕܝܢܝ ܟܐܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܐ‬
݁
‫ܗܘ ܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ ܐܠܐ‬
John 5:27 And he has given him ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬
authority to execute judgment,
because he is the Son of Man. John 5:31 If I alone bear witness
about myself, my testimony is not
John 5:27 ‫ܘܐܫܠܛܗ ݁ܕܢܗܘܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ deemed true.
‫ܐܦ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬
John 5:31 ‫ܐܢ ܐܢܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܣ‬
John 5:28 Do not marvel at this, ‫ܘܬܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܫܪܝܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
for an hour is coming when all
who are in the tombs will hear his John 5:32 There is another who
voice bears witness about me, and I
know that the testimony that he
John 5:28 ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܢܫܐ‬ bears about me is true.
‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܝܐ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘܢ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܩ ݂ܳܒܪܐ‬ John 5:32 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ‬ ‫ܕ‬
݁ܺ ݁
݁ ‫ܚܪܝܢ ܗܘ ܗܘ‬ ‫ܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܠܝ ܘܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܣܗܕ‬
‫ܐܢܘܢ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ׃‬
‫݁ܕܡܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝ׃‬
John 5:29 and come out, those
who have done good to the John 5:33 You sent to John, and
resurrection of life, and those who he has borne witness to the truth.
have done evil to the resurrection
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܫ ݁ܕ‬
John 5:33 ‫ܪܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
of judgment.
‫ܝܘܚܢܢ ܘܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ ܫܪܪܐ׃‬
John 5:29 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݁ܦܩܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܚܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܩܝ‬
John 5:34 Not that the testimony
݁ܺ ݁ ݁
‫ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕ ݂ܳܕܝܢܐ׃‬ ݁ܺ ݁ that I receive is from man, but I
say these things so that you may
John 5:30 "I can do nothing on be saved.
my own. As I hear, I judge, and
my judgment is just, because I John 5:34 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܢܫܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
seek not my own will but the will
of him who sent me. ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܬܚܘܢ׃‬
John 5:35 He was a burning and
shining lamp, and you were John 5:38 ‫ܠܬܗ ܠܐ ܡܩܘܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܒܗܘ ܕܗܘ ܫܕܪ ܐܢܬܘܢ‬
willing to rejoice for a while in his
light. ݁ܺ ‫ܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬

John 5:35 ‫ܗܘ ܫܪ ݂ܳܓܐ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܩ‬ John 5:39 You search the
‫ܝܬܘܢ‬݁ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܘܡܢܗܪ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬ Scriptures because you think that
‫ܥܬܐ ݁ܒܢܘܗܪܗ׃‬݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܘܢ ݁ܕܫ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ in them you have eternal life; and
it is they that bear witness about
John 5:36 But the testimony that I me,
have is greater than that of John.
For the works that the Father has John 5:39 ‫݁ܒܨ ܺ݁ܘ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܣܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
given me to accomplish, the very
works that I am doing, bear ‫ܗܕܝܢ ܥܠܝ׃‬݁ܺ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܣ‬
witness about me that the Father
has sent me. John 5:40 yet you refuse to come
to me that you may have life.
݁ܺ ݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝ ݁ܕܝܢ‬
John 5:36 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܺ݁ܪ ݁ܒܐ ܡܢ ݁ܕܝܘܚܢܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ John 5:40 ‫ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕܐܫܠܡ ܐܢܘܢ‬ ‫ܐܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܢܗܘܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܗܕܝܢ ܥܠܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥܒܕܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒܕ ܐܢܐ ܣ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
‫ܐܒܐ ܫܠܚܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
John 5:41 I do not receive glory
John 5:37 And the Father who from people.
sent me has himself borne witness
about me. His voice you have John 5:41 ‫ܘܒܚܐ ܡܢ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܫ‬
never heard, his form you have ‫ܠܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܐܢܐ׃‬
never seen,
John 5:42 But I know that you do
John 5:37 ‫ܐܒܐ ݁ܕܫܠܚܢܝ ܗܘ ܣܗ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ not have the love of God within
݁
‫ܡܬܘܡ ܫܡܥܬܘܢ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܝ ܠܐ ܩܠܗ ܡ‬
you.
‫ܚܙܘܗ ܚܙ ݁ܝܬܘܢ׃‬
John 5:42 ‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܥܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܚ‬
݁ ‫ܐܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
John 5:38 and you do not have his ݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
word abiding in you, for you do
not believe the one whom he has
sent.
John 5:43 I have come in my
Father's name, and you do not John 5:47 But if you do not
receive me. If another comes in his believe his writings, how will you
own name, you will receive him. believe my words?"

John 5:43 ‫ܗ‬ ‫ܫܡ‬‫ܒ‬݁ ‫ܐܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬ John 5:47 ‫ܘܐܢ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܗܘ ܠܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
‫ܐ ܡܩ ݁ܒܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ ܘܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬ ‫ܝ‬ ‫ܐܒ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܠܡܠܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܗܘ‬݂ܳ ‫ܐܚܪܝܢ ܺ݁ܢ‬ ‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ ܣܣ׃‬
‫݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢ׃‬
John 6:1 After this Jesus went
John 5:44 How can you believe, away to the other side of the Sea
when you receive glory from one of Galilee, which is the Sea of
another and do not seek the glory Tiberias.
that comes from the only God?
John 6:1 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ܝܫܘܥ‬
John 5:44 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܡܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܛ ݂ܳܒܪܝܘܣ׃‬
‫ܘܒܚܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܠܡܗܝܡܢܘ ݁ܕܫ‬
‫ܘܒܚܐ ݁ܕܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܩ ݁ܒܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܫ‬
John 6:2 And a large crowd was
‫ܐܠܗܐ ܠܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
following him, because they saw
the signs that he was doing on the
John 5:45 Do not think that I will sick.
accuse you to the Father. There is
one who accuses you: Moses, on John 6:2 ‫ܘܐܙܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܟܢܫܐ‬
whom you have set your hope. ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܛܠ ݁ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܪܝܗܐ׃‬
John 5:45 ‫ܠܡܐ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܕܐܢܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܐܢܐ ܩܪܨܝ ݁ܟܘܢ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܐܟܠ ܩܪܨܝ ݁ܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܢ ݁ܕ‬ John 6:3 Jesus went up on the
‫ܪܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡܘܫܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܣ ݁ܒ‬ mountain, and there he sat down
with his disciples.
John 5:46 For if you believed
John 6:3 ‫ܘܣܠܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ‬
Moses, you would believe me; for ݁ܺ ‫ܘܬܡܢ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܡ ݁ܬ‬
he wrote of me. ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ

John 5:46 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒܡܘܫܐ‬ John 6:4 Now the Passover, the
‫ܝܡܢܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ ܐܦ ݁ ܺ݁ܒܝ ܡܗ‬feast of the Jews, was at hand.
‫ܡܘܫܐ ݁ܓܝܪ ܥܠܝ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ׃‬
݁ܺ
John 6:4 ‫ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬ John 6:8 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܨܚܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐ ݁ܢܕܪܐܘܣ ܐܚܘܗܝ‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬
John 6:5 Lifting up his eyes, then,
and seeing that a large crowd was John 6:9 "There is a boy here who
coming toward him, Jesus said to has five barley loaves and two
Philip, "Where are we to buy fish, but what are they for so
bread, so that these people may many?"
eat?"
John 6:9 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܬܢܢ ܛܠܝܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ
John 6:5 ‫ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ ܚܡܫ ݁ܓܪܝܨܢ ݁ܕܣܥܪܐ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ‬
݁ܺ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܘܚܙܐ ݁ ܺ݁ܟ ܺ݁ܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ‫ܘܢܝܢ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗܠܝܢ‬
‫ܘܐܡܪ ݂ܳܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܢ ݁ܙܒܢ ܠܚܡܐ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬
‫ܐܟܠܘܢ ܗܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
John 6:10 Jesus said, "Have the
John 6:6 He said this to test him, people sit down." Now there was
for he himself knew what he much grass in the place. So the
would do. men sat down, about five thousand
in number.
John 6:6 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܢܣܐ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬ John 6:10 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܠܡ‬ ‫ܡܟܘܢ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܐܢܫܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܢ‬
݁ ‫ܣܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ
݁ ‫ܥ‬
‫ܣܒܐ ܕܝܢ ܣ ݁ܓܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒ ݂ܳܕܘܟ ݂ܳܬܐ‬
݁
‫ܐܣܬܡ ݂ܳܟܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܡܢܝܢܐ‬ ‫ܗܝ ܘ‬
John 6:7 Philip answered him, ݁ܺ ‫ܚܡܫܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ׃‬݂ܳ
"Two hundred denarii would not
buy enough bread for each of them
to get a little." John 6:11 Jesus then took the
loaves, and when he had given
݁ܺ
John 6:7 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݂ܳ ܺ݁ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ thanks, he distributed them to
‫ܐܬ ܺ݁ܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪ ܺ݁ܝܢ ܠܚܡܐ ܠܐ ܣ ݂ܳܦܩ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ those who were seated. So also the
‫ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܠܝܠ ܩܠܝܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ‬ fish, as much as they wanted.
‫ܢܣ ݂ܳܒ׃‬
John 6:11 ‫ܘܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬݁ܺ ‫ܘܦܠܓ ܠܗܢܘܢ ݁ܕ‬
John 6:8 One of his disciples, ‫ܝܟܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ‬
݂ܳ
Andrew, Simon Peter's brother, ‫ܨܒܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܢܘܢܐ ݁ܟܡܐ ݁ܕ‬
said to him,
John 6:12 And when they had ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܘܫ ܺ݁ܢܝ ܠܗ ܠܛܘܪܐ ܗܘ‬
eaten their fill, he told his ‫ܘܕܘܗܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
disciples, "Gather up the leftover
fragments, that nothing may be John 6:16 When evening came,
lost." his disciples went down to the sea,

John 6:12 ‫ܣܒܥܘ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬


݂ܳ John 6:16 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܚ ݂ܳܬܘ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ ݁
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܟܢܫܘ ܩܨܝܐ ܕ ݂ܳܝܬܪܘ ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܝܡܐ׃‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܢ‬
John 6:17 got into a boat, and
John 6:13 So they gathered them started across the sea to
up and filled twelve baskets with Capernaum. It was now dark, and
fragments from the five barley Jesus had not yet come to them.
loaves left by those who had eaten.
John 6:17 ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘܝܬܒܘ ݁ܒ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
John 6:13 ‫ܘܟܢܫܘ ܘܡܠܘ ݁ܬܪܥܣܪ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܘܦܝܢܝܢ ܩܨܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܝܬܪܘ ܠܗܢܘܢ‬ ݁
‫ܫܟ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܠܐ ܐܬܝ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘܚ‬
݂ܳ ‫ܩ‬
‫ܚܡܝܢ ݁ܕܣܥܪܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܟܠܘ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܝܫܘܥ׃‬

John 6:14 When the people saw John 6:18 The sea became rough
the sign that he had done, they because a strong wind was
said, "This is indeed the Prophet blowing.
who is to come into the world!"
John 6:18 ‫ܝܡܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܙܕܩܦ ܗܘܐ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܢܫܐ‬ ݁ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܪܘܚܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܢ‬
‫ܫܒ ݂ܳܬ‬
John 6:14
݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܚܙ‬‫ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬ ‫ܗܘ ݂ܳܬ׃‬
‫ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ܕ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܢܘ‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
John 6:19 When they had rowed
John 6:15 Perceiving then that about three or four miles, they saw
they were about to come and take Jesus walking on the sea and
him by force to make him king, coming near the boat, and they
Jesus withdrew again to the were frightened.
mountain by himself.
John 6:19 ‫ܣܛܕܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪܘ ܐ‬
݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
John 6:15 ‫ܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ‬ ‫ܥܣܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܘ ܬܠ ݂ܳܬܝܢ ܘܚܙܘ‬
݁ ‫ܚܛܦܘܢܝܗܝ ܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܝ‬
݂ܳ ‫ܡܬܐ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܗܘܢ ݁ܕܚܠܘ׃‬݁ܺ ‫ܩܪܒ ܠܘܬ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
John 6:23 ‫ܐ ݂ܳܬܝ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬
݁ܺ
John 6:20 But he said to them, "It ‫ܛܒܪܝܘܣ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬
is I; do not be afraid." ݁ ݁
‫ܐܟܠܘ ܒܗ ܠܚܡܐ ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܗܝ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕ‬
‫݁ܒܪ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ׃‬
John 6:20 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃‬ John 6:24 So when the crowd saw
that Jesus was not there, nor his
John 6:21 Then they were glad to disciples, they themselves got into
take him into the boat, and the boats and went to Capernaum,
immediately the boat was at the seeking Jesus.
land to which they were going.
John 6:24 ‫݁ܕܠܐ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܗܘ ݁ܟܢܫܐ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܬ‬ ݁
John 6:21 ‫ܨܒܘ ܗܘܘ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠܘܢܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ‬
݁
‫ܣܦܝܢܬܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܥܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܒ‬ ‫ܐܬܘ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܣܠܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ܒܫ‬
݂ܳ ‫ܣܦܝܢܬܐ‬ ݂ܳ
‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ‬݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܪܥܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ‫ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ׃‬ ‫ܘܒܥܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܠ ܗ׃ ܣ‬
John 6:25 When they found him
John 6:22 On the next day the on the other side of the sea, they
crowd that remained on the other said to him, "Rabbi, when did you
side of the sea saw that there had come here?"
been only one boat there, and that
Jesus had not entered the boat with John 6:25 ‫ܫܟܚ ܺ݁ܘܗܝ ݁ܒܥ ݂ܳܒܪܐ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݂ܳ
݁‫݁ܕܝܡܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪ ݁ܒܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܐ ݂ܳܬܝܬ‬
his disciples, but that his disciples
had gone away alone. ‫ܠܗ ݁ܪܟܐ׃‬

John 6:22 ‫ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܗ ܗܘ‬ John 6:26 Jesus answered them,
‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܩܐܡ ܗܘ ܺ݁ܐ ݁ܒܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܡܐ ܚܙܘ‬ "Truly, truly, I say to you, you are
‫ܝܬ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܠ‬݂ܳ seeking me, not because you saw
݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܠܐ ܐܢ ܗܝ ܕܣܠܩܘ ܠܗ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ signs, but because you ate your fill
‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܥܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܡ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ ܠ‬ of the loaves.
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
John 6:26 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
John 6:23 Other boats from ‫ܠܗܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܺ݁ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
Tiberias came near the place ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ‬
where they had eaten the bread ‫ܠܬܘܢ‬݁ ‫ܐܟ‬݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ ݁ܕ‬
after the Lord had given thanks. ‫ܥܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܡܐ ܘ‬
John 6:27 Do not labor for the John 6:31 Our fathers ate the
food that perishes, but for the food manna in the wilderness; as it is
that endures to eternal life, which written, 'He gave them bread from
the Son of Man will give to you. heaven to eat.'"
For on him God the Father has set
his seal." John 6:31 ‫ܐ ݂ܳܒܗܝܢ ܡܢܢܐ ܐ ݂ܳܟܠܘ‬
‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܠܚܡܐ ܡܢ‬
John 6:27 ‫ܘܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܠܡܐ ݂ܳܟܠ׃ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܦܠܚܘܢ ܡ‬
‫ܘܠܬܐ ݁ܕܡܩܘܝܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ ݁ܕܐ ܐܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬ John 6:32 Jesus then said to them,
‫ܚܬܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܝܪ‬ ‫ܓ‬݁ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܢ‬ "Truly, truly, I say to you, it was
‫ܐܠܗܐ׃‬ not Moses who gave you the bread
from heaven, but my Father gives
John 6:28 Then they said to him, you the true bread from heaven.
"What must we do, to be doing the
works of God?" John 6:32 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐ‬ ‫ܠ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܢ‬ ݁ܺ
John 6:28 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܡܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܠܘܚ‬ ‫ܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܒܝ ܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܚܡܐ‬
‫ܘܫܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܩ‬
John 6:29 Jesus answered them,
"This is the work of God, that you John 6:33 For the bread of God is
believe in him whom he has sent." he who comes down from heaven
and gives life to the world."
John 6:29 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܗܢܘ‬ John 6:33 ‫ܠܚܡܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܬܗܝܡܢܘܢ ݁ܒܡܢ ݁ܕܗܘ ܫ ݁ܕܪ׃ ܣ‬
‫ܚܝܐ ܠܥܠܡܐ׃‬
John 6:30 So they said to him,
"Then what sign do you do, that John 6:34 They said to him, "Sir,
we may see and believe you? give us this bread always."
What work do you perform? ݁ܺ
John 6:34 ‫ܠܙܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ׃ ܣ‬
John 6:30 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݁
‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܬ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒ ݂ܳܟ ܡܢܐ‬ ݁ ݁
‫ܣܥܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬ John 6:35 Jesus said to them, "I
am the bread of life; whoever
comes to me shall not hunger, and given me, but raise it up on the last
whoever believes in me shall day.
never thirst.
John 6:39 ‫ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܺ݁ ݁ܕܡܢ‬
݁ ‫݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܠܐ ܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܡܢܗ‬
John 6:35 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬
‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠܚܡܐ ݁ܕܚܝܐ ܣ ܡܢ ݁ܕ‬ ‫ܝܡܝܘܗܝ ݁ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܐ ܺ݁ܩ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ ܠܐ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܢ ܘܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܐ‬
‫ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ׃‬ John 6:40 For this is the will of
my Father, that everyone who
John 6:36 But I said to you that looks on the Son and believes in
you have seen me and yet do not him should have eternal life, and I
believe. will raise him up on the last day."

John 6:36 ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘ ݁ܓܝܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕ‬
John 6:40 ‫ܐܒܝ‬
݁ܺ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢܢܝ ܘܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܚܙܐ ܠ ݂ܳܒܪܐ ܘܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ‬
‫ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ‬
‫ܝܡܝܘܗܝ ݁ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܩ‬
John 6:37 All that the Father
gives me will come to me, and
whoever comes to me I will never John 6:41 So the Jews grumbled
cast out. about him, because he said, "I am
the bread that came down from
݁ܺ
John 6:37 ‫݁ܟܠ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܐ ݂ܳܒܝ ܠܘ ݂ܳܬܝ‬ heaven."
‫ܐܬܐ ܠܐ ܐ ݁ܦܩܗ‬݂ܳ ‫ܐܬܐ ܘܡܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ ܺ݁ܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
݁ܺ ‫ܺ݁ܝܗܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ ܪ‬
‫݂ܳܠܒܪ׃‬ John 6:41 ‫ܛܢܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܠܘܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ‬ ݁
݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܚܬ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬
John 6:38 For I have come down
from heaven, not to do my own
will but the will of him who sent John 6:42 They said, "Is not this
me. Jesus, the son of Joseph, whose
father and mother we know? How
John 6:38 ‫ܚܬ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ does he now say, 'I have come
݁ ‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ ܐܠܐ ݁ܕ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕ‬ down from heaven'?"
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬
݁ܺ
John 6:42 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ‬
John 6:39 And this is the will of ‫ܗܢܐ ܝܫܘܥ ݁ܒܪܗ ݁ܕܝܘܣܦ ܗܘ ݁ܕܚܢܢ‬
him who sent me, that I should
݁ ‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠ‬
݁ ‫ܐܡܪ ܗܢܐ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢ‬
‫ܚܬ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
lose nothing of all that he has
John 6:47 Truly, truly, I say to
John 6:43 Jesus answered them, you, whoever believes has eternal
"Do not grumble among life.
yourselves.
John 6:47 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬
John 6:43 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܐ ݁ܬܪܛܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ׃‬ ‫ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬

John 6:44 No one can come to me John 6:48 I am the bread of life.
unless the Father who sent me
draws him. And I will raise him up John 6:48 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬
on the last day.
John 6:49 Your fathers ate the
John 6:44 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡ‬ manna in the wilderness, and they
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢ ݂ܳܓ ݁ܕܗ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ‬ died.
‫ܝܡܝܘܗܝ ݁ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢܐ ܐ ܺ݁ܩ‬
John 6:49 ‫ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ ܐ ݂ܳܟܠܘ ܡܢܢܐ‬
John 6:45 It is written in the ‫ܝܬܘ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
Prophets, 'And they will all be
taught by God.' Everyone who has John 6:50 This is the bread that
heard and learned from the Father comes down from heaven, so that
comes to me-- one may eat of it and not die.

John 6:45 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܒ‬ John 6:50 ‫ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ܠܚܡܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟܠ‬ ‫ܐܟܘܠ ܐܢܫ ܡܢܗ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܢ‬
‫ܡܢ ݁ܕܫܡܥ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܝܠܦ‬ ‫ܘܬ׃‬
݂ܳ ‫ܢܡ‬
‫ܡܢܗ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
John 6:51 I am the living bread
John 6:46 not that anyone has that came down from heaven. If
seen the Father except he who is anyone eats of this bread, he will
from God; he has seen the Father. live forever. And the bread that I
will give for the life of the world is
John 6:46 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܚܙܐ ܐܢܫ‬ my flesh."
‫ܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܐܒܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘ ܗܘ ܚܙܐ ܠ‬ John 6:51 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܚܝܐ‬
‫ܐܟܘܠ‬ ݁ ‫݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܚܬ ݂ܳܬ ܺ݁ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢ‬
‫ܡܢ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ ܘܠܚܡܐ‬
‫ܐܝܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܐ ݁ܬܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ܗܘ ݁ܕܥܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ݁ܓܝܪ ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
John ݁ܺ 6:55 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݁ܦܝ ܚܝܘܗܝ ݁ܕܥܠܡܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܡܝ ܫܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡ‬
‫ܫܬܝܐ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡ‬ ݁ܺ
John 6:52 The Jews then disputed
among themselves, saying, "How John 6:56 Whoever feeds on my
can this man give us his flesh to flesh and drinks my blood abides
eat?" in me, and I in him.

John 6:52 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܢܨܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝܗ‬ John 6:56 ‫ܐܟܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ܘܫ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ‬ ‫݁ܕܡܝ ݁ ܺ݁ܒܝ ܡܩܘܐ ܘܐܢܐ ݁ܒܗ׃‬
‫ܐܟܠ׃‬݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܢ ܠܡ‬
John 6:57 As the living Father
John 6:53 So Jesus said to them, sent me, and I live because of the
"Truly, truly, I say to you, unless Father, so whoever feeds on me,
you eat the flesh of the Son of he also will live because of me.
Man and drink his blood, you have
no life in you. John 6:57 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܐ ݂ܳܒܐ‬
‫ܚܝܐ ܘܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܡܛܠ ܐ ݂ܳܒܐ‬
John 6:53 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ‫ܐܟܠܢܝ ܐܦ ܗܘ ܺ݁ܢܚܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܕܢ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܠܐ‬
‫ܐܟܠܘܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܚܝܐ‬ ݁ ‫ܫܬܘܢ ݁ܕܡܗ ܠ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ John 6:58 This is the bread that
came down from heaven, not like
݂ܳ ‫݁ܒܩܢ‬
‫ܘܡܟܘܢ׃‬
the bread the fathers ate and died.
Whoever feeds on this bread will
John 6:54 Whoever feeds on my
live forever."
flesh and drinks my blood has
eternal life, and I will raise him up
John 6:58 ‫ܗܢܘ ܠܚܡܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ‬
on the last day. ‫ܐܟܠܘ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐ‬
‫ܐܟܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܬܘ ܡܢ ܕ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ ܡܢܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
John 6:54 ‫ܐܟܠ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬ ‫ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܺ݁ܢܚܐ ܠܥܠܡ ܣܣ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬݁ܺ ‫ܘܫ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܕܡܝ‬
‫ܝܡܝܘܗܝ ݁ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢܐ ܐ ܺ݁ܩ‬
John 6:59 Jesus said these things
in the synagogue, as he taught at
John 6:55 For my flesh is true Capernaum.
food, and my blood is true drink.
John 6:59 ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬ ‫ܡܟܘܢ ܪܘܚܐ ܐܢܝܢ ܘܚܝܐ‬
݂ܳ ‫ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܢܚܘܡ׃‬ ‫ܐܢܝܢ׃ ܣ‬

John 6:60 When many of his John 6:64 But there are some of
disciples heard it, they said, "This you who do not believe." (For
is a hard saying; who can listen to Jesus knew from the beginning
it?" who those were who did not
believe, and who it was who
John 6:60 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܫܡ ܺ݁ܥܘ ܡܢ‬ would betray him.)
‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܩܫܝܐ ܗܝ ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܠܐ‬
‫ܫܟܚ ܠܡܫܡܥܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܡܢܘ ܡ‬ John 6:64 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܢܫܐ‬
݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ‬
‫ܩܕܝܡ ܡܢ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܡܢ‬
John 6:61 But Jesus, knowing in ݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܡܢܘ ܗܘ‬
himself that his disciples were
‫݁ܕܡܫܠܡ ܠܗ׃‬
grumbling about this, said to them,
"Do you take offense at this?
John 6:65 And he said, "This is
why I told you that no one can
John 6:61 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ‬݁ܺ ‫ܛܢܝܢ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܬ‬݁ܺ ‫݁ܕܪ‬ come to me unless it is granted
‫ܠܗܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ him by the Father."

John 6:65 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬


John 6:62 Then what if you were ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬
to see the Son of Man ascending to ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܐܠܐ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܡ‬
where he was before? ‫ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ׃‬
John 6:62 ‫ܐܢ ݁ܬܚܙܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ John 6:66 After this many of his
݂ܳ ‫ܐܬܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܣܠܩ ܠ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܡܢ‬ disciples turned back and no
‫ܩܕܝܡ׃ ܣ‬ ݂ܳ longer walked with him.
John 6:63 It is the Spirit who John 6:66 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
gives life; the flesh is no help at ݁ܺ ݁
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܙܠܘ‬
all. The words that I have spoken ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
to you are spirit and life. ‫ܥܡܗ׃‬

John 6:63 ‫ܪܘܚܐ ܗܝ ݁ܕܡܚܝܐ‬


‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܠܐ ܡܗܢܐ ܡ ݁ܕܡ ܡܠܐ ݁ܕܐܢܐ‬
John 6:67 So Jesus said to the John 6:71 ‫ܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥܠ‬
Twelve, "Do you want to go away ‫ܣܟܪܝܘܛܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܺ݁ ݁ܒܪ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ‬
as well?"
‫݁ܬܪܥܣܪ׃ ܣ‬
John 6:67 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
‫ܪܬܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ‬
݁ ‫ܠ ݂ܳܬܪܥܣ‬ John 7:1 After this Jesus went
‫ܠܡܐܙܠ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ about in Galilee. He would not go
about in Judea, because the Jews
John 6:68 Simon Peter answered were seeking to kill him.
him, "Lord, to whom shall we go?
You have the words of eternal life, John 7:1 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠ ܺ݁ܝܢ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ
John 6:68 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܒܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܗܠ ݂ܳܟܘ ݁ ܺ݁ܒܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܡܛܠ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܢܐܙܠ ܡܠܐ ݁ܕܚܝܐ‬ ‫ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܥܠܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ׃‬
John 7:2 Now the Jews' Feast of
John 6:69 and we have believed, Booths was at hand.
and have come to know, that you ݁ܺ
are the Holy One of God." John 7:2 ‫ܘܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܡܛܠܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
John 6:69 ‫ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕܥܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ‬ John 7:3 So his brothers said to
him, "Leave here and go to Judea,
John 6:70 Jesus answered them, that your disciples also may see
"Did I not choose you, the the works you are doing.
Twelve? And yet one of you is a
devil." John݁ܺ 7:3 ‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܚܘܗܝ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܫܘܥ ܫܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܡ ݁ܟܐ ܘܙܠ ܠܝܗ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢܚܙܘܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ְ‫ܝܟ‬
John 6:70 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐܢܐ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ׃‬
‫ܘܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܣܛܢܐ ܗܘ׃‬
John 7:4 For no one works in
John 6:71 He spoke of Judas the secret if he seeks to be known
son of Simon Iscariot, for he, one openly. If you do these things,
of the Twelve, was going to betray show yourself to the world."
him.
John 7:4 ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫ ݁ܒܛܘܫܝܐ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܓܠܝܐ ܢܗܘܐ‬John 7:9 After saying this, he
‫ܐܢ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܚܘܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬ remained in Galilee.
‫ܠܥܠܡܐ׃‬
John 7:9 ‫ܘܦܫ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ‬
John 7:5 For not even his brothers ‫݁ܒ ݂ܳܓ ܺ݁ܠܝܠܐ׃‬
believed in him.
John 7:10 But after his brothers
John 7:5 ‫ܐܦ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐܚܘܗܝ‬ had gone up to the feast, then he
݁ ݁
‫ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܒܗ ܒܝܫܘܥ׃‬ also went up, not publicly but in
private.
John 7:6 Jesus said to them, "My
time has not yet come, but your John 7:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܣܠܩܘ ܐܚܘܗܝ‬
time is always here. ‫ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܣܠܩ ܠܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܛܘܫܝܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܐ ܐܠܐ ܐ‬
John 7:6 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ܺ
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܛܐ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܕܝܠܝ‬John 7:11 The Jews were looking
‫ܝܠܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܥ ݁ܕܢ ܡܛܝ ݂ܳܒ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ for him at the feast, and saying,
"Where is he?"
John 7:7 The world cannot hate
you, but it hates me because I John 7:11 ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܥܝܢ ܗܘ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
testify about it that its works are ‫ܠܗ ݁ܒܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐ ݁ܝܟܘ‬
evil. ‫ܗܘ׃‬

John 7:7 ‫ܫܟܚ ܥܠܡܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬ John 7:12 And there was much
݁ܺ
‫ܠܡܣܢ ݂ܳܟܘܢ ܠܝ ݁ܕܝܢ ܣܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܐܢܐ‬ muttering about him among the
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ݁ܕ‬ people. While some said, "He is a
‫ܐܢܘܢ׃‬ good man," others said, "No, he is
leading the people astray."
John 7:8 You go up to the feast. I
am not going up to this feast, for John 7:12 ‫ܘܪܛܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
my time has not yet fully come." ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢܫܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬܗ‬
݁ܺ
‫ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܪܝܢ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ‬
John 7:8 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣܩܘ ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ
‫ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܥܡܐ׃‬
‫ܗܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܣܠܩ ܐܢܐ ܗܫܐ‬
‫ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܠܐ‬ John 7:13 Yet for fear of the Jews
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܫܠܡ׃‬
݂ܳ no one spoke openly of him.
݁ ‫ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ‬
John 7:17 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ݁ܓܠܝ‬ ‫ܘܠܦܢܝ ܐܢ ܡܢ‬݁ ‫ܣܬ ݁ܟܠ ܝ‬ ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܡ‬
John 7:13 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܚܠܬܐ‬ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܘ ܐܢܐ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ׃‬

John 7:14 About the middle of the John 7:18 The one who speaks on
feast Jesus went up into the temple his own authority seeks his own
and began teaching. glory; but the one who seeks the
glory of him who sent him is true,
John 7:14 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ and in him there is no falsehood.
‫݁ܕܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܣܠܩ ܝܫܘܥ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܡܠܦ‬
‫ܗܘܐ׃‬ John 7:18 ‫ܘܬ ܪܥܝܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬
‫ܘܒܚܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܒܥܐ ܺ݁ܗܘ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܡܠܠ ܫ‬
݁ ݁
‫ܘܒܚܐ ݁ܕܡܢ ܕܫܕܪܗ ܒܥܐ ܫܪܝܪ ܗܘ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬
John 7:15 The Jews therefore ݁ܺ ‫ܘܥܘܠܐ ݁ܒܠ ݁ܒܗ ܠܐ‬
marveled, saying, "How is it that ‫ܐ ݂ܳܝܬ׃‬
this man has learning, when he has
never studied?" John 7:19 Has not Moses given
you the law? Yet none of you
݁ܺ
John 7:15 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܕ ܺ݁ܡܪܝܢ ܗܘܘ ܺ݁ܝܗ‬ keeps the law. Why do you seek to
‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ kill me?"
‫ܠܐ ܺ݁ܝܠܦ׃‬
John 7:19 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬
John 7:16 So Jesus answered ‫݂ܳܠܟܘܢ ܢܡܘܣܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܢܛܪ‬
them, "My teaching is not mine, ‫ܢܡܘܣܐ׃‬
but his who sent me.
John 7:20 The crowd answered,
John 7:16 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ "You have a demon! Who is
‫ܘܠܦܢܝ ܠܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐܠܐ ݁ܕܗܘ‬
݁ ‫ܝ‬ seeking to kill you?"
‫݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬
John 7:20 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܡܢܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ‬
݁ܺ
John 7:17 If anyone's will is to do ‫ܠܡܩܛܠܢܝ ܥܢܐ ݁ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܝܘܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܡܢܘ ݁ܒܥܐ ܠܡܩܛܠ ݂ܳܟ׃‬
God's will, he will know whether
the teaching is from God or
whether I am speaking on my own John 7:21 Jesus answered them, "I
authority. did one work, and you all marvel
at it.
John 7:21 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ John 7:25 Some of the people of
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܘܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬ Jerusalem therefore said, "Is not
݁ܺ
‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ this the man whom they seek to
kill?
John 7:22 Moses gave you
݁ܺ
circumcision (not that it is from John 7:25 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ‬
݁ܺ
Moses, but from the fathers), and ‫ܐܘܪܫܠܡ ܠܘ ܗܢܘ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܠܡܩܛܠ׃‬
you circumcise a man on the
Sabbath. John 7:26 And here he is,
speaking openly, and they say
John 7:22 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܫܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬ nothing to him! Can it be that the
‫ܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܙ‬
authorities really know that this is
‫݁ܕܡܢܗ ܗܝ ܡܢ ܡܘܫܐ ܐܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܡܢ‬ the Christ?
‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܐ ܗܝ ܘ ݂ܳܒܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܓܙܪܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܪܢܫܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܗܐ ݁ܓܠܝ‬
John 7:26 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܡܡܠܠ‬
‫ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܕܠܡܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬
John 7:23 If on the Sabbath a man ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܝܢ ݁ܕܗܢܘ ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
receives circumcision, so that the
law of Moses may not be broken, John 7:27 But we know where
are you angry with me because on this man comes from, and when
the Sabbath I made a man's whole the Christ appears, no one will
body well? know where he comes from."
John 7:23 ‫ܐܢ ݁ܒܪܢܫܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪ‬ John 7:27 ‫ܐܠܐ ܠܗܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ‬
‫ܫܬܪܐ‬ ݁ ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܘ‬
݁ܺ ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܥܠܝ ܪ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܝܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
‫ܛܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܐܬܐ ܠܐ ܐܢܫ ܝ ݂ܳܕܥ ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ݁ܒܪܢܫܐ ܐܚܠܡ ݂ܳܬ ݁ܒܝܘܡܐ‬
‫ܗܘ׃ ܣ‬
‫݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
John 7:28 So Jesus proclaimed, as
John 7:24 Do not judge by
he taught in the temple, "You
appearances, but judge with right
know me, and you know where I
judgment."
come from? But I have not come
݁ܺ ‫ܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ݁ܕ‬ of my own accord. He who sent
John 7:24 ‫ܝܢܝܢ‬
‫ܐܦܐ ܐܠܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ‬ ݁ ‫݁ܒܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬ me is true, and him you do not
know.
‫݁ܕܘܢܘ׃ ܣ‬
݁ ‫ܐܪܝܡ ܝܫܘܥ ܩܠܗ‬ ݁ܺ
John 7:28 ݁ܺ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܘܠܝ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ‬ John 7:32 ‫ܘܫܡ ܺ݁ܥܘ ݁ܦܪܝܫܐ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ‫݁ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܘܫ ݁ܕܪܘ ܗܢܘܢ‬
‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܡܢ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݁ ‫ܘܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܚܫܐ ݁ܕܢ‬
‫ܐܚܕܘܢܝܗܝ׃ ܣ‬
‫ܐܠܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܗܘ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ׃‬
John 7:33 Jesus then said, "I will
be with you a little longer, and
John 7:29 I know him, for I come then I am going to him who sent
from him, and he sent me." me.
John 7:29 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ‬ ݁ܺ
John 7:33 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ݁ܬ‬
‫݁ܕܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܢܐ ܘܗܘ ܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬ ‫ܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ܥ‬
‫ܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬
John 7:30 So they were seeking to
arrest him, but no one laid a hand John 7:34 You will seek me and
on him, because his hour had not you will not find me. Where I am
yet come. you cannot come."

John 7:30 ‫ܐܚܕܗ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܥܘ ܠܡ‬


݁ܺ ‫ܪܡܝ ܥܠܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܫ ܐ‬ John 7:34 ‫ܘܬ ݂ܳܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐ ݂ܳܝܬܝ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܥܬܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܫ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬
݁ ‫ܡ‬

John 7:31 Yet many of the people John 7:35 The Jews said to one
believed in him. They said, "When another, "Where does this man
the Christ appears, will he do more intend to go that we will not find
signs than this man has done?" him? Does he intend to go to the
Dispersion among the Greeks and
John 7:31 ‫ܢܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܟ‬ teach the Greeks?
‫ܡܫܝܚܐ ܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ‬
‫ܐܬܐ ܠܡܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܢ ܡܢ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ݁ܺ
John 7:35 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬ ‫ܠܡܐܙܠ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܟܐ‬ ݁ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܠ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܠܡܐ ݁ܟܝ‬ ݁ ‫݁ܕܚܢܢ ܠܐ ܡ‬
John 7:32 The Pharisees heard the ݁ܺ ‫ܠܐܬܪܘܬܐ ݁ܕܥܡܡܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
crowd muttering these things ‫ܘܢܠܦ ܠܚ ݂ܳܢܦܐ׃‬
about him, and the chief priests
and Pharisees sent officers to John 7:36 What does he mean by
arrest him. saying, 'You will seek me and you
will not find me,' and, 'Where I am ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܝ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ‬
݂ܳ
you cannot come'?"

John 7:36 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ܺ݁ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬ John 7:40 When they heard these
‫ܫܟܚܘܢܢܝ‬݁ ‫݁ܕܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ݁ܬ‬ words, some of the people said,
݁ܺ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܐܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘ‬ "This really is the Prophet."
‫ܐܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬ ݁ ‫ܡ‬
John 7:40 ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܟܢܫܐ‬
John 7:37 On the last day of the ‫݁ܕܫܡܥܘ ܡܠܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ‬
feast, the great day, Jesus stood up ‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
and cried out, "If anyone thirsts,
let him come to me and drink. John 7:41 Others said, "This is the
Christ." But some said, "Is the
John 7:37 ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ܪ ݁ܒܐ‬ Christ to come from Galilee?
‫ܐܝܬܘܗܝ ܐܚܪܝܐ ݁ܕܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܩܐܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܫ‬ ݁ܺ
John 7:41 ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܡܪ‬ ‫ܐܚܪܢܐ ܐ‬
‫ܫܬܐ׃‬݁ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܨܗܐ ܺ݁ܢ‬ ݁ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
John 7:38 Whoever believes in
me, as the Scripture has said, 'Out John 7:42 Has not the Scripture
of his heart will flow rivers of said that the Christ comes from the
living water.'" offspring of David, and comes
from Bethlehem, the village where
John 7:38 ‫݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ David was?"
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܡܪܘ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܢ ݁ܪܕܘܢ ܡܢ ݁ܟܪܣܗ׃‬ John 7:42 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐܡܪ‬
‫ܝܬ־ܠܚܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܙܪܥܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܘܡܢ ݁ܒ‬
John 7:39 Now this he said about ݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
the Spirit, whom those who
believed in him were to receive, John 7:43 So there was a division
for as yet the Spirit had not been among the people over him.
given, because Jesus was not yet
glorified. John 7:43 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܢܫܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ׃‬
John 7:39 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܥܠ‬
݁ܺ ‫ܥܬ‬ ݁ܺ
‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩ ݁ܒܠܘ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܗܝܡܢܝܢ ݁ܒܗ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ
John 7:44 Some of them wanted John 7:48 ‫ܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢ ܪܫܐ ܐܘ‬
݁ܺ
to arrest him, but no one laid ‫ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ׃‬
hands on him.
John 7:49 But this crowd that
John 7:44 ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ does not know the law is
‫ܐܚܕܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܡܢܗܘܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢ‬
accursed."
݁ܺ ‫ܪܡܝ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐ‬
‫ܣ‬ John 7:49 ‫ܐܠܐ ܐܢ ܥܡܐ ܗܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܝܕܥ ܢܡܘܣܐ ܺ݁ܠ‬
‫ܝܛܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ
John 7:45 The officers then came
to the chief priests and Pharisees, John 7:50 Nicodemus, who had
who said to them, "Why did you gone to him before, and who was
not bring him?" one of them, said to them,
John 7:45 ‫ܐܬܘ ݁ܕܚܫܐ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ John 7:50 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܺ݁ܢܝܩ ݂ܳ ܺ݁ܕܡܘܣ‬
݁ܺ ݁
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܗܘܢ ݁ܟܗܢܐ ܠܡܢܐ ܠܐ ܐ‬
‫ܝܬ ݁ܝܬܘܢܝܗܝ׃‬ ݁ܺ
‫ܝܫܘܥ ݁ܒܠܠܝܐ׃‬

John 7:46 The officers answered, John 7:51 "Does our law judge a
"No one ever spoke like this man!" man without first giving him a
݁ܺ hearing and learning what he
݁
John 7:46 ‫ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܕܚܫܐ ܠܐ‬does?"
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܠܠ ݁ܒܪܢܫܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫݁ܕܡܡܠܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ׃‬ John 7:51 ‫݁ܕܠܡܐ ܢܡܘܣܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
‫ܡܚܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܢܫܡܥ ܡܢܗ‬
John 7:47 The Pharisees answered ‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ܘܢ ݁ܕܥ ܡܢܐ‬݂ܳ ‫ܠ‬
them, "Have you also been
deceived? John 7:52 They replied, "Are you
݁ܺ ݁ ݁ܺ from Galilee too? Search and see
John 7:47 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܦܪܝܫܐ‬ that no prophet arises from
݁ ݁
‫ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܛܥܝܬܘܢ׃‬ Galilee."

John 7:48 Have any of the ݁ܺ


John 7:52 ‫ܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܐܡܪ‬ ‫ܥܢܘ ܘ‬
authorities or the Pharisees ݁ ݁ ݁
‫ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ݁ܓܠ ܺ݁ܝܠܐ ܐܢܬ ܒ ܺ݁ܨܝ‬
‫ܢܒܝܐ ܡܢ ݁ܓܠܝܠܐ ܠܐ ܩܐܡ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܙܝ ݁ܕ‬
believed in him?
‫ܣܣ׃‬
݁ܺ
John 8:4 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܚܕ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ‬
John 7:53 [They went each to his
own house, ‫݁ܒܣܘܥܪܢܐ ݁ܕ ݂ܳܓܘܪܐ׃‬

John 7:53 ‫ܐܙܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܟܠܚ ݂ܳܕ‬ John 8:5 Now in the Law Moses
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܗ׃ ܣ‬ commanded us to stone such
women. So what do you say?"
John 8:1 but Jesus went to the
Mount of Olives. John 8:5 ‫ܘ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܘܫܐ‬
‫ܪܓܘܡ ܐܢ ݁ܬ‬݁ ‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܠܕ‬
John 8:1 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ‬ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬
‫݁ܕܙ ݁ܝܬܐ׃‬
John 8:6 This they said to test
John 8:2 Early in the morning he him, that they might have some
came again to the temple. All the charge to bring against him. Jesus
people came to him, and he sat bent down and wrote with his
down and taught them. finger on the ground.

݂ܳ ‫݁ܒܨ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬


John 8:2 ‫ܘܒ ܐ ݂ܳܬܐ‬ John 8:6 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܢܣܝܢ‬
‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ‫ܠܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
݁ ‫ܠܬ‬
‫ܚܬ‬ ݂ܳ ‫ܛܪܓܘܢܝܗܝ ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܕܢܩ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܗܢ ܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬
John 8:3 The scribes and the
Pharisees brought a woman who John 8:7 And as they continued to
had been caught in adultery, and ask him, he stood up and said to
placing her in the midst them, "Let him who is without sin
among you be the first to throw a
John 8:3 ‫ܝܬܝܘ ݁ܕܝܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬ stone at her."
݁ ‫ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬ ݁ܬ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܓܘܪܐ‬ ݁ܺ
‫ܥܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܩܝܡܘܗ ݁ܒܡܨ‬ ݂ܳ John 8:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݁ܬܪܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܐܠܝܢ‬
‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫܛ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢܐ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܕܠܐ ܚܛܗ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
John 8:4 they said to him,
݂ܳ ‫ܫܕܐ ܥܠܝܗ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
"Teacher, this woman has been
caught in the act of adultery.
John 8:8 And once more he bent
down and wrote on the ground.
John 8:8 ‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܗܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ John 8:12 ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ‬
John 8:9 But when they heard it, ‫݁ܕܥܠܡܐ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܢܗܠ ݂ܳܟ‬
‫ܫܟܚ ܠܗ ܢܘܗܪܐ‬ ݁ ‫ܘܟܐ ܐܠܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
they went away one by one,
‫݁ܕܚܝܐ׃‬
beginning with the older ones, and
Jesus was left alone with the
woman standing before him. John 8:13 So the Pharisees said to
him, "You are bearing witness
John ݁ܺ8:9 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬ about yourself; your testimony is
‫ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܪܝܘ ܡܢ‬ not true."
݂ܳ ‫ܐܫܬ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܚ‬
‫ܘܕܝܗ‬ ݁ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ݁ܒܡܨ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
݂ܳ John 8:13 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܦܪܝܫܐ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܣ‬
݁ܺ
John 8:10 Jesus stood up and said ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܫܪܝܪܐ׃ ܣ‬
to her, "Woman, where are they?
Has no one condemned you?" John 8:14 Jesus answered, "Even
if I do bear witness about myself,
John 8:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫܛ ܝܫܘܥ‬ my testimony is true, for I know
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬ where I came from and where I am
‫ܠܐ ܐܢܫ ܚ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟܝ׃‬ going, but you do not know where
I come from or where I am going.
John 8:11 She said, "No one,
Lord." And Jesus said, "Neither do John 8:14 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬
I condemn you; go, and from now ‫ܠܗܘܢ ܺ݁ ܐ ݂ܳܦܢ ܐܢܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܥܠ‬
‫ܘܬܝ ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܫܪܝܪܐ ܗܝ ܣ‬
‫ܗܕ‬
on sin no more."] ‫ܐܝܟܐ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܘܠ‬
‫ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
John 8:11 ‫ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܘܠܐ ܐܢܫ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܘܠܐ‬
‫ܡܪܝܐ ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܐܢܐ‬ ‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܚܝ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟܝ ܙܠܝ ܘܡܢ ܗܫܐ ݁ܬ‬
‫ܘܒ‬
‫ܠܐ ݁ܬܚܛܝܢ׃ ܣ‬ John 8:15 You judge according to
the flesh; I judge no one.
John 8:12 Again Jesus spoke to
them, saying, "I am the light of the ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
John 8:15 ‫ܝܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢ‬
world. Whoever follows me will ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܐ ܠ ܐܢܫ ܠܐ ݁ܕܐܢ ܐܢܐ׃‬
not walk in darkness, but will have
the light of life."
John 8:16 Yet even if I do judge, John 8:20 These words he spoke
my judgment is true, for it is not I in the treasury, as he taught in the
alone who judge, but I and the temple; but no one arrested him,
Father who sent me. because his hour had not yet come.

John 8:16 ‫ܢ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܐܢ‬ John 8:20 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܠܠ ݁ܒ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ‫݁ܓܙܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܦ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ‬
‫ܐܒܝ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܕܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܚܕܗ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܥܬܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
John 8:17 In your Law it is
written that the testimony of two John 8:21 So he said to them
people is true. again, "I am going away, and you
will seek me, and you will die in
John 8:17 ‫ܘܣܟܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܢܡ‬ your sin. Where I am going, you
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ׃‬ ݁ ‫݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ cannot come."

John 8:18 I am the one who bears John 8:21 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܬ‬
witness about myself, and the ‫ܘܬ ݂ܳܒܥܘܢܢܝ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ‬
݁ ‫ܘܬܘܢ ݁ܒܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ ܘ‬
‫ܐܝܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܡ‬
Father who sent me bears witness ‫݁ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ‬
݁
about me." ‫ܐܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬݁ ‫ܡ‬

John 8:18 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܕܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬


John 8:22 So the Jews said, "Will
‫ܐܒܝ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝ׃‬
݂ܳ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܘ‬ he kill himself, since he says,
'Where I am going, you cannot
John 8:19 They said to him come'?"
therefore, "Where is your Father?"
Jesus answered, "You know ݁ܺ
John 8:22 ‫ܘܕܝܐ ܠܡܐ ݁ܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܺ݁ܝܗ‬
neither me nor my Father. If you ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܐܢܐ ܐܙܠ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܩܛܠ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕ‬
knew me, you would know my ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܡ‬
Father also." ‫ܐܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ‬
݁ܺ
John 8:19 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ ݁ܝܟܘ‬ John 8:23 He said to them, "You
‫ܘܟ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒ‬ are from below; I am from above.
݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܒܝ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܺ݁ ܠܝ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܠ‬ You are of this world; I am not of
‫ܐܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܘ ܠܝ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐܦ ܠ‬
this world.
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ׃ ܣ‬
John 8:23 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ John 8:27 They did not
‫ܚܬ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܐܢܐ ܡܢ ݁ܕܠܥܠ‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬ understand that he had been
‫ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܗܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ speaking to them about the Father.
‫ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ ܗܢܐ‬
‫ܥܠܡܐ׃‬ John 8:27 ‫ܘܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ݁ܕܥܠ ܐ ݂ܳܒܐ‬
‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܣܣ׃‬
John 8:24 I told you that you
would die in your sins, for unless John 8:28 So Jesus said to them,
you believe that I am he you will "When you have lifted up the Son
die in your sins." of Man, then you will know that I
am he, and that I do nothing on my
John 8:24 ‫ܘܬܘܢ‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܡ‬ own authority, but speak just as
‫݁ܒܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܬܗܝܡܢܘܢ‬
the Father taught me.
‫ܘܬܘܢ ݁ܒܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܬܡ‬
John 8:28 ‫ܘܒ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘ ܺ݁ܢ ݁ܬ‬
John 8:25 So they said to him, ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܡܘܢܗ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
"Who are you?" Jesus said to ‫݁ܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܡ ݁ܕܡ ܡܢ‬
them, "Just what I have been ‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ
‫ܐܠܦܢܝ ܐ ݂ܳܒܝ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܗܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܝܟܢܐ ܕ‬ ݁
telling you from the beginning.
‫ܡܡܠܠ ܐܢܐ׃‬
݁ ‫ܘܕܝܐ ܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܝܢ‬ ݁ܺ
John݁ܺ ݁ 8:25 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܝ‬ ‫ܐ‬
݁
‫ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܦܢ ܕܫܪ ݂ܳܝܬ‬John 8:29 And he who sent me is
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܠܠ ܥ‬ with me. He has not left me alone,
for I always do the things that are
John 8:26 I have much to say pleasing to him."
about you and much to judge, but
he who sent me is true, and I John 8:29 ‫ܘܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܥܡܝ‬
݁ܺ
declare to the world what I have ‫ܘܕܝ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܒܩܢܝ ݁ܒܠܚ‬
heard from him." ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫ ݂ܳܦܪ ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
‫ܠܙܒܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
John 8:26 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܡܕܢ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ܘܠ‬ ݁ܺ
݁ܺ John 8:30 As he was saying these
݁
‫ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܐܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢܗ‬ things, many believed in him.
‫ܗܠܝܢ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬
John 8:30 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ׃‬
John 8:31 So Jesus said to the John 8:35 The slave does not
Jews who had believed in him, "If remain in the house forever; the
you abide in my word, you are son remains forever.
truly my disciples,
John 8:35 ‫ܘܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܠܐ ܡܩܘܐ‬
John 8:31 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ׃‬
݁ ‫ܠܥܠܡ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܗ ܐܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܗܝܡܢܘ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܬܪܘܢ ݁ܒܡܠ ݂ܳܬܝ ܫܪܝܪ‬
John 8:36 So if the Son sets you
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ free, you will be free indeed.

John 8:32 and you will know the John 8:36 ‫ܐܢ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬
truth, and the truth will set you ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬܗܘܘܢ ݁ܒܢܝ‬
݁ܺ ‫ܢܚܪ ݂ܳܪܟܘܢ ܫܪܝܪ‬
free." ‫ܺ݁ܚܐܪܐ׃‬

John 8:32 ‫ܘܬ ݁ܕܥܘܢ ܫܪܪܐ ܘܗܘ‬


݂ܳ John 8:37 I know that you are
‫ܫܪܪܐ ܢܚܪ ݂ܳܪܟܘܢ׃‬ offspring of Abraham; yet you
seek to kill me because my word
John 8:33 They answered him, finds no place in you.
"We are offspring of Abraham and
have never been enslaved to John 8:37 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕܙܪܥܗ‬
anyone. How is it that you say, ‫ܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ‬
'You will become free'?" ‫ܠܡܩܛܠܢܝ ܡܛܠ ݁ܕܠܡܠ ݂ܳܬܝ ܠܐ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݁ܺ
John 8:33 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܙܪܥܗ ܚܢܢ‬
‫ܘܬܐ ܠ ܐܢܫ‬݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܒܪܗܡ ܺ݁ ܘܡܢ‬ John 8:38 I speak of what I have
‫ܠܐ ݁ܦܠܝܚܐ ܠܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ‬ seen with my Father, and you do
‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܒܢܝ ܺ݁ܚܐܪܐ׃‬ what you have heard from your
father."
John 8:34 Jesus answered them,
"Truly, truly, I say to you, John 8:38 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
everyone who commits sin is a ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬
slave to sin. ‫ܘܟܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
John 8:34 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܡܢ‬ John 8:39 They answered him,
‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܝܬܐ ܥܒ ݁ܕܗ ܗܘ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܥܒܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ "Abraham is our father." Jesus
said to them, "If you were
݁ܺ
Abraham's children, you would be ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܝ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
‫ܘܬ‬ ݁ܺ ‫ܢܦܩܬ ܘ‬
doing the works Abraham did, ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ܐܠܐ ܗܘ ܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬
݁ܺ
John 8:39 ‫ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܗܘ ݁ܣ ݁ܣ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ John 8:43 Why do you not
‫ܐܒܪܗܡ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ݁ܒܢܘܗܝ ܗܘܝܬܘܢ ܕ‬understand what I say? It is
‫ܐܒܪܗܡ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕ‬
݂ܳ because you cannot bear to hear
my word.
John 8:40 but now you seek to kill
me, a man who has told you the John 8:43 ‫ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܠ ݂ܳܬܝ ܠܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ݁ܕܠܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܡ‬
truth that I heard from God. This is ‫ܫܟܚܝܢ‬
not what Abraham did. ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܡܠ ݂ܳܬܝ׃‬

John݁ܺ 8:40 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܗܐ ݁ܒܥܝܢ‬ John 8:44 You are of your father
‫ܝܪܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܫܪ‬ the devil, and your will is to do
݂ܳ
‫ܡܟܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬ your father's desires. He was a
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܠܐ‬ murderer from the beginning, and
has nothing to do with the truth,
John 8:41 You are doing the because there is no truth in him.
works your father did." They said When he lies, he speaks out of his
to him, "We were not born of own character, for he is a liar and
sexual immorality. We have one the father of lies.
Father--even God."
John 8:44 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ‬
John ݁ܺ 8:41 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ ܘܪ ݁ܓ ݂ܳܬܗ‬
݁ ‫ܘܟܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬ ݁
‫ܘܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܒ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܢܢ ܡܢ ܙܢܝ‬ ‫ܘܒܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫ܠܐ ܩܐܡ ܡܛܠ ݁ܕܫܪܪܐ ܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܐܠܗܐ׃‬
‫ܘܬܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܡܡܠܠ ݁ܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܡܡܠܠ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕ ݁ܓܠܐ ܗܘ ܐܦ‬
John 8:42 Jesus said to them, "If
‫ܐ ݂ܳܒܘܗ׃‬
God were your Father, you would
love me, for I came from God and
John 8:45 But because I tell the
I am here. I came not of my own
truth, you do not believe me.
accord, but he sent me.
John 8:45 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܪܪܐ ܡܡܠܠ‬
John 8:42 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܠܐ ܡܗ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܟܘܢ ܡ‬
‫ܚܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܒ‬ ‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ׃‬
John 8:50 Yet I do not seek my
John 8:46 Which one of you own glory; there is One who seeks
convicts me of sin? If I tell the it, and he is the judge.
truth, why do you not believe me?
John 8:50 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 8:46 ‫ܡܢܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܡ ݁ܟܣ ܠܝ‬
݁ܺ ‫ܥܠ‬ ‫ܘܕܐܢ׃‬݂ܳ ‫ܘܒܚܝ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܥܐ‬
݂ܳ ‫ܫ‬
‫ܝܬܐ ܘܐܢ ܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ John 8:51 Truly, truly, I say to
‫ܠܝ׃‬ you, if anyone keeps my word, he
will never see death."
John 8:47 Whoever is of God
hears the words of God. The John 8:51 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
reason why you do not hear them ‫ܘܬܐ ܠܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܡܠ ݂ܳܬܝ ܢܛܪ ܡ‬
is that you are not of God." ‫ܢܚܙܐ ܠܥܠܡ׃‬

John 8:47 ‫ܡܢ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ‬ John 8:52 The Jews said to him,
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܫܡܥ ܡܛܠ‬ ݁ܺ
"Now we know that you have a
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܗܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܫ‬
demon! Abraham died, as did the
‫ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬
prophets, yet you say, 'If anyone
keeps my word, he will never taste
John 8:48 The Jews answered death.'
him, "Are we not right in saying
that you are a Samaritan and have ݁ܺ
John 8:52 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
a demon?" ‫ܗܫܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܢ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬
‫ܢܒܝܐ ܘܐܢ ݁ܬ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ ܘ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܥܢܘ‬ ݁ ‫݁ܕܡܠ ݂ܳܬܝ ܢܛܪ ܡ‬
John 8:48 ‫ܐܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܝ‬‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܝ‬ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܢܛܥܡ ܠܥܠܡ׃‬
‫ܠܗ ܠܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܚܢܢ ݁ܕܫܡܪܝܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܕܝܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ John 8:53 Are you greater than
our father Abraham, who died?
John 8:49 Jesus answered, "I do And the prophets died! Who do
not have a demon, but I honor my you make yourself out to be?"
Father, and you dishonor me.
݁ܺ John 8:53 ‫ܠܡܐ ܐܢ ݁ܬ ܪ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ‬
John 8:49 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝ‬ ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܘܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܐܒܝ ܡܝܩܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܘܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܠܐ ܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܬܘ ܡܢܘ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܐܢܐ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܝ׃‬
݁ܺ
John 8:54 Jesus answered, "If I John 8:57 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܫܢܝܢ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܢ‬݁ܺ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܪ ܚ‬
glorify myself, my glory is ݂ܳ
nothing. It is my Father who ݁
‫ܐܒܪܗܡ ܚܙܝܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠ‬
glorifies me, of whom you say, 'He
is our God.' John 8:58 Jesus said to them,
"Truly, truly, I say to you, before
John 8:54 ‫ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢ‬Abraham was, I am."
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܫ‬
‫ܘܒܚܝ ܠ ܺ݁ܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕܡܫ ݁ܒܚ ܠܝ‬
݁ܺ John 8:58 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ݁
‫ܗܘ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܢ ܗܘ׃‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ׃‬ ݂ܳ
John 8:55 But you have not
known him. I know him. If I were John 8:59 So they picked up
to say that I do not know him, I stones to throw at him, but Jesus
would be a liar like you, but I do hid himself and went out of the
know him and I keep his word. temple.
݁ ‫ܘܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
John 8:55 ‫ܥܬܘܢܝܗܝ ܐܢܐ‬ John 8:59 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܩܠܘ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܐܢ ܐܡܪ ܐܢ ܺ݁ܐ‬ ‫ܪܓܡܘܢܝܗܝ ܘܝܫܘܥ ܐ ݁ܬܛ ܺ݁ܫܝ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ‬ ‫ܥܒܪ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ‬
‫݁ܟ ݁ܕ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ‫ܣܣ׃‬
‫ܠܬܗ ܢܛܪ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܘܡ‬
John 9:1 As he passed by, he saw
John 8:56 Your father Abraham a man blind from birth.
rejoiced that he would see my day.
He saw it and was glad." John 9:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒܪ ܚܙܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܣܡܝܐ ܕܡܢ ݁ܟܪܣ ܐܡܗ׃‬
John 8:56 ‫ܘܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐ ݂ܳܒ‬
‫ܡܣܘܚ ܗܘܐ ݁ܕܢܚܙܐ ܝܘܡܝ ܘܚܙܐ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ John 9:2 And his disciples asked
‫ܚܕܝ׃‬݂ܳ him, "Rabbi, who sinned, this man
or his parents, that he was born
John 8:57 So the Jews said to blind?"
him, "You are not yet fifty years
old, and have you seen Abraham?" John 9:2 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܐܠܘܗܝ ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܪ ݁ܒܢ ܡܢܘ ܚܛܐ ܗܢܐ ܐܘ‬
‫ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܣܡܐ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃‬
John 9:3 Jesus answered, "It was (which means Sent). So he went
not that this man sinned, or his and washed and came back seeing.
parents, but that the works of God
might be displayed in him. John 9:7 ‫ܝܓ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܐ ܺ݁ܫ‬
‫ܝܓ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫݁ܒܡܥܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܫ‬ ݂ܳ
John 9:3 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ ‫ܐܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܗܘ ܚܛܐ ܘܠܐ ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ܐܠܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܚܙܘܢ ݁ܒܗ‬ John 9:8 The neighbors and those
who had seen him before as a
John 9:4 We must work the works beggar were saying, "Is this not
of him who sent me while it is the man who used to sit and beg?"
day; night is coming, when no one
can work. John 9:8 ‫ܫܒ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ‬݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܕܚܙܐ ܗܘ ܺ݁ܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ ܕܚ ݂ܳܕܪ‬
݁
John 9:4 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܺ݁ܠܝ ܘܠܐ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܘ‬
‫ܐܝܡܡܐ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܥܕ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܘܚ ݂ܳܕܪ׃‬
݁ ‫ܺ݁ܠܠܝܐ ݁ܕܐܢܫ ܠܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ׃‬
John 9:9 Some said, "It is he."
John 9:5 As long as I am in the Others said, "No, but he is like
world, I am the light of the world." him." He kept saying, "I am the
man."
John 9:5 ‫݁ܟܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠܡܐ ܐܢܐ‬ ݁ܺ
John 9:9 ‫ܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܗܘܝܘ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
‫ܢܘܗܪܗ ܐܢܐ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ‬ ‫ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡ ݂ܳܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫݁ܕܡܐ ܠܗ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕܐܢܐ‬
John 9:6 Having said these things,
‫ܐܢܐ׃‬
he spat on the ground and made
mud with the saliva. Then he
anointed the man's eyes with the John 9:10 So they said to him,
mud "Then how were your eyes
opened?"
John 9:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܪܩ ܥܠ‬
݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܐܪܥܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܠ ܛܝܢܐ ܡܢ ܪܘܩܗ ܘܛܫ‬ John 9:10 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ ܥܝܢ‬
‫ܝܟְ׃‬
‫ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ݁ܕܗܘ ܣܡܝܐ׃‬

John 9:7 and said to him, "Go, John 9:11 He answered, "The man
wash in the pool of Siloam" called Jesus made mud and
anointed my eyes and said to me,
'Go to Siloam and wash.' So I went
݁ܺ
and washed and received my John 9:15 ‫ܘܒ ܫܐܠܘܗܝ ݁ܦܪܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܐܝܟܢܐ ܐ ݂ܳܬܚܙܝ ܠ ݂ܳܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ‬݁
sight." ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܓ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܛܝܢܐ ܣܡ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܫ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 9:11 ‫ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ‫ܚܙܝ ܠܝ׃‬ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܛܝܢܐ ܘܛܫ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒ ܺ݁ܪܐ ݁ܕܫܡܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܝܓ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܫ‬ ݁ܺ
‫ܠܝ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ John 9:16 Some of the Pharisees
‫ܝܓ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܒܡܝܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ܐܫ‬ said, "This man is not from God,
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܬܚܙܝ ܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ for he does not keep the Sabbath."
But others said, "How can a man
John 9:12 They said to him, who is a sinner do such signs?"
"Where is he?" He said, "I do not And there was a division among
know." them.
݁ܺ ݁ܺ
John 9:12 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ ݁ܝܟܘ ܐܡܪ‬ John 9:16 ‫ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ׃‬ ‫ܦܪܝܫܐ ܗܢܐ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܢܛܪ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
John 9:13 They brought to the ݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
Pharisees the man who had ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬ ݂ܳ
formerly been blind.

John 9:13 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܗܘ ݁ܕܡܢ‬


݁ ‫ܘ‬ John 9:17 So they said again to
݁ܺ ݁ܺ the blind man, "What do you say
‫ܩܕܝܡ ܣܡܝܐ ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܪܝܫܐ׃‬ ݂ܳ
about him, since he has opened
your eyes?" He said, "He is a
John 9:14 Now it was a Sabbath
prophet."
day when Jesus made the mud and
opened his eyes. ݁ܺ
John 9:17 ‫ܘܒ ܠܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܬ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫ܣܡܝܐ ܐܢ ݁ܬ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܥܠܘܗܝ‬
John 9:14 ‫ܝܟְ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܕܝܢ ܫܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ܠ ݂ܳܟ ܥܝܢ‬
݁
‫ܘܦܬܚ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛܝܢܐ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ ܗܘ׃‬
‫ܥܝܢܘܗܝ׃‬
John 9:18 The Jews did not
John 9:15 So the Pharisees again
believe that he had been blind and
asked him how he had received his
had received his sight, until they
sight. And he said to them, "He
called the parents of the man who
put mud on my eyes, and I
had received his sight
washed, and I see."
confess Jesus to be Christ, he was
John 9:18 ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ‬ to be put out of the synagogue.)
‫ܘܕܝܐ ݁ܕܣܡܝܐ ܗܘܐ ܘܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܐܒܗܘܗܝ ݁ܕܗܘ ݁ܕܚܙܐ׃‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܩܪܘ ܠ‬ John 9:22 ‫ܐܡܪܘ ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܢ‬
݁
‫ܗܠ‬
‫ܘܕܝܐ ܦܣܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܗ‬
John 9:19 and asked them, "Is this ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܘܕܐ‬
݁ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܢ ݁ܦܩܘܢܝܗܝ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗ ݁ܕ‬
your son, who you say was born ݁ ‫݁ܟܢ‬
blind? How then does he now ‫ܘܫܬܐ׃‬
see?"
John 9:23 Therefore his parents
John 9:19݁ܺ ‫ ܘܫܐܠܘ ܐܢܘܢ ܐܢ ܗܢܘ‬said, "He is of age; ask him."
‫݁ܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܗܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܣܡܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗܫܐ ܚܙܐ׃‬John 9:23 ‫ܡܛ ݁ܠ ܗܢܐ ܐܡܪܘ‬
‫ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ܕܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ‬
John 9:20 His parents answered, ‫ܣܣ׃‬
"We know that this is our son and
that he was born blind. John 9:24 So for the second time
they called the man who had been
John 9:20 ‫ܥܢܘ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ‬ blind and said to him, "Give glory
‫ܘܐܡܪܘ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܗܢܘ ݁ܒܪܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܣܡܐ‬ to God. We know that this man is
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃‬ a sinner."

John 9:21 But how he now sees John 9:24 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬݂ܳ ‫݁ ݁ܘܩܪܐܘ ܺ݁ܗܝ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܺ݁ ܠܗܘ ܕ‬
we do not know, nor do we know
‫ܣܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫ ݁ܒܚ ܠܐܠܗܐ‬
who opened his eyes. Ask him; he ‫ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܛܝܐ‬
is of age. He will speak for ‫ܗܘ׃‬
himself."
John 9:25 He answered, "Whether
John 9:21 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܢ ܗܫܐ ܚܙܐ‬
‫ܐܘ ܡܢܘ ݁ܦ ݁ܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬ he is a sinner I do not know. One
‫ܐܦ ܗܘ ܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ‬ thing I do know, that though I was
‫ܗܘ ܚܠܦ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܡܠܠ׃‬ blind, now I see."

John 9:22 (His parents said these John 9:25 ‫ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܚܕܐ‬݂ܳ ‫ܐܢ ܚܛܝܐ ܗܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܺ݁ ܐܢܐ‬
things because they feared the ‫݁ܕܝܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕܣܡܝܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܘܗܫܐ‬
Jews, for the Jews had already ‫ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ׃‬
agreed that if anyone should
John 9:30 The man answered,
John 9:26 They said to him, "Why, this is an amazing thing!
"What did he do to you? How did You do not know where he comes
he open your eyes?" from, and yet he opened my eyes.
݁ܺ
John 9:26 ‫ܘܒ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬ John 9:30 ‫ܥܢܐ ܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܐܡܪ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܦ ݁ܬܚ ܠ ݂ܳܟ ܥܝܢ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬
John 9:27 He answered them, "I ‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܘ ܘܥܝܢܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܦ ݁ܬܚ׃‬
have told you already, and you
would not listen. Why do you John 9:31 We know that God
want to hear it again? Do you also does not listen to sinners, but if
want to become his disciples?" anyone is a worshiper of God and
does his will, God listens to him.
John 9:27 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ܡܢܐ ݁ܬ‬݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡ‬ John 9:31 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܫܡܥ ܠܡܐ ܐܦ‬ ‫݁ܒܩܠܐ ݁ܕܚܛܝܐ ܠܐ ܫܡܥ ܐܠܐ ܠܡܢ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܡܢܗ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܠܗܘ ܗܘ‬
‫ܠܡܗܘܐ ܠܗ׃‬ ‫ܫܡܥ׃‬

John 9:28 And they reviled him, John 9:32 Never since the world
saying, "You are his disciple, but began has it been heard that
we are disciples of Moses. anyone opened the eyes of a man
born blind.
John 9:28 ‫ܗ ܺ݁ܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܨܚܝܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕܗܘ‬ John 9:32 ‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡܢ ܥܠܡ ܠܐ ܐ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚܢܢ ݁ܕܡܘܫܐ׃‬݁ܺ ‫ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܦ ݁ܬܚ ܐܢܫ ܥܝܢܐ ݁ܕܣܡܝܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ׃‬݂ܳ ݂ܳ

John 9:29 We know that God has John 9:33 If this man were not
spoken to Moses, but as for this from God, he could do nothing."
man, we do not know where he
comes from." John 9:33 ‫ܐܠܘ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܗܘܐ ܗܢܐ ܠܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
John 9:29 ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܥܡ ܡܘܫܐ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
‫ܐܠܗܐ ܡܠܠ ܠܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܡܢ‬
‫ܐܝܡ ݁ܟܐ ܗܘ׃‬ John 9:34 They answered him,
"You were born in utter sin, and
would you teach us?" And they John 9:39 Jesus said, "For
cast him out. judgment I came into this world,
that those who do not see may see,
݁ܺ
John 9:34 ‫ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ‬ and those who see may become
‫݁ܟܠ ݂ܳܟ ݁ܒܚܛܗܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݁ܕ ݁ܬ ܘܐܢ ݁ܬ ܡܠܦ‬ blind."
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܢ ܘ‬
‫ܐܦܩܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ׃‬
John 9:39 ‫ܠܕܝܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ݁ܺ
John 9:35 Jesus heard that they ‫݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܝܢ‬
݁ ݁
had cast him out, and having ‫ܢܚܙܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܙܝܢ ܢܣܡܘܢ׃‬
found him he said, "Do you
believe in the Son of Man?" John 9:40 Some of the Pharisees
near him heard these things, and
John 9:35 ‫ܐܦܩܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘܫܡܥ ܝܫܘܥ ݁ܕ‬ said to him, "Are we also blind?"
‫ܐܫܟܚܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒܪ ܘ‬
‫ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ
John 9:40 ‫ܘܫܡܥܘ ܡܢ ݁ܦܪܝܫܐ‬
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ‬
John 9:36 He answered, "And ‫ܠܡܐ ܐܦ ܚܢܢ ܣܡܝܐ ܚܢܢ׃‬
who is he, sir, that I may believe in
him?" John 9:41 Jesus said to them, "If
you were blind, you would have
݁ܺ
John 9:36 ‫ܐܬܐܣܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܐ ܗܘ ݁ܕ‬ no guilt; but now that you say, 'We
‫ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܡܪܝ ݁ܕܐܗܝܡܢ ݁ܒܗ׃‬ see,' your guilt remains.

John 9:37 Jesus said to him, "You John 9:41 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ‬
‫ܝܬ ܺ݁ܗܘ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܣܡܝܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠ‬
have seen him, and it is he who is ݁ܺ
speaking to you." ‫ܝܬܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܩܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫݁ܕܚܙܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܗܝ ܣܣ׃‬
John 9:37 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙ ݁ܝܬܝܗܝ‬
‫ܘܗܘ ݁ܕܡܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ ܗܘܝܘ׃‬
John 10:1 "Truly, truly, I say to
you, he who does not enter the
John 9:38 He said, "Lord, I
sheepfold by the door but climbs
believe," and he worshiped him.
in by another way, that man is a
thief and a robber.
John 9:38 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܗܝܡܢ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܗ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܪܝ ܘ ݂ܳܢܦܠ‬ John 10:1 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܠܐ ܥܐܠ ܡܢ ݁ܬܪܥܐ‬
݁ ‫ܠܛܝܪܐ ݁ܕܥܢܐ ܐܠܐ ܣܠܩ ܡܢ ݁ܕ‬
‫ܘܟܐ‬
‫ܘܓܝܣܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܝܐ ܗܘ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܗܘ‬ John 10:6 This figure of speech
Jesus used with them, but they did
John 10:2 But he who enters by not understand what he was saying
the door is the shepherd of the to them.
sheep.
John 10:6 ‫ܐܬܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܦܠ‬
John 10:2 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܐܠ ܡܢ‬ ‫ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬
‫݁ܬܪܥܐ ܪܥܝܐ ܗܘ ݁ܕܥܢܐ׃‬ ‫ܡܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ׃‬

John 10:3 To him the gatekeeper John 10:7 So Jesus again said to
opens. The sheep hear his voice, them, "Truly, truly, I say to you, I
and he calls his own sheep by am the door of the sheep.
name and leads them out.
John 10:7 ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
John 10:3 ‫ܘܠܗܢܐ ܢܛܪ ݁ܬܪܥܐ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ‫ܝܫܘܥ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܠܗ ݁ܬܪܥܐ ܘܥܢܐ ܫܡܥܐ ܩܠܗ‬ ‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܬܪܥܗ ݁ܕܥܢܐ׃‬
‫ܘܥ ݁ܪܒܘܗܝ ܩܪܐ ݁ܒܫܡܗܝܗܘܢ ܘܡ ݁ܦܩ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬ John 10:8 All who came before
me are thieves and robbers, but the
John 10:4 When he has brought sheep did not listen to them.
out all his own, he goes before
them, and the sheep follow him, John 10:8 ‫ܐܬܘ‬݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ
for they know his voice. ‫ܘܓܝܣܐ ܐܠܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܓܢ ݂ܳܒܐ ܐܢܘܢ‬݁
‫ܫܡܥ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܥܢܐ׃‬
John 10:4 ‫ܐܦܩ ܥܢܗ‬ ݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
‫݂ܳܩܕܡܝܗ ܐܙܠ ܘܥ ݁ܪܒܘܗܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ‬ John 10:9 I am the door. If
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܩܠܗ׃‬ anyone enters by me, he will be
saved and will go in and out and
John 10:5 A stranger they will not find pasture.
follow, but they will flee from
him, for they do not know the John 10:9 ‫ܘܒܝ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܬܪܥܐ‬
voice of strangers." ‫ܐܢ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܺ݁ܢܚܐ ܘܢܥܘܠ ܘܢ ݁ܦܘܩ‬
݁ ‫ܘܪܥܝܐ ܢ‬
‫ܫܟܚ׃‬
John 10:5 ‫ܘܟܪܝܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܢ‬
‫ܐܙܠܐ ܥܢܐ ܐܠܐ ܥܪܩܐ ܡܢܗ ݁ܕܠܐ‬ John 10:10 The thief comes only
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥܐ ܩܠܗ ݁ܕܢ‬
‫ܘܟܪܝܐ׃‬ to steal and kill and destroy. I
came that they may have life and John 10:14 I am the good
have it abundantly. shepherd. I know my own and my
own know me,
John 10:10 ‫݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܺ݁ ݁ܕܢ ݂ܳܓܢ‬
݁ ‫ܘܒ ܘ ݂ܳܕܢܩܛܘܠ ܘ ݂ܳܕܢ‬
John 10:14 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܚܝܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܘܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܠܕܝܠܝ ܘܡ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܘܝܕܥ ܐܢܐ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
‫݁ܕܝܠܝ׃‬

John 10:11 I am the good John 10:15 just as the Father


shepherd. The good shepherd lays knows me and I know the Father;
down his life for the sheep. and I lay down my life for the
sheep.
John 10:11 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ
‫ܪܥܝܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܣܐܡ ܚܠܦ ܥܢܗ׃‬ John 10:15 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܠܝ ܐ ݂ܳܒܝ‬
‫ܐܒܝ ܘܢ ݂ܳܦܫܝ ܣܐܡ‬
݂ܳ ‫ܘܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠ‬
John 10:12 He who is a hired ‫ܐܢܐ ܚܠܦ ܥܢܐ׃‬
hand and not a shepherd, who does
not own the sheep, sees the wolf John 10:16 And I have other
coming and leaves the sheep and sheep that are not of this fold. I
flees, and the wolf snatches them must bring them also, and they
and scatters them. will listen to my voice. So there
will be one flock, one shepherd.
John 10:12 ‫ܓܝܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܗܘܐ ܪܥܝܐ ܘܠܘ ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܥܪܒܐ‬ John 10:16 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
‫ܐܬܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܥܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕܚܙܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܥ ݁ܪܒܐ ܐܚܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܘ ܺ݁ܡܢ‬
‫ܡܒ ݁ܕܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܐ ܚܛܦ ܘ‬݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܘܥܪܩ ܘ‬ ‫ܛܝܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ‬
‫ܠܗ ܠܥܢܐ׃‬ ‫ܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܩܠܝ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗܘܐ ܥܢܐ ݁ܟܠܗ‬
‫ܚܕܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܪܥܝܐ׃‬ ݂ܳ
John 10:13 He flees because he is
a hired hand and cares nothing for John 10:17 For this reason the
the sheep. Father loves me, because I lay
down my life that I may take it up
John 10:13 ‫ܓܝܪܐ ݁ܕܝܢ ܥܪܩ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ ݁ again.
݁ܺ ݁
‫ܐܓܝܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܛܠ ܕ‬
‫ܥܠ ܥܢܐ׃‬ John 10:17 ‫ܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܒܝ ܪܚܡ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫ܡ‬
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܠܝ ܕܐܢܐ ܣܐܡ ܐܢܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܣܒܝܗ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
John 10:21 ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ‬
John 10:18 No one takes it from ‫ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܗܘܝ ݁ܕ ݂ܳܕܝܘܢܐ‬
me, but I lay it down of my own ‫ܫܟܚ ܥܝܢܐ ݁ܕܣܡܝܐ‬ ݁ ‫ܠܡܐ ݁ܕܝܘܐ ܡ‬
accord. I have authority to lay it ‫ܡܦ ݁ܬܚܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
down, and I have authority to take
it up again. This charge I have John 10:22 At that time the Feast
received from my Father." of Dedication took place at
Jerusalem. It was winter,
John 10:18 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܫ ܫܩܠ‬
‫ܠܗ ܡܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܺ݁ܣܐܡ ܐܢܐ ܠܗ‬ John 10:22 ‫ܐܕܐ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܥ‬
‫ܡܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ ܺ݁ܫܠܝܛ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܣ‬ ‫ܘܕ ݂ܳܬܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܣ ݂ܳܬܘܐ ܗܘܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܚ‬
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܝܡܝܗ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܣܒܝܗ ݁ܕܗܢܐ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ‬
John 10:23 and Jesus was walking
‫ܐ ݂ܳܒܝ׃ ܣ‬
in the temple, in the colonnade of
Solomon.
John 10:19 There was again a
division among the Jews because John 10:23 ‫ܘܡܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ‬
of these words.
‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܒܐܣܛܘܐ ݁ܕܫܠܝܡܘܢ׃‬
John 10:19 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
John 10:24 So the Jews gathered
‫ܘܕܝܐ ܡܛܠ ܡܠܐ ܗܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܢܝ ܺ݁ܝܗ‬ around him and said to him, "How
long will you keep us in suspense?
John 10:20 Many of them said, If you are the Christ, tell us
"He has a demon, and is insane; plainly."
why listen to him?"
݁ܺ ݁ ݁ܺ John 10:24 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܪܘܗܝ ܺ݁ܝܗ‬
John 10:20 ‫ܥܕܡܐ ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܣܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬ ܢ ݂ܳܦܫܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܡܢܗܘܢ ܕ ݂ܳܕܝܘܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܘܡܫܢܐ ܫܢܐ‬
݁
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ׃‬
݁ܺ ‫ܡܢܐ ܫ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܢ ݁ܓܠܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬

John 10:21 Others said, "These John 10:25 Jesus answered them,
are not the words of one who is "I told you, and you do not
oppressed by a demon. Can a believe. The works that I do in my
demon open the eyes of the Father's name bear witness about
blind?" me,
݁ܺ
John 10:25 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ John 10:29 ‫ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܓܝܪ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ‬ ‫ܫܟܚ ݁ܕܡܢ‬
݁ ‫ܡܢ ݁ܟܠ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘ‬ ‫ܐܒܝ ܢܚܛܘܦ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܒܝ ܗܢܘܢ ܣ‬
‫ܗܕܝܢ ܥܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕ‬
John 10:30 I and the Father are
John 10:26 but you do not believe one."
because you are not part of my
flock. John 10:30 ‫ܐܒܝ ܚ ݂ܳܕ ܚܢܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܘ‬

John 10:26 ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬ John 10:31 The Jews picked up
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
stones again to stone him.
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢ ܥ ݁ܪܒܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܺ݁ܝܗ‬
John 10:31 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܩܠܘ ݁ܬ‬
‫ܪܓܡܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ ‫ܐܦܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
John 10:27 My sheep hear my
voice, and I know them, and they
John 10:32 Jesus answered them,
follow me.
"I have shown you many good
݁ܺ ‫ܥ ݁ܪܒܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܩܠܝ ܫ‬ works from the Father; for which
John 10:27 ‫ܡܥܝܢ‬
‫ܘܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ‬ of them are you going to stone
me?"
‫ܐ ݂ܳܬܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
John 10:32 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
John 10:28 I give them eternal ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܺ݁ܐܐ‬
life, and they will never perish, ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܚܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܢܐ‬
݁ܺ
and no one will snatch them out of ‫ܡܢܗܘܢ ܪ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ׃‬
my hand.
John 10:33 The Jews answered
John 10:28 ‫ܘܐܢܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬ him, "It is not for a good work that
‫ܐܒ ݁ܕܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܘܠܐ ܢ‬ we are going to stone you but for
‫ܠܥܠܡ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܚܛܘܦ ܐܢܘܢ ܡܢ‬
݁ܺ blasphemy, because you, being a
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ׃‬
man, make yourself God."
John 10:29 My Father, who has ݁ܺ
John 10:33 ‫ܘܕܝܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
given them to me, is greater than ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܪ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܛܠ‬
all, and no one is able to snatch ݁‫ܚܢܢ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕܡܓ ݁ܕܦ ܐܢܬ‬
݂ܳ
them out of the Father's hand. ݁‫ܝܟְ ݁ܒܪ ܐܢܫܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ׃‬
believe the works, that you may
John 10:34 Jesus answered them, know and understand that the
"Is it not written in your Law, 'I Father is in me and I am in the
said, you are gods'? Father."

John 10:34 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ John 10:38 ‫ܐ ܺ݁ܢ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܢ ܠܝ ܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܢܡ‬
‫ܘܣܟܘܢ‬
‫݁ܕܐܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܘ ݂ܳܬܗܝܡܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܐܒܝ׃ ܣ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܕ‬݁
John 10:35 If he called them gods
to whom the word of God came-- John 10:39 Again they sought to
and Scripture cannot be broken-- arrest him, but he escaped from
their hands.
John 10:35 ‫ܐܢ ܠܗܢܘܢ ܐܡܪ‬
‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ‬ John 10:39 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܥܘ ܗܘܘ ݁ܬ‬
݁ ‫ܫܟܚ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ‬
݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܡ‬ ‫ܝܬ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܫܬܪܐ׃‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ׃‬
John 10:36 do you say of him
whom the Father consecrated and John 10:40 He went away again
sent into the world, 'You are across the Jordan to the place
blaspheming,' because I said, 'I am where John had been baptizing at
the Son of God'? first, and there he remained.

John 10:36 ‫ܗ‬ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܒܐ ܩ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܠܐܝܢܐ‬ John 10:40 ‫ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ܺ
‫ܘܫ ݁ܕܪܗ ܠܥܠܡܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܡܪܝܢ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܝ‬
݁ ‫ܘܪܕܢܢ ݂ܳܠܕ‬
‫ܩܕܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܥܡ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܢ‬
‫ܡܓ ݁ܕܦ ܐܢ ݁ܬ ܥܠ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܕ‬
݁ ݂ܳ
݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܐܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ‫ܗܘܐ ܘܗܘܐ ܬܡܢ׃ ܣ‬

John 10:37 If I am not doing the John 10:41 And many came to
works of my Father, then do not him. And they said, "John did no
believe me; sign, but everything that John said
about this man was true."
John 10:37 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬
‫ܐܒܝ ܠܐ ݁ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬ John 10:41 ‫ܐܬܘ ܐܢܫܐ ܺ݁ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܘܚܢܢ ܐܦ ܠܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
John 10:38 but if I do them, even ݁ܺ
‫ܝܘܚܢܢ ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪ ܗܘ׃‬
though you do not believe me,
so that the Son of God may be
John 10:42 And many believed in glorified through it."
him there.
John 11:4 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܢܐ‬
݁ ‫݁ܟܘܪܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܡ‬
John 10:42 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ‬ ‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬
݁ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܢ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܚܠܦ ݁ܬ‬
‫ܣܣ׃‬ ‫ܫܬ ݁ܒܚ‬
‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ׃‬
John 11:1 Now a certain man was
ill, Lazarus of Bethany, the village John 11:5 Now Jesus loved
of Mary and her sister Martha. Martha and her sister and Lazarus.

John 11:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ John 11:5 ‫ܡܚ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܠܡ‬
‫ܪܬܐ ܘܠܡܪܝܡ ܘܠܠܥܙܪ׃‬
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܠܥܙܪ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܪܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܚܘܗ ݁ܕܡܪܝܡ ܘ ݂ܳܕܡ‬
John 11:6 So, when he heard that
John 11:2 It was Mary who Lazarus was ill, he stayed two
anointed the Lord with ointment days longer in the place where he
and wiped his feet with her hair, was.
whose brother Lazarus was ill. ݁ܺ
John 11:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ݁ܟ ݁ܬܪ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܬܪܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܕܘܟ ݂ܳܬܐ ܕ‬݁
John 11:2 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܝܡ ݁ܕܝܢ ܗܕܐ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܗܝ ݁ܕܡܫܚ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܒܣܡܐ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܝܘܡܝܢ׃‬
‫ܘܫܘܝ ݂ܳܬ ݁ܒܣܥܪܗ ܐܚܘܗ ܗܘܐ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ‬
݁ܺ
‫ܠܥܙܪ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܗܘܐ׃ ܣ‬ John 11:7 Then after this he said
to the disciples, "Let us go to
John 11:3 So the sisters sent to Judea again."
him, saying, "Lord, he whom you
love is ill." John 11:7 ‫ܘܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܐܡܪ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܘܕ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܠܝܗ‬݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܬܘ ܢܐܙܠ ܬ‬ ݂ܳ
John 11:3 ‫ܪܬܝܗܝܢ‬ ݁ ‫ܘܫ ݁ܕܪܝܢ ݁ܬ‬
‫ܐܚܘ ݂ܳܬܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ‬ John 11:8 The disciples said to
݁ܺ
‫ܗܐ ܗܘ ݁ܕܪܚܡ ܐܢ ݁ܬ ݁ܟܪܝܗ׃‬ him, "Rabbi, the Jews were just
now seeking to stone you, and are
John 11:4 But when Jesus heard it you going there again?"
he said, "This illness does not lead
to death. It is for the glory of God,
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬
John 11:8 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܐ‬ John 11:12 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܐ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܪܒܢ ܗܫܐ ܝܗ‬ ‫ܡܪܢ ܐܢ ݁ܕܡ ݂ܳܟ ܡ ݂ܳܬܚܠܡ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܠܬܡܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܓܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
John 11:13 Now Jesus had spoken
John 11:9 Jesus answered, "Are of his death, but they thought that
there not twelve hours in the day? he meant taking rest in sleep.
If anyone walks in the day, he
does not stumble, because he sees John 11:13 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ‬
the light of this world. ‫ܣܒܪܘ ݁ܕܥܠ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܘܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܥܠ ܡ‬
‫ܡܟܐ ܗܘ ݁ܕܫ ݂ܳܢܬܐ ܐܡܪ׃‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܕ‬
John 11:9 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܪܬܥܣܪܐ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܝܘܡܐ ܘܐܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
John 11:14 Then Jesus told them
‫ܐܢܫ ܡܗܠ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ ܠܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬܩܠ‬ plainly, "Lazarus has died,
‫ܡܛܠ ݁ܕܚܙܐ ܢܘܗܪܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ׃‬
John 11:14 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
John 11:10 But if anyone walks in ‫ܝܬ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܥܙܪ ܺ݁ܡ‬
the night, he stumbles, because the
light is not in him." John 11:15 and for your sake I am
݁ܺ glad that I was not there, so that
John 11:10 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ‬ you may believe. But let us go to
݁ ‫ܢܗܠ ݂ܳܟ ܡ ݁ܬ ݁ܬܩܠ ܡܛܠ ݁ܕܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬
him."
‫݁ܒܗ׃‬
John 11:15 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬݁ܺ ‫ܘܚܕܐ ܐܢܐ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ
John 11:11 After saying these ݁
‫ܬܡܢ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܕ ݂ܳܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ‬݁
things, he said to them, "Our ‫ܠܬܡܢ׃‬
݂ܳ ‫ܗܠ ݂ܳܟܘ‬
friend Lazarus has fallen asleep,
but I go to awaken him." John 11:16 So Thomas, called the
Twin, said to his fellow disciples,
John 11:11 ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ‬ "Let us also go, that we may die
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܙܪ ܪܚܡܢ‬
‫ܫܟ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ with him."
‫ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܥܝܪܝܘܗܝ׃‬
John 11:16 ‫ܐܡܪ ݁ܬܐܘܡܐ‬
John 11:12 The disciples said to ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚ ݂ܳܒܪܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܐܡܪ ݁ܬܐܡܐ‬
him, "Lord, if he has fallen asleep, ‫ܘܬ ܥܡܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢܐܙܠ ܐܦ ܚܢܢ ܢܡ‬
he will recover."
John 11:17 Now when Jesus John 11:21 Martha said to Jesus,
came, he found that Lazarus had "Lord, if you had been here, my
already been in the tomb four brother would not have died.
days.
John 11:21 ‫ܪܬܐ ܠܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܡ‬
John 11:17 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܝܫܘܥ ݂ܳܠܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܡܪܝ ܐܠܘ ݁ܬܢܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܥܢܝܐ ܘܐܫܟܚ ܕܐܪܒܥܐ ܠܗ ܝܘܡܝܢ‬ ݁ ݁ ‫ܐܚܝ׃‬
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
John 11:22 But even now I know
John 11:18 Bethany was near that whatever you ask from God,
Jerusalem, about two miles off, God will give you."

John 11:18 ‫ܝܬ־‬ ݁ܺ


݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒ‬ John 11:22 ‫ܐܠܐ ܐܦ ܗܫܐ ܝ ݂ܳܕܥܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܥܢܝܐ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܐܘܪܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦܪܝܩܐ‬ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠ ܠܐܠܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬
‫ܫܬܥܣܪ׃‬ ݁ ‫ܣܛܕܘ ݂ܳܬܐ ܚܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ ܐ‬ ‫ܠ ݂ܳܟ׃‬

John 11:19 and many of the Jews John 11:23 Jesus said to her,
had come to Martha and Mary to "Your brother will rise again."
console them concerning their
brother. John 11:23 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܐܡ‬
‫ܘܟܝ׃‬
݂ܳ ‫ܐܚ‬
John 11:19 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܺ݁ܐܐ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܪܬܐ ܘܡܪܝܡ‬ ݁ ‫ܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܬ‬ John 11:24 Martha said to him, "I
‫݁ܕܢܡܠܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗܝܢ ܡܛܠ ܐܚܘܗܝܢ׃‬ know that he will rise again in the
resurrection on the last day."
John 11:20 So when Martha heard
that Jesus was coming, she went John 11:24 ‫ܪܬܐ‬݁ ‫ܐܡܪܐ ܠܗ ܡ‬
and met him, but Mary remained ‫ܝ ݂ܳܕܥܐܢܐ ݁ܕܩܐܡ ݁ܒܢܘܚܡܐ ݁ܒܝܘܡܐ‬
seated in the house. ‫ܐܚܪܝܐ׃‬

John 11:20 ‫ܫܡܥ ݂ܳܬ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬


݁ ‫ܡ‬ John 11:25 Jesus said to her, "I
‫ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܠܐܘܪܥܗ ܡܪܝܡ‬ ‫݁ܕܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬܐ‬ am the resurrection and the life.
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܐ ܝ ݂ܳܬ ݁ܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ ‫݁ܕܝܢ‬ Whoever believes in me, though
he die, yet shall he live,
John 11:25 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬ John 11:29 ‫ܘܡܪܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܡ ݂ܳܬ‬
‫ܐܢܐ ܢܘܚܡܐ ܘܚܝܐ ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ‫ܐܬܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܥܓܠ ܘ‬
݂ܳ
‫ܘܬ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܢ ܢܡ‬
John 11:30 Now Jesus had not yet
John 11:26 and everyone who come into the village, but was still
lives and believes in me shall in the place where Martha had met
never die. Do you believe this?" him.

John 11:26 ‫ܘܟܠ ݁ܕܚܝ ܘܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬


݂ܳ John 11:30 ‫ܐ‬‫ܠ‬ ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܗܘ‬
݁ܺ
‫ܘܬ ܡܗܝܡܢ ݁ܬܝ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܥܠܡ ܠܐ ܢܡ‬ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ ܠܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܥܬܗ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܗ ܗܘܐ ܒܗܝ ܕܘܟ ݂ܳܬܐ ܕܐܪ‬
݁
‫ܪܬܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
John 11:27 She said to him, "Yes,
Lord; I believe that you are the
Christ, the Son of God, who is John 11:31 When the Jews who
coming into the world." were with her in the house,
consoling her, saw Mary rise
John 11:27 ‫ܐܝܢ ܡܪܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪܐ ܠܗ‬ quickly and go out, they followed
‫ܐܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܢܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ her, supposing that she was going
‫ܐܬܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ‬ to the tomb to weep there.
‫ܠܥܠܡܐ׃ ܣ‬
John 11:31 ‫ܐܦ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬
John 11:28 When she had said ‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
this, she went and called her sister ‫ܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ݁ܕܚܙܘ ܠܡܪܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܡܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Mary, saying in private, "The ‫ܥܓܠ ܩܡ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܣܒܪܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܩ ݂ܳܒܪܐ ܐܙܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬
Teacher is here and is calling for
‫ܠܡ ݂ܳܒ ݁ܟܐ׃‬
you."

John 11:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ݂ܳܬ‬ John 11:32 Now when Mary came
݂ܳ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܐܡܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܩܪ ݂ܳܬ ܠܡܪܝܡ ܚ ݂ܳܬܗ ݁ܟܣܝ‬ to where Jesus was and saw him,
‫ܠܗ ܪ ݁ܒܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܩܪܐ ܠ ݂ܳܟܝ׃‬ she fell at his feet, saying to him,
"Lord, if you had been here, my
John 11:29 And when she heard brother would not have died."
it, she rose quickly and went to
him. John 11:32 ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܡܪܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܚܙ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܥܠ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܠܘ‬
‫݁ܬܢܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܡܪܝ ܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܐܚܝ׃‬
John 11:37 ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ‬
John 11:33 When Jesus saw her ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݁ܬܚ‬ ݁ ‫ܐܡܪܘ ܠܐ ܡ‬
weeping, and the Jews who had ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܐܦ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܥܝܢܘܗܝ ݁ܕܗܘ ܣܡܝܐ ܢ‬
come with her also weeping, he ‫ܘܬ׃‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܢܡ‬
was deeply moved in his spirit and
greatly troubled. John 11:38 Then Jesus, deeply
moved again, came to the tomb. It
John 11:33 ‫ܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܫ‬
was a cave, and a stone lay against
‫ܐܬܘ ܥܡܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܐ ܘܠܝܗ‬ it.
݁ܺ ‫݁ܕܒ ݂ܳܟܝܢ ܐ ݂ܳܬܥܙܙ ݁ܒܪܘܚܗ ܘ‬
‫ܐܙܝܥ ܢ ݂ܳܦܫܗ׃‬ ݂ܳ
John 11:38 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܥܙܙ‬
John 11:34 And he said, "Where ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗ ܐ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬
have you laid him?" They said to ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܩܒܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ܒ‬
him, "Lord, come and see." ‫ܐܦܐ ܺ݁ܣܝܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܥ‬
‫݁ܬܪܥܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
John 11:34 ‫ܝܟܐ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ܐ‬
݁ܺ
‫ܡܬܘܢܝܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ݁ܬܐ‬݁ ‫ܣ‬
John 11:39 Jesus said, "Take
݁ܺ
‫ܚܙܝ׃‬ away the stone." Martha, the sister
of the dead man, said to him,
John 11:35 Jesus wept. "Lord, by this time there will be an
odor, for he has been dead four
John 11:35 ‫ܐܬܝܢ ܗܘܝ ݁ܕܡܥܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ days."
‫݁ܕܝܫܘܥ׃‬
John 11:39 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܫܩܘܠܘ‬
John 11:36 So the Jews said, "See
݁ ‫ܐܦܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡ‬
‫ܪܬܐ ܺ݁ ܚ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
how he loved him!" ‫ܝܬܐ ܡܪܝ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܣܪܝ ܠܗ‬݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܐ ݁ܪܒܥܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ ܝ‬
‫ܘܡܝܢ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܺ݁ܝܗ‬
John 11:36 ‫ܘܕܝܐ‬
‫ܚܙܘ ݁ܟܡܐ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ׃‬ John 11:40 Jesus said to her, "Did
I not tell you that if you believed
John 11:37 But some of them you would see the glory of God?"
said, "Could not he who opened
the eyes of the blind man also John 11:40 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܕܐܢ ݁ܬܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܬܚܙܝܢ‬
have kept this man from dying?"
‫ܘܒܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
John 11:41 So they took away the ‫ܘܕܪܐ ܐܡܪ‬݂ܳ ‫ܐܦܘܗܝ ܐ ܺ݁ܣܝܪܢ ݁ܒܣ‬
݁ ‫ܘ‬
stone. And Jesus lifted up his eyes ‫ܫܒܘܩܘ ܐܙܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܫܪܐܘܗܝ ܘ‬
and said, "Father, I thank you that
you have heard me. John 11:45 Many of the Jews
therefore, who had come with
John 11:41 ‫ܐܦܐ ܺ݁ ܗܝ ܘܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܩܠܘ ݁ ܺ݁ܟ‬ Mary and had seen what he did,
‫ܝܫܘܥ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܥܠ ܘܐܡܪ‬ believed in him,
݁ ‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܫܡ‬
‫ܥܬܢܝ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܡ‬
John 11:45 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
John 11:42 I knew that you ݂ܳ ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
always hear me, but I said this on ‫ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ׃‬
account of the people standing
around, that they may believe that John 11:46 but some of them
you sent me." went to the Pharisees and told
them what Jesus had done.
John 11:42 ݁ܺ ‫ܘܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
‫ܠܙܒܢ ܫܡܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ John 11:46 ‫ܢܗܘܢ ܐܙܠܘ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝܢ‬‫ܫ‬݁ܺ ‫ܘܐܢ‬
‫݁ܟܢܫܐ ܗܢܐ ݁ܕܩܐܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ ‫݁ܕܢܗܝܡܢܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܫ ݁ܕ‬
‫ܪܬܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ ܣܣ׃‬

John 11:43 When he had said John 11:47 So the chief priests
these things, he cried out with a and the Pharisees gathered the
loud voice, "Lazarus, come out." Council and said, "What are we to
do? For this man performs many
John 11:43 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܩܥܐ‬
݂ܳ signs.
݁
‫ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܥܙܪ ܬܐ ݂ܳܠܒܪ׃‬݁
John 11:47 ‫ܐܬ ܺ݁݁ܟܢܫܘ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟ ܺ݁ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒ ݂ܳܕ‬
John 11:44 The man who had
died came out, his hands and feet ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
bound with linen strips, and his ‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬
face wrapped with a cloth. Jesus
said to them, "Unbind him, and let John 11:48 If we let him go on
him go." like this, everyone will believe in
him, and the Romans will come
John 11:44 ‫ܝܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܗܘ ܺ݁ܡ‬ and take away both our place and
݁ܺ ݁ܺ
‫ ܐܣܝܪܢ ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܦܣܩܝ ݂ܳܬܐ‬our nation."
John 11:48 ‫ܘܐܢ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܚܢܢ ܠܗ‬ the children of God who are
݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܒܗ‬ scattered abroad.
݁ܺ
‫ܐܬܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܫܩܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܢ ܘܥܡܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
John
݁ܺ ݁ 11:52 ݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ ܚܠܦ ܥܡܐ‬
John 11:49 But one of them, ‫ܡܒܕܪܝܢ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܕܐܦ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ‬
Caiaphas, who was high priest that ‫ܚܕܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܟܢܫ ܠ‬
year, said to them, "You know
nothing at all. John 11:53 So from that day on
they made plans to put him to
John 11:49 ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܕܫܡܗ‬ death.
‫ܩܝ ݂ܳܦܐ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܗܘܐ ݁ܕܗܝ ܫܢ ݁ܬܐ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ John 11:53 ‫ܘܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒܘ ܗܘܘ ݁ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬

John 11:50 Nor do you John 11:54 Jesus therefore no


understand that it is better for you longer walked openly among the
that one man should die for the Jews, but went from there to the
people, not that the whole nation region near the wilderness, to a
should perish." town called Ephraim, and there he
stayed with the disciples.
John 11:50 ‫ܫܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܘܬ ܚܠܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ܠܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܢܡ‬ John 11:54 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܥܡܐ ܘܠܐ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ ܢ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ ݁ܓܠܝ‬
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠ ܺ݁ܐ ܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܠ‬
John 11:51 He did not say this of ‫ܘܪܒܐ ݂ܳܠܟ ݂ܳܪܟܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒ ܠܚ‬
‫ܘܬܡܢ ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܪܝܡ‬
his own accord, but being high ݁ܺ ‫݁ܬ‬
priest that year he prophesied that ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬
Jesus would die for the nation,
John 11:55 Now the Passover of
John 11:51 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬ the Jews was at hand, and many
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐ ܐܡܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕܪ ݁ܒ־‬ went up from the country to
‫݁ܟܗܢܐ ܗܘܐ ݁ܕܗܝ ܫܢ ݁ܬܐ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ Jerusalem before the Passover to
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܘܬ ܚܠܦ‬ ݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ݁ܕܢܡ‬ ݂ܳ purify themselves.
‫ܥܡܐ׃‬ ݁ܺ
John 11:55 ‫ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܦܨܚܐ‬
݁ܺ
John 11:52 and not for the nation ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܣܠܩܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ܩܘܪܝܐ‬
only, but also to gather into one
݁ܺ
‫ܠܐܘܪܫܠܡ ݂ܳܩܕܡ ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܢܕ ݁ܟܘܢ‬ Lazarus was one of those reclining
‫ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ׃‬ with him at table.

John 11:56 They were looking for John 12:2 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗ ݁ܬܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Jesus and saying to one another as ݁
‫ܝܬܐ ܘܡܪܬܐ ܡܫܡܫܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܫ ܺ݁ܡ‬
they stood in the temple, "What do ݁ܺ
‫ܣܡ ݂ܳܝܟܐ ܗܘܐ ݁ܕܥܡܗ׃‬ ‫ܘܠܥܙܪ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
you think? That he will not come
to the feast at all?" John 12:3 Mary therefore took a
pound of expensive ointment made
John 11:56 ‫ܘܒܥܝܢ ܺ݁ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ‬ ݂ܳ from pure nard, and anointed the
݁ ݁
‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܒܗܝܟܠܐ ܡܢܐ‬
݁ܺ feet of Jesus and wiped his feet
‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ׃‬ with her hair. The house was filled
with the fragrance of the perfume.
John 11:57 Now the chief priests
and the Pharisees had given orders John 12:3݁ܺ ‫ܡܪܝܡ ݁ܕܝܢ ܫܩܠ ݂ܳܬ‬
‫ܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܫ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ ݁ܕܢ‬
that if anyone knew where he was,
‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ܕܡܝܐ ܘܡܫܚ ݂ܳܬ ܪܓܠܘܗܝ‬
he should let them know, so that ݁ܺ ݂ܳ
they might arrest him. ‫ܐܬܡܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܘܝ ݂ܳܬ ݁ܒܣܥܪܗ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘ‬
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܡܢ ܪܝܚܗ ݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
John 11:57 ‫ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
‫݁ܦܩ ݂ܳܕܘ ܗܘܘ ݁ܕܐܢ ܐܢܫ ܢ ݁ܕܥ ܐ ݁ܝܟܘ‬ John 12:4 But Judas Iscariot, one
‫ܐܚܕܘܢܝܗܝ ܣܣ׃‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܒ ݁ܕܩ ܠܗܘܢ ܐ‬ of his disciples (he who was about
to betray him), said,
John 12:1 Six days before the
Passover, Jesus therefore came to John 12:4 ‫ܣܟܪܝܘܛܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܠܡܝܕܘܗܝ ܗܘ ݁ܕ‬
Bethany, where Lazarus was, ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ׃‬
whom Jesus had raised from the
dead.
John 12:5 "Why was this
John 12:1 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݂ܳܩܕܡ‬ ointment not sold for three
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦܨܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ־ܥܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ‬ hundred denarii and given to the
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܥܙܪ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ poor?"
‫ܝܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬݂ܳ ‫ܐܩܝܡ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
John 12:5 ݁ܺ ‫ܠܡܢܐ ܠܐ ܐ ݁ܙܕ ݁ܒܢ ܡܫܚܐ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ ݁ܒܬܠܬ ܡܐܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܪܝܢ ܘ‬
John 12:2 So they gave a dinner ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܣܟܢܐ׃‬݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬
for him there. Martha served, and
John 12:6 He said this, not ‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢܚܙܘܢ ܠܠܥܙܪ ܗܘ ݁ܕ‬
because he cared about the poor,
but because he was a thief, and ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
having charge of the moneybag he
used to help himself to what was John 12:10 So the chief priests
put into it. made plans to put Lazarus to death
as well,
John 12:6 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ‬
‫ܣܟܢܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܗܘܐ‬݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ܡܛܠ ݁ܕܥܠ ܡ‬
John 12:10 ‫ܐܬܪ ܺ݁ܥܝܘ ܗܘܘ ܪ ݁ܒܝ־‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܓܢ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ ‫݁ܟܗܢܐ ݁ܕܐܦ ܠܠܥܙܪ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬
‫ܘ ݂ܳܓܠܘܣܩܡܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܗܘܐ ܘܡ ݁ܕܡ‬
‫ܛܥܝܢ ܗܘܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܠ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܗܘ‬
John 12:11 because on account of
him many of the Jews were going
John 12:7 Jesus said, "Leave her away and believing in Jesus.
alone, so that she may keep it for
the day of my burial. John 12:11 ‫ܡܛܠ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ‬
‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬‫ܠ‬‫ܙ‬݁ܺ ‫ܺ݁ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܐ‬
݁ ݂ܳ
John 12:7 ‫ܫܒܘܩܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܡܗܝܡܢܝܢ ݁ܒܝܫܘܥ ܣܣ׃‬݁ܺ
‫ܪܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܩܒܘܪܝ ܢܛ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܝܘܡܐ ܕ‬
John 12:12 The next day the large
John 12:8 For the poor you crowd that had come to the feast
always have with you, but you do heard that Jesus was coming to
not always have me." Jerusalem.
John 12:8 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܙܒܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬
‫ܣܟ‬ ‫ܟ‬ ‫ܒ‬݁ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ
݂ܳ John 12:12 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܟܢܫܐ‬
‫ܡܟܘܢ ܠܝ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܥ‬ ‫ܐܬܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܠܙܒܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ݁ܕܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
‫ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬
John 12:9 When the large crowd
of the Jews learned that Jesus was John 12:13 So they took branches
there, they came, not only on of palm trees and went out to meet
account of him but also to see him, crying out, "Hosanna!
Lazarus, whom he had raised from Blessed is he who comes in the
the dead. name of the Lord, even the King
of Israel!"
John 12:9 ‫ܘܫܡܥܘ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘ‬
‫ܐܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
John 12:13 ‫ܐ‬ ‫ܩܠ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܟܐ‬ ݁ ‫ܫܩܠܘ ܣ‬ him from the dead continued to
݁ܺ
‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥ ܺ݁ܗ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ‬ bear witness.
‫ܐܬܐ ݁ܒܫܡܗ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܫܥܢܐ ݁ܒܪ‬
‫݁ܕܡܪܝܐ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ׃ ܣ‬ John 12:17 ‫ܘܣܗ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܟܢܫܐ ܗܘ‬
‫݁ܕܥܡܗ ܗܘܐ ݁ܕܩܪܐ ܠܠܥܙܪ ܡܢ ܩ ݂ܳܒܪܐ‬
John 12:14 And Jesus found a ‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬
young donkey and sat on it, just as
it is written, John 12:18 The reason why the
crowd went to meet him was that
John 12:14 ‫ܫܟܚ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܐ‬ they heard he had done this sign.
‫ܚܡܪܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃‬
John 12:18 ‫ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܢܦܩܘ‬
John 12:15 "Fear not, daughter of ‫ܘܒܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܫܡܥܘ‬
݂ܳ ‫ܠܩ‬
Zion; behold, your king is coming, ‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
sitting on a donkey's colt!"
John 12:19 So the Pharisees said
݁ܺ
John 12:15 ‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠܝܢ ݁ܒܪ ݂ܳܬ‬ to one another, "You see that you
‫ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܟܝ ܐ ݂ܳܬܐ ܠ ݂ܳܟܝ‬ are gaining nothing. Look, the
‫ܪܟ ݂ܳܝܒ ܥܠ ܺ݁ܥܝܠܐ ݁ܒܪ ܐ ݂ܳܬܢܐ׃ ܣ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬ world has gone after him."
݁ܺ ݁ ‫݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ‬
John 12:16 His disciples did not John
݁ܺ ݁ 12:19 ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬‫ܡܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬
understand these things at first, but ‫ܘܬܪܝܢ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ‬
when Jesus was glorified, then ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܐ ܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ܐܙܠ‬
they remembered that these things ‫ܠܗ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܣܣ׃‬
had been written about him and
had been done to him. John 12:20 Now among those
who went up to worship at the
John 12:16 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬ feast were some Greeks.
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܒܗܘ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܫܬ ݁ܒܚ ܝܫܘܥ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ݁ܬ‬݁ ‫ܐ‬ ݁ܺ
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ John 12:20 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܡܢ‬
‫݁ܕܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ ܘܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܥܡܡܐ ܐܢܫܐ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܣܠܩܘ ܠܡ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ׃‬

John 12:17 The crowd that had John 12:21 So these came to
been with him when he called Philip, who was from Bethsaida in
Lazarus out of the tomb and raised Galilee, and asked him, "Sir, we
wish to see Jesus."
in this world will keep it for
John 12:21 ‫ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ ܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬ‬ eternal life.
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ ݂ܳܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܗܘ ݁ܕܡܢ ܺ݁ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ܨܝ ݂ܳܕܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ‬ John 12:25 ‫ܝܗ‬‫ܕ‬݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ݁ ‫ܡܢ ݁ܕܪܚܡ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢ‬
݁ܺ
‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ׃‬ ‫ܘܡܢ ݁ܕܣܢܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܛܪܝܗ‬
‫ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
John 12:22 Philip went and told
Andrew; Andrew and Philip went John 12:26 If anyone serves me,
and told Jesus. he must follow me; and where I
am, there will my servant be also.
݁ܺ
John 12:22 ‫ܐܬܐ ܗܘ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ If anyone serves me, the Father
݁ ݁
‫ܘܐܡܪ ܠܐܢܕܪܐܘܣ ܘܐܢܕܪܐܘܣ‬ will honor him.
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ
John 12:26 ‫ܐܢ ܠܝ ܐܢܫ ܡܫܡܫ‬
John 12:23 And Jesus answered ‫ܝܬܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܐܢܐ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܘ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
them, "The hour has come for the ‫݁ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܡܫܡܫܢܝ ܡܢ ݁ܕܠܝ‬
݁ܺ
Son of Man to be glorified. ‫ܡܫܡܫ ܢܝܩܪܝܘܗܝ ܐ ݂ܳܒܐ׃ ܣ‬

John 12:23 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬ John 12:27 "Now is my soul
݁ ‫ܥܬܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ݁ܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܫ‬ troubled. And what shall I say?
‫݁ܕܐܢܫܐ׃ ܣ‬ 'Father, save me from this hour'?
But for this purpose I have come
John 12:24 Truly, truly, I say to to this hour.
you, unless a grain of wheat falls
into the earth and dies, it remains John 12:27 ‫ܗܫܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܗܐ‬
‫ܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܦܨܢܝ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܓܝܫܐ ܘܡܢܐ‬݁ܺ
alone; but if it dies, it bears much ݂ܳ
‫ܥܬܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܫ‬
fruit.
‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ܫ‬
John 12:24 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܛܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܚ‬ John 12:28 Father, glorify your
‫ܘܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܠܚ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܒܐܪܥܐ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܠܐ ܘܡ‬ name." Then a voice came from
‫ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ ‫݁ܦܝܫܐ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬ heaven: "I have glorified it, and I
‫ܝܬܝܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ‬ will glorify it again."

John 12:25 Whoever loves his life John 12:28 ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܫ ݁ܒܚ ܫܡ ݂ܳܟ ܣ‬
‫ܫܬܡܥ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫ ݁ܒܚ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܩܠܐ ܐ‬
loses it, and whoever hates his life
‫ܘܒ ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
John 12:33 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݁ܕܢܚܘܐ‬
John 12:29 The crowd that stood ݁ ‫݁ܒܐܝܢܐ ܡ‬
‫ܘܬܐ ܡܐ ݂ܳܬ׃‬
there and heard it said that it had
thundered. Others said, "An angel John 12:34 So the crowd
has spoken to him." answered him, "We have heard
from the Law that the Christ
John 12:29 ‫ܘܟܢܫܐ ݁ܕܩ ܺ݁ܐܡ ܗܘܐ‬
݂ܳ remains forever. How can you say
‫ܫܡܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܥܡܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܐ‬ that the Son of Man must be lifted
݁ܺ
‫ܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܠ‬ up? Who is this Son of Man?"
݁ܺ
John 12:30 Jesus answered, "This John 12:34 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܟܢܫܐ ܚܢܢ‬
voice has come for your sake, not ‫ܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܫܡܥܢ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܡܩܘܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬
mine. ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܡܢܘ ܗܢܐ ܒܪܗ‬
݁
John 12:30 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ‬ ‫݁ܕܐܢܫܐ׃‬
‫ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܝ ܗܘܐ ܩܠܐ‬
‫ܗܢܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ John 12:35 So Jesus said to them,
"The light is among you for a little
John 12:31 Now is the judgment while longer. Walk while you have
of this world; now will the ruler of the light, lest darkness overtake
this world be cast out. you. The one who walks in the
darkness does not know where he
John 12:31 ‫ ܗܫܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ܗܘ ݁ܕܥܠܡܐ‬is going.
‫ܗܢܐ ܗܫܐ ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܒܪ׃‬ John 12:35 ‫ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ ܐܡܪ‬
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܢܘܗܪܐ ܥ‬
‫ܐ‬ ‫ܗܪ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܘ ܗܠ ݂ܳܟܘ ܥܕ‬
‫ܐ‬
John 12:32 And I, when I am ݂ܳ
݁
‫ܘܟܐ ܢ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ݂ܳܟܘܢ ܘܡܢ ܕܡܗܠ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܚܫ‬
lifted up from the earth, will draw
‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ׃‬ ݁ ‫ܘܟܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
all people to myself."
݁ܺ ݁ ݁ John 12:36 While you have the
John 12:32 ‫ܐܬ ݁ܬܪܝܡ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܐܢܐ ܡܐ ܕ‬
light, believe in the light, that you
‫ܡܢ ܐܪܥܐ ܐ ݁ܓ ݂ܳܕ ݁ܟܠܢܫ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
may become sons of light." When
Jesus had said these things, he
John 12:33 He said this to show
departed and hid himself from
by what kind of death he was
them.
going to die.
݁ܺ ‫ܥܕ‬
John 12:36 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ‬ John 12:40 ‫݁ܕܥܘܪܘ ܥܝܢܝܗܘܢ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܗܝܡܢܘ ܒܢܘܗܪܐ ܕ ݂ܳܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ‬ ‫ܘܐܚܫ ݂ܳܟܘ ܠ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ‬
‫݁ܬܗܘܘܢ ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ‬ ݁ ‫݁ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ‬
‫ܐ ݁ܬܛ ܺ݁ܫܝ ܡܢܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܘܐܣܐ ܐܢܘܢ׃‬

John 12:37 Though he had done John 12:41 Isaiah said these
so many signs before them, they things because he saw his glory
still did not believe in him, and spoke of him.

John 12:37 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬ John 12:41 ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘܒܚܗ ܘܡܠܠ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܐ ܫ‬
‫݁ܒܗ׃‬
John 12:42 Nevertheless, many
John 12:38 so that the word even of the authorities believed in
spoken by the prophet Isaiah him, but for fear of the Pharisees
might be fulfilled: "Lord, who has they did not confess it, so that they
believed what he heard from us, would not be put out of the
and to whom has the arm of the synagogue;
Lord been revealed?"
݁ܺ
John 12:42 ‫ܐܦ ܡܢ ܪܫܐ ݁ܕܝܢ‬
John 12:38 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ‬ ‫ܺ݁ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܐܫܥܝܐ‬ ‫ܘܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ‬݁ ‫݁ܦܪܝܫܐ ܠܐ ܡ‬
݁ܺ
‫ܠܫܡܥܢ ܘ ݂ܳܕܪܥܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܠܡܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܒܪ ܡܢ ݁ܟܢ‬
‫ܘܫܬܐ׃‬

John 12:39 Therefore they could John 12:43 for they loved the
not believe. For again Isaiah said, glory that comes from man more
than the glory that comes from
John 12:39 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡ‬ God.
‫ܘܒ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܫܥܝܐ׃‬ John 12:43 ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܚܡܘ ݁ܓܝܪ ܫ‬
‫ܘܒܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ܫ‬
John 12:40 "He has blinded their ‫ܣ‬
eyes and hardened their heart, lest
they see with their eyes, and John 12:44 And Jesus cried out
understand with their heart, and and said, "Whoever believes in
turn, and I would heal them." me, believes not in me but in him
who sent me.
݁ܺ
John 12:48 ‫ܡܢ ݁ܕܛܠܡ ܠܝ ܘܠܐ‬
݁ܺ ‫ܡܩ ݁ܒܠ ܡܠܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ܠܗ‬
John 12:44 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܩܥܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ܡܗܝܡܢ‬ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡܠܠ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢܐ ܠܗ ݁ܒܝܘܡܐ‬݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܐܠܐ ݁ܒܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬ ‫ܐܚܪܝܐ׃‬

John 12:45 And whoever sees me John 12:49 For I have not spoken
sees him who sent me. on my own authority, but the
Father who sent me has himself
݁ܺ
John 12:45 ‫ܘܡܢ ݁ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ‬ given me a commandment--what
‫ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬ to say and what to speak.

John 12:49 ‫ܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܫܝ‬‫ܦ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܢ‬ ‫ܕ‬݁
John 12:46 I have come into the ݁ܺ
world as light, so that whoever ‫ܡܠܠ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬
‫ܐܡܪ ܘܡܢܐ ܐܡܠܠ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܩܕܢܐ ܡܢܐ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
believes in me may not remain in
darkness.
John 12:50 And I know that his
John 12:46 ‫ܐܢܐ ܢܘܗܪܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬ commandment is eternal life.
‫ܠܥܠܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܐ‬ What I say, therefore, I say as the
݂ܳ ‫ܢܩܘܐ ݁ܒܚܫ‬
‫ܘܟܐ׃‬ Father has told me."

John 12:50 ‫ܘܩܕܢܗ‬ ݁ ‫ܘܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬


John 12:47 If anyone hears my
words and does not keep them, I ‫ܝܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ ‫ܝܠ‬‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܠ‬‫ܠܥ‬‫ܕ‬݁ ‫ܚܝܐ ܐܢܘܢ‬
‫݁ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܝ ܐ ݂ܳܒܝ‬
do not judge him; for I did not
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ׃ ܣ‬
come to judge the world but to
save the world.
John 13:1 Now before the Feast
John 12:47 ‫ܘܡܢ ݁ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܘܠܐ‬ of the Passover, when Jesus knew
‫ܢܛܪ ܠܗܝܢ ܐܢܐ ܠܐ ݁ܕܐܢ ܐܢܐ ܠܗ‬ that his hour had come to depart
‫ܐܕܘܢ ܠܥܠܡܐ‬݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕ‬ out of this world to the Father,
‫ܐܠܐ ݁ܕܐܚܐ ܠܥܠܡܐ׃‬ having loved his own who were in
the world, he loved them to the
John 12:48 The one who rejects end.
me and does not receive my words
has a judge; the word that I have John 13:1 ‫ܐܕܐ ݁ܕ ݂ܳܦܨܚܐ‬݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܥ‬
spoken will judge him on the last ‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ݁ܕܡܛ ݂ܳܬ ܫ‬
‫݁ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬
day.
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܚ ݂ܳܒ ݂ܳܠܕܝܠܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗܢܐ ܥܠܡܐ ܘ‬
‫ܥܕܡܐ‬
‫ܪܬܐ ܐܚ ݂ܳܒ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
John 13:5 ‫ܐܪܡܝ ܺ݁ ܡܝܐ ݁ܒܡܫ ݂ܳܓ ݁ܬܐ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬݁ܺ ‫ܘܫܪܝ ܠܡܫܓܘ ܪܓܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ݁ ݁ ݂ܳ ݂ܳ
John 13:2 During supper, when ‫ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܒܣܕܘܢܐ ܕܡܚܐ‬
the devil had already put it into the ‫݁ܒܚܨܘܗܝ׃‬
heart of Judas Iscariot, Simon's
son, to betray him, John 13:6 He came to Simon
Peter, who said to him, "Lord, do
John 13:2 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܬ ܚܫ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ you wash my feet?"
݁ ݁
‫ܪܡܐ ܗܘܐ ܠܗ ܠܣܛܢܐ ܒܠܒܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܪ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ John 13:6 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܢ‬
‫ܫܠܡܝܘܗܝ׃ ܣ‬ ‫ܐܦܐ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܓ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢܬ ܡܪܝ ܪ ݂ܳܓܠܝ ܡܫ‬
݁
John 13:3 Jesus, knowing that the
Father had given all things into his John 13:7 Jesus answered him,
hands, and that he had come from "What I am doing you do not
God and was going back to God, understand now, but afterward you
will understand."
John 13:3 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ‬
‫݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܝܗ ݂ܳܒ ܐ ݂ܳܒܐ‬ John 13:7 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ܘ ݂ܳܕܡܢ ܐܠܗܐ ݂ܳܢܦܩ ܘܠܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܐܠܗܐ ܐܙܠ׃‬ ‫ܗܫܐ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ ݁ܕܥ׃‬

John 13:4 rose from supper. He John 13:8 Peter said to him, "You
laid aside his outer garments, and shall never wash my feet." Jesus
taking a towel, tied it around his answered him, "If I do not wash
waist. you, you have no share with me."

John 13:4 ‫ܝܬܐ ܘܣܡ‬ ݂ܳ ‫ܩܡ ܡܢ ܚܫ ܺ݁ܡ‬


‫ܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܣ ݁ܕܘܢܐ ܡܚܐ‬ ݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ ݁ 13:8 ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬
John
‫ܝܓ ܐܢܬ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܠܥܠܡ ܠܐ ܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܟ‬
‫݁ܒܚܨܘܗܝ׃‬ ‫ܪ ݂ܳܓܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܠܐ‬
‫ܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܥܡܝ‬ ݁ ‫ܡܫܝܓ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܠ‬݁ܺ
݂ܳ
John 13:5 Then he poured water ‫ܡܢ ݂ܳܬܐ׃‬
into a basin and began to wash the
disciples' feet and to wipe them John 13:9 Simon Peter said to
with the towel that was wrapped him, "Lord, not my feet only but
around him. also my hands and my head!"
John 13:9 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬ John 13:13 You call me Teacher
‫ܘܕ ܪ ݂ܳܓܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܡ ݂ܳܕܝܢ ܡܪܝ ܠܐ ݁ܒܠܚ‬ and Lord, and you are right, for so
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܫܝܓ ܺ݁ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ܐܦ ܪܫܝ׃‬ ݂ܳ I am.

John 13:10 Jesus said to him, John 13:13 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩܪܝܢ ܐܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
"The one who has bathed does not ‫ܠܝ ܪ ݁ܒܢ ܘܡܪܢ ܘܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ݁ܓܝܪ׃‬
need to wash, except for his feet,
but is completely clean. And you
are clean, but not every one of John 13:14 If I then, your Lord
you." and Teacher, have washed your
feet, you also ought to wash one
John 13:10 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܘ‬ another's feet.
‫ܣܢܝܩ ܐܠܐ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܣܚܐ ܠܐ‬
‫ܝܓ ݁ܟܠܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܢܫ‬ John 13:14 ‫ܐܢ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܝܓ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܪܟܘܢ ܘܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐ ܺ݁ܫ‬
‫ܐܠܐ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ‫ܪ ݂ܳܓܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܡܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ‬
‫ܝܓܘܢ ܪ ݂ܳܓܠܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܕ ݂ܳܬܫ‬
John 13:11 For he knew who was
to betray him; that was why he John 13:15 For I have given you
said, "Not all of you are clean." an example, that you also should
do just as I have done to you.
John 13:11 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܗܘ ݁ܕܡܫܠܡ ܠܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ‬ John 13:15 ‫ܘܦܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܓܝܪ ܛ‬
‫݁ܕܠܐ ܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ‬
John 13:12 When he had washed
their feet and put on his outer John 13:16 Truly, truly, I say to
garments and resumed his place, you, a servant is not greater than
he said to them, "Do you his master, nor is a messenger
understand what I have done to greater than the one who sent him.
you?
John 13:16 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬
John 13:12 ‫ܝܓ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܫ‬ ‫ܝܬ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ‬
݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
݁ܺ
݁
‫ܐܣܬܡ ݂ܳܟ‬ ‫ܚܬܘܗܝ ܘ‬ ݁ ‫ܪܓܠܝܗܘܢ ܫܩܠ ܢ‬ ‫ܡܪܗ ܘܠܐ ܫܠܝܚܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܡܢ‬
݂ܳ
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܐ‬ ‫݁ܕܫ ݁ܕܪܗ׃‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
John 13:17 If you know these ‫ܐܢܐ ܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ ܘܡܢ ݁ܕܠܝ ܡܩ ݁ܒܠ‬
things, blessed are you if you do ‫ܡܩ ݁ܒܠ ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬
them.
John 13:21 After saying these
John 13:17 ‫ܐܢ ܗܠܝܢ ݁ܬ ݁ܕܥܘܢ‬ things, Jesus was troubled in his
݁ ‫ܘܒܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܐܢܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ spirit, and testified, "Truly, truly, I
say to you, one of you will betray
John 13:18 I am not speaking of me."
all of you; I know whom I have
chosen. But the Scripture will be John 13:21 ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
fulfilled, 'He who ate my bread has ‫ܐܡܪ‬ ‫ܐܬܥܙܙ ݁ܒܪܘܚܗ ܘܐܣܗ ݂ܳܕ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܚ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ܺ
lifted his heel against me.'
‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܢܫܠܡܢܝ׃ ܣ‬
John 13:18 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ‬ John 13:22 The disciples looked
‫ܫܠܡ ݁ܕܗܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܬ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܓ‬ at one another, uncertain of whom
݁ܺ ݁ ݂ܳ
‫ܐܟܠ ܥܡܝ ܠܚܡܐ ܐܪܝܡ ܥܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ he spoke.
‫ܩܒܗ׃‬݂ܳ ‫ܥ‬
John 13:22 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܚܪܘ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
John 13:19 I am telling you this ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܥܠ ܡܢܘ‬
now, before it takes place, that ‫ܐܡܪ׃ ܣ‬
when it does take place you may
believe that I am he. John 13:23 One of his disciples,
whom Jesus loved, was reclining
John 13:19 ‫ܡܢ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ at table close to Jesus,
݁ ݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ݂ܳܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ‬ ݁
‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ׃‬ John 13:23 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܝܟ ܗܘܐ ݁ܒܥ‬ ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
John 13:20 Truly, truly, I say to ‫ܗܘ ݁ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ׃‬
you, whoever receives the one I
send receives me, and whoever John 13:24 so Simon Peter
receives me receives the one who motioned to him to ask Jesus of
sent me." whom he was speaking.

John 13:20 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬ John 13:24 ‫ܠܗܢܐ ܪܡܙ ܺ݁ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܡܩ ݁ܒܠ ܠܡܢ ݁ܕܡܫ ݁ܕܪ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ ݁ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ݁ܕܡܢܘ ܗܘ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܥܠܘܗܝ׃‬
John 13:25 So that disciple, John 13:29 Some thought that,
leaning back against Jesus, said to because Judas had the moneybag,
him, "Lord, who is it?" Jesus was telling him, "Buy what
we need for the feast," or that he
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܗܘ ݁ܬ‬
John 13:25 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܥܠ‬ should give something to the poor.
‫ܚ ݂ܳܕܝܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܡܢܘ‬
‫ܗܢܐ׃ ܣ‬ John 13:29 ‫ܣܒܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܕܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܓܠܘܣܩܡܐ ܨ‬
John 13:26 Jesus answered, "It is ‫ܘܕܐ ݁ܕܡ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ܕܢ ݁ܙܒܢ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
he to whom I will give this morsel ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܠܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܐܘ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܣܟܢܐ׃‬݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬
of bread when I have dipped it."
So when he had dipped the morsel,
he gave it to Judas, the son of John 13:30 So, after receiving the
Simon Iscariot. morsel of bread, he immediately
went out. And it was night.
John 13:26 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܗܘ‬
‫ܗܘ ݁ܕܨ ݂ܳܒܥ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬ John 13:30 ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܣ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܗ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܝ‬
݁ܺ
‫ܨܒܥ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܘ‬ ‫ܥܬܗ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ݂ܳܠܒܪ ܠܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܡܐ ݁ܒܪ ܫ‬
‫ܣܟܪܝܘܛܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܪ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ܣܣ׃‬

John 13:27 Then after he had John 13:31 When he had gone
taken the morsel, Satan entered out, Jesus said, "Now is the Son of
into him. Jesus said to him, "What Man glorified, and God is glorified
you are going to do, do quickly." in him.

John 13:27 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܠܚܡܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬ ݂ܳ John 13:31 ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܗܫܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܥܠܠ ܒܗ ܣܛܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܫܬ ݁ܒܚ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ܘܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܐ‬
݁ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ݁ܒܗ׃‬
‫ܥܓܠ׃‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܒ‬

John 13:28 Now no one at the John 13:32 If God is glorified in


table knew why he said this to him, God will also glorify him in
him. himself, and glorify him at once.
݁ ‫ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܐ‬
John 13:32 ‫ܫܬ ݁ܒܚ‬
John 13:28 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܣܡܝ ݂ܳܟܐ ݁ܕܥܠ ܡܢܐ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܗܢܘܢ‬ ‫݁ܒܗ ܘܐܦ ܐܠܗܐ ܡܫ ݁ܒܚ ܠܗ ݁ܒܗ‬
‫ܠܗ׃‬ ‫ܚܕܐ ܡܫ ݁ܒܚ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
going you cannot follow me now,
John 13:33 Little children, yet a but you will follow afterward."
little while I am with you. You
will seek me, and just as I said to John 13:36 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬
the Jews, so now I also say to you, ‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ ܥܢܐ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܡܪܢ ܠ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
'Where I am going you cannot ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠ‬
݁ܺ
come.' ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܗܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܠܐ ܡ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܚ‬
݁ܺ ݁ܺ
John 13:33 ‫݁ܒܢܝ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ‬
݁ ‫ܘܬ ݂ܳܒܥܘܢܢܝ ܘ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܐܢܐ‬ John 13:37 Peter said to him,
݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥ‬
݁
‫ܘܕܝܐ ܕܠܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܝܗ‬ "Lord, why can I not follow you
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܡ‬ now? I will lay down my life for
‫ܐܬܐ ܘܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ you."
‫ܗܫܐ׃‬
John 13:37 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬
John 13:34 A new commandment ‫ܫܟܚ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܡܪܝ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
I give to you, that you love one ְ‫ܝܟ‬݁ ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ ܗܫܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܚܠ ݂ܳܦ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
another: just as I have loved you, ‫ܣܐܡ ܐܢܐ׃‬
you also are to love one another.
John 13:38 Jesus answered, "Will
John 13:34 ‫ܘܩܕܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬݁ ‫݁ܦ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ‬ you lay down your life for me?
‫ܚܒܝܢ ܚ ݂ܳܕ‬ Truly, truly, I say to you, the
‫ܠܚ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ‬
rooster will not crow till you have
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ‬
‫ܚܒܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬ denied me three times.
John 13:35 By this all people will John 13:38 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬
know that you are my disciples, if ‫ܚܠ ݂ܳܦܝ ܣܐܡ ܐܢ ݁ܬ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬
you have love for one another." ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ ܢܩܪܐ ݁ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ׃ ܣ‬
John 13:35 ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܢ ݁ܕܥ ݁ܟܠ ܐܢܫ‬
‫ܘܒܐ ܢܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ ܚ‬
John 14:1 "Let not your hearts be
‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܘ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ troubled. Believe in God; believe
also in me.
John 13:36 Simon Peter said to
him, "Lord, where are you going?" John 14:1 ‫ܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܕܘ ݂ܳܕ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
Jesus answered him, "Where I am ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢܘ ݁ܒܐܠܗܐ‬
‫ܘܒܝ ܗܝܡܢܘ׃‬
John 14:2 In my Father's house No one comes to the Father except
are many rooms. If it were not so, through me.
would I have told you that I go to
prepare a place for you? John 14:6 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬
‫ܐܢܐ ܐܘܪܚܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ ܠܐ ܐܢܫ‬
John 14:2 ‫ܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܐܘܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ ܐܠܐ ܐܢ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬
‫ܝܬ ܐ ݂ܳܒܝ ܘܐܠܐ ܐܡܪ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ ݁ܕܐܛܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬ John 14:7 If you had known me,
you would have known my Father
John 14:3 And if I go and prepare also. From now on you do know
a place for you, I will come again him and have seen him."
and will take you to myself, that
݁ܺ
where I am you may be also. John 14:7 ‫ܐܠܘ ܠܝ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܐܒܝ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘܡܢ ܗܫܐ‬݂ܳ ‫ܐܦ ܠ‬
John 14:3 ‫ܐܙܠ ܐܛܝ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܘܚܙ ݁ܝܬܘܢܝܗܝ׃‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟܐ ݁ܕܐܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ‬ ݁ ‫ܐܕ ݁ܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ ܘ‬John 14:8 Philip said to him,
‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܗܘܘܢ׃‬ "Lord, show us the Father, and it is
enough for us."
John 14:4 And you know the way
݁ܺ
to where I am going." John 14:8 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܡܪܢ‬
‫ܘܟ ݁ܕܘ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܘܢ ܐ ݂ܳܒܐ‬
John 14:4 ‫ܘܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ‬ ݁ ݁
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܐܘܪܚܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ John 14:9 Jesus said to him,
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ "Have I been with you so long,
and you still do not know me,
John 14:5 Thomas said to him, Philip? Whoever has seen me has
"Lord, we do not know where you seen the Father. How can you say,
are going. How can we know the 'Show us the Father'?
way?"
݁ John 14:9 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܢܐ‬
John 14:5 ‫ܥܬܢܝ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐܘܡܐ ܡܪܢ‬ ݁ ‫ܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܙ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬‫ܟ‬݁
݁‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ‬ ݁ ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܠ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܝܠ ݁ܝܦܐ ܡܢ ݁ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܚܢܢ ܐܘܪܚܐ ܠܡ ݁ܕܥ׃‬ ݁ ‫ܐܝܟܢܐ ܐܢ ݁ܬ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܚܘܢ ܘ‬
݁ ‫ܐܝܟܢܐ ܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܒܐ׃‬
John 14:6 Jesus said to him, "I am
the way, and the truth, and the life.
John 14:10 Do you not believe John 14:13 Whatever you ask in
that I am in the Father and the my name, this I will do, that the
Father is in me? The words that I Father may be glorified in the Son.
say to you I do not speak on my
own authority, but the Father who John 14:13 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠܘܢ ݁ܒܫܡܝ‬
dwells in me does his works. ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܢ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ׃‬ ݁ ‫ܐ‬

John 14:10 ‫ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ‬ John 14:14 If you ask me


‫ܐܒܝ ݁ ܺ݁ܒܝ ܡܠܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܒܝ ܘ‬ anything in my name, I will do it.
‫݁ܕܐܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܡܢ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܐ‬
‫ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ܥܡܪ ܗܘ‬
John 14:14 ‫ܘܐܢ ݁ܬܫܐܠܘܢܢܝ ݁ܒܫܡܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܠܝܢ׃‬
݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
‫ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕܢܐ׃ ܣ‬
John 14:11 Believe me that I am
John 14:15 "If you love me, you
in the Father and the Father is in
will keep my commandments.
me, or else believe on account of
the works themselves. ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܢ ܪ‬
John 14:15 ‫ܚܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ‬
݁ ‫݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܝ ܛܪܘ׃‬
John 14:11 ‫ܐܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢܘ ݁ܕܐܢܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܒܝ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܢ ܡܛܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܗܝܡܢܘ׃‬ John 14:16 And I will ask the
Father, and he will give you
John 14:12 "Truly, truly, I say to another Helper, to be with you
you, whoever believes in me will forever,
also do the works that I do; and
greater works than these will he John 14:16 ‫ܘܐܢܐ ܺ݁ ܐ ݂ܳܒܥܐ ܺ݁ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬
‫ܘܐܚܪܢܐ ݁ܦܪܩܠܛܐ ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܢܗܘܐ‬
do, because I am going to the
Father. ‫ܡܟܘܢ ܠܥܠܡ׃‬݂ܳ ‫ܥ‬

John 14:12 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬ John 14:17 even the Spirit of
݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ truth, whom the world cannot
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܦ ܗܘ‬ receive, because it neither sees
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܐܢܐ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܘ ݂ܳܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܢ‬
݁ ‫ܢ‬ him nor knows him. You know
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ ܐܙܠ ܐܢܐ׃‬ him, for he dwells with you and
will be in you.
John 14:17 ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܫܪܪܐ ܗܘ‬ John 14:21 ‫ܗ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܠܘ‬ ‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܡܢ‬
‫ܕ‬
݁ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܦ‬
‫ܘܬܗ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܠܡܩ ݁ܒܠ‬ ‫ܢ ܗܘ ܗܘ ܡܚ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬‫ܠܗ‬ ‫ܪ‬ ‫ܛ‬ ‫ܘܢ‬ ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘܩܕ‬
‫݁ܕܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܪܚܡ ܠܝ ܢ ݂ܳܬܪܚܡ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܡܪ‬ ‫ܪܚܡܝܘܗܝ ܘܐܚܘܝܘܗܝ ܢ ݂ܳܦܫܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢܐ ܐ‬
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ׃‬ ‫ܣ‬

John 14:18 "I will not leave you John 14:22 Judas (not Iscariot)
as orphans; I will come to you. said to him, "Lord, how is it that
you will manifest yourself to us,
John 14:18 ‫ܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ and not to the world?"
‫ܝ ݂ܳܬܡܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ׃‬ John 14:22 ‫ܘܕܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܣܟܪܝܘܛܐ ܡܪܝ ܡܢܘ ܠܢ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ ݂ܳ
John 14:19 Yet a little while and ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܡܚܘܝܘ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܘܠܐ ܗܘܐ‬
the world will see me no more, but ‫ܠܥܠܡܐ׃‬
you will see me. Because I live,
you also will live. John 14:23 Jesus answered him,
"If anyone loves me, he will keep
݁ܺ my word, and my Father will love
John 14:19 ‫ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܚܙܐ ܠܝ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬܚܙܘܢܢܝ ݁ܕܐܢܐ ܚܝ ܐܦ‬ him, and we will come to him and
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܬܚܘܢ׃‬ make our home with him.

John 14:20 In that day you will John 14:23 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡ ܺ݁ܪ ܠܗ‬
know that I am in my Father, and ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕܪܚܡ ܠܝ ܡܠ ݂ܳܬܝ ܢܛܪ ܘ‬
‫ܐܒܝ‬
݁ܺ ‫ܢ‬
‫ܪܚܡܝܘܗܝ ܘܠܘ ݂ܳܬܗ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܚܢܢ ܘܐܘܢܐ‬
you in me, and I in you.
‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܚܢܢ׃‬
John 14:20 ‫݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ݁ܬ ݁ܕܥܘܢ‬
‫ܐܒܝ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ݁ܒ‬ John 14:24 Whoever does not
‫ܘܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ love me does not keep my words.
And the word that you hear is not
John 14:21 Whoever has my mine but the Father's who sent me.
commandments and keeps them, ݁ܺ
he it is who loves me. And he who John 14:24 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܝ‬
݁ܺ ‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ ݂ܳܬܝ ܠܐ ܢܛܪ ܘܡ‬
loves me will be loved by my ݁ܺ
‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕ‬
݁ ݁
Father, and I will love him and
‫݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃‬
manifest myself to him."
John 14:25 "These things I have going to the Father, for the Father
spoken to you while I am still with is greater than I.
you.
John 14:28 ‫ܥܬܘܢ ݁ܕܐܢܐ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
John 14:25 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬ ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܟܕ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ‫ܚܡܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬݁ܺ ‫ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܘ ܪ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ׃‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܠܝ ܚ ݂ܳܕܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܕܐ ݂ܳܒܝ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ ܡܢܝ׃‬
John 14:26 But the Helper, the
Holy Spirit, whom the Father will
send in my name, he will teach John 14:29 And now I have told
you all things and bring to your you before it takes place, so that
remembrance all that I have said to when it does take place you may
you. believe.

݁ܺ John 14:29 ‫ܘܗܫܐ ܗܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬


John 14:26 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܦܪܩܠܛܐ ܪܘܚܐ‬
‫ܘܕܫܐ ܗܘ ݁ܕܡܫ ݁ܕܪ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ܒܫܡܝ ܗܘ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܥ ݂ܳܕܠܐ ܢܗܘܐ ݁ܕܡܐ ݁ܕܗܘܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܢܠ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܘܗܘ ܢܥܗ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟܠ‬ ‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬
‫ܡܐ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
John 14:30 I will no longer talk
John 14:27 Peace I leave with much with you, for the ruler of this
you; my peace I give to you. Not world is coming. He has no claim
as the world gives do I give to on me,
you. Let not your hearts be
troubled, neither let them be John 14:30 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܐܡܠܠ‬
afraid. ‫ܐܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܝܬ ܠܗ ܡ ݁ܕܡ׃‬
݁ ‫ܘܒܝ ܠ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܪܟܘܢܗ ݁ܕܥܠܡܐ‬
John 14:27 ‫ܫܠܡܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܐܢܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ John 14:31 but I do as the Father
‫ܠܐ ܗܘܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܥܠܡܐ ܐܢܐ‬ has commanded me, so that the
‫ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܕܘ ݂ܳܕ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ world may know that I love the
‫ܘܠܐ ܢ ݂ܳܕܚܠ׃‬ Father. Rise, let us go from here.

John 14:28 You heard me say to John 14:31 ‫ܐܠܐ ݁ܕܢ ݁ܕܥ ܥܠܡܐ‬
݁ ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܩܕܢܝ‬ ݁ ‫ܐܒܝ ܘ‬
݂ܳ ‫݁ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠ‬
you, 'I am going away, and I will
come to you.' If you loved me, you ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܩܘܡܘ ܺ݁ܢܐܙܠ‬
would have rejoiced, because I am ‫ܡ ݁ܟܐ׃ ܣ‬
John 15:1 "I am the true vine, and John 15:5 I am the vine; you are
my Father is the vinedresser. the branches. Whoever abides in
me and I in him, he it is that bears
John 15:1 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ‬ much fruit, for apart from me you
‫ܐܒܝ ܗܘ ݁ܦܠܚܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܫܪܪܐ ܘ‬ can do nothing.

John 15:2 Every branch in me that John 15:5 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ݁ܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ‬
does not bear fruit he takes away, ‫ܫܬܐ ܡܢ ݁ܕܡܩܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܫܒ‬
and every branch that does bear ‫ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ ‫ܘܐܢܐ ݁ܒܗ ܗܢܐ ܡ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܐܢܐ ܠܐ‬
fruit he prunes, that it may bear
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ׃‬
݁ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬
݁ ‫ܡ‬
more fruit.

John 15:2 ‫ܫܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܠ‬


݁ ‫ܫܒ‬ John 15:6 If anyone does not
‫ܗܒܐ‬݁ ‫ܐܝܕܐ ݁ܕܝ‬
݂ܳ ‫ܗܒܐ ܫܩܠ ܠܗ ܺ݁ܘ‬ ݁ ‫ܠܐ ܝ‬ abide in me he is thrown away like
‫ܡܕ ݁ܟܐ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܦܐܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܦܐܪܐ‬ a branch and withers; and the
‫݁ܬ ݁ܝܬܐ׃‬ branches are gathered, thrown into
the fire, and burned.
John 15:3 Already you are clean
because of the word that I have John 15:6 ‫ܐܠܐ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܩܘܐ‬
‫ܫܬܐ ݁ܕܝ ݂ܳܒܫܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܝ ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܒܪ ܐ‬
spoken to you.
‫ܩܛܝܢ ܪܡܝܢ ܠܗ ݁ܒܢܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܩ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬
John 15:3 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܡܠܠ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܛܠ ܡ‬ John 15:7 If you abide in me, and
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ my words abide in you, ask
whatever you wish, and it will be
John 15:4 Abide in me, and I in done for you.
you. As the branch cannot bear
fruit by itself, unless it abides in John 15:7 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬܩܘܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܨܒܘܢ‬݁ ‫ܘܡܠܝ ܢܩܘܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
the vine, neither can you, unless
you abide in me. ‫ܠܡܫܐܠ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬

John 15:4 ‫ܩܘܘ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ John 15:8 By this my Father is
‫ܫܟܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܫܬܐ ܠܐ ܡ‬ glorified, that you bear much fruit
‫݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܡܢ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܠܐ ܡܩܘܝܐ‬ and so prove to be my disciples.
‫݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܠܐ ݁ܬܩܘܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬
John 15:8 ‫ܫܬ ݁ܒܚ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬ John 15:12 ‫ܚܒܘܢ‬ ݁ ‫ܗܢܘ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܘܩܕܢܝ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
‫ܘܬܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܐܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܬ ݁ܝܬܘܢ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܝ׃‬
John 15:13 Greater love has no
John 15:9 As the Father has loved one than this, that someone lay
me, so have I loved you. Abide in down his life for his friends.
my love.
John 15:13 ‫ܘܒܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܗܢܐ‬݁ ‫ܚ‬
John 15:9 ‫ܐܚܒܢܝ ܐ ݂ܳܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܕܐܢܫ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܢܣܝܡ ܚܠܦ ܪܚܡܘܗܝ׃‬ ݁ ‫ܠ‬
‫ܐܦ ܐܢܐ ܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܩܘܘ ݁ܒܪܚܡ ݂ܳܬܝ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܝ׃‬ John 15:14 You are my friends if
you do what I command you.
John 15:10 If you keep my
commandments, you will abide in John 15:14 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܪܚܡܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
my love, just as I have kept my ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܟܠ ݁ܕ‬
‫ܡܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ‬
Father's commandments and abide ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
in his love.
݁ ‫ܐܢ ݁ܦ‬ John 15:15 No longer do I call
John 15:10 ‫ܘܩܕܢܝ ݁ܬܛܪܘܢ‬ you servants, for the servant does
‫ܘܒܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ‬
݁ ‫݁ܬܩܘܘܢ ݁ܒܚ‬
not know what his master is doing;
‫ܐܒܝ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܘܗܝ ݁ܕ‬݁ ‫ܢܛܪ ݂ܳܬ ݁ܦ‬
݁ ‫݁ܒܚ‬ but I have called you friends, for
‫ܘܒܗ׃‬
all that I have heard from my
Father I have made known to you.
John 15:11 These things I have
spoken to you, that my joy may be John 15:15 ‫ܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܩܪܐ ܐܢܐ‬
in you, and that your joy may be ‫݂ܳܠܟܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܡܛܠ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܺ݁ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬
full. ‫ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡܪܗ ܪܚܡܝ ݁ܕܝܢ ܩܪ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ‬
John 15:11 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬ ‫ܥܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘܕ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܘܬܫܬܡܠܐ‬݁ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܝ ݁ܬܗܘܐ ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݁
‫ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ John 15:16 You did not choose
me, but I chose you and appointed
John 15:12 "This is my you that you should go and bear
commandment, that you love one fruit and that your fruit should
another as I have loved you. abide, so that whatever you ask the
Father in my name, he may give it
to you.
greater than his master.' If they
John 15:16 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ persecuted me, they will also
‫ܝܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒ‬
persecute you. If they kept my
‫ܡܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܣ‬
݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ word, they will also keep yours.
‫ܘܦܐܪ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܬܐܙܠܘܢ ݁ܬ ݁ܝܬܘܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܒܝ ܒܫܡܝ‬ ݂ܳ ‫ܢܩܘܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠܘܢ ܠ‬
John 15:20 ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܗ ݂ܳܕܘ ܡ‬
‫ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܕ ܺ݁ܠܝܬ ܥ ݂ܳܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ‬
‫ܡܪܗ ܐܢ ܠܝ ݂ܳܪܕ ݂ܳܦܘ ܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ‬
John 15:17 These things I ‫ܢ ݁ܪܕ ݂ܳܦܘܢ ܘܐܢ ܡܠ ݂ܳܬܝ ܢܛܪܘ ܐܦ‬
command you, so that you will ‫ܝܠܟܘܢ ܢܛܪܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
love one another.
John 15:21 But all these things
John 15:17 ‫ܡܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ‬ they will do to you on account of
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܚܒܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬ my name, because they do not
know him who sent me.
John 15:18 "If the world hates
you, know that it has hated me John 15:21 ‫ܐܠܐ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
before it hated you. ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ׃ ܣ‬
John 15:18 ‫ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܣܢܐ‬
݁ܺ
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܥܘ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ ܠܝ ܣܢܐ׃‬ John 15:22 If I had not come and
spoken to them, they would not
John 15:19 If you were of the have been guilty of sin, but now
world, the world would love you they have no excuse for their sin.
as its own; but because you are not
of the world, but I chose you out John 15:22 ‫ܐܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬
‫ܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥܡܗܘܢ ܠ‬
of the world, therefore the world ݁ ‫ܝܬܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܠ‬ ݁ܺ
hates you. ‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܥ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܝܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܝ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
John 15:19 ‫ܘܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ‬
‫ܠܕܝܠܗ ܪܚܡ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥܠܡܐ‬ John 15:23 Whoever hates me
݂ܳ
‫ܐܠܐ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ‬ hates my Father also.
‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܛܠ‬݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ
‫ܗܢܐ ܣܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܠܡܐ׃ ܣ‬ John 15:23 ‫ܡܢ ݁ܕܠܝ ܣܢܐ ܘܐܦ‬
‫ܐܒܝ ܣܢܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
John 15:20 Remember the word
that I said to you: 'A servant is not
John 15:24 If I had not done ݁ܺ ݁ ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܣ‬
John 15:27 ‫ܗܕܝܢ‬
among them the works that no one ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܥܡܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
else did, they would not be guilty
of sin, but now they have seen and John 16:1 "I have said all these
hated both me and my Father. things to you to keep you from
falling away.
John
݁ܺ 15:24 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘܐܠܘ‬
݁
‫ܠܥܢܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܫ ܐܚܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ‬ John 16:1 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ‬
݁ܺ
‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܘܚܙܘ ܘܣܢܘ ܐܦ ܠܝ ܘܐܦ‬ ‫݁ܕܠܐ ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܫܠܘܢ׃ ܣ‬
݁

‫ܐܒܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
John 16:2 They will put you out
of the synagogues. Indeed, the
John 15:25 But the word that is
hour is coming when whoever
written in their Law must be
kills you will think he is offering
fulfilled: 'They hated me without a
service to God.
cause.'
John 16:2 ‫ܢ ݁ܦܩܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
John 15:25 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܡܠܐ ܡ‬ ‫ܥܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܫ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݁ܺ ‫݁ܟܢܘܫܬܗܘܢ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܐ ݁ܒܢܡܘܣܗܘܢ ݁ܕܣܢܐܘܢܝ ܡ ݁ܓܢ׃‬ ݁ ݁ ݁
‫ܘܠܟܘܢ ܢܣܒܪ ܕܩܘܪܒܢܐ ܡܩܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܩܛ‬
‫ܣ‬ ‫ܠܐܠܗܐ׃‬
John 15:26 "But when the Helper John 16:3 And they will do these
comes, whom I will send to you things because they have not
from the Father, the Spirit of truth, known the Father, nor me.
who proceeds from the Father, he
will bear witness about me. John 16:3 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܡܛܠ‬݁ ‫ܘܗܠܝܢ ܢ‬
݁ܺ
‫ܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܘܠܐ ܠ‬
John 15:26 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫݁ܦܪܩܠܛܐ ܗܘ ݁ܕܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ ܪܘܚܐ ݁ܕܫܪܪܐ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬
John 16:4 But I have said these
things to you, that when their hour
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ ܢ ݂ܳܦܩ ܗܘ ܢܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝ׃‬
comes you may remember that I
John 15:27 And you also will bear told them to you. "I did not say
witness, because you have been these things to you from the
with me from the beginning. beginning, because I was with
you.
John 16:4 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥ‬ sin and righteousness and
‫ܐܬܐ ܥ ݁ܕܢܗܝܢ ܬܥܗܕܘܢ ܐܢܝܢ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕ‬ judgment:
‫݁ܕܐܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܥ‬ ݁ܺ
݁ܺ
݂ܳ John 16:8 ‫ܐܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ׃‬ ‫ܝܬܐ ܘܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݁ܟ ܺ݁ܣܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܘܬܐ ܘܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
John 16:5 But now I am going to
him who sent me, and none of you John 16:9 concerning sin, because
asks me, 'Where are you going?' they do not believe in me;

John 16:5 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ‬ John 16:9 ‫ܝܬܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
݁ ‫ܡܫܐܠ ܺ݁ܠܝ ܠ‬ ‫ܝܡܢܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬
‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢ ݁ܬ׃‬
John 16:10 concerning
John 16:6 But because I have said righteousness, because I go to the
these things to you, sorrow has Father, and you will see me no
filled your heart. longer;
John 16:6 ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
John 16:10 ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ ܘܡܠ ݂ܳܬ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ݁ܟܪܝ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܠܐ ݁ܬ‬
‫ܘܒ ܚܙܝܢ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ׃‬
John 16:7 Nevertheless, I tell you
the truth: it is to your advantage John 16:11 concerning judgment,
that I go away, for if I do not go because the ruler of this world is
away, the Helper will not come to judged.
you. But if I go, I will send him to
you. John 16:11 ‫ܐܪܟܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘ׃‬
John 16:7 ‫ܐܠܐ ܐܢܐ ܫܪܪܐ ܐܡܪ‬
‫ܐܙܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢܐ‬
‫ܺ݁ ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܢܐ ܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ‬ John 16:12 "I still have many
‫݁ܦܪܩܠܛܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܢ ݁ܕܝܢ‬ things to say to you, but you
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܙܠ ܐܫ ݁ܕܪܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ cannot bear them now.
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܒ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
John 16:8 And when he comes, he John 16:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬
݁ ‫ܠܡܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡ‬ ݁ܺ
will convict the world concerning
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܐܚ ݂ܳܕ ܗܫܐ׃‬
݁ܺ
John 16:16 ‫ܩܠܝܠ ܘܠ ܺ݁ܐ ݁ܬܚܙܘܢܢܝ‬
John 16:13 When the Spirit of ‫ܘܬܚܙܘܢܢܝ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܩܠܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ
truth comes, he will guide you into ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ׃‬
all the truth, for he will not speak
on his own authority, but whatever John 16:17 So some of his
he hears he will speak, and he will disciples said to one another,
declare to you the things that are "What is this that he says to us, 'A
to come. little while, and you will not see
me, and again a little while, and
John 16:13 ‫ܐܬܐ ݁ܕܝܢ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬ you will see me'; and, 'because I
‫݁ܕܫܪܪܐ ܗܘ ݂ܳܢܕ ݁ܒ ݂ܳܪܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܫܪܪܐ ܠܐ‬ am going to the Father'?"
‫݁ܓܝܪ ܢܡܠܠ ܡܢ ܪܥܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܠܐ ݁ܟܠ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢܫܡܥ ܗܘ ܢܡܠܠ ܘ‬
݂ܳ John 16:17 ‫ܘܐܡܪܘ ܗܘܘ‬
‫ܥܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܺ݁ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢܐ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡ ܺ݁ܪ ܠܢ ݁ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ݁ܬܚܙܘܢܢܝ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
John 16:14 He will glorify me, for ‫ܘܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܚܙܘܢܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܝܠ‬
he will take what is mine and ‫ܐ ݂ܳܒܝ׃‬
declare it to you.
John 16:18 So they were saying,
John 16:14 ‫ܘܗܘ ܢܫ ݁ܒܚܢܝ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ‬ "What does he mean by 'a little
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܢܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ׃‬ while'? We do not know what he is
talking about."
John 16:15 All that the Father has ݁ܺ
is mine; therefore I said that he John 16:18 ‫ܗܘܘ ܡܢܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܝܢ‬‫ܐܡܪ‬ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁
‫ܗ ݂ܳܕܐ ܩܠܝܠ ܕܐܡܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܝܢܢ ܡܢܐ‬
will take what is mine and declare
it to you. ‫ܡܡܠܠ׃‬

John 16:15 ‫ܐܒܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬


݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠ‬ John 16:19 Jesus knew that they
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܗܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ wanted to ask him, so he said to
‫݁ܕܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܢܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ׃ ܣ‬ them, "Is this what you are asking
yourselves, what I meant by
John 16:16 "A little while, and saying, 'A little while and you will
you will see me no longer; and not see me, and again a little while
again a little while, and you will and you will see me'?
see me."
John 16:19 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ‬
‫ܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܡܫܐܠ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܡ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܢ‬ ‫ܥ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ‬
John 16:22 ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܫܐ‬
‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ݁ܬܚܙܘܢܢܝ‬ ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܟܪܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܢ‬
‫ܘܬܚܙܘܢܢܝ׃‬݂ܳ ‫ܘܒ ܩܠܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ܐܢܫ‬
‫ܢܣ ݂ܳܒ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬
John 16:20 Truly, truly, I say to
you, you will weep and lament, John 16:23 In that day you will
but the world will rejoice. You ask nothing of me. Truly, truly, I
will be sorrowful, but your sorrow say to you, whatever you ask of
will turn into joy. the Father in my name, he will
give it to you.
John 16:20 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܟܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ
John 16:23 ‫ܘ ݂ܳܒܗܘ ܝܘܡܐ ܠܝ ܠܐ‬
݁ ‫ܘܬܐܠܘܢ ܘܥܠܡܐ ܢ‬
‫ܚܕܐ ܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܫܐܠܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܟܪܐ ܐܠܐ ܟܪܝ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ݁
‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠܘܢ‬
‫݁ܬܗܘܐ׃‬ ‫ܐܒܝ ݁ܒܫܡܝ ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬

John 16:21 When a woman is John 16:24 Until now you have
giving birth, she has sorrow asked nothing in my name. Ask,
because her hour has come, but and you will receive, that your joy
when she has delivered the baby, may be full.
she no longer remembers the
anguish, for joy that a human John 16:24 ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ‬ ݂ܳ
being has been born into the ݁
‫ܫܐܠܬܘܢ ܡܕܡ ܒܫܡܝ ܫܐܠܘ‬݁ ݁
world. ‫ܣܒܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
‫ܡܫܡܠܝܐ׃ ܣ‬
John 16:21 ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܐ ݁ܕܝ ݁ܠܕܐ‬
‫ ݁ܟܪܝܐ ܠܗ ݁ܕܡܛܐ ܝܘܡܐ ݁ܕܡܘܠ ݂ܳܕܗ ܡܐ‬John 16:25 "I have said these
‫ܗܕܐ ܐܘܠܨܢܗ‬ ݁ ‫݁ܕܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒܪܐ ܠܐ ܥ‬
݁ܺ ‫ ܡܛܠ ܚܕܘܬܐ ݁ܕ‬things to you in figures of speech.
‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ The hour is coming when I will no
longer speak to you in figures of
John 16:22 So also you have speech but will tell you plainly
sorrow now, but I will see you about the Father.
again, and your hearts will rejoice,
and no one will take your joy from John 16:25 ‫ܐܬܐ ܡܠܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܒ ݂ܳܦܠ‬
you. ‫ܥܬܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܝܐ ݁ܕܝܢ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܐܬܐ ܐܠܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܐܡܠܠ ܥ‬
݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܒ ݂ܳܦܠ‬
‫ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܩ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܐ׃‬
John 16:30 Now we know that
John 16:26 In that day you will you know all things and do not
ask in my name, and I do not say need anyone to question you; this
to you that I will ask the Father on is why we believe that you came
your behalf; from God."

John 16:26 ‫݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܐܠܘܢ‬ John 16:30 ‫ܗܫܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬
‫݁ܒܫܡܝ ܘܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢܐ‬ ‫ܣܢܝܩ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ܝܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܘܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܐ ݂ܳܒܥܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ‫݁ܕܐܢܫ ܢܫܐܠ ݂ܳܟ ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ‬
݁
‫ܩܬ׃ ܣ‬݁ ‫݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ݂ܳܢܦ‬
John 16:27 for the Father himself
loves you, because you have loved John 16:31 Jesus answered them,
me and have believed that I came "Do you now believe?
from God.
John 16:31 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
John 16:27 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܒܐ ܪܚܡ‬ ‫ܗܝܡܢܘ׃‬
‫ܡܬܘܢܢܝ ܘܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܪܚ‬
‫݁ܕܐܢܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ׃‬ John 16:32 Behold, the hour is
coming, indeed it has come, when
John 16:28 I came from the you will be scattered, each to his
Father and have come into the own home, and will leave me
world, and now I am leaving the alone. Yet I am not alone, for the
world and going to the Father." Father is with me.

John 16:28 ‫ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ‬


݁ܺ ‫ܘ‬
John 16:32 ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܫ‬
‫ܘܒ ܫ ݂ܳܒܩ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ܠܥܠܡܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܫܐ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘܢ ܐܢܫ ܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܫܒܩܘܢܢܝ ݁ܒܠܚܘܕܝ ܘܠܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ
‫ܠܥܠܡܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܒܐ ܥܡܝ ܗܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
John 16:29 His disciples said,
"Ah, now you are speaking plainly John 16:33 I have said these
and not using figurative speech! things to you, that in me you may
have peace. In the world you will
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬ ݁ܺ have tribulation. But take heart; I
John 16:29 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ‬ ‫ܐ‬
݁‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ‬
݁ܺ ‫ܗܐ ܗܫܐ ݁ܓܠܝ‬ have overcome the world."
‫ܚܕܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܠ‬
݂ܳ
John 16:33 ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ݁ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒܘ ܐܢܐ‬ John 17:4 ‫ܐ‬ ‫ܐܪܥ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܫ ݁ܒ‬
݁ ‫ܚܬ ݂ܳܟ‬
‫ܝܬܗ ܠܥܠܡܐ ܣܣ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܙܟ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܺ݁ܠܝ ݁ܕ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
‫ܡܬܗ׃‬ ݁ ‫ܫܠ‬
John 17:1 When Jesus had spoken
these words, he lifted up his eyes John 17:5 And now, Father,
to heaven, and said, "Father, the glorify me in your own presence
hour has come; glorify your Son with the glory that I had with you
that the Son may glorify you, before the world existed.
݁ܺ
John 17:1 ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܪܝܡ‬ John 17:5 ‫ܘܗܫܐ ܫ ݁ܒܚܝܢܝ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܥܝܢܘܗܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܒܝ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܚܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܒܗܘ ܫ‬
‫ܥܬܐ ܫ ݁ܒܚ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܢܫ ݁ܒܚ ݂ܳܟ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܗܘܐ ܠܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܗܘܐ‬
‫ܥܠܡܐ׃‬
John 17:2 since you have given
him authority over all flesh, to John 17:6 "I have manifested your
give eternal life to all whom you name to the people whom you
have given him. gave me out of the world. Yours
they were, and you gave them to
John 17:2 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܗ‬ me, and they have kept your word.
‫ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ݁ܟܠ ݁ܒܣܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܐ‬
‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܗ ܢ ݁ܬܠ ܠܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
John 17:6 ݁ܺ ‫ܘܕܥ ݂ܳܬ ܫܡ ݂ܳܟ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬
‫ܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ܡܢ ܥܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ ܐ ݂ܳܢܫܐ ܗܢܘ‬
݁
‫ܕܝܠܟ ܗܘܘ ܘܠܝ ܝܗ ݂ܳܒܬ ܐܢܘܢ ܘܢܛܪܘ‬
John 17:3 And this is eternal life,
that they know you the only true ‫ܠܬ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܡ‬
God, and Jesus Christ whom you
have sent. John 17:7 Now they know that
everything that you have given me
John 17:3 ‫ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܚܝܐ‬ is from you.
‫ܐܢ ݁ܬ ܐܠܗܐ‬ ‫݁ܕܠܥܠܡ ݁ܕܢ ݁ܕܥܘܢ ݂ܳܟ ݁ܕܐܢ ݁ܬ‬
‫ܪܬ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫݁ܕܫ ݁ܕ‬ ‫ܝܟְ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܪܪܐ ݁ܒܠܚ‬
݁ ‫ܘܕ‬ John 17:7 ‫ܗܫܐ ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܗܘ׃‬

John 17:4 I glorified you on earth, John 17:8 For I have given them
having accomplished the work that the words that you gave me, and
you gave me to do. they have received them and have
come to know in truth that I came
݁ܺ
from you; and they have believed ‫ܐܢܘܢ ݁ܒܫܡ ݂ܳܟ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬
that you sent me. ‫ܚ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܚܢܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬

John ݁ܺ17:8 ‫ܗܒ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܕܡܠܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܺ݁ܠܝ ܝ‬


John 17:12 While I was with
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܩ ݁ܒܠܘ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕܥܘ ܫܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ them, I kept them in your name,
‫݁ܕܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܘܗܝܡܢܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬ‬
which you have given me. I have
‫ܪܬܢܝ׃‬ ݁ ‫ܫ ݁ܕ‬
guarded them, and not one of them
has been lost except the son of
John 17:9 I am praying for them. I destruction, that the Scripture
am not praying for the world but might be fulfilled.
for those whom you have given
me, for they are yours. John 17:12 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܥܡܗܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܛܪܺ݁ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݁
John 17:9 ‫ܘܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܒܥܐ‬ ‫݁ܒܫܡ ݂ܳܟ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ܢܛܪ ݂ܳܬ ܘܐܢܫ‬
‫ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ݁ܒܥ ܺ݁ܐ‬ ‫ܐܒ ݁ܕܢܐ‬݂ܳ ‫ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܠܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕ‬
‫ܐܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ‬ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܐܢܘܢ׃‬
John 17:13 But now I am coming
John 17:10 All mine are yours, to you, and these things I speak in
and yours are mine, and I am the world, that they may have my
glorified in them. joy fulfilled in themselves.

John 17:10 ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܝ ܗܘ‬


݂ܳ John 17:13 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
݁
‫ܘܕܝܠ ݂ܳܟ ܕܝܠܝ ܗܘ ܘܡܫܒܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܗܘ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܘܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ‬
‫ܐܢܐ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ‫݁ܒܥܠܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܝ ܡܫܡܠܝܐ‬
‫݁ܒܗܘܢ׃‬
John 17:11 And I am no longer in
the world, but they are in the John 17:14 I have given them
world, and I am coming to you. your word, and the world has
Holy Father, keep them in your hated them because they are not of
name, which you have given me, the world, just as I am not of the
that they may be one, even as we world.
are one.
݁ ‫ܐܢܐ ܝ‬
John 17:14 ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ‬
John 17:11 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ‬ ‫ܠܬ ݂ܳܟ ܘܥܠܡܐ ܣܢܐ ܐܢܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ ݁
‫ܗܘܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ‬
‫݁ܒܥܠܡܐ ܘܗܠܝܢ ݁ܒܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܘܐܢܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܛܪ‬ ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ׃‬
John 17:19 ‫ܘܥܠ ܐ ݁ܦܝܗܘܢ ܐܢܐ‬
John 17:15 I do not ask that you ‫ܡܩ ݁ܕܫ ܐܢܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܐܦ‬
take them out of the world, but ‫ܗܢܘܢ ܡܩ ݁ܕ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܒܫܪܪܐ׃‬
that you keep them from the evil
one. John 17:20 "I do not ask for these
only, but also for those who will
John 17:15 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܩܘܠ‬ believe in me through their word,
‫ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬܛܪ ܐܢܘܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬ John 17:20 ‫ܘܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐ ݁ܦܝ‬
‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܒܠܚ‬
݁ܺ ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
John 17:16 They are not of the
world, just as I am not of the ‫݁ܒܡܠ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
world.
John 17:21 that they may all be
John 17:16 ‫ܠܐ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬ one, just as you, Father, are in me,
‫ܥܠܡܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢܐ ܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ‬ and I in you, that they also may be
‫ܥܠܡܐ׃‬ in us, so that the world may
believe that you have sent me.
John 17:17 Sanctify them in the
truth; your word is truth. John 17:21 ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܐ ݂ܳܒܝ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
John 17:17 ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܩ ݁ܕܫ ܐܢܘܢ‬ ‫݁ܕܐܦ ܗܢܘܢ ݁ܒܢ ܚ ݂ܳܕ ܢܗܘܘܢ ݁ܕܢܗܝܡܢ‬
‫ܪܬܢܝ׃‬ ݁ ‫ܥܠܡܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܫ ݁ܕ‬
‫ܠܬ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܫܪܪܐ ܗܝ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܫܪܪ ݂ܳܟ ݁ܕܡ‬

John 17:18 As you sent me into John 17:22 The glory that you
the world, so I have sent them into have given me I have given to
the world. them, that they may be one even as
we are one,
John 17:18 ‫ܪܬ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܠܝ ܫ ݁ܕ‬
‫ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ‬ John 17:22 ‫ܘܒܚܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܘܐܢܐ ܫ‬
݁ ݁
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܠܝ ܝ‬
‫ܠܥܠܡܐ׃‬
‫݁ܕܚܢܢ ܚ ݂ܳܕ ܚܢܢ׃‬
John 17:19 And for their sake I
consecrate myself, that they also John 17:23 I in them and you in
may be sanctified in truth. me, that they may become
perfectly one, so that the world
may know that you sent me and John 17:26 ‫ܐܘܕܥ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܫܡ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘ‬
loved them even as you loved me. ‫ܘܒܐ ܗܘ ݁ܕܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬܢܝ‬
݁ ‫ܘܕܥ ܐܢܐ ݁ܕܚ‬
݁ ‫ܘܡ‬
‫ܢܗܘܐ ݁ܒܗܘܢ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ݁ܒܗܘܢ׃‬
John 17:23 ‫ܐܢܐ ݁ܒܗܘܢ ܘ ܺ݁ܐܢ ݁ܬ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ‫ܣ‬
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܝܢ ܠܚ ݂ܳܕ ܘ ݂ܳܕܢ ݁ܕܥ ܥܠܡܐ‬
‫ܘܕܐܚ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ܫ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܪܬܢܝ‬ John 18:1 When Jesus had spoken
݁ ݁ܺ ݁
‫ܕܐܦ ܠܝ ܐܚ ݂ܳܒܬ׃‬ these words, he went out with his
disciples across the Kidron Valley,
John 17:24 Father, I desire that where there was a garden, which
they also, whom you have given he and his disciples entered.
me, may be with me where I am,
to see my glory that you have John 18:1 ‫ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬
‫ܠܬܐ‬݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܠܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܪܓ‬ ݁ܺ ‫ܥܡ ݁ܬ‬
given me because you loved me ݂ܳ
before the foundation of the world. ‫ܐܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳܢܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ ݂ܳܕܪܘܢ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܘܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܥܠ ܗܘ‬
݁ܺ
John 17:24 ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ‬
‫ܐܬܪ ݁ܕܐܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕ‬John 18:2 Now Judas, who
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܘܢ ܥܡܝ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܚܙܝܢ ܫ‬ betrayed him, also knew the place,
݁ܺ ݁ܺ
‫ ݁ܕܝܠܝ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ݁ܕܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬܢܝ ܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ‬for Jesus often met there with his
‫݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬ disciples.

John 17:25 O righteous Father, John 18:2 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
even though the world does not ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ܗܝ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ ‫ܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ݂ܳܠܕ‬
know you, I know you, and these ‫݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܟܢܫ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܥܡ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬
know that you have sent me.

John 17:25 ‫ܐ ݂ܳܒܝ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܘܥܠܡܐ‬ John 18:3 So Judas, having


‫ܥܬ ݂ܳܟ ܘܗܢܘܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܟ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ procured a band of soldiers and
݁ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܫ ݁ܕ‬
‫ܪܬܢܝ׃‬ some officers from the chief
priests and the Pharisees, went
John 17:26 I made known to them there with lanterns and torches and
your name, and I will continue to weapons.
make it known, that the love with
which you have loved me may be John 18:3 ‫ܘܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
in them, and I in them." ‫ܣܦܝܪ ܘܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܘ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
‫ܠܬܡܢ ܥܡ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܛܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ݁ܕܚܫܐ ܘ‬
‫ܡܦ ݂ܳܝܕܐ ܘܙܝܢܐ׃ ܣ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܠ‬
John 18:8 Jesus answered, "I told
John 18:4 Then Jesus, knowing you that I am he. So, if you seek
all that would happen to him, me, let these men go."
came forward and said to them,
"Whom do you seek?" John
݁ܺ 18:8 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܝ‬
John 18:4 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ‬ ‫ܫܒܘܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ݂ܳܢܦܩ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܡܢ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ John 18:9 This was to fulfill the
word that he had spoken: "Of
John 18:5 They answered him, those whom you gave me I have
"Jesus of Nazareth." Jesus said to lost not one."
them, "I am he." Judas, who
betrayed him, was standing with John 18:9 ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܡ ܺ݁ܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܠܡ ܡ‬
them. ݁ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܝ ܠܐ ܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ ݂ܳܬ‬
‫ܡܢܗܘܢ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
݁ܺ
John 18:5 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ‬
‫ܢܨܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ‬ John 18:10 Then Simon Peter,
‫ܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ‬݂ܳ ‫ܩܐܡ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܺ݁ܝܗ‬ having a sword, drew it and struck
‫ܥܡܗܘܢ׃‬ the high priest's servant and cut off
his right ear. (The servant's name
John 18:6 When Jesus said to was Malchus.)
them, "I am he," they drew back
and fell to the ground. John 18:10 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ܘܫܡܛܗ‬ ݁ܺ
John 18:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬݂ܳ ‫ܘܡܚܝܗܝ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ‬
‫݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܙܠܘ ݂ܳܠܒܣܬܪܗܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܠܘ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܕܢܗ ݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܫܡܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬
‫ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ‫ܡܠ ݂ܳܟ׃ ܣ‬

John 18:7 So he asked them John 18:11 So Jesus said to Peter,


again, "Whom do you seek?" And "Put your sword into its sheath;
they said, "Jesus of Nazareth." shall I not drink the cup that the
Father has given me?"
John 18:7 ‫ܘܒ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡܢ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܘ‬ John 18:11 ‫ܐ‬‫ܐܦ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܟ‬
݁ܺ
‫ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ׃‬ ‫ܠܬܗ ݁ܟܣܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܣܝܡ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ݁ܒܚ‬
‫ܫܬܝܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܝ ܠܐ ܐ‬
John 18:15 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬ‬
John 18:12 So the band of ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܠܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
soldiers and their captain and the ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬
officers of the Jews arrested Jesus ‫ܗܘܐ ܠܗ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܥܡ ܝܫܘܥ‬
and bound him. ‫ܪܬܐ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܕ‬

݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ‬ John 18:16 but Peter stood outside


John 18:12 ‫ܘܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ ‫ܣܦܝܪ‬
݁ ‫ܘܕܝܐ ܐ‬ ݁ܺ
‫ܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܚܫܐ ݁ܕܝܗ‬ ݂ܳ at the door. So the other disciple,
‫ܘܐܣܪܘܗܝ׃‬ who was known to the high priest,
went out and spoke to the servant
John 18:13 First they led him to girl who kept watch at the door,
Annas, for he was the father-in- and brought Peter in.
law of Caiaphas, who was high
priest that year. John 18:16 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܐܡ‬
‫ܗܘܐ ݂ܳܠܒܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܬܪܥܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܗܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܘ‬
John 18:13 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܚܢܢ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪ ݁ܒ־‬
‫ܘܩܕܡ ܡܛܠ ݁ܕܚܡܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܕܩܝ ݂ܳܦܐ‬݂ܳ ‫ܠ‬ ‫݁ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܢܛܪ ݂ܳܬ ݁ܬܪܥܐ ܘܐܥܠܗ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬ ‫ܠܫܡܥܘܢ׃ ܣ‬
‫݁ܕܫܢ ݁ܬܐ ܗܝ׃‬
John 18:17 The servant girl at the
John 18:14 It was Caiaphas who door said to Peter, "You also are
had advised the Jews that it would not one of this man's disciples, are
be expedient that one man should you?" He said, "I am not."
die for the people.
John 18:17 ‫ܝܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܥܠ‬
John 18:14 ‫ܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘ‬‫ܗ‬ ‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܐ‬ ‫ܢܛܪ ݂ܳܬ ݁ܬܪܥܐ ܠܫܡܥܘܢ ܠܡܐ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܗܢܐ‬݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ݁ܬ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܩܝ ݂ܳܦܐ ܗܘ ݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܠܝܗ‬
‫ܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܢܡ‬ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ׃ ܣ‬

John 18:15 Simon Peter followed John 18:18 Now the servants and
Jesus, and so did another disciple. officers had made a charcoal fire,
Since that disciple was known to because it was cold, and they were
the high priest, he entered with standing and warming themselves.
Jesus into the court of the high Peter also was with them, standing
priest, and warming himself.
John 18:18 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܩ‬ standing by struck Jesus with his
‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܢܘܪܐ ݁ܕܢܫܚܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܚܫܐ ܘܣ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ hand, saying, "Is that how you
‫ܡܛܠ ܕܩܪܝܫ ܗܘܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ‬ answer the high priest?"
‫ܐܦ ܫܡܥܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܫܚܢ׃‬
John 18:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݂ܳ
John 18:19 The high priest then ‫݁ܕܚܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܡܚܝܗܝ ܥܠ ܦܟܗ‬
݁ ݁ ݁
questioned Jesus about his ‫ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ‬
disciples and his teaching. ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ׃‬

John 18:19 ‫ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܫܐܠܗ‬ John 18:23 Jesus answered him,
‫ܘܠܦܢܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܝܫܘܥ ܥܠ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܘܥܠ ܝ‬ "If what I said is wrong, bear
witness about the wrong; but if
John 18:20 Jesus answered him, what I said is right, why do you
"I have spoken openly to the strike me?"
world. I have always taught in
synagogues and in the temple, John 18:23 ‫ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ‬
where all Jews come together. I
have said nothing in secret. ‫ܝܫܬܐ ܘܐܢ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܠܡܢܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܬܢܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܡܚ‬
John 18:20 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ‬
‫ܠܙܒܢ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܥܡ ܥܡܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ John 18:24 Annas then sent him
‫ܘܫܬܐ ܘ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܠܦ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬ bound to Caiaphas the high priest.
‫ܢܫܝܢ ܘܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫݁ܒܛܘܫܝܐ ܠܐ ܡܠܠ ݂ܳܬ׃‬ John 18:24 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ܕܪ ܠܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܝ ݂ܳܦܐ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ׃ ܣ‬
John 18:21 Why do you ask me?
Ask those who have heard me John 18:25 Now Simon Peter was
what I said to them; they know standing and warming himself. So
what I said." they said to him, "You also are not
one of his disciples, are you?" He
݁ܺ
John 18:21 ‫ܡܢܐ ܡܫܐܠ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ‬ denied it and said, "I am not."
‫ܫܐܠ ܠܗܢܘܢ ݁ܕܫܡܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠ ݂ܳܬ‬
‫ܥܡܗܘܢ ܗܐ ܗܢܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ John 18:25 ‫ܐܦܐ ܩ ܺ݁ܐܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܐ ܘܫܚܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܢ ݁ܬ ܘܗܘ‬
John 18:22 When he had said ‫݁ܟ ݂ܳܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ׃‬
these things, one of the officers
John 18:26 One of the servants of John 18:29 ‫݂ܳܢܦܩ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݂ܳܠܒܪ‬
the high priest, a relative of the ‫ܐܟܠ־‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡ‬
man whose ear Peter had cut off, ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ׃‬݁ܺ ‫ܩܪܨܐ‬
asked, "Did I not see you in the
garden with him?" John 18:30 They answered him,
"If this man were not doing evil,
John 18:26 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ we would not have delivered him
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ܐܚܝܢܗ ݁ܕܗܘ ݁ܕ ݂ܳܦܣܩ‬ over to you."
‫ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܐ ݂ܳܕܢܗ ܠܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ ܥܡܗ ݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܢܬܐ׃‬ ݁ܺ
John 18:30 ‫ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܠܘ‬
‫ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠ ݂ܳܟ‬
John 18:27 Peter again denied it, ‫ܫܠܡܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܡ‬
and at once a rooster crowed.
John 18:31 Pilate said to them,
John 18:27 ‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܫܡܥܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ "Take him yourselves and judge
݁ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
‫ܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢ ݂ܳܓܠܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ him by your own law." The Jews
said to him, "It is not lawful for us
John 18:28 Then they led Jesus to put anyone to death."
from the house of Caiaphas to the
governor's headquarters. It was John 18:31 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬
early morning. They themselves ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܕܘܢܘܗܝ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪܘܗܝ ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
did not enter the governor's ‫ܘܕܝܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܢܡ‬
݁ܺ
headquarters, so that they would ‫ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܩܛܠ ܠ ܐܢܫ׃‬
not be defiled, but could eat the
Passover. John 18:32 This was to fulfill the
word that Jesus had spoken to
John 18:28݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ‬ show by what kind of death he
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܝ ݂ܳܦܐ ܠ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ ܺ݁ܘ‬ was going to die.
‫ܺ݁ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܥܺ݁ܠܘ‬
‫ܠ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬܛܘܫܘܢ ܥ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ‬ John 18:32 ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܠܡ ܡ‬
‫݁ܦܨܚܐ׃‬ ݁ ‫ܘܕܥ ݁ܒܐܝܢܐ ܡ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢܡ‬
‫ܘܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ
John 18:29 So Pilate went outside
to them and said, "What John 18:33 So Pilate entered his
accusation do you bring against headquarters again and called
this man?" Jesus and said to him, "Are you
the King of the Jews?"
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܝ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܠܡ ܠܝܗ‬
John 18:33 ‫ܥܠܺ݁ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܟܐ׃ ܣ‬
‫ܠ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܡ ݁ܠܟܗܘܢ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬ John 18:37 Then Pilate said to
him, "So you are a king?" Jesus
John 18:34 Jesus answered, "Do answered, "You say that I am a
you say this of your own accord, king. For this purpose I was born
or did others say it to you about and for this purpose I have come
me?" into the world--to bear witness to
the truth. Everyone who is of the
John 18:34 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢ‬ truth listens to my voice."
݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܡ‬
‫ܪܬ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܘ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܐܡܪܘ ܠ ݂ܳܟ ܥܠܝ׃‬ John 18:37 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬
‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܡ ݁ܠܟܐ ܐܢ ݁ܬ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
John 18:35 Pilate answered, "Am ‫ܪܬ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܐܢܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐܡ‬
݁ܺ
‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܝܕ ܐܢܐ ܘܠܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬
I a Jew? Your own nation and the ‫ܠܥܠܡܐ ݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ ܫܪܪܐ ݁ܟܠ ܡܢ‬
chief priests have delivered you
‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܫܪܪܐ ܫܡܥ ܩܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
over to me. What have you done?"
John 18:38 Pilate said to him,
John 18:35 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܢܐ ݁ܒܢܝ ܥܡ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐ ܐܢܐ ܺ݁ܝܗ‬ "What is truth?" After he had said
݁ܺ ݂ܳ this, he went back outside to the
‫ܘܟ ܠܝ ܡܢܐ‬ ‫ܗܘ ܘܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ ܐܫܠܡ‬
Jews and told them, "I find no
‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬ׃‬
݂ܳ
guilt in him.
John 18:36 Jesus answered, "My
John 18:38 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܡܢܘ‬
kingdom is not of this world. If my ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܫܪܪܐ‬
kingdom were of this world, my ‫ܘܕܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܝܗ‬
servants would have been fighting, ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ܒܗ׃‬ ݁ ‫ܠܬܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܥ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
that I might not be delivered over
to the Jews. But my kingdom is John 18:39 But you have a
not from the world." custom that I should release one
man for you at the Passover. So do
John 18:36 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ you want me to release to you the
‫ܘܬܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܗܢܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܥܠܡܐ ܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܗܢܐ‬ King of the Jews?"
‫ܘܬܝ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬ ܺ݁ܫܝܢ ܗܘܘ ܡܫܡܫܢܝ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
John 18:39 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬݁ܺ ‫ܥܝܕܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ
݁
‫ܕܚ ݂ܳܕ ܐܫܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܒ ݂ܳܦܨܚܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ‬݁
John 19:4 Pilate went out again
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܫܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܗܢܐ‬ and said to them, "See, I am
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬ bringing him out to you that you
may know that I find no guilt in
John 18:40 They cried out again, him."
"Not this man, but Barabbas!"
݁ܺ
Now Barabbas was a robber. John 19:4 ‫ܘܒ ݂ܳܠܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܬ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡ ݁ܦܩ ܐܢܐ ܠܗ‬
݁ܺ
John 18:40 ‫ܘܩܥܘ ݁ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݂ܳܠܒܪ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ‬
݁ܺ ‫ܠܐ ܠܗܢܐ ܐܠܐ ݂ܳܠܒܪ־ܐ ݁ܒܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ‫ܠܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܚܕܐ ܥ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܗܢܐ ݁ܒܪ־ܐ ݁ܒܐ ݁ܓܝܣܐ‬
‫ܣܣ׃‬ John 19:5 So Jesus came out,
wearing the crown of thorns and
John 19:1 Then Pilate took Jesus the purple robe. Pilate said to
and flogged him. them, "Behold the man!"

John 19:1 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܢ ݁ܓ ݂ܳܕܗ‬ John 19:5 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܝܫܘܥ ܺ݁ ݂ܳܠܒܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܘܒܐ ܘܢ‬
‫ܚܬܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܥܠܘܗܝ ݁ܟܠܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
‫ܠܝܫܘܥ׃‬ ‫ܐܪܓܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܗܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬
John 19:2 And the soldiers
twisted together a crown of thorns
John 19:6 When the chief priests
and put it on his head and arrayed
and the officers saw him, they
him in a purple robe.
cried out, "Crucify him, crucify
݁ ‫ܘܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ‬ him!" Pilate said to them, "Take
John
݁ܺ 19:2 ‫ܠܘ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܓ‬
‫ܘܒܐ ܘܣܡܘ ܠܗ ݁ܒܪܫܗ‬ ݁ ‫݁ܟ ܺ݁ܠܝܠܐ ܡܢ ݁ܟ‬ him yourselves and crucify him,
for I find no guilt in him."
‫ܐܪܓܘܢܐ׃‬
݁ ‫ܚܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܟܣܝܘܗܝ ܢ‬ ݂ܳ
John 19:6 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ ܺ݁־‬
John 19:3 They came up to him, ‫ܘܒܝܗܝ‬݂ܳ ‫ܨܠ‬ ‫ܘܕܚܫܐ ܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ‬݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ‬
saying, "Hail, King of the Jews!" ݁ܺ
‫ܘܒܝܗܝ ܣ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܨܠ‬
and struck him with their hands. ݁
‫ܘܩܦܘܗܝ ܐܢܐ ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܘ ܐܢܬܘܢ ܘܙ‬
݁

݁ܺ ‫ܠܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ݁ܒܗ ܥ‬݁ ‫ܠܐ ܡ‬


John 19:3 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܠܡ ܠ ݂ܳܟ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬ John 19:7 The Jews answered
‫݁ܦ ݁ܟܘܗܝ׃ ܣ‬ him, "We have a law, and
according to that law he ought to over me at all unless it had been
die because he has made himself given you from above. Therefore
the Son of God." he who delivered me over to you
has the greater sin."
݁ܺ
John 19:7 ‫ܘܕܝܐ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܺ݁ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܐܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܢ‬
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܘ‬ John 19:11 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠ‬
݁ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܒܪܗ‬ ݁ ‫ܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ ܡ‬
‫ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܥܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܐܦ ܠܐ ܚ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ‫ܐܠܘ ܠܐ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܠܥܠ‬
‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܡܢ ݁ܕܐܫܠܡܢܝ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܝܬܗ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܪ ݁ܒܐ ܗܝ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
John 19:8 When Pilate heard this
statement, he was even more
afraid. John 19:12 From then on Pilate
sought to release him, but the Jews
John 19:8 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬ cried out, "If you release this man,
݁ܺ ‫ܠܬܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܚܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬ you are not Caesar's friend.
Everyone who makes himself a
John 19:9 He entered his king opposes Caesar."
headquarters again and said to
Jesus, "Where are you from?" But John 19:12 ‫ܘܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ
Jesus gave him no answer. ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܢܫܪܝܘܗܝ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܩܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܐܢ ܠܗܢܐ ܫܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܪܚܡܗ ݁ܕܩܣܪ ݁ܟܠ ܡܢ ݁ܓܝܪ‬
John 19:9 ‫ܘܒ ܠ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ‬݂ܳ ‫ܘܥܠ ݁ܬ‬ ‫ܘܒܠܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܡ ݁ܠܟܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܣܩ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܝܡ ݁ܟܐ ܐܢ ݁ܬ ܝܫܘܥ‬ ‫݁ܕܩܣܪ׃‬
‫݁ܕܝܢ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ׃ ܣ‬
John 19:13 So when Pilate heard
John 19:10 So Pilate said to him, these words, he brought Jesus out
"You will not speak to me? Do and sat down on the judgment seat
you not know that I have authority at a place called The Stone
to release you and authority to Pavement, and in Aramaic
crucify you?" Gabbatha.
݁ܺ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
John 19:10
݁ܺ ݁ ݁ ‫ܡܝ‬‫ܥ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܛ‬
݁
‫ܝܠ‬ ‫ܦ‬ John 19:13 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ‬
‫ܠܬܐ ܐ ݁ܦܩܗ ܠܝܫܘܥ ݂ܳܠܒܪ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܬ ܕܫܠܝܛ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܙܩܦ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܕ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܛ‬ ‫ܠ‬ ‫ܘܫ‬ ݂ܳ
‫ܝܟ‬ ‫ܐܫܪ‬ ‫ܕ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ܒܝܡ ܒ ݂ܳܕܘܟ ݂ܳܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ ܥ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܪܨ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ
John 19:11 Jesus answered him, ‫ܡ ݂ܳܬܐܡܪܐ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܦ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ׃‬
"You would have no authority
John 19:14 Now it was the day of John 19:17 ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬ ݁ܺ ‫ܫܩܝܠ‬
݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬
Preparation of the Passover. It was ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܩܪܩ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݂ܳܠܕ‬
about the sixth hour. He said to the ‫ܘܠܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܐܡܪܐ ݁ܓܓ‬
݂ܳ
Jews, "Behold your King!"
John 19:18 There they crucified
John 19:14 ‫ܘܒ ݁ܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܥܪ‬ him, and with him two others, one
‫ܝܟ ܫܥܐ ܫ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗܘܝ ܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܨܚܐ ܘ‬ on either side, and Jesus between
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܗܐ ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ܘܐܡܪ ܠܝܗ‬ them.

John 19:15 They cried out, "Away John 19:18 ‫ܩܦܘܗܝ ܘܥܡܗ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܪ ݁ܕܙ‬
with him, away with him, crucify ‫݁ܬܪܝܢ ܐܚܪ ܺ݁ܢܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܡ ݁ܟܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܡ ݁ܟܐ‬
him!" Pilate said to them, "Shall I ‫ܥܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܝܫܘܥ ݁ܒܡܨ‬
crucify your King?" The chief
priests answered, "We have no John 19:19 Pilate also wrote an
king but Caesar." inscription and put it on the cross.
It read, "Jesus of Nazareth, the
John 19:15 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ‬ King of the Jews."
‫ܘܒܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܝܗܝ ܨܠ‬ ݂ܳ ‫ܨܠ‬ ‫ܫܩܘܠܝܗܝ ܫܩܘܠܝܗܝ‬
݁ ݁ܺ
‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܣ ܠܡܠܟ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁
݁ܺ John 19:19 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܦ ܠܘܚܐ‬
݁ ݁ ݁
‫ܐܙܩܘܦ ܐܡܪܝܢ ܪܒܝ־ܟܗܢܐ ܠܝܬ ܠܢ‬ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘܣܡ ܥܠ‬
‫ܡ ݁ܠܟܐ ܐܠܐ ܐܢ ܩܣܪ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܗ‬
John 19:16 So he delivered him
over to them to be crucified. So John 19:20 Many of the Jews read
they took Jesus, this inscription, for the place
where Jesus was crucified was
John 19:16 ‫ܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡܗ ܠܗܘܢ‬ ݁ near the city, and it was written in
‫ܘܕ ݂ܳܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܙܩܦܘܢܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܕܢ‬݁ Aramaic, in Latin, and in Greek.
‫ܘܐܦܩܘܗܝ׃‬ ݁
John ݁ܺ 19:20 ‫ܘܠܗܢܐ ݁ܕ ݁ܦܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
John 19:17 and he went out, ‫ܘܕܝܐ ܩܪܐܘܗܝ ܡܛܠ ݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠ‬
bearing his own cross, to the place ‫ܡܕܝܢܬܐ ܺ݁ ܕܘܟ ݂ܳܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܺ݁ܒܗ‬
‫ܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ܗܘܐ ܥ ݂ܳܒܪܐܝ ݂ܳܬ‬
called The Place of a Skull, which ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܪܗܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܝܘܢ‬
in Aramaic is called Golgotha. ‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬

John 19:21 So the chief priests of


the Jews said to Pilate, "Do not
write, 'The King of the Jews,' but clothing they cast lots." So the
rather, 'This man said, I am King soldiers did these things,
of the Jews.'"
John 19:24 ‫ܘܐܡܪܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܠܐ‬
John 19:21 ‫ܘܐܡܪܘ ܪ ݁ܒܝ־ ݁ܟܗܢܐ‬ ‫ܣܕ ܺ݁ܩܝܗ ܐܠܐ ܢ ݁ܦܣ ܥܠܝܗ ܡ ݁ܦܣ ݁ܕܡܢܘ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܘܒ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܗܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܠܦܝܠܛܘܣ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ ‫݁ܬܗܘܐ ܣ ܘܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܚܬܝ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܥܠ ݂ܳܠܒܘܫܝ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦܠܓܘ ܢ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܠܐ ݁ܕܗܘ ܐܡܪ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ ݁ ݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ‫ܐܪܡܝܘ ܦܣܐ ܗܠܝܢ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ׃ ܣ‬
John 19:22 Pilate answered,
"What I have written I have John 19:25 but standing by the
written." cross of Jesus were his mother and
his mother's sister, Mary the wife
John 19:22 ‫ܐܡܪ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܡ ݁ܕܡ‬ of Clopas, and Mary Magdalene.
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
John 19:25 ‫ܩܝܡܢ ܗܘܝ ݁ܕܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܐܡܗ ܘܚ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܡܗ‬݁ܺ
John 19:23 When the soldiers had ‫ܘܦܐ ܘܡܪܝܡ‬ ݁ ‫ܘܡܪܝܡ ܗܝ ݁ܕܩܠܝ‬
crucified Jesus, they took his ‫ܝܬܐ׃‬݁ ‫ܡܓ ݁ܕܠ‬
garments and divided them into ݂ܳ
four parts, one part for each
John 19:26 When Jesus saw his
soldier; also his tunic. But the
mother and the disciple whom he
tunic was seamless, woven in one
loved standing nearby, he said to
piece from top to bottom,
his mother, "Woman, behold, your
son!"
John 19:23 ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬݂ܳ ‫ܚܬܘܗܝ ܘ‬ ݁ ‫ܩܦܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܩܠܘ ܢ‬ ݁ ‫ܙ‬
‫ܐܪܒܥ ܡܢܘܢ ܡܢ ݂ܳܬܐ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݁ ‫ܠ‬ John 19:26 ‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܚܙܐ ܠܐܡܗ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ݁ܟ‬
݁ܺ ‫ܘܬܝܢܗ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ݁ܕܪܚܡ ܗܘܐ ݁ܕܩܐܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬
‫ܝܪܬܐ‬ ݁ ‫ܙܩ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܚܝܛܐ ܡܢ ܠܥܠ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܐܡܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܐ ݁ܒܪ ݂ܳܟܝ׃‬
‫݁ܟܠܗ׃‬
John 19:27 Then he said to the
John 19:24 so they said to one disciple, "Behold, your mother!"
another, "Let us not tear it, but cast And from that hour the disciple
lots for it to see whose it shall be." took her to his own home.
This was to fulfill the Scripture
which says, "They divided my
garments among them, and for my
John 19:27 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬ that their legs might be broken and
݁ ݂ܳ ‫ܗܐ ܐܡ ݂ܳܟ ܘܡܢ ܗܝ ܫ‬
‫ܥܬܐ ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ that they might be taken away.
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܣܣ׃‬
John 19:31 ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ ܡܛ ܺ݁ܠ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
John 19:28 After this, Jesus, ‫ܘܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐܡܪܝܢ ܠܐ ݂ܳܢܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܪ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܝܗܘܢ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܥܠ‬
knowing that all was now finished, ݂ܳ ݁ ݁
݁
‫ܕܫܒ ݂ܳܬܐ ܢ ݂ܳܓܗܐ ܝܘܡܐ ܗܘܐ ܓܝܪ‬
said (to fulfill the Scripture), "I
‫ܪ ݁ܒܐ ܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܗܝ ܘ ݂ܳܒܥܘ ܡܢ‬
thirst." ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕ ݂ܳܢܬ ݁ܒܪܘܢ ܫܩܝܗܘܢ ݁ܕܗܢܘܢ‬
‫ܚܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ ܘܢ‬
John 19:28 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܐ‬
‫ܫܬܠܡ ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
John 19:32 So the soldiers came
‫ܐܡܪ ܨܗܐ ܐܢܐ׃ ܣ‬
and broke the legs of the first, and
of the other who had been
John 19:29 A jar full of sour wine
crucified with him.
stood there, so they put a sponge
full of the sour wine on a hyssop ݁ܺ ‫ܐܬܘ ܐܣܛܪ‬
John
݁ܺ 19:32 ‫ܐ‬‫ܘܛ‬ ‫ܝ‬ ‫ܛ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
branch and held it to his mouth. ݁
‫ܘܬ ݁ܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܕܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘ ݂ܳܕܗܘ ܐܚܪܢܐ‬݂ܳ
‫ܐܙܕܩܦ ܥܡܗ׃‬݁ ‫݁ܕ‬
John 19:29 ‫ܘܡܐܢܐ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ‬
‫݁ܕܡܠܐ ܚܠܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܠܘ‬
‫ܘܓܐ ܡܢ ܚܠܐ ܘܣܡܘ ܥܠ‬ ݁ ‫ܣܦ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ John 19:33 But when they came
‫ܘܦܐ ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܘܡܗ׃‬
݁ ‫ܙ‬ to Jesus and saw that he was
already dead, they did not break
John 19:30 When Jesus had his legs.
received the sour wine, he said, "It
is finished," and he bowed his John 19:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܝܬ ܠܗ ܡܢ ܟܕܘ ܘܠܐ ܬܒܪܘ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܚܙܘ ܕܡ‬
head and gave up his spirit.
‫ܫܩܘܗܝ׃‬
John 19:30 ‫ܐ‬ ‫ܠ‬‫ܚ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܫܩ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁ John 19:34 But one of the soldiers
‫ܐܪܟܢ ܪܫܗ‬ ‫ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܐ ܡܫܠܡ ܘ‬
‫ܘܐܫܠܡ ܪܘܚܗ׃ ܣ‬ pierced his side with a spear, and
at once there came out blood and
John 19:31 Since it was the day of water.
Preparation, and so that the bodies
would not remain on the cross on John 19:34 ‫ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ܡܚܝܗܝ ݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܦܢܗ‬
the Sabbath (for that Sabbath was
‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܩ ݁ܕܡܐ ܘܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܡ‬݁ ‫ܘܟ‬
݁ ‫݁ܒܠ‬
a high day), the Jews asked Pilate
John 19:38 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܣܦ ܗܘ‬
John 19:35 He who saw it has ‫ܡܬܐ ݁ܒܥܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܪ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܫܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
borne witness--his testimony is
true, and he knows that he is ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܢܫܩܘܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ‬
݂ܳ ‫ܝܗ‬ ‫ܚܠܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ ܘܫܩܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܣ ݁ܦܝܠܛܘܣ ܘ‬ ݁ ‫݁ܕܝܫܘܥ ܘ‬
telling the truth--that you also may
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃ ܣ‬
believe.

John 19:35 ‫ܘܡܢܺ݁ ݁ܕܚܙܐ ܐܣܗ ݂ܳܕ‬ John 19:39 Nicodemus also, who
‫ܘܬܗ ܘܗܘ ܝ ݂ܳܕܥ‬ ݁ ‫ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ earlier had come to Jesus by night,
‫݁ܕܫܪܪܐ ܐܡܪ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ came bringing a mixture of myrrh
‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ׃‬ and aloes, about seventy-five
pounds in weight.
John 19:36 For these things took
place that the Scripture might be John 19:39 ‫ܐܬܐ ܐܦ ܺ݁ܢܝܩ ݂ܳ ܺ݁ܕܡܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܘ ܺ݁ ܕ‬
fulfilled: "Not one of his bones ݁ܺ ݁
‫ܘܢܛܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ݁ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝ ܥܡܗ ܚ‬
will be broken." ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܟ ܡܐܐ ܠܝܛܪܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܘܪܐ ܘ ݂ܳܕܥܠܘܝ ܐ‬
‫ܣ‬
John 19:36 ‫ܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ ܗܘܝ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܓܪܡܐ ܠܐ‬
John 19:40 So they took the body
‫ܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܒܪ ݁ܒܗ׃‬
of Jesus and bound it in linen
cloths with the spices, as is the
John 19:37 And again another
burial custom of the Jews.
Scripture says, "They will look on
him whom they have pierced."
John 19:40 ‫ܘܫܩܠܘܗܝ ݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܗ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܪܟܘܗܝ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܬܢܐ ܘܺ݁ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܡܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
John 19:37 ‫ܘܒ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐܚܪܢܐ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܥܝ ݂ܳܕܐ ܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ݁ ݁
‫ܕܐܡܪ ܕܢܚܘܪܘܢ ܒܡܢ ܕ ݂ܳܕܩܪܘ׃ ܣ‬ ݁ ݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܩܒܪܘܢ׃‬

John 19:38 After these things John 19:41 Now in the place
Joseph of Arimathea, who was a where he was crucified there was a
disciple of Jesus, but secretly for garden, and in the garden a new
fear of the Jews, asked Pilate that tomb in which no one had yet been
he might take away the body of laid.
Jesus, and Pilate gave him
permission. So he came and took John 19:41 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܝ‬ ݁ܺ
away his body. ‫ܐܙܕܩܦ ݁ܒܗ ܝܫܘܥ ݁ܓ ݂ܳܢܬܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܩܒܘܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܢܬܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܢܫ‬
‫݁ܒܗ׃‬ John 20:3 So Peter went out with
the other disciple, and they were
John 19:42 So because of the going toward the tomb.
Jewish day of Preparation, since
the tomb was close at hand, they John 20:3 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
laid Jesus there. ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘ‬
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ
John 19:42 ‫ܘܣܡܘܗܝ ݁ܬܡܢ ܠܝܫܘܥ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܥܐܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܡܛܠ‬ John 20:4 Both of them were
݁ܺ
‫݁ܕܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܩ ݂ܳܒܪܐ׃ ܣ‬ running together, but the other
disciple outran Peter and reached
John 20:1 Now on the first day of the tomb first.
the week Mary Magdalene came
to the tomb early, while it was still John 20:4 ‫ܗܛܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܪܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܪ‬
dark, and saw that the stone had ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܪܗܛ‬ ݁ܺ ‫ܚܕܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
been taken away from the tomb. ‫ܐܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܩ ݁ܕܡܗ ܠܫܡܥܘܢ ܘ‬
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
John 20:1 ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ‬
‫ܘܟ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒܨ ݂ܳܦܪܐ ܥ ݂ܳܕ ܚܫ‬ ݁ ‫ܡܪܝܡ ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ John 20:5 And stooping to look
݁ܺ ݁
‫ܐܦܐ ܕܫܩܝܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܒܘܪܐ ܘܚܙ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬ in, he saw the linen cloths lying
‫ܡܢ ܩ ݂ܳܒܪܐ׃‬ there, but he did not go in.

John 20:2 So she ran and went to ݁ܺ ‫ܘ‬


John 20:5 ‫ܐܕܝܩ ܚܙܐ ݁ܟ ݁ܬܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݂ܳ
Simon Peter and the other disciple, ݁
‫ܣܝܡܝܢ ܡܥܠ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ܺ
the one whom Jesus loved, and
said to them, "They have taken the John 20:6 Then Simon Peter
Lord out of the tomb, and we do came, following him, and went
not know where they have laid into the tomb. He saw the linen
him." cloths lying there,

John 20:2 ‫ܘܪܗܛ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ‬ John 20:6 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ ܘܠܘ ݂ܳܬ ܗܘ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬ ‫ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘܥܠ ݂ܳܠܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬
‫ܐܚܪܢܐ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܐ‬ ݁
݁ܺ ‫݁ܟ ݁ܬܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܣ‬
‫ܝܡܝܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܢ ܡܢ ܗܘ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬
‫ܩܒܘܪܐ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܐ ܐܢܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬ ݂ܳ
‫ܣܡܘܗܝ׃‬
John 20:7 and the face cloth,
which had been on Jesus' head, not John 20:11 ‫ܡܪܝܡ ݁ܕܝܢ ܩܝܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
lying with the linen cloths but ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܩ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܝܐ‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܒܪܐ‬
folded up in a place by itself. ‫݁ܒܩ ݂ܳܒܪܐ׃‬

John 20:7 ‫ܚܙܝܩ‬ ݁ܺ ‫ܘܣܘܕܪܐ ܗܘ ݁ܕ‬ John 20:12 And she saw two
݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁
‫ܗܘܐ ݁ܒܪܫܗ ܠܐ ܥܡ ܟܬܢܐ ܐܠܐ ܟ ݂ܳܕ‬
݁ angels in white, sitting where the
‫ܘܟܐ׃‬ ݁ ‫ܚܕܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܣܝܡ ܠܣܛܪ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ܺ݁ܪ‬ body of Jesus had lain, one at the
head and one at the feet.
John 20:8 Then the other disciple,
who had reached the tomb first, John 20:12 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܙ ݂ܳܬ ݁ܬܪܝܢ ܡܠ‬
also went in, and he saw and ‫݁ܒܚܘܪܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܐܣ ݂ܳܕܘܗܝ ܘܚ ݂ܳܕ‬
believed; ‫ܡܢ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ ܗܘܐ‬
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬
John 20:8 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܥܠ ܐܦ ܗܘ‬
‫ܩܒܘܪܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݂ܳܠܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ‬ John 20:13 They said to her,
‫ܘܚܙܐ ܘܗܝܡܢ׃‬ "Woman, why are you weeping?"
She said to them, "They have
John 20:9 for as yet they did not taken away my Lord, and I do not
understand the Scripture, that he know where they have laid him."
must rise from the dead. ݁ܺ
John 20:13 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܡܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗܘܢ‬
John 20:9 ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫݁ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܝ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܠܡܩܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬
‫ܐ ݁ܝܟܐ ܣܡܘܗܝ׃‬
‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܡ‬
John 20:14 Having said this, she
John 20:10 Then the disciples
turned around and saw Jesus
went back to their homes.
standing, but she did not know that
݁ܺ ‫ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ݁ܬ‬ it was Jesus.
John 20:10 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܘܒ ݂ܳܠܕ‬
John 20:14 ‫ܐܬ ݁ܦܢܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܘ‬
݁
‫ܣܬܪܗ ܘܚܙ ݂ܳܬ ܠܝܫܘܥ ܕܩܐܡ ܘܠܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
John 20:11 But Mary stood ‫ܝ ݂ܳܕܥܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘ׃‬
weeping outside the tomb, and as
she wept she stooped to look into John 20:15 Jesus said to her,
the tomb. "Woman, why are you weeping?
Whom are you seeking?" John 20:18 Mary Magdalene went
Supposing him to be the gardener, and announced to the disciples, "I
she said to him, "Sir, if you have have seen the Lord"--and that he
carried him away, tell me where had said these things to her.
you have laid him, and I will take
him away." John 20:18 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܡܪܝܡ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܚܙ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡܓ ݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܣ ݁ܒܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
John 20:15 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ ݁
‫ܠܡܪܢ ܘ ݂ܳܕܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܣ ܣ׃‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܘܠܡܢ‬
‫݁ܒܥܝܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܣ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܓܢܢܐ‬ John 20:19 On the evening of that
‫ܗܘ ܘܐܡܪܐ ܺ݁ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢ ݁ܬ‬ day, the first day of the week, the
‫ܡܬܝܗܝ‬݁ ‫ܠܬܝܗܝ ܐܡܪ ܠܝ ܐ ݁ܝܟܐ ܣ‬ ݁ ‫ܫܩ‬
݁ܺ ݁ܺ doors being locked where the
‫ܐܙܠ ܐܫܩܠܝܘܗܝ׃‬
disciples were for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them
John 20:16 Jesus said to her, and said to them, "Peace be with
"Mary." She turned and said to you."
him in Aramaic, "Rabboni!"
(which means Teacher). John 20:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܪܡܫܐ‬
‫ܘܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܘܡܐ ܗܘ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ‬
John 20:16 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܪܝܡ‬ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܚ‬
݁ ‫ܝܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܦܢܝ ݂ܳܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܥ ݂ܳܒܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܡܛܠ ܕ‬
݁
݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ܕܝܗ‬
݁
‫ܪܒܘܠܝ ܕܡ ݂ܳܬܐܡܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܝܫܘܥ ܩܡ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܡܪ‬
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥ‬
John 20:17 Jesus said to her, "Do
not cling to me, for I have not yet John 20:20 When he had said this,
ascended to the Father; but go to he showed them his hands and his
my brothers and say to them, 'I am side. Then the disciples were glad
ascending to my Father and your when they saw the Lord.
Father, to my God and your God.'"
John 20:20 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ ܘܚ ܺ݁ܘܝ‬
݁ܺ ‫ܐܝܕܘܗܝ ܘܣܛܪܗ ܘ‬
‫ܚܕܝܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ‬
John 20:17 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ ܝܫܘܥ ܠܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܣܠܩ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܒܝܢ ܠܝ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܚܙܘ ܠܡܪܢ׃‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ ܙܠܝ ݁ܕܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܚܝ ܘܐܡܪܝ‬
‫ܠܗܘܢ ܣܠܩ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܝ‬ John 20:21 Jesus said to them
‫ܗܟܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܘܢ ܘܐܠܗܝ ܘܐܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ again, "Peace be with you. As the
Father has sent me, even so I am
sending you."
place my hand into his side, I will
John 20:21 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬ never believe."
‫ܡܟܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܫܠܡܐ ܥ‬
‫ܐ ݂ܳܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬
John 20:25 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ‫ܘ‬
‫ܚܙܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݁
John 20:22 And when he had said ‫ܘܟܝ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܐܝܕܘܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
this, he breathed on them and said ‫݁ܕܨܨܐ ܘܪܡܐ ܐܢܐ ݁ܒܗܝܢ ܨ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܦܢܗ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܘܫܛ ܐܢܐ‬
to them, "Receive the Holy Spirit.
‫ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ׃ ܣ‬
John 20:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ݂ܳܢܦܚ‬ ݂ܳ
݁
‫ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ‬ ݁ John 20:26 Eight days later, his
݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬ disciples were inside again, and
Thomas was with them. Although
John 20:23 If you forgive the sins the doors were locked, Jesus came
of any, they are forgiven them; if and stood among them and said,
you withhold forgiveness from "Peace be with you."
any, it is withheld." ݁ܺ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܡܢܝܐ ܝ‬
John 20:26 ‫ܘܡܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐܘܡܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܠܓܘ ܗܘܘ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
John 20:23 ‫ܫܒܩܘܢ ܚܛܗܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܝܫܘܥ ݁ܟܕ ܐ ܺ݁ܚ‬ ݂ܳ
݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܩܘܢ ܠܗ ܘܐܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܠ ܐܢܫ ܢ‬ ‫ܝܕܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܘ‬
‫ܐܚܕܘܢ‬ ‫ܥܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܥܐ ܩܡ ݁ܒܡܨ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܢܫ ܐ ܺ݁ܚ‬
‫ܝܕܝܢ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ܥ‬
John 20:24 Now Thomas, one of John 20:27 Then he said to
the Twelve, called the Twin, was Thomas, "Put your finger here,
not with them when Jesus came. and see my hands; and put out
your hand, and place it in my side.
John 20:24 ‫݁ܬܐܘܡܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ Do not disbelieve, but believe."
‫ܪܬܐ ܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳܬܐܡܪ ݁ܬܐܡܐ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܬܪܥܣ‬
‫ܗܘܐ ݁ܬܡܢ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ‬
John 20:27 ‫ܠܬܐܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
‫ܝܫܘܥ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݁ܝܬܐ ܨ ݂ܳܒܥ ݂ܳܟ ܠܗܪܟܐ ܘܚܙܝ ܐ ݂ܳܝܕܝ‬
݁
݁ܺ ‫ܐܝܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܘܐܘܫܛ ݁ܒ ݂ܳܓ ݁ܒܝ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
John 20:25 So the other disciples ‫݁ܬܗܘܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܡܗܝܡܢܐ׃‬
told him, "We have seen the ‫ܣ‬
Lord." But he said to them,
"Unless I see in his hands the mark John 20:28 Thomas answered
of the nails, and place my finger him, "My Lord and my God!"
into the mark of the nails, and
John 20:28 ‫ܘܥܢܐ ݁ܬܐܘܡܐ ܘܐܡܪ‬ and he revealed himself in this
‫ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܠܗܝ׃‬ way.

John 20:29 Jesus said to him, John 21:1 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܚ ܺ݁ܘܝ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܥܠ ܝܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܝܫܘܥ‬
"Have you believed because you ݁ܺ
have seen me? Blessed are those ‫݁ܕ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܒܪܝܘܣ ܚܘܝ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬
݁ܺ
who have not seen and yet have
believed." John 21:2 Simon Peter, Thomas
(called the Twin), Nathanael of
John 20:29 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܫܐ‬ Cana in Galilee, the sons of
݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܢܝ ܗܝܡ ݁ܢܬ ܛ‬
‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ Zebedee, and two others of his
‫݁ܕܠܐ ܚܙܐܘܢܝ ܘܗܝܡܢܘ ܣܣ׃‬ disciples were together.

John 21:2 ‫ܚܕܐ‬ ݁ܺ


John 20:30 Now Jesus did many ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܟ‬
other signs in the presence of the ‫ܘܬܐܘܡܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
disciples, which are not written in ‫ܝܐܝܠ ܗܘ ݁ܕܡܢ ܩܛܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܐܡܐ ܘܢ ݂ܳܬܢ‬
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܝܠܐ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܙ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ ܐܚܪ ܺ݁ܢܝܢ ܡܢ‬
this book; ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ׃‬
John 20:30 ‫ܐܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ John 21:3 Simon Peter said to
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܢ ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
݁ them, "I am going fishing." They
‫ܗܢܐ׃‬ said to him, "We will go with
you." They went out and got into
John 20:31 but these are written the boat, but that night they caught
so that you may believe that Jesus nothing.
is the Christ, the Son of God, and
that by believing you may have John 21:3 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ‬
life in his name. ‫ܘܕ ܢܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܨ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܦ ܚܢܢ ܐ ݂ܳܬܝܢܢ ܺ݁ܥܡ ݂ܳܟ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܒܗܘ ܠܠܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܦܩܘ ܘܣܠܩܘ ܠ‬
݂ܳ ݂ܳ
John 20:31 ‫ܐܦ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ‬ ‫ܡܕܡ ܠܐ ܨ ݂ܳܕܘ׃‬ ݁
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܝܡܢܘܢ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܡܐ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ ܢܗܘܘܢ‬
‫ܠ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܫܡܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬ John 21:4 Just as day was
breaking, Jesus stood on the shore;
John 21:1 After this Jesus yet the disciples did not know that
revealed himself again to the it was Jesus.
disciples by the Sea of Tiberias,
John 21:4 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ ܩܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܨܘܗܝ ܡܛܠ ݁ܕܥܪܛܠܝܐ ܗܘܐ ܘ‬
‫ܫܕܐ‬
‫ܝܫܘܥ ܥܠ ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ݂ܳܝܕܥܘ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܒܝܡܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܫܘܥ׃‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘ׃ ܣ‬݁ܺ ‫݁ܬ‬
John 21:8 The other disciples
John 21:5 Jesus said to them, came in the boat, dragging the net
"Children, do you have any fish?" full of fish, for they were not far
They answered him, "No." from the land, but about a hundred
yards off.
John 21:5 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܛܠܝܐ ܠܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܠܡܠܥܣ‬ John 21:8 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܪ ܺ݁ܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ׃‬ ‫ܝܩܝܢ‬
݁ܺ
݂ܳ
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܗܘܘ ܣܓܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐ‬ ݁
‫ܐܬܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܘܢ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
John 21:6 He said to them, "Cast
the net on the right side of the ‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬܐ ܗܝ ݁ܕܢܘܢܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
boat, and you will find some." So
they cast it, and now they were not John 21:9 When they got out on
able to haul it in, because of the land, they saw a charcoal fire in
quantity of fish. place, with fish laid out on it, and
bread.
John 21:6 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܘ‬
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ݁ܓ ݁ܒܐ ݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ‬݁ܺ John 21:9 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܣܠܩܘ ܠܐܪܥܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܪܡܝܘ‬ ݁ ‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ܘܡ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܙܘ ݁ܓܘܡܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܣܝܡܢ ܘܢܘܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁
‫ܡܨ ݂ܳܝܕܬܐ ܡܢ‬ ݁
݁ܺ ‫ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡ ݁ܓ ݂ܳܕܗ ܠ‬ ‫ܺ݁ܣܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܘܠܚܡܐ׃‬
݁ ‫ܣܘܓܐܐ ݁ܕܢܘܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܚܕ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ
John 21:10 Jesus said to them,
John 21:7 That disciple whom "Bring some of the fish that you
Jesus loved therefore said to Peter, have just caught."
"It is the Lord!" When Simon
Peter heard that it was the Lord, he John 21:10 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬
put on his outer garment, for he ‫ܐ ݁ܝܬܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܢܘܢܐ ݁ܕܨ ݂ܳܕ ݁ܬܘܢ‬
was stripped for work, and threw ‫ܗܫܐ׃‬
himself into the sea.
John 21:11 So Simon Peter went
John 21:7 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ݁ܬ‬ aboard and hauled the net ashore,
‫ܐܦܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ‬ full of large fish, 153 of them. And
‫ܡܪܢ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ‬ although there were so many, the
‫ܘܬܝܢܗ ܡܚܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡܪܢ ܗܘ ܢܣܒ ݁ܟ‬
݂ܳ net was not torn.
do you love me more than these?"
John 21:11 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܠܩ ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ He said to him, "Yes, Lord; you
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬܐ ܠܐܪܥܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܢ ݂ܳܓ ݁ܕܗ ܠ‬ know that I love you." He said to
݁ܺ ‫ܘܪܒܐ ܡܐܐ ܘܚ‬
‫ܡܫܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܘܢܐ ܪ‬
݁ him, "Feed my lambs."
‫ܘ ݂ܳܒܗܢܐ ܟܠܗ ܝܘܩܪܐ ܠܐ ܐܨܛܪܝ ݂ܳܬ‬
‫ܡܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬܐ ܗܝ׃ ܣ‬ ݁ܺ
John 21:15 ‫ܫܬܪܝܘ ܐܡܪ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ‬
‫ܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ‬
‫ܟ‬
݁ܺ
John 21:12 Jesus said to them, ‫ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
‫ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ܺ݁ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
"Come and have breakfast." Now
‫ܪܥܝ ܠܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܠܗ‬
none of the disciples dared ask
him, "Who are you?" They knew it ‫ܐܡܪܝ׃ ܣ‬
was the Lord.
John 21:16 He said to him a
John 21:12 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ‬ second time, "Simon, son of John,
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܪܘ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ܡܢ ݁ܬ‬
݁ ‫݁ܬܘ ܐ‬ do you love me?" He said to him,
݁ܺ
‫ܡܡܪܚ ܗܘܐ ݁ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ݁ܕܡܢܘ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ "Yes, Lord; you know that I love
‫ܗܘܘ ݁ܕܡܪܢ ܗܘ׃‬ you." He said to him, "Tend my
sheep."
John 21:13 Jesus came and took
the bread and gave it to them, and John 21:16 ‫ܝܢ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܪܬ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ
so with the fish. ‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ‬
‫ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
‫ܪܥܝ‬
John 21:13 ‫ܩܪ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܫܩܠ‬ ݁ܺ
‫ܠܚܡܐ ܘܢܘܢܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܠܝ ܥ ݁ܪܒܝ׃ ܣ‬

John 21:14 This was now the John 21:17 He said to him the
third time that Jesus was revealed third time, "Simon, son of John, do
to the disciples after he was raised you love me?" Peter was grieved
from the dead. because he said to him the third
time, "Do you love me?" and he
John 21:14 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬ said to him, "Lord, you know
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܡ ܡܢ‬݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܚܙܝ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬ everything; you know that I love
‫ܝܬܐ ܣܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ you." Jesus said to him, "Feed my
sheep.
John 21:15 When they had ݁ܺ ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܙܒ‬
finished breakfast, Jesus said to John
݁ܺ ݁ 21:17 ‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ݂ܳ
‫ܫܡܥܘܢ ݁ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ‬
Simon Peter, "Simon, son of John, ‫ܐܦܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬ ܠܗ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܕܪܚܡ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ‬ and had said, "Lord, who is it that
‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܐܢ ݁ܬ ܚ ݂ܳܟܡ ܐܢ ݁ܬ ܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܕܥ‬ is going to betray you?"
‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܪܥܝ ܠܝ ܢܩܘ ݂ܳܬܝ׃ ܣ‬ John 21:20 ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
John 21:18 Truly, truly, I say to ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܝܫܘܥ ݁ܕ‬
you, when you were young, you ‫ܝܬܐ ܥܠ ܚ ݂ܳܕܝܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܚܫ ܺ݁ܡ‬
used to dress yourself and walk ‫ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܡܫܠܡ ܠ ݂ܳܟ׃‬
wherever you wanted, but when
you are old, you will stretch out John 21:21 When Peter saw him,
your hands, and another will dress he said to Jesus, "Lord, what about
you and carry you where you do this man?"
not want to go."
݂ܳ ‫ܠܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
John 21:21 ‫ܐܦܐ‬
John 21:18 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܐܡܪ‬ ‫ܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܘܗܢܐ ܡܢܐ׃‬
‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܛܠܐ ܗܘ ݁ܝܬ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܝܟְ ܘܡܗܠ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܣܪ ܗܘ ݁ܝܬ ܚܨ‬
John 21:22 Jesus said to him, "If
‫ܐܝܟܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܡܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܠ‬
it is my will that he remain until I
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܒ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܦܫܘܛ‬
‫ܝܟְ ܘܐܚܪܝܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣ‬ come, what is that to you? You
‫ܐܝܟܐ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܘܢ‬
݁ ‫ܘܒܠ ݂ܳܟ ܠ‬ ݁ ‫ܢܐܣܘܪ ܠ ݂ܳܟ ܚܨ‬
follow me!"
‫݁ܕܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬
John 21:22 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ‬
John 21:19 (This he said to show ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ‬
by what kind of death he was to ‫ܐܬܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܐ ܠ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ ݁ܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
glorify God.) And after saying this ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
he said to him, "Follow me."
John 21:23 So the saying spread
John 21:19 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݁ܕܢܚܘܐ‬ abroad among the brothers that
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢܫ ݁ܒܚ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܒܐܝܢܐ ܡ‬
݂ܳ this disciple was not to die; yet
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
݂ܳ Jesus did not say to him that he
‫ܣ‬ was not to die, but, "If it is my will
that he remain until I come, what
John 21:20 Peter turned and saw is that to you?"
the disciple whom Jesus loved
following them, the one who had John 21:23 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
been reclining at table close to him ݁ܺ
‫ܝܬ ܐܚܐ ݁ܕܗܘ ݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܐܡܪ‬
‫ܐܠܐ ݁ܕܐܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ‬ commands through the Holy Spirit
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ to the apostles whom he had
chosen.
John 21:24 This is the disciple
who is bearing witness about these Acts 1:2 ‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ
things, and who has written these ݁ ݁ ݁
‫ܐܣܬܠܩ ܺ݁ ܡܢ־ܒ ݂ܳܬܪ ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܐܢܘܢ‬
things, and we know that his ‫ܠܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ݁ܒܪܘܚܐ‬
testimony is true. ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬

John 21:24 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘ ݁ܬ‬


Acts 1:3 He presented himself
‫ܥܠ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܘܐܦ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܝܢ‬ alive to them after his suffering by
‫ܘܬܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ݁ܕܫ ܺ݁ܪܝܪܐ ܗܝ ܣ‬
many proofs, appearing to them
during forty days and speaking
John 21:25 Now there are also about the kingdom of God.
many other things that Jesus did.
Were every one of them to be Acts 1:3 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܐܦ ܚ ܺ݁ܘܝ ܠܗܘܢ‬
written, I suppose that the world ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝ ܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܚܫ ݁ܒ‬
itself could not contain the books ‫ܘܡܝܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫ܐܬܐ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
that would be written. ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܥܠ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
John 21:25 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ Acts 1:4 And while staying with
‫ܚܕܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒܢ ܗܘܝ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܠܘ‬ them he ordered them not to depart
‫ܝܟ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܥܠܡܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܐܢܐ ܣ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬܒܝܢ‬
݁ from Jerusalem, but to wait for the
promise of the Father, which, he
‫ܗܘܘ׃ ܣ‬
said, "you heard from me;
Acts 1:1 In the first book, O
Acts 1:4݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܟܠ ܥܡܗܘܢ‬݂ܳ
Theophilus, I have dealt with all ݁ ݁
‫ܠܚܡܐ ܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ‬
that Jesus began to do and teach, ‫ܢ ݂ܳܦܪܩܘܢ ܐܠܐ ݁ܕܢܩܘܘܢ ܠܫܘܘ ݁ܕܝܗ‬
‫ܥܬܘܢ ܡܢܝ׃‬ ݁ ‫ܐܒܐ ܗܘ ݁ܕܫܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
Acts 1:1 ‫ܘ‬‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬܐ‬
‫ܘܦܝܠܐ ܥܠ ݁ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܫܪܝ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ Acts 1:5 for John baptized with
‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܒ ݂ܳܕ ܘܠܡܠ ݂ܳܦܘ׃‬ water, but you will be baptized
with the Holy Spirit not many days
Acts 1:2 until the day when he from now."
was taken up, after he had given
Acts 1:5 ‫݁ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡ ݂ܳܕ ݁ܒܡܝܐ‬ Acts 1:9 And when he had said
݂ܳ ‫ܥܡܕܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ‬ these things, as they were looking
‫ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ on, he was lifted up, and a cloud
took him out of their sight.
Acts 1:6 So when they had come
together, they asked him, "Lord, Acts 1:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܐܬܟܣܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܗ ܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܗ ܐܣܬܠܩ ܘܥܢܢܐ ܩܒ‬
will you at this time restore the
kingdom to Israel?" ‫ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬

Acts 1:6 ‫ܝܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬ Acts 1:10 And while they were
݁ܺ
‫ܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܢ‬ gazing into heaven as he went,
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܗܢܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܡ ݂ܳܦܢܐ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ܠܟ‬ behold, two men stood by them in
݁ܺ
‫ܠܐܝܣܪܝܠ׃‬ white robes,
݁ܺ
Acts 1:7 He said to them, "It is Acts 1:10 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ
not for you to know times or ݁ ݁
‫ܟ ݂ܳܕ ܗ ܺ݁ܘ ܐܙܠ ܗܘܐ ܐܫܬ ݂ܳܟܚܘ ܬܪܝܢ‬ ݁
݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܠܒܘܫܐ‬
seasons that the Father has fixed
by his own authority. ‫ܚܘܪܐ׃‬

Acts 1:7 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ Acts 1:11 and said, "Men of
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܠܟܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܡ ݁ܕܥ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܘ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ Galilee, why do you stand looking
‫ܐܒܐ ܣܡ ܐܢܘܢ ݁ܒܫܘܠܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ into heaven? This Jesus, who was
‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ׃‬ taken up from you into heaven,
will come in the same way as you
Acts 1:8 But you will receive saw him go into heaven."
power when the Holy Spirit has
come upon you, and you will be ݁ܺ
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ‬
Acts
݁ܺ 1:11 ‫ܐ‬ ‫ܪ‬‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܓ‬ ݁ܺ ݁‫ܘ‬
my witnesses in Jerusalem and in ݁
‫ܓܠܝܠܝܐ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܝܪܝܢ‬݁ܺ
‫ܐܣܬܠܩ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒܫܡܝܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ݁ܕ‬
all Judea and Samaria, and to the
end of the earth." ‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܫܡܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܢ‬
‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢܝܗܝ ݁ܕܣܠܩ ܠܫܡܝܐ׃ ܣ‬
݁ܺ
Acts 1:8 ‫ܐܬܐ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܬ‬
‫ܘܕܫܐ ܥܠ ܺ݁݁ܝܟܘܢ ݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢ ܺ݁ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬ Acts 1:12 Then they returned to
‫ܗܕܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ ‫ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܣ‬ ݂ܳ Jerusalem from the mount called
‫ܝܬ ܫܡܪܝܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܕ ܘܐܦ ܒ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ ܝܗ‬ Olivet, which is near Jerusalem, a
‫ܘܦܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Sabbath day's journey away.
Acts 1:12 ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ‬݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܛܘܪܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ Acts 1:15 ‫ܘ ݂ܳܒܗܘܢ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ݁ܓܢ ݂ܳܒ‬ ‫ܝܬ‬݁ ‫ܝܬ־ܙ‬ ݂ܳ ‫ܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܡ ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ ܡܨܥ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
‫ܝܟ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬݂ܳ ‫ܘܦ ܺ݁ܪܝܩ ܡܢܗ ܐ‬݂ܳ ‫ܐܘܪܫܠܡ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܣܛܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܝܟ ܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬

Acts 1:13 And when they had Acts 1:16 "Brothers, the Scripture
entered, they went up to the upper had to be fulfilled, which the Holy
room, where they were staying, Spirit spoke beforehand by the
Peter and John and James and mouth of David concerning Judas,
Andrew, Philip and Thomas, who became a guide to those who
Bartholomew and Matthew, James arrested Jesus.
the son of Alphaeus and Simon the
Zealot and Judas the son of James. Acts 1:16 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝܢ ܙ ݂ܳܕܩ ܗܘܐ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܐܡܪ‬
Acts 1:13 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪܺ݁ ݁ܕܥܠܘ ܣܠܩܘ‬ ‫ܘܕܫܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ ݁ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܠܥܠ‬ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢܐ ܠܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܗܘ ݁ܕܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁
‫ܘܒ ܘܐܢܕܪܐܘܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܛܪܘܣ ܘܝܘܚܢܢ ܘܝܥܩ‬ ‫݁ܕܐܚ ݂ܳܕܘ ܠܝܫܘܥ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܒܪ־‬݂ܳ ‫ܘܬܐܘܡܐ ܘܡ ݁ܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ
‫ܘܒ ܒܪ ܚ ݂ܳܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܬܘܠܡܝ ܘܝܥܩ‬ Acts 1:17 For he was numbered
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܒܪ ܝܥܩ‬
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܛܢܢܐ ܘܝܗ‬ among us and was allotted his
share in this ministry."
Acts 1:14 All these with one
accord were devoting themselves Acts 1:17 ‫ܡܛܠ ݁ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܥܡܢ‬
‫ܐ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܦܣܐ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬
‫ܫܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܘ‬
to prayer, together with the women
and Mary the mother of Jesus, and ‫ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
his brothers.
Acts 1:18 (Now this man acquired
Acts 1:14 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܺ݁ ݁ܟܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܟ‬ a field with the reward of his
‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܒ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠ‬ ݁ܺ wickedness, and falling headlong
݁
‫ܥܡ ܢܫܐ ܘܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܫܘܥ‬ he burst open in the middle and all
‫ܘܥܡ ܐܚܘܗܝ׃ ܣ‬ his bowels gushed out.
݁ܺ
Acts 1:15 In those days Peter Acts 1:18 ‫ܗܢܘ ݁ܕܩܢܐ ܠܗ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܐܓܪܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
stood up among the brothers (the ݁ ݂ܳ
company of persons was in all ‫ܐܬܦܪ ݂ܳܬ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘ‬
about 120) and said, ‫ܐܬܐܫ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗ ݁ܓܘܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܬܗ ܘ‬݂ܳ ‫ܡܨ‬
these men must become with us a
Acts 1:19 And it became known witness to his resurrection."
to all the inhabitants of Jerusalem,
so that the field was called in their ݁ܺ ‫݁ܕܐܩܦ ܡܢ ܡܥܡ‬
Acts 1:22 ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ‬݂ܳ
݁ ݁
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܐܣܬܠܩ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܘܚܢܢ‬
own language Akeldama, that is, ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܥܡܢ ܣ‬
Field of Blood.) ‫ܗܕܐ‬
݁ ‫݁ܕܩܝ‬
‫ܡܬܗ׃‬
݁ܺ
Acts 1:19 ݁ܺ ‫ܘܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ‬
‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܥܡܪܝܢ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ‬ Acts 1:23 And they put forward
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ݂ܳܬ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܝ ݁ܒܠܫܢܗ ݁ܕ‬ two, Joseph called Barsabbas, who
‫ܘܪܓܡܗ‬ ݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܬ‬݂ܳ ‫ܚܩܠ ݁ܕܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ was also called Justus, and
‫ܩܘܪܝ ݂ܳܬ ݁ܕܡ׃‬ Matthias.

Acts 1:20 "For it is written in the Acts 1:23 ‫ܐܩܝܡܘ ݁ܬܪܝܢ ܠܝܘܣܦ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Book of Psalms, "'May his camp ‫ܐܫܬ ܺ݁ܡܝ ܝܘܣܛܘܣ‬
݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܪܫ ݁ܒܐ ݁ܕ‬
become desolate, and let there be ‫ܘܠܡ ݁ ܺ݁ܬܝܐ׃‬
no one to dwell in it'; and "'Let
another take his office.' Acts 1:24 And they prayed and
said, "You, Lord, who know the
Acts 1:20 ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܒܣ ݂ܳܦܪܐ‬ hearts of all, show which one of
‫݁ܕܡܙܡܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝܪܗ ݁ܬܗܘܐ ܚ ݁ܪܒܐ‬ these two you have chosen
‫ܫܬܗ‬ ݁ ‫ܘܬܫܡ‬
݂ܳ ‫ܘܥܡܘܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ݁ܒܗ‬
݁ܺ
‫ܢܣ ݂ܳܒ ܐܚܪܝܢ׃‬ Acts 1:24 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܨܠܝܘ ܐܡܪܘ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ܺ
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܪܝܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܕ ݂ܳܒܠܒܘ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳܟܠ ܚܘܐ ܚ ݂ܳܕ‬
Acts 1:21 So one of the men who ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
have accompanied us during all ‫݁ܬܪܝܗܘܢ׃‬
the time that the Lord Jesus went
in and out among us, Acts 1:25 to take the place in this
ministry and apostleship from
Acts 1:21 ‫ܘܠܝܐ ܗܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ which Judas turned aside to go to
‫ܗܠܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܗܘܘ ܥܡܢ ݁ܒܗܢܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ his own place."
‫݁ܟܠܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܥܠ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܪܢ‬
‫ܝܫܘܥ׃‬ Acts 1:25 ‫݁ܕܗܘ ܢܩ ݁ܒ ܺ݁ܠ ݁ܦܣܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܡܢܗ ݁ܦܪܩ‬݂ܳ ‫ܫܬܐ ܘܫܠܝܚ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬
Acts 1:22 beginning from the ‫ܐܬܪܗ׃‬݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܗ ܠ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
baptism of John until the day when
he was taken up from us--one of
Acts 1:26 And they cast lots for speak in other tongues as the Spirit
them, and the lot fell on Matthias, gave them utterance.
and he was numbered with the
݁ܺ
eleven apostles. Acts 2:4 ‫ܐܬܡܠܝܘ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܘܕܫܐ ܘܐܩ ݂ܳܦܘ ܗܘܘ ܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
Acts 1:26 ‫ܐܪܡܝܘ ݂ܳܦܨܐ ܘܣܠܩ ݂ܳܬ‬ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬݂ܳ ‫ܠܫܢ ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ ܺ݁ܬܝܐ ܘ‬ ‫ܠܗܘܢ ܠܡܡܠܠܘ׃‬
‫ܚܕܥܣܪ ܫܠܝܚܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐܬܡܢܝ ܥܡ‬

Acts 2:1 When the day of Acts 2:5 Now there were dwelling
Pentecost arrived, they were all in Jerusalem Jews, devout men
together in one place. from every nation under heaven.

݁ܺ ݁ܺ
Acts 2:5 ‫ܐ ܺ݁ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒ ܺ݁ܪܐ‬
Acts 2:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕ ݁ܦܢܛܩܘܣܛܐ ܟ ݂ܳܕ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ‬
݁ ݁ ݁ ‫݁ܕܥܡܪܝܢ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܡܢ ݁ܟܠ ܥܡܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
‫ܚܕܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
‫ܫܡܝܐ׃‬
Acts 2:2 And suddenly there came
from heaven a sound like a mighty Acts 2:6 And at this sound the
rushing wind, and it filled the multitude came together, and they
entire house where they were were bewildered, because each
sitting. one was hearing them speak in his
own language.
Acts 2:2 ‫ܗܘܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܡܢ‬
݁ ‫ܝܟ ܪܘܚܐ ܥ ܺ݁ܙ‬
‫ܝܙܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܩܠܐ ܐ‬ Acts 2:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ ݁ܟܢܫ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫݁ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬ ݂ܳܓܫ ܡܛܠ ܕܫ ܺ݁ܡܥ‬
‫ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܡܢܗ ܟܠܗ ܒܝܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ݁ܕܡܡܠܠܝܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ׃‬
‫ܗܘܘ ݁ܒܠܫܢܝܗܘܢ׃‬
Acts 2:3 And divided tongues as
of fire appeared to them and rested Acts 2:7 And they were amazed
on each one of them. and astonished, saying, "Are not
all these who are speaking
Acts 2:3 ‫ܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܠܫܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ Galileans?
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܓܝܢ ܗܘܘ ܐ‬
‫ܝܟ ܢܘܪܐ ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒܘ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܡ ݂ܳܬܦ‬ ݁ ‫ܝܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ׃‬ Acts 2:7 ‫ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܟ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܬܗ‬
݁
‫ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܺ݁ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܡܡܠܠܝܢ ܠܐ ܗܐ‬
Acts 2:4 And they were all filled ݁ܺ
‫݁ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܘܢ׃‬
with the Holy Spirit and began to
݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܪ‬
Acts
݁ܺ 2:11 ‫ܐ‬ ‫ܝ‬‫ܪܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܥ‬ ‫ܐ‬ ‫ܛ‬ ‫ܘ ݂ܳܕܡܢ‬
݁
‫ܗܐ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ‬ ݁ܺ
Acts 2:8 And how is it that we
hear, each of us in his own native ‫݁ܒܠܫܢܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
language?
Acts 2:12 And all were amazed
Acts 2:8 ‫ܡܥܝܢ ܚܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܚܢܢ ܫ‬ and perplexed, saying to one
݁ܺ ‫ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܫܢܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܺ݁ܝ ܺ݁ܠ‬
‫ܝܕܝܢ ܚܢܢ׃‬ another, "What does this mean?"
݂ܳ
݁ܺ
Acts 2:9 Parthians and Medes and Acts 2:12݁ܺ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܝܢ ܺ݁ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ‬
Elamites and residents of ‫ܘܬ ܺ݁ܘܝܪܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ‬
Mesopotamia, Judea and ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢܐ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬
Cappadocia, Pontus and Asia,
Acts 2:13 But others mocking
Acts 2:9 ‫ܪܬܘܝܐ ܘܡ ݂ܳܕܝܐ ܘܐܠܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ‬ said, "They are filled with new
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܪܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ܢܗܪܝܢ ܺ݁ܝܗ‬ wine."
‫ܘܕܩܝܐ ܘ ݂ܳܕܡܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕ ݁ܦܢܛܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܩ ݁ܦ‬
݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܡ‬
‫ܐܣܝܐ׃‬ ݂ܳ Acts݁ܺ 2:13 ‫ܝܩܝܢ ܺ݁ ܗܘܘ‬
‫݁ܒܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܐܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܪܘܝܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܫܬܝܘ ܘ‬
Acts 2:10 Phrygia and Pamphylia,
Egypt and the parts of Libya
belonging to Cyrene, and visitors Acts 2:14 But Peter, standing with
from Rome, the eleven, lifted up his voice and
addressed them: "Men of Judea
Acts 2:10 ‫ܘܓܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܡܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪ‬ and all who dwell in Jerusalem, let
݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ‫ܘܕ‬ ‫ܝܢ‬‫ܨܪ‬ ‫ܡ‬ ‫ܡܦܘܠܝܐ ܺ݁ ܘ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݁ܦ‬ this be known to you, and give ear
‫ܝܢܐ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܒܝܢ ܠܩܘܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ܕܩܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܠ‬ to my words.
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܐ ܺ݁ܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܘ ܡܢ ܪܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܓܝܘܪܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ Acts
݁ܺ 2:14 ݁ܺ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܡܥ‬ ‫ܫ‬ ‫ܡ‬ ‫ܩ‬ ‫ܢ‬‫ܪܟ‬
‫ܝܚܝܢ ܘܐܪܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܫܠ‬ ‫ܚܕܥܣܪ‬݂ܳ ‫ܐܦܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
Acts 2:11 both Jews and ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܺ݁ܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܐ ܺ݁ܝܗ‬
proselytes, Cretans and Arabians-- ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܕܥܡܪܝܢ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
we hear them telling in our own ‫ܘܬܘ ܡܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܨ‬
tongues the mighty works of
God." Acts 2:15 For these people are not
drunk, as you suppose, since it is
only the third hour of the day.
Acts 2:15 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܝܢ ݁ܕܗܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
Acts 2:19 ‫ܐܬܠ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ ܫ ܺ݁ܥܝܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ݁ܕܡܐ ܘܢܘܪܐ‬
‫ܘܥܛܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬܢܢܐ׃‬
Acts 2:16 But this is what was
uttered through the prophet Joel: Acts 2:20 the sun shall be turned
to darkness and the moon to blood,
Acts 2:16 ‫ܐܡܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܕ‬ before the day of the Lord comes,
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܝܘܐܝܠ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ the great and magnificent day.

Acts 2:17 "'And in the last days it Acts 2:20 ‫ܫܡܫܐ ܢ ݂ܳܬܚܠܦ ݁ܒܥܡܛܢܐ‬
shall be, God declares, that I will ‫ܐܬܐ ܝܘܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܗܪܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ܥ ݂ܳܕܠܐ ܺ݁ܢ‬
pour out my Spirit on all flesh, and ‫݁ܕܡܪܝܐ ܪ ݁ܒܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܚܝܠܐ ܣܣ׃‬
your sons and your daughters shall
prophesy, and your young men Acts 2:21 And it shall come to
shall see visions, and your old men pass that everyone who calls upon
shall dream dreams; the name of the Lord shall be
saved.'
Acts 2:17 ‫ܢܗܘܐ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܝܐ‬
‫ܘܕ ܪܘܚܝ ܥܠ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܐܫ‬ Acts 2:21 ‫ܘܢܗܘܐ ݁ܟܠ ݁ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ‬
‫݁ܒܣܪ ܘܢ ݂ܳܬܢ ݁ܒܘܢ ݁ܒܢ ݁ܝܟܘܢ ܘ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܺ݁ܢܚܐ׃ ܣ‬
‫ܘܕ ݁ܝܟܘܢ ܚܙܘܢܐ ܢܚܙܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܓ ݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܝܟܘܢ ܚܠܡܐ ܢܚܠܡܘܢ׃‬ ݁
Acts 2:22 "Men of Israel, hear
these words: Jesus of Nazareth, a
Acts 2:18 even on my male man attested to you by God with
servants and female servants in mighty works and wonders and
those days I will pour out my signs that God did through him in
Spirit, and they shall prophesy. your midst, as you yourselves
know--
Acts 2:18 ‫ܘܥܠ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ܘܥܠ ܐܡܗ ݂ܳܬܝ‬
‫ܘܕ ܪܘܚܝ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܫ‬ Acts 2:22 ‫ܐܝܣܪܝܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܢܝ‬
‫ܘܢ ݂ܳܬܢ ݁ܒܘܢ׃‬ ‫ܫܡܥܘ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ‬
‫ܚܙܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܒܪܐ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ
‫ܘܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܒܚܝܠܐ‬ ݁
Acts 2:19 And I will show ݁ܺ
wonders in the heavens above and ‫ܐܝܕܗ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬
signs on the earth below, blood, ‫ܝܟ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
and fire, and vapor of smoke;
Acts 2:23 this Jesus, delivered up
according to the definite plan and Acts 2:27 For you will not
foreknowledge of God, you abandon my soul to Hades, or let
crucified and killed by the hands your Holy One see corruption.
of lawless men.
Acts 2:27 ‫ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܫ ݂ܳܒܩ ܐܢ ݁ܬ‬
Acts 2:23 ‫ܠܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫ ܗܘܐ ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܒܫܝܘܠ ܘܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܠܚܣܝ ݂ܳܟ‬
‫ܥܬܗ ܘ ݂ܳܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܡܩ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ‫ܚܒܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܚܙܐ‬
‫ܐܝܕܝ ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ‬݂ܳ ‫ܡܬܘܢܝܗܝ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܫܠ‬
‫ܠܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘܙܩ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ܘܩܛ‬
Acts 2:28 You have made known
to me the paths of life; you will
Acts 2:24 God raised him up, make me full of gladness with
loosing the pangs of death, your presence.'
because it was not possible for him
݁ܺ ݁ ݁
to be held by it. Acts 2:28 ‫ܝܬ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܚܝܐ‬ ‫ܓܠ‬
݂ܳ ‫݁ܬܡܠܝܢܝ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܥܡ ݁ܦܪܨ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟ׃‬
Acts 2:24 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ‬
‫ܘܫܪܐ ܚ ݂ܳܒܠܝܗ ݁ܕܫܝܘܠ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬ Acts 2:29 "Brothers, I may say to
‫ܫܟܚܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬܚ ݂ܳܕ ݁ܒܗ ݁ܒܫܝܘܠ׃‬
݁ ‫ܡ‬
you with confidence about the
patriarch David that he both died
Acts 2:25 For David says and was buried, and his tomb is
concerning him, "'I saw the Lord with us to this day.
always before me, for he is at my
right hand that I may not be Acts 2:29 ‫ܣ‬ ‫ܦ‬݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝܢ ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
shaken; ‫ܠܡܐܡܪ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܠ ܪܝܫ‬
‫ܩܒܪ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܘܐܦ ܐ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
Acts 2:25 ‫݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܥܕܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܒܘܪܗ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܩ ݁ܕܡ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܚܙܐ ܠܡܪܝ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ ݁ܕܥܠ‬ ‫ܠܝܘܡܢܐ׃‬
‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܐܙܘܥ׃‬
Acts 2:30 Being therefore a
Acts 2:26 therefore my heart was prophet, and knowing that God
glad, and my tongue rejoiced; my had sworn with an oath to him that
flesh also will dwell in hope. he would set one of his
descendants on his throne,
Acts 2:26 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡ ܠ ݁ܒܝ‬
‫ܘܚܬܝ ܘܐܦ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ܢ ݁ܓܢ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܪܘܙ ݂ܳܬ ݁ܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ
Acts 2:30 ‫ܢܒܝܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܘܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ‫ܗܘܐ ݁ܕܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܝܡܐ ܠܗ ܐܠܗܐ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬݁ ‫݁ܕܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܣ ݂ܳܟ ܐ‬
‫݁ܟܘܪܣܝ ݂ܳܟ׃‬ Acts 2:34 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
‫ܣܠܩ ܠܫܡܝܐ ܡܛܠ ݁ܕܗܘ ܐܡܪ ݁ܕܐܡܪ‬
Acts 2:31 he foresaw and spoke ‫ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ׃‬
about the resurrection of the
Christ, that he was not abandoned Acts 2:35 until I make your
to Hades, nor did his flesh see enemies your footstool.'
corruption.
Acts 2:35 ‫ܐܣܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ
Acts 2:31 ‫ܘܩ ݁ܕܡ ܚܙܐ ܘܡܠܠ ܥܠ‬ ݁ ‫ܘܒܫܐ ܠܪ ݂ܳܓܠ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ݁ܟ‬݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܠܐ ܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܩ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܩܝ‬
‫ܚܒܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܝܘܠ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ܚܙܐ‬ Acts 2:36 Let all the house of
Israel therefore know for certain
Acts 2:32 This Jesus God raised that God has made him both Lord
up, and of that we all are and Christ, this Jesus whom you
witnesses. crucified."

Acts 2:32 ‫ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܐ ܺ݁ܩܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬


Acts 2:36 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢ ݁ܕܥ‬
݁ ‫ܐܠܗܐ ܘܚܢܢ ݁ܟܠܢ ܣ‬
‫ܗܕܘܗܝ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕܡܪܝܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ݁ܒ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ܐܠܗܐ ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬
Acts 2:33 Being therefore exalted ‫ܙܩ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬
at the right hand of God, and
having received from the Father Acts 2:37 Now when they heard
the promise of the Holy Spirit, he this they were cut to the heart, and
has poured out this that you said to Peter and the rest of the
yourselves are seeing and hearing. apostles, "Brothers, what shall we
do?"
Acts 2:33 ‫ܘܗܘܝܘ ݁ܕ ݂ܳܺ݁ܒܝ ܺ݁ܡܝܢܗ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ ܘܢܣ ݂ܳܒ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ‬ Acts 2:37 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܫܘܘ ݁ܕܝܐ ݁ܕܥܠ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ ܘܐܫ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܢܚܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܫܡܥܘܢ‬
‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܚܝܢ׃‬
݁ܺ ݁
݁ ‫ܫܠܝܚܐ ܡܢܐ ܢ‬ ‫ܪܟܐ ܕ‬ ݁ ‫ܘܠܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬݁ܺ ‫ܘܫ‬
Acts 2:38 And Peter said to them,
Acts 2:34 For David did not "Repent and be baptized every one
ascend into the heavens, but he of you in the name of Jesus Christ
himself says, "'The Lord said to for the forgiveness of your sins,
my Lord, Sit at my right hand,
and you will receive the gift of the ‫ܐܬ ݁ܬܘܣ ݂ܳܦܘ ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ‬݁ ‫ܘܥܡ ݂ܳܕܘ ܘ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܬܠܬܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Holy Spirit. ݂ܳ ݂ܳ

Acts 2:38 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ‬ Acts 2:42 And they devoted
‫ܘܒܘ ܘܥܡ ݂ܳܕܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ themselves to the apostles'
‫ܘܒܩܢ ܚܛܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܠܫ‬ teaching and the fellowship, to the
‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠܘܢ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ breaking of bread and the prayers.

Acts 2:39 For the promise is for Acts 2:42 ‫ܘܠܦܢܐ‬ ݁ ‫ܝܢܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܡ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܫܠܝܚܐ ܘܡ‬ ݁ܺ ݁
you and for your children and for ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܨܠ‬ ‫ܕ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܒܩܨܝܐ ݁ܕܐܘܟܪ‬
all who are far off, everyone ‫ܣܛܝܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
whom the Lord our God calls to
himself." Acts 2:43 And awe came upon
every soul, and many wonders and
Acts 2:39 ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܗܘܐ‬ signs were being done through the
‫ܫܘܘ ݁ܕܝܐ ܘܠ ݂ܳܒܢ ݁ܝܟܘܢ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ apostles.
‫ܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘ ܐܠܗܐ ܢܩܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪ ܺ݁ܚ‬
‫ܐܢܘܢ׃‬ Acts 2:43 ‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠ ݂ܳܢܦܫ ܣ ܘ‬
Acts 2:40 And with many other ݁
‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝ ݂ܳܕ ܫܠܝܚܐ‬
݁ܺ
words he bore witness and ‫݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬
continued to exhort them, saying,
"Save yourselves from this Acts 2:44 And all who believed
crooked generation." were together and had all things in
common.
Acts 2:40 ‫ܘ ݂ܳܒܡܠܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܬܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ Acts 2:44 ‫ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ‬ ݂ܳ
‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܚܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܠܡܕܡ ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܗܘܘ‬݂ܳ ‫ܗܘܘ ܐ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܥܩ‬
‫ܡܬܐ׃‬ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܓܘܐ ܗܘܐ׃‬

Acts 2:41 So those who received Acts 2:45 And they were selling
his word were baptized, and there their possessions and belongings
were added that day about three and distributing the proceeds to
thousand souls. all, as any had need.

Acts 2:41 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ‬ Acts 2:45 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܩ ݁ܒܠܘ ܡ‬
‫ܠܬܗ ܘܗܝܡܢܘ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬
‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓܝܢ ܗܘܘ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬ they laid daily at the gate of the
‫ܕܣܢܝܩ ܗܘܐ׃‬݁ܺ ݁
temple that is called the Beautiful
Gate to ask alms of those entering
Acts 2:46 And day by day, the temple.
attending the temple together and
breaking bread in their homes, Acts 3:2 ‫ܚܓ ܺ݁ܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݂ܳ
they received their food with glad ‫݁ܕܡܢ ݁ܟܪܣ ܐܡܗ ܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬܝܢ ܘܣ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܥ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܡ‬
and generous hearts,
‫ܠܗ ݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܟܠܝܘܡ ܐ ܺ݁ܡ‬ ‫ܩܬܐ ܡܢ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܫܐܠ ܙ ݂ܳܕ‬
Acts 2:46 ‫ܝܢܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁
‫ܚܕ ܺ݁ܐ ݂ܳܢܦܫ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܬ ܺ݁ܐ ܩܨܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܟܠܐ ܒ‬
݁ ݁ ‫݁ܕܥܐܠܝܢ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬
‫ܝܣܬܐ ܘܡܩ ݁ܒܠ ܺ݁ܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܗܘܘ ݁ܦܪ‬
݁ܺ ݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܒܪܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪܘܙܝܢ‬ Acts 3:3 Seeing Peter and John
‫݁ܕܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬ about to go into the temple, he
asked to receive alms.
Acts 2:47 praising God and
having favor with all the people. Acts 3:3 ‫ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙ ܺ݁ܐ ܠܫܡܥܘܢ‬
And the Lord added to their ‫ܘܠܝܘܚܢܢ ݁ܕܥܐܠܝܢ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ‬
number day by day those who ݂ܳ ‫ܡܢܗܘܢ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ ܠܗ ܙ ݂ܳܕ‬
‫ܩܬܐ׃‬
were being saved.
Acts 3:4 And Peter directed his
Acts 2:47 ‫ܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ‬ gaze at him, as did John, and said,
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ‬
‫ܝܒܝܢ ݁ܒܪܚܡܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ‬ "Look at us."
‫ܘܡܪܢ ܡܘܣܦ ܗܘܐ ݁ܟܠܝܘܡ ܠܐܝܠܝܢ‬
‫݁ܕܚܐܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ׃ ܣ‬ Acts 3:4 ‫ܘܚܪܘ ݁ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܝܘܚܢܢ‬
‫ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܘܪ ݁ܒܢ׃‬
Acts 3:1 Now Peter and John
were going up to the temple at the Acts 3:5 And he fixed his
hour of prayer, the ninth hour. attention on them, expecting to
receive something from them.
Acts 3:1 ‫ܠܩܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܣ‬
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܐ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ Acts 3:5 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܚܪ ݁ܒܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܥ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܒܥ ݁ܕܢܐ ݁ܕܨܠ‬
‫ܣ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ ܠܡܣ ݂ܳܒ ܡܢܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ׃‬
‫ܫ ܺ݁ܥܝܢ׃‬
Acts 3:6 But Peter said, "I have
Acts 3:2 And a man lame from
no silver and gold, but what I do
birth was being carried, whom
have I give to you. In the name of
Jesus Christ of Nazareth, rise up wonder and amazement at what
and walk!" had happened to him.

Acts 3:6 ‫ܐ‬ ‫ܗܒ‬


݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬ Acts 3:10 ‫ܘܕܥܘ ݁ܕܗܘܝܘ ܗܘ‬ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܬ ܠܝ‬݂ܳ ‫ܝܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫ܘܣܐܡܐ ܠ‬ ‫ܚ ݂ܳܕܘܪܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݁ܟܠܝܘܡ ܘܫܐܠ‬
‫ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܩܬ ܺ݁ܐ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܬܡܠܝܘ ܬܡܗܐ ܘ ݂ܳܕܘܡܪܐ ܥܠ ܡܕܡ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܩܘܡ ܗܠ ݂ܳܟ׃‬
݁ ݁
‫݁ܕܗܘܐ ܣ ܣ׃‬
Acts 3:7 And he took him by the
right hand and raised him up, and Acts 3:11 While he clung to Peter
immediately his feet and ankles and John, all the people, utterly
were made strong. astounded, ran together to them in
the portico called Solomon's.
Acts 3:7 ‫ܐܝܕܗ ݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܚܕܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܥܬܐ ܫܪ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ Acts 3:11 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܪܗܛ ܟܠܗ ܥܡܐ‬
‫ܩܒܘܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܥ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܬ ܺ݁ܗܝܪ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܠܐܣܛܘܐ‬
Acts 3:8 And leaping up he stood ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܕܫܠܝܡܘܢ׃‬
and began to walk, and entered the
temple with them, walking and Acts 3:12 And when Peter saw it
leaping and praising God. he addressed the people: "Men of
Israel, why do you wonder at this,
Acts 3:8 ‫ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠ ݂ܳܟ ܘܥܠ‬ or why do you stare at us, as
‫ܥܡܗܘܢ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܘܡܫܘܪ‬ though by our own power or piety
‫ܘܡܫ ݁ܒܚ ܠܐܠܗܐ׃‬ we have made him walk?

Acts 3:9 And all the people saw Acts 3:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܫܡܥܘܢ ܥܢܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܗܘܢ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܣܪܝܠ‬
him walking and praising God, ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁‫ܐܡܪ‬
݁
‫ܘ‬
‫ܡܢܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܺ݁ܐܢܬܘܢ ܒܗܢܐ ܐܘ ܒܢ‬
‫ܝܟ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ‬
Acts 3:9 ‫ܘܚܙܐܘܗܝ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܝܠܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܐܘ ݁ܒܫܘܠܛܢܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬
‫ܡܗܠ ݂ܳܟ ܘܡܫ ݁ܒܚ ܠܐܠܗܐ׃‬ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܗܠ ݂ܳܟ ܗܢܐ׃‬

Acts 3:10 and recognized him as Acts 3:13 The God of Abraham,
the one who sat at the Beautiful the God of Isaac, and the God of
Gate of the temple, asking for Jacob, the God of our fathers,
alms. And they were filled with glorified his servant Jesus, whom
you delivered over and denied in Acts 3:16 ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬
the presence of Pilate, when he ‫ܠܗܢܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܐܫܪ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܣܝ ܘܗ ܺ݁ܝܡܢ‬
had decided to release him. ݁ ‫ܝ‬
‫ܘܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܗ ݂ܳܕܐ ܚܠܝܡ‬
Acts 3:13 ‫ܐܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܗ ܺ݁ܗܘ ݁ܕ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
‫ܘܒ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐܝܣܚܩ ܘ ݂ܳܕܝܥܩ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܫܒܚ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܝܫܘܥ ܗܘ‬݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Acts 3:17 "And now, brothers, I
‫ܪܬܘܢ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫ܡܬܘܢ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܦ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܫܠ‬
know that you acted in ignorance,
‫݂ܳܩܕܡ ܐ ݁ܦܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܙ ݁ܕܩ‬ as did also your rulers.
‫ܗܘܐ ݁ܕܢܫܪܝܘܗܝ׃‬
Acts 3:17 ‫݁ܒܪܡ ܗܫܐ ܐܚܝ ܝ ݂ܳܕܥ‬
Acts 3:14 But you denied the ݂ܳ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܛܘܥܝܝ‬
݁ܺ
Holy and Righteous One, and ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܪܫ ݁ܝܟܘܢ׃‬
asked for a murderer to be granted
to you, Acts 3:18 But what God foretold
by the mouth of all the prophets,
Acts 3:14 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ that his Christ would suffer, he
‫ܐܠܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܪܬܘܢ ܘܫ‬ ݁ ‫ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ݁ܟ ݂ܳܦ‬
thus fulfilled.
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ݁ܕܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ
Acts 3:18 ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܠܗܐ ܐ‬
Acts 3:15 and you killed the ‫݁ܕܩ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡ ܟܠܗܘܢ ݂ܳܢܒܝܐ ܕܢܚܫ‬
݁ ݁ܺ ݁
݁ܺ ݁ܺ
Author of life, whom God raised ‫ܡܫܝܚܗ ܡܠܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬
from the dead. To this we are
witnesses. Acts 3:19 Repent therefore, and
݁ܺ turn again, that your sins may be
Acts 3:15 ‫ܘܠܗܘ ܪܫܐ ݁ܕܚܝܐ‬ blotted out,
‫ܠܬܘܢ ݁ܕܠܗ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܩܛ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܘܚܢܢ ݁ܟܠܢ ܣ‬
‫ܗܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ Acts 3:19 ‫ܐܬ ݁ܦܢܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘ‬݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܥܛܘܢ ܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܚܬܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ‬݁ܺ
Acts 3:16 And his name--by faith
in his name--has made this man ‫ܘܦܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܦܪܨ‬
strong whom you see and know,
and the faith that is through Jesus Acts 3:20 that times of refreshing
has given the man this perfect may come from the presence of
health in the presence of you all. the Lord, and that he may send the
Christ appointed for you, Jesus,
Acts 3:20 ‫ܘܢܫ ݁ܕܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐܝܢܐ‬ and those who came after him,
݁ܺ ‫݁ܕܡܛܝ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ also proclaimed these days.

Acts 3:24 ‫ܢܒܝܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬


Acts 3:21 whom heaven must
receive until the time for restoring ‫ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܗܘܘ‬
all the things about which God ‫ܐܟܪܙܘ ܥܠ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܠܠܘ ܘ‬
spoke by the mouth of his holy
prophets long ago. Acts 3:25 You are the sons of the
prophets and of the covenant that
Acts 3:21 ‫݁ܕܠܗ ܘܠܐ ܠܫܡܝܐ‬ God made with your fathers,
‫ܥܕܡܐ ܠܡܘܠܝܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܩ ݁ܒܠܘܢ‬ saying to Abraham, 'And in your
‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܠܠ ܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܐ‬ offspring shall all the families of
‫ܢܒܝܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܡܢ ܥܠܡ׃‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
the earth be blessed.'

Acts 3:22 Moses said, 'The Lord Acts 3:25 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ ݁ܒܢܝܗܘܢ‬
God will raise up for you a ‫ܢܒܝܐ ܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܣܡ ܐܠܗܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
prophet like me from your ‫ܐܒܪܗܡ ݁ܕ ݂ܳܒܙܪܥ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
brothers. You shall listen to him in ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܪܟܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬
whatever he tells you.
Acts 3:26 God, having raised up
Acts 3:22 ‫ܡܘܫܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ‬ his servant, sent him to you first,
‫ܢܩܝܡ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܒܝܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
to bless you by turning every one
‫ܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ ܠܗ ܫܡܥܘ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ of you from your wickedness."
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕܢܡܠܠ ܥ‬
Acts 3:26 ‫ܩܕܝܡ ܐ ܺ݁ܩܝܡ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ‬
݂ܳ
Acts 3:23 And it shall be that ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܐܠܗܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܟ ݂ܳܕ‬
݁
every soul who does not listen to ‫ܘܒܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܘ ݁ܬ ݂ܳܬ‬
that prophet shall be destroyed ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
from the people.'
Acts 4:1 And as they were
Acts 3:23 ‫ܘܬܗܘܐ ݁ܟܠ ܢ ݂ܳܦܫܐ‬ ݂ܳ speaking to the people, the priests
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ ܬܫܡܥ ܠ ݂ܳܢܒܝܐ ܗܘ ܬ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁
and the captain of the temple and
‫ܢ ݂ܳܦܫܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܗ׃‬ the Sadducees came upon them,

Acts 3:24 And all the prophets ݁ܺ


Acts 4:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܡܠܠܝܢ‬݂ܳ
who have spoken, from Samuel ݁
‫ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܩܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ‬
‫ܐܪܟܘܢܐ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܙ ݁ܕܘܩܝܐ ܘ‬
Acts 4:6 with Annas the high
Acts 4:2 greatly annoyed because priest and Caiaphas and John and
they were teaching the people and Alexander, and all who were of
proclaiming in Jesus the the high-priestly family.
resurrection from the dead.
Acts 4:6 ‫ܘܐܦ ܚܢܢ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ‬
Acts 4:2 ‫ܡܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܡܬܚ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܩܝ ݂ܳܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܘܣ ܘܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܥܠܝܗܘܢ ܕܡ ݂ܳܠܦܝܢ ܠܥܡܐ ܘܡ ݂ܳܟܪܙܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪ ݁ܒܝ‬
‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܩܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬ ‫݁ܟܗܢܐ׃‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
Acts 4:7 And when they had set
Acts 4:3 And they arrested them them in the midst, they inquired,
and put them in custody until the "By what power or by what name
next day, for it was already did you do this?"
evening.
Acts 4:7 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܩܝܡܘ ܐܢܺ݁ܘܢ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ‬
Acts 4:3݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܥܬܐ ܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܨ‬
‫ܘܢܛܪܘ ܐܢܘܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܠ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܝܢܐ ܺ݁ܚܝܠ ܐܘ ݁ܒܐܝܢܐ ܫܡ‬
‫݁ܕܩܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠܗ ܪܡܫܐ׃‬ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
݂ܳ

Acts 4:4 But many of those who Acts 4:8 Then Peter, filled with
had heard the word believed, and the Holy Spirit, said to them,
the number of the men came to "Rulers of the people and elders,
about five thousand.
Acts 4:8 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ ݁ܝܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
Acts 4:4 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ‬
‫ܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܪܟܘܢܘܗܝ ݁ܕܥܡܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܫܡܥܘ׃‬
‫ܝܟ ܚܡܫܐ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܓ ݂ܳܒܪܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܢܝܢܐ ܐ‬
‫ܣ‬
Acts 4:9 if we are being examined
Acts 4:5 On the next day their today concerning a good deed
rulers and elders and scribes done to a crippled man, by what
gathered together in Jerusalem, means this man has been healed,

݁ܺ Acts 4:9 ‫ܝܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ܚܢܢ ܝܘܡܢܐ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܕ‬


Acts 4:5 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܚܢܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܥܠ ܫܦܝܪܬܐ ܕܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܣ ݂ܳܦܪܐ׃‬
݁ܺ
‫݂ܳܠܒܪܢܫܐ ݁ܟܪܝܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܡܢܐ ܗܢܐ‬ Acts 4:13 Now when they saw the
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܣܝ׃‬ boldness of Peter and John, and
perceived that they were
Acts 4:10 let it be known to all of uneducated, common men, they
you and to all the people of Israel were astonished. And they
that by the name of Jesus Christ of recognized that they had been with
Nazareth, whom you crucified, Jesus.
whom God raised from the dead--
by him this man is standing before Acts 4:13 ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܡ‬
݂ܳ
you well. ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ܘ ݂ܳܕܝܘܚܢܢ ܕܥܝܢ ܒ ݂ܳܓܠܐ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܣܬ ݁ܟܠܘ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ ‫ܐܡܪܘܗ ܐ‬
Acts 4:10 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܘܗ ݂ܳܕܝܘܛܐ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܬܗܪܘ ݁ܒܗܘܢ‬
‫ܘ ݂ܳܠܟܠܗ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܗ‬ ‫ܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ݁ܕܥܡ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܗܘܘ׃‬
‫ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܙܩ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢܝܗܝ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ݁ܒܗ ݁ܒܗܘ ܗܐ ܩܐܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ Acts 4:14 But seeing the man who
݁ܺ
‫ܗܢܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܠܝܡ׃‬ was healed standing beside them,
they had nothing to say in
Acts 4:11 This Jesus is the stone opposition.
that was rejected by you, the
builders, which has become the Acts 4:14 ‫ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܩܐܡ ܗܘܐ‬
cornerstone. ‫ܐܣܝ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܓܝܪܐ ܗܘ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܥܡܗܘܢ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ
‫ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܕܡ ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ
݁ ‫ܐܣܠ‬
Acts 4:11 ‫ܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܩܒܠܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ׃‬
Acts 4:15 But when they had
Acts 4:12 And there is salvation commanded them to leave the
in no one else, for there is no other council, they conferred with one
name under heaven given among another,
men by which we must be saved."
Acts 4:15݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܩ ݂ܳܕܘ ݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢ‬
Acts 4:12 ‫ܝܢ‬
݁ܺ
‫ܚܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬‫ܒ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
݁ ‫ܝܬ‬ ‫ܐܢܘܢ ܡܢ ݁ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܦܘܪܩܢܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܫܡܐ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬݁ܺ ‫݁ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܠܐ ܠܡܚܐ׃ ܣ‬ Acts 4:16 saying, "What shall we
do with these men? For that a
notable sign has been performed
through them is evident to all the ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܢܫܡܥ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
inhabitants of Jerusalem, and we ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܘܢܘ׃‬
cannot deny it.
Acts 4:20 for we cannot but speak
Acts 4:16 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܡܢܐ ܢ‬ of what we have seen and heard."
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܠܝܢ ܗܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܓܠ‬
‫ܐܝܕܝܗܘܢ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ‫ܒ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ‬
݁
‫ܕ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܬ‬ Acts 4:20 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܚܢܢ‬
݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ‬
‫ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܘܠܐ‬ ݁ܺ
‫݁ܕܡܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ݁ܕܠܐ ܢܡܠܠܝܘܗܝ׃‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ׃‬
݁ ‫ܡ‬
Acts 4:21 And when they had
Acts 4:17 But in order that it may further threatened them, they let
spread no further among the them go, finding no way to punish
people, let us warn them to speak them, because of the people, for all
no more to anyone in this name." were praising God for what had
݁ܺ ‫ܐܠܐ ݁ܕܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ happened.
Acts 4:17 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܢ ݁ܦܘܩ ݁ܒܥܡܐ ܛ ݁ܒܐ ܗܢܐ ܢ ݂ܳܬܠܚܡ‬
Acts 4:21 ‫ܐܬܠܚܡܘ ܠܗܘܢ ܘܫܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܒ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ݁ܒܫܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁
‫ܐܢܘܢ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐ ܺ݁ܫܟܚܘ ܠܗܘܢ‬
‫ܗܢܐ ܠ ܐܢܫ ܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ׃‬ ‫ܢܣܝܡܘܢ ݁ܒܪܫܗܘܢ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܥ‬
݁ ݁
‫ܥܡܐ ܟܠܢܫ ݁ܓܝܪ ܡܫܒܚ ܗܘܐ‬
Acts 4:18 So they called them and ‫ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܘܐ׃‬
charged them not to speak or teach
at all in the name of Jesus. Acts 4:22 For the man on whom
this sign of healing was performed
Acts 4:18 ‫ܘܦܩ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ‫ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ‬ was more than forty years old.
‫ܐܢܘܢ ݁ܕܠ ݂ܳܓܡܪ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܠܐ‬
‫ܢ ݂ܳܠܦܘܢ ݁ܒܫܡ ܝܫܘܥ׃‬ Acts 4:22 ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܒܪ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ‬
݁ܺ ‫ܫܢܝܢ‬
Acts 4:19 But Peter and John ‫ܗܘ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
answered them, "Whether it is ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܣܝ‬
right in the sight of God to listen
to you rather than to God, you Acts 4:23 When they were
must judge, released, they went to their friends
and reported what the chief priests
Acts 4:19 ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܘ ܫܡܥܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ and the elders had said to them.
‫ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ‬
݁ܺ ݁
Acts 4:23 ‫ܫܬܪܝܘ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݂ܳ Acts 4:27 for truly in this city
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܚܝܗܘܢ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ‬ there were gathered together
‫݁ܕܐܡܪܘ ݁ܟܗܢܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ against your holy servant Jesus,
whom you anointed, both Herod
Acts 4:24 And when they heard it, and Pontius Pilate, along with the
they lifted their voices together to Gentiles and the peoples of Israel,
God and said, "Sovereign Lord,
who made the heaven and the Acts 4:27 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ݁ܓܝܪ ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
earth and the sea and everything in ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܥܠ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܒܪ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
݂ܳ
‫ܘܕܣ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܺ݁ܐܝܢܐ ܕܐܢܬ ܡܫܚܬ ܗܪ‬
them, ݁
‫ܘܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܝܠܛܘܣ ܥܡ ܥܡܡܐ‬
‫׃‬ ‫ܠ‬ ‫ܝ‬ ‫ܐܝܣܪ‬ ݁ܺ ݁
‫ܕ‬
݁
Acts 4:24 ‫ܘܗ ܺ݁ܢܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܐ ݂ܳܟܚ ݂ܳܕ‬
‫ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ‬
‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܪܝܐ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܐܠܗܐ ݁ܕ‬ Acts 4:28 to do whatever your
‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠ ܕ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ‬ hand and your plan had
‫ܒܗܘܢ׃‬ ݁ predestined to take place.
݁ܺ
Acts 4:25 who through the mouth ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ‬
Acts 4:28 ‫ܐܝܕ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
of our father David, your servant, ‫ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܩ ݁ܕܡ ܪܫܡ ݁ܕܢܗܘܐ׃‬
said by the Holy Spirit, "'Why did
the Gentiles rage, and the peoples Acts 4:29 And now, Lord, look
plot in vain? upon their threats and grant to
your servants to continue to speak
Acts 4:25 ‫ܠܬ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܕܡܠ‬
your word with all boldness,
‫ܘܕܫܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܪܓܫܘ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘ ݂ܳܬܐ ܪܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢܐ‬ Acts 4:29 ‫ܘܐܦ ܗܫܐ ܡܪܝܐ ܚܘܪ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܪܝܩ‬ ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܚܙܝ ܠܠܘܚܡܝܗܘܢ ܘܗ ݂ܳܒ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܠܬ ݂ܳܟ׃‬݂ܳ ‫ܪܙܝܢ ܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒܓܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ
Acts 4:26 The kings of the earth
set themselves, and the rulers were
Acts 4:30 while you stretch out
gathered together, against the Lord
your hand to heal, and signs and
and against his Anointed'--
wonders are performed through
the name of your holy servant
Acts 4:26 ‫ܡܘ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܩ‬
‫ܚܕܐ ܥܠ‬ Jesus."
݂ܳ ‫ܐܬܡܠ ݂ܳܟܘ ܐ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܫܠܝܛܢܐ ܘ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝܐ ܘܥܠ‬
‫ܡܫܝܚܗ׃‬
Acts 4:30 ‫ܐ ݂ܳܝܕ ݂ܳܟ ܡܘܫܛ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܠܐܣܘ ݂ܳܬܐ ܘܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܠ‬ Acts 4:33 ‫ܣܗܕܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ ܪ ݁ܒܐ ܡ‬
‫݁ܕܢܗܘܝܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܝܫܘܥ׃‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܗܢܘܢ ܫܠܝܚܐ ܥܠ ܩܝ‬
‫ܡܬܗ‬
‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܛ ݁ܝܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Acts 4:31 And when they had
prayed, the place in which they
were gathered together was Acts 4:34 There was not a needy
shaken, and they were all filled person among them, for as many
with the Holy Spirit and continued as were owners of lands or houses
to speak the word of God with sold them and brought the
boldness. proceeds of what was sold

Acts 4:34 ‫ܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘܐܢܫ ܠ‬


Acts 4:31 ‫ܐܬ ݁ܟܫ ݂ܳܦܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܘ ܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݁ܬܬܙ ܺ݁ܝܥ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܕ ݂ܳܒܗ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܝܟ ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܩܢܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܨܪ‬
‫ܝܬܝܢ ݁ܕܡܝܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܬܐ ܡܙ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡ‬
‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܡܠ ܺ݁ܝܘ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ
‫ܠܬܐ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܝܢ ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡ‬ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܙܕ ݁ܒܢ׃‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Acts 4:35 and laid it at the
Acts 4:32 Now the full number of apostles' feet, and it was
those who believed were of one distributed to each as any had
heart and soul, and no one said need.
that any of the things that
belonged to him was his own, but Acts 4:35 ‫ܝܡܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ‬݁ܺ ‫ܘܣ‬
݁ܺ
they had everything in common. ‫݁ܕܫܠܝܚܐ ܘܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ‬
‫ܣܢܝܩ ܗܘܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Acts 4:32 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܟܢܫܐ‬ ݁ܺ
‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ‬ Acts 4:36 Thus Joseph, who was
‫ܘܚ ݂ܳܕ ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ‬ also called by the apostles
‫ܗܘܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܟܣܐ ݁ܕܩܢܐ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܗ‬ Barnabas (which means son of
‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܐܠܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
encouragement), a Levite, a native
‫ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܓܘܐ ܗܘܐ׃‬
of Cyprus,
Acts 4:33 And with great power Acts 4:36 ‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܢܝ‬݂ܳ ‫ܝܘܣܦ ݁ܕܝܢ ܗܺ݁ܘ ݁ܕ‬
the apostles were giving their ‫ܪܓܡ ݁ܒܪܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
testimony to the resurrection of the ‫ܘܦܪܣ׃‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܘܝܐܐ ܠܘܝܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕܩ‬
Lord Jesus, and great grace was
upon them all.
Acts 4:37 sold a field that ‫ܘܕܫܐ ܘ ݁ܬܛܫܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܕ ݁ܓܠ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݁ܺ
belonged to him and brought the ‫ܣܦܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܝܗ ݁ܕܩܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܟ‬
money and laid it at the apostles'
feet. Acts 5:4 While it remained
unsold, did it not remain your
݁ܺ ݁ܺ own? And after it was sold, was it
Acts 4:37 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܐܝܬܝ ݁ܕܡܝܗ ܘܣܡ ݂ܳܩܕܡ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܙ ݁ܒܢܗ ܘ‬
not at your disposal? Why is it that
݁ܺ
‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕܫܠܝܚܐ׃‬ you have contrived this deed in
your heart? You have not lied to
Acts 5:1 But a man named men but to God."
Ananias, with his wife Sapphira,
sold a piece of property, Acts 5:4 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܙܕ ݁ܒܢ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
‫ܘܒ‬ ݁ ‫ܥ ݂ܳܕܠܐ ݁ܬ ݁ܙܕ ݁ܒܢ ܘܡܢ ݁ܕ‬
݁ܺ
Acts 5:1 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ܫܠܝܛ ܗܘ ݁ܝܬ ܥܠ ݁ܕܡܝܗ ܠܡܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݁ ‫ܡܬ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܣ‬
݁ ݁
‫ܚܢܢܝܐ ܥܡ ܐܢܬ ݂ܳܬܗ ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬ ݁ܒ ݂ܳܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܕ ݁ܓ‬
‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܙ ݁ܒܢ ܗܘܐ ܩܪ ݂ܳܝܬܗ׃‬
‫݁ܒܐܠܗܐ׃‬
Acts 5:2 and with his wife's
knowledge he kept back for Acts 5:5 When Ananias heard
himself some of the proceeds and these words, he fell down and
brought only a part of it and laid it breathed his last. And great fear
at the apostles' feet. came upon all who heard of it.

Acts 5:2 ‫ܘܫܩܠ ܡܢ ܺ݁ܛܝܡܝܗ ܘܛ ܺ݁ܫܝ‬ Acts 5:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܚܢܢܝܐ ܗܠܝܢ‬
݁ ݁ܺ
݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܪܓܝܫܐ ܗܘܬ ݁ܒܗ ܐܢ ݁ܬܬܗ ܘ‬
‫ܐܝܬܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܚܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܘܗܘ ݂ܳܬ ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܠܐ ݂ܳܢܦܠ ܘܡ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܡܢܗ ܡܢ ܟܣܦܐ ܘܣܡ ݂ܳܩܕܡ‬ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܫܡܥܘ׃‬
݁ܺ
‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕܫܠܝܚܐ׃‬
Acts 5:6 The young men rose and
Acts 5:3 But Peter said, "Ananias, wrapped him up and carried him
why has Satan filled your heart to out and buried him.
lie to the Holy Spirit and to keep
Acts 5:6 ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܡܘ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܠ‬
back for yourself part of the
proceeds of the land? ݁ ‫ܘܟܢܫܘܗܝ ܘ‬
‫ܐܦܩܘ ܩ ݂ܳܒܪܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܘܢ‬

Acts 5:3 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܚܢܢܝܐ‬ Acts 5:7 After an interval of about
‫ܡܢܘ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܠܐ ܣܛܢܐ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ three hours his wife came in, not
knowing what had happened.
‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܩܦܣܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܟܚܘܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ܘ‬
Acts 5:7 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܗܘܝ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬ ‫ܘܒܠܘ ܩ ݂ܳܒܪܘܗ ܥܠ־ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ݁ܒܥܠܗ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܥܠ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢܐ ܗܘܐ׃‬ Acts 5:11 And great fear came
upon the whole church and upon
Acts 5:8 And Peter said to her, all who heard of these things.
"Tell me whether you sold the land
for so much." And she said, "Yes, Acts 5:11 ‫ܚܠܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
for so much." ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ‬
‫݁ܕܫܡܥܘ ׃ ܣ‬
Acts݁ܺ 5:8 ‫ܺ݁ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܡܪ‬
‫ ܠܝ ܐܢ ݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܡܝܐ ܙ ݁ܒ ݁ܢܬܘܢ ܩܪ ݂ܳܝܬܐ‬Acts 5:12 Now many signs and
‫ܐܝܢ ݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܡܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬ wonders were regularly done
among the people by the hands of
Acts 5:9 But Peter said to her, the apostles. And they were all
"How is it that you have agreed together in Solomon's Portico.
together to test the Spirit of the
݁ܺ
Lord? Behold, the feet of those Acts 5:12 ‫ܘܗܘܝܢ ܗܘܝ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܫܠܝܚܐ‬
who have buried your husband are ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܐ‬ ‫ܚܕ‬
݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܡܐ‬
at the door, and they will carry you
out." ‫݁ܒܐܣܛܘܐ ݁ܕܫܠܝܡܘܢ׃‬

Acts 5:9 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܛܠ‬ Acts 5:13 None of the rest dared
‫ܐܫܬ ܺ݁ܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܡܢܣܝܘ ܪܘܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ join them, but the people held
‫ܗܐ ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕܩ ݂ܳܒܘܪܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠ ݂ܳܟܝ‬ them in high esteem.
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ܘܗܢܘܢ ܢ ݁ܦܩܘܢ ݂ܳܟܝ׃‬
Acts 5:13 ‫ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܐܚܪܢܐ ܐܢܫ‬
Acts 5:10 Immediately she fell ‫ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
down at his feet and breathed her ‫ܐܠܐ ܡܘܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡܐ׃‬
last. When the young men came in
they found her dead, and they Acts 5:14 And more than ever
carried her out and buried her believers were added to the Lord,
beside her husband. multitudes of both men and
women,
݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
Acts 5:10 ‫ܥܬܐ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܘܥܠܘ ܥܠܝܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ܘܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
Acts 5:14 ‫ܘܣܦܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܝ ݁ܬܝܪ ܡ ݁ܬ ݁ܬ‬ Acts 5:17 ‫ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܚܣܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܡܪܝܐ ݁ܟܢܫܐ‬ ݁
‫ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܒ ܟܗܢܐ‬ ݁
‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܘ ݂ܳܕܢܫܐ׃‬
݁
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫݁ܕܙ ݁ܕܘܩܝܐ׃‬
Acts 5:15 so that they even
carried out the sick into the streets Acts 5:18 they arrested the
and laid them on cots and mats, apostles and put them in the public
that as Peter came by at least his prison.
shadow might fall on some of
݁ܺ ‫ܐܪܡܝܘ‬
Acts 5:18 ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
them.
݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܠܝܚܐ ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ܐܣܪܘ ܐܢܘܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬
Acts 5:15 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܘܩܐ ܺ݁ ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ‬ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
‫ܗܘܘ ܠ ݂ܳܟܪܝܗܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪܡܝܢ ܗܘܘ‬
‫݁ܒܥܪܣ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܢܗܘܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ Acts 5:19 But during the night an
݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ܐ ݂ܳܦܢ ܛܠ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܬܗ ݁ܬ ݁ܓܢ‬
angel of the Lord opened the
‫ܥܠܝܗܘܢ׃‬ prison doors and brought them out,
and said,
Acts 5:16 The people also
݁ܺ
gathered from the towns around Acts 5:19 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ ܡܠ‬
Jerusalem, bringing the sick and ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
those afflicted with unclean spirits, ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬
and they were all healed.
Acts 5:20 "Go and stand in the
Acts 5:16 ‫ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܢ‬ temple and speak to the people all
݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁
‫ܚܕܪܝ ܐܘܪܫܠܡ ܟ ݂ܳܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܕ‬ the words of this Life."
‫݁ܟܪܝܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ‬
‫ܠܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܘܡ ݂ܳܬܚ‬ Acts 5:20 ‫ܙܠܘ ܩܘܡܘ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܘܡܠܠܘ ܠܥܡܐ ݁ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ‬
‫݁ܕܚܝܐ׃‬
Acts 5:17 But the high priest rose
up, and all who were with him Acts 5:21 And when they heard
(that is, the party of the this, they entered the temple at
Sadducees), and filled with daybreak and began to teach. Now
jealousy when the high priest came, and
those who were with him, they
called together the council and all
the senate of the people of Israel ݁ܺ ݁ܺ ݁ 5:24݁ ‫ܘܟ ݂ܳ ݁ܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܡܠ ݁ܐ‬
Acts ݂ܳ
and sent to the prison to have them ‫ܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ ܬܘܝܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܝ ܟܗܢܐ ܘ‬
‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܡܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡ ݂ܳܬܚ‬
brought.
‫ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
Acts 5:21 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܥ ݁ܕܢ ܫ ݂ܳܦܪܐ ܘܥܠܘ‬
‫ܠܦܝܢ ܗܘܘ ܣ ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܡ‬ Acts 5:25 And someone came and
݂ܳ
‫݁ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܗ ܩܪܘ ܠܚ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ‬ told them, "Look! The men whom
݂ܳ ‫ܘܠܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܫ ݁ܕܪܘ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ־‬ you put in prison are standing in
݁ܺ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܕܢ‬
‫ܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ׃‬ the temple and teaching the
people."
Acts 5:22 But when the officers
came, they did not find them in the Acts 5:25 ‫ܘܕܥ‬ ݁ ‫ܐܬܐ ܐܢܫ ܐ‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܚܒܫܬܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܕ‬݁
prison, so they returned and
‫ܝܡܝܢ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗܐ ܩ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬
reported,
‫ܠܦܝܢ ܠܥܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܡ‬
݂ܳ
Acts 5:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠܘ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܫܟܚܘ‬
݁ ݁ ݁
Acts 5:26 Then the captain with
݂ܳ ‫ܝܬ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܐ ݂ܳܬܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܒ‬ the officers went and brought
them, but not by force, for they
Acts 5:23 "We found the prison were afraid of being stoned by the
securely locked and the guards people.
standing at the doors, but when we
opened them we found no one Acts 5:26 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐ ݂ܳܪܟܘܢܐ‬
‫ܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܥܡ ݁ܕܚܫܐ ݁ܕܢ‬
inside." ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܩܛܝܪܐ ݁ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܡܐ‬
݁ܺ ‫ܪܓܘܡ ܐܢܘܢ ܥܡܐ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
Acts 5:23 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܢ ݁ܒ‬݁ ‫ܡܪܝܢ ܐ‬ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܣܝܪܐ ܕܐܚ ݂ܳܝܕ ܙܗܝܪܐܝ ݂ܳܬ ܘܐܦ‬ ݁ ݁ܺ
‫ܝܡܝܢ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܢܛܘܪܐ ݁ܕܩ‬
Acts 5:27 And when they had
‫ܫܟܚܢ ݁ܬܡܢ׃‬ ݁ ‫ܘܐܢܫ ܠܐ ܐ‬ brought them, they set them before
the council. And the high priest
Acts 5:24 Now when the captain questioned them,
of the temple and the chief priests
heard these words, they were Acts 5:27 ‫ܝܬܝܘ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܟܕ ܐ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ݂ܳܩܕܡ ܟܠܗ ܟܢܫܐ‬ ݁ܺ
greatly perplexed about them, ݁ܺ ‫ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ‬
wondering what this would come ‫ܠܡܐܡܪ‬
to. ‫ܠܗܘܢ׃‬
Acts 5:28 saying, "We strictly ‫ܘܒܩܢ ܚܛܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ݁ܬܝ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܫ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
charged you not to teach in this ‫ܠܐܝܣܪܝܠ׃‬
name, yet here you have filled
Jerusalem with your teaching, and Acts 5:32 And we are witnesses
you intend to bring this man's to these things, and so is the Holy
blood upon us." Spirit, whom God has given to
those who obey him."
Acts 5:28 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܦܩ ݂ܳܕܢ‬
‫ܗܘܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܠܦܘܢ‬ Acts 5:32 ‫ܗܕܐ ܚܢܢ ݁ܕܡܠܐ‬ ݁ ‫ܘܚܢܢ ܣ‬
‫݁ܒܫܡܐ ܗܢ ܺ݁ܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܗܐ‬ ‫ܘܕܫܐ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݁ ‫ܝܬܘܢܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܝ‬ ݁ ‫ܡܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫ܘܠܦ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ‫ܝܡܢܝܢ ݁ܒܗ׃ ܣ‬
‫ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܝܬܘܢ ܥܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ Acts 5:33 When they heard this,
they were enraged and wanted to
Acts 5:29 But Peter and the kill them.
apostles answered, "We must obey
God rather than men. Acts 5:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܺ݁ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܓܙܐ‬݂ܳ ‫ܡܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܘܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܪ‬
Acts 5:29 ‫ܺ݁ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܥܡ‬ ‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܠܝܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ‬
‫ܛܦܣܘ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
݁ ‫ܠܡ ݁ܬ‬
Acts 5:34 But a Pharisee in the
council named Gamaliel, a teacher
Acts 5:30 The God of our fathers of the law held in honor by all the
raised Jesus, whom you killed by people, stood up and gave orders
hanging him on a tree. to put the men outside for a little
while.
Acts 5:30 ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܩܛ‬
‫ܠܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫݁ܬܠ‬ Acts 5:34 ݁ܺ ‫ܺ݁ ܘܩܡ ܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܝܬܘܢܝܗܝ ܥܠ ܩܝܣܐ׃‬ ‫݁ܦܪܝܫܐ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ݁ܓܡܠܝܐܝܠ ܡܠܦ‬
‫ܢܡܘܣܐ ܘܡܝܩܪ ܡܢ ݁ ܺ݁ܟܠܗ ܥܡܐ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬
Acts 5:31 God exalted him at his ‫݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ݂ܳܠܒܪ ܥ ݁ܕܢܐ‬
right hand as Leader and Savior, to ‫ܙܥܘܪܐ׃‬
give repentance to Israel and
forgiveness of sins. Acts 5:35 And he said to them,
"Men of Israel, take care what you
Acts 5:31 ‫ܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܠܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗ‬ ݁ܺ ‫ ܠܗ‬are about to do with these men.
‫ܪܫܐ ܘܡܚܝܢܐ ܘܐܪܝܡܗ ܒܝܡܝܢܗ‬
Acts 5:35 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ plan or this undertaking is of man,
‫ܫܟܘܢ ܘܚܙܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬ it will fail;
݁ ‫ܡܢܐ ܘܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܥܠ ܗܠܝܢ‬
‫ܐܢܫܐ׃‬ Acts 5:38 ‫ܘܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫݁ܦܪܘܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ‬
Acts 5:36 For before these days ‫ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ݁ܕܐܢ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܚܫ ݂ܳܒܬܐ‬
Theudas rose up, claiming to be ݁ܺ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܡ‬
‫ܫܬܪܝܢ ܘܥ ݂ܳܒܪܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܢܐ‬
somebody, and a number of men,
about four hundred, joined him.
He was killed, and all who Acts 5:39 but if it is of God, you
followed him were dispersed and will not be able to overthrow
came to nothing. them. You might even be found
opposing God!" So they took his
Acts 5:36 ‫ܡܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܓܝܪ ܗܢܐ‬ advice,
‫ܘܕܐ ܘܐܡܪ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ܩܡ ܗܘܐ ݁ܬ‬
‫ܠܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݂ܳܕܡܕܡ ݁ܗܘ ܪ ݂ܳܒ ܘ ݁ܐܙ‬ Acts 5:39 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ‬
‫ܐܝܟ ܐܪܒܥܡܐܐ ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܘܗܘ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܩܛܠ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܡܛܝܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܛܠܘܢܝܗܝ‬
‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬
‫ܘܩܒܠ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܬ‬
‫ܝܟ ܠܐ ܡ ݁ܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘ ܘܗܘܘ ܐ‬ ‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܩ‬

Acts 5:37 After him Judas the Acts 5:39 but if it is of God, you
Galilean rose up in the days of the will not be able to overthrow
census and drew away some of the them. You might even be found
people after him. He too perished, opposing God!" So they took his
and all who followed him were advice,
scattered.
Acts 5:40 ‫ܛܦ ܺ݁ܝܣܘ ܠܗ ܘܩܪܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܬ‬
݁ ‫ܘ‬
Acts 5:37 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܘܩ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܘܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘ ܐܢ ܺ݁ܘܢ‬
‫ܘܦܩ ݂ܳܕܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫݁ܓܠܝܠܝܐ ܒܝܘܡ ݂ܳܬ ܺ݁ܐ ܕܡ ݂ܳܬܟ ݂ܳܬܒܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ݁ܒܫܡܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢܫܐ ݁ܒ ݂ܳܟܣܦ ܪܫܐ ܘ‬
‫ܐܣܛܝ ܥܡܐ‬ ‫݁ܕܝܫܘܥ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ׃‬
‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܘܗܘ ܺ݁ܡ‬
‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
Acts 5:41 Then they left the
presence of the council, rejoicing
Acts 5:38 So in the present case I that they were counted worthy to
tell you, keep away from these suffer dishonor for the name.
men and let them alone, for if this
Acts 5:41 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ ݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Acts 6:3 Therefore, brothers, pick
‫ܚ ݂ܳܕܝܢ ݁ܕܫܘܘ ܗܘܘ ܡܛܠ ܫܡܐ‬ out from among you seven men of
‫݁ܕܢܨܛܥܪܘܢ׃‬ good repute, full of the Spirit and
of wisdom, whom we will appoint
Acts 5:42 And every day, in the to this duty.
temple and from house to house,
they did not cease teaching and Acts 6:3 ‫݁ܒܨܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ ܘ ܺ݁ ݂ܳܓ ݂ܳܒܘ‬
preaching Jesus as the Christ. ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬
‫ܘܬܐ ܘܡܠܝܢ ܪܘܚܗ‬ ݁ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܢܩܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬
Acts 5:42 ‫ܘܠܐ ܫܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܠܝܘܡ‬
݁ ‫ܠܡܠ ݂ܳܦܘ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܐ ܘܠܡܣ ݁ܒܪܘ‬ ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
Acts 6:4 But we will devote
Acts 6:1 Now in these days when ourselves to prayer and to the
the disciples were increasing in ministry of the word."
number, a complaint by the ݁ܺ ‫ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐ ܺ݁ܡ‬
Hellenists arose against the Acts 6:4 ‫ܝܢܝܢ‬
Hebrews because their widows ݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬܫܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒܨܠ‬
were being neglected in the daily
distribution. Acts 6:5 And what they said
pleased the whole gathering, and
Acts 6:1 ‫ܘ ݂ܳܒܗܘܢ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬ they chose Stephen, a man full of
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܝܘܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܣܓܝܘ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ faith and of the Holy Spirit, and
݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܥܠ ܥ ݂ܳܒܪܝܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܣܝܢ ܗܘܝ‬ ‫ܬ‬ Philip, and Prochorus, and
‫ܫܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܝܘܡ׃‬
݁ ‫ܐܪܡܠ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ Nicanor, and Timon, and
Parmenas, and Nicolaus, a
Acts 6:2 And the twelve proselyte of Antioch.
summoned the full number of the
disciples and said, "It is not right Acts 6:5 ‫ܠܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܦܪ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
that we should give up preaching ‫݁ܟܠܗ ܥܡܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܘ ܠܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ‬
the word of God to serve tables. ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܗܘܐ ܗܝܡܢ‬ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܡܠ‬
‫ܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܘܠ ݁ܦܪ ݂ܳܟܪܘܣ‬݁ܺ ‫ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩܘܕܫܐ ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܘܠܢܝܩܢܘܪ ܘܠܛܝܡܘܢ ܘܠܦܪܡܢܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ
Acts 6:2 ‫ܘܩܪܘ ݁ܬܪܥܣܪ ܫܠܝܚܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܠܢܝܩܠܐܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܟܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܓܝܘܪܐ ܐܢܛܝ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܘܩ ܡ‬ ݁ ‫ܠܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݁ܕܢ‬
‫ܘܢܫܡܫ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ׃‬
Acts 6:6 These they set before the
݁ܺ ݁ ‫ܐܢܫܐ ܡܢ‬ ‫ܘܩܡܘ ܗܘܘ‬
apostles, and they prayed and laid Acts 6:9
݁ܺ ݁
‫ܘܫܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܕܠ ݂ܳܝܒ ܺ݁ܪܛܝܢܘ‬ ݁ ‫݁ܟܢ‬
their hands on them. ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܪܝܢܝܐ ܘܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܝܐ ܘ ݂ܳܕܡܢ ܺ݁ܩܝܠ‬
‫ܝܩܝܐ‬ ‫ܘܩ‬
‫ܘܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡܢ ܐܣܝܐ‬
Acts 6:6 ‫ܺ݁ܗܠܝܢ ܩܡܘ ݂ܳܩܕ ܺ݁ܡܝܗܘܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܨܠܝܘ ܣܡܘ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܠܝܚܐ‬ ‫ܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ׃‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ׃‬
Acts 6:10 But they could not
Acts 6:7 And the word of God withstand the wisdom and the
continued to increase, and the Spirit with which he was speaking.
number of the disciples multiplied
greatly in Jerusalem, and a great Acts 6:10 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܡ‬
many of the priests became ‫ܡܬܐ ܘܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܚ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܠܡܩܡ ܠ‬
obedient to the faith. ‫݁ܕܡܡܠܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܗ׃‬

Acts 6:7 ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܪ ݂ܳܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ Acts 6:11 Then they secretly
݁ܺ ݁
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܘܣ ݂ܳܓܐ ܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕ ݂ܳܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ instigated men who said, "We
‫݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܛ ݂ܳܒ ܘܥܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ‬ have heard him speak
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܘܕܝܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ blasphemous words against Moses
‫ܣ‬ and God."

Acts 6:8 And Stephen, full of Acts 6:11 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫ ݁ܕܪܘ‬
grace and power, was doing great ‫ܘܐܠ ݂ܳܦܘ ܐܢܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ݁ܕܚܢܢ‬
݁ ‫ܫܡܥܢܝܗܝ ݁ܕܐܡܪ ܡܠܐ ݁ܕܓ‬
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܥܠ‬
wonders and signs among the ݂ܳ
people. ‫ܡܘܫܐ ܘܥܠ ܐܠܗܐ׃‬

Acts 6:8 ‫ܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ ݁ܕܝܢ ܡܠܐ‬ Acts 6:12 And they stirred up the
‫ܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܛ ݁ܝܒ‬ people and the elders and the
‫ܘܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܡܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬ scribes, and they came upon him
and seized him and brought him
Acts 6:9 Then some of those who before the council,
belonged to the synagogue of the
݁ܺ
Freedmen (as it was called), and of Acts 6:12 ‫ܫܓܫܘ ܠܥܡܐ ܘܠܩܫܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
the Cyrenians, and of the ‫ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܘܚܛ ݂ܳܦܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܣ ݂ܳܦܪܐ ܘ‬
Alexandrians, and of those from ‫ܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ ܠܡܨܥ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܐ׃‬
Cilicia and Asia, rose up and
disputed with Stephen.
Acts 6:13 and they set up false The God of glory appeared to our
witnesses who said, "This man father Abraham when he was in
never ceases to speak words Mesopotamia, before he lived in
against this holy place and the law, Haran,

Acts 6:13 ‫ܗܕܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬


݁ ‫ܐܩܝܡܘ ܣ‬ Acts 7:2 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܫܠܐ‬ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܫܡܥܘ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܝܢ ܘ‬
‫ܘܩܒܠ ܢܡܘܣܐ ܘܥܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܐ ܠ‬ ‫ܐܒܘܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ܐ ݂ܳܬܚܙܝ ܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ׃‬ ‫ܝܬ־ܢܗܪܝܢ ܥ ݂ܳܕ ܠܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܒ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܐ ܢܥܡܪ ݁ܒܚܪܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
Acts 6:14 for we have heard him
say that this Jesus of Nazareth will Acts 7:3 and said to him, 'Go out
destroy this place and will change from your land and from your
the customs that Moses delivered kindred and go into the land that I
to us." will show you.'

Acts 6:14 ‫ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܫܡܥܢܝܗܝ‬ Acts 7:3 ‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܦܘܩ‬
‫݁ܕܐܡܪ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܢܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ‬ ‫ܡܢ ܐܪܥ ݂ܳܟ ܘܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝ ܛܘܗܡ ݂ܳܟ‬
‫ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܢܚܠܦ ܥܝ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܢܫܪܝܘܗܝ ܠ‬ ‫ܝܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܐܪܥܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܐܚܘ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܐܫܠܡ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܘܫܐ׃‬
Acts 7:4 Then he went out from
Acts 6:15 And gazing at him, all the land of the Chaldeans and
who sat in the council saw that his lived in Haran. And after his father
face was like the face of an angel. died, God removed him from there
into this land in which you are
Acts 6:15 ‫ܘܚܪܘ ݁ܒܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ‬ now living.
‫ܘܫܬܐ ܘܚܙܘ‬ ݁ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
݂ܳ ‫ܘܦܐ ݁ܕܡܠ‬
‫ܐܟܐ׃‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܦܪܨ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܗ ܐ‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
Acts 7:4 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݂ܳܢܦܩ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܡܢ‬
‫ܐܬܐ ܥܡܪ ݁ܒܚܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܕܝܐ ܘ‬
Acts 7:1 And the high priest said, ‫ܢܝܗ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܐ ݂݁ܳܒܘܗܝ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
"Are these things so?" ‫ܐܠܗܐ ܠܐܪܥܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܕ ݂ܳܒܗ ܥܡܪܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝܘܡܢܐ׃‬
Acts 7:1 ‫ܘܫܐܠܗ ܪ ݁ܒ־ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܐܢ‬
‫ܗܘ ݁ܕܗܠܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܢܝܢ׃‬ Acts 7:5 Yet he gave him no
inheritance in it, not even a foot's
Acts 7:2 And Stephen said: length, but promised to give it to
"Brothers and fathers, hear me. him as a possession and to his
offspring after him, though he had father of Jacob, and Jacob of the
no child. twelve patriarchs.

Acts 7:5 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܝ‬


݂ܳ ‫ܪܬ‬ Acts 7:8 ‫ܐ‬‫ܩ‬݁ܺ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪ ݂ܳܓܠܐ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ܐܦ ܠܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܪܬܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܐܝܣܚܩ‬ ݁ ‫݁ܕܓܙ‬
݂ܳ
݂ܳ ‫ܘܕܝ ܗܘܐ ݁ܕܢ ݁ܬ ܺ݁ܠܝܗ ܠܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܓܙܪܗ ܒܝܘܡܐ ܬܡܝܢܝܐ ܘܐܝܣܚܩ‬ ݁ ݁
݂ܳ
‫ܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܐܪܬܗ ܠܗ ܘܠܙܪܥܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫ܘܒ ܐܘܠ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܘܝܥܩ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܠ ݂ܳܕ ܠܝܥܩ‬
‫ܠܗ ݁ܒܪܐ׃‬ ‫ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ׃‬

Acts 7:6 And God spoke to this Acts 7:9 "And the patriarchs,
effect--that his offspring would be jealous of Joseph, sold him into
sojourners in a land belonging to Egypt; but God was with him
others, who would enslave them
and afflict them four hundred Acts 7:9 ‫ܘܗܢܘܢ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ ܛܢܘ‬
years. ‫݁ܒܝܘܣܦ ܘܙ ݁ܒܢܘܗܝ ܠܡܨܪܝܢ ܘܐܠܗܐ‬
‫ܥܡܗ ܗܘܐ׃‬
Acts 7:6 ‫ܘܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܐܠܗܐ‬
݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܕܢܗܘܐ ܙܪܥ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ‬
݁ ݁ ݁ Acts 7:10 and rescued him out of
‫ܘܟܪܝܬܐ ܘܢܫܥܒ ݂ܳܕܘܢܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܒܐܪܥܐ ܢ‬ all his afflictions and gave him
݁ܺ ݁
‫ܘܢ ݂ܳܒܐܫܘܢ ܠܗ ܐܪܒܥܡܐܐ ܫܢܝܢ׃‬ favor and wisdom before Pharaoh,
king of Egypt, who made him
Acts 7:7 'But I will judge the ruler over Egypt and over all his
nation that they serve,' said God, household.
'and after that they shall come out
and worship me in this place.' Acts 7:10 ‫ܘܦܪܩܗ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݂ܳ
‫݁ܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܘܗܝ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬
Acts 7:7 ‫ܘܠܥܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܠܚܘܢ‬ ‫ܡܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܺ݁ ݁ܦܪܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܡܨܪܝܢ ܘ‬
‫ܘܢܝܘܗܝ ܐܢܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬ ‫ܐܩܝܡܗ ܪܫܐ ܥܠ‬
‫ܐܠܗܐ ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܢ ݁ܦܩܘܢ‬ ‫ܝܬܗ ݁ܟܠܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܡܨܪܝܢ ܘܥܠ ݁ܒ‬
݁ܺ
‫ܐܬܪܐ ܗܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܦܠܚܘܢ ܠܝ ݁ܒ‬
Acts 7:11 Now there came a
Acts 7:8 And he gave him the famine throughout all Egypt and
covenant of circumcision. And so Canaan, and great affliction, and
Abraham became the father of our fathers could find no food.
Isaac, and circumcised him on the
eighth day, and Isaac became the Acts 7:11 ‫ܘܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܘܐܘܠܨܢܐ‬
‫ܘܒܐܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܥܢ‬݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܡܨܪܝܢ‬
݁ ‫ܘܠ‬
݁ ‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡ‬
‫ܣܒܥ‬
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬ Acts 7:16 and they were carried
back to Shechem and laid in the
Acts 7:12 But when Jacob heard tomb that Abraham had bought for
that there was grain in Egypt, he a sum of silver from the sons of
sent out our fathers on their first Hamor in Shechem.
visit.
Acts 7:16 ‫ܫܟܝܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܫܬ ܺ݁ܢܝ ܠ‬
݁ ‫ܘ‬
Acts 7:12 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܝܥܩ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ݁ܒܩ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܙܒܢ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ‬݂ܳ ‫ܥܒܘܪܐ ܒܡܨܪܝܢ ܫܕܪ ܗܘܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܐ ܡܢ ݁ܒܢܝ ܚܡܘܪ׃‬
‫ܘܩܕܡ׃‬݂ܳ ‫ܠ‬
Acts 7:17 "But as the time of the
Acts 7:13 And on the second visit promise drew near, which God had
Joseph made himself known to his granted to Abraham, the people
brothers, and Joseph's family increased and multiplied in Egypt
became known to Pharaoh.
Acts 7:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ܗܘܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
Acts 7:13 ‫ܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠܘ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ݁
‫ܕܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܘܕܥ ܝܘܣܦ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐܚܘܗܝ‬ ݁ ‫ܣܓܝ ܗܘܐ ܥܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܠ‬
݂ܳ
‫ܐܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܦܪܥܘܢ ܛܘܗܡܗ ݁ܕܝܘܣܦ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ݁
‫ܘ ݂ܳܬܩܦ ܒܡܨܪܝܢ׃‬
݂ܳ

Acts 7:14 And Joseph sent and Acts 7:18 until there arose over
summoned Jacob his father and all Egypt another king who did not
his kindred, seventy-five persons know Joseph.
in all.
Acts 7:18 ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܩܡ ܡ ݁ܠܟܐ‬
݂ܳ ݁ܺ
݁
Acts 7:14 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܗܘܐ ܝܘܣܦ‬ ‫ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܘܒ ܘ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܘܗܝ ܝܥܩ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗ ܠ‬ ‫ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܘܣܦ׃‬
‫ܛܘܗܡܗ ܘܗܘܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܡܢܝܢܐ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܘܚܡܫ ܢ ݂ܳܦܫܢ׃‬ Acts 7:19 He dealt shrewdly with
our race and forced our fathers to
Acts 7:15 And Jacob went down expose their infants, so that they
into Egypt, and he died, he and our would not be kept alive.
fathers,
Acts 7:19 ‫ܘܐܨܛܢܥ ܥܠ ܛܘܗܡܢ‬
Acts 7:15 ‫ܘܒ ܠܡܨܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܝܥܩ‬ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܐܫ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܕܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܚܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܬܡܢ ܗܘ ܘ‬
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܕܝܢ ܝܠ‬
Acts 7:20 At this time Moses was Acts 7:24 And seeing one of them
born; and he was beautiful in being wronged, he defended the
God's sight. And he was brought oppressed man and avenged him
up for three months in his father's by striking down the Egyptian.
house,
Acts 7:24 ‫ܘܚܙܐ ܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܒܢܝ‬
݁ܺ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܕܒܪ ݁ܒ‬
Acts 7:20 ‫݁ܒܗ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܒܥܗ‬
݂ܳ ‫ܩܛܝܪܐ‬ ݂ܳ
‫ܪܚܝܡ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܘܫܐ ܘ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܘܩܛܠܗ ܠܡܨܪܝܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬܪ ݁ ܺ݁ܒܝ ܝܪܚܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ݁ܒ‬
‫ܝܬ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܣܟܠ ܗܘܐ ݁ܒܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬

Acts 7:21 and when he was Acts 7:25 He supposed that his
exposed, Pharaoh's daughter brothers would understand that
adopted him and brought him up God was giving them salvation by
as her own son. his hand, but they did not
understand.
Acts 7:21 ‫ܫܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ܡܢ ܐܡܗ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁
݁ ݁ ݁
‫ܚܬܗ ܒܪ ݂ܳܬ ܦܪܥܘܢ ܘܪܒܝ ݂ܳܬܗ ܠܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܫܟ‬ Acts 7:25 ‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ ܐܚܘܗܝ‬ ‫ܣܒܪ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܝܕܗ ܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܠ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܒܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܕܐܠܗܐ ܒ‬
݁
‫ܠܗܘܢ ݁ܦܘܪܩܢܐ ܘܠܐ ܐܣܬ ݁ܟܠܘ׃‬
Acts 7:22 And Moses was
instructed in all the wisdom of the Acts 7:26 And on the following
Egyptians, and he was mighty in day he appeared to them as they
his words and deeds. were quarreling and tried to
reconcile them, saying, 'Men, you
Acts 7:22 ‫ܪܕܝ ܡܘܫܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ are brothers. Why do you wrong
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܬܝ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܬܐ ܕܡܨܪܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬ each other?'
݂ܳ ‫݁ܒܡܠܘܗܝ ܘܐܦ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ׃‬
݁ܺ
Acts 7:26 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫ܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐ‬
Acts 7:23 "When he was forty ‫ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܢܨܝܢ ܗܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܫܬܝܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܡܦܝܣ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܕܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
years old, it came into his heart to
‫ܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܛܠ‬
visit his brothers, the children of ݁ܺ ݁
‫ܣܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܚ ݂ܳܕ׃‬ ‫ܡܢܐ ܡ‬
Israel.

Acts 7:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܒܪ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ‬ Acts 7:27 But the man who was
݂ܳ
݁ ݁
‫ܫܢܝܢ ܣܠܩ ܗܘܐ ܥܠ ܠܒܗ ܕܢܣܥܘܪ‬ ݁ܺ wronging his neighbor thrust him
‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐܚܘܗܝ ݁ܒܢܝ‬
aside, saying, 'Who made you a
ruler and a judge over us? Acts 7:31 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܡܘܫܐ‬ ݂ܳ
݁ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܒܚܙܘܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܕܢܚܙܐ‬ ݁
Acts 7:27 ‫ܣܟܠ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ‬ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ݁ܒܩܠܐ׃‬
‫݁ܒܚ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܚܩܗ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢܘ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ݂ܳܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ‬
‫ܘܕܝܢܐ׃‬ Acts 7:32 'I am the God of your
fathers, the God of Abraham and
Acts 7:28 Do you want to kill me of Isaac and of Jacob.' And Moses
as you killed the Egyptian trembled and did not dare to look.
yesterday?'
Acts 7:32 ‫ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ‬
Acts 7:28 ‫݁ܕܠܡܐ ܠܡܩܛܠܢܝ ݁ܒܥܐ‬ ‫ܐܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܐܠܗܗ ܺ݁ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐܒܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕܩܛ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܪ ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܠܬ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܠܡܨܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐܝܣܚܩ ܘ ݂ܳܕܝܥܩ‬ ݂ܳ
݁
‫ܡܘܫܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܚܘܪ‬
Acts 7:29 At this retort Moses ‫݁ܒܚܙܘܐ׃‬
fled and became an exile in the
land of Midian, where he became Acts 7:33 Then the Lord said to
the father of two sons. him, 'Take off the sandals from
your feet, for the place where you
Acts 7:29 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܪܩ ܡܘܫܐ ݁ܒܡ‬ are standing is holy ground.
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ݁ܒܐܪܥܐ ݁ܕܡ ݂ܳܕܝܢ‬݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܘܗܘܐ ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܘܗܘܘ ܠܗ ݁ܬܪܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ׃‬ Acts 7:33 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܫܪܝ‬
‫ܝܟְ ܐܪܥܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܡܢ ܪ ݂ܳܓܠ‬
݁ ‫ܡܣܢ‬
Acts 7:30 "Now when forty years ‫݁ܕܩܐܡ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܗ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܗܝ׃‬
had passed, an angel appeared to
him in the wilderness of Mount Acts 7:34 I have surely seen the
Sinai, in a flame of fire in a bush. affliction of my people who are in
Egypt, and have heard their
Acts 7:30 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܠܝ ܠܗ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ groaning, and I have come down
݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݁ܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐ ݂ܳܬܚܙܝ ܠܗ ܒܡ ݂ܳܕܒܪܐ‬
݁ܺ
to deliver them. And now come, I
‫ܐܟܗ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܒܢܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛܘܪ ܺ݁ܣܝܢܝ ܡܠ‬ will send you to Egypt.'
‫ܩܕܐ ݁ܒܣܢܝܐ׃‬݁ ‫݁ܕܝ‬
Acts 7:34 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܘܠܨܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܚܙܐ‬
Acts 7:31 When Moses saw it, he ‫ܘܬܢܚ ݂ܳܬܗ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫݁ܕܥܡܝ ݁ܕ ݂ܳܒܡܨܪܝܢ‬
was amazed at the sight, and as he ‫ܐܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܘܗܫܐ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܬ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܢ‬
drew near to look, there came the ‫ܐܫ ݁ܕܪ ݂ܳܟ ܠܡܨܪܝܢ׃‬
voice of the Lord:
Acts 7:35 "This Moses, whom with our fathers. He received
they rejected, saying, 'Who made living oracles to give to us.
you a ruler and a judge?'--this man
God sent as both ruler and Acts 7:38 ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܗܢܘ ݁ܕܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
redeemer by the hand of the angel ‫ܐܟܐ ܗܘ ݁ܕܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ܥܡ ܡܠ‬
who appeared to him in the bush. ‫ܗܘܐ ܥܡܗ ܘܥܡ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ ݁ܒܛܘܪܐ‬
‫݁ܕ ܺ݁ܣܝܢܝ ܘܗܘܝܘ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ܡܠܐ ܚܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܢ‬
Acts 7:35 ‫ܗ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܠܗܢܐ ܡܘܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪܘ‬ ‫ܢ ݁ܬܠ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܡܢܘ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ݂ܳܟ ܥܠܝܢ ܺ݁ܪܫܐ‬
‫ܘܕܝܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܠܗܐ ܪܫܐ‬ ݂ܳ Acts 7:39 Our fathers refused to
‫ܐܟܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܝ ܡܠ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܦܪܘܩܐ ܫܕܪ ܠܗܘܢ ܒ‬ ݁ ݂ܳ obey him, but thrust him aside,
݁
‫ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܣܢܝܐ׃‬݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܘ ܕ‬ and in their hearts they turned to
Egypt,
Acts 7:36 This man led them out,
performing wonders and signs in Acts 7:39 ‫ܨܒܘ ܠܡ ݁ܬ ݁ܕܢܝܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
Egypt and at the Red Sea and in ݁
‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ ܐܠܐ ܫ ݂ܳܒܩܘܗܝ ܘ ݂ܳܒܠܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
the wilderness for forty years. ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܨܪܝܢ׃‬ ݂ܳ

Acts 7:36 ‫ܐܦܩ ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܗܢܘ ݁ܕ‬ Acts 7:40 saying to Aaron, 'Make
‫ܘܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ for us gods who will go before us.
‫ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘ ݂ܳܒܝܡܐ ݂ܳܕܣܘܦ‬ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܘܒܡܕ ݁ܒܪܐ‬ As for this Moses who led us out
‫ܫܢܝܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ from the land of Egypt, we do not
know what has become of him.'
Acts 7:37 This is the Moses who
݁ܺ
said to the Israelites, 'God will ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܠܐܗܪܘ ܺ݁ܢ‬
Acts 7:40 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
raise up for you a prophet like me ‫ܠܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܢܐܙܠܘܢ ݂ܳܩܕܡܝܢ ܡܛܠ‬
‫ܐܦܩܢ ܡܢ ܐܪܥܐ‬ ݁ ‫݁ܕܗܢܐ ܡܘܫܐ ݁ܕ‬
from your brothers.'
‫݁ܕܡܨܪܝܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܗܘܝܗܝ׃‬
Acts 7:37 ‫ܗܢܘ ܡܘܫܐ ܗܘ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܢܩܝܡ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕ‬
Acts 7:41 And they made a calf in
‫ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢ ܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ‬ those days, and offered a sacrifice
‫ܠܗ ݁ܬܫܡܥܘܢ׃‬ to the idol and were rejoicing in
the works of their hands.
Acts 7:38 This is the one who was
in the congregation in the Acts 7:41 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗܘܢ ܥ ݂ܳܓܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
wilderness with the angel who ݁ ݁
‫ܘܕܒܚܘ ܕ ݂ܳܒܚܐ‬݂ܳ ‫ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬݁
spoke to him at Mount Sinai, and
݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܣܡܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܕܡܠܠ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܘܝܗ׃‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
݁ ‫ܡܘܫܐ ܠܡ‬

Acts 7:42 But God turned away Acts 7:45 Our fathers in turn
and gave them over to worship the brought it in with Joshua when
host of heaven, as it is written in they dispossessed the nations that
the book of the prophets: "'Did God drove out before our fathers.
you bring to me slain beasts and So it was until the days of David,
sacrifices, during the forty years in
the wilderness, O house of Israel? Acts 7:45 ‫ܫܟܢܐ ܐܦ‬ ݁ ‫ܘܠܗ ܠܗܢܐ ܡ‬
‫ܡܥܠܘ ܐܥܠܘܗܝ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ ܥܡ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܪܬܢܐ‬ ݁ ‫ܠܐܪܥܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܝ‬
Acts 7:42 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ ܘܐܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ݁ ‫ܫܕܐ ܡܢ־‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܝܐ ܐ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܝ ݁ܒܠ‬
݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܫܢܝܢ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܐ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܣܬܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
‫ܚܬܐ ܩܪ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܠܝ ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݁ܺ
Acts 7:46 who found favor in the
sight of God and asked to find a
Acts 7:43 You took up the tent of dwelling place for the God of
Moloch and the star of your god Jacob.
Rephan, the images that you made
to worship; and I will send you Acts 7:46 ‫ܐܫܟܚ ܪܚܡܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
into exile beyond Babylon.' ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܫܐܠ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܫܟܢܐ ܠܐܠܗܗ ݁ܕܝܥܩ‬
‫ܘܒ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
Acts 7:43 ‫ܫܟܢܗ‬ ݁ ‫ܠܬܘܢ ܡ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܫܩ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܪܦܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟܘܡ‬
݁ ‫ܘܟ‬
Acts 7:47 But it was Solomon
‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬ who built a house for him.
‫ܠܗܝܢ ܐܫܢ ݂ܳܝܟܘܢ ܠܗܠ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܒܠ׃‬
Acts 7:47 ‫ܫܠܝܡܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܢܐ ܠܗ‬
Acts 7:44 "Our fathers had the ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܝܬܐ׃‬
tent of witness in the wilderness,
just as he who spoke to Moses
Acts 7:48 Yet the Most High does
directed him to make it, according
not dwell in houses made by
to the pattern that he had seen.
hands, as the prophet says,
Acts 7:44 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܫܟܢܐ ݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ ‫ܗܐ ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ݁ܒܡܕ ݁ܒܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Acts 7:48 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܪܝܡܐ ܠܐ ܫܪܐ ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܐ‬
Acts 7:52 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
Acts 7:49 "'Heaven is my throne, ‫݁ܕܠܐ ݂ܳܪܕ ݂ܳܦܘ ܘܩܛܠܘ ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܩ ݁ܕܡܘ ݁ܒ ݁ܕܩܘ ܥܠ ܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬
and the earth is my footstool. ݂ܳ
What kind of house will you build ‫ܗܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ‬
݁
‫ܠܬܘܢܝܗܝ׃‬ ݁ ‫ܘܩܛ‬
for me, says the Lord, or what is
the place of my rest?
Acts 7:53 you who received the
Acts 7:49 ‫݁ܕܫܡܝܐ ݁ܟܘܪܣܝ ܘܐܪܥܐ‬ law as delivered by angels and did
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ܪܓܠܝ ܐܝܢܘ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܘܒܫܐ ݁ܕ ݂ܺ݁ܳܬܚ‬
݂ܳ ‫݁ܟ‬ not keep it."
݂ܳ
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܢܘܢ ܠܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܘ ܐܝܢܘ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕܢܝ‬
‫ܚܬܝ׃‬ Acts 7:53 ‫ܠܬܘܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܩ ݁ܒ‬
‫ܪܬܘܢܝܗܝ ݁ܣ‬
݁ ‫ܐܟܐ ܘܠܐ ܢܛ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܡܠ‬
Acts 7:50 Did not my hand make ‫݁ܣ׃‬
all these things?'
Acts 7:54 Now when they heard
Acts 7:50 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
݁ܺ ‫ܠܐ ܗܐ‬ these things they were enraged,
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬ and they ground their teeth at him.

Acts 7:51 "You stiff-necked Acts 7:54 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܡܚܪܩܝܢ‬
people, uncircumcised in heart and
ears, you always resist the Holy ‫ܗܘܘ ܫܢܝܗܘܢ ܥܠܘܗܝ׃‬
Spirit. As your fathers did, so do
you. Acts 7:55 But he, full of the Holy
Spirit, gazed into heaven and saw
Acts 7:51 ‫ܐܘ ܩ ܺ݁ܫܝܝ ݂ܳܩܕܠܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬ the glory of God, and Jesus
‫ܥܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ܺ݁ܙܝܪܝܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ ܘ ݂ܳܒܡܫܡ‬ standing at the right hand of God.
‫ܘܩܒܠ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܝܟ‬ Acts 7:55 ‫ܘܗܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܘܕܫܐ ܚܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
݁ ݁ ݁
‫݁ܒܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ‬
݁
Acts 7:52 Which of the prophets ‫ܘܠܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ‬
did your fathers not persecute? ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
And they killed those who
announced beforehand the coming Acts 7:56 And he said, "Behold, I
of the Righteous One, whom you see the heavens opened, and the
have now betrayed and murdered, Son of Man standing at the right
hand of God."
them." And when he had said this,
Acts 7:56 ‫ܘܐܡܪ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ‬ he fell asleep.
݁ܺ ‫ܫܡܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
‫ܝܚܝܢ ܘܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܩܐܡ ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ Acts 7:60 ‫ܘܪܟܐ ܩܥܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣܡ ݁ܒ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܠܐ ܬܩܝܡ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܗܕܐ‬
Acts 7:57 But they cried out with ݂ܳ ‫ܝܬܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ
a loud voice and stopped their ears ‫ܫܟ ݂ܳܒ׃‬ ݂ܳ
and rushed together at him.
Acts 8:1 And Saul approved of
Acts 7:57 ‫ܘܩܥܘ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬ his execution. And there arose on
‫ܘܣ ݁ܟܪܘ ܐ ݂ܳܕܢܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܓܙܡܘ ܥܠܘܗܝ‬ that day a great persecution
‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬ against the church in Jerusalem,
and they were all scattered
Acts 7:58 Then they cast him out throughout the regions of Judea
of the city and stoned him. And and Samaria, except the apostles.
the witnesses laid down their
garments at the feet of a young Acts 8:1 ‫ܫܐܘܠ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܬܦ ܗܘܐ ݁ܒܩܛܠܗ ܘܗܘܐ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘܡܫ‬
man named Saul.
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
݁ܺ ‫ܘܦܝܐ ܪ ݁ܒܐ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ ݂ܳܪܕ‬
‫ܐܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܩܘܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ ܘ‬
Acts 7:58 ‫ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ܐ ݁ܦܩܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܪ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ ܫܡܪܝܐ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܘܐܦ ݁ܒ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
݁ܺ
݁
‫ܕܐܣܗ ݂ܳܕܘ ܥܠܘܗܝ ܣܡܘ ܢܚܬܝܗܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܫܠܝܚܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ݁ܕܥܠܝܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
‫ܫܐܘܠ׃‬ Acts 8:2 Devout men buried
Stephen and made great
Acts 7:59 And as they were lamentation over him.
stoning Stephen, he called out,
"Lord Jesus, receive my spirit." Acts 8:2 ‫ܘ ݂ܳܩܦܣܘ ܩ ݂ܳܒܪܘܗܝ‬
‫ܠܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܗܝܡܢܐ‬
Acts 7:59 ‫ܘܪ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܒ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܠܘ ܥܠܘܗܝ ܪ‬
݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ‬
‫ܝܫܘܥ ܩ ݁ܒܠ ܪܘܚܝ׃‬ Acts 8:3 But Saul was ravaging
the church, and entering house
Acts 7:60 And falling to his knees after house, he dragged off men
he cried out with a loud voice, and women and committed them
"Lord, do not hold this sin against to prison.
Acts 8:3 ‫ܫܐܘܠ ݁ܕܝܢ ܪ ݂ܳܕܦ ܗܘܐ‬
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܐܠ ܗܘܐ‬ ݁ܺ Acts 8:7 ‫ܐܚ ݂ܳܝܕܢ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܠܢܫܐ‬ ݁ ‫ܡܓ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܓܪ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܬܐ ܘ‬ ‫ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡܝܢ ܗܘܐ ݂ܳܠܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܫ‬ ‫݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢ ݂ܳܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢܗܘܢ‬
‫ܘܐܚܪܢܐ ܡܫܪܝܐ ܘܡܚ ݁ܓܪܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܐܣܝܘ׃‬
Acts 8:4 Now those who were
scattered went about preaching the
word. Acts 8:8 So there was much joy in
that city.
Acts 8:4 ‫ܐܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘ‬݂ܳ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܪܙܝܢ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬ Acts 8:8 ‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗܝ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ

Acts 8:5 Philip went down to the Acts 8:9 But there was a man
city of Samaria and proclaimed to named Simon, who had previously
them the Christ. practiced magic in the city and
amazed the people of Samaria,
݁ܺ
Acts 8:5 ‫݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ݁ܕܝܢ ܢܚ ݂ܳܬ ܠܗ‬ saying that he himself was
݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܫܡܪܝܐ ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ‬݂ܳ somebody great.
݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ׃‬
Acts 8:9 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܡܝܪ‬
Acts 8:6 And the crowds with one ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܒܗ ݁ܒ‬
accord paid attention to what was ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬݂ܳ
being said by Philip when they ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ ݂ܳܒܚܪܫܘܗܝ ܡܛܥܐ ܗܘܐ‬
‫ܠܥܡܐ ݁ܕܫܡܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܘܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬
heard him and saw the signs that
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܐܡܪ ݁ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬
he did.

Acts 8:6 ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡ‬݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫ‬ Acts 8:10 They all paid attention
݁ܺ ݂ܳ
݁
‫ܒܢܝܢܫܐ ܕ ݂ܳܬܡܢ ܨܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ ݁ to him, from the least to the
‫ܝܣܝܢ ܗܘܘ ݂ܳܠܟܠ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܛܦ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܡ ݁ܬ‬ greatest, saying, "This man is the
‫݁ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ׃‬ power of God that is called Great."

Acts 8:7 For unclean spirits, Acts 8:10


݁ܺ ‫ܘܨܠܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬
‫ܩܕܩܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܪ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ‬
crying out with a loud voice, came
out of many who had them, and ‫ܗܢܘ ܚܝܠܗ ܪ ݁ܒܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
many who were paralyzed or lame
were healed.
݁ܺ
Acts 8:11 And they paid attention Acts 8:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܫܡܥܘ ܫܠܝܚܐ‬
݂ܳ
to him because for a long time he ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ ܕܩܒܠܘ ܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ‬
݁ ݁ ݁
had amazed them with his magic. ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܫ ݁ܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܫܡܥܘܢ ݁ܟ‬
Acts 8:11 ‫ܝܣܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ Acts 8:15 who came down and
‫݁ܒܚܪܫܘܗܝ ܐ ݂ܳܬܡܗ ܗܘܐ ܐܢܘܢ׃‬ prayed for them that they might
receive the Holy Spirit,
Acts 8:12 But when they believed ݁ܺ
Philip as he preached good news Acts 8:15 ‫ܘܢܚ ݂ܳܬܘ ܘܨܠܝܘ ܥܠܝܗܘܢ‬
about the kingdom of God and the ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠܘܢ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
name of Jesus Christ, they were
baptized, both men and women. Acts 8:16 for he had not yet fallen
on any of them, but they had only
݁ܺ ݁ܺ
Acts 8:12 ‫ܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ‬ been baptized in the name of the
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܒܪ ܗܘܐ ܡ ݁ܠܟ‬ Lord Jesus.
݁ܺ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܥ‬
‫ܡܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܗܘܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܢܫܐ׃‬ Acts 8:16 ‫ܝܬ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܡܢܗܘܢ ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܠܚܘܕ ݁ܕܝܢ ܥ‬
‫ܡܕܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
Acts 8:13 Even Simon himself ݁
‫ܗܘܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ׃‬ ݁
believed, and after being baptized
he continued with Philip. And Acts 8:17 Then they laid their
seeing signs and great miracles hands on them and they received
performed, he was amazed. the Holy Spirit.

Acts 8:13 ‫ ܘܐܦ ܗܘ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ܗܝܡܢ‬Acts 8:17 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܣ‬


݁ܺ
‫ܺ݁ ܗܘܐ ܘܥܡ ݂ܳܕ ܘܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ܘܡܩ‬ ݁ܺ ‫ܥܠܝܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܘܚ‬ ‫ܪ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬‫ܠ‬ ‫ܒ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܐܝܕܗ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܝܠܐ ܪ‬
‫݁ܬܡܗ ܗܘܐ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ׃ ܣ‬
Acts 8:18 Now when Simon saw
that the Spirit was given through
Acts 8:14 Now when the apostles the laying on of the apostles'
at Jerusalem heard that Samaria hands, he offered them money,
had received the word of God,
they sent to them Peter and John, Acts 8:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܺ݁ܣܝܡ ܺ݁ܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܒܣܝܡ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒܐ‬
݁
‫ܣܦܐ׃‬ ݁ ‫ܘܕܫܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Acts 8:19 saying, "Give me this Acts 8:23 For I see that you are in
power also, so that anyone on the gall of bitterness and in the
whom I lay my hands may receive bond of iniquity."
the Holy Spirit."
Acts 8:23 ‫ܝܪܬܐ‬݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܓܝܪ ܡ ܺ݁ܪ‬
݁ܺ
Acts 8:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗ ݂ܳܒܘ ܐܦ ܠܝ‬ ‫ܘ ݂ܳܒܩܛܪܐ ݁ܕܥܘܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ݁ܕܐܝܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܣܝܡ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ܢܗܘܐ ܡܩ ݁ܒܠ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬
Acts 8:24 And Simon answered,
Acts 8:20 But Peter said to him, "Pray for me to the Lord, that
"May your silver perish with you, nothing of what you have said may
because you thought you could come upon me."
obtain the gift of God with money!
Acts 8:24 ‫ܥܢܐ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ܘܐܡܪ‬
Acts 8:20 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬ ‫݁ܒܥܘ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܠ ݂ܳܦܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܣܦ ݂ܳܟ ܥܡ ݂ܳܟ ܢܐܙܠ ܠ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ݁ܟ‬ ‫ܐܬܐ ܥܠܝ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܪܬ ݁ܕܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬݁ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ ‫ܪܬܘܢ׃‬݁ ‫݁ܕܐܡ‬
‫݁ܒܩܢܝܢ ܥܠܡܐ ܡ ݂ܳܬܩܢܝܐ׃‬
Acts 8:25 Now when they had
Acts 8:21 You have neither part testified and spoken the word of
nor lot in this matter, for your the Lord, they returned to
heart is not right before God. Jerusalem, preaching the gospel to
many villages of the Samaritans.
Acts 8:21 ‫ܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬݁ ‫ܠ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ݁ܕܠ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫݁ܦܣܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬ Acts 8:25 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܘܝܘܚܢܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܬܪܝܨ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܗ ݂ܳܕܘ ܐܢܘܢ ܘܐܠ ݂ܳܦܘ ܺ݁ܡ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘ ݂ܳܒܩܘܪܝܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܐܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܣܒܪܘ׃ ܣ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܣ ݁ܓܝ‬
Acts 8:22 Repent, therefore, of
this wickedness of yours, and pray
to the Lord that, if possible, the Acts 8:26 Now an angel of the
intent of your heart may be Lord said to Philip, "Rise and go
forgiven you. toward the south to the road that
goes down from Jerusalem to
Acts 8:22 ‫ܘܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪܡ ݁ܬ‬ Gaza." This is a desert place.
‫ܗ ݂ܳܕܐ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܡܐ ܢܫ ݁ܬ ݂ܳܒܩ‬
‫ܠ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܟܠܐ ݁ܕܠ ݁ܒ ݂ܳܟ׃‬
Acts 8:26 ‫ܐܟܐ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠܠ ܺ݁ܡ ܺ݁ܠ‬ prophet and asked, "Do you
‫ܥܡ ݂ܳܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ‬ understand what you are reading?"
‫ܚܬܐ‬݁ ‫ܠܬܝܡܢܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪ ݁ܝܬܐ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܠܓܙܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ Acts 8:30 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܫܡܥ ݁ܕܩܪܐ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܒܐܫܥܝܐ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܐܢ‬ ݁
Acts 8:27 And he rose and went. ‫ܣܬ ݁ܟܠ ܐܢ ݁ܬ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬
݁ ‫ܡ‬
And there was an Ethiopian, a
eunuch, a court official of Acts 8:31 And he said, "How can
Candace, queen of the Ethiopians, I, unless someone guides me?"
who was in charge of all her And he invited Philip to come up
treasure. He had come to and sit with him.
Jerusalem to worship
Acts 8:31 ‫ܘܗܘ ܐܡܪ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
Acts 8:27 ‫ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܐܪܥܗ‬ ‫ܐ ܐܢ‬ ‫ܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܟ‬ ݁
݁ ‫ܐܣܬ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ‬
݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܟܘܫ‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܝܢܝ ܘ ݂ܳܒܥܐ ܡܢܗ ܡܢ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬
݁ ‫ܐܢܫ ܢ‬
‫ܫ ܺ݁ܠܝܛܐ ݁ܕܩ ݂ܳܢܕܩ ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܘܫܝܐ ܘܗܘ‬ ‫݁ܕܢܣܩ ܘܢ ݁ܬ ݂ܳܒ ܥܡܗ׃‬
‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܥܠ ݁ܟܠܗ ݁ܓܙܗ ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܢ‬
‫ܘܕ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬݂ܳ ‫ܣܓ‬ Acts 8:32 Now the passage of the
Scripture that he was reading was
Acts 8:28 and was returning, this: "Like a sheep he was led to
seated in his chariot, and he was the slaughter and like a lamb
reading the prophet Isaiah. before its shearer is silent, so he
opens not his mouth.
Acts 8:28 ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܗܘܐ ܥܠ ܡܪܟ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܩܪܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܐܫܥܝܐ‬ Acts 8:32 ‫݁ܦܣܘܩܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩܪܐ ܗܘܐ ݁ܒܗ‬
‫ܣܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܝܟ ܢܩܝܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܓܙܘܙܐ ܫܬܝܩ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Acts 8:29 And the Spirit said to
Philip, "Go over and join this ‫ܗܘܐ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܠܐ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ܦܘܡܗ׃‬
chariot."
Acts 8:33 In his humiliation
݁ܺ ݁ܺ
Acts 8:29 ‫ܠܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ‬ justice was denied him. Who can
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܘܩܦ ܠܡ‬
‫ܪܟ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬ describe his generation? For his
life is taken away from the earth."
Acts 8:30 So Philip ran to him
and heard him reading Isaiah the
Acts 8:33 ‫ܚܒܘܫܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܟܗ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬ here is water! What prevents me
݁ ‫ܘܕܪܗ ܡܢܘ ܢ‬ ݁ܺ
‫ܫܬܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܕܝܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ from being baptized?"
݁ܺ ݁ ݁
‫ܫܬܩܠܝܢ ܚܝܘܗܝ ܡܢ ܐܪܥܐ׃‬ ‫ܕܡ‬
Acts 8:37 ‫ܢ‬‫ܐ‬ ‫ܘܣ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳ ܺ݁ܦ ܺ݁ܝܠ‬
‫ܝܦ‬
݁ܺ
Acts 8:34 And the eunuch said to ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ݁ܟܠܗ ܠ ݁ܒܐ ܫܠܝܛ‬
Philip, "About whom, I ask you, ‫ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
does the prophet say this, about
himself or about someone else?"
Acts 8:38 And he commanded the
Acts 8:34 ‫ܺ݁ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ‬ chariot to stop, and they both went
‫݂ܳܠܦܝܠܝܦܘܣ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܥܠ ܡܢܘ‬݁ ݁ ݁ܺ down into the water, Philip and the
݁ܺ
‫ ܐܡܪܗ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܢܒܝܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܘ ܥܠ‬eunuch, and he baptized him.
݁ܺ
‫ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Acts 8:38 ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܬܩܘܡ‬
݁ ݁ ‫ܡ‬
Acts 8:35 Then Philip opened his ‫ܪܟ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܢܚ ݂ܳܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܠܡܝܐ‬
݁ܺ
mouth, and beginning with this ‫ܐܥܡܕܗ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܠܡܗܝܡܢܐ ܗܘ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Scripture he told him the good
news about Jesus. Acts 8:39 And when they came
up out of the water, the Spirit of
݁ܺ ݁ܺ
Acts 8:35 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݂ܳܦܝܠ ܺ݁ ݁ܝܦܘܣ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ the Lord carried Philip away, and
‫ܦܘܡܗ ܘܫܪܝ ܡܢܗ ܡܢ ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ݁
the eunuch saw him no more, and
‫ܡܣܒܪ ܠܗ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ׃‬ ݁ went on his way rejoicing.

Acts 8:36 And as they were going Acts 8:39 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣܠܩܘ ܡܢ ܡܝܐ‬ ݂ܳ
‫ܘܒ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
along the road they came to some ݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܛܦ ݂ܳܬ ݂ܳܠܦܝܠܝܦܘܣ‬
water, and the eunuch said, "See, ‫ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܐܠܐ ܐܙܠ‬
here is water! What prevents me ‫ܗܘܐ ݁ܒܐܘܪܚܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕܐ׃‬
from being baptized?"
Acts 8:40 But Philip found
Acts 8:36 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ‬ ݂ܳ himself at Azotus, and as he
݁ܺ
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ݂ܳܠܕܘܟ ݂ܳܬܐ‬
݁ passed through he preached the
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ gospel to all the towns until he
݁ܺ
‫ܝܬܐ ݁ܕܐܥܡ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ܡܝܐ ܡܢܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܟܠ‬ came to Caesarea.

Acts 8:36 And as they were going Acts 8:40 ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ‬ ݁ ‫݂ܳ ܺ݁ܦ ܺ݁ܝܠ ݁ܝܦܘܣ ݁ܕܝܢ ܐ‬
along the road they came to some ‫݁ܒܐܙܘܛܘܣ ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬
water, and the eunuch said, "See,
݁ܺ ‫ܘܡܣ ݁ܒܪ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗܝܢ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ "Saul, Saul, why are you
݁ܺ ݁
‫ܐܬܐ ܠܩܣܪܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ persecuting me?"

Acts 9:1 But Saul, still breathing Acts 9:4 ‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥ‬
threats and murder against the ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܩܠܐ‬
݁ܺ
disciples of the Lord, went to the ‫ܡܒܥܛܘ‬݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ܠ‬
high priest ‫ܠܥܘܩܣܐ׃‬

Acts 9:1 ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡܠܐ‬݂ܳ ‫ܫܐܘܠ ݁ܕܝܢ‬ Acts 9:5 And he said, "Who are
‫ܡܬܐ ݁ܕܩܛܠܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܘܚܡܐ ܘܚ‬ you, Lord?" And he said, "I am
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ׃‬ Jesus, whom you are persecuting.

Acts 9:2 and asked him for letters Acts 9:5 ‫ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ‬
to the synagogues at Damascus, so ‫ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܝܫܘܥ‬
that if he found any belonging to ‫ܢܨܪܝܐ ܗܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ׃‬
the Way, men or women, he might
bring them bound to Jerusalem. Acts 9:6 But rise and enter the
city, and you will be told what you
Acts 9:2 ‫ܘܫܐܠ ܠܗ ܐ ݁ܓܪ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬ are to do."
‫ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ܠܗ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕܪ ݂ܳܕܝܢ‬݁ ‫ܠ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܢ ܗܘ ݁ܕܢ‬
Acts 9:6 ‫ܐܠܐ ܩܘܡ ܥܘܠ‬
‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܐܘܪܚܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܘ ܢܫܐ‬ ‫ܘܬܡܢ ܢ ݂ܳܬܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܢܐܣܘܪ ܢ‬
‫ܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܘܠܐ ܠ ݂ܳܟ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬

Acts 9:3 Now as he went on his Acts 9:7 The men who were
way, he approached Damascus, traveling with him stood
and suddenly a light from heaven speechless, hearing the voice but
flashed around him. seeing no one.
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܓܒܪܐ ݁ܕ‬
Acts 9:3 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܘܫܪܝ‬
݂ܳ Acts 9:7 ‫ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬ ܫܠܝܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܡܛܐ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ ܡܢ ܬܚ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܥܡܗ ܒܐܘܪܚܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐܙܠ ݂ܳܓ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܢܘܗܪܐ ܡܢ‬ ‫ܡܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܗܝܢ ܡܛܠ ݁ܕܩܠܐ ݁ܒܠܚ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ܫ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܫܡܝܐ׃‬ ‫ܗܘܘ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܗܘܐ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬
Acts 9:4 And falling to the ground
he heard a voice saying to him, Acts 9:8 Saul rose from the
ground, and although his eyes
were opened, he saw nothing. So ‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܠܫܐܘܠ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܗ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
they led him by the hand and ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܛܪܣܘܣ‬
brought him into Damascus. ‫ܗܘ ܡܨܠܐ׃‬

Acts 9:8 ‫ܘܩܡ ܫܐܘܠ ܡܢ ܐܪܥܐ‬ Acts 9:12 and he has seen in a
‫ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡ ݁ܕܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ vision a man named Ananias come
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܐ ܺ݁ܚ‬ ݁ܺ
‫ܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܝܢܘܗܝ ݁ܦ ݂ܳܬܝܚܢ ܗܘܝ‬ in and lay his hands on him so that
‫ܐܝܕܘܗܝ ܐܥܠܘܗܝ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ he might regain his sight."

Acts 9:9 And for three days he Acts 9:12 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܐ ݁ܒܚܙܘܐ‬
was without sight, and neither ate ‫݁ܕܫܡܗ ܚܢܢܝܐ ݁ܕܥܠ ܘܣܡ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚܢ ܥܝܢܘܗܝ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ܐ‬
nor drank.

Acts 9:9 ‫ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ‬ Acts 9:13 But Ananias answered,
݁ܺ ݁ ‫ܘܡܝܢ ܘܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܐ‬
‫ܫܬܝ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬ "Lord, I have heard from many
݂ܳ
‫ܣ‬ about this man, how much evil he
has done to your saints at
Acts 9:10 Now there was a Jerusalem.
disciple at Damascus named
Ananias. The Lord said to him in a Acts 9:13 ‫ܘܐܡܪ ܚܢܢܝܐ ܡܪܝ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬
vision, "Ananias." And he said, ‫ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܣܒܠ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
݁ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܐ‬
"Here I am, Lord." ‫ܝܟְ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬

Acts 9:10 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ Acts 9:14 And here he has
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ authority from the chief priests to
‫ܚܢܢܝܐ ܘܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܚܙܘܐ‬ bind all who call on your name."
‫ܚܢܢܝܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܢܐ ܡܪܝ׃‬
Acts 9:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܐ ܐܦ ܗ ݁ܪܟܐ‬
Acts 9:11 And the Lord said to ‫ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܡܢ ܪ ݁ܒܝ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܢܐܣܘܪ‬
him, "Rise and go to the street ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܪܝܢ ܫܡ ݂ܳܟ׃‬
called Straight, and at the house of
Judas look for a man of Tarsus Acts 9:15 But the Lord said to
named Saul, for behold, he is him, "Go, for he is a chosen
praying, instrument of mine to carry my
name before the Gentiles and
Acts 9:11 ݁ܺ ‫ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ‬kings and the children of Israel.
‫ܠܫܘܩܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܬܪܝܨܐ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝܐ ܩܘܡ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ‬
Acts 9:15 Acts 9:19 and taking food, he was
݁ ݁
‫ܙܠ ܡܛܠ ܕܡܐܢܐ ܗܘ ܠܝ ܓ ݂ܳܒܝܐ‬ strengthened. For some days he
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܫܩܘܠ ܫܡܝ ݁ܒܥܡܡܐ ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܠܟܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ was with the disciples at
‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝ‬
Damascus.

Acts 9:16 For I will show him Acts 9:19 ‫ܐܬܚܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܘܩ ݁ܒܠ ܣ ݁ܝܒ‬
how much he must suffer for the ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܢܘܢ‬݁ܺ ‫ܘܗܘܐ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
sake of my name." ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬

Acts 9:16 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ‬ Acts 9:20 And immediately he


݁ܺ ‫݁ܟܡܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ׃ ܣ‬݂ܳ proclaimed Jesus in the
synagogues, saying, "He is the Son
Acts 9:17 So Ananias departed of God."
and entered the house. And laying
his hands on him he said, "Brother Acts 9:20 ‫ܥܬܗ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
Saul, the Lord Jesus who appeared ‫ܘܕܝܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܕܝܗ‬
to you on the road by which you ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
came has sent me so that you may
regain your sight and be filled with Acts 9:21 And all who heard him
the Holy Spirit." were amazed and said, "Is not this
the man who made havoc in
Acts 9:17 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܚܢܢܝܐ ܐܙܠ‬ Jerusalem of those who called
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܣܡ ܥܠܘܗܝ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬
upon this name? And has he not
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ come here for this purpose, to
‫ܚܙܝ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܐܘܪܚܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪܢܝ ܗܘ ݁ܕ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚܢ ܥܝܢ‬ bring them bound before the chief
ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢ ݁ܬ ܐ‬ priests?"
‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܬܡܠܐ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ
Acts 9:21 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬‫ܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܗܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ
Acts 9:18 And immediately ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
something like scales fell from his ‫ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܗܘ ݁ܕܪ ݂ܳܕܦ ܗܘܐ‬
eyes, and he regained his sight. ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܺ݁ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܫܡܐ‬
Then he rose and was baptized; ‫ܗܢܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܦ ܠܗ ݁ܪܟܐ ܥܠܝܗ‬
‫ܝܟ ݁ܕܢܐܣܘܪ‬݂ܳ ‫ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܫ ݁ܕܪ ܗܘܐ ܐ‬
Acts 9:18 ‫ܥܬܗ ݂ܳܢܦܠ ܡܢ‬ ‫ܘܒܠ ܐܢܘܢ ܠܪ ݁ܒܝ ݁ܟܗܢܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
݂ܳ
‫ܐܬܦܬܚ‬݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܝܢܘܗܝ ܡܕܡ ܕ ݂ܳܕܡܐ ܠܩܠ ݂ܳܦܐ ܘ‬
‫ܥܝܢܘܗܝ ܘܩܡ ܥܡ ݂ܳܕ׃‬ Acts 9:22 But Saul increased all
the more in strength, and
confounded the Jews who lived in Acts 9:26 And when he had come
Damascus by proving that Jesus to Jerusalem, he attempted to join
was the Christ. the disciples. And they were all
afraid of him, for they did not
Acts 9:22 ‫ܠ‬ ‫ܝ‬‫ܚ‬‫ܬ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝܪ‬‫ܬ‬݁ܺ ݁ ‫ܫܐܘܠ ݁ܕܝܢ ܝ‬ believe that he was a disciple.
݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܘܡܙܝܥ ܺ݁ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܝܗ‬
‫ܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
Acts 9:26 ‫ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܚܘܐ ܗܘܐ ݁ܕܗܢܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ܺ݁ܠܡ ݂ܳܬܢܩ ݂ܳܦܘ‬
‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ׃‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
Acts 9:23 When many days had
passed, the Jews plotted to kill
him, Acts 9:27 But Barnabas took him
and brought him to the apostles
Acts 9:23 ‫ܣܓܝܘ ܠܗ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ݂ܳ and declared to them how on the
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܥܠܘܗܝ ܢ ݂ܳܟܠܐ ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ road he had seen the Lord, who
‫݁ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬ spoke to him, and how at
Damascus he had preached boldly
Acts 9:24 but their plot became in the name of Jesus.
known to Saul. They were
watching the gates day and night ݁ ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬
Acts 9:27 ‫ܚܕ ܺ݁ܗ‬
݁ ‫ܐܝܬܝܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܫܠܝܚܐ ܘ‬
‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝ‬ ݁ ‫ܘ‬
in order to kill him,
‫ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܐ ܠܡܪܝܐ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܐܝܟܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܘ‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
Acts 9:24 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܩ ܠܗ ݁ܕܝܢ ܠܫܐܘܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܦܪܣܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ܥܝܢ ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡܠܠ ܒܫܡܗ‬
݁ ݁ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܛܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܘܢ‬ ‫݁ܕܝܫܘܥ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ݁ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬
Acts 9:28 So he went in and out
Acts 9:25 but his disciples took among them at Jerusalem,
him by night and let him down preaching boldly in the name of
through an opening in the wall, the Lord.
lowering him in a basket.
Acts 9:28 ‫ܘܥܐܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܣܡܘܗܝ ݁ܬ‬
Acts 9:25 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬
݁ܺ ݁
‫ܐܣܦܪ ݂ܳܝܕܐ ܘܫ ݁ܒܘܗܝ ܡܢ ܫܘܪܐ‬ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
‫݁ܒܠܠܝܐ׃‬ Acts 9:28 So he went in and out
among them at Jerusalem,
preaching boldly in the name of Acts 9:32 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܢܚ ݂ܳܬ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ݁ܒ‬
the Lord. ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
݁
‫ܡܕܝܢܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܩ ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܥܡܪܝܢ ܒܠ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁
Acts 9:29 ‫ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ݁ܒܫܡܗ‬
‫ܘܕܪܫ ܗܘܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܫܘܥ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ‬ Acts 9:33 There he found a man
݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ܝܘܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ named Aeneas, bedridden for eight
‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ׃‬ years, who was paralyzed.

Acts 9:30 And when the brothers ݁ ‫ܘ‬


Acts 9:33 ‫ܐܫܟܚ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬
learned this, they brought him ‫݁ܕܫܡܗ ܐ ܺ݁ܢܝܣ ݁ܕܪܡܐ ܗܘܐ ݁ܒܥܪܣܐ‬
down to Caesarea and sent him off ݁ܺ ‫ܘܡܫܪܝ‬
‫ܫܢܝܢ ݁ܬܡܢܐ׃‬
to Tarsus.
Acts 9:34 And Peter said to him,
Acts 9:30 ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝܺ݁ ݂ܳܕܥܘ ܐܚ‬
݂ܳ "Aeneas, Jesus Christ heals you;
‫ܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܠܩܣܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ‬
݁ ݁
rise and make your bed." And
‫ܫ ݁ܕܪܘܗܝ ܠܛܪܣܘܣ׃‬ immediately he rose.

Acts 9:31 So the church Acts 9:34 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ‬


throughout all Judea and Galilee ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܢܝܐ ܡܐܣܐ ܠ ݂ܳܟ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
and Samaria had peace and was ‫ܥܬܗ ܩܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܩܘܡ ܘܫܘܐ ܥܪܣ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
being built up. And walking in the
fear of the Lord and in the comfort Acts 9:35 And all the residents of
of the Holy Spirit, it multiplied. Lydda and Sharon saw him, and
they turned to the Lord.
Acts 9:31 ‫݁ܒܪܡ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܺ݁ܗ‬
݁ܺ ‫ܘܒܓܠܝܠܐ ܘ ݂ܳܒܫܡܪܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ Acts 9:35 ‫ܘ ܺ݁ܚܙܐܘܗܝ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫݁ܒܗ ܫܠܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܪ ݂ܳܕܝܐ‬ ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܡܪܝܢ ݁ܒܠ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܘ ݂ܳܒܣܪܘܢܐ ܘ‬
‫݁ܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܝܐܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃ ܣ‬
‫ܘܕܫܐ ܣ ݂ܳܓܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
Acts 9:36 Now there was in Joppa
Acts 9:32 Now as Peter went here a disciple named Tabitha, which,
and there among them all, he came translated, means Dorcas. She was
down also to the saints who lived full of good works and acts of
at Lydda. charity.

Acts 9:36 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ


‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܡ ݁ܝܕ ݁ܬܐ ܚܕܐ ݁ܒܝ‬
݁ܺ ‫ܘܦܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬
݂ܳ ‫ܛܒ‬ ‫ܘܬܝܢܝ ݂ܳܬܐ ܘܡܪܛܘܛܐ ܗܠܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܗ ݁ܟ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܒܙ ݂ܳܕܩ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗܝܢ‬
݂ܳ ‫ܛܒ‬ ݁ ‫݁ܕܝ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ׃‬
Acts 9:40 But Peter put them all
Acts 9:37 In those days she outside, and knelt down and
became ill and died, and when prayed; and turning to the body he
they had washed her, they laid her said, "Tabitha, arise." And she
in an upper room. opened her eyes, and when she
saw Peter she sat up.
Acts 9:37 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܗ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗܢܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ ܘܐܣܚܝܘܗ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡ‬ Acts 9:40 ‫ܫܡܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܦܩ‬
݂ܳ ‫ܘܣܡܘܗ ݁ܒܥܠ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ‫ܢ ܐܢܫܐ ݂ܳܠܒܪ ܘܩܥ ݂ܳܕ ܥܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫݁ ݁ ݂ܳܠܟܠܗܘ‬
‫ܐܬܦܢܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܫܠܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘ‬
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܝܬܐ ܩܘܡܝ ܗܝ ܕܝܢ ܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܛܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ‬
Acts 9:38 Since Lydda was near
Joppa, the disciples, hearing that ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙ ݂ܳܬܗ ܠܫܡܥܘܢ ܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܝܢܝܗ‬
Peter was there, sent two men to
him, urging him, "Please come to Acts 9:41 And he gave her his
us without delay." hand and raised her up. Then
calling the saints and widows, he
Acts 9:38 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܡܥܘ ܗܘܘ ݁ܬ‬ presented her alive.
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ݁ܒܠܘܕ ܗܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܝܬܝܗ ܥܠ ܓܢ ݂ܳܒ ܝܘܦܐ ܘܫܕܪܘ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Acts 9:41 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܘܫܛ ܠܗ‬
‫ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܬܪܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܒܥܘܢ‬ ‫ܐܩܝܡܗ ܘܩܪܐ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܠܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ ݁ܕܠܐ ݁ܬܡܐܢ ܠܗ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ‫ܗܒܗ ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝܐ׃‬ ݁ ‫ܘܝ‬
‫ܐܕܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܨ‬
Acts 9:42 And it became known
Acts 9:39 So Peter rose and went throughout all Joppa, and many
with them. And when he arrived, believed in the Lord.
they took him to the upper room.
All the widows stood beside him Acts 9:42 ‫ܐܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
weeping and showing tunics and ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܡܪܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ
other garments that Dorcas made
while she was with them. Acts 9:43 And he stayed in Joppa
for many days with one Simon, a
Acts 9:39 ‫ܘܩܡ ܫܡܥܘܢ ܐܙܠ‬ tanner.
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܣܩܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܥܡܗܘܢ‬
‫ܚܕܪܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܟܢܫ ܩܡ ܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܥܠ‬
݁
‫݁ܟܠܗܝܢ ܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ܟ ݂ܳܕ ܒ ݂ܳܟܝܢ ܘܡܚܘܝܢ‬
݁
Acts 9:43 ‫ܘܦܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗ ݁ܒܝ‬ And he said to him, "Your prayers
݁ܺ
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܪܐ ܗܘܐ‬ and your alms have ascended as a
‫ܝܬ ܫܡܥܘܢ ݁ܒܘܪܣܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ memorial before God.

Acts 10:1 At Caesarea there was a Acts 10:4 ‫ܘܗܘ ܚܪ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܕܚܠ‬
man named Cornelius, a centurion ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܪܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠ‬
of what was known as the Italian ‫ܘܟܪܢܐ ݂ܳܩܕܡ‬݂ܳ ‫ܨܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܙ ݂ܳܕܩ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܣܠܩ ݂ܳܠܕ‬
Cohort, ‫ܐܠܗܐ׃‬

Acts 10:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩܣ ܺ݁ܪܝܐ ݁ܕܝܢ‬ Acts 10:5 And now send men to
‫݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ Joppa and bring one Simon who is
݁ܺ ݁ ‫ܘܪܢܠܝܘܣ ܡܢ‬
‫ܣܦܝܪܐ ܗܝ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܩ‬
called Peter.
݁ܺ ‫ܐܝܛ ܺ݁ܠ‬
‫ܝܩܐ׃‬ ݁ܺ
Acts 10:5 ‫ܘܗܫܐ ܫ ݁ܕܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܝ‬
݁ܺ ‫ܘܦܐ‬
Acts 10:2 a devout man who ݂ܳ
feared God with all his household, ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬
gave alms generously to the
people, and prayed continually to Acts 10:6 He is lodging with one
God. Simon, a tanner, whose house is
by the sea."
݁ܺ
Acts 10:2 ‫ܘܕܚܠ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܙ ݁ܕܝܩ ܗܘܐ‬
‫ܝܬܗ ݁ܟܠܗ ܘܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܗܐ ܫܪܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݁ ݁ܺ Acts 10:6 ‫ܝܬܗ‬
‫ܐܬܐ ܒܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܙ ݂ܳܕܩ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ܓܝ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ݁ܒܘܪܣܝܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܠܙܒܢ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ ‫ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ׃‬

Acts 10:3 About the ninth hour of Acts 10:7 When the angel who
the day he saw clearly in a vision spoke to him had departed, he
an angel of God come in and say called two of his servants and a
to him, "Cornelius." devout soldier from among those
who attended him,
Acts 10:3 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ܚܙܐ ܡܠ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܚܙܘܐ ݁ܓܠܝܐܝ ݂ܳܬ ܠܐܦܝ‬
݁ ݁ܺ
Acts 10:7 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܠܗ ܡܠ‬
݂ܳ
‫݁ܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ ݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ ݁ܕܥܠ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ‫݁ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܩܪܐ ܬܪܝܢ ܡܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ‬
݁ ݁ ݁ ݁
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܪܢܠܝܐ׃‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܩ‬ ‫ܘܦܠܚܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܠܐܠܗܐ ܐܝܢܐ‬
݂ܳ
݁
‫ܕܡܬܕܢܐ ܗܘܐ ܠܗ׃‬݁ ݁
Acts 10:4 And he stared at him in
terror and said, "What is it, Lord?"
Acts 10:8 and having related Acts 10:12 In it were all kinds of
everything to them, he sent them animals and reptiles and birds of
to Joppa. the air.

Acts 10:8 ‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝ ܠܗܘܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬


݁ ‫ܘ‬ Acts 10:12 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܚܙܐ ܘܫ ݁ܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝ‬ ݁ ‫ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
‫ܐܪܒܥ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܐ ܘܪܚܫܐ‬
‫ܘܦܐ׃ ܣ‬
‫ܚܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܥܐ‬
݂ܳ ‫ܘܦܪ‬
Acts 10:9 The next day, as they
were on their journey and Acts 10:13 And there came a
approaching the city, Peter went voice to him: "Rise, Peter; kill and
up on the housetop about the sixth eat."
hour to pray.
Acts 10:13 ‫ܘܩܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗ ݁ܕܐܡܪ‬
݁ܺ
Acts ݁ܺ 10:9 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܚܪܢܐ‬ ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ݁ܟܘܣ ܘ‬
‫ܐܟܘܠ׃‬
݁ܺ ݁
‫ܗܢܘܢ ܪ ݂ܳܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܪ ݂ܳܝܒܝܢ‬
‫ܐܓܪܐ‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܣܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
݂ܳ Acts 10:14 But Peter said, "By no
‫݁ܕܢܨܠܐ ݁ܒܫ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ׃‬ means, Lord; for I have never
eaten anything that is common or
Acts 10:10 And he became unclean."
hungry and wanted something to
eat, but while they were preparing Acts 10:14 ‫ܘܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܚܣ‬
it, he fell into a trance ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ ݂ܳܬ ݁ܟܠ ݁ܕܡܣܝ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܡܪܝ ݁ܕܡ‬
‫ܘܛܡܐ׃‬
Acts 10:10 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡ ݂ܳܬ‬
‫ܩܢܝܢ ܠܗ ݂ܳܢܦܠ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܢܠܥܣ‬ Acts 10:15 And the voice came to
‫ܥܠܘܗܝ ݁ܬܡܗܐ׃‬ him again a second time, "What
God has made clean, do not call
Acts 10:11 and saw the heavens common."
opened and something like a great
sheet descending, being let down Acts 10:15 ‫ܪܬܝܢ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
݁ ‫ܘܒ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
by its four corners upon the earth. ݁ܺ‫ܩܠܐ ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݁ܟܝ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ݁ܬܣܝ ݂ܳܒ׃‬
Acts 10:11 ‫ܘܚܙܐ ܫܡܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐܪܒܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ ‫ܝܚܝܢ ܘܡܐܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܣܝܪ ݁ܒ‬
Acts 10:16 This happened three
‫ܘܕܡܐ ܗܘܐ ݂ܳܠܟ ݁ܬܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܘܫܐ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬‫ܪܢ‬ ‫ܩ‬ times, and the thing was taken up
‫ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ at once to heaven.
Acts 10:16 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܬܠ ݂ܳܬ‬ Acts 10:20 Rise and go down and
݁ܺ
‫ܐܬܥܠܝ ܠܗ ܡܐܢܐ ܠܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܘ‬ accompany them without
hesitation, for I have sent them."
Acts 10:17 Now while Peter was
inwardly perplexed as to what the Acts 10:20 ‫ܘܬ ܘܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܩܘܡ ܚ‬
݁
‫ܥܡܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܦܠ ݂ܳܓ ܪܥܝܢ ݂ܳܟ‬
vision that he had seen might
mean, behold, the men who were ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܢܐ ܗܘ ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ׃‬
sent by Cornelius, having made
inquiry for Simon's house, stood at Acts 10:21 And Peter went down
the gate to the men and said, "I am the one
you are looking for. What is the
Acts 10:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ reason for your coming?"
݁ܺ ݁
‫ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܕܡܢܘ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܡܛܝܘ‬݁ ݁
‫ܐܫܬ ݁ܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬
Acts 10:21 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܡܥ‬ ‫ܫ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܢܚ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ ‫ܗ‬
‫ܝܕ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܫܪܐ‬ ݁ ‫ܘܪܢ ܺ݁ܠܝܘܣ ܘܫܐܠܘ ܥܠ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܩ‬
݁ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܪܬܐ׃‬ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܥ‬

Acts 10:18 and called out to ask Acts 10:22 And they said,
whether Simon who was called "Cornelius, a centurion, an upright
Peter was lodging there. and God-fearing man, who is well
spoken of by the whole Jewish
Acts 10:18 ‫ܘܩܪܺ݁ܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ‬ nation, was directed by a holy
‫ܘܡܫܐܠܝܢ ݁ܕܐܢ ܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ angel to send for you to come to
‫ܐܦܐ ܗ ݁ܪܟܐ ܫܪܐ׃‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬ his house and to hear what you
have to say."
Acts 10:19 And while Peter was
݁ܺ
pondering the vision, the Spirit Acts 10:22 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܓ ݂ܳܒ ܺ݁ܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬
said to him, "Behold, three men ‫ܘܪܢܠܝܘܣ ܩܢܛܪܘܢܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܡܗ ܩ‬
are looking for you. ‫݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܡܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܘܕܝܐ ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܗ‬
Acts 10:19 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘܢ ܪܢܐ‬ ‫ܐܟܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܢܫ ݁ܕܪ‬
݂ܳ ‫݁ܒܚܙܘܐ ܡܢ ܡܠ‬
݂ܳ ݁ ‫ܢܥܠ ݂ܳܟ ݂ܳܠܒ‬
‫ܗܘܐ ܒܚܙܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܗܐ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ܡܢ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ܘܢܫܡܥ ܡ‬
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ݁ܒܥܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬
Acts 10:23 So he invited them in
to be his guests. The next day he
rose and went away with them,
and some of the brothers from Acts 10:27 And as he talked with
Joppa accompanied him. him, he went in and found many
persons gathered.
Acts 10:23 ‫ܘܐܥܠ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ‬
‫ܘܩ ݁ܒܠ ܐܢܘܢ ݁ܟܪ ݁ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܣ ܘܩܡ‬ Acts 10:27 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ‬݂ܳ
‫݂ܳܠܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ܕܝܘܡܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ‬ ‫ܠܬܡܢ׃‬ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܫܟܚ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܘ ܗܘܘ‬
‫ܘܐܙܠܘ ܥܡܗ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܝ‬
‫ܘܦܐ׃‬
Acts 10:28 And he said to them,
"You yourselves know how
Acts 10:24 And on the following unlawful it is for a Jew to
day they entered Caesarea. associate with or to visit anyone of
Cornelius was expecting them and another nation, but God has shown
had called together his relatives me that I should not call any
and close friends. person common or unclean.
݁ܺ
Acts 10:24 ‫ܘܠܝ ܺ݁ܘܡܐ ܐ ܺ݁ܚܪܢܐ ܥܠ‬ Acts 10:28 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܪܢܠܝܘܣ ݁ܕܝܢ ܡܩܘܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܩܣܪܝܐ ܩ‬
݁ܺ ‫ܡܟ‬ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܦܣ‬
‫ܢܫܝܢ ܠܗ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܟܪܝܐ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܢܩܦ ܠ ܐܢ ܺ݁ܫܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܛܘܗܡܗ ܘܐܦ ܪܚܡܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ‫ܗܘܐ ݁ܒܪ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ܘܠܝ ܐܠܗܐ ܚܘܝܢܝ‬
‫ܗܘܘ ܠܗ׃‬ ‫ܐܡܪ ܥܠ ܐܢܫ ݁ܕܛܡܐ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ‬
‫ܡܣܝ ݂ܳܒ׃‬
Acts 10:25 When Peter entered,
Cornelius met him and fell down Acts 10:29 So when I was sent
at his feet and worshiped him. for, I came without objection. I ask
then why you sent for me."
Acts 10:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܐܠ ܫܡܥ ܺ݁ܘܢ‬
݂ܳ
‫ܣܓ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܪܥܗ ܩܘܪܢܠܝܘܣ ܘ ݂ܳܢܦܠ‬ Acts 10:29 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ
‫ܠܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬ ݁
‫ܪܬܘܢ ܒ ݂ܳܬܪܝ ܒܪܡ ܡܫܐܠ‬ ݁ ݁ ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܫ ݁ܕ‬
‫ܪܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ‬
Acts 10:26 But Peter lifted him ‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
up, saying, "Stand up; I too am a
man." Acts 10:30 And Cornelius said,
"Four days ago, about this hour, I
Acts 10:26 ‫ܘܫܡܥܘܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ‬ was praying in my house at the
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܠ ݂ܳܟ ܘܐܦ ܐܢܐ‬ ninth hour, and behold, a man
‫݁ܒܪܢܫܐ ܐܢܐ׃‬ stood before me in bright clothing
Acts 10:30 ‫ܘܪܢܠܝܘܣ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܡܪ ܠܗ ܩ‬ ‫ܐܬ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܢܫܡܥ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܪܒܥܐ ܝ‬ ‫ܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ ܐ ݂ܳܝܬ‬
‫ܘܒ ݂ܳܬܫܥ ܫ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ܡܢ ݁ܕܨܐܡ ܐܢܐ‬
‫ܝܬܝ ܩܡ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܩܕܡܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Acts 10:34 So Peter opened his
‫ܠܒܝܫ ܚܘܪܐ׃‬ mouth and said: "Truly I
understand that God shows no
Acts 10:31 and said, 'Cornelius, partiality,
your prayer has been heard and
your alms have been remembered Acts 10:34 ‫݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ‬
before God. ‫݁ܦܘܡܗ ܘܐܡܪ ݁ܒܫܪܪܐ ܐ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟ ݂ܳܬ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
‫ܐܦܐ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Acts 10:31 ‫ܘܪܢܠܝܐ‬ ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܩ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܘܠܙ ݂ܳܕܩ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܕ‬
‫ܘܟܪܢܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܨܠ‬ Acts 10:35 but in every nation
‫ܗܘܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ anyone who fears him and does
what is right is acceptable to him.
Acts 10:32 Send therefore to
Joppa and ask for Simon who is Acts 10:35 ‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬
called Peter. He is lodging in the ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܦܠܚ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܡܢܗ‬
house of Simon, a tanner, by the ‫ܡܩ ݁ܒܠ ܗܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬
sea.'
݁ܺ ݁ ‫݁ܒܪܡ ܫ ݁ܕܪ ܠܝ‬ Acts 10:36 As for the word that
Acts 10:32 ‫ܘܦܐ‬ he sent to Israel, preaching good
‫ܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ news of peace through Jesus
݁ ݁ ݁
‫ܐܦܐ ܗܐ ܫܪܐ ܒ ݂ܳܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
Christ (he is Lord of all),
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܘܪܣܝܐ ݁ܕܥܠ ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ ܘܗܘ ܺ݁ܢ‬
‫ܢܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ׃‬
Acts 10:36 ‫ܠܬܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܫ ݁ܕܪ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ ܘܣܒܪ ܐܢܘܢ ܫܠܡܐ ܘܫܝܢܐ‬݁ ݁ܺ
Acts 10:33 So I sent for you at ‫ܡܫܝܚܐ ܗܢܘ ܡܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
once, and you have been kind
enough to come. Now therefore
Acts 10:37 you yourselves know
we are all here in the presence of
what happened throughout all
God to hear all that you have been
Judea, beginning from Galilee
commanded by the Lord."
after the baptism that John
proclaimed:
Acts 10:33 ‫ܥܬܗ ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
݂ܳ
݁‫ܐܬܝܬ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܒܕܬ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܐܢܬ ܫܦܝܪ‬
݁ ‫ܘܗܐ ܚܢܢ ݁ܟܠܢ ݂ܳܩܕܡ‬ Acts 10:37 ‫ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܝܟְ ܘܨ ݂ܳܒܝܢܢ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܡ‬
݁ܺ ‫ܐܩܦ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ God as witnesses, who ate and
‫ܐܟܪܙ ܝܘܚܢܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬ drank with him after he rose from
the dead.
Acts 10:38 how God anointed
Jesus of Nazareth with the Holy Acts 10:41 ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܟܠܗ ܥܡܐ‬
Spirit and with power. He went ‫ܐܠܐ ܠܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܗܕܐ ݁ܕ‬
‫ܐܟܠܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ݁ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܣ‬
about doing good and healing all
‫ܡܬܗ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥܡܗ ܘ‬
݁ ‫ܐܫܬܝܢ ܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܩܝ‬
who were oppressed by the devil,
for God was with him. ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬

Acts 10:38 ‫ܥܠ ܝܫܘܥ ݁ܕܡܢ ܢܨܪ ݂ܳܬ‬ Acts 10:42 And he commanded us
‫ܘܕܫܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܫܚܗ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ to preach to the people and to
‫ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ ܘܗܘܝܘ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬ testify that he is the one appointed
‫ܢܟܝܘ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡܐܣܐ ܠܗܢܘܢ ݁ܕ‬ by God to be judge of the living
‫ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘܐ ܥܡܗ׃‬ and the dead.

Acts 10:39 And we are witnesses Acts 10:42 ‫ܩܕܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟܪܙ ܘܢܣܗ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܦ‬
݂ܳ
of all that he did both in the ‫ܐܬܦܪܫ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܥܡܐ ܕܗܢܘ ܕ‬
country of the Jews and in ݂ܳ ‫݁ܕܝܢܐ ݁ܕܚܝܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬
Jerusalem. They put him to death
by hanging him on a tree, Acts 10:43 To him all the
݁ ‫ܘܚܢܢ ܣ‬ prophets bear witness that
Acts 10:39 ‫ܗܕܘܗܝ ܥܠ ݁ܟܠ‬ everyone who believes in him
݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܐ ݁ܕ‬ receives forgiveness of sins
‫ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܠܗ ܠܗܢܐ ݁ܬܠܐܘܗܝ‬ ݂ܳ
through his name."
‫ܘܕܝܐ ܥܠ ܩܝܣܐ ܘܩܛܠܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
Acts 10:43 ‫ܘܥܠܘܗܝ ܐܣܗ ݂ܳܕܘ‬
Acts 10:40 but God raised him on ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܫܡܗ‬
the third day and made him to ‫ܘܒܩܢ ܚܛܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܢܩ ݁ܒܠ ܫ‬
appear,
Acts 10:44 While Peter was still
Acts 10:40 ‫ܘܠܗ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ܐܠܗܐ‬ saying these things, the Holy Spirit
‫ܗܒܗ ݁ܕܢ ݂ܳܬܚܙܐ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
݁ ‫ܘܡܝܢ ܘܝ‬
fell on all who heard the word.
‫݁ܒ ݂ܳܓܠܐ׃‬
Acts 10:44 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ‬
݂ܳ
Acts 10:41 not to all the people ݁
‫ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܐܓܢ ݂ܳܬ‬
but to us who had been chosen by
݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ܥܠ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܡ‬ Acts 10:48 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫ܥܡܕܘܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
Acts 10:45 And the believers ‫ܝܟ ݁ܕܢܩܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܥܘ ܡܢܗ ܐ‬
from among the circumcised who ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
had come with Peter were amazed,
because the gift of the Holy Spirit Acts 11:1 Now the apostles and
was poured out even on the the brothers who were throughout
Gentiles. Judea heard that the Gentiles also
had received the word of God.
Acts 10:45 ‫ܘ ݂ܳܬܡܗܘ ܘ ݂ܳܬܗܪܘ ܐܚܐ‬
‫ܐܬܘ ܥܡܗ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ܺ݁ܙܝܪܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ Acts 11:1 ‫ܐܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܥܠ ܥܡܡܐ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܫܠܝܚܐ ܘܠܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬
‫ܘܕ ݁ܕܐܦ‬
‫ܫܬ ݁ܦܥ ݂ܳܬ׃‬
݁ ‫ܘܕܫܐ ܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܩ‬ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܡܐ ܩ ݁ܒܠܘ ܡ‬

Acts 10:46 For they were hearing Acts 11:2 So when Peter went up
them speaking in tongues and to Jerusalem, the circumcision
extolling God. Then Peter party criticized him, saying,
declared,
Acts 11:2 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣܠܩ ܫܡܥܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܫ‬ ݁ܺ ݁
‫ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܝܢܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܗܢܘܢ‬
Acts 10:46 ‫ܡܥܝܢ ܗܘ ܺ݁ܘ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠܝܢ ݁ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡ‬ ݁ ‫݁ܕܡܢ ݁ܓܙ‬
‫ܘܪܒܝܢ‬ ‫ܘܪܬܐ׃‬
‫ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ׃‬
Acts 11:2 So when Peter went up
Acts 10:47 "Can anyone withhold to Jerusalem, the circumcision
water for baptizing these people, party criticized him, saying,
who have received the Holy Spirit
݁ܺ
just as we have?" Acts 11:3 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ܐܢܫܐ‬
‫ܥܘܪܠܐ ܥܠ ܘܠܥܣ ܥܡܗܘܢ׃‬
Acts 10:47 ‫ܫܟܚ ܐܢܫ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܡܝܐ ܡ‬
‫ܥܡܕܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܗܐ ܩ ݁ܒܠܘ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܟܠܐ ݁ܕܠܐ ܢ‬Acts 11:4 But Peter began and
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܚܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ܐ‬ explained it to them in order:

Acts 10:48 And he commanded Acts 11:4 ‫ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ‬


them to be baptized in the name of ‫ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
Jesus Christ. Then they asked him
to remain for some days.
Acts 11:5 "I was in the city of Acts 11:8 ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܚܣ ܡܪܝ‬
Joppa praying, and in a trance I ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܥܠ ݂ܳܠܦܘܡܝ ݁ܕܛܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
saw a vision, something like a ‫ܘܕܡܣܝ ݂ܳܒ׃‬
݂ܳ
great sheet descending, being let
down from heaven by its four Acts 11:9 But the voice answered
corners, and it came down to me. a second time from heaven, 'What
God has made clean, do not call
Acts 11:5 ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ common.'
݁ܺ ‫ܘܦܐ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܒܚܙܘܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܝ‬
‫ܡܐܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܐ ܗܘܐ ݂ܳܠܟ ݁ܬܢܐ‬ ݁ܺ
Acts 11:9 ‫ܘܒ ܩܠܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
‫ܐܪܒܥ ܩܪܢ ݂ܳܬܗ ܘܫܐ ݂ܳܒ‬݁ ‫ܐܣܝܪ ܗܘܐ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܫܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܕ ݁ܟܝ ܐܢܬ ܠܐ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘ‬
‫݁ܬܣܝ ݂ܳܒ׃‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
Acts 11:10 This happened three
Acts 11:6 Looking at it closely, I times, and all was drawn up again
observed animals and beasts of into heaven.
prey and reptiles and birds of the
air. Acts 11:10 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
‫ܐܣܬܠܩ ܠܗ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܠܫܡܝܐ׃‬ ݁ ‫ܘ‬
Acts 11:6 ‫ܘܚܪ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ܘܚܙܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
‫ܐܪܒܥ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܝܗܝܢ‬
‫ܚܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܪܚܫܐ ݁ܕܐܪܥܐ ܘܐܦ ݁ܦܪ‬ Acts 11:11 And behold, at that
‫݁ܕܫܡܝܐ׃‬ very moment three men arrived at
the house in which we were, sent
Acts 11:7 And I heard a voice to me from Caesarea.
saying to me, 'Rise, Peter; kill and
eat.' Acts݁ܺ 11:11 ‫ܥܬܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܺ݁ܗ ݁ܒܫ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܕ ܺ݁ܐܫܬܕܪܘ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܣ‬
‫ܡܢ ܩܣܪܝܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ‬
Acts 11:7 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܗ ܺ݁ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܩܠܐ‬
‫݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ݁ܟܘܣ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܕܫܪܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ׃‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬

‫ܐܟܘܠ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Acts 11:12 And the Spirit told me
to go with them, making no
Acts 11:8 But I said, 'By no
distinction. These six brothers also
means, Lord; for nothing common
accompanied me, and we entered
or unclean has ever entered my
the man's house.
mouth.'
݁ܺ
Acts 11:12 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܪܘܚܐ ݁ܕܙܠ‬ Acts 11:16 ‫ܠܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ݂ܳܬ ܡ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܐܬܘ ܥܡܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܦܘܠ ݂ܳܓܐ ܘ‬ ‫݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡ ݂ܳܕ ݁ܒܡܝܐ‬
݁ ‫ܫܬܐ ܐ ܺ݁ܚܝܢ ܘܥܠܢ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܗ‬ ݁ ‫ܐܦ ܗܠܝܢ‬ ‫ܥܡܕܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬

Acts 11:13 And he told us how he Acts 11:17 If then God gave the
had seen the angel stand in his same gift to them as he gave to us
house and say, 'Send to Joppa and when we believed in the Lord
bring Simon who is called Peter; Jesus Christ, who was I that I
could stand in God's way?"
Acts 11:13 ‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝ ܠܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܟܐ ݁ܕܩܡ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܬܗ ܡܠ‬ ݁ ‫ܚܙܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
Acts 11:17 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܦܐ‬ ݁ ‫݁ܕܫ ݁ܕܪ ܠܝ‬
‫ܐܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܗ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܠܥܡܡܐ‬ ݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܝ‬
݁ܺ ‫ܫܘܝ‬
݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܠܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܦܐ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ܠܢ ܐܢܐ ܡܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Acts 11:14 he will declare to you ‫ܐܟܠܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܣܦܩ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕ‬
a message by which you will be
saved, you and all your Acts 11:18 When they heard these
household.' things they fell silent. And they
glorified God, saying, "Then to the
Acts 11:14 ‫ܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ ܡܠܐ‬ Gentiles also God has granted
݁ ‫ܘܟܠܗ ݁ܒ‬ ݁ܺ
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܝܢ ݁ܬܚܐ ܐܢ ݁ܬ‬ repentance that leads to life."

Acts 11:15 As I began to speak, Acts


݁ܺ 11:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܘ‬
݂ܳ ݁ܺ
݁
‫ܫܠܝܘ ܠܗܘܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ‬
the Holy Spirit fell on them just as
‫ܗܘܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܠܗܐ‬
on us at the beginning.
‫ܘܬܐ ܠܚܝܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬܝ ݁ܒ‬
Acts 11:15 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܩܦ ݂ܳܬ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܬܡܢ‬
݂ܳ
‫ܘܕܫܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܡܡܠܠܘ ܐ ݁ܓܢ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ܕܩ‬ Acts 11:19 Now those who were
݁ܺ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܥܠܝܢ ܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܐ‬ scattered because of the
݂ܳ
persecution that arose over
Acts 11:16 And I remembered the Stephen traveled as far as
word of the Lord, how he said, Phoenicia and Cyprus and
'John baptized with water, but you Antioch, speaking the word to no
will be baptized with the Holy one except Jews.
Spirit.'
Acts 11:19 ‫ܐܬ ݁ܒ ݁ܕܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫ܗܘܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ݁ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܥܠ‬ Acts 11:23 When he came and
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ܐܣܛ ݂ܳܦܢܘܣ ܡܛܝܘ ܗܘܘ‬ saw the grace of God, he was glad,
‫ܘܦܪ ܺ݁ܘܣ‬ ݁ ‫ܐܬܪܐ ݁ܕܩ‬݂ܳ ‫ܝܩܐ ܘܐܦ ܠ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܦܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܠ‬ and he exhorted them all to remain
‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܡ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܠܠܝܢ‬
‫ܘܕ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܐܠܐ ݁ܒܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܡ‬ faithful to the Lord with steadfast
purpose,
‫ܘܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
Acts 11:23 ‫ܠܬܡܢ ܘܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
Acts 11:20 But there were some ‫ܘܒܥܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܝ‬݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܕܐܠܗܐ‬݂ܳ ‫ܛܝܒ‬
of them, men of Cyprus and ݁
‫ܡܢܗܘܢ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܢܗܘܘܢ‬݁
Cyrene, who on coming to ݁ܺ ‫ܢ ܺ݁ܩ‬
‫ܝܦܝܢ ܠܡܪܢ׃‬ ݂ܳ
Antioch spoke to the Hellenists
also, preaching the Lord Jesus. Acts 11:24 for he was a good
݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ‬ man, full of the Holy Spirit and of
Acts ݁ܺ 11:20 ‫ܐ‬ ‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ faith. And a great many people
݁ܺ ‫ܘܪ‬
‫ܝܢܐ‬ ‫ܩ‬ ‫ܢ‬‫ܘܡ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܪ‬ ݁ ‫ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܩ‬
‫ܘܦ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬ were added to the Lord.
‫ܘܟܝ ܘܡܡܠܠܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܗܘܘ ܥܡ ܝܘܢܝܐ ܘܡܣ ݁ܒܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ‬
‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ׃‬ Acts 11:24 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘܐ‬
݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ܘܡܫܡܠܝ ܗܘܐ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ‬
‫ܐܬ ݁ܬܘܣܦ ܗܘܐ ܥܡܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬
Acts 11:21 And the hand of the
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܠܡܪܢ׃‬
Lord was with them, and a great
number who believed turned to the
Acts 11:25 So Barnabas went to
Lord.
Tarsus to look for Saul,
Acts 11:21 ‫ܐܝܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ‬ ݁ܺ Acts 11:25 ‫ܘܗܘ ݂ܳܢܦܩ ܗܘܐ‬
‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢܝܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܠܛܪܣܘܣ ܠܡ ݂ܳܒܥܐ ܠܫܐܘܠ׃‬

Acts 11:22 The report of this Acts 11:26 and when he had
came to the ears of the church in found him, he brought him to
Jerusalem, and they sent Barnabas Antioch. For a whole year they
to Antioch. met with the church and taught a
great many people. And in
Acts 11:22 ‫ܐܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܝ‬ ݁ ‫ܘ‬ Antioch the disciples were first
‫ܐܕܢܝܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܠ‬ called Christians.
݁ܺ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܘܫ ݁ܕܪܘ ܠܒܪܢܒܐ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬ ݁ܺ
‫ܘܟܝ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
Acts 11:26 ‫ܫܟܚܗ ܐ ݁ܝܬܝܗ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݂ܳ Acts 11:30 And they did so,
݁ ݁
‫ܥܡܗ ܠܐܢܛܝ ݂ܳܟܝܐ ܘܫܢܬܐ ܟܠܗ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܚܕܐ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬ sending it to the elders by the hand
‫ܝܫܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘܐܠ ݂ܳܦܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬ of Barnabas and Saul.
݁
‫ܓܝܐܐ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܥܡܐ ܣ‬
‫ܘܟܝ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܩܪܝܘ ܒܐܢܛܝ‬
݁ܺ ݁ Acts 11:30 ‫ܘܫ ݁ܕܪܘ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬
‫ܟܪܣܛܝܢܐ׃ ܣ‬
‫ܘܫܐܘܠ ܠܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ׃ ܣ‬
Acts 11:27 Now in these days
Acts 12:1 About that time Herod
prophets came down from
the king laid violent hands on
Jerusalem to Antioch.
some who belonged to the church.
Acts 11:27 ‫ܘ ݂ܳܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗܘ ݁ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܡܢ‬ ݁ܺ Acts 12:1 ‫ܪܡܝ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܥܠ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ‬
‫ܘܕܣ ܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܒܐܫ ܠܗܘܢ ܗܪ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
Acts 11:28 And one of them ‫ܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟܢܐ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܘܣ׃‬
named Agabus stood up and
foretold by the Spirit that there Acts 12:2 He killed James the
would be a great famine over all brother of John with the sword,
the world (this took place in the
days of Claudius). Acts 12:2 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܛܠ ݁ܒܣ ݁ܝܦܐ ܠܝܥܩ‬
‫ܐܚܘܗܝ ݁ܕܝܘܚܢܢ׃‬
Acts 11:28 ‫ܘܩܡ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ‬
݁ ‫݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓ ݂ܳܒܘܣ ܘ‬
‫ܐܘܕܥ‬ ݂ܳ ݁ Acts 12:3 and when he saw that it
‫ܐܢܘܢ ݁ܒܪܘܚ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
݁
‫ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܗܢܐ ݁ܒܝܘܡܝ‬ pleased the Jews, he proceeded to
‫ܘܕܝܘܣ ܩܣܪ׃‬݁ܺ ‫ܩܠ‬ arrest Peter also. This was during
݂ܳ
the days of Unleavened Bread.
Acts 11:29 So the disciples
determined, everyone according to Acts 12:3 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܕܫ ݂ܳܦܪ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܐܘܣܦ ܗܘܐ ܠܡܐܚ ݂ܳܕ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
his ability, to send relief to the ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܠܫܡܥܘܢ ܟ‬
brothers living in Judea.
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܛܝܪܐ׃‬
Acts 11:29 ‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܪܡ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬Acts 12:4 And when he had
‫ܫܬܐ ݁ܕܐܚܐ‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬݂ܳ ‫݁ܦܪܫܘ ݁ܕܢܫ ݁ܕܪܘܢ‬ seized him, he put him in prison,
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܪܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܗ‬
‫ܘܕ׃‬ delivering him over to four squads
of soldiers to guard him, intending
after the Passover to bring him out
to the people. Acts 12:7 ‫ܐܟܐ ݁ܕܡܪܝܐ ܩܡ ܠܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁ ݁
‫ܡܢܗ ܘܢܘܗܪܐ ܐܙܠ ݂ܳܓ ܒ ݂ܳܟܠܗ ܒܝܬܐ‬
݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܩܪܗ ݁ܒܓ ݁ܒܗ ܘ‬
Acts 12:4 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܐܚܕܗ ܘܐܪܡܝܗ ݁ܒ‬ ‫ܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗ‬
‫ܫܬ ݂ܳܬܥܣܪ‬ ‫ܥܓܠ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܘܡ‬
݁ܺ ‫ܣܛܪܛ‬
‫ܘܛܝܢ ݁ܕܢܛܪܘܢܗ ݁ܕܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܦܨܚܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܡܐ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
Acts 12:8 And the angel said to
Acts 12:5 So Peter was kept in him, "Dress yourself and put on
prison, but earnest prayer for him your sandals." And he did so. And
was made to God by the church. he said to him, "Wrap your cloak
around you and follow me."
Acts 12:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡ ݂ܳܬܢܛܪ‬ ݂ܳ
Acts 12:8 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܢܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܨܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܘܣܐܢ ܛܠܪ‬ ݁ ‫ܐܣܘܪ ܚܨ‬
‫ܡ ݂ܳܬܩ ݂ܳܪܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܚܠ ݂ܳܦܘܗܝ‬ ְ‫ܝܟ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬ ‫ܘܒ ܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ׃‬
݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܥܛܦ ݁ܬ ݂ܳܟܣ‬
Acts 12:6 Now when Herod was
about to bring him out, on that Acts 12:9 And he went out and
very night, Peter was sleeping followed him. He did not know
between two soldiers, bound with that what was being done by the
two chains, and sentries before the angel was real, but thought he was
door were guarding the prison. seeing a vision.

Acts 12:6 ‫ܘܒܗ ݁ܒܗܘ ܠܠܝܐ‬


݁ܺ
݂ܳ Acts 12:9 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܺ݁ܗ‬
݁ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܠܨ ݂ܳܦܪܐ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ݁ܕܫܪܝܪܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܗܝ‬
‫ܝܬ ݁ܬܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ݁ܒ‬ ‫ܐܟܐ ܣ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܠ‬
‫ܪܬܝܢ‬ ݁ ‫ܐܣܝܪ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܛܝܢ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝ‬ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܗܘܐ׃‬
݁ܺ
‫ܺ݁ܫܫܠܢ ܘܐܚܪܢܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܬܪܥܐ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬ Acts 12:10 When they had passed
the first and the second guard, they
Acts 12:7 And behold, an angel of came to the iron gate leading into
the Lord stood next to him, and a the city. It opened for them of its
light shone in the cell. He struck own accord, and they went out and
Peter on the side and woke him, went along one street, and
saying, "Get up quickly." And the immediately the angel left him.
chains fell off his hands.
Acts 12:10 ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒܪܘ ܡܛ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ Acts 12:13݁ܺ ‫ܪܬܐ‬݁ ‫ܘܢܩܫ ݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܩ ݂ܳܕܡܝܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܕܫܡܗ‬݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬܥܢܝܘܗܝ ܛܠ‬
‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܗܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܙܠܐ ܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܪ‬
‫ܘܕܐ׃‬݂ܳ
‫ܥܒܪܘ ܫܘܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩܘ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܦܪܩ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܡܠ‬
‫ܐܟܐ׃‬ Acts 12:14 Recognizing Peter's
voice, in her joy she did not open
Acts 12:11 When Peter came to the gate but ran in and reported
himself, he said, "Now I am sure that Peter was standing at the gate.
that the Lord has sent his angel
and rescued me from the hand of Acts 12:14 ‫ܘܕܥ ݂ܳܬ ܩܠܗ‬ ݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܘ‬
Herod and from all that the Jewish ‫ܘܬܗ ܠܐ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܬ ܠܗ‬
݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬
people were expecting." ‫݁ܬܪܥܐ ܐܠܐ ܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒܪܗܛܐ ܘܐܡܪܐ‬
‫ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܩܐܡ ܥܠ ݁ܬܪܥܐ‬
Acts 12:11 ‫ܘܕܥ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܪܬܐ׃‬
‫ܘܫܬܐ‬݁ ‫ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܗܫܐ ܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ݁ܒܩ‬
‫ܘܦܠܛܢܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܫ ݁ܕܪ ܡܠ‬ Acts 12:15 They said to her, "You
‫ܘܕܣ ܡ ݁ܠܟܐ ܘܡܢ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܪ‬ ‫ܗ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܗ‬ ‫ܝܕ‬ ݁ܺ
‫ܐ‬
݂ܳ ݂ܳ are out of your mind." But she
‫ܘܕܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܝܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܕܡ ݂ܳܬܚ‬ ݁
kept insisting that it was so, and
they kept saying, "It is his angel!"
Acts 12:12 When he realized this,
he went to the house of Mary, the ݁ ‫ܡܪܝܢ ܠܗ ܡܙܥ ܙ‬ ݁ܺ
Acts 12:15 ‫ܥܬܝ‬ ‫ܐ‬
mother of John whose other name ‫ܠ ݂ܳܟܝ ܘܗܝ ܡ ݂ܳܬܚܪܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܕܗ ݂ܳܕܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ ݁ܺ
݁ܺ
was Mark, where many were ‫ܐܟܗ ܗܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݁ܟ ݂ܳܒܪ ܡܠ‬
gathered together and were
praying. Acts 12:16 But Peter continued
݁ knocking, and when they opened,
Acts 12:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܣܬܟܠ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ they saw him and were amazed.
‫ܠܗ ݂ܳܠܒܝܬܐ ܕܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܘܚܢܢ ܗܘ‬
‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܢܝ ܡܪܩܘܣ ܡܛܠ ݁ܕܐܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܬܡܢ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬ Acts 12:16 ‫ܘܫܡܥܘܢ ܢܩܫ ܗܘܐ‬
‫ܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܨܠܝܢ׃‬ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܥܐ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܚܙܐܘܗܝ ܘ ݂ܳܬܡܗܘ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬
Acts 12:13 And when he knocked
at the door of the gateway, a Acts 12:17 But motioning to them
servant girl named Rhoda came to with his hand to be silent, he
answer. described to them how the Lord
had brought him out of the prison.
And he said, "Tell these things to
James and to the brothers." Then and they came to him with one
he departed and went to another accord, and having persuaded
place. Blastus, the king's chamberlain,
they asked for peace, because their
Acts 12:17 ‫ܡܢܝܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ country depended on the king's
‫ܝܟ ݁ܕܢܫ ݁ܬܩܘܢ ܠܗܘܢ ܘܥܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܐ‬
݁ ‫ܘ‬ country for food.
‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝ ܠܗܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡܪܝܐ‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܩܗ ܡܢ ݁ܒ‬ Acts 12:20 ‫ܪܓܝܙ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܛܠ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ ‫ܠܗܘܢ ܐ‬
‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܫܬܥܘ ܗܠܝܢ ܠܝܥܩ‬ ‫ܥܠ ܨܘܪܝܐ ܘܥܠ ܨ ݁ܝܕܢܝܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܟܚܕܐ ܘ‬
‫ܐܬܪ ܐܚܪܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܚܝܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠ‬ ‫ܐܦܝܣܘ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܣ‬ ݁ ݁
‫ܠ ݂ܳܒܠܣܛܘܣ ܩܝܛܘܢܩܢܗ ܕܡܠܟܐ ܘܫܐܠܘ‬
‫ܡܢܗ ݁ܕܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܝܢܐ ܡܛܠ‬
Acts 12:18 Now when day came, ‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܐܬܪܗܘܢ ܡܢ ܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܘܪܢܣܐ ݁ܕ‬
there was no little disturbance ‫ܘܕܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܗܪ‬
among the soldiers over what had
become of Peter. Acts 12:21 On an appointed day
Herod put on his royal robes, took
Acts 12:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ‬
݂ܳ his seat upon the throne, and
݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܒܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܒ‬
‫ܝܬ‬ delivered an oration to them.
‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ܥܠ ܫܡܥܘܢ ݁ܕܡܢܐ‬
‫ܗܘܐ ܠܗ׃‬ Acts 12:21 ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݂ܳܠܒܫ‬
݂ܳ ‫ܘܕܣ ݂ܳܠܒܘܫܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܗܘܐ ܗܪ‬
Acts 12:19 And after Herod ‫ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ ܺ݁ܒܝܡ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ‬
searched for him and did not find ‫݁ܟܢܫܐ׃‬
him, he examined the sentries and
ordered that they should be put to Acts 12:22 And the people were
death. Then he went down from shouting, "The voice of a god, and
Judea to Caesarea and spent time not of a man!"
there.
Acts 12:22 ‫ܥܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗ ܩܥܐ‬
Acts 12:19 ‫ܘܕܣ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܗܪ‬ ‫ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܠܝܢ ݁ܒܢ ݂ܳܬ ܩܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁
‫ܘܠܐ ܐܫܟܚܗ ܕܢ ܐܢܘܢ ܠܢܛܘܪܐ‬ ݁ ‫ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢܡ‬
݁ܺ
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܒܩܣܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ Acts 12:23 Immediately an angel
of the Lord struck him down,
Acts 12:20 Now Herod was angry because he did not give God the
with the people of Tyre and Sidon,
݁ܺ ‫ܝܢܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܪ‬
glory, and he was eaten by worms ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܡܢܐܝܠ ݁ܒܪ‬݂ܳ ‫ܩ‬
‫ܘܕܣ ܛܛܪ ݂ܳܪܟܐ ܘܫܐܘܠ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܪ ݁ܒܝܢܘܗܝ ܕܗܪ‬
and breathed his last.

Acts 12:23 ‫ܘܚܠܦ ݁ܕܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬ Acts 13:2 While they were
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ݁ܒܗ ݁ܒܫ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܬ‬ worshiping the Lord and fasting,
‫ܐܟܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܘ ݂ܳܪܦ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܚܝܗܝ ܡܠ‬ the Holy Spirit said, "Set apart for
‫ܝܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܘܠܥܐ‬
me Barnabas and Saul for the
work to which I have called them."
Acts 12:24 But the word of God
increased and multiplied. Acts 13:2 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ܨ‬ ݂ܳ
‫ܡܪ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܗܐ ܐ‬݁
‫ܫܦܝܢ ܠܐܠ‬
݁
݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܟ‬
Acts 12:24 ‫ܪܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐܘܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ܦܪܘܫܘ݁ ܠܝ ܠܫ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܕܩ‬
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܪ ݂ܳܒܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܩܪ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܐܢܘܢ׃‬
Acts 12:25 And Barnabas and
Saul returned from Jerusalem Acts 13:3 Then after fasting and
when they had completed their praying they laid their hands on
service, bringing with them John, them and sent them off.
whose other name was Mark. ݁ܺ
Acts 13:3 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܨܡܘ ܘܨܠܝܘ‬݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܣܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܘܫܕܪܘ ܐܢܘܢ‬
Acts 12:25 ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ ܘܫܐܘܠ ݁ܦܢܘ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
‫ܘܟܝ ܡܢ־ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܢܛܝ‬
‫ܫܬܗܘܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪܘ ܥܡܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܫܠܡܘ ݁ܬܫܡ‬
‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܢܝ ܡܪܩܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ݁ܕ‬ Acts 13:4 So, being sent out by
the Holy Spirit, they went down to
Acts 13:1 Now there were in the Seleucia, and from there they
church at Antioch prophets and sailed to Cyprus.
teachers, Barnabas, Simeon who ݁ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ‬
was called Niger, Lucius of Acts 13:4 ‫ܫܬܠܚܘ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ܢܚ ݂ܳܬܘ ܠܗܘܢ ܠܣܠ‬
‫ܘܩܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Cyrene, Manaen a member of the ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ݂ܳܪܕܘ ݁ܒܝܡܐ‬
court of Herod the tetrarch, and ‫ܘܦܪܘܣ׃‬ ݁ ‫ܠܩ‬
Saul.
݁ܺ Acts 13:5 When they arrived at
Acts 13:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
‫ܢܒܝܐ ܘܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ‬ Salamis, they proclaimed the word
‫ܘܩܝܣ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܓܪ ܘܠ‬݁ ‫ ܘܫܡܥܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܺ݁ܢ‬of God in the synagogues of the
Jews. And they had John to assist seeking to turn the proconsul away
them. from the faith.

Acts 13:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥܠܘ ܺ݁ ܠܣܠ ܺ݁ܡ ܺ݁ܢܐ‬


݂ܳ Acts 13:8 ‫ܩܐܡ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬
݁
‫ܠܬܗ ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܡܣܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡ‬
݁ ݁ܺ ‫ܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘ ܗܢܐ ܚܪܫܐ ݁ܒܪܫܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܕܝܐ ܘܝܘܚܢܢ ܡܫܡܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܕܝܗ‬݁ ‫ܕܡܬܬܪܓܡ ܫܡܗ ܐܠܘܡܣ ܡܛܠ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܦܛܘܣ‬ ݁ ‫ܐܢܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕܢܥ‬
݂ܳ ‫ܩܡܝܘܗܝ ܠ‬
‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬
‫ܘܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܗܝܡܢ‬
Acts 13:6 When they had gone
through the whole island as far as Acts 13:9 But Saul, who was also
Paphos, they came upon a certain called Paul, filled with the Holy
magician, a Jewish false prophet Spirit, looked intently at him
named Bar-Jesus. ݁ܺ
Acts 13:9 ‫ܐܬܺ݁ܩܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܘܠ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܕ‬
Acts 13:6 ‫ܪܟܘܗ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ‬݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܗܘܐ ݁ܒܪܘܚܐ‬
݁
‫ܡܕܝܢܬܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܦ ݂ܳܦܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܓܙܪܬܐ‬ ݁ ݁ ‫ܘܕܫܐ ܘܚܪ ݁ܒܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܟܚܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܚܪܫܐ ܝܗ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ݁ܕܫܡܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Acts 13:10 and said, "You son of
‫ܗܘܐ ݁ܒܪܫܘܡܐ׃‬ the devil, you enemy of all
righteousness, full of all deceit and
Acts 13:7 He was with the villainy, will you not stop making
proconsul, Sergius Paulus, a man crooked the straight paths of the
of intelligence, who summoned Lord?
Barnabas and Saul and sought to
hear the word of God. Acts 13:10 ‫ܐܡܪ ܐܘ ݁ܕܡܠܐ ݁ܟܠ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܟܠ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܟܠܗܝܢ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܒܪܗ ܕ‬݁ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܟܠܝܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
Acts 13:7 ‫ܗܢܐ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܒܝܩ ܗܘܐ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܪܨܐ ܘ ݂ܳܒܥܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܕ ݂ܳܟܠܗ ܟܐܢ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܠܐ ܫܠܐ ܐܢ ݁ܬ ܠܡܥܩܡܘ ܐܘܪܚ ݂ܳܬܗ‬
‫ܘܦܛܘܣ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܗܘܐ‬ ݁ ‫݂ܳ ܐ ݂ܳܢܬ‬ ‫݁ܬܪܝܨ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬
݁ܺ
‫ܪܓܝܘܣ ݁ܦܘܠܘܣ ܘܩܪܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣ‬
‫ܘܒܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܛܘܣ ܠܫܐܘܠ ܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܢܬ‬
Acts 13:11 And now, behold, the
݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܢܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܡ‬
‫ܠܬܐ‬
hand of the Lord is upon you, and
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
you will be blind and unable to see
the sun for a time." Immediately
Acts 13:8 But Elymas the mist and darkness fell upon him,
magician (for that is the meaning and he went about seeking people
of his name) opposed them, to lead him by the hand.
‫ܘܫܬܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒܘ‬ ݁ܺ ‫ܝܣ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܝܕܝܐ ܘܥܠܘ ܠ ݂ܳܟܢ‬݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ ݁ܦ‬
Acts 13:11 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܫܐ‬ ‫݁ܒܝܘܡܐ ܘܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܘܬܗܘܐ ܣܡܐ ܘܠܐ ݁ܬܚܙܐ‬ ݂ܳ ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܙ ݂ܳܒܢܐ‬݂ܳ ‫ܫܡܫܐ‬ Acts 13:15 After the reading from
‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܥܡܛܢܐ ܘܚܫ‬ the Law and the Prophets, the
݂ܳ ‫ܘܒܥܐ ݁ܕܡܢܘ ܢܐܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬ rulers of the synagogue sent a
‫ܐܝܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ message to them, saying,
"Brothers, if you have any word of
Acts 13:12 Then the proconsul encouragement for the people, say
believed, when he saw what had it."
occurred, for he was astonished at
݁ܺ
the teaching of the Lord. Acts 13:15 ‫ܐܬܩܪܝ ܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘ ݂ܳܢܒܝܐ ܫܠܚܘ ܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕ ݂ܳܟܢܘܫܬܐ‬ ݁ܺ
Acts 13:12 ‫ܘܦܛܘܣ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܐ ݂ܳܢܬ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ܕܗܘܐ ܐܬܕܡܪ ܘܗܝܡܢ ܒܝܘܠܦܢܗ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܘܝܐܐ ܡܠܠܘ ܥܡ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡ‬
‫݁ܕܡܪܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܥܡܐ׃‬

Acts 13:13 Now Paul and his Acts 13:16 So Paul stood up, and
companions set sail from Paphos motioning with his hand said:
and came to Perga in Pamphylia. "Men of Israel and you who fear
And John left them and returned to God, listen.
Jerusalem,
Acts 13:16 ‫ܐܢܝܦ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܡ ݁ܦܘܠܘܣ ܘ‬
݁ܺ ‫ܐܝܕܗ ܘܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܢܝ‬ ݁ܺ
Acts 13:13 ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐܝܣܪܝܠ‬
݁ܺ
݂ܳ
݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬
‫ܐܬܘ‬ ݁ܺ ‫ܪܕܘ ݁ܒܝܡܐ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܦܘܣ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܥܘ׃‬
‫ܡܦܘܠܝܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܕܦ‬݁ ݂ܳ ‫ܪܓܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܠܦ‬
‫ܘ ݂ܳܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܠܗ‬ Acts 13:17 The God of this
݁ܺ
‫ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ people Israel chose our fathers and
made the people great during their
Acts 13:14 but they went on from stay in the land of Egypt, and with
Perga and came to Antioch in uplifted arm he led them out of it.
Pisidia. And on the Sabbath day
they went into the synagogue and Acts 13:17݁ܺ ‫ܐܠܗܗ ݁ܕܥܡܐ ܗܢܐ‬
sat down. ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܘܐܪܝܡ ܘܐܘܪ ݂ܳܒ‬
݁ ݁ ݁
‫ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܘ ܬܘܬ ݂ܳܒܐ ܒܐܪܥܐ‬
Acts 13:14 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܕܪܥܐ ܪܡܐ ܐ ݁ܦܩ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܨܪܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܬܘ ܠ‬
݁ܺ ‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܪܓܐ ܘ‬ ‫ܡܢܗ׃‬
݂ܳ ݂ܳ
Acts 13:22 And when he had
Acts 13:18 And for about forty removed him, he raised up David
years he put up with them in the to be their king, of whom he
wilderness. testified and said, 'I have found in
David the son of Jesse a man after
݁ܺ ‫ܘܬ‬
Acts 13:18 ‫ܪܣܝ ܐܢܘܢ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ‬ ݂ܳ my heart, who will do all my will.'
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ׃‬
Acts 13:22 ‫ܐܩܝܡ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܣܒܗ ܘ‬ ݁ ‫ܘܢ‬
Acts 13:19 And after destroying ‫݂ܳܠܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܡ ݁ܠܟܐ ܘܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ‬
seven nations in the land of ‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ݂ܳܠܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܒܪܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܫܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܝܟ ܠ ݁ܒܝ ܗܘ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Canaan, he gave them their land as
an inheritance.
Acts 13:23 Of this man's offspring
Acts 13:19 ‫ܗܓܡ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܥܡ ܺ݁ܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ God has brought to Israel a Savior,
݁
‫ܒܐܪܥܐ ܕ ݂ܳܟܢܥܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬݁ Jesus, as he promised.
݁ ‫ܐܪܥܗܘܢ ܠܝ‬
‫ܘܪܬܢܐ׃‬
Acts 13:23 ‫ܡܢ ܙܪܥ ܺ݁ܗ ݁ܕܗܢܐ ܐ ܺ݁ܩܝܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܘܕܝ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܠܐܝܣܪܝܠ ܐ‬
Acts 13:20 All this took about
450 years. And after that he gave ‫ܠܝܫܘܥ ݁ܦܪܘܩܐ׃‬
them judges until Samuel the
prophet. Acts 13:24 Before his coming,
John had proclaimed a baptism of
Acts 13:20 ‫ܡܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܚ‬ ݁ ‫ܘ‬ repentance to all the people of
݁ܺ
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܢܝܢ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢܐ‬ Israel.
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܫܡܘܐܝܠ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬
Acts 13:24 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܠܝܘܚܢܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܩܕܡ‬
݁ܺ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ܡܥܡ‬
Acts 13:21 Then they asked for a ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬݂ܳ ݂ܳ
king, and God gave them Saul the ‫݂ܳܠܟܠܗ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ׃‬
son of Kish, a man of the tribe of
Benjamin, for forty years. Acts 13:25 And as John was
finishing his course, he said, 'What
Acts 13:21 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܐܠܘ ܠܗܘܢ‬ do you suppose that I am? I am not
‫ܡ ݁ܠܟܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܠܫܐܘܠ‬ he. No, but behold, after me one is
‫݁ܒܪ ܺ݁ܩܝܫ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܺ݁ܡܝܢ‬ coming, the sandals of whose feet
‫ܫܢܝܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ׃‬݁ܺ I am not worthy to untie.'
Acts 13:25 ‫ܢ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘܚ‬ ‫ܝ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܡ‬ ‫ܠ‬‫ܡܫ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬
݂ܳ Acts 13:28 ‫ܚܘ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܐ‬
‫ܫܟ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܬܫܡܫܬܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢܘ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ‬ ‫ܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܡܕܡ ܫܐܠܘ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
݁ܺ
‫ܐܝܬܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܐܢܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ݁ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃ ܐܢܬܘܢ ܕ‬
݁
‫ܗܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ‬
‫݁ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ݁ܕܡܣܢܘܗܝ׃‬ Acts 13:29 And when they had
carried out all that was written of
Acts 13:26 "Brothers, sons of the him, they took him down from the
family of Abraham, and those tree and laid him in a tomb.
among you who fear God, to us
has been sent the message of this Acts 13:29 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܠܡܘ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ݁ܺ
salvation. ‫ܚܬܘܗܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܐ‬
݁ܺ
‫ܩܒܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܨܠ ݂ܳܝܒܐ ܘܣܡܘܗܝ ݁ܒ‬
Acts 13:26 ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝܢ‬
݁ܺ
‫ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬ Acts 13:30 But God raised him
‫ܫܬ ݁ܕܪ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܡܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
from the dead,
‫ܠܬܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Acts 13:30 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ‬
Acts 13:27 For those who live in
‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ‬
Jerusalem and their rulers, because
they did not recognize him nor
Acts 13:31 and for many days he
understand the utterances of the
appeared to those who had come
prophets, which are read every
up with him from Galilee to
Sabbath, fulfilled them by
Jerusalem, who are now his
condemning him.
witnesses to the people.
Acts 13:27 ‫ܝܢ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܥܡܘܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܪܓܫܘ‬ ݁ ‫݁ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܠܐ ܐ‬ Acts 13:31 ‫ܚܙܝ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬ ݁
‫ܐܝܠܝܢ ܕܣܠܩܘ ܥܡܗ ܡܢ‬ ‫ܠ‬ ‫ܐܐ‬ ‫ܝ‬ ‫ܓ‬݁ܺ ݁ ‫ܣ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫ ݁ܒܐ ܐܠܐ ݁ܕܢܘܗܝ ܘܫܠܡܘ ܗܠܝܢ‬ ‫݁ܓܠܝܠܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܗܢܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ܗܕܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܥܡܐ׃‬݁ ‫ܗܫܐ ܣ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ׃‬

Acts 13:28 And though they Acts 13:32 And we bring you the
found in him no guilt worthy of good news that what God
death, they asked Pilate to have promised to the fathers,
him executed.
Acts 13:32 ‫ܺ݁ ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܐ‬
‫ܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܫܘܘ ݁ܕܝܐ ܗܘ ݁ܕܗܘܐ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ׃‬
was laid with his fathers and saw
Acts 13:33 this he has fulfilled to corruption,
us their children by raising Jesus,
as also it is written in the second Acts 13:36 ‫݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܓܝܪ ݁ܒܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬
Psalm, "'You are my Son, today I ݂ܳ ‫ܫܡܫ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ‬
‫ܫܟ ݂ܳܒ‬
have begotten you.' ‫ܐܬ ݁ܬܘܣܦ ܥܠ ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ܘܚܙܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܚܒܠܐ׃‬ ݂ܳ
Acts 13:33 ‫ܗܐ ܫܡܠܝܗ ܐܠܗܐ ܠܢ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܗܘܢ ݁ܕ‬ Acts 13:37 but he whom God
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܡܙܡܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝ ܐܢ ݁ܬ‬ raised up did not see corruption.
‫ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܺ݁ܝܠ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟ׃‬
Acts 13:37 ‫ܐܩܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
Acts 13:34 And as for the fact that ‫ܚܒܠܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ‬
he raised him from the dead, no
more to return to corruption, he Acts 13:38 Let it be known to you
has spoken in this way, "'I will therefore, brothers, that through
give you the holy and sure this man forgiveness of sins is
blessings of David.' proclaimed to you,

Acts 13:34 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ‬ Acts 13:38 ‫݁ܕܥܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܘܒ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܡܢ ݁ܒ‬ ‫ܘܒܩܢ ܚܛܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ݂ܳܠܟܘܢ ܫ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܚܒܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ܢܚܙܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܗܦ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
Acts 13:38 Let it be known to you
‫ܡܗܝܡ ݁ܢܬܐ׃‬ therefore, brothers, that through
this man forgiveness of sins is
Acts 13:35 Therefore he says also proclaimed to you,
in another psalm, "'You will not let
your Holy One see corruption.' Acts 13:39 ‫ܘܡܢ ݁ܟܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܚܬܘܢ ݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ‬ ݁ ‫ܫܟ‬
݁ ‫ܐ‬
݁ ‫ܘܒ ܐܡܪ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
Acts 13:35 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬
݁ ݁ ݁
݂ܳ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܙܕ ݁ܕܩܘܢ ݁ܒܗܢܐ ݁ܟܠ ݁ܕܡܗܝܡܢ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ׃‬
‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܕܠܐ ܝܗ ݂ܳܒܬ ܠܚܣܝ ݂ܳܟ ܕܢܚܙܐ‬
‫ܚ ݂ܳܒܠܐ׃‬ Acts 13:40 Beware, therefore, lest
what is said in the Prophets should
Acts 13:36 For David, after he come about:
had served the purpose of God in
his own generation, fell asleep and
݁ܺ ‫ܝܣܝܢ ܠܗܘܢ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܢ ܺ݁ܩ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܡܦ‬
Acts 13:40 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠܡܐ‬ ‫ܝܦܝܢ‬݂ܳ
‫ܐܬܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܒܢ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܛ ݁ܝܒ‬

Acts 13:41 "'Look, you scoffers, Acts 13:44 The next Sabbath
be astounded and perish; for I am almost the whole city gathered to
doing a work in your days, a work hear the word of the Lord.
that you will not believe, even if ݁ܺ
one tells it to you.'" Acts 13:44 ‫ܘܠܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܟܢܫ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܠܡܫܡܥ ܡ‬
‫ܠܬܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠܗ‬
݂ܳ
Acts 13:41 ‫ܡܒܣܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܙܘ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܬܡܗܘܢ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܢܐ ܒܝܘܡܝܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ‬ ݁ ݁ Acts 13:45 But when the Jews
‫ܫܬܥܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܡ‬ saw the crowds, they were filled
with jealousy and began to
Acts 13:42 As they went out, the contradict what was spoken by
people begged that these things Paul, reviling him.
might be told them the next
Sabbath. Acts 13:45 ‫ܘܕܝܐ ݁ ܺ݁ܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܣܓܝܐܐ ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܚܣܡܐ ܘܩܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ݁
Acts 13:42 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܡܠܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠ‬
݁ ݁ ݁
‫ܐܕ ܺ݁ܝܗܘܢ ܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܠܫܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܨ‬ ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܗܘܘ׃‬
݂ܳ ‫ܦܘܠܘܣ ܘ‬
݁
‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗܘܢ ܡܠܐ‬
‫ܗܠܝܢ׃‬ Acts 13:46 And Paul and
Barnabas spoke out boldly, saying,
Acts 13:43 And after the meeting "It was necessary that the word of
of the synagogue broke up, many God be spoken first to you. Since
Jews and devout converts to you thrust it aside and judge
Judaism followed Paul and yourselves unworthy of eternal
Barnabas, who, as they spoke with life, behold, we are turning to the
them, urged them to continue in Gentiles.
the grace of God.
Acts 13:46 ‫ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬
Acts 13:43 ‫ܐܫܬܪܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܡܢ ݁ܕ‬ ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ܘܠܐ‬ ݂ܳ
݁ ‫݁ܟܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝ ܺ݁ܐ ܐܙܠܘ‬ ‫ܠܬܗ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܐܡܪ ܡ‬
‫ܚܠܝܢ ܗܘܘ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܓܝܘܪܐ‬݁ܺ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ ܘܐܦ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܩܬܘܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦ‬݁ ‫ܠܗ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܘ ݂ܳܦܣ‬
‫ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ‬
‫݁ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܗܐ‬ against Paul and Barnabas, and
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܢܝܢܢ ܠܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܥܡܡܐ׃‬ drove them out of their district.

Acts 13:47 For so the Lord has Acts 13:50 ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܓܪ ݂ܳܓܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܠܢܫܐ ܥ ݁ܬܝܪ ݂ܳܬܐ‬݁ܺ ‫ܠܪܫܐ ݁ܕ‬
commanded us, saying, "'I have ݂ܳ
made you a light for the Gentiles, ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܢ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܠܐܠܗܐ‬
‫ܘܦܝܐ ܥܠ ݁ܦܘܠܘܣ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܩܝܡܘ ݂ܳܪܕ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
that you may bring salvation to the ݁ ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܘ‬
‫ܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ‬
ends of the earth.'"
‫݁ܬܚܘܡܝܗܘܢ׃‬
Acts 13:47 ‫ܩܕܢ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܦ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܣ‬
‫ܡܬ ݂ܳܟ ܢܘܗܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܢ ܐ‬ Acts 13:51 But they shook off the
‫ܥܕܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܥܡܡܐ ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܠܚܝܐ‬ dust from their feet against them
‫ܘܦܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫ܠܣ‬ and went to Iconium.

Acts 13:48 And when the Gentiles Acts 13:51 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩܘ ݂ܳ ݁ܢܦܨܘ‬ ݂ܳ
heard this, they began rejoicing ‫ܐܬܘ‬݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܚܠܐ ܕܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ܘ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܺ݁ܠܐܝܩ ܺ݁ܢܘܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬
and glorifying the word of the ݂ܳ
Lord, and as many as were
appointed to eternal life believed. Acts 13:52 And the disciples were
filled with joy and with the Holy
Acts 13:48 ‫ܡܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫ‬
݂ܳ Spirit.
‫ܥܡܡܐ ܚ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܠܐܠܗܐ‬
‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܚܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܝܡܢܘ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܣ‬ Acts 13:52 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܡ ݂ܳܬܡܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬݂ܳ
‫ܕܠܥܠܡ׃‬݁ ‫ܘܕܫܐ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ‬

Acts 13:49 And the word of the Acts 14:1 Now at Iconium they
Lord was spreading throughout the entered together into the Jewish
whole region. synagogue and spoke in such a
way that a great number of both
Acts 13:49 ‫ܠܬܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ Jews and Greeks believed.
‫ܡ ݂ܳܬܡܠܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬
Acts 14:1 ‫ܐܬܘ ܘܥܠܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܠܠܘ‬ ݁ܺ ݁ ݁
Acts 13:50 But the Jews incited ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗ‬
the devout women of high ‫ܝܟ ݁ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܣ ݁ܓܝܐܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܐ‬
standing and the leading men of ‫ܘܕܝܐ ܘܡܢ ܝܘܢܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
the city, stirred up persecution
Acts 14:2 But the unbelieving Acts 14:5 ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ‬
Jews stirred up the Gentiles and ݂ܳ ‫ܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܘܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܙܡ‬
poisoned their minds against the ‫ܘܪܫܢܝܗܘܢ ݁ܕܢܨܥܪܘܢ ܐܢܘܢ‬
brothers. ‫ܐܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܓܡܘܢ ܐܢܘܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܘܢ‬

Acts 14:2 ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ Acts 14:6 they learned of it and
‫ܝܣܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܪ ݂ܳܓܘ ܠܥܡܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬ fled to Lystra and Derbe, cities of
‫݁ܕܢ ݂ܳܒܐܫܘܢ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ׃‬ Lycaonia, and to the surrounding
country,
Acts 14:3 So they remained for a
long time, speaking boldly for the Acts 14:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܫ ܺ݁ܢܝܘ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
Lord, who bore witness to the ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܕܠܘܩܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܓܘܣܘ ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܪܒܐ ܘܩܘܪܝܐ ݁ܕ‬
‫ܚܕܪܝܗܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܠܘܣܛܪܐ‬
word of his grace, granting signs
and wonders to be done by their
hands. Acts 14:7 and there they
continued to preach the gospel.
Acts 14:3 ‫ܐܐ‬ ‫ܝ‬‫ܓ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܗܢܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܗܘܘ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ‬ Acts 14:7 ‫ܘܬܡܢ ܡܣ ݁ܒܪܝܢ ܗܘܘ׃ ܣ‬
݂ܳ
‫ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܗܘ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܒ‬
‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ Acts 14:8 Now at Lystra there
‫ܐܝܕܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ was a man sitting who could not
use his feet. He was crippled from
Acts 14:4 But the people of the birth and had never walked.
city were divided; some sided with
the Jews and some with the Acts 14:8 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬ ݂ܳ
apostles. ‫ܣܓܝܦ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐ ܕ‬݁
‫ܡܕܝܢܬ‬ ݂ܳ ‫ܒܠܘܣܛܪܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܪܓܠܘܗܝ‬
݁
‫ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܣ ܐܡܗ‬ ݂ܳ ݂ܳ
Acts 14:4 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܗܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܝܓ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܠ‬
‫ܝܦܝܢ ܗܘܘ‬݁ܺ ‫ܺ݁ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢ ܺ݁ܩ‬
݂ܳ ݂ܳ Acts 14:9 He listened to Paul
݁ܺ
‫ܠܫܠܝܚܐ׃‬ speaking. And Paul, looking
intently at him and seeing that he
Acts 14:5 When an attempt was had faith to be made well,
made by both Gentiles and Jews,
with their rulers, to mistreat them Acts 14:9 ‫ܗܢܐ ܫܡܥ ݁ܠܦܘܠܘܣ‬
and to stone them, ݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܘܕܥ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܗܝ ݁ܦܘܠܘܣ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܡܠܠ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܗܝܡܢ‬
Acts 14:13 ‫ܘܟܘܡܪܐ ݁ܕܡܪܐ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ܗܘ ݁ܕ‬
Acts 14:10 said in a loud voice, ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗ ܺ݁ܘܐ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬
"Stand upright on your feet." And ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܠܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܬܝ ݁ܬܘܪܐ ܘ ݂ܳܟܠܝܠܐ‬
he sprang up and began walking. ‫ܐ ݂ܳܬܪ ݁ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܢܕ ݁ܒܚ‬
‫ܠܗܘܢ׃‬
Acts 14:10 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬
‫ܠ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ Acts 14:14 But when the apostles
‫ܝܟְ ܘܫܘܪ ܩܡ‬ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܥܠ ܪ ݂ܳܓܠ‬ ݁ܺ Barnabas and Paul heard of it, they
‫ܘܗܠ ݂ܳܟ׃‬ tore their garments and rushed out
into the crowd, crying out,
Acts 14:11 And when the crowds
Acts 14:14 ‫ܘܦܘܠܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ‬
saw what Paul had done, they ݁ ‫ܫܡܥܘ ܣ ݁ܕܩܘ ܢ‬
lifted up their voices, saying in ‫ܚܬܝܗܘܢ ܘܫܘܪܘ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ‬
Lycaonian, "The gods have come ‫ܠܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܟܠܘܣ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ׃‬
down to us in the likeness of
men!" Acts 14:15 "Men, why are you
doing these things? We also are
Acts 14:11݁ܺ ‫ܘܟܢܫܐ ݁ܕܥܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ‬ ݂ܳ men, of like nature with you, and
‫ܝܡܘ ܩܠܗܘܢ‬ ‫ܪ‬‫ܐ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܦ‬݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܡ ݁ܕܡ‬ we bring you good news, that you
݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܬܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܒܠܫܢܗ ܕ‬ should turn from these vain things
‫ܐܬܕܡܝܘ ܒ ݂ܳܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܢܚ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܢ׃‬݁ ݁ܺ ݁ ݁ to a living God, who made the
heaven and the earth and the sea
Acts 14:12 Barnabas they called and all that is in them.
Zeus, and Paul, Hermes, because
݁ܺ
he was the chief speaker. Acts 14:15 ‫ܘܐܡܪܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܢܐ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ܚܢܢ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢܫܐ ܚܢܢ‬
Acts 14:12 ‫ܘܫ ܺ݁ܡܝܘ ܗܘܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܚܫܘܫܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܪܡܝܣ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܗ‬ ‫݁ܕܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܒܛܠ ݂ܳܬܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܫܡܝܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ܡܫܪܐ ܗܘܐ ݁ܒܡ‬
‫ܠܬܐ׃‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ‬
Acts 14:13 And the priest of Zeus,
whose temple was at the entrance Acts 14:16 In past generations he
to the city, brought oxen and allowed all the nations to walk in
garlands to the gates and wanted to their own ways.
offer sacrifice with the crowds.
Acts 14:16 ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܪܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
‫ܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ Acts 14:20 But when the disciples
‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ݁ܒܐܘܪܚ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ׃‬ gathered about him, he rose up and
entered the city, and on the next
Acts 14:17 Yet he did not leave day he went on with Barnabas to
himself without witness, for he did Derbe.
good by giving you rains from
heaven and fruitful seasons, Acts 14:20 ‫ܠܡܝ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ݁ܬ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܣ ܘܠܝܘܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܡ ܥܠ ܠ‬
satisfying your hearts with food ݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁
‫ܐܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܥܡ ܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬
and gladness."
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܪܒܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܬܘ ݂ܳܠܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݂ܳ
Acts 14:17 ‫ܫܒܩ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬
‫ܗܕܘ ݁ܒ ݂ܳܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬݁ ‫ܣ‬ Acts 14:21 When they had
‫ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ preached the gospel to that city
‫ܡܛܪܐ ܘܡܪ ݁ܒܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ and had made many disciples, they
‫݁ܒܙ ݂ܳܒܢܝܗܘܢ ܘܡܠܐ ܗܘܐ ݁ܬܘܪܣܝܐ‬ returned to Lystra and to Iconium
݂ܳ ‫ܘܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
‫ܘܬܐ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ and to Antioch,
݁ܺ
Acts 14:18 Even with these words Acts 14:21 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܣ ݁ܒܪܝܢ ܗܘܘ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬ ݂ܳ
they scarcely restrained the people ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܬܠܡ ݂ܳܕܘ ܗܘܘ ܠܣ ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ
from offering sacrifice to them. ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܗܘܢ ܠܠܘܣܛܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܠܐܝܩ ܺ݁ܢܘܢ ܘܠ‬ ݁ܺ
‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ
Acts 14:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܡܢ ܡܚܣܢ ܟܠܘ ܠܥܡܐ ܕܐܢܫ ܠܐ‬ Acts 14:22 strengthening the
‫݂ܳܢܕ ݁ܒܚ ܠܗܘܢ׃‬ souls of the disciples, encouraging
them to continue in the faith, and
Acts 14:19 But Jews came from saying that through many
Antioch and Iconium, and having tribulations we must enter the
persuaded the crowds, they stoned kingdom of God.
Paul and dragged him out of the
݁ܺ
city, supposing that he was dead. Acts 14:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܪܪܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܘܒܥܝܢ ܗ ܺ݁ܘܘ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
Acts 14:19 ‫ܠܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘܬܐ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗܘܢ ݁ܕܢܩܘܘܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܐܝܩ ܺ݁ܢܘܢ ܘܡܢ ܐ‬
‫ܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܘܠܨܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܫܓܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܥܡܐ ܘܪ ݂ܳܓܡܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠܡܥܠ ܠܡ ݁ܠܟ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܓܪܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܝܬ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܕܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡ‬
Acts 14:23 And when they had Acts 14:27 And when they arrived
appointed elders for them in every and gathered the church together,
church, with prayer and fasting they declared all that God had
they committed them to the Lord done with them, and how he had
in whom they had believed. opened a door of faith to the
Gentiles.
Acts 14:23 ‫ܐܩܝܡܘ ܠܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܨ‬
‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ Acts 14:27 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܟܢܫܘ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
݂ܳ
‫ܥܡܗܘܢ ܘܡܨܠܝܢ ܘܡ ݂ܳܓܥܠܝܢ ܗܘܘ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܥܡܗܘܢ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠܡܕܡ ܕ‬ ݁
‫ܠܗܘܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ݁ܕܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚ ݁ܬܪܥܐ ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ‬
‫ܠܥܡܡܐ׃‬
Acts 14:24 Then they passed
through Pisidia and came to Acts 14:28 And they remained no
Pamphylia. little time with the disciples.

Acts 14:24 ‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܘ ݁ܒ‬


݂ܳ Acts 14:28 ‫ܘܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܘܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
‫ܡܦܘܠܝܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܦܝܣ ݂ܳܝܕܝܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܗܘܢ ݁ܠܦ‬ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ׃ ܣ‬

Acts 14:25 And when they had Acts 15:1 But some men came
spoken the word in Perga, they down from Judea and were
went down to Attalia, teaching the brothers, "Unless you
are circumcised according to the
Acts 14:25 ‫ܪܓܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܠܠܘ ݁ܒ ݁ܦ‬ ݂ܳ custom of Moses, you cannot be
݂ܳ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܢܚ ݂ܳܬܘ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܡ‬ ݂ܳ saved."
݁ܺ ݁ܺ
‫ܠܐܝܛܠܝܐ׃‬
Acts 15:1 ‫ܢܚ ݂ܳܬܘ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܢܫܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܺ݁ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗܘܕ ܘܡ‬
Acts 14:26 and from there they ݂ܳ ݂ܳ
sailed to Antioch, where they had ‫݁ܕܐܢ ܗܘ ܕܠܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܝ ݂ܳܕܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁
been commended to the grace of ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܚܐ׃‬
݁ ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܠܐ ܡ‬
God for the work that they had
fulfilled. Acts 15:2 And after Paul and
Barnabas had no small dissension
Acts 14:26 ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ݂ܳܪܕܘ ݁ܒܝܡܐ‬ and debate with them, Paul and
݁ܺ ‫ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠ‬
‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Barnabas and some of the others
݁ ݁ܺ
‫ܘܬܗ ܕܡܪܝܐ‬݂ܳ ‫݁ܬܡܢ ܡ ݂ܳܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܛܝܒ‬
݁ were appointed to go up to
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݁ܕܫܠܡܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Jerusalem to the apostles and the
elders about this question.
to order them to keep the law of
Acts 15:2 ‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܘܗܘܐ‬ Moses."
݁
‫ܣ ݁ܓܝܐܐ ܘ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܐ ܠܦܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬
‫ܥܡܗܘܢ ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܢܣܩܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬ Acts 15:5 ‫ܩܡܘ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܢܫܐ‬
‫ܡܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܡܢ ܝ‬
݁ܺ ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܺ݁ܘܐܚܪܢ ݁ܐ ܥ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܠܦܢܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܘܠܐ ܗܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܥ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܩܕܘܢ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܓܙܪ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܬ ݂ܳܦ‬
‫݁ܕܢܛܪܘܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ׃‬
Acts 15:3 So, being sent on their
way by the church, they passed Acts 15:6 The apostles and the
through both Phoenicia and elders were gathered together to
Samaria, describing in detail the consider this matter.
conversion of the Gentiles, and
݁ܺ
brought great joy to all the Acts 15:6 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ݁ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ‬
brothers. ݂ܳ ‫ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕܢܚܙܘܢ ܥܠ ܡ‬
‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬

Acts 15:3 ‫ܘܠܘܝ ݂ܳܬ ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ‬ Acts 15:7 And after there had
‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܦ‬
݁ܺ ‫ܘܢ‬ ݂ܳ been much debate, Peter stood up
݁ ݁
‫ܝܬ ܫܡܪܝܐ ܟ ݂ܳܕ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܦ ݁ܒ‬
‫ܥܠ ݁ܦܘܢܝܐ ݁ܕܥܡܡܐ ܘܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ‬ and said to them, "Brothers, you
‫ܘܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ know that in the early days God
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ‬
made a choice among you, that by
my mouth the Gentiles should hear
Acts 15:4 When they came to
the word of the gospel and believe.
Jerusalem, they were welcomed by
the church and the apostles and the
Acts 15:7 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܥ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ
elders, and they declared all that ‫ܝܐܬܐ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
God had done with them. ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܝܠܝ‬‫ܕ‬݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܩܕܡܝܐ ܡܢ ݁ܦܘܡܝ‬
݁ܺ ݂ܳ
Acts 15:4݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
݂ܳ ݁
‫݁ܓ ݂ܳܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܪܬܐ ܘܢܗܝܡܢܘܢ׃ ܐ ݂ܳܬܩܒܠܘ ܡܢ ܥܕܬܐ ܘܡܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܢ‬ ݁ ‫ܠܬܐ‬
݁ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܐܫܬ ܺ݁ܥܝܘ ܠܗܘܢ ݁ܟܠ ܡܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Acts 15:8 And God, who knows
the heart, bore witness to them, by
Acts 15:5 But some believers who giving them the Holy Spirit just as
belonged to the party of the he did to us,
Pharisees rose up and said, "It is
necessary to circumcise them and
Acts 15:8 ‫ ܘܐܠܗܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ‬done through them among the
‫ ܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝܗܘܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ‬Gentiles.
‫ܝܟ ݁ܕܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ܐ‬
Acts 15:12 ‫ܫܬܩܘ ݁ܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܦܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ݁ܺ
Acts 15:9 and he made no ݁ ‫ܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܠ ܡܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
distinction between us and them, ‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܪܘ‬‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܓ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܝܗ‬ ‫ܐܝܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܒ‬
having cleansed their hearts by ݂ܳ
faith. ‫݁ܒܥܡܡܐ׃‬

Acts 15:9 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ݁ܦܪܫ ݁ܒܝܢܝܢ‬ Acts 15:13 After they finished
݂ܳ ‫ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟܝ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬ speaking, James replied,
‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ "Brothers, listen to me.

Acts 15:10 Now, therefore, why ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕ‬


Acts 15:13 ‫ܫܬܩܘ ܩܡ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܒ ܘܐܡܪ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܥܩ‬
are you putting God to the test by
placing a yoke on the neck of the ‫ܫܘܡܥܘܢܝ׃‬
disciples that neither our fathers
nor we have been able to bear? Acts 15:14 Simeon has related
how God first visited the Gentiles,
Acts 15:10 ‫ܘܗܫܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܐ‬ to take from them a people for his
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܡܢܣܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐ‬ name.
‫݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ܺ݁ܢܝܪܐ ܥܠ ܨܘܪܝܗܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܝܢܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܫܡܥܘܢ ܐ‬
‫ܐܦܠܐ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ‬ Acts 15:14 ‫ܫܬ ܺ݁ ܺ݁ܥܝ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܫܟܚܢ ܠܡܛܥܢ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚܢܢ ܐ‬ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܫܪܝ ܐܠܗܐ ܠܡ ݂ܳܓ ݁ܒܐ ܡܢ‬
‫ܥܡܡܐ ܥܡܐ ܠܫܡܗ׃‬
Acts 15:11 But we believe that we
will be saved through the grace of Acts 15:15 And with this the
the Lord Jesus, just as they will." words of the prophets agree, just
as it is written,
Acts 15:11 ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
‫ܝܡܢܝܢܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܐ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܗ‬
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
Acts 15:15 ‫ܘܠܗ ݂ܳܕܐ ܫܠܡܢ ܡܠܝܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܐ‬

Acts 15:12 And all the assembly Acts 15:16 "'After this I will
fell silent, and they listened to return, and I will rebuild the tent
Barnabas and Paul as they related of David that has fallen; I will
what signs and wonders God had
rebuild its ruins, and I will restore immorality, and from what has
it, been strangled, and from blood.

Acts 15:16 ‫݁ܕܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬ Acts 15:20 ‫ܫܬܠܚ ܺ݁ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܢ‬
‫ܫܟܢܗ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐܝܢܐ‬
݁ ‫ܐܩܝܡ ܡ‬݁ܺ ‫ܘܟ ܘ‬ ݁ ‫ܝܩܝܢ ܡܢ ܛܡ ܐܘ ݂ܳܬܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܗܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܦܪ‬
‫ܐܒܢܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܡܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܘܡܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܘ‬ ‫ܚܢܝܩܐ‬
݁ܺ ‫ܐܩ‬
‫ܝܡܝܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܘܡܢ ݁ܕܡܐ׃‬

Acts 15:17 that the remnant of Acts 15:21 For from ancient
mankind may seek the Lord, and generations Moses has had in
all the Gentiles who are called by every city those who proclaim
my name, says the Lord, who him, for he is read every Sabbath
makes these things in the synagogues."

Acts 15:17 ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܒܥܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Acts 15:21 ‫ܡܘܫܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܕܪܐ‬
‫ܘܟܠܗܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܟܗܘܢ ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܺ݁ܠܡܪܝܐ‬ ݁ ‫ܫ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܩܕܡܝܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܬܩܪܝ ܫܡܝ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܟܪܘܙܐ ܒ ݂ܳܟܢܘܫ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܫܒܝܢ ܩܪܝܢ‬݁
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܡܪܝܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ׃‬ ‫ܠܗ׃‬

Acts 15:18 known from of old.' Acts 15:22 Then it seemed good
to the apostles and the elders, with
݁ܺ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
Acts 15:18 ‫ܝܥܝܢ ܡܢ ܥܠܡ‬ the whole church, to choose men
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ from among them and send them
to Antioch with Paul and
Acts 15:19 Therefore my Barnabas. They sent Judas called
judgment is that we should not Barsabbas, and Silas, leading men
trouble those of the Gentiles who among the brothers,
turn to God, ݁ܺ
Acts 15:22 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
Acts 15:19 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ ܐܡܪ‬ ‫ܥܡ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢܐ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܫ‬ ‫ܘܟܝ ܥܡ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܗܘܢ ܘܫ ݁ܕܪܘ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬
‫ܚܩܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܥܡܡܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܢܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ ‫ܘܕܐ ݁ ܺ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܪ־ܫ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܠܝܗ‬݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܠܫܝܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܕܪܫܐ ܗܘܘ ܒܗܘܢ‬ ݁ܺ

Acts 15:20 but should write to ‫݁ܒܐܚܐ׃‬


them to abstain from the things
polluted by idols, and from sexual Acts 15:23 with the following
letter: "The brothers, both the
apostles and the elders, to the Acts 15:26 men who have risked
brothers who are of the Gentiles in their lives for the sake of our Lord
Antioch and Syria and Cilicia, Jesus Christ.
greetings.
Acts 15:26 ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܐܫܠܡܘ‬
Acts 15:23 ݁ܺ ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ ܐ ݁ܓ‬ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܗܘܢ ܚܠܦ ܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬
‫ܘܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܠܐܝܠܝܢ ܺ݁ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܐܚ‬
‫ܘ ݂ܳܒܣܘܪܝܐ ܘ ݂ܳܒܩܝܠܝܩܝܐ ܐܚܐ ܕܡܢ‬ Acts 15:27 We have therefore
‫ܥܡܡܐ ܫܠܡ׃‬ sent Judas and Silas, who
themselves will tell you the same
Acts 15:24 Since we have heard things by word of mouth.
that some persons have gone out
from us and troubled you with Acts 15:27 ‫ܺ݁ ܘܫ ݁ܕܪܢ ܥܡܗܘܢ‬
words, unsettling your minds, ‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܠܫܝܠܐ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܒܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
although we gave them no ‫ܢܐܡܪܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܢܝܢ ܗܠܝܢ׃‬ ݁ܺ
instructions,
Acts 15:28 For it has seemed
Acts 15:24 ‫ܫܡܝܥ ܠܢ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܢ‬ ݁ܺ
good to the Holy Spirit and to us
݁
‫ܐܗܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܘ‬ ‫ܚܟܘܺ݁ܢ ݁ܒܡܠܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܕܠ‬
݂ܳ ‫݂ܳܢܦܩܘ‬
݁ to lay on you no greater burden
‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܓܙܪܝܢ‬
‫ܘܢܛܪܝܢ ܢܡܘܣܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܢܢ ܠܐ‬ than these requirements:
‫݁ܦܩ ݂ܳܕܢ ܐܢܘܢ׃‬
Acts 15:28 ‫ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬
‫ܘܕܫܐ ܘܐܦ ܠܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Acts 15:25 it has seemed good to
‫ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݂ܳܠܒܪ־‬
us, having come to one accord, to
‫ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܐܠܨܢ׃‬
choose men and send them to you
with our beloved Barnabas and
Paul, Acts 15:29 that you abstain from
what has been sacrificed to idols,
Acts 15:25 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒܢ‬ and from blood, and from what
݁ܺ ‫݁ܟܠܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܫܝܢܢ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ has been strangled, and from
‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݁ܕܪܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܡ ݁ܦܘܠܘܣ‬ sexual immorality. If you keep
‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝܢ׃‬ yourselves from these, you will do
well. Farewell."

Acts 15:29 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܪܚܩܘܢ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ‬


‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ݁ܕܡܐ ܘܡܢ‬
݂ܳ ‫ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܙܢܝ‬
‫ܫܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ݁ܬܛܪܘܢ ܢ ݂ܳܦ‬ Acts 15:33 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܬܗܘܘܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܝܢ ݁ܒܡܪܢ׃ ܣ‬ ݁
‫ܫܪܘ ܐܢܘܢ ܐܚܐ ܒܫܠܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
‫ܫܠܝܚܐ׃ ܣ‬
Acts 15:30 So when they were
sent off, they went down to Acts 15:33 And after they had
Antioch, and having gathered the spent some time, they were sent
congregation together, they off in peace by the brothers to
delivered the letter. those who had sent them.

Acts 15:30 ‫ܐܫܬܠܚܘ‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬ Acts 15:34 ‫݁ܒܪܡ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ܠ‬
‫ܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ ܘ ݂ܳܟܢܫܘ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ‬ ‫݁ܕ ܺ݁ܫܝܠܐ ݁ܕܢܩܘܐ ݁ܬܡܢ׃‬
݁ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܐ ݁ܓ‬
‫ܪܬܐ׃‬
Acts 15:35 But Paul and Barnabas
Acts 15:31 And when they had remained in Antioch, teaching and
read it, they rejoiced because of its preaching the word of the Lord,
encouragement. with many others also.
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܩܪܘ‬
Acts 15:31 ‫ܚܕܝܘ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ Acts 15:35 ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܝܢ‬
݁
‫ܐܬܒܝܐܘ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܟܝ ܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܘܝܘ ܗܘܘ ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܠܦܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܡܣ ݁ܒܪܝܢ ܥܡ ܐܚܪܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
Acts 15:32 And Judas and Silas, ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
who were themselves prophets,
encouraged and strengthened the Acts 15:36 And after some days
brothers with many words. Paul said to Barnabas, "Let us
return and visit the brothers in
Acts 15:32 ‫ܠܬܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡ‬ every city where we proclaimed
‫ܝܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܚܝܠܘ ܠܐܚܐ ܘܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܕ ݂ܳܒ‬ the word of the Lord, and see how
‫ܘܫܝܠܐ ܡܛܠ ݁ܕܐܦ ܗܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܐ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ they are."
‫ܢܒܝܐ ܗܘܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
Acts 15:36 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ
Acts 15:33 And after they had ݁
‫ܦܘܠܘܣ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܢ ݂ܳܬܦܢܐ ܘܢܣܥܘܪ‬ ݁
‫ܐܟܪܙܢ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܐ ݁ܕ‬
spent some time, they were sent ݂ܳ
݁ܺ ‫ܥܒ‬
off in peace by the brothers to ‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܢܚܙܐ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
those who had sent them.
Acts 15:37 Now Barnabas wanted
to take with them John called
Mark.
Acts 15:41 And he went through
Acts 15:37 ‫݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ Syria and Cilicia, strengthening
‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܢܝ ܡܪܩܘܣ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܕ ݁ܒܪ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ݁ܕ‬ the churches.
݁ܺ
Acts 15:38 But Paul thought best Acts 15:41 ‫ܘܪ ݂ܳܕܐ ܗܘܐ ݁ܒܣܘܪܝܐ‬
not to take with them one who had ‫ܝܩܝܐ ܘܡܩܝܡ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃‬݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܩ ܺ݁ܝܠ‬
withdrawn from them in
Pamphylia and had not gone with Acts 16:1 Paul came also to
them to the work. Derbe and to Lystra. A disciple
was there, named Timothy, the son
Acts 15:38 ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ‬ of a Jewish woman who was a
݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܕ ݁ܒܪܗ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܫܒܩ‬ believer, but his father was a
‫ܡܦܘܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ݁ܒ ݁ܦ‬ Greek.
‫ܘܠܐ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ׃‬
Acts 16:1 ‫ܪܒܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ ܺ݁ܛܝ ܗܘܐ ݂ܳܠܕ‬
Acts 15:39 And there arose a ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܠܠܘܣܛܪܐ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܕܝܢ ܬܡܢ ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܚ ݂ܳܕ ܕܫܡܗ‬ ݁ ݁ ݁
sharp disagreement, so that they ݁ܺ ݁ܺ
separated from each other. ݂ܳ ‫ܘܕ ݁ܝܬܐ‬
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ܒܪܗ ݁ܕܝܗ‬
Barnabas took Mark with him and ‫ܐܒܘܗܝ ܐܪܡܝܐ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡ ݁ܢܬܐ ܘ‬
sailed away to Cyprus,
Acts 16:2 He was well spoken of
Acts 15:39 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܪܝܢܐ‬ by the brothers at Lystra and
‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
݂ܳ ‫݁ܦܪܫܘ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬ Iconium.
‫ܠܡܪܩܘܣ ܘ ݂ܳܪܕܘ ݁ܒܝܡܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ‬
‫ܘܦܪܘܣ׃‬ ݁ ‫ܠܩ‬ Acts 16:2 ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܬ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܣܗܕܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܘܣܛܪܐ ܘܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܡ‬
Acts 15:40 but Paul chose Silas ‫ܥܠܘܗܝ׃‬
and departed, having been
commended by the brothers to the Acts 16:3 Paul wanted Timothy to
grace of the Lord. accompany him, and he took him
and circumcised him because of
Acts 15:40 ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܐ ܠܗ‬ the Jews who were in those places,
݁ܺ
‫ܠܫܝܠܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܓܥܠ ܡܢ ܐܚܐ‬ for they all knew that his father
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܛ ݁ܝܒ‬ was a Greek.

Acts 16:3 ‫ܨܒܐ ܺ݁ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܢܐ‬


‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܢ ݂ܳܕܒܪܝܘܗܝ ܥܡܗ ܘܢܣ ݂ܳܒ‬
݁
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܙܪܗ ܡܛܠ ܺ݁ܝܗ‬ to go into Bithynia, but the Spirit
‫ܐܬܪܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ݁ܟܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬ of Jesus did not allow them.
‫ܐܒܘܗܝ ݁ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
Acts 16:7 ‫ܘܣܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܡ‬݂ܳ
Acts 16:4 As they went on their ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܙܠܘܢ ܡܢ ܬܡܢ‬
‫ܘܢܝܐ ܘܠܐ ܐ ݁ܦܣ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܒ‬
way through the cities, they
delivered to them for observance ‫݁ܕܝܫܘܥ׃‬
the decisions that had been
reached by the apostles and elders Acts 16:8 So, passing by Mysia,
who were in Jerusalem. they went down to Troas.

Acts 16:4 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ Acts 16:8 ‫ܘܣܝܐ‬݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ ܡ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܺ݁ܳܟܪܙܝܢ ܗܘܘ ܘܡ ݂ܳܠܦܝܢ ܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܢܚ ݂ܳܬܘ ܠܗܘܢ ܠܛܪܘܐܣ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬
݁ ݁
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ‬
݁
݁ܺ ݁ܺ
‫ܫܠܝܚܐ ܘܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ׃ ܣ‬ Acts 16:9 And a vision appeared
to Paul in the night: a man of
Acts 16:5 So the churches were Macedonia was standing there,
strengthened in the faith, and they urging him and saying, "Come
increased in numbers daily. over to Macedonia and help us."
Acts 16:5 ‫݁ܒܪܡ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܬܩܝܡܢ‬ Acts 16:9 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܚܙܘܐ ݁ܕ ܺ݁ܠܠܝܐ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ ܘܣ ݂ܳܓܝܢ ܗܘܝ ݁ܒܡܢܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܝ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܝܟ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܐ‬
‫݁ܟܠܝܘܡ׃‬ ‫ܘܒܥܐ ܡܢܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܐܡ‬
‫ܘܢܝܐ ܘܥ ݁ܕܪܝܢܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܡܩܕ‬
݂ܳ
Acts 16:6 And they went through
the region of Phrygia and Galatia, Acts 16:10 And when Paul had
having been forbidden by the Holy seen the vision, immediately we
Spirit to speak the word in Asia. sought to go on into Macedonia,
concluding that God had called us
Acts 16:6 ‫ܘܓܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠ ݂ܳܟܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܦܪ‬
݂ܳ to preach the gospel to them.
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܓܠ ܺ݁ܛܝܐ ܐ ݂ܳܬܪܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܟܠ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ‬
‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ݁ܕܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ‬ Acts 16:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܚܙܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬
‫ܐܣܝܐ׃‬ ‫ܨܒܝܢ ܠܡ ݁ܦܩ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܗܢܐ ܚܙܘܐ ܡ‬
݁
‫ܐܣܬܟܠܢ ܕܡܪܢ ܩܪܢ‬݁ ݁ ‫ܠܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬
Acts 16:7 And when they had ‫݁ܕܢܣ ݁ܒܪ ܐܢܘܢ׃‬
come up to Mysia, they attempted
Acts 16:11 So, setting sail from God. The Lord opened her heart to
Troas, we made a direct voyage to pay attention to what was said by
Samothrace, and the following day Paul.
to Neapolis,
Acts 16:14 ‫ܚܕܐ ܡܙ ݁ܒܢ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
Acts 16:11 ‫ܘ ݂ܳܪܕܝܢ ܡܢ ܛܪܘܐܣ‬ ‫ܪܓܘܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܡܢ ݁ܬܐܘܛܝܪܐ‬ ݁ܺ
‫ܢ ܠܣܡ ݂ܳܬܪ ܺ݁ܩܐ ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ‬ ‫ܘ ݂ܳܬܪܨ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗ ܗܘܐ ܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܫܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܢܐ ݁ܦܘܠܝܣ‬ ݁
‫ܡܕܝܢܬܐ ܕܗ ݂ܳܕܐ ܦ ݂ܳܬܚ ܠܒܗ ܡܪܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܫܡܥܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬
Acts 16:12 and from there to
Philippi, which is a leading city of Acts 16:15 And after she was
the district of Macedonia and a baptized, and her household as
Roman colony. We remained in well, she urged us, saying, "If you
this city some days. have judged me to be faithful to
the Lord, come to my house and
݁ܺ ݁ܺ
Acts 16:12 ‫ܠܦܝܠܝ ݁ܦܘܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ‬ stay." And she prevailed upon us.
‫ܐܝܬܝܗ‬݂ܳ ‫ܘܢܝܐ ܺ݁ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܺ݁ܗܝ ܪܫܐ ݁ܕܡܩܕ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܗ ܒܗ ݂ܳܕܐ‬݁ ݁ܺ ‫ܩܘܠ‬ Acts 16:15 ‫ܡܕ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܝ ܘ ݂ܳܒܢܝ‬ ݁ ‫ܘܥ‬
݁ ‫݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢܢ ܘܐܡܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܘ‬‫ܗ‬ ‫ܐ‬‫ܥܝ‬ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܝܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܢ ܗܘ ݁ܕܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫݁ܕܗܝܡܢ ݂ܳܬ ݁ܒܡܪܢ ݁ܬܘ ܫܪܘ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܝ‬
Acts 16:13 And on the Sabbath
day we went outside the gate to
‫ܨܬܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܐܠ‬
the riverside, where we supposed
there was a place of prayer, and Acts 16:16 As we were going to
we sat down and spoke to the the place of prayer, we were met
women who had come together. by a slave girl who had a spirit of
divination and brought her owners
Acts 16:13 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܢ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ much gain by fortune-telling.
݁ܺ ‫݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܥܠ ܝ ݂ܳܕ‬݂ܳ
‫ܢܗܪܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ ܡ ݂ܳܬܚܙܺ݁ܐ ܗܘܐ‬ Acts 16:16 ‫ܘܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܙܠܝܢܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܨܠ‬ ‫ܝܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܦ ݂ܳܓܥ ݂ܳܬ ݁ܒܢ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܨܠ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
݁
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܨܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܕ‬ ݁ ݂ܳ
‫ܥܡ ܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܢܝܫܢ ܗܘܝ ݁ܬܡܢ׃‬ ‫ܐܓܘܪܬܐ‬݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܥ ݂ܳܒܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܡܪܝܗ ܬ‬
‫ܝܐܬܐ ݁ܒܩܨܡܐ ݁ܕܩܨܡܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
Acts 16:14 One who heard us was
a woman named Lydia, from the Acts 16:17 She followed Paul and
city of Thyatira, a seller of purple us, crying out, "These men are
goods, who was a worshiper of
servants of the Most High God, they said, "These men are Jews,
who proclaim to you the way of and they are disturbing our city.
salvation."
Acts 16:20 ݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒܘ ܐܢܘܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬݁ܺ ‫ܠܐܣܛܪ ܺ݁ܛܓܐ ܘܠܪܫܐ ݁ܕ‬
Acts 16:17 ‫ܐܬܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ
݁ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܘܒ ݂ܳܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܐܡܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ‬ ‫ܡܕܠܚܝܢ‬݂ܳ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܫܐ‬
‫ܘܗܝ ܐܢܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܠܗ ܠ‬
݁ܺ ‫ܕ‬ ‫ܘܕܝܐ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܢ ܡܛܠ ݁ܕܝܗ‬ ݂ܳ
‫ܡܪܝܡܐ ܘܡܣ ݁ܒܪܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ‬
‫݁ܕܚܝܐ׃‬ Acts 16:21 They advocate
customs that are not lawful for us
Acts 16:18 And this she kept as Romans to accept or practice."
doing for many days. Paul, having
become greatly annoyed, turned Acts 16:21 ‫ܪܙܝܢ ܠܢ ܥܝ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܟ‬
and said to the spirit, "I command ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܦܣ ܠܢ ܠܡܩ ݁ܒܠܘ ܘܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
you in the name of Jesus Christ to ‫ܡܛܠ ݁ܕܪܗܘܡܝܐ ܚܢܢ׃‬
come out of her." And it came out
that very hour. Acts 16:22 The crowd joined in
attacking them, and the
Acts 16:18 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ magistrates tore the garments off
‫ܐܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܪ ݁ܦܘܠܘܣ‬
݁ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
them and gave orders to beat them
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܪܘܚܐ ܗܝ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟܝ‬ with rods.
݁ܺ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ܡܢܗ‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܒܫ‬
‫ܥܬܐ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ Acts 16:22 ‫ܘܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܣܛܪܛ ݂ܳܓܐ‬
Acts 16:19 But when her owners ݁ ‫ܣ ݁ܕܩܘ ܢ‬
‫ܚܬܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕܘ ݁ܕܢܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢ‬
saw that their hope of gain was ‫ܐܢܘܢ׃‬
gone, they seized Paul and Silas
and dragged them into the Acts 16:23 And when they had
marketplace before the rulers. inflicted many blows upon them,
they threw them into prison,
Acts 16:19 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܡܪܝܗ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩ‬ ݂ܳ ordering the jailer to keep them
‫ܐܓܘܪܬܗܘܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܡܢܗ ݁ܣ ݂ܳܒܪܐ ܕ ݂ܳܬ‬ safely.
‫ܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܣ ܘܠܫܝܠܐ ܘ ݂ܳܢܓ ݂ܳܕܘ‬
‫ܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܫܘܩܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
Acts 16:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘ ܐܢܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݂ܳ
‫ܘܦܩ ݂ܳܕܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ־ܐܣܝܪܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒ‬ ݁ܺ
Acts 16:20 And when they had
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܕܢܛܪ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܢܛܪ ݁ܒ‬
brought them to the magistrates, ݁ܺ
݁ܺ ‫ܙܗܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬
about to kill himself, supposing
Acts 16:24 Having received this that the prisoners had escaped.
order, he put them into the inner
prison and fastened their feet in Acts 16:27 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ ܢܛܪ ݁ܒ‬ ݂ܳ
the stocks. ݂ܳ ‫ܝܚܝܢ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ־‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܚܙܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ ܘ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕܢܩܛܘܠ‬
Acts 16:24 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩ ݁ܒܠ ܗܢܐ‬ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܛܠ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ ݁ܕܥܪܩܘ ܠܗܘܢ‬
‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܚܒܫ ܐܢܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܐ ܐܥܠ‬ ݁ ‫݁ܦ‬ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܐܣܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܘܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܒܣ ݁ܕܐ׃‬ Acts 16:28 But Paul cried with a
loud voice, "Do not harm yourself,
Acts 16:25 About midnight Paul for we are all here."
and Silas were praying and singing
hymns to God, and the prisoners Acts 16:28 ‫ܘܩܪܝܗܝ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܒܩܠܐ‬
݁ ‫ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬
were listening to them,
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢ ܗ ݁ܪܟܐ ܚܢܢ׃‬
݁ܺ
Acts 16:25 ‫ܠܓܗ ݁ܕܠܠܝܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܫܝܠܐ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ‬ Acts 16:29 And the jailer called
‫ܠܐܠܗܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ for lights and rushed in, and
‫ܐܣܝܪܐ׃‬ ݁ܺ trembling with fear he fell down
before Paul and Silas.
Acts 16:26 and suddenly there
was a great earthquake, so that the Acts 16:29 ‫ܘܐܢܗܪ ܠܗ ܫܪ ݂ܳܓܐ‬
foundations of the prison were ‫ܘܫܘܪ ܘܥܠ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪܐ ݂ܳܬ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ‬
shaken. And immediately all the ‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܫܝܠܐ׃‬
doors were opened, and everyone's
bonds were unfastened. Acts 16:30 Then he brought them
out and said, "Sirs, what must I do
Acts 16:26 ‫ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܙܘܥܐ ܪ ݁ܒܐ‬to be saved?"
݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ ܫ ݂ܳܬܐܣܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ־‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܘ‬
‫ܚܕܐ ݁ܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚܘ ܡ‬ Acts 16:30 ‫ܪ‬ ‫ܠܒ‬݂ܳ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܩ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܦ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ ܘܐܣܘܪܝܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ‬
݁ܺ ݁
‫ܫܬܪܝܘ׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܟ ݁ ܺ݁ܕܐܚܐ׃‬ ݁ ‫ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ‬

Acts 16:27 When the jailer woke Acts 16:31 And they said,
and saw that the prison doors were "Believe in the Lord Jesus, and
open, he drew his sword and was
you will be saved, you and your Acts 16:35 But when it was day,
household." the magistrates sent the police,
saying, "Let those men go."
݁ܺ
Acts 16:31 ‫ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܗܝܡܢ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ Acts 16:35 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ ܫ ݁ܕܪܘ‬
݂ܳ
݁ ‫ܘܒ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܚܐ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܛܪܛ ݂ܳܓܐ ܠܫܩܠܝ ܫ ݂ܳܒܛܐ ܕܢܐܡܪܘܢ‬
݁ܺ
‫ܠܪ ݁ܒ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܫܪܝ ܠܗܠܝܢ ܐܢܫܐ׃‬
Acts 16:32 And they spoke the
word of the Lord to him and to all Acts 16:36 And the jailer reported
who were in his house. these words to Paul, saying, "The
magistrates have sent to let you
Acts 16:32 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠܠܘ ܥܡܗ ܡ‬ go. Therefore come out now and
݁ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܘܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ׃‬ go in peace."

Acts 16:33 And he took them the Acts 16:36 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܪ ݁ܒ ݁ܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܣܝܪܐ ܥܠ ܐܡܪ ܠܗ ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ
same hour of the night and washed
their wounds; and he was baptized ‫ܠܬܐ ݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܕܫ ݁ܕܪܘ ܐܣܛܪ ܺ݁ܛ ݂ܳܓܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁
‫ܝܟ ܕ ݂ܳܬܫܬܪܘܢ ܘܗܫܐ ܦܘܩܘ ܙܠܘ‬݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
at once, he and all his family.
‫݁ܒܫܠܡܐ׃‬
Acts 16:33 ‫ܥܬܐ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ܺ݁ ݁ܒܫ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܒܠܠܝܐ ܕ ݂ܳܒܪ ܐܣܚܝ ܐܢܘܢ ܡܢ‬݁ ݁ Acts 16:37 But Paul said to them,
‫ܥܬܗ ܥܡ ݂ܳܕ ܗܘ ܘ ݂ܳܒܢܝ‬݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܓ ݁ܕܗܘܢ‬ "They have beaten us publicly,
‫ܝܬܗ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܒ‬ uncondemned, men who are
Roman citizens, and have thrown
Acts 16:34 Then he brought them us into prison; and do they now
up into his house and set food throw us out secretly? No! Let
before them. And he rejoiced them come themselves and take us
along with his entire household out."
that he had believed in God.
Acts 16:37 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܠܐ‬
‫ܠܥܝܢ ܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݂ܳܟܠܘ ܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢ‬
Acts 16:34 ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ ܐܣܩ ܐܢܘܢ‬
‫ܝܬܗ ܘܣܡ ܠܗܘܢ ݁ܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܘܪܘܙ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬ ‫ܝܬ־‬݂ܳ ‫ܠ ܐܢܫܐ ܪܗܘܡܝܐ ܘܐܪܡܝܘܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܗܘܐ ܗܘ ܘ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܗܫܐ ܡܛܫܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݁ܦ ܺ݁ܩܝܢ ܠܢ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐܠܐ ܗܢܘܢ ܺ݁ܢ‬
‫ܢ ݁ܦܩܘܢܢ׃‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܩܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܣܠ‬
݁ܺ ‫ܘܢ‬ ݂ܳ
Acts 16:38 The police reported
݁ܺ ݁ ݁
these words to the magistrates, and ݂ܳ ‫݁ܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
they were afraid when they heard
that they were Roman citizens. Acts 17:2 And Paul went in, as
was his custom, and on three
Acts 16:38 ‫ܘܐܙܠܘ ܫܩܠܝ ܫ ݂ܳܒܛܐ‬ Sabbath days he reasoned with
‫ܘܐܡܪܘ ܠܐܣܛܪ ܺ݁ܛ ݂ܳܓܐ ܡܠܐ ܗܠܝܢ‬ them from the Scriptures,
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕܪܗܘܡܝܐ ܐܢܘܢ ݁ܕܚܠܘ׃‬ Acts 17:2 ‫ܘܥܠ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫݁ܕܡܥ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܫ ݁ܒܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬ‬
Acts 16:39 So they came and ‫ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ׃‬
apologized to them. And they took
them out and asked them to leave Acts 17:3 explaining and proving
the city. that it was necessary for the Christ
to suffer and to rise from the dead,
Acts 16:39 ‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘ ݂ܳܒܥܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ and saying, "This Jesus, whom I
݁ ݁
‫ܡܢܗܘܢ ܕܢܦܩܘܢ ܘܢܫܢܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢ‬ proclaim to you, is the Christ."
݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ
Acts 17:3 ‫ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܘܡܚܘܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬
Acts 16:40 So they went out of ‫ܘܕܢܩܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܢܚܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
the prison and visited Lydia. And ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܘܗܘܝܘ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ‬
when they had seen the brothers, ‫ܗܢܐ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
they encouraged them and
departed. Acts 17:4 And some of them were
persuaded and joined Paul and
Acts 16:40 ‫ܝܬ־‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ ݁ܒ‬
݂ܳ Silas, as did a great many of the
݁ܺ
݁
‫ܘܕܝܐ ܘܚܙܘ ܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܥܠܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܠ‬ devout Greeks and not a few of the
‫ܠܐܚܐ ܘ ݂ܳܒܝܐܘ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩܘ׃‬ leading women.

Acts 17:1 Now when they had Acts 17:4 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ‬
passed through Amphipolis and ‫ܠܫܝܠܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܩ ݂ܳܦܘ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܘ‬
݁ܺ
Apollonia, they came to ‫ܝܘܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
Thessalonica, where there was a ‫ܘܐܦ ܢܫܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ׃‬
synagogue of the Jews.
Acts 17:5 But the Jews were
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܥܒܪܘ ܥܠ ܐ‬
Acts 17:1 ‫ܡܦ ݁ܝܦܘܠܝܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ jealous, and taking some wicked
‫ܐܬܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܣ ܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܦܠܘܢܝܐ‬ men of the rabble, they formed a
mob, set the city in an uproar, and
attacked the house of Jason, Acts 17:8 And the people and the
seeking to bring them out to the city authorities were disturbed
crowd. when they heard these things.
݁ܺ
Acts 17:5 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܣܡܘ ܗܘܘ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 17:8 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܠܚܘ ݁ܕܝܢ ܪܫܐ‬
‫ܘܐܩ ݂ܳܦܘ ܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
‫ܘܟܠܗ ܥܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ‬
݁ܺ ‫ܫܘܩܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܐ ݂ܳܟܠܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ׃‬
݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܠܚܘ ܗܘܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݁ ‫ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܠܗܘܢ ܥܠ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ‬݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܘܢ‬ Acts 17:9 And when they had
taken money as security from
‫ܐܟܠܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘܢܫܠܡܘܢ ܐܢܘܢ ܠ‬
Jason and the rest, they let them
go.
Acts 17:6 And when they could
not find them, they dragged Jason
Acts 17:9 ‫ܘܢܣ ݂ܳܒܘ ܥܪ ݂ܳܒܐ ܡܢ‬
and some of the brothers before ‫ܐܝܣܘܢ ܘܐܦ ܡܢ ܐܚܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܫܪܘ‬ ݁ܺ
the city authorities, shouting,
‫ܐܢܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
"These men who have turned the
world upside down have come
Acts 17:10 The brothers
here also,
immediately sent Paul and Silas
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܐ‬ away by night to Berea, and when
Acts 17:6 ‫ܫܟܚܘ ܐ ܺ݁ܢܘܢ‬ ݂ܳ
‫݁ܬܡܢ ݁ܓܪܘܗܝ ܗܘܘ ܠܐܝܣܘܢ ܘܠܐܚܐ‬ they arrived they went into the
‫ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܬ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ ܘ‬ Jewish synagogue.
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܡܕܝܢܬܐ ܟ ݂ܳܕ ܩܥܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ܪܫܐ ܕ‬
‫݁ܕܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕ ݂ܳܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܠܚܘ‬
݁ ݁ Acts 17:10 ‫ܥܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܐ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ ݁ܒܪ־ܫ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗ ݁ܒܠܠܝܐ ܫܪܘ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܘ‬
‫ܘܒ ܠܗ ݁ܪܟܐ ܐ ݂ܳܬܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܐ ݁ܬ‬ ‫ܠܫܝܠܐ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܒܪܘܐܐ‬
‫ܠܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
Acts 17:7 and Jason has received ‫ܘܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ݁ܕܝܗ‬
݁ ‫ܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠ ݂ܳܟܢ‬ ‫ܥ‬
them, and they are all acting
against the decrees of Caesar, Acts 17:11 Now these Jews were
saying that there is another king, more noble than those in
Jesus." Thessalonica; they received the
word with all eagerness,
Acts 17:7 ‫ܘܡܩ ݁ܒܠܢܗܘܢ ܗܢܘ‬ examining the Scriptures daily to
‫ܘܩܒܠ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܣܘܢ‬ ݁ܺ see if these things were so.
݁ܺ ‫ܘܩܕܢܘܗܝ ݁ܕܩܣܪ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
݁ܺ
‫ܐܝܬ ܡ ݁ܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Acts 17:11 ‫ܺ݁ܚܐܪ ܺ݁ܝܝܢ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ‬ Acts 17:14 ‫ܘ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܫܪܐܘܗܝ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܘܬ ܠܗ ܠܝܡܐ ܘܩ ܺ݁ܘܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܐ ݁ܕܢܚ‬
‫ܝܩܐ‬݁ܺ ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܬܣܠܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܗܝ ܺ݁ܫܝܠܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܘܫ‬ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ׃‬ ݂ܳ
‫ܠܬܐ ݁ܟܠܝܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܡ‬
‫ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ Acts 17:15 Those who conducted
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ׃‬
Paul brought him as far as Athens,
and after receiving a command for
Acts 17:12 Many of them Silas and Timothy to come to him
therefore believed, with not a few as soon as possible, they departed.
Greek women of high standing as
well as men. Acts 17:15 ‫ܐܬܠ ܺ݁ܘܝܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܐܬܢܘܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܐܬܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
Acts 17:12 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ‬ ‫ܐܕܘܗܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܩܝܢ ܡܢ ܨ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ
‫ܗܝܡܢܘ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܝܘܢܝܐ‬ ݁ܺ ݁
‫ܩ ݁ܒܠܘ ܡܢܗ ܐܓܪܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܫܝܠܐ‬
݁
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܢܫܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܥܓܠ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ

Acts 17:13 But when the Jews Acts 17:16 Now while Paul was
from Thessalonica learned that the waiting for them at Athens, his
word of God was proclaimed by spirit was provoked within him as
Paul at Berea also, they came there he saw that the city was full of
too, agitating and stirring up the idols.
crowds.
Acts 17:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Acts 17:13 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܝܕܥܘ ܗܢܘܢ‬ ‫ܐܬܢܘܣ ܡ ݂ܳܬܡܪܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܡܩܘܐ ܗܘܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܒܪܘܚܗ ܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ܗܘܐ‬
‫ܠܬܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܕܡܢ ݂ܳܬܣܠܘܢܝܩܐ ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ ݁
‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܟܠܗ ܡܠܝܐ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ׃‬݂ܳ
‫ܠܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ ܺ݁ܬܐ ܐ ݂ܳܬܘ ܐܦ‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܒܪܘܐܐ‬
݂ܳ
‫ܡܕܠܚܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܫܠܝܘ ܠܡܙܥܘ ܘܠ‬
Acts 17:17 So he reasoned in the
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ ܐܢܫ‬ synagogue with the Jews and the
devout persons, and in the
Acts 17:14 Then the brothers marketplace every day with those
immediately sent Paul off on his who happened to be there.
way to the sea, but Silas and
Timothy remained there. Acts 17:17 ‫ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܥܡ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ܥܡ ܺ݁ܝܗ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܫܘܩܐ ܥܡ‬
݁ܺ ݁ ݁
‫ܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܠܝܘܡ׃‬ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܣܬ‬
݂ܳ ‫ܡܠܐ ݁ܓܝܪ ܢ‬
Acts 17:20 ‫ܘܟܪܝ ݂ܳܬܐ‬
݁ ݂ܳ ‫ܙܪܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܡܫܡ‬
‫ܥܬܢ ܘܨ ݂ܳܒܝܢܢ ܠܡܕܥ‬
Acts 17:18 Some of the Epicurean
and Stoic philosophers also ‫ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ׃‬
conversed with him. And some
said, "What does this babbler wish Acts 17:21 Now all the Athenians
to say?" Others said, "He seems to and the foreigners who lived there
be a preacher of foreign would spend their time in nothing
divinities"--because he was except telling or hearing
preaching Jesus and the something new.
resurrection.
Acts 17:21 ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܢܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
Acts 17:18 ‫ܘܦܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܦ ݁ܦܝܠ ܺ݁ܣ‬ ‫ܘܟܪܝܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܡܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ܺ݁ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܝܢ‬
‫ܐܦܝܩܘܪܣ ܘܐܚܪܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ‬ ݁ ‫ܘܠܦܢܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܝ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܠܗܘܢ ܐܠܐ‬
݁ܺ ‫ܘܐܝܩܘ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܣܛ‬
‫ܪܫ ܺ݁ܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܘܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܫܡܥ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܨ ݂ܳ ܺ݁ܒܐ‬
‫ܗܢܐ ܡܠܩܛ ܡܠܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ‬ Acts 17:22 So Paul, standing in
‫ܘܟܪܝܐ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܕܐܠܗܐ ܢ‬
‫ܡܬܗ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ‬ ݁ ‫݁ܕܠܝܫܘܥ ܘܠܩܝ‬ the midst of the Areopagus, said:
‫ܠܗܘܢ׃‬ "Men of Athens, I perceive that in
every way you are very religious.
Acts 17:19 And they took him
Acts 17:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܡ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ
and brought him to the Areopagus, ݁ܺ ݁ܺ
saying, "May we know what this ‫݁ܒܐܪܝܘܣ־ ݁ܦ ݂ܳܓܘܣ ܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܝܐ‬
‫ܚܙܐ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܝܢ‬
new teaching is that you are
presenting?
‫ܐܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܺ݁ܫ‬

Acts 17:19 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ‬ ݁ ‫ܐܚܕܘܗܝ ܘ‬ ݁ ‫ܘ‬ Acts 17:23 For as I passed along
݁ܺ and observed the objects of your
‫ܝܬ־ ݁ ܺ݁ܕ ܺ݁ܝܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܐܪܝܘܣ־ ݁ܦ ݂ܳܓܘܣ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
݁
‫ܫܟܚܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡ‬ worship, I found also an altar with
‫ܗܢܐ ܝܘܠ ݁ܦܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟܪܙ ܐܢ ݁ܬ׃‬ this inscription, 'To the unknown
god.' What therefore you worship
as unknown, this I proclaim to
Acts 17:20 For you bring some
you.
strange things to our ears. We
wish to know therefore what these
Acts 17:23 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ‬
things mean." ‫ܝܬ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܚܙܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒ‬
݂ܳ
‫ܚܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܥܠ ݂ܳܬܐ‬
‫ܥܠܝܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܓܢܝܙܐ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܚܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ‬ Acts 17:27 that they should seek
‫ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܢܐ ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ God, in the hope that they might
feel their way toward him and find
Acts 17:24 The God who made him. Yet he is actually not far
the world and everything in it, from each one of us,
being Lord of heaven and earth,
does not live in temples made by Acts 17:27 ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܒܥܝܢ ܠܐܠܗܐ‬
man, ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܥ‬
݁ ‫ܩܒܝܢ ܘܡܢ ݁ܒܪܝ ݂ܳܬܗ ܡ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܡܢ ݁ܟܠ‬
Acts 17:24 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬ ‫ܡܢܢ׃‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܘܗܘܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܡܐ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܕܐܪܥܐ ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ ܡܪܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬Acts 17:28 for "'In him we live
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ ܠܐ ܫܪܐ׃‬ ݁ܺ
and move and have our being'; as
even some of your own poets have
Acts 17:25 nor is he served by said, "'For we are indeed his
human hands, as though he needed offspring.'
anything, since he himself gives to
all mankind life and breath and Acts 17:28 ‫݁ܒܗ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܚ ܺ݁ܝܝܢܢ‬
everything. ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܢ ܐ‬݂ܳ ‫ܝܥܝܢܢ ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬
‫ܐܢܫܐ ܡܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܡܪܘ‬
Acts 17:25 ‫ܐ ݂ܳܝܕܝ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܡܫ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܕܡܢܗ ܗܘ ܛܘܗܡܢ׃ ܘܠܐ ܡ‬
‫ܣܢܝܩ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܘܥܠ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
‫݁ܕܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܚܝܐ ܘܢ ݂ܳܦܫܐ׃‬ Acts 17:29 Being then God's
offspring, we ought not to think
Acts 17:26 And he made from that the divine being is like gold or
one man every nation of mankind silver or stone, an image formed
to live on all the face of the earth, by the art and imagination of man.
having determined allotted periods
and the boundaries of their Acts 17:29 ‫ܐܢܫܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܛܘܗܡܢ‬
݁ ‫ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܠܡ‬
‫ܣܒܪ‬
dwelling place, ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܣܐܡܐ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܗܒܐ ܐܘ‬ ݁
‫ܐܦܐ‬݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܕ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓܠ ݂ܳܝܦܐ ݁ܒܐܘܡܢ‬
Acts 17:26 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܕܡ‬
݁ܺ
‫ܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܪܝܢ‬
݁ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ݁ܕܡܝܐ ܐܠܗ‬
‫ܘܦܪܫ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܐܪܥܐ ݁ܟܠܗ‬
‫ܘܩܕܢܗ ܘܣܡ ݁ܬܚܘܡܐ ݁ܕܥܘܡܪܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܦ‬ Acts 17:30 The times of
‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ignorance God overlooked, but
now he commands all people
everywhere to repent, Acts 17:34 But some men joined
him and believed, among whom
Acts 17:30 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܛܥܝ‬ also were Dionysius the
‫ܡܦܩ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܒܪ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܐ‬ Areopagite and a woman named
‫ܘܟܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐܢܫ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬
Damaris and others with them.
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܬ‬
Acts 17:34 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ‬
Acts 17:31 because he has fixed a ‫ܩܦܘܗܝ ܘܗܝܡܢܘ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ‬ ݁ ‫ܢ‬
‫ܘܣܝܘܣ ܡܢ ݁ܕܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
day on which he will judge the
݁ܺ
world in righteousness by a man ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܝܘܣ־ ݁ܦ ݂ܳܓܘܣ ܘ ܺ݁ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܚܕܐ‬
whom he has appointed; and of ‫݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ݁ܕܡܪܝܣ ܘܐܚܪܢܐ‬
this he has given assurance to all ‫ܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬
by raising him from the dead."
Acts 18:1 After this Paul left
Acts 17:31 ‫ܐܩܝܡ ܝܘܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ Athens and went to Corinth.
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕ ݂ܳܢܕܘܢ ܐܪܥܐ ݁ܟܠܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܒܗ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕ ݂ܳܦܪܫ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ Acts 18:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܩ ݁ܦܘܠܘܣ ܡܢ‬
݂ܳ
݂ܳ ‫ܐܦ ܺ݁ܢܝ ݂ܳܠܟܠ ܐܢܫ ܠܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܢܘܣ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗ ܠܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ׃‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬
Acts 18:2 And he found a Jew
Acts 17:32 Now when they heard named Aquila, a native of Pontus,
of the resurrection of the dead, recently come from Italy with his
some mocked. But others said, wife Priscilla, because Claudius
"We will hear you again about had commanded all the Jews to
this." leave Rome. And he went to see
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܩܝ‬ them,
Acts 17:32 ‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ܡ‬ ݁
‫ܝܬܐ ܡ ܺ݁ܢܗܘܢ ܡܡܝܩܝܢ‬ Acts 18:2 ‫ܐܫܟܚ ݁ܬܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܗܘܘ ܘܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܙܒܢ‬ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܚܪܝܢ ܫ‬ ݁ܺ
‫ܡܥܝܢܢ ܠ ݂ܳܟ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܦܢܛܘܣ ܐ ݂ܳܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܒܗܘ ܙ ݂ܳܒܢ ܺ݁ܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗ ܺ݁ܘܐ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘ ݁ܦܪ‬
‫ܝܣܩܠܐ‬
Acts 17:33 So Paul went out from ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠ‬
their midst. ‫ܘܕܝܘܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܕܝܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܩܣܪ ݁ܕܢ ݁ܦܩܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܝܗ‬
݁ܺ
‫ܐܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘܡܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܪܗ‬
Acts 17:33 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ݂ܳܢܦܩ ݁ܦܘܠܘܣ‬
‫ܡܢ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
Acts 18:3 and because he was of
the same trade he stayed with them Acts 18:6 ‫ܘ ݂ܳܢܦܨ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ‬
and worked, for they were ‫ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ
tentmakers by trade. ‫ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܥܡܡܐ׃‬

Acts 18:3 ‫ܘܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ Acts 18:7 And he left there and
‫ܘܬܗܘܢ ܗܘܐ ܫܪܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܡܢ‬ went to the house of a man named
‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘ ݂ܳܦܠܚ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ‬ Titius Justus, a worshiper of God.
‫ܘܬܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܘܠܪܐ ܗܘܘ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܘܡܢ‬ His house was next door to the
synagogue.
Acts 18:4 And he reasoned in the
synagogue every Sabbath, and Acts 18:7 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘܥܠ‬
tried to persuade Jews and Greeks. ‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܫܡܗ ܺ݁ܛܛܘܣ ܐܝܢܐ‬
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬܗ ܢ ܺ݁ܩܝܦ‬
݁ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
Acts 18:4 ‫ܐ‬ ݁ ‫ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
‫ܘܫܬ‬ ‫ܘܫܬܐ׃‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܟܠ ܫ ݁ܒܐ ܘ‬
‫ܘܕܝܐ‬
݂ܳ ‫ܡܦܝܣ ܗܘܐ ܠܝܗ‬ ݂ܳ
‫ܘܠܚ ݁ܢܦܐ׃‬ Acts 18:8 Crispus, the ruler of the
synagogue, believed in the Lord,
Acts 18:5 When Silas and together with his entire household.
Timothy arrived from Macedonia, And many of the Corinthians
Paul was occupied with the word, hearing Paul believed and were
testifying to the Jews that the baptized.
Christ was Jesus.
Acts 18:8 ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘ ݁ܟ ܺ݁ܪ‬
݁ ‫ܝܣܦܘܣ ܪ ݁ܒ ݁ܟܢ‬
‫ܝܬܗ‬ ݁ ‫ܗܝܡܢ ܗܘܐ ݁ܒܡܪܢ ܗܘ ܘ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬
Acts݁ܺ 18:5 ‫ܘܟܺ݁ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܘ ܗܘ ܺ݁ܘ ܡܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܪ ݂ܳܢܬܝܐ ܫ‬
‫ܡܥܝܢ‬
݁ܺ
‫݁ܟܠܗܘܢ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܩ‬
‫ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܐܠܝܨ‬
‫ܠܬܐ ܗܘ ݁ܦܘܠܘܣ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܡ‬ ‫ܡܕܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܡܢܝܢ ݁ܒܐܠܗܐ ܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܘ ܘܡܗ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܗ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܺ݁ܝܢ ܗܘܘ ܠܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩ‬
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳܦܝܢ ܗܘܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Acts 18:9 And the Lord said to
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܝܫܘܥ ܗܘܝܘ‬
Paul one night in a vision, "Do not
be afraid, but go on speaking and
Acts 18:6 And when they opposed do not be silent,
and reviled him, he shook out his
garments and said to them, "Your Acts 18:9 ‫ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ݁ܒܚܙܘܐ‬
blood be on your own heads! I am ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ܐܠܐ ܡܠܠ ܘܠܐ‬
݁ ‫݁ܬ‬
innocent. From now on I will go to ‫ܫܬܘܩ׃‬
the Gentiles."
Acts 18:10 for I am with you, and Acts 18:14 But when Paul was
no one will attack you to harm about to open his mouth, Gallio
you, for I have many in this city said to the Jews, "If it were a
who are my people." matter of wrongdoing or vicious
crime, O Jews, I would have
Acts 18:10 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܢܐ ܥܡ ݂ܳܟ‬ reason to accept your complaint.
‫ܘܬ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚܺ݁ ܠܡܗܪ‬݁ ‫ܐܢܐ ܘܐܢܫ ܠܐ ܡ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܘܥܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ Acts݁ܺ 18:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ
‫ܗ ݂ܳܕܐ׃‬ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܬܚ ܦܘܡܗ ܘܢܡܠܠ ܐܡܪ ݁ܓܐܠܝܘܢ‬ ݁ ݁
‫ܘܕܝܐ ܐܠܘ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
݁
‫ܛܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܢܟܝܠ ܐܘ ܕܣܢܐ ܺ݁ܡܩ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Acts 18:11 And he stayed a year ݂ܳ
and six months, teaching the word ‫ܝܬܐ ܡܩ ݁ܒܠ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܒܘܠ‬݂ܳ ‫ܐܘ ܺ݁ܝܗ‬
of God among them. ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬

Acts 18:11݁ܺ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܫܢ ݁ܬܐ‬ Acts 18:15 But since it is a matter
‫ܫܬܐ ݁ܒܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ ܘܡܠܦ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܘܝܪܚܐ‬ ݂ܳ of questions about words and
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡ‬ names and your own law, see to it
yourselves. I refuse to be a judge
Acts 18:12 But when Gallio was of these things."
proconsul of Achaia, the Jews
made a united attack on Paul and Acts 18:15 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܙ ܺ݁ܛܡܐ ܐܢܘܢ‬
brought him before the tribunal, ‫ܠܬܐ ܘܥܠ ܫܡܗܐ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܡ‬
݁ܺ ݁
‫ܝܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܕ‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ‬
Acts 18:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ݁ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܐܗܘܐ ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܗܠܝܢ‬
‫ܐܟܐܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܓܐܠܝܘܢ ܐ ݂ܳܢܬܘܦܛܘܣ ܕ‬ ‫ܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܘܕܝܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܺ݁ܝܗ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܐ ݂ܳܟ‬
‫ܐܝܬܝܘܗܝ ݂ܳܩܕܡ ݁ ܺ݁ܒܝܡ׃‬ ݁ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܘ‬
Acts 18:16 And he drove them
from the tribunal.
Acts 18:13 saying, "This man is
persuading people to worship God
Acts 18:16 ‫ܘܛܪ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܡ‬
contrary to the law."
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬
݁ܺ
Acts 18:13 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܗܢܐ ݂ܳܠܒܪ־‬
݁ܺ ݁ ‫ܡܢ ܢܡܘܣܐ‬
‫ܡܦܝܣ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬ Acts 18:17 And they all seized
݁ܺ Sosthenes, the ruler of the
‫݁ܕܚܠܝܢ ܠܐܠܗܐ׃‬
synagogue, and beat him in front
of the tribunal. But Gallio paid no Acts 18:20 ‫ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ݁ܕܢ ݁ܓܪ‬
݂ܳ
attention to any of this. ݁ܺ
‫ܛܦܝܣ׃‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܠܐ ܐ ݁ܬ‬

Acts 18:17 ‫ܘܐܚ ݂ܳܕܘ ܗܘܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬ Acts 18:21 But on taking leave of
‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘܣܬ ܺ݁ܢܝܣ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢ‬
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܢܦܐ ܠܣ‬
݁ܺ ݁ them he said, "I will return to you
‫ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ݂ܳܩܕܡ ܒܝܡ‬ if God wills," and he set sail from
݁ܺ
‫ܘܓܐܠܝܘܢ ܡܗܡܐ ܗܘܐ ݁ܒܗܠܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ Ephesus.
݁ܺ
Acts 18:18 After this, Paul stayed Acts݁ܺ 18:21 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܕܘܠܐ ܠܝ‬
many days longer and then took ‫ܐܬܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܕܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ ݁ܕ ܺ݁ܥ‬
leave of the brothers and set sail ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܘܗܝ ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܢ‬
‫ܨܒܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
for Syria, and with him Priscilla ‫ܘܒ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐܩܠܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܢܐ ݁ܬ‬
and Aquila. At Cenchreae he had ‫ܐܦܣܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܒܩ ܐܢܘܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܣܩܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ ݁ܦ ܺ݁ܪ‬
cut his hair, for he was under a
vow. Acts 18:22 When he had landed at
Caesarea, he went up and greeted
Acts 18:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ the church, and then went down to
݁ܺ
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܫܠ ܺ݁ܡܐ ܠܐܚܐ‬ Antioch.
‫ܐܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܪܕܐ ݁ܒܝܡܺ݁ܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܣܘܪܝܐ ܘ‬
‫ܝܣܩܠܐ ܘܐܩܠܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ ܣ ݁ܦܪ‬ ݁ܺ ‫ܥܡܗ ݁ܦܪ‬
݁ܺ Acts 18:22 ‫ܘܗܘ ܺ݁ ݂ܳܪܕܐ ݁ܒܝܡܐ‬
‫ܪܫܗ ݁ܒܩ ݂ܳܢܟܪܐܣ ܡܛܠ ݁ܕܢ ݂ܳܕܪܐ ݂ܳ ܺ݁ܢܕܝܪ‬ ‫ܐܬܐ ܠܩܣܪܝܐ ܘܣܠܩ ܘܫܐܠ ݁ܒܫܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܗܘܐ ܠܗ׃‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܢܛܝ‬
‫ܘܟܝ׃‬
Acts 18:19 And they came to Acts 18:23 After spending some
Ephesus, and he left them there, time there, he departed and went
but he himself went into the from one place to the next through
synagogue and reasoned with the the region of Galatia and Phrygia,
Jews. strengthening all the disciples.
Acts 18:19 ‫ܐܦܣܘܣ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡܛܝܘ ܠ‬ Acts 18:23 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܘܥܠ ݁ܦܘܠܘܣ ܠ ݂ܳܟܢ‬ ݁ ݁ܺ
‫ܐܬܟܪ ݂ܳܟ ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܝ ݂ܳܕܝܥܐ ݂ܳܢܦܩ ܘ‬
݂ܳ ‫ܥܡ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬ ‫ܘܓܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܦܪ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܬܪܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܛܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܒ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܩܝܡ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܬ‬
Acts 18:20 When they asked him
to stay for a longer period, he Acts 18:24 Now a Jew named
declined. Apollos, a native of Alexandria,
came to Ephesus. He was an
eloquent man, competent in the disciples to welcome him. When
Scriptures. he arrived, he greatly helped those
who through grace had believed,
Acts 18:24 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܺ݁ ܕ‬
݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܝܗ‬ Acts 18:27 ‫ܨܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
‫ܛܘܗܡܗ ܡܢ ܐܠ ݁ܟܣܢܕܪܝܐ ܘ ݂ܳܪܕܐ ܗܘܐ‬ ‫ܐܟܐܝܐ ܚܦܛܘܗܝ ܐܚܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ‬݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܡܕܩ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ ݁
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܥܕܪ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ‬݁ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
‫ܠܐ ݂ܳܦܣܘܣ׃‬ ‫ܘܬܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܣ ݁ܓܝ ܒܝ ݂ܳܕ ܛܝܒ‬ ݁ܺ
‫ܡܗܝܡܢܐ׃‬
Acts 18:25 He had been instructed
in the way of the Lord. And being Acts 18:28 for he powerfully
fervent in spirit, he spoke and refuted the Jews in public,
taught accurately the things showing by the Scriptures that the
concerning Jesus, though he knew Christ was Jesus.
only the baptism of John.
Acts 18:28 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ݁ܕܪܫ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܦ‬
Acts 18:25 ‫ܡܬܠܡ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ‬ ‫ܘܕܝܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܢܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠ‬
݁ ݁
‫ܠܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪ ݂ܳܬܚ ܗܘܐ ܒܪܘܚ‬ ݁
‫ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܥܠ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܠܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܥܠ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܝܫܘܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ ܐܠܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܝܘܚܢܢ׃‬݂ܳ Acts 19:1 And it happened that
while Apollos was at Corinth, Paul
Acts 18:26 He began to speak passed through the inland country
boldly in the synagogue, but when and came to Ephesus. There he
Priscilla and Aquila heard him, found some disciples.
they took him and explained to
him the way of God more Acts 19:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܺ݁ܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
accurately. ‫ܐ ݁ܦܠܘ ܒܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ ܐ ݂ܳܬܟܪ ݂ܳܟ ܦܘܠܘܣ‬
݁ ݁ ݁
‫ܐܦܣܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ܥܠܝܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ‬
Acts 18:26 ‫ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡܡܠܠ‬ ‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܘܫܪܝ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘܗܝ ܐܩܠܘܣ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢ‬
݂ܳ ‫ܘܫܬܐ‬ ‫ܐܫܟܚ ݁ܬܡܢ׃‬݁ ‫݁ܕ‬
‫ܝܬܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݁ܦ ܺ݁ܪ‬
݁ ‫ܝܣܩܠܐ ܐ ݁ܝܬܝܘܗܝ ݂ܳܠܒ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚ ܺ݁ܘܝܘܗܝ ܐܘܪܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘܡܠܝ‬ Acts 19:2 And he said to them,
"Did you receive the Holy Spirit
Acts 18:27 And when he wished when you believed?" And they
to cross to Achaia, the brothers said, "No, we have not even heard
encouraged him and wrote to the that there is a Holy Spirit."
speaking in tongues and
Acts ݁
19:2 ‫ܕܐܢ ܩܒܠܬܘܢ ܪܘܚܐ‬ ݁ ݁ prophesying.
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܕܫܐ ܡܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܣܡ ܥܠܝܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܦܠܐ ܐܢ ܐ ݂ܳܝܬ ܪܘܚܐ ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ ܠܗ ܘ‬Acts 19:6 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
݁ܺ
‫ܫܡܝܥ ܠܢ׃‬ ‫ܘܕܫܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܐ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬݂ܳ݁ܺ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܘ‬
‫ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܠܫܢ ܠܫܢ‬
Acts 19:3 And he said, "Into what ‫ܘܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܢ ܗܘܘ׃‬
then were you baptized?" They
said, "Into John's baptism." Acts 19:7 There were about
twelve men in all.
Acts 19:3 ‫ܡܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܒ‬ ‫ܐܡܪ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡ‬ Acts 19:7 ‫ܗܘܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫݁ܕܝܘܚܢܢ׃‬ ‫ܐܢܫܐ ݁ܬܪܥܣܪ׃‬

Acts 19:4 And Paul said, "John Acts 19:8 And he entered the
baptized with the baptism of synagogue and for three months
repentance, telling the people to spoke boldly, reasoning and
believe in the one who was to persuading them about the
come after him, that is, Jesus." kingdom of God.

Acts 19:4 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬ Acts 19:8 ‫ܘܥܠ ܗܘܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬
݁ܺ ‫ܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܡܥܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܟܢ‬
‫ܘܬܐ‬
݁
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ‬
‫ܠܥܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܢܗܝܡܢܘܢ‬ ‫ܡܦܝܣ ܗܘܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܪܚܐ ݁ܬܠܬܐ ܘ‬
݂ܳ
‫ܐܝܬܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܝܢܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
Acts 19:9 But when some became
Acts 19:5 On hearing this, they stubborn and continued in
were baptized in the name of the unbelief, speaking evil of the Way
Lord Jesus. before the congregation, he
withdrew from them and took the
Acts 19:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܫܡܥܘ ܥܡ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ disciples with him, reasoning daily
݁ܺ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ in the hall of Tyrannus.

Acts 19:6 And when Paul had laid Acts 19:9 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡ ݂ܳܬܩܫܝܢ‬
his hands on them, the Holy Spirit ‫ܗܘܘ ܘܡ ݂ܳܬܚܪܝܢ ܘܡܨܚܝܢ ܠܐܘܪܚܐ‬
came on them, and they began ‫݁ܕܐܠܗܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܥܡܡܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬
‫ܐܪܚܩ ݁ܦܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܦܪܫ ܡܢܗܘܢ‬
‫ܘܟܠܝܘܡ ܡܡܠܠ ܗܘܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ the Lord Jesus over those who had
‫ܐܣܟܘܠܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܕܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܒ‬ evil spirits, saying, "I adjure you
‫ܛܘܪܢܘܣ׃‬ by the Jesus whom Paul
proclaims."
Acts 19:10 This continued for two
years, so that all the residents of Acts 19:13 ‫ܨܒܘ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݂ܳ
Asia heard the word of the Lord, ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡ ݂ܳܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ܝܗ‬
both Jews and Greeks. ݁
‫ܐܕܐ ܕܢܘܡܘܢ ܒܫܡܗ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡܘܡܝܢ ܥܠ ܫ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕ‬
݁
Acts 19:10 ‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ‬
݁
‫ܠܬܐ ܕܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܘ ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܥܕ‬
݂ܳ ‫ܝܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܪܬ‬ ‫ܡܘܡܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܐܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܣܝܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ݁ܒ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܥ‬ ‫݁ܕܡ ݂ܳܟܪܙ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬
‫ܘܐܪܡܝܐ׃‬
Acts 19:14 Seven sons of a
Acts 19:11 And God was doing Jewish high priest named Sceva
extraordinary miracles by the were doing this.
hands of Paul,
Acts 19:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݁ܺ
Acts 19:11 ‫ܘܪܒܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܚܝܠܐ ܪ‬ ‫ܘܕܝܐ ܪ ݁ܒ־‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐܠܗܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬ ‫݁ܟܗܢܐ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܣܩܘܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
Acts 19:12 so that even
handkerchiefs or aprons that had Acts 19:15 But the evil spirit
touched his skin were carried answered them, "Jesus I know, and
away to the sick, and their diseases Paul I recognize, but who are
left them and the evil spirits came you?"
out of them.
Acts 19:15 ‫ܐܕܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܢܐ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܡܢ ܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܕܥ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡ‬
Acts 19:12 ‫ܚܬܐ‬
‫ܐܢܐ ܘ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܕܪܐ ܐܘ ܪ ܺ݁ܘܩܥܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠ ݁ܓܘܫܡܗ ܣ‬
‫ܝܡܝܢ ܥܠ ݁ܟܪܝܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܣ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫݁ܕܝܢ ܡܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
‫ܪܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ݁ܟܘܪܗܢܐ ܘܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܘܦ‬
݂ܳ
‫ܐܕܐ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ׃‬݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬ Acts 19:16 And the man in whom
was the evil spirit leaped on them,
Acts 19:13 Then some of the mastered all of them and
itinerant Jewish exorcists overpowered them, so that they
undertook to invoke the name of
fled out of that house naked and them and found it came to fifty
wounded. thousand pieces of silver.

Acts 19:16 ‫ ܘܫܘܪ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬Acts 19:19 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬


݁ܺ ݁ ‫ܚܪܫܐ ݁ܟܢܫܘ ݁ܟܬܒܝܗܘܢ ܘ‬
‫ܝܫܬܐ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܪܘܚܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܐܝܬܝܘ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܟ ݂ܳܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܚܝܠ ܥܠܝܗܘܢ ܘܫܦܠ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁
‫ܐܘܩ ݂ܳܕܘ ܐܢܘܢ ݂ܳܩܕܡ ܟܠܢܫ ܘܚܫ ݂ܳܒܘ‬
݁ ‫ܝܥܝܢ ܥܪܩܘ ܡܢ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܝܚܝܢ ܘ ݂ܳܦ ܺ݁ܥ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܣܦܐ ܪ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ ܚܡܫ׃ ܫܠ‬ ݁ ‫݁ܕܡܝܗܘܢ ܘܣܠܩ ݁ܟ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ׃‬

Acts 19:17 And this became Acts 19:20 So the word of the
known to all the residents of Lord continued to increase and
Ephesus, both Jews and Greeks. prevail mightily.
And fear fell upon them all, and
the name of the Lord Jesus was Acts 19:20 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܒܚܝܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܩܦܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܣ ݂ܳܓܝܐ ܗܝܡܢ‬
extolled.
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Acts
݁ܺ 19:17 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ݁ܕܥܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 19:21 Now after these events
‫ܚܠܬܐ ܥܠ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܣܘܣ ܘܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ Paul resolved in the Spirit to pass
‫ܘܡ ݂ܳܬܪܡܪܡ ܗܘܐ ܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ through Macedonia and Achaia
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ and go to Jerusalem, saying,
"After I have been there, I must
Acts 19:18 Also many of those also see Rome."
who were now believers came,
confessing and divulging their Acts 19:21 ‫ܫܬܠܡ ܗܠܝܢ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ‬
practices. ‫ܣܡ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܒܪܥܝܢܗ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
‫ܘܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܐ‬
݁ܺ ‫ܐܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬
Acts 19:18 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ‬ ‫ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݁ܕܡܐ ݁ܕܐܙܠ ݂ܳܬ‬
‫ܫܬܥܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕܗܝܡܢܘ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ ܘܡ‬ ‫ܘܡܝ ܐܚܙܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܦ ܪܗ‬
‫ܘܕܝܢ ݁ܒܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܡ‬
‫ܗܘܘ׃‬ Acts 19:22 And having sent into
Macedonia two of his helpers,
Acts 19:19 And a number of those Timothy and Erastus, he himself
who had practiced magic arts stayed in Asia for a while.
brought their books together and
burned them in the sight of all. Acts 19:22 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ܗܘܐ ݁ܬܪܝܢ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ‬
And they counted the value of ‫ܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬݁ܺ ‫ܡܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܡܫ‬
‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܘܠܐܪܣܛܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܩܕ‬
݂ܳ almost all of Asia this Paul has
݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܗܘ ܕܝܢ ܩܘܝ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܒܐܣܝܐ ܣ ܣ׃‬ persuaded and turned away a great
many people, saying that gods
Acts 19:23 About that time there made with hands are not gods.
arose no little disturbance
concerning the Way. Acts 19:26 ‫ܡܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܫ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬
Acts 19:23 ‫ܗܘܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܘ‬ ‫ܘܕ ܠ ݂ܳܒܢܝ ܐ ݂ܳܦܣܘܣ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܫܓܘܫܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥܠ ܐܘܪܚܗ‬
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ‫ܘܓܐܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܐ ܺ݁ܣܝܐ ܐ ݁ ܺ݁ܦܝܣ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܣ‬
݁ ݁
‫ܦܘܠܘܣ ܘܐܗܦ ݂ܳܟ ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܕܠܘ‬ ݁ ݁
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܐܝܕܝ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܡ ݂ܳܬܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
Acts 19:24 For a man named
Demetrius, a silversmith, who
Acts 19:27 And there is danger
made silver shrines of Artemis,
not only that this trade of ours may
brought no little business to the
come into disrepute but also that
craftsmen.
the temple of the great goddess
݁ܺ Artemis may be counted as
Acts 19:24 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܡܢ‬
‫ܺ݁ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܣܐܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ nothing, and that she may even be
‫݁ ܺ݁ܕ ܺ݁ܡܛܪܝܘܣ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܢܘܣܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܐܡܐ‬ deposed from her magnificence,
‫ܘܬܪ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬݁ ‫ܠܐܪܛ ܺ݁ܡܝܣ ܘܡ‬ she whom all Asia and the world
‫ܘܬܪܢܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܝ‬
݂ܳ ‫ܐܘܡܢ‬ worship."

Acts 19:25 These he gathered Acts 19:27 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬


݂ܳ ‫ܘܠܘ ܗ ݂ܳܕܐ‬
together, with the workmen in ‫ܘܒܛܠܐ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܪܣܝܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܗܬܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܐܪܛ ܺ݁ܡܝܣ ܐܠ‬
similar trades, and said, "Men, you ‫ܝܟ ܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܠܗ ܐ‬
know that from this business we ‫ܗܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܐ ܺ݁ܣܝܐ‬ ݁ ‫ܘܐܦ ܺ݁ܗܝ ܐܠ‬
have our wealth. ‫ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܗ‬ ݂ܳ
‫ܡܬܫܝܛܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁
Acts 19:25 ‫ܗܢܐ ݁ܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬
‫ܠܚܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܡܢ‬
݁ܺ Acts 19:28 When they heard this
‫ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ‬
‫ܘܪܬܢ ݁ܟܠܗ ܡܢ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܐܓ‬ they were enraged and were crying
݂ܳ
‫ܗܝ ܦܘܠܚܢܐ׃‬ ݁ out, "Great is Artemis of the
Ephesians!"
Acts 19:26 And you see and hear
that not only in Ephesus but in
Acts
݁ܺ 19:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ most of them did not know why
݁
‫ܐ ݂ܳܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ‬ they had come together.
‫ܐܦܣܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܐ ܗܝ ܐܪܛ ܺ݁ܡܝܣ ݁ܕ‬
Acts 19:32 ‫ܐܝܬ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܫܓ‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܐܛܪܘܢ ܛ ݂ܳܒ‬
Acts 19:29 So the city was filled ݂ܳ
with the confusion, and they ‫ܘܐܚܪܢܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ‬
rushed together into the theater, ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
dragging with them Gaius and ‫ܗܘܘ ܡܛܠ ܡܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ׃‬
Aristarchus, Macedonians who
were Paul's companions in travel. Acts 19:33 Some of the crowd
prompted Alexander, whom the
Acts 19:29 ‫ܐܫܬ ݂ܳܓܫ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗ‬݁ ‫ܘ‬ Jews had put forward. And
݁ܺ
‫ܚܕܐ ܘܐܙܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܪܗܛܘ ܐ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ Alexander, motioning with his
݁
‫ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܚܛ ݂ܳܦܘ ܺ݁ ܐܘܒܠܘ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ hand, wanted to make a defense to
݁
‫ܠܓܐܝܘܣ ܘܠܐܪܣܛ ݂ܳܪܟܘܣ ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ the crowd.
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܒܢܝ ܠܘ ݂ܳܝܬܗ ܕܦܘܠܘܣ׃‬
݁ܺ
Acts 19:33 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܥܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝܗ‬
Acts 19:30 But when Paul wished ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ݁ܬܡܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡܘ ܡܢܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
to go in among the crowd, the ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܫܡܗ ܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܡ ܐܢܝܦ ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬
disciples would not let him. ݂ܳ
‫݁ܕܢ ݁ܦܘܩ ܪܘܚܐ ܠܥܡܐ׃‬
Acts 19:30 ‫ܘܦܘܠܘܣ ܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ ݁
݁ܺ ‫ܠܬܐܛܪܘܢ ܘ ݂ܳܟܠܐܘܗܝ ݁ܬ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܥܘܠ‬ Acts 19:34 But when they
recognized that he was a Jew, for
Acts 19:31 And even some of the about two hours they all cried out
Asiarchs, who were friends of his, with one voice, "Great is Artemis
sent to him and were urging him of the Ephesians!"
not to venture into the theater. ݁ܺ
Acts 19:34 ‫ܘܕܝܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܝܟ ܫܥܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܒܚ ݂ܳܕ ܩܠܐ ܐ‬݁
Acts 19:31 ‫ܐܣܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܦ ܺ݁ܪܫܐ ݁ܕ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕܪܚܡܘܗܝ ܗܘܘ ܫ ݁ܕܪܘ ݁ܒܥܘ ܡܢܗ‬ ‫ܐܦܣܝܐ׃‬݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ݁ܕܪ ݁ܒܐ ܗܝ ܐܪܛ ܺ݁ܡܝܣ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܠܬܐܛܪܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܢ ݁ܬܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܢܥܘܠ‬
Acts 19:35 And when the town
Acts 19:32 Now some cried out clerk had quieted the crowd, he
one thing, some another, for the said, "Men of Ephesus, who is
assembly was in confusion, and there who does not know that the
city of the Ephesians is temple
keeper of the great Artemis, and of Acts 19:38 ‫ܺ݁ܐܢ ݁ܕܝܢ ܗܢܐ‬
the sacred stone that fell from the ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ܺ݁ܡܛܪܝܘܣ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܐܘܡܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ‬
sky? ‫ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܗܐ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܐܘܡܢܐ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܦܛܘܣ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܢܬ‬
݂ܳ
݁ܺ
Acts 19:35 ‫ܘܫܠܝ ܐܢܘܢ ܪܫܐ‬
݁ܺ ‫ܩܪܒܘܢ ܘ ݂ܳܢܕܘܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܦܣܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬ Acts 19:39 But if you seek
‫ܘܡܪܬܐ ܗܝ‬݂ܳ ‫ܐܦܣܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ anything further, it shall be settled
‫݁ܕܐܪܛܡܝܣ ܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܕܡܢ‬
݁ ݁ ݁ܺ
in the regular assembly.
‫ܫܡܝܐ ܢܚ ݂ܳܬ׃‬
݁ܺ
Acts 19:39 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܐܚܪܝܢ‬
Acts 19:36 Seeing then that these ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܗ ݂ܳܝܒܐ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
things cannot be denied, you ought ݁ ‫ܢܡܘܣܐ ܠ ݂ܳܟܢܘܫܝܐ ܡ‬
‫ܫܬܪܐ׃‬
to be quiet and do nothing rash.
Acts 19:40 For we really are in
Acts 19:36 ‫ܘܩܒܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠ‬ danger of being charged with
‫ܠܡܐܡܪ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡ‬
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܠܐ ݁ܬ‬ rioting today, since there is no
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬ cause that we can give to justify
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܒܣܘܪܗ ݂ܳܒܐ׃‬ this commotion."

Acts 19:37 For you have brought Acts 19:40 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܦ ܗܫܐ‬
these men here who are neither ݂ܳ ‫ܝܡܝܢܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܪܫܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܢܕܝܢܘܣ ܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩ‬
݂ܳ
sacrilegious nor blasphemers of ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܫ ݂ܳܓܘܫܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ‬ ݁
our goddess. ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܝܘܡܐ ܗܢܐ ݁ܕ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܫܬ ݂ܳܓܫܢ ݁ܕܠܐ ܥ‬ ݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܒܛܠ‬
Acts 19:37 ‫ܝܬ ݁ܝܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܚܠܨܘ‬
݂ܳ Acts 19:40 For we really are in
݁ ݁ܺ
‫ܘܠܐ ܨܚܝܘ ܠܐܠܗܬܢ׃‬ danger of being charged with
rioting today, since there is no
Acts 19:38 If therefore Demetrius cause that we can give to justify
and the craftsmen with him have a this commotion."
complaint against anyone, the
courts are open, and there are Acts 19:41 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܫܪܐ‬
݂ܳ
proconsuls. Let them bring ‫݂ܳܠܟܢܫܐ׃ ܣ‬
charges against one another.
Acts 20:1 After the uproar ceased,
Paul sent for the disciples, and
after encouraging them, he said Acts 20:4 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܥܡܗ‬
݁
‫ܘܦܛܪܘܣ ܕܡܢ ܒܪܘܐܐ‬ ݁ ݁ ‫ܐܣܝܐ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
farewell and departed for ݁ܺ ݁ܺ
Macedonia. ‫ܘܢܕܘܣ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܣܛ ݂ܳܪܟܘܣ ܺ݁ ܘܣܩ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܓܐܝܘܣ ܕܡܢ ܕܪܒܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ
‫ܬܣܠܘܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܕܡܢ ܠܘܣܛܪܐ‬
݁ ݂ܳ
Acts 20:1 ‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܫܠܝ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܩܪܐ ܦܘܠܘܣ‬ ‫ܘܦܝܡܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟܝܩܘܣ ܘܛܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ܐܣܝܐ ܛ‬
‫ܘܢܫܩ ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ‬
݁ܺ ‫ܠܡܩܕ‬
‫ܘܢܝܐ׃‬ Acts 20:5 These went on ahead
݂ܳ
and were waiting for us at Troas,
Acts 20:2 When he had gone
through those regions and had Acts 20:5 ‫ܗܠܝܢ ܐܙܠܘ ݂ܳܩܕܡܝܢ‬
given them much encouragement, ‫ܘܩ ܺ݁ܘܝܘ ܠܢ ݁ܒܛܪܘܐܣ׃‬
he came to Greece.
Acts 20:6 but we sailed away
Acts 20:2 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ ܐܢܘܢ‬
݂ܳ from Philippi after the days of
݁
‫ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܒܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Unleavened Bread, and in five
‫ܐܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗ ܠܗܠܣ ܐ ݂ܳܬܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ days we came to them at Troas,
where we stayed for seven days.
Acts 20:3 There he spent three
months, and when a plot was made Acts 20:6 ‫ܺ݁ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݂ܳܢܦܩܢ ܡܢ‬
݁ܺ ‫݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
against him by the Jews as he was ݂ܳ ݁ܺ
about to set sail for Syria, he ‫ܐܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦܛܝܪܐ ܘ ݂ܳܪܕܝܢ ܒܝܡܐ ܘ‬
݁
‫ܠܛܪܘܐܣ ܠܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܚܡܫܐ ܘܗܘܝܢ‬
decided to return through
‫݁ܬܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ׃‬
Macedonia.

Acts 20:3 ‫ܘܗܘܐ ݁ܬܡܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬ Acts 20:7 On the first day of the
݂ܳ݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܢ ݂ܳܟܠܐ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܚܝܢ‬݁ܺ ‫ܝ‬ week, when we were gathered
‫ܠܡܐܙܠ ܠܣܘܪܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ together to break bread, Paul
‫ܘܢܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ܠܗ ܠܡܩܕ‬ ݁ ‫ܐܬܚܫ ݂ܳܒ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܗܦ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ talked with them, intending to
݂ܳ
depart on the next day, and he
Acts 20:4 Sopater the Berean, son prolonged his speech until
of Pyrrhus, accompanied him; and midnight.
of the Thessalonians, Aristarchus
and Secundus; and Gaius of Acts 20:7 ‫ܘ ݂ܳܒܝܘܡܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
‫ܣܛܝܐ ܡܡܠܠ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܝܢܢ ݁ܕܢܩܨܐ ܐܘܟܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ܺ݁ܢ‬
Derbe, and Timothy; and the ݂ܳ
‫ܡܗܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ ܡܛܠ ݁ܕܠܝܘܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܥ‬
Asians, Tychicus and Trophimus. ݁ ݁
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܠܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܚܪܢܐ‬
‫ܠܓܗ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܦ‬݂ܳ ‫ܐܓܪ ܗܘܐ ܠܡܡܠܠܘ‬ ݁ ‫ ܘ‬eaten, he conversed with them a
݁ܺ
‫݁ܕܠܠܝܐ׃‬ long while, until daybreak, and so
departed.
Acts 20:8 There were many lamps
in the upper room where we were Acts 20:11 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣܠܩ ݁ܕܝܢ ܩܨܐ‬
gathered. ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܡܐ ܘܛܥܡ ܘܗܘܐ ܡܡܠܠ‬
݁ܺ
‫݁ܕܣܠܩ ܨ ݂ܳܦܪܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݂ܳܢܦܩ ݁ܕܢܐܙܠ‬
Acts݁ܺ 20:8 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܺ݁ܘ‬ ‫݁ܒܝ ݂ܳܒܫܐ׃‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܕܐ ݁ܕܢܘܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܦ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫ܝܫܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܒܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܢ‬ Acts 20:12 And they took the
youth away alive, and were not a
Acts 20:9 And a young man little comforted.
named Eutychus, sitting at the
window, sank into a deep sleep as Acts 20:12 ‫ܘܕ ݂ܳܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
Paul talked still longer. And being ‫ܐܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܒ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܝܘ ܒܗ ܪ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܝ ܘ‬
overcome by sleep, he fell down
from the third story and was taken Acts 20:13 But going ahead to the
up dead. ship, we set sail for Assos,
intending to take Paul aboard
Acts 20:9 ‫ ܘܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܥܠܝܡܐ ܚ ݂ܳܕ‬there, for so he had arranged,
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܘܛ ݂ܳܟܘܣ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ intending himself to go by land.
݁ ݁
‫ܛܒܥ ܒܫ ݂ܳܢܬܐ ܝܩܝܪܬܐ ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܘܫܡܥ ܘ‬
‫ܢܬܗ‬ ݁ ݂ܳ ‫ ܐ ݁ܓܪ ܗܘܐ ݁ܒܡ‬Acts 20:13 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܒܫ‬ ‫ܠܬܐ ܦ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݂ܳܢܦܠ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܡ ݂ܳܕܝܪܝܢ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܘ ݂ܳܪܕܝܢ ܠܘ‬
‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܬ‬ ‫ܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬ ‫ܠ‬ ‫ܛ‬ ‫ܡ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܣ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬ ‫ܐ‬ ‫ܥܕ‬
‫ܝܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܫܬܩܠ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܝܕܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠܝܘܗܝ ݁ܠܦܘܠܘܣ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܠܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ‬
Acts 20:10 But Paul went down ‫ܗܘܐ ܗܘ ݁ܒܝ ݂ܳܒܫܐ׃‬
and bent over him, and taking him
in his arms, said, "Do not be Acts 20:14 And when he met us at
alarmed, for his life is in him." Assos, we took him on board and
went to Mitylene.
Acts 20:10 ‫ܘܢܚ ݂ܳܬ ܦܘܠܘܣ ݂ܳܢܦܠ ܠܥܠ‬ ݁
‫ܡܢܗ ܘܥ ݁ܦܩܗ ܘܐܡܪ ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘܢ‬ Acts 20:14 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝ‬‫ܝܗ‬ ‫ܠܢ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܩ‬
‫ܡܛܠ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܒܗ ܺ݁ܗܝ׃‬ ‫ܐܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܣܘܣ ܫܩܠܢܝܗܝ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܘܠ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܢܐ׃‬ ‫ܠܡܝܛ‬
Acts 20:11 And when Paul had
gone up and had broken bread and
Acts 20:15 And sailing from there among you the whole time from
we came the following day the first day that I set foot in Asia,
opposite Chios; the next day we
touched at Samos; and the day Acts 20:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܐܡܪ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ‬ ݁
after that we went to Miletus. ݁ܺ ‫ܝܘܡܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕܥܠ ݂ܳܬ ܠ‬
‫ܐܣܝܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܡܟܘܢ ݁ܟܠܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ׃‬ ݁ܺ
Acts 20:15 ‫ܺ݁ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܥ‬
‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܘܩܒܠ ݁ ܺ݁ܟܝܘܣ ݁ܓܙ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܚܪܢܐ ݂ܳܪܕܝܢ ܠ‬
‫ܘܒ ܠܝܘܡܐ ܺ݁ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܣܡ ܺ݁ܘܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ Acts 20:19 serving the Lord with
‫ܘܓܠܝܘܢ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܩܘܝܢ ܒܛܪ‬ all humility and with tears and
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܡܝܠܝܛܘܣ׃‬ with trials that happened to me
through the plots of the Jews;
Acts 20:16 For Paul had decided
to sail past Ephesus, so that he Acts 20:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ‬
might not have to spend time in ‫ܝܐܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕܡܥܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
Asia, for he was hastening to be at ‫ܘ ݂ܳܒܢܣܝܘܢܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ‬
݁ܺ
Jerusalem, if possible, on the day ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܟܠܝܗܘܢ ݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬
of Pentecost.
Acts 20:20 how I did not shrink
Acts 20:16 ‫݁ܦ ܺ݁ܣܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬ from declaring to you anything
‫ܐܦܣܘܣ ݁ܕܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒܪܝܗ ܠ‬݁ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܕܢ‬
that was profitable, and teaching
‫ܫܬܘܚܪ ܠܗ ݁ܬܡܢ ܡܛܠ ݁ܕܡܣܪܗ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܢ‬
you in public and from house to
‫ܫܟܚܐ ܝܘܡܐ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܐܢ ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܢܛܩ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݁ܦ‬ house,
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܘܗܝ׃‬
݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܢ‬ ‫ܘܣܛܐ ݁ܒ‬
Acts 20:20 ‫ܝܬ ݁ܒܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܣ‬
Acts 20:17 Now from Miletus he ‫ܐܟܪܙ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ܗܘܐ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ‬
sent to Ephesus and called the ‫ܘܐܠܦ ݁ܒܫܘܩܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݁ܬܐ׃‬
elders of the church to come to
him. Acts 20:21 testifying both to Jews
݁ܺ and to Greeks of repentance
Acts 20:17 ‫ܘܡܢܗ ܡܢ ܺ݁ܡܝܠܝܛܘܣ‬ toward God and of faith in our
݁ܺ
‫ܐܦܣܘܣ׃‬݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪ ܐ ݁ܝܬܝ ܠܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕ‬ Lord Jesus Christ.

Acts 20:18 And when they came Acts 20:21 ‫ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
to him, he said to them: "You ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܥܠ ݁ܬܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
݁
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܒܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢ‬
yourselves know how I lived
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
proclaiming the kingdom will see
Acts 20:22 And now, behold, I my face again.
am going to Jerusalem,
constrained by the Spirit, not Acts 20:25 ‫ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
knowing what will happen to me ‫ܘܦܝ ܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܦܪܨ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
there, ‫ܪܟ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬ ݁ܟ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡ ݁ܠܟ‬
Acts݁ܺ 20:22 ‫ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܐܢܐ ݁ܒܪܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ Acts 20:26 Therefore I testify to
݁ܺ
‫ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܪܥ ܠܝ ݁ܒܗ׃‬ you this day that I am innocent of
the blood of all of you,
Acts 20:23 except that the Holy
Spirit testifies to me in every city Acts 20:26 ‫ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ‬
that imprisonment and afflictions ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܝܘܡܐ ݁ܕܝܘܡܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܐ‬
await me. ‫ܐܢܐ ܡܢ ݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬

Acts 20:23 ‫ܐ‬‫ܫ‬ ‫ܘܕ‬


݂ܳ ‫ܩ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫݁ܒܪܡ ܪܘܚܐ‬ Acts 20:27 for I did not shrink
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
‫ܡܕܝܢܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܠܝ ܘܐܡܪ‬ ݂ܳ from declaring to you the whole
݁ܺ ‫ܥܬ‬ ݁ܺ
‫ܝܕܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܐܣܘܪܐ ܘܐܘܠܨܢܐ‬ counsel of God.
݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐ‬
Acts 20:27 ‫ܫܬܐܠ ݂ܳܬ‬
Acts 20:24 But I do not account
my life of any value nor as ‫ܥܟܘܢ ݁ܟܠܗ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܘܕ‬
precious to myself, if only I may
finish my course and the ministry Acts 20:28 Pay careful attention
that I received from the Lord to yourselves and to all the flock,
Jesus, to testify to the gospel of the in which the Holy Spirit has made
grace of God. you overseers, to care for the
church of God, which he obtained
Acts 20:24 ‫ܚܫ ݂ܳܝܒܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܺ݁ܠܝ ܠܐ‬ with his own blood.
‫ܝܟ ݁ܕܐܫܠܡ ܪܗܛܝ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܡ ݁ܕܡ ܐ‬
‫ܫܬܐ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘܬܫܡ‬ ݂ܳ Acts 20:28 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ ݁ ݁
‫ܘܬܗ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܕܛܝܒ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܕܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ‬ ‫ܝܬܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܘܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ ܡ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܡܟܘܢ ݁ܒܗ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܩ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܦܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܥܘܢ‬ ݁ ‫ܐ ݁ ܺ݁ܦܣܩ‬
Acts 20:25 And now, behold, I ‫ܗܝ ݁ܕܩܢܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ׃‬
know that none of you among
whom I have gone about
Acts 20:29 I know that after my Acts 20:32 ‫ܘܗܫܐ ܡ ݂ܳܓܥܠ ܐܢܐ‬
departure fierce wolves will come ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡ‬
‫ܫܟܚܐ ݁ܒܢܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܝܗܒܐ‬
݁ ݁ ‫݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܡ‬
in among you, not sparing the
flock; ‫ܘܪܬܢܐ ܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܝ‬

Acts 20:29 ‫ܐܢܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕܡܢ־‬ Acts 20:33 I coveted no one's
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܢܥܠܘܢ ܥ‬ silver or gold or apparel.
‫ܝܣܝܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܒܐ ݁ܬ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܦܐ ݁ܕܠܐ ܚ‬
݁ܺ ‫ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ Acts 20:33 ‫ܗܒܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܐ ܐܘ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܟ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܚܬܐ ܠܐ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬ׃‬
Acts 20:30 and from among your
own selves will arise men Acts 20:34 You yourselves know
speaking twisted things, to draw that these hands ministered to my
away the disciples after them. necessities and to those who were
with me.
Acts 20:30 ‫ܝܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܦ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܢܩܘܡܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܡܠܠܝ ܡܥܩܡ ݂ܳܬܐ‬ Acts 20:34 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐܝܬ ܥܡܝ ܫܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܣܢܝܩ‬
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ׃‬

Acts 20:31 Therefore be alert, Acts 20:35 In all things I have


remembering that for three years I shown you that by working hard in
did not cease night or day to this way we must help the weak
admonish everyone with tears. and remember the words of the
݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ‬ Lord Jesus, how he himself said,
Acts݁ܺ 20:31 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܝܬ‬ ݁ܺ ݁ܺ 'It is more blessed to give than to
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܝܪܝܢ ܘܥ ܺ݁ܗ‬
݂ܳ ‫ܝܕܝܢ ݁ܕܫܢܝܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܠܐ ܫܠ‬ ‫ܥ‬
݂ܳ ݁ܺ receive.'"
݁ ݁
‫ܘܒܐܝܡܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܒ ݂ܳܕܡܥܐ ܡܪܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܠܠܝܐ‬
‫ܐܢܐ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬
Acts 20:35 ‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ܚ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܘܠܐ ܠܡܠܐܐ ܘܠܡܐܨܦ‬ ݁
Acts 20:32 And now I commend ‫ܝܗܝܢ ܘܠܡܥܗ ݂ܳܕܘ ܡܠܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܪ‬
you to God and to the word of his ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ݁ܕܗܘ ܐܡܪ‬
grace, which is able to build you ‫ܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ‬
up and to give you the inheritance ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ׃‬
among all those who are
sanctified.
Acts 20:36 And when he had said
these things, he knelt down and Acts 21:2 And having found a
prayed with them all. ship crossing to Phoenicia, we
went aboard and set sail.
Acts 20:36 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܺ݁ ܩܥ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ‬ Acts 21:2 ‫ܐܫܟܚܢ ݁ܬܡܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܥܡܗ׃‬ ‫ܝܩܐ ܘܣܠܩܢ ܠܗ ܘ ݂ܳܪܕܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܙܠܐ ݂ܳܠܦ‬
݁ܺ ‫ܘܢ‬

Acts 20:37 And there was much Acts 21:3 When we had come in
weeping on the part of all; they sight of Cyprus, leaving it on the
embraced Paul and kissed him, left we sailed to Syria and landed
at Tyre, for there the ship was to
Acts 20:37 ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ unload its cargo.
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܘܥ ݁ܦܩܘܗܝ ܘܡܢ‬
‫ܫܩܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܠܗ׃‬ Acts 21:3 ‫ܥܕܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡܛܝܢ‬
‫ܫܒܩܢܗ ܠܣܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܘܦܪܘܣ ݁ܓܙ‬ ݁ ‫ܩ‬
݁ܺ
Acts 20:38 being sorrowful most ‫ܐܬܝܢ ܠܣܘܪܝܐ ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܡ ܺ݁ܛܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܠܨܘܪ ܬܡܢ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ‬ ݁
of all because of the word he had
spoken, that they would not see his ‫ܐܠܦܐ ܠܡܢܚܘ ܛܥܢܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
face again. And they accompanied
him to the ship. Acts 21:4 And having sought out
the disciples, we stayed there for
Acts 20:38 ‫ܢܩܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܡ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬ ݁ܺ seven days. And through the Spirit
‫ܘܒ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬ‬ ݁ ݂ܳ ‫ ܗܘܘ ܺ݁ܥܠ ܗܝ ܡ‬they were telling Paul not to go on
‫ܝܕܝܢ ݁ܕܢܚܙܘܢ ܦܪܨܘܦܗ ܘܠܘܝܘܗܝ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫ܥܬ‬
݂ܳ ݂ܳ to Jerusalem.
‫ܐܠܦܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠ‬ ݂ܳ
Acts 21:4 ‫ܫܟܚܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܩܘܝܢ ܠܘ ܺ݁ ݂ܳܬܗܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ
Acts 21:1 And when we had
parted from them and set sail, we ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܘܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܠܝܘܡ‬
݁ܺ
came by a straight course to Cos, ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܒܪܘܚ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬
and the next day to Rhodes, and
from there to Patara. Acts 21:5 When our days there
were ended, we departed and went
Acts 21:1 ‫ܘ ݂ܳ ܺ݁ܦܪܫܢ ܡܢܗܘܢ ܘ ݂ܳܪܕܝܢ‬ on our journey, and they all, with
‫ܪܬܐ ܘܠܝܘܡܐ‬ ݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܩܘ ݁ܓܙ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܪܝܨ‬ wives and children, accompanied
݁ ݁ܺ
‫ܘܕܘܣ ܘܡܢ ܬܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܪ‬ us until we were outside the city.
‫ܠܦܐܛܪܐ׃‬ ݁
And kneeling down on the beach,
we prayed Acts 21:9 He had four unmarried
daughters, who prophesied.
Acts 21:5 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫݂ܳܢܦܩܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ݁ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܠܘܝܢ ܗܘܘ ܠܢ‬ Acts 21:9 ‫ܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ݁ܒܢ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܘܢܫܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܒܢܝܗܘܢ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܬܘܠ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܪܒܥ ݁ܕܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܢ ܗܘܝ׃‬
݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܒܪ־ܡܢ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܩܥ ݂ܳܕܘ ܥܠ‬݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܘܪܟܝܗܘܢ ܥܠ ܝ ݂ܳܕ ܝܡܐ ܘܨܠܝܘ׃‬ Acts 21:10 While we were staying
for many days, a prophet named
Acts 21:6 and said farewell to one Agabus came down from Judea.
another. Then we went on board
the ship, and they returned home. Acts 21:10 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ݁ܬܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܣܓܝܐܐ ܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܐ ܡܢ‬
Acts 21:6 ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܘܣܠܩܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܕ‬
‫ܢܒܝܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܢܫܩܢ ܠ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܗܢܘܢ ݂ܳܠܒ ݁ܬܝܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܐ ݂ܳܓ ݂ܳܒܘܣ׃‬

Acts 21:7 When we had finished Acts 21:11 And coming to us, he
the voyage from Tyre, we arrived took Paul's belt and bound his own
at Ptolemais, and we greeted the feet and hands and said, "Thus
brothers and stayed with them for says the Holy Spirit, 'This is how
one day. the Jews at Jerusalem will bind the
man who owns this belt and
Acts 21:7 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݂ܳܪܕܝܢ ܡܢ ܨܘܪ‬ deliver him into the hands of the
݁ܺ ‫ܐܬܝܢ ܠܥ ݁ܟܘ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒܢ ܫܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Gentiles.'"
݂ܳ
‫ܐܕܝܗܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܐܚܐ ܕ ݂ܳܬܡܢ ܘܫܪܝܢ ܨ‬
‫ܝܘܡܐ ܚ ݂ܳܕ׃‬ Acts 21:11 ‫ܘܥܠ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܘܫܩܠ‬
‫ܩܬܐ ݁ܕܚܨܘܗܝ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܘܐܣܪ‬ ݂ܳ ‫ܥܪ‬
݁ܺ
Acts 21:8 On the next day we ‫ܐܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓܠܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܘ‬
departed and came to Caesarea, ‫ܘܕܫܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܩܬܐ ܺ݁ ܗ ݂ܳܕܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܐܣܪܘܢܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܪ‬
and we entered the house of Philip
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܢܫܠܡܘܢܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
the evangelist, who was one of the
‫ܥܡܡܐ׃‬
seven, and stayed with him.
݁ܺ Acts 21:12 When we heard this,
Acts 21:8 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐ ܺ݁ܚܪܢܐ ݂ܳܢܦܩܢ‬
݁ ‫ܐܬܝܢ ܠܩܣܪܝܐ ܘܥܠܢ ܫܪܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘ‬ we and the people there urged him
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܝܠܝܦܘܣ ܡܣܒܪܢܐ ܐܝܢܐ ܕ‬
݁ ݁ ݁ not to go up to Jerusalem.
‫ܗܘܐ ܡܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ׃‬
Acts 21:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܢ‬ ݂ܳ us, bringing us to the house of
݁
‫ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܚܢܢ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܕܠܐ‬݁ Mnason of Cyprus, an early
݁ܺ
‫ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ׃ ܣ‬ disciple, with whom we should
lodge.
Acts 21:13 Then Paul answered,
"What are you doing, weeping and Acts
݁ܺ ݁ܺ ݁ 21:16 ݁ܺ ‫ܐܬ ܺ݁ܘ ܗܘܘ ܥܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
breaking my heart? For I am ready ‫ܐܢܫܐ ݁ܬܠܡ ݂ܳܝܕܐ ܡܢ ܩܣܪܝܐ ܟ ݂ܳܕ ܕ ݂ܳܒܝܪܝܢ‬
݁
‫ܠܡ ݂ܳܝܕܐ‬݁ܺ ‫ܥܡܗܘܢ ܐܚܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܬ‬
not only to be imprisoned but even
to die in Jerusalem for the name of ‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܡܢܣܘܢ‬
‫ܘܦܪܘܣ ݁ܕܢܩ ݁ܒܠܢ‬ ݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
the Lord Jesus." ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬܗ׃‬
Acts 21:13 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ‬
‫݁ܦܘܠܘܣ ܡܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܢ‬ Acts 21:17 When we had come to
‫ܚܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܠܠ ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܫ‬ Jerusalem, the brothers received us
‫ܐܬܐܣܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕ‬ gladly.
‫ܘܕ ܺ݁ܡܛܝ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܘܬ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܚܠܦ ܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡ‬ ݁ܺ
Acts 21:17 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
݂ܳ
‫ܝܫܘܥ׃‬ ݁ܺ ‫ܩܒܠܘܢ ܐܚܐ ܚ ݂ܳܕܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ ݁

Acts 21:14 And since he would Acts 21:18 On the following day
not be persuaded, we ceased and Paul went in with us to James, and
said, "Let the will of the Lord be all the elders were present.
done."
݁ܺ
݁ܺ ݁ ‫ܘܟܕ ܠܐ ܐ ݁ܬ‬ Acts 21:18 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠܢ‬
Acts 21:14 ‫ܛܦܝܣ ܠܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܒ ݁ܟܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ݁ܦܘܠܘܣ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܥܩ‬
݁ ݁ ݁ ݂ܳ
‫ܒܗܠܢ ܠܢ ܘܐܡܪܢ ܕܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܕܡܪܢ‬ ‫ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ׃‬
‫ܢܗܘܐ׃ ܣ‬
Acts 21:19 After greeting them,
Acts 21:15 After these days we he related one by one the things
got ready and went up to that God had done among the
Jerusalem. Gentiles through his ministry.

Acts 21:15 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ‬


݂ܳ Acts 21:19 ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܢ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݁ܬܛܝ ݂ܳܒܢ ܘܣܠܩܢ ܠܢ ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ ‫ܫܬܥܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ ݁ܒܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕ‬
Acts 21:16 And some of the ‫ܫܬܗ׃‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬
disciples from Caesarea went with
Acts 21:20 And when they heard Acts 21:23 Do therefore what we
it, they glorified God. And they tell you. We have four men who
said to him, "You see, brother, are under a vow;
how many thousands there are
݁ܺ
among the Jews of those who have Acts 21:23 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪܝܢܢ ܠ ݂ܳܟ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܕ ݂ܳܢܕܝܪ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
believed. They are all zealous for
the law, ‫݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܘܢ׃‬

Acts 21:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܫ ݁ܒܚܘ‬ ݂ܳ Acts 21:24 take these men and
݁‫ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ‬
݁ܺ purify yourself along with them
݂ܳ ‫ܐܚܘܢ ݁ܟܡܐ ܪ ݁ܒܘܢ ܐ ݂ܳܝܬ ݁ ܺ݁ܒܝܗ‬
‫ܘܕ‬ and pay their expenses, so that
‫ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܛܢܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ‬ they may shave their heads. Thus
‫ܐܢܘܢ ݁ܕܢܡܘܣܐ׃‬ all will know that there is nothing
in what they have been told about
Acts 21:21 and they have been you, but that you yourself also live
told about you that you teach all in observance of the law.
the Jews who are among the
Gentiles to forsake Moses, telling Acts 21:24 ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ܐܢܘܢ ܘܙܠ‬
them not to circumcise their ‫ܐܦܩ ܺ݁ܥܠܝܗܘܢ‬݁ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܐ ܥܡܗܘܢ ܘ‬
children or walk according to our ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݂ܳܓܪܥܘܢ ܪܫܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܐܬܐܡܪ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥܐ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܕܡܕܡ ܕ‬
customs.
‫ܝܟְ ݁ܕ ݁ܓܠ ܗܘ ܘܐܢ ݁ܬ ܠܢܡܘܣܐ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
Acts 21:21 ‫ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܫܠܡ ܐܢ ݁ܬ ܘܢܛܪ׃‬
‫ܝܟְ ݁ܕܡܠܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܢ ݂ܳܦܪܩܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܡܡܐ ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܡܘܫܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 21:25 But as for the Gentiles
‫ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ݁ܓܙܪܝܢ‬ who have believed, we have sent a
‫݁ܒܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ݁ܒܥܝ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬ letter with our judgment that they
‫ܠܟܝܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܗܘܘܢ ܡܗ‬
should abstain from what has been
sacrificed to idols, and from blood,
Acts 21:22 What then is to be and from what has been strangled,
done? They will certainly hear that and from sexual immorality."
you have come.
Acts 21:25 ‫ܢܘ‬ ‫ܝܡ‬ ‫ܗ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ
Acts 21:22 ‫ܫܬܡܥܐ‬ ‫ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܢܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܢ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ‬
‫ܗܝ ܠܗܘܢ ݁ܕܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬ ݂ܳܠܟܐ׃‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝ‬
‫ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ݁ܕܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ‬
Acts 21:26 Then Paul took the ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܐܪܡܝܐ ܐܥܠ‬
men, and the next day he purified ‫ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܣܝ ݂ܳܒܗ ܠ‬
himself along with them and went
into the temple, giving notice Acts 21:29 For they had
when the days of purification previously seen Trophimus the
would be fulfilled and the offering Ephesian with him in the city, and
presented for each one of them. they supposed that Paul had
brought him into the temple.
Acts 21:26 ‫ܪ‬‫ܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬
݁ܺ
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܠܝܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܘ ݁ܢ‬ Acts 21:29 ‫ܩ ݁ܕܡܘ ܗܘܘ ݁ܓܝܪ ܚܙܘ‬
‫ܘܐܬܕ ݁ܟܝ ܥܡܗܘܢ ܘܥܠ ܐܙܠ ܠܗܝܟܠܐ‬
݁ ݁ܺ ‫ܥܡܗ ܠܛܪ‬
‫ܘܦܝܡܣ ܐ ݂ܳܦܣܝܐ ݁ܒܡ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܕܥ ܠܗܘܢ ܡܘܠܝܐ ݁ܕܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬ ݁ ݁
‫ܘܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܦܘܠܘܣ ܥܠ‬
‫ܘܪܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܩܪ ݂ܳܒ ܩ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟ‬ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬
‫݁ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Acts 21:30 Then all the city was
Acts 21:27 When the seven days stirred up, and the people ran
were almost completed, the Jews together. They seized Paul and
from Asia, seeing him in the dragged him out of the temple, and
temple, stirred up the whole crowd at once the gates were shut.
and laid hands on him,
Acts 21:30 ‫ܐܫܬ ݂ܳܓܫ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗ‬ ݁ ‫ܘ‬
Acts 21:27 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܟܢܫܘ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ‬݁ܺ
݂ܳ
݁ܺ
‫ܐ ܕܡܢ ܐܣܝܐ ܚܙܐܘܗܝ‬ ݁ ‫ܝ‬ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܗ‬ ݁ܺ
‫ܝ‬ ‫ܐ‬‫ܥ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬݁ ݁ ݁
݁ܺ ݁ ‫ܘܓܪܘܗܝ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܣ‬
‫ܘܓܪܝܘ ܥܠܘܗܝ ܥܡܐ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܒܗ ݁ܝܟܠܐ‬
݁ܺ ‫ܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܥܬܗ ܐ ݁ܬ ݁ܬܚ ݂ܳܕܘ ݁ܬܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܟܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ׃‬
Acts 21:31 And as they were
Acts 21:28 crying out, "Men of seeking to kill him, word came to
Israel, help! This is the man who is the tribune of the cohort that all
teaching everyone everywhere Jerusalem was in confusion.
against the people and the law and
this place. Moreover, he even Acts 21:31 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ ݁ܟܢܫܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
brought Greeks into the temple ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܡܩܛܠܗ ܐܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܠܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܕܐܣܦܝܪ‬
and has defiled this holy place." ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ ݂ܳܬ ܠܗ׃‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ
݁ܺ
Acts 21:28 ‫ܡܒ ݁ܓ ܺ݁ܢܝܢ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ Acts 21:32 He at once took
‫ܐܝܣܪܝܠ ܥ ݁ܕܪܘ ܗܢܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܢܝ‬
‫ܘܩܒܠ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܡܠܦ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܠ‬soldiers and centurions and ran
‫ܘܩܒܠ‬݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܢܡܘܣܐ ܘܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܐ ܘܠ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ down to them. And when they saw
the tribune and the soldiers, they
stopped beating Paul. Acts 21:35 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ݁ܦܘܠܘܣ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܪܓܐ ܛܥܢܘܗܝ ܐܣܛܪܛܝܘܛܐ ܡܛܠ‬ ݁ ‫݂ܳܠܕ‬
‫ܩܛܝܪܐ ݁ܕܥܡܐ׃‬ ݁ܺ
Acts 21:32 ‫ܥܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪ ܫ‬
݂ܳ
‫ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܣܛܪܛܝܘܛܐ ܣ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܘ ܠܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ‬ ‫ܘܪܗܛܘ‬ Acts 21:36 for the mob of the
݁
‫ܘܠܐܣܛܪܛܝܘܛܐ ܒܗܠܘ ܡܢ ܕܡܚܝܢ‬ ݁ ݁ܺ
people followed, crying out,
‫ܗܘܘ ܠܗ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬ "Away with him!"

Acts 21:33 Then the tribune came Acts 21:36 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
up and arrested him and ordered ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ ܥܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ‬
him to be bound with two chains. ݁ܺ
‫ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ׃‬
He inquired who he was and what
he had done. Acts 21:37 As Paul was about to
݁ܺ be brought into the barracks, he
Acts 21:33 ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ said to the tribune, "May I say
‫ܪܬܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ‫ܐܚܕܗ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢܐܣܪܘܢܗ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
something to you?" And he said,
‫ܺ݁ܫܫܠܢ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ݁ܕܡܢܘ‬
"Do you know Greek?
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ ‫ܘܡܢܐ‬
Acts݁ܺ 21:37 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܛܝ ܠܡܥܠ‬
݂ܳ ݁ܺ
Acts 21:34 Some in the crowd ݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܘ ܦ ܺ݁ܘܠܘܣ ܐܡܪ ܠܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬
were shouting one thing, some ‫ܐܢ ܡ ݁ܦܣ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܐܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ ܗܘ‬
another. And as he could not learn ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ׃‬
݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܢ‬
the facts because of the uproar, he
ordered him to be brought into the Acts 21:38 Are you not the
barracks. Egyptian, then, who recently
stirred up a revolt and led the four
Acts 21:34 ‫ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ‬ thousand men of the Assassins out
‫ܐܢܫܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܟܠܘܣ ܡ ݁ܕܡ ܡ ݁ܕܡ ܘܡܛܠ‬ into the wilderness?"
‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡ ݁ܕܥ‬ ݁ ‫ܩܥ ݂ܳܬܗܘܢ ܠܐ ܡ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܫ ܺ݁ܪ‬
‫ܝܪܬܐ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬
݁ܺ
‫ܘܒܠܘܢܗ ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ Acts 21:38 ‫ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬ ܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬
݁ ‫ܡܨܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ ܐ ܺ݁ܙ‬
‫ܝܥܬ‬
݁ܺ ‫ܩܬ ܠܡܕ ݁ܒܪܐ ܐ ݁ܪܒܥܐ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ‬ ݁ ‫ܘܐ ݁ܦ‬
݂ܳ ݂ܳ
Acts 21:35 And when he came to ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
the steps, he was actually carried
by the soldiers because of the Acts 21:39 Paul replied, "I am a
violence of the crowd, Jew, from Tarsus in Cilicia, a
citizen of no obscure city. I beg ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ‬
Acts 22:2 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝ ݂ܳܬ‬
you, permit me to speak to the
people." ‫݁ܒܗܠܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬

Acts 21:39 ‫ܐܡܪ ܠܗ ݁ܦܘܠܘܣ ܐܢܐ‬ Acts 22:3 "I am a Jew, born in
‫ܘܕܝܐ ܡܢ ܛܪܣ ܺ݁ܘܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ
‫ܺ݁ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ Tarsus in Cilicia, but brought up in
‫ܝܥܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܺ݁ܝܠ ܺ݁ ݂ܳܝܕ‬
݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܩܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܩܝܠ‬
this city, educated at the feet of
‫ܐܢܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܐ ݁ܦܣ ܠܝ‬ Gamaliel according to the strict
‫ܠܡܡܠܠܘ ܠܥܡܐ׃‬ manner of the law of our fathers,
being zealous for God as all of you
Acts 21:40 And when he had are this day.
given him permission, Paul,
standing on the steps, motioned Acts 22:3 ‫ܐܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܺ݁ ܐܢܐ‬
with his hand to the people. And ‫ܘܕܝܐ ܺ݁ܘܝܠ ݂ܳܝܕ ܐܢܐ ݁ܒܛܪܣܘܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܺ݁ܝܗ‬
when there was a great hush, he ‫ܝܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܩܝܐ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܩܝܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܥܠ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬ ݁ܺ
addressed them in the Hebrew ݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܐܬ ݂ܳܪܕ ݂ܳܝܬ ܓܡܝܪܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓܡܠܝܐܝܠ ܘ‬
language, saying:
‫ܐܝܬܝ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܛܢܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ‬
Acts 21:40 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݁ܦܣ ܠܗ ܩܡ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ
‫݁ܦܘܠܘܣ ܥܠ ܕܪܓܐ ܘܐܙܝܥ ܗܘܐ‬
݁ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ׃‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܗܠܘ ܡܠܠ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܡܗܘܢ ܥ ݂ܳܒܪ‬ Acts 22:4 I persecuted this Way
to the death, binding and
Acts 22:1 "Brothers and fathers, delivering to prison both men and
hear the defense that I now make women,
before you."
Acts 22:4 ‫ܘܠܗ ݂ܳܕܐ ܐܘܪܚܐ ܪ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬ‬
Acts 22:1 ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܐ ܫܡܥܘ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܣܪ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܐܚܐ ܘ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݁ ݁ ݁
‫ܡܦܩ ܒܪܘܚ ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ‫ܝܬ־ܐܣܝܪܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܫܠܡ ܗܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܒ‬
‫ܘܢܫܐ׃‬
Acts 22:2 And when they heard
that he was addressing them in the Acts 22:5 as the high priest and
Hebrew language, they became the whole council of elders can
even more quiet. And he said: bear me witness. From them I
received letters to the brothers, and
I journeyed toward Damascus to
take those also who were there and
bring them in bonds to Jerusalem
to be punished. Acts 22:9 Now those who were
with me saw the light but did not
Acts 22:5 ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ understand the voice of the one
݁
‫ܘܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܡܢܗܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ‬ who was speaking to me.
‫ܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܐ ݁ܓܪ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܚܐ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ݁ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ Acts 22:9 ‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܝ‬݂ܳ ‫ܘܐܢܫܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫݁ܬܡܢ ܐ ݁ܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܩܠܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܫܡܥܘ ݁ܕܗܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܝܢ ܘܢܩ ݁ܒܠܘܢ ܡܣܡ־ ݁ܒܪܫܐ׃‬ ‫݁ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ׃‬
Acts 22:6 "As I was on my way Acts 22:10 And I said, 'What shall
and drew near to Damascus, about I do, Lord?' And the Lord said to
noon a great light from heaven me, 'Rise, and go into Damascus,
suddenly shone around me. and there you will be told all that
݁ܺ is appointed for you to do.'
Acts 22:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܫܪ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܡܡܛܐ ܐܢܐ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ ܒ ݂ܳܦܠܓܗ‬
Acts 22:10 ‫ܕ‬ ‫ܥܒ‬݁ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܡܢܐ ܐ‬
‫ܝܬ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܘܡܐ ܡܢ ݁ܬܚ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܙܠ‬
‫ܐܙܠ ݂ܳܓ ܥܠܝ ܢܘܗܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ‫ܘܬܡܢ ܢ ݂ܳܬܡܠܠ ܥܡ ݂ܳܟ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ‬
‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܕܡ ݂ܳܬܦܩ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܟ ܕ ݂ܳܬܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݁ ݁ ݁ ݁
Acts 22:7 And I fell to the ground
and heard a voice saying to me, Acts 22:11 And since I could not
'Saul, Saul, why are you see because of the brightness of
persecuting me?' that light, I was led by the hand by
those who were with me, and
Acts 22:7
݁ܺ ‫ܘܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܥܠ ܐܪܥܐ‬ came into Damascus.
‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܐܘܠ‬
݁ܺ
‫ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ׃‬
Acts 22:11 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܗܘܐ‬݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܠܝ ܡܛܠ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܢܘܗܪܐ ܗܘ‬݁
Acts 22:8 And I answered, 'Who ‫ܐܝܕܝ ܗܢܘܢ ݁ܕܥܡܝ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܘܢܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܐ‬
are you, Lord?' And he said to me, ‫ܘܥܠ ݂ܳܬ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ׃‬
'I am Jesus of Nazareth, whom you
are persecuting.' Acts 22:12 "And one Ananias, a
݁ܺ ݁ devout man according to the law,
Acts 22:8 ݁ܺ ‫ܝܬ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܢ‬ well spoken of by all the Jews who
݁
‫ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ‬lived there,
‫ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ׃‬
Acts 22:12 ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܚܢܢܝܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܝܟ ܕܣܗܕܝܢ ܗܘܘ‬݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܒܢܡܘܣܐ ܐ‬
݁ ݁ ‫ܘܗܫܐ ܡܢܐ ܡ‬
Acts 22:16 ‫ܫܬܘܚܪ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܟܠܗܘܢ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܐܬ ݁ܕ ݁ܟܐ ܡܢ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܩܘܡ ܥܡ ݂ܳܕ ܘ‬
‫ܝܟְ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܫܡܗ׃‬ ݁ ‫ܚܛܗ‬
Acts 22:13 came to me, and
standing by me said to me, Acts 22:17 "When I had returned
'Brother Saul, receive your sight.' to Jerusalem and was praying in
And at that very hour I received the temple, I fell into a trance
my sight and saw him.
Acts 22:17 ‫ܘܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Acts 22:13 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ‬ ‫ܝܬ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܠ‬
݂ܳ ְ‫ܝܟ‬
‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܫܐܘܠ ܐܚܝ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܥܝܢ‬
‫ܥܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܬܚ ܥܝܢܝ ܘܚܪ ݂ܳܬ ݁ܒܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ Acts 22:18 and saw him saying to
me, 'Make haste and get out of
Acts 22:14 And he said, 'The God Jerusalem quickly, because they
of our fathers appointed you to will not accept your testimony
know his will, to see the Righteous about me.'
One and to hear a voice from his
݁ܺ ‫ܘ‬
Acts 22:18 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܺ݁ܗ ݁ܒܚܙܘܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
mouth;
‫ܘܦܘܩ ܠ ݂ܳܟ ܺ݁ܡܢ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܠܝ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܬܪܗ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܡܩ‬ ݁ܺ
Acts 22:14 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܐܠܗܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܠ‬ ‫ܒ‬ ‫ܐ‬
݁ ݁
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ݂ܳܟ ܠܡ ݁ܕܥ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܕܥܠܝ׃‬݂ܳ ‫ܣܗܕ‬
‫ܘܬܫܡܥ ܩܠܐ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܚܙܐ ܠܙ ݁ܕܝܩܐ‬ ݂ܳ
‫ܦܘܡܗ׃‬ ݁ Acts 22:19 And I said, 'Lord, they
themselves know that in one
Acts 22:15 for you will be a synagogue after another I
witness for him to everyone of imprisoned and beat those who
what you have seen and heard. believed in you.

Acts 22:15 ‫ܗܕܐ‬ ݁ ‫ܘܬܗܘܐ ܠܗ ܣ‬݂ܳ Acts 22:19 ‫ܘܐܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܡܪܝ ܐܦ‬
݁
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ݁ܟܘܠ ܡܐ‬ ‫ܗܢܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕܐܢܐ ܡܫܠܡ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
݁ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ܘܫܡ‬
‫ܥܬ׃‬ ‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܘܡܚܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܟܢܘܫܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
Acts 22:16 And now why do you
wait? Rise and be baptized and Acts 22:20 And when the blood
wash away your sins, calling on of Stephen your witness was being
his name.' shed, I myself was standing by and
approving and watching over the
garments of those who killed him.' Acts 22:24 the tribune ordered
him to be brought into the
Acts 22:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܐܫ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ݂ܳ barracks, saying that he should be
‫݁ܕܡܗ ܕܐܣܛ ݂ܳܦܢܣ ܣܗܕ ݂ܳܟ ܘܐܦ ܐܢܐ‬
݁ ݁
examined by flogging, to find out
‫ܥܡܗܘܢ ܩܐܡ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܫܠܡ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ why they were shouting against
‫ܠܨ ݂ܳܒܝܢܗܘܢ ݁ܕܩܛܘܠܘܗܝ ܘܢܛܪ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ him like this.
‫ܡܐܢܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ׃‬
݁ܺ
Acts 22:24 ‫݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܟܠ ܺ݁ܝ ݂ܳܪܟܐ ݁ܕܢܥܠܘܢܗ‬
Acts 22:21 And he said to me, ‫ܫܬܐܠ‬݁ ‫ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܒܢܓ ݁ܕܐ ܢ‬
݂ܳ
'Go, for I will send you far away to ‫ܠܬܐ ܩܥܝܢ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݁ܕܥ ܡܛܠ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܥ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
the Gentiles.'" ‫ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ׃‬
݁ܺ
Acts 22:21 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ݁ܕܐܢܐ‬ Acts 22:25 But when they had
‫ܡܫ ݁ܕܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܠܪܘܚܩܐ ܠܡ ݂ܳܟܪܙܘ‬ stretched him out for the whips,
‫ܠܥܡܡܐ׃ ܣ‬ Paul said to the centurion who was
standing by, "Is it lawful for you
Acts 22:22 Up to this word they to flog a man who is a Roman
listened to him. Then they raised citizen and uncondemned?"
their voices and said, "Away with
such a fellow from the earth! For Acts 22:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܚܘܗܝ ݁ܒܥܪܩܐ‬ ݂ܳ
he should not be allowed to live." ݁
‫ܐܡܪ ܗܘ ܦܘܠܘܣ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܩܐܡ‬ ݁
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܦܣ ݂ܳܠܟܘܢ ܕ‬
Acts 22:22݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘܗܝ ݁ܠܦܘܠܘܣ‬
݂ܳ ‫ܪܗܘܡܝܐ ݁ܕܠܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬܢ ݁ܓ ݂ܳܕܘܢ׃‬
‫ܠܬܐ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܩܥܘ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܝܢܐ‬ Acts 22:26 When the centurion
‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܘܠܐ ܠܗ‬ heard this, he went to the tribune
‫ܠܡܚܐ׃‬ and said to him, "What are you
about to do? For this man is a
Acts 22:23 And as they were Roman citizen."
shouting and throwing off their
cloaks and flinging dust into the Acts 22:26 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ܺ݁ܩܢܛܪܘܢܐ‬ ݂ܳ
air, ݁ܺ ݁
‫ܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܗܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
Acts 22:23 ‫ܡܒ ݁ܓ ܺ݁ܢܝܢ ܗܘܘ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܪܗܘܡܝܐ ܗܘ׃‬
‫ܘܡܫ ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܣܩܝܢ ܗܘܘ‬
݁ܺ
‫ܚܠܐ ܠܫܡܝܐ׃‬
Acts 22:27 So the tribune came brought Paul down and set him
and said to him, "Tell me, are you before them.
a Roman citizen?" And he said,
݁ܺ
"Yes." Acts 22:30 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܡܢܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܡ ݁ܕܥ ܫܪܝܪ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ
Acts 22:27 ‫ܪܟܐ‬݂ܳ݁ܺ ‫ܘܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ ܺ݁ܟܠܝ‬ ‫ܝܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܩܛ ݂ܳܓܪܢ‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢ ݁ܬ ܪܗܘܡܝܐ‬ ‫ܐܬܘܢ ܪ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܘܫܪܝܗܝ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܺ݁ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܐܡܪ ܠܗ‬ ‫ܘܟܠܗ ݁ܟܢܫܐ ݁ܕܪܫܝܗܘܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ‬
‫ܐܝܢ׃‬
‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܐܚ ݂ܳܬ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
Acts 22:28 The tribune answered,
"I bought this citizenship for a Acts 23:1 And looking intently at
large sum." Paul said, "But I am a the council, Paul said, "Brothers, I
citizen by birth." have lived my life before God in
all good conscience up to this
݁ܺ day."
Acts 22:28 ‫ܘܥܢܐ ݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܘܐܡܪ‬
‫ܝܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܣܦܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ ‫ܩܢ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ܐܡܪ ܠܗ ݁ܦܘܠܘܣ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܪܗܘܡܝ‬ Acts 23:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܪ ݁ܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܝܢ ܐܦ ݁ܒܗ ܐ ݂ܳܬܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ׃‬ ‫݁ܒ ݂ܳܟܢܫܗܘܢ ܐܡܪ ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ‬
݁
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫ܐܪܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ‬
Acts 22:29 So those who were
about to examine him withdrew
from him immediately, and the Acts 23:2 And the high priest
tribune also was afraid, for he Ananias commanded those who
realized that Paul was a Roman stood by him to strike him on the
citizen and that he had bound him. mouth.

Acts 22:29 ‫ܚܕܐ ݁ܦܪܩܘ ܠܗܘܢ‬ Acts 23:2 ‫ܘܚܢܢܝܐ ݁ܟܗܢܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܝܡܝܢ ܥܠ ݁ܓ ݁ܒܗ ݁ܕܢܡܚܘܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܢܓ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܡܢܗ‬ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܥܠ ݁ܦܘܡܗ׃‬
‫ܘ ݂ܳܕܚܠ ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܟ ݂ܳܕ ܝܠܦ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ‬
‫ܥܠ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܟܪܗ ܗܘܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Acts 23:3 Then Paul said to him,
Acts 22:30 But on the next day, "God is going to strike you, you
desiring to know the real reason whitewashed wall! Are you sitting
why he was being accused by the to judge me according to the law,
Jews, he unbound him and and yet contrary to the law you
commanded the chief priests and order me to be struck?"
all the council to meet, and he
݁ܺ ݁ܺ
Acts 23:3 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܦܘܠܘܣ ܐܡܪ ܠܗ‬
݂ܳ ݁ ‫ܐܚܝ ܐܢܐ ݁ܦܪܝܫܐ ܐܢܐ ݁ܒܪ ݁ܦܪܝܫܐ‬
‫ܣܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܐܠܗܐ ݁ܕܢܡܚ‬ ‫ܝܬܐ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܘܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܩܝ‬
‫ܪܬܐ ܘܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܢ‬ ݁ ‫ܡܚܘ‬ ‫ܐܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܠܝ ܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒܪ‬
‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܥܠ ܢܡܘܣܐ‬ Acts 23:7 And when he had said
‫݁ܕܢܡܚܘܢܢܝ׃‬ this, a dissension arose between
the Pharisees and the Sadducees,
Acts 23:4 Those who stood by and the assembly was divided.
said, "Would you revile God's
high priest?" Acts 23:7 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ ܐ ܺ݁ܡܪ ݂ܳܢܦܠܘ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܐܬܦܠ ݂ܳܓ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܒܚ ݂ܳܕ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘ‬݁
݁ܺ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ‬
Acts 23:4 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܥܡܐ׃‬
‫݁ܬܡܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ݂ܳܠܟܗܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܡܨܚܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬ Acts 23:8 For the Sadducees say
that there is no resurrection, nor
Acts 23:5 And Paul said, "I did angel, nor spirit, but the Pharisees
not know, brothers, that he was the acknowledge them all.
high priest, for it is written, 'You
݁ܺ
shall not speak evil of a ruler of Acts 23:8 ‫ܙ ݁ܕܘܩܝܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪܝܢ‬
your people.'" ‫ܐܟܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ܘܠܐ ܡܠ‬ ݁ ‫ܝܬ ܩܝ‬ ݁ ‫݁ܕܠ‬
݁ ‫ܪܘܚܐ ݁ܦ ܺ݁ܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ܡ‬
‫ܘܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ׃‬
Acts 23:5 ‫ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ ܠܐ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܟܗܢܐ ܗܘ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ Acts 23:9 Then a great clamor
݁ܺ
‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܪܫܐ ݁ܕܥܡ ݂ܳܟ ܠܐ ݁ܬܠܘܛ׃‬ arose, and some of the scribes of
the Pharisees' party stood up and
Acts 23:6 Now when Paul contended sharply, "We find
perceived that one part were nothing wrong in this man. What
Sadducees and the other Pharisees, if a spirit or an angel spoke to
he cried out in the council, him?"
"Brothers, I am a Pharisee, a son
of Pharisees. It is with respect to Acts 23:9 ‫ܡܘ‬ ‫ܘܩ‬ ‫ܐ‬‫ܒ‬݁ ‫ܘܗܘܐ ܩܠܐ ܪ‬
݁ܺ
the hope and the resurrection of ‫ܐܢܫܐ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܡܢ ݁ܓ ݁ܒܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ‬
the dead that I am on trial." ‫ܘܢܨܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ܒܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ ‫ܡ‬
Acts 23:6 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܡܢܗ‬
݂ܳ ‫ܐܟܐ ܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܡܗ ܡܢܐ‬
‫ܺ݁ ܕܥܡܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܕܙܕܘܩܝܐ ܘܡܢܗ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦܪܝܫܐ ܩܥܐ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢܫܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
Acts 23:10 And when the ‫ܐܟܠܘܢ ܘܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܐܚܪܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܢ‬
dissension became violent, the ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܩܛܠܘܢܗ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܫܬܘܢ‬
tribune, afraid that Paul would be
torn to pieces by them, Acts 23:13 There were more than
commanded the soldiers to go forty who made this conspiracy.
down and take him away from
among them by force and bring Acts 23:13 ‫ܗܘܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܗܢܘܢ‬
him into the barracks. ‫ܐܩܝܡܘ ݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܐ ܩܝܡܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܡܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ׃‬
Acts݁ܺ 23:10 ‫ܫܓܘܫܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܗܘܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܪܒܐ ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܕܚܠ ܗܘܐ ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ ݁ Acts 23:14 They went to the chief
‫݁ܕܠܡܐ ݂ܳܢܦܫܚܘܢܗ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܫܠܚ‬ priests and elders and said, "We
‫ܚܛܦܘܢܗ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘܢ ܢ‬݂ܳ ‫ܠܪܗܘܡܝܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ have strictly bound ourselves by
݁ܺ
‫ܥܬܗܘܢ ܘܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܨ‬ an oath to taste no food till we
have killed Paul.
Acts 23:11 The following night
the Lord stood by him and said, Acts 23:14 ‫ܐܬܩܪ ݂ܳܒܘ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܗܢ ܺ݁ܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
"Take courage, for as you have ݁ ݁ܺ
‫ܘܠܘ ݂ܳܬ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܪܡܐ‬
testified to the facts about me in ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܐܚܪܡܢ ܥܠܝܢ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܢܛܥܡ‬
Jerusalem, so you must testify also ‫݁ܕܢܩܛܘܠ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬
in Rome."
Acts 23:15 Now therefore you,
Acts 23:11 ‫ܚܙܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ ܗܘܐ ܺ݁ܠܠܝܐ ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ݂ܳ along with the council, give notice
݁
‫ܠܗ ܡܪܢ ܠܦܘܠܘܣ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܚܝܠ‬ to the tribune to bring him down to
‫ܐܝܟ ݁ܕܐܣܗ ݁ܕ ݁ܬ ܥܠܝ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ you, as though you were going to
݁ܺ ‫ܗܟܢܐ‬
݁ܺ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܦ ݁ܒܪܗ‬
‫ܘܡܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ determine his case more exactly.
‫݁ܬܣܗ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ And we are ready to kill him
before he comes near."
Acts 23:12 When it was day, the
Jews made a plot and bound Acts݁ܺ 23:15 ‫ܘܗܫܐ ݁ ܺ݁ܒܥܘ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
themselves by an oath neither to ‫ܘܫܬܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ ݁ ‫ܘܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢ‬
eat nor drink till they had killed ‫ܝܟ ݁ܒܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
Paul. ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܣܘܥܪܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܨܘܢ ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܚܢܢ ܡܛ‬
‫ܝܒܝܢܢ ݁ܕܢܩܛܠܝܘܗܝ ܥ ݂ܳܕܠܐ‬
Acts 23:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ‬
݂ܳ ‫ܢܡܛܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܟܢܫܘ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܝܗ‬
݁ܺ
Acts 23:16 Now the son of Paul's Acts 23:19 ‫ܐܝܕܗ ݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܕܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܘ‬
sister heard of their ambush, so he ‫ܠܥܠܝܡܐ ܘܢ ݂ܳܓ ݁ܕܗ ܠܚ ݂ܳܕ ݁ܓ ݁ܒܐ ܘܡܫܐܠ‬
went and entered the barracks and ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܕܡܢܐ‬
݁ܺ
told Paul. ‫ܠܝ׃‬

Acts 23:16 ‫ܘܫܡܥ ܗܘܐ ݁ܒܪ ܚ ݂ܳܬܗ‬ Acts 23:20 And he said, "The
‫݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ ݁ܦܪܣܢܐ ܗܢܐ ܘܥܠ‬ Jews have agreed to ask you to
݁ܺ
‫ܘܒ ݁ܕܩ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ‬ bring Paul down to the council
tomorrow, as though they were
Acts 23:17 Paul called one of the going to inquire somewhat more
centurions and said, "Take this closely about him.
young man to the tribune, for he
has something to tell him." Acts 23:20 ‫ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܠܝܡܐ‬
‫ܘܕܝܐ ܐ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒܘ ݁ܕܢ ݂ܳܒܥܘܢ ܡܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
Acts 23:17 ‫ܘܫ ݁ܕܪ ݁ܦܘܠܘܣ ܩܪܐ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܚ ݂ܳܬ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܡܚܪ ݂ܳܠܟܢܫܗܘܢ ܐ‬
݁ ‫ܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐ‬ ‫ܐܠܦܘܢ ܡܢܗ׃‬ ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ܡ ݁ܕܡ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܘܒܠ‬
݁ܺ ‫ܠܥܠܝܡܐ ܗܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܟ ܺ݁ܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬
‫݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠܗ׃‬ Acts 23:21 But do not be
persuaded by them, for more than
Acts 23:18 So he took him and forty of their men are lying in
brought him to the tribune and ambush for him, who have bound
said, "Paul the prisoner called me themselves by an oath neither to
and asked me to bring this young eat nor drink till they have killed
man to you, as he has something to him. And now they are ready,
say to you." waiting for your consent."

Acts 23:18 ݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܒܪܗ ܩܢܛܪܘܢܐ‬ ݂ܳ Acts 23:21 ‫ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܠܥܠܝܡܐ ܘܐܥܠܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܘܐܡܪ‬ ‫ܢ ܗܐ ݁ܓܝܪ ܝ ݁ ܺ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܝܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ ݁ܬ‬
‫ܛܦ‬
‫ܘܒܥܐ ܡܢܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܩܪܢܝ‬ ‫ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܛܪܝܢ ܠܗ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܐ ܗܢܐ ܥܠܝܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܡܐܢܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢ‬
‫ܠܗ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܘܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܢ‬
‫݁ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܗܐ ܡܛ ݂ܳܝܒܝܢ ܘܡܩܘܝܢ‬
‫ܘܘܕܝ ݂ܳܟ׃‬݁ ‫ܠܫ‬
Acts 23:19 The tribune took him
by the hand, and going aside asked
him privately, "What is it that you Acts 23:22 So the tribune
have to tell me?" dismissed the young man,
charging him, "Tell no one that
you have informed me of these
things." Acts 23:26 ‫ܘܣܝܘܣ‬݁ܺ ‫ܘܕܝܘܣ ܠ‬݁ܺ ‫ܩܠ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܠܦܝܠ ݁ܟܣ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܢ ܺ݁ܨܝܚܐ ܫܠܡ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ
Acts 23:22 ‫ܘܫܪܝܗܝ ݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ‬
‫ܩܕܗ ݁ܕܐܢܫ ܠܐ ܢ ݁ܕܥ‬݂ܳ ‫ܠܥܠܝܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦ‬ Acts 23:27 This man was seized
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܩܬ ܠܝ׃‬ ‫݁ܕܗܠܝܢ ܒܕ‬ by the Jews and was about to be
killed by them when I came upon
Acts 23:23 Then he called two of them with the soldiers and rescued
the centurions and said, "Get ready him, having learned that he was a
two hundred soldiers, with seventy Roman citizen.
horsemen and two hundred
spearmen to go as far as Caesarea Acts 23:27 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ ܐܚ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ
at the third hour of the night. ‫ܝܟ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܩܡ ݂ܳܬ ܐܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
‫ܩܬܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݁ܠܦ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܘܦܪ‬
݂ܳ ‫ܥܡ ܪܗܘܡܝܐ‬
Acts 23:23 ‫ܘܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܪܐ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܩܢܛܪ‬ ‫݁ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ׃‬
‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܘ ܪܗܘܡܝܐ‬
‫ܘܦܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ܠܩܣܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ Acts 23:28 And desiring to know
‫ܐܬܝܢ ܕܢܦܩܘܢ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘܫ ݂ܳܕܝܝ ܒܝܡܝܢܐ ܡ‬the charge for which they were
݁ܺ
‫ܡܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܫ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ׃‬ accusing him, I brought him down
to their council.
Acts 23:24 Also provide mounts
for Paul to ride and bring him Acts 23:28 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܠܡ ݁ܕܥ‬ ݂ܳ
safely to Felix the governor." ‫ܠܬܐ ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܐܚ ݁ܬ ݁ܬܗ ݂ܳܠܟܢܫܗܘܢ׃‬
Acts 23:24 ‫ܛܝ ݂ܳܒܘ ݁ܕܝܢ ܐܦ ݁ܒ ܺ݁ܥܝܪܐ‬
‫ܪܟ ݂ܳܒܘܢ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܘ ݂ܳܢܦܠܛܘܢܗ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Acts 23:29 I found that he was
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܦܝܠܟܣ ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ׃‬ being accused about questions of
their law, but charged with nothing
Acts 23:25 And he wrote a letter deserving death or imprisonment.
to this effect:
Acts 23:29 ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ݁ܕܥܠ ܺ݁ܙ‬
‫ܛ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁
Acts 23:25 ‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐ ݁ܓܪܬܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܡܘܣܗܘܢ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܥ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫݁ܕܫܘܝܐ ܠܐܣܘܪܐ ܐܘ ܠܡ‬
‫ܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬
Acts 23:26 "Claudius Lysias, to
his Excellency the governor Felix, Acts 23:30 And when it was
greetings. disclosed to me that there would
be a plot against the man, I sent
him to you at once, ordering his Acts 23:34 On reading the letter,
accusers also to state before you he asked what province he was
what they have against him." from. And when he learned that he
was from Cilicia,
݁ܺ
Acts 23:30 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܕܩ ܠܝ ܢ ݂ܳܟܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܟܡܐܢܐ ܕ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܪܐ ܐ ݁ܓ‬
݁ ݁ Acts 23:34 ‫ܐ‬ ‫ܪܬ‬ ݂ܳ
‫ܩܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܦ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܚܕ ܺ݁ܐ ܫܕܪܬܗ ܺ݁ ܠܘ ݂ܳܬܟ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ݁
‫ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
‫ܐܬܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܡܗ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝܠܦ ݁ܕܡܢ ܠܩܛ ݂ܳܓܪܢܘܗܝ ܕܢ‬ ݁ܺ ‫ܪܟܝܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܦ‬
݁ ‫ܗ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܩ ܺ݁ܝܠ‬
‫ܗܘܝ ܚܠܝܡ׃ ܣ‬ ְ‫ܝܟ‬ ‫ܝܩܝܐ׃‬

Acts 23:31 So the soldiers, Acts 23:35 he said, "I will give
according to their instructions, you a hearing when your accusers
took Paul and brought him by arrive." And he commanded him
night to Antipatris. to be guarded in Herod's
praetorium.
Acts 23:31 ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܐܬ ݁ܦܩ ݂ܳܕܘ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܗܝ ݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܒܠܠܝܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ Acts 23:35 ‫ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢܛ ݁ܝܦܛܪܣ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠ‬݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܘ‬
݂ܳ ݁ ‫ܩܛ ݂ܳܓܪܢ‬
‫ܝܟְ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ܡܐ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܘܕܣ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܛܪܘܢܗ ݁ܒ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ ݁ܕܗܪ‬
Acts 23:32 And on the next day
they returned to the barracks, Acts 24:1 And after five days the
letting the horsemen go on with high priest Ananias came down
him. with some elders and a
݁ܺ spokesman, one Tertullus. They
Acts 23:32 ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܪܘ‬ laid before the governor their case
݁ ‫݁ܦܪܫܐ ܠܪ ݁ܓܠܐ ܚ ݂ܳܒܪܝܗܘܢ ݁ܕܢ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ against Paul.
‫ܠܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬
Acts 24:1 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܚܡܫܐ‬
Acts 23:33 When they had come ‫ܢܚ ݂ܳܬ ܚܢܢܝܐ ܪ ݁ܒ ݁ܟܗܢܐ ܥܡ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
to Caesarea and delivered the ݁ ‫ܪܗܛܪܐ ܘ‬
‫ܐܘܕܥܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܡ ܛܪܛܠܘܣ‬
letter to the governor, they ‫ܠܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܥܠ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬ ݁ܺ
presented Paul also before him.
݁ܺ Acts 24:2 And when he had been
Acts 23:33 ‫ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܩܣܪܝܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫ܪܬܐ‬
݁ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܐ ݁ܓ‬ summoned, Tertullus began to
‫ܠܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ‬ accuse him, saying: "Since
݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܩܝܡܘܗܝ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬ through you we enjoy much peace,
and since by your foresight, most
excellent Felix, reforms are being Acts 24:6 He even tried to
made for this nation, profane the temple, but we seized
him.
݁ܺ
Acts 24:2 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ܐܩܦ ܗܘܐ‬ ݂ܳ
‫ܓ ܠܗ ܘܐܡܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܣ ܡܩܛܪ‬ ݁
‫ܛܪܛܠ‬ Acts 24:6 ‫ܨܒܐ ܠܡܣܝ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܗ ݁ܝܟܠܢ‬
‫ܘܓܐܐ ܕܫܝܢܐ ܥܡܪܝܢܢ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣ‬ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܢܝܘܗܝ ܐ‬݁ܺ ‫ܘܟܕ ܐܚܕܢܝܗܝ ݁ܒܥܝܢ ݁ܕܢܕ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܬܐ ܗܘܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܩܢ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܢ׃‬
‫݁ܒܫܩܠ ܛܥܢ ݂ܳܟ׃‬
Acts 24:6 He even tried to
Acts 24:3 in every way and profane the temple, but we seized
everywhere we accept this with all him.
gratitude.
Acts 24:7 ‫ܘܣܝܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܠ‬
Acts 24:3 ְ‫ܘܟ‬ ݁ ‫ܘܟܠܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܩܛܝܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܟ ܺ݁ܠܝܪܟܐ ܘܒ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܩ ݁ܒܠܝܢܢ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܢ ܺ݁ܨܝܚܐ ܦܝܠܟܣ׃‬ ݁ ݁
‫ܐܥܕܝܗ ܘܠ ݂ܳܟ ܫܕܪܗ׃‬

Acts 24:4 But, to detain you no Acts 24:6 He even tried to


further, I beg you in your kindness profane the temple, but we seized
to hear us briefly. him.

Acts 24:4 ‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܕܝܢ ܢܠ‬ Acts 24:8 ‫ܪܓܢܘܗܝ‬ ݂ܳ


݁ܺ ‫ܘܦܩܕ ܠ‬
‫ܩܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܬܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܐܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܘܡܫܟܚ ܐܢܬ ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
‫ܘܬܢ ݁ܒ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܝܩ ݂ܳܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬ ‫ܡܫܐܠ ܐܢ ݁ܬ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܠܦ ܡܢܗ ܥܠ‬
݁ܺ ݁
‫ܛܪܓܝܢܢ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩ‬
Acts 24:5 For we have found this
man a plague, one who stirs up Acts 24:9 The Jews also joined in
riots among all the Jews the charge, affirming that all these
throughout the world and is a things were so.
ringleader of the sect of the
Nazarenes. Acts 24:9 ‫ܦ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܥܠ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒܘ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܺ݁ܝܗ‬
Acts 24:5 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܢܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܚܛܢܐ ܘ‬
‫ܡܥܝܪ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܕ‬
‫ܘܕܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܫܓܘܫܝܐ ݂ܳܺ݁ܠܟܠܗܘܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܠܦܢܐ‬݁ ‫݂ܳ ܐܪܥܐ ܪܫܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܝ‬ Acts 24:10 And when the
governor had nodded to him to
‫݁ܕܢܨܪܝܐ׃‬ speak, Paul replied: "Knowing that
for many years you have been a
judge over this nation, I cheerfully Acts 24:14 But this I confess to
make my defense. you, that according to the Way,
which they call a sect, I worship
Acts 24:10 ‫ܘܪܡܙ ܺ݁ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ‬ the God of our fathers, believing
‫݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܕܢܡܠܠ ܘܥܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ ܘܐܡܪ‬ everything laid down by the Law
‫ܐܬܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܫܢܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ and written in the Prophets,
‫ܝܟְ ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ ܚ ݂ܳܕܝ‬ ݁ ‫݁ܒܪܡ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
Acts ݁ܺ 24:14 ‫ܐ‬ ‫ܘܕ‬
‫ܐ ݁ܦܝ ܢ ݂ܳܦܫܝ׃‬ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܒܗܢܐ ܝ‬
‫ܐܒܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ݁ܕ‬
Acts 24:11 You can verify that it ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܠܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ‬
is not more than twelve days since
I went up to worship in Jerusalem,
Acts 24:15 having a hope in God,
Acts 24:11 ‫ܫܟܚ ܺ݁ܐܢ ݁ܬ ܠܡ ݁ܕܥ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬ which these men themselves
‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ܠܝ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܝ‬
݁ ‫݁ܕܠ‬ accept, that there will be a
݁ܺ
‫ܣܓ ݂ܳܕ׃‬݁ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܠܡ‬ ‫݁ܕܣܠܩ ݂ܳܬ ܠ‬ resurrection of both the just and
the unjust.
Acts 24:12 and they did not find
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
me disputing with anyone or Acts 24:15 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܥܠ ܐܠ ܺ݁ܗܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ‬
stirring up a crowd, either in the ݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܩܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܣ ݁ܒܪܝܢ ݁ܕ‬
temple or in the synagogues or in ‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ
the city. ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ܘ ݂ܳܕܥܘܠܐ׃‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ݁ܒ‬

Acts 24:12 ‫ܫܟܚܘܢܝ ݁ܕܡܡܠܠ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܐ‬ Acts 24:16 So I always take pains
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘ‬
‫ܐܦܠܐ‬ to have a clear conscience toward
‫ܘܫܬܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܟܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫ ܐܢܐ ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܢ‬ both God and man.
݁ܺ ‫ܘܠܐ ݁ܒ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ
Acts
݁ܺ 24:16 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܥܡܠ‬
‫ܝܬܐ ݁ܬܗܘܐ ܠܝ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
Acts 24:13 Neither can they prove
to you what they now bring up ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬
against me.

Acts 24:13 ‫ܘܠܐ ݁ܕܢܚܘܘܢ ܡܛܝܐ‬ Acts 24:17 Now after several
‫ܝܟְ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ݂ܳܩܕܡ‬ years I came to bring alms to my
݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܩ‬ nation and to present offerings.
‫ܛܪܓܝܢ ܠܝ׃‬
݂ܳ
respect to the resurrection of the
Acts 24:17 ‫ܫܢܝܢ ݁ܕܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬ dead that I am on trial before you
݁ ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܕ‬
‫ܐܬܠ‬ this day.'"
݁ ‫ܩܬܐ ܘܐܩܪ ݂ܳܒ ܩ‬
‫ܘܪܒܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕ‬
Acts 24:21 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܗ ݂ܳܕܐ‬
Acts 24:18 While I was doing ‫ܝܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܐܡ ܐܢܐ‬݂ܳ ‫ܩܥ‬݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡ‬
‫ܝܬܐ‬
this, they found me purified in the
temple, without any crowd or ‫ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ׃‬
tumult. But some Jews from Asia--
Acts 24:22 But Felix, having a
Acts 24:18 ‫ܐܫܟܚܘܢܝ ܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬ rather accurate knowledge of the
‫ܡܕ ݁ܟܝ ܐܢܐ ܠܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Way, put them off, saying, "When
݁
‫ܫܓܘܫܝܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܟܢܫܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܒ‬ Lysias the tribune comes down, I
will decide your case."
Acts 24:18 While I was doing ݁ܺ
this, they found me purified in the Acts 24:22 ‫݁ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܟܣ ݁ܕܝܢ ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܘܪܚܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܠܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
temple, without any crowd or ݁ ‫݁ܬ ܺ݁ܗܝ ܐܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܕܡܐ‬
tumult. But some Jews from Asia-- ‫ܐ‬ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
Acts 24:19 ‫ܫܓܫܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܕ‬
‫ܐܬܘ ܡܢ ܐ ܺ݁ܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 24:23 Then he gave orders to
݁
‫ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܩܘܡܘܢ ܥܡܝ‬ ݁ the centurion that he should be
݂ܳ ‫ܛܪܓܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܘܢܩ‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ‬ kept in custody but have some
‫ܠܗܘܢ׃‬ liberty, and that none of his friends
should be prevented from
Acts 24:20 Or else let these men attending to his needs.
themselves say what wrongdoing
they found when I stood before the Acts 24:23 ‫݁ ܺ݁ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳ ݁ܕ ܠܩܢܛܪ ݁ܘܢܐ‬
council, ‫ܕܢܛܪܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܣ ܒܢܝܚܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܐܢܫ‬
‫ܡܢ ܝ ݂ܳܕܘܥܘܗܝ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܠܐ ݁ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ‬
Acts 24:20 ‫ܐܘ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ‬ ‫ܠܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚܘ ݁ ܺ݁ܒܝ ܣ ݂ܳܟܠ‬
‫ܘܬܐ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩܡ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܢܫܗܘܢ׃‬ Acts 24:24 After some days Felix
came with his wife Drusilla, who
Acts 24:21 other than this one was Jewish, and he sent for Paul
thing that I cried out while and heard him speak about faith in
standing among them: 'It is with Christ Jesus.
݁ܺ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܠܝ ܠܗ ݁ܬ‬
Acts 24:24 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܩܠܝܠ ܺ݁ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ Acts 24:27 ‫ܪܬܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܪܣܠܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪ ݁ܦܝܠ ݁ܟܣ‬ ‫ܫܢܝܢ ܐܚܪܢܐ ܗ ݂ܳܓܡܘܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܕ ݁ܝܬܐ ܘܩܪܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܪܩܝܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܬܗ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܗܘܐ ݁ܦ‬
݁ܺ
݁ ‫݂ܳܠܕ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܫܡܥܘ ܡܢܗ ܥܠ ܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݂ܳ ܺ݁ܦܗܣܛܘܣ ݁ܦܝܠ ݁ܟܣ ݁ܕܝܢ ܐ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܗܘ ݂ܳܕܝܐ ܫ ݂ܳܒܩܗ ݁ܠܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ܺ݁ܣܝܪ׃‬
Acts 24:25 And as he reasoned
about righteousness and self- Acts 25:1 Now three days after
control and the coming judgment, Festus had arrived in the province,
Felix was alarmed and said, "Go he went up to Jerusalem from
away for the present. When I get Caesarea.
an opportunity I will summon
you." Acts 25:1 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܦܗܣܛܘܣ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܩܣܪܝܐ ܒ ݂ܳܬܪ ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝܘܡܝܢ ܣܠܩ‬
݁ܺ
Acts 24:25 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬
‫ܘܬܐ ܺ݁ܘܥܠ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܥ ܺ݁ܠ ܩܕܝܫ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ݁ܺ ‫ܥܠ ܙܕܝܩ‬
݁ܺ
݁ ݁
‫ܚܠܬܐ ܦܝܠܟ ܺ݁ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܕ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕ‬ Acts 25:2 And the chief priests
‫ܘܐܡܪ ݁ܕܗܫܐ ܙܠ ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܢܗܘܐ ܠܝ‬ and the principal men of the Jews
‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܐܫ ݁ܕܪ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݂ܳܟ׃‬ laid out their case against Paul,
and they urged him,
Acts 24:26 At the same time he
hoped that money would be given Acts 25:2 ‫ܐܘܕܥܘܗܝ ܪ ݁ܒܝ ݁ܟܗܢܐ‬݁ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
him by Paul. So he sent for him ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܥܠ ݁ܦܘܠܘܣ‬
‫ܘܒܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܫܐ ݁ܕܝܗ‬
often and conversed with him. ‫ܗܘܘ ܡܢܗ׃‬

Acts 24:26 ‫ܣ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ Acts 25:3 asking as a favor


‫ܘܚܕܐ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ‬
݁ ‫݁ܕܫ‬
against Paul that he summon him
݁ܺ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܦ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܡܫ ݁ܕܪ ܗܘܐ ܡ‬ to Jerusalem--because they were
‫ܝܬܐ ܠܗ ܘܡܡܠܠ‬
planning an ambush to kill him on
‫ܥܡܗ׃‬
the way.
Acts 24:27 When two years had ݁ܺ ݁
Acts 25:3݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܐܠ‬ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬
elapsed, Felix was succeeded by ‫ܝܬܝܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢܫ ݁ܕܪ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
Porcius Festus. And desiring to do ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ݁ܟ ܺ݁ܡܐܢܐ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬
the Jews a favor, Felix left Paul in ‫݁ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ׃‬
prison.
Acts 25:4 Festus replied that Paul against him that they could not
was being kept at Caesarea and prove.
that he himself intended to go
there shortly. ݁ܺ 25:7݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܐ ݂ܳܬܐ ܚ ݂ܳܕܪܘܗܝ‬
Acts ݂ܳ
‫ܘܕܝܐ ܕܢܚ ݂ܳܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܘܦܗܣܛܘܣ ݁ܦ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܩܫܝܐ ܡ‬
‫ܝܬܝܢ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗ‬
Acts
݁ܺ 25:4 ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܕܦܘܠܘܣ ܡ ݂ܳܬܢܛܪ ܒܩܣܪܝܐ‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢܚܘܘܢ׃‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܘܐܢܐ ܡܣܪܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݁ܕܐܚܙܘܩ׃‬
Acts 25:8 Paul argued in his
Acts 25:5 "So," said he, "let the defense, "Neither against the law
men of authority among you go of the Jews, nor against the
down with me, and if there is temple, nor against Caesar have I
anything wrong about the man, let committed any offense."
them bring charges against him."
Acts 25:8 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܢ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
Acts 25:5 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܐܣܟܠ ܡܕܡ ܠܐ ܒܢܡܘܣܐ‬
݁ܺ
‫ܚܬܘܢ‬݂ܳ ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܡܛܝܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ ܘܠܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܠܐ ݁ܒܩܣܪ׃‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܢ ܘܥܠ ݁ܟܠ ܣ ݂ܳܟܠܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܛܪܓܘܢ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܢܩ‬ Acts 25:9 But Festus, wishing to
do the Jews a favor, said to Paul,
Acts 25:6 After he stayed among "Do you wish to go up to
them not more than eight or ten Jerusalem and there be tried on
days, he went down to Caesarea. these charges before me?"
And the next day he took his seat
on the tribunal and ordered Paul to Acts 25:9 ‫݁ ܺ݁ܦܗܣܛܘܣ ݁ܕܝܢ ܡܛܠ‬
be brought. ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕܢܪܫܐ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܺ݁ ݁ܠܦܘܠܘܣ ܨ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܗ‬
Acts 25:6 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬
݂ܳ
‫ܘܬܡܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬܣܩ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
݁ܺ
‫݁ܬܡܢܝܐ ܐܘ ܥܣܪܐ ܺ݁ ܢܚ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܩܣܪܝܐ‬ ‫ܗܠܝܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܩܕܡܝ׃‬
‫ܣ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ ܺ݁ܒܝܡ‬
‫ܝܬܘܢ ݁ܠܦܘܠܘܣ׃‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܢ‬ Acts 25:10 But Paul said, "I am
standing before Caesar's tribunal,
Acts 25:7 When he had arrived, where I ought to be tried. To the
the Jews who had come down Jews I have done no wrong, as you
from Jerusalem stood around him, yourself know very well.
bringing many and serious charges
Acts 25:10 ‫ܥܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ ܘܐܡܪ‬ Acts ݁ܺ 25:13 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܺ݁ܘ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܢܚ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܒܪܢܝܩܐ ܠܩܣܪܝܐ ܥܠ ܒܝܡ ܕ ܺ݁ܩܣܪ ܩܐܡ ܐܢܐ ܗܪܟܐ ܗܘ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܪܦܘܣ ܡܠܟܐ‬
‫ܝܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕܩ ܠܝ ܠܡܬ ݂ܳܕܢܘ ܠܐ ܡܕܡ ܚܛ‬ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕܢܫܐܠܘܢ ܫܠܡܗ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫׃‬‫ܘܣ‬ ‫ܣܛ‬ ‫ܗ‬ ‫ܦ‬ ݂ܳ
݁
‫ܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܬ׃‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
Acts 25:14 And as they stayed
Acts 25:11 If then I am a there many days, Festus laid Paul's
wrongdoer and have committed case before the king, saying,
anything for which I deserve to "There is a man left prisoner by
die, I do not seek to escape death. Felix,
But if there is nothing to their
charges against me, no one can Acts 25:14 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ
give me up to them. I appeal to ݁
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܫܬܥܝ ܦܗܣܛܘܣ ܠܡܠܟܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
Caesar." ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ݁ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܟܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܫܬ ݂ܳܒܩ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܐ‬
Acts 25:11 ‫ܥܒ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ܺ݁ ܣ ݂ܳܟܠ‬
‫ܠܝ ܐܘ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ‬ ݁ ݁ ݁
݁ ݁ ݁ Acts 25:15 and when I was at
‫ܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ‬
‫ܛܪܓܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܩ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܕܝ ܡܢ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܨ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܬ ܡ‬ ݁ ‫ ܠ‬Jerusalem, the chief priests and the
݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ elders of the Jews laid out their
‫ܘܗܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ ܠܐ ܐܢܫ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܠܗܘܢ ܡ‬
case against him, asking for a
‫݁ܒ ݂ܳܓܢܘܗܝ ݁ܕܩܣܪ ܩܪܐ ܐܢܐ׃‬
sentence of condemnation against
him.
Acts 25:12 Then Festus, when he
had conferred with his council, ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
Acts 25:15 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݁
answered, "To Caesar you have ݁ܺ
‫ܐܘܕܥܘ ܠܝ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ‬ ݁ ݁
appealed; to Caesar you shall go." ‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ ݁ ‫ܘܕܝܐ ܘ ݂ܳܒܥܘ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
݁ܺ ‫ܡܢܗ׃‬
Acts 25:12 ‫ܗܝܕܝܢ ܦܗܣܛܘܣ ܡܠܠ‬ ݁ ݁
‫ܥܡ ݁ܒܢܝ ܡ ݁ܠܟܗ ܘܐܡܪ ݁ܒ ݂ܳܓܢ ܩܣܪ‬ Acts 25:16 I answered them that it
݁ ݁
‫ܩܪܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܣܪ ܐܙܠ ܐܢܬ ܣ ܣ׃‬ ݁ ݁
was not the custom of the Romans
to give up anyone before the
Acts 25:13 Now when some days accused met the accusers face to
had passed, Agrippa the king and face and had opportunity to make
Bernice arrived at Caesarea and his defense concerning the charge
greeted Festus. laid against him.

Acts 25:16 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ݁ܕܠ‬


‫ܥܝ ݂ܳܕܐ ܠܪܗܘܡܝܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠܘܢ ݁ܒܪܢܫܐ‬
‫ܐܬܐ ݁ܒܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬ ܠܩܛܠܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܡ‬ Acts 25:20 Being at a loss how to
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫݁ܕܝܢܗ ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ‬݁
investigate these questions, I asked
‫ܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܠܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܐ ܥܠ ܡܐ‬
whether he wanted to go to
‫݁ܕܡ ݂ܳܬܪܫܐ׃‬ Jerusalem and be tried there
regarding them.
Acts 25:17 So when they came
together here, I made no delay, but Acts 25:20 ‫ܘܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܩܐܡ‬
on the next day took my seat on ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܒܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܠܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬
the tribunal and ordered the man to ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܕܐܢ ݁ܒܥܐ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ܺ
be brought. ‫ܘܬܡܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ‬
‫ܗܠܝܢ׃‬
݁
Acts 25:17 ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܐ ܕܠܐ‬݁ܺ
݂ܳ
݁
‫ܬܘܗܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝ ݂ܳܬܒ ݂ܳܬ ܥܠ‬ ݁
݁ܺ Acts 25:21 But when Paul had
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܦܩܕ ݂ܳܬ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܒܝܡ‬ appealed to be kept in custody for
the decision of the emperor, I
Acts 25:18 When the accusers ordered him to be held until I
stood up, they brought no charge could send him to Caesar."
in his case of such evils as I
supposed. Acts 25:21 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒܥܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܛܪ‬
݁ ‫ܘܦ‬ ݁ܺ
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܕ ݂ܳܬ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܛܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܕܝܢܗ ݁ܕܩܣܪ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
Acts 25:18 ‫ܘܩܡܘ ܥܡܗ‬ ‫݁ܕܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܣܪ׃‬
‫ܫܟܚܘ ܡ ݁ܕܡ ܪܫܝܢܐ‬ ݁ ‫ܪܓܢܘܗܝ ܘܠܐ ܐ‬ ݁ܺ
‫ܩܛ‬
݂ܳ
‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܕܢܚܘܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐ‬ Acts 25:22 Then Agrippa said to
݁ܺ
‫ܕܣ ݂ܳܒܪ ܗܘ ݂ܳܝܬ׃‬ ݁
Festus, "I would like to hear the
man myself." "Tomorrow," said
Acts 25:19 Rather they had he, "you will hear him."
certain points of dispute with him
about their own religion and about Acts 25:22 ‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܓ ܺ݁ܪ ݁ܦܘܣ‬
a certain Jesus, who was dead, but ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܺ݁ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܕܐܫܡܥ ݁ܝܘܗܝ‬
whom Paul asserted to be alive. ‫ܘܦܗܣܛܘܣ ܐܡܪ ܕܠܡܚܪ ܫܡܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܠܗ׃ ܣ‬
Acts 25:19 ‫ܺ݁ܙ ܺ݁ܛܡܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ܺ ݁ Acts 25:23 So on the next day
‫ܝܬ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܐܢܫ ܕܡ‬ Agrippa and Bernice came with
‫݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܕܚܝ ܗܘ׃‬ great pomp, and they entered the
audience hall with the military
tribunes and the prominent men of
the city. Then, at the command of him. Therefore I have brought him
Festus, Paul was brought in. before you all, and especially
before you, King Agrippa, so that,
݁ܺ
Acts 25:23 ‫ܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܝ‬ after we have examined him, I
݁ܺ
‫ܘܚܐ ܣ ݁ܓܝ ܺ݁ܐܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܪܦܘܣ‬ may have something to write.
‫ܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝ ݂ܳܪܟܐ ܘܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ݂ܳܠܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܦܗܣܛܘܣ ܘ‬
‫ܐܬܐ‬ ݁ ݂ܳ Acts 25:26 ‫ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ‬
‫݁ܦܘܠܘܣ׃‬ ‫ܘܒ ܥܠܘܗܝ ܠܩܣܪ ܡܛܠ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܬܗ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܝ‬݁ ‫ܝܬ ܠܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܨܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
Acts 25:24 And Festus said, ‫ܝܟְ ܡ ݁ܠܟܐ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܐ‬ ݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ‬
"King Agrippa and all who are ‫ܫܟܚ ܡܢܐ‬ ݁ ‫ܐܫܬܐܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕ‬
present with us, you see this man ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬
about whom the whole Jewish
people petitioned me, both in Acts 25:27 For it seems to me
Jerusalem and here, shouting that unreasonable, in sending a
he ought not to live any longer. prisoner, not to indicate the
charges against him."
Acts 25:24 ‫ܘ ܺ݁ܐܡܪ ݁ ܺ݁ܦܗܣܛܘܣ‬
‫ܘܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܘܣ ܡ ݁ܠܟܐ‬ Acts 25:27 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܘܠܐ‬
‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ ܥܡܢ ܥܠ ܗܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܫ ݁ܕ ܺ݁ܪܝܢܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܬ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟܠܗ ܥܡܐ ݁ܕܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܢ‬ ‫ܙ‬ ‫ܚ‬ ‫ܕ‬݁
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܟܠ‬
‫ܩ ݁ܒܠܢܝ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗ ݁ܪܟܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩܥܝܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܒ ܘܠܐ ܠܗܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
Acts 26:1 So Agrippa said to
Paul, "You have permission to
Acts 25:25 But I found that he
speak for yourself." Then Paul
had done nothing deserving death.
stretched out his hand and made
And as he himself appealed to the
his defense:
emperor, I decided to go ahead
and send him. ݁ܺ
Acts 26:1 ‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܘܣ‬
݁ ݁ ݁ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܡ ݁ܦܣ ܠ ݂ܳܟ ܠܡܡܠܠܘ ܥܠ ܐ ݁ܦܝ‬
Acts 25:25 ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟ ݂ܳܬ ܕܡܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܣ ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܦܫܛ‬
‫ܣܥܝܪ ܠܗ ܘܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ‬ ݁ ݁
݁ ‫ܠܕܝܢܗ ݁ܕܩܣܪ ݁ܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܘ ݁ܒܥܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܛܪ‬ ‫ܘܢ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܘܐܡܪ׃‬
‫ܩܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
‫ܫܬ ݁ܕܪ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
Acts 26:2 "I consider myself
fortunate that it is before you,
Acts 25:26 But I have nothing
King Agrippa, I am going to make
definite to write to my lord about
my defense today against all the Acts݁ܺ 26:5 ‫ܘܓܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܡܢ ܢ‬
‫ܘܠܦܢܐ ܪܫܝܐ‬ ݁ ‫ܡܦ ܺ݁ܣܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܝ‬
݁
accusations of the Jews,
‫ܝܬ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܪܝܫܐ‬
݂ܳ ‫ܚܝ‬
Acts 26:2 ‫ܐ‬ ‫ܪܫ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܥܠ ݁ܟܠ ܡܐ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܡ ݁ܠܟܐ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 26:6 And now I stand here
‫ܘܒܢܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܛ‬ on trial because of my hope in the
‫ܝܟְ ܝܘܡܢܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܩܕܡ‬
promise made by God to our
fathers,
Acts 26:3 especially because you
are familiar with all the customs Acts 26:6 ‫ܘܗܫܐ ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬
and controversies of the Jews. ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܘ ݁ܕܝܐ ݁ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܠ‬
Therefore I beg you to listen to me ‫ܐܠܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢܐ׃‬
patiently.
Acts 26:7 to which our twelve
Acts 26:3 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ tribes hope to attain, as they
‫ܡܦܣ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܺ݁ܙ ܺ݁ܛܡܐ ܘܢܡܘܣܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
earnestly worship night and day.
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ And for this hope I am accused by
‫݁ܕ ݂ܳܒܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܬܫܡܥܢܝ׃‬ Jews, O king!

Acts 26:4 "My manner of life Acts 26:7 ‫݁ܕܥܠ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬
from my youth, spent from the ‫ܪܬܥܣܪܐ ܫ ݂ܳܪܒܢ ܡܣ ݁ܒܪܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܡܢܥܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
beginning among my own nation ‫ܚܦܝܛ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܡܡܐ ܘ ݂ܳܕܠܠܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܨܠܘܬܐ‬
݂ܳ ݂ܳ
and in Jerusalem, is known by all ‫ܘܥܠܘܗܝ ܥܠ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܡ ݂ܳܬܪܫܐ‬
݁ܺ
the Jews. ‫ܘܕܝܐ ܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܝܕܝ ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܐ׃‬
Acts 26:4 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ ܐܦ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܐܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܢ‬
‫ܣܗܕܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ܺ݁ܝܗ‬ Acts 26:8 Why is it thought
‫ܘܬܝ ݁ܕܗܘܘ ܠܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܪܝ ݁ܕܡܢ ܛܠܝ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
incredible by any of you that God
݁ܺ
‫ܘܒܐܘܪܫܠܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܘܪܝܐ ݁ܒܥܡܝ‬ raises the dead?

Acts 26:5 They have known for a Acts 26:8 ‫ܝܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬݁ܺ ‫ܡܢܐ ݁ܕ‬
long time, if they are willing to ݂ܳ ‫ܡܩܝܡ ܐܠܗܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܠܐ ݁ܕܢܗܝܡܢ ݁ܕ‬
testify, that according to the
strictest party of our religion I Acts 26:9 "I myself was
have lived as a Pharisee. convinced that I ought to do many
things in opposing the name of
Jesus of Nazareth.
Acts 26:12 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܛܠ‬
݂ܳ
Acts 26:9 ‫ܩܕܝܡ‬݁ܺ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬ ݁
‫ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ ܒܫܘܠܛܢܐ‬
݂ܳ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ ݂ܳܬ ݁ܒܪܥܝܢܝ ݁ܕܣܩ‬
‫ܘܒܠܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܪ ݁ܒܝ ݁ܟܗܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܦܣܢ‬
‫ܘܩܒܠ ܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܣܥܘܪ ܠ‬
Acts 26:13 At midday, O king, I
Acts 26:10 And I did so in saw on the way a light from
Jerusalem. I not only locked up heaven, brighter than the sun, that
many of the saints in prison after shone around me and those who
receiving authority from the chief journeyed with me.
priests, but when they were put to
death I cast my vote against them. Acts 26:13 ‫ܠܓܗ ݁ܕܝܘܡܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܦ‬
݁ܺ ‫݁ܒܐܘܪܚܐ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡ ݁ܠܟܐ‬
Acts 26:10 ‫ܺ݁ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܐܦ‬ ‫݁ܕܐܙܠ ݂ܳܓ ܥܠܝ ܘܥܠ ݁ܟܠ ݁ܕܥܡܝ ܗܘܘ‬
‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܪܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ‬ ‫ܢܘܗܪܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢ ݁ܕܫܡܫܐ׃‬
‫ܝܬ־ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܒܫܘܠܛܢ ܺ݁ܐ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܡܢ ܪ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܗܢܐ‬ Acts 26:14 And when we had all
݁
‫ܐܫܬܘܬ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝ ݂ܳܒܘ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ݁ fallen to the ground, I heard a
voice saying to me in the Hebrew
Acts 26:11 And I punished them language, 'Saul, Saul, why are you
often in all the synagogues and persecuting me? It is hard for you
tried to make them blaspheme, and to kick against the goads.'
in raging fury against them I
persecuted them even to foreign Acts 26:14 ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܢܦܠܢ ݁ܟܠܢ ܥܠ ܐܪܥܐ‬
݁ܺ ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܠܝ ܥ ݂ܳܒܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
cities. ݁ܺ
‫ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ܩܫܐ‬
Acts 26:11 ‫ܫܬܢ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ݁ܟܢܘܫܐ ܡ‬ ‫ܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܣܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ܠ‬
‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܠܨ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ Acts 26:15 And I said, 'Who are
݁ܺ ݁
‫ܘܓܙܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܕܡܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܪ‬ you, Lord?' And the Lord said, 'I
‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ ܐܦ ܠ‬ am Jesus whom you are
‫ܢ ݂ܳܦܩ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܠܡ ݁ܪܕܦ ܐܢܘܢ׃‬ persecuting.

Acts 26:12 "In this connection I Acts 26:15 ‫ܘܐܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܡܢ ܺ݁ܐܢ ݁ܬ‬
journeyed to Damascus with the ‫ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ‬
authority and commission of the ‫ܢܨܪܝܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܪ ݂ܳܕܦ ܐܢ ݁ܬ׃‬
chief priests.
Acts 26:16 But rise and stand Acts 26:19 "Therefore, O King
upon your feet, for I have Agrippa, I was not disobedient to
appeared to you for this purpose, the heavenly vision,
to appoint you as a servant and
witness to the things in which you Acts 26:19 ‫ܡ ܺ݁ܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܡ ݁ܠܟܐ‬
have seen me and to those in ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܐ ܠܐ ܩܡ ݂ܳܬ ݁ܒܚܪܝܢܐ ܠ‬
‫ܘܩܒܠ‬
which I will appear to you, ‫ܚܙܘܐ ܫܡܝܢܐ׃‬
݁ܺ
Acts 26:16 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܥܠ‬ Acts 26:20 but declared first to
݁ܺ ‫ܝܟְ ܡܛܠ ܗܕܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ‫ܪ ݂ܳܓܠ‬ those in Damascus, then in
݂ܳ
‫ܗܕܐ‬ ݁ ‫ܐܩܝܡ ݂ܳܟ ܡܫܡܫܢܐ ܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ‬ Jerusalem and throughout all the
݁ܺ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܢܝ ܘܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܬܚܙܝܢܝ׃‬ region of Judea, and also to the
݂ܳ ݂ܳ
Gentiles, that they should repent
Acts 26:17 delivering you from and turn to God, performing deeds
your people and from the Gentiles- in keeping with their repentance.
-to whom I am sending you
Acts 26:20 ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܬ ܡܢ‬
݁ ‫ܝܢ ܠܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ܘܠܗܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬
‫ܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܩ‬
Acts 26:17 ‫ܝܟ ܡܢ ܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܦܨ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܘܡܢ ܥܡܡܐ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
݁ܺ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ‬
݁ ݁ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܢܬ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܬ‬
‫ܕܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܫܘܝܢ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
Acts 26:18 to open their eyes, so
that they may turn from darkness
Acts 26:21 For this reason the
to light and from the power of
Jews seized me in the temple and
Satan to God, that they may
tried to kill me.
receive forgiveness of sins and a
place among those who are
Acts 26:21 ‫ܘܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܗܠܝܢ‬
sanctified by faith in me.' ‫ܘܕܝܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܨ ݂ܳܒܝܢ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܚܕܘܢܝ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܢܝ׃‬
Acts 26:18 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐ‬
‫ܘܟܐ ܠܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ܚܫ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܫܘܠܛܢܗ ݁ܕܣܛܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ Acts 26:22 To this day I have had
‫ܘܦܣܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܩܢ ܚܛܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܩ ݁ܒܠܘܢ ܫ‬ the help that comes from God, and
݂ܳ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ׃‬ so I stand here testifying both to
small and great, saying nothing but
what the prophets and Moses said
would come to pass:
Acts 26:25 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܫܢ‬݁ܺ ‫ܐܡܪ ݁ܦܘܠܘܣ ܠܐ‬
Acts 26:22 ‫ܥ ݁ܕܪܢܝ ݁ܕܝܢ ܐܠܗܐ‬ ‫ܢ ܺ݁ܨܝܚܐ ݁ ܺ݁ܦܗܣܛܘܣ ܐܠܐ ܡܠܝ ܫܪܪܐ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܢܐ ܘܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܩܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠܙܥܘܪܐ ܘܠܪܒܐ ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܢܒܝܐ ܠܐ ܐܡܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܡܘܫܐ ܘ‬
݁ Acts 26:26 For the king knows
‫ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܡܪܘ‬ about these things, and to him I
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ݁ܕܢܗܘܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ speak boldly. For I am persuaded
that none of these things has
Acts 26:23 that the Christ must escaped his notice, for this has not
suffer and that, by being the first been done in a corner.
to rise from the dead, he would
݁ܺ
proclaim light both to our people Acts 26:26 ‫ܘܐܦ ܡ ݁ܠܟܐ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܘܣ‬
and to the Gentiles." ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܥܠܝܗܝܢ ݁ܕܗܠܝܢ ܘܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܗܢܐ ܺ݁ܥܝܢ־ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬
Acts 26:23 ‫ܡܫܝܚܐ ܘܢܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢܚܫ‬ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܣ ݂ܳܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕܩܝ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܪ ܺ݁ܫ‬ ‫ܐܢܐ ݁ܕܛܥܝܢ ܠܗ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܛܘܫܝܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢ ݂ܳܟܪܙ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬ ‫ܣܥܝܪܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܠܥܡܡܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Acts 26:27 King Agrippa, do you
Acts 26:24 And as he was saying believe the prophets? I know that
these things in his defense, Festus you believe."
said with a loud voice, "Paul, you
are out of your mind; your great Acts 26:27 ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ ܡ ݁ܠܟܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
learning is driving you out of your ‫ܐ ݂ܳܓܪܦܐ ܠ ݂ܳܢܒܝܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܕܡܗܝܡܢ‬
mind." ‫ܐܢ ݁ܬ׃‬

Acts 26:24 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢ ݂ܳܦܩ ܗܘܐ‬݂ܳ Acts 26:28 And Agrippa said to
݁ ݁ܺ
‫݁ܦܘܠܘܣ ܪܘܚܐ ܩܥܐ ܦܗܣܛܘܣ ܒܩܠܐ‬
݁ Paul, "In a short time would you
‫ܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܦܘܠܐ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ ‫ܪܡܐ ܫܢ‬
persuade me to be a Christian?"
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܫܢܐ׃‬
Acts 26:28 ‫ܘܣ‬ ‫ܦ‬݁ ‫ܐܡܪ ܠܗ ܐܓ ܺ݁ܪ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ݁ ݁ܺ
Acts 26:25 But Paul said, "I am ‫݁ܒܩܠܝܠ ܡ ݁ܕܡ ܡܦܝܣ ܐܢܬ ܠܝ ܕܐܗܘܐ‬
݁
݁ܺ
not out of my mind, most excellent ‫݁ܟܪܣܛܝܢܐ׃‬
Festus, but I am speaking true and
rational words. Acts 26:29 And Paul said,
"Whether short or long, I would to
God that not only you but also all
who hear me this day might
become such as I am--except for Acts 27:1 And when it was
these chains." decided that we should sail for
Italy, they delivered Paul and
Acts 26:29 ‫ܘܦܘܠܘܣ ܐܡܪ ݁ܒܥ ܺ݁ܐ‬ ݁ some other prisoners to a
‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܒܩܠܝܠ ܘ ݂ܳܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܠܐ‬ centurion of the Augustan Cohort
‫ܘܕ ܺ݁ܐܠܐ ܐܦ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܠܚ‬ named Julius.
‫ܡܥܝܢ ܠܝ ܝܘܡܢܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
‫ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܐܣܘܪܐ ܗܠܝܢ׃‬ Acts 27:1 ‫ܘ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܥܠܘܗܝ ݁ ܺ݁ܦ ܺ݁ܗܣܛ ܺ݁ܣ‬
‫ܫܬ ݁ܕܪ ܠܘ ݂ܳܬ ܩܣܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
Acts 26:30 Then the king rose, ‫ܐܣܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐ‬
‫ܣܦܝܪ‬
and the governor and Bernice and ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ
those who were sitting with them. ‫ܣ ݂ܳܒܣܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܣ׃ ܣ‬

Acts 26:30 ‫ܘܩܡ ܠܗ ܡ ݁ܠܟܐ‬ Acts 27:2 And embarking in a


‫ܝܩܐ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܓܡܘܢܐ ܘܒ‬
݁ܺ ‫ܪܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ ship of Adramyttium, which was
‫ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ׃‬ about to sail to the ports along the
coast of Asia, we put to sea,
Acts 26:31 And when they had accompanied by Aristarchus, a
withdrawn, they said to one Macedonian from Thessalonica.
another, "This man is doing
nothing to deserve death or Acts 27:2 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕܢ ݁ܪܕܐ ܢܚ ݂ܳܬܢ‬ ݂ܳ
‫ܐܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܕ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܠ‬
imprisonment." ݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܙܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܕܪܡܢܛܘܣ‬
‫ܐܣܝܐ ܘܥܠ ܗܘܐ ܥܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܪܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
Acts 26:31 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦܪܩܘ ܡܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ݁ ݁ܺ
‫ܠܐܠ ݂ܳܦܐ ܐܪܣܛ ݂ܳܪܟܘܣ ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܕܡܢ‬
‫ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܘܐܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܢ‬݁ܺ ‫݂ܳܬܣܠ‬
‫ܘܬܐ ܐܘ ܠܐܣܘܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫܘܐ ܠܡ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܐ‬
Acts 27:3 The next day we put in
Acts 26:32 And Agrippa said to at Sidon. And Julius treated Paul
Festus, "This man could have been kindly and gave him leave to go to
set free if he had not appealed to his friends and be cared for.
Caesar." ݁ܺ
Acts 27:3 ‫ܡ ܺ݁ܛܝܢ‬ ‫ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬
݁ܺ
Acts 26:32 ‫ܘܐܡܪ ܐ ݂ܳܓܪ ݁ܦܘܣ‬ ‫ܐܬܚܫܚ ܩܢܛܪܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܠܨ ݁ܝܕܢ‬
‫ܫܟܚ ܗܘܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܢܐ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܠܦܗܣܛܘܣ ܡ‬ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܘܐܦܣ ܠܗ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫݁ܒܡܪܚܡܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܚܡܘܗܝ ܘܢ ݁ܬ ݁ܬ‬
݁
‫ܕܢܫܬܪܐ ܐܠܘ ܒ ݂ܳܓܢ ܩܣܪ ܠܐ ܩܪܐ׃‬݁ ݁ ‫׃‬‫ܝܚ‬‫ܢ‬ ‫݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܠܐ ܫ ݂ܳܒܩܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܪܘܚܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܪܝܨ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܢ ܥܠ ܩܪܛܐ ܠ‬
‫ܘܩܒܠ‬
Acts 27:4 And putting out to sea ݁ܺ ‫ܘܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܣܠܡ‬
from there we sailed under the lee ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ
of Cyprus, because the winds were
against us. Acts 27:8 Coasting along it with
difficulty, we came to a place
Acts 27:4 ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ݂ܳܪܕܝܢ ܘܡܛܠ‬ called Fair Havens, near which
݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܣܩ‬
‫ܘܒܠܢ ܗܘܝ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܢ ܥܠ‬ was the city of Lasea.
݁ ‫ܩ‬
‫ܘܦܪܘܣ׃‬
Acts 27:8 ‫ܚܕܪܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܣܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܕܝܢܢ‬
݁ܺ
‫ܘܠܡ‬
݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܛܝܢ ݂ܳܠܕ ܺ݁ܘܟ ݂ܳܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܠܡܐܢܐ‬
Acts 27:5 And when we had ݁ܺ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܘܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ
sailed across the open sea along
the coast of Cilicia and Pamphylia, ‫݁ܕܫܡܗ ܠܐܣܐܐ׃‬
we came to Myra in Lycia.
Acts 27:9 Since much time had
Acts 27:5 ‫ܝܩܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒܪܢ ܝܡܐ ݁ܕ ܺ݁ܩ ܺ݁ܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ passed, and the voyage was now
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܦܘܠܝܐ ܘܡܛܝܢ ܠܡܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݁ܦ‬ dangerous because even the Fast
‫ܘܩܝܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܠ‬ was already over, Paul advised
them,
Acts 27:6 There the centurion
found a ship of Alexandria sailing Acts 27:9 ‫ܘܗܘܝܢ ݁ܬܡܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
for Italy and put us on board.
‫ܥܒܪ ܐܦ ܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܐ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݁ܺ
‫ܘܕܝܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܢܛܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܨܘܡܐ ݁ܕܝܗ‬
‫݁ܕܢ ݁ܪܕܐ ܐܢܫ ݁ܒܝܡܐ ܘܡܠ ݂ܳܟ ܗܘܐ‬
Acts 27:6 ‫ܐܫܟܚ ݁ܬܡܢ ܩܢܛܪ ܺ݁ܘܢܐ‬݁ ‫ܘ‬
‫ܠܗܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬
‫ܐ ݂ܳܠܦܐ ܡܢ ܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܝܐ ݁ܕܐܙܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܺ݁ܠܐܝܛ ܺ݁ܠܝܐ ܘ‬
‫ܐܘܬ ݂ܳܒܢ ݁ܒܗ׃‬
Acts 27:10 saying, "Sirs, I
perceive that the voyage will be
Acts 27:7 We sailed slowly for a with injury and much loss, not
number of days and arrived with only of the cargo and the ship, but
difficulty off Cnidus, and as the also of our lives."
wind did not allow us to go
farther, we sailed under the lee of Acts 27:10 ‫ܘܐܡܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܙܐ‬
Crete off Salmone. ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܘܠܨܢܐ ܘ ݂ܳܒܚܘܣܪܢܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܘܝܐ ܡ ݁ܪܕ ݂ܳܝܬܢ ܠܘ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬
݁ܺ ‫ܘܡܛܠ ݁ܕܝ ܺ݁ܩܝܪ‬
Acts 27:7 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܕܝܐ‬ ‫ܐܠܦܢ ܐܠܐ ܐܦ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܢ‬݂ܳ ‫ܘܒܠܗ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܠܡܚܣܢ‬ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ׃‬
‫ܪܬܐ ܘܡܛܠ‬ ݁ ‫ܩܢ ݂ܳܝܕܘܣ ݁ܓܙ‬ ݁ܺ ‫ܡ ܺ݁ܛܝܢ ܠܘܩܒܠ‬
݂ܳ
Acts 27:11 But the centurion paid Acts 27:14 But soon a
more attention to the pilot and to tempestuous wind, called the
the owner of the ship than to what northeaster, struck down from the
Paul said. land.
݁ܺ ‫ ܩܢܛܪܘܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܩܘܒ‬Acts 27:14 ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܩ ܺ݁ܠܝܠ ݂ܳܢܦܩ‬
Acts 27:11 ‫ܪܢ ܺ݁ܛܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁
‫ܐܠܦܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܝܬܝܪ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܐ ݁ܕܥܠܥܠܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܘܠܡܪܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܝܢ ܡ‬
݁ܺ
‫ܡܠܘܗܝ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬ ‫ܘܦ ܺ݁ܢܝܩܘܣ ܐܘܪܩܠ ݂ܳܝܕܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܛ‬

Acts 27:12 And because the Acts 27:15 And when the ship
harbor was not suitable to spend was caught and could not face the
the winter in, the majority decided wind, we gave way to it and were
to put out to sea from there, on the driven along.
chance that somehow they could
reach Phoenix, a harbor of Crete, Acts 27:15 ‫ܛܦ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܐܬܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܘܝܗ ݂ܳܒܢ‬ ݁ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܕ ݂ܳܬܩܘܡ ܠ‬
facing both southwest and
northwest, and spend the winter ‫ܐܝܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬
there.
Acts 27:16 Running under the lee
Acts 27:12 ‫ܘܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܥܗܢ‬ of a small island called Cauda, we
‫ܣܬܝܘ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫ܠܡܐܢܐ ܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܗܘ‬
managed with difficulty to secure
‫ܣ ݂ܳܬܘܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢܢ ܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ‬ the ship's boat.
݁ ‫݁ܕܢ ݁ܪܕܐ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܘܐܢܗܘ ݁ܕܡ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬
‫ܠܡܐܢܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܣܬܘܢ ݁ܒ‬ ݁ ݁
݁ܺ݁ܺ ݁ ‫݁ ܺ݁ ܕܢܡܢܥܘܢ ܘܢ‬ Acts 27:16 ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܥܒܪܢ ݁ܓܙ‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܪܛܐ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݁
݁ܺ ‫ܘܕܐ ܠܡܚܣܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܩ‬݂ܳ
‫ܗܘܐ ݁ܦܘܢ ݁ܟܣ ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܬܝܡܢܐ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܫܟܚܢ ܐܚ ݂ܳܕܢ ܠܩܪܩܘܪܐ׃‬
Acts 27:13 Now when the south
Acts 27:17 After hoisting it up,
wind blew gently, supposing that
they used supports to undergird
they had obtained their purpose,
the ship. Then, fearing that they
they weighed anchor and sailed
would run aground on the Syrtis,
along Crete, close to the shore.
they lowered the gear, and thus
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ‬ they were driven along.
Acts 27:13 ‫ܫܒ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ
݁
݂ܳ ‫ܣܒܪܘ ܕܡܡܛܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܝܡܢܐ ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܩܠܢܗ ܡܚ‬
Acts 27:17 ‫ܝܨܝܢ‬
‫ܚܕܪܝ ܩܪ ܺ݁ܛܐ׃‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗܘܢ ܪ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܠܦܐ ܘܡܛܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ܘܡ ݂ܳܬܩܢܝܢ ܠܗ ܠ‬
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ ܢ ݁ܦܠ ݁ܒܡܚ ݁ܬ ݁ܬܗ‬ Crete and incurred this injury and
‫݁ܕܝܡܐ ܐܚ ݂ܳܬܢܝܗܝ ܠܐܪܡܢܘܢ ܘܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ‬ loss.
‫ܪ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܝܢ׃‬
Acts 27:21 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܢܫ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ ݂ܳ
Acts 27:18 Since we were ݁ ݁
‫ܡܣܬܝܒܪ ܗܘܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܦܘܠܘܣ‬ ݁ ݁
‫ܝܣܬܘܢ‬ ݁ ‫ܛܦ‬݁ܺ ݁ ‫݁ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܐ ݁ܬ‬
violently storm-tossed, they began ݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܠܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܪ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܩܪܛܐ‬
the next day to jettison the cargo. ݁ܺ ݁ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܣܟܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܚܘܣܪܢܐ ܘܡܢ‬
Acts 27:18 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܡ ܠܗ ܥܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܘܠܨܢܐ ܗܢܐ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܝܡܘܢܐ ܩܫܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܫܕܝܢ‬
‫ܐܢܝܢ ݁ܒܝܡܐ׃‬݁ܺ ‫ܡ‬ Acts 27:22 Yet now I urge you to
take heart, for there will be no loss
Acts 27:19 And on the third day of life among you, but only of the
they threw the ship's tackle ship.
overboard with their own hands.
Acts 27:22 ‫ܘܗܫܐ ܡܠ ݂ܳܟ ܐܢܐ‬
Acts 27:19 ‫ܘܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܕܠܐ ܥܩܐ ܢ ݂ܳܦܫܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܚܕܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܫܕܝܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܠܦܐ׃‬
Acts 27:20 When neither sun nor
Acts 27:23 For this very night
stars appeared for many days, and
there stood before me an angel of
no small tempest lay on us, all
the God to whom I belong and
hope of our being saved was at last
whom I worship,
abandoned.
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Acts 27:23 ‫ܚܙܝ ܠܝ ݁ܓܝܪ ݁ܒܠܠܝܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
Acts 27:20 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐܚ ݂ܳܕ ܠܗ ܣ ݂ܳܬܘܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܟܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕ ݂ܳܕܝܠܗ‬
݁ܺ ݁
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܝܬܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ܡܠ‬
݁ ‫ܗܘܐ ܘܠܐ ܣܗܪܐ ܘܠܐ ݁ܟ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܐܢܐ ܘܠܗ ݁ܦܠܚ ܐܢܐ׃‬
‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܚܝܝܢ ݁ܟܠ ݁ܟܠܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܣܩ ܗܘܐ‬
‫ܠܗ׃‬ Acts 27:24 and he said, 'Do not be
afraid, Paul; you must stand before
Acts 27:21 Since they had been Caesar. And behold, God has
without food for a long time, Paul granted you all those who sail with
stood up among them and said, you.'
"Men, you should have listened to ݁ܺ
me and not have set sail from Acts 27:24 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ‬
݁ܺ ‫݁ܦܘܠܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ܠܡܩܡ ݂ܳܩܕܡ ܩܣܪ‬݂ܳ
‫ܘܗ ݂ܳܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ‬ Acts 27:28 ‫ܣ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܡܝܘ ܐ‬
‫ܘܩ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܫܟܚܘ ܩ‬
‫݂ܳܠܟܠ ݁ܕܪ ݂ܳܕܝܢ ܥܡ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܘܒ ܩܠܝܠ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ ܥܣܪܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܡܝܢ ܚܡܫܥܣܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܫܟܚܘ ܩ‬ ݁ ‫݂ܳܪܕܘ ܘ‬
Acts 27:25 So take heart, men, for
I have faith in God that it will be Acts 27:29 And fearing that we
exactly as I have been told. might run on the rocks, they let
down four anchors from the stern
Acts 27:25 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܠ ݁ܒ ݂ܳܒܘ‬ and prayed for day to come.
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܐܠܗܐ‬
‫ܐܬܡܠܠ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܐ ܐ‬ ݁ܺ
Acts 27:29 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܚܝܠܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܕܠܡܐ‬ ݂ܳ
‫ܥܡܝ׃‬ ݁
‫ܐܝܬ ܒܗܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢܫܬ ݂ܳܟܚ ܠܢ ܒ ݂ܳܕܘܟܝ ݂ܳܬܐ ܕ‬݁
‫ܐܠܦܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܬܗ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ܡܢ ܚ‬ ݁ܺ ‫ܫܘܥܐ ܐ‬
‫ܘܩܝܢܣ ܐ ݁ܪܒܥ ܘܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
Acts 27:26 But we must run
aground on some island." ‫ܝܘܡܐ׃‬

Acts 27:26 ‫ܚܕܐ‬ ݁ ‫݁ܒܪܡ ܠܓܙ‬


݂ܳ ‫ܪܬܐ‬ Acts 27:30 And as the sailors
݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܕܢܫܬ ݂ܳܕܐ׃‬ were seeking to escape from the
ship, and had lowered the ship's
Acts 27:27 When the fourteenth boat into the sea under pretense of
night had come, as we were being laying out anchors from the bow,
driven across the Adriatic Sea,
about midnight the sailors Acts 27:30 ‫ܡܠܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܥܘ ܠܡܥܪܩ‬
suspected that they were nearing ‫ܡܢܗ ܡܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܘܐܚ ݂ܳܬܘ ܡܢܗ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ݁ܒܗ‬݂ܳ ‫ܠܩܪܩܘܪܐ ܠܝܡܐ ݁ܒܥ‬
land.
‫ܐܠܦܐ ݁ܒܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܢܐܣܪܘܢܗ ܠ‬
Acts 27:27 ‫ܪ‬‫ܥܣ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ݁ ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܐ‬
‫ܪܒ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܡܝܢ ݁ܕܛܥܝܢ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܝ‬
‫ܐܬܛܪ ݂ܳܦܢ ݁ܒܗ ݂ܳܕܪܝܘܣ‬ ݁ܺ
Acts 27:31 Paul said to the
‫ܣܒܪܘ ܡܠܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓܗ ݁ܕܠܠܝܐ‬ ݁ ‫ܝܡܐ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ centurion and the soldiers, "Unless
‫ܪܒܝܢ ܗܘܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐܪܥܐ ܡ ݂ܳܬܩ‬ these men stay in the ship, you
cannot be saved."
Acts 27:28 So they took a
sounding and found twenty Acts 27:31 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܦܘܠܘܣ ܐܡܪ‬ ݂ܳ
‫ܘܛܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ‬ ݁ ݁ܺ
fathoms. A little farther on they ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܠܩܢܛܪ ݁ܘܢܐ ܘܠܐܣܛܪܛܝ‬
‫ܡܟܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܒ‬
took a sounding again and found
fifteen fathoms. ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܚܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
Acts 27:32 Then the soldiers cut
away the ropes of the ship's boat Acts 27:35 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܣ ݂ܳܒ‬
݂ܳ
and let it go. ݁ ݁
‫ܠܚܡܐ ܘܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ݂ܳܩܕܡ ܟܠܗܘܢ‬
‫ܐܟܠ׃‬
݂ܳ ‫ܘܩܨܐ ܘܐܩܦ ܠܡ‬
Acts 27:32 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܦܣܩܘ‬
‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ܠܚ ݂ܳܒܠܝܗ ݁ܕܩܪܩܘܪܐ ܡܢ‬ Acts 27:36 Then they all were
‫ܐ ݂ܳܠܦܐ ܘܫ ݂ܳܒܩܘܗ ܛܥܝܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ encouraged and ate some food
themselves.
Acts 27:33 As day was about to
dawn, Paul urged them all to take Acts 27:36 ‫ܐܬ ݁ܒܝܐܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
some food, saying, "Today is the ‫ܘܩ ݁ܒܠܘ ݁ܬܘܪܣܝܐ׃‬
fourteenth day that you have
continued in suspense and without Acts 27:37 (We were in all 276
food, having taken nothing. persons in the ship.)

Acts 27:33 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬ Acts 27:37 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܡܦܝܣ ܗܘܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܗܘܐ ܨ ݂ܳܦܪܐ‬
݁ ‫݁ܕܢܩ ݁ܒܠܘܢ ܣ ݁ܝܒ‬ ‫ܐܬܝܢ ܘܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘܫ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܐ ܡ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܪܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ‬
‫ܘܡܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܘܡܢܐ ܗܐ ܐ ݁ܪܒ ݂ܳܬܥܣܪ ܝ‬
‫ܛܥܝܡ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܩܢܛܐ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ Acts 27:38 And when they had
eaten enough, they lightened the
ship, throwing out the wheat into
Acts 27:34 Therefore I urge you
the sea.
to take some food. For it will give
you strength, for not a hair is to ݁ ‫ܐܟ‬
Acts 27:38 ‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܒܥܘ ܡ‬݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
perish from the head of any of ‫ܫܕܘ‬
݂ܳ ‫ܐܩܠܘ ܡܢ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܘܫܩܠܘ ܚܛܐ ܘ‬
you."
‫݁ܒܝܡܐ׃‬
Acts 27:34 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬
݁ ‫ܐܟ‬
‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠܘܢ ܡ‬ Acts 27:39 Now when it was day,
‫ܠܩܘܝܡܐ ݁ܕܚܝ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݂ܳܢܬܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬ they did not recognize the land,
݁ܺ
‫ܪܫܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܐ׃‬ but they noticed a bay with a
beach, on which they planned if
Acts 27:35 And when he had said possible to run the ship ashore.
these things, he took bread, and
giving thanks to God in the Acts 27:39 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܝܘܡܐ‬ ݂ܳ
‫ܣܦܢܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܠܐ‬݁
presence of all he broke it and ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܕܥܘ ܐܠܐ ܚܪܘ ܥܠ ݁ܓܢ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܐ‬
began to eat.
‫ܚܕܐ ݁ܕܝܡܐ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܪܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܒܫܐ ݁ܟ ݂ܳܢܦܐ‬
‫ܐܠܦܐ׃‬ ݁ ‫ܗܘܘ ݁ܕܐܢ ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܟܚܐ ܢ ݂ܳܕܚܘܢܗ ܠ‬ Acts 27:43 But the centurion,
wishing to save Paul, kept them
Acts 27:40 So they cast off the from carrying out their plan. He
anchors and left them in the sea, at ordered those who could swim to
the same time loosening the ropes jump overboard first and make for
that tied the rudders. Then hoisting the land,
the foresail to the wind they made
for the beach. Acts 27:43 ‫ܘܩܢܛܪܘܢܐ ݁ܟܠܐ ܐܢܘܢ‬
‫ܡܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ݁ܕܢܚܐ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܦܣܩܘ ܐ‬ ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫݁ܠܦܘܠܘܣ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
Acts 27:40 ‫ܘܩܝܢܣ ܡܢ‬
‫ܐܪܦܝܘ ܐܢܝܢ ݁ܒܝܡܐ ܘܫܪܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܠܦܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܠܡܪܡܝܘ ܣܚܘܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
݁
‫ܪ ݂ܳܟܒܐ ܕܣܘܟܢܐ ܘ ݂ܳܬܠܘ ܐܪܡܢܘܢ‬ ݁ ݁ ‫ܥܒܪܘܢ ܠܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫ܢܣܚܘܢ ܘܢ‬
݁ ‫ܙܥܘܪܐ ܠܪܘܚܐ ݁ܕܢ‬
‫ܫܒܐ ܘܪ ݂ܳܕܝܢ ܗܘܘ‬
݁ ‫ܠ‬
‫ܐܦܝ ܝ ݂ܳܒܫܐ׃‬ Acts 27:44 and the rest on planks
or on pieces of the ship. And so it
Acts 27:41 But striking a reef, was that all were brought safely to
they ran the vessel aground. The land.
bow stuck and remained
immovable, and the stern was Acts 27:44 ‫ܪܟܐ ܥܠ ݁ܕ ݁ܦܐ ܘܥܠ‬ ݁ ‫ܘܠܫ‬
being broken up by the surf. ‫ܥܒܪܘ ܐܢܘܢ‬݁ ‫ܐܠܦܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܝܣܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܐ‬
‫ܫܬܘܙ ݂ܳܒܘ ܠܐܪܥܐ׃‬
Acts 27:41 ‫ܘܓܫ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬ ‫ܣ‬
݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݂ܳ ݁ܕܪܡܐ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݁ܬܪܝܢ ܥ‬
‫ܘܡܩܝܢ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܐܬܚܪܝ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ܘܩܡ ܥܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܡܐ ܘ‬ Acts 28:1 After we were brought
‫݁ܓ ݁ܒܗ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܠܐ ܡ ܺ݁ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥ ܗܘܐ‬ safely through, we then learned
‫ܩܛܝܪܐ‬݁ܺ ‫ܫܬܪܝ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܓ ݁ܒܗ ݁ܕܝܢ ܐܚܪܝܐ ܐ‬
that the island was called Malta.
‫݁ܕ ݂ܳܓܠܠܐ׃‬
Acts 28:1 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦܢ‬
Acts 27:42 The soldiers' plan was ݁ ‫ܝܛܐ ܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܗܝ ݁ܓܙ‬
‫ܪܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ ܺ݁ܠ‬
to kill the prisoners, lest any
should swim away and escape.
Acts 28:2 The native people
showed us unusual kindness, for
Acts 27:42 ‫ܨܒܘ ܗܘܘ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁
‫ܐܣܛܪܛܝܘܛܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ‬ they kindled a fire and welcomed
‫ܐܣܝܪܐ ݁ܕܠܐ ܢܪܡܘܢ ܣܚܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬ us all, because it had begun to rain
‫ܘܢܥܪܩܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢܗܘܢ׃‬ and was cold.
݁ܺ
Acts 28:2 ‫ܘܒ ݁ܪܒܪܝܐ ݁ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ‬ ݂ܳ Acts 28:5 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ ܺ݁ܢܝܦ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܒܗ ܪܚܡܐ ܣܓܝܐܐ ܚܘܝܘ ܠܘ ݂ܳܬܢ‬ ݁ ‫ܐܟ ݂ܳܕܢܐ ݁ܒܢܘܪܐ ܘܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܕܗ ܠ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘ‬
‫ܘܐܘܚ ݂ܳܕܘ ܢܘܪܐ ܘܩܪܐܘܢ ݂ܳܠܟܠܢ ݁ܕܢܫܚܢ‬ ‫݁ܕܣܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ׃‬
‫ܡܛܠ ܡܛܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܩܘܪܫܐ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Acts 28:6 They were waiting for
him to swell up or suddenly fall
Acts 28:3 When Paul had down dead. But when they had
gathered a bundle of sticks and put waited a long time and saw no
them on the fire, a viper came out misfortune come to him, they
because of the heat and fastened changed their minds and said that
on his hand. he was a god.
݁ ݁ܺ
Acts 28:3 ‫ܘܓܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܘܠ ݁ܘܣ ݁ ܫܩܠ ܣ‬ Acts 28:6 ‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݁ܪܒܪܝܐ‬
‫ܘܒܐ ܘܣܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ‬
݁
݂ܳ ‫ܕܚܒ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܗ ܡ ݂ܳܬܡܣܐ ܘܢ ݂ܳܦܠ ݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ܫ‬
‫ܡܢܗܘܢ ܐ ݂ܳܟ ݂ܳܕܢܐ ܡܢ ܪ ݂ܳܬܚܐ ܕܢܘܪܐ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ ݁ܕܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܣ ݁ ܺ݁ܟܝܘ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ܐܪܥܐ‬
‫ܐܝܕܗ׃‬݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܘܚܙܘ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܣܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ ܫܚܠ ݂ܳܦܘ‬
‫ܡܠܝܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ׃ ܣ‬
Acts 28:4 When the native people
saw the creature hanging from his Acts 28:7 Now in the
hand, they said to one another, neighborhood of that place were
"No doubt this man is a murderer. lands belonging to the chief man
Though he has escaped from the of the island, named Publius, who
sea, Justice has not allowed him to received us and entertained us
live." hospitably for three days.

Acts 28:4 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐܘܗ ݁ܒ ܺ݁ ݁ܪܒܪܝܐ‬ ݂ܳ Acts 28:7 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܩܘܪܝܐ‬ ݁ܺ
݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܠܝܐ ܒ‬
݁ ݁
‫ܐܝܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟ ݂ܳܒܪ ܗܢܐ‬
݁ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐ‬ ‫ܫܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܕ‬ ݂ܳ݁ ‫݁ܒܗ ݁ܒܗܘ ܐ ݂ܳܬ ܺ݁ܪܐ‬
‫ܫܬܘܙ ݂ܳܒ‬ ‫ܘܦܠܝܘܣ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܫܗ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܦ‬
‫ܩܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܝܡܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬ ‫ܝܬܗ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ܘܩ ݁ܒܠܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݁ܕܓܙ‬
݂ܳ
‫݁ܕ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܘܡܝܢ ܚ ݂ܳܕܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ ݁ܺ

Acts 28:5 He, however, shook off Acts 28:8 It happened that the
the creature into the fire and father of Publius lay sick with
suffered no harm. fever and dysentery. And Paul
visited him and prayed, and
putting his hands on him healed
him.
Acts 28:12 ‫ܐܬܝܢ ܠܣܪܩܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
Acts 28:8݁ܺ ݁ ‫ܘܣ‬ ‫ܝ‬‫ܠ‬ ‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܝܢ ܕܦܘܦ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܩܘܝܢ ݁ܬܡܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ
‫ܝܗ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܒ ݁ ܡܥܝܐ ܟܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܫ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܘܥܠ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܦܘܠܘܣ ܘܨܠܝ ܘܣܡ‬ Acts 28:13 And from there we
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘܐܚܠܡܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ‬
made a circuit and arrived at
Rhegium. And after one day a
Acts 28:9 And when this had south wind sprang up, and on the
taken place, the rest of the people second day we came to Puteoli.
on the island who had diseases
also came and were cured. Acts 28:13 ‫ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܺ݁ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܢ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ܺ ‫ܓܝܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢܥܢ ܠܪ‬
݂ܳ ݂ܳ ݁
Acts 28:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ݁
‫ܝܘܡܐ ܚ ݂ܳܕ ܢܫܒ ݂ܳܬ ܠܢ ܪܘܚܐ ܕ ݂ܳܬܝܡܢܐ‬
݁
‫ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐ ܐܝܠܝܢ ܕ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܘܡܝܢ ܐ ݂ܳܬܝܢ ݁ܠܦ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ ݂ܳܬܪܝܢ ܝ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܪܟ‬ ‫ܫ‬
݁ ‫݁ܒܓܙ‬
‫ܘܛܝܐܠܣ‬
‫ܪܬܐ ݁ܟܪܝܗܐ ܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܛܠܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ
‫ܘܡ ݂ܳܬܐܣܝܢ ܗܘܘ׃‬
Acts 28:14 There we found
Acts 28:10 They also honored us brothers and were invited to stay
greatly, and when we were about with them for seven days. And so
to sail, they put on board whatever we came to Rome.
we needed.
Acts 28:14 ‫ܐܫܟܚܢ ݁ܬܡܢ ܐܚܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
Acts 28:10 ‫ܘܪܒܐ ܝܩܪܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܝܩܪܐ ܪ‬ ‫ܘ ݂ܳܒܥܘ ܡܢܢ ܘܗܘܝܢ ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ݁ܬܡܢ ܙ‬
‫ܘܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡܐ׃‬݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܙܠܢ ܠܪܗ‬

Acts 28:11 After three months we Acts 28:15 And the brothers
set sail in a ship that had wintered there, when they heard about us,
in the island, a ship of Alexandria, came as far as the Forum of
with the twin gods as a figurehead. Appius and Three Taverns to meet
us. On seeing them, Paul thanked
Acts 28:11 ‫݂ܳܢܦܩܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܪܚܐ‬ God and took courage.
‫ܐܠܦܐ ܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪ ݁ܝܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܪܕܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ ‫ܐܣܬܝ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܗ ݁ܒܓܙ‬
݂ܳ
݁ ‫݁ܕ‬ Acts 28:15 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥܘ ܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢ‬ ݂ܳ
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܝܗ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐܡܐ׃‬ ݁
‫ܥܕܡܐ ܠܫܘܩܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܚܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ ܺ݁ܦܝܘܣ־ ݂ܳܦܘܪܘܣ ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ‬
‫ܘܕܝ‬
Acts 28:12 Putting in at Syracuse, ݂ܳ ݂ܳ
we stayed there for three days. ‫ܐܬܚܝܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܘ‬
Acts 28:16 And when we came Acts 28:18 ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܐܠܘܢܝ‬
into Rome, Paul was allowed to ‫ܫܟܚܘ‬݁ ‫ܨܒܘ ݁ܕܢܫܪܘܢܢܝ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݂ܳ
stay by himself, with the soldier ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܝ ܪܫܝܢܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫܘܐ ܠܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬
that guarded him.
Acts 28:19 But because the Jews
Acts 28:16 ‫ܐܦܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܠܢ ܠܪܗ‬
݁ ‫ܘܡܐ ܘ‬ objected, I was compelled to
‫ܩܢܛܪܘܢܐ ݁ܠܦܘܠܘܣ ݁ܕܢܫܪܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬ appeal to Caesar--though I had no
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܥܡ ܐܣܛܪ ܺ݁ܛܝܘܛܐ ܗܘ ݁ܕܢܛܪ‬ charge to bring against my nation.
‫ܗܘܐ ܠܗ׃ ܣ‬
Acts 28:19 ‫ܝܡܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩ‬ ݂ܳ
Acts 28:17 After three days he ݁
‫ܘܕܝܐ ܐ ݂ܳܬܐܠܨ ݂ܳܬ ܕܐܩܥ ܺ݁ܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܩܒܠܝ ܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ
‫ܝܟ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܓܢ ܩܣܪ ܠܐ ܐ‬ ݁
called together the local leaders of
the Jews, and when they had ‫݁ܕܐܩܛܪ ݂ܳܓ ݁ܒܡ ݁ܕܡ ܠ ݂ܳܒܢܝ ܥܡܝ׃‬
gathered, he said to them,
"Brothers, though I had done Acts 28:20 For this reason,
nothing against our people or the therefore, I have asked to see you
customs of our fathers, yet I was and speak with you, since it is
delivered as a prisoner from because of the hope of Israel that I
Jerusalem into the hands of the am wearing this chain."
Romans.
Acts 28:20 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܺ݁ ݁ܒ ܺ݁ܥ‬
Acts 28:17 ‫ܘܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬ ‫ܐܬܘܢ ܘܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪ ݁ܦܘܠܘܣ ܩܪܐ ܠܪܫܢܝܗܘܢ ݁ܕܝܗ‬ ‫ܐܫܬܥܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܐܢܐ ݁ܒ ܺ݁ܫܫ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬
݁ ݁
‫ܐܚܝ ܐܢܐ ܟ ݂ܳܕ ܒܡܕܡ ܠܐ ܩܡ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
‫ܐܒܗܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܩܒܠ ܥܡܐ ܘܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫݁ܒܐܣܘܪܐ ܐܫܬܠܡ ݂ܳܬ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ‬ ݁
Acts 28:21 And they said to him,
‫ܐܝܕܐ ݁ܕܪܗܘܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ "We have received no letters from
Judea about you, and none of the
Acts 28:18 When they had brothers coming here has reported
examined me, they wished to set or spoken any evil about you.
me at liberty, because there was no
reason for the death penalty in my ݁ܺ
Acts 28:21 ‫ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܚܢܢ‬
case. ݂ܳ ‫ܝܟְ ܠܐ ܩ ݁ܒܠܢ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ܥܠ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܓ‬
‫ܐܬܘ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܺ݁ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ݁ܕ‬
‫ܐܘܪܫܠܡ ܐܡܪܘ ܠܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܥܠ‬
Acts 28:25 And disagreeing
Acts 28:22 But we desire to hear among themselves, they departed
from you what your views are, for after Paul had made one statement:
with regard to this sect we know "The Holy Spirit was right in
that everywhere it is spoken saying to your fathers through
against." Isaiah the prophet:
݁ܺ ݁
Acts 28:22 ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܫܡܥ ܡܢ ݂ܳܟ‬ Acts 28:25 ‫ܐܫܬܪܝܘ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ‬ ‫ܘ‬
‫ܘܠܦܢܐ‬݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܢ ݁ܬ ܡܛܠ ݁ܕܝ‬ ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܫܠܡܝܢ ܠ‬
‫ܗܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܡܩ ݁ܒܠ׃‬ ‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܦܘܠܘܣ ܡ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡ ܐܫܥܝܐ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Acts 28:23 When they had ‫ܘܩܒܠ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠ‬
appointed a day for him, they
came to him at his lodging in Acts 28:26 "'Go to this people,
greater numbers. From morning and say, You will indeed hear but
till evening he expounded to them, never understand, and you will
testifying to the kingdom of God indeed see but never perceive.
and trying to convince them about
Jesus both from the Law of Moses Acts 28:26 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܕܙܠ ܠܘ ݂ܳܬ‬
and from the Prophets. ‫ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܫܡܥܐ‬
‫ܘܬܚܙܘܢ‬ ݁ ‫݁ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܚܪܘܢ׃‬
Acts 28:23 ‫ܐܩܝܡܘ ܠܗ ܝܘܡܐ‬
‫ܐܬܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܟܢܫܘ ܘ‬
‫݁ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘ ݂ܳܓܠܐ ܠܗܘܢ ܥܠ‬ Acts 28:27 For this people's heart
‫ܡܦܝܣ‬݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܠܟܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟܕ ܡܣܗܕ ܘ‬ has grown dull, and with their ears
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܠܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܡܘܣܐ‬ they can barely hear, and their
‫ܢܒܝܐ ܡܢ ܨ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡܘܫܐ ܘܡܢ‬
eyes they have closed; lest they
‫ܥܕܡܐ ܠܪܡܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ should see with their eyes and hear
with their ears and understand
Acts 28:24 And some were with their heart and turn, and I
convinced by what he said, but would heal them.'
others disbelieved.
Acts 28:27 ‫ܐ ݂ܳܬܥ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܗ ݁ܓܝܪ ܠ ݁ܒܗ‬
Acts 28:24 ‫ܘܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ‬ ‫ܥܬܗܘܢ ܐܘܩܪܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܫܡ‬
‫ܝܣܝܢ ܗܘܘ ܠܡܠܘܗܝ ܘܐܚܪܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬ ‫ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ݁ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
‫ܝܣܝܢ ܗܘܘ׃‬ ‫ܐܕܢܝܗܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܘܢ‬
݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܟܠܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ ܘ ݂ܳܢܬ‬
‫ܘܒܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ‬ Acts 28:31 ‫ܘܡ ݂ܳܟܪܙ ܗܘܐ ܥܠ‬
‫ܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
݁ܺ ‫݁ܒܓܠܐ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫݁ܟܠܝܢ ܣ ܣ׃‬
Acts 28:28 Therefore let it be
known to you that this salvation of
God has been sent to the Gentiles; Romans 1:1 Paul, a servant of
they will listen." Christ Jesus, called to be an
apostle, set apart for the gospel of
Acts 28:28 ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܟܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ God,
‫ܫܬ ݁ܕܪ ܗܢܐ‬
݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܠܥܡܡܐ ܗܘ ܐ‬
‫݁ܦܘܪܩܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܢܘܢ ݁ܓܝܪ ܐܦ‬ Romans 1:1 ݁ܺ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬ ‫ܐܬ ݁ܦܪܫ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ‫ܠܐܘ‬
Acts 28:28 Therefore let it be
known to you that this salvation of Romans 1:2 which he promised
God has been sent to the Gentiles; beforehand through his prophets in
they will listen." the holy Scriptures,

Acts 28:29 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܢܦܩܘ‬ ݂ܳ Romans 1:2 ‫ܩܕܝܡ ܡܠ ݂ܳܟ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬݁ܺ ‫݁ܕܡܢ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܕ‬
‫ܪܫܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫݂ܳܢܒܝܘܗܝ ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܩܕܝܫܐ׃‬

Acts 28:30 He lived there two Romans 1:3 concerning his Son,
whole years at his own expense, who was descended from David
and welcomed all who came to according to the flesh
him,
Romans 1:3 ‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ ݁ܒܪܗ ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ
Acts 28:30 ‫ܐܓܪ ܠܗ ݁ܦܘܠܘܣ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܝܬ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܡܢ ܙܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܕܝܠܗ ܒܝܬܐ ܘܗܘܐ ܒܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ‬
‫ܘܡܩ ݁ܒܠ ܗܘܐ ݁ܬܡܢ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬
Romans 1:4 and was declared to
‫ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬ be the Son of God in power
according to the Spirit of holiness
Acts 28:31 proclaiming the by his resurrection from the dead,
kingdom of God and teaching Jesus Christ our Lord,
about the Lord Jesus Christ with
all boldness and without
hindrance.
Romans 1:4 ‫ܐܬ ݂ܳܝܕܥ ݁ܒܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܚܝܠ ܘ ݂ܳܒܪܘܚ ݂ܳܩܕܘܫ ܕܩܡ ܡܢ‬
݁ ݁ܺ Romans 1:8 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܘܩܕܡ ܡ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ݁
‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ݁
‫ܠܐܠܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬
‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
Romans 1:5 through whom we ‫ܥܠܡܐ׃‬
have received grace and
apostleship to bring about the Romans 1:9 For God is my
obedience of faith for the sake of witness, whom I serve with my
his name among all the nations, spirit in the gospel of his Son, that
without ceasing I mention you
Romans 1:5 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ܢܣ ݂ܳܒܢ ܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܠܝܚ‬ Romans 1:9 ‫ܣܗ ݂ܳܕ ܗܘ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬
‫ܫܬܡܥܘܢ ܠܗܝܡܢܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫܡܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܐܠܗܐ ܺ݁ ݁ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ݁ܒܪܘܚ‬
‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܫܠܘܐ‬ ݁ ‫݁ܒܐܘ‬
Romans 1:6 including you who ‫ܠܙܒܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
are called to belong to Jesus
Christ, Romans 1:10 always in my
prayers, asking that somehow by
Romans 1:6 ‫݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢܗܘܢ‬ God's will I may now at last
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܩܪܝܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ succeed in coming to you.

Romans 1:7 To all those in Rome Romans 1:10 ‫ܘܡ ݂ܳܬܚܢܢ ܐܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܐܢ‬
‫ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
who are loved by God and called
to be saints: Grace to you and ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
peace from God our Father and the
Lord Jesus Christ. Romans 1:11 For I long to see
you, that I may impart to you some
Romans 1:7 ‫ܘܡܝ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ spiritual gift to strengthen you--
‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܩܪܝܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
‫ܡܟܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ܘܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬ Romans 1:11 ‫ܡܛܠ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܣܘܐ‬
‫ܐܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ‬݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕܐܚܙ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬
‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܫܬܪܪܘܢ׃‬݁ ‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܪܘܚ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬

Romans 1:8 First, I thank my God Romans 1:12 that is, that we may
through Jesus Christ for all of you, be mutually encouraged by each
because your faith is proclaimed in other's faith, both yours and mine.
all the world.
Romans 1:12 ‫ܚܕܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ everyone who believes, to the Jew
݁ܺ
‫ܘܕܝܠܝ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ first and also to the Greek.
݂ܳ ‫ܝܠܟܘܢ‬

Romans 1:13 I want you to know, Romans 1:16 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܗ ݂ܳܬ ܺ݁ ܐܢܐ‬
brothers, that I have often intended ‫ܢܓܠܝܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܚܝܠܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݁ܒܐܘ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܠܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܒܗ‬
to come to you (but thus far have
‫ܘܩܕܡ ܘܐܢ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
been prevented), in order that I
‫ܐܪܡܝܐ׃‬
may reap some harvest among you
as well as among the rest of the
Gentiles. Romans 1:17 For in it the
righteousness of God is revealed
Romans 1:13 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ‬ from faith for faith, as it is written,
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬ "The righteous shall live by faith."
݁ܺ
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܟܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܠܗܫܐ ݁ܕܐܦ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐ ݂ܳܕܫܐ‬ Romans 1:17 ‫ܘܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܪܟܐ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܫ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܐ ܡܢ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܢܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ܡܢ ܗܝܡܢ‬
Romans 1:14 I am under
obligation both to Greeks and to
barbarians, both to the wise and to Romans 1:18 For the wrath of
the foolish. God is revealed from heaven
against all ungodliness and
Romans 1:14 ‫ܘܒ ݁ܪܒܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܢܝܐ‬ unrighteousness of men, who by
‫ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܘܣ ݂ܳܟܠܐ ܕ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܚܝ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬
݁ their unrighteousness suppress the
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܟܪܙ׃‬ truth.

Romans 1:15 So I am eager to Romans 1:18 ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬


preach the gospel to you also who ‫ܘܓܙܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
݁
‫ܥܘܠܗܘܢ ܘܪܘܫܥܗܘܢ ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ‬
are in Rome. ݁ܺ ‫ܘܫܬܐ ݁ܒܥܘܠܐ ܐ ܺ݁ܚ‬
݁ ‫݁ܕܩ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ
Romans 1:15 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛ‬
݁ܺ ‫ܐܢܐ ݁ܕܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ Romans 1:19 For what can be
‫ܘܡܝ ܐܣ ݁ܒܪ׃‬
known about God is plain to them,
because God has shown it to them.
Romans 1:16 For I am not
ashamed of the gospel, for it is the
power of God for salvation to
Romans 1:19 ‫ܘܬܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܕܝܥ‬ Romans 1:23 and exchanged the
݂ܳ
‫݁ܕܐܠܗܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܒܗܘܢ ܐܠܗܐ‬
݁ ݁ glory of the immortal God for
‫݁ܓܝܪ ݁ܓܠܗ ݁ܒܗܘܢ׃‬ images resembling mortal man and
birds and animals and creeping
Romans 1:20 For his invisible things.
attributes, namely, his eternal
power and divine nature, have Romans 1:23 ‫ܘܚܬܗ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܚܠ ݂ܳܦܘ ݁ܬ‬
been clearly perceived, ever since ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
‫ܘܬܐ‬
the creation of the world, in the ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܨܠܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕܡ‬
things that have been made. So ‫ܐܪܒܥ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܓܠܝܗ ܘ ݂ܳܕܪܚܫܐ‬ ݁ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪ‬
they are without excuse. ‫݁ܕܐܪܥܐ׃‬

Romans 1:20 ‫݁ܟܣܝ ݂ܳܬܗ ݁ܓܝܪ‬ Romans 1:24 Therefore God gave
‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܢ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ‬ them up in the lusts of their hearts
݁ ‫݂ܳܠܒܪܝ ݂ܳܬܗ ݁ܒܣ‬
‫ܘܟܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܘܚܝܠܗ‬ to impurity, to the dishonoring of
‫ܘܬܗ ݁ܕܠܥܠܡ ݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܦܩ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܠܗ‬ their bodies among themselves,
‫݁ܒܪܘܚ׃‬
Romans 1:24 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ‬
‫ܐܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ܛܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠ‬
‫ܪܓ‬
Romans 1:21 For although they ݂ܳ ݂ܳ
knew God, they did not honor him ‫݁ܕܠ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܢܨܥܪܘܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝܗܘܢ‬
as God or give thanks to him, but ‫݁ܒܗܘܢ׃‬
they became futile in their
thinking, and their foolish hearts Romans 1:25 because they
were darkened. exchanged the truth about God for
a lie and worshiped and served the
Romans 1:21 ‫ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ‬ creature rather than the Creator,
‫ܝܟ ݁ܕܠܐܠܗܐ ܫ ݁ܒܚܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬ who is blessed forever! Amen.
݁
‫ܐܘܕܝܘ ܠܗ ܐܠܐ ܐܣܬܪܩܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܬܚܫ ݂ܳܟ ܠ ݁ܒܗܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܒܡ‬Romans 1:25 ‫ܘܚܠ ݂ܳܦܘ ܫܪܪܗ‬
݂ܳ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܘ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠ׃‬ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕܚܠܘ ܘܫܡܫܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫݂ܳܠܒܪܝ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܠܒܪܘܝܗܝܢ ݁ܕܠܗ‬
Romans 1:22 Claiming to be ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬
݁ܺ ‫ܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥ‬ ݁ ‫ܘܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܫܒܚܢ‬
wise, they became fools, ‫ܣ‬

݁ܺ
Romans 1:22 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬
݂ܳ Romans 1:26 For this reason God
݁ܺ ‫݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܫܛܘ ܠܗܘܢ׃‬ gave them up to dishonorable
passions. For their women
exchanged natural relations for covetousness, malice. They are
those that are contrary to nature; full of envy, murder, strife, deceit,
maliciousness. They are gossips,
Romans 1:26 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ‬
‫ܐܒܐ ݁ܕܨܥܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܠܝܢ‬
Romans ݁ܺ 1:29 ‫ܠ‬ ‫ܟ‬
‫ܚܬܐ‬݂ܳ ‫ܩܒ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܓܝܪ ܚܠܦ ܚܫ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܡܪܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܙܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܘܠ‬
݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܝܢܗܝܢ ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ‬
‫ܡܟܢ ܐ ݂ܳܬܚܫܚ׃‬ ‫ܘܬܐ ܘܚܣܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܝܫ‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܩܛܠܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܢ ݂ܳܟܠܐ ܘܡ‬
Romans 1:27 and the men ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
likewise gave up natural relations
with women and were consumed Romans 1:30 slanderers, haters of
with passion for one another, men God, insolent, haughty, boastful,
committing shameless acts with inventors of evil, disobedient to
men and receiving in themselves parents,
the due penalty for their error.
Romans 1:30 ‫ܐܟܠܩܪܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܘܡ‬ ‫ܘܪܛܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Romans 1:27 ‫ܘܒ ܐܦ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܝܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܢܝܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܨܥܪܢܐ‬
݁ܺ ‫ܫܟܚܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܚ‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܒܗܪܢܐ ܡ‬
‫ܩܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܝ‬‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܚܬ‬
݂ܳ ‫ܚܫ‬ ‫ܩܘ‬‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܥܝ‬ ‫ܪ‬ ‫ܝ‬‫ܝܪ‬‫ܣ‬
݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܛܦ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠܐܒܗܝܗܘܢ ܠܐ ܡ ݁ܬ‬
‫ܐܫܬܪܚܘ ݁ܒܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܣܝܢ׃‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܟܪܐ ܥܠ ܕ ݂ܳܟܪܐ ܒܗܬ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ݂ܳ
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܘܪܥܢܐ ܕܙ ݂ܳܕܩ ܗܘܐ ܠܛܥܝ‬ ݁ ݂ܳ Romans 1:31 foolish, faithless,
݁
‫ܒܩܢܘܡܗܘܢ ܩܒܠܘܗܝ׃‬ ݁
heartless, ruthless.

Romans 1:28 And since they did ݁ ‫ܘܕܩܝܡܐ ܠ‬


Romans 1:31 ‫ܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ
not see fit to acknowledge God, ݁
‫ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ‬
God gave them up to a debased ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗܘܢ׃‬
mind to do what ought not to be
done. Romans 1:32 Though they know
God's decree that those who
Romans 1:28 ‫ܐܝܟ ݁ܕܠܐ ݁ܕܢܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ practice such things deserve to die,
݁ ݁
‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܕܢܕܥܘܢ ܠܐܠܗܐ ܺ݁ ܐܫܠܡ‬ they not only do them but give
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܡ ݁ܕܥܐ ݁ܕܣܪܝܩ‬ approval to those who practice
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܘܠܐ׃‬ them.
Romans 1:29 They were filled Romans 1:32 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
with all manner of ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ‬
݁ ‫ܥܪܝܢ ܠܡ‬ ݁ܺ
unrighteousness, evil, ‫ܘܬܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܠܐ ܗܘܐ‬ ‫ܣ‬
‫ܘܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ Romans 2:4 Or do you presume
‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃ ܣ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܡ‬
on the riches of his kindness and
forbearance and patience, not
Romans 2:1 Therefore you have knowing that God's kindness is
no excuse, O man, every one of meant to lead you to repentance?
you who judges. For in passing
judgment on another you condemn Romans 2:4 ‫ܘܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ܥܠ ܥ‬
yourself, because you, the judge, ‫ܘܬܗ ܘܥܠ ܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
practice the very same things. ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܡܡܪܚ ܐܢ ݁ܬ ܘܠܐ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܗܘ ܡ‬
‫ܝܬܝܐ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
Romans 2:1 ‫ܝܬ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܐ ܐܘ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕܐܢ ܚ ݂ܳܒܪܗ‬
‫݁ܒܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܚ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬ Romans 2:5 But because of your
‫ܗܘ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܓܝܪ‬ hard and impenitent heart you are
‫݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܗܝܢ ܗܘ ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟ‬ storing up wrath for yourself on
‫ܐܢ ݁ܬ׃‬ the day of wrath when God's
righteous judgment will be
Romans 2:2 We know that the revealed.
judgment of God rightly falls on
those who practice such things. Romans 2:5 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܡܛܠ ܩܫܝ‬
‫ܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ ݁ܬܐ ݂ܳܒ ܣܐܡ ܐܢܬ ܠ ݂ܳܟ‬
݁
Romans 2:2 ‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܘܓܙܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ܠܝܘܡܐ ܕܪ‬
݁
݂ܳ ‫ܝܡܬܐ ܕܪ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܣ‬
݁ ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܩ‬
‫ܘܫܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ‬ ‫ܠܓܠܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬݂ܳ ‫ܘ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ׃‬
Romans 2:6 He will render to
Romans 2:3 Do you suppose, O each one according to his works:
man--you who judge those who
practice such things and yet do Romans 2:6 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܦܪܥ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ‬
them yourself--that you will ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ
escape the judgment of God?
Romans 2:7 to those who by
Romans 2:3 ‫ܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ‬ patience in well-doing seek for
‫ܐܢ ݁ܬ ܐܘ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܠܐܝܠܝܢ‬ glory and honor and immortality,
‫݁ܕ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܗܝܢ‬
‫ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݁ܬܥܪܘܩ ܡܢ‬ he will give eternal life;
‫݁ ܺ݁ܕܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Romans 2:7 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܘܚܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ݁ܒܥܝܢ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܢ‬ Romans 2:12 For all who have
‫ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ sinned without the law will also
perish without the law, and all
Romans 2:8 but for those who are who have sinned under the law
self-seeking and do not obey the will be judged by the law.
truth, but obey unrighteousness,
there will be wrath and fury. Romans 2:12 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ‬
‫ܢܡܘܣܐ ܚܛܘ ܐܦ ݁ܕܠܐ ܢܡܘܣܐ‬
‫ܐܒ ݁ܕܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ܚܛܘ ܡܢ‬ ݁ܺ
Romans 2:8 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܨܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬
‫ܝܣܝܢ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬ ‫ܢܡܘܣܐ ܢ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘܢ׃‬
‫ܘܓܙܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܬܛܦܝܣܝܢ ܢ ݂ܳܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܪ‬
‫ܡܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܚ‬ Romans 2:13 For it is not the
hearers of the law who are
Romans 2:9 There will be righteous before God, but the
tribulation and distress for every doers of the law who will be
human being who does evil, the justified.
Jew first and also the Greek,
Romans 2:13 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܢܝܢ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܫܡܘܥܘܗܝ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
Romans ݁ܺ 2:9 ݁ܺ‫ܐ‬ ‫ܘܐܘܠܨܢܐ ܘܛܘܪ ݂ܳܦ‬
‫ܘܕܘܗܝ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠ ݁ܒܪܢܫ ݁ܕ ݂ܳܦܠܚ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܠܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܥ ݂ܳܒ‬
‫ܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܕ ܺ݁ܩܝܢ׃‬

Romans 2:10 but glory and honor Romans 2:14 For when Gentiles,
and peace for everyone who does who do not have the law, by nature
good, the Jew first and also the do what the law requires, they are
Greek. a law to themselves, even though
they do not have the law.
Romans 2:10 ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܘܫܠܡܐ ݂ܳܠܟܠ ݁ܕ ݂ܳܦܠܚ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ Romans 2:14 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܥܡܡܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ݁ܟܝܢܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܠ‬
‫ܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܢܡܘܣܐ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܠ‬
Romans 2:11 For God shows no
partiality. ‫ܢܡܘܣܐ׃‬

݁ܺ ‫ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬Romans 2:15 They show that the


Romans 2:11 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܡܣ ݂ܳܒ‬
݁ ‫݁ܒ‬
‫ܐܦܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ work of the law is written on their
hearts, while their conscience also
bears witness, and their conflicting Romans 2:19 and if you are sure
thoughts accuse or even excuse that you yourself are a guide to the
them blind, a light to those who are in
darkness,
Romans 2:15 ‫ܘܗܢܘܢ ܡܚܘܝܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܥܠ‬݂ܳ Romans 2:19 ‫ܠܬ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܬ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܣܗܕܐ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܒܗܘܢ ܘܡ‬ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕܡܕ ݁ܒܪܢܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬ ‫ܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ‬ ݂ܳ
‫ܡܟܘܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܬܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܚܫ‬
‫ܘܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܘ ܢ ݂ܳܦܩܢ ܪܘܚܐ ܠ‬
Romans 2:20 an instructor of the
Romans 2:16 on that day when, foolish, a teacher of children,
according to my gospel, God having in the law the embodiment
judges the secrets of men by Christ of knowledge and truth--
Jesus.
Romans 2:20 ‫ܝ‬‫ܝܪ‬‫ܣ‬݁ܺ ‫ܘܪ ݂ܳܕܘܝܐ ݁ܕܚ‬
Romans 2:16 ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ‬ ‫ܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘ‬݁ܺ ‫ܪܥܝܢܐ ܘܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܕܛܠܝܐ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܟܣܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ‫׃‬‫ܐ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܕܫܪܪܐ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܥܬ‬
݂ܳ ‫ܝܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܘܡܝܐ‬
‫ܕ‬
݁ܺ ‫ܢܓ ܺ݁ܠܝܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ ‫ܐܘ‬
Romans 2:21 you then who teach
Romans 2:17 But if you call others, do you not teach yourself?
yourself a Jew and rely on the law While you preach against stealing,
and boast in God do you steal?

Romans 2:17 ‫ܐܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ‬ Romans 2:21 ‫ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܡܠܦ‬


‫ܘܕܝܐ ܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܘܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܐܚܪܢܐ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܠܐ ܡܠܦ ܐܢ ݁ܬ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܥܠ ܢܡܘܣܐ ܘܡ‬
‫ܘ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟܪܙ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܓ ݂ܳܢܒܘܢ ܐܢ ݁ܬ‬
‫݁ܒܐܠܗܐ׃‬ ‫݁ܓܢ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ׃‬

Romans 2:18 and know his will Romans 2:22 You who say that
and approve what is excellent, one must not commit adultery, do
because you are instructed from you commit adultery? You who
the law; abhor idols, do you rob temples?
݁ ‫݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ‬
Romans 2:18݁ܺ ‫ܗ‬ ‫ܢ‬ ‫ܝ‬‫ܒ‬݂ܳ ‫ܨ‬ ‫ܬ‬ Romans 2:22 ‫ܘܕܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ
‫ܘܦܪܫ ܐܢ ݁ܬ ܘܠܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܠܝܦ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁‫ܢܓܘܪܘܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܓܐܪ ܐܢ ݁ܬ ܘܐܢܬ‬
‫ܢܡܘܣܐ׃‬ ݁‫݁ܕ ݂ܳܫܐܛ ܐܢ ݁ܬ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܡܚܠܨ ܐܢܬ‬
݁ ‫ܝܬ־ܡ‬
‫ܩܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܫܒܐ ܠܗ‬݁ ‫ܘܬܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܗܐ ܥܘܪܠ‬
݁
‫݁ܓܙܘܪܬܐ׃‬
Romans 2:23 You who boast in
the law dishonor God by breaking
the law. Romans 2:27 Then he who is
physically uncircumcised but
Romans 2:23 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݁ܕܡܫ ݁ܬ ݂ܳܒܗܪ‬ keeps the law will condemn you
‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܒܗܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ ܐܢ ݁ܬ ܥܠ‬ who have the written code and
‫ܢܡܘܣܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢ ݁ܬ׃‬ circumcision but break the law.

Romans 2:24 For, as it is written, Romans 2:27 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢ ܥܘܪܠ‬


"The name of God is blasphemed ‫݁ܕܡܢ ݁ܟܝܢܗ ݁ܓܡܪܐ ܢܡܘܣܐ ܠ ݂ܳܟ‬
among the Gentiles because of ‫ܘܪܬܐ ܥ ݂ܳܒܪ ܐܢ ݁ܬ ܥܠ‬
݁ ‫ܘܒܓܙ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
݁
you." ‫ܢܡܘܣܐ׃‬

Romans 2:24 ‫ ܫܡܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ‬Romans 2:28 For no one is a Jew


‫ܝܬ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܕܦ ݁ܒ‬who is merely one outwardly, nor
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃‬݂ܳ ‫ܐ‬ is circumcision outward and
physical.
Romans 2:25 For circumcision
indeed is of value if you obey the Romans 2:28 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
law, but if you break the law, your ‫ܘܕܝܐ ܐ ݁ ݂ܳܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܓܠܝܐ ܗܘ ܗܘ ܺ݁ܝܗ‬
circumcision becomes ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܝܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ݁ܓܙܘܪܬܐ׃‬
uncircumcision.
Romans 2:29 But a Jew is one
Romans 2:25 ‫ܘܪܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫݁ܓܙ‬ inwardly, and circumcision is a
‫ܡܗܢܝܐ ܐܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܬ ݂ܳܓܡܘܪ ܐܢ‬ matter of the heart, by the Spirit,
݁ ݁ ݁ ݁
‫ ܬܥܒܪ ܠ ݂ܳܟ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܓܙܘܪܬ ݂ܳܟ‬not by the letter. His praise is not
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܥܘܪܠ‬ from man but from God.

Romans 2:26 So, if a man who is Romans 2:29 ‫ܐܠܐ ܗܘ ܗܘ‬


uncircumcised keeps the precepts ‫ܘܕܝܐ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܣܝܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܪܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠ ݁ܒܐ ܗܝ ݁ܒܪܘܚ‬ ݁ ‫ܘ ܓܙ‬
of the law, will not his
‫ܘܚܬܗ ܠܐ‬݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݂ܳ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
uncircumcision be regarded as
circumcision? ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܡܢ‬
‫ܐܠܗܐ׃‬
Romans 2:26 ‫ܐܢ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܬܛܪ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܗ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܘܪܠ‬
Romans 3:1 Then what advantage Romans 3:5 But if our
has the Jew? Or what is the value unrighteousness serves to show the
of circumcision? righteousness of God, what shall
we say? That God is unrighteous
Romans 3:1 ‫ܡܢܐ ܗܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ to inflict wrath on us? (I speak in a
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܪܢܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬ human way.)
݁ ‫݁ܕܓܙ‬
‫ܘܪܬܐ׃‬ ݂ܳ
Romans 3:5 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܥܘܠܢ‬
Romans 3:2 Much in every way. ‫ܡܩܝܡ ܡܢܐ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܠܡܐ ܥܘܠ ܗܘ ܐܠܗܐ ݁ܕܡ‬
To begin with, the Jews were
entrusted with the oracles of God. ‫ܝܟ ݁ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܡܡܠܠ‬݂ܳ ‫ܘܓܙܗ ܐ‬
݂ܳ ‫ܪ‬
‫ܐܢܐ׃‬
Romans 3:2 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐܬܗܝܡܢ ܡܠܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Romans 3:6 By no means! For
then how could God judge the
Romans 3:3 What if some were world?
unfaithful? Does their
faithlessness nullify the Romans 3:6 ‫ܚܣ ܘܐܢ ܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
faithfulness of God? ‫݂ܳܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ׃‬

Romans 3:3 ‫ܐܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬ Romans 3:7 But if through my lie
‫ܠܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܕܠܡܐ ݁ܒ ݂ܳܕܠܐ ܗܝܡܢܘ‬ God's truth abounds to his glory,
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܛܠܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ why am I still being condemned as
a sinner?
Romans 3:4 By no means! Let
God be true though every one Romans 3:7 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܫܪܪܗ‬
were a liar, as it is written, "That ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ݁ܒ ݂ܳܕ ݁ܓܠ‬
‫ܘܬܝ‬
‫ܘܚܬܗ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܠܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
you may be justified in your ݁ܺ ݁ ݁
‫ܝܟ ܚܛܝܐ ܡܬܬ ݂ܳܕܝܢ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
words, and prevail when you are
judged."
Romans 3:8 And why not do evil
Romans 3:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܚܣ‬ that good may come?--as some
‫ܘܟܠ ݁ܒܪܢܫ ݁ܕ ݁ܓܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܫܪܝܪ ܺ݁ܐ‬ people slanderously charge us with
݁ܺ
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ݁ܟܐܝܢ‬
݁ saying. Their condemnation is just.
݁ܺ ‫ܘܬ ݁ܙܟܐ ݁ܟܕ ݁ܕ‬
‫ܝܢܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫݁ܒܡܠ‬
݂ܳ ְ‫ܝܟ‬
݂ܳ
Romans 3:8 ݂ܳ ‫ܐܘ ݁ܕܠܡܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܥܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ݁ܕܐܡܪܝܢܢ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
݁
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܬܝܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
to deceive." "The venom of asps is
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܛܝܪ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܠܟܐܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܕܝܢܗܘܢ‬
݂ܳ under their lips."

Romans 3:9 What then? Are we Romans 3:13 ‫ܩ ݂ܳܒܪܐ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܚܐ‬


Jews any better off? No, not at all. ‫ܘܠܬ ܺ݁ܢܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܓ ݁ܓܪ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܠܫܢܝܗܘܢ ܢ ݁ܟ‬
For we have already charged that ‫ܝܬ ܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܣܦܣ ݁ܬܚ‬
݁ ‫ܡܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ‬
all, both Jews and Greeks, are
under sin, Romans 3:14 "Their mouth is full
of curses and bitterness."
Romans 3:9 ‫ܝܕܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ܺ݁ܚ‬
݂ܳ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝ ݁ܬܝܪܐ ݁ܕܩ ݁ܕܡܢ ܦܣܩܢ ܺ݁ ܥܠ ܝܗ‬
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ݁
Romans 3:14 ‫݁ܦܘܡܗܘܢ ܡܠܐ‬
‫ܝܬܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܚܛ‬݂ܳ ‫ܘܥܠ ܐܪܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬ ‫ܪܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܛܬܐ ܘܡ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬
Romans 3:15 "Their feet are swift
Romans 3:10 as it is written: to shed blood;
"None is righteous, no, not one;
݁ܺ
݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܠ‬ Romans 3:15 ‫ܘܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ܩܠܝܠܢ‬
Romans 3:10 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܠܡܐܫ ݂ܳܕ ݁ܕܡܐ׃‬
݁ܺ
‫݁ܟܐܢܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚ ݂ܳܕ׃‬
Romans 3:16 in their paths are
Romans 3:11 no one understands; ruin and misery,
no one seeks for God.
݁ ‫ܘܠܐ ݁ܕܡ‬ Romans 3:16 ‫ܘܕܘܘܢܐ‬
݂ܳ ‫ܫܚܩܐ‬
Romans 3:11 ‫ܣܬ ݁ܟܠ ܘܠܐ‬ ‫݁ܒܐܘܪܚ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܥܐ ܠܐܠܗܐ׃‬
Romans 3:17 and the way of
Romans 3:12 All have turned peace they have not known."
aside; together they have become
worthless; no one does good, not Romans 3:17 ‫ܘܐܘܪܚܐ ݁ܕܫܠܡܐ ܠܐ‬
even one." ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ׃‬
Romans 3:12݁ܺ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܣܛܘ‬
‫ܝܬ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܐܣܬܠܝܘ ܘܠ‬
݁ ‫ܚܕܐ ܘ‬ Romans 3:18 "There is no fear of
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
God before their eyes."
‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚ ݂ܳܕ׃‬
Romans 3:18 ‫ܚܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ
Romans 3:13 "Their throat is an ݁ ‫ܠ‬
‫ܝܬ ܩ ݂ܳܕܡ ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬
open grave; they use their tongues
Romans 3:22 ‫݁ ܺ݁ܟܐܢܘ ݂ܳܬܗ ݁ܕܝܢ‬
Romans 3:19 Now we know that ‫ܘܬܐ ܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܗܝܡܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐܦ ܥܠ ݁ܟܠܢܫ ݁ܕܡܗܝܡܢ‬ ݁ܺ
whatever the law says it speaks to
those who are under the law, so ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ݁ܦܘܪܫܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܗ ܠ‬
that every mouth may be stopped,
and the whole world may be held Romans 3:23 for all have sinned
accountable to God. and fall short of the glory of God,

Romans 3:19 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬ Romans 3:23 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܚܛܘ‬
‫݁ܕܐܡܪ ܢܡܘܣܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܚܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܝܪܝܢ ܡܢ ݁ܬ‬ ‫ܘܚܣ‬
݁ ‫ܐܢܘܢ ܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܦܘܡ ܢ‬
‫ܣܬ ݂ܳܟܪ‬
‫ܘܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ܢ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ׃‬ Romans 3:24 and are justified by
his grace as a gift, through the
Romans 3:20 For by works of the redemption that is in Christ Jesus,
law no human being will be
justified in his sight, since through Romans 3:24 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܙܕ ݁ܕ ܺ݁ܩܝܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
the law comes knowledge of sin. ݂ܳ ‫ܡ ݁ܓܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܘܪܩܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Romans 3:20 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܡܢ‬
‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܠܐ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܟܠ ݁ܒܣܪ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ Romans 3:25 whom God put
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܝܕܥ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ forward as a propitiation by his
blood, to be received by faith. This
Romans 3:21 But now the was to show God's righteousness,
righteousness of God has been because in his divine forbearance
manifested apart from the law, he had passed over former sins.
although the Law and the Prophets
bear witness to it-- Romans 3:25 ‫ܗܢܐ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܣܡܗ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܚܘܣܝܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
Romans 3:21 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܩܕܝܡ ܚܛܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܣܐ ܘ‬
Romans 3:25 whom God put
forward as a propitiation by his
Romans 3:22 the righteousness of blood, to be received by faith. This
God through faith in Jesus Christ was to show God's righteousness,
for all who believe. For there is no because in his divine forbearance
distinction: he had passed over former sins.
Romans 3:26 ‫ܐܬܪܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ by faith and the uncircumcised
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ‬ through faith.
‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ ݁ܕܗܘ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܘܬܐ ܠܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܘܢܙ ݁ܕܩ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ Romans 3:30 ‫ܡܛܠ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܡܙ ݁ܕܩ ݁ܓܙ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܗ ݁ܒܗܝܡܢ‬݂ܳ ‫ܐܦ ܥܘܪܠ‬
Romans 3:27 Then what becomes Romans 3:31 Do we then
of our boasting? It is excluded. By overthrow the law by this faith?
what kind of law? By a law of By no means! On the contrary, we
works? No, but by the law of faith. uphold the law.
Romans 3:27 ‫ܐ ݁ܝܟܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Romans 3:31 ‫ܝܠ ܢܡܘܣܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡܐ ܗ‬
‫ܟ‬
‫ܘܒܗܪܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠܗ ݁ܒܐܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܘܬܐ ܚܣ ܐܠܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܒܛܠܝܢܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܐܠܐ ܒܢܡܘܣܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܩ‬
݁ܺ ‫ܢܡܘܣܐ ܗܘ‬
‫ܝܡܝܢܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬
Romans 4:1 What then shall we
Romans 3:28 For we hold that
say was gained by Abraham, our
one is justified by faith apart from
forefather according to the flesh?
works of the law.
݁ܺ
Romans 4:1 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ ܐܡܪܝܢܢ‬
Romans 3:28 ‫ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ‬
‫ܐܫܟܚ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܪܫܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬
‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ׃‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬
Romans 4:2 For if Abraham was
Romans 3:29 Or is God the God
justified by works, he has
of Jews only? Is he not the God of
something to boast about, but not
Gentiles also? Yes, of Gentiles
before God.
also,
Romans 4:2 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬
Romans 3:29 ‫ܠܡܐ ݁ܓܝܪ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒܕܐ ܐ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܡܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܗܘ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ ܘ ݂ܳܕܥܡܡܐ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܘܒܗܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܫ‬
‫ܐܝܢ ܐܦ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬
Romans 4:3 For what does the
Romans 3:30 since God is one--
Scripture say? "Abraham believed
who will justify the circumcised
God, and it was counted to him as
righteousness."
Romans 4:7 ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ‬
Romans 4:3 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ‬ ‫ܐܬ ݁ܟ ܺ݁ܣܝܘ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܫܬ ݂ܳܒܩ ܠܗܘܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘ‬
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܗܝܡܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ‬ ‫ܚܛܗܝܗܘܢ׃‬
‫ܫܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܘ׃‬
݁ ‫ܐܬܚ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
Romans 4:8 blessed is the man
Romans 4:4 Now to the one who against whom the Lord will not
works, his wages are not counted count his sin."
as a gift but as his due.
Romans 4:8 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܘܛ‬
Romans 4:4 ‫ܠܡܢ ݁ܕ ݂ܳܦܠܚ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ ‫ܝܬܗ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒܘ‬݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܠܗ ܐ ݂ܳܓܪܗ ܐ‬
‫ܝܟ ܡܢ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܒ ܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬ Romans 4:9 Is this blessing then
only for the circumcised, or also
Romans 4:5 And to the one who for the uncircumcised? We say
does not work but believes in him that faith was counted to Abraham
who justifies the ungodly, his faith as righteousness.
is counted as righteousness,
Romans 4:9 ‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܛ‬
Romans 4:5 ‫ܠܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܦܠܚ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܗܘ ܐܘ ܥܠ ܥܘܪܠ‬ ݁ ‫ܥܠ ݁ܓܙ‬
݁ܺ
‫ܘܕ ݁ܒܡܢ ݁ܕܡܙ ݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܗܝܡܢ ݁ܒܠܚ‬ ‫ܐܒܪܗܡ‬ ݂ܳ ‫ܫܒ ݂ܳܬ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܚ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܐ ܠܗ ܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܠܚܛܝܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܗ‬
‫ܠܟܐܢܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
‫ܠܟܐܢܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
Romans 4:10 How then was it
Romans 4:6 just as David also counted to him? Was it before or
speaks of the blessing of the one to after he had been circumcised? It
whom God counts righteousness was not after, but before he was
apart from works: circumcised.

Romans 4:6 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬ Romans 4:10 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܒܗ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܥܠ ܛ‬ ‫ܘܪܬܐ ܐܘ‬ ݁ ‫ܫܒ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܒܓܙ‬
݂ܳ
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܚ‬
݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܚܫ ݂ܳܒ ܠܗ ܙܕܝܩ‬
݁ ݁ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܓܙ‬
‫ܘܬܐ ܕܠܐ‬ ‫ܘܪܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒܥܘܪܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܥܘܪܠ‬
‫ܘܬܐ׃‬

Romans 4:7 "Blessed are those Romans 4:11 He received the sign
whose lawless deeds are forgiven, of circumcision as a seal of the
and whose sins are covered; righteousness that he had by faith
while he was still uncircumcised.
The purpose was to make him the Romans 4:14 For if it is the
father of all who believe without adherents of the law who are to be
being circumcised, so that the heirs, faith is null and the
righteousness would be counted to promise is void.
them as well,
Romans ݁ܺ 4:14 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬
݁ ‫ܢܡܘܣܐ ܗܘܘ ܝ‬
Romans 4:11 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܪܬܐ ܣܪܝܩܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܘܚ ݂ܳܬܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ݁ ‫ܫܩܠܗ ܠܓܙ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܠܟܢܐ׃‬݁ ‫ܡܒܛܠ ܗܘܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܕܢܗܘܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܕ ݂ܳܒܥܘܪܠ‬
݂ܳ ‫ܕܗܝܡܢ‬
݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܒܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܡܢ‬ Romans 4:15 For the law brings
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܐܦ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܘܪܠ‬
݁ܺ wrath, but where there is no law
‫݂ܳܠܟܐܢܘ׃‬
there is no transgression.
Romans 4:12 and to make him the Romans 4:15 ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ‬
father of the circumcised who are ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܢܐ ܗܘ ݁ܕܪܘܓܙܐ ݁ܟܪ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ
not merely circumcised but who ‫ܥܒܪ ܢܡܘܣܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
also walk in the footsteps of the
faith that our father Abraham had Romans 4:16 That is why it
before he was circumcised. depends on faith, in order that the
݁ ‫ܐܒܐ ܠܓܙ‬ promise may rest on grace and be
Romans 4:12 ‫ܘܪܬܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬ guaranteed to all his offspring--not
݁ ݁
‫ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ݁ܓܙܘܪܬܐ‬
‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܒܠܚ‬ only to the adherent of the law but
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬݂ܳ ‫ܠܡܝܢ ܠܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫ‬ also to the one who shares the
‫ܐܒܘܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܘܪܠ‬ faith of Abraham, who is the
father of us all,
Romans 4:13 For the promise to
Abraham and his offspring that he Romans 4:16 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܘܬܐ ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡ ܺ݁ܢ‬
would be heir of the world did not ‫ܘܠܟܢܐ ݂ܳܠܟܠܗ ܙܪܥܗ‬ ݁ ‫ܘܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܡ‬
come through the law but through ݂ܳ ‫ܠܐ ܠܐܝܢܐ ݁ܕܡܢ ܢܡܘܣܐ ܗܘ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬
the righteousness of faith. ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܢܐ ݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬
‫ܐܒܪܗܡ ݁ ܺ݁ܕܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
Romans 4:13 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܒܪܗܡ‬ ݁ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ܗܘܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܠܟܢܐ ܠ‬
݁ ‫ܘܠܙܪܥܗ ݁ܕܢܗܘܐ ܝ‬ Romans 4:17 as it is written, "I
‫ܪܬܐ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ‬
have made you the father of many
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ nations"--in the presence of the
God in whom he believed, who
gives life to the dead and calls into of God, but he grew strong in his
existence the things that do not faith as he gave glory to God,
exist.
Romans 4:20 ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܡ‬
݁ܺ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܐ‬
Romans 4:17 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܣܝܪ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܓܐܐ ݁ܕܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܒܐ ܠܣ‬ ݁ ‫݁ܕܣ‬ ‫ܘܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܚܝܠ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬ ݁ܒܗ ݁ܕܡܚܐ‬ ‫ܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܬ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬݁ܺ ‫ܝܬܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ Romans 4:21 fully convinced that
God was able to do what he had
Romans 4:18 In hope he believed promised.
against hope, that he should
become the father of many Romans 4:21 ‫ܘܐܫܪ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܠ ݂ܳܟ‬
nations, as he had been told, "So ݁ ‫ܠܗ ܐܠܗܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ ܠܡ ݂ܳܓܡܪ׃‬
shall your offspring be."
Romans 4:22 That is why his faith
Romans 4:18 ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܠܣ ݂ܳܒܪܐ‬ was "counted to him as
‫ܘܓܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܺ݁ ܐ ݂ܳܒ ݁ܐ ܠܣ‬ ‫ܗܝܡܢ ݁ܕܢ‬ righteousness."
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܥܡܡܐ ܐ‬
‫ܙܪܥ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܚ‬
Romans 4:22 ‫ܫܒ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܗ‬
‫ܠܟܐܢܘ׃‬
Romans 4:19 He did not weaken
in faith when he considered his
Romans 4:23 But the words "it
own body, which was as good as
was counted to him" were not
dead (since he was about a
written for his sake alone,
hundred years old), or when he
considered the barrenness of
Romans 4:23 ‫ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ‬
Sarah's womb. ݁ ‫ܐܬܚ‬
‫ܫܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܠܟܐܢܘ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
Romans 4:19 ‫ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܗ‬
‫ܘܬܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܩܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕܗܘܐ ݁ܒܪ ܡܐܐ‬
‫ܫܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ Romans 4:24 but for ours also. It
‫ܝܬܐ ݁ܕܣܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܪܒܥܐ ܺ݁ܡ‬ will be counted to us who believe
in him who raised from the dead
Romans 4:20 No distrust made Jesus our Lord,
him waver concerning the promise
Romans 4:24 ‫ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ݂ܳܬܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܦܠܢ‬
݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܕܢܚܫ‬
‫ܘܒ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܝܡܢܢ ݁ܒܡܢ ݁ܕ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܐܘܠܨܢܐ ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܡܪ ݁ܒܢ׃‬

Romans 4:25 who was delivered Romans 5:4 and endurance


up for our trespasses and raised for produces character, and character
our justification. produces hope,

Romans 4:25 ‫ܫܬܠܡ ܡܛܠ‬ ݁ ‫݁ܕܗܘ ܐ‬ Romans 5:4 ‫ܘܬܐ ݁ܒܘܩܝܐ‬


݂ܳ ‫ܘܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܚܛܗܝܢ ܘܩܡ ܡܛܠ ݁ܕܢܙ ݁ܕܩܢ׃ ܣ‬ ‫ܘܒܘܩܝܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݂ܳ

Romans 5:1 Therefore, since we Romans 5:5 and hope does not
have been justified by faith, we put us to shame, because God's
have peace with God through our love has been poured into our
Lord Jesus Christ. hearts through the Holy Spirit who
has been given to us.
Romans 5:1 ‫ܐܙܕ ݁ܕܩܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܫܠܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ Romans 5:5 ‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܡ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܫ ݁ܦܥ ܥܠ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܚ‬
݂ܳ ‫ܘܕܫܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Romans 5:2 Through him we ‫ܠܢ׃‬
have also obtained access by faith
into this grace in which we stand, Romans 5:6 For while we were
and we rejoice in hope of the glory still weak, at the right time Christ
of God. died for the ungodly.
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
Romans 5:2 ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒܢ‬ Romans 5:6 ‫ܡܫܝܚܐ ܡܛܠ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐܺ݁ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ‫ܘܬܢ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ ܚܠܦ ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ‬݂ܳ ‫݁ܟܪܝܗ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢܢ ݁ܒܣ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ‫ܝܡܝܢܢ ܘܡ‬݁ܺ ‫ܩ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ׃‬
‫ܘܚܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Romans 5:7 For one will scarcely
Romans 5:3 More than that, we die for a righteous person--though
rejoice in our sufferings, knowing perhaps for a good person one
that suffering produces endurance, would dare even to die--

Romans 5:3 ‫ܘܕ‬


݂ܳ ‫ܠܚ‬‫ܒ‬݁ ‫ܘܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ Romans 5:7 ‫ܠܡܚܣܢ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܠܐ ܐܦ ݁ܒܐܘܠܨ ܺ݁ܢܝܢ ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢܢ‬ ‫ܚܠܦ ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܚܠܦ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܛ ݂ܳܟ ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܠܡܡ ݂ܳܬ׃‬
Romans 5:11 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܒܐܠܗܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܐܦ ܢ‬
Romans 5:8 but God shows his ݁ܺ ‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
love for us in that while we were ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܗܘ ܗܫܐ‬
still sinners, Christ died for us. ‫ܘܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܩ ݁ܒܠܢ ݁ܬܪܥ‬

Romans 5:8 ‫ ܗ ݁ܪܟܐ ܡܚܘܐ ܐܠܗܐ‬Romans 5:12 Therefore, just as


‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ‬݁ܺ ‫ܘܒܗ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕܐܢ ݁ܟܕ ܚܛܝܐ‬ ݁ ‫ ܚ‬sin came into the world through
݂ܳ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܘܝܢ‬ one man, and death through sin,
and so death spread to all men
Romans 5:9 Since, therefore, we because all sinned--
have now been justified by his
blood, much more shall we be Romans 5:12 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܕ‬ ‫ܝ‬‫ܒ‬ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܠܡ‬ ‫ܠܥ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܚܕ ݁ܒܪܢܫܐ ܥܠ ݂ܳܬ‬
‫ܚܛ‬
saved by him from the wrath of ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܝܬܐ ܡܘܬܐ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܒܢܝ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
God. ݁ ݁ ݁
‫ܥܒܪ ܡܘܬܐ ܒܗܝ ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫܐ‬
Romans 5:9 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܚܛܘ׃ ݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܘܒܗ ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܨܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ܗܫܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ‬
‫ܘܓܙܐ׃‬ Romans 5:13 for sin indeed was
݂ܳ ‫ܪ‬
in the world before the law was
Romans 5:10 For if while we given, but sin is not counted where
were enemies we were reconciled there is no law.
to God by the death of his Son,
much more, now that we are Romans 5:13 ‫ܥܕܡܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܝܬܐ ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܢܡܘܣܐ ܚܛ‬
reconciled, shall we be saved by ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܥܠܡܐ ܠܐ ܚܫ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܚܛ‬
his life. ‫ܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܣܐ׃‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܠ‬

Romans 5:10 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟܕ‬


݂ܳ Romans 5:14 Yet death reigned
‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܬܪܥܝ ܥܡܢ ܐܠܗܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬ from Adam to Moses, even over
‫ܘܬܗ ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܚܝܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܥ‬ those whose sinning was not like
the transgression of Adam, who
Romans 5:11 More than that, we was a type of the one who was to
also rejoice in God through our come.
Lord Jesus Christ, through whom ݁ ‫ܐܠܐ ܐܡܠ ݂ܳܟ ܡ‬
we have now received Romans 5:14 ‫ܘܬܐ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܡܘܫܐ ܐܦ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܐ ݂ܳܕܡ ܘ‬
reconciliation. ‫ܥܒܪ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܚܛܘ ܒ ݂ܳܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕ‬ ݁
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫ܐܕܡ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܗ ݁ܕ‬ gift of righteousness reign in life
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ through the one man Jesus Christ.

Romans 5:15 But the free gift is Romans 5:17 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܡܛܠ‬
not like the trespass. For if many ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܐܡܠ ݂ܳܟ ܡ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܣ ݂ܳܟܠ‬
‫ܘܓܐܐ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬
died through one man's trespass, ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܣ ݂ܳܒܘ ܣ‬
much more have the grace of God ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
‫ܡܠܟܘܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܝܐ ܢ‬
and the free gift by the grace of ݁ܺ
that one man Jesus Christ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬
abounded for many.
Romans 5:18 Therefore, as one
Romans 5:15 ‫ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ trespass led to condemnation for
‫ܥܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܫܘܪ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ all men, so one act of
݁
‫ܥܬܗ ܕܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܡܛܠ ܫܘܪ‬ righteousness leads to justification
݁ܺ
‫ܝܬܘ ݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܡ‬ and life for all men.
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ‬
Romans 5:18 ‫ܐ ݂ܳܟܙܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܡܛܠ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ׃‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗܘܐ ܚܘܝ ݂ܳܒܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܟܠ‬
݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܛܠ ܟܐܢ‬
‫ܘܬܐ ܕܚ ݂ܳܕ‬ ݁
Romans 5:16 And the free gift is ‫ܘܬܐ ܠܚܝܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܙ ݂ܳܟ‬
not like the result of that one man's ‫݁ܒܢܝܢܫܐ׃‬
sin. For the judgment following
one trespass brought Romans 5:19 For as by the one
condemnation, but the free gift man's disobedience the many were
following many trespasses brought made sinners, so by the one man's
justification. obedience the many will be made
righteous.
Romans 5:16 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܣ ݂ܳܟܠ‬
݁ܺ
‫݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܘܗ ݂ܳܒܬܐ ܕܝܢܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ ݁ Romans 5:19 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܛܠ‬
‫݁ܕܗܘܐ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚܘܝ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܪܢܫܐ ܚܛܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܚܛܗܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܘܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܡܛܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܠܟܐܢܘ׃‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬݁ ‫ܡ‬
‫ܗܘܝܢ׃‬
Romans 5:17 For if, because of
one man's trespass, death reigned Romans 5:20 Now the law came
through that one man, much more in to increase the trespass, but
will those who receive the where sin increased, grace
abundance of grace and the free abounded all the more,
Romans 5:20 ‫ܡܥܠܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܘܐ‬ Romans 6:3 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܟܪ‬ ݁ܺ ‫ܣܓܐ‬
݁ ‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡ ݂ܳܕܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ܺ ‫݁ܕܣܓܝ ݂ܳܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܝܬܐ ݁ܬܡܢ ܐ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ܗܘ ܥܡ ݂ܳܕܢ׃‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܛܝܒ‬
Romans 6:4 We were buried
Romans 5:21 so that, as sin therefore with him by baptism into
reigned in death, grace also might death, in order that, just as Christ
reign through righteousness was raised from the dead by the
leading to eternal life through glory of the Father, we too might
Jesus Christ our Lord. walk in newness of life.

Romans 5:21 ‫ܐܡܠܟ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬ Romans 6:4 ‫ܩܒܪܢ ܥܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܬܡܠ ݂ܳܟ‬݁ ‫ܝܬܐ ݁ܒܡ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܠܡܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܩܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܥܡ‬
‫ܘܬܐ ܠܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ‫ܐܒܘܗܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫݁ܒܚܝܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܢܗܠ ݂ܳܟ׃‬
Romans 6:1 What shall we say
then? Are we to continue in sin Romans 6:5 For if we have been
that grace may abound? united with him in a death like his,
we shall certainly be united with
Romans 6:1 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ him in a resurrection like his.
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬ ݁ܺ ‫ܢܩܘܐ ݁ܒܗ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ׃‬ Romans 6:5 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܟܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܢܨ ݂ܳܒܢ ܥܡܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
Romans 6:2 By no means! How ‫ܡܬܗ ܢܗܘܐ׃‬݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ݁ܒܩܝ‬
can we who died to sin still live in
it? Romans 6:6 We know that our old
self was crucified with him in
Romans 6:2 ‫ܚܣ ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬ order that the body of sin might be
‫ܝܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ brought to nothing, so that we
݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬ would no longer be enslaved to
sin.
Romans 6:3 Do you not know that
all of us who have been baptized Romans 6:6 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܢ‬
into Christ Jesus were baptized ‫ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ܐ ݁ܙܕܩܦ ܥܡܗ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
into his death? ‫ܝܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܒ ܠܐ ܢܫܡܫ ܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݂ܳ
Romans 6:7 For one who has died Romans 6:11 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
has been set free from sin. ‫ܝܬܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܒܘ ܢ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܚܫ‬
݁
‫ܝܬܐ ܘܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܛ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
Romans 6:7 ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܚܪܪ ܠܗ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 6:12 Let not sin therefore
Romans 6:8 Now if we have died reign in your mortal body, to make
with Christ, we believe that we you obey its passions.
will also live with him.
Romans 6:12 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬܡܠ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܡ‬
Romans 6:8 ‫ܝܬܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܡܥܘܢ ܠ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܢܗܝܡܢ ݁ܕܥܡܗ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫ܥܡ‬ ‫ܝܓ ݂ܳܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ ܺ݁ܢܚܐ׃‬
݁ܺ
Romans 6:13 Do not present your
Romans 6:9 We know that Christ, members to sin as instruments for
being raised from the dead, will unrighteousness, but present
never die again; death no longer yourselves to God as those who
has dominion over him. have been brought from death to
life, and your members to God as
Romans 6:9 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬ instruments for righteousness.
‫ܘܒ ܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܫܬܠܛ ݁ܒܗ׃‬݁ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܡ‬ ݁ ‫ܘܡ‬ Romans 6:13 ‫ܘܐܦ ܠܐ ݁ܬܛ ݂ܳܝܒܘܢ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ݁ܕܥܘܠܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܛܝ ݂ܳܒܘ ܢ ݂ܳܦ‬
Romans 6:10 For the death he ݁
‫ܝܬܐ ܚܝܝܬܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܡܢ ܡ‬
died he died to sin, once for all, ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܐܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܢܗܘܘܢ‬
but the life he lives he lives to ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
God.
Romans 6:14 For sin will have no
Romans 6:10 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܡ‬ dominion over you, since you are
‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܘ ݂ܳܕܚܝ ܚܝ ܗܘ‬݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܺ݁ܡ‬ not under law but under grace.
‫ܠܐܠܗܐ׃‬
Romans 6:14 ‫ܝܬܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 6:11 So you also must ‫ܫܬܠܛܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ ܐܠܐ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ ݁ܬܚ‬
consider yourselves dead to sin
and alive to God in Christ Jesus. ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
Romans 6:18 and, having been set
Romans 6:15 What then? Are we free from sin, have become slaves
to sin because we are not under of righteousness.
law but under grace? By no
means! Romans 6:18 ‫ܪܬܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܚܪ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ݂ܳܠܟܐܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 6:15 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢܚܛܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ ܐܠܐ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܕܠܐ ܗܘܝܢ ݁ܬܚ‬Romans 6:19 I am speaking in
‫ܘܬܐ ܚܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ human terms, because of your
natural limitations. For just as you
Romans 6:16 Do you not know once presented your members as
that if you present yourselves to slaves to impurity and to
anyone as obedient slaves, you are lawlessness leading to more
slaves of the one whom you obey, lawlessness, so now present your
either of sin, which leads to death, members as slaves to
or of obedience, which leads to righteousness leading to
righteousness? sanctification.

Romans 6:16 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ Romans 6:19 ‫ܐ‬ ‫ܫ‬‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܝܬ‬݂ܳ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܢ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܢ ݁ܕܡܛ‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗ‬
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥܘܢ ܠܗ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܛܝ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܣܪܟܘܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܗܘ ݁ܕܡ‬
‫ܡܥܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܐܢ ܠ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܛ ݁ܢܦ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ܘܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ‫ܘ ݂ܳܕܥܘܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ ܛܝ ݂ܳܒܘ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܫܡܥ ܐ ݂ܳܕܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
Romans 6:17 But thanks be to
God, that you who were once Romans 6:20 For when you were
slaves of sin have become slaves of sin, you were free in
obedient from the heart to the regard to righteousness.
standard of teaching to which you
were committed, Romans 6:20 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܝܬܐ ܡܚܪܪܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 6:17 ‫ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܟܐܢ‬
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫݁ܕܥܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ܡܢ ܠܒܐ ܠ ݂ܳܕܡ‬ ݁ ‫ܐܫܬܡ‬
݁ ‫ܘ‬
Romans 6:21 But what fruit were
‫ܡܬܘܢ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܐܫܬܠ‬
݁ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܝ‬
you getting at that time from the
things of which you are now
݁ܺ
ashamed? For the end of those ‫ܐܢܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ ܫܠܝܛ ܗܘ ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
things is death. ‫݁ܟܡܐ ݁ܕܚܝ׃‬

Romans 6:21 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢܐ ܐܕܫܐ‬ Romans 7:2 For a married woman
݂ܳ
݁ ݁
‫ܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܘܡܢܐ‬ is bound by law to her husband
݁ܺ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܪܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ ܚ‬ while he lives, but if her husband
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܡ‬
dies she is released from the law
of marriage.
Romans 6:22 But now that you
have been set free from sin and Romans 7:2 ‫ܝܟ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
have become slaves of God, the ݁ ݁ ݁
‫ܐܣܝܪܐ ܗܝ ܒ ݂ܳܒܥܠܗ ܟܡܐ ܕܚܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
fruit you get leads to sanctification ‫ܝܬ ݁ܒܥܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܡ‬
and its end, eternal life. ‫ܐ ݂ܳܬܚܪܪ ݂ܳܬ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠܗ׃‬

Romans 6:22 ‫ܪܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܬܚܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܫܐ ݁ܕ‬ Romans 7:3 Accordingly, she will
‫ܝܬܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܢ‬
‫ܚܛ‬ be called an adulteress if she lives
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܐܠܗܐ‬
with another man while her
‫ܪܬܗܘܢ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ‬ husband is alive. But if her
husband dies, she is free from that
Romans 6:23 For the wages of sin law, and if she marries another
is death, but the free gift of God is man she is not an adulteress.
eternal life in Christ Jesus our
Lord. Romans 7:3 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝ ܺ݁ ݁ܒܥܠܗ‬
݂ܳ ‫݁ܬܩܦ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܓܝ‬
‫ܪܬܐ‬
Romans 6:23 ‫ܘܪܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ܬܐܓ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬ ݁ܒܥܠܗ ܐ ݂ܳܬܚܪܪ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܢܡ‬
݁ ‫ܪܬܐ ܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܡܘܣܐ ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ݁ܓܝ‬
‫ܝܬܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ‬݂ܳ ‫ܕܚܛ‬ ݁ܺ
‫݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ݁ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚܪܢܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܬܗܘܐ‬
݁
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
Romans 7:4 Likewise, my
Romans 7:1 Or do you not know, brothers, you also have died to the
brothers--for I am speaking to law through the body of Christ, so
those who know the law--that the that you may belong to another, to
law is binding on a person only as him who has been raised from the
long as he lives? dead, in order that we may bear
fruit for God.
Romans 7:1 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܚܝ ܠܝ ݂ܳܕܥܝ ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ ܡܡܠܠ‬
݁ܺ
Romans 7:4 ‫ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܦ‬ Romans 7:7 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ‬
‫ܡܘܣܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ‬ ‫ܠܢ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܬ‬ ‫ܝܬܐ ܗܘ ܚܣ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܢܡܘܣܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܠܐܚܪܝܢ ܐܝܢܐ ݁ܕܩܡ‬ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܝ ݁ܠܦ ݂ܳܬ ܐܠܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠܘܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ‬ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐܠܘ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬ ‫ܠܐ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܠܐ ݁ܬܪ ݂ܳܓ׃‬

Romans 7:5 For while we were Romans 7:8 But sin, seizing an
living in the flesh, our sinful opportunity through the
passions, aroused by the law, were commandment, produced in me all
at work in our members to bear kinds of covetousness. For apart
fruit for death. from the law, sin lies dead.
݁ ‫ܘ ݂ܳܒܗܢܐ ݁ܦ‬
Romans 7:5 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܗܘܝܢ‬ Romans 7:8 ‫ܘܩܕܢܐ‬
݁ܺ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܠܗ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܐܒܐ ݁ܕܚܛܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܟ‬ ‫ܘܓܡܪ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܥ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦ ܺ݁ܛܝܢ ܗܘܘ ݁ܒܗ ݁ܕܡܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ ܢ ݁ܬܠ‬ ‫݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܟܠ ܪ ݁ܓܐ ݁ܒܠܥ ݂ܳܕ ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ ‫ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܘܬܐ׃‬

Romans 7:6 But now we are Romans 7:9 I was once alive apart
released from the law, having died from the law, but when the
to that which held us captive, so commandment came, sin came
that we serve in the new way of alive and I died.
the Spirit and not in the old way of
the written code. Romans 7:9 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܚܝ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
‫ܩܕܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܢܡܘܣܐ ܡܢ‬
݂ܳ
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܚܝ ݂ܳܬ ܘܐܢܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܩܕܢܐ‬
݁ ‫݁ܦ‬
Romans 7:6 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ܺ ‫ܝܬܢ ܠܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܢܡܘܣܐ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܢ ݁ܕܢܫܡܫ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬ‬ Romans 7:9 I was once alive apart
‫ܘܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܘܠܐ ݁ܒܥ ݁ܬܝܩ‬ from the law, but when the
commandment came, sin came
Romans 7:7 What then shall we alive and I died.
say? That the law is sin? By no
means! Yet if it had not been for ݁ ‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ܺ݁ܠܝ ݁ܦ‬
Romans 7:10 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
the law, I would not have known ݁ ‫ܗܘ ݁ܕܚܝܐ ܠܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬
sin. For I would not have known
what it is to covet if the law had Romans 7:11 For sin, seizing an
not said, "You shall not covet." opportunity through the
commandment, deceived me and Romans 7:15 For I do not
through it killed me. understand my own actions. For I
do not do what I want, but I do the
Romans 7:11 ‫ܝܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬ very thing I hate.
݁ ‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥ‬
‫ܠܬܢܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ ܩܛ‬ ݂ܳ ‫ܐܛܥܝ ݂ܳܬܢܝ‬ Romans 7:15 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܣܥܪ ܐܢܐ‬
‫݁ܓܝܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ‬
Romans 7:12 So the law is holy, ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬
and the commandment is holy and ‫݁ܕܣܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬
righteous and good.
Romans 7:16 Now if I do what I
Romans 7:12 ‫ܢܡܘܣܐ ܡ ݂ܳܕܝܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬ do not want, I agree with the law,
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܗܘ‬
‫ܘܟܐܝܢ ܘܛ ݂ܳܒ׃‬ ݁ ‫ܘܦ‬
݂ܳ ‫ܗܘ‬ that it is good.

Romans 7:13 Did that which is Romans 7:16 ‫ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ‬
good, then, bring death to me? By ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ‬
no means! It was sin, producing ‫ܥܠ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ׃‬
death in me through what is good,
in order that sin might be shown to Romans 7:17 So now it is no
be sin, and through the longer I who do it, but sin that
commandment might become dwells within me.
sinful beyond measure.
Romans 7:17 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܣܥܪ ܐܢܐ ܗܕܐ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 7:13 ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܝ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܗܘ ܗܘ ݂ܳܬ ܚܣ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ ‫ܠܡ‬ ‫ܕܥܡܪܐ ܒܝ׃‬
‫ܝܬܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܚܙܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݁ܓܡܪ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝ ܡ‬
Romans 7:18 For I know that
‫ܘܩܕܢܐ׃‬ ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ
nothing good dwells in me, that is,
in my flesh. For I have the desire
Romans 7:14 For we know that to do what is right, but not the
the law is spiritual, but I am of the ability to carry it out.
flesh, sold under sin.
Romans 7:18 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬
Romans 7:14 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫݁ܕܠܐ ܥܡܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܝ‬
‫݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܕܪܘܚ ܗܘ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪ‬ ‫ܐܨܒܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ‬
݁ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܣܥܪܝܗ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܡ‬݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܘܡܙ ݁ܒܢ ܐܢܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ‫ܫܟܚ ܐܢܐ׃‬ ‫ܠܝ ݁ܕ‬
Romans 7:19 For I do not do the making me captive to the law of
good I want, but the evil I do not sin that dwells in my members.
want is what I keep on doing.
Romans 7:23 ‫ܚܙܐ ܐܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ‬
Romans 7:19 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܢܡܘܣܐ ܐܚܪܢܐ ݁ܒܗ ݁ܕܡܝ ݁ܕܡܩܪ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܠܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܘܩܒܠ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܪܥܝܢܝ ܘܫ ݂ܳܒܐ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܝܫܬܐ ݁ܕܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܐܠܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ݁ܕܡܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ ‫݁ܕ‬
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃‬
Romans 7:24 Wretched man that I
Romans 7:20 Now if I do what I am! Who will deliver me from this
do not want, it is no longer I who body of death?
do it, but sin that dwells within
me. Romans 7:24 ‫݁ܕܘܝܐ ܐܢܐ ݁ܒܪܢܫܐ‬
‫ܡܢܘ ݂ܳܢܦܨܝܢܝ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܗܢܐ‬
Romans 7:20 ‫ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ Romans 7:25 Thanks be to God
݁ܺ ݁
‫ܕܥܡܪܐ ܒܝ׃‬ ݁
through Jesus Christ our Lord! So
then, I myself serve the law of
Romans 7:21 So I find it to be a God with my mind, but with my
law that when I want to do right, flesh I serve the law of sin.
evil lies close at hand.
Romans 7:25 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
Romans 7:21 ‫ܫܟܚ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܫܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܕܫܠܡ ܠܪܥܝܢܝ ܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܨ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܐܢܐ ݁ܒܪܥܝܢܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܢܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬
‫ܝܫܬܐ ܩܪ ݂ܳܝܒܐ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܝ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬
‫ܗܝ ܠܝ׃‬ ‫ܝܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬

Romans 7:22 For I delight in the Romans 8:1 There is therefore


law of God, in my inner being, now no condemnation for those
who are in Christ Jesus.
Romans 7:22 ‫ܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܓܘ׃‬ ݁ ݁ ݁ ݁ Romans 8:1 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܚܝ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܒܢܡܘܣܗ ܕܐܠܗܐ ܒ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܕ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Romans 7:23 but I see in my
members another law waging war
against the law of my mind and
Romans 8:2 For the law of the Spirit set their minds on the things
Spirit of life has set you free in of the Spirit.
Christ Jesus from the law of sin
and death. Romans 8:5 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ‬
‫ܐܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪ ܗܘ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ܘܐܝܠܝܢ‬
Romans 8:2 ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܕܪܘܚ ܐܢܘܢ ݁ܕܪܘܚ ܗܘ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ׃‬
‫ܡܫܝܚܐ ܚܪܪ ݂ܳܟ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܕܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܕ‬
Romans 8:6 For to set the mind
on the flesh is death, but to set the
Romans 8:3 For God has done mind on the Spirit is life and
what the law, weakened by the peace.
flesh, could not do. By sending his
own Son in the likeness of sinful Romans 8:6 ‫ܝܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
flesh and for sin, he condemned ‫ܝܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܡ‬
sin in the flesh, ‫ܚܝܐ ܘܫܠܡܐ׃‬

Romans 8:3 ‫ܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬


‫ܡܚ‬ Romans 8:7 For the mind that is
݁ܺ
‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܢܡܘܣܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܟܪܝܗ‬ set on the flesh is hostile to God,
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪ ܐܠܗܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ for it does not submit to God's
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܢܚ‬
‫ܝܒܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܝܬܐ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ܺ ‫ܠ‬ law; indeed, it cannot.
‫ܝܬܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
Romans 8:7 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܥ‬݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
Romans 8:4 in order that the ‫ܘܬܐ ܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
righteous requirement of the law ‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ‬
might be fulfilled in us, who walk ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܫܟܚܐ׃‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
not according to the flesh but
according to the Spirit. Romans 8:8 Those who are in the
flesh cannot please God.
Romans 8:4 ‫ܘܬܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫݁ܒܢ ݁ܬ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ‬ Romans 8:8 ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ ܐܢܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢܢ ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚ׃‬ ݁ ‫ܠܡ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ׃‬
݁ ‫ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܡ‬

Romans 8:5 For those who live Romans 8:9 You, however, are
according to the flesh set their not in the flesh but in the Spirit, if
minds on the things of the flesh, in fact the Spirit of God dwells in
but those who live according to the you. Anyone who does not have
the Spirit of Christ does not belong
to him. Romans 8:12 ‫ܗܫܐ ܐܚܝ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ‬
‫ܠܘ ݂ܳܠܒܣܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ ܢܗܠ ݂ܳܟ׃‬
Romans 8:9 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
‫ܗܘܺ݁ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚ ܐܢ‬ Romans 8:13 For if you live
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܪܝܪ‬
according to the flesh you will die,
‫ܝܬ ݁ܒܗ ܪܘܚܗ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܠ‬
but if by the Spirit you put to death
‫ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
the deeds of the body, you will
live.
Romans 8:10 But if Christ is in
you, although the body is dead Romans 8:13 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ‬
‫ܝܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
because of sin, the Spirit is life ݂ܳ ݂ܳ ‫ܚܐܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
because of righteousness. ‫ܘܦ ݂ܳܟܝ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݁ ‫ܠܡܡ ݂ܳܬ ܘܐܢ ݁ܒܪܘܚ ܗ‬
݁ܺ ‫ܡܡ‬
݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܝܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚܐܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ݁ܺ
Romans 8:10 ‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܝܬ ܗܘ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܺ݁ܡ‬ Romans 8:14 For all who are led
‫ܝܬܐ ܪܘܚܐ ݁ܕܝܢ ܚܝܐ ܗܝ ܡܛܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
by the Spirit of God are sons of
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬
God.
Romans 8:11 If the Spirit of him Romans 8:14 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܘܚܐ‬
who raised Jesus from the dead ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ݁ܒܢܝܐ ܐܢܘܢ‬
dwells in you, he who raised ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Christ Jesus from the dead will
also give life to your mortal bodies Romans 8:15 For you did not
through his Spirit who dwells in receive the spirit of slavery to fall
you. back into fear, but you have
݁ received the Spirit of adoption as
Romans 8:11 ‫ ܘܐܢ ܪܘܚܗ ܕܗܘ ܡܢ‬sons, by whom we cry, "Abba!
‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
Father!"
‫ܝܬܐ ܥܡܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬ ݁ܺ ‫ܐܩܝܡܗ ܠܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ Romans 8:15 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ‬
‫ܝܬܐ ܢܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐܦ ݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܝܟܘܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܚܠܬ‬
݂ܳ ‫ܠܕ‬ ‫ܘܒ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ‬
݁ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܛܠ ܪܘܚܗ ܕܥܡܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܪܘܚܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܩܪܝܢܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ׃‬
Romans 8:12 So then, brothers,
we are debtors, not to the flesh, to
live according to the flesh.
Romans 8:16 The Spirit himself Romans 8:20 For the creation was
bears witness with our spirit that subjected to futility, not willingly,
we are children of God, but because of him who subjected
it, in hope
Romans 8:16 ‫ܣܗܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡ‬݁ܺ
݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܪܘܚܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܢ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ Romans 8:20 ‫݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬܐ ܠܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬ ݁ ‫ܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܬ ܠܣܪܝܩ‬
݁ ‫ܐܠܐ ܡܛܠ ܡܢ ݁ܕܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ׃‬
Romans 8:17 and if children, then
heirs--heirs of God and fellow
heirs with Christ, provided we Romans 8:21 that the creation
suffer with him in order that we itself will be set free from its
may also be glorified with him. bondage to corruption and obtain
the freedom of the glory of the
Romans 8:17 ‫ܘܐܢ ݁ܒܢܝܐ ܐܦ‬ children of God.
‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ܝ‬
݁ ‫ܝ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܐܢ ܢܚܫ ܥܡܗ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ܺ
Romans 8:21 ‫݁ܕܐܦ ܺ݁ܗܝ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ׃ ܣ‬݁ ‫ܥܡܗ ܢ‬ ‫ܚܒܠܐ ݁ܒܚܪܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬܚܪܪ ܡܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
‫ܘܚܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Romans 8:18 For I consider that
the sufferings of this present time Romans 8:22 For we know that
are not worth comparing with the the whole creation has been
glory that is to be revealed to us. groaning together in the pains of
childbirth until now.
Romans 8:18 ‫ܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫݁ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܚܫܘܗܝ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ Romans 8:22 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ‬
݁ܺ ‫ܘܚܬܐ ܐܝܕܐ ݁ܕ‬݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܠܬ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܪܝ ݂ܳܬܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬܢܚܢ ܘܡܚ ݁ܒܠܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ݁ܒܢ׃‬ ‫ܠܝܘܡܢܐ׃‬

Romans 8:19 For the creation Romans 8:23 And not only the
waits with eager longing for the creation, but we ourselves, who
revealing of the sons of God. have the firstfruits of the Spirit,
݁ܺ groan inwardly as we wait eagerly
Romans 8:19 ‫݁ܟܠܗ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ‬ for adoption as sons, the
‫ܠܓܠܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܘܗܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܣܒܪܐ ܘܡܣ ݁ܟܝܐ‬ redemption of our bodies.
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Romans 8:23 ‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܠܚ‬‫ܒ‬݁ ‫ܘܠܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܦ ܚܢܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒܢ ܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܝܬܐ‬
‫ܢܚܝܢܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܢ ܘܡܣ ݁ܟܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
Spirit intercedes for the saints
݁ܺ
‫ܠܣܝܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܐ ܘ ݂ܳܠܦܘܪܩܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܝܢ׃‬ according to the will of God.

Romans 8:24 For in this hope we Romans 8:27 ‫݁ܕܡܐܫ ݁ܕܝܢ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ‬
were saved. Now hope that is seen ‫ܝܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܝ ݂ܳܕܥ ܡܢܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
is not hope. For who hopes for ‫ܐܝܟ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܗܘ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܨܠܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
what he sees? ‫ܚܠܦ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃ ܣ‬

Romans 8:24 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܣ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ‬ Romans 8:28 And we know that
‫ܚܝܝܢ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ for those who love God all things
‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ܐܢ ݁ܓܝܪ ܚܙܝܢܢ ܠܗ ܡܢܐ‬ work together for good, for those
‫ܡܣ ݁ܟܝܢܢ ܠܗ׃‬ who are called according to his
purpose.
Romans 8:25 But if we hope for
what we do not see, we wait for it Romans 8:28 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ‬
with patience. ‫ܚܒܝܢ ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܡܥ ݁ܕܪ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
‫ܠܗܘܢ ܠܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܣܡ‬
Romans 8:25 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠ ܺ݁ܐ‬ ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܩܪܝܐ׃‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ ݁ܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܡܩܘܝܢܢ׃‬ Romans 8:29 For those whom he
foreknew he also predestined to be
Romans 8:26 Likewise the Spirit conformed to the image of his
helps us in our weakness. For we Son, in order that he might be the
do not know what to pray for as firstborn among many brothers.
we ought, but the Spirit himself
intercedes for us with groanings Romans 8:29 ‫ܘܩܕܡ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬݂ܳ ‫ܘܡܢ ܠ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܘܪܫܡ ܐܢܘܢ ܒ ݂ܳܕܡ‬
too deep for words.
‫ܘܟܪܐ‬݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܗܘ ܢܗܘܐ ݁ܒ‬
݁ ‫݁ܕܨ‬
Romans 8:26 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܺ݁ ܺ݁ܗܝ‬ ‫݁ܕܐܚܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
‫ܘܬܢ ܡܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܡܥ ݁ܕܪܐ ܠ ݂ܳܟܪܝܗ‬
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܘܠܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܨܠܐ ܐ‬ Romans 8:30 And those whom he
‫ܐܠܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ‬ ݁ܺ
predestined he also called, and
‫݁ܒ ݂ܳܬܢܚ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܡܠܠܢ׃‬ those whom he called he also
justified, and those whom he
Romans 8:27 And he who justified he also glorified.
searches hearts knows what is the
mind of the Spirit, because the
Romans 8:30 ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܩ ݁ܕܡ‬ Romans 8:34 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܘ ܡܚܝ ݂ܳܒ‬
‫ܪܫܡ ܠܗܘܢ ܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܘܩܡ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܘܒܥܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ׃ ܠܗܘܢ ܙ ݁ܕܩ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܙ ݁ܕܩ ܠܗܘܢ ܫ ݁ܒܚ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ‬

Romans 8:31 What then shall we Romans 8:35 Who shall separate
say to these things? If God is for us from the love of Christ? Shall
us, who can be against us? tribulation, or distress, or
persecution, or famine, or
Romans 8:31 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ nakedness, or danger, or sword?
‫ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢ ܐܠܗܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ ܡܢܘ‬
݂ܳ ‫݁ܕܠܩ‬
‫ܘܒܠܢ׃‬ Romans 8:35 ‫ܡܢܘ ܢ ݂ܳܦܪܫܢܝ ܡܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܗ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܚ‬
Romans 8:32 He who did not ‫ܘܦܝܐ ܐܘ ݁ܟ ݂ܳܦܢܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܒܘܫܝܐ ܐܘ ݂ܳܪܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
spare his own Son but gave him up ‫ܘܬܐ ܐܘ ܩ ݂ܳܢܕܝܢܘܣ ܐܘ ܣ ݂ܳܝܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܪܛܠܝ‬
for us all, how will he not also
with him graciously give us all Romans 8:36 As it is written, "For
things? your sake we are being killed all
the day long; we are regarded as
Romans 8:32 ‫ܘܐܢ ܥܠ ݁ܒܪܗ ܠܐ‬ sheep to be slaughtered."
‫ܚܣ ܐܠܐ ܚܠܦ ݁ܟܠܢ ܐܫܠܡܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܠܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܥܡܗ ܢ ݁ܬܠ ܠܢ׃‬ Romans 8:36 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܐܬܚܫ ݂ܳܒܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܟܠܝܘܡ ܡܝܬܝܢܢ ܘ‬
݁
Romans 8:33 Who shall bring any ‫ܣܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
charge against God's elect? It is
God who justifies. Romans 8:37 No, in all these
things we are more than
Romans 8:33 ‫ܩܒܘܠ ܥܠ‬ ݁ ‫ܡܢܘ ܢ‬ conquerors through him who loved
‫݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܡܙ ݁ܕܩ׃‬ us.

݁ ݁
Romans 8:34 Who is to condemn? Romans 8:37 ‫ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ‬
݂ܳ ‫ܙ ݁ܟ ܺ݁ܝܝܢܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܕ‬
Christ Jesus is the one who died-- ‫ܐܚܒܢ׃‬
more than that, who was raised--
who is at the right hand of God, Romans 8:38 For I am sure that
who indeed is interceding for us. neither death nor life, nor angels
nor rulers, nor things present nor
things to come, nor powers,
Romans 8:38 ‫ܡܦܣ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁
݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܐܟܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܠ‬ Romans 9:3 ‫ܡܨܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܘܠܐ ܚܝܠܐ ܘܠܐ ݁ܕܩܝܡܢ‬ ‫݁ܕܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܚܪܡܐ ܐܗܘܐ ܡܢ‬
݁ܺ ‫ܘܠܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ׃‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܚܠܦ ܐܚܝ ܘܐܚܝܢܝ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ׃‬

Romans 8:39 nor height nor Romans 9:4 They are Israelites,
depth, nor anything else in all and to them belong the adoption,
creation, will be able to separate the glory, the covenants, the
us from the love of God in Christ giving of the law, the worship, and
Jesus our Lord. the promises.

Romans
݁ܺ 8:39݁ܺ ‫ܘܠܐ ܪܘܡܐ ܘܠܐ‬ Romans 9:4 ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܥܘܡܩܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܐ‬݁ܺ
‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܬ ݂ܳܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚ‬
݁ ‫݁ܬ‬ ‫ܘܚܬܐ ܘܩܝܡܐ ܘܢܡܘܣܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܫܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܘܡ‬ ݁ ‫ܘܬܫܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬ ݂ܳ

Romans 9:1 I am speaking the Romans 9:5 To them belong the


truth in Christ--I am not lying; my patriarchs, and from their race,
conscience bears me witness in the according to the flesh, is the Christ
Holy Spirit-- who is God over all, blessed
forever. Amen.
Romans 9:1 ‫ܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܩ‬
‫ܡܕ ݁ܓܠ ܐܢܐ ܘܪܥܝܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ‬݁ܺ ‫݁ܒ‬
Romans 9:5 ‫ܘܡܢܗܘܢ‬ ‫ܐܒܗ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁ܺ‫݂ܳ ܐ ݂ܳܬܚܙܝ‬
݁ ‫ܘܒ‬
‫ܘܪܟܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܚܢ‬ ݁ ‫݁ܟܠ ݁ܕܠܗ ݁ܬ‬ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܥܠ‬
Romans 9:2 that I have great ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬
sorrow and unceasing anguish in
my heart. Romans 9:6 But it is not as
though the word of God has failed.
݁ܺ
Romans 9:2 ‫ܘܬܐ ܗܝ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܪܝ‬ For not all who are descended
‫ܐܒܐ ݁ܕܡܢ ܠ ݁ܒܝ ܠܐ ܫܠܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ‬ from Israel belong to Israel,

Romans 9:3 For I could wish that Romans 9:6 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܦܠ‬
I myself were accursed and cut off ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫݁ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܣܪܝܠ ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬
from Christ for the sake of my ݁ܺ
brothers, my kinsmen according to ‫ܐܝܣܪܝܠ׃‬
the flesh.
Romans 9:7 and not all are Romans 9:10 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܘ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܠܚ‬
children of Abraham because they ‫ܐܠܐ ܐܦ ܪ ݂ܳܦܩܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬
are his offspring, but "Through ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܣܚܩ‬ ݁ܺ
Isaac shall your offspring be
named." Romans 9:11 though they were
not yet born and had done nothing
Romans 9:7 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ‬ either good or bad--in order that
‫ܐܒܪܗܡ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ݁ܕ‬ God's purpose of election might
‫ܐܬܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܐܝܣܚܩ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ continue, not because of works but
‫ܠ ݂ܳܟ ܙܪܥܐ׃‬ because of him who calls--

Romans 9:8 This means that it is Romans 9:11 ‫ܥ ݂ܳܕܠܐ ܢ ݂ܳܬܝ ݁ܠܕܘܢ ݁ܒܢܝܗ‬
not the children of the flesh who ݁ ‫ܘܠܐ ܢܣܥܪܘܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐܘ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܐ‬
are the children of God, but the ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܩ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳܒܝ‬
children of the promise are ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐܠܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܗܝ ݁ܬܩܘܐ ܠܐ ݁ܒ‬
counted as offspring. ‫݁ܕܩܪܐ׃‬

Romans 9:8 ‫ܗܢܘ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ Romans 9:11 though they were
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܢܝܐ‬݁ܺ ‫݁ܒܢܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ not yet born and had done nothing
݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ‬ either good or bad--in order that
݁ܺ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܒܝܢ ܠܙܪܥܐ׃‬ God's purpose of election might
continue, not because of works but
Romans 9:9 For this is what the because of him who calls--
promise said: "About this time
next year I will return, and Sarah Romans 9:12 ‫ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ݁ܓܝܪ‬
shall have a son." ‫݁ܕܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܢܗܘܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܠܙܥܘܪܐ׃‬

Romans 9:9 ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬ Romans 9:13 As it is written,


‫ܠܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܡ‬ "Jacob I loved, but Esau I hated."
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܢܗܘܐ ݁ܒܪܐ ܠܣܪܐ׃‬ ݁ܺ
Romans 9:13 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܠܥܣܘ‬
Romans 9:10 And not only so, but ‫ܝܬ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܪܚܡ ݂ܳܬ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܝܥܩ‬
also when Rebekah had conceived
children by one man, our Romans 9:14 What shall we say
forefather Isaac, then? Is there injustice on God's
part? By no means!
Romans 9:14 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ Romans 9:18 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܥܠ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܡܐ ܥܘܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܚܣ׃‬ ‫ܗܘ ܡܪܚܡ ܘܥܠ ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܡܩܫܐ׃‬

Romans 9:15 For he says to Romans 9:19 You will say to me


Moses, "I will have mercy on then, "Why does he still find fault?
whom I have mercy, and I will For who can resist his will?"
have compassion on whom I have
compassion." Romans 9:19 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪ ݁ܕܠܡܢܐ‬
݂ܳ ‫ܪܫܐ ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܩܘܡ ܠ‬
‫ܘܩܒܠ‬
Romans 9:15 ‫ܗܐ ܐܦ ܠܡܘܫܐ‬ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ׃‬
‫ܐܡܪ ܐܪܚܡ ܥܠ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ‬
‫ܘܐܚܘܢ ܠܐܝܢܐ ݁ܕܚܐܢ ܐܢܐ׃‬ Romans 9:20 But who are you, O
man, to answer back to God? Will
Romans 9:16 So then it depends what is molded say to its molder,
not on human will or exertion, but "Why have you made me like
on God, who has mercy. this?"

Romans 9:16 ‫ܐܝܕܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܒ‬ Romans 9:20 ‫ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܘܠܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ ܡܢ ݁ܕܪܗܛ ܐܠܐ‬ ‫ܐܘ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܠܡܐ ܐܡܪܐ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܝܠܬܐ ܠܡܢ‬
‫ܠܬܢܝ׃‬݁ ‫݁ܕܓ ݂ܳܒܠܗ ݁ܕܠܡܢܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒ‬
݂ܳ
Romans 9:17 For the Scripture
says to Pharaoh, "For this very Romans 9:21 Has the potter no
purpose I have raised you up, that right over the clay, to make out of
I might show my power in you, the same lump one vessel for
and that my name might be honorable use and another for
proclaimed in all the earth." dishonorable use?
݁ܺ
Romans 9:17 ‫ܐܡܪ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ Romans 9:21 ‫ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ‬
݁ ‫݁ܦܚܪܐ ܥܠ ܺ݁ܛܝܢܗ ݁ܕܡܢܗ ܡܢ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫݂ܳܠܦܪܥܘܢ ݁ܕܠܗ ܠܗ ݂ܳܕܐ ܐ ܺ݁ܩ‬
‫ܝܡܬ ݂ܳܟ‬ ‫ܝܠܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܢ‬
‫݁ܕܐܚܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ܚܝܠܝ ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ܫܡܝ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡܐܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܠܐܝܩܪܐ ܘܚ ݂ܳܕ‬
‫݁ܒܐܪܥܐ ݁ܟܠܗ׃‬ ‫ܠܨܥܪܐ׃‬

Romans 9:18 So then he has Romans 9:22 What if God,


mercy on whomever he wills, and desiring to show his wrath and to
he hardens whomever he wills. make known his power, has
endured with much patience
vessels of wrath prepared for Romans 9:26 "And in the very
destruction, place where it was said to them,
'You are not my people,' there they
Romans 9:22 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬ will be called 'sons of the living
‫ܘܕܥ ܚܝܠܗ‬ ݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢ‬
݁ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬ God.'"
݁
‫ܘܓܐܐ ܕܡܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܝ ݁ܒܣ‬
‫ܘܓܙܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬ Romans 9:26 ‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܒ ݂ܳܕܢܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓܡܝܪܝܢ ܠ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܟܪ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܥܡܝ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫݁ܬܡܢ ܢ ݂ܳܬܩܪܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ׃‬
Romans 9:23 in order to make
known the riches of his glory for Romans 9:27 And Isaiah cries out
vessels of mercy, which he has concerning Israel: "Though the
prepared beforehand for glory-- number of the sons of Israel be as
݁ ‫ܘ‬ the sand of the sea, only a remnant
Romans 9:23 ‫ܐܫܦܥ ܪܚܡܘܗܝ‬ of them will be saved,
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܠ ܡܐܢܐ ݁ܕܪܚܡܐ ݁ܕܡܛ‬
‫ܝܒܝܢ ܗܘܘ‬
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܐ׃‬ ݁ ‫ܠܬ‬݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ‬ Romans 9:27 ‫ܐܫܥܝܐ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܟܪܙ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܡܢܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ ݁ܒܢܝ‬
Romans 9:24 even us whom he ‫ܝܟ ܚܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܐ‬
has called, not from the Jews only ‫ܪܟܢܐ ݁ܕܡܢܗܘܢ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݁ ‫ܫ‬
but also from the Gentiles?
Romans 9:28 for the Lord will
Romans 9:24 ‫ܐܝܬܝܢ ܚܢܢ ܩܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ carry out his sentence upon the
‫ܘܕܝܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬ earth fully and without delay."
‫ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ׃‬
Romans 9:28 ‫ܠܬܐ ݁ܓܪܡ ܘ ݂ܳܦܣܩ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
Romans 9:25 As indeed he says in ‫ܘܢܥܒ ݂ܳܕܝܗ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ܺ ݁
Hosea, "Those who were not my
people I will call 'my people,' and Romans 9:29 And as Isaiah
her who was not beloved I will predicted, "If the Lord of hosts had
call 'beloved.'" not left us offspring, we would
݁ have been like Sodom and become
Romans 9:25 ‫ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ‬ ݁
݁ ݁ ݁ like Gomorrah."
‫ܒܗܘܫܥ ܐܡܪ ܕܐܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܗܘܘ ܥܡܝ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܘܠܠܐ ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ݂ܳܬ‬
Romans 9:29 ‫ܐܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܩ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪܚܡ ݂ܳܬ׃‬ ݁
‫ܐܡܪ ܗܘ ܐܫܥܝܐ ܕܐܠܘ ܺ݁ ܠܐ ܡܪܝܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܨܒܐܘ ݂ܳܬ ܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܪ ܠܢ ܣܪ ݂ܳܝܕܐ ܐ‬ ݂ܳ
‫ܣܕܘܡ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܘܠܥܡܘܪܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܝܢ‬
݂ܳ offense; and whoever believes in
݁ ݁
‫ܗܘܝܢ ܣ ܣ׃‬ him will not be put to shame."

Romans 9:30 What shall we say, Romans 9:33 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
then? That Gentiles who did not ‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܣܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟ‬ ݁
݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܘܩ‬
pursue righteousness have attained ‫ܐܦܐ ܕܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬
݁
it, that is, a righteousness that is by ‫ܕ ݂ܳܒܗ ܢܗܝܡܢ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
faith;
Romans 10:1 Brothers, my heart's
Romans 9:30 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ desire and prayer to God for them
݁
‫ܕܥܡܡܐ ܕܠܐ ܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ܺ ݁ ݁ is that they may be saved.
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܟܐܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟܘ ܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܟܐܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬ Romans 10:1 ‫ܐܚܝ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܠ ݁ܒܝ‬
‫ܘܬܝ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܥ‬ ݂ܳ
Romans 9:31 but that Israel who ‫݁ܕܢܚܘܢ׃‬ ݁ܺ
pursued a law that would lead to
righteousness did not succeed in Romans 10:2 For I bear them
reaching that law. witness that they have a zeal for
God, but not according to
Romans 9:31 ‫ܐܝܣܪܝܠ ܕܝܢ ܕܪܗܛ‬ ݁ ݁ ݁ܺ knowledge.
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܒ ݂ܳܬܪ ܢܡܘܣܐ ܕ ݂ܳܟܐܢ‬ ݁
‫ܘܬܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ Romans 10:2 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܥܠܝܗܘܢ ݁ܕܛܢܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
Romans 9:32 Why? Because they ‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠܘ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
did not pursue it by faith, but as if
it were based on works. They have Romans 10:3 For, being ignorant
stumbled over the stumbling stone, of the righteousness of God, and
seeking to establish their own,
Romans 9:32 ‫ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܛܠ‬ they did not submit to God's
‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢ‬ ݁
݁ ݁ ݁ righteousness.
݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ܕܢܡܘܣܐ ܐܬܬܩܠܘ ܓܝܪ‬ ݂ܳ
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܩ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬ Romans 10:3 ‫ܘܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܐܠܐ ݁ܒܥܘ‬
Romans 9:33 as it is written, ‫ܢܩܝܡܘܢ ܘܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܐܢ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܢܐ‬
"Behold, I am laying in Zion a
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܐ‬
stone of stumbling, and a rock of
Romans 10:4 For Christ is the end Romans 10:8 But what does it
of the law for righteousness to say? "The word is near you, in
everyone who believes. your mouth and in your heart"
(that is, the word of faith that we
Romans 10:4 ‫ܣ ݂ܳܟܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬ proclaim);
‫ܘܬܐ ݂ܳܠܟܠ ݁ܕܡܗܝܡܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܠܟܐܢ‬ ݁ܺ
Romans 10:8 ‫ܐ ܺ݁ܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ‬
Romans 10:5 For Moses writes ‫ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘ ܠ ݂ܳܟ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ݂ܳܠܦܘܡ ݂ܳܟ‬
about the righteousness that is ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬݂ܳ ‫ܘܠܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܡ‬
‫ܪܙܝܢܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܟ‬
based on the law, that the person
who does the commandments shall
live by them. Romans 10:9 because, if you
confess with your mouth that Jesus
Romans 10:5 ‫ܡܘܫܐ ݁ܓܝܪ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ is Lord and believe in your heart
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܢ ݁ܕܢ‬ that God raised him from the dead,
‫ܗܠܝܢ ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܗܝܢ׃‬ you will be saved.

Romans 10:9 ‫ܘܕܐ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ݁ܬ‬


Romans 10:6 But the
righteousness based on faith says, ‫݁ܒ ݂ܳܦܘܡ ݂ܳܟ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘ ݂ܳܬܗܝܡܢ‬
"Do not say in your heart, 'Who ݂ܳ ‫݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬
will ascend into heaven?'" (that is, ‫ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܬܚܐ׃‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
to bring Christ down)
Romans 10:10 For with the heart
Romans 10:6 ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟܐܢ‬ one believes and is justified, and
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ with the mouth one confesses and
‫݁ܬܐܡܪ ݁ܒܠ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܕܡܢܘ ܣܠܩ ܠܫܡܝܐ‬ is saved.
݁ܺ ‫ܘܐܚ ݂ܳܬ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Romans 10:10 ‫ܠ ݁ܒܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܗܝܡܢ‬
Romans 10:7 or "'Who will ݁ ‫ܘܦܘܡܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܕܐ ݁ܒܗ ܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ‬
descend into the abyss?'" (that is,
to bring Christ up from the dead). Romans 10:11 For the Scripture
says, "Everyone who believes in
Romans 10:7 ‫ܘܡܢܘ ܢܚ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܬܗܘܡܐ‬ him will not be put to shame."
݁ܺ ‫݁ܕܫܝܘܠ ܘܐܣܩ ܠ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ Romans 10:11 ‫ܐܡܪ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ׃‬
Romans 10:15 ‫ܐܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܢ ݂ܳܟܪܙܘܢ‬
Romans 10:12 For there is no ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ܠܐ ܢܫ ݁ܬܠܚܘܢ ܐ‬
distinction between Jew and ‫݁ܕܡܐ ܝܐܝܢ ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪܝ ܫܠܡܐ‬
Greek; for the same Lord is Lord ‫ܘܕܡܣ ݁ܒܪܝ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ
of all, bestowing his riches on all
who call on him. Romans 10:16 But they have not
all obeyed the gospel. For Isaiah
Romans 10:12 ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܺ݁ܕܐ ܠܐ ݁ܦܪܫ‬ says, "Lord, who has believed
‫ܘܕܝܐ ܘܠܐ ܠܐܪܡܝܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܠܝܗ‬ what he has heard from us?"
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫݁ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܕܥܬܝܪ ܒ ݂ܳܟܠ‬
‫݁ܕܩܪܐ ܠܗ׃‬ Romans 10:16 ‫ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥܘ ܠ‬݁ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܐ‬
݁ܺ ݁
Romans 10:13 For "everyone who ‫ܢܓܠܝܘܢ ܐܫܥܝܐ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ ܡܪܝ‬ ‫݁ܕܐܘ‬
calls on the name of the Lord will ‫ܡܢܘ ܗܝܡܢ ݂ܳܠܒܪ ݂ܳܬ ܩܠܢ׃‬
be saved."
Romans 10:17 So faith comes
Romans 10:13 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܩܪܐ‬ from hearing, and hearing through
‫ܫܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܺ݁ܢܚܐ׃ ܣ‬ the word of Christ.

Romans 10:14 How then will they Romans 10:17 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܗܝܡܢ‬
call on him in whom they have not ‫ܡܢ ܡܫܡܥ ܐ ݂ܳܕܢܐ ܗܝ ܘܡܫܡܥ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬
believed? And how are they to ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܡ‬
believe in him of whom they have
never heard? And how are they to Romans 10:18 But I ask, have
hear without someone preaching? they not heard? Indeed they have,
for "Their voice has gone out to all
Romans 10:14 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ the earth, and their words to the
‫ܢܩܪܘܢ ܠܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ݁ܒܗ ܐܘ‬ ends of the world."
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܠܗܘ ݁ܕܠܐ ܫܡܥܘܗܝ‬
‫ܐܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܟܪܙܢܐ׃‬ Romans 10:18 ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
‫݁ܕܠܡܐ ܠܐ ܫܡܥܘ ܘܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܪܥܐ‬
Romans 10:15 And how are they ‫ܘܦܝܗ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܒܝܠ‬
݁ ‫ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ݁ܒܪ ݂ܳܬ־ܩܠܗܘܢ ܘ ݂ܳܒܣ‬
to preach unless they are sent? As ‫ܡܠܝܗܘܢ׃‬
it is written, "How beautiful are
the feet of those who preach the Romans 10:19 But I ask, did
good news!" Israel not understand? First Moses
says, "I will make you jealous of
‫ܐܝܣܪܝܠ ܐܢܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
those who are not a nation; with a
foolish nation I will make you ‫ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܙܪܥܗ ݁ܕ‬
angry."
Romans 11:2 God has not rejected
Romans 10:19 ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ his people whom he foreknew. Do
‫ܐܝܣܪܝܠ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܡܐ ܠܐ ܺ݁ܝܕܥ‬
݂ܳ you not know what the Scripture
݁
‫ܡܘܫܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ܐܛ ݂ܳܢܟܘܢ ܒܥܡ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܥܡ ܘܒܥܡܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬ says of Elijah, how he appeals to
‫ܛܦܝܣ‬ ݂ܳ God against Israel?
‫ܪܓ ݂ܳܙܟܘܢ׃‬݁ ‫ܐ‬
Romans 11:2 ‫ܠܐ ݁ܕܚܩ ܐܠܗܐ‬
Romans 10:20 Then Isaiah is so ‫ܩܕܝܡ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܥܡܗ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ
bold as to say, "I have been found ݁ ݁
‫ܠܗ ܺ݁ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
by those who did not seek me; I ‫݁ܕܐܠܝܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܩ ݂ܳܒܠ ܗܘܐ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐܠܗܐ ܥܠ‬
have shown myself to those who
did not ask for me."
Romans 11:3 "Lord, they have
Romans 10:20 ‫ܐܫܥܝܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪܚ‬ killed your prophets, they have
݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܒܥܐܘܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݁ܕ‬ demolished your altars, and I alone
‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ݂ܳܬ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܠܝ ܠܐ ܫܐܠܘ׃‬݁ ‫ܘ‬ am left, and they seek my life."

Romans 10:21 But of Israel he Romans 11:3 ‫ܝܟְ ܩܛܠܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܪܝ ܠ‬


݁ ‫ܢܒܝ‬
says, "All day long I have held out ‫ܝܟְ ܣܚ ݂ܳܦܘ ܘܐܢܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܘܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚ‬
my hands to a disobedient and ‫ܘܒܥܝܢ ܠܢ ݂ܳܦܫܝ׃‬ ݁ ‫ܘܕܝ ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܚܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
contrary people."
݁ܺ Romans 11:4 But what is God's
Romans 10:21 ‫ܠܐܝܣܪܝܠ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ reply to him? "I have kept for
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦܫܛ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ܝܘܡܐ ݁ܟܠܗ ܠܘ ݂ܳܬ ܥܡܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡܬܚܪܐ ܘܠܐ ܡ ݁ܬ‬ myself seven thousand men who
‫ܛܦܝܣ׃ ܣ‬ ݂ܳ have not bowed the knee to Baal."

Romans 11:1 I ask, then, has God Romans 11:4 ‫ܐܬܐܡܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
rejected his people? By no means! ݁
‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ ܺ݁ ܕܗܐ ܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܠܢ ݂ܳܦܫܝ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬
‫ܘܪܟܝܗܘܢ‬ ݁ ‫ܠܦܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܠ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
For I myself am an Israelite, a ݂ܳ
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ݂ܳܠܒܥܠܐ׃‬ ݁
descendant of Abraham, a member ݂ܳ ‫ܠܐ ܒܪ ݂ܳܟܘ ܘܠܐ‬
of the tribe of Benjamin.
Romans 11:5 So too at the present
Romans 11:1 ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ time there is a remnant, chosen by
‫݁ܕܠܡܐ ݁ܕܚܩܗ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܚܣ ܐܦ‬ grace.
݂ܳ ‫ܐܕܢܐ ݁ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
Romans 11:5 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ݁ܒܗܢܐ‬ ‫ܕܝܘܡܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܫܬܚܪ ݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܪܟܢܐ ܗܘ ܐ‬
݁ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ܫ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ ݁ܝܒ‬ Romans 11:9 And David says,
"Let their table become a snare
Romans 11:6 But if it is by grace, and a trap, a stumbling block and a
it is no longer on the basis of retribution for them;
works; otherwise grace would no
longer be grace. Romans 11:9 ‫ܘܒ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܬ‬
݂ܳ
݁
‫ܢܗܘܐ ܦ ݂ܳܬܘܪܗܘܢ ݂ܳܩܕܡܝܗܘܢ ݂ܳܠܦܚܐ‬
Romans 11:6 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܠܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܬܘܩ‬
݂ܳ ‫ܘܦܘܪܥܢܗܘܢ‬
݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܘܐܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܐܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܛܝܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ ܛ ݁ܝܒ‬Romans 11:10 let their eyes be
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܒ‬ darkened so that they cannot see,
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ ܘܐܢ ܠܐ‬and bend their backs forever."
‫ܣ‬
Romans 11:10 ‫ܚܫܟܢ ܥܝܢܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬
Romans 11:7 What then? Israel ‫ܠܙܒܢ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܚܨܗܘܢ ܒ ݂ܳܟ‬
݁
failed to obtain what it was ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܦ׃‬
seeking. The elect obtained it, but
the rest were hardened, Romans 11:11 So I ask, did they
stumble in order that they might
Romans 11:7 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܝ‬ fall? By no means! Rather through
‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܠܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܐ ܗܘܐ‬
their trespass salvation has come
‫ܪܟܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬
݁ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ܫ‬
to the Gentiles, so as to make
‫ܐ ݂ܳܬܥܘܪܘ ݁ܒܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬
Israel jealous.
Romans 11:8 as it is written,
Romans 11:11 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
"God gave them a spirit of stupor, ‫ܝܟ ݁ܕܢ ݁ܦܠܘܢ ܚܣ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬܩܠܘ ܐ‬
eyes that would not see and ears ‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬܘܩܠ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܗܘܘ‬
that would not hear, down to this ‫ܚܝܐ ܠܥܡܡܐ ܠܛܢܢܗܘܢ׃‬
very day."
݁ܺ ݁ Romans 11:12 Now if their
݁
Romans 11:8 ‫ܐܝܟܢܐ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ‬ trespass means riches for the
‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ‬
world, and if their failure means
‫ܝܬܐ ܘܥܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܒܚܪܘܢ ݁ܒܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܥܪ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ
riches for the Gentiles, how much
more will their full inclusion Romans 11:16 If the dough
mean! offered as firstfruits is holy, so is
the whole lump, and if the root is
Romans 11:12 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܩܠ ݂ܳܬܗܘܢ‬ holy, so are the branches.
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ܠܥܠܡܐ ܘܚܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܥ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܘܬܪܐ ܠܥܡܡܐ ܟܡܐ ܗ ݂ܳܟܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ Romans 11:16 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܕܝܢ ܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܫܘܡܠܝܗܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܝܠܬܐ ܘܐܢ ܥܩܪܐ‬݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܐܦ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܗܘ ܐܦ ܣ‬
‫ܘܟܐ׃‬
Romans 11:13 Now I am
speaking to you Gentiles. Romans 11:17 But if some of the
Inasmuch then as I am an apostle branches were broken off, and
to the Gentiles, I magnify my you, although a wild olive shoot,
ministry were grafted in among the others
and now share in the nourishing
Romans 11:13 ‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ root of the olive tree,
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠܥܡܡܐ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ ܫܠܝܚܐ‬
‫ܫܬܝ ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܥܡܡܐ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܡܢ ܣ‬
Romans 11:17 ‫ܘܟܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫܚ ܘܐܢ ݁ܬ ݁ܕܙ ݁ܝܬܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬
Romans 11:14 in order somehow ‫ܘܟܝ ݂ܳܬܗܝܢ ܘܗܘ ݁ܝܬ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܬܛܥ‬
݁ ‫ܡܬ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
to make my fellow Jews jealous, ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ܠܥܩܪܗ ܘܠܫܘܡܢܗ ݁ܕܙ ݁ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫ܫ‬
and thus save some of them.
Romans 11:18 do not be arrogant
Romans 11:14 ‫݁ܕܠܡܐ ܐܛܢ ܠ ݂ܳܒܢܝ‬ toward the branches. If you are,
‫݁ܒܣܪܝ ܘܐܚܐ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܡܢܗܘܢ׃‬ remember it is not you who
support the root, but the root that
Romans 11:15 For if their supports you.
rejection means the reconciliation
Romans 11:18 ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܥܠ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܬ‬
of the world, what will their
acceptance mean but life from the ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ‬
݁ ‫ܘܟܐ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬ ݁ ‫ܣ‬
‫ܫܩܝܠ ܠܗ ܠܥܩܪܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܐܢ ݁ܬ‬
dead? ݁ܺ ‫ܗܘ ܥܩܪܐ‬
‫ܫܩܝܠ ܠ ݂ܳܟ׃‬
Romans 11:15 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬܐ ܠܥܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܬܪܥ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܣܬܠܝܢ‬ Romans 11:19 Then you will say,
‫ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܦܘܢܝܗܘܢ ܐܠܐ‬ "Branches were broken off so that
݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܝܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬ I might be grafted in."
Romans 11:19 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪ‬
݁ ‫ܐܬ ݁ܦܫܚ ݁ܕܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܟܝ ݂ܳܬܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܐ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܣ‬ Romans 11:23 And even they, if
‫ܐ ݁ܬܛܥܡ׃‬ they do not continue in their
unbelief, will be grafted in, for
Romans 11:20 That is true. They God has the power to graft them in
were broken off because of their again.
unbelief, but you stand fast
through faith. So do not become Romans 11:23 ‫ܘܗܢܘܢ ܐܢ ܠܐ‬
proud, but fear. ‫ܘܬܗܘܢ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܩܘܘܢ ݁ܒܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ܢ ݁ܬܛܥܡܘܢ ܡ‬
‫ܫܟܚ ݁ܓܝܪ‬
Romans 11:20 ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܠܝܢ ܡܛܠ‬ ‫ܘܒ ܢܛܥܡ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫݁ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫܚ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ ݁ܕܝܢ‬
‫ܡܬ ܠܐ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ Romans 11:24 For if you were cut
‫݁ܒܪܥܝܢ ݂ܳܟ ܐܠܐ ݁ܕܚܠ׃‬ from what is by nature a wild olive
tree, and grafted, contrary to
Romans 11:21 For if God did not nature, into a cultivated olive tree,
spare the natural branches, neither how much more will these, the
will he spare you. natural branches, be grafted back
into their own olive tree.
Romans 11:21 ‫ܐܢ ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܟܐ ݁ܕܡܢ ݁ܟܝܢܗܝܢ ܠܐ ܚܣ‬
݁ ‫ܥܠ ܣ‬ Romans 11:24 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܥܠ‬
‫ܝܟְ ܢܚܘܣ׃‬ ‫݁ܕܡܢ ܙ ݁ܝܬܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܢ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܚܬ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ݂ܳܟ ܐ ݁ܬܛܥ‬
‫ܡܬ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܫ‬
Romans 11:22 Note then the ‫݁ܒܙ ݁ܝܬܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܢܘܢ ܐܢ‬
kindness and the severity of God: ‫ܢ ݁ܬܛܥܡܘܢ ݁ܒܙ ݁ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢܗܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
severity toward those who have
fallen, but God's kindness to you, Romans 11:25 Lest you be wise
provided you continue in his in your own sight, I want you to
kindness. Otherwise you too will understand this mystery, brothers:
be cut off. a partial hardening has come upon
Israel, until the fullness of the
Romans 11:22 ‫ܚܙܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ Gentiles has come in.
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ܘܩܫܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
‫ܝܟְ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠܘ ܩܫܝ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܥܠ‬ Romans 11:25 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬܐ ܐܢ ݁ܬܩܘܐ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܚܝ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ݁ܒܪܥܝܢ ܺ݁ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ ‫ܫܟܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦܫܚ׃‬ ‫ܘܬ ܠ ݁ܒܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܬܪ ܩܠܝܠ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܥܘܝܪ‬
݁ܺ
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܥܘܠ ܡܘܠܝܐ‬
݂ܳ ‫ܠܐܝܣܪܝܠ‬ Romans 11:29 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܗ ݂ܳܦ ݁ܟܐ‬
‫݁ܕܥܡܡܐ׃‬ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ܘ ݂ܳܒܩܪܝܢܗ׃‬

Romans 11:26 And in this way all Romans 11:30 For just as you
Israel will be saved, as it is were at one time disobedient to
written, "The Deliverer will come God but now have received mercy
from Zion, he will banish because of their disobedience,
ungodliness from Jacob";
Romans 11:30 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܦ‬
Romans 11:26 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܟܠܗ‬ ‫ܝܣܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
݁ܺ
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܺ݁ܢܚܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
݁ܺ
‫ܩܕܝܡ ܘܗܫܐ ܐ ݂ܳܬܚܢ ݁ܢܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܐܠܗܐ ܡܢ‬
݂ܳ
݁ ‫ܡܢ ܨܗܝܘܢ ݁ܦܪܘܩܐ ܘܢ‬ ݁ܺ
‫ܗܦ ݂ܳܟ ܥܘܠܐ‬ ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܕܗܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܛܦܝܣܢ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܠܐ ܡ ݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܝܥܩ‬
Romans 11:31 so they too have
Romans 11:27 "and this will be now been disobedient in order that
my covenant with them when I by the mercy shown to you they
take away their sins." also may now receive mercy.

Romans 11:27 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܬܗܘܐ‬ Romans 11:31 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܗܠܝܢ‬


‫ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ܗܝ ݁ܕܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܡܐ‬ ‫ܛܦܝܣܘ ܗܫܐ ܠܪܚܡܐ‬݁ܺ ݁ ‫ܠܐ ܐ ݁ܬ‬
‫݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ׃‬ ‫݁ܕܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ‬
‫ܪܚܡܐ׃‬
Romans 11:28 As regards the
gospel, they are enemies of God Romans 11:32 For God has
for your sake. But as regards consigned all to disobedience, that
election, they are beloved for the he may have mercy on all.
sake of their forefathers.
Romans 11:32 ‫ܚܒܫ ݁ܓܝܪ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
Romans 11:28 ‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫݁ܒܐܘ‬ ݁
‫ܘܬܐ ܕܥܠ ܟܠ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠܢܫ ܒܠܐ ܡܬܛܦܝܣܢ‬
‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ‫ܐܢܫ ܢܪܚܡ׃ ܣ‬
‫ܘܬܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝ‬
‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܐ׃‬ Romans 11:33 Oh, the depth of
the riches and wisdom and
Romans 11:29 For the gifts and knowledge of God! How
the calling of God are irrevocable. unsearchable are his judgments
and how inscrutable his ways!
Romans 11:33 ‫ܐܘ ܥܘܡܩܐ‬ Romans 12:1 ‫݁ܒܥܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܡܬܐ ܘܡ ݁ܕܥܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥ‬
݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬ ‫ܐܚܝ ݁ܒܪܚܡܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܝܡܘܢ‬
‫݁ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫ ݁ ܺ݁ܕܝܢܘܗܝ ܘܐܘܪܚ ݂ܳܬܗ ܠܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܚܬܐ ܚ‬
‫ܫܬܐ‬݁ ‫ܠܬܐ ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ ‫ܘܡܩ ݁ܒ‬
‫ܩܒܢ׃‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܥ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܡܠ‬
‫ܝܠܬܐ׃‬
Romans 11:34 "For who has
known the mind of the Lord, or Romans 12:2 Do not be
who has been his counselor?" conformed to this world, but be
transformed by the renewal of
Romans 11:34 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ your mind, that by testing you may
‫ܪܥܝܢܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܐܘ ܡܢܘ ܗܘܐ ܠܗ‬ discern what is the will of God,
‫݁ܒܥܠ ܡ ݁ܠܟܐ׃‬ what is good and acceptable and
perfect.
Romans 11:35 "Or who has given
a gift to him that he might be Romans 12:2 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܘܢ‬
݁ ‫ܠܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐ‬
‫ܫܬܚܠ ݂ܳܦܘ‬
repaid?" ݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܦ‬
݁ ‫݁ܒܚ‬
‫ܪܫܝܢ‬
‫ܐܝܢܐ ܗܘ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
Romans 11:35 ‫ܘܡܢܘ ܩ ݁ܕܡ ܝܗ ݂ܳܒ‬
‫ܘܡܩ ݁ܒܠܐ ܘ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪܐ׃‬
‫ܘܟܢ ܢܣ ݂ܳܒ ܡܢܗ׃‬
݂ܳ ‫ܠܗ‬
Romans 12:3 For by the grace
Romans 11:36 For from him and
given to me I say to everyone
through him and to him are all
among you not to think of himself
things. To him be glory forever.
more highly than he ought to
Amen.
think, but to think with sober
judgment, each according to the
Romans 11:36 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢܗ‬
measure of faith that God has
݁ ‫ܐܝܕܗ ݁ܕܠܗ ݁ܬ‬
‫ܫܒܚܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܒܗ‬
݂ܳ
assigned.
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥ‬ ݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
Romans 12:3 ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ܺ
Romans 12:1 I appeal to you ݁ ‫ܐܬܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ ݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
therefore, brothers, by the mercies ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܡܐ‬
of God, to present your bodies as a ‫݁ܕܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܪܥܘܢ ܐܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬
living sacrifice, holy and ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܠ ݂ܳܓ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܟܠܢܫ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ݁ܒܢ ݂ܳܟ ݁ܦ‬
acceptable to God, which is your ‫ܘܚܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܡܢ‬
spiritual worship.
Romans 12:4 For as in one body Romans 12:8 the one who
we have many members, and the exhorts, in his exhortation; the one
members do not all have the same who contributes, in generosity; the
function, one who leads, with zeal; the one
who does acts of mercy, with
Romans 12:4 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬ cheerfulness.
݁ܺ ‫݁ܦܓܪܐ ܗ ݁ܕܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬
݁ ݂ܳ
‫ܘܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
݂ܳ Romans 12:8 ‫ܡܒܝܐܢܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܕ‬
‫ܣܘܥܪܢܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ׃‬ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕܩܐܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܘܝܐܗ ܘ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛ‬
‫ܘܕܡܪܚܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܫܐ ݁ܒ‬
Romans 12:5 so we, though ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦ ܺ݁ܨܝܚ‬
‫ܘܬܐ׃‬
many, are one body in Christ, and
individually members one of Romans 12:9 Let love be genuine.
another. Abhor what is evil; hold fast to
what is good.
Romans 12:5 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܚܢܢ ܚ ݂ܳܕ ܚܢܢ ݁ܦܓܪ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ‬
݂ܳ Romans 12:9 ‫ܢܟܝܠ‬
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܢ ݁ܕܝܢ ܗ ݁ܕܡܐ ܚܢܢ ܕ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܣܢܝܢ‬ ݁ ‫ܚ‬
݁ܺ ‫ܠܒܝܫܬܐ ܘܡܬܢ‬
‫ܩܦܝܢ ܠܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
Romans 12:6 Having gifts that
differ according to the grace given Romans 12:10 Love one another
to us, let us use them: if prophecy, with brotherly affection. Outdo
in proportion to our faith; one another in showing honor.

Romans 12:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬ Romans 12:10 ‫ܚܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܪ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܛ ݁ܝܒ‬݂ܳ ‫ܚܠܦ ݂ܳܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܡܫ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܚܒܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܘܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܝܗܒ ݂ܳܬ ܠܢ ܐ ݂ܳܝܬ ܕ ݂ܳܢܒܝ‬ ‫ܡܩ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܢ ܡܝܩܪܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫ‬
Romans 12:11 Do not be slothful
Romans 12:7 if service, in our in zeal, be fervent in spirit, serve
serving; the one who teaches, in the Lord.
his teaching;
Romans 12:11 ‫ܝܛܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܚܦ‬
݂ܳ ݁ܺ
Romans 12:7 ‫ܫܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܚܒܢܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܪ ݂ܳܬܚܝܢ ܒܪܘܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܗ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܦ‬
‫ܠܚܝܢ ܠܡ ݂ܳܪܟܘܢ׃‬
‫ܘܠܦܢܗ׃‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܒܝ‬
Romans 12:12 Rejoice in hope, be Romans 12:16 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ‬
patient in tribulation, be constant ‫ܫܟܘܢ ܐܦ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦ‬
in prayer. ‫ܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܪܥܘܢ ܪܥܝܢܐ ܪܡܐ‬
‫ܝܟܝܢ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܩ ݂ܳܦܘ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫׃‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܫܟ‬
݂ܳ ‫ܦ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܢ‬ ‫ܥܝ‬ ‫ܪ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟ‬
Romans
݁ܺ ݁ 12:12 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܬ‬ ‫ܗܘ‬
݁
‫݁ܒܣ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܣܝܒܪܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܘܠܨܢ ݁ܝܟܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܢܝܢ‬ Romans 12:17 Repay no one evil
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܨܠ‬ for evil, but give thought to do
what is honorable in the sight of
Romans 12:13 Contribute to the all.
needs of the saints and seek to
show hospitality. Romans 12:17 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܦܪܥܘܢ‬
‫ܝܫܬܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܝܫܬܐ ܚܠܦ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ ‫ܠ ܐܢܫ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
Romans 12:13 ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܢܝܩ‬݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܠ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬
‫ܚܡܝܢ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܪ‬
Romans 12:18 If possible, so far
Romans 12:14 Bless those who as it depends on you, live
persecute you; bless and do not peaceably with all.
curse them.
Romans 12:18 ‫ܫܟܚܐ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܡ‬
݁ ‫ܫ‬ ‫ܪܢ‬ ‫ܠܒ‬݁ ‫ܝܟ ݁ܕܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܡ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Romans 12:14 ‫ܘܦܝܟܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܒܪ ݂ܳܟܘ ܠܪ ݂ܳܕ‬
‫݁ܒܪ ݂ܳܟܘ ܘܠܐ ݁ܬܠܘܛܘܢ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬݂ܳ ‫ܫܠܡܐ‬

Romans 12:15 Rejoice with those Romans 12:19 Beloved, never


who rejoice, weep with those who avenge yourselves, but leave it to
weep. the wrath of God, for it is written,
"Vengeance is mine, I will repay,
Romans 12:15 ‫ܚܕܘ ܥܡ ݁ܕܚ ݂ܳܕܝܢ‬ says the Lord."
݂ܳ
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘ ܥܡ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܢ׃‬
Romans 12:19 ‫ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܫܟܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܐܠܐ ܗ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܢ ݂ܳܦ‬
Romans 12:16 Live in harmony ‫ܘܓܙܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܪ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ‬
with one another. Do not be ݁ܺ
‫݁ܕܐܢ ܠܐ ܬܥܒ ݂ܳܕ ܕܝܢܐ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܢܐ‬
݁ ݁ ݁
haughty, but associate with the ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܟ ܐܡܪ ܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
lowly. Never be wise in your own
sight.
Romans 12:20 To the contrary, "if Romans 13:2 ‫ܡܢ ݁ܕܩܐܡ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܩܕܢܐ‬݁ ‫ܘܩܒܠ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܫܘܠܛܢܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
your enemy is hungry, feed him; if ݁ܺ
he is thirsty, give him something ‫݁ܕܐܠܗܐ ܩܐܡ ܘܗܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ‬
݁
to drink; for by so doing you will ‫ܣܒܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܩܒܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܢ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
heap burning coals on his head."
Romans 13:3 For rulers are not a
Romans 12:20 ‫ܘܐܢ ݁ܟ ݂ܳܦܢ‬ terror to good conduct, but to bad.
‫ܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ‬ ݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ܐ‬ Would you have no fear of the one
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐܫܩܝܗܝ ܘܐܢ ܗܠܝܢ ݁ܬ‬
who is in authority? Then do what
‫݁ܓܘܡܪܐ ݁ܕܢܘܪܐ ݁ܬܩ ݁ܒܪ ܥܠ ܩܪܩ ݂ܳܦ ݂ܳܬܗ׃‬ is good, and you will receive his
approval,
Romans 12:21 Do not be
overcome by evil, but overcome Romans 13:3 ‫݁ܕܝܢܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ‬
‫ܠܒܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ܠ‬
evil with good.
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ ܡܢ‬
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ‬
Romans 12:21 ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܙܟ ݂ܳܝܟܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܫܬܐ ܐܠܐ ݂ܳܙܟܐܘܗ‬
݁ ‫ܠܒ‬
‫ܝܫܬܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ ‫݁ܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܡܢܗ׃‬
‫݁ܒܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
Romans 13:4 for he is God's
Romans 13:1 Let every person be servant for your good. But if you
subject to the governing do wrong, be afraid, for he does
authorities. For there is no not bear the sword in vain. For he
authority except from God, and is the servant of God, an avenger
those that exist have been who carries out God's wrath on the
instituted by God. wrongdoer.

Romans 13:1 ‫݁ܟܠ ݂ܳܢܦܫ ܠܫܘܠܛܢܐ‬ Romans 13:4 ‫ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬


݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠ‬
‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܫܘܠܛܢܐ‬ ݁ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܘܬܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ ݁ܒ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܠ ݂ܳܟ ܠܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܐܢ‬
‫ܝܫܬܐ ܥ ܺ݁ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܚܠ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܠܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܣܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܣܪܝܩ‬
݁ܺ ‫݁ܦ ܺ݁ܩ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܒܘܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܝܕܝܢ׃‬݂ܳ
‫ܘܓܙܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܕܪ‬
݁

Romans 13:2 Therefore whoever


resists the authorities resists what Romans 13:5 Therefore one must
God has appointed, and those who be in subjection, not only to avoid
resist will incur judgment. God's wrath but also for the sake
of conscience.
Romans 13:9 For the
Romans 13:5 ‫ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܠܨܐ‬commandments, "You shall not
݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ ܠܢ ܕܢܫܬܥܒ ݂ܳܕ ܠܐ ܡܛܠ ܪ‬commit adultery, You shall not
‫ܐܪܬܢ׃‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܬ‬ murder, You shall not steal, You
shall not covet," and any other
Romans 13:6 For because of this commandment, are summed up in
you also pay taxes, for the this word: "You shall love your
authorities are ministers of God, neighbor as yourself."
attending to this very thing.
Romans 13:9 ‫ܘܐܦ ܗܝ ݁ܓܝܪ‬
Romans 13:6 ‫ܡܛ ܺ݁ܠ ܗܢܐ ܐܦ‬ ‫݁ܕܐܡܪ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܓܘܪ ܘܠܐ ݁ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܟܣܦ ܪܫܐ ܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܘܠܐ ݁ܬܪܓ ܘܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܓܢ‬
‫ܗܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܫܡܫܢܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܦ‬
‫ܠܬܐ ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܥܠܝܗܝܢ ݁ܕܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
݁ܺ ‫ܩ‬
‫ܝܡܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܬܠܡ ݁ܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫ܡ‬

Romans 13:7 Pay to all what is Romans 13:10 Love does no


owed to them: taxes to whom wrong to a neighbor; therefore
taxes are owed, revenue to whom love is the fulfilling of the law.
revenue is owed, respect to whom ݁ܺ
Romans 13:10 ‫ܘܒܐ ܠܩܪ ݂ܳܝܒܗ‬ ݁ ‫ܚ‬
respect is owed, honor to whom ݁ ‫ܝܫܬܐ ܠܐ ܣܥܪ ܡܛܠ ݁ܕܚ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
honor is owed. ‫ܘܒܐ‬
‫ܡܘܠܝܗ ܗܘ ݁ܕܢܡܘܣܐ׃‬
Romans 13:7 ‫ܫ‬‫ܠܢ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܝܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܦܪܘܥܘ ܗ‬
‫ܟ‬
݁ܺ
‫ܝܟ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܬ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܒ ܠܗ ܠܡܢ ݁ܕ ݂ܳܟܣܦ ܪܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Romans 13:11 Besides this you
݁
‫݁ܟܣܦ ܪܫܐ ܘܠܡܢ ܕܡ ݂ܳܟܣܐ ܡ ݂ܳܟܣܐ‬ know the time, that the hour has
‫ܚܠܬܐ ܘܠܡܢ ݁ ܺ݁ܕܐܝܩܪܐ‬݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ come for you to wake from sleep.
‫ܐܝܩܪܐ׃‬ ݁ܺ
For salvation is nearer to us now
than when we first believed.
Romans 13:8 Owe no one
anything, except to love each Romans 13:11 ‫ܘܐܦ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܥܘ‬
other, for the one who loves ‫ܥܬܐ ܗܝ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܢ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܘܫ‬
another has fulfilled the law. ‫ܡܢ ܫ ݂ܳܢܬܢ ܗܫܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒܘ‬
‫ܠܢ ܚܝܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܗܝܡܢܢ׃‬
Romans 13:8 ‫ܘܠ ܐܢܫ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
‫ܘܒܘܢ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܠܡܚ ݂ܳܒܘ ݁ܣ ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ ݁ܬܚ‬Romans 13:12 The night is far
݁ܺ
‫ ܡܢ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ݁ܓܝܪ ܚ ݂ܳܒܪܗ ܢܡܘܣܐ ܡܠܝ׃‬gone; the day is at hand. So then
let us cast off the works of
darkness and put on the armor of Romans 14:2 One person believes
light. he may eat anything, while the
weak person eats only vegetables.
݁ܺ
Romans 13:12 ‫ܥܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܠܝܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܺ݁ܘܐܝܡܡܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܢܝܚ ܡܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Romans 14:2 ‫ܢ‬‫ܝܡ‬‫ܡܗ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܠܒܫ ܙܝܢܗ ݁ܕܢܘܗܪܐ׃‬ ݁ ‫ܘܟܐ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܚܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܝܪܩܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܢ‬
݂ܳ ‫ܐܟܘܠ‬
‫ܐ ݂ܳܟܠ׃‬
Romans 13:13 Let us walk
properly as in the daytime, not in Romans 14:3 Let not the one who
orgies and drunkenness, not in eats despise the one who abstains,
sexual immorality and sensuality, and let not the one who abstains
not in quarreling and jealousy. pass judgment on the one who
eats, for God has welcomed him.
Romans 13:13 ‫ܐܝܟ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫݁ܒܐܣܟܡܐ ܢܗܠ ݂ܳܟ ܠܐ ܒܙܡܪܐ ܘܠܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ Romans 14:3 ‫ܐܟܠ ܠܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫ܡܟܐ ܛ ݂ܳܢܦܐ ܘܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ݁ܒܡ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܝ‬ ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܠܐ ܢܫܘܛ ܘܗܘ ܡܢ‬
‫݁ܒܚܣܡܐ ܘ ݂ܳܒܚܪܝܢܐ׃‬ ‫ܐܟܠ ܠܐ ݂ܳܢܕܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ݁ܕ‬
‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ܩ ݂ܳܪܒܗ׃‬
Romans 13:14 But put on the
Lord Jesus Christ, and make no Romans 14:4 Who are you to pass
provision for the flesh, to gratify judgment on the servant of
its desires. another? It is before his own
master that he stands or falls. And
Romans 13:14 ‫ܘܒܫܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠ‬ he will be upheld, for the Lord is
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܐܨܦܘܢ‬ able to make him stand.
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܣܪܟܘܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
Romans 14:4 ‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ‬
Romans 14:1 As for the one who ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ݁ܕܐܢ ܩܐܡ‬
is weak in faith, welcome him, but ‫ܠܡܪܗ ܩܐܡ ܘܐܢ ܢ ݂ܳܦܠ ܠܡܪܗ ܢ ݂ܳܦܠ‬
not to quarrel over opinions. ‫ܡܩܡ ܗܘ ݁ܕܝܢ ܩܐܡ ܡܛܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝܡܝܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܢܩ‬
݁ܺ ‫ܐܝܕܝ ܡܪܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ
Romans 14:1 ‫ܠܐܝܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ Romans 14:5 One person esteems
‫ܚܫܒ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓܝܢ ݁ܒܡ‬ one day as better than another,
݂ܳ
while another esteems all days
alike. Each one should be fully
convinced in his own mind.
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
‫ܝܬܝܢܢ ܘܐܢ ܚ ܺ݁ܝܝܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘܐܢ‬
݁ܺ ‫ܝܬܝܢܢ ݁ܕܡܪܢ ܚܢܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
Romans 14:5 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ܝܘܡܐ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܕܐܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܝܘܡܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܢܫ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡ ݁ܕܥܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ‬ Romans 14:9 For to this end
݁ ‫ܢ‬
‫ܫܬܪܪ׃‬ Christ died and lived again, that he
might be Lord both of the dead
Romans 14:6 The one who and of the living.
observes the day, observes it in
honor of the Lord. The one who Romans 14:9 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬
eats, eats in honor of the Lord, ‫ܝܬ ܘܚܝܐ ܘܩܡ ݁ܕܗܘ ܢܗܘܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܺ݁ܡ‬
since he gives thanks to God, ‫ܝܬܐ ܘܠܚܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܪܝܐ‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬
while the one who abstains,
abstains in honor of the Lord and Romans 14:10 Why do you pass
gives thanks to God. judgment on your brother? Or you,
why do you despise your brother?
Romans 14:6 ‫ܡܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܪܥܐ ݁ܕܝܘܡܐ‬ For we will all stand before the
‫ܘܟܠ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܪܗ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ‬ judgment seat of God;
‫ܐܟܠ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬݂ܳ ‫݁ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ‬
݁ ‫ܠܡܪܗ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܠܐܠܗܐ ܡ‬
‫ܘܕܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬
‫ܘܕܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܟܠ ܠܡܪܗ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܡ‬ Romans 14:10 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܡܢܐ‬
‫ܘܟ ܐܘ ܐܦ ܐܢ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܠܐܚ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬ ‫ܘܟ ݁ܟܠܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢܐ ܫܐܛ ܐܢ ݁ܬ ܠܐܚ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬
݁ܺ ‫ܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ݂ܳܩܕܡ ݁ ܺ݁ܒܝܡ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
Romans 14:7 For none of us lives
to himself, and none of us dies to Romans 14:11 for it is written,
himself. "As I live, says the Lord, every
݁ ‫ܠ‬ knee shall bow to me, and every
Romans 14:7 ‫ܝܬ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܢܢ‬ tongue shall confess to God."
‫ܝܬ ܐܢܫ ݁ܕܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܐ ݂ܳܬ׃‬
݁ ‫݁ܕܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܚܝ ܘܠ‬
Romans 14:11 ‫ܝ‬ ‫ܚ‬‫ܕ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
Romans 14:8 For if we live, we ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܝ ܬܟܘܦ ܟܠ‬
݁ ‫ܘܠܝ ܢ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܪ‬
live to the Lord, and if we die, we ‫ܘܕܐ ݁ܟܠ ܠܫܢ׃‬ ‫ܘܟ‬
die to the Lord. So then, whether
we live or whether we die, we are Romans 14:12 So then each of us
the Lord's. will give an account of himself to
God.
Romans 14:8 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܢ ܚܐܝܢܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܡܪܢ ܚܐܝܢܢ ܘܐܢ ܡ‬
‫ܝܬܝܢܢ ܠܡܪܢ ܗܘ‬
Romans 14:12 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ݁ܟܠ ܐܢܫ ܡܢܢ‬ Romans 14:16 So do not let what
‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ ܚܠܦ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ׃‬ you regard as good be spoken of
as evil.
Romans 14:13 Therefore let us
not pass judgment on one another Romans 14:16 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܕܦ‬
any longer, but rather decide never ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܢ׃‬
to put a stumbling block or
hindrance in the way of a brother. Romans 14:17 For the kingdom of
God is not a matter of eating and
Romans 14:13 ‫ܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݂ܳܢܕܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬ drinking but of righteousness and
݁ܺ ‫ܠܚ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܘܢܘ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ peace and joy in the Holy Spirit.
‫ܘܟ ܠܐ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܠܐܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܘܩ‬
Romans 14:17 ‫ܘܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܫܬܝܐ‬݁ ‫ܐܟܠܐ ܘܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ‬
Romans 14:14 I know and am
persuaded in the Lord Jesus that ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
nothing is unclean in itself, but it ‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
is unclean for anyone who thinks it
unclean. Romans 14:18 Whoever thus
serves Christ is acceptable to God
Romans 14:14 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ and approved by men.
‫ܡܦܣ ܐܢܐ ݁ܒܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܝܬ ܐܠܐ ܠܐܝܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡܣܝ ݂ܳܒ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܠ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗܠܝܢ‬
Romans 14:18 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬
‫݁ܕܪܢܐ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܛܡܐ ܠܗܘ ܗܘ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܫ ݂ܳܦܪ ܠܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܩܕܡ‬݁ܺ ‫ܡܫܡܫ ܠ‬
‫ܘܕ ܛܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܒܩܐ׃‬

Romans 14:15 For if your brother Romans 14:19 So then let us


is grieved by what you eat, you are pursue what makes for peace and
no longer walking in love. By for mutual upbuilding.
what you eat, do not destroy the
one for whom Christ died. Romans 14:19 ‫ܗܫܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܫܠܡܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܒܢܝܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ׃‬
݂ܳ ‫ܢܪܗܛ‬
Romans 14:15 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡܛܠ‬
‫ܘܟ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܝܩ ܐܢ ݁ܬ ܠܐܚ‬
݁ܺ ‫ܘܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬݂ܳ ‫ܡ‬ Romans 14:20 Do not, for the
݁ ݁ ݁
‫ܗܘܐ ܒܚܘܒܐ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܐܢܬ ܠܐ ܬܘܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬ ݂ܳܟ ܠܗܘ ݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܺ݁ܡ‬ ݁ ‫ܐܟ‬݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ sake of food, destroy the work of
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ God. Everything is indeed clean,
but it is wrong for anyone to make
another stumble by what he eats.
Romans 15:1 We who are strong
Romans 14:20 ‫ܘܠܐ ܡܛܠ‬ have an obligation to bear with the
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܐ ܢܫܪܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ failings of the weak, and not to
‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ܕ ݂ܳܟܐ ܗܘ ܐܠܐ ܒܝܫ ܗܘ‬
݁ܺ ݁ ݁
please ourselves.
‫ܠܬܐ ܐ ݂ܳܟܠ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܪܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܘܩ‬
Romans 15:1 ‫ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܢܢ‬
Romans 14:21 It is good not to eat ‫ܡܚܝܠܐ ܢܫܩܘܠ‬ ݁ܺ ‫ܝܠܬܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚ‬
meat or drink wine or do anything ‫ܫܦܪ׃‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܢ ܢ‬
that causes your brother to
stumble. Romans 15:2 Let each of us
please his neighbor for his good,
݁
Romans 14:21 ‫ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܠܐ‬ ݁ܺ ݁
݁ ‫ܐܟܘܠ ݁ܒܣܪܐ ܘܠܐ ܢ‬ to build him up.
‫ܫܬܐ ܚܡܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܬܩܠ ܒܗ ܐܚܘܢ׃‬ ݁
Romans 15:2 ‫ܐܠܐ ܐܢܫ ܡܢܢ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ׃‬ ݁ ‫ܠܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒܗ ܢ‬
݂ܳ ‫ܫܦܪ ݁ܒܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ‬
Romans 14:22 The faith that you
have, keep between yourself and Romans 15:3 For Christ did not
God. Blessed is the one who has please himself, but as it is written,
no reason to pass judgment on "The reproaches of those who
himself for what he approves. reproached you fell on me."

Romans 14:22 ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ ܺ݁ܕ‬ Romans 15:3 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܦ‬
‫ܘܕܝܗ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܫܦܪ ܐܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ‬
݁ ݁
‫ܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܕܢ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܛ‬ ݁ ‫ܣܕܢ‬
‫ܝܟְ ݂ܳܢܦܠ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܚ‬
݂ܳ ‫ܣܕܐ ݁ܕܡܚ‬
‫݁ܒܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܦܪܫ׃‬
‫ܥܠܝ׃‬
Romans 14:23 But whoever has
Romans 15:4 For whatever was
doubts is condemned if he eats,
written in former days was written
because the eating is not from
for our instruction, that through
faith. For whatever does not
endurance and through the
proceed from faith is sin.
encouragement of the Scriptures
we might have hope.
Romans 14:23 ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܟܠ ܐ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ ܠܗ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܘ ݁ܒܗܝܡܢ‬ Romans 15:4 ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ‫ܘܠܦܢܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܩܕܝܡ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݂ܳ
‫ܝܬܐ ܗܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢ‬ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܝܐܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܕ ݂ܳܒܡܣܝܒܪܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܢܗܘܐ ܠܢ׃‬
Romans 15:5 May the God of Romans 15:8 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܪܬܐ ܚܠܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܫܡܫ ݁ܓܙ‬
endurance and encouragement
݁ ‫ܫܪܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܢܫܪ ܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ‬
grant you to live in such harmony
with one another, in accord with ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܒܗ ݂ܳܬܐ׃‬
Christ Jesus,
Romans 15:9 and in order that the
Romans 15:5 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ‬ Gentiles might glorify God for his
‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܘܝܐܐ ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ mercy. As it is written, "Therefore
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܒܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܝ‬ I will praise you among the
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬ Gentiles, and sing to your name."

Romans 15:6 that together you Romans 15:9 ‫ܘܥܡܡܐ ܢܫ ݁ܒܚܘܢ‬


may with one voice glorify the ‫ܠܐܠܗܐ ܚܠܦ ܪܚܡܐ ݁ܕܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕ‬
‫ܐܘܕܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
God and Father of our Lord Jesus
Christ. ‫ܘܠܫܡ ݂ܳܟ ܐܙܡܪ׃‬

Romans 15:6 ‫݁ܕ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ ܪܥܝܢ ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬ Romans 15:10 And again it is
‫݁ܦܘܡ ݁ܬܫ ݁ܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬ said, "Rejoice, O Gentiles, with
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ his people."

Romans 15:7 Therefore welcome Romans 15:10 ‫ܘܒ ܐܡܪ‬


݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
one another as Christ has ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡܘ ܥܡܡܐ ܥܡ ܥܡܗ׃‬
welcomed you, for the glory of
God. Romans 15:11 And again, "Praise
the Lord, all you Gentiles, and let
Romans 15:7 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܘܘ‬ all the peoples extol him."
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܩ‬
݂ܳ ‫ܪܒܝܢ ܘܛܥܢܝܢ ܠ‬
݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ
‫ܘܚܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܩܪ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ‬ Romans 15:11 ‫ܘܒ ܐܡܪ ܫ ݁ܒܚܘ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݁ ݁
‫ܠܡܪܝܐ ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܡܡܐ ܫܒܚܝܗܝ‬
‫݁ܟܠܗܝܢ ܐܡܘ ݂ܳܬܐ׃‬
Romans 15:8 For I tell you that
Christ became a servant to the Romans 15:12 And again Isaiah
circumcised to show God's says, "The root of Jesse will come,
truthfulness, in order to confirm even he who arises to rule the
the promises given to the Gentiles; in him will the Gentiles
patriarchs, hope."
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܥܗ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
Romans 15:12 ‫ܘܒ ܐܫܥܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬
݁ܺ ݁
‫ܗܘܐ ܥܩܪܐ ܠܐܝܫܝ ܘܡܢ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ ܕܢ‬
‫݁ܕܢܩܘܡ ܢܗܘܐ ܪܫܐ ܠܥܡܡܐ ܘܥܠܘܗܝ‬ Romans 15:16 to be a minister of
‫ܢܣ ݁ܒܪܘܢ ܥܡܡܐ׃‬ Christ Jesus to the Gentiles in the
priestly service of the gospel of
Romans 15:13 May the God of God, so that the offering of the
hope fill you with all joy and Gentiles may be acceptable,
peace in believing, so that by the sanctified by the Holy Spirit.
power of the Holy Spirit you may
abound in hope. Romans 15:16 ‫݁ܕܐܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ‬
‫ܐܦܠܘܚ‬ ݁ܺ ‫ܠܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܥܡܡܐ ܘ‬
݁ ‫ܢܓ ܺ݁ܠܝܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܢܗܘܐ ܩ‬
݁ ‫ܠܐܘ‬
Romans 15:13 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪܐ‬ ‫ܘܪܒܢܐ‬
‫ܘܬܐ ܘܫܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܡܠ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܟܠܗ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܕܥܡܡܐ ܡܩ ݁ܒܠ ܘܡܩ ݁ܕܫ ݁ܒܪܘܚܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܒܪܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܕܫܐ׃‬
‫ܘܕܫܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
Romans 15:17 In Christ Jesus,
Romans 15:14 I myself am then, I have reason to be proud of
satisfied about you, my brothers, my work for God.
that you yourselves are full of
݁ܺ ݁ܺ
goodness, filled with all Romans 15:17 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ ‫ܘܒܗܪܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
knowledge and able to instruct one
another. ‫ܐܠܗܐ׃‬

Romans 15:14 ‫ܡܦܣ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ Romans 15:18 For I will not
‫ܐܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ venture to speak of anything
‫ܡܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ except what Christ has
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬݁ ‫ܥܬܐ ܘܡ‬ ݁ ‫ܘܡܫܡܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡ‬ accomplished through me to bring
‫ܪܬܝܘ׃‬ the Gentiles to obedience--by
word and deed,
Romans 15:15 But on some points
I have written to you very boldly Romans 15:18 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡܡܪܚ‬
݁ܺ
by way of reminder, because of ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕܐܡܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܣܥܪ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ‬
the grace given me by God ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܠܡܫܡܥܐ ݁ܕܥܡܡܐ ݁ܒܡ‬ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܠܝܠ ݁ܕܝܢ ܡܪܚ‬
Romans 15:15 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܚܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
Romans 15:19 by the power of Romans 15:22 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
signs and wonders, by the power ݂ܳ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܟܣ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ‬
of the Spirit of God--so that from ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
Jerusalem and all the way around
to Illyricum I have fulfilled the Romans 15:23 But now, since I
ministry of the gospel of Christ; no longer have any room for work
in these regions, and since I have
Romans 15:19 ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕ‬ longed for many years to come to
‫ܘ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܚܝܠܐ ݁ܕܪܘܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ you,
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܪܫܠܡ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܪܬܗ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܠܐܠܘܪܝܩܘܢ ܘܐܡܠܐ‬ Romans 15:23 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܡܛ ܺ݁ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ݁ ‫ܘܟܐ ܠ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܝܬ ܠܝ ݁ܒܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܣܘܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ ݂ܳܩܕܡ ܫܢܝܐ‬
Romans 15:20 and thus I make it ݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
my ambition to preach the gospel,
not where Christ has already been Romans 15:24 I hope to see you
named, lest I build on someone in passing as I go to Spain, and to
else's foundation, be helped on my journey there by
you, once I have enjoyed your
Romans 15:20 ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛ ܐܢܐ‬ company for a while.
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܣ ݁ܒܪ ܠܐ ݁ܟܪ ݁ܕ‬
‫ܘܟܪ ݁ܝܬܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܣܬܐ ܢ‬ ‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܒܢܐ ܥܠ ܫ ݂ܳܬ‬ Romans 15:24 ‫ܡܐ ݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܦ ܺ݁ܢܝܐ ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܠ‬
Romans 15:21 but as it is written, ‫ܘܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ ܺ݁ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܠܘܘܢܢܝ ܠ ݂ܳܬܡܢ‬
"Those who have never been told ‫ܡܐ ݁ܕܩܠܝܠ ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡ ݂ܳܬ‬
of him will see, and those who ‫݁ܒܚܙ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
have never heard will understand."
Romans 15:25 At present,
Romans 15:21 ‫ܐܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ however, I am going to Jerusalem
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ bringing aid to the saints.
‫ܥܠܘܗܝ ܢܚܙܘܢܗ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܫܡܥܘ‬
݁ܺ ݁ ‫ܢ ݁ܬ‬
‫ܛܦܝܣܘܢ׃‬ Romans 15:25 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܙܠ‬
݁ܺ
‫ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ݁ܕܐܫܡܫ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
Romans 15:22 This is the reason
why I have so often been hindered Romans 15:26 For Macedonia
from coming to you. and Achaia have been pleased to
make some contribution for the
݁ܺ ݁
poor among the saints at ‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܘ‬
݁ ‫݁ܒܡܘܠܝܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
Jerusalem.

Romans 15:26 ‫ܨܒܘ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ Romans 15:30 I appeal to you,


݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܟܐܝܐ ܕܫܘܬ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ brothers, by our Lord Jesus Christ
‫ܣܟܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡ ܡ‬
and by the love of the Spirit, to
݁ܺ
‫ܐܝܬ ݁ܒܐܘܪܫܠܡ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ strive together with me in your
prayers to God on my behalf,
Romans 15:27 For they were
pleased to do it, and indeed they Romans 15:30 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
owe it to them. For if the Gentiles ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
have come to share in their ‫ܘܒܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܥܡܠܘܢ ܥܡܝ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚ‬
spiritual blessings, they ought also ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܠ ݂ܳܦܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܨܠ‬
to be of service to them in material
blessings. Romans 15:31 that I may be
delivered from the unbelievers in
Romans 15:27 ‫ܨܒܘ ܡܛܠ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ Judea, and that my service for
݁ ݁ܺ
‫ܚܝ ݂ܳܒܝܢ ܠܗܘܢ ܐܢ ݁ܓܝܪ ܒ ݂ܳܕܪܘܚ‬ Jerusalem may be acceptable to
‫ܘܬ ݂ܳܦܘ ܥܡܗܘܢ ܥܡܡܐ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܐ‬
the saints,
‫ܐܢܘܢ ݁ܕܐܦ ݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܣܪ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ׃‬
Romans 15:31 ‫ܐܬ ݁ܦܨܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
Romans 15:28 When therefore I ݂ܳ ‫ܝܣܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܕ‬
have completed this and have ‫ܘܒܠ ܐܢܐ ܠܩ ݁ܕܝܫܐ‬ ݁ ‫ܫܬܐ ݁ܕܡ‬݁ ‫ܘܬܫܡ‬ ݂ܳ
݁ܺ
delivered to them what has been ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܫܠܡ ݁ܬ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ׃‬
collected, I will leave for Spain by
way of you. Romans 15:32 so that by God's
will I may come to you with joy
Romans 15:28 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܐ‬ and be refreshed in your company.
‫݁ܕ ݂ܳܓܡܪ ݂ܳܬ ܘܚ ݁ܬܡ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܕܫܐ ܗܢܐ‬
‫ܐܣܦ ܺ݁ܢܝܐ׃‬
݁ ‫ܥ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܠ‬ Romans 15:32 ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
Romans 15:29 I know that when I ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ ܥ‬
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘ‬
come to you I will come in the
fullness of the blessing of Christ. Romans 15:33 May the God of
peace be with you all. Amen.
Romans 15:29 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ‬
‫ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
Romans 15:33 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܠܡܐ‬
‫ܢܗܘܐ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ Romans 16:4 ‫݁ܕܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܠܦ‬
‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܨܘܪܝܗܘܢ ܝܗ ݂ܳܒܘ ܘܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘܕܝ ܡ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܒܠܚ‬
Romans 16:1 I commend to you
our sister Phoebe, a servant of the ‫ܐܠܐ ܐܦ ݁ܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬
church at Cenchreae,
Romans 16:5 Greet also the
Romans 16:1 ‫ܡ ݂ܳܓܥܠ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ church in their house. Greet my
݂ܳ ‫ܘܒܐ ܚ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݂ܳܠܦ‬ beloved Epaenetus, who was the
‫ܝܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܩ ݂ܳܢܟܪܐܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܫܡܫ ܺ݁ܢ‬ first convert to Christ in Asia.

Romans 16:2 that you may Romans 16:5 ‫ܘܗ ݂ܳܒܘ ܫܠܡܐ‬
welcome her in the Lord in a way ‫ܝܬܗܘܢ ܣ ܫܐܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
‫ܐܦܢܛܘܣ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܐܝܢܐ‬ ݁ ‫݁ܒܫܠܡܐ ݁ܕ‬
worthy of the saints, and help her ݁ܺ
in whatever she may need from
݁ܺ ‫ܐܝܐ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܪ ܺ݁ܫ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܣ‬
you, for she has been a patron of
many and of myself as well.
Romans 16:6 Greet Mary, who
has worked hard for you.
Romans 16:2 ‫݁ܕ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠܘܢܗ ݁ܒܡܪܢ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܙ ݂ܳܕܩ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬
‫ܨܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܥܝܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܬܩܘܡܘܢ ܠܗ ܡܛܠ‬
݁ Romans 16:6 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬
݁ܺ
‫ܘܡܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܦ ܺ݁ܗܝ ܩܝ‬ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܠܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬
݁ܺ
‫ܐܦ ܠܝ׃ ܣ‬
Romans 16:7 Greet Andronicus
Romans 16:3 Greet Prisca and and Junia, my kinsmen and my
Aquila, my fellow workers in fellow prisoners. They are well
Christ Jesus, known to the apostles, and they
were in Christ before me.
Romans 16:3 ‫ܫ ܺ݁ܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬
‫ܘܕܐܩܠܣ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܥܡܝ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܦܪܝܣܩܠܐ‬ Romans 16:7 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܝܩܘܣ ܘܕܝ‬
‫ܘܢܝܐ ܐܚܝܢܝ ݁ܺ݁ܕܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܕܪ‬
݁ ‫݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܒܫܠܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܒܝܐ ܥܡܝ ܘ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܒܡܫܝܚܐ ݂ܳܩܕܡܝ ܗܘܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ
Romans 16:4 who risked their
necks for my life, to whom not
only I give thanks but all the Romans 16:8 Greet Ampliatus,
churches of the Gentiles give my beloved in the Lord.
thanks as well.
Romans 16:8 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ Romans 16:12 ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܫܠ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܫܐܠܘ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܡܦܠܝܘܣ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܒܡܪܢ׃ ܣ‬ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܦܣܐ ݁ܕܠܐܝܝܢ ݁ܒܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܛܪ‬݂ܳ ‫ܘܦܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛܪ‬
݁ܺ ‫ܣ ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ ݁ܕ ݁ܦ‬
‫ܪܣܣ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒ ݁ܬܝ‬
Romans 16:9 Greet Urbanus, our ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܠܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܡܪܢ׃ ܣ‬
fellow worker in Christ, and my
beloved Stachys. Romans 16:13 Greet Rufus,
chosen in the Lord; also his
Romans 16:9 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ mother, who has been a mother to
݁ܺ ‫ܐܘܪܒܢܘܣ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܥܡܢ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ me as well.
‫ܘܕܐܣܛ ݂ܳܟܘܣ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ׃ ܣ‬
݂ܳ
Romans 16:13 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬
‫ܗ‬ ‫ܝܠ‬ ‫ܕ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܦܣ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܒܡܪܢ ܘܕܐܡܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ‬
Romans 16:10 Greet Apelles, who ݂ܳ
‫ܣ‬ ‫׃‬ ‫ܝܠܝ‬ ݁ܺ
‫ܘܕ‬
is approved in Christ. Greet those ݂ܳ
who belong to the family of
Aristobulus. Romans 16:14 Greet Asyncritus,
Phlegon, Hermes, Patrobas,
Romans 16:10 ‫ܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬ Hermas, and the brothers who are
‫ܐܦܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܒܡܪܢ ܣ ܫܐܠܘ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ with them.
݁ܺ
‫ܝܬܗ ݁ܕܐܪܣܛ ݂ܳܒܘܠܘܣ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒܫܠܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬
Romans 16:14 ‫ܫܐܠܘ ܺ݁ ݁ܒܫܠܡܐ‬
‫ܐ‬ ‫ܪܡ‬ ‫ܗ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܓ‬ ‫ܠ‬ ‫ܦ‬݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܘܣ‬ ‫ܛ‬ ‫ܘܢܩܪ‬ ‫ܐܣ‬ ‫ܕ‬݁
Romans 16:11 Greet my kinsman ݂ܳ
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕ ݁ܦܛܪ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܕܗ‬
‫ܘܕܐܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܡܐ‬
Herodion. Greet those in the Lord
‫݁ܕܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬
who belong to the family of
Narcissus.
Romans 16:15 Greet Philologus,
Romans 16:11 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ Julia, Nereus and his sister, and
‫ܘܕܝܘܢ ܐܚܝܢܝ ܣ ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܪ‬ Olympas, and all the saints who
݂ܳ
‫ܪܩܣܘܣ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܗ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬ are with them.
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܡܪܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Romans 16:15 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠ ܺ݁ܡܐ‬
‫ܗ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܕ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܐܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠܠܓܘܣ ܘܕܝܘܠܝܐ ܘܕ‬
‫ܢ‬
Romans 16:12 Greet those ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܘܕܐܠܘܡܦܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ‬ ݁ ݂ܳ
workers in the Lord, Tryphaena ݁
‫ܕܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬
and Tryphosa. Greet the beloved
Persis, who has worked hard in the
Lord. Romans 16:16 Greet one another
with a holy kiss. All the churches
of Christ greet you.
Romans 16:19 ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
Romans 16:16 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܠܟܘܢ ݂ܳܠܟܠ ݁ܒܪܢܫ ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܩܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ ܫܐܠܢ‬ ݁ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܢܘܫ‬ ‫ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܡܟܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܠܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܠܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
Romans 16:17 I appeal to you,
brothers, to watch out for those Romans 16:20 The God of peace
who cause divisions and create will soon crush Satan under your
obstacles contrary to the doctrine feet. The grace of our Lord Jesus
that you have been taught; avoid Christ be with you.
them.
Romans 16:20 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܫܠܡܐ‬
݂ܳ ‫ܥܓܠ ܠܣܛܢܐ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܢ‬
‫ܫܚܩܝܘܗܝ ݁ܒ‬
Romans 16:17 ‫݁ܒܥܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ
‫ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݂ܳܓܠ ݁ܝܟܘܢ ܛ ݁ܝܒ‬
݁ ‫ܘܡ ݂ܳܟܫܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܝ‬ ‫ܡܟܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܬܗܘܐ ܥ‬ ݁ܺ
‫ܘܠܦܢܐ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܪܚܩܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܡܢܗܘܢ׃‬ Romans 16:21 Timothy, my
fellow worker, greets you; so do
Romans 16:18 For such persons Lucius and Jason and Sosipater,
do not serve our Lord Christ, but my kinsmen.
their own appetites, and by smooth
݁ܺ
talk and flattery they deceive the Romans 16:21 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ ܺ݁ܐܠܝܢ ݁ܒܫܠ‬
݁ܺ ‫ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܥܡܝ ܘܠ‬
‫ܘܩܝܘܣ‬
hearts of the naive.
݁ܺ ‫ܺ݁ܘܐܝܣܘܢ ܘܣ‬
‫ܘܣ ݁ܝܦܛܪܘܣ ܐܚܝܢܝ׃ ܣ‬
Romans 16:18 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܡܫܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܠܐ ܡܫ‬ Romans 16:22 I Tertius, who
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ݂ܳܠܟܪܣܗܘܢ ܘ ݂ܳܒܡܠܐ‬ ݁ܺ
݁ ݁ܺ ݁ wrote this letter, greet you in the
݁
‫ ܒܣܝܡ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܡܛܥܝܢ ܠܒܘ ݂ܳܬܐ‬Lord.
‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܝܛܐ׃‬
Romans 16:22 ‫ܫܐܠ ܐܢܐ‬
Romans 16:19 For your ݁ܺ ‫݁ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܢܐ ܛ‬
‫ܪܛܝܘܣ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
obedience is known to all, so that I ‫ܐ ݁ܓܪܬܐ ܒܡܪܢ׃ ܣ‬ ݁ ݁
rejoice over you, but I want you to
be wise as to what is good and Romans 16:23 Gaius, who is host
innocent as to what is evil. to me and to the whole church,
greets you. Erastus, the city
treasurer, and our brother Quartus,
greet you. Romans 16:26 ‫݁ܕܗܘܝܘ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ‬
‫ܘܒܚܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܘܕܘܗܝ ܫ‬
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡܥ‬ ݁ܺ
Romans 16:23 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠ ݁ܒܫܠ‬
‫ܐܝܘܣ ܡܩ ݁ܒܠܢܝ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܓ‬
݁ ‫ܡܟܘܢ ܐܪܣܛܘܣ ܪ ݁ܒ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠ ݁ܒܫܠ‬ Romans 16:23 Gaius, who is host
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܩܘܐܪܛܘܣ ܐܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ to me and to the whole church,
greets you. Erastus, the city
Romans 16:25 Now to him who is treasurer, and our brother Quartus,
able to strengthen you according greet you.
to my gospel and the preaching of
Jesus Christ, according to the Romans 16:27 ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
revelation of the mystery that was ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ‬
kept secret for long ages ‫݁ܣ׃‬

Romans݁ܺ 16:24 ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬ 1 Corinthians 1:1 Paul, called by


‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܫܪ ݂ܳܪܟܘܢ ݁ܒܐܘ‬݁ ‫݁ܕܡ‬
the will of God to be an apostle of
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܟܪܙ ܥܠ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬ Christ Jesus, and our brother
‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ ݁ܕܐܪܙܐ ݁ܕܡܢ ܙ ݂ܳܒܢܝ ܥܠܡܐ‬
Sosthenes,
‫ܡܟܣܝ ܗܘܐ׃‬ ݂ܳ
1 Corinthians 1:1 ‫݁ܦܘܠ ܺ݁ܘܣ ܩܪܝܐ‬
Romans 16:26 but has now been ݁ܺ ‫ܘܫܠܝܚܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
disclosed and through the ‫ܘܣܬ ܺ݁ܢܣ ܐܚܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܣ‬
prophetic writings has been made
known to all nations, according to 1 Corinthians 1:2 To the church
the command of the eternal God, of God that is in Corinth, to those
to bring about the obedience of sanctified in Christ Jesus, called to
faith-- be saints together with all those
݁ܺ who in every place call upon the
Romans 16:25 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݁ܕܝܢ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ‬ name of our Lord Jesus Christ,
݁ ‫ܢܒܝܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ both their Lord and ours:
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
1 Corinthians 1:2 ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ ܺ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܒܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ ܩܪܝܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
Romans 16:27 to the only wise ‫ܡܫܝܚܐ ܡܩ ݁ܕ ܺ݁ܫܝܢ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ
God be glory forevermore through ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩܪܝܢ ܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
Jesus Christ! Amen. ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ‬
‫ܘܕܝܠܢ׃‬݂ܳ
you wait for the revealing of our
1 Corinthians 1:3 Grace to you Lord Jesus Christ,
and peace from God our Father
and the Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 1:7 ‫݁ܕܠܐ‬
‫ܘܗܒ ݂ܳܬܗ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܡ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܨ‬
݂ܳ ‫ܪܬܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
1 Corinthians 1:3 ‫ܘܬܐ‬ ‫ܠܓܠܝܢܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܡܣ ݁ܟܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
‫ܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
1 Corinthians 1:8 who will sustain
1 Corinthians 1:4 I give thanks to you to the end, guiltless in the day
my God always for you because of of our Lord Jesus Christ.
the grace of God that was given
you in Christ Jesus, 1 Corinthians 1:8 ‫݁ܕܗܘ ܢܫܪ ݂ܳܪܟܘܢ‬
‫ܥܕܡܐ ܠܐܚܪ ݁ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܪܫܝܢ ݁ܬܗܘܘܢ‬݂ܳ
݁ ‫ܡ‬ ݁ܺ
‫݁ܒܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬
1 Corinthians 1:4 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬
‫ܠܙܒܢ ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ܥܠ‬݂ܳ ‫ܠܐܠܗܝ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ 1 Corinthians 1:9 God is faithful,
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬ by whom you were called into the
fellowship of his Son, Jesus Christ
1 Corinthians 1:5 that in every our Lord.
way you were enriched in him in
all speech and all knowledge-- 1 Corinthians
݁ܺ 1:9 ‫ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬
݁ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ ܐ ݂ܳܬܩܪܝܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܠܫ‬
1 Corinthians 1:5 ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
݁ ‫ܥܬ‬
‫ܪܬܘܢ ݁ܒܗ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܠܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܢ׃ ܣ‬
‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
1 Corinthians 1:10 I appeal to
1 Corinthians 1:6 even as the you, brothers, by the name of our
testimony about Christ was Lord Jesus Christ, that all of you
confirmed among you-- agree, and that there be no
divisions among you, but that you
1 Corinthians 1:6 ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܝܟ ݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ be united in the same mind and the
݁ ݁ܺ
‫ܕܡܫܝܚܐ ܐܫܬܪܪ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ same judgment.

1 Corinthians 1:7 so that you are 1 Corinthians 1:10 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
not lacking in any spiritual gift, as ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܬܐ ݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬
‫ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܘܢ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ‬ 1 Corinthians 1:14 I thank God
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܚܕܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܘܢ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܝܢ ݁ܒ‬ that I baptized none of you except
‫ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ ܪܥܝܢܐ׃‬ Crispus and Gaius,

1 Corinthians 1:11 For it has been 1 Corinthians 1:14 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
reported to me by Chloe's people ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܝ ݁ܕܠ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܐ ܐ‬
‫ܥܡܕ ݂ܳܬ‬
that there is quarreling among you, ‫ܐܝܘܣ׃‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܠ ݁ܟ ܺ݁ܪ‬
݁ܺ ‫ܝܣܦܘܣ ܘܠܓ‬
݂ܳ
my brothers.
݁ܺ 1 Corinthians 1:15 so that no one
1 Corinthians 1:11 ‫ܫܠܚܘ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬ may say that you were baptized in
‫ܝܬ ݁ܟܠܐܐ ݁ܕܚܪܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܚܝ ܡܢ ݁ܒ‬ my name.
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
1 Corinthians 1:15 ‫݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܢܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝ ܐ‬
1 Corinthians 1:12 What I mean is ‫ܥܡܕ ݂ܳܬ׃‬
that each one of you says, "I
follow Paul," or "I follow 1 Corinthians 1:16 (I did baptize
Apollos," or "I follow Cephas," or also the household of Stephanas.
"I follow Christ." Beyond that, I do not know
whether I baptized anyone else.)
1 Corinthians 1:12 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܐܝܬ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
1 Corinthians 1:16 ‫ܥܡܕ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܐܢܐ ܺ݁ܘ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܒ ܕܝܢ ܺ݁ܠܐ‬݂ܳ ‫ܐܦ ݂ܳܠܒܝܬܗ ܕܐܣܛ ݂ܳܦܢܐ ܬ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܠܘ ܐܢܐ ܺ݁ܘ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܐܢܐ ܺ݁ܘ‬ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ܠ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܢܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ‬ ‫ܥܡܕ ݂ܳܬ׃‬
݂ܳ ‫ܐ‬

1 Corinthians 1:13 Is Christ 1 Corinthians 1:17 For Christ did


divided? Was Paul crucified for not send me to baptize but to
you? Or were you baptized in the preach the gospel, and not with
name of Paul? words of eloquent wisdom, lest the
cross of Christ be emptied of its
1 Corinthians 1:13 ‫ ݁ܕܠܡܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ‬power.
‫ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܠܡܐ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ ݁ܙܕܩܦ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ‬
‫ܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܐܘ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ‬ 1 Corinthians 1:17 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܫ ݁ܕܪܢܝ‬
݁ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܘ‬ ‫ܪ‬‫ܒ‬݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܡ ݂ܳܕܘ ܐܠܐ ܠܡܣ‬ ݁ܺ
‫ܥܡܕܬܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܣܬܪܩ‬ ݁ ‫݁ܒܚ ݂ܳܟܡ ݂ܳܬ ܡܠܐ ݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
1 Corinthians 1:18 For the word 1 Corinthians 1:21 ‫ܡܛܠ ݁ܓܝܪ‬
of the cross is folly to those who ‫ܡܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܥܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚ ݂ܳܟ‬
are perishing, but to us who are ‫ܨܒܐ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ ݂ܳܟ‬
being saved it is the power of God. ‫ܘܬܐ ܢܚܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘܙ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܛܝ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ׃‬
1 Corinthians 1:18 ‫ܠܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁
‫ܘܬܐ ܗܝ ܠܢ ܕܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܒ ݂ܳܝܕܐ ܫܛܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ ܠ‬ 1 Corinthians 1:22 For Jews
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܚ ܺ݁ܝܝܢܢ ܚܝܠܐ ܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ demand signs and Greeks seek
wisdom,
1 Corinthians 1:19 For it is ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܝܗ‬
written, "I will destroy the wisdom 1 Corinthians 1:22 ݁ܺ ‫ܘܕܝܐ‬
of the wise, and the discernment of ‫ܡܬܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ܫܐܠܝܢ ܘܐܪܡܝܐ ܚ ݂ܳܟ‬
the discerning I will thwart." ‫݁ܒܥܝܢ׃‬

1 Corinthians 1:19 ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ‬ 1 Corinthians 1:23 but we preach
݁ܺ ݁ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܐܓܠܘܙ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ܕܚ ݁ܟܝܡܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܒ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܟ‬ Christ crucified, a stumbling block
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܣ ݁ܟ‬
‫ܘܠܬܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ to Jews and folly to Gentiles,

1 Corinthians 1:23 ‫ܢ‬‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܟ‬


‫ܪܙ‬
1 Corinthians 1:20 Where is the ݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܙܩܝܦ ݁ܬܘܩ‬ ݁ܺ
one who is wise? Where is the ‫ܘܕܝܐ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܠܝܗ‬
scribe? Where is the debater of ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܪܡܝܐ ܫܛܝ‬
this age? Has not God made
foolish the wisdom of the world? 1 Corinthians 1:24 but to those
who are called, both Jews and
1 Corinthians 1:20 ‫ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘ‬ Greeks, Christ the power of God
‫ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܐܘ ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܐܘ‬ and the wisdom of God.
‫ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘ ݁ܕܪܘܫܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ‬
‫ܡܬܗ‬݂ܳ ‫ܗܐ ܐܫܛܝܗ ܐܠܗܐ ܚ ݂ܳܟ‬ 1 Corinthians 1:24 ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܚܝܠܐ‬݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܪܝܢ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܡܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬
1 Corinthians 1:21 For since, in
the wisdom of God, the world did 1 Corinthians 1:25 For the
not know God through wisdom, it foolishness of God is wiser than
pleased God through the folly of men, and the weakness of God is
what we preach to save those who stronger than men.
believe.
1 Corinthians 1:25 ‫ܡܛܠ‬ ‫ܝܬ ܐܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܢܒܛܠ ܠܐܝܠܝܢ‬
݁ ‫ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
‫ܘܬ ܺ݁ܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܗܝ ܡܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܫܛܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܚ‬
‫ܝܠܬܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܘ ݂ܳܟܪܝܗ‬
‫ܗܝ ܡܢ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 1:29 so that no
human being might boast in the
1 Corinthians 1:26 For consider presence of God.
your calling, brothers: not many of
you were wise according to ݁ ‫݁ܕܠܐ ܢ‬
1 Corinthians 1:29 ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ‬
worldly standards, not many were ‫݁ܟܠ ݁ܒܣܪ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ׃‬
powerful, not many were of noble
birth. 1 Corinthians 1:30 And because
of him you are in Christ Jesus,
1 Corinthians 1:26 ‫ܚܙܘ ݁ܓܝܪ ܐܦ‬ who became to us wisdom from
݁ܺ ‫ܩܪ ݁ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܝܐܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܘܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ God, righteousness and
‫ܝܐܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ ‫ܝܠܬܢܐ ܘܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܝܐܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܢܝ‬ sanctification and redemption,
݂ܳ ‫ܚ‬
‫ܛܘܗܡܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬
1 Corinthians 1:30 ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ܡܢܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
1 Corinthians 1:27 But God chose ‫ܡܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘܐ ܠܢ ܚ ݂ܳܟ‬
what is foolish in the world to ‫ܘܦܘܪܩܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܘ ݂ܳܬܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
shame the wise; God chose what is
weak in the world to shame the 1 Corinthians 1:31 so that, as it is
strong; written, "Let the one who boasts,
boast in the Lord."
1 Corinthians 1:27 ‫ܐܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܐ‬
‫ܐܠܗܐ ܠܣ ݂ܳܟܠܘܗܝ ܺ݁ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ‬
‫ܠܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ݁ܟܪܝܗܘܗܝ ݁ܕܥܠܡܐ‬ 1 Corinthians 1:31 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܒܡܪܝܐ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܡܢ ݁ܕܡ‬
‫ܝܠܬܢܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܠܚ‬

1 Corinthians 1:28 God chose 1 Corinthians 2:1 And I, when I


what is low and despised in the came to you, brothers, did not
world, even things that are not, to come proclaiming to you the
bring to nothing things that are, testimony of God with lofty
speech or wisdom.
1 Corinthians 1:28 ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ܠܐܝܠܝܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܪ ܛܘܗܡܗܘܢ ݁ܒܥܠܡܐ ܘܠܡܣܠܝܐ‬ 1 Corinthians 2:1 ‫ܘܐܢܐ ܐܚܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ ݁ܒܡܡܠܠܐ ܪ‬
‫ܘܪܒܐ‬
݁ ‫ܡܬܐ ܣ ݁ܒ‬
‫ܪܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܪܙܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒܚ ݂ܳܟ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 2:6 Yet among the
mature we do impart wisdom,
1 Corinthians 2:2 For I decided to although it is not a wisdom of this
know nothing among you except age or of the rulers of this age,
Jesus Christ and him crucified. who are doomed to pass away.

1 Corinthians 2:2 ‫ܘܠܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ‬ 1 Corinthians 2:6 ‫ܡܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܝܟ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬ ݁
‫ܡܬܐ ܠܐ ܕܗܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܡܠܠܝܢܢ ݁ܒ ݂ܳܓܡܝܪܐ ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ‬ ‫ܥܠܡܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܕܫܠܝܛܢܘܗܝ ݁ܕܥܠܡܐ‬
݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
‫ܙܩܝܦ׃‬ ‫ܗܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠܝܢ׃‬

1 Corinthians 2:3 And I was with 1 Corinthians 2:7 But we impart a


you in weakness and in fear and secret and hidden wisdom of God,
much trembling, which God decreed before the
ages for our glory.
1 Corinthians 2:3 ‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܬܐ ܘܒ‬
݁ܺ ‫ܪܬ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁ܺ
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ 1 Corinthians 2:7 ‫ܐܠܐ ܡܡܠܠܝܢܢ‬
‫ܡܟܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܐܪܙ ܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬
݁
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܘܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܫܗ ܐܠܗܐ ܡܢ־‬ ݁
1 Corinthians 2:4 and my speech
and my message were not in ‫ܘܒܚܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡ ܥܠܡܐ ܠܫ‬
plausible words of wisdom, but in
demonstration of the Spirit and of 1 Corinthians 2:8 None of the
power, rulers of this age understood this,
for if they had, they would not
1 Corinthians 2:4 ‫ܘܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܪܘܙ‬݂ܳ ‫ܘܡܠ ݂ܳܬܝ‬ have crucified the Lord of glory.
݁
‫ܘܬܐ ܕܡܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܒܡܦܝܣܢ‬
݁ ݁ܺ ‫ܡܬܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܟ‬
‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ ܕܪܘܚܐ‬ 1 Corinthians 2:8 ‫ܺ݁ ܗܝ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
‫ܘ ݂ܳܕܚܝܠܐ׃‬ ‫ܫܠܝܛܢܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܗ ܐܠܘ‬
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕܥܘܗ ܠܘ ܠܡܪܗ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܩܦܝܢ ܗܘܘ׃‬݁ܺ ݁ ‫ܙ‬
1 Corinthians 2:5 that your faith
might not rest in the wisdom of
men but in the power of God. 1 Corinthians 2:9 But, as it is
written, "What no eye has seen,
1 Corinthians 2:5 ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬ nor ear heard, nor the heart of man
‫ܡܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ imagined, what God has prepared
‫ܐܠܐ ݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ for those who love him"--
1 Corinthians 2:12 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
1 Corinthians 2:9 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬ ‫ܗܘܐ ܪܘܚܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܢܣ ݂ܳܒܢ ܐܠܐ‬
‫ܐܕܢܐ ܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܥܝܢܐ ܠܐ ܚܙ ݂ܳܬ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܢ ݁ܕܥ ܡ‬
‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ‬
‫ܫܡܥ ݂ܳܬ ܘܥܠ ܠ ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܠܐ ܣܠܩ‬ ‫݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܛܝ ݂ܳܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ‬
‫ܚܡܝܢ‬
‫ܠ ܗ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 2:13 And we impart
this in words not taught by human
1 Corinthians 2:10 these things wisdom but taught by the Spirit,
God has revealed to us through the interpreting spiritual truths to
Spirit. For the Spirit searches those who are spiritual.
everything, even the depths of
God. 1 Corinthians 2:13 ‫ܐܝܠ ܺ݁ܝܢ ݁ܕܐܦ‬
‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕܡܠܐ‬ ݁ ‫ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܝ‬
݁ ‫ܡܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ݁ܒܝ‬݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܟ‬
1 Corinthians 2:10 ‫ܠܢ ݁ܕܝܢ ݁ܓܠܐ‬ ‫ܘܠܦܢܐ‬
‫ܐܠܗܐ ݁ܒܪܘܚܗ ܪܘܚܐ ݁ܓܝܪ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬
‫ܚܡܝܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܢܐ ܪܘܚܢܝ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܒܨܝܐ ܐܦ ܥܘܡܩܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
1 Corinthians 2:14 The natural
1 Corinthians 2:11 For who person does not accept the things
knows a person's thoughts except of the Spirit of God, for they are
the spirit of that person, which is folly to him, and he is not able to
in him? So also no one understand them because they are
comprehends the thoughts of God spiritually discerned.
except the Spirit of God.
1 Corinthians 2:14 ‫݁ܒܪܢܫܐ ݁ܓܝܪ‬
1 Corinthians 2:11 ‫ܐܝܢܐ ܗܘ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܢܦܫ ܗܘ ܠܐ ܡܩ ݁ܒܠ ܪܘܚܢܝ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܐܠܐ‬ ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܐܢܝܢ ݁ܓܝܪ ܠܗ ܘܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܫܛܝ‬
‫ܐܢ ܪܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܐܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ‫݁ܕܢ ݁ܕܥ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
‫ܐܦ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ ܐܢܫ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܐ‬
‫ܐܢ ܪܘܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ 1 Corinthians 2:15 The spiritual
person judges all things, but is
1 Corinthians 2:12 Now we have himself to be judged by no one.
received not the spirit of the
world, but the Spirit who is from 1 Corinthians 2:15 ‫ܪܘܚܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠ‬
God, that we might understand the ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܢ ܘܗܘ ܡܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
things freely given us by God.
1 Corinthians 2:16 "For who has
understood the mind of the Lord
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܒܣܪ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
so as to instruct him?" But we
have the mind of Christ. ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬

1 Corinthians 2:16 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬ 1 Corinthians 3:4 For when one
݁ܺ ‫ܪܥܝܢܗ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܕܢ‬
‫ܠܦܝܘܗܝ ܠܢ ݁ܕܝܢ ܪܥܝܢܐ‬ ݂ܳ says, "I follow Paul," and another,
݁ܺ ݁ܺ
‫݁ܕܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ׃ ܣ‬ "I follow Apollos," are you not
being merely human?
1 Corinthians 3:1 But I, brothers,
could not address you as spiritual 1 Corinthians 3:4 ‫ܡܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܓܝܪ‬
people, but as people of the flesh, ‫ܐܢܫ ܺ݁ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܢܐ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܐܢܐ‬
‫ܐܦܠܘ ܐܢܐ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕ‬
as infants in Christ.
‫ܗܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
1 Corinthians 3:1 ‫ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܠܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܟܘܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ ݁ܕܐܡܠܠ ܥ‬
݁ ‫ܐ‬ 1 Corinthians 3:5 What then is
‫ܝܟ ݁ܕܥܡ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܢܐ ܐܠܐ ܐ‬ Apollos? What is Paul? Servants
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܕܐ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕܠܝܠ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ through whom you believed, as the
Lord assigned to each.
1 Corinthians 3:2 I fed you with
milk, not solid food, for you were 1 Corinthians 3:5 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ‬
݁ ݁
not ready for it. And even now you ‫ܦܘܠܘܣ ݁ ܺ݁ܐܘ ܡܢܘ ܐܦܠܘ ݁ܐܠܐ‬
are not yet ready, ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܗܝܡܢܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܡܫܢܐ ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܟ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܡܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܐ‬
1 Corinthians 3:2 ‫ܚ ݂ܳܠܒܐ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐ ܝ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܩ‬ 1 Corinthians 3:6 I planted,
݁ܺ
‫ܫܟܚܝܢ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܥܕ ݁ܟܝܠ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܘܠܬܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ݂ܳ ‫ ܡ‬Apollos watered, but God gave the
݁ܺ ݁
‫ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܗܫܐ ܡܫܟܚܝܢ‬growth. ݁
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
1 Corinthians 3:6 ‫ܨܒ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܢ‬
1 Corinthians 3:3 for you are still ‫ܫܩܝ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܦܠܘ ܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
of the flesh. For while there is
jealousy and strife among you, are 1 Corinthians 3:7 So neither he
you not of the flesh and behaving who plants nor he who waters is
only in a human way? anything, but only God who gives
the growth.
1 Corinthians 3:3 ‫ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܐ ݁ܓܝܪ ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ ݁
‫ܘܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܚܣܡܐ ܘܚܪܝܢܐ‬
1 Corinthians 3:7 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܘ‬ which is laid, which is Jesus
݁ܺ ‫݁ܕܢܨ ݂ܳܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡ ݁ܕܡ ܘܠܐ ܗܘ‬ Christ.
‫݁ܕܡܫܩܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ݁ܕܡܪ ݁ܒܐ׃‬
1 Corinthians 3:11 ‫ܐܣܬܐ‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
1 Corinthians 3:8 He who plants ‫݁ܓܝܪ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܣܛܪ־ܡܢ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡܐ‬
and he who waters are one, and ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܠܡܣܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗ‬ ݁ ‫ܐܢܫ ܠܐ ܡ‬
each will receive his wages ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
according to his labor.
1 Corinthians 3:12 Now if anyone
1 Corinthians 3:8 ‫ܡܢ ݁ܕܢܨ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ‬ builds on the foundation with gold,
݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܕܡܫܩܐ ܚ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ ܘܐܢܫ ܐ‬
‫ܝܟ‬ silver, precious stones, wood, hay,
‫ܥܡܠܗ ܐ ݂ܳܓܪܗ ܡܩ ݁ܒܠ׃‬ straw--

1 Corinthians 3:9 For we are 1 Corinthians 3:12 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬


God's fellow workers. You are ‫ܗܒܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܒܢܐ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܫ ݂ܳܬ‬
God's field, God's building. ‫ܐܦܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܣܐܡܐ ܐܘ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܥܡܝܪܐ ܐܘ ܚ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܩܝܣܐ ܐܘ‬
1 Corinthians 3:9 ‫ܥܡ ܐܠܗܐ‬
‫ܘܦܘܠܚܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܚܝܢܢ‬ 1 Corinthians 3:13 each one's
‫ܘܒܢܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ work will become manifest, for the
Day will disclose it, because it will
1 Corinthians 3:10 According to be revealed by fire, and the fire
the grace of God given to me, like will test what sort of work each
a skilled master builder I laid a one has done.
foundation, and someone else is
building upon it. Let each one take 1 Corinthians 3:13 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ‬ ݂ܳ
care how he builds upon it. ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܝܘܡܐ ݁ܓܝܪ ܗܘ ݁ܓܠܐ ܠܗ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܢܘܪܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܘ‬
‫ܪܫܝܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܢܘܪܐ ݁ܬ ݂ܳܦ‬݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
1݁ܺ Corinthians 3:10 ‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܬܝܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܝܟ ܐܪ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܟܠܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܣܬܐ ܐ‬ ‫ܣܡ ݂ܳܬ ܫ ݂ܳܺ݁ܬ‬ 1 Corinthians 3:14 If the work
‫ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗ ܒܢܐ ܟܠܢܫ‬
݁ ݁ ݁
that anyone has built on the
‫݁ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܐ ݁ܝܟܢ ݁ܒܢܐ ܥܠܝܗ׃‬ foundation survives, he will
receive a reward.
1 Corinthians 3:11 For no one can
lay a foundation other than that 1 Corinthians 3:14 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕܢܩܘܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ ܐ ݂ܳܓܪܗ ܢܩ ݁ܒܠ׃‬
݂ܳ
‫݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܣ ݂ܳܟܠܐ‬
1 Corinthians 3:15 If anyone's ‫݁ܕܢܗܘܐ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ׃‬
work is burned up, he will suffer
loss, though he himself will be 1 Corinthians 3:19 For the
saved, but only as through fire. wisdom of this world is folly with
God. For it is written, "He catches
1 Corinthians 3:15 ‫ܥܒ ݂ܳܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܘ‬ the wise in their craftiness,"
݁ ݁
‫ܢܐܩ ݂ܳܕ ܢܚܣܪ ܗܘ ܕܝܢ ܢܫܬܘܙ ݂ܳܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܡܢ ܢܘܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐ‬ 1 Corinthians 3:19 ‫ܡܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ܗܝ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܺ݁ܗܢܐ ܠܠ‬
1 Corinthians 3:16 Do you not ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܚ ݂ܳܕ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ‬
know that you are God's temple ‫ܘܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܪܥ‬
and that God's Spirit dwells in
you? 1 Corinthians 3:20 and again,
"The Lord knows the thoughts of
1 Corinthians 3:16 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ the wise, that they are futile."
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܗ ݁ܝܟܠܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܘܪܘܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ 1 Corinthians
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
3:20 ‫ܘܒ ܡܪܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬ‬
݁
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܕܚܟܝܡܐ ܕܣܪܝܩܢ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܡ‬
1 Corinthians 3:17 If anyone ‫ܐܢܝܢ׃‬
destroys God's temple, God will
destroy him. For God's temple is 1 Corinthians 3:21 So let no one
holy, and you are that temple. boast in men. For all things are
yours,
1 Corinthians 3:17 ‫ܘܡܢ ݁ܕܡܚ ݁ܒܠ‬
‫ܗ ݁ܝܟܠܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܚ ݁ܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ‬ 1 Corinthians 3:21 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ‬
‫ܗ ݁ܝܟܠܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܠܗܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܗܘ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܒ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ‬
݁ ‫ܐܢܫ ܢ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ‫ܝܠܟܘܢ ܗܘ׃‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬

1 Corinthians 3:18 Let no one 1 Corinthians 3:22 whether Paul


deceive himself. If anyone among or Apollos or Cephas or the world
you thinks that he is wise in this or life or death or the present or
age, let him become a fool that he the future--all are yours,
may become wise.
1 Corinthians 3:22 ‫ܐܢ ݁ܦܘܠܘܣ‬
1 Corinthians 3:18 ‫ܐܢܫ ܠܐ ܢܛܥܐ‬ ‫ܐܦܐ ܘܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ܐ ݁ܦܠܘ ܘܐܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܥܠܡܐ ܘܐܢ ܚܝܐ ܘܐܢ ܡ‬
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ ܗܘ‬ ‫ܘܬܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܕܩܝܡܢ ܘܐܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܘ ܡܢ ݁ܟܠ ݁ܒܪ־ܐܢܫ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
‫ܝܠܟܘܢ ܗܘ׃‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܕ‬ ‫ܐܢܐ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܐܢ ܐܢܐ׃‬

1 Corinthians 3:23 and you are 1 Corinthians 4:4 For I am not


Christ's, and Christ is God's. aware of anything against myself,
but I am not thereby acquitted. It is
1 Corinthians 3:23 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬ the Lord who judges me.
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
1 Corinthians 4:4 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ‬
1 Corinthians 4:1 This is how one ‫ܚܫܝܫ ܐܢܐ ܐܠܐ ܠܘ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܝ‬
should regard us, as servants of ‫ܐ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢܝ ݁ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܗܘ׃‬
Christ and stewards of the
mysteries of God. 1 Corinthians 4:5 Therefore do
not pronounce judgment before the
1 Corinthians 4:1 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܝܢ‬ time, before the Lord comes, who
‫ܝܟ ܡܫܡܫܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܫ‬݁ܺ
will bring to light the things now
‫ܡܫܝܚܐ ܘܪ ݁ܒܝ־ ݁ܒ ݁ܬܐ ݁ܕܐܪܙܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
hidden in darkness and will
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ disclose the purposes of the heart.
Then each one will receive his
1 Corinthians 4:2 Moreover, it is commendation from God.
required of stewards that they be
found trustworthy. 1 Corinthians 4:5 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ ݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܬܗܘܘܢ ݁ܕܝܢܝܢ‬
1 Corinthians 4:2 ‫ܗ ݁ܪܟܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬ ‫ܐܬܐ ܡܪܝܐ ܗܘ ݁ܕܡܢܗܪ ݁ܟܣܝ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ݁ܒܪ ݁ܒܝ־ ݁ܒ ݁ܬܐ ݁ܕܐܢܫ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܗܝܡܢ‬
‫ܘܓܠܐ ܡܚܫ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܫ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܟܐ‬
݁ ‫ܢ‬ ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܗܘܐ ܫ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ׃‬ ‫ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܠܗܐ׃ ܣ‬
1 Corinthians 4:3 But with me it 1 Corinthians 4:6 I have applied
is a very small thing that I should all these things to myself and
be judged by you or by any human Apollos for your benefit, brothers,
court. In fact, I do not even judge that you may learn by us not to go
myself. beyond what is written, that none
݁ ‫ܺ݁ܠܝ‬ of you may be puffed up in favor
1 Corinthians 4:3 ݁ܺ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ of one against another.
‫ܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ݁ܕܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܨܝܪ‬
1 Corinthians 4:6 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ‬ 1 Corinthians 4:9 ‫ܣ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܦܐ‬݁ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܣܡ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܦܪܨ‬ ‫݁ܕܠܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܚܪܝܐ ܗܘ ܣܡܢ ܐܠܗܐ‬
‫ܐܠܦܘܢ ݁ܕܠܐ‬݁ ‫ܐܦܠܘ ݁ܕ ݂ܳܒܢ ݁ ܺ݁ܬ‬݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܗܘܝܢ ݁ܬܐܛܪܘܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܠܡ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫݁ܬ ݂ܳܬܪܥܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܘܐܢܫ‬ ‫ܐܟܐ ܘܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܥܠܡܐ ܘܠܡܠ‬
݁ܺ
‫ܥܠ ܚ ݂ܳܒܪܗ ܠܐ ܢ ݁ܬܪܝܡ ܡܛܠ ܐܢܫ׃‬
1 Corinthians 4:10 We are fools
1 Corinthians 4:7 For who sees for Christ's sake, but you are wise
anything different in you? What in Christ. We are weak, but you
do you have that you did not are strong. You are held in honor,
receive? If then you received it, but we in disrepute.
why do you boast as if you did not
receive it? 1 Corinthians 4:10 ‫ܚܢܢ ܫܛܝܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܘܢ ݁ܕܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ‬
݁ܺ ‫ܡܛܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܚܢܢ ݁ܟܪܝܗܐ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
1 Corinthians 4:7 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܝܠܬܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ‬
݁ܺ ‫݁ܒܨ ݂ܳܟ ܐܘ ܡܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܫܬ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܘܚܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
݁ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬ ܘܐܢ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬ ܠܡܢܐ ܡ‬ ݁ܺ
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ‬ ‫ܡܨܛܥܪܝܢ׃‬
‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬ׃‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܐ‬
1 Corinthians 4:11 To the present
1 Corinthians 4:8 Already you hour we hunger and thirst, we are
have all you want! Already you poorly dressed and buffeted and
have become rich! Without us you homeless,
have become kings! And would
that you did reign, so that we 1 Corinthians 4:11 ‫ܥܕܡܐ ܠܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܥܬܐ ܟ ݂ܳܦܢܝܢܢ ܘܨܗܝܢܢ ܘܥܪܛܠܝܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
might share the rule with you!
‫ܝܬ ܠܢ׃‬݁ ‫ܝܬ־ܩܝܡܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܩ ݁ܦ ܺ݁ܚܝܢܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
1 Corinthians 4:8 ‫ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ‬
‫ܘܒܠܥ ݂ܳܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܘܢ‬ ݁ ‫ܥܬ‬݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܘ‬݁ ‫ܣܒ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁ 1 Corinthians 4:12 and we labor,
‫ܐܡܠ ݂ܳܟܬܘܢ ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܡܠ ݂ܳܟܬܘܢ‬ working with our own hands.
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܡܠ ݂ܳܟ ܥ‬ When reviled, we bless; when
persecuted, we endure;
1 Corinthians 4:9 For I think that
God has exhibited us apostles as 1 Corinthians݁ܺ 4:12 ‫ܘܠܐܝܢܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
last of all, like men sentenced to ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܒ‬
‫ܪܟܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܝܢܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܝܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܢ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
݁ܺ
death, because we have become a ‫ܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢ ܠܢ ܘܡܣ ݁ܝܒܪܝܢܢ׃‬
spectacle to the world, to angels,
and to men. 1 Corinthians 4:13 when
slandered, we entreat. We have
become, and are still, like the 1 Corinthians 4:17 That is why I
scum of the world, the refuse of all sent you Timothy, my beloved and
things. faithful child in the Lord, to
remind you of my ways in Christ,
1 Corinthians 4:13 ‫ܡܨܚܝܢ ܠܢ‬ as I teach them everywhere in
‫ܝܟ ݂ܳܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܠܡܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܐ‬ ݂ܳ every church.
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܦܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ‬
݁ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܗܘܝܢ‬
1 Corinthians 4:17 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬܟܘܢ‬
1 Corinthians 4:14 I do not write ݂ܳ
these things to make you ashamed, ‫݁ܒܪܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܗܘ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܢܥܗ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ܐܘܪܚ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
but to admonish you as my
beloved children. ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܠܦ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬

1 Corinthians 4:14 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬ 1 Corinthians 4:18 Some are


‫ܐܒܗ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ arrogant, as though I were not
݁ ݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܕܠ ݂ܳܒܢܝܐ ܚܒ ݂ܳܝܒܐ ܡܪܬܐ‬݁ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬ coming to you.
‫ܐܢܐ׃‬
1 Corinthians 4:18 ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
1 Corinthians 4:15 For though ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܬܪܘ‬
you have countless guides in ‫ܐܢܫܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬
Christ, you do not have many
fathers. For I became your father 1 Corinthians 4:19 But I will
in Christ Jesus through the gospel. come to you soon, if the Lord
wills, and I will find out not the
1 Corinthians 4:15 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܪ ݁ܒܘ‬ talk of these arrogant people but
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ‬ ‫݁ܬܪܐܐ ܢܗܘܘܢ‬ their power.
‫ܐ ݂ܳܒܗܐ ݁ܒܝܫܘܥ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܐܢܐ ܗܘ ܐܘܠ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ
1 Corinthians 4:19 ‫ܐܠܐ ܐܢ‬
‫ܪܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܥܓܠ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝܐ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒ‬
‫ܐܕܥ ܠܐ ܡܠ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬
݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܡܪ‬
1 Corinthians 4:16 I urge you, ‫ܝܡܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܗܘܢ׃‬ ‫ܕ‬
then, be imitators of me.
1 Corinthians 4:20 For the
1 Corinthians 4:16 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬ kingdom of God does not consist
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ in talk but in power.
1 Corinthians 4:20 ‫ܘܬܗ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬ 1 Corinthians 5:3 For though
‫ܠܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒܡ‬ absent in body, I am present in
‫݁ܒܚܝܠܐ׃‬ spirit; and as if present, I have
already pronounced judgment on
1 Corinthians 4:21 What do you the one who did such a thing.
wish? Shall I come to you with a
rod, or with love in a spirit of 1 Corinthians 5:3 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ
gentleness? ‫ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܘܩܪ ݂ܳܝܒ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܪܘܚ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ܐ‬
݁ܺ
1 Corinthians 4:21 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܨ ݂ܳܒܝܢ‬ ‫ܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܠܗܘ ܡܢ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܣܥܪ׃‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܚܘܛܪܐ‬
‫ܘܒܐ ܘ ݂ܳܒܪܘܚܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ ݁ܬܐ׃‬
݁ ‫ܐܘ ݁ܒܚ‬ 1 Corinthians 5:4 When you are
assembled in the name of the Lord
1 Corinthians 5:1 It is actually Jesus and my spirit is present, with
reported that there is sexual the power of our Lord Jesus,
immorality among you, and of a
kind that is not tolerated even 1 Corinthians 5:4 ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
among pagans, for a man has his
father's wife. ‫ܡܟܘܢ ݁ܒܪܘܚ ܥܡ ܚܝܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢܐ ܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
1 Corinthians 5:1 ‫ܫܬܡܥܐ‬ ݁ ‫ܣ ݂ܳܟܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
‫ܐܝܟ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܙܢܝ‬ 1 Corinthians 5:5 you are to
‫ܝܬ ܚ ݂ܳܢܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܠܐ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝ‬ deliver this man to Satan for the
݁ ݁
‫ܥܕܡܐ ܕܢܣ ݂ܳܒ ܒܪܐ ܐܢܬ ݂ܳܬ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܫܬܡܗܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
destruction of the flesh, so that his
‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃‬ spirit may be saved in the day of
the Lord.
1 Corinthians 5:2 And you are
arrogant! Ought you not rather to 1 Corinthians 5:5 ‫ܘܬܫܠܡܘܢܗ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܒ ݂ܳܕܢܐ ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܕ ݂ܳܒܪܘܚ‬
݂ܳ ‫ܠܗܢܐ ܠܣܛܢܐ ܠ‬
mourn? Let him who has done this
be removed from among you. ‫ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬
݁ܺ
‫ܣ‬
݁ܺ ݁ܺ
1 Corinthians 5:2 ‫ܚܬܝܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ‬ 1 Corinthians 5:6 Your boasting is
݁
‫ܐܒܠܐ ܕܢܫܬܩܠ ܡܢ ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܡܢ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ ܒ‬not good. Do you not know that a
‫݁ܕܗܢܐ ܣܘܥܪܢܐ ܣܥܪ׃‬ little leaven leavens the whole
lump?
1 Corinthians 5:6 ‫ܠܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬ 1 Corinthians 5:10 not at all
‫ܘܒܗ ݂ܳܪܟܘܢ ܺ݁ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ meaning the sexually immoral of
݁ܺ
‫݁ܕܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ݁ܓ ݂ܳܒܝܠܬܐ‬
݁ ݁ ݁ܺ
this world, or the greedy and
‫ܡܚܡܥ׃‬ swindlers, or idolaters, since then
you would need to go out of the
1 Corinthians 5:7 Cleanse out the world.
old leaven that you may be a new
lump, as you really are 1 Corinthians 5:10 ‫ܠܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
unleavened. For Christ, our ‫ܐܢܐ ܥܠ ܙܢܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܘ‬
Passover lamb, has been ‫ܘܦܐ ܐܘ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܐܘ ܥܠ ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܥܠ‬
݁ܺ
‫݁ܦܠܚܝ ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܘܐܢ ܠܐ ܚܝ ݂ܳܒܝܢ‬
݁
sacrificed.
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐܦ ܡܢ ܥܠܡܐ ܠܡ ݁ܦܩ׃‬
1 Corinthians 5:7 ‫݁ܕ ݁ܟܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܝܠܬܐ‬݁ ‫ܚܡܝܪܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ 1 Corinthians 5:11 But now I am
‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ ݁ܦ ܺ݁ܛܝܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ writing to you not to associate
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܨܚܐ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
with anyone who bears the name
‫ܐܬ ݂ܳܢܟܣ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬ of brother if he is guilty of sexual
immorality or greed, or is an
1 Corinthians 5:8 Let us therefore idolater, reviler, drunkard, or
celebrate the festival, not with the swindler--not even to eat with
old leaven, the leaven of malice such a one.
and evil, but with the unleavened
bread of sincerity and truth. 1 Corinthians 5:11 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚܠܛܘܢ ܐܢ‬
1 Corinthians 5:8 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܢ‬ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܐܚܐ ܺ݁ܘ‬ ݁ܺ
‫ܚܡܝܪܐ ܺ݁ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕܐ ܠܐ ݁ܒ‬ ‫ܘܒܐ ܐܘ ݁ܦܠܚ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܐܘ‬
݂ܳ ‫ܐܘ ܥܠ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܡܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕܡܪܝܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬ ‫ܡܨܥܪܢ ܐܘ ܪܘܝ ܐܘ ܚܛܘܦ ܥܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܚܡܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠܚܡܐ‬
‫ܐܟܠ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬
1 Corinthians 5:9 I wrote to you
in my letter not to associate with 1 Corinthians 5:12 For what have
sexually immoral people-- I to do with judging outsiders? Is it
not those inside the church whom
1 Corinthians 5:9 ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ you are to judge?
‫ܪܬܐ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚܠܛܘܢ ܥܡ ܙܢܝܐ׃‬ ݁ ‫ܐܓ‬ ݁ ‫݁ܒ‬ ݁ܺ
1 Corinthians 5:12 ‫ܡܐ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܓܘ ݁ܕܘܢܘ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܕܢ ݂ܳܠܒܪܝܐ ܐܢܬܘܢ ݂ܳܠܕ‬݂ܳ ‫ܠ‬
1 Corinthians 6:3 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܟܐ ݁ܕ‬
1 Corinthians 5:13 God judges ‫ܝܢܝܢܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܡܠ‬
those outside. "Purge the evil ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܥܠܡܐ ܐܢܝܢ ܗܢܐ׃‬
person from among you."
1 Corinthians 6:4 So if you have
1 Corinthians 5:13 ‫݂ܳܠܒܪܝܐ ݁ܕܝܢ‬ such cases, why do you lay them
‫ܠܒܝܫܐ ܡܢ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܐܢ ܘܫܘܩܠܘܗܝ‬
before those who have no standing
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬ in the church?

1 Corinthians 6:1 When one of 1 Corinthians 6:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܐܢ‬


you has a grievance against ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܠ ݁ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ‬
another, does he dare go to law ‫ܘܬ ݂ܳܒܘ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܐ‬
before the unrighteous instead of
the saints? 1 Corinthians 6:5 I say this to
your shame. Can it be that there is
1 Corinthians 6:1 ‫ܡܡܪܚ ܐܢܫ‬ no one among you wise enough to
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܡ‬
݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܟܕ‬
݂ܳ settle a dispute between the
‫ܐܚܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܢܕܘܢ ݂ܳܩܕܡ ܥܘܠܐ ܘܠܐ ݂ܳܩܕܡ‬ brothers,
‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
1 Corinthians 6:5 ‫݂ܳܠܟܘܐܪܐ ܗܘ‬
1 Corinthians 6:2 Or do you not ‫ܝܬ‬݁ ‫݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܠ‬
know that the saints will judge the ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ݁ܕܢ‬
world? And if the world is to be ‫ܝܬ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܫܘܐ ݁ܒ‬
judged by you, are you
incompetent to try trivial cases? 1 Corinthians 6:6 but brother goes
to law against brother, and that
1 Corinthians 6:2 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ before unbelievers?
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܠܥܠܡܐ ݂ܳܢܕܘܢܘܢ ܘܐܢ‬
‫ܥܠܡܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܠܐ ܫܘܝܢ‬ 1 Corinthians 6:6 ‫ܐܠܐ ܐܚܐ ܥܡ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܕܢ ܕܝܢܐ ܕܩܕܩܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܠ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܩܕܡ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܘܗܝ ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ׃‬
1 Corinthians 6:3 Do you not
know that we are to judge angels? 1 Corinthians 6:7 To have
How much more, then, matters lawsuits at all with one another is
pertaining to this life! already a defeat for you. Why not
rather suffer wrong? Why not
rather be defrauded?
‫ܘܦܐ ܗܠܝܢ‬݂ܳ ‫ܡܨܥܪܢܐ ܘܠܐ ܚܛ‬
݁ܺ
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ׃‬
݁
1 Corinthians 6:7 ‫ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܡܟܘܢ ܚ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܩܢ‬
‫ܥܡ ܚ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
1 Corinthians 6:11 And such were
‫ܠܐ ܡ ݂ܳܬܥܠ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ‬ some of you. But you were
‫ܠܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓ‬
washed, you were sanctified, you
were justified in the name of the
1 Corinthians 6:8 But you Lord Jesus Christ and by the Spirit
yourselves wrong and defraud-- of our God.
even your own brothers!
1 Corinthians 6:11 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܠܝܢ‬
1 Corinthians 6:8 ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܗܘܝ ݁ܒܐܢܫ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܠܐ‬
݁ܺ ‫ܠܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܓ‬
‫ܠܙܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥ‬ ݁ ‫ܐܙܕ ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܬܘܢ ܘ‬݁ ‫ܐܬܩ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܣܚ‬
݂ܳ ‫ܩܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܐܚ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܘ ݂ܳܒܪܘܚܗ‬
‫݁ܕܐܠܗܢ׃ ܣ‬
1 Corinthians 6:9 Or do you not
know that the unrighteous will not 1 Corinthians 6:12 "All things are
inherit the kingdom of God? Do lawful for me," but not all things
not be deceived: neither the are helpful. "All things are lawful
sexually immoral, nor idolaters, for me," but I will not be enslaved
nor adulterers, nor men who by anything.
practice homosexuality,
݁ܺ ݁ܺ
1݁ܺ Corinthians
݁ܺ ݁ܺ 6:12 ‫ܝ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܛ‬‫ܠ‬ ‫݁ܟܠ ܫ‬
1 Corinthians 6:9 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ‫ܐܠܐ ܠܐ ݁ܟܠ ݁ܦܩܚ ܠܝ ݁ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܘܢ ݁ܕܥܘܠܐ ܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܫܬܠܛ׃‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܥܠܝ ܐܢܫ ܠܐ ܢ‬
‫ܪܬܝܢ ܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ ܠܐ ܙܢܝܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܝ‬
‫݁ܦܠܚܝ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܘܠܐ ݁ܓܝܪܐ ܘܠܐ‬ 1 Corinthians 6:13 "Food is meant
‫ܡܚ ݁ܒܠܐ ܘܠܐ ܫ ݂ܳܟ ݁ܒܝ ܥܡ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ׃‬ for the stomach and the stomach
for food"--and God will destroy
1 Corinthians 6:10 nor thieves, both one and the other. The body
nor the greedy, nor drunkards, nor is not meant for sexual immorality,
revilers, nor swindlers will inherit but for the Lord, and the Lord for
the kingdom of God. the body.

1 Corinthians 6:10 ‫ܘܒܐ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ ܥܠ‬ ݁ ‫ܐܟ‬


1 Corinthians 6:13 ‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܘܠܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܘܠܐ ܪܘܝܐ ܘܠܐ‬ ݁
‫ܐܟܘܠܬܐ ܐܠܗܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܪܣܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟܪܣܐ ܕܡ‬
‫ܡܒܛܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 6:17 ‫ܡܢ ݁ܕܢܩܦ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܠܡܪܢ ܘܡܪܢ ݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܙܢܝ‬ ‫ܚܕܐ ܪܘܚ׃‬݂ܳ ‫ܠܡܪܢ ܗܘܐ ܥܡܗ‬

1 Corinthians 6:14 And God 1 Corinthians 6:18 Flee from


raised the Lord and will also raise sexual immorality. Every other sin
us up by his power. a person commits is outside the
body, but the sexually immoral
1 Corinthians 6:14 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ‬ person sins against his own body.
݁ܺ ‫ܘܠܡܪܢ ܐ ܺ݁ܩܝܡ ܘܠܢ‬
‫ܡܩܝܡ ݁ܒܚܝܠܗ׃‬
1 Corinthians 6:18 ‫ܥܪܘܩܘ ܡܢ‬
݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒܪܢܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܟܠ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝ‬
1 Corinthians 6:15 Do you not
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܦ ݂ܳܓܪܗ ܗܝ ܡܢ ܕܡܙܢܐ ܕܝܢ‬
know that your bodies are
members of Christ? Shall I then ‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܗܘ ܚܛܐ׃‬
take the members of Christ and
make them members of a 1 Corinthians 6:19 Or do you not
prostitute? Never! know that your body is a temple of
the Holy Spirit within you, whom
1 Corinthians 6:15 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ you have from God? You are not
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ݁ܝܟܘܢ ܗ ݁ܕܡܐ ܐܢܘܢ‬ your own,
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܗ ݁ܕܡܐ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܝܬܐ ܚܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܘܗܝ ܗ ݁ܕܡܐ ݁ܕܙ ܺ݁ܢ‬ ݁ ‫ܢ‬
1 Corinthians 6:19 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܗܘ‬
1 Corinthians 6:16 Or do you not ‫ܘܕܫܐ ݁ܕܥܡܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
know that he who is joined to a ‫ܠܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܩ ݁ܒ‬
prostitute becomes one body with ‫ܫܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦ‬
her? For, as it is written, "The two
will become one flesh." 1 Corinthians 6:20 for you were
bought with a price. So glorify
1 Corinthians 6:16 ‫ܐܘ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ God in your body.
‫ܝܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܢܩܦ ܠܙ ܺ݁ܢ‬
‫݁ܦ ݂ܳܓܪ ܐ ܺ݁ܡܝܪ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܬܪܝܗܘܢ‬ 1 Corinthians 6:20 ‫ܐ ݁ܙܕ ݂ܳܒ ݁ܢܬܘܢ‬
‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܓܪ׃‬ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܕܡܝܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ‬
‫ܘܚܟܘܢ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܘ ݂ܳܒܪ‬
1 Corinthians 6:17 But he who is ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
joined to the Lord becomes one
spirit with him. 1 Corinthians 7:1 Now
concerning the matters about
݁ܺ
which you wrote: "It is good for a ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܥܠ‬
man not to have sexual relations ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ܐܠܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ׃‬
with a woman."
1 Corinthians 7:5 Do not deprive
1 Corinthians 7:1 ‫ܥܠ ܐ ܺ݁ܝܠܝܢ‬ one another, except perhaps by
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܬܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܗܘ‬ agreement for a limited time, that
‫݁ܕܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ׃‬ you may devote yourselves to
prayer; but then come together
1 Corinthians 7:2 But because of again, so that Satan may not tempt
the temptation to sexual you because of your lack of self-
immorality, each man should have control.
his own wife and each woman her
own husband. 1 Corinthians 7:5 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫݁ܬ ݂ܳܓܠܙܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
1 Corinthians 7:2 ‫ܐܠܐ ܡܛܠ‬ ‫ܫܬܘܘܢ ݁ܒ ݂ܳܙܒܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܥܢܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪ ݁ܝܟܘܢ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐܢܫ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܢܐܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝ‬ ‫ܘܒ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܨܘܡܐ ܘܠܨܠ‬
‫ܘܬܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܕܠܐ ܢܢܣ ݂ܳܝܟܘܢ‬
݁ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܘܕ׃‬݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒܥܠܗ ݁ܬܐܚ‬
‫ܣܛܢܐ ܡܛܠ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ׃‬
1 Corinthians 7:3 The husband
1 Corinthians 7:6 Now as a
should give to his wife her
concession, not a command, I say
conjugal rights, and likewise the
this.
wife to her husband.
1 Corinthians 7:6 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
1 Corinthians 7:3 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ ‫ܡܚܝܠܐ ܠܘ ܡܢ ݁ܦ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܠ‬
‫ܘܒܐ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܒ ܢ ݂ܳܦܪܘܥ‬
݁ ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܚ‬ ‫ܘܩܕܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐ‬
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܺ݁ܗܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒܥܠܗ׃‬
1 Corinthians 7:7 I wish that all
1 Corinthians 7:4 For the wife were as I myself am. But each has
does not have authority over her his own gift from God, one of one
own body, but the husband does. kind and one of another.
Likewise the husband does not
have authority over his own body, 1 Corinthians 7:7 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ‬
but the wife does. ‫ܘܬܐ ܐܠܐ ݁ܟܠܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬
‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒܐ ܠܗ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
1 Corinthians 7:4 ‫ܐܢ ݁ ܺ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܫܠܝܛܐ ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ܐܠܐ ݁ܒܥܠܗ‬
1 Corinthians 7:8 To the ‫ܘܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܬ ݂ܳܬܪܥܐ‬
݁
unmarried and the widows I say ݁ ‫ܢ‬
‫ܫܒܘܩ׃‬
that it is good for them to remain
single as I am. 1 Corinthians 7:12 To the rest I
say (I, not the Lord) that if any
1 Corinthians 7:8 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ brother has a wife who is an
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܝ ݁ܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܘܠܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ‬ unbeliever, and she consents to
‫݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ܠܗܘܢ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ׃‬ live with him, he should not
divorce her.
1 Corinthians 7:9 But if they
cannot exercise self-control, they 1 Corinthians 7:12 ‫ܪܟܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܠܫ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܪܝ ܐܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
should marry. For it is better to
marry than to burn with passion. ݂ܳ ‫ܐܚܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܗܝ ܨ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܥܡܪ ܥܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܡܗܝܡܢܐ‬

1 Corinthians 7:9 ‫ܐܢ ܠܐ ܺ݁ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܫܒ ܺ݁ܩܝܗ׃‬


݁ ‫ܠܐ ܢ‬
‫ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ ܢ ݁ܙܕܘ ݂ܳܓܘܢ ݁ܦܩܚ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ݁ܕ‬
‫ܠܡܐܩ ݂ܳܕ‬ 1 Corinthians 7:13 If any woman
‫݁ܒܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ׃‬ has a husband who is an
unbeliever, and he consents to live
1 Corinthians 7:10 To the married with her, she should not divorce
I give this charge (not I, but the him.
Lord): the wife should not separate
from her husband 1 Corinthians 7:13 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܒܥܠܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ‬
‫ܫܒܘܩ‬݁ ‫ܘܗܘ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ݁ܬ‬
1 Corinthians 7:10 ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܡ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠܐ‬ ‫݁ܒܥܠܗ׃‬
‫ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܪܝ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܒܥܠܗ‬
‫ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܦܪܘܫ׃‬ 1 Corinthians 7:14 For the
unbelieving husband is made holy
1 Corinthians 7:11 (but if she because of his wife, and the
does, she should remain unmarried unbelieving wife is made holy
or else be reconciled to her because of her husband. Otherwise
husband), and the husband should your children would be unclean,
not divorce his wife. but as it is, they are holy.

1 Corinthians 7:11 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܦܪܘܫ‬ 1 Corinthians 7:14 ‫ܡܩ ݁ܕܫ ܗܘ‬


‫݁ܬܩܘܐ ݁ܕܠܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܘ ݂ܳܠܒܥܠܗ‬ ‫݁ܓܝܪ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ‬
‫݁ܒܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܗܝܡܢܐ ܘܡܩ ݁ܕܫܐ ܗܝ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ‬ 1 Corinthians 7:18 Was anyone at
‫݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܡܗܝܡܢ ܘܐܢ ܠܐ ݁ܒܢܝܗܘܢ‬
the time of his call already
‫ܛ ܺ݁ܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ circumcised? Let him not seek to
remove the marks of circumcision.
1 Corinthians 7:15 But if the Was anyone at the time of his call
unbelieving partner separates, let it uncircumcised? Let him not seek
be so. In such cases the brother or circumcision.
sister is not enslaved. God has
called you to peace. 1 Corinthians 7:18 ‫ܝܪ‬‫ܙ‬݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܟܕ ݁ܓ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܟ ܠ ܺ݁ܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܫ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ܠܐ ܢܗܦ‬
1 Corinthians 7:15 ‫ܐܢ ܕܝܢ ܗܘ‬݁ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܐܢ ݁ܒܥܘܪܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܥܘܪܠ‬
݁ ݁ ݁
‫ܠܐ ܢ ݂ܳܓܙܘܪ׃ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܦܪܫ ܢ ݂ܳܦܪܘܫ ܠܐ ܡܫܥܒ ݂ܳܕ‬
‫ܐܚܐ ܐܘ ܚ ݂ܳܬܐ ݁ܒܗܠܝܢ ܠܫܠܡܐ ܗܘ‬
‫ܩܪܢ ܐܠܗܐ׃‬ 1 Corinthians 7:19 For neither
circumcision counts for anything
1 Corinthians 7:16 For how do nor uncircumcision, but keeping
you know, wife, whether you will the commandments of God.
save your husband? Or how do
you know, husband, whether you 1 Corinthians 7:19 ‫ܘܪܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫݁ܓܙ‬
will save your wife? ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܕܡ ܐܦ ܠܐ ܥܘܪܠ‬
݁ ‫ܐܠܐ ܢܛܘܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
1 Corinthians 7:16 ‫ܡܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥܐ ܐܢ ݁ܬܝ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܢ ݂ܳܠܒܥܠ ݂ܳܟܝ‬
‫݁ܬܚܝܢ ܐܘ ܐܢ ݁ܬ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ‬ 1 Corinthians 7:20 Each one
should remain in the condition in
‫ܐܢ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܬܚܐ׃‬
which he was called.
1 Corinthians 7:17 Only let each
1 Corinthians 7:20 ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܒܩܪܝܢܐ‬
person lead the life that the Lord ݁ܺ
‫ܐܬܩܪܝ ݁ܒܗ ܢܩܘܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
has assigned to him, and to which
God has called him. This is my
rule in all the churches. 1 Corinthians 7:21 Were you a
slave when called? Do not be
1 Corinthians 7:17 ‫ ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ‬concerned about it. (But if you can
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦܠ ݂ܳܓ ܠܗ ܡܪܝܐ ܘܐܢܫ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ gain your freedom, avail yourself
‫݁ܕܩܪܝܗܝ ܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܠ ݂ܳܟ ܘܐܦ‬ of the opportunity.)
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܡܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃ ܣ‬
1 Corinthians 7:21 ‫ܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬ give my judgment as one who by
݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܩܪܝܬ ܠܐ ܢ ݂ܳܬܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܢ‬ the Lord's mercy is trustworthy.
‫ܫܟܚ ܐܢ ݁ܬ ܠܡ ݂ܳܬܚܪܪܘ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ܠ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܠܘܚ׃‬ 1 Corinthians 7:25 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܒ ݂ܳܬܘܠ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܦ‬
1 Corinthians 7:22 For he who ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܢ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܐ‬
was called in the Lord as a slave is ‫ܐܬܚܢܢ ݂ܳܬ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ‬
a freedman of the Lord. Likewise ‫݁ܕܐܗܘܐ ܡܗܝܡܢ׃‬
he who was free when called is a
slave of Christ. 1 Corinthians 7:26 I think that in
view of the present distress it is
1 Corinthians 7:22݁ܺ ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ‬ good for a person to remain as he
‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ݁ܒܡܪܢ ܡܚܪܪܐ ܗܘ‬ is.
‫݁ܕܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܪܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫ܺ݁ܚܐܪܐ ܐ ݂ܳܬ‬ 1 Corinthians 7:26 ‫ܘܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܡܛܠ ܐܢ‬
‫ܢܩܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ‬
1 Corinthians 7:23 You were ‫݁ܕ ݂ܳܦܩܚ ܠܗ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ׃‬
bought with a price; do not
become slaves of men. 1 Corinthians 7:27 Are you bound
to a wife? Do not seek to be free.
1 Corinthians 7:23 ‫݁ܒ ݂ܳܕܡܝܐ‬ Are you free from a wife? Do not
‫ܐ ݁ܙܕ ݂ܳܒ ݁ܢܬܘܢ ܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ seek a wife.
‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
1 Corinthians 7:27 ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܐܢ ݁ܬ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܒܐܢ ݁ܬ‬
1 Corinthians 7:24 So, brothers, in ‫ܬܐ ܠܐ ܬ ݂ܳ ݁ܒܥܐ ܫܪܝܐ ݁ ܫܪܐ‬
whatever condition each was ‫ܐܢ ݁ܬ ܡܢ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܬ ݂ܳܒܥܐ‬
called, there let him remain with ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ׃‬
God.
1 Corinthians 7:28 But if you do
1 Corinthians 7:24 ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܒܡ ݁ܕܡ‬ marry, you have not sinned, and if
݁ܺ
‫ܐܬܩܪܝ ܐܚܝ ݁ܒܗ ܢܩܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ ݁ܕ‬a betrothed woman marries, she
‫ܣ‬ has not sinned. Yet those who
marry will have worldly troubles,
1 Corinthians 7:25 Now and I would spare you that.
concerning the betrothed, I have
no command from the Lord, but I 1 Corinthians 7:28 ‫ܘܐܢ ݁ܬܣ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܚܛܐ ܐܢ ݁ܬ ܘܐܢ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܚܛܝܐ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܗܘܐ‬ ‫ܘܠܬܐ ݁ܬ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܕܩܐ ݁ܕܚܫ‬
‫ܚܬܐ ܥ ݂ܳܒܪ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܘܠܨܢܐ ݁ܕܝܢ ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ‫ܣܟܡܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬
‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܢܘܢ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܚܐܣ ܐܢܐ׃‬ 1 Corinthians 7:32 I want you to
be free from anxieties. The
1 Corinthians 7:29 This is what I unmarried man is anxious about
mean, brothers: the appointed time the things of the Lord, how to
has grown very short. From now please the Lord.
on, let those who have wives live
as though they had none, 1 Corinthians 7:32 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬
1 Corinthians 7:29 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ‬ ‫ܝܬ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܪܢܐ‬
݁ ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠ‬
‫ܐܢܐ ܐܚܝ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݁ܙܕܠܗܙ ܠܗ‬ ‫ܫܦܪ ܠܡܪܗ׃‬ ݁ ‫ܐܝܟܢܐ ܢ‬
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡܪܗ ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܢܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ 1 Corinthians 7:33 But the
married man is anxious about
1 Corinthians 7:30 and those who worldly things, how to please his
mourn as though they were not wife,
mourning, and those who rejoice
as though they were not rejoicing, ݂ܳ ‫ܘܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
1 Corinthians 7:33 ‫ܐܝܬ‬
and those who buy as though they ݁ ‫ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܝܨܦ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟܢܐ‬
had no goods, ‫ܫܦܪ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ׃‬
݁ ‫ܢ‬

1 Corinthians 7:30 ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܝܢ‬ 1 Corinthians 7:34 and his


‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕܝܢ ܐ‬݂ܳ ‫ܐ‬ interests are divided. And the
‫ܝܟ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܠܐ ܚ ݂ܳܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܐ‬
unmarried or betrothed woman is
‫ܡܩ ݁ܕܝܢ׃‬
anxious about the things of the
Lord, how to be holy in body and
1 Corinthians 7:31 and those who spirit. But the married woman is
deal with the world as though they anxious about worldly things, how
had no dealings with it. For the to please her husband.
present form of this world is
passing away. 1 Corinthians 7:34 ‫݁ܦܘܪܫܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܦ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܠܬܐ‬
1 Corinthians 7:31 ‫ܘܐܝܠܝܢ‬ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܪܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܫܚܝܢ ݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ‬ ‫݁ܒܡܪܗ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܒܥܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܪܘܚܗ ܘ‬ 1 Corinthians 7:37 ‫ܺ݁ ܐܝܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ ݁
‫ܐܝܟܢܐ ܬܫܦܪ ݂ܳܠܒܥܠܗ׃‬ ݁ ‫ܪܢܝܐ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܦܣܩ ݁ܒܪܥܝ ܺ݁ܢܗ ܘܠܐ ܐܠܨܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܪܝܪ‬
‫ܘܬܐ ܘܫܠܝܛ ܥܠ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬݂ܳ ‫ܠܗ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܕܢ ܒܠܒܗ ܕܢܛܪ ܒ ݂ܳܬܘܠܬܗ‬
1 Corinthians 7:35 I say this for
your own benefit, not to lay any ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬
restraint upon you, but to promote
good order and to secure your 1 Corinthians 7:38 So then he
undivided devotion to the Lord. who marries his betrothed does
well, and he who refrains from
1 Corinthians 7:35 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬ marriage will do even better.
‫ܝܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܪ ݂ܳܢܟܘܢ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܥ‬
‫ܝܬܐ ܪܡܐ ܐܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܚܢܘܩ‬ 1 Corinthians 7:38 ‫ܘܐܝܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܠܬܗ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܘܐܝܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫ܐܣܟܡܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݂ܳܪܟܘܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܬܗ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫ܪܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬ ‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃ ܣ‬

1 Corinthians 7:36 If anyone 1 Corinthians 7:39 A wife is


thinks that he is not behaving bound to her husband as long as he
properly toward his betrothed, if lives. But if her husband dies, she
his passions are strong, and it has is free to be married to whom she
to be, let him do as he wishes: let wishes, only in the Lord.
them marry--it is no sin.
1 Corinthians 7:39 ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܟܡܐ‬
1 Corinthians 7:36 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬ ‫݁ܕܚܝ ݁ܒܥܠܗ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗܝ ݁ܒܢܡܘܣܐ ܐܢ‬
݂ܳ ‫ܘܠܬܗ ݁ܕ‬
‫ܥܒܪ ܙ ݂ܳ ܺ݁ܒܢܗ‬ ݁ ‫ܣ ݂ܳܒܪ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܙܚ ݁ܒ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܕܝܢ ܢ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ ݁ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܘܘܠܝܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܗ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܝ‬
‫ܘܕ ݁ܒܡܪܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܐ ܚܛܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫݁ܬ ݁ܙܕܘ ݂ܳܓ׃‬ 1 Corinthians 7:40 Yet in my
judgment she is happier if she
1 Corinthians 7:37 But whoever is remains as she is. And I think that
firmly established in his heart, I too have the Spirit of God.
being under no necessity but
having his desire under control, 1 Corinthians 7:40 ‫ܘܒܝܗ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
and has determined this in his ݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܪܥܝܢܝ ܕܝܠܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܬܩܘܐ ܐ‬
heart, to keep her as his betrothed, ‫ܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܕܪܘܚܐ‬
݁
he will do well. ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ‬
1 Corinthians 8:1 Now 1 Corinthians 8:5 For although
concerning food offered to idols: there may be so-called gods in
we know that "all of us possess heaven or on earth--as indeed
knowledge." This "knowledge" there are many "gods" and many
puffs up, but love builds up. "lords"--

1 Corinthians 8:1 ‫ܥܠ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 8:5 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܥܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܝܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܘ ݁ܒܫܡܝܐ ܐܘ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܥܬܐ ܡܚܬܪܐ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܒܢܐ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܐܝܬ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܪܥܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܡܪܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
1 Corinthians 8:2 If anyone
imagines that he knows 1 Corinthians 8:6 yet for us there
something, he does not yet know is one God, the Father, from whom
as he ought to know. are all things and for whom we
exist, and one Lord, Jesus Christ,
1 Corinthians 8:2 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬ through whom are all things and
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݁ܕܡ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ‬
݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ through whom we exist.
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܘܠܐ ܠܗ ܠܡ ݁ܕܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
1 Corinthians 8:6 ‫ܐܠܐ ܠܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܚ ݂ܳܕ‬
1 Corinthians 8:3 But if anyone ‫ܗܘ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܢܗ ܘܚܢܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ‬
loves God, he is known by God.
‫ܐܝܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ܘܐܦ ܚܢܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
1 Corinthians 8:3 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬
‫ܡܚ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ ܗܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܡܢܗ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 8:7 However, not
all possess this knowledge. But
1 Corinthians 8:4 Therefore, as to some, through former association
the eating of food offered to idols, with idols, eat food as really
we know that "an idol has no real offered to an idol, and their
existence," and that "there is no conscience, being weak, is defiled.
God but one."
1 Corinthians 8:7 ‫ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ ܐܢܫܐ‬݁ܺ ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܠܢܫ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
1 Corinthians 8:4 ‫ܘܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܡ‬ ‫ܠܗܫܐ ݁ܕܥܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܥܕ‬
݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐܪܬ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܚܐ ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܝ ݂ܳܕܥܝܢܢ ܕܠܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܘܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܐ‬
‫ܗܘܐ ܡ ݁ܕܡ ܗܘ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ݁ܒܥܠܡܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ܺ݁ܪܝܗܐ ݁ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܠ‬ ‫ܐܪܬܗܘܢ ܡ ݁ܬܛܘܫܐ׃‬
‫ܝܬ ܐܠܗ ܐܚܪܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܚ ݂ܳܕ׃‬
1 Corinthians 8:8 Food will not 1 Corinthians 8:11 ‫ܐܒ ݂ܳܕ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܟ ܕܝܠ ݂ܳܟ ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܪܥ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
commend us to God. We are no
worse off if we do not eat, and no ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܺ݁ܡ‬
better off if we do.
1 Corinthians 8:12 Thus, sinning
1 Corinthians 8:8 ‫ܘܠܬܐ ݁ܕܝܢ‬݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ against your brothers and
݁
‫ܠܐ ܺ݁ܡܩ ݂ܳܪܒܐ ܠܢ ܺ݁ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ‬ wounding their conscience when it
‫ܐܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢܢ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܝܢܢ ܘܠܐ ܐܢ ܠܐ‬ is weak, you sin against Christ.
݁ܺ
‫ܐܟܘܠ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܨܪܝܢܢ׃‬
݂ܳ ‫ܢ‬
1 Corinthians 8:12 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
1 Corinthians 8:9 But take care ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܣܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܚ ݁ܝܟܘܢ ܘܡܩܦܚܝܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܐܪ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܪܥ ݂ܳܬܐ‬
that this right of yours does not
݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
somehow become a stumbling ‫ܣܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡ‬
block to the weak.
1 Corinthians 8:13 Therefore, if
1 Corinthians 8:9 ‫ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܡܐ‬ food makes my brother stumble, I
‫ܠܬܐ‬݁ ‫ܫܘܠܛ ݂ܳܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ݁ܬܘܩ‬
will never eat meat, lest I make my
݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܟܪܝܗܐ׃‬ brother stumble.

1 Corinthians 8:10 For if anyone 1 Corinthians 8:13 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬


‫ܘܠܬܐ ܡ ݂ܳܟܫܠܐ ܠܐܚܝ ܠܥܠܡ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ܡ‬
sees you who have knowledge
eating in an idol's temple, will he ‫݁ܒܣܪܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܘܠ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܟܫܠ ܠܐܚܝ׃‬
not be encouraged, if his ‫ܣ‬
conscience is weak, to eat food
offered to idols? 1 Corinthians 9:1 Am I not free?
Am I not an apostle? Have I not
1 Corinthians 8:10 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܓܝܪ‬ seen Jesus our Lord? Are not you
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܠ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܢܚܙ‬ my workmanship in the Lord?
‫ܝܬ ܺ݁ ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܠܐ ܗܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܟ ܐܢܬ ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܡ‬
‫ܫܬܪܪܐ‬ ݁ ‫ܐܪܬܗ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܗܘ ܡ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܐ ܠܐ ܗ‬
1 Corinthians ݁ܺ 9:1 ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܐܟܠ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫݁ܒܪ ܺ݁ܚܐܪܐ ܐܘ ܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܘ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܠܐ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܝܫܘܥ‬
1 Corinthians 8:11 And so by ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝ ݁ܒܡܪܝ׃‬
your knowledge this weak person
is destroyed, the brother for whom 1 Corinthians 9:2 If to others I am
Christ died. not an apostle, at least I am to you,
for you are the seal of my 1 Corinthians 9:6 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ܐܢܐ ݁ܒܠܚ‬
apostleship in the Lord. ‫ܝܬ ܠܢ ܫܘܠܛܢܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܦܠܘܚ׃‬݁ ‫ܘܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܠ‬
݂ܳ

1 Corinthians 9:2 ‫ܚܪܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ܺ݁ ܠܐ‬ 1 Corinthians 9:7 Who serves as a


݁ܺ
‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܝܬܝ‬
݁ܺ soldier at his own expense? Who
‫ܘܬܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܬܡܐ ݁ܕܫܠܝܚ‬ plants a vineyard without eating
any of its fruit? Or who tends a
1 Corinthians 9:3 This is my flock without getting some of the
defense to those who would milk?
examine me.
1 Corinthians 9:7 ‫ܡܢܘ ݁ܕܡ ݂ܳܦܠܚ‬
1 Corinthians 9:3 ‫ܘܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܝ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܒܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܘ ܡܢܘ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܠܚ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܝܢܝܢ ܠܝ ܗܢܘ׃‬‫ܠܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܕܢܨ ݂ܳܒ ݁ܟܪܡܐ ܘܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܘܗܝ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ‬
‫ܐܘ ܡܢܘ ݁ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܡܢ ܚ ݂ܳܠܒܐ‬
‫ܝܬܗ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܠ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
1 Corinthians 9:4 Do we not have
the right to eat and drink?
1 Corinthians 9:8 Do I say these
݁ܺ things on human authority? Does
1 Corinthians 9:4 ‫ܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ‬
‫ܫܬܐ׃‬݁ ‫ܐܟܠ ܘܠܡ‬
݂ܳ ‫ܠܢ ܠܡ‬ not the Law say the same?

1 Corinthians 9:5 Do we not have ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܐ‬


1 Corinthians 9:8 ‫ܝܟ‬
‫݁ܒܪܢܫܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܐ ܐܦ‬
the right to take along a believing
‫ܢܡܘܣܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ׃‬
wife, as do the other apostles and
the brothers of the Lord and
Cephas? 1 Corinthians 9:9 For it is written
in the Law of Moses, "You shall
݁ܺ
1 Corinthians 9:5 ‫ ܘܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ‬not muzzle an ox when it treads
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ ܠܢ ܚ ݂ܳܬܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܡ ݂ܳܟܪ ݂ܳܟܘ ܥܡܢ ܐ‬out the grain." Is it for oxen that
݁ܺ ݁
‫ܐܝܟ ܐܚܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܝܚܐ ܘ‬ ݁ ‫ ܫ‬God is concerned?
‫ܪܟܐ ܕ‬
‫ܐܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
1 Corinthians 9:9 ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܒܗ‬
‫ܐ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܬ‬݁ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܠܘܡ‬
1 Corinthians 9:6 Or is it only
‫݁ܕܡ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ܠܡܐ ܥܠ ݁ܬܘܪܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܠܗ‬
Barnabas and I who have no right
‫ܠܐܠܗܐ׃‬
to refrain from working for a
living?
1 Corinthians 9:10 Does he not
speak entirely for our sake? It was
written for our sake, because the in the temple service get their food
plowman should plow in hope and from the temple, and those who
the thresher thresh in hope of serve at the altar share in the
sharing in the crop. sacrificial offerings?

1 Corinthians 9:10 ‫ܐܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ‬ 1 Corinthians 9:13 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܢ ܗܘ ܐܡܪ ܘܡܛܠ ݂ܳܬܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܫܐ ݁ܦ‬
‫ܠܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܩ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܡܛܠ ݁ܕܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ݁
‫ܣܬ ݁ܝܒܪܝܢ ܘܐܝܠܝܢ‬ ‫ܘܕܫܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ܩ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܘܒ ܘܐܝܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ܕܢ ݂ܳܟܪ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ݂ܳܠܟܪ‬ ‫ܠܓܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܚܝܢ ܥܡ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ܦ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܥܠ‬
1 Corinthians 9:14 In the same
1 Corinthians 9:11 If we have way, the Lord commanded that
sown spiritual things among you, those who proclaim the gospel
is it too much if we reap material should get their living by the
things from you? gospel.
1 Corinthians 9:11 ‫ܐܢ ܚܢܢ‬ 1 Corinthians 9:14 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
‫݁ܕܪܘܚܐ ܙܪܥܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܪ ݁ܒܐ ܗܝ ܐܢ ܚܢܢ‬ ‫ܪܙܝܢ ܡܢ‬݁ܺ ‫ܪܬܗ ܡ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܡܪܢ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܢܚܨ‬
‫ܘܕ׃‬ ‫ܪܬܗ ܺ݁ܢܚܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ
1 Corinthians 9:12 If others share 1 Corinthians 9:15 But I have
this rightful claim on you, do not made no use of any of these rights,
we even more? Nevertheless, we nor am I writing these things to
have not made use of this right, secure any such provision. For I
but we endure anything rather than would rather die than have anyone
put an obstacle in the way of the deprive me of my ground for
gospel of Christ. boasting.
1 Corinthians 9:12 ‫ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ‬ 1 Corinthians 9:15 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܠܐ ܠܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܠ ܺ݁ܘ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܚܫܚ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܚܫܚܢ‬ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ݁ܦܩܚ‬
‫ܺ݁ ݁ܒܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܘܬ ܘܠܐ ݁ܕܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܡ ݂ܳܬ ܐܡ‬
݁ܺ
‫ܪܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܒܡ ݁ܕܡ ܠܐ ݂ܳܢܬ ݁ܟܣ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܒܗܪܝ ܢܣܪܩ׃‬݂ܳ ‫ܫ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
1 Corinthians 9:16 For if I preach
1 Corinthians 9:13 Do you not
the gospel, that gives me no
know that those who are employed
ground for boasting. For necessity
is laid upon me. Woe to me if I do 1 Corinthians 9:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܚܪܪ ܐܢܐ‬
not preach the gospel! ݁ ‫݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
1 Corinthians 9:16݁ܺ ‫ܐܦ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪ‬
‫ܩܛܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ܠܝ ܫܘܒܗܪܐ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ 1 Corinthians 9:20 To the Jews I
‫݁ܓܝܪ ܺ݁ܣܝܡ ܥܠܝ ܘܝ ܠܝ ݁ܕܝܢ ܐܠܐ‬ became as a Jew, in order to win
‫ܐܣ ݁ܒܪ׃‬ Jews. To those under the law I
became as one under the law
1 Corinthians 9:17 For if I do this (though not being myself under
of my own will, I have a reward, the law) that I might win those
but if not of my own will, I am under the law.
still entrusted with a stewardship.
1 Corinthians 9:20 ‫ܡ‬ ‫ܥ‬ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܗܘ‬
݁ܺ
1 Corinthians 9:17 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ݁ܕܠܝܗ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܺ݁ܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܺ݁ܝܗ‬
‫݁ܒܨ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܣܥܪ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܓܪܐ‬ ‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪ ܘܥܡ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܝ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܗܘ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܪ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܚ‬

1 Corinthians 9:18 What then is 1 Corinthians 9:21 To those


my reward? That in my preaching outside the law I became as one
I may present the gospel free of outside the law (not being outside
charge, so as not to make full use the law of God but under the law
of my right in the gospel. of Christ) that I might win those
outside the law.
1 Corinthians 9:18 ‫ܐܝܢܐ ܗܘ‬
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܓܪܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݁ܕܠܐ‬ 1 Corinthians 9:21 ‫ܘܠܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚ ܺ݁ܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ ܠ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݁ ‫ܩܬܐ ܐ‬
݂ܳ ‫݂ܳܢܦ‬ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܐ‬݁ܺ ‫ܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܠ‬
݁ ݁
‫ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܚܫܚ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܢܡܘܣ ݁ܟܕ ܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫݁ܕܠܐ ܢܡܘܣ ܐܠܐ ܒܢܡܘܣܗ ܕܡܫܝܚܐ‬
݁ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫݁ܒܐܘ‬
‫݁ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܢܡܘܣ ܐܢܘܢ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬܪ׃‬
1 Corinthians 9:19 For though I
am free from all, I have made
myself a servant to all, that I might 1 Corinthians 9:22 To the weak I
win more of them. became weak, that I might win the
weak. I have become all things to
all people, that by all means I
might save some.
1 Corinthians 9:26 So I do not run
1 Corinthians 9:22 ‫ܡ‬ ‫ܥ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܗܘ‬ aimlessly; I do not box as one
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܟ ܺ݁ܪܝܗܐ ݁ܕܠ ݂ܳܟ ܺ݁ܪܝܗܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ܺ݁ܪܝܗܐ ܐ‬ beating the air.
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܕ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܠܢܫ ݁ܟܠ‬
1 Corinthians 9:26 ‫ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
1 Corinthians 9:23 I do it all for ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
the sake of the gospel, that I may ‫݁ܕܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫ‬
share with them in its blessings. ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܠܐܐܪ ݁ܟ ݂ܳܬܫ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܠܐ ܐ‬

1 Corinthians 9:23 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ 1 Corinthians 9:27 But I


݁ ‫ܐܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܐܗܘܐ ܫ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܐ‬ discipline my body and keep it
‫ܪܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ under control, lest after preaching
to others I myself should be
1 Corinthians 9:24 Do you not disqualified.
know that in a race all the runners
run, but only one receives the 1 Corinthians 9:27 ‫ܐܠܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ‬
prize? So run that you may obtain ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ‬
݁ ‫ܗܘ ݁ܟ ݂ܳܒܫ ܐܢܐ ܘܡܫ‬
it. ‫ܐܢܐ ݁ܕܠܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܬ ܐܢܐ ܩܢܘܡܝ‬
݁ܺ
‫ܣܬܠܐ ܠܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ ‫ܐ‬
1 Corinthians 9:24 ‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܗܛܝܢ‬݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܒܐܣܛ ܺ݁ܕܝܘܢ ܪ‬ 1 Corinthians 10:1 For I want you
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫݁ܟܠܗܘܢ ܗܘ ܪܗܛܝܢ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬ to know, brothers, that our fathers
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܪܛܘ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ܠܗ ܙ ݂ܳܟ‬ were all under the cloud, and all
‫ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟܘܢ׃‬݁ passed through the sea,

1 Corinthians 9:25 Every athlete 1 Corinthians 10:1 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬


exercises self-control in all things. ݂ܳ ‫ܐܒܗܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܚܝ ݁ܕ‬
They do it to receive a perishable ‫ܥܒܪܘ׃‬݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܒܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܢܢܐ ܗܘܘ‬
wreath, but we an imperishable.
1 Corinthians 10:2 and all were
1 Corinthians 9:25 ‫݁ܟܠ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬ baptized into Moses in the cloud
‫ܐܓܘܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܺ݁ܐܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ and in the sea,
݁ܺ
‫ܣܒܘܢ ݁ܟܠܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܥܝܢܗ ܘܗܠܝܢ ܪܗܛܝܢ ݁ܕܢ‬
‫݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ׃‬ 1 Corinthians 10:2 ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܡܘܫܐ ܥܡ ݂ܳܕܘ ܒܥܢܢܐ ܘ ݂ܳܒܝܡܐ׃‬
1 Corinthians 10:3 and all ate the 1 Corinthians 10:7 Do not be
same spiritual food, idolaters as some of them were; as
it is written, "The people sat down
1 Corinthians 10:3 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ‬
݂ܳ to eat and drink and rose up to
‫ܘܠܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܐ ݂ܳܟܠܘ׃‬
݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ play."

1 Corinthians 10:4 and all drank 1 Corinthians 10:7 ‫ܐܦܠܐ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
the same spiritual drink. For they ‫݁ܦܠܚܝ ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢܗܘܢ‬
݁ ݁ ݁
drank from the spiritual Rock that ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܡܐ‬
݂ܳ ‫݁ܦܠܚܘ ܐ‬
݁ ‫ܫܬܐ ܘܩܡܘ ܠܡ‬
‫ܫܬܥܝܘ׃‬ ݁ ‫ܐܟܠ ܘܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬
followed them, and the Rock was
Christ.
1 Corinthians 10:8 We must not
1 Corinthians 10:4 ‫ܘܟܠܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ indulge in sexual immorality as
݁ܺ ݁
‫ܡܫܬܝܐ ܕܪܘܚܐ ܐܫܬܝܘ ܫ ݂ܳܬܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ݁ some of them did, and twenty-
‫ܐܬܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܐܦܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ three thousand fell in a single day.
‫ܐܦܐ ݁ܕܝܢ ܗܝ ܗܘ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ 1 Corinthians 10:8 ‫ܐܦܠܐ ܢܙܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܙܢܝܘ ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ܒܚ ݂ܳܕ‬ ݁
݁ܺ ‫ܣܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܐ‬ ݁ܺ
1 Corinthians 10:5 Nevertheless, ‫ܠܦܝܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܝܘܡܐ ܥ‬
with most of them God was not
pleased, for they were overthrown 1 Corinthians 10:9 We must not
in the wilderness. put Christ to the test, as some of
them did and were destroyed by
1 Corinthians 10:5 ‫ܐܠܐ ܠܐ‬ serpents,
‫ܨܛܒܝ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܣܘܓܐܗܘܢ ܐ‬
݂ܳ
‫݂ܳܢܦܠܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ׃‬ 1 Corinthians 10:9 ‫ܘܠܐ ܢܢܣܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܡܢܗܘܢ ܢ ܺ݁ܣܝܘ‬
݁ܺ ‫ܠ‬
1 Corinthians 10:6 Now these ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܘܒ ݂ܳܕܘ ܐܢܘܢ ܚܘܘ ݂ܳܬܐ׃‬
things took place as examples for
us, that we might not desire evil as 1 Corinthians 10:10 nor grumble,
they did. as some of them did and were
destroyed by the Destroyer.
1 Corinthians 10:6 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܦܣܐ ܠܢ ܗܘ ܗܘܘ ݁ܕܠܐ ܗܘܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ 1 Corinthians 10:10 ‫ܐܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܓܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܢܘܢ ܪ ݂ܳܓܘ׃‬
݁ܺ ݁ ‫ܪ‬ ‫݁ܬܪܛܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܪܛܢܘ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܒ ݂ܳܕܘ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ ܡܚ ݁ܒܠܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
1 Corinthians 10:11 Now these 1 Corinthians 10:14 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
things happened to them as an ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܥܪܘܩܘ ܡܢ ݁ܦܘܠܚܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ׃‬
example, but they were written
down for our instruction, on whom 1 Corinthians 10:15 I speak as to
the end of the ages has come. sensible people; judge for
yourselves what I say.
1 Corinthians 10:11 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܦܣܢ ܗܘܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܫ ܠܗܘܢ ܠܛ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
1 Corinthians 10:15 ‫ܝܟ‬
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܛܠ ܡ ݁ܪܕ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܕܠܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܘܢܘ ܐܢܬܘܢ‬
݁ ݁
‫ܪܬܗܘܢ ݁ܕܥܠܡܐ ܥܠܝܢ ܡܛܝ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ׃‬

1 Corinthians 10:12 Therefore let 1 Corinthians 10:16 The cup of


anyone who thinks that he stands blessing that we bless, is it not a
take heed lest he fall. participation in the blood of
Christ? The bread that we break, is
1 Corinthians 10:12 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢ‬ it not a participation in the body of
‫݁ܕܣ ݂ܳܒܪ ݁ܕܩܡ ܢ ݁ܙܕܗܪ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܦܠ׃‬ Christ?

1 Corinthians 10:13 No 1 Corinthians 10:16 ‫݁ܟܣܐ ܗܘ‬


݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܒ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
temptation has overtaken you that ‫ܪܟܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܕܡܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
is not common to man. God is
faithful, and he will not let you be ‫ܘܠܚܡܐ ܗܘ ݁ܕܩܨܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
tempted beyond your ability, but ݁ܺ ‫݁ܕ‬
with the temptation he will also ‫ܡܫܝܚܐ׃‬
provide the way of escape, that
you may be able to endure it. 1 Corinthians 10:17 Because there
is one bread, we who are many are
1 Corinthians 10:13 ‫ܢܣܝܘܢܐ ܠܐ‬ one body, for we all partake of the
‫ܡ ܺ݁ܛ ݂ܳܝܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬ one bread.
‫݁ܕܝܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܪܦ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܢܣܘܢ‬
‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܨܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܠܐ‬ 1 Corinthians 10:17 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
‫ܘܢܟܘܢ ܡ ݁ܦܩܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܢܣܝ‬ ‫ܗܘ ܠܚܡܐ ܗܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟܠܢ ܚ ݂ܳܕ ܚܢܢ‬
‫ܫܟܚܘܢ ܠܡܣ ݁ܝܒܪܘ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪ ݁ܟܠܢ ݁ܓܝܪ ܡܢ ܗܘ ܗܘ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܣܒܝܢܢ׃‬݁ܺ ݁ ‫ܠܚܡܐ ܢ‬
1 Corinthians 10:14 Therefore,
my beloved, flee from idolatry. 1 Corinthians 10:18 Consider the
people of Israel: are not those who
eat the sacrifices participants in ‫ܘܬ ݂ܳܦܘܢ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܬܘܪܐ ݁ܕܡܪܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
the altar? ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦ ݂ܳܬܘܪܐ ݁ܕ ܺ݁ܫ‬
‫ܐܕܐ׃‬
݁ܺ 1 Corinthians 10:22 Shall we
1 ݁ܺ Corinthians 10:18 ‫ܚܙܘ ܠܐܝܣܪܝܠ‬
‫ܐܟܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ provoke the Lord to jealousy? Are
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ܗܘܝܢ ܫ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ׃‬ we stronger than he?

1 Corinthians 10:19 What do I 1 Corinthians 10:22 ‫ܐܘ ݁ܕܠܡܐ‬


݁ܺ ‫ܛܢܝܢܢ ܠܡܪܢ ݁ܕܠܡܐ ܚ ܺ݁ܣ‬
‫ܝܢܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܢܘ ܡ‬
imply then? That food offered to
idols is anything, or that an idol is ‫ܡܢܗ ׃ ܣ‬
anything?
1 Corinthians 10:23 "All things
1 Corinthians 10:19 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ are lawful," but not all things are
݁ܺ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ helpful. "All things are lawful,"
‫ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܡ ݁ܕܡ ܗܘ ܠܐ׃‬ but not all things build up.

1 Corinthians 10:20 No, I imply 1 Corinthians 10:23 ‫݁ܟ ܺ݁ܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ


that what pagans sacrifice they ‫ܐܠܐ ܺ݁ܠܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܦܩܚ ݁ܟܠ‬
݁ܺ ‫ܝ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܛ‬‫ܠ‬ ‫ܫ‬
݁ ݁
‫ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ‬ ݁
offer to demons and not to God. I
do not want you to be participants ‫ܡܒܢܐ׃‬݂ܳ
with demons.
1 Corinthians 10:24 Let no one
1 Corinthians 10:20 ‫ܐܠܐ ܗܘ‬ seek his own good, but the good of
݁
‫ܐܕܐ ܗܘ ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ ܡܕܡ ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܚܝܢ ܚ ݂ܳܢܦܐ ܠܫ‬his neighbor.
‫ܘܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬
‫ܐܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܫ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܫ‬ 1 Corinthians 10:24 ‫ܠܐ ܐܢܫ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܗܘܐ ݁ܒܥܐ ܐܠܐ ݁ܟܠܢܫ ܐܦ‬
1 Corinthians 10:21 You cannot ‫݁ܕܚ ݂ܳܒܪܗ׃‬
drink the cup of the Lord and the
cup of demons. You cannot 1 Corinthians 10:25 Eat whatever
partake of the table of the Lord is sold in the meat market without
and the table of demons. raising any question on the ground
of conscience.
1 Corinthians 10:21 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܘܟܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܘܢ ݁ܟܣܐ ݁ܕܡܪܢ‬ ݁ ‫ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬1 Corinthians 10:25 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
݁ܺ
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܕܐ ܘܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܫ‬ ‫݁ܕܡ ݁ܙܕ ݁ܒܢ ݁ܒܡܩܠܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܥܘܩ ݂ܳܒܐ ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܬ‬
1 Corinthians 10:29 ‫ܐܪܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
1 Corinthians 10:26 For "the earth ‫ܝܠܟܘܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
is the Lord's, and the fullness ݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ݁ܕܐܡܪ ܠܡܢܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܚܐܪ‬
‫ܘܬܝ‬
‫ܐܪܬܐ ݁ܕܐܚܪܢܐ׃‬ ݁ ‫ܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܬ‬
thereof."

1 Corinthians 10:26 ‫݁ܕܡܪܝܐ ܗܝ‬ 1 Corinthians 10:30 If I partake


‫݁ܓܝܪ ܐܪܥܐ ݁ܒܡܠܐܗ׃‬ with thankfulness, why am I
denounced because of that for
1 Corinthians 10:27 If one of the which I give thanks?
unbelievers invites you to dinner
and you are disposed to go, eat 1 Corinthians 10:30 ‫ܐܢ ܐܢܐ‬
whatever is set before you without ‫ܘܬܐ ܡ ݂ܳܬܚܫܚ ܐܢܐ ܡܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܕܦ ܐܢܐ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܢܐ‬
raising any question on the ground ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܕܐܢܐ׃‬
of conscience.

1 Corinthians 10:27 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 10:31 So, whether


‫ܡܢ ܚ ݂ܳܢܦܐ ܩܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ you eat or drink, or whatever you
‫ܠܡܐܙܠ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ‬
݁ܺ do, do all to the glory of God.
݁ ‫ܐ ݂ܳܟܘܠܘ ݁ܕܠܐ ܥܘܩ ݂ܳܒܐ ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬ ݁ܺ
1 Corinthians 10:31 ‫ܐܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ‬
1 Corinthians 10:28 But if ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘܐܢ ܫ ݂ܳܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬
someone says to you, "This has ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܠܬ‬݂ܳ
been offered in sacrifice," then do ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
not eat it, for the sake of the one
who informed you, and for the
1 Corinthians 10:32 Give no
sake of conscience--
offense to Jews or to Greeks or to
the church of God,
1 Corinthians 10:28 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬
‫ܺ݁ܢܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚܐ ܗܘ ܠܐ‬
‫ܐܟܠܘܢ ܡܛܠ ܗܘ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ 1 Corinthians 10:32 ‫ܘܩܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
݁ ‫ܘܡܛܠ ݁ ܺ݁ܬ‬ ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܗ‬
݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܝܗ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
1 Corinthians 10:29 I do not mean
your conscience, but his. For why 1 Corinthians 10:33 just as I try to
should my liberty be determined please everyone in everything I do,
by someone else's conscience? not seeking my own advantage,
but that of many, that they may be 1 Corinthians 11:4 Every man
saved. who prays or prophesies with his
head covered dishonors his head,
1 Corinthians 10:33 ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁
‫ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ ݂ܳܠܟ ܺ݁ܠܢܫ ܫ ݂ܳܦܪ ܐܢܐ ܘܠܐ‬1 Corinthians 11:4 ‫݁ܟܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܡܟܣܝ ܺ݁ܪܫܗ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܝ ݁ܦܩܚ ܐܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܦܩܚ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܘܢ׃‬ ݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܪܫܗ׃‬

1 Corinthians 11:1 Be imitators of 1 Corinthians 11:5 but every wife


me, as I am of Christ. who prays or prophesies with her
head uncovered dishonors her
1 Corinthians 11:1 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܘ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ head, since it is the same as if her
݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܐܢܐ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ head were shaven.

1 Corinthians 11:2 Now I 1 Corinthians 11:5 ‫ܘܟܠ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ


݁ ݁
‫ܺ݁ ܕܡܨܠܝܐ ܐ ܺ݁ܘ ܡ ݂ܳܬܢܒܝܐ ܟ ݂ܳܕ ݁ܓܠܐ‬݁
commend you because you
remember me in everything and ‫ܗܬܐ ܪܫܗ ܫܘܝܐ ܗܝ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܪܫܗ ܡ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
maintain the traditions even as I ‫ܥܡ ܗܝ ܕ ݂ܳܓܪܝܥ ܪܫܗ׃‬
delivered them to you.
1 Corinthians 11:6 For if a wife
1 Corinthians 11:2 ‫ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ‬ will not cover her head, then she
‫݂ܳܠܟܘܢ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܡܥܗ ݂ܳܕ‬ should cut her hair short. But since
‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܐܫܠܡ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ ܘ‬ it is disgraceful for a wife to cut
‫ܝܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܘܩܕܢܐ ܐ ܺ݁ܚ‬݁ ‫݁ܦ‬ off her hair or shave her head, let
݂ܳ
her cover her head.
1 Corinthians 11:3 But I want you
to understand that the head of 1 Corinthians 11:6 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܠܐ‬
every man is Christ, the head of a ‫ܣܬ ݁ܦܪ ܐܢ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܣܝܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܦ ݁ܬ‬
wife is her husband, and the head ‫ܣܬ ݁ܦܪܘ‬
݁ ‫݁ܕܝܢ ܡܫ ݁ܟܪ ܗܘ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܠܡ‬
of Christ is God. ‫ܐܘ ܠܡ ݂ܳܓܪܥ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟܣܐ׃‬

1 Corinthians 11:3 ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬ 1 Corinthians 11:7 For a man
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪ ܺ݁ܪܫܗ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܺ݁ ܗܘ‬ ought not to cover his head, since
݁ܺ
‫ܘܪܫܗ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ ܘܪܫܗ‬ he is the image and glory of God,
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܗܘ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ but woman is the glory of man.
1 Corinthians 11:7݁ܺ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܓܝܪ‬ 1 Corinthians 11:11 ‫݁ܒܪܡ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܐ ܚܝ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܢܟܣܐ ܪܫܗ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܡ‬ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܡܪܢ׃‬
‫ܘܚܬܐ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
1 Corinthians 11:12 for as woman
1 Corinthians 11:8 For man was was made from man, so man is
not made from woman, but woman now born of woman. And all
from man. things are from God.

1 Corinthians 11:8 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ 1 Corinthians 11:12 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬


݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ‬ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܗܘ׃‬
1 Corinthians 11:9 Neither was
man created for woman, but 1 Corinthians 11:13 Judge for
woman for man. yourselves: is it proper for a wife
to pray to God with her head
1 Corinthians 11:9 ݁ܺ ‫ܐܦܠܐ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ uncovered?
݁ ݁
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܬܒܪܝ ܡܛܠ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬ 1 Corinthians 11:13 ‫݁ܕܘܢܘ ݁ܒܝܢ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܫܟܘܢ ܝܐܐ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ݁ܓܠܐ‬
݂ܳ ‫ܠܢ ݂ܳܦ‬
݁ܺ
1 Corinthians 11:10 That is why a ‫ܪܫܗ ݁ܬܨܠܐ ܠܐܠܗܐ׃‬
wife ought to have a symbol of
authority on her head, because of 1 Corinthians 11:14 Does not
the angels. nature itself teach you that if a
man wears long hair it is a
1 Corinthians 11:10 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ disgrace for him,
‫ܚܝ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫܘܠܛܢܐ ܢܗܘܐ ܥܠ‬
݁ܺ
‫ܐܟܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܫܗ ܡܛܠ ܡܠ‬ 1 Corinthians 11:14 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܗܘ‬
‫݁ܟܝܢܐ ܡܠܦ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܡܐ‬
1 Corinthians 11:11 Nevertheless, ‫݁ܕܩܐܡ ܣܥܪܗ ܨܥܪܐ ܗܘ ܠܗ׃‬
in the Lord woman is not
independent of man nor man of 1 Corinthians 11:15 but if a
woman; woman has long hair, it is her
glory? For her hair is given to her
for a covering.
1 Corinthians 11:15 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܚܬܐ ܗܝ ܠܗ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܡܪ ݁ܒܝ ܣܥܪܗ ݁ܬ‬ 1 Corinthians 11:19 for there must
‫ܝܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܣܥܪܗ ܚܠܦ ݁ܬ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬ be factions among you in order
‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ׃‬ that those who are genuine among
you may be recognized.
1 Corinthians 11:16 If anyone is
inclined to be contentious, we 1 Corinthians 11:19 ‫ܝܕܝܢ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
have no such practice, nor do the ‫݁ܓܝܪ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
churches of God. ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܩܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܢ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥܘܢ׃‬

1 Corinthians 11:16 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 11:20 When you


݁ ‫ܡ ݂ܳܬܚܪܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܠܢ ܠ‬
‫ܝܬ ܥܝ ݂ܳܕܐ‬ come together, it is not the Lord's
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ‬݁ܺ ‫ܝܟ ܗܢܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ supper that you eat.
‫݁ܣ׃‬
1 Corinthians 11:20 ‫ܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
1 Corinthians 11:17 But in the ‫ܝܟ ݁ܕܙ ݂ܳܕܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܢܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܘ ܐ‬
݁ܺ
following instructions I do not ‫ܠܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܐ ݂ܳܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܫ ݂ܳܬܝܢ׃‬
commend you, because when you
come together it is not for the 1 Corinthians 11:21 For in eating,
better but for the worse. each one goes ahead with his own
meal. One goes hungry, another
1 Corinthians 11:17 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬ gets drunk.
‫ܝܟ ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܦܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐ‬
‫ܩܕܡ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ ܠ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܪ‬ 1 Corinthians 11:21 ‫ܐܠܐ ܐܢܫ‬
‫ܝܬܗ ܩ ݂ܳܕܡ ܐ ݂ܳܟܠ ܠܗ ܘܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫ ܚܫ ܺ݁ܡ‬
‫ܢܚ ݁ܬ ݁ܬܘܢ׃‬
‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܟ ݂ܳܦܢ ܘܚ ݂ܳܕ ܪܘܐ׃‬
1 Corinthians 11:18 For, in the
1 Corinthians 11:22 What! Do
first place, when you come
you not have houses to eat and
together as a church, I hear that
drink in? Or do you despise the
there are divisions among you.
church of God and humiliate those
And I believe it in part,
who have nothing? What shall I
say to you? Shall I commend you
1 Corinthians 11:18 ‫ܘܩܕܡ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܐ ܕܡ ݂ܳܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܕܬܐ‬ ݁ in this? No, I will not.
݂ܳ ‫݁ܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܬܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܡ ݁ܕܡ ܡ ݁ܕܡ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ׃‬ 1 Corinthians 11:22 ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܒ ݁ܬܐ‬
‫ܫܬܘܢ ܐܘ‬ ݁ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܟܠܘܢ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܣܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܟܠ‬
݁ܺ ‫ܘܡܒ‬
݁ ‫ܗܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ‬
݁ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܫ ݂ܳܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܕ‬
‫ܘܟܪܢܝ׃‬
‫ܚܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܫܒ‬
‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܡܫ ݁ܒܚ ܐܢܐ׃‬ 1 Corinthians 11:26 For as often
as you eat this bread and drink the
1 Corinthians 11:23 For I received cup, you proclaim the Lord's death
from the Lord what I also until he comes.
delivered to you, that the Lord
Jesus on the night when he was 1 Corinthians 11:26 ݁ܺ‫݁ܟܠ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
betrayed took bread, ‫ܐܟܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫ܘܫ ݂ܳܬܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܟܣܐ ܗܢܐ ܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ݁ܕܡܪܢ ܡܥ‬
1 Corinthians 11:23 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܐܫܠܡ ݂ܳܬ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܡܢ ܡܪܢ ܗܘ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫׃‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܠܡ‬
‫ܐܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫݂ܳܠܟܘܢ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܗܘ ܠܠܝܐ‬ ݁
‫ܫܬܠܡ ܗܘܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠܚܡܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
1 Corinthians 11:27 Whoever,
therefore, eats the bread or drinks
1 Corinthians 11:24 and when he the cup of the Lord in an unworthy
had given thanks, he broke it, and manner will be guilty concerning
said, "This is my body which is for the body and blood of the Lord.
you. Do this in remembrance of
me." 1 Corinthians 11:27 ‫ܐܝܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
1 Corinthians 11:24 ‫ܘܒܪ ݂ܳܟ ܘܩܨܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܣܗ ܘܠܐ ܫܘܐ ܠܗ ܡܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
‫ܠ ݂ܳܕܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ ܘ ݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܗ׃ ܘܐܡܪ ܣ ݂ܳܒܘ ܐ ݂ܳܟܘܠܘ ܗܢܘ ݁ܦ ݂ܳܓܪܝ ݁ܕܥܠ‬
‫ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݂ܳܬܩܨܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܘܟܪܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܕ‬ 1 Corinthians 11:28 Let a person
examine himself, then, and so eat
1 Corinthians 11:25 In the same of the bread and drink of the cup.
way also he took the cup, after
supper, saying, "This cup is the 1 Corinthians 11:28 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
new covenant in my blood. Do ‫ܢܗܘܐ ܐܢܫ ݁ܒܩܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܐ ݂ܳܟܠ‬
this, as often as you drink it, in ‫ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܡܢ ݁ܟܣܐ‬
remembrance of me." ‫ܗܢܐ׃‬

1 Corinthians 11:25 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܢ‬ 1 Corinthians 11:29 For anyone


݁ ݁ ݁
‫ ܒ ݂ܳܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܦ ܟܣܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܘܐܡܪ‬who eats and drinks without
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܟܣܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ‬
discerning the body eats and 1 Corinthians 11:33 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܐܟܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܢܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬
drinks judgment on himself.
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
1 Corinthians 11:29 ‫ܐܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܕ‬
‫݁ܓܝܪ ܘܫ ݂ܳܬܐ ܡܢܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܫܘܐ‬ 1 Corinthians 11:34 if anyone is
‫ܚܘܝ ݂ܳܒܐ ܗܘ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܐ ݂ܳܟܠ ܘܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠܐ‬ hungry, let him eat at home--so
‫݁ܦܪܫ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬ that when you come together it
will not be for judgment. About
1 Corinthians 11:30 That is why the other things I will give
many of you are weak and ill, and directions when I come.
some have died.
1 Corinthians 11:34 ‫ܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢ‬
1 Corinthians
݁ܺ 11:30 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ܢܠܥܣ ݁ܕܠܐ ܠܚܝ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܐܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܪܥܐ ܘ ݂ܳܟܪܝܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ ݁ܺ ‫ܪܟܐ ݁ܕܝܢ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
݁ ‫ܢܫܝܢ ܥܠ ܫ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܡܟܝܢ׃‬ ‫ܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬

1 Corinthians 11:31 But if we 1 Corinthians 12:1 Now


judged ourselves truly, we would concerning spiritual gifts, brothers,
not be judged. I do not want you to be
uninformed.
1 Corinthians 11:31 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܝܢܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܢܝܢ ܗܘܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܕ‬ 1 Corinthians 12:1 ‫ܥܠ ܪܘܚܢܝ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ
‫݁ܕܝܢ ܐܚܝ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ׃‬
1 Corinthians 11:32 But when we
are judged by the Lord, we are 1 Corinthians 12:2 You know that
disciplined so that we may not be when you were pagans you were
condemned along with the world. led astray to mute idols, however
you were led.
1 Corinthians 11:32 ‫ܝܢܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕܝܢ ܡܢ ܡܪܢ ܡ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܝܘ ܡ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܝܢܢ ܕܠܐ‬
݁
1 Corinthians 12:2 ‫݁ܕܚ ݂ܳܢܦܐ‬
‫ܥܡ ܥܠܡܐ ܢ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘܠ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ
‫ܠܗܘܢ ܩܠܐ ݁ܕܠܐ ݁ܦܘܪܫܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝܢ‬
1 Corinthians 11:33 So then, my ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ׃‬
brothers, when you come together
to eat, wait for one another-- 1 Corinthians 12:3 Therefore I
want you to understand that no one
speaking in the Spirit of God ever
says "Jesus is accursed!" and no 1 Corinthians 12:7 To each is
one can say "Jesus is Lord" except given the manifestation of the
in the Holy Spirit. Spirit for the common good.

1 Corinthians 12:3 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ 1 Corinthians 12:7 ‫ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬


‫ܝܬ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܘܕܥ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠ‬ ݁ ‫ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܓܠܝܢܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܘܐܡܪ ݁ܕܚܪܡ‬ ‫݁ܕܥ ݂ܳܕܪܐ ܠܗ׃‬
‫ܫܟܚ‬݁ ‫ܐܦܠܐ ܐܢܫ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܝܫܘܥ ܘ‬
‫ܠܡܐܡܪ ݁ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݁ܺ
1 Corinthians 12:8 For to one is
‫ܘܕܫܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ given through the Spirit the
utterance of wisdom, and to
1 Corinthians 12:4 Now there are another the utterance of
varieties of gifts, but the same knowledge according to the same
Spirit; Spirit,
1 Corinthians 12:4 ‫݁ܦܘܠ ݂ܳܓܐ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 12:8 ‫ܐ‬ ‫ܝܒ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܗ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ
‫ܚܕܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ‬ ݁ܺ
‫ܡܬܐ ܠܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܒܪܘܚܐ ܡ‬
‫ܪܘܚܐ׃‬ ‫ܥܬܐ ݁ܒܗ ݁ܒܪܘܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܡ‬
1 Corinthians 12:5 and there are 1 Corinthians 12:9 to another faith
varieties of service, but the same by the same Spirit, to another gifts
Lord; of healing by the one Spirit,
1 Corinthians 12:5 ‫ܘܦܘܠ ݂ܳܓܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁ܺ 1 Corinthians 12:9 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܚܪ‬ ‫ܠܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬܫܡܫ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
‫ܡܪܝܐ׃‬ ‫ܘܬܐ ݁ܒܗ ݁ܒܪܘܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܣܝ‬݂ܳ ‫ܡ‬
1 Corinthians 12:6 and there are 1 Corinthians 12:10 to another the
varieties of activities, but it is the working of miracles, to another
same God who empowers them all prophecy, to another the ability to
in everyone. distinguish between spirits, to
another various kinds of tongues,
1 Corinthians 12:6 ‫ܘܦܘܠ ݂ܳܓܐ‬݂ܳ to another the interpretation of
݁ܺ
‫݁ܕܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ܐܠܗܐ‬
݁ ‫݁ܕܡ‬ tongues.
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠ ݁ܒ ݂ܳܟܠܢܫ׃‬
݁ܺ
݁ ‫ܚܪܢܐ‬
1 Corinthians
݁ܺ 12:10 ‫ܝܢ‬
݁ܺ ‫ܕ‬ ‫ܠܐ‬
‫ܘܬܐ ܠܐܚܪܢܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܚܝܠܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ݂ܳܢܒܝ‬
݁ܺ
‫ܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܪ‬‫ܕ‬݁ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܫ‬ ‫ܪ‬‫ܦ‬݁ ‫݁ܕܝܢ‬
1 Corinthians 12:14 For the body
‫ܙܢܝܐ ݁ܕܠܫܢܐ ܠܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܫܩܐ‬ does not consist of one member
‫݁ܕܠܫܢܐ׃‬ but of many.

1 Corinthians 12:11 All these are 1 Corinthians 12:14 ‫ܐܦ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬


empowered by one and the same ‫݁ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ ܗ ݁ܕܡ ܐܠܐ‬
Spirit, who apportions to each one ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
individually as he wills.
1 Corinthians 12:15 If the foot
1 Corinthians 12:11 ‫ܟܠܗܝܢ ܕܝܢ‬ ݁ ݁ should say, "Because I am not a
‫ܠܓܐ‬݂ܳ ‫ܡܦ‬݂ܳ ‫ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܣܥܪܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ ܗܠܝܢ‬hand, I do not belong to the body,"
‫ܝܟ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܨ ݂ܳܒܝܐ׃‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ‬ that would not make it any less a
part of the body.
1 Corinthians 12:12 For just as
the body is one and has many 1 Corinthians 12:15 ‫ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪ‬
members, and all the members of ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܪܓܠܐ ݁ܕܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬
݁ ݁ܺ ݂ܳ
the body, though many, are one ‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦ ݂ܳܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ‬
body, so it is with Christ. ‫ܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܠ‬

1 Corinthians 12:12 ‫ܐ ݂ܳܟܙܢܐ ݁ܓܝܪ‬ 1 Corinthians 12:16 And if the ear


‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܗ ݁ܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ܺ݁ܘ‬ should say, "Because I am not an
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ ܗ ݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬ eye, I do not belong to the body,"
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ that would not make it any less a
݁ܺ
‫ܦ ݂ܳܓܪ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁
part of the body.
1 Corinthians 12:13 For in one 1 Corinthians 12:16 ‫ܘܐܢ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪ‬
Spirit we were all baptized into ݁ܺ ‫ܐܕܢܐ ܥܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܥܝܢܐ ܠܐ‬ ݂ܳ݁ܺ
one body--Jews or Greeks, slaves ݁
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦ ݂ܳܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ‬
or free--and all were made to drink ‫ܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܠ‬
of one Spirit.
1 Corinthians 12:17 If the whole
1 Corinthians 12:13 ‫ܐܦ ܚܢܢ‬ body were an eye, where would be
‫ܚܕܐ ܪܘܚ ܠܚ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܓܪ‬
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܟܠܢ ݁ܒ‬ the sense of hearing? If the whole
‫ܘܕܝܐ ܘܐܢ ܐܪܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ݂ܳܕܢ ܐܢ ܺ݁ܝܗ‬ body were an ear, where would be
‫ܘܟܠܢ‬݂ܳ ‫ܘܐܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܘܐܢ ݁ܒܢܝ ܺ݁ܚܐܪܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐ‬ the sense of smell?
‫ܫܬܝܢ׃‬ ݂ܳ
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܝ ܺ݁ܠܝ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܺ݁ܪܫܐ ܡ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
1 Corinthians 12:17 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
‫݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܠܪ ݂ܳܓܠܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܠܝ׃‬
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ ܘܐܠܘ ݁ܟܠܗ ܡܫܡ‬
݂ܳ ‫ܡܫܡ‬
݁ܺ
‫ܗܘܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ׃‬ 1 Corinthians 12:22 On the
contrary, the parts of the body that
1 Corinthians 12:18 But as it is, seem to be weaker are
God arranged the members in the indispensable,
body, each one of them, as he
chose. 1݁ܺ Corinthians 12:22 ‫ܐܠܐ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܝܠܝܢ ܗ ݁ܕܡܐ ݁ܕܡ‬
‫ܣܬ ݂ܳܒܪܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
1 Corinthians 12:18 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܡܚܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘ ܣܘܢܩܢܐ׃‬ ‫ܕ‬
‫ܐܠܗܐ ܣܡ ݁ܟܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܗ ݁ܕܡܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܘ‬
‫ܨܒܐ׃‬ 1 Corinthians 12:23 and on those
parts of the body that we think less
1 Corinthians 12:19 If all were a honorable we bestow the greater
single member, where would the honor, and our unpresentable parts
body be? are treated with greater modesty,

1 Corinthians 12:19 ‫ܐܠܘ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 12:23 ‫ܘ ܺ݁ܐܝܠܝܢ‬


‫݁ܟܠܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܗܘܘ ܗ ݁ܕܡܐ ܐ ݁ܝܟܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫݁ܕܣ ݂ܳܒܪܝܢܢ ݁ܕܡܨܥܪܝܢ ܐܢܘܢ ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݁
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬ ݁ ‫ܐܝܩܪܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܡ‬
‫ܣܓܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܠܝܢ‬
‫ܣܟܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܦܐ ܐܢܘܢ ܐ‬ ݁ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܢ‬
1 Corinthians 12:20 As it is, there ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ܠܗܘܢ׃‬
are many parts, yet one body.
1 Corinthians 12:24 which our
1 Corinthians 12:20 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ more presentable parts do not
݁ܺ ‫ܗ ݁ܕܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬ require. But God has so composed
‫݁ܕܝܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬ the body, giving greater honor to
the part that lacked it,
1 Corinthians 12:21 The eye
1 Corinthians 12:24 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐܝܠܝܢ‬
cannot say to the hand, "I have no ݁ܺ
need of you," nor again the head to ݂ܳ ‫ܗ ݁ܕܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܢ ݁ܕܡܝܩܪܝܢ ܠܐ‬
‫ܐܝܩܪܐ ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܠܗܘܢ‬
the feet, "I have no need of you." ‫ܐܝܩܪܐ‬݁ܺ ‫ܡܙܓܗ ݂ܳܠܦܓܪܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܠܐ ܡ‬ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܠܗܕܡܐ ܐܝܢܐ ܕܙܥܘܪ׃‬
݁ ݁
1 Corinthians 12:21݁ܺ ‫ܫܟܚܐ‬
‫ܐܝܕܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܐܡܪ ܠ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ‬
1 Corinthians 12:25 that there
may be no division in the body, ‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ܚܝܠܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ‬
‫ܘܬܐ ܘܡܥ ݁ܕܪܢܐ‬݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܣܝ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
but that the members may have the ݁
same care for one another. ‫ܡܕ ݁ܒܪܢܐ ܘܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬

1 Corinthians 12:25 ‫݁ܕܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬ 1 Corinthians 12:29 Are all


‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܐܠܐ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬ apostles? Are all prophets? Are all
݁ܺ ‫ܗ ݁ܕܡܐ ܫܘܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܢܗܘܘܢ‬ teachers? Do all work miracles?
݁ܺ ݁ ‫ܝ‬
‫ܨܦܝܢ׃‬
1 Corinthians 12:29 ‫݁ܕܠܡܐ ܺ݁ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܢܒܝܐ ܠܡܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܠܝܚܐ ݁ܕܠܡܐ ݁ܟܠܗܘܢ‬
1 Corinthians 12:26 If one
‫݁ܟܠܗܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܠܡܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܣܥܪܝ‬
member suffers, all suffer
together; if one member is ‫ܚܝܠܐ׃‬
honored, all rejoice together.
1 Corinthians 12:30 Do all
1 Corinthians 12:26 ‫݁ܕܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬ possess gifts of healing? Do all
‫ܗ ݁ܕܡ ܢܗܘܐ ݁ܟܐ ݂ܳܒ ݁ܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ‬ speak with tongues? Do all
݁ ‫ܚ ܺ݁ܫܝܢ ܘܐܢ ܡ‬
‫ܫܬ ݁ܒܚ ܚ ݂ܳܕ ܗ ݁ܕܡ ݁ܟܠܗܘܢ‬ interpret?
݁ ‫ܗ ݁ܕܡܐ ܢܗܘܘܢ ܡ‬
‫ܫܬ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ׃‬
1 Corinthians 12:30 ‫ܠܡܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬
‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܝ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܐ‬
1 Corinthians 12:27 Now you are ݁ܺ
‫ܠܡܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܠܫܢܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܘ‬
the body of Christ and individually ݁ܺ ‫ܡܦ‬
members of it. ‫ܫܩܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܟܠܗܘܢ‬

1 Corinthians 12:27 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬ 1 Corinthians 12:31 But earnestly


‫ܡܫܝܚܐ ܘܗ ݁ܕܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܓܪܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ‬ desire the higher gifts. And I will
݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܒ ݂ܳܕܘܟ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܣ ܣ׃‬݁ show you a still more excellent
way.
1 Corinthians 12:28 And God has ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܛ‬
appointed in the church first 1 Corinthians 12:31 ‫ܝܢ‬ ‫ܢ‬
‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܪ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܡ‬
apostles, second prophets, third ݁ ‫ܘܒ ܐܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܡܝ‬ ݁
teachers, then miracles, then gifts ‫׃‬‫ܐ‬ ‫ܪ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬
of healing, helping, administrating,
and various kinds of tongues. 1 Corinthians 13:1 If I speak in
the tongues of men and of angels,
1 Corinthians 12:28 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬݁ ‫ܣܡ‬ but have not love, I am a noisy
݁ܺ
‫ܘܩܕܡ ܫܠܝܚܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ܠ‬ gong or a clanging cymbal.
1 Corinthians 13:5 or rude. It does
1 Corinthians 13:1 ‫ܐܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܠܫܢ‬ not insist on its own way; it is not
‫ܘܒܐ‬݁ ‫ܐܟܐ ܘܚ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐܡܠܠ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕ ܺ݁ܡܠ‬ irritable or resentful;
‫ܠܐ ܢܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܢܚܫܐ ݁ܕܙܐܡ‬
‫ܐܘ ܺ݁ܨܨܠܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܩܠܐ׃‬ 1 Corinthians 13:5 ‫ܘܠܐ ܣܥܪ‬
‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ݁ܒܥܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܘܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
1 Corinthians 13:2 And if I have ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܪ ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ׃‬
prophetic powers, and understand
all mysteries and all knowledge, 1 Corinthians 13:6 it does not
and if I have all faith, so as to rejoice at wrongdoing, but rejoices
remove mountains, but have not with the truth.
love, I am nothing.
1 Corinthians 13:6 ‫ܠܐ ܚ ݂ܳܕܐ‬
1 Corinthians 13:2 ‫ܘܐܢ ݁ܬܗܘܐ‬ ݁ ‫݁ܒܥܘܠܐ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕܐ ݁ܒܩ‬
‫ܘܫܬܐ׃‬
‫ܐܕܥ ܐܪܙܐ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝ‬
‫ܥܬܐ ܘܐܢ ݁ܬܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܪܐ ܐܫܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ 1 Corinthians 13:7 Love bears all
݁ܺ
‫ܝܬ ݁ ܺ݁ܒܝ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܡ ݁ܕܡ׃‬
݁ ‫ܘܒܐ ܠ‬ ݁ ‫ܘܚ‬ things, believes all things, hopes
all things, endures all things.
1 Corinthians 13:3 If I give away
1 Corinthians 13:7 ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
all I have, and if I deliver up my ‫ܡܣ ݁ܝܒܪ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܡܗܝܡܢ ݁ܟܠ ܡܣ ݁ܒܪ ݁ܟܠ‬
body to be burned, but have not
‫ܣ ݂ܳܒܠ׃‬
love, I gain nothing.
1 Corinthians 13:8 Love never
1 Corinthians 13:3 ‫ܘܐܢ ܐܘ ݁ ܺ݁ܟܠ‬
‫ܣܟܢܐ ܘܐܢ ܐܫܠܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܝ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܕ‬ ends. As for prophecies, they will
‫ܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ݁ ‫݁ܦܓܪܝ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܩ ݂ܳܕ ܘܚ‬ pass away; as for tongues, they
݂ܳ
‫ܡܕܡ ܠܐ ܝ ݂ܳܬܪ ܐܢܐ׃‬ ݁ will cease; as for knowledge, it
will pass away.
1 Corinthians 13:4 Love is patient ݁ ‫ܚ‬
and kind; love does not envy or 1 Corinthians 13:8 ‫ܡܬܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܡ‬
‫ܢܒܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠܢ ܘܠܫܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐ ܢ ݂ܳܦܠ‬
boast; it is not arrogant
݂ܳ ‫ܫܬ ݁ܬܩܘܢ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
‫ܥܬܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ׃‬ ݁ ‫ܢ‬
1 Corinthians 13:4 ‫ܘܒܐ ܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪܐ‬ ݁ ‫ܚ‬
‫ܘܒܐ ܠܐ ܚܣܡ‬ ݁ ‫ܘܒ ܺ݁ܣܝܡ ܚ‬
݂ܳ ‫ܗܝ ܪܘܚܗ‬ 1 Corinthians 13:9 For we know
‫ܚܬܪ׃‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܠܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܓܫ ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܚ‬ in part and we prophesy in part,
1 Corinthians 13:9 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬ ݁ ‫ܩ ܺ݁ܠܝܠ ܗܘ‬ 1 Corinthians 13:13 So now faith,
݁ܺ
‫ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܘܩܠܝܠ ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ hope, and love abide, these three;
‫ܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܢܢ׃‬ but the greatest of these is love.

1 Corinthians 13:10 but when the 1 Corinthians 13:13 ‫ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ‬


perfect comes, the partial will pass ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܡܟ ݁ܬܪܢ ܗܝܡܢ‬݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
away. ‫ܘܒܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ݁ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ‬݁ ‫ܘܣ ݂ܳܒܪܐ ܘܚ‬
‫ܘܒܐ׃‬ ݁ ‫ܚ‬
1 Corinthians 13:10 ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܬܐ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ 1 Corinthians 14:1 Pursue love,
݁ܺ
‫ܗܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܩܠܝܠ ܗܘܐ׃ ܣ‬ and earnestly desire the spiritual
gifts, especially that you may
1 Corinthians 13:11 When I was a prophesy.
child, I spoke like a child, I
thought like a child, I reasoned 1 Corinthians 14:1 ‫ܗܪܛܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
like a child. When I became a ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܘܛܢܘ ݁ܒܡ‬ ݁ ‫ܚ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܢ ݁ܒܘܢ׃‬
man, I gave up childish ways.

1 Corinthians 13:11 ‫ܘܕܐ‬


݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ ܝܠ‬ 1 Corinthians 14:2 For one who
‫ܘܕܐ ܡܡܠܠ ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܝܠ‬݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܐ‬ speaks in a tongue speaks not to
‫ܐܝܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܐ ܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܗܘܝ ݂ܳܬ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ܝܠ‬ men but to God; for no one
݁ ݁
‫ܘܕܐ ܡ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܟ ݂ܳܕ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܠ‬ understands him, but he utters
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܛܠ ݂ܳܬ ܗܠܝܢ ݁ܕܛܠܝ‬ mysteries in the Spirit.

1 Corinthians 13:12 For now we 1 Corinthians 14:2 ‫ܡܢ ݁ܕܡܡܠܠ‬


see in a mirror dimly, but then face ‫݁ܓܝܪ ݁ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
to face. Now I know in part; then I ‫ܡܡܠܠ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ‬
shall know fully, even as I have ‫ܫܡܥ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܡܠܠ ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚ ܐܪܙܐ‬
been fully known. ‫ܡܡܠܠ׃‬

1 Corinthians 13:12 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܫܐ ܐ‬ 1 Corinthians 14:3 On the other


݁ ݁
‫ܐܬܐ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܺ݁ ܒ ݂ܳܦܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܒܡ‬ hand, the one who prophesies
݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܩܒܠ ܐܦܝܢ ܗܫܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܺ݁ܐܦܝܢ ܠ‬݁
݁ ݁ ݁ ݁ܺ speaks to people for their
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܩܠܝܠ ܡܢ ܣ ݁ܓܝ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܕܥ ܐ‬ upbuilding and encouragement
‫ܐܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ׃‬݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬ and consolation.
݁ ‫ܡܟܘܢ ݁ܒܠܫܢܐ ܡܢܐ ܡ‬
1 Corinthians 14:3 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘܬܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
‫݁ܕܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ݁ܒܢܝܢܐ‬ ‫ܡܟܘܢ ܐܘ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܡܠܠ ܥ‬
‫ܘܒܘܝܐܐ׃‬ ݁ ‫ܘܠ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܬܐ ܐܘ ݁ܒ ݂ܳܢܒܝ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ ܐܘ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܐܘ ݁ܒܝ‬
‫ܘܠܦܢܐ׃‬
1 Corinthians 14:4 The one who
speaks in a tongue builds up 1 Corinthians 14:7 If even lifeless
himself, but the one who instruments, such as the flute or
prophesies builds up the church. the harp, do not give distinct notes,
how will anyone know what is
1 Corinthians 14:4 ‫݁ܕܡܡܠܠ ݁ܒܠܫܢܐ‬ played?
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܗܘ ݁ܒܢܐ ܘ ݂ܳܕܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
‫݁ܒܢܐ׃‬ 1 Corinthians 14:7 ‫ܐܦ ܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܝܬ ݁ܒܗܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܘܝ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
‫ܗܒܢ‬
‫ܝܬܪܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܘܐܢ ܺ݁ܩ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܐ ܐܢ ܐ ݁ܒ‬
1 Corinthians 14:5 Now I want ‫ܝܢܬܐ‬݁ ‫ܝܬ ܺ݁ܩ‬݂ܳ ‫݁ܦܘܪܫܢܐ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
you all to speak in tongues, but ‫ܪܬܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
even more to prophesy. The one ‫݁ܕܡ ݁ܙܕܡܪ ܐܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݂ܳܬܢܩܫ׃‬
who prophesies is greater than the
one who speaks in tongues, unless 1 Corinthians 14:8 And if the
someone interprets, so that the bugle gives an indistinct sound,
church may be built up. who will get ready for battle?
1 Corinthians 14:5 ‫ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬1 Corinthians 14:8 ‫ܘܐܢ ܩܪܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܬܡܠܠܘܢ ݁ܒܠܫܢܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܬܩܪܐ ܩܠܐ ݁ܕܠܐ ݁ܦ ܺ݁ܪܝܫ ܡܢܘ ܢ‬
‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬‫ܛ‬‫ܬ‬
‫݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܢ ݁ܒܘܢ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐܝܢܐ‬
‫ܠܩܪ ݂ܳܒܐ׃ ݁ܕܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܐ ܡܢ ܗܘ ݁ܕܡܡܠܠ ݁ܒܠܫܢܐ ܐܢ‬
‫ܡܦܫܩ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܦܫܩ ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ‬
‫݁ܒܢܐ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 14:9 So with
yourselves, if with your tongue
1 Corinthians 14:6 Now, brothers, you utter speech that is not
if I come to you speaking in intelligible, how will anyone know
tongues, how will I benefit you what is said? For you will be
unless I bring you some revelation speaking into the air.
or knowledge or prophecy or
teaching? 1 Corinthians 14:9 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
‫ܠܬܐ ݁ܒܠܫܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܡ‬
‫ܡܦ ܺ݁ܫܩܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬
1 Corinthians 14:6 ‫ܘܗܫܐ ܐܚܝ‬
݁ܺ ‫ܐܢ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܐܡܠܠ‬
݁ܺ
‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܥܡ ܐܐܪ ܡܡܠܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬ 1 Corinthians 14:13 ‫ܘܗܘ ݁ܕܡܡܠܠ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫݁ܒܠܫܢܐ ܢܨܠܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܫܩ׃‬

1 Corinthians 14:10 There are 1 Corinthians 14:14 For if I pray


doubtless many different in a tongue, my spirit prays but my
languages in the world, and none mind is unfruitful.
is without meaning,
1 Corinthians 14:14 ‫ܐܢ ܗܘ‬
1 Corinthians 14:10 ‫ܗܐ ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܘܚܝ‬ ‫ܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܫ‬‫ܠ‬‫ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
݁ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܡܨܠܐ‬
݁ܺ ‫݁ܓܢܣܐ ݁ܕܠܫܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܥܠܡܐ‬ ݁ܺ
‫ܡܨܠܝܐ ܡ ݁ܕܥܝ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܝܢ ܗܘ׃‬
‫ܝܬ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܩܠܐ׃‬ ݁ ‫ܘܠ‬
1 Corinthians 14:15 What am I to
1 Corinthians 14:11 but if I do not do? I will pray with my spirit, but
know the meaning of the language, I will pray with my mind also; I
I will be a foreigner to the speaker will sing praise with my spirit, but
and the speaker a foreigner to me. I will sing with my mind also.

1݁ܺ Corinthians 14:11 ‫ܘܐܢ ܠܐ‬ 1 Corinthians 14:15 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬


‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܚܝܠܗ ݁ܕܩܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܨܠܐ ݁ܒܪܘܚܝ ܘܐܨܠܐ ܐܦ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫݁ܒ ݁ܪܒܪܝܐ ܠܗܘ ݁ܕܡܡܠܠ ܘܐܦ ܗܘ‬ ‫݁ܒܡ ݁ܕܥܝ ܘܐܙܡܪ ݁ܒܪܘܚܝ ܘܐܙܡܪ ܐܦ‬
݁ܺ
‫݁ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝ ݁ܒ ݁ܪܒܪܝܐ׃‬ ‫݁ܒܡ ݁ܕܥܝ׃‬

1 Corinthians 14:12 So with 1 Corinthians 14:16 Otherwise, if


yourselves, since you are eager for you give thanks with your spirit,
manifestations of the Spirit, strive how can anyone in the position of
to excel in building up the church. an outsider say "Amen" to your
thanksgiving when he does not
1 Corinthians 14:12 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ know what you are saying?
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܛܢܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ 1 Corinthians 14:16 ‫ܘܐܢ ܠܐ‬
‫݁ܒܥܘ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ׃‬ ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܪܘܚ ܗܘ ݁ܕܡܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ‬
݁ܺ
‫ܘܟ ݂ܳܬܗ ܕܗ ݂ܳܕܝܘܛܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܢܐܡܪ‬ ݁ ݁ ‫݁ܕ‬
1 Corinthians 14:13 Therefore, ‫ܘܕ ݂ܳܝܬ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܡܛܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܥܠ ݁ܬ‬
one who speaks in a tongue should ‫݁ܕܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ׃‬
pray for the power to interpret.
1 Corinthians 14:17 For you may
be giving thanks well enough, but
the other person is not being built 1 Corinthians 14:21 In the Law it
up. is written, "By people of strange
tongues and by the lips of
1 Corinthians 14:17 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܓܝܪ‬ foreigners will I speak to this
‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܚ ݂ܳܒܪ ݂ܳܟ ܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫ ݁ܦܝܪ‬ people, and even then they will not
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܐ׃‬ listen to me, says the Lord."

1 Corinthians 14:18 I thank God 1 Corinthians 14:21 ‫݁ܒܢܡܘܣܐ‬


݁ܺ
that I speak in tongues more than ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕ ݂ܳܒܡܡܠܠܐ ܢ‬
‫ܘܟܪܝܐ ܘ ݂ܳܒܠܫܢܐ‬
all of you. ‫ܐܚܪܢܐ ܐܡܠܠ ܥܡܗ ܥܡ ܥܡܐ ܗܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ׃‬
1 Corinthians 14:18 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܡܠܠ‬ 1 Corinthians 14:22 Thus tongues
‫ܐܢܐ ݁ܒܠܫܢܐ׃‬ are a sign not for believers but for
unbelievers, while prophecy is a
1 Corinthians 14:19 Nevertheless, sign not for unbelievers but for
in church I would rather speak five believers.
words with my mind in order to
instruct others, than ten thousand 1 Corinthians 14:22 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܠܫܢܐ‬
‫ܝܡܝܢ ܠܐ ܠܡܗܝܡܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܗܘ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
words in a tongue. ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ݂ܳܢܒܝܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ‬
1 Corinthians 14:19 ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ׃‬
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܚܡܫ ܡܠܝܢ ݁ܒܡ ݁ܕܥܝ‬
‫ܐܡܠܠ ݁ܕܐܦ ܐܚܪܢܐ ܐܠܦ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܪ ݁ܒܘ ܡܠܝܢ ݁ܒܠܫܢܐ׃ ܣ‬ 1 Corinthians 14:23 If, therefore,
the whole church comes together
1 Corinthians 14:20 Brothers, do and all speak in tongues, and
not be children in your thinking. outsiders or unbelievers enter, will
Be infants in evil, but in your they not say that you are out of
thinking be mature. your minds?

1 Corinthians 14:20 ‫ܐܚܝ ܠܐ‬ 1 Corinthians 14:23 ‫ܐܢ ܗܘ‬


‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܛܠܝܢ ݁ܒܪܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܐܠܐ‬ ‫ܘܟܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
‫ܘܕܐ ܘ ݂ܳܒܪܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܗܘܘ ܝܠ‬ ‫݁ܒܠܫܢܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܢܥܠܘܢ ܗ ݂ܳܕܝܘܛܐ ܺ݁ܐܘ‬
݁ܺ ‫ܝܡܢܝܢ ܠܐ ܐܡܪܝܢ‬݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܗܘܘ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܝܢ׃‬
‫݁ܕܗܠܝܢ ܫܢܘ ܠܗܘܢ׃‬
1 Corinthians 14:24 But if all 1 Corinthians 14:27 If any speak
prophesy, and an unbeliever or in a tongue, let there be only two
outsider enters, he is convicted by or at most three, and each in turn,
all, he is called to account by all, and let someone interpret.

1 Corinthians 14:24 ‫ܘܐܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ 1 Corinthians 14:27 ‫ܘܐܢ ݁ܒܠܫܢܐ‬


‫݁ܬܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܢ ܘܢܥܘܠ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫ ܢܡܠܠ ݁ܬܪܝܢ ܢܡܠܠܘܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܗ ݂ܳܕܝܘܛܐ ܐܘ ܡܢ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ‬ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܢܡܠܠܘܢ ܘܚ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܫܩ׃‬
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܨܐ ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟܘܢ ܡܢ‬
‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ 1 Corinthians 14:28 But if there is
no one to interpret, let each of
1 Corinthians 14:25 the secrets of them keep silent in church and
his heart are disclosed, and so, speak to himself and to God.
falling on his face, he will worship
God and declare that God is really 1 Corinthians 14:28 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܠ‬
among you. ‫ܫܬܘܩ ܠܗ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܗܘ‬݁ ‫ܡܦܫܩ ܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܒܝܢܘܗܝ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܡܠܠ ݁ܒܠܫܢܐ‬
1 Corinthians 14:25 ‫ܘܟܣܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܠܗܐ ܢܡܠܠ׃‬
݁ ݁
‫݁ܕܠܒܗ ܡ ݂ܳܬܓܠܝܢ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ‬
݁ ݁
݁ܺ ‫ܣܓܘܕ ܠܐܠܗܐ‬
‫ܘܢܐܡܪ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܐ ݁ܦܘܗܝ ܘܢ‬ 1 Corinthians 14:29 Let two or
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
three prophets speak, and let the
others weigh what is said.
1 Corinthians 14:26 What then,
brothers? When you come 1 Corinthians 14:29 ‫ܢܒܝܐ ݁ܕܝܢ‬݁ܺ ݂ܳ
together, each one has a hymn, a ‫ܪܟܐ‬݁ ‫݁ܬܪܝܢ ܐܘ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܫ‬
lesson, a revelation, a tongue, or ‫݂ܳܢܦܪܫܘܢ׃‬
an interpretation. Let all things be
done for building up. 1 Corinthians 14:30 If a revelation
is made to another sitting there, let
1 Corinthians 14:26 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ‬ the first be silent.
‫ܢܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ ݁ܕܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܡܙܡܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܝ‬
‫ܘܠܦܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢܐܡܪ ܘܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ 1 Corinthians 14:30 ‫ܺ݁ܘܐܢ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܓܠܝܢܐ ܘܐܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܠܐܚܪܢܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܠܫܢܐ ܘܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܫܬܘܩ ܠܗ׃‬
‫݁ܦܘܫܩܐ ݁ܟܠܗܝܢ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ ܢܗܘܝܢ׃‬
1 Corinthians 14:31 For you can For it is shameful for a woman to
all prophesy one by one, so that all speak in church.
may learn and all be encouraged,
1 Corinthians 14:35 ‫ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܠܦܢ ݁ܒ ݂ܳܒ ݁ܬܝܗܝܢ ܢܫܐܠܢ‬
1 Corinthians 14:31 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ܗܝ ݁ܓܝܪ ݁ܕܢܫܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒܥܠܝܗܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬܢ ݁ܒܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ܺ݁ܢܐܠܦ‬
‫ܘܟܠܢܫ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐ׃‬ ‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܢܡܠܠܢ׃‬

1 Corinthians 14:32 and the spirits 1 Corinthians 14:36 Or was it


of prophets are subject to prophets. from you that the word of God
came? Or are you the only ones it
1 Corinthians 14:32 ‫ܪܘܚܐ ݁ܓܝܪ‬ has reached?
݁ ‫ܫܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ ‫ܢܒܝܐ ܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܠ‬݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
1 Corinthians 14:36 ‫ܐܘ ݁ܕܠܡܐ‬
‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐܠ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܗܘ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡ‬
1 Corinthians 14:33 For God is
not a God of confusion but of ‫ܘܕ ܡܛ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ݁ܒܠܚ‬
peace. As in all the churches of the
saints, 1 Corinthians 14:37 If anyone
thinks that he is a prophet, or
1 Corinthians 14:33 ‫ ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ‬spiritual, he should acknowledge
‫ܫܓܘܫܝܐ ܐܠܐ ݁ܕܫܠܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܕ‬ that the things I am writing to you
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ are a command of the Lord.

1 Corinthians 14:34 the women 1 Corinthians 14:37 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬


‫ܢܒܝܐ ܗܘ ܐܘ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܣ ݂ܳܒܪ ݁ܕ‬
should keep silent in the churches.
‫ܗܘ ܢ ݁ܕܥ ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
For they are not permitted to ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܐܢܘܢ ݁ܕܡܪܢ׃‬
speak, but should be in
submission, as the Law also says.
1 Corinthians 14:38 If anyone
1 Corinthians 14:34 ‫ܢܫ ݁ܝܟܘܢ‬ does not recognize this, he is not
‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܢܗܘܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܬܝܩܢ ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܦܣ‬ recognized.
݁ ‫ܠܗܝܢ ݁ܕܢܡܠܠܢ ܐܠܐ ݁ܕܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܢܡܘܣܐ ܐܡܪ׃‬ 1 Corinthians 14:38 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬
‫ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܠܐ ܢ ݁ܕܥ׃‬
1 Corinthians 14:35 If there is
anything they desire to learn, let 1 Corinthians 14:39 So, my
them ask their husbands at home. brothers, earnestly desire to
prophesy, and do not forbid our sins in accordance with the
speaking in tongues. Scriptures,

1 Corinthians 14:39 ‫ܛܢܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ 1 Corinthians 15:3 ‫ܐܫܠܡ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬


‫ܐܚܝ ܠܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܘ ܘܠܡܡܠܠܘ ݁ܒܠܫܢܐ ܠܐ‬ ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡܢ ܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫݁ܬ ݂ܳܟܠܘܢ׃‬ ‫ܝܬ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ׃‬
1 Corinthians 14:40 But all things
should be done decently and in 1 Corinthians 15:4 that he was
order. buried, that he was raised on the
third day in accordance with the
1 Corinthians 14:40 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ‬ Scriptures,
݁ܺ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܐܣܟܡܐ ܘ ݂ܳܒܛ ݁ܟܣܐ ܢܗܘܐ׃ ܣ‬
1 Corinthians 15:4 ‫ܩܒܪ ܘܩܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐ‬
1 Corinthians 15:1 Now I would
remind you, brothers, of the gospel
I preached to you, which you 1 Corinthians 15:5 and that he
received, in which you stand, appeared to Cephas, then to the
twelve.
1 Corinthians 15:1 ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܥ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܕ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܘ‬ 1 Corinthians 15:5 ‫ܚܙܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁
‫ܕܣܒܪܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢܝܗܝ ܘܩܡܬܘܢ‬ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܘܒ ݂ܳܬܪܗ ܠ ݂ܳܬܪܥܣܪ׃‬
݂ܳ ‫ܐܦܐ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬
‫݁ܒܗ׃‬
1 Corinthians 15:6 Then he
1 Corinthians 15:2 and by which appeared to more than five
you are being saved, if you hold hundred brothers at one time, most
fast to the word I preached to you- of whom are still alive, though
-unless you believed in vain. some have fallen asleep.

1 Corinthians 15:2 ‫ܘܒܗ ܚܐܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܐ ݂ܳܬ‬


1 Corinthians 15:6 ‫ܚܙܝ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܠܬܐ ܣܒܪܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܺ݁ ܒ‬ ‫ܚܕܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܡܐܐ ܐܚܝܢ ܐ ݂ܳܟ‬ ݁
݁ ݁ ‫ܐܢ ܥ‬
‫ܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ ‫݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܩܝ ܺ݁ܡܝܢ ܐܢܘܢ‬
݁ܺ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܡܢܗܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܟܘ׃‬ ݂ܳ

1 Corinthians 15:3 For I delivered 1 Corinthians 15:7 Then he


to you as of first importance what appeared to James, then to all the
I also received: that Christ died for apostles.
1 Corinthians 15:11 Whether then
1 Corinthians 15:7 ‫ܝܢ‬‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܪ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܡܢ‬ it was I or they, so we preach and
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܘܒ ݂ܳܬܪܗ ܠܫܠܝܚܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܚܙܝ ܠܝܥܩ‬ so you believed.
‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬
1 Corinthians 15:11 ‫ܐܢ ܐܢܐ‬
݁ܺ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘܐܢ ܗܢܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ ݂ܳܟ‬
‫ܪܙܝܢܢ‬
1 Corinthians 15:8 Last of all, as
to one untimely born, he appeared ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ׃‬
also to me.
1 Corinthians 15:12 Now if Christ
1 Corinthians 15:8 ‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܚ‬ is proclaimed as raised from the
݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܕܠܝܚܛܐ ܐ ݂ܳܬܚܙܝ ܐܦ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܐ‬ dead, how can some of you say
݁ܺ
‫ܠܝ׃‬ that there is no resurrection of the
dead?
1 Corinthians 15:9 For I am the
least of the apostles, unworthy to 1 Corinthians 15:12 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܺ݁ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ݁ܕܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ
be called an apostle, because I ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
persecuted the church of God. ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܫܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܚܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܠ‬
1 Corinthians 15:9 ݁ܺ ݁ ‫݁ ܐܢܐ ܐܢܐ‬
‫ܓܝܪ ܙܥܘܪܗܘܢ ܕ ܺ݁ܫܠܝܚܐ ܘܠܐ ܫܘܐ‬ 1 Corinthians 15:13 But if there is
‫ܐܬܩܪܐ ܫܠܝܚܐ ܡܛܠ ݁ܕܪ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕ‬ no resurrection of the dead, then
‫ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ not even Christ has been raised.

1 Corinthians 15:10 But by the 1 Corinthians 15:13 ‫ܘܐܢ ܚܝ ݂ܳܬ‬


grace of God I am what I am, and ‫ܡܫܝܚܐ ܩܡ׃‬݁ܺ ‫ܝܬ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܠ‬
his grace toward me was not in
vain. On the contrary, I worked 1 Corinthians 15:14 And if Christ
harder than any of them, though it has not been raised, then our
was not I, but the grace of God preaching is in vain and your faith
that is with me. is in vain.

1 Corinthians 15:10 ‫ܘܬܗ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬1 Corinthians 15:14 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܝܬܝ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܝܬܝ ܡܕܡ ܕ‬
݁ܺ ݁ ݁ ‫ܘܬܢ ܣܪܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܩܡ ܣܪܝܩܐ ܗܝ ݁ܟܪܘܙ‬
‫ܘܬܗ ܕ ݂ܳܒܝ ܠܐ ܗܘ ܺ݁ ݂ܳܬ ܣܪܝܩܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܛܝܒ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܐܦ ܗܝܡܢ‬
‫ܐܝܬ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܠ‬
݁
‫ܘܬܗ ݁ܕܥܡܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܠܐ ܛ ݁ܝܒ‬ 1 Corinthians 15:15 We are even
found to be misrepresenting God,
because we testified about God 1 Corinthians 15:19 ‫ܝܢ‬ ‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܐܢ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ܡܣ ݁ܒ ܺ݁ܪܝܢܢ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܚܝܐ ݁ܒܠܚ‬
that he raised Christ, whom he did
not raise if it is true that the dead ‫݁ܕܘܝܢܢ ܗܘ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ׃ ܣ‬
are not raised.
1 Corinthians 15:20 But in fact
݁ ‫ܡ‬
1 Corinthians 15:15 ‫ܫܬ ݂ܳܟ ܺ݁ܚܝܢ ܚܢܢ‬ Christ has been raised from the
‫ܗܕܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܐܦ ܣ‬
dead, the firstfruits of those who
݁ܺ ‫݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ݁ܕ‬
‫ܐܩܝܡ‬ have fallen asleep.
݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܐ ܺ݁ܩܝܡ׃‬
1 Corinthians 15:20 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬
1 Corinthians 15:16 For if the ‫ܝܬܐ ܘܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬
݁ܺ
dead are not raised, not even ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܡܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪ ܺ݁ܫ‬
Christ has been raised.
1 Corinthians 15:21 For as by a
1 Corinthians 15:16 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܺ݁ܡ‬ man came death, by a man has
‫ܡܫܝܚܐ ܩܡ׃‬݁ܺ ‫ܝܡܝܢ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܠܐ ܩ‬ come also the resurrection of the
dead.
1 Corinthians 15:17 And if Christ
has not been raised, your faith is 1 Corinthians 15:21 ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܘ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܡ‬
futile and you are still in your sins.
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܢܫܐ ܗܘܝܐ ܚܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܡ‬
1 Corinthians 15:17 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܩܡ ݁ܒܛܠܐ ܗܝ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ 1 Corinthians 15:22 For as in
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬ Adam all die, so also in Christ
shall all be made alive.
1 Corinthians 15:18 Then those
also who have fallen asleep in 1 Corinthians 15:22 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܒܐܕܡ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܡ‬
‫ܝܬܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
Christ have perished. ݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܚܐܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܦ ݁ܒ‬
1 Corinthians 15:18 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟܘ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܕܘ ܠܗܘܢ׃‬ 1 Corinthians 15:23 But each in
his own order: Christ the
1 Corinthians 15:19 If in Christ firstfruits, then at his coming those
we have hope in this life only, we who belong to Christ.
are of all people most to be pitied.
1 Corinthians 15:23 ‫ܐܢܫ ܺ݁ ܐܢܫ‬ 1 Corinthians 15:27 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝܬܐ ܗܘܐ ܡ ܺ݁ܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ‬݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܟܣܗ ܪ ܺ݁ܫ‬ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܡܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬܚ‬
݁ ‫ܫ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ݁ܒܡ‬
݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݁ܕܣܛܪ־‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ
݁ ‫ܡܢ ܗܘ ݁ܕܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ܟܠ׃‬
1 Corinthians 15:24 Then comes
the end, when he delivers the 1 Corinthians 15:28 When all
kingdom to God the Father after things are subjected to him, then
destroying every rule and every the Son himself will also be
authority and power. subjected to him who put all things
in subjection under him, that God
1 Corinthians 15:24 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ‬ may be all in all.
‫ܘܬܐ‬݂ܳ݁ܺ ‫ܪܬܐ ܡܐ ݁ܕܡܫܠܡ ܡ ݁ܠܟ‬݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܚ‬
‫ܠܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܛܠ ݁ܟܠ ܪܝܫ‬ 1 Corinthians 15:28 ‫ܘܡܐ‬
݁ܺ
‫ܘܟܠ ܚܝܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ܫܘܠܛܢ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ܟܠ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܗܘ ݁ܒܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ݁ܟܠ ݁ܕܢܗܘܐ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗܘ ݁ܕܫ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
1 Corinthians 15:25 For he must ‫ܐܠܗܐ ݁ܟܠ ݁ܒ ݂ܳܟܠ׃‬
reign until he has put all his
enemies under his feet. 1 Corinthians 15:29 Otherwise,
what do people mean by being
1 Corinthians 15:25 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ baptized on behalf of the dead? If
݁ܺ ݁
‫ܥܕܡܐ ܕܢܣܝܡ‬ ݁
݂ܳ ‫ܓܝܪ ܕܢܡܠ ݂ܳܟ‬݁ the dead are not raised at all, why
݂ܳ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬ are people baptized on their
behalf?
1 Corinthians 15:26 The last
enemy to be destroyed is death. 1 Corinthians 15:29 ‫ܘܐܠܐ ܡܢܐ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥܒܕܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܥ‬
݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ܚܠܦ ܺ݁ܡ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܝܡܝܢ ܡܢܐ ܥ‬ ݂ܳ
‫ܡܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܩ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ܺ݁ܡ‬
1 Corinthians 15:26 ‫ܘܐܚܪܝܐ‬
‫ܘܬܐ׃‬݁ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܡ‬ ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܠܦ ܺ݁ܡ‬

1 Corinthians 15:27 For "God has 1 Corinthians 15:30 Why are we


put all things in subjection under in danger every hour?
his feet." But when it says, "all
things are put in subjection," it is 1 Corinthians 15:30 ‫ܘܠܡܢܐ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܚܢܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܥܐ ݁ܒܩ‬
݁ܺ ‫ܢܕܝܢܘܣ ܩ‬
‫ܝܡܝܢܢ׃‬
plain that he is excepted who put ݂ܳ
all things in subjection under him.
1 Corinthians 15:31 I protest,
brothers, by my pride in you,
which I have in Christ Jesus our
Lord, I die every day! 1 Corinthians 15:35 But someone
will ask, "How are the dead
1 Corinthians
݁ܺ 15:31 ‫ܝܡܐ ܐܢܐ‬ raised? With what kind of body do
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ ݂ܳܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕ‬ they come?"
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܝܘܡ ܡܐ ݂ܳܬ ܐܢܐ׃‬
1 Corinthians 15:35 ‫ܺ݁ܢܐܡܪ ܐܢܫ‬
1 Corinthians 15:32 What do I ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟܢܐ ܩ‬
݁ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ‬
gain if, humanly speaking, I ‫ܘܒܐܝܢܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ׃‬݂ܳ
fought with beasts at Ephesus? If
the dead are not raised, "Let us eat 1 Corinthians 15:36 You foolish
and drink, for tomorrow we die." person! What you sow does not
come to life unless it dies.
1 Corinthians 15:32 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܝܬ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܐܫܬ ݂ܳܕ ݂ܳܝܬ ܠܚܝܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܐܦܣܘܣ ܡܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬ 1 Corinthians 15:36 ‫ܣ ݂ܳܟܠܐ ܙܪܥܐ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܐܢ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫݁ܕܙܪܥ ܐܢ ݁ܬ ܐܢ ܠܐ ܡܐ ݂ܳܬ ܠܐ ܚܝܐ׃‬
‫ܫܬܐ ܡܚܪ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܐܟܘܠ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ܩ‬
‫ܝܬܝܢܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
1 Corinthians 15:37 And what
you sow is not the body that is to
1 Corinthians 15:33 Do not be be, but a bare kernel, perhaps of
deceived: "Bad company ruins wheat or of some other grain.
good morals."
1 Corinthians 15:37 ‫ܘܗܘ ܡ ݁ܕܡ‬
1 Corinthians 15:33 ‫ܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ‬ ‫݁ܕܙܪܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
‫ܡܚ ݁ܒܠܢ ܪܥܝܢܐ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡܐ ܫܘܥܝ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡܗܘܐ ܙܪܥ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ‬ ݂ܳ
‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫݁ܦܪ ݁ܕ ݁ܬܐ ܥܪܛܠܝܬܐ ܕܚܛܐ ܐܘ ܕܣܥܪܐ‬
݁ ݁ ݁
‫ܪܟܐ ݁ܕܙܪܥܘܢܐ׃‬
݁ ‫ܐܘ ݁ܕܫ‬
1 Corinthians 15:34 Wake up
from your drunken stupor, as is 1 Corinthians 15:38 But God
right, and do not go on sinning. gives it a body as he has chosen,
For some have no knowledge of and to each kind of seed its own
God. I say this to your shame. body.

1 Corinthians 15:34 ‫ܐ ܺ݁ܥܝܪܘ‬ 1 Corinthians 15:38 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ‬


݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܠܐ ݁ܬܚܛܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܘܠܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܥܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܐܢܫܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܙܪܥܘܢܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢܗ׃‬
‫ܗܬ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܗܘܢ ݂ܳܠܒ‬
1 Corinthians 15:39 For not all is sown is perishable; what is
flesh is the same, but there is one raised is imperishable.
kind for humans, another for
animals, another for birds, and 1 Corinthians 15:42 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܚܒܠܐ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ܡ ݁ܙܕ‬
݂ܳ ‫ܪܥܝܢ ݁ܒ‬
another for fish.
‫ܚܒܠܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܠܐ‬
1 Corinthians 15:39 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ
‫݁ܟܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ܫܘܐ ܐܚܪ ܺ݁ܝܢ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ 1 Corinthians 15:43 It is sown in
‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܐܢܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܪܐ‬ dishonor; it is raised in glory. It is
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܬܐ ܘܐܚܪܝܢ ݁ܕܢܘܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦܪ‬ sown in weakness; it is raised in
power.
1 Corinthians 15:40 There are
heavenly bodies and earthly 1 Corinthians 15:43 ‫ܪܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܙܕ‬
bodies, but the glory of the ݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ܡ ݁ܙܕ‬
‫ܪܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ݁ܒܫ‬݁ܺ ‫݁ܒܨܥܪܐ ܩ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܩ‬ ݁ܺ
heavenly is of one kind, and the ‫ܝܡܝܢ ݁ܒܚܝܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܪܝܗ‬
glory of the earthly is of another.
1 Corinthians 15:44 It is sown a
1 Corinthians 15:40 ‫ܐܝܬ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ natural body; it is raised a spiritual
݂ܳ ‫ܫܡ ܺ݁ܝܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܐܪܥܢܝܐ ܐ ܺ݁ܠܐ‬ body. If there is a natural body,
‫ܘܒܚܐ ݁ܕܫܡܝܢܐ ܘܐܚܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫ‬ there is also a spiritual body.
‫݁ܕܐܪܥܢܝܐ׃‬
1 Corinthians 15:44 ‫ܪܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܙܕ‬
1 Corinthians 15:41 There is one ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܢ ݂ܳܦܫܢܝܐ ܩܐܡ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܪܘܚܢܝܐ‬
glory of the sun, and another glory ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܫ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ݁ܺ
of the moon, and another glory of ‫݁ܕܪܘܚ׃‬
the stars; for star differs from star
in glory. 1 Corinthians 15:45 Thus it is
݁ܺ written, "The first man Adam
1 Corinthians ݁ܺ 15:41 ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܚܪ‬ ‫ܘܐ‬ became a living being"; the last
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫ‬ ݁
݁ ݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ܕܫ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ Adam became a life-giving spirit.
݁
‫ܘܒܚܐ ܕ ݂ܳܟܘܟ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܡܝ ݁ܬܪ ܗܘ‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܡܢ ݁ܟ‬
݁ ‫ܘܟ‬݂ܳ
1 Corinthians 15:45 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
‫ܘܒܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ܗܘܐ ܐ ݂ܳܕܡ ݁ܒܪܢܫܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
‫ܐܕܡ ܐܚܪܝܐ ܠܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܢܦܫ ܚܝܐ ܘ‬
1 Corinthians 15:42 So is it with ‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܚܝܢ‬
the resurrection of the dead. What
1 Corinthians 15:46 But it is not 1 Corinthians 15:50 I tell you this,
the spiritual that is first but the brothers: flesh and blood cannot
natural, and then the spiritual. inherit the kingdom of God, nor
does the perishable inherit the
1 Corinthians 15:46 ‫ܐܠܐ ܠܐ‬ imperishable.
‫ܘܩܕܡ ܪܘܚܢܝܐ ܐܠܐ ܢ ݂ܳܦܫܢܝܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠ‬
‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܪܘܚܢܝܐ׃‬ 1 Corinthians 15:50 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬݁ ‫ܠܡܐܪ ݂ܳܬ ܠܐ ܡ‬݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
1 Corinthians 15:47 The first man
was from the earth, a man of dust; ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܒܠܐ ܝܪ ݂ܳܬ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܢ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ‬
the second man is from heaven.
1 Corinthians 15:51 Behold! I tell
1 Corinthians 15:47 ‫݁ܒܪܢܫܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ you a mystery. We shall not all
‫ܥ ݂ܳܦܪܢܐ ݁ܕܡܢ ܐܪܥܐ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ‬ sleep, but we shall all be changed,
‫ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬
1 Corinthians 15:51 ‫ܗܐ ܐܡܪ‬
1 Corinthians 15:48 As was the ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܪܙܐ ܠܘ ݁ܟܠܢ ܢ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ ݁ܟܠܢ‬
man of dust, so also are those who ‫݁ܕܝܢ ܢ ݂ܳܬܚܠܦ׃‬
are of the dust, and as is the man
of heaven, so also are those who 1 Corinthians 15:52 in a moment,
are of heaven. in the twinkling of an eye, at the
last trumpet. For the trumpet will
1 Corinthians 15:48 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ sound, and the dead will be raised
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܥ ݂ܳܦܪܢܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ imperishable, and we shall be
݂ܳ ‫ܐܝܟܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬ ݁ ‫ܥ ݂ܳܦܪܢܐ ܘ‬ changed.
‫ܫܡܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܫܡܝܢܐ׃‬
1 Corinthians 15:52 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫ܚ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܦ‬
1 Corinthians 15:49 Just as we ‫ܝܟ ݂ܳܪܦܦ ܥܝܢܐ ݁ܒܩܪܢܐ ܐܚܪ ݁ܝܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܚܒܠܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܕܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬܩܪܐ ܘܢܩܘܡܘܢ ܡ‬
have borne the image of the man
of dust, we shall also bear the ‫ܘܚܢܢ ܢ ݂ܳܬܚܠܦ׃‬
image of the man of heaven.
1 Corinthians 15:53 For this
1 Corinthians 15:49 ‫ܐܝܟ ݁ܕ ݂ܳܠܒܫܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ perishable body must put on the
݁ ݁ ݁
‫ܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܥ ݂ܳܦܪܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܠܒܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ imperishable, and this mortal body
‫ܘܬܐ ݁ܕܗܘ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ must put on immortality.
1 Corinthians 15:53 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬ ݁ܺ 1 Corinthians 15:57 But thanks be
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܓܝܪ ܗܢܐ ܕܡ ݂ܳܬܚܒܠ ܕܢܠܒܫ ܠܐ‬ ݁ to God, who gives us the victory
‫ܠܒܫ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘܗܢܐ ݁ܕܡܐ ݂ܳܬ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܢ‬ through our Lord Jesus Christ.
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܝ‬
1 Corinthians 15:57 ‫ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܝܢ‬
1 Corinthians 15:54 When the ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܙ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܪܢ‬
perishable puts on the ‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
imperishable, and the mortal puts
on immortality, then shall come to 1 Corinthians 15:58 Therefore,
pass the saying that is written: my beloved brothers, be steadfast,
"Death is swallowed up in immovable, always abounding in
victory." the work of the Lord, knowing that
in the Lord your labor is not in
1 Corinthians 15:54 ‫ܡܐ ݁ܕܠ ݂ܳܒܫ ݁ܕܝܢ‬ vain.
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܢ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܢܐ ݁ܕܡܐ ݂ܳܬ ܠܐ ܡ ܺ݁ܝ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ 1 Corinthians 15:58 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܐܬ ݁ܒܠܥ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܡ‬ ݁ܺ
‫ܘܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܗܘܘ ܡܫܪܪܝܢ ܘܠ ܺ݁ܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܙ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܡ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬
݂ܳ ‫ܝܥܝܢ ܐܠܐ ܗܘܘ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܗ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
1 Corinthians 15:55 "O death, ‫ܡܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܣܪܝܩ ݁ܒܡܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥ‬
where is your victory? O death, ‫ܣ‬
where is your sting?"
1 Corinthians 16:1 Now
1 Corinthians 15:55 ‫ܐ ݁ܝܟܘ‬ concerning the collection for the
‫ܘܬܐ ܐܘ ܐ ݁ܝܟܐ ܗܝ‬ ݁ ‫ܥܘܩܣ ݂ܳܟ ܡ‬
saints: as I directed the churches of
‫ܘܬ ݂ܳܟܝ ܫܝܘܠ׃‬
݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܟ‬ Galatia, so you also are to do.

1 Corinthians 15:56 The sting of 1 Corinthians 16:1 ‫ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ‬


݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܩܕ ݂ܳܬ‬
death is sin, and the power of sin
is the law. ‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܠܛܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬
݂ܳ
1 Corinthians 15:56 ‫ܥܘܩܣܗ ݁ܕܝܢ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܗܝ ܘܚܝܠܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬ 1 Corinthians 16:2 On the first
‫ܢܡܘܣܐ ܗܘ׃‬ day of every week, each of you is
to put something aside and store it
up, as he may prosper, so that
there will be no collecting when I 1 Corinthians 16:6 and perhaps I
come. will stay with you or even spend
the winter, so that you may help
1 Corinthians 16:2 ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܚ ݂ܳܕ־ ݁ܒܫ ݁ܒܐ‬ me on my journey, wherever I go.
‫ܝܬܗ ܢܗܘܐ‬ ݁ ‫ܐܢܫ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܣܐܡ ܘܢܛܪ ܗܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܛܐ‬ 1 Corinthians 16:6 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ܐܦ‬
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܒܐܝܕܘܗܝ ݁ܕܠܐ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ܗ ݁ܝܕܝܢ‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܩܘܐ ܐܘ ܐ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܣܬܐ‬
‫ܢܗܘܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܝ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܠܘܘܢܢܝ ܠ‬
‫ܐܬܪ‬
‫݁ܕܐܙܠ ܐܢܐ׃‬
1 Corinthians 16:3 And when I
arrive, I will send those whom you 1 Corinthians 16:7 For I do not
accredit by letter to carry your gift want to see you now just in
to Jerusalem. passing. I hope to spend some time
with you, if the Lord permits.
1 Corinthians 16:3 ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܐܫܕܪ‬
݁
݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕܢ‬
݁ ‫ܐܓ‬ 1 Corinthians 16:7 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܘܢ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܗܫܐ ܐ‬
‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒܪ‬
݁ܺ
‫ܠܐܘܪܫܠܡ׃‬ ‫ܐܘܪܚܐ ܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫݁ܕܐܘܚܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܢ ܡܪܝ ܡ ݁ܦܣ‬
݁ܺ
1 Corinthians 16:4 If it seems ‫ܠܝ׃‬
advisable that I should go also,
they will accompany me. 1 Corinthians 16:8 But I will stay
in Ephesus until Pentecost,
1 Corinthians 16:4 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܫܘܐ‬
‫ܐܙܠ ܥܡܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܣܘܥܪܢܐ ݁ܕܐܦ ܐܢܐ‬
1 Corinthians 16:8 ‫ܡܩܘܐ ܐܢܐ‬
‫ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܢܛܩ‬
‫ܘܣܛܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܒܐܦܣܘܣ ܥܕܡܐ ݁ܠܦ‬
݂ܳ ݂ܳ

1 Corinthians 16:5 I will visit you 1 Corinthians 16:9 for a wide


after passing through Macedonia, door for effective work has opened
for I intend to pass through to me, and there are many
Macedonia, adversaries.

1 Corinthians 16:5 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬ 1 Corinthians 16:9 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬ ݁ ‫݁ܬܪܥܐ‬


‫݁ܕܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܪ ݁ܒܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܝ ݁ܕܡܠܐ ܣܘܥܪܢܐ‬
‫ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܥ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ܠܗ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܝܐܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܣܩ‬
݁ܺ ‫ܠܡܩܕ‬
‫ܘܢܝܐ׃‬ ݂ܳ
1 Corinthians 16:10 When 1 Corinthians 16:13 Be watchful,
Timothy comes, see that you put stand firm in the faith, act like
him at ease among you, for he is men, be strong.
doing the work of the Lord, as I
am. 1 Corinthians 16:13 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ‬
‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܒܪܘ‬
݂ܳ ‫ܘܩܘܡܘ ݁ܒܗܝܡܢ‬
1 Corinthians 16:10 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐ ݂ܳܬܚܣܢܘ׃‬
‫ܐܕ ݁ܝܟܘܢ ܺ݁ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܚܙܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܨ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ݁ܕܚܠܐ ܢܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ 1 Corinthians 16:14 Let all that
‫݁ܓܝܪ ݁ܕܡܪܝܐ ݁ܦܠܚ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ׃‬ you do be done in love.

1 Corinthians 16:11 So let no one 1 Corinthians 16:14 ‫ܘܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ


despise him. Help him on his way ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܚ‬
‫ܘܒܐ ܢܗܘܝܢ׃ ܣ‬
in peace, that he may return to me,
for I am expecting him with the 1 Corinthians 16:15 Now I urge
brothers. you, brothers--you know that the
household of Stephanas were the
1 Corinthians 16:11 ‫ܠܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ first converts in Achaia, and that
‫ܘܛܝܘܗܝ ܐܠܐ ܠܘܐܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܫ ܢܫ‬
they have devoted themselves to
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܡܩܘܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܠܡܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
the service of the saints--
‫ܠܗ ݁ܓܝܪ ܥܡ ܐܚܐ׃‬
1 Corinthians 16:15 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬
1 Corinthians 16:12 Now ‫ܝܬܐ‬݁ ‫݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ݁ܒ‬
concerning our brother Apollos, I ‫݁ܕܐܣܛ ݂ܳܦܢܐ ܡܛ ܺ݁ܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
strongly urged him to visit you ‫ܐܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܪ ܺ݁ܫ‬
with the other brothers, but it was ‫ܫܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬݁ ‫ܠܬܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܣܡܘ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬
not at all his will to come now. He
will come when he has 1 Corinthians 16:16 be subject to
opportunity. such as these, and to every fellow
worker and laborer.
1 Corinthians 16:12 ‫ܡܢ ܐ ݁ܦܠܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܡܢܗ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬݂ܳ ‫ܐܚܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܒ ܺ݁ܥ‬ 1 Corinthians 16:16 ‫݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܡ ܐܚܐ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ܠܐ ܗܘܐ‬ ‫ܡܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܢܘܢ ܘ ݂ܳܠܟܠܢܫ ݁ܕܠܐܐ ܥܡܢ ܘܡܥ ݁ܕܪ׃‬
‫݁ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܣ‬
1 Corinthians 16:17 I rejoice at
the coming of Stephanas and
Fortunatus and Achaicus, because ݁ ‫ܩܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܫܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܢܘܫ‬
they have made up for your ‫ܣ‬
absence,
1 Corinthians 16:21 I, Paul, write
1 Corinthians 16:17 ‫ܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ‬ this greeting with my own hand.
݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܒܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܐܣܛ ݂ܳܦܢܐ‬݂ܳ
݁ ݁
‫ܐܟܐܝܩܘܣ ܕܡܕܡ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܦܪܛܘܢܛܘܣ‬
݁ܺ 1 Corinthians 16:21 ‫ܫܠܡܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܨ‬
‫ܪܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܗܢܘܢ ܡܠܝܘ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ׃‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬

1 Corinthians 16:18 for they 1 Corinthians 16:22 If anyone has


refreshed my spirit as well as no love for the Lord, let him be
yours. Give recognition to such accursed. Our Lord, come!
men.
1 Corinthians 16:22 ‫ܡܢ ݁ܕܠܐ ܪܚܡ‬
1 Corinthians 16:18 ‫ܐ ܺ݁ܢܝܚܘ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܢܗܘܐ ܚܪܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܝܠܟܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܚܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬݂ܳ ‫ܡܪܢ ܐ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܘܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܢܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܡ‬
1 Corinthians 16:23 The grace of
1 Corinthians 16:19 The churches the Lord Jesus be with you.
of Asia send you greetings. Aquila
and Prisca, together with the ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
1 Corinthians 16:23 ‫ܘܬܗ‬
church in their house, send you ‫ܡܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܥ‬
hearty greetings in the Lord.
1 Corinthians 16:24 My love be
1 Corinthians 16:19 ‫ܫܐܠܢ‬ with you all in Christ Jesus. Amen.
‫ܐܣܝܐ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܡܟܘܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܟܠܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܫܠ‬‫ܒ‬݁
݁ܺ
‫ܡܟܘܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܒܡܪܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܫܐܠܝܢ ݁ܒܫܠ‬ ݁ ‫ܘܚ‬
‫ܝܣܩܠܐ ܥܡ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܩܠܘܣ ܘ ݁ܦܪ‬ 1 Corinthians 16:24 ‫ܘܒܝ ܥܡ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗܘܢ׃ ܣ‬

1 Corinthians 16:20 All the 2 Corinthians 1:1 Paul, an apostle


brothers send you greetings. Greet of Christ Jesus by the will of God,
one another with a holy kiss. and Timothy our brother, To the
church of God that is at Corinth,
݁ܺ with all the saints who are in the
1 Corinthians 16:20 ‫ܫܐܠܝܢ‬
‫ܡܟܘܢ ܐܚܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܣ ܫܐܠܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܠ‬ whole of Achaia:
݁ܺ
2 Corinthians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ‬ 2 Corinthians 1:5 For as we share
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
݁ܺ abundantly in Christ's sufferings,
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܐܚܐ‬
݁ܺ so through Christ we share
‫ܐܝܬ ݁ܒܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ ܘ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ abundantly in comfort too.
‫ܐܝܐ ݁ܟܠܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒ‬
2 Corinthians 1:5 ‫ܐ ݁ܝܟ ܺ݁ܢܐ ݁ܓܝܪ‬
2 Corinthians 1:2 Grace to you ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܝܢ ݁ܒܢ ܚܫܘܗܝ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
and peace from God our Father ‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ܐܦ ݁ܒܘܝܐܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
and the Lord Jesus Christ.
2 Corinthians 1:6 If we are
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
2 Corinthians 1:2 ‫ܘܬܐ‬ afflicted, it is for your comfort and
‫ܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ salvation; and if we are comforted,
݁ܺ
‫ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ it is for your comfort, which you
experience when you patiently
2 Corinthians 1:3 Blessed be the endure the same sufferings that we
God and Father of our Lord Jesus suffer.
Christ, the Father of mercies and
God of all comfort, 2 Corinthians 1:6 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܟܘܢ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܨܝܢܢ ܥܠ ܐ ݁ܦܝ ݁ܒܘܝ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ‬
2 Corinthians 1:3 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܐܠܨܝܢܢ ܘܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܚܝ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ‬ ‫ܝܐܝܢܢ ܡܛܠ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܣ ݁ܝܒܪܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗܘܐ ݁ܒܟܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܪܚܡܐ ܘܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܒܘܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬
݁
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܐܢܘܢ ܠܚܫܐ ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܚܫܝܢܢ‬
2 Corinthians 1:4 who comforts ‫ܠܗܘܢ׃‬
us in all our affliction, so that we
may be able to comfort those who 2 Corinthians 1:7 Our hope for
are in any affliction, with the you is unshaken, for we know that
comfort with which we ourselves as you share in our sufferings, you
are comforted by God. will also share in our comfort.

2 Corinthians 1:4 ‫ܡܒܝܐ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬ 2 Corinthians 1:7 ‫ܘܣ ݂ܺ݁ܳܒܪܢ‬
‫ܫܟܚ‬݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝܢ ݁ܕܐܦ ܚܢܢ ܢ‬ ‫݁ܕܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܫܪܝܪ ܗܘ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܢ‬
‫݂ܳܢܒܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܐܘܠܨܢܝܢ ܐܢܘܢ‬ ‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ‬
݁ ‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܚܫܐ ܫ‬
݁ ‫ܫ‬
݁ܺ ‫݁ܒܗܘ ݁ܒܘܝܐܐ ݁ܕܚܢܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
‫ܝܐܝܢܢ ܡܢ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ݁ܒ ݂ܳܒܘܝܐܐ׃ ܣ‬
‫ܐܠܗܐ׃‬
2 Corinthians 1:8 For we do not
want you to be ignorant, brothers,
of the affliction we experienced in
Asia. For we were so utterly 2 Corinthians 1:11 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܥ ݁ܕܪܢ‬
burdened beyond our strength that ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܥ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ ܛ ݁ܝܒ‬
we despaired of life itself. ݁ ‫ܐܦܝ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܢ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܘܕܘܢ ܠܗ‬
2 Corinthians 1:8 ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܝܢ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܐܘܠܨܢܐ ݁ܕܗܘܐ‬
‫ܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܐ ݂ܳܬܐܠܨ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܒ‬ ݁ܺ ‫ܠܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܣܝܐ ݁ܕܪ‬ 2 Corinthians 1:12 For our boast
‫ܝܒܝܢ ܗܘܘ ܚܝܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܩܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܚܝܠܢ‬ is this, the testimony of our
‫ܠܡ ݁ܬܛܠܩܘ׃‬ conscience, that we behaved in the
world with simplicity and godly
2 Corinthians 1:9 Indeed, we felt sincerity, not by earthly wisdom
that we had received the sentence but by the grace of God, and
of death. But that was to make us supremely so toward you.
rely not on ourselves but on God
who raises the dead. 2 Corinthians 1:12 ‫ܘܒܗܪܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕܪܥܝܢܢ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܦܫܝܛ‬݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܢܘ ܣܗܕ‬
݁ ݁
2 Corinthians 1:9 ‫ܘܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܦܣܩܢ‬ ‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܛܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬
‫ܘܟܠܢܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ݁ܬ‬
݁ ‫ܡ‬ ‫ܡܬܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܐ ܒܚ ݂ܳܟ‬
݁ ݁
݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܡܩܝܡ‬ ‫ܝܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
2 Corinthians 1:13 For we are not
2 Corinthians 1:10 He delivered writing to you anything other than
us from such a deadly peril, and he what you read and acknowledge
will deliver us. On him we have and I hope you will fully
set our hope that he will deliver us acknowledge--
again.
2 Corinthians 1:13 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
2 ݁ܺCorinthians 1:10 ‫ܗܘ ݁ܕܡܢ‬ ‫ܐܚܪܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ܡ‬
‫ܘܒ ܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܚ ܺ݁ܣܝܢܐ ݁ܦܪܩܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦܪܩ ܠܢ׃‬
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫ܘܕܥܘܢ׃‬ ݁ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܠܐܚܪ ݁ܝܬܐ ݁ܬ‬

2 Corinthians 1:11 You also must


help us by prayer, so that many 2 Corinthians 1:14 just as you did
will give thanks on our behalf for partially acknowledge us--that on
the blessing granted us through the the day of our Lord Jesus you will
prayers of many.
boast of us as we will boast of 2 Corinthians 1:17 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
you. ‫ܪܗܒܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡܣ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܠܡܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪ ܺ݁ܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܝܬ ܐܘ ݁ܕܠܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪ ܐܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪ ܺ݁ܥ‬
2 Corinthians 1:14 ‫ܦ‬ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܢܐ ܡܛܠ ݁ܕܘܠܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܕ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܐ‬ ‫ܐܝܢ ܘܠܐ‬݁ܺ ‫ܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ݁ܕܢܗܘܐ ݁ܒܗܝܢ‬
‫ܥܬܘܢ ܩܠܝܠ ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݂ܳܪܟܘܢ ܚܢܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬ ‫ܠܐ׃‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܒܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
2 Corinthians 1:18 As surely as
2 Corinthians 1:15 Because I was God is faithful, our word to you
sure of this, I wanted to come to has not been Yes and No.
you first, so that you might have a
second experience of grace. 2 Corinthians 1:18 ‫ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬
‫ܠܬܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ‬
‫ܐܝܢ ܘܠܐ׃‬ ݁ܺ
2 Corinthians 1:15 ‫ܘ ݂ܳܒܗܢܐ‬
‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠܢܐ ܨ ݂ܳܒܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
݂ܳ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܥ ݂ܳܝܦ‬ ݂ܳ ‫ ݁ ܺ݁ܕ‬2 Corinthians 1:19 For the Son of
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ God, Jesus Christ, whom we
proclaimed among you, Silvanus
2 Corinthians 1:16 I wanted to and Timothy and I, was not Yes
visit you on my way to and No, but in him it is always
Macedonia, and to come back to Yes.
you from Macedonia and have you
send me on my way to Judea. 2 Corinthians 1:19 ‫݁ܒܪܗ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܣ‬ ‫ܢ‬ ‫ܠܘ‬ ‫ܣ‬݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ܘ ݂ܳܒ‬
2 Corinthians 1:16 ‫ܘܐܥܒܪ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܒ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬
݁
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܐܢܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܝܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܩܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܢ ܗܘܐ ݁ܒܗ׃‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܝܗ‬
‫ܘܕ׃‬
2 Corinthians 1:20 For all the
2 Corinthians 1:17 Was I promises of God find their Yes in
vacillating when I wanted to do him. That is why it is through him
this? Do I make my plans that we utter our Amen to God for
according to the flesh, ready to say his glory.
"Yes, yes" and "No, no" at the
same time? 2 Corinthians 1:20 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܟܢܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܗ ܗܘ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܝܕܗ ܝ‬ ݁ܺ
‫ܗܒܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܡܥ ݁ܕܪܢܐ ܚܢܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬
‫ܘܚܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݁ ‫ܠܬ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬

2 Corinthians 1:21 And it is God 2 Corinthians 2:1 For I made up


who establishes us with you in my mind not to make another
Christ, and has anointed us, painful visit to you.

2 Corinthians 1:21 ‫ ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬2 Corinthians 2:1 ‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕܗܘ‬݁ܺ ‫ܡܟܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܡܫܪܪ ܠܢ ܥ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܒ ݂ܳܟܪܝ‬
‫ܡܫܚܢ׃‬ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬

2 Corinthians 1:22 and who has 2 Corinthians 2:2 For if I cause


also put his seal on us and given us you pain, who is there to make me
his Spirit in our hearts as a glad but the one whom I have
guarantee. pained?

2 Corinthians 1:22 ‫ܘܚ ݁ܬܡܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ 2 Corinthians 2:2 ‫ܐܢ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܗܒܘܢܐ ݁ܕܪܘܚܗ ݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܪ‬ ‫ܡ ݂ܳܟܪܐ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܚ ݁ܕܝܢܝ ܐܠܐ‬
݁ܺ
‫ܗܘ ݁ܕܐܢܐ ܐ ݂ܳܟܪ ݂ܳܝܬ ܠܗ׃‬
2 Corinthians 1:23 But I call God
to witness against me--it was to 2 Corinthians 2:3 And I wrote as I
spare you that I refrained from did, so that when I came I might
coming again to Corinth. not suffer pain from those who
should have made me rejoice, for I
2 Corinthians 1:23 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ felt sure of all of you, that my joy
‫ܠܐܠܗܐ ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܡܛܠ‬ would be the joy of you all.
‫݁ܕܚܐܣ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ
‫ܠܩܘܪ ݂ܳܢܬܘܣ׃‬ 2݁ܺ Corinthians 2:3 ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܢ ݂ܳܟܪܘܢ ܠܝ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܗܝ ܗܕܐ ݁ܕܠܐ ݁ܟܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݁
2 Corinthians 1:24 Not that we
lord it over your faith, but we ‫݁ܕܗܢܘܢ ܢܚ ݁ܕܘܢܢܝ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܥܠ‬
work with you for your joy, for ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܺ݁ܗܝ׃‬
you stand firm in your faith.
2 Corinthians 2:4 For I wrote to
2 Corinthians 1:24 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬ you out of much affliction and
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܡܪܝ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܚܢܢ ܐܠܐ‬ anguish of heart and with many
tears, not to cause you pain but to
let you know the abundant love
that I have for you. 2 Corinthians 2:8 So I beg you to
reaffirm your love for him.
2 Corinthians 2:4 ‫ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ‬
‫ܪ ݁ܒܐ ܘܡܢ ܐܢܘܣܝܐ ݁ܕܠ ݁ܒܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ 2 Corinthians 2:8 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܒܥܐ‬
‫ܐܬܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡܥܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܫܪܪܘܢ ݁ܒܗ ܚ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܺ݁ܠ‬
‫ܘܒܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝ ݂ܳܬ ܠܝ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܚ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ 2 Corinthians 2:9 For this is why I
wrote, that I might test you and
know whether you are obedient in
2 Corinthians 2:5 Now if anyone
everything.
has caused pain, he has caused it
not to me, but in some measure--
2 Corinthians 2:9 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܓܝܪ‬
not to put it too severely--to all of ‫ܐܕܥ ݁ܒܢܣܝܢܐ ܐܢ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܐܦ ݁ܕ‬
you. ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܡ‬
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬

2 Corinthians 2:5 ‫ܫ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܢ‬


݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ 2 Corinthians 2:10 Anyone whom
‫ܐ ݂ܳܟܪܝ ܺ݁ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܐ ݂ܳܟܪܝ ܐܠܐ‬
‫݁ܒ ܺ݁ܨܝܪܐ ܩܠܝܠ ݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܬܐܩܪ‬ you forgive, I also forgive. Indeed,
‫ܠܬܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ what I have forgiven, if I have
forgiven anything, has been for
2 Corinthians 2:6 For such a one, your sake in the presence of
this punishment by the majority is Christ,
enough,
2 Corinthians 2:10 ‫ܠܡܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܕܝܢ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܦ‬
2 Corinthians 2:6 ‫݁ܟ ݁ܕܘ ܠܗ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ܠܡܢ ݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ‬
‫ܐܬܐ ݁ܕܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
݂ܳ ‫ܠܗܢܐ ݁ܟ‬ ‫ܘܦܗ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ݁ܒ ݁ܦܪܨ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
2 Corinthians 2:7 so you should
rather turn to forgive and comfort 2 Corinthians 2:11 so that we
him, or he may be overwhelmed would not be outwitted by Satan;
by excessive sorrow. for we are not ignorant of his
designs.
2 Corinthians 2:7 ‫ܘܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܫܒܩܘܢ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܐܚܪܢܝ‬
݁ܺ
݁ ‫ܘܬܐ ܝ ݁ܬ‬ 2 Corinthians 2:11 ‫ܥܠܒܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܝܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬ ݂ܳܒܝܐܘܢܗ ݁ܕܠܡܐ ݁ܒ ݂ܳܟܪܝ‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݂ܳ ‫ܣܛܢܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܠܥ ܠܗ ܗܘ ܡܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ׃‬
݁ܺ
2 Corinthians 2:12 When I came 2 Corinthians 2:15 ‫ܪܝܚܐ ܚܢܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡܐ ݁ܒ‬
to Troas to preach the gospel of
Christ, even though a door was ‫ܐܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܐܝܢ‬
opened for me in the Lord,
2 Corinthians 2:16 to one a
2 Corinthians 2:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ݁ܕܝܢ‬ fragrance from death to death, to
݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܛܪܘܐܣ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ the other a fragrance from life to
݁ܺ
‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܝ ݁ܬܪܥܐ ݁ܒܡܪܝܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬ life. Who is sufficient for these
things?
2 Corinthians 2:13 my spirit was
݁ܺ ݁
not at rest because I did not find 2 Corinthians
݁ܺ ݁ 2:16 ‫ܐ‬‫ܝܚ‬‫ܪ‬ ‫ܠܐܝܠܝܢ ܕ‬
݁
‫ܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
my brother Titus there. So I took
leave of them and went on to ‫݁ܕܚܝܐ ܠܚܝܐ ܘܠܗܠܝܢ ܡܢܘ ܢܫܘܐ׃‬
Macedonia.
2 Corinthians 2:17 For we are not,
݁ܺ
2 Corinthians 2:13 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ‬ like so many, peddlers of God's
‫ܘܣ‬ ‫ܛ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚ ݂ܳܬ‬
‫ܠܛ‬ ݁ ‫ܢܝܚܐ ݁ܒܪܘܚܝ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ word, but as men of sincerity, as
‫ܐܚܝ ܐܠܐ ܫܪ ݂ܳܝܬ ܐܢܘܢ ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܠܝ‬ commissioned by God, in the sight
‫ܠܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ׃‬ of God we speak in Christ.

2 Corinthians 2:14 But thanks be 2 Corinthians 2:17 ‫ܠܐ ܗܘܝܢ ݁ܓܝܪ‬


to God, who in Christ always leads ‫ܙܓܝܢ ܡܠܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܪܟܐ ݁ܕܡܡ‬݁ ‫ܝܟ ܫ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ݁
us in triumphal procession, and ݂ܳ ‫ܝܟ ܕ ݂ܳܒܫܪܪܐ ܘ‬
‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܒ‬
through us spreads the fragrance ݁ܺ
of the knowledge of him ‫ܡܡܠܠܝܢܢ׃‬
everywhere.
2 Corinthians 3:1 Are we
2 Corinthians 2:14 ‫ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܝܢ‬ beginning to commend ourselves
‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ݂ܳܙܒܢ ܺ݁ܚܙ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܢ‬ again? Or do we need, as some do,
‫ܥܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܠܐ ݁ܒܢ ܪܝܚܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܒܡܫܝܚܐ‬
݁ܺ ݁
letters of recommendation to you,
‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܐ ݂ܳܬܪ׃‬ or from you?

2 Corinthians 2:15 For we are the 2 Corinthians 3:1 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܪܝܢܢ ܠ ܺ݁ܢ ݁ܬ‬
aroma of Christ to God among ‫ܡܢ ݁ܕܪܝܫ ݁ܕܢܚܘ ݂ܳܝܟܘܢ ܡܢܐ ܚܢܢ ܐܘ‬
‫ܝܟ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܩܝܢܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܣܢ‬݁ܺ ‫݁ܕܠܡܐ‬
those who are being saved and
among those who are perishing, ‫ܐܓܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦܘܩ ݂ܳܕܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܩܕܘܢ‬݂ܳ ‫ ܥܠܝܢ ܐܘ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒܘܢ ݁ܬ ݂ܳܦ‬anything as coming from us, but
‫ܥܠܝܢ׃‬ our sufficiency is from God,

2 Corinthians 3:2 You yourselves 2 Corinthians 3:5 ‫ܠܘ ݁ܕܚܢܢ ܣ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢܢ‬
are our letter of recommendation, ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܬܪܥܐ ܡ ݁ܕܡ ܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܡܢ ܢ ݂ܳܦܫܢ ܐܠܐ‬
written on our hearts, to be known ‫ܚܝܠܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ׃‬
and read by all.
2 Corinthians 3:6 who has made
2 Corinthians 3:2 ‫ܪܬܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܓ‬ us competent to be ministers of a
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܐ ݁ܒܠ ݁ܒܢ‬ new covenant, not of the letter but
‫ܝܕܝܥܐ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܡܢ ݁ܟܠܢܫ׃‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ of the Spirit. For the letter kills,
but the Spirit gives life.
2 Corinthians 3:3 And you show
that you are a letter from Christ 2 Corinthians 3:6 ‫ܗܘ ݁ܕܐܫܘܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
delivered by us, written not with ݂ܳ ‫݁ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܠܐ‬
ink but with the Spirit of the living ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܓܝܪ‬
God, not on tablets of stone but on ‫ܩܛܠ ܪܘܚܐ ݁ܕܝܢ ܡܚܝܐ׃‬
tablets of human hearts.
2 Corinthians 3:7 Now if the
2 Corinthians 3:3 ‫ܝܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ‬ ministry of death, carved in letters
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐܓ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ on stone, came with such glory
݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܬܡܫ ݂ܳܬ ܡܢܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ܠܐ ݁ܒ ݂ܳܕܝ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
that the Israelites could not gaze at
‫ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐ‬ Moses' face because of its glory,
‫ܐܦܐ ܐܠܐ ݁ܒܠܘܚܐ ݁ܕܠ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ which was being brought to an
‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ׃ ܣ‬ end,
2 Corinthians 3:4 Such is the 2 Corinthians 3:7 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
confidence that we have through ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܬܪܫܡ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܫܬܐ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫݁ܬܫܡ‬
Christ toward God. ‫ܘܚܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܘܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܚܪ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܚܘܢ ݁ܒܢܝ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܢ‬
2 Corinthians 3:4 ‫ܘܟܠܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܗ ݁ܕܡܘܫܐ ܡܛܠ ܫ‬ ݁ ‫݁ܒ ݁ܦܪܨ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ݁ܒ‬ ‫ܐܬ ݁ܒܛܠ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܦܗ ܗܘ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ ݁ܦܪܨ‬
‫ܐܠܗܐ׃‬
2 Corinthians 3:8 will not the
2 Corinthians 3:5 Not that we are ministry of the Spirit have even
sufficient in ourselves to claim more glory?
2 Corinthians 3:8 ‫ܐܝ ݁ܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ܺ ‫ܫܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܬܫܡ‬
2 Corinthians 3:12 ‫ܐܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܒܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ݁ܒܫ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ‬݁ܺ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ܺ
‫ܺ݁ܥܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪܝܢܢ׃‬
2 Corinthians 3:9 For if there was
glory in the ministry of 2 Corinthians 3:13 not like
condemnation, the ministry of Moses, who would put a veil over
righteousness must far exceed it in his face so that the Israelites might
glory. not gaze at the outcome of what
was being brought to an end.
2 Corinthians 3:9 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܕܚܘܝ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ܺ݁ܫ‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬ ݂ܳ 2 Corinthians 3:13 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܩ‬ ‫ܕ‬ ‫ܙ‬‫ܕ‬ ‫ܐ‬ ‫ܫܬ‬ ‫ܫܡ‬ ‫ܬ‬ ‫ܪ‬ ‫ܬ‬ ‫ܝ‬‫ܬ‬݂ܳ ‫ܬ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡ‬ ‫ܟ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܝܬܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܘܫܐ ݁ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦ‬
݁ ݁
݁ܺ ‫ܐ ݁ܦܘܗܝ ݁ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ݁ܒܢܝ‬
‫ܘܒܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ ‫ܐܝܣܪܝܠ‬
‫݁ܒܫܘܠܡܗ ݁ܕܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ׃‬
2 Corinthians 3:10 Indeed, in this
case, what once had glory has 2 Corinthians 3:14 But their
come to have no glory at all, minds were hardened. For to this
because of the glory that surpasses day, when they read the old
it. covenant, that same veil remains
unlifted, because only through
2 Corinthians 3:10 ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ ܐ‬Christ is it taken away.
݁ ݁
‫ܐܦܠܐ ܡܫܒܚܐ ܗܝ ܕܐܫܬܒܚ ݂ܳܬ‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܕ‬݁
‫ܘܒܚܐ ܡܝ ݁ܬܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܘܚܡܐ ݁ܕܗܢܐ ܫ‬ 2 Corinthians 3:14 ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܥܘܪܘ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܓܝܪ ܠܝܘܡܢܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܒܡ ݁ܕ ܺ݁ܥ ܺ݁ܝܗܘܢ‬
‫ܝ‬‫ܗ‬ ݁ܺ ‫ܝܩܬܐ ܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬ ݁ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ ܥ ݁ܬ‬
2 Corinthians 3:11 For if what ݁ܺ ݁ ‫ܗܝ ݁ܬ‬
was being brought to an end came ‫ܐ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܗ‬ ‫ܥܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܡ‬ ‫ܩ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܦ‬
‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܛܠ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
with glory, much more will what
is permanent have glory.
2 Corinthians 3:15 Yes, to this
2 Corinthians 3:11 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬ day whenever Moses is read a veil
‫ܘܒܚܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܒܛܠ ݁ܒܫ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ lies over their hearts.
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܩܘܐ ݁ܒܫ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬
‫ܢܗܘܐ׃ ܣ‬ 2 Corinthians 3:15 ‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܠܝܘܡܢܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܡܘܫܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ‬
2 Corinthians 3:12 Since we have ‫ܝܬܐ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܪܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܦ‬
such a hope, we are very bold,
2 Corinthians 3:16 But when one
turns to the Lord, the veil is 2 Corinthians 4:2 But we have
removed. renounced disgraceful,
underhanded ways. We refuse to
2 Corinthians 3:16 ‫ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܐܢܫ‬ practice cunning or to tamper with
‫ܫܬܩܠܐ‬ ݁ ‫ܡܢܗܘܢ ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܝܐ ܡ‬
God's word, but by the open
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܢܗ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܚܦ‬ statement of the truth we would
commend ourselves to everyone's
2 Corinthians 3:17 Now the Lord conscience in the sight of God.
is the Spirit, and where the Spirit
݁ܺ
of the Lord is, there is freedom. 2 Corinthians 4:2 ‫ܐܠܐ ܐܣܠܝܢܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢܢ‬ ݁ ‫݁ܟܣܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
2 Corinthians 3:17 ‫ܡܪܝܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܢ ݂ܳܟܠܝܢܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܪܥ‬
‫ܐܬܪ ݁ܕܪܘܚܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬
݂ܳ ‫ܗܘܝܘ ܪܘܚܐ ܘ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝ‬
‫ܡܚܘܝܢܢ ܢ ݂ܳܦܫܢ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܪܥܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
‫ܘܬܐ ܗܝ׃‬݂ܳ ‫ܺ݁ܚܐܪ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬
2 Corinthians 3:18 And we all,
with unveiled face, beholding the 2 Corinthians 4:3 And even if our
glory of the Lord, are being gospel is veiled, it is veiled only to
transformed into the same image those who are perishing.
from one degree of glory to
another. For this comes from the 2 Corinthians 4:3 ‫ܡܟܣܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܐܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܗܘ ܐܘ‬
Lord who is the Spirit.
‫ܡܟܣܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ‬
2 Corinthians 3:18 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟܠܢ‬
‫ܘܚܬܗ ݁ܕܡܪܝܐ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬܐ ݁ܬ‬ ݁ ‫݁ܒ‬ 2 Corinthians 4:4 In their case the
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܒܡ‬ god of this world has blinded the
‫ܚܙ ݂ܳܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܘܠܗ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܘܒܚܐ‬݂ܳ ‫ܚܠܦܝܢܢ ܡܢ ܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܡܫܬ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܕܡ‬ minds of the unbelievers, to keep
‫ܝܟ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܪܘܚܐ׃ ܣ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܒܚܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܫ‬ them from seeing the light of the
gospel of the glory of Christ, who
2 Corinthians 4:1 Therefore, is the image of God.
having this ministry by the mercy
of God, we do not lose heart. 2 Corinthians 4:4 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܠܗܗ‬
‫݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܥܘܪ ܡ ݁ܕܥܝܗܘܢ ܥܠ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܠܐ ܢ ݂ܳܕܢܚ ܠܗܘܢ‬
2 Corinthians 4:1 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܐܚ‬
‫ܝܕܝܢܢ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܫܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܡܐܢܐ ܠܢ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ‫ܘܒܚܗ‬݂ܳ ‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܕܫ‬ ݁ ‫ܢܘܗܪܗ ݁ܕܐܘ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܗܘܝܘ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܝܟ ܪܚܡܐ ݁ܕܗܘܘ ܥܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
perplexed, but not driven to
2 Corinthians 4:5 For what we despair;
proclaim is not ourselves, but
Jesus Christ as Lord, with 2 Corinthians 4:8 ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܠܨܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ‬
‫ܢܩܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ‬
ourselves as your servants for
‫ܪܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܚܢܢ׃‬݁ܺ ‫ܡ ݁ܬܛ‬
Jesus' sake. ݂ܳ

2 Corinthians 4:5 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ 2 Corinthians 4:9 persecuted, but


‫ܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܪܙܝܢܢ ܐܠܐ ܠ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ܡ ݂ܳܟ‬
not forsaken; struck down, but not
‫ܡܪܢ ܠܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݁ܝܟܘܢ ܚܢܢ ܡܛܠ‬ destroyed;
‫ܝܫܘܥ׃‬
2 Corinthians 4:9 ‫ܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢܢ ܐܠܐ‬
2 Corinthians 4:6 For God, who ‫ܚܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣܬ‬
݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢܢ ܡ‬
݁ ‫ܠܐ ܡ‬
said, "Let light shine out of ‫ܐ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ׃‬
darkness," has shone in our hearts
to give the light of the knowledge 2 Corinthians 4:10 always
of the glory of God in the face of carrying in the body the death of
Jesus Christ. Jesus, so that the life of Jesus may
also be manifested in our bodies.
2 Corinthians 4:6 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܢ ݂ܳܕܢܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܡܢ ܚܫ‬ 2 Corinthians ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
4:10 ‫ܠܙܒܢ‬
‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܢܚ ݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܗܪ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܝܢ ܫܩܝܠܝܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܘܦܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘܒܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ ݁ܦܪܨ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬ ‫݁ܕܐܦ ܚܝܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܘܢ׃‬

2 Corinthians 4:7 But we have 2 Corinthians 4:11 For we who


this treasure in jars of clay, to live are always being given over to
show that the surpassing power death for Jesus' sake, so that the
belongs to God and not to us. life of Jesus also may be
݁ܺ manifested in our mortal flesh.
2 Corinthians 4:7 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܨܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܣ‬
݁ ‫ܝܡܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܡܐܢܐ ݁ܕܚ‬
2 Corinthians 4:11 ‫ܐܢ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܚܝܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ ݁ܒ‬ ‫ܠܡܝܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܡ‬݁ ‫ܚܝܐ ܠܡ‬
‫ܘܠܐ ܡܢܢ׃‬ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܝܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܘܢ‬
‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܢ ܗܢܐ ݁ܕܡܐ ݂ܳܬ׃‬
2 Corinthians 4:8 We are afflicted
in every way, but not crushed;
2 Corinthians 4:12 So death is at
work in us, but life in you. 2 Corinthians 4:16 So we do not
lose heart. Though our outer self is
2 Corinthians 4:12 ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܗܫܐ ܡ‬ wasting away, our inner self is
‫݁ܒܢ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛ ܘܚܝܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ being renewed day by day.

2 Corinthians 4:13 Since we have 2 Corinthians 4:16 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ‬


the same spirit of faith according ‫ܡܐܢܐ ܠܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܒܪܢܫܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪܝܐ‬
to what has been written, "I ‫ܠܓܘ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܕ ݂ܳܬ ܝܘܡ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚܒܠ ܐܠܐ ܕܡܢ‬
believed, and so I spoke," we also ‫ܡܢ ܝܘܡ׃‬
believe, and so we also speak,
2 Corinthians 4:17 For this light
2 Corinthians 4:13 ‫ܐܦ ܚܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ momentary affliction is preparing
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬ ‫ܚܕܐ ܗܝ ܪ‬ ‫݁ܕ‬ for us an eternal weight of glory
݂ܳ
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܗܝܡܢ ݂ܳܬ ܡܛܠ ܗܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ beyond all comparison,
݁ܺ
‫ܐܦ ܡܠܠ ݂ܳܬ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬
݁ܺ
‫ܡܡܠܠܝܢܢ׃‬ 2 Corinthians 4:17 ‫ܐܘܠܨܢܗ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ
‫݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ܙܥܘܪ ܘܩܠܝܠ‬
݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ܪ ݁ܒܐ ݁ܕܠܐ ܣ ݂ܳܟܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
2 Corinthians 4:14 knowing that
he who raised the Lord Jesus will ‫ܡܛܝ ݂ܳܒ ܠܢ׃‬
raise us also with Jesus and bring
us with you into his presence. 2 Corinthians 4:18 as we look not
to the things that are seen but to
2 Corinthians 4:14 ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܗܘ‬ the things that are unseen. For the
‫ܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܕ‬ things that are seen are transient,
‫ܡܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܢܩܝܡ ܘܢܩ ݂ܳܪܒܢ ܥ‬ but the things that are unseen are
eternal.
2 Corinthians 4:15 For it is all for
your sake, so that as grace extends 2 Corinthians 4:18 ‫݁ܕܠܐ ܚ ݂ܳܕܝܢܢ‬
to more and more people it may ‫݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܐܠܐ ݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬
increase thanksgiving, to the glory ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܢܝܢ‬
of God. ‫݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܥܠܡ ܐܢܝܢ׃ ܣ‬

2 Corinthians 4:15 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ‬ 2 Corinthians 5:1 For we know


‫ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܐ‬ that if the tent that is our earthly
‫ܣܓܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ home is destroyed, we have a
‫ܘܒܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ‬ building from God, a house not
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܠܫ‬
made with hands, eternal in the
heavens. 2 Corinthians 5:5 He who has
prepared us for this very thing is
2 Corinthians 5:1 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ‬ God, who has given us the Spirit
‫ܝܬܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ ܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ݁ ‫݁ܕܐܢ ݁ܒ‬
as a guarantee.
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ݁ܒܢܝܢܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܪܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒ‬݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒ‬
2 Corinthians 5:5 ‫ܘܕܡܥ ݁ܬ ݂ܳܕ ܠܢ ܠܗ‬
݂ܳ
‫݁ܒܫܡܝܐ ܠܥܠܡ׃‬ ݁
‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܗܘ ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ‬
‫ܗܒܘܢܐ ݁ܕܪܘܚܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܪ‬
2 Corinthians 5:2 For in this tent
we groan, longing to put on our 2 Corinthians 5:6 So we are
heavenly dwelling, always of good courage. We know
that while we are at home in the
2 Corinthians 5:2 ‫ܐܦ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ‬ body we are away from the Lord,
‫ܝܬܢ‬݁ ‫ܠܒܫ ݁ܒ‬
݁ ‫ܢܚܝܢܢ ܘܣܘܝܢܢ ݁ܕܢ‬
݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܡ ݁ܬ ݁ܬ‬
‫݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ׃‬ 2 Corinthians 5:6 ‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬
‫ܡܦ ܺ݁ܣܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܫܪܝܢܢ‬
݁ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܘ‬
2 Corinthians 5:3 if indeed by ‫ܝܕܝܢܢ ܡܢ ܡܪܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܥ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ
putting it on we may not be found
naked. 2 Corinthians 5:7 for we walk by
faith, not by sight.
2 Corinthians 5:3 ‫ܐܠܐ ܐܦ ܡܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܠܒܫܢ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܠܢ ܥܪܛܠ׃‬ 2 Corinthians 5:7 ‫ܘܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢܢ ܘܠܐ ݁ܒܚܙܝܐ׃‬
2 Corinthians 5:4 For while we
are still in this tent, we groan, 2 Corinthians 5:8 Yes, we are of
being burdened--not that we would good courage, and we would
be unclothed, but that we would be rather be away from the body and
further clothed, so that what is at home with the Lord.
mortal may be swallowed up by
life. 2 Corinthians 5:8 ‫ܺ݁ܡܛܠ ܗܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢܢ ܘܡܣ‬
‫ܘܚܝܢܢ ݁ܕܢܥܢ ݂ܳܕ ܡܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
2 Corinthians 5:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܢܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܢ׃‬
‫ܗܫܐ ܒܗܢܐ ܒܝܬܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܡܢ‬
‫ܝܘܩܪܗ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܢܢ ܠܡܫܠܚܗ ܐܠܐ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܒܫ ܠܥܠ ܡܢܗ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܒܠܥ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܝܬ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ 2 Corinthians 5:9 So whether we
‫݁ܒܚܝܐ׃‬ are at home or away, we make it
our aim to please him.
2 Corinthians 5:12 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܬ‬
2 Corinthians 5:9 ‫ܘܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦ ܺ݁ܛܝܢܢ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܥ‬
‫ܗܒܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ܝ‬
‫ܘܕܐ ܚܢܢ ܘܐܢ ܥܡܘܪܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ܥܢ‬ ݁ ‫ܗܪܝܢ ݁ܒܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܐܦܐ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܒ‬
‫ܗܘܝܢ ܫ ݂ܳܦܪܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢ ܘܠܐ ݁ܒܠ ݁ܒܐ׃‬
2 Corinthians 5:10 For we must
all appear before the judgment seat 2 Corinthians 5:13 For if we are
of Christ, so that each one may beside ourselves, it is for God; if
receive what is due for what he we are in our right mind, it is for
has done in the body, whether you.
good or evil.
2 Corinthians 5:13 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܫܛܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܢ ݁ܬ‬
‫ܩܢܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
2 Corinthians 5:10 ‫݁ܟܠܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬
݁ܺ ‫ܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ݂ܳܩܕܡ ݁ ܺ݁ܒܝܡ ݁ܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܡ ݁ܕܡ‬ 2 Corinthians 5:14 For the love of
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ܠܗ ܐܢ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܘܐܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Christ controls us, because we
have concluded this: that one has
2 Corinthians 5:11 Therefore, died for all, therefore all have
knowing the fear of the Lord, we died;
persuade others. But what we are
is known to God, and I hope it is 2 Corinthians 5:14 ‫ܘܒܗ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܚ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܨ ܠܢ ݁ܕܪܢܝܢܢ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
known also to your conscience.
‫ܝܬ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܡ ݂ܳܕܝܢ ݁ܟܠܢܫ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܚܠܦ ݁ܟܠܢܫ ܺ݁ܡ‬
2 Corinthians 5:11 ‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬
‫ܚܠܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ‬ 2 Corinthians 5:15 and he died for
‫ܝܣܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܓܠܝܢܢ ܣ ݂ܳܒܪ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬ ݁
all, that those who live might no
‫ܝܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܦ ܠܡ ݁ܕܥ ݁ܝܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ longer live for themselves but for
‫݁ܓܠܝܢܢ׃‬ him who for their sake died and
was raised.
2 Corinthians 5:12 We are not
commending ourselves to you 2 Corinthians 5:15 ‫ܘܚܠܦ ݁ܟܠܢܫ ܗܘ‬
again but giving you cause to ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܚ ܺ݁ܝܝܢ ܠܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬
boast about us, so that you may be ‫ܺ݁ܢܚܘܢ ܐܠܐ ܠܗܘ ܐܝܢܐ ݁ܕܥܠ‬
able to answer those who boast ‫ܝܬ ܘܩܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܝܗܘܢ ܺ݁ܡ‬
about outward appearance and not
about what is in the heart. 2 Corinthians 5:16 From now on,
therefore, we regard no one
according to the flesh. Even 2 Corinthians 5:19 ‫ܐܠܗܐ ܗܘܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕܪ ܺ݁ܥܝ ܠܥܠܡܐ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒ‬
though we once regarded Christ
according to the flesh, we regard ‫ܘܬܗ ܘܠܐ ܚܫ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ‬
him thus no longer. ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܣܡ ݁ܒܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܥ‬

2 Corinthians 5:16 ‫ܘܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܚܢܢ‬ 2 Corinthians 5:20 Therefore, we


‫ܠ ܐܢܫ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܘܐܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܢ‬ are ambassadors for Christ, God
‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܠܡ ܺ݁ܫܝܚܐ ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܠܐ‬ making his appeal through us. We
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ׃‬ implore you on behalf of Christ,
be reconciled to God.
2 Corinthians 5:17 Therefore, if
anyone is in Christ, he is a new 2 Corinthians 5:20 ‫ܝܙܓ ݁ܕܐ ܚܢܢ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ‬
‫ܐܝܟ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܠܦ‬
creation. The old has passed away;
behold, the new has come. ‫ܐܝܕܢ ܚܠܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܥܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܥܝܢܢ ܐ ݂ܳܬܪܥܘ‬
݁ܺ
2 Corinthians 5:17 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܠ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܠܐܠܗܐ׃‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
‫ܥܒܪ ܠܗܝܢ׃‬݂ܳ ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܥ ݁ܬܝܩ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ 2 Corinthians 5:21 For our sake
he made him to be sin who knew
2 Corinthians 5:18 All this is from no sin, so that in him we might
God, who through Christ become the righteousness of God.
reconciled us to himself and gave
us the ministry of reconciliation; 2 Corinthians 5:21 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ‬
‫ܝܬܐ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݁ܺ ‫ܝܕܥ ܗܘܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܝܬܐ ܥ ݂ܳܒܕܗ ܕܚܢܢ ܢܗܘܐ ܒܗ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
2 Corinthians 5:18 ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܗܘܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܪܥܝܢ‬ ‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܙܕܝܩ‬
‫ܫܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܒ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܬܫܡ‬
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܥ‬ 2 Corinthians 6:1 Working
together with him, then, we appeal
2 Corinthians 5:19 that is, in to you not to receive the grace of
Christ God was reconciling the God in vain.
world to himself, not counting
their trespasses against them, and 2 Corinthians 6:1 ‫ܐܝܟ ܡܥ ݁ܕܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁
‫݁ܒܥܝܢܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܕܠܐ ܬܣܬܪܩ ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݁
entrusting to us the message of ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܩ ݁ܒ‬
reconciliation. ‫ܠܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
2 Corinthians 6:2 For he says, "In 2 Corinthians 6:5 ‫݁ܒܢ ݂ܳܓ ݁ܕܐ‬
a favorable time I listened to you, ‫ܫܓܘܫܝܐ ݁ܒܠܐܘ ݂ܳܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܒܐܣܘܪܐ ܒ‬
݁
and in a day of salvation I have ‫݁ܒܫܗܪܐ ݁ܒܨܘܡܐ׃‬
helped you." Behold, now is the
favorable time; behold, now is the 2 Corinthians 6:6 by purity,
day of salvation. knowledge, patience, kindness, the
Holy Spirit, genuine love;
2 Corinthians 6:2 ‫ܐܡܪ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫݁ܕܒܙܒܢܐ ܡܩ ݁ܒܠܐ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܒܝܘܡܐ‬
݂ܳ ‫ܥܢ‬
݁
݂ܳ ݂ܳ 2 Corinthians 6:6 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬
‫݁ܕܚܝܐ ܥܕܪܬ ݂ܳܟ ܗܐ ܗܫܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
݁
‫ܘܬ ܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ ݁ܒܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
‫ܡܩ ݁ܒܠܐ ܘܗܐ ܗܫܐ ܝܘܡܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬ ‫ܘܒܐ‬݁ ‫ܘܕܫܐ ݁ܒܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
‫݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܟܠܐ׃‬
2 Corinthians 6:3 We put no
obstacle in anyone's way, so that 2 Corinthians 6:7 by truthful
no fault may be found with our speech, and the power of God;
ministry, with the weapons of righteousness
for the right hand and for the left;
2 Corinthians 6:3 ‫ܠܡܐ ݁ܒܡ ݁ܕܡ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܩ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݁ܬܠܘܢ ܠ ܐܢܫ ܥ‬ 2 Corinthians 6:7 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
‫ܫܬܢ׃‬݁ ‫ܢܗܘܐ ܡܘܡܐ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ‫ܘܫܬܐ ݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܙܝܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕܩ‬
݂ܳ ‫݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܘ ݂ܳܒܣܡܠܐ׃‬
2 Corinthians 6:4 but as servants
of God we commend ourselves in 2 Corinthians 6:8 through honor
every way: by great endurance, in and dishonor, through slander and
afflictions, hardships, calamities, praise. We are treated as
impostors, and yet are true;
2 Corinthians 6:4 ‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܢܚܘܐ ܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܕܡܫܡܫܢܐ ܚܢܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬ 2 Corinthians 6:8 ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬
‫ܝܐܬܐ ݁ܒܐܘܠܨܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܨܥܪܐ ݁ܒܩܘܠܣܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܓܘܢܝܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܚܒܘܫܝܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܐܢܢܩܣ ݁ܒ‬ ݁ܺ
‫ܡܛܥܝܢܐ ܘܫܪܝܪܐ׃‬

2 Corinthians 6:5 beatings, 2 Corinthians 6:9 as unknown,


imprisonments, riots, labors, and yet well known; as dying, and
sleepless nights, hunger; behold, we live; as punished, and
yet not killed;
2 Corinthians 6:9 ‫ܝܟ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܝܬܝܢܢ ܘܗܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܕܝܥܝܢܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡ‬ ݂ܳ 2 Corinthians 6:14 Do not be
݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܕܡ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܝܢܢ ܘܠܐ ܡܝܬܝܢܢ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬ unequally yoked with unbelievers.
For what partnership has
2 Corinthians 6:10 as sorrowful, righteousness with lawlessness?
yet always rejoicing; as poor, yet Or what fellowship has light with
making many rich; as having darkness?
nothing, yet possessing
everything. 2 Corinthians 6:14 ‫ܘܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬
‫ܝܡܢܝܢ‬݁ܺ ‫ܘܓܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡܗ‬ ݁ ‫݁ܒܢܝ ܙ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܓܝܪ ܫ‬
2 Corinthians 6:10 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܐ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
݁ܺ ݁ ‫ܝܟ ܡ‬
‫ܣܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ܺ݁ ܚ ݂ܳܕܝܢܢ ܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ ‫ܘܬܐ ܥܡ ܥܘܠܐ ܐܘ ܐܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݁ ‫ܝܟ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܪܝܢܢ ܐ‬ ݁ ‫ܘܟܐ׃ ܘܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܚܘܠܛܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܥܡ ܚܫ‬
‫ܝܬ‬
‫ܝܕܝܢܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܐ ܺ݁ܚ‬ ݂ܳ ‫ܠܢ‬
݂ܳ
2 Corinthians 6:15 What accord
2 Corinthians 6:11 We have has Christ with Belial? Or what
spoken freely to you, Corinthians; portion does a believer share with
our heart is wide open. an unbeliever?

2 Corinthians 6:11 ‫݁ܦܘܡܢ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܚ‬ 2 Corinthians 6:15 ‫ܐܘ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬


݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܪ ݂ܳܢܬܝܐ ܘܠ ݁ܒܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܣܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡ‬
‫ܪܘܝܚ׃‬ ‫ܗܘ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܩ‬ ݁ܺ
‫ܐܘ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܡܢ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܕܡܗܝܡܢ‬
‫ܥܡ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ׃‬
2 Corinthians 6:12 You are not
restricted by us, but you are
restricted in your own affections. 2 Corinthians 6:16 What
agreement has the temple of God
2 Corinthians 6:12 ‫ܺ݁ ܠܐ‬ with idols? For we are the temple
݁ ݁ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܝܨ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܢ ܐܠ‬
݁ܺ ‫ܐܠ‬ of the living God; as God said, "I
‫ܝܨܝܬܘܢ ܕܝܢ‬
‫݁ܒܪܚܡ ݁ܝܟܘܢ׃‬ will make my dwelling among
them and walk among them, and I
2 Corinthians 6:13 In return (I will be their God, and they shall be
speak as to children) widen your my people.
hearts also.
2 Corinthians 6:16 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ݁ܝܟܠܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܘܝ‬
2 Corinthians 6:13 ‫ܝܟ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܐܕܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܫ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
‫ܘܒܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܦܘܪܥܘܢܝ ܚ‬ ‫ܐܡܝܪ ݁ܕܐܥܡܪ‬
݁ ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܪܘܚܘ ܚ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
‫݁ܒܗܘܢ ܘܐܗܠ ݂ܳܟ ݁ܒܗܘܢ ܘܐܗܘܐ‬ 2 Corinthians 7:2 Make room in
݁ܺ
‫ܐܠܗܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ׃‬ your hearts for us. We have
wronged no one, we have
2 Corinthians 6:17 Therefore go corrupted no one, we have taken
out from their midst, and be advantage of no one.
separate from them, says the Lord,
and touch no unclean thing; then I 2 Corinthians 7:2 ‫ܣ ݁ܝܒܪܘܢ ܐܚܝܢ‬
will welcome you, ‫݁ܒܐܢܫ ܠܐ ܐܥܘܠܢ ܠ ܐܢܫ ܠܐ ܚ ݁ܒܠܢ‬
‫ܠ ܐܢܫ ܠܐ ܥܠ ݂ܳܒܢ׃‬
2 Corinthians 6:17 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܐܬ ݁ܦܪܫܘ‬݂ܳ ‫݁ܦܘܩܘ ܡܢ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܘ‬ 2 Corinthians 7:3 I do not say this
‫ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܛܡܐܐ ܠܐ‬ to condemn you, for I said before
‫݁ܬ ݂ܳܬܩ ݂ܳܪܒܘܢ ܘܐܢܐ ܐܩ ݁ܒ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ that you are in our hearts, to die
together and to live together.
2 Corinthians 6:18 and I will be a
father to you, and you shall be 2 Corinthians 7:3 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
sons and daughters to me, says the ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩ ݁ܕܡ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܚܝ ݂ܳܒ‬
Lord Almighty." ݁ ݁ ݁
‫݁ܓܝܪ ܐܡܪ ݂ܳܬ ܕ ݂ܳܒܠܒܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܡ ݂ܳܬ‬
‫ܚܕܐ ܘܠܡܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬
2 Corinthians
݁ܺ 6:18 ‫ܘܐܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐܒܐ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܠܝ ܠ ݂ܳܒܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ 2 Corinthians 7:4 I am acting with
݁‫ܘܠ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ܣ‬
great boldness toward you; I have
‫݁ܣ׃‬ great pride in you; I am filled with
comfort. In all our affliction, I am
2 Corinthians 7:1 Since we have overflowing with joy.
these promises, beloved, let us
cleanse ourselves from every 2 Corinthians 7:4݁ܺ ‫݁ܦܪܗ ܺ݁ܣܝܐ‬
defilement of body and spirit, ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ ݁ܺ ‫ܝܐܬܐ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܘܒܗܪܐ ܘܡܠܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܫ‬ ݁ܺ
bringing holiness to completion in
the fear of God. ‫ܘܓܐܐ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܐ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܒܘܝܐܐ ܘܣ‬
݁
‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ‬
2 Corinthians 7:1 ‫ܐܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܠܟܢܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݂ܳܢܕ ݁ܟܐ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܠܝܢ ܡ‬ 2 Corinthians 7:5 For even when
‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ܡܢ ݁ܟܠܗ ܛܡ ܐܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ we came into Macedonia, our
‫ܚܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܪܘܚܐ ܘܢ ݂ܳܦܠܘܚ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬ bodies had no rest, but we were
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ afflicted at every turn--fighting
without and fear within.
݁ ‫݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܐ ݁ܓ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܕܫ‬
‫ܥܬܐ ܐ ݂ܳܟܪܝ ݂ܳܬ‬
2 Corinthians 7:5 ‫ܐܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܡܢ ݁ܕ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
‫݁ܓܝܪ ܠܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܚ ݂ܳܕ ܢܝܚ ܗܘܐ‬
‫ܢ‬‫݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܢ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܬܐܠܨ‬ 2 Corinthians 7:9 As it is, I
݂ܳ ‫ܠܓܘ ݁ܕ‬
‫ܚܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݂ܳܠܒܪ ܩܪ ݂ܳܒܐ ܘܡܢ‬ rejoice, not because you were
grieved, but because you were
2 Corinthians 7:6 But God, who grieved into repenting. For you felt
comforts the downcast, comforted a godly grief, so that you suffered
us by the coming of Titus, no loss through us.

2 Corinthians 7:6 ‫ܐܠܐ ܐܠܗܐ‬


‫ܡܒܝܐ ܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ ݁ܒܝܐܢ‬
2 Corinthians 7:9 ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬ ݁
‫ܝܐܬܐ ܥ ݂ܳܒܕ ݂ܳܬ ܠܝ ܠܐ ܥܠ ܕ ݂ܳܟܪܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕ ܺ݁ܛܛܘܣ׃‬݁ܺ ‫݁ܒܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝ‬
‫ܘܬܐ ܐ ݁ܝܬܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟܪܝ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
݁ ݁
‫݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕ ݂ܳܒܡܕܡ ܠܐ‬
݁
2 Corinthians 7:7 and not only by
his coming but also by the comfort ‫݁ܬܚܣܪܘܢ ܡܢܢ׃‬
with which he was comforted by
you, as he told us of your longing, 2 Corinthians 7:10 For godly grief
your mourning, your zeal for me, produces a repentance that leads to
so that I rejoiced still more. salvation without regret, whereas
worldly grief produces death.
2 Corinthians 7:7 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܺ݁ ݁ܒܠܚ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ܐܠܐ ܐܦ ݁ܒܢܝܚܗ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ 2 Corinthians 7:10 ‫ܘܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܝ‬
‫ܐܬ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܣ ݁ܒܪܢ ݁ܓܝܪ ܥܠ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ ‫݁ܕܡܛܠ ܐܠܗܐ ݁ܬܘ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ ܘܥܠ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܚ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܦ ݁ܟܐ ܘܡ ݂ܳܦܢܝܐ ܠܚܝܐ ݁ܟܪܝ‬
݂ܳ ‫ܘܛܢ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܬܐ ܗܘ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܡ‬
݁ܺ
‫ܝܐܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ‬
2 Corinthians 7:11 For see what
2 Corinthians 7:8 For even if I earnestness this godly grief has
made you grieve with my letter, I produced in you, but also what
do not regret it--though I did regret eagerness to clear yourselves,
it, for I see that that letter grieved what indignation, what fear, what
you, though only for a while. longing, what zeal, what
punishment! At every point you
݁ܺ ݁ have proved yourselves innocent
2 Corinthians
݁ܺ 7:8 ‫ܐܦܢ ܐ ݂ܳܟܪ ݂ܳܝܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬
݁
‫ܐܓܪܬܐ ܠܐ ܬܘܝܐ ܠܝ ܢ ݂ܳܦܫܝ‬ ݁ ݁
݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܒ‬ in the matter.
݁
‫ܐ ݂ܳܦܢ ܬܘܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܚܙܐ ܐܢܐ ܓܝܪ‬ ݁
2 Corinthians 7:11 ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܗܝ‬ everything we said to you was
‫ܝܩܬܘܢ ܡܛܠ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܥ‬
݁ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕܬ ݁ܒܟܘܢ‬ true, so also our boasting before
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ ‫݁ܟܡܐ ܐ‬ Titus has proved true.
‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܐ ܘܪ‬
‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܘܛܢܢܐ ܘ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܘܚ‬
‫ܫܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܘ ݁ܝܬܘܢ ܢ ݂ܳܦ‬ 2 Corinthians 7:14 ‫݁ܕ ݂ܳܒܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܗܬ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܐ‬݁ ‫݁ܒ‬
‫ܡܟܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܘܫܬܐ ܡܠܠܢ ܥ‬ ݁ ‫ܩ‬
2 Corinthians 7:12 So although I ‫ܘܫܬܐ‬݁ ‫ܘܒܗܪܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ܛܛܘܣ ݁ܒܩ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
wrote to you, it was not for the ݁ ‫ܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ׃‬
sake of the one who did the wrong,
nor for the sake of the one who 2 Corinthians 7:15 And his
suffered the wrong, but in order affection for you is even greater,
that your earnestness for us might as he remembers the obedience of
be revealed to you in the sight of you all, how you received him
God. with fear and trembling.

2 Corinthians 7:12 ‫݁ܬܗܘܐ ݁ܕܝܢ‬ 2 Corinthians 7:15 ‫ܐܦ ܪܚܡܘܗܝ‬


݁ ݁ ݁
‫ܣܓܝܘ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܗ ݂ܳܕܐ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܡ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܡ‬
‫ܣܟܠܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܛܠ ܗܘ ܡܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܚܠܬ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܡܥ‬ ‫ܫܬ‬
݁ܺ
‫ܣܟܠ ݁ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܪܬ ݂ܳܝܬܐ ܩ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
݁ ݁ܺ ‫׃‬‫ܝ‬‫ܝܗ‬ ‫ܘܢ‬ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܕܡܛܠ ݂ܳܬܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ‬
2 Corinthians 7:16 I rejoice,
2 Corinthians 7:13 Therefore we because I have perfect confidence
are comforted. And besides our in you.
own comfort, we rejoiced still
more at the joy of Titus, because 2 Corinthians 7:16 ‫ܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ‬
his spirit has been refreshed by ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃ ܣ‬
you all.
2 Corinthians 8:1 We want you to
2 Corinthians 7:13 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ know, brothers, about the grace of
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܢ ܘܥܡ ݁ܒܘܝܐܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕ ܺ݁ܛܛܘܣ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ܺ݁ܢܝܚ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܕܝܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ God that has been given among
‫ܪܘܚܗ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ the churches of Macedonia,

2 Corinthians 8:1 ‫ܘܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܡ‬


2 Corinthians 7:14 For whatever ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܛ ݁ܝܒ‬
boasts I made to him about you, I
‫ܗܒ ݂ܳܬ ݁ܒ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
was not put to shame. But just as
‫ܘܩܕܡ ܠܡܪܢ ܘܐܦ ܠܢ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁
2 Corinthians 8:2 for in a severe
test of affliction, their abundance
of joy and their extreme poverty 2 Corinthians 8:6 Accordingly,
have overflowed in a wealth of we urged Titus that as he had
generosity on their part. started, so he should complete
among you this act of grace.
2 Corinthians 8:2 ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܩܝܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܐܘܠܨܢܗܘܢ ܝ ݁ܬܝܪ‬ 2 Corinthians 8:6 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܐ‬‫ܥ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܢ‬‫ܚܢ‬‫ܕ‬݁
݁ܺ ݂ܳ ‫ܺ݁ܛܛܘܣ ݁ܕ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܥܘܡܩܐ‬ ‫ܐܝܟ ݁ܕܫܪܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܫܠܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ݁ܒܥ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܢ‬ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܝܛ‬
2 Corinthians 8:7 But as you
2 Corinthians 8:3 For they gave excel in everything--in faith, in
according to their means, as I can speech, in knowledge, in all
testify, and beyond their means, of earnestness, and in our love for
their own accord, you--see that you excel in this act
of grace also.
2 Corinthians 8:3 ‫ܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝܟ ܚܝܠܗܘܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܐ‬ 2 Corinthians 8:7 ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܝܟ‬݁ ‫ܐܠܐ ܐ‬
‫݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܥܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܡ‬
2 Corinthians 8:4 begging us ‫ܘܒܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܚܦܝܛܘ ܘ ݂ܳܒܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܒܗ ݂ܳܕܐ ܛܝܒ‬
earnestly for the favor of taking
part in the relief of the saints-- ‫݁ܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ׃‬

2 Corinthians 8:4 ‫݁ܒܥܘ ܡܢܢ‬ 2 Corinthians 8:8 I say this not as


‫ܘܬ ݂ܳܦܘܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܝܐܬܐ ݁ܕܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܥ‬ a command, but to prove by the
‫ܫܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬ earnestness of others that your
love also is genuine.
2 Corinthians 8:5 and this, not as
we expected, but they gave 2 Corinthians 8:8 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܒ‬
themselves first to the Lord and ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕܚ ݂ܳܒܪܝܟܘܢ ܫܪܪܐ ܕܚܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܢܣܐ‬
݁ ݁ ݁
then by the will of God to us.
‫ܐܢܐ׃‬
2 Corinthians 8:5 ‫ܝܟ ܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬
݁ܺ
‫݁ܕܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܐܠܐ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܐܫܠܡܘ‬
2 Corinthians 8:9 For you know 2 Corinthians 8:12 For if the
the grace of our Lord Jesus Christ, readiness is there, it is acceptable
that though he was rich, yet for according to what a person has,
your sake he became poor, so that not according to what he does not
you by his poverty might become have.
rich.
2 Corinthians 8:12 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
2 Corinthians 8:9 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ܡ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐ‬
݁ܺ ‫ܣܟܢ ݁ܟܕ‬
݁ ‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܡ‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗ׃‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܡ‬
݂ܳ ‫ܣܟܢ‬
‫ܥܬܪܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܬ‬
2 Corinthians 8:13 For I do not
mean that others should be eased
2 Corinthians 8:10 And in this and you burdened, but that as a
matter I give my judgment: this matter of fairness
benefits you, who a year ago
started not only to do this work but 2 Corinthians 8:13 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
also to desire to do it. ݁ ‫݁ܕܠܐܚܪܢܐ ݁ܬܗܘܐ ܪܘ‬
‫ܚܬܐ ܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐܘܠܨܢܐ׃‬
2 Corinthians 8:10 ‫ܡܡܠ ݂ܳܟ ܕܝܢ‬ ݁
‫ܡܠ ݂ܳܟ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܡܥ ݁ܕܪܐ‬ 2 Corinthians 8:13 For I do not
‫ܫܬܩ ݂ܳܕܝ ܫܪ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ ܐ‬
mean that others should be eased
‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܨܒܐ ݁ܒܠܚ‬݁ ‫ܠܘ ܠܡ‬
݁ ‫ܠܡ‬ and you burdened, but that as a
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
matter of fairness
2 Corinthians 8:11 So now finish 2 Corinthians 8:14 ‫ܐܠܐ‬
doing it as well, so that your ‫ܘܬܐ ܗܘܘ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܫܘܝ‬
readiness in desiring it may be ‫ܝܠܟܘܢ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݁ܬܝܪ‬
matched by your completing it out ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܠܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
of what you have. ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬
‫ܝܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
2 Corinthians 8:11 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܫܘܝ‬
‫ܝܬܘܢ‬݁ ‫ܨܒ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܫܠܡܘ ݁ܒ‬
‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܣܘܘܚܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬ 2 Corinthians 8:15 As it is
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܬܫܠܡܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܨܒܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܒ‬݁ ‫ܠܡ‬
written, "Whoever gathered much
‫ܐܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ had nothing left over, and whoever
gathered little had no lack."
glory of the Lord himself and to
2 Corinthians 8:15 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ show our good will.
݁ ݁ܺ
‫ܐܣܓܝ ܫܩܠ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܝܬܪ ܠܗ‬ ݁ ‫݁ܕܗܘ ܕ‬
݁
݁ܺ
‫ܘܗܘ ݁ܕܩܠܝܠ ܫܩܠ ܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܨܪ ܠܗ׃‬ 2 Corinthians 8:19 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܕܐܦ‬
‫ܡ ݂ܳܓ ݁ܒܐ ݁ܓ ݂ܳܒܐ ܡܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢ ݁ܦܘܩ‬
‫ܫܬܡܫܐ ܡܢܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܥܡܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
2 Corinthians 8:16 But thanks be
to God, who put into the heart of ‫ܘܒ ݂ܳܒܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ׃‬
݁ ‫ܘܒܚܗ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܠܫ‬
Titus the same earnest care I have
for you. 2 Corinthians 8:20 We take this
course so that no one should blame
2 Corinthians 8:16 ‫ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܝܢ‬ us about this generous gift that is
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܒܗ‬݁ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝ‬
݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬݂ܳ being administered by us,
‫ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܠ ݁ܒܗ ݁ܕ ܺ݁ܛܛܘܣ׃‬
2 Corinthians 8:20 ‫ܝܛܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܢ‬
‫ܢܣܝܡ ݁ܒܢ ܡܘܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬
2 Corinthians 8:17 For he not
‫ܫܬܡܫܐ ܡܢܢ׃‬݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܪ ݁ܒ‬
only accepted our appeal, but
being himself very earnest he is
going to you of his own accord. 2 Corinthians 8:21 for we aim at
what is honorable not only in the
2 Corinthians 8:17 ‫ܘܬܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥ‬ Lord's sight but also in the sight of
‫ܩ ݁ܒܠ ܘܡܛܠ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܠܗ ܡܢ‬ man.
‫ܐܕ ݁ܝܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݂ܳܢܦܩ ܨ‬
2 Corinthians 8:21 ‫ܝܦܝܢܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܝ ܺ݁ܨ‬
݁ܺ ݂ܳ
2 Corinthians 8:18 With him we ݂ܳ ‫݁ܕܫܦܝܪ ݂ܳܬܐ ܠܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݁ ݁
are sending the brother who is ‫ܐܠܐ ܐܦ ݂ܳܩܕܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ׃‬
famous among all the churches for
his preaching of the gospel. 2 Corinthians 8:22 And with them
we are sending our brother whom
2 Corinthians 8:18 ‫ܫ ݁ܕܪܢ ݁ܕܝܢ‬ we have often tested and found
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܗ‬ ݁ ‫ܥܡܗ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ earnest in many matters, but who
݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫݁ܒܐܘ‬ is now more earnest than ever
because of his great confidence in
2 Corinthians 8:19 And not only you.
that, but he has been appointed by
the churches to travel with us as 2 Corinthians 8:22 ‫ܫ ݁ܕܪܢ ݁ܕܝܢ‬
we carry out this act of grace that ‫ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܢ‬
‫ܚܦܝܛܐ‬݁ܺ ‫݁ܒܩܐ ݁ܒܟܠܙܒܢ ݁ܒܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܬܐ ݁ܕ‬
is being ministered by us, for the ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ
‫ܚܦܝܛ‬݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܘ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ܬܝܪ‬ since last year. And your zeal has
‫ܘܟܠܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬ stirred up most of them.

2 Corinthians 8:23 As for Titus, 2 Corinthians 9:2 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬


he is my partner and fellow worker ‫ܛܘܝ ݂ܳܒܗ ݁ܕܪܥܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܠܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬݁ ‫ܐ‬
for your benefit. And as for our ݁ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܡܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬
brothers, they are messengers of ‫ܫܬܩ ݂ܳܕܝ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
the churches, the glory of Christ. ‫ܝܠܟܘܢ ܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܓܪ ݂ܳܓ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܛܢܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬

2 Corinthians 8:23 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ 2 Corinthians 9:3 But I am


‫ܡܥ ݁ܕܪܢܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܠܝ‬‫ܕ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܺ݁ܛܛܘܣ ܫ‬ sending the brothers so that our
݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܐܢ ܐܚܝܢ ܐܚܪܢܐ ܫܠܝܚܐ‬ boasting about you may not prove
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܒܚܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫ‬ empty in this matter, so that you
may be ready, as I said you would
2 Corinthians 8:24 So give proof be.
before the churches of your love
and of our boasting about you to 2 Corinthians 9:3 ‫ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܠܐܚܐ‬
‫ܐܫܬ ݂ܳܒܗܪܢ‬݁ ‫ܘܒܗܪܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܬܪܩ ܫ‬݁ ‫݁ܕܠܐ ܢ‬
these men.
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܬܗܘܘܢ ܡܛ‬
‫ܝܒܝܢ׃‬
2 Corinthians 8:24 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܒܗܪܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܚ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܫ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܗܘܢ ܚܘܘ ݁ܒ ݁ܦܪܨܘܦ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ 2 Corinthians 9:4 Otherwise, if
‫݁ܟܠܗܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ some Macedonians come with me
and find that you are not ready, we
2 Corinthians 9:1 Now it is would be humiliated--to say
superfluous for me to write to you nothing of you--for being so
about the ministry for the saints, confident.

2 Corinthians 9:1 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܥܠ ݁ܬܫܡ‬ 2 Corinthians 9:4 ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܪܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܢ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬ‬ ‫ܫܟܚܘܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݁ ‫ܥܡܝ ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܘܢ‬
‫ܝܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܚܢܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܒܗܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܬܘܢ ݁ܒܫ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܢܐܡܪ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܒ‬
‫ܐܫܬ ݂ܳܒܗܪܢ׃‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
2 Corinthians 9:2 for I know your
readiness, of which I boast about
you to the people of Macedonia, 2 Corinthians 9:5 So I thought it
saying that Achaia has been ready necessary to urge the brothers to
go on ahead to you and arrange in
advance for the gift you have so that having all sufficiency in all
promised, so that it may be ready things at all times, you may
as a willing gift, not as an abound in every good work.
exaction.
2 Corinthians 9:8 ‫ܡܛܝܐ ܗܝ ݁ܕܝܢ‬
2 Corinthians 9:5 ‫ܡܛܠ ܺ݁ܗܢܐ‬ ‫ܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ݁ܟܠ ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܢܝ ݁ܬܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܚܝ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݁ܒܛܠ ܠܝ ݁ܕ‬ ‫ܠܙܒܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܗܘ ܡܐ ݁ܕܣ ݂ܳܦܩ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
‫ܐܬܘܢ ݂ܳܩܕܡܝ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܢܥ ݁ܬ ݂ܳܕܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ ‫ܫܬܡ‬݁ ‫ܩܕܝܡ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܗܝ ݁ܕܡܢ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܥܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃‬
݂ܳ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܝܥܢ‬݂ܳ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐ‬ ݁ ‫݁ܒ‬ 2 Corinthians 9:9 As it is written,
"He has distributed freely, he has
2 Corinthians 9:6 The point is given to the poor; his
this: whoever sows sparingly will righteousness endures forever."
also reap sparingly, and whoever
sows bountifully will also reap 2 Corinthians 9:9 ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬݂ܳ ‫ܐ‬
bountifully. ‫ܘܬܗ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܕܪ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܡܣܟܢܐ ܘܙܕܝܩ‬
݁ ݁
‫ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ׃‬
2 Corinthians 9:6 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫݁ܕܙܪܥ ݁ܒܚܘܣܢܐ ܐܦ ݁ܒܚܘܣܢܐ ܚܨ ݂ܳܕ‬ 2 Corinthians 9:10 He who
‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܘܡܢ ݁ܕܙܪܥ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
supplies seed to the sower and
‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܚܨ‬ bread for food will supply and
multiply your seed for sowing and
2 Corinthians 9:7 Each one must increase the harvest of your
give as he has decided in his heart, righteousness.
not reluctantly or under
compulsion, for God loves a 2 Corinthians 9:10 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ‬
cheerful giver. ‫ܘܠܬܐ‬ ݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܙܪܥܐ ܠܙܪܘܥܐ ܘܠܚܡܐ ܠܡ‬
݁
‫ܪܥܟܘܢ ܘܢܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܓܐ ܙ‬ ݁ ‫ܗܘ ܢ ݁ܬܠ ܘܢ‬
݁ܺ
2 Corinthians 9:7 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܐܢܫ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܐܪܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܝܟ ݁ܕܡܢ‬݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒܪܥܝܢܗ ܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܩܛܝܪܐ‬݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐܘ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܝ‬ 2 Corinthians 9:11 You will be
‫ܘܒܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܚ ݁ܕܝܐ ܪܚܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܝܗ‬
enriched in every way to be
‫ܐܠܗܐ׃‬
generous in every way, which
through us will produce
2 Corinthians 9:8 And God is able thanksgiving to God.
to make all grace abound to you,
2 Corinthians 9:11 ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܐܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܡܛܠ ܣ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ‬
݂ܳ ‫ܥܬܪܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ ‫ܕܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬݁
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܓܡܪܐ ݁ ܺ݁ܒܐܝܕܢ ݁ܬ‬
݂ܳ
2 Corinthians 9:15 Thanks be to
2 Corinthians 9:12 For the God for his inexpressible gift!
ministry of this service is not only
supplying the needs of the saints 2 Corinthians 9:15 ‫ܛ ݁ܝܒܘ ݁ܕܝܢ‬
but is also overflowing in many ‫ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕܠܐ‬
thanksgivings to God. ‫ܡ ݂ܳܬܡܠܠܐ׃ ܣ‬

2 Corinthians 9:12 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܦܘܠܚܢܐ‬ 2 Corinthians 10:1 I, Paul, myself


݂ܳ ‫ܫܬܐ ܺ݁ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬ entreat you, by the meekness and
‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ݁ܕܝܫܐ ܡܡܠܐ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪ‬ gentleness of Christ--I who am
‫ܐܬܐ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܡܝ ݁ܬܪ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬ humble when face to face with
you, but bold toward you when I
2 Corinthians 9:13 By their am away!--
approval of this service, they will
glorify God because of your 2 Corinthians 10:1 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
submission flowing from your ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܚ‬
‫ܘܬܗ‬
confession of the gospel of Christ,
݁ ‫ܐܦܢ ݁ܒ‬
‫ܐܦܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕ‬
and the generosity of your ‫ܝܟ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ܺ݁ܚܝܩ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
contribution for them and for all ‫ܐܢܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬
others,
2 Corinthians 10:2 I beg of you
2 Corinthians 9:13 ‫ܡܛܠ ݁ܒܘܩܝܐ‬ that when I am present I may not
‫ܫܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬ have to show boldness with such
݁ܺ ݁ ‫ܠܬ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܫܬ‬ confidence as I count on showing
‫ܘܬ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ‬݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ against some who suspect us of
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܥܡ ݁ܟܠܢܫ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܝܛ‬ walking according to the flesh.

2 Corinthians 9:14 while they 2 Corinthians 10:2 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬


‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ܐ ݂ܳܬܐܠܨ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܡܐ ݁ܕ‬
long for you and pray for you, ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܫܝܚ ܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܠܢܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
because of the surpassing grace of
God upon you. ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܪܥܐ ܐܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܒܝܢ ܠܢ ݁ܕ‬݁ܺ ݁ ‫݁ܕܚ‬
2 Corinthians 9:14 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܨܠ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܩ‬
‫ܪܒܝܢ ܚܠ ݂ܳܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ‬
2 Corinthians 10:3 For though we 2 Corinthians 10:7 Look at what
walk in the flesh, we are not is before your eyes. If anyone is
waging war according to the flesh. confident that he is Christ's, let
him remind himself that just as he
2 Corinthians 10:3 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ‬ is Christ's, so also are we.
‫ܠܟܝܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ݁ܦ‬
‫ܠܚܝܢܢ׃‬ 2 Corinthians 10:7 ‫ܘܦܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݁ܦܪܨ‬
݁ܺ
‫ܚܝܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܥܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܢܐ ܢ ݁ܕܥ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
2 Corinthians 10:4 For the ݁ܺ ‫ܐܝܟ ݁ܕܗܘ ݁ܕ‬
weapons of our warfare are not of ‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕ‬
the flesh but have divine power to ‫ܐܦ ܚܢܢ׃‬
destroy strongholds.
2 Corinthians 10:8 For even if I
2 Corinthians 10:4 ‫ܙܝܢܐ ݁ܓܝܪ‬ boast a little too much of our
‫ܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܠܚ‬ authority, which the Lord gave for
‫ܘܒܗ ݁ܟ ݂ܳܒ ܺ݁ܫܝܢܢ ܚܣܢܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ building you up and not for
݁ܺ
‫ܡܪ ݂ܳܝܕܐ׃‬ destroying you, I will not be
ashamed.
2 Corinthians 10:4 For the
weapons of our warfare are not of 2 Corinthians 10:8 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܦ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܥܠ ܫܘܠܛܢܐ‬ ݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܐ‬
the flesh but have divine power to ݁ܺ
destroy strongholds. ‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܡܪܢ ܠܐ ݁ܒܗ ݂ܳܬ ܐܢܐ ܡܛܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܠܟܘܢ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܘܠܐ‬
݁ܺ ‫ܠܣܘܚ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ׃‬
2 Corinthians
݁ܺ ݁ ݁ ݁ 10:5 ‫ܢ‬‫ܝܢ‬ ‫ܪ‬ ‫ܘܣ ݂ܳܬ‬
‫ܘܟܠ ܪܘܡܐ ܕܡܬܬܪܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁
‫ܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫ ݂ܳܒܝܢܢ ܟܠ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ 2 Corinthians 10:9 I do not want
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܬܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܬܪܥܝܢ ܠܡܫܡ‬ to appear to be frightening you
with my letters.
2 Corinthians 10:6 being ready to
punish every disobedience, when 2 Corinthians 10:9 ‫ܡܗܡܐ ܐܢܐ‬
your obedience is complete. ‫ܡܕܚܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܬ ݂ܳܒܪ ܐ‬
‫ܐܓܪ ݂ܳܬܝ׃‬݁ ‫ܡܕܚܠ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ
2 Corinthians 10:6 ‫ܝܒܝܢܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܛ‬
‫ܥܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܠܡ‬ 2 Corinthians 10:10 For they say,
݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܡܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܡܠܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ "His letters are weighty and
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬ strong, but his bodily presence is
weak, and his speech of no of influence God assigned to us, to
account." reach even to you.

2 Corinthians 10:10 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܡܛܠ‬


‫ܕ‬ 2 Corinthians 10:13 ‫ܝܢ ܠܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܚܢܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܓܪ ݂ܳܬܐ ܝ ܺ݁ܩ ܺ݁ܝܪܢ‬݁ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕ‬ ‫ܐܢܫܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܚܬܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢܢ ܝ ݁ܬܝܪ ܡܢ ܡܫ‬݁ ‫ܡ‬
‫ܐܬܝܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓܘܫܡܐ ݁ܟܪܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ ܺ݁ܣܝܢܢ ܡ‬ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦܠ ݂ܳܓ ܠܢ‬݂ܳ ‫݁ܒܡܫ‬
‫ܠܬܗ ܺ݁ܫܝܛܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܢܡܛܐ ܐܦ‬

2 Corinthians 10:11 Let such a 2 Corinthians 10:14 For we are


person understand that what we not overextending ourselves, as
say by letter when absent, we do though we did not reach you. For
when present. we were the first to come all the
way to you with the gospel of
2 Corinthians 10:11 ‫ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ Christ.
‫ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܬܪܥܐ ܡܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ݁ܕ‬
‫ܪܬܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܓ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝܢ ݁ܒܡ‬ 2 Corinthians 10:14 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܝܩܝܢܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬݁ܺ ‫ܪ ܺ݁ܚ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ܐܦ ܡܐ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܡܛܝܢܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܩ ܺ݁ܪ‬
݂ܳ ‫ܝܒܝܢܢ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ׃‬ ‫ܥܕܡܐ ݁ܓܝܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬ ܺ݁ܚܝܢܢ ܢ ݂ܳܦܫܢ‬
݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܛܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
2 Corinthians 10:12 Not that we
dare to classify or compare 2 Corinthians 10:15 We do not
ourselves with some of those who boast beyond limit in the labors of
are commending themselves. But others. But our hope is that as your
when they measure themselves by faith increases, our area of
one another and compare influence among you may be
themselves with one another, they greatly enlarged,
are without understanding.
2 Corinthians 10:15݁ܺ ‫ܘܠܐ‬
2 Corinthians 10:12 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܘܚܬܢ‬݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢܢ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܡܫ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܒ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܢܦܚܡ ܢ ݂ܳܦܫܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܫ‬‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܡܪܚܝܢܢ‬
݁ܺ ‫ܡ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܥܡܠܐ ݁ܕܐܚܪܢܐ ܐܠܐ‬
݁ܺ
‫ܥܡ ܗܢܘܢ ݁ܕܡܫ ݂ܳܒܗܪܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܐܠܐ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܪ ݂ܳܒܝܐ ܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܡܦ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܒܗܘܢ ܠܗܘܢ‬
‫ܚܡܝܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܚܬܢ ܘܢ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ׃‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܪܘܪ ݂ܳܒ ܐ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ׃‬ ‫ܠܐ ܡ‬
2 Corinthians 10:16 so that we
2 Corinthians 10:13 But we will may preach the gospel in lands
not boast beyond limits, but will beyond you, without boasting of
boast only with regard to the area
work already done in another's 2 Corinthians 11:2 ‫ܛܐܢ ܐܢܐ‬
area of influence. ‫݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܛܢܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܪܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܓܝܪ ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܠܬܐ‬ ݁ ‫ܡܟ‬
݂ܳ
݂ܳ
݁ܺ
‫ܝܬܐ ݁ܕܐܩܪ ݂ܳܒ ܠܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ‬
2 Corinthians 10:16 ‫ܐܦ ܠܗܠ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܡܣ ݁ܒܪܘ ܠܐ ݁ܒܡܫ‬
‫ܘܚܬܐ‬
݁ ‫݁ܕܐܚܪܢܐ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܢܢ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬ 2 Corinthians 11:3 But I am afraid
that as the serpent deceived Eve by
2 Corinthians 10:17 "Let the one his cunning, your thoughts will be
who boasts, boast in the Lord." led astray from a sincere and pure
devotion to Christ.
2 Corinthians 10:17 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܒܡܪܝܐ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬ 2 Corinthians 11:3 ‫݁ܕܚܠ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܛܥܝ ܚܘܝܐ ܠܚܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܐ‬
‫ܘܬܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܘܢ ܪܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܢܟܝܠ‬
2 Corinthians 10:18 For it is not ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ‬
the one who commends himself
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛ‬
who is approved, but the one
whom the Lord commends. 2 Corinthians 11:4 For if someone
comes and proclaims another Jesus
2 Corinthians 10:18 ‫ܠܐ ܗܘܐ‬ than the one we proclaimed, or if
‫݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܫ ݁ܒܚ ܗܘ ܗܘ ݁ܒܩܐ‬ you receive a different spirit from
‫ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܡܪܝܐ ܢܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܘܗܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ the one you received, or if you
accept a different gospel from the
2 Corinthians 11:1 I wish you one you accepted, you put up with
would bear with me in a little it readily enough.
foolishness. Do bear with me!
2 Corinthians ݁ܺ 11:4 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܗܘ‬
݁ ‫ܫܬܘܦ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܟܪܙ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
2 Corinthians 11:1 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܚܢܢ ܠܐ ܐ ݂ܳܟܪܙܢ ܐܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܝ ܩܠܝܠ ݁ܕܐܡ ܺ݁ܠܠ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܦ ݁ ܺ݁ܟܝܗ‬ ‫ܪܘܚܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܢܣ ݂ܳܒܬܘܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܺ݁ ܕܠܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܐܦ ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ‬ ‫ܪܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܐܘ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ܠܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܛܦ‬
‫ܝܣܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܬܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܡ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ ܩ ݁ܒ‬
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ׃‬
2 Corinthians 11:2 For I feel a
divine jealousy for you, since I 2 Corinthians 11:5 Indeed, I
betrothed you to one husband, to consider that I am not in the least
present you as a pure virgin to inferior to these super-apostles.
Christ.
2 Corinthians
݁ܺ 11:5 ‫ ܪܢܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬Macedonia supplied my need. So I
‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠܐ ݁ܒܨܪ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ‬ refrained and will refrain from
݁ܺ ݁ ݁
‫ܕܛ ݂ܳܒ ܡܝܬܪܝܢ׃‬ burdening you in any way.

2 Corinthians 11:6 Even if I am 2 Corinthians ݁ܺ 11:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ


unskilled in speaking, I am not so ‫ܐܕܝܟܘܢ ܘܚܣܪ ܠܝ ܠܐ ܝܩܪ ݂ܳܬ ܺ݁ܥܠ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܨ‬
‫ܘܬܝ ݁ܓܝܪ ܡܠܝܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܣܢܝܩ‬
in knowledge; indeed, in every ݁
way we have made this plain to ‫ܐܬܘ ܡܢ ܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܐ ݁ܕ‬
‫ܐܩܪ‬ ݁ܺ ‫ܢܛܪ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܘܢܛܪ ܐܢܐ ݁ܕܠܐ‬
you in all things.
‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬
2 Corinthians 11:6 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫݁ܒܘܪܐ ܐܢܐ ݁ܒܡܠ ݂ܳܬܝ ܐܠܐ ܠܐ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
‫ܥܬܝ‬ 2 Corinthians 11:10 As the truth
݁ܺ
‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ of Christ is in me, this boasting of
mine will not be silenced in the
2 Corinthians 11:7 Or did I regions of Achaia.
commit a sin in humbling myself ݁ܺ
݁ܺ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬
so that you might be exalted, 2 Corinthians 11:10 ‫ܝ‬ ‫ܒ‬
‫ܘܒܗܪܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܗܢܐ ܫ‬ ݁ܺ ‫ܫܪܪܗ ݁ܕ‬
because I preached God's gospel to ݁ܺ ‫ܐܟ‬
‫ܐܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܒ‬
you free of charge?

2 Corinthians 11:7 ‫ܐܘ ݁ܕܠܡܐ‬ 2 Corinthians 11:11 And why?


‫ܣܟܠ ݂ܳܬ ݁ܕܡ ݁ܟ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܫܝ‬
݁ ‫ܣܟܠܘ ܐ‬
݁ܺ
݁ ‫ܡ‬ Because I do not love you? God
‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݁ܬܪܝܡܘܢ ܘܡ ݁ܓܢ ܐ ݂ܳܟܪܙ ݂ܳܬ‬ knows I do!
‫ܪܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ‬
2 Corinthians 11:11 ‫ܠܡܢܐ ܡܛܠ‬
2 Corinthians 11:8 I robbed other ‫݁ܕܠܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܗܐ ܗܘ‬
churches by accepting support ‫ܝ ݂ܳܕܥ׃‬
from them in order to serve you.
2 Corinthians 11:12 And what I
2 Corinthians 11:8 ‫ܘܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ do I will continue to do, in order to
݁ ‫ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ ܚܠܨ ݂ܳܬ ܘܢ‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬܐ‬ undermine the claim of those who
‫ܝܠܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬ ݂ܳ would like to claim that in their
boasted mission they work on the
2 Corinthians 11:9 And when I same terms as we do.
was with you and was in need, I
did not burden anyone, for the 2 Corinthians 11:12 ‫ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
brothers who came from ‫ܐܦܣܘܩ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܐܦ ܐ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܥ‬ 2 Corinthians 11:16 ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܗܪܝܢ ܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚܘܢ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܢ׃‬ ‫ܫܬ ݂ܳܒ‬ ‫ܣܒܪ ܥܠܝ‬
‫ܝܟ ݁ܕܣ ݂ܳܟܠܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܦܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ݁
‫ܝܟ ܣ ݂ܳܟܠܐ ܩܒܠܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܠܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
2 Corinthians 11:13 For such men ݁ ‫ܐ‬
are false apostles, deceitful ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬
workmen, disguising themselves
as apostles of Christ. 2 Corinthians 11:17 What I am
saying with this boastful
2 Corinthians 11:13 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܗ‬‫ܝܬ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܐ‬ confidence, I say not with the
݁ܺ
݂ܳ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܫܠܝܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ‬
‫ܘܦܥܠܐ‬ Lord's authority but as a fool.
‫ܡܕܡܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܟܝܠܐ ܘ‬݁ܺ ݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ 2 Corinthians 11:17 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܡܠܠ‬
‫ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܡܪܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ‬
2 Corinthians 11:14 And no ‫ܘܬܐ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܦ ݁ ܺ݁ܟܝܗ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
wonder, for even Satan disguises ‫ܘܒܗܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
himself as an angel of light.
2 Corinthians 11:18 Since many
2 Corinthians 11:14 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܘܠ‬ boast according to the flesh, I too
‫ܠܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܐܢ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ will boast.
‫ܐܟܐ ݁ܕܢܘܗܪܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܕܣܛܢܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܐ ݁ܒܡܠ‬
2 Corinthians ݁ܺ 11:18 ‫ܡܛܠ‬
݁ ‫݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܐܦ‬
2 Corinthians 11:15 So it is no ݁ ‫ܐܢܐ ܐ‬
surprise if his servants, also, ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬
disguise themselves as servants of
righteousness. Their end will 2 Corinthians 11:19 For you
correspond to their deeds. gladly bear with fools, being wise
yourselves!
2 Corinthians 11:15 ‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ ܐܢ ܐܦ ܡܫܡܫܢܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܐ‬ 2 Corinthians 11:19 ‫ܡܢ ܺ݁ܚܝܢ‬
‫ܘܬܐ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܝܢ ݁ܒܡܫܡܫܢܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ‫ܫܬܡܥܘ ܠܚ ܺ݁ܣܝܪܝ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܗܘܢ ݁ܬܗܘܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ‬ ‫ܪܥܝܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬

2 Corinthians 11:16 I repeat, let 2 Corinthians 11:20 For you bear


no one think me foolish. But even it if someone makes slaves of you,
if you do, accept me as a fool, so or devours you, or takes advantage
that I too may boast a little. of you, or puts on airs, or strikes
you in the face.
2 Corinthians 11:23 ‫ܐܢ ܡܫܡܫܢܐ‬
2 Corinthians 11:20 ‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܕܢܝܢ‬ ‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܺ݁ ݁ܒܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܡܢ‬݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܢ ݁ܕܡܫ‬ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܝ ݁ܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܐܢܐ‬
‫ܐܟܠ ܺ݁ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫݁ܒܠܐܘ ݂ܳܬܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ݁ܒܡܚܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܠܡܢ ݁ܕܡ ݁ܬܪܝܡ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܡܢ ݁ܕܡܚܐ‬ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ݁ܒܐܣܘܪܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢܗܘܢ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ‫ܘܬܐ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ׃‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬

2 Corinthians 11:21 To my 2 Corinthians 11:24 Five times I


shame, I must say, we were too received at the hands of the Jews
weak for that! But whatever the forty lashes less one.
anyone else dares to boast of--I am
speaking as a fool--I also dare to 2 Corinthians 11:24 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܺ݁ܝܗ‬
boast of that. ‫ܚܡܫ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܚ ܺ݁ܣܝܪ‬
‫ܚܕܐ ݁ܒܠܥ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ
2 Corinthians 11:21 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁
‫ܝܟ ܗܘ ܕܚܢܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܨܥܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐ‬ 2 Corinthians 11:25 Three times I
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܡܚܝܠܝܢܢ ܗܘ ݁ܒܚ ܺ݁ܣܝܪ‬ was beaten with rods. Once I was
‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܡܪܚ ܐܢܫ ܐܦ‬ stoned. Three times I was
‫ܐܢܐ ܡܡܪܚ ܐܢܐ׃‬ shipwrecked; a night and a day I
was adrift at sea;
2 Corinthians 11:22 Are they
Hebrews? So am I. Are they 2 Corinthians 11:25 ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
Israelites? So am I. Are they ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ‬݂ܳ ‫݁ܒܫ ݂ܳܒܛܐ ܺ݁ܐ ݂ܳܬܢ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܕ ݂ܳܬ‬
offspring of Abraham? So am I. ‫ܐ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓܡ ݂ܳܬ ܺ݁ ݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܢܘܘ ݂ܳܓܐ‬
‫ܣܦܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒܝܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ
݁ܺ
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ׃‬
2 Corinthians 11:22 ‫ܐܢ ܥ ݂ܳܒܪܝܐ‬
‫ܐܝܣܪܠܝܐ‬݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ‬
‫ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ‬ 2 Corinthians 11:26 on frequent
‫ܐܒܪܗܡ ܐܦ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ journeys, in danger from rivers,
danger from robbers, danger from
2 Corinthians 11:23 Are they my own people, danger from
servants of Christ? I am a better Gentiles, danger in the city, danger
one--I am talking like a madman-- in the wilderness, danger at sea,
with far greater labors, far more danger from false brothers;
imprisonments, with countless
beatings, and often near death. 2 Corinthians 11:26 ‫݁ܒܐܘܪܚ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܐܬܐ ݁ܒܩ‬
‫ܢܕܝܢܘܣ ݁ܕܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݂ܳ
‫ܢܕܝܢܘܣ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܕܝܢܘܣ ݁ܕܓܝܣܐ ݁ܒܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܛܘܗܡܝ ܒܩ ݂ܳܢܕܝܢܘܣ ܕܡܢ ܥܡܡܐ‬ ݁
݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܒܩ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܢܕܝܢܘܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩ‬ 2 Corinthians 11:30 ‫ܐܢ‬
‫ܢܕܝܢܘܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܘ ܘܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܝ ܐ‬
݁ ‫ܠܡ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܒܚܘܪܒܐ ܒܩ ݂ܳܢܕܝܢܘܣ ܒܝܡܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬
‫ܢܕܝܢܘܣ ݁ܕܡܢ ܐܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩ‬
݂ܳ
2 Corinthians 11:31 The God and
2 Corinthians 11:27 in toil and Father of the Lord Jesus, he who is
hardship, through many a sleepless blessed forever, knows that I am
night, in hunger and thirst, often not lying.
without food, in cold and
exposure. 2 Corinthians 11:31 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܡܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬‫ܠ‬‫ܕ‬ ݁ܺ ‫ܡܒ ݂ܳܪܟܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܥ‬
݁ ‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ
2 Corinthians 11:27 ‫݁ܒܥܡܠܐ‬ ‫ܐܢܐ׃‬
‫ܘ ݂ܳܒܠܐܘ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܗܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢܐ‬
‫ܘ ݂ܳܒܨܗܝܐ ݁ܒܨܘܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒܥܪܝܐ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܥܪܛܠܝ‬ 2 Corinthians 11:32 At Damascus,
the governor under King Aretas
2 Corinthians 11:28 And, apart was guarding the city of Damascus
from other things, there is the in order to seize me,
daily pressure on me of my
anxiety for all the churches. 2 Corinthians 11:32 ‫݁ܒ ݂ܳܕܪܡܣܘܩ ܪ ݁ܒ‬
‫ܚܝܠܐ ݁ܕܐܪܛܘܣ ܡ ݁ܠܟܐ ܢܛܪ ܗܘܐ‬
݁ܺ
݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕܪܡܘܣܩܝܐ ܠܡ‬
‫ܐܚܕܢܝ׃‬
2 Corinthians 11:28 ‫ܣܛܪ־ܡܢ‬ ݂ܳ
‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܟܢܘܫܝܐ ݁ܕܥܠܝ ݁ܕ ݂ܳܟܠܝܘܡ‬
‫ܘܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬܝ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝ ݁ܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃‬ 2 Corinthians 11:33 but I was let
down in a basket through a
2 Corinthians 11:29 Who is weak, window in the wall and escaped
and I am not weak? Who is made his hands.
to fall, and I am not indignant?
2 Corinthians 11:33 ‫ܘܬ ܺ݁ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܟ‬
݁ ‫ܝܓ ݁ܬܐ ܫ ݁ܒܘܢܝ ܡܢ ܫܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣܪ‬
2 Corinthians 11:29 ‫ܡܢܘ ܡ ݂ܳܬܟܪܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܦܠܛ ݂ܳܬ ܡܢ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܘܗܝ ݁ܣ‬
݁ ݁
‫ܘܠܐ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡ ݂ܳܬܟܫܠ‬ ‫׃‬‫ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩ ݂ܳܕ ܐܢܐ׃ ܣ‬
2 Corinthians 12:1 I must go on
2 Corinthians 11:30 If I must boasting. Though there is nothing
boast, I will boast of the things to be gained by it, I will go on to
that show my weakness. visions and revelations of the
Lord.
2 Corinthians 12:5 On behalf of
݁ ‫ܠܡ‬
2݁ܺ Corinthians 12:1 ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܘ‬ this man I will boast, but on my
‫ܘܠܐ ܐܠܐ ܠܐ ݁ܦܩܚ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܠܝ‬ own behalf I will not boast, except
‫ܠܓܠܝܢܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܠܚܙܘܢܐ ܘ‬ of my weaknesses.

2 Corinthians 12:2 I know a man 2 Corinthians 12:5 ‫ܥܠ ܗܢܐ‬


݁ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ‬ ݁ ‫ܐ‬
in Christ who fourteen years ago
was caught up to the third heaven- ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ׃‬
-whether in the body or out of the
body I do not know, God knows. 2 Corinthians 12:6 Though if I
should wish to boast, I would not
2 Corinthians 12:2 ‫ ܝ ݂ܳܕܥܢܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬be a fool, for I would be speaking
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܐ ݁ܪܒܥܣܪܐ‬
‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
݂ܳ the truth. But I refrain from it, so
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܐܢ ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦ ݂ܳܓܪ ܠܐ‬ that no one may think more of me
‫ܐܬܚܛܦ‬ ݂ܳ ‫ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ‬than he sees in me or hears from
‫ܥܕܡܐ ܫܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܗܢܐ‬ me.

2 Corinthians 12:3 And I know 2 Corinthians 12:6 ‫ܨܒܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ܐ‬


that this man was caught up into ‫ܐܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
paradise--whether in the body or ‫ܫܛܝܐ ܫܪܪܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
out of the body I do not know, ‫ܚܐܣܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢ ݂ܳܬܪܥܐ ܥܠܝ‬
݁ܺ
God knows-- ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ݁ܕܚܙܐ ܠܝ ܘ ݂ܳܕܫܡܥ ܡܢܝ׃‬

2 Corinthians 12:3 ‫ܘܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܠܗ‬ 2 Corinthians 12:7 So to keep me


‫ܠܗܢܐ ݁ܒܪܢܫܐ ܐܢ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ݁ܕܝܢ ܘܐܢ‬ from becoming conceited because
‫݁ܕܠܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ‬ of the surpassing greatness of the
‫ܝ ݂ܳܕܥ׃‬ revelations, a thorn was given me
in the flesh, a messenger of Satan
2 Corinthians 12:4 and he heard to harass me, to keep me from
things that cannot be told, which becoming conceited.
man may not utter.
݁ܺ
2݁ܺ Corinthians 12:7 ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܐ ݁ܬܪܝܡ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܓܠܝܢܐ ܐ‬ ݁ܺ
2 Corinthians 12:4 ‫ܐܬܚܛܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܫܬܠܡ ܠܝ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒܝ ݁ܬܝܪ‬
‫݂ܳܠܦ ݁ܪܕܝܣܐ ܘܫܡ ܺ݁ܥ ܡܠܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܡܠܠܢ‬ ‫ܐܟܗ ݁ܕܣܛܢܐ ݁ܕܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܦܝܐ ݂ܳܠܒܣܪܝ ܡܠ‬݂ܳ
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܡܩ ݁ܦܚ ܠܝ ݁ܕܠܐ ܐܬܪܝܡ׃‬
‫ܐܢܝܢ׃‬
2 Corinthians 12:8 Three times I these super-apostles, even though I
pleaded with the Lord about this, am nothing.
that it should leave me.
2 Corinthians 12:11 ‫ܗܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
2 Corinthians 12:8 ‫ܘܥܠ ܗܢܐ‬ ‫ܘܒܗܪܝ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪ ܪܥܝܢܐ ݁ܒܫ‬
݂ܳ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܥ‬
‫ܝܬ ܡܢ ܡܪܝ ݁ܕܢ ݂ܳܦܪܩ ܡܢܝ׃‬ ‫ܨܬܘܢܢܝ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܐܠ‬
‫ܣܗܕܘ ܺ݁ܢ ܥܠܝ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ‬
‫݁ܒܨܪ ݂ܳܬ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܛ ݂ܳܒ‬
2 Corinthians 12:9 But he said to ݁ܺ
‫ܐܦܢ ܠܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡ ݁ܕܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܝ ݁ܬܪܝܢ ܘ‬
me, "My grace is sufficient for
you, for my power is made perfect
2 Corinthians 12:12 The signs of
in weakness." Therefore I will
a true apostle were performed
boast all the more gladly of my
among you with utmost patience,
weaknesses, so that the power of
with signs and wonders and
Christ may rest upon me.
mighty works.
݁ܺ
2 Corinthians 12:9 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ‬
‫ܘܬܝ ܚܝܠܝ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܣ ݂ܳܦܩܐ ܠ ݂ܳܟ ܛ ݁ܝܒ‬ 2 Corinthians 12:12 ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܺ݁ܬܐ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܗܘ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪ ܚ ݂ܳܕܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܪܝܗ‬ ‫݁ܕܫܠܝܚܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܝ ݁ܕܢ ݁ܓܢ ܥܠܝ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢܘ‬
‫ܘܒ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܚܝܠܗ ݁ܕ‬ ‫ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ׃‬

2 Corinthians 12:10 For the sake 2 Corinthians 12:13 For in what


of Christ, then, I am content with were you less favored than the rest
weaknesses, insults, hardships, of the churches, except that I
persecutions, and calamities. For myself did not burden you?
when I am weak, then I am strong. Forgive me this wrong!

2 Corinthians 12:10 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ 2 Corinthians 12:13 ‫݁ܒܡܢܐ ݁ܓܝܪ‬


‫ܪܬܘܢ ܡܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܨ‬
‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܪܗܢܐ ݁ܒܨܥܪܐ‬
‫ܘܫܝܐ ݁ܕܥܠ‬ ‫ܚܒ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܦܝܐ‬ ‫ܪܕ‬ ‫ܒ‬݁ ‫݁ܒܐܘܠܨܢܐ‬ ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܦܝ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܫܒܘܩܘ ܠܝ ܗ ݂ܳܕܐ ܣ ݂ܳܟܠ‬
‫ܝܠܬܢ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܗܘ ܚ‬
2 Corinthians 12:14 Here for the
2 Corinthians 12:11 I have been a third time I am ready to come to
fool! You forced me to it, for I you. And I will not be a burden,
ought to have been commended by for I seek not what is yours but
you. For I was not at all inferior to you. For children are not obligated
to save up for their parents, but
parents for their children. 2 Corinthians 12:18 I urged Titus
to go, and sent the brother with
2 Corinthians 12:14 ‫ܗܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ him. Did Titus take advantage of
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܝ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܕܡܛܝ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ you? Did we not act in the same
‫ܐܩܪ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐ‬
spirit? Did we not take the same
‫ܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ steps?
‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ݁ܒܢܝܐ ܠܡܣܡ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܒܗܐ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܒܗܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ 2 Corinthians 12:18 ‫ܡܢ ܺ݁ܛܛܘܣ‬
‫ܝܬ ܘܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܥܡܗ ܠܐܚܐ ܠܡܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܥ‬
݁ܺ
2 Corinthians 12:15 I will most ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܝܥܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܛܛܘܣ ܠܘ ݁ܒ‬
gladly spend and be spent for your ‫ܩܒ ݂ܳܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܗܠ ݂ܳܟܢ ܘ ݂ܳܒܗܝܢ ݁ܒܥ‬
souls. If I love you more, am I to
be loved less? 2 Corinthians 12:19 Have you
been thinking all along that we
2 Corinthians 12:15 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ have been defending ourselves to
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܦܩ ܘܐܦ ܩܢܘܡܝ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕܝ‬
you? It is in the sight of God that
‫ܐ ݁ܬܠ ܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ we have been speaking in Christ,
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ‬ and all for your upbuilding,
‫ܚܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܝ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ܺ݁ܨܝܪ‬
beloved.
2 Corinthians 12:16 But granting
that I myself did not burden you, I
2 Corinthians 12:19 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ܺ݁ܐ ݁ܬ‬
‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢܢ ܪ ܺ݁ܘܚܐ‬
was crafty, you say, and got the ‫ܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܒ‬
better of you by deceit. ‫ܘܟܠܗܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܡܛܠ ݁ܒܢܝܢܐ ܗܘ‬ ݂ܳ
‫ܝܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
2 Corinthians 12:16 ‫ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܝܩܪ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ 2 Corinthians 12:20 For I fear that
‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܚܪܥܐ ݁ܒܢ ݂ܳܟܠܐ ݁ܓܢ ݂ܳܒ ݁ܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ perhaps when I come I may find
you not as I wish, and that you
2 Corinthians 12:17 Did I take may find me not as you wish--that
advantage of you through any of perhaps there may be quarreling,
those whom I sent to you? jealousy, anger, hostility, slander,
gossip, conceit, and disorder.
2 Corinthians 12:17 ‫ܠܡܐ ܺ݁ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ݁ܕܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܝܥܢ ݂ܳܬ‬ 2 Corinthians 12:20 ‫݁ܕܚܠ ܐܢܐ‬
‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܠܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܟܘܢ ܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܟ‬ my second visit, that if I come
݂ܳ ‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܘ‬
again I will not spare them--
‫ܝܬܘܢ ݁ܕܠܡܐ ܚܪܝܢܐ‬ ݁ ‫ܡܐ ݁ܕܠܐ ܨ ݂ܳܒ‬
‫ܐܟܠ־‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ܘܥܨܝܢܐ ܺ݁ܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܣܡܐ ܘܚ‬ 2 Corinthians 13:2 ‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܚܬܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܩܪܨܐ ܘܪܛܢܐ ܘ‬ ݁
‫ܘܒ ܡܩܕܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ܗܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܘ ݂ܳܬ‬
‫ܫܓܘܫܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܝܟ ܕܐܦ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܝܢ ܙܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܬ‬
݂ܳ
2 Corinthians 12:21 I fear that ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܐܦ ܗܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܐܢܐ‬
when I come again my God may ‫ܪܟܐ ݁ܕܐܚܪܢܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܢܐ ܠܗܠܝܢ ݁ܕܚܛܘ ܘܠܫ‬
‫ܘܒ ܠܐ ܐܚܘܣ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܬ‬
humble me before you, and I may
have to mourn over many of those
who sinned earlier and have not 2 Corinthians 13:3 since you seek
repented of the impurity, sexual proof that Christ is speaking in
immorality, and sensuality that me. He is not weak in dealing with
they have practiced. you, but is powerful among you.

2 Corinthians 12:21 ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ 2 Corinthians 13:3 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܘܩܝܐ‬


݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܬܘܢ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܡܡܠܠ ݁ ܺ݁ܒܝ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܒܥ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܢܡ ݁ܟ ݂ܳܟܢܝ ܐܠܗܝ‬
‫ܐܒܠ ܥܠ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܛܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܚܝܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܚ‬
‫ܝܠܬܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܡܢ ܙܢܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܬ ݂ܳܒܘ ܡܢ ܛ ݂ܳܢܦ‬ ‫ܗܘ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܦܚܙ‬
2 Corinthians 13:4 For he was
2 Corinthians 13:1 This is the crucified in weakness, but lives by
third time I am coming to you. the power of God. For we also are
Every charge must be established weak in him, but in dealing with
by the evidence of two or three you we will live with him by the
witnesses. power of God.

2 Corinthians 13:1 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܝ‬ 2 Corinthians 13:4 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ܐ ݁ܙܕܩܦ‬
‫ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܚܝ ܺ݁ܗܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܡܚܝܠ‬
‫ܗܕܝܢ ݁ܬܩܘܡ ݁ܟܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܦܘܡ ݁ܬܪܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܣ‬ ݁ܺ
‫ܡܚܝܠܝܢܢ‬ ‫݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܐܦ ܚܢܢ‬
‫ܡܠܐ׃‬ ‫ܥܡܗ ܐܠܐ ܚ ܺ݁ܝܝܢ ܚܢܢ ܥܡܗ ݁ܒܚܝܠܐ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
2 Corinthians 13:2 I warned those
who sinned before and all the 2 Corinthians 13:5 Examine
others, and I warn them now while yourselves, to see whether you are
absent, as I did when present on in the faith. Test yourselves. Or do
you not realize this about
yourselves, that Jesus Christ is in
you?--unless indeed you fail to 2 Corinthians 13:9 For we are
meet the test! glad when we are weak and you
are strong. Your restoration is
2 Corinthians 13:5 ‫ܫܟܘܢ ݁ܒܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ‬ what we pray for.
݁
‫ܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ‬݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܢ ܒܗ ܒܗܝܡܢ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܫܟܘܢ ܐܣܘ ܐܘ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܬܘܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ‬ 2 Corinthians 13:9 ‫ܚ ݂ܳܕܝܢܢ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ ܡܐ‬
‫݁ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ܘܐܢ ܠܐ‬
݁
‫ܝܠܬ ܺ݁ܢܝܢ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚܢܢ ݁ܟܪ‬
݂ܳ ‫ܝܗܝܢ ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܚ‬
‫ܡܣܠܝܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ‫݁ܓܝܪ ܐܦ ܡܨܠܝܢܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܬ ݁ܬ ݁ܓܡܪܘܢ׃‬
2 Corinthians 13:6 I hope you will
find out that we have not failed the 2 Corinthians 13:10 For this
test. reason I write these things while I
am away from you, that when I
2 Corinthians 13:6 ‫ܡܣܒܪ ܐܢܐ‬ ݁ come I may not have to be severe
‫݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܚܢܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܡܣܠܝܢ׃‬ in my use of the authority that the
Lord has given me for building up
2 Corinthians 13:7 But we pray to and not for tearing down.
God that you may not do wrong--
not that we may appear to have 2 Corinthians 13:10 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
met the test, but that you may do ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ܺ݁ܚܝܩ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ
‫ܝܟ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܪ‬ ‫ܣܥ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬ ܩܫܝ‬
‫ܐܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܐ ݁ܕ‬
what is right, though we may seem ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܡܪܝ ݂ܳܠܒܢܝ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݁
to have failed.
‫ܘܠܐ ܠܣܘܚ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬
2 Corinthians 13:7 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬ 2 Corinthians 13:11 Finally,
݁ܺ
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܘܩܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܝܠܢ ܢ ݂ܳܬܚܙܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ܐ‬brothers, rejoice. Aim for
‫ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܣܥܪܝܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܚܢܢ‬restoration, comfort one another,
‫ܝܟ ܡܣܠܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܐ‬ agree with one another, live in
peace; and the God of love and
2 Corinthians 13:8 For we cannot peace will be with you.
do anything against the truth, but
only for the truth. 2 Corinthians 13:11 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܐܬ ݁ܒܝܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܓܡܪܘ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܘ ܘ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܘܫܝܢܐ ܢܗܘܐ ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܘܝ‬
2 Corinthians 13:8 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ݁ ‫ܘܐܠܗܐ‬
‫ܘܫܬܐ‬݁ ‫ܘܩܒܠ ܩ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ݁
‫ܥܒ‬ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܢ‬‫ܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܚ‬ ݁
‫ܫܟ‬ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡ‬‫ܫ‬ ‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܘܒ‬ ‫ܚ‬ ‫ܕ‬
݁
‫ܐܠܐ ܚܠܦ ܩܘܫܬܐ׃‬ ‫ܡܟܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
2 Corinthians 13:12 Greet one Galatians 1:2 ‫ܘܟܠܗܘܢ ܐܚܐ‬ ݂ܳ
another with a holy kiss. ݁ܺ
‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܓܠܛܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܕܥܡܝ‬

2 Corinthians 13:12 ‫ܫܐܠܘ‬ Galatians 1:3 Grace to you and


݁ ‫ܩܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܫܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܢܘܫ‬ peace from God our Father and the
Lord Jesus Christ,
2 Corinthians 13:12 Greet one
another with a holy kiss. Galatians 1:3 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬
‫ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
2 Corinthians 13:13 ‫ܫܐܠܝܢ‬
‫ܡܟܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒܫܠ‬
Galatians 1:4 who gave himself
2 Corinthians 13:14 The grace of for our sins to deliver us from the
the Lord Jesus Christ and the love present evil age, according to the
of God and the fellowship of the will of our God and Father,
Holy Spirit be with you all.
Galatians 1:4 ‫ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
2 Corinthians 13:14 ‫ܫܠܡܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ‫ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܨܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ‬
‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܚ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ ‫ܝܟ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐ‬
‫ܘܕܫܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݁ ‫ܘܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ Galatians 1:5 to whom be the
glory forever and ever. Amen.
Galatians 1:1 Paul, an apostle--not
from men nor through man, but Galatians 1:5 ‫ܘܒܚܐ ܠܥܠܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܗ ܫ‬
through Jesus Christ and God the ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܥ‬
Father, who raised him from the
dead-- Galatians 1:6 I am astonished that
݁ܺ you are so quickly deserting him
Galatians 1:1 ‫ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ ܠܐ‬ ݁
݁ ݁ ݁ ݁ who called you in the grace of
‫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܠܐ ܒܝ ݂ܳܕ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝ ݂ܳܕ‬Christ and are turning to a
‫ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
different gospel--
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬
Galatians 1:6 ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܪ ܐܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
Galatians 1:2 and all the brothers ݁ܺ ‫݁ܒܥܓܠ ܡ ݂ܳܬܗ ݂ܳܦ ݁ ܺ݁ܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ
who are with me, To the churches
of Galatia:
݁ܺ
‫ܘܬܗ ܠܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬ man, I would not be a servant of
‫ܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ Christ.

Galatians 1:7 not that there is Galatians 1:10 ‫ܗܫܐ ݁ܓܝܪ‬


‫ܡܦܝܣ ܐܢܐ ܐܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ‬
another one, but there are some ݂ܳ
݁
‫ܠܐܠܗܐ ܐܘ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܒܥܐ ܐܢܐ‬
who trouble you and want to ݁ ‫݁ܕ‬
distort the gospel of Christ. ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܦܪ ܐܠܘ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܫ ݂ܳܦܪ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
Galatians 1:7 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܕܐ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ׃ ܣ‬
݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܐܠܐ ܐܢܫܐ ܗܘ ܐ ݂ܳܝܬ ܕ ݂ܳܕܠܚܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܚܠܦܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܢܫ‬ Galatians 1:11 For I would have
you know, brothers, that the
Galatians 1:8 But even if we or an gospel that was preached by me is
angel from heaven should preach not man's gospel.
to you a gospel contrary to the one ݁ ‫ܡ‬
we preached to you, let him be Galatians 1:11 ‫ܘܕܥ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁
‫ܐܣܬ ݁ܒܪ ݂ܳܬ ܡܢܝ ܠܐ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐܚܝ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
accursed.
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒܪܢܫܐ׃‬
Galatians 1:8 ‫ܐܦ ܐܢ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܣ ݁ܒ ݂ܳܪܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ܡܠ‬ Galatians 1:12 For I did not
‫݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܡܐ ݁ܕܣ ݁ܒܪܢ ݂ܳܟܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ׃‬ receive it from any man, nor was I
taught it, but I received it through
Galatians 1:9 As we have said a revelation of Jesus Christ.
before, so now I say again: If
anyone is preaching to you a Galatians 1:12 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܓܝܪ ܐܢܐ‬
‫ܠܬܗ ܺ݁ܘܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܗ ܐܠܐ‬
݁ ‫ܡܢ ݁ܒܪܢܫܐ ܩ ݁ܒ‬
gospel contrary to the one you ݁ܺ ‫݁ܒܓܠܝܢܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
received, let him be accursed. ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ

Galatians 1:9 ‫ܘܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܡܢ ܠ‬ Galatians 1:13 For you have heard
‫ܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ܘܗܫܐ ݁ܬ‬ of my former life in Judaism, how
‫ܐܢܫ ܡܣ ݁ܒܪ ݂ܳܠܟܘܢ ܠ ݂ܳܒܪ־ܡܢ ܡܐ‬ I persecuted the church of God
‫ܠܬܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ׃‬ ݁ ‫݁ܕܩ ݁ܒ‬ violently and tried to destroy it.

Galatians 1:13 ‫ܥܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܫܡ‬


Galatians 1:10 For am I now ݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܟܝ ݁ܕܡܢ ܺ݁ ݂ܳܩܕܝܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝ‬ ݁ ‫ܗ‬
seeking the approval of man, or of ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܕܦ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
God? Or am I trying to please ‫ܘܚܪ ݂ܳܒ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܠܗ׃‬
man? If I were still trying to please
Galatians 1:17݁ܺ ‫ܺ݁ܘܠܐ ܐܙܠ ݂ܳܬ‬
Galatians 1:14 And I was ‫ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܘ ݂ܳܬ ܫܠܝܚܐ ݁ܕܡܢ ݂ܳܩܕܡܝ‬
advancing in Judaism beyond ‫ܘܒ ܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܙܠ ݂ܳܬ ܠܐܪ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬
many of my own age among my ‫݂ܳܠܕܪܡܣܘܩ׃‬
people, so extremely zealous was I
for the traditions of my fathers. Galatians 1:18 Then after three
years I went up to Jerusalem to
Galatians 1:14 ‫ܘܡ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ visit Cephas and remained with
‫ܘܬܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܗ‬ him fifteen days.
݁ܺ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܛܘܗܡܝ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܫܢܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܒܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܛܐܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܝ‬ Galatians 1:18 ‫ܫܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܘܪܫܠܡ ݁ܕܐܚܙܐ‬ ݁ܺ
‫ܐܦܐ‬݂ܳ ‫ܠܟ‬ ‫ܐܙܠ ݂ܳܬ ܠ‬
Galatians 1:15 But when he who ‫ܫܬܥܣܪ׃‬ ݁ ‫ܘܩ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܚܡ‬
had set me apart before I was born,
and who called me by his grace, Galatians 1:19 But I saw none of
the other apostles except James the
݁
Galatians 1:15 ‫ܨܒܐ ܕܝܢ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ Lord's brother.
݁ ݁
‫ܡܢ ܕ ݂ܳܦܪܫܢܝ ܡܢ ܟܪܣ ܐܡܝ ܘܩܪܢܝ‬
݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܗ׃‬ Galatians 1:19 ‫ܺ݁ ܠܐܚܪܝܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫ܘܒ‬ ݁ܺ ‫ܫܠܝܚܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܥܩ‬
Galatians 1:16 was pleased to ‫ܐܚܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ׃‬
reveal his Son to me, in order that
I might preach him among the Galatians 1:20 (In what I am
Gentiles, I did not immediately writing to you, before God, I do
consult with anyone; not lie!)

Galatians 1:16 ‫݁ܕܢ ݂ܳܓ ܺ݁ܠܐ ݁ܒܪܗ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ Galatians 1:20 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
‫ܥܬܗ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܣ ݁ܒܪܝܘܗܝ ݁ܒܥܡܡܐ ݁ܒܪ ܫ‬ ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ
‫ܝܬ ݂ܳܠܒܣܪܐ ܘܠ ݂ܳܕܡܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܓܠ‬ ‫ܡܟ ݁ܕ ݂ܳܒ ܐܢܐ׃‬
݂ܳ

Galatians 1:17 nor did I go up to Galatians 1:21 Then I went into


Jerusalem to those who were the regions of Syria and Cilicia.
apostles before me, but I went
away into Arabia, and returned Galatians 1:21 ‫ܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܘܪܝܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܩ ܺ݁ܝܠ‬ ݁ܺ
again to Damascus. ‫ܝܩܝܐ׃‬ ‫ܐܬܪܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܝܬ ܠ‬
Galatians 1:22 And I was still seemed influential) the gospel that
unknown in person to the churches I proclaim among the Gentiles, in
of Judea that are in Christ. order to make sure I was not
running or had not run in vain.
݁ܺ
Galatians 1:22 ‫ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥܢ ܗܘܝ ܠܝ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܒ‬
‫ܘܕ ܗܠܝܢ‬݂ܳ ‫ܐܦܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬ Galatians 2:2 ‫ܠܩ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܣ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫ܪܬܐ ܕܡ ݂ܳܟܪܙ ܐ ܺ݁ܢܐ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܠܗܘܺ݁ܢ‬݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܓܠ‬
݁ ݁
‫݁ܒܥܡܡܐ ܘܚܘ ݂ܳܝܬܗ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܣܬ ݂ܳܒܪܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܝܢܝ ܘܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܘ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬
Galatians 1:23 They only were ݁ܺ
hearing it said, "He who used to ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪܗܛ ݂ܳܬ ܐܘ ܪܗܛ ܐܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫݁ܕܡ‬
persecute us is now preaching the
faith he once tried to destroy." Galatians 2:3 But even Titus, who
was with me, was not forced to be
Galatians 1:23 ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܠܚ‬ circumcised, though he was a
݁ܺ ‫ܡܥܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܗܘ ݁ܕܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ ܪ ݂ܳܕܦ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬ Greek.
݂ܳ
‫ܗܘܐ ܠܢ ܗܫܐ ܗܐ ܡܣ ݁ܒܪ‬
‫ܘܬܐ ܗܝ ݁ܕܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܡܣܚܦ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ Galatians 2:3 ‫ܐܦ ܺ݁ܛܛܘܣ ݁ܕܥܡܝ‬
‫ܗܘܐ׃‬ ‫݁ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐܢܣ ݁ܕܢ ݂ܳܓܙܘܪ׃‬

Galatians 1:24 And they glorified Galatians 2:4 Yet because of false
God because of me. brothers secretly brought in--who
slipped in to spy out our freedom
Galatians 1:24 ‫ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ that we have in Christ Jesus, so
‫ܠܐܠܗܐ׃ ܣ‬ that they might bring us into
slavery--
Galatians 2:1 Then after fourteen
years I went up again to Jerusalem Galatians 2:4 ‫ܡܛܠ ݁ܕܝܢ ܐܚܐ‬
with Barnabas, taking Titus along ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ݁ܕܥܠܘ ܥܠܝܢ ݁ܕܢ ݁ܓܫܘܢ ܺ݁ܚܐܪ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ܠܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
with me. ݁ ‫݁ܕܢܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢܢܝ׃‬
Galatians 2:1 ‫ܪ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܡܢ־‬
݂ܳ ‫ܬ‬݁
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܪܒܥܣܪܐ‬ Galatians 2:5 to them we did not
‫ܫܢܝܢ ܣܠܩ ݂ܳܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܡ‬
‫ܠܛܛܘܣ׃‬݁ܺ ‫݁ܒܪܢܒܐ ܘܕܒܪ ݂ܳܬ ܥܡܝ‬ yield in submission even for a
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
moment, so that the truth of the
Galatians 2:2 I went up because gospel might be preserved for you.
of a revelation and set before them
(though privately before those who
Galatians 2:5 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܡܠܐ ܫܥܐ‬
‫ܘܥܒ ݂ܳܕܗܘܢ ݁ܕܫܪܪܗ‬
݁ ‫ܪܡܝܢ ܠܫ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
Galatians 2:9 and when James and
‫ܪܬܐ ܢܩܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ Cephas and John, who seemed to
be pillars, perceived the grace that
Galatians 2:6 And from those who was given to me, they gave the
seemed to be influential (what right hand of fellowship to
they were makes no difference to Barnabas and me, that we should
me; God shows no partiality)-- go to the Gentiles and they to the
those, I say, who seemed circumcised.
influential added nothing to me.
Galatians 2:9 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܺ݁ܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
Galatians 2:6 ‫ܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܣܬ ݂ܳܒܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܥܩ‬
݁ܺ ݁ ‫ܝ‬ ‫ܝ‬ ‫ܠ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܗܒ‬ ‫ܝ‬ ‫ܐܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܬ ݂ܳܒܪܝܢ ܗܘܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝܗܘ ܺ݁ܢ‬ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܡ‬
݁ ‫ܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܺ݁ܠܝ ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒ‬ ‫ܘܬܐ ܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܝ‬ ݁ ‫ܘܕܐ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ‬
‫ܐܦܝ‬ ݁ ݁
݁
‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ‬ ‫ܘ ݂ܳܠܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܕܚܢܢ ܒܥܡܡܐ ܘܗܢܘܢ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܒܓܙ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܐܘܣ ݂ܳܦܘ ܠܝ׃‬ ‫ܘܪܬܐ׃‬ ݂ܳ

Galatians 2:7 On the contrary, Galatians 2:10 Only, they asked


when they saw that I had been us to remember the poor, the very
entrusted with the gospel to the thing I was eager to do.
uncircumcised, just as Peter had
Galatians 2:10 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܕ ݁ܕܠܡ‬
‫ܣܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܚ‬‫ܒ‬݁
been entrusted with the gospel to ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘܝܢ ܥ‬
the circumcised ‫ܐܬ ݁ܒܛܠ ܠܝ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܗܕܝܢܢ ܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ׃ ܣ‬
݁ ‫ܐ‬
Galatians 2:7 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚܙܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܐܚܪܢܝ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕܥܘܪܠ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܐܬܗܝܡܢ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬Galatians 2:11 But when Cephas
‫ܘܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܬܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ݁ܒܓܙ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܐ‬ came to Antioch, I opposed him to
his face, because he stood
Galatians 2:8 (for he who worked condemned.
through Peter for his apostolic
ministry to the circumcised Galatians 2:11 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܣܬܗ‬݁ ‫ܐܦܘܗܝ ܐ ݁ܟ‬ ݁ ‫ܘܟܝ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܟܐܦܐ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܛܝ‬
worked also through me for mine ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
to the Gentiles), ‫ܡܛܠ ܕܡܬܬܩܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ׃‬

Galatians 2:8 ‫ܗܘ ݁ܓ ܺ݁ܝܪ ݁ܕܚ ݁ܦܛ‬ Galatians 2:12 For before certain
‫ܘܪܬܐ ܚ ݁ܦܛ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܓܙ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ݁ܒܫܠܝܚ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܠܟ‬ men came from James, he was
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܠܝ ݁ܒܫܠܝܚ‬ eating with the Gentiles; but when
they came he drew back and Galatians 2:15 We ourselves are
separated himself, fearing the Jews by birth and not Gentile
circumcision party. sinners;

Galatians 2:12 ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥ ݂ܳܕܠܐ ܺ݁ܢ‬ Galatians 2:15 ‫ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܢ ݁ܟܝܢܢ‬
‫ܘܒ ܥܡ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫܐ ܡܢ ܠܘ ݂ܳܬ ܝܥܩ‬ ‫ܘܕܝܐ ܚܢܢ ܘܠܐ ܗܘܝܢ ܡܢ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁
‫ܐ ݂ܳܟܠ ܗܘܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ܕܝܢ ݂ܳܢܓ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ ‫ܚܛܝܐ׃‬
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘ ݂ܳܦܪܫ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ‬
݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܓܙ‬
‫ܘܪܬܐ׃‬ Galatians 2:16 yet we know that a
person is not justified by works of
Galatians 2:13 And the rest of the the law but through faith in Jesus
Jews acted hypocritically along Christ, so we also have believed in
with him, so that even Barnabas Christ Jesus, in order to be
was led astray by their hypocrisy. justified by faith in Christ and not
݁ܺ ‫ܐܬ‬ by works of the law, because by
Galatians 2:13 ‫ܪܡܝܘ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ works of the law no one will be
‫ܘܕܝܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܡܗ ܠܗ ݂ܳܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܕܝܗ‬ justified.
‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܕܐܦ ݁ܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ܗܘܐ‬
‫ܐܦܝܗܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
Galatians 2:16 ‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܒܪܢܫܐ ܡܢ‬
Galatians 2:14 But when I saw ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
that their conduct was not in step ‫ܡܫܝܚܐ ܗܝܡܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܦ ܚܢܢ ݁ܒܗ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬
with the truth of the gospel, I said
to Cephas before them all, "If you, ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ‬
though a Jew, live like a Gentile ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܠܐ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܟܠ ݁ܒܣܪ׃‬
and not like a Jew, how can you
force the Gentiles to live like Galatians 2:17 But if, in our
Jews?" endeavor to be justified in Christ,
we too were found to be sinners, is
Galatians 2:14 ‫ܐ‬ ‫ܠ‬‫ܕ‬ ݁ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܕ‬ Christ then a servant of sin?
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ݁ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܙܠܝܢ ܬܪܝܨܐܝ ݂ܳܬ ܒܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ‬ Certainly not!
‫ܠܥܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܘܕܝܐ ܐܢ ݁ܬ ܐܪܡ‬ ݁ܺ
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܗ‬ Galatians 2:17 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒܥܝܢܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐܠܨ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܠܐ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚܢ ܠܢ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܒ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܢܚܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܥܡܡܐ ݁ܕܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܚܢܢ ܚܛܝܐ ܡ ݂ܳܕܝܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܝܬܐ ܚܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
Galatians 2:18 For if I rebuild Galatians 3:1 O foolish Galatians!
what I tore down, I prove myself Who has bewitched you? It was
to be a transgressor. before your eyes that Jesus Christ
was publicly portrayed as
Galatians 2:18 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ‬ crucified.
‫ܘܒ ܠܗܝܢ ݁ܒܢܐ ܐܢܐ ܚ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣ ݂ܳܬܪ ݂ܳܬ ݁ܬ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܝ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ ܥܠ ݁ܦ‬ Galatians 3:1 ‫ܐܘ ܚ ܺ݁ܣܝܪܝ ܪܥܝܢܐ‬
‫݁ܓܠܛܝܐ ܡܢܘ ܚܣܡ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܗܐ‬
Galatians 2:19 For through the ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܡܨܪ ܺ݁ܨܝܪ ܗܘܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
law I died to the law, so that I ‫ܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܨܠ ݂ܳܝܒ׃‬
might live to God.
Galatians 3:2 Let me ask you only
Galatians 2:19 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ this: Did you receive the Spirit by
݂ܳ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ܠܢܡܘܣܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ ݁ܕܠܐܠܗܐ‬ works of the law or by hearing
‫ܐܚܐ׃‬݁ܺ with faith?

Galatians 2:19 For through the Galatians 3:2 ‫ܘܕ ܨ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܕܥ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܡܢ‬
law I died to the law, so that I
might live to God. ‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܡܥܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
Galatians 2:20 ‫ܙܩܝܦ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܡ‬
‫ܐܢܐ ܘܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ‬ Galatians 3:3 Are you so foolish?
‫ܡܫܝܚܐ ܘܗܢܐ ݁ܕܗܫܐ ܚܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܚܝ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ Having begun by the Spirit, are
‫ܘܬܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ݁ܒܗܝܡܢ‬ you now being perfected by the
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܚܝ ܐܢܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܚܒܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ flesh?
‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ׃‬
݁ܺ
Galatians 3:3 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܣ ݂ܳܟܠܝܢ‬
Galatians 2:21 I do not nullify the ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܫܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ܘܗܫܐ‬
grace of God, for if righteousness ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܡܫ‬
‫ܠܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
were through the law, then Christ
died for no purpose. Galatians 3:4 Did you suffer so
many things in vain--if indeed it
Galatians 2:21 ‫ܠܐ ܛܠܡ ܐܢܐ‬ was in vain?
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݁ܓܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܗܝ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
Galatians 3:4 ‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐ‬
‫ܝܬ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܫܬܘܦ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐ‬
‫ܝܩܐ׃‬ ݁ ‫ܪܬܘܢ ܘ‬ ݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬
Galatians 3:5 Does he who ‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
supplies the Spirit to you and ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܪܟܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ׃‬
works miracles among you do so
by works of the law, or by hearing Galatians 3:9 So then, those who
with faith-- are of faith are blessed along with
Abraham, the man of faith.
Galatians 3:5 ‫ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܪܘܚܐ ܘܣܥܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ‬ Galatians 3:9 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܒܪܗܡ ܡܗܝܡܢܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܪܟܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬
Galatians 3:10 For all who rely on
Galatians 3:6 just as Abraham works of the law are under a curse;
"believed God, and it was counted for it is written, "Cursed be
to him as righteousness"? everyone who does not abide by
all things written in the Book of
Galatians 3:6 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬ the Law, and do them."
‫ܫܒ ݂ܳܬ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐܬܚ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘ‬
‫ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܘ׃‬ Galatians 3:10 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐ ܺ݁ܢܘܢ ݁ܕܢܡܘܣ ܺ݁ܐ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ
Galatians 3:7 Know then that it is ݁ ݁ ݁
‫ܘܛܬܐ ܐܢܘܢ ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫݁ܟܠܡܢ ܕܠܐ ܢܥܒ ݂ܳܕ ܟܠ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܒܢܡܘܣܐ‬
݁
those of faith who are the sons of
Abraham. ‫ܗܢܐ׃‬

Galatians 3:7 ‫݁ܕܥܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܐܝܠܝܢ‬ Galatians 3:11 Now it is evident


‫ܘܬܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬ that no one is justified before God
‫ܐܒܪܗܡ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܢܝܐ ݁ܕ‬ by the law, for "The righteous
shall live by faith."
Galatians 3:8 And the Scripture,
foreseeing that God would justify Galatians 3:11 ‫݁ܕܠܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ‬
the Gentiles by faith, preached the ‫ܐܢܫ ݁ܒܢܡܘܣܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬
gospel beforehand to Abraham, ‫݁ܓܠܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬
saying, "In you shall all the ‫ܘܬܐ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
nations be blessed."
Galatians 3:12 But the law is not
Galatians 3:8 ‫ܡܛܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܩ ݁ܕܡ‬ of faith, rather "The one who does
‫ܘܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ them shall live by them."
‫ܐܒܪܗܡ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܕ ܺ݁ܩܝܢ ܥܡܡܐ ܩ ݁ܕܡ ܣ ݁ܒܪ ܠ‬
Galatians 3:12 ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ Galatians 3:16 Now the promises
݁ ‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ݁ܕܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢ‬ were made to Abraham and to his
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒܗ ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܗܝܢ׃ ܣ‬ offspring. It does not say, "And to
offsprings," referring to many, but
Galatians 3:13 Christ redeemed us referring to one, "And to your
from the curse of the law by offspring," who is Christ.
becoming a curse for us--for it is
written, "Cursed is everyone who Galatians 3:16 ‫ܐܒܪܗܡ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
is hanged on a tree"-- ݁
‫ܐ ݂ܳܬܡܠ ݂ܳܟ ܡܘܠܟܢܐ ܘܠܙܪܥܗ ܘܠܐ ܐܡܪ‬
‫ܝܟ ݁ܕܠܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܐ‬݁ ‫ܠܗ ݁ܕܠܙܪܥ‬
Galatians 3:13 ‫ܡܫܝܚܐ ܙ ݂ܳܒܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܠܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܠܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܙܪܥ ݂ܳܟ ܐ‬
‫ܘܗܘ ܗܘܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܛܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܣ‬ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܚ‬‫ܡܫ‬݁ܺ
݁ܺ
‫ܘܛܬܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܝܛ ܗܘ‬݂ܳ ‫ܚܠ ݂ܳܦܝܢ ܠ‬
‫݁ܟܠܡܢ ݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬܠܐ ݁ܒܩܝܣܐ׃‬ Galatians 3:17 This is what I
mean: the law, which came 430
Galatians 3:14 so that in Christ years afterward, does not annul a
Jesus the blessing of Abraham covenant previously ratified by
might come to the Gentiles, so that God, so as to make the promise
we might receive the promised void.
Spirit through faith.
Galatians 3:17 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
݁ ‫ܩܕܝܡ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ݁ܕܡܢ‬
Galatians 3:14 ‫݁ܕ ݂ܳܒܥܡܡܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ‫ܫܬܪܪ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܐܒܪܗܡ ݁ܒܝܫܘܥ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܒ‬ ‫ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܢܡܘܣܐ ܗܘ ܕܗܘܐ‬
‫ܘܚܢܢ ܢܣ ݂ܳܒ ܫܘܘ ݁ܕܝܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ־ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܐ ݁ܪܒܥ ܡܐܐ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܢ‬
‫ܫܢܝܢ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܣܠܝܗ ܘ ݂ܳܢܒܛܠ ܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬

Galatians 3:15 To give a human Galatians 3:18 For if the


example, brothers: even with a inheritance comes by the law, it no
man-made covenant, no one longer comes by promise; but God
annuls it or adds to it once it has gave it to Abraham by a promise.
been ratified.
Galatians 3:18 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
Galatians 3:15 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܐܚܝ ܐ‬ ‫ܘܬܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬݁ ‫ܢܡܘܣܐ ܗܝ ܝ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬܩܐ ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ‬ ‫ܘܠܟܢܐ‬݁ ‫ܐܒܪܗܡ ݁ܕܝܢ ݁ܒܡ‬ ݁ ‫ܡܢ ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܠܟܢܐ ܠ‬
‫ܐܫܬܪܪ ݂ܳܬ ܐܢܫ ܠܐ ܡܣܠܐ ܐܘ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܠܗܐ׃‬
‫ܡܫܚܠܦ ݁ܒܗ ܡ ݁ܕܡ׃‬
Galatians 3:19 Why then the law? Jesus Christ might be given to
It was added because of those who believe.
transgressions, until the offspring
should come to whom the promise Galatians 3:22 ‫ܚܒܫ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ‬
݁
‫ܝܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ‬ ݁ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܝܬ ܚܛ‬
݂ܳ ݁ ݁
‫݁ܟܠܡܕܡ ܬܚ‬
had been made, and it was put in
place through angels by an ‫ܡܫܝܚܐ ܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܝܡܢܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
intermediary.

Galatians 3:19 ‫ܡܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢܡܘܣܐ‬ Galatians 3:23 Now before faith
‫ܥܕܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܬܘܣܦ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܡܣܛܝܢ‬ came, we were held captive under
݁ ݁
‫ܐܬܐ ܙܪܥܐ ܗܘ ܕܠܗ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܢ‬ the law, imprisoned until the
݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܗܘ ܢܡܘܣܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܠ‬
‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ coming faith would be revealed.
݁
‫ܐܝܕܐ ܕܡܨܥܝܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
Galatians 3:23 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܕܠܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬
Galatians 3:20 Now an ‫ܘܬܐ ܢܡܘܣܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܠܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܚܒ‬
݁ܺ ݂ܳ
intermediary implies more than ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܫܝܢܢ ܠܗܝܡܢ‬
one, but God is one. ‫ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܘ׃‬

Galatians 3:20 ‫ܡܨܥܝܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ Galatians 3:24 So then, the law
‫ܗܘܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܗܘ׃‬ was our guardian until Christ
came, in order that we might be
Galatians 3:21 Is the law then justified by faith.
contrary to the promises of God?
Certainly not! For if a law had Galatians 3:24 ‫ܢܡܘܣܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܪܐܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬
been given that could give life,
then righteousness would indeed ‫ܘܬܐ ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ׃‬݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
be by the law.
Galatians 3:25 But now that faith
Galatians 3:21 ‫ܢܡܘܣܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ has come, we are no longer under
‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܣ‬ ݁ ‫ܘܒܠܐ ܗܘ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܣܩ‬ a guardian,
݁ܺ
‫ܐܠܘ ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܢ ܺ݁ܡܘܣܐ‬ ݁
݁ܺ ‫ܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܚܝܘ ܫܪܝܪ‬ ݁ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܡ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ Galatians 3:25 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܢܡܘܣܐ ܗܘܝܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ‫ܝܬ ݁ܬܪܐܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ݁ܬܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬

Galatians 3:22 But the Scripture Galatians 3:26 for in Christ Jesus
imprisoned everything under sin, you are all sons of God, through
so that the promise by faith in faith.
Galatians 3:26 ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒܢܝܐ‬ Galatians 4:1 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ‫ܪܬܐ ܛܠܐ ܠܐ ݁ܦܪܝܫ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܝ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫ܡܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܪܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ׃‬

Galatians 3:27 For as many of Galatians 4:2 but he is under


you as were baptized into Christ guardians and managers until the
have put on Christ. date set by his father.

Galatians 3:27 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬ Galatians 4:2 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܐܠܐ ݁ܬܚ‬


݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘܪ ݁ܒܝ ݁ܒ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܦܐ‬
݁ ‫ܐ ݁ܦܛܪ‬
‫ܫܬܘܢ׃‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ‬ ‫ܥܕܡܐ ܠܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܣܡ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃‬ ݂ܳ

Galatians 3:28 There is neither Galatians 4:3 In the same way we


Jew nor Greek, there is neither also, when we were children, were
slave nor free, there is no male and enslaved to the elementary
female, for you are all one in principles of the world.
Christ Jesus.
Galatians 4:3 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Galatians 3:28 ‫ܘܕܝܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܘܟܣܘܗܝ‬݁ ‫ܝܬ ܐܣܛ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܗܘܝܢ ݁ܬܚ‬
݂ܳ ‫ܝܠ‬
‫ܝܬ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܘܠܐ ݁ܒܪ־ ܺ݁ܚܐܪܐ‬
݁ ‫ܐܪܡܝܐ ܠ‬ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܝܢ׃‬
݁ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܡܫ‬
݁ ‫ܝܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ ܘܠܐ ܢ‬
‫ܩܒ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬ Galatians 4:4 But when the
fullness of time had come, God
Galatians 3:29 And if you are sent forth his Son, born of woman,
Christ's, then you are Abraham's born under the law,
offspring, heirs according to
promise. Galatians 4:4 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܛܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܫܘܠܡܗ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܫ ݁ܕܪ ܐܠܗܐ ܠ ݂ܳܒܪܗ‬
Galatians 3:29 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܘܗܘܐ ݁ܬܚ‬
‫ܝܬ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܙܪܥܗ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܢܡܘܣܐ׃‬
݁ ‫ܪܬܐ ݁ܒܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܒܪܗܡ ܘܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Galatians 4:5 to redeem those
Galatians 4:1 I mean that the heir, who were under the law, so that
as long as he is a child, is no we might receive adoption as sons.
different from a slave, though he is
the owner of everything,
Galatians 4:5 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬ the world, whose slaves you want
‫ܢܡܘܣܐ ܐܢܘܢ ܢ ݁ܙܒܢ ܘܢܩ ݁ܒܠ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ‬ to be once more?
‫݁ܒܢܝܐ׃‬
Galatians 4:9 ‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ
Galatians 4:6 And because you ‫ܥܬܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܐܠܗܐ ܘܝ ݁ܬܝܪ‬
are sons, God has sent the Spirit of ‫ܗܦ ݂ܳܟ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܬ‬
‫ܣܟܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܟܣܐ ܡܪܥܐ ܘܡ‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ܐܣܛ‬
his Son into our hearts, crying,
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݁ ‫ܝܬܘܢ ܠܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܘܡܢ ݁ܕ ܺ݁ܪܝܫ ܨ ݂ܳܒ‬
"Abba! Father!"
‫ܠܗܘܢ׃‬
Galatians 4:6 ‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ
݁ ݁
‫ܒܢܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ ݁ Galatians 4:10 You observe days
‫ܠܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܝ ݁ܕܩܪܝܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ׃‬ and months and seasons and years!
‫ܣ‬
Galatians 4:10 ‫ܝܘܡܐ ܘܝܪܚܐ‬
݁ܺ
Galatians 4:7 So you are no ‫ܘܙ ݂ܳܒܢܐ ܘܫܢܝܐ ܢܛܪ ݁ܝܬܘܢ׃‬
longer a slave, but a son, and if a
son, then an heir through God. Galatians 4:11 I am afraid I may
have labored over you in vain.
Galatians 4:7 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܠܐ ݁ܒܢܝܐ ܘܐܢ ݁ܒܢܝܐ ܐܦ‬ Galatians 4:11 ‫݁ܕܚܠ ܐܢܐ ݁ܕܠܡܐ‬
݁ܺ ‫ܪܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܝ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܣܪܝܩܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ܠ‬

Galatians 4:8 Formerly, when you Galatians 4:12 Brothers, I entreat


did not know God, you were you, become as I am, for I also
enslaved to those that by nature have become as you are. You did
are not gods. me no wrong.

Galatians 4:8 ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ Galatians 4:12 ‫ܗܘܘ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܝ ܡܛܠ‬
݁ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ݁ܦܠ‬
‫ܚܬܘܢ‬ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܣ ܐܚܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܦ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܡܢ ݁ܟܝܢܗܘܢ ܠܐ ܗܘܘ‬ ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐܠܗܐ׃‬ ‫ܠܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ׃‬
݁ ‫ܣܟ‬
݁ ‫ܐ‬

Galatians 4:9 But now that you Galatians 4:13 You know it was
have come to know God, or rather because of a bodily ailment that I
to be known by God, how can you preached the gospel to you at first,
turn back again to the weak and
worthless elementary principles of
Galatians 4:13 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ܺ݁ܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ They want to shut you out, that
‫ܪܬ ݂ܳܟܘܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ‬
݁ ‫ܘܬ ݁ܒܣܪܝ ܣ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܪܝܗ‬ you may make much of them.
݁ܺ
‫ܩܕܝܡ׃‬ ݂ܳ
Galatians 4:17 ‫ܣܡܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܚ‬
‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܒ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܠܫ ݁ ܺ݁ܦ‬
݁ ‫ܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡ‬
Galatians 4:14 and though my ݁ܺ ‫ܗܘ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܚ‬
condition was a trial to you, you ‫ܣܡܝܢ‬
did not scorn or despise me, but ‫݁ܒܗܘܢ׃‬
received me as an angel of God, as
Christ Jesus. Galatians 4:18 It is always good
to be made much of for a good
Galatians 4:14 ‫ܘܢܣܝܘܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܝ ܠܐ‬ purpose, and not only when I am
݂ܳ ‫ܛܬܘܢ ܘܠܐ ܢ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܐܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܫ‬ present with you,
‫ܐܝܟ‬ ݁ ‫ܐܟܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܩ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܠܬܘܢܢܝ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܡܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܠܝܫܘܥ‬ Galatians 4:18 ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
‫ܠܙܒܢ ܘܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܚܣܡܘܢ ݁ܒܫ ݁ܦܝܪ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
Galatians 4:15 What then has ݂ܳ ‫ܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃ ܣ‬
become of the blessing you felt?
For I testify to you that, if Galatians 4:19 my little children,
possible, you would have gouged for whom I am again in the
out your eyes and given them to anguish of childbirth until Christ is
me. formed in you!
݁ܺ
Galatians 4:15 ‫ܐ ݁ܝܟܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Galatians 4:19 ‫݁ܒܢܝ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ ݁ܕܪܝܫ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܨܝܪ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܚ ݁ܒܠ ܐܢܐ‬
‫ܫܟܚܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܚܨܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕܐܠܘ ܡ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬
‫ܗܒܝܢ ܠܝ׃‬ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘܝ‬
Galatians 4:20 I wish I could be
Galatians 4:16 Have I then present with you now and change
become your enemy by telling you my tone, for I am perplexed about
the truth? you.

Galatians 4:16 ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ‬ Galatians 4:20 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
‫ܐܟܪܙ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܫܪܪܐ׃‬ ‫݁ܕܐܗܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܫܐ ܘܐܫܚܠܦ‬
‫݁ܒܪ ݂ܳܬ ܩܠܝ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܡܝܗ ܐܢܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
Galatians 4:17 They make much
of you, but for no good purpose.
Galatians 4:21 Tell me, you who Galatians 4:25 Now Hagar is
desire to be under the law, do you Mount Sinai in Arabia; she
not listen to the law? corresponds to the present
Jerusalem, for she is in slavery
݁ܺ
Galatians 4:21 ‫ܐܡܪܘ ܠܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ with her children.
‫ܝܬ ܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܬܚ‬
‫ܡܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܠܢܡܘܣܐ ܠܐ ܫ‬ Galatians 4:25 ‫ܗ ݂ܳܓܪ ݁ܓܝܪ ܛܘܪܐ‬
‫ܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܢ ܺ݁ܝ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܐ ܘܫܠܡܐ ܠܗ ݂ܳܕܐ‬
Galatians 4:22 For it is written ‫ܘܬܐ ܺ݁ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܠܚܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܘܪܫܠܡ‬
that Abraham had two sons, one ‫ܘ ݂ܳܒܢܝܗ׃‬
by a slave woman and one by a
free woman. Galatians 4:26 But the Jerusalem
above is free, and she is our
Galatians 4:22 ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ‬ mother.
‫ܐܒܪܗܡ ݁ܬܪܝܢ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬݂ܳ ‫݁ܕܠ‬
݁ܺ
݁ ‫ܡܬܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܺ݁ܚ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Galatians 4:26 ‫ܗܝ ݁ܕܝܢ ܐܘܪܫܠܡ‬
‫ܐܝܬܝܗ ܐܡܢ׃‬݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ܗܝ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܺ݁ܚ‬
݁ ‫ܥܠ‬
Galatians 4:23 But the son of the
slave was born according to the Galatians 4:27 For it is written,
flesh, while the son of the free "Rejoice, O barren one who does
woman was born through promise. not bear; break forth and cry
aloud, you who are not in labor!
Galatians 4:23 ‫ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬ For the children of the desolate
‫ܡܬܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ one will be more than those of the
‫ܘܠܟܢܐ ܗܘܐ׃‬ ݁ ‫ܐܪܬܐ ݁ܒܡ‬ ݁ ‫ܺ݁ܚ‬ one who has a husband."

Galatians 4:24 Now this may be Galatians 4:27 ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܓܝܪ‬
interpreted allegorically: these ‫ܪܬܐ ܗܝ ݁ܕܠܐ ܝ ݁ܠܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܒܣܡܝ ܥܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
women are two covenants. One is ‫ܐܬ ݁ܦܨܚܝ ܘ ݂ܳܓܥܝ ܗܝ ݁ܕܠܐ ܡܚ ݁ܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܣܓܝܘ ܒܢܝܗ ܕܨ ݂ܳܕ ݂ܳܝܬܐ ܝܬܝܪ‬݁ ݁ܺ ݁
from Mount Sinai, bearing ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܕ‬
‫ܝܠܬܐ׃ ܣ‬݁ ‫ܡܢ ݁ܒܢܝܗ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ‬
children for slavery; she is Hagar.

Galatians 4:24 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬ Galatians 4:28 Now you, brothers,
‫ܚܕܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ݁ܺ ‫ܪܬܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬܩܣ‬݁ ‫ܐܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܠ‬ like Isaac, are children of promise.
‫ܐܝܬܝܗ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܛܘܪ ܺ݁ܣܝܢܝ ܝ ݁ܠܕܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܗ ݂ܳܓܪ׃‬ Galatians 4:28 ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ ܐ‬
݁ ‫ܐܝܣܚܩ ݁ܒܢܝ ܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ ܚܢܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܒ ܺ݁ܢܝܪܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ݁ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕܢܘܢ ݁ܬ‬
Galatians 4:29 But just as at that ‫݁ܣ׃‬
time he who was born according to
the flesh persecuted him who was Galatians 5:2 Look: I, Paul, say to
born according to the Spirit, so you that if you accept
also it is now. circumcision, Christ will be of no
advantage to you.
Galatians 4:29 ‫ܐܝܟ ݁ܕܗ ݁ܝܕܝܢ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܪ ݂ܳܕܦ ܗܘܐ ܠܗܘ‬
݁ Galatians 5:2 ‫ܗܐ ܐܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ׃‬ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܡܗܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ
Galatians 4:30 But what does the
Scripture say? "Cast out the slave Galatians 5:3 I testify again to
woman and her son, for the son of every man who accepts
the slave woman shall not inherit circumcision that he is obligated to
with the son of the free woman." keep the whole law.

Galatians 4:30 ‫ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ‬ Galatians 5:3 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܡܬܐ ܘܠ ݂ܳܒܪܗ ܡܛܠ‬
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐ ݁ܦܩܝܗ ܠ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܠܟܠ ݁ܒܪܢܫ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪ ݁ܕܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܐܡܬܐ ܥܡ ݁ܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܺ݁ܢܐܪ ݂ܳܬ ݁ܒܪܗ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܢܡܘܣܐ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬
݁ ‫݁ܕ ܺ݁ܚ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬
Galatians 5:4 You are severed
Galatians 4:31 So, brothers, we from Christ, you who would be
are not children of the slave but of justified by the law; you have
the free woman. fallen away from grace.

Galatians 4:31 ‫ܚܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ ܠܐ‬ Galatians 5:4 ‫ܠܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܛ‬
݁ ‫ܡܬܐ ܐܠܐ ݁ܒܢܝ ܺ݁ܚ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ‬
‫ܐܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ݁ܒܢܝ ܐ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݂ܳܢܦ‬
‫ܠܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ܘܡܢ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܕ ܺ݁ܩ‬
Galatians 5:1 For freedom Christ
has set us free; stand firm Galatians 5:5 For through the
therefore, and do not submit again Spirit, by faith, we ourselves
to a yoke of slavery. eagerly wait for the hope of
righteousness.
Galatians 5:1 ‫ܩܘܡܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܚܪܪܢ ܘܠܐ‬݁ܺ ‫ܘܬܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܚܐܪ‬
Galatians 5:5 ‫ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪܘܚܐ‬ Galatians 5:10 I have confidence
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬ in the Lord that you will take no
‫ܡܩܘܝܢܢ׃‬ other view than mine, and the one
who is troubling you will bear the
Galatians 5:6 For in Christ Jesus penalty, whoever he is.
neither circumcision nor
uncircumcision counts for Galatians 5:10 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܬ‬
݁ܺ
anything, but only faith working ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܡܪܢ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ‬
through love. ‫ܝܬܘܢ ܘܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܚ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬܪܥ‬
݁ܺ ‫ܢܣ ݁ܝܒ ܺ݁ܪܝܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܠܕܝܢܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Galatians 5:6 ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܓܝܪ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܬܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܓܙ‬ Galatians 5:11 But if I, brothers,
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܘܪܠ‬ still preach circumcision, why am
݁ ݁
‫ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪܐ ܒܚܘܒܐ׃ ܣ‬ ݁ I still being persecuted? In that
case the offense of the cross has
Galatians 5:7 You were running been removed.
well. Who hindered you from
obeying the truth? Galatians 5:11 ‫ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ‬
‫ܘܪܬܐ ܡ ݂ܳܟܪܙ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܓܙ‬
݂ܳ ‫ܐܠܘ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
Galatians 5:7 ‫ܫ ݁ܦܝܪ ܪܗܛܝܢ‬ ‫ܠܡܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܦ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܕܠܡܐ ܐ ݂ܳܬܒܛܠ‬
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢܘ ݁ܕܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܫܪܪܐ ܠܐ‬ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܟܫܠܗ ݁ܕ‬
‫ܛܦܝܣܘܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ ݁ܬ‬
Galatians 5:12 I wish those who
Galatians 5:8 This persuasion is unsettle you would emasculate
not from him who calls you. themselves!

݂ܳ ‫݁ܦܝ‬
Galatians 5:8 ‫ܣܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ Galatians 5:12 ‫ܫܬܘܦ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܡܢ ܗܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܦܣܩ ܢ ݂ܳܦܣܩܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܠܚܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬

Galatians 5:9 A little leaven Galatians 5:13 For you were


leavens the whole lump. called to freedom, brothers. Only
do not use your freedom as an
݁ܺ ݁ܺ
Galatians 5:9 ‫ܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ݁ܟܠܗ‬ opportunity for the flesh, but
‫ܝܠܬܐ ܡܚܡܥ׃‬ ݁ ‫݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ through love serve one another.

Galatians ݁ܺ 5:13 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬


‫ܘܬܐ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܐܚܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܚܐܪ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܥܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܺ݁ܚܐܪ‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ Galatians 5:17 ‫݁ܒܣܪܐ ݁ܓܝܪ ܪܐ ݂ܳܓ‬
‫ܘܒܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒܣܪܐ ܐܠܐ ݁ܒܚ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܢ ݂ܳܟܐ ܠܪܘܚܐ ܘܪܘܚܐ ܪ ݁ܓܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܢ ݂ܳܟܐ ݂ܳܠܒܣܪܐ ܘ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ‬
‫ܘܒܠܐ ܐܢܘܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܣܩ‬
Galatians 5:14 For the whole law ‫ܝܬܘܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬݁ ‫݁ܕܨ ݂ܳܒ‬
is fulfilled in one word: "You shall
love your neighbor as yourself." Galatians 5:18 But if you are led
by the Spirit, you are not under the
Galatians 5:14 ‫݁ܟܠܗ ݁ܓܝܪ ܢܡܘܣܐ‬ law.
‫ܠܬܐ ܡ ݂ܳܬܡܠܐ ݁ܒܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬܚ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡ‬
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬݂ܳ ‫ܠܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬ Galatians 5:18 ‫ܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܪܘܚܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ ݁ ݁ܐ‬
‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܡܬܕܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܚ‬
Galatians 5:15 But if you bite and ‫ܢܡܘܣܐ׃‬
devour one another, watch out that
you are not consumed by one Galatians 5:19 Now the works of
another. the flesh are evident: sexual
immorality, impurity, sensuality,
Galatians 5:15 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܝܬܘܢ ܚܙܘ ݁ܕܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܟܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܝܬܘܢ ܘ‬ Galatians 5:19 ‫ܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܦܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܬܣ‬ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܙܢܝ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܨܚܢ‬݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܢܦ‬
Galatians 5:16 But I say, walk by
the Spirit, and you will not gratify Galatians 5:20 idolatry, sorcery,
the desires of the flesh. enmity, strife, jealousy, fits of
anger, rivalries, dissensions,
Galatians 5:16 ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ divisions,
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ ܘܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܡܬܘܡ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܠܐ ܡܢ‬ Galatians 5:20 ‫݁ܦܘܠܚܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ‬
‫ܘܬܐ ܚܪܝܢܐ ܛܢܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܚܪܫ‬
Galatians 5:17 For the desires of ‫ܡܬܐ ܥܨܝܢܐ ݁ܦܠ ݂ܳܓܘ ݂ܳܬܐ ܣ ݂ܳܕܩܐ׃‬ ݁ ‫ܚ‬
the flesh are against the Spirit, and
the desires of the Spirit are against Galatians 5:21 envy, drunkenness,
the flesh, for these are opposed to orgies, and things like these. I
each other, to keep you from doing warn you, as I warned you before,
the things you want to do. that those who do such things will
not inherit the kingdom of God.
Galatians 5:21 ‫ܚܣܡܐ ܩܛܠܐ‬ Galatians 5:25 ‫ܺ݁ܢܚܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܪܘܚܐ‬
‫ܘܟܠ ܺ݁ ݁ܕܠܗܠܝܢ ݁ܕܡܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܙܡܪܐ‬݂ܳ ‫ܪܘܝ‬ ‫ܘܠܪܘܚܐ ܢܫܠܡ׃‬
݁
‫ܝܟ ܕܡܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܣܥܪܝܢ ܐ‬
‫ܘܩܕܡ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝ‬ Galatians 5:26 Let us not become
‫ܪܬܝܢ׃‬ ݂ܳ
‫ܣ‬ conceited, provoking one another,
envying one another.
Galatians 5:22 But the fruit of the ݁ܺ
Galatians 5:26 ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܺ݁ܣܪܝܩܝ‬
Spirit is love, joy, peace, patience, ݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ݁ܕܡܩܠܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܘܚ‬
‫ܣܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
kindness, goodness, faithfulness,
‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܚ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
Galatians 5:22 ‫݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܪܘܚܐ‬
‫ܘܬܐ ܫܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܚ‬݁ܺ Galatians 6:1 Brothers, if anyone
‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܛ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ is caught in any transgression, you
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ who are spiritual should restore
him in a spirit of gentleness. Keep
Galatians 5:23 gentleness, self- watch on yourself, lest you too be
control; against such things there tempted.
is no law.
Galatians 6:1 ‫ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ‬
‫ܘܬܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܢ ݂ܳܬܩ ݁ܕܡ ݁ܒܣ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
Galatians 5:23 ‫ܘܬܐ‬ ‫ܘܗܝ‬ ‫ܩܢ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚ ܐܢ‬
‫ܘܬܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܢܡܘܣܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܙܗܝܪܝܢ‬ ‫݁ܒܪܘܚܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ ݁ܬܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܺ݁ܣܝܡ׃‬ ‫݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬܢܣܘܢ׃‬
Galatians 5:24 And those who Galatians 6:2 Bear one another's
belong to Christ Jesus have burdens, and so fulfill the law of
crucified the flesh with its Christ.
passions and desires.
݁ܺ ‫ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬Galatians 6:2 ‫ܘܛܥܢܘ ܝܘܩܪܐ‬
Galatians 5:24 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ݁
‫ܝܬ‬ ‫ܠ‬‫ܡܡ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁
‫ܐܢܘܢ ܒܣܪܗܘܢ ܙܩ ݂ܳܦܘ ܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫׃‬ ‫ܐ‬‫ܝܚ‬ ‫ܡܫ‬
‫ܝܓ ݂ܳܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ ‫ܐܒܘܗܝ ܘ‬

Galatians 6:3 For if anyone thinks


Galatians 5:25 If we live by the he is something, when he is
Spirit, let us also walk by the nothing, he deceives himself.
Spirit.
Galatians 6:3 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ ܣ ݂ܳܒܪ‬ Galatians 6:8 For the one who
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ ݁ܕܡ ݁ܟܕ ܠܐ‬
sows to his own flesh will from
‫ܡܛܥܐ׃‬ the flesh reap corruption, but the
one who sows to the Spirit will
Galatians 6:4 But let each one test from the Spirit reap eternal life.
his own work, and then his reason
to boast will be in himself alone Galatians 6:8 ‫ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܣܪ ܙܪܥ ܡܢ‬
and not in his neighbor. ‫ܚܒܠܐ ܗܘ ܚܨ ݂ܳܕ ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚ‬
݂ܳ ‫݁ܒܣܪܐ‬
݂ܳ ‫ܙܪܥ ܡܢ ܪܘܚܐ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܢܚܨ‬
‫ܘܕ׃‬
Galatians 6:4 ‫ܥܒ ݂ܳܕܗ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢܫ‬
݁
‫ܢܗܘܐ ݁ܒܩܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ‬
݁ Galatians 6:9 And let us not grow
‫ܘܒܗܪܗ ܘܠܐ ݁ܒܐܚܪܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܫ‬ weary of doing good, for in due
season we will reap, if we do not
Galatians 6:5 For each will have give up.
to bear his own load.
Galatians 6:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܠܐ‬
݂ܳ
݁ ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܓܝܪ ܡ‬
Galatians 6:5 ‫ܘܒܠܐ‬ ݁
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܡܐܢܐ ܠܢ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܫܩܘܠ׃‬ ‫ܘܕ ܘܠܐ ݁ܬܡܐܢ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܚܨ‬

Galatians 6:6 One who is taught Galatians 6:10 So then, as we


the word must share all good have opportunity, let us do good to
things with the one who teaches. everyone, and especially to those
who are of the household of faith.
Galatians 6:6 ‫ܘܬܦ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܠܬܐ ܠܗܘ ܡܢ ݁ܕܡܫܡܥ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥ ܡ‬ Galatians 6:10 ‫ܗܫܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܥ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܢ ݂ܳܦܠܘܚ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܟܠܢܫ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝ ݁ܒ‬
‫ܝܬܐ‬
Galatians 6:7 Do not be deceived: ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
God is not mocked, for whatever
one sows, that will he also reap. Galatians 6:11 See with what
large letters I am writing to you
Galatians 6:7 ‫ܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ ܐܠܗܐ‬ with my own hand.
‫ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܙܚ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܙܪܥ ݁ܓܝܪ ݁ܒܪ־‬
‫ܐܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܚܨ ݂ܳܕ׃‬ Galatians 6:11 ‫ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ‬
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܝ׃‬
Galatians 6:12 It is those who nor uncircumcision, but a new
want to make a good showing in creation.
the flesh who would force you to
be circumcised, and only in order Galatians 6:15 ‫ܘܪܬܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ݁ܓܙ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܡ ݁ܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠ‬
that they may not be persecuted
݁ܺ
for the cross of Christ. ݂ܳ ‫݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ׃‬

Galatians 6:12 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ‬ Galatians 6:16 And as for all who
‫ܠܨܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܗܢܘܢ ܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ݁ܒ‬ walk by this rule, peace and mercy
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܠܚ‬ be upon them, and upon the Israel
‫ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܬܪ ݂ܳܕ ݁ܦܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
of God.

Galatians 6:13 For even those Galatians 6:16 ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܗܢܐ‬


who are circumcised do not ‫ܠܡܝܢ ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܒܝܠܐ ܫ‬
݁ܺ ݂ܳ
themselves keep the law, but they ݁ܺ ‫ܘܪܚܡܐ ܘܥܠ‬
‫ܐܝܣܪܝܠ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
desire to have you circumcised
that they may boast in your flesh. Galatians 6:17 From now on let
no one cause me trouble, for I bear
Galatians 6:13 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܗܢܘܢ‬ on my body the marks of Jesus.
‫ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓܙܪܝܢ ܢܛܪܝܢ ܢܡܘܣܐ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݁ܓܙܪܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܣܪܟܘܢ‬ ݁ܺ
Galatians 6:17 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܝ ܐܢܫ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܘܢ׃‬݁ ‫ܝܠܟܘܢ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܥܡܠܐ ܠܐ ܢܪܡܐ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܘܬܡ ݂ܳܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ݁ܒ ݂ܳܦܓܪܝ‬
‫ܫܩܝܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ‬
݂ܳ
Galatians 6:14 But far be it from ‫ܐܢܐ׃‬
me to boast except in the cross of
our Lord Jesus Christ, by which Galatians 6:18 The grace of our
the world has been crucified to Lord Jesus Christ be with your
me, and I to the world. spirit, brothers. Amen.
݁ܺ
Galatians 6:14 ‫ܠ ܺ݁ܝ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܢܗܘܐ‬ Galatians 6:18 ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
݁ܺ ‫ܐܫܬ ݂ܳܒܗܪ ܐܠܐ ݁ܒ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ݁ܕܡܪ ܺ݁ܢ‬ ݁ ‫ܠܝ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܥܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ ‫ܘܚܟܘܢ ܐܚܝ‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪ‬
‫ܙܩܝܦ ܠܝ‬ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬
‫ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢܐ‬
Ephesians 1:1 Paul, an apostle of
Galatians 6:15 For neither Christ Jesus by the will of God, To
circumcision counts for anything, the saints who are in Ephesus, and
are faithful in Christ Jesus:
Christ, according to the purpose of
݁ܺ
Ephesians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ‬ his will,
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܐܦܣܘܣ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ Ephesians 1:5 ‫ܘܣܡܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܡܗܝܡܢܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ‬
‫ܫܦܪ ܠܨ ݂ܳܒܝܢܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ‬

Ephesians 1:2 Grace to you and Ephesians 1:6 to the praise of his
peace from God our Father and the glorious grace, with which he has
Lord Jesus Christ. blessed us in the Beloved.

Ephesians 1:2 ‫ܡܟܘܢ‬


݂ܳ ‫ܫܠܡܐ ܥ‬ Ephesians 1:6 ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݁ܒܚ ܫ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫ܘܬܗ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܫܦܥ ܥܠܝܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
݁ܺ ‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܗ׃‬

Ephesians 1:3 Blessed be the God Ephesians 1:7 In him we have


and Father of our Lord Jesus redemption through his blood, the
Christ, who has blessed us in forgiveness of our trespasses,
Christ with every spiritual blessing according to the riches of his
in the heavenly places, grace,

Ephesians 1:3 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܗܘ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ Ephesians 1:7 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ‬ ‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܘܪܩܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܕܡܗ ܫ‬
‫ܘܪܟܢ ݁ܕܪܘܚ ݁ܒܫܡܝܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Ephesians 1:8 which he lavished
Ephesians 1:4 even as he chose us upon us, in all wisdom and insight
in him before the foundation of the
world, that we should be holy and Ephesians 1:8 ‫ܐܬܝ ݁ܬܪ ݂ܳܬ ݁ܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ܕ‬
blameless before him. In love ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܚ ݂ܳܟܡܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܣ‬
‫ܘܟܠ׃‬
Ephesians 1:4 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ݁ܓ ݂ܳܒܢ‬
‫݁ܒܗ ܡܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ‬ Ephesians 1:9 making known to
‫݁ܕܢܗܘܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܘܡ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ us the mystery of his will,
‫ܘܒܐ ܩ ݁ܕܡ ܪܫܡܢ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚ‬ according to his purpose, which he
set forth in Christ
Ephesians 1:5 he predestined us
for adoption as sons through Jesus
Ephesians 1:9 ‫ܐܘܕܥܢ ܐܪܙܐ‬݁ ‫ܘ‬ believed in him, were sealed with
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܗܘ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܗܘܐ ܣܡ ݁ܕܢܣܥܘܪ‬ the promised Holy Spirit,
‫݁ܒܗ׃‬
Ephesians 1:13 ‫݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ‬
Ephesians 1:10 as a plan for the ‫ܐܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ܡ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܢܬ‬ ݁ ‫ܘܒܗ ܗܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕܚܝ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ
fullness of time, to unite all things ݁ ݁ ݁
in him, things in heaven and things ‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܡܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩ‬
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
on earth. ‫ܕܡܠ ݂ܳܝܟܐ ܗܘ ݂ܳܬ׃‬

Ephesians
݁ܺ ݁ 1:10 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ Ephesians 1:14 who is the
݁
‫݁ܕܡܘܠܝܗܘܢ ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܕ ݂ܳܟܠܡܕܡ ܡܢ ܕܪܝܫ‬
݁ ݁ guarantee of our inheritance until
‫ܘܒܐܪܥܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܬܚ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܒ‬ we acquire possession of it, to the
praise of his glory.
Ephesians 1:11 In him we have
obtained an inheritance, having Ephesians 1:14 ‫ܐܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
been predestined according to the ‫ܘܬܢ ݂ܳܠܦܘܪܩܢܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁ ‫ܗܒܘܢܐ ݁ܕܝ‬
݂ܳ ‫ܪ‬
purpose of him who works all ‫ܘܒܚܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܩܪܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫݁ܕܚܐܝܢ ܘܠܫ‬
things according to the counsel of
his will, Ephesians 1:15 For this reason,
because I have heard of your faith
Ephesians 1:11 ‫ܘܒܗ ܚܢܢ‬ ݂ܳ in the Lord Jesus and your love
‫ܨܒܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܕܩܕܡ ܪܫܡܢ ܘ‬݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܐ‬ toward all the saints,
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܣܥܪ ܐ‬
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢܗ׃‬ Ephesians 1:15 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܗܐ ܡܢ ݁ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܘܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
Ephesians 1:12 so that we who
were the first to hope in Christ ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
might be to the praise of his glory.
Ephesians 1:16 I do not cease to
Ephesians 1:12 ‫݁ܕܢܗܘܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ‬ give thanks for you, remembering
‫ܡܫܝܚܐ ܠܗ ݂ܳܕܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩ ݁ܕܡܢ ܣ ݁ܒܪܢ ݁ܒ‬ you in my prayers,
݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Ephesians 1:16 ‫ܫܬܠܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
Ephesians 1:13 In him you also, ‫ܘܕܝܘ ܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܡܥܗ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ ‫ܠܡ‬
when you heard the word of truth, ‫݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
the gospel of your salvation, and
Ephesians 1:17 that the God of the dead and seated him at his
our Lord Jesus Christ, the Father right hand in the heavenly places,
of glory, may give you a spirit of
wisdom and of revelation in the Ephesians 1:20 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
knowledge of him,
݁ ‫ܝܬܐ ܘ‬
‫ܐܘܬ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܡܢ ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬
Ephesians 1:17 ‫݁ܕܐܠܗܗ ݁ܕܡܪܢ‬
‫ܫܒܘܚ ݁ܬܐ‬ ݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
Ephesians 1:21 far above all rule
‫ܡܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܓܠܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܪܘܚܐ ݁ܕܚ ݂ܳܟ‬ and authority and power and
‫ܥܬܗ׃‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬ dominion, and above every name
that is named, not only in this age
Ephesians 1:18 having the eyes of but also in the one to come.
your hearts enlightened, that you
may know what is the hope to Ephesians 1:21 ‫ܠܥܠ ܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
which he has called you, what are ‫ܐ ݂ܳܪܟܘܣ ܘܫܘܠܛܢܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܪܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܫܬܡܗ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘܠܥܠ ܡܢ ݁ܟܠ ܫܡ ݁ܕܡ‬
the riches of his glorious
inheritance in the saints, ‫ܘܕ ݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ܺ ‫݁ܒܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃‬݂ܳ ݂ܳ
Ephesians 1:18 ‫ܘܢܢܗܪܢ ܥܝܢܐ‬
‫݁ܕܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܡܢܘ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬ Ephesians 1:22 And he put all
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܪܝܢܗ ܘܡܢܘ ܥ‬ things under his feet and gave him
‫ܘܬܗ ݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁ ‫݁ܕܝ‬ as head over all things to the
church,
Ephesians 1:19 and what is the
immeasurable greatness of his Ephesians 1:22 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܘܫ‬
power toward us who believe, ‫ܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘܠܗ ݁ ܺ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
according to the working of his ݁ܺ ‫ܗܒܗ ܺ݁ܪܫܐ‬
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ׃‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܟܠ ܝ‬
great might
Ephesians 1:23 which is his body,
Ephesians 1:19 ‫ܘܡܢܐ ܺ݁ܗܝ‬ the fullness of him who fills all in
‫ܘܬܐ ݁ܕܚܝܠܗ ݁ܒܢ ݁ܒܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܪ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܝ ݁ܬܝܪ‬ all.
݁ܺ ‫݁ܕܡܗ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܘܩܦܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܢܝܢܢ ܐ‬
‫݁ܕܚܝܠܗ׃‬ Ephesians 1:23 ‫ܐܝܬܝܗ ݁ܓܘܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܫܘܡܠܝܐ ݁ܕܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܫܡܠܐ׃‬
Ephesians 1:20 that he worked in
Christ when he raised him from Ephesians 2:1 And you were dead
in the trespasses and sins
Ephesians 2:4 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
Ephesians 2:1 ‫ܝܬܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܦ ܠܟܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݁ ‫݁ܒܪܚܡܘܗܝ ܡܛܠ ܚ‬
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ ܘ ݂ܳܒܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܚܒܢ׃‬

Ephesians 2:2 in which you once Ephesians 2:5 even when we were
walked, following the course of dead in our trespasses, made us
this world, following the prince of alive together with Christ--by
the power of the air, the spirit that grace you have been saved--
is now at work in the sons of
݁ܺ ‫݁ܟܕ ܺ݁ܡ‬
Ephesians 2:5 ‫ܝܬܝܢ ܗܘܝܢ‬
disobedience-- ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܒܚܛܗܝܢ ܐܚܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ‬ ݁
Ephesians 2:2 ‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܦܪܩܢ׃‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܗܠ ݂ܳܟ ݁ܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ݁
‫ܐܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥ‬ Ephesians 2:6 and raised us up
݁
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܕܪܝܫ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܐܪ ܘ ݂ܳܕܪܘܚܐ‬ with him and seated us with him in
‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛܐ ݁ܒ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ܕܠܐ‬ the heavenly places in Christ
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܛܦܝܣܢ‬ Jesus,

Ephesians 2:3 among whom we Ephesians 2:6 ‫ܐܩܝܡܢ ܥܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬


all once lived in the passions of ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܘܬ ݂ܳܒܢ ܥܡܗ ݁ܒܫܡܝܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬
our flesh, carrying out the desires ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
of the body and the mind, and
were by nature children of wrath, Ephesians 2:7 so that in the
like the rest of mankind. coming ages he might show the
immeasurable riches of his grace
Ephesians 2:3 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܢܘܢ‬ in kindness toward us in Christ
݁ܺ ‫݁ܕܐܦ ܚܢܢ ܐ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟܢ ݁ܒܗܘܢ ܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ‬ ݂ܳ Jesus.
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܢ ܘܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܪܓ‬
‫ܝܬܢ ܘ ݂ܳܒܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܨ ݂ܳܒ ݂ܳܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
݂ܳ

‫ܪܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ܡܠܝܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ܐ‬


݁ ‫ܝܟ ܫ‬ Ephesians 2:7 ‫݁ܕܢܚܘܐ ܠܥܠܡܐ‬
݁
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ܕܪ‬
݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܥ‬݂ܳ ‫ܐܬܝܢ ܪ ݁ܒ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܝܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬݂ܳ ‫ܘܒ ܺ݁ܣܝܡ‬݂ܳ
Ephesians 2:4 But God, being rich ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ
in mercy, because of the great love
with which he loved us, Ephesians 2:8 For by grace you
have been saved through faith.
And this is not your own doing; it
is the gift of God,
Ephesians 2:12 remember that
Ephesians 2:8 ‫ܘܬܗ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛܝ ݁ܒ‬ you were at that time separated
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܪܩܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܘܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ from Christ, alienated from the
‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܠܐ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ commonwealth of Israel and
strangers to the covenants of
Ephesians 2:9 not a result of promise, having no hope and
works, so that no one may boast. without God in the world.

Ephesians 2:9 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܠܐ‬


݂ܳ ‫ܠܐ ܡܢ‬ Ephesians 2:12 ‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܢܫ ܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܗܘ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ׃‬ ݁ ‫ܘܟܪ ܺ݁ܝܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܢ ݁ܕ‬
‫ܘܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܟܣܢܝܐ ܗܘ ݂ܳܠܕܝ ݂ܳܬܩܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܘ‬
Ephesians 2:10 For we are his ‫ܣܒܪ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܟܢܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
workmanship, created in Christ ‫ܐܠܗ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬
Jesus for good works, which God
prepared beforehand, that we
Ephesians 2:13 But now in Christ
should walk in them.
Jesus you who once were far off
݁ܺ have been brought near by the
Ephesians 2:10 ݁ܺ ‫݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ‬
blood of Christ.
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܒܪܝܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ ܛܝ ݂ܳܒ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܢܗܠ ݂ܳܟ׃ ܣ‬ Ephesians 2:13 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܩܕܝܡ ܪ ܺ݁ܚܝ ܺ݁ܩܝܢ‬݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ݁ܺ
‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܩܪ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ‬
Ephesians 2:11 Therefore ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
remember that at one time you
Gentiles in the flesh, called "the
Ephesians 2:14 For he himself is
uncircumcision" by what is called
our peace, who has made us both
the circumcision, which is made in
one and has broken down in his
the flesh by hands--
flesh the dividing wall of hostility
Ephesians 2:11 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ‬
‫ܗܕܝܢ ݁ܕܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܡܡܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ‬ Ephesians 2:14 ‫ܗܘܝܘ ݁ܓܝܪ ܫܝܢܢ‬
݁ܺ ‫ܚܕܐ ܘܫܪܐ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܩܕܝܡ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܝܢ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܡܢ ܗܝ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥܘܪܠ‬ ݂ܳ ‫ܣܝ ݂ܳܓܐ ݁ܕܩܐܡ ܗܘܐ ݁ܒܡܨ‬
‫ܥܬܐ׃‬
݁ܺ ‫ܥܒܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗ‬ ݁ ‫݁ܓܙ‬
‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ׃‬ Ephesians 2:15 by abolishing the
law of commandments expressed
in ordinances, that he might create
in himself one new man in place saints and members of the
of the two, so making peace, household of God,

Ephesians 2:15 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬ Ephesians 2:19 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ‬݁ ‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܗ ܘܢܡܘܣܐ ݁ܕ ݂ܳܦܘܩ ݂ܳܕܐ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܘܠܐ ݁ܬ‬
‫݁ܒܛܠ ݁ܕܠ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ ܢ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܩܢܘܡܗ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ܺ ‫ܐܠܐ ݁ܒܢܝ‬
݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܫܝܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܒܪܢܫܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ݁ ݁

Ephesians 2:16 and might Ephesians 2:20 built on the


reconcile us both to God in one foundation of the apostles and
body through the cross, thereby prophets, Christ Jesus himself
killing the hostility. being the cornerstone,

Ephesians 2:16 ‫ܘܪ ܺ݁ܥܝ ܠ ݂ܳܬܪܝܗܘܢ‬ Ephesians 2:20 ݁ܺ ‫ܝܬܘܢ ܥܠ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܒ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ܩܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܓܪ ܥܡ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܕ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܗܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܬܐܣܬܐ ܺ݁ ܕܫܠܝܚܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ‫ܗܘܐ ܪܝܫ ܩܪܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܐ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Ephesians 2:17 And he came and
preached peace to you who were Ephesians 2:21 in whom the
far off and peace to those who whole structure, being joined
were near. together, grows into a holy temple
in the Lord.
Ephesians 2:17 ‫ܐܬܐ ܣ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ Ephesians 2:21 ‫ܘܒܗ ܡ ݂ܳܬܪ ݁ܟ ݂ܳܒ ݁ܟܠܗ‬
‫ܫܠܡܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܪ ܺ݁ܚܝܩܐ ܘܠܩܪ ݂ܳܝܒܐ׃‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫݁ܒܢܝܢܐ ܘܪ ݂ܳܒܐ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ ܩܕܝܫܐ ܒܡܪܝܐ׃‬
݁
Ephesians 2:18 For through him
we both have access in one Spirit Ephesians 2:22 In him you also
to the Father. are being built together into a
dwelling place for God by the
Ephesians 2:18 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܗܘ‬ Spirit.
‫ܚܕܐ ܪܘܚ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܢ ܩܘܪ ݂ܳܒܐ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ ݁ܒ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ׃ ܣ‬ Ephesians 2:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫݁ܒܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܥܡܪܐ‬
Ephesians 2:19 So then you are ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܪܘܚ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
no longer strangers and aliens, but
you are fellow citizens with the
Ephesians 3:1 For this reason I, been revealed to his holy apostles
Paul, a prisoner for Christ Jesus on and prophets by the Spirit.
behalf of you Gentiles--
Ephesians 3:5 ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܪܐ ܐܚܪܢܐ‬
Ephesians 3:1 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܐ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐ‬
݁ܺ ‫݁ܦܘܠܘܣ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܠܝܚܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܠ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ‬ ‫ܢܒܝܘܗܝ‬ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ܠ‬
‫ܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܥܡܡܐ׃‬ ‫݁ܒܪܘܚ׃‬

Ephesians 3:2 assuming that you Ephesians 3:6 This mystery is that
have heard of the stewardship of the Gentiles are fellow heirs,
God's grace that was given to me members of the same body, and
for you, partakers of the promise in Christ
Jesus through the gospel.
Ephesians 3:2 ‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ܫܡ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ‬
݂ܳ Ephesians 3:6 ‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܡܐ ݁ܒܢܝ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܘ ݂ܳܕܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘܬܗ ܘܫ‬ ݁ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬
‫ܐܬܝܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒܗ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
Ephesians 3:3 how the mystery
was made known to me by Ephesians 3:7 Of this gospel I
revelation, as I have written was made a minister according to
briefly. the gift of God's grace, which was
given me by the working of his
Ephesians 3:3 ‫ܓܠܝܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ power.
‫ܠܝ ܐܪܙܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܐܢܐ‬
‫݁ܒܙܥܘܪܝ ݂ܳܬܐ׃‬ Ephesians 3:7 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬
‫ܘܬܗ‬
݂ܳ ‫ܝܒ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܛ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܡܫܢܗ ܐ‬
݁ܺ
Ephesians 3:4 When you read
݁
‫ܐܬܝܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܕ‬
݁
this, you can perceive my insight ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܝܠܗ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬
into the mystery of Christ,
Ephesians 3:8 To me, though I am
Ephesians 3:4 ‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ the very least of all the saints, this
݁ ݁
‫ܫܟܚܝܬܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬ grace was given, to preach to the
݁ܺ ‫ܥܬܝ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܙܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܟܠܘ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܠܡ‬ Gentiles the unsearchable riches of
Christ,
Ephesians 3:5 which was not ݁ܺ
made known to the sons of men in Ephesians 3:8 ‫ܠܝ ݁ܕܙܥܘܪܐ ܐܢܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܐ ݂ܳܬܝ‬
݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܐ‬
other generations as it has now
‫ܘܬܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܐܣ ݁ܒܪ ݁ܒܥܡܡܐ ܥ‬ Ephesians 3:12 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܥܩ ݂ܳܒ׃‬ ‫ܘܟܠܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܪܗ ܺ݁ܣܝܐ ܘܩܪ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܗ׃‬
Ephesians 3:9 and to bring to light
for everyone what is the plan of Ephesians 3:13 So I ask you not
the mystery hidden for ages in to lose heart over what I am
God who created all things, suffering for you, which is your
glory.
Ephesians 3:9 ‫ܘܐܢܗܪ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܪܙܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ‬݂ܳ ‫ܗܝ‬ Ephesians 3:13݁ܺ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܐܠܢܐ‬
‫݁ܕܠܐ ݁ܬܡܐܢ ܠܝ ݁ܒܐܘܠܨܢܝ ݁ܕܥܠ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܐܠܗܐ ܕ ݂ܳܟܠ ܒܪܐ׃‬
݁ ݁ ݁
‫ܘܚܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܬ‬
Ephesians 3:10 so that through the
church the manifold wisdom of Ephesians 3:14 For this reason I
God might now be made known to bow my knees before the Father,
the rulers and authorities in the
heavenly places. Ephesians 3:14 ‫ܘܪܟܝ‬ ݁ ‫ܘܟܐ ݂ܳܦܢܐ ݁ܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬
݁ ݁
Ephesians 3:10 ‫ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ܥܕܬܐ‬݁ܺ ݁
‫ܡܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܠܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ܚ ݂ܳܟ‬ Ephesians 3:15 from whom every
݁
‫ܐܪܟܘܣ ܘܠܫܘܠܛܢܐ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ ܦܘܪܫܢܐ ܠ‬family in heaven and on earth is
named,
Ephesians 3:11 This was
according to the eternal purpose Ephesians 3:15 ‫ܗܘ ݁ܕܡܢܗ‬
that he has realized in Christ Jesus ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܗܐ ݁ܟܠ ܐ ݂ܳܒܗ‬ ݁ ‫ܡ‬
our Lord, ‫ܘܒܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ

Ephesians 3:11 ‫ܗܝ ݁ܕܥ ݁ܬ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬ Ephesians 3:16 that according to
݁ܺ ‫ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ the riches of his glory he may
‫ܡܪܢ׃‬ grant you to be strengthened with
power through his Spirit in your
Ephesians 3:12 in whom we have inner being,
boldness and access with
confidence through our faith in Ephesians 3:16 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
him. ‫ܘܚܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܚܝܠܐ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܥ‬
‫ܠܓܘ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫ܫܬܪܪܘܢ ݁ܒܪܘܚܗ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܪܢ‬݁ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ܕ‬
݁ܺ
‫ܝܟ ܚܝܠܗ‬݂ܳ ‫ܐܠܝܢܢ ܘܪܢܝܢܢ ܐ‬ ‫ܡܢ ܡܐ ݁ܕܫ‬
‫ܣܬܥܪ ݁ܒܢ׃‬݁ ‫݁ܕܡ‬
Ephesians 3:17 so that Christ may
dwell in your hearts through faith-
-that you, being rooted and Ephesians 3:21 to him be glory in
grounded in love, the church and in Christ Jesus
throughout all generations, forever
Ephesians 3:17 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܢܥܡܪ‬ and ever. Amen.
݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܚ‬
‫ܘܒܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܠܗ ݁ܬ‬
‫ܐܣܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܥܩ ݂ܳܪܟܘܢ ܘܫ ݂ܳܬ‬ Ephesians 3:21 ‫ܘܚܬܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬݁ܺ ‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܒܝܫܘܥ‬
Ephesians 3:18 may have strength ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬
݁ܺ ‫݁ܕܪܐ ݁ܕܥܠܡܝ ܥ‬
to comprehend with all the saints
what is the breadth and length and Ephesians 4:1 I therefore, a
height and depth, prisoner for the Lord, urge you to
walk in a manner worthy of the
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Ephesians 3:18 ‫ܫܟܚܘܢ ܠܡ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟܘ‬ calling to which you have been
‫ܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܡܢܘ ܪܘܡܐ‬ called,
݁
‫ܐܘܪܟܐ ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܝܐ׃‬ ‫ܘܥܘܡܩܐ ܘ‬
Ephesians 4:1 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
Ephesians 3:19 and to know the ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܢܐ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܒܡܪܢ‬
love of Christ that surpasses ‫݁ܕ ݂ܳܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܐܐ ܠܩܪܝܢܐ‬
݁ܺ
knowledge, that you may be filled ‫ܐܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
with all the fullness of God.
Ephesians 4:2 with all humility
Ephesians 3:19 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݁ܕܥܘܢ ܪ ݁ܒ‬
݂ܳ and gentleness, with patience,
‫ܘܬ ݂ܳܬܡܠܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܬܐ ܕܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ‬݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬ bearing with one another in love,
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Ephesians 4:2 ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
‫ܘܬ ܪܘܚܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܢܝܚ‬ ݁ܺ ‫ܪܥܝܢܐ‬
Ephesians 3:20 Now to him who
݁ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܣ ݁ܝܒ ܺ݁ܪܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ݁ܒܚ‬
‫ܘܒܐ׃‬
is able to do far more abundantly
than all that we ask or think,
according to the power at work Ephesians 4:3 eager to maintain
within us, the unity of the Spirit in the bond
of peace.
Ephesians 3:20 ‫ܠܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܨܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫݁ܒܚܝܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ݁ܟܠ ܠܡ‬
Ephesians 4:3 ‫ܝܛܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܚܦ‬ a host of captives, and he gave
݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܒܚܙܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܛܪ ܐܘܝ‬ gifts to men."
‫݁ܕܫܠܡܐ׃‬
Ephesians 4:8 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ܺ݁ܡܝܪ‬
‫ܝܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܒܐ‬
݂ܳ ‫ܫܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣܠܩ ܠܡܪܘܡܐ ܘ‬
Ephesians 4:4 There is one body
and one Spirit--just as you were ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
called to the one hope that belongs
to your call-- Ephesians 4:9 (In saying, "He
ascended," what does it mean but
Ephesians 4:4 ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ that he had also descended into the
‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ lower regions, the earth?
݁ܺ
‫ܐܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܩܪܝ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Ephesians 4:9 ‫݁ܕܣܠܩ ݁ܕܝܢ ܡܢܐ ܗܝ‬
Ephesians 4:5 one Lord, one faith, ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐܢ ݁ܕܐܦ ܢܚ ݂ܳܬ ܠ‬
‫ܘܩܕܡ‬
one baptism, ‫ܚܬܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬
݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ

Ephesians 4:5 ‫ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܡܪܝܐ‬ Ephesians 4:10 He who


݁ܺ ‫ܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܗܝܡܢ‬ descended is the one who also
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬
ascended far above all the
Ephesians 4:6 one God and Father heavens, that he might fill all
of all, who is over all and through things.)
all and in all.
Ephesians 4:10 ‫ܗܘ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܗܘܝܘ‬
Ephesians 4:6 ‫ܘܚ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܐܦ ܣܠܩ ܠܥܠ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ܘܥܠ ݁ܟܠ ܘ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ݁ܟܠ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܢ׃‬ ‫ܫܡܝܐ ݁ܕܢܫܠܡ ݁ܟܠ׃‬

Ephesians 4:7 But grace was Ephesians 4:11 And he gave the
given to each one of us according apostles, the prophets, the
to the measure of Christ's gift. evangelists, the shepherds and
teachers,
Ephesians 4:7 ‫ܠܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܢ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ‬
‫ܘܚܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܛ ݁ܝܒ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܝ‬ Ephesians 4:11 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܠܝܚܐ ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܕܪܥܘ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܒܪܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫݁ܕܡ ݂ܳܠܦܢܐ׃‬
Ephesians 4:8 Therefore it says,
"When he ascended on high he led
Ephesians 4:12 to equip the saints
݁ܺ ݁ܺ
for the work of ministry, for Ephesians 4:15 ‫ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܫܪܝܪܝܢ‬
building up the body of Christ, ‫ܘܒܢ ݁ܕ ݂ܳܟܘܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܢ ݁ܪܒܐ‬ ݁ ‫݁ܒܚ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܗܘܝܘ ܪܫܐ׃‬
Ephesians 4:12 ‫ܠ ݂ܳܓܡܪܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
‫ܫܬܐ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬
݂ܳ ‫ܠ‬ Ephesians 4:16 from whom the
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ‬ whole body, joined and held
together by every joint with which
Ephesians 4:13 until we all attain it is equipped, when each part is
to the unity of the faith and of the working properly, makes the body
knowledge of the Son of God, to grow so that it builds itself up in
mature manhood, to the measure love.
of the stature of the fullness of
Christ, Ephesians 4:16 ‫ܘܡܢܗ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܪ ݁ܟ ݂ܳܒ ܘܡ ݂ܳܬܩܛܪ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܪܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܗܒܐ ݁ܒܡܫ‬ ݁ ‫ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܝ‬
Ephesians 4:13 ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݂ܳܠܟܠ‬
݁
‫ܥܬܐ ܕ ݂ܳܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ܡܕܡ ܒܗܝܡܢ‬ ‫ܝܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܪܒ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܕܡ‬
݁ܺ
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܚ ݂ܳܕ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܓܡܝܪܐ‬ ‫ܫܬܠܡ ݁ܒܢܝܢܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚ‬
‫ܘܡܬܐ ݁ܕܫܘܡܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܫ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ Ephesians 4:17 Now this I say
and testify in the Lord, that you
Ephesians 4:14 so that we may no must no longer walk as the
longer be children, tossed to and Gentiles do, in the futility of their
fro by the waves and carried about minds.
by every wind of doctrine, by
human cunning, by craftiness in Ephesians 4:17 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬
deceitful schemes. ‫ܐܢܐ ܘܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܒܡܪܝܐ ݁ܕܡܢ‬
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܫܐ ܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܡܗ‬
݂ܳ ‫ܠܟܝܢ ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܟܐ ݁ܕܥܡܡܐ ݁ܕܡܗ‬
Ephesians 4:14 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܝܢ ݁ܒܣܪܝܩ‬
‫ܘܬ‬ ݁ ‫ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܝܠ‬
‫݁ܕܡ ݁ܙܕܥܙܥܝܢ ܘܡܫܬܢܝܢ ݂ܳܠܟܠ ܪܘܚ‬
݁ ݁ܺ ‫ܪܥܝܢܗܘܢ׃‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ‬
‫ܢܟܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܝ‬
‫ܢܥܝܢ ݁ܕܢܛܥܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܘܬܗܘܢ ܡܨܛ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܪܥ‬ Ephesians 4:18 They are darkened
in their understanding, alienated
Ephesians 4:15 Rather, speaking from the life of God because of the
the truth in love, we are to grow ignorance that is in them, due to
up in every way into him who is their hardness of heart.
the head, into Christ,
Ephesians 4:18 ‫ܘܟܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܚܫ‬ Ephesians 4:22 ‫ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܢܝܚܘܢ‬
‫݁ܒܡ ݁ܕܥܝܗܘܢ ܘܢܘ ݂ܳܟܪ ܺ݁ܝܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܗ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܝܟܘܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗܘܢ‬݁ ‫ܚܝܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ݁ܕܠ‬ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ
‫ܘܬ ܠ ݁ܒܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܥܬܐ ܘܡܛܠ‬
݂ܳ ‫ܥܘܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ‫݁ܕܛܘܥܝܝ׃‬

Ephesians 4:19 They have Ephesians 4:23 and to be renewed


become callous and have given in the spirit of your minds,
themselves up to sensuality,
greedy to practice every kind of Ephesians 4:23 ‫ܘܬ ݂ܳܬܚ ݁ܕ ݂ܳܬܘܢ‬
݂ܳ
impurity. ݁ ݁
‫ܒܪܘܚܐ ܕܡܕܥ ݁ܝܟܘܢ׃‬݁

Ephesians 4:19 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦܣܩܘ‬ Ephesians 4:24 and to put on the


‫ܣ ݂ܳܒܪܗܘܢ ܘܐܫܠܡܘ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ new self, created after the likeness
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܠܦܘܠܚܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ ܛ ݂ܳܢܦ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܦܚܙ‬ of God in true righteousness and
‫ܘܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܥܢ‬ holiness.

Ephesians 4:20 But that is not the Ephesians 4:24 ‫ܐ‬‫ܫ‬‫ܪܢ‬‫ܠܒ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܫ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
‫ܠܒ‬ ݂ܳ
way you learned Christ!-- ݁ܺ ݁ ݁
‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܗܘ ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬܒܪܝ‬
‫ܘܫܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܚܣܝ‬݂ܳ ‫݁ܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
Ephesians 4:20 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢܝܗܝ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ Ephesians 4:25 Therefore, having
put away falsehood, let each one
Ephesians 4:21 assuming that you of you speak the truth with his
have heard about him and were neighbor, for we are members one
taught in him, as the truth is in of another.
Jesus,
Ephesians 4:25 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ܺ݁ܢܝܚܘ‬
Ephesians 4:21 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ܫ ܺ݁ܪܝܪ‬ ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘܡܠܠܘ ܩ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܺ݁ ݁ܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܟ ܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܒܗ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ܐ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
݂ܳ ‫ܥܬܘܢܝܗܝ‬ ‫ܐܢܫ ܥܡ ܩܪ ݂ܳܝܒܗ ܗ ݁ܕܡܐ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܩ‬
‫ܘܫܬܐ ݁ܒܝܫܘܥ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕ׃‬

Ephesians 4:22 to put off your old Ephesians 4:26 Be angry and do
self, which belongs to your former not sin; do not let the sun go down
manner of life and is corrupt on your anger,
through deceitful desires,
Ephesians 4:26 ‫ܪܓܙܘ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ݁
‫ܘܓ ݂ܳܙܟܘܢ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܬܚܛܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠ ܪ‬ Ephesians 4:30 ‫ܘܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬
‫ܢܥܪ ݂ܳܒ׃‬ ‫ܝܫܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܝܩܝܢ ܠܪܘܚܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܡܥ‬
݁ܺ
‫ܡܬܘܢ ݁ܒܗ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦܘܪܩܢܐ׃‬ ݁ ‫ܚܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬ‬
Ephesians 4:27 and give no
opportunity to the devil. Ephesians 4:31 Let all bitterness
and wrath and anger and clamor
Ephesians 4:27 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܬܠܘܢ‬ and slander be put away from you,
‫ܐܟܠ ܩܪܨܐ׃‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܠ‬ along with all malice.
݁ܺ
Ephesians 4:28 Let the thief no Ephesians 4:31 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ܡܪܝܪ‬
݁ ‫ܘܒܐ ܘܓ‬
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ‬ ݁ ‫ܡܬܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ‬
longer steal, but rather let him ݂ܳ ݂ܳ
labor, doing honest work with his ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܬܩܠܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܥܡ ݁ܟܠܗ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬݁ ‫ܢ‬
own hands, so that he may have
something to share with anyone in Ephesians 4:32 Be kind to one
need. another, tenderhearted, forgiving
one another, as God in Christ
Ephesians 4:28 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܓܢ ݂ܳܒ‬ forgave you.
‫ܘܒ ܐܠܐ ܢܠ ܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠܐ ܢ ݂ܳܓܢ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ܘܢ ݂ܳܦܠܘܚ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܢܗܘܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ Ephesians 4:32 ‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒ ܺ݁ܣ‬
݁ܺ ‫ܠܡ ݁ܬܠ ܠܡܢ ݁ܕ‬
‫ܣܢܝܩ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫ܚ ݂ܳܕ ܠܘ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܕ ܘܡܪܚܡ ܺ݁ܢܝܢ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܫܒܩ ܠܢ׃‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
Ephesians 4:29 Let no corrupting
talk come out of your mouths, but
only such as is good for building Ephesians 5:1 Therefore be
up, as fits the occasion, that it may imitators of God, as beloved
give grace to those who hear. children.

Ephesians 4:29 ‫ ݁ܟܠ ܡܠܐ ܣܢܝܐ ܡܢ‬Ephesians 5:1 ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܡܟܘܢ ܠܐ ݁ܬ ݁ܦܘܩ ܐܠܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ‬ ‫ܝܟ ݁ܒܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܕܡܝܢ ݁ܒܐܠܗܐ ܐ‬
‫݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܘܚܫܚܐ ݂ܳܠܒܢܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܠ‬ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
Ephesians 5:2 And walk in love,
Ephesians 4:30 And do not grieve as Christ loved us and gave
the Holy Spirit of God, by whom himself up for us, a fragrant
you were sealed for the day of offering and sacrifice to God.
redemption.
݁ ‫ܘܗܠ ݂ܳܟܘ ݁ܒܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫ܝܬ ܠܗ ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܠ‬
Ephesians 5:2 ‫ܘܒܐ‬
‫ܚܒܢ ܘܐܫܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܘܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܥܠ ܐܦܝܢ ܩܘܪܒܢܐ‬
݁ܺ
‫ܠܐܠܗܐ ܠܪܝܚܐ ݁ܒ ܺ݁ܣܝܡܐ׃ ܣ‬ Ephesians 5:6 Let no one deceive
you with empty words, for because
Ephesians 5:3 But sexual of these things the wrath of God
immorality and all impurity or comes upon the sons of
covetousness must not even be disobedience.
named among you, as is proper
among saints. Ephesians 5:6 ‫݁ܕܠܡܐ ܐܢ ܺ݁ܫ‬
‫ܢܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܒܡܠܐ ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ܗܠܝܢ‬
Ephesians 5:3 ‫ܘܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝ‬ ‫ܘܓܙܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܐ ܪ‬
‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܢܝܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܢܦ‬ ݂ܳ ‫ܛܦܝܣܢ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܗܘ ݁ܬܫܬܡܗ ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ݁ ݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕܝܐܐ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ Ephesians 5:7 Therefore do not
become partners with them;
Ephesians 5:4 Let there be no
filthiness nor foolish talk nor Ephesians 5:7 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬܗܘܘܢ‬
crude joking, which are out of ݁ ‫ܠܗܘܢ ܫ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܐ׃‬
place, but instead let there be
thanksgiving. Ephesians 5:8 for at one time you
were darkness, but now you are
Ephesians 5:4 ‫ܘܠܐ ܨܘܚܝ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ‬ light in the Lord. Walk as children
‫ܘܬܐ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܒܙܚܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܠܐ ݁ܕܫܛܝ‬ of light
‫݁ܕܫܥܝܐ ܗܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܢ ܐܠܐ ܚܠܦ‬
݁ܺ ݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܬ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
Ephesians 5:8 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܘܟܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ܚܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܡܢ ܠ‬
Ephesians 5:5 For you may be ݁
‫ܝܟ ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܢܘܗܪܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܒܡܪܢ ܐ‬
݁
sure of this, that everyone who is ‫ܢܘܗܪܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܠ ݂ܳܟܘ׃‬
sexually immoral or impure, or
who is covetous (that is, an Ephesians 5:9 (for the fruit of
idolater), has no inheritance in the light is found in all that is good
kingdom of Christ and God. and right and true),

Ephesians 5:5 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ Ephesians 5:9 ‫݁ ܺ݁ܦܐܪܘܗܝ ݁ܓܝܪ‬


‫ܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܢܘܗܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܐܢܘܢ ܛ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܦܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܢܦܐ ܐܘ ܥܠ‬ ‫ܘܫܬܐ׃‬݁ ‫ܘܬܐ ܘܩ‬ ݂ܳ ‫ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
Ephesians 5:10 and try to discern Ephesians 5:14 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ܺ݁ܡܝܪ‬
what is pleasing to the Lord. ݂ܳ ‫ܡܟܐ ܘܩܘܡ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܘܢܢܗܪ ܠ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
Ephesians 5:10 ‫ܪܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܦ‬
‫ܡܢܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܢ׃‬ Ephesians 5:15 Look carefully
then how you walk, not as unwise
Ephesians 5:11 Take no part in but as wise,
the unfruitful works of darkness,
but instead expose them. Ephesians 5:15 ‫ܚܙܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܝܟ ܣ ݂ܳܟܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ ܙܗܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܐ ܐ‬
Ephesians 5:11 ‫ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ‫ܝܟ ܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡܐ׃‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܚܫ‬
‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ ܠ‬
Ephesians 5:16 making the best
‫ܘܢܝܢ ܠܗܘܢ׃‬݁ܺ ‫ܡܟ‬݂ܳ use of the time, because the days
are evil.
Ephesians 5:12 For it is shameful
even to speak of the things that Ephesians 5:16 ‫݁ܕܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܺ݁ܩܐܪܣܗܘܢ‬
they do in secret. ‫ܡܛܠ ݁ܕܝܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐܢܘܢ׃‬

Ephesians 5:12 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ‬ Ephesians 5:17 Therefore do not


‫݁ܕ ݂ܳܒܛܘܫܝܝ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳ ܺ݁ܢܕ ݂ܳܝܕ ܗܘ ܐܦ‬ be foolish, but understand what the
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܠܡܡܠܠ‬ will of the Lord is.

Ephesians 5:13 But when Ephesians 5:17 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ‬


anything is exposed by the light, it ݁ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܚ ܺ݁ܣܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܐܠܐ ܐ‬
‫ܣܬ ݁ܟܠܘ‬
becomes visible, ‫ܡܢܘ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Ephesians 5:13 ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ‬ Ephesians 5:18 And do not get
‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܘܢ ܡܢ ܢܘܗܪܐ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ‬ drunk with wine, for that is
‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܓܠܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ׃‬
݂ܳ debauchery, but be filled with the
Spirit,
Ephesians 5:14 for anything that
becomes visible is light. Therefore Ephesians 5:18 ‫ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
it says, "Awake, O sleeper, and ‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܝܢ ݁ܒܚܡܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܣܘܛ‬
arise from the dead, and Christ ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܬܡܠܘ ݁ܒܪܘܚܐ׃‬
will shine on you."
is the head of the church, his body,
Ephesians 5:19 addressing one and is himself its Savior.
another in psalms and hymns and
spiritual songs, singing and Ephesians 5:23 ‫ܺ݁ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ‬
making melody to the Lord with ‫ܪܫܗ ܗܘ ܺ݁ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܪܫܐ ܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘܗܘܝܘ‬ ݁ܺ
your heart,
‫ܡܚܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ׃‬
Ephesians 5:19 ‫ܘܡܠܠܘ ܥܡ‬
‫ܫܒܚ ݁ܬܺ݁ܐ‬
݁ ‫ܫܟܘܢ ݁ܒܡܙܡܘܪܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ‬ Ephesians 5:24 Now as the church
݁ ݁
‫ܙܡܝܪ ݂ܳܬܐ ܕܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ submits to Christ, so also wives
‫݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܡܪܝܐ׃‬ should submit in everything to
their husbands.
Ephesians 5:20 giving thanks
always and for everything to God Ephesians 5:24 ‫ܐܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠ‬ ݁ ‫݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
the Father in the name of our Lord
Jesus Christ, ‫ܐܦ ܢܫܐ ݂ܳܠܒܥܠܝܗܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ׃ ܣ‬

Ephesians 5:20 ‫ܘܕܝܢ‬ ݁ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ‬ Ephesians 5:25 Husbands, love


‫ܠܙܒܢ ܥܠ ܐ ݁ܦܝ ݁ܟܠܢܫ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬ your wives, as Christ loved the
‫ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ church and gave himself up for
her,
Ephesians 5:21 submitting to one
another out of reverence for Ephesians 5:25 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚ ݂ܳܒܘ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܚ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܢܫ ݁ܝܟܘܢ ܐ‬
Christ.
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ܘܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܫܠܡ ܥܠ ܐ ݁ܦܝܗ׃‬
݁ܺ
Ephesians 5:21 ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ݁ܒܚܘ ݁ܒܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ Ephesians 5:26 that he might
‫ܣ‬ sanctify her, having cleansed her
by the washing of water with the
Ephesians 5:22 Wives, submit to word,
your own husbands, as to the Lord.
Ephesians 5:26 ‫݁ܕܢܩ ݁ܕ ܺ݁ܫܝܗ ܘ ݂ܳܢܕ ݁ܟܝܗ‬
Ephesians 5:22 ‫ܢܫܐ ܗܘ ݁ܝܬܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣܚܝܐ ݁ܕܡܝܐ ܘ ݂ܳܒܡ‬
‫ܠܬܐ׃‬
‫ܝܟ ݁ܕܠܡܪܢ׃‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ ݂ܳܠܒܥܠ ݁ܝܟܝܢ ܐ‬
Ephesians 5:27 so that he might
Ephesians 5:23 For the husband is present the church to himself in
the head of the wife even as Christ splendor, without spot or wrinkle
or any such thing, that she might and hold fast to his wife, and the
be holy and without blemish. two shall become one flesh."

Ephesians 5:27 ‫ܝܡܝܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬


݁ܺ ‫ܢܩ‬
݁ܺ ‫ܘ‬ Ephesians 5:31 ‫ܫܒܘܩ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܢ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ ܛܘܠܫܐ‬ ݁ ‫ܘܠ‬ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫ ݁ܒܚܐ‬ ‫ܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܗܠܝܢ ݁ܕܡܐ‬ ‫ܘܠܐ ܩܡܛܐ ܘܠܐ‬ ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ݁ܬܪܝܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܣܪ׃‬
‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕܠܐ ܡܘܡ׃‬ ‫ܐܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬
Ephesians 5:32 This mystery is
Ephesians 5:28 In the same way profound, and I am saying that it
husbands should love their wives refers to Christ and the church.
as their own bodies. He who loves
his wife loves himself. Ephesians 5:32 ‫ܗܢܐ ܐܪܙܐ ܪ ݂ܳܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ‬
Ephesians 5:28 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܘܠܐ‬ ‫ܘܥܠ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܚܒܘܢ ܢܫܝܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܢ‬
݂ܳ
‫݁ܕ ݂ܳܠܦ ݂ܳܓܪܝܗܘܢ ܡܢ ݁ܕܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݁ܓܝܪ‬ Ephesians 5:33 However, let each
‫ܡܚ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܗܘ ܡܚ ݂ܳܒ׃‬ one of you love his wife as
himself, and let the wife see that
Ephesians 5:29 For no one ever she respects her husband.
hated his own flesh, but nourishes
and cherishes it, just as Christ does Ephesians 5:33 ‫݁ܒܪܡ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
the church, ‫݁ܟܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܪܚܡ‬
‫ܝܟ ݁ܕܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܐ‬
Ephesians 5:29 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ‬ ‫݁ܬܗܘܐ ݁ܕܚܠܐ ܡܢ ݁ܒܥܠܗ׃ ܣ‬
‫ܡܬܪܣܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܣܢܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ܐܠܐ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܠܗ ܘܝܨܦ ܕܝܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ‬ ݁
݁ܺ Ephesians 6:1 Children, obey
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ׃‬ your parents in the Lord, for this is
right.
Ephesians 5:30 because we are
members of his body. Ephesians 6:1 ‫ܫܬܡܥܘ‬ ݁ ‫݁ܒܢܝܐ ܐ‬
‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܢ‬‫ܟ‬݁ܺ ݁ ‫ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܡܪܢ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
Ephesians 5:30 ‫ܡܛܠ ݁ܕܗ ݁ܕܡܐ ܚܢܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܘܡܢ ݁ܒܣܪܗ ܚܢܢ ܘܡܢ‬
Ephesians 6:2 "Honor your father
‫݁ܓܪܡܘܗܝ׃‬
and mother" (this is the first
commandment with a promise),
Ephesians 5:31 "Therefore a man
shall leave his father and mother
Ephesians 6:2 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܘܗܢܘ ݁ܦ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
‫ܘܟ ܘܠܐܡ ݂ܳܟ׃‬
݂ܳ ‫ܐܒ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܝܩܪ ܠ‬
݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܡܠ‬ ‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܕ‬ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Ephesians 6:3 "that it may go well Ephesians 6:7 rendering service


with you and that you may live with a good will as to the Lord and
long in the land." not to man,

Ephesians 6:3 ‫݁ܕܢܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬ Ephesians 6:7 ‫ܘܫܡܫܘ ܐܢܘܢ ܡܢ‬
‫ܝܟְ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫ܐܪܟܘܢ ܚܝ‬ ݁ ‫ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܠܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܐ‬ ݁ ‫ܫܟܘܢ ݁ܒܚ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܝܟ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬
Ephesians 6:4 Fathers, do not
provoke your children to anger, Ephesians 6:8 knowing that
but bring them up in the discipline whatever good anyone does, this
and instruction of the Lord. he will receive back from the
Lord, whether he is a slave or free.
Ephesians 6:4 ‫ܐ ݂ܳܒܗܐ ܠܐ‬
‫ܪܓܙܘܢ ݁ܒܢ ݁ܝܟܘܢ ܐܠܐ ܪ ݁ܒܘ ܐܢܘܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ Ephesians 6:8 ‫ܝܬܘܢ ݁ܕܗܘ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ‬
‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕܡܪܢ׃ ܣ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܝ‬ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܫ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܪܕ‬ ‫ܡܢ ܡܪܢ ܐܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܗܘ ܘܐܢ ݁ܒܪ‬
‫ܺ݁ܚܐܪܐ׃ ܣ‬
Ephesians 6:5 Slaves, obey your
earthly masters with fear and
Ephesians 6:9 Masters, do the
trembling, with a sincere heart, as
same to them, and stop your
you would Christ,
threatening, knowing that he who
݁ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐ‬ is both their Master and yours is in
Ephesians 6:5 ‫ܫܬܡܥܘ‬
݁ܺ ‫ܠܡܪ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܒܒܣܪ ݁ܒܕܚܠܬܐ ܘܒ‬
‫ܪܬ ݂ܳܝܬܐ‬ heaven, and that there is no
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܠ‬ partiality with him.
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܠ ݁ܒܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܦ ܺ݁ܫܝܛ‬
݂ܳ
Ephesians 6:9 ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܪܝܐ‬
Ephesians 6:6 not by the way of ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݁ܝܟܘܢ‬
eye-service, as people-pleasers, ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܠܗܘܢ ܣ ݂ܳܟܠ‬
but as servants of Christ, doing the ‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܦ ܡ ݂ܳܪܟܘܢ‬
will of God from the heart, ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܡܣ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܝܠܟܘܢ‬
‫ܝܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܠ‬
݁ ‫݁ܒ‬
Ephesians݁ܺ 6:6 ‫ܠܐ ݁ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ‬
‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܫ ݂ܳܦܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
Ephesians 6:10 Finally, be strong Ephesians 6:13 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݂ܳܠܒܫܘ‬
in the Lord and in the strength of ‫ܫܟܚܘܢ‬ ݁ ‫݁ܟܠܗ ܙܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
his might. ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܥ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܬܐܪܥܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܬܩܘܡܘܢ׃ ܣ‬
Ephesians 6:10 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܘܩܦܐ ݁ܕܚܝܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܚܝܠܘ ݁ܒܡܪܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬ Ephesians 6:14 Stand therefore,
having fastened on the belt of
Ephesians 6:11 Put on the whole truth, and having put on the
armor of God, that you may be breastplate of righteousness,
able to stand against the schemes
of the devil. Ephesians 6:14 ‫ܩܘܡܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܘܫܬܐ ܘ ݂ܳܠܒܫܘ‬ ݁ ‫ܘܚܙܘܩܘ ܚܨ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܩ‬
Ephesians 6:11 ‫ܘ ݂ܳܠܒܫܘ ݁ܟܠܗ ܙܝܢܐ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܪܝܢܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ‬ ݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܟܠ ܩܪܨܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܨܢܥ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Ephesians 6:15 and, as shoes for
your feet, having put on the
Ephesians 6:12 For we do not readiness given by the gospel of
wrestle against flesh and blood, peace.
but against the rulers, against the
authorities, against the cosmic Ephesians
݁ܺ ݁ 6:15 ‫ܘܣܐܢܘ‬
݁
‫݁ܒܪ ݂ܳܓܠ ݁ܝܟܘܢ ܛܘܝ ݂ܳܒܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ‬
powers over this present darkness,
against the spiritual forces of evil ‫݁ܕܫܠܡܐ׃‬
in the heavenly places.
Ephesians 6:16 In all
Ephesians 6:12 ‫ܘܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ circumstances take up the shield of
‫ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ݁ܒܣܪܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܕܡܐ ܐܠܐ‬ faith, with which you can
‫ܥܡ ܐ ݂ܳܪܟܘܣ ܘܥܡ ܫܠܝܛܢܐ ܘܥܡ‬ extinguish all the flaming darts of
‫ܘܟܐ ܘܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕܝ ܥܠܡܐ ݁ܕܗܢܐ ܚܫ‬ the evil one;
‫ܝܬ ܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬
Ephesians 6:16 ‫ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܣ ݂ܳܒܘ‬
Ephesians 6:13 Therefore take up ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܣ ݁ܟܪܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
the whole armor of God, that you ‫݁ܬ ݂ܳܬܡܨܘܢ ܚܝܠܐ ܠܡ ݂ܳܕܥ ݂ܳܟܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬
may be able to withstand in the ‫ܩܕܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬݁ ‫݁ܓܐܪܘܗܝ ܝ‬
evil day, and having done all, to
stand firm. Ephesians 6:17 and take the
helmet of salvation, and the sword
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡ ܺ݁ܠܠܝܘܗܝ ܐ‬
of the Spirit, which is the word of ‫ܝܟ ݁ܕܘܠܐ ܠܝ‬
God, ‫ܘܬܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܠܡܡܠܠ‬

Ephesians 6:17 ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܘܣܝܡܘ ܣܢܘ‬݁ܺ Ephesians 6:21 So that you also
‫݁ܕ ݂ܳܦܘܪܩܢܐ ܘܐܚܘ ݂ܳܕܘ ܣ ݂ܳܝܦܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ may know how I am and what I
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ‬ am doing, Tychicus the beloved
brother and faithful minister in the
Ephesians 6:18 praying at all Lord will tell you everything.
times in the Spirit, with all prayer
and supplication. To that end keep Ephesians 6:21 ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁
alert with all perseverance, making ‫ܐܢܬܘܢ ܡܕ ݁ܡ ܕܠܘ ݂ܳܬܝ ܘܡܕܡ ܺ݁ ܕܣܥܪ‬
supplication for all the saints, ‫ܘܟܝܩܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܗܐ ܡܘܕܥ ݂ܳܠܟܘܢ ܛ‬
‫ܐܚܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ‬
‫׃‬‫ܢ‬‫ܪ‬‫ܡ‬ ‫ܒ‬ ݁
Ephesians 6:18 ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܨܠܘܢ‬
‫ܘܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ܺ݁ ݁ܒܪܘܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ݁ܒܥܘܢ ܨܠܘ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܫܗܪܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܥ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܨܠ‬ Ephesians 6:22 I have sent him to
݁ܺ
‫ܫܦܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܝܬܘܢ ܐܡܝܢܐܝ ݂ܳܬ ܘܡ ݂ܳܬܟ‬ you for this very purpose, that you
݁ܺ ݁
‫ܥܠ ܐܦܝ ݁ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ׃‬ ݁ may know how we are, and that he
may encourage your hearts.
Ephesians 6:19 and also for me,
that words may be given to me in Ephesians 6:22 ‫݁ܕܠܗ ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ‬
opening my mouth boldly to ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ‬
proclaim the mystery of the ‫ܡܐ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ ܘ ݂ܳܢܒܝܐ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
gospel,
Ephesians 6:23 Peace be to the
Ephesians 6:19 ‫ ܺ݁ܐܦ ܥܠܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬brothers, and love with faith, from
‫ܠܬܐ ݁ܒܡ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ݁ܦܘܡܝ ݁ܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ‬ ݂ܳ ‫ ܠܝ ܡ‬God the Father and the Lord Jesus
‫ܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟܪܙ ܐܪܙܐ ݁ܕ‬ Christ.

Ephesians 6:20 for which I am an Ephesians 6:23 ‫ܫܠܡܐ ܥܡ ܐܚܝܢ‬


‫ܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘܚ‬
݂ܳ ‫ܘܒܐ ܥܡ ܗܝܡܢ‬
ambassador in chains, that I may
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
declare it boldly, as I ought to
speak.
Ephesians 6:24 Grace be with all
Ephesians 6:20 ‫ܗܘ ݁ܕܐܢܐ‬ who love our Lord Jesus Christ
‫ܝܙܓ ݁ܕܗ ݁ܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݁ܦܪܗ ܺ݁ܣܝܐ‬
݁ ‫ܐ‬݁ܺ with love incorruptible.
Ephesians 6:24 ‫ܘܬܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܚܒܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
Philippians 1:5 because of your
‫ܚܒܠ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ partnership in the gospel from the
first day until now.
Philippians 1:1 Paul and Timothy,
servants of Christ Jesus, To all the Philippians 1:5 ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܥܠ ܫ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
saints in Christ Jesus who are at ‫ܢܓܠܝܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘ‬
Philippi, with the overseers and ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
deacons:
Philippians 1:6 And I am sure of
Philippians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ‬ this, that he who began a good
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ work in you will bring it to
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ completion at the day of Jesus
‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܥܡ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Christ.
‫ܘܡܫܡܫܢܐ׃‬
Philippians 1:6 ‫ܐ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
Philippians 1:2 Grace to you and ݂ܳ ‫ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܘ ܡܢ ݁ܕܫܪܝ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬
peace from God our Father and the ‫ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ܗܘ ܢܫܠܡ‬
Lord Jesus Christ. ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬

Philippians 1:2 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬


݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬ Philippians 1:7 It is right for me
‫ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܢ‬ to feel this way about you all,
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬݁ܺ ‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
because I hold you in my heart, for
you are all partakers with me of
Philippians 1:3 I thank my God in grace, both in my imprisonment
all my remembrance of you, and in the defense and
confirmation of the gospel.
Philippians 1:3 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܗܕ ݂ܳܢܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢܐ׃‬
݁ ‫ܠܐܠܗܝ ܥܠ ܥ‬ ݁ܺ
Philippians 1:7 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܙ ݂ܳܕܩ ܠܝ‬
‫ܠܡ ݂ܳܬܪܥܝܘ ܥܠ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݁ܒܝ‬
‫ܘܒܐܣܘܪܝ ܘ ݂ܳ ܺ݁ܒܡ ݁ܦܩ‬݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܣ‬
Philippians 1:4 always in every
‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒܪܘܚܝ ݁ܕܥܠ ܫܪܪܗ ݁ܕܐܘ‬
prayer of mine for you all making
my prayer with joy, ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܝ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
݁ ‫݁ܕܫ‬

Philippians 1:4 ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ݁ܒܥܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕܥܠ‬ Philippians 1:8 For God is my
݂ܳ ‫ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܫܦ‬ witness, how I yearn for you all
‫ܐܢܐ׃‬ with the affection of Christ Jesus.
Philippians 1:12 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
Philippians 1:8 ‫ܣܗ ݂ܳܕ ܗܘ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܣܘܥܪܢܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݁
‫ܐܝܟܢܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫ܩܕܡܘܗܝ ݁ܒܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫݁ܒܪܚܡܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ‬
Philippians 1:13 so that it has
Philippians 1:9 And it is my become known throughout the
prayer that your love may abound whole imperial guard and to all the
more and more, with knowledge rest that my imprisonment is for
and all discernment, Christ.

Philippians 1:9 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܡܨܠܐ‬ Philippians 1:13 ‫ܦ‬ ‫ܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
݁ ‫ܣܓܐ ܘܢ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪ ܚ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܣܘܪܝ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ܺ݁ܠܝܘ ݁ܒ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܘܒ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݁ܦܪܛܘܪܝܢ‬
‫ܘܟܠ ݁ܕܪܘܚ׃‬݁ ‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܣ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܪܟܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ׃‬
݁ ‫݁ܟܠܗ ܘܠܫ‬

Philippians 1:10 so that you may Philippians 1:14 And most of the
approve what is excellent, and so brothers, having become confident
be pure and blameless for the day in the Lord by my imprisonment,
of Christ, are much more bold to speak the
word without fear.
Philippians 1:10 ‫ܪܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܦ‬
‫ܘܬܗܘܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܗܢܢ‬ Philippians 1:14 ‫ܘܓܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ‬
݁ܺ ‫݁ܬܘܩܠܐ ݁ܒܝܘܡܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫݁ܕܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܡܪܢ ܐܬܬ ݂ܳܟܠܘ ܥܠ ܐܣܘܪܝ‬
݁ ݁
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܠܐ ݁ܕܚܠܐ‬݁ܺ ‫ܐܫܝܚܘ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
Philippians 1:11 filled with the ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܡܠܠܘ ܡ‬
fruit of righteousness that comes
through Jesus Christ, to the glory Philippians 1:15 Some indeed
and praise of God. preach Christ from envy and
rivalry, but others from good will.
Philippians 1:11 ‫ܘܡܠܝܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
‫ܘܒܚܐ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܠܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ Philippians 1:15 ‫ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ‬
‫ܘܠܐܝܩܪܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܚܣܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܐ ܠ‬
݁ ‫݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܒܚ‬
݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܟ‬
‫ܪܙܝܢ׃‬
Philippians 1:12 I want you to
know, brothers, that what has
happened to me has really served Philippians 1:16 The latter do it
to advance the gospel, out of love, knowing that I am put
here for the defense of the gospel.
full courage now as always Christ
Philippians 1:16 ‫ܝܢ‬‫ܥ‬݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܝ ݂ܳܕ‬ will be honored in my body,
݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ ܺ݁ܣܝܡ‬ ‫݁ܕܠܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܐܘ‬ whether by life or by death.
‫ܐܢܐ׃‬
Philippians 1:20 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪ‬
Philippians 1:17 The former ‫ܐܢܐ ܘܡܣ ݁ܟܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
proclaim Christ out of rivalry, not ݂ܳ ‫ܘܬ ܐ ݁ܦܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫ܠܙܒܢ ܐܦ ܗܫܐ ܢ ݂ܳܬܪܘܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
sincerely but thinking to afflict me ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܦܓܪܝ ܐܢ ݁ܒܚܝܐ ܘܐܢ ݁ܒܡ‬
in my imprisonment. ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ

Philippians 1:17 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ‬ Philippians 1:21 For to me to live


݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݂ܳܟ‬
‫ܪܙ ܺ݁ܝܢ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܪܝܢܐ ܠ‬ is Christ, and to die is gain.
݁ܺ ‫ܐܝܬ ܐܠܐ ݁ܕܣܒܪܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܘܣܦܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܝ‬
‫ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܣܘܪܝ׃‬ Philippians 1:21 ‫ܚܝܝ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
‫ܘܬܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܝ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܐܢ ܐܡ‬ ݁ܺ
݁ܺ
Philippians 1:18 What then? Only ‫ܗܘ ܠܝ׃‬
that in every way, whether in
pretense or in truth, Christ is Philippians 1:22 If I am to live in
proclaimed, and in that I rejoice. the flesh, that means fruitful labor
Yes, and I will rejoice, for me. Yet which I shall choose I
cannot tell.
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒܗܕܐ‬
Philippians 1:18 ‫ܚܕ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܠܬܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܦܪܘܣ ܐܢ ܒܥ‬ Philippians 1:22 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܘܫܬܐ‬
݁ ‫ܘܐܢ ݁ܒܩ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܒܗܠܝܢ ܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܪܙ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐ ݂ܳܓ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
Philippians 1:19 for I know that ‫ܠܝ׃‬
through your prayers and the help
of the Spirit of Jesus Christ this Philippians 1:23 I am hard
will turn out for my deliverance, pressed between the two. My
desire is to depart and be with
Philippians 1:19 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ Christ, for that is far better.
݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܗܠܝܢ ܠܚܝܐ ܡ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚܢ ܠܝ ܒ ݂ܳܒܥ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ Philippians 1:23 ‫ܐܠܨܢ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝܓ ܐܢܐ ݁ܕܥܡ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܪܬܝܗܝܢ ܠܡ ݂ܳܦܛܪ‬
‫ܪܓ‬ ݂ܳ
݁ ‫݁ܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܗܘܐ ܘܗ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒ ݁ܦܩܚܐ‬ ݁ܺ
Philippians 1:20 as it is my eager ݁ܺ
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܝ׃‬
expectation and hope that I will
not be at all ashamed, but that with
Philippians 1:24 But to remain in Philippians 1:27 ‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬
the flesh is more necessary on ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܺ݁ܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
‫݁ܕܐܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ ܘܐܢ ܦܪܝܩ‬
݁ ݁ܺ
your account. ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܐܫܡܥ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬
‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܪܘܚ‬
Philippians ݁ܺ 1:24 ‫ܐܠ ݁ܐ ܐܦ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ܐ ݂ܳܟܚ ݂ܳܕ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܨܚ‬݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܬܢ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܨܒ‬݂ܳ ‫݁ܕܐܩܘܐ ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ‬ ݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫݁ܕܐܘ‬
‫ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
Philippians 1:28 and not
Philippians 1:25 Convinced of
frightened in anything by your
this, I know that I will remain and
opponents. This is a clear sign to
continue with you all, for your
them of their destruction, but of
progress and joy in the faith,
your salvation, and that from God.
Philippians 1:25 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܐܫ ܐܢܐ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ‬ Philippians 1:28 ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܝܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܪܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܠܟܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܐܒ ݁ܕܢܗܘܢ ܘܠܚܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܩܘܒܠܢ‬
݂ܳ ‫ܠܬܚܘ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܝܠܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܕ‬
Philippians 1:26 so that in me you
Philippians 1:29 For it has been
may have ample cause to glory in
granted to you that for the sake of
Christ Jesus, because of my
Christ you should not only believe
coming to you again.
in him but also suffer for his sake,
Philippians 1:26 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܬ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܕ‬
݂ܳ Philippians 1:29 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܡܢ‬
‫ܘܒܗ ݂ܳܪܟܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܢ ݂ܳܬܝܬܪ ܒܝ ܫ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܐܠܗܐ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܝ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬ ‫ܘܕ ܡܗܝܡܢܘ ݁ܬܗܝܡܢܘܢ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܐܦ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
Philippians 1:27 Only let your ‫݁ܬܚܫܘܢ׃‬
manner of life be worthy of the
gospel of Christ, so that whether I Philippians 1:30 engaged in the
come and see you or am absent, I same conflict that you saw I had
may hear of you that you are and now hear that I still have.
standing firm in one spirit, with
one mind striving side by side for Philippians 1:30 ‫ܘ ݂ܳܬܣ ݁ܝܒܪܘܢ‬
the faith of the gospel, ‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܓܘܢܐ ܐ‬
‫ܝܬܘܢ ܥܠܝ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܡܥ‬
݁ܺ ‫ܘܗܫܐ ܫ‬
Philippians 2:1 So if there is any Philippians 2:5 Have this mind
encouragement in Christ, any among yourselves, which is yours
comfort from love, any in Christ Jesus,
participation in the Spirit, any
affection and sympathy, Philippians 2:5 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳܬܪܥܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܫܟܘܢ ܗܝ ݁ܕܐܦ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
݁ܺ ‫ܐܢ‬
Philippians 2:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܘܐܢ ܡܡܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܘܝܐܐ ݁ܒ‬
݁ ‫ܘܒܐ ܘܐܢ ܫ‬݁ ‫݁ܒܠ ݁ܒܐ ݁ܒܚ‬ Philippians 2:6 who, though he
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ was in the form of God, did not
‫݁ܕܪܘܚܐ ܘܐܢ ܪܘܚ ݂ܳܦܐ ܘܪܚܡܐ׃‬ count equality with God a thing to
be grasped,
Philippians 2:2 complete my joy
by being of the same mind, having Philippians 2:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܕ‬
݂ܳ
the same love, being in full accord ‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܕܡ‬ ݁
and of one mind. ‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܦܝܐ ܚܫܒܗ ܗ ݂ܳܕܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁
‫ܦܚܡܐ ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁
Philippians 2:2 ‫ܫܠܡܘ ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܚ ݂ܳܕ ܚ‬
‫ܘܒܐ‬ Philippians 2:7 but made himself
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܚܕܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܢܦܫ ܘ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ nothing, taking the form of a
servant, being born in the likeness
Philippians 2:3 Do nothing from of men.
rivalry or conceit, but in humility
count others more significant than Philippians 2:7 ‫ܐܠܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܣܪܩ‬
yourselves. ‫ܘܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܘܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܡ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܒܐܣܟܡܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
Philippians 2:3 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܒܚܪܝܢܐ ܐ ܺ݁ܘ‬ ‫ܝܟ ݁ܒܪܢܫܐ׃‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܐ‬
݁ ‫ܝܩܬܐ ܠܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬ ݁ ‫ܘܚܬܐ ܣܪ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ ݁ܟܠܢܫ ܠܚ ݂ܳܒܪܗ‬ Philippians 2:8 And being found
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢܗ ܢܚܫ‬
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ in human form, he humbled
himself by becoming obedient to
Philippians 2:4 Let each of you the point of death, even death on a
look not only to his own interests, cross.
but also to the interests of others.
Philippians 2:8 ‫ܘܡ ݁ܟ ݂ܳܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
Philippians 2:4 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ‫ܘܬܐ‬݁ ‫ܘܬܐ ܡ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܫܬܡܥ‬
‫ܺ݁ܢܐܨܦ ܐܠܐ ݁ܟܠܢܫ ܐܦ ݁ܕܚ ݂ܳܒܪܗ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܐ׃‬
‫ܐ‬ ‫ܢ‬‫ܘܠܚ‬ ‫ܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܕܚܠܬܐ ܘܒ‬
݁ ‫ܪܬ ݂ܳܝܬܐ ݁ܦܠܘܚܘ‬
Philippians 2:9 Therefore God has ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܕܚܝ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݁
highly exalted him and bestowed
on him the name that is above
every name, Philippians 2:13 for it is God who
works in you, both to will and to
Philippians 2:9 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬ work for his good pleasure.
‫ܣܓܝ ܪܡܪܡܗ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܠܗܐ ܐ‬
‫ܫܡܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢ ݁ܟܠ ܫܡ ܺ݁ܗܝܢ׃‬ Philippians 2:13 ‫ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬
‫ܨܒܐ ܐܦ‬ ݁ ‫ܡܚ ݁ܦܛ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܦ ܠܡ‬
Philippians 2:10 so that at the ‫ܠܡܣܥܪ ܗܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
name of Jesus every knee should
bow, in heaven and on earth and Philippians 2:14 Do all things
under the earth, without grumbling or questioning,

Philippians 2:10 ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ Philippians 2:14 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܘܒܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݁ܬ ݁ܟܘܦ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ܒܪ‬ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܪܛܢܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܦܘܠ ݂ܳܓ׃‬
‫ܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬݂ܳ
Philippians 2:15 that you may be
Philippians 2:11 and every tongue blameless and innocent, children
confess that Jesus Christ is Lord, of God without blemish in the
to the glory of God the Father. midst of a crooked and twisted
generation, among whom you
Philippians 2:11 ‫ܘܕܐ‬݁ ‫ܘܟܠ ܠܫܢ ܢ‬
݂ܳ shine as lights in the world,
‫ܘܒܚܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃ ܣ‬ Philippians 2:15 ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܬ ܺ݁ܡܝܡܐ‬
‫ܝܟ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ‬݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܘܡ ܐ‬
݁ܺ
Philippians 2:12 Therefore, my ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܥܡܪܝܢ ܒ ݂ܳܕܪܐ ܥܣܩܐ‬
݁
beloved, as you have always ݂ܳ ‫ܐܬܚܙܘ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܥܩܡܐ ܘ‬
obeyed, so now, not only as in my ‫ܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬
presence but much more in my
absence, work out your own Philippians 2:16 holding fast to
salvation with fear and trembling, the word of life, so that in the day
of Christ I may be proud that I did
Philippians 2:12 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ‬ not run in vain or labor in vain.
‫ܥܬܘܢ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܫܬܡ‬ ݁ ‫ܠܙܒܢ ܐ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܕ ܐܠܐ ܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܪ ݂ܳܝܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܠܚ‬ Philippians 2:16 ‫ܐܝܬ ݁ܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫݁ܕܪ ܺ݁ܚܝܩ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ ‫ܘܒܗܪܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬ ܚܝܐ ܠܫ‬
‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬
݁ܺ ‫ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܘܡܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ Philippians 2:20 ‫ܝܬ ܠܝ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܠ‬
݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܥܡܠ ݂ܳܬ׃‬ ‫ܪܗܛ ݂ܳܬ ܘܠܐ‬ ‫ܐܝܟ ܢ ݂ܳܦܫܝ ܗܘ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܚܪܝܢ ܗܪܟܐ ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܝܨܦ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܟ ݂ܳܝܦ‬
Philippians 2:17 Even if I am to
be poured out as a drink offering Philippians 2:21 For they all seek
upon the sacrificial offering of their own interests, not those of
your faith, I am glad and rejoice Jesus Christ.
with you all.
Philippians 2:21 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
Philippians 2:17 ‫ܐܠܐ ܐ ݂ܳܦܢ‬ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܗܘ ݁ܒܥܝܢ ܘܠܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܚܬܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܢܩܐ ܐܢܐ ܥܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ‬݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
݁ ‫ܘܬܫܡ‬
݂ܳ
‫ܘܪܘܙ ܐܢܐ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ Philippians 2:22 But you know
Timothy's proven worth, how as a
Philippians 2:18 Likewise you son with a father he has served
also should be glad and rejoice with me in the gospel.
with me.
Philippians 2:22 ‫݁ܒܘܩܝܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܢܐ‬
Philippians 2:18 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ ‫ܐܝܟ ݁ܒܪܐ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ݁ܕ‬݁ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ‬
‫ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܥܡܝ׃‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫ܪܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܦܠܚ ܥܡܝ ݁ܒ‬

Philippians 2:19 I hope in the Philippians 2:23 I hope therefore


Lord Jesus to send Timothy to you to send him just as soon as I see
soon, so that I too may be cheered how it will go with me,
by news of you.
Philippians 2:23 ‫ܠܗܢܐ ܡܣ ݁ܒܪ‬
Philippians 2:19 ‫ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܥܓܠ ܡܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܒ‬
‫݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ݁ܕܐܫ ݁ܕܪ ܺ݁ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܡܐ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
‫ܥܓܠ ݁ܕܐܦ ܠܝ ܢܗܘܐ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܒ‬
‫ܐܠܦ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝ ܢܝܚܐ ݁ܟܕ‬
݂ܳ Philippians 2:24 and I trust in the
Lord that shortly I myself will
Philippians 2:20 For I have no come also.
one like him, who will be
genuinely concerned for your Philippians 2:24 ‫ܘ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ‬
welfare. ‫ܥܓܠ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܪܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
Philippians 2:25 I have thought it again, and that I may be less
necessary to send to you anxious.
Epaphroditus my brother and
fellow worker and fellow soldier, Philippians 2:28 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ ‫ܚܦܝܛ‬ ݁ܺ
݂ܳ
and your messenger and minister ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪܬܗ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܬ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܢܦܐܫܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܠܝ ܩ ܺ݁ܠܝܠ ܢܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܚܕܘܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
to my need, ݂ܳ

Philippians 2:25 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ Philippians 2:29 So receive him in


݁
‫ܘܬܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܨܒ‬
݂ܳ ‫ܨܬܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ the Lord with all joy, and honor
‫ܡܥܕܪܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܝ‬ ‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܕܝܛܣ ܐܚܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ ܠܐܦ ݂ܳܦܪ‬such men,
‫ܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܕ‬݁ ݁ ݂ܳ
‫ܚܬܝ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܚܫ‬ Philippians 2:29 ‫ܩ ݁ܒܠܘܗܝ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫݁ܒܡܪܝܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܚ ݂ܳܕܘܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬
Philippians 2:26 for he has been ‫ܘܕܘ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ ܺ݁ܒܐܝܩܪܐ ܐܚ‬
longing for you all and has been
distressed because you heard that Philippians 2:30 for he nearly
he was ill. died for the work of Christ, risking
݁ his life to complete what was
Philippians 2:26 ‫ܡܛܠ ܕܣܘܐ‬ lacking in your service to me.
‫ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ ݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡܥܩ ܗܘܐ‬
‫ܐܬ ݁ܟܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕܥ ݁ܕܫܡ‬
Philippians 2:30 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ‬
݁ܺ ݁
‫ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܛܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬
Philippians 2:27 Indeed he was ‫ܘܒܣܪ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܢܡܠܐ ܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ
ill, near to death. But God had ‫݁ܕ ݂ܳܒܨܪܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒ ݂ܳܬܫܡܫܬܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁
mercy on him, and not only on ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ׃ ܣ‬
him but on me also, lest I should
have sorrow upon sorrow. Philippians 3:1 Finally, my
brothers, rejoice in the Lord. To
Philippians 2:27 ‫ܐܦ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪܗ‬ write the same things to you is no
‫ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ‬ trouble to me and is safe for you.
‫ܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠܝ ݁ܕܠܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݁ܺ Philippians 3:1 ‫ܚܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܠܝ ܥܩܐ ܥܠ ܥܩܐ׃‬ ‫ܘܒ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟ ݁ܬ‬݂ܳ ‫݁ܒܡܪܢ ܗܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܢܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܝ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܙܗܪܢ׃‬
Philippians 2:28 I am the more
eager to send him, therefore, that Philippians 3:2 Look out for the
you may rejoice at seeing him dogs, look out for the evildoers,
݁ ݁ܺ ݁
look out for those who mutilate the ‫ܫ ݂ܳܒܛܐ ܕ ݂ܳܒܢܝܡܝܢ ܥ ݂ܳܒܪܝܐ ܒܪ ܺ݁ܥ ݂ܳܒܪܝܐ‬
flesh. ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܦܪܝܫܝܐ׃‬

Philippians 3:2 ‫ܠܒܐ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ ݁ܟ‬ Philippians 3:6 as to zeal, a


‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ ݁ܦܥܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܡܢ‬ persecutor of the church; as to
‫݁ܦܣܩ ݁ܒܣܪܐ׃‬ righteousness under the law,
blameless.
Philippians 3:3 For we are the
circumcision, who worship by the Philippians 3:6 ‫ܘܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛܢܢܐ ܪ ݂ܳܕ‬
Spirit of God and glory in Christ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
Jesus and put no confidence in the ‫ܪܫܝܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ׃‬
flesh--
Philippians 3:7 But whatever gain
Philippians 3:3 ‫ܘܪܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫݁ܓܙ‬ I had, I counted as loss for the
‫ܠܚܝܢܢ ܠܐܠܗܐ‬݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ ‫ܚܢܢ‬ sake of Christ.
݁ܺ ‫ܗܪܝܢܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܪܘܚܐ ܘܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܒ‬
݁ܺ
‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢܢ ܥܠ ݁ܒܣܪܐ׃‬ Philippians 3:7 ‫ܐܠܐ ܺ݁ܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܝ‬
݁ ‫ܘܬܪܢܐ ܗܘܝ ܠܝ ܚܘܣܪܢܐ ܚ‬
‫ܫܒ ݂ܳܬ ܐܢܝܢ‬
Philippians 3:4 though I myself ݁ܺ ‫ܡܛܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
have reason for confidence in the
flesh also. If anyone else thinks he Philippians 3:8 Indeed, I count
has reason for confidence in the everything as loss because of the
flesh, I have more: surpassing worth of knowing
Christ Jesus my Lord. For his sake
Philippians 3:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܺ݁ܠܝ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ I have suffered the loss of all
‫ܘܟܠܢܐ ܐܦ ܥܠ ܒܣܪܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܝ ܬ‬ things and count them as rubbish,
݁
‫ܘܟܠܢܗ ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܗܘ‬ ݁
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܐܢܫ ܣ ݂ܳܒܪ ܕ ݂ܳܬ‬ in order that I may gain Christ
‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢܗ ܐܢܐ׃‬
Philippians 3:8 ‫ܐܦ ܚܫ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬
Philippians 3:5 circumcised on ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܚܘܣܪܢܐ ܡܛܠ ܪ ݁ܒ‬
the eighth day, of the people of ‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܝ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܥܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
Israel, of the tribe of Benjamin, a ‫ܐܝܟ ܙ ݂ܳܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܚܣܪ ݂ܳܬ ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܬܪ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫ܫܒ ݂ܳܬ ݁ܕܠ‬
݁ ‫ܚ‬
Hebrew of Hebrews; as to the law,
a Pharisee;
Philippians 3:9 and be found in
Philippians 3:5 ‫݁ܓ ܺ݁ܙܝܪܐ ݁ܒܪ ݁ܬܡܢܝܐ‬ him, not having a righteousness of
‫ܘܡܝܢ ܡܢ ܛܘܗܡܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ ܡܢ‬݁ܺ ‫ܝ‬ my own that comes from the law,
݁ܺ ‫݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܐ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟܢܝ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܣ‬
but that which comes through faith
in Christ, the righteousness from ‫݁ܣ׃‬
God that depends on faith--
Philippians 3:13 Brothers, I do
Philippians 3:9 ‫ܐܫܬ ݂ܳܟܚ ܺ݁ ݁ܒܗ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘ‬ not consider that I have made it
‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܝ ܗܝ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܠܝ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ݁ ‫ܠ‬ my own. But one thing I do:
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܐܠܐ ܗܝ ݁ܕܡܢ ܗܝܡܢ‬ forgetting what lies behind and
‫ܘܬܐ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
straining forward to what lies
‫ܐܠܗܐ׃‬ ahead,

Philippians 3:10 that I may know Philippians 3:13 ‫ܐܚܝ ܐܢܐ ܥܠ‬
him and the power of his ‫ܚܕܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܝ ܠܐ ܪܢܐ ܐܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܕ ݂ܳܪܟ ݂ܳܬ‬
resurrection, and may share his ‫ܣܬܪܝ ܛܥܐ ܐܢܐ‬ ݁ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒ‬
sufferings, becoming like him in ‫ܫܬܘܫܛ ܐܢܐ׃‬ ݁ ‫ܩܕܡܝ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ‬
his death,
Philippians 3:14 I press on toward
Philippians 3:10 ‫ܘܕܥ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐ‬ the goal for the prize of the
݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܘܬܦ‬ ݁ ‫ܡܬܗ ܘ‬ ݁ ‫ܠܝܫܘܥ ܘܠܚܝܠܐ ݁ܕܩܝ‬
upward call of God in Christ
݁ ‫ܐܬ ݁ܕܡܐ ݁ܒܡ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݁ ‫݁ܒܚܫܘܗܝ ܘ‬
Jesus.

Philippians 3:11 that by any Philippians 3:14 ‫ܘܪܗܛ ܐܢܐ‬


means possible I may attain the ݂ܳ ‫ܘܩܒܠ ܺ݁ܢܝܫܐ ݁ܕܐܣ ݂ܳܒ ܙ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܩܪܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
resurrection from the dead. ݁ܺ ‫݁ܕܠܥܠ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬

Philippians 3:11 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܐ‬ Philippians 3:15 Let those of us


݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܡܛܐ ܠܩܝ‬ who are mature think this way,
and if in anything you think
Philippians 3:12 Not that I have otherwise, God will reveal that
already obtained this or am also to you.
already perfect, but I press on to
݁ܺ
make it my own, because Christ Philippians 3:15 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪܝܢ‬
Jesus has made me his own. ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܗܠܝܢ ܢ ݂ܳܬܪܥܘܢ ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݂ܳܬܪܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܐܚܪܢܝ‬
Philippians 3:12 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܐܠܗܐ ܢ ݂ܳܓܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ ܐܘ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪ ݂ܳܬ‬
݁ ‫݁ܟ ݁ܕܘ ܢ‬
‫ܐܠܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ݁ܕܠܡܐ ܐ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ܠܡ ݁ܕܡ‬ Philippians 3:16 Only let us hold
true to what we have attained.
Philippians 3:20 But our
Philippians 3:16 ‫݁ܒܪܡ ܠܗ ݂ܳܕܐ‬ citizenship is in heaven, and from
‫ܚܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ܺ݁ܛܝܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܫܒܝܠܐ ܢܫܠܡ‬ it we await a Savior, the Lord
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܝ‬ Jesus Christ,

Philippians 3:17 Brothers, join in Philippians 3:20 ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܕܝܢ ݁ܦܘܠܚܢܢ‬


imitating me, and keep your eyes ‫݁ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܡܢ ݁ܬܡܢ ܡܣ ݁ܟܝܢܢ‬
on those who walk according to ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܡܚܝܢܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
the example you have in us.
Philippians 3:21 who will
Philippians 3:17 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕܡܘ ݁ ܺ݁ܒܝ ܐܚܝ‬ transform our lowly body to be
‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܩܝܢ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬ like his glorious body, by the
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢ ܚܙ ݁ܝܬܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
݂ܳ ‫ܠܟܝܢ ܐ‬ power that enables him even to
subject all things to himself.
Philippians 3:18 For many, of
whom I have often told you and Philippians 3:21 ‫݁ܕܗܘ ܢܚܠܦ‬
now tell you even with tears, walk ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܟܢ ݁ܕܢܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
݁ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܡ‬
as enemies of the cross of Christ. ‫ܝܟ ܚܝܠܗ ܪ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܚܗ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܟܠ ܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬
Philippians 3:18 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
‫ܠܟܝܢ ܗܢܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܗ‬
݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܐܚܪܢܝ‬ Philippians 4:1 Therefore, my
‫݁ܕܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ brothers, whom I love and long
‫ܥܠܝܗܘܢ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܐ ܐܢܐ‬ for, my joy and crown, stand firm
‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܐܢܘܢ‬ thus in the Lord, my beloved.
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ ݁ܕ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
Philippians 4:1 ݁ܺ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ‬
Philippians 3:19 Their end is ‫ܪܚܝܡܐ ܘܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܝ ܘ ݂ܳܟܠܝܠܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܩܘܡܘ‬݁ܺ ‫ܘ‬
destruction, their god is their belly, ‫݁ܒܡܪܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ׃‬
and they glory in their shame, with
minds set on earthly things. Philippians 4:2 I entreat Euodia
݁ ݁ and I entreat Syntyche to agree in
Philippians 3:19 ‫ܪܬܗܘܢ ܐ ݂ܳܒܕܢܐ‬ ݂ܳ ‫ ܕܚ‬the Lord.
݁
‫ܗܝ ܗܢܘܢ ܕܐܠܗܗܘܢ ݁ܟܪܣܗܘܢ‬
݁ ‫ܘܚܬܗܘܢ ݁ܒ‬
‫ܗܬ ݂ܳܬܗܘܢ ܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
Philippians 4:2 ‫ܗܕܝܐ ݁ܒܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܐܘ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ
‫ܝܬܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬܪܥ‬ ݁ ݁ܺ
‫ܐܢܐ ܘܡܢ ܣܘܢܛ ݂ܳܝܟܐ ܕܚ ݂ܳܕ ܪܥܝܢܐ‬
‫ܢܗܘܐ ܠܗܝܢ ݁ܒܡܪܢ׃‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܫܐܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܥ‬
Philippians 4:3 Yes, I ask you
‫ܢ ݂ܳܬܝܕܥܢ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ ݁
also, true companion, help these
women, who have labored side by
side with me in the gospel together Philippians 4:7 And the peace of
with Clement and the rest of my God, which surpasses all
fellow workers, whose names are understanding, will guard your
in the book of life. hearts and your minds in Christ
Jesus.
Philippians 4:3 ‫ܐܦ ܡܢ ݂ܳܟ ݁ܒܥܐ‬
‫ܘܓܝ ܫܪܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܺ݁ܡܥ ݁ܕܪ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܒܪ־ܙ‬ Philippians 4:7 ‫ܘܫܠܡܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ݁ ‫ܐܝ ܥܡܝ ݁ܒܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܝܢ ݁ܕܗܢܝܢ ܠ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܥ ܢܢܛܪ‬
‫ܪܟܐ ݁ܕܡܥ ݁ܕܪܢܝ‬ ݁ ‫ܩܠ ܺ݁ܡܝܣ ܘܥܡ ܫ‬ ݁ܺ
‫ܥܡ‬ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܡ ݁ܕܥ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܗܢܘܢ ܕܫܡܗܝܗܘܢ ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܝܢ ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
‫݁ܕܚܝܐ׃ ܣ‬
Philippians 4:8 Finally, brothers,
Philippians 4:4 Rejoice in the whatever is true, whatever is
Lord always; again I will say, honorable, whatever is just,
Rejoice. whatever is pure, whatever is
lovely, whatever is commendable,
݂ܳ ‫ܚܕܘ ݁ܒܡܪܢ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
Philippians 4:4 ‫ܠܙܒܢ‬ ݂ܳ if there is any excellence, if there
‫ܚܕܘ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ is anything worthy of praise, think
about these things.
Philippians 4:5 Let your
reasonableness be known to Philippians 4:8 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ ܺ݁ܝܠ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ‬
everyone. The Lord is at hand; ‫݁ܕܫܪܝܪܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܢ‬
‫ܪܚܝܡܢ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܫ‬
݂ܳ ‫ܫܒܝܚܢ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Philippians 4:5 ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܩܘܠܣܐ ܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܥܘ׃‬
‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܢܫ ܡܪܢ ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘ׃‬
Philippians 4:9 What you have
Philippians 4:6 do not be anxious
learned and received and heard
about anything, but in everything
and seen in me--practice these
by prayer and supplication with
things, and the God of peace will
thanksgiving let your requests be
be with you.
made known to God.
Philippians 4:9 ‫ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ‬
Philippians 4:6 ‫݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬ ‫ܥܬܘܢ ܘܚܙ ݁ܝܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝ‬
݁ ‫ܠܬܘܢ ܘܫܡ‬ ݁ ‫ܘܩ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ݁ܒܨܠ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܨܦܘܢ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
‫ܗܠܝܢ ܣܥܘܪܘ ܘܐܠܗܐ ݁ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ‬
‫ܡܟܘܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܥ‬ Philippians 4:13 I can do all
things through him who
Philippians 4:10 I rejoiced in the strengthens me.
Lord greatly that now at length
you have revived your concern for Philippians 4:13 ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܡܨܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܢܐ ܚܝܠܐ ݁ܒ‬
me. You were indeed concerned ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܡܚܝܠ ܠܝ׃‬
for me, but you had no
opportunity. Philippians 4:14 Yet it was kind
of you to share my trouble.
Philippians 4:10 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܒ‬
݂ܳ ‫ܪ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܚܕ ݂ܳܝܬ ݁ܒܡܪܢ ܕܐܩ ݂ܳܦܬܘܢ ܠܡܐܨܦ ܕܝܠܝ‬ ݁ܺ
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ Philippians 4:14 ‫݁ܒܪܡ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
‫ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܨܦܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܣܦ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ܠܐܘܠܨܢܝ׃‬
݁ ‫ܐܫܬ‬ ݂ܳ
‫ܝܩܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ‬
Philippians 4:11 Not that I am Philippians 4:15 And you
speaking of being in need, for I Philippians yourselves know that
have learned in whatever situation in the beginning of the gospel,
I am to be content. when I left Macedonia, no church
entered into partnership with me in
Philippians 4:11 ‫ܠܐ ܗܘ ܺ݁ܐ ݁ܕܝܢ‬ giving and receiving, except you
‫ܡܛܠ ݁ܕܚܣܪ ܠܝ ܐܡܪ ܐܢܐ ܺ݁ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝ ݁ܠܦ ݂ܳܬ ݁ܕܢܗܘܐ ܣ ݂ܳܦܩ ܠܝ ܗܘ ܡ ݁ܕܡ‬ only.
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܝ׃‬ ݁ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
Philippians 4:15 ‫ܝܢ‬ ‫ܕ‬
‫ܝܦܣܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܘܪܝܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܦ ܺ݁ܝܠ‬
Philippians 4:12 I know how to be ‫ܘܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܐ ݁ܟܕ ݂ܳ ܢ ݂ܳܦܩ ݂ܳܬ ܡܢ ܡܩܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬ ‫ܕ‬݁
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
brought low, and I know how to ‫ܘܬܦ ܠܝ‬ ݁ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
abound. In any and every ‫ܣܒܐ ܘܡܬܠܐ ܐܠܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒܚܘܫܒܢ ܡ‬ ݁
circumstance, I have learned the ‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܠܚ‬
secret of facing plenty and hunger,
abundance and need. Philippians 4:16 Even in
Thessalonica you sent me help for
Philippians 4:12 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ my needs once and again.
‫ܐܬܡܟ ݂ܳܟ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܐܦ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݁
‫ܡܕܪܫ ܐܢܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܝ ݁ܬܪ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ‬
݂ܳ ‫ ݁ܕ‬Philippians 4:16 ‫ܝܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܢ‬݁ܺ ‫ܠܬܣܠ‬
݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܐܦ‬
‫ܐܦ ܒܣ ݂ܳܒܥܐ ܐܦ ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܚܬܝ ܫ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݁ܺ ݁ ݁ ‫ܪܬܘܢ ܠܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܚܫ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܚܣܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܒܡܫܪܬܚ‬
Philippians 4:17 Not that I seek
the gift, but I seek the fruit that Philippians 4:21 Greet every saint
increases to your credit. in Christ Jesus. The brothers who
are with me greet you.
Philippians 4:17 ‫ܠܘ ݁ܕܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ Philippians 4:21 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬
‫ܣܓܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
݁ܺ
‫ܡܟܘܢ ܐܚܐ ݁ܕܥܡܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܝܢ ݁ܒܫܠ‬
Philippians 4:18 I have received
full payment, and more. I am well Philippians 4:22 All the saints
supplied, having received from greet you, especially those of
Epaphroditus the gifts you sent, a Caesar's household.
fragrant offering, a sacrifice
݁ܺ
acceptable and pleasing to God. Philippians 4:22 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܝܢ ݁ܒܫܠ‬
݁ܺ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬
Philippians 4:18 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܺ݁ ܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ‬ ‫ܝܬܗ ݁ܕܩܣܪ׃‬
݁ ‫݁ܒ‬
݁ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܠܝ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܘܢ‬
‫ܣܒ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݁ܟܠ‬
‫ܘܕܝܛܣ ܪܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܘܢ ܺ݁ܠܝ ݁ܒܝܕ ܐ ݁ܦ ݂ܳܦܪ‬
݁ ‫݁ܕܫ ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ Philippians 4:23 The grace of the
‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ ܡܩ ݁ܒܠܐ ݁ܕܫ ݂ܳܦܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܣܝܡܐ‬ Lord Jesus Christ be with your
‫ܠܐܠܗܐ׃‬ spirit.

Philippians 4:19 And my God will Philippians 4:23 ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
supply every need of yours ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
according to his riches in glory in
Christ Jesus. Colossians 1:1 Paul, an apostle of
Christ Jesus by the will of God,
Philippians 4:19 ‫ܘܐܠܗܝ ܢܡܠܐ‬ and Timothy our brother,
‫ܘܬܪܗ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܥ‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܣܢܝܩ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬ ݁ܺ
Colossians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
Philippians 4:20 To our God and ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܐܚܐ׃‬ ݁ܺ
Father be glory forever and ever.
Amen. Colossians 1:2 To the saints and
faithful brothers in Christ at
Philippians 4:20 ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ‬ Colossae: Grace to you and peace
‫ܘܒܚܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܘܢ ܫ‬
from God our Father.
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݁ܺ ‫ܥ‬
Colossians 1:2 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ day you heard it and understood
‫݁ܒܩܘܠܣܘܣ ܐܚܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ‬ the grace of God in truth,
‫ܡܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܫܠܡܐ ܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬
‫ܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܛ ݁ܝܒ‬ Colossians 1:6 ‫ܐܬ ݁ܟܪܙ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ܕ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ݂ܳܠܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܪ ݂ܳܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ݁ ݁
‫ܗܒܐ ܦܐܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܘܝ‬
Colossians 1:3 We always thank ݁ ‫ܘܕ‬݁ ‫ܐܫܬ‬
݁ ‫ܥܬܘܢ ܘ‬
݁ ‫ܡܢ ܝܘܡܐ ݁ܕܫܡ‬
God, the Father of our Lord Jesus ‫ܥܬܘܢ‬
‫ܘܫܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܩ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
Christ, when we pray for you,

Colossians 1:3 ‫ܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܡ‬ Colossians 1:7 just as you learned
‫ܠܙܒܢ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ it from Epaphras our beloved
‫ܘܡܨܠܝܢܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ fellow servant. He is a faithful
minister of Christ on your behalf
Colossians 1:4 since we heard of
your faith in Christ Jesus and of Colossians 1:7 ‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
the love that you have for all the ‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܐܦ ݂ܳܦܪܐ ܟܢ ݂ܳܬܢ ܚܒ ݂ܳܝܒܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܚܠ ݂ܳܦܝ ݁ܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܘ‬
saints, ݁ܺ ‫ܡܗܝܡܢܐ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Colossians 1:4 ‫ܗܐ ܡܢ ݁ܕܫܡܥܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ Colossians 1:8 and has made
݁ܺ
‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ܕܝܫܐ׃‬
݁ ‫ܘܚ‬ known to us your love in the
Spirit.
Colossians 1:5 because of the ݁ ‫ܘܗܘ ܐ‬
hope laid up for you in heaven. Of Colossians 1:8 ‫ܘܕܥܢ‬
this you have heard before in the ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
݁ ‫ܚ‬
word of the truth, the gospel,
Colossians 1:9 And so, from the
Colossians 1:5 ‫ܡܛܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ‬ day we heard, we have not ceased
݁ܺ ‫ܢܛܝܪ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܫܡܝܐ ܗܘ ݁ܕܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ to pray for you, asking that you
݂ܳ
‫ܘܫܬܐ‬݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܩ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܒܡ‬ may be filled with the knowledge
‫ܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܣܒ‬ of his will in all spiritual wisdom
and understanding,
Colossians 1:6 which has come to
you, as indeed in the whole world Colossians 1:9 ‫ܡܛܠܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ‬
it is bearing fruit and growing--as ‫ܡܢ ܝܘܡܐ ݁ܕܫܡܥܢ ܠܐ ܫܠܝܢܢ ܠܡܨܠܝܘ‬
it also does among you, since the ‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܡܫܐܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܡܠܘܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܚ ݂ܳܟܡܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬ and transferred us to the kingdom
‫ܘܟܠ ݁ܕܪܘܚ׃‬ ݁ ‫ܣ‬ of his beloved Son,

Colossians 1:10 so as to walk in a Colossians 1:13 ‫ܘܦܪܩܢ ܡܢ‬ ݂ܳ


manner worthy of the Lord, fully ‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܐ ܘܐܝܬܝܢ ܠܡܠܟ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܗ ܕܚܫ‬
pleasing to him, bearing fruit in ݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܚ ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ׃‬
every good work and increasing in
the knowledge of God. Colossians 1:14 in whom we have
redemption, the forgiveness of
Colossians 1:10 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬ sins.
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ‫ܫܦܪܘܢ ܠܐܠ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫݁ܕܙ ݂ܳܕܩ‬
݁ܺ
‫ܘܬ ݁ܪܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݁ܬܠܘܢ ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
Colossians 1:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬
‫ܥܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܦܘܪܩܢܐ ܘܫ‬
Colossians 1:11 May you be Colossians 1:15 He is the image
strengthened with all power, of the invisible God, the firstborn
according to his glorious might, of all creation.
for all endurance and patience
with joy, Colossians 1:15 ‫ܗܘ ݁ܕܗܘܝܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
Colossians 1:11 ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܺ݁ܚܝܠ‬ ‫ܘܟܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ ݁ܒܪܝ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ
‫ܘܒܚܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܬܚܝܠܘܢ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܪ ݁ܒ‬
‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܣ ݁ܝܒܪܢܘ ܘ ݂ܳܒܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ־ܪܘܚ‬ Colossians 1:16 For by him all
‫ܘܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬ things were created, in heaven and
on earth, visible and invisible,
Colossians 1:12 giving thanks to whether thrones or dominions or
the Father, who has qualified you rulers or authorities--all things
to share in the inheritance of the were created through him and for
saints in light. him.
݁ ‫݁ܬ‬ ݁ܺ
Colossians 1:12 ‫ܘܕܘܢ ܠܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܫܘܝܢ ܠܡܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝ‬ Colossians 1:16 ‫ܘܒܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܪܝ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݁
‫ܘܒܐܪܥܐ ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܟܠܡܕܡ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݁ ݁ ݁
‫݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܒܢܘܗܪܐ׃‬ ‫ܘܟܠ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܐ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ܘܐܢ ܡܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܐܢ ܐ ݂ܳܪܟܘܣ‬ ݁ ‫ܡ‬
Colossians 1:13 He has delivered ‫ܘܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ܫܘܠܛܢܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ‬
݁ܺ
us from the domain of darkness ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܪܝ׃‬
Colossians 1:17 And he is before Colossians 1:21 And you, who
all things, and in him all things once were alienated and hostile in
hold together. mind, doing evil deeds,

Colossians 1:17 ‫ܘܗܘܝܘ ݁ܕܡܢ ݂ܳܩܕܡ‬ Colossians 1:21 ‫ܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܡܢ‬
‫ܘܟܪܝܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܘ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܒܗ ܩܐܡ׃‬
݂ܳ ‫݁ܟܠ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܩܕܝܡ ܢ‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܟܘܢ ܒܝܫܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ‬
݁
Colossians 1:18 And he is the ‫ܫܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܗܫܐ׃‬
head of the body, the church. He is
the beginning, the firstborn from Colossians 1:22 he has now
the dead, that in everything he reconciled in his body of flesh by
might be preeminent. his death, in order to present you
holy and blameless and above
݁ܺ reproach before him,
Colossians
݁ܺ 1:18 ‫ܐ‬ ‫ܫ‬ ‫ܪ‬ ‫ܘܗܘܝܘ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܕܥܕܬܐ ܕ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܝܬܐ ݁ܕܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܪܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ Colossians 1:22 ‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܗ‬
݁ܺ ‫ܝܡܟܘܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܩ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܡ‬
‫ܩ ݂ܳܕܡܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠ׃‬
‫݁ܕܠܐ ܡܘܡ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܪܫܝܢ׃‬
Colossians 1:19 For in him all the
fullness of God was pleased to Colossians 1:23 if indeed you
dwell, continue in the faith, stable and
steadfast, not shifting from the
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܗܘ‬
Colossians 1:19 ‫ܨܒܐ‬ hope of the gospel that you heard,
‫݁ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܠܡܥܡܪ׃‬ which has been proclaimed in all
creation under heaven, and of
which I, Paul, became a minister.
Colossians 1:20 and through him
to reconcile to himself all things, ݁ ‫ܐܢ‬
Colossians
݁ܺ 1:23 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘ‬‫ܩ‬ ‫ܬ‬
whether on earth or in heaven, ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܪܝܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
making peace by the blood of his ‫ܝܬܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܝܥ‬݁ܺ ‫ܐܣܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܠܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܬ‬
cross. ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ܕܐܘܢܓܠ ܺ݁ܝܘܢ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ‬
‫ܝܬ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܟܪܙ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
Colossians 1:20 ‫ܐܝܕܗ ܠܡܪܥܝܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܡܫܡܫܢܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܐܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܘܫܝܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ܐܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ ܘܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ Colossians 1:24 Now I rejoice in
‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃‬ my sufferings for your sake, and in
my flesh I am filling up what is
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܪܙܐ ܗܢܐ ݁ܒܥܡܡܐ ݁ܕܗܘܝܘ‬
lacking in Christ's afflictions for
the sake of his body, that is, the ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܫ‬
‫ܘܒܚܢ׃‬
church,
Colossians 1:28 Him we
Colossians 1:24 ‫ܘܚ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ‬ proclaim, warning everyone and
‫݁ܒܚܫܐ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܘܡܡܠܐ ܐܢܐ‬ teaching everyone with all
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܘܠܨܢܘܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܚ ܺ݁ܣܝܪ‬ wisdom, that we may present
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪܝ ܚܠܦ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ׃‬ everyone mature in Christ.

Colossians 1:25 of which I Colossians 1:28 ݁ܺ ‫ܪܙܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܚܢܢ ܡ ݂ܳܟ‬


‫ܠܦܝܢܢ ܘܡܣ ݁ܟܠܝܢܢ ݂ܳܠܟܠ ݁ܒܪܢܫ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ‬
became a minister according to the ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܚ ݂ܳܟܡܐ ܕܢܩܝܡ ݂ܳܠܟܠ ܒܪܢܫ ܟ ݂ܳܕ ܓܡܝܪ‬ ݁
stewardship from God that was
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬
given to me for you, to make the
word of God fully known,
Colossians 1:29 For this I toil,
Colossians 1:25 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܕܐܢܐ‬ struggling with all his energy that
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܡܫܢܗ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݁ܺ he powerfully works within me.
݁
݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܝ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡ‬
‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ Colossians 1:29 ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫ ܐܢܐ‬
݁ܺ
Colossians 1:26 the mystery ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܝܠܐ ݁ܕܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܥ ݁ܕܪܢ‬
hidden for ages and generations
but now revealed to his saints. Colossians 2:1 For I want you to
know how great a struggle I have
Colossians 1:26 ‫ܡܟܣܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܙܐ ܗܘ ݁ܕ‬ for you and for those at Laodicea
‫ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܡܢ ݁ܕܪܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ and for all who have not seen me
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܘܗܝ׃‬ face to face,

Colossians 1:27 To them God Colossians 2:1 ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬


݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܝܢܐ ܐܓܘܢܐ‬
chose to make known how great ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕ ݂ܳܒܠ ݂ܳܕܝܩܝܐ‬
among the Gentiles are the riches ݁ ‫ܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦܪܨ‬
‫ܘܦܝ ܠܐ ܚܙܘ‬ ݁ ‫ܘܚܠܦ ܫ‬
of the glory of this mystery, which
is Christ in you, the hope of glory. ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ׃‬

Colossians 1:27 ‫ܨܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ Colossians 2:2 that their hearts
݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܫ‬
‫ܘܒܚܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܥ ܡܢܘ ܥ‬ ݁ ‫ ܐܠܗܐ ݁ܕܢ‬may be encouraged, being knit
together in love, to reach all the
riches of full assurance of Colossians 2:6 Therefore, as you
understanding and the knowledge received Christ Jesus the Lord, so
of God's mystery, which is Christ, walk in him,

Colossians 2:2 ‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܘܢ‬ Colossians 2:6 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬


‫ܘܒܐ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ݁ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܢ ݂ܳܬܩ ݂ܳܪܒܘܢ ݁ܒܚ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܘܢ ܠܝܫܘܥ‬ ݁ ‫݁ܕܩ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
‫ܥܬܗ‬ ݁ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕ ݁ܦܝܣܐ ܘܠܣ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ ‫ܗܠ ݂ܳܟܘ׃‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܙܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬
Colossians 2:7 rooted and built up
Colossians 2:3 in whom are in him and established in the faith,
hidden all the treasures of wisdom just as you were taught, abounding
and knowledge. in thanksgiving.

Colossians 2:3 ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܟܣܝܢ‬ ݁ܺ


Colossians 2:7 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܪܪܝܢ‬
‫ܥܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗܝܢ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܟ‬ ‫ܥܩܪ ݁ܝܟܘܢ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ‬
‫ܣ‬ ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܬܩ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ׃‬
Colossians 2:4 I say this in order ‫ܣ‬
that no one may delude you with
plausible arguments. Colossians 2:8 See to it that no
one takes you captive by
Colossians 2:4 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ philosophy and empty deceit,
‫ܐܢܐ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܗܘܐ ܡܛܥܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ according to human tradition,
‫݁ܒ ݂ܳܦܝܣܐ ݁ܕܡܠܐ׃‬ according to the elemental spirits
of the world, and not according to
Colossians 2:5 For though I am Christ.
absent in body, yet I am with you
݁ ݁
in spirit, rejoicing to see your good Colossians 2:8 ‫ܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡ ݁ܐ ܺ݁ ܐܢܫ‬
order and the firmness of your ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܛܥܝ‬ ݂ܳ ‫ܨܟ ܺ݁ܘܢ ܒ ݂ܳܦܝܠܣ ݂ܳܦ‬݂ܳ ‫ܢܚܠ‬
݁ ݁
‫ܝܟ ܝܘܠܦܢܐ ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܪܝܩܬܐ ܐ‬ ݁
faith in Christ. ݁ ݁ ‫ܐܝܟ ܐܣܛ‬
‫ܘܟܣܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܝܟ ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Colossians 2:5 ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ݁ܓܝܪ‬
‫݁ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܒܪܘܚ‬
‫ܐ ݁ܕܚܙܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܟܘܢ ܐ ݁ܢܐ ܘܚ ݂ܳܕܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ Colossians 2:9 For in him the
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܫܪܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܡܛܟܣ‬ whole fullness of deity dwells
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬ bodily,
Colossians 2:9 ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܥܡܪ ݁ܟܠܗ‬ the uncircumcision of your flesh,
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܘܠܝܐ ݁ܕܐܠܗ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܓܘܫܡܢ‬ God made alive together with him,
having forgiven us all our
Colossians 2:10 and you have trespasses,
been filled in him, who is the head
Colossians 2:13 ‫ܝܬܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܟܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
of all rule and authority. ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܬ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘ ݂ܳܒܥܘܪܠ‬ ݁
Colossians 2:10 ‫ܘܒܗ ܐܦ‬ ݂ܳ
‫ܫܒܩ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܪܟܘܢ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܟܘܢ ܥܡܗ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܫܬܡܠܝܬܘܢ ܕܗܘ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬
݁ ݁ ݁ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ׃‬
݁ܺ
‫ܪܫܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐ ݂ܳܪܟܘܣ ܘܫܘܠܛܢܐ׃‬
Colossians 2:14 by canceling the
Colossians 2:11 In him also you record of debt that stood against us
were circumcised with a with its legal demands. This he set
circumcision made without hands, aside, nailing it to the cross.
by putting off the body of the ݁ ‫ܘܥܛܐ ݁ܒ ݂ܳܦ‬
flesh, by the circumcision of Colossians 2:14 ‫ܘܩܕܢܘܗܝ‬
Christ, ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܝܢ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܛܪ ܚ‬
‫ܥܬܐ ܘܩ ݂ܳܒܥܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܢ ܘܫܩܠܗ ܡܢ ܡܨ‬ ݂ܳ ‫ܣܩ‬
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܙܩ ݂ܳܝܦܗ׃‬
Colossians 2:11 ‫ܘܒܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܝܕܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܙ‬
݂ܳ ‫ܪܬܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܕܠܐ ܒ‬
‫ܘܪܬܗ‬ ݁ ‫݁ܒܫܠܚ ݁ܒܣܪܐ ݁ܕܚܛܗܐ ݁ܒܓܙ‬ Colossians 2:15 He disarmed the
݂ܳ
‫݁ܕܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ rulers and authorities and put them
to open shame, by triumphing over
Colossians 2:12 having been them in him.
buried with him in baptism, in ݁ ‫ܘܒܫܠܚ‬
which you were also raised with Colossians 2:15݁ܺ ‫ܗ‬ ‫ܪ‬‫ܓ‬ ݂ܳ ‫ܦ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܗ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܪܟܘܣ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܪܣܝ ܠ‬ ݁ܺ
him through faith in the powerful
working of God, who raised him ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܩܢܘܡܗ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ݁ܓܠܝ‬
from the dead.
Colossians 2:16 Therefore let no
Colossians 2:12 ‫ܪܬܘܢ‬ ݁ ‫ܩܒ‬
݂ܳ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ one pass judgment on you in
݁
‫ܘܒܗ ܩܡܬܘܢ‬ ݁ܺ ݁ questions of food and drink, or
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗ ܒܡܥܡ‬
‫ܥܡܗ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ‬
݁ ݁ with regard to a festival or a new
݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ moon or a Sabbath.

Colossians 2:13 And you, who Colossians 2:16 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢܫ‬
‫ܫܬܝܐ ܐܘ‬݁ ‫ܐܟܠܐ ܘ ݂ܳܒܡ‬
݂ܳ ‫݂ܳܢܕܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡ‬
were dead in your trespasses and
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܘܠ ݂ܳܓܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ‬
‫ܐܕܐ ܘ ݂ܳܕܪܝܫ ܝܪܚܐ‬ Colossians 2:20 If with Christ you
‫ܘ ݂ܳܕܫ ݁ܒܐ׃‬ died to the elemental spirits of the
world, why, as if you were still
Colossians 2:17 These are a alive in the world, do you submit
shadow of the things to come, but to regulations--
the substance belongs to Christ.
Colossians 2:20 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
Colossians 2:17 ‫ܐܝܬܝܗܝܢ‬ ‫ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܬܘܢ ܥܡ‬݁ ‫ܺ݁ܡ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܛܠܢܝܬܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܟܣܘܗܝ ݁ܕܥܠܡܐ ܠܡܢܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܐܣ ܛ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܚ ܺ݁ܝܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܥܠܡܐ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܢܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ׃‬ ݂ܳ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
Colossians 2:18 Let no one
disqualify you, insisting on Colossians 2:21 "Do not handle,
asceticism and worship of angels, Do not taste, Do not touch"
going on in detail about visions,
puffed up without reason by his ݂ܳ ‫ܠܐ ܠܡ ݁ܬܩܪ‬
Colossians 2:21 ‫ܘܒ‬
sensuous mind, ‫ܘܠܐ ݁ܬܛܥܡ ܘܠܐ ݁ܬܩܦ׃‬

Colossians 2:18 ‫ܨܒܐ‬ ݁ ‫ܘܠܡܐ ܐܢܫ ܢ‬ Colossians 2:22 (referring to


‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܡܚܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬ things that all perish as they are
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܠܦܘܠܚܢܐ ݁ܕܡܠ‬
‫ܐܟܐ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
used)--according to human
‫݁ܒ ݂ܳܕܣܥܐ ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܚܙܐ‬ precepts and teachings?
݁ܺ
‫ܚܬܪ ݁ܒܪܥܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܗ׃‬݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫ܘ‬
Colossians 2:22 ‫ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Colossians 2:19 and not holding ‫ܘܦܘܩ ݂ܳܕܐ ܐܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܫ‬
fast to the Head, from whom the ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
݁ ‫ܘܝ‬
whole body, nourished and knit
together through its joints and Colossians 2:23 These have
ligaments, grows with a growth indeed an appearance of wisdom
that is from God. in promoting self-made religion
݁ܺ and asceticism and severity to the
Colossians 2:19 ‫ܘܠܐ ܐܚ ݂ܳܕ ܪܫܐ‬ body, but they are of no value in
‫݁ܕܡܢܗ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܡ ݂ܳܬܪ ݁ܟ ݂ܳܒ ܘܡ ݂ܳܬܩܝܡ‬ stopping the indulgence of the
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܫܪܝܢܐ ܘ ݂ܳܒܗ ݁ܕܡܐ ܘܪ ݂ܳܒܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܒ‬ flesh.
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
Colossians 2:23 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܡܬܐ ݁ܒ ݁ܦܪܨܘܦ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܟ‬݂ܳ ‫݁ܒܗܝܢ ܡ‬
‫ܘܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
‫ܝܣܝܢ ܥܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܐ ܠܘ ݁ܒܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܝܩܪ‬ ݁ܺ ‫ܚ‬
Colossians 3:5 Put to death
‫ܚܬܐ ܐܢܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܫ‬ therefore what is earthly in you:
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬ sexual immorality, impurity,
passion, evil desire, and
Colossians 3:1 If then you have covetousness, which is idolatry.
been raised with Christ, seek the
things that are above, where Christ Colossians 3:5 ‫ܝܬܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܡ‬
is, seated at the right hand of God. ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ ܙܢܝ‬
‫ܝܫܬܐ‬ ݁ ‫ܐܒܐ ܘܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܛ ݁ܢܦ‬
݁ ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܩ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܗܝ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ‬
Colossians 3:1 ‫ܡܬܘܢ‬
݁ ݁ܺ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܪ‬ ‫ܟ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ‬
݁
‫ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܕܠܥܠ ܒܥܘ ܐ ݂ܳܬܪ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
Colossians 3:6 On account of
these the wrath of God is coming.
Colossians 3:2 Set your minds on
things that are above, not on things Colossians 3:6 ‫ܡܛܠ ܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬
that are on earth. ‫ܘܓܙܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ ݁ܒܢܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܪ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܛܦܝܣܢ‬
Colossians 3:2 ‫݁ܕܠܥܠ ܐ ݂ܳܬܪܥܘ ܘܠܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܐܪܥܐ׃‬ Colossians 3:7 In these you too
once walked, when you were
Colossians 3:3 For you have died, living in them.
and your life is hidden with Christ
in God. Colossians 3:7 ‫ܘ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܐܦ‬
‫ܩܕܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܠ ݂ܳܟ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬
݂ܳ
Colossians 3:3 ‫ܝܬ ݁ܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܡ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܗܝܢ׃‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܘܚܝ ݁ܝܟܘܢ ݁ܟܣܝܢ ܥܡ‬
‫݁ܒܐܠܗܐ׃‬ Colossians 3:8 But now you must
put them all away: anger, wrath,
Colossians 3:4 When Christ who malice, slander, and obscene talk
is your life appears, then you also from your mouth.
will appear with him in glory.
Colossians 3:8 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐ ܺ݁ܢܝܚܘ‬
Colossians 3:4 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡ ݂ܳܬܝ ݁ܕ‬ ‫ܡܬܐ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܓܙܐ ܚ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܡ ݂ܳܬܓܠܐ ܕܗܘܝܘ ܚܝܝܢ ܗܝܕܝܢ ܐܦ‬ ݁ ‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ܡܡܠܠܐ ܛ ݂ܳܢܦܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܓ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܘܒܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܓܠܘܢ ܥܡܗ ݁ܒܫ‬
‫ܣ‬
Colossians 3:9 Do not lie to one ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܺ݁ܣܝܡ‬
݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܦܐ‬ ‫ܪܚܡܐ ܘܪ‬
‫ܘܬ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܢܓܝܪ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
another, seeing that you have put
off the old self with its practices ‫ܪܘܚܐ׃‬

Colossians 3:9 ‫ܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬


Colossians 3:13 bearing with one
݁
‫ܡܕ ݁ܓܠܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܒܚ ݂ܳܕ ܐܠܐ ܫܘܠܚܘܗܝ‬ ݂ܳ another and, if one has a complaint
݁ ݁ܺ ݁
‫݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܥܬܝܩܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ‬ against another, forgiving each
‫ܘܦ ݂ܳܟܘܗܝ׃‬ ݁ ‫ܗ‬ other; as the Lord has forgiven
you, so you also must forgive.
Colossians 3:10 and have put on
the new self, which is being Colossians 3:13 ‫ܘ ܺ݁ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
renewed in knowledge after the ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܘܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ܐܢܫ ܥܠ ܚ ݂ܳܒܪܗ ܪܘܥܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬
image of its creator. ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬
‫ܫܒܩ ݂ܳܠܟܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬
Colossians 3:10 ‫ܘ ݂ܳܠܒܫܘ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܫܒܘܩܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܚ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܥܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
Colossians 3:14 And above all
these put on love, which binds
Colossians 3:11 Here there is not
everything together in perfect
Greek and Jew, circumcised and
harmony.
uncircumcised, barbarian,
Scythian, slave, free; but Christ is
Colossians 3:14 ‫ܘܥܡ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
all, and in all.
݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ܕܗܘܝܘ ܚܙܩܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܚ‬
Colossians 3:11 ‫ܘܕܝܐ‬ ݁ ‫݁ܟܪ ݁ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܝܗ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܘܥܘܪܠ‬ ݁ ‫ܘܐܪܡܝܐ ܘܠܐ ݁ܓܙ‬ Colossians 3:15 And let the peace
‫ܘܒ ݁ܪܒܪܝܐ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ ܝܘܢܝܐ‬ of Christ rule in your hearts, to
݁ܺ ݁
‫ܪܚܐܪܐ ܐܠܐ ܟܠ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܢܫ ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
݂ܳ which indeed you were called in
‫ܗܘ׃‬ one body. And be thankful.

Colossians 3:12 Put on then, as Colossians 3:15 ‫ܐ‬ ‫ܝܚ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܠܡܗ ݁ܕ‬
‫ܡܫ‬
݁ܺ
God's chosen ones, holy and ‫݂ܳܢܕ ݁ܒܪ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܗ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝܢ ܠ‬݁ ‫݁ܦܓܪ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ‬
beloved, compassionate hearts, ݂ܳ
kindness, humility, meekness, and
patience, Colossians 3:16 Let the word of
Christ dwell in you richly,
Colossians 3:12 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܫܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ‬ teaching and admonishing one
‫݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ‬ another in all wisdom, singing
psalms and hymns and spiritual Colossians 3:20 Children, obey
songs, with thankfulness in your your parents in everything, for this
hearts to God. pleases the Lord.

Colossians 3:16 ‫ܠܬܗ ݁ܬܥܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ Colossians 3:20 ‫ܫܬܡܥܘ‬ ݁ ‫݁ܒܢܝܐ ܐ‬


‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܚ ݂ܳܟܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ ‫ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
݁ܺ
‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܝܢ ܘܪ ݂ܳܕܝܢ ܢ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ
‫ܫ ݁ܦܝܪ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܢ׃‬
‫ܙܡܝܪ ݂ܳܬܺ݁ܐ‬݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܚ ݁ܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒܡܙܡܘܪܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒ‬
Colossians 3:21 Fathers, do not
‫݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܐܠܗܐ׃‬
provoke your children, lest they
become discouraged.
Colossians 3:17 And whatever
you do, in word or deed, do Colossians 3:21 ‫ܐ ݂ܳܒܗܐ ܠܐ‬
everything in the name of the Lord
‫ܪܓܙܘܢ ݁ܒܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܩܘܢ׃‬
݁ ‫݁ܬ‬
Jesus, giving thanks to God the
Father through him.
Colossians 3:22 Slaves, obey in
݁ܺ everything those who are your
Colossians 3:17 ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܣܥܪܝܢ‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܒܫܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܒܡ‬ earthly masters, not by way of
݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥ ݂ܳܒܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ eye-service, as people-pleasers,
‫ܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ‬ but with sincerity of heart, fearing
‫ܐ ݂ܳܒܐ׃ ܣ‬ the Lord.

Colossians 3:22 ‫ܫܬܡܥܘ‬ ݁ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐ‬


Colossians 3:18 Wives, submit to
your husbands, as is fitting in the ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܠܡܪ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܺ݁ܠܐ‬
‫ܝܟ ܗܢܘܢ ݁ܕܫ ݂ܳܦܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐ‬
Lord. ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ݁ܒܠ ݁ܒܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܢܫܐ ܐ‬ ‫ܚܠܬܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
Colossians 3:18 ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܙ ݂ܳܕܩ ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒܥܠ ݁ܝܟܝܢ ܐ‬
Colossians 3:23 Whatever you do,
work heartily, as for the Lord and
Colossians 3:19 Husbands, love not for men,
your wives, and do not be harsh
with them. Colossians 3:23 ‫ܘܟܠ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ‫ܫܟܘܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢ ݂ܳܦ‬
Colossians 3:19 ‫݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܚ ݂ܳܒܘ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܢܫ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܡܪܝܪܝܢ ܥܠܝܗܝܢ׃‬
Colossians 3:24 knowing that Colossians 4:3 At the same time,
from the Lord you will receive the pray also for us, that God may
inheritance as your reward. You open to us a door for the word, to
are serving the Lord Christ. declare the mystery of Christ, on
account of which I am in prison--
Colossians 3:24 ‫ܘܕܥܘ ݁ܕܡ ܺ݁ܢ ܡܪܢ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܩܒܠܝܬܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܒܝܪܬ‬݁ ݁
Colossians 4:3 ‫ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܥܠܝܢ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬݁ ‫ܠܚ‬ ݁ܺ ‫ܠܡܪܝܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܦ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܢ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ܠܢ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗ‬݁ܺ ‫ܠܡܡܠܠܘ ܐܪܙܐ ݁ܕ‬
Colossians 3:25 For the ‫ܐ ܺ݁ܣܝܪ ܐܢܐ׃‬
wrongdoer will be paid back for
the wrong he has done, and there Colossians 4:4 that I may make it
is no partiality. clear, which is how I ought to
speak.
Colossians 3:25 ‫ܣܟܠܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ ‫ܐܣܟܠ ܘܠ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥ ܐ‬ Colossians 4:4 ‫ܐܓܠܝܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬
݁
݁ ‫ܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܦܐ׃ ܣ‬ ‫ܘܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܘܠܐ ܠܝ׃‬

Colossians 4:1 Masters, treat your Colossians 4:5 Walk in wisdom


slaves justly and fairly, knowing toward outsiders, making the best
that you also have a Master in use of the time.
heaven.
Colossians 4:5 ‫ܡܬܐ ܗܠ ݂ܳܟܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ ݂ܳܟ‬
Colossians 4:1 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝܐ‬ ‫ܐܪܣܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܪܝܐ ܘ ݂ܳܙܒܢܘ ܺ݁ܩ‬
݁ ݁
‫ܘܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܥ ݂ܳܒܕܝܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܟܐܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܫܘܝ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܘܗܘܝܬܘܢ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܕܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁
Colossians 4:6 Let your speech
‫ܗܘ ܡܪܐ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬ always be gracious, seasoned with
salt, so that you may know how
Colossians 4:2 Continue you ought to answer each person.
steadfastly in prayer, being
watchful in it with thanksgiving. Colossians 4:6 ‫ܠܙܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܡܠܚܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
Colossians
݁ܺ 4:2 ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܨܠ‬‫ܒ‬݁ ‫ܡܡ ݁ܕ ݂ܳܟܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐܡܢܘ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܺ݁ܥܝܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܘܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܠ‬
‫ܡܬ ݂ܳܒܘ‬
݁ ‫݁ܒܗ ܘܡ‬
‫ܘܕܝܢ׃‬ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ׃‬
Colossians 4:7 Tychicus will tell
you all about my activities. He is a Colossians 4:10 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܫܐܠ ݁ܒܫܠ‬
beloved brother and faithful ‫ܐܪܣܛ ݂ܳܪܟܘܣ ܫ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܥܡܝ ܘܡܪܩܘܣ ݁ܒܪ‬
minister and fellow servant in the ‫ܐܬ ݁ܦܩ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܥܠܘܗܝ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢ ݂ܳܒܐ ܗܘ ݁ܕ‬
Lord. ‫݁ܕܐܢ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢܝܗܝ׃‬

Colossians 4:7 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕܝܢ‬ Colossians 4:11 and Jesus who is
݁ܺ ݂ܳ ‫ܥܟܘܢ ܛ‬
‫ܘܟܝܩܘܣ ܐܚܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ called Justus. These are the only
‫ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘ ݂ܳܟܢ ݂ܳܬܢ ݁ܒܡܪܝܐ׃‬ men of the circumcision among
my fellow workers for the
Colossians 4:8 I have sent him to kingdom of God, and they have
you for this very purpose, that you been a comfort to me.
may know how we are and that he
may encourage your hearts, Colossians 4:11 ‫ܘܝܫܘܥ ܗܘ‬
‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܝܘܣܛܘܣ ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܕ ܥ ݂ܳܕܪ ܺ݁ܘܢܝ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܓܙ‬
݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܘܗܢܘܢ ݁ܒܠܚ‬
Colossians 4:8 ‫ܗܢܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܢ ݁ܕܥ ܡܐ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ ݂ܳܢܒܝܐ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ‫݁ܒܘܝܐܐ׃‬

Colossians 4:9 and with him Colossians 4:12 Epaphras, who is


Onesimus, our faithful and one of you, a servant of Christ
beloved brother, who is one of Jesus, greets you, always
you. They will tell you of struggling on your behalf in his
everything that has taken place prayers, that you may stand mature
here. and fully assured in all the will of
God.
Colossians 4:9 ‫ܥܡ ܐ ܺ݁ܢ ܺ݁ܣܝܡܘܣ‬
‫ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ‬ Colossians 4:12 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠ ݁ܒܫܠ‬
݁ܺ ‫ܐ ݁ܦ ݂ܳܦܪܐ ܗܘ ݁ܕܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕ‬
‫ܘܕܥܘܢ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܗܢܘܢ ܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬
݂ܳ ‫ܠܙܒܢ ܥܡܠ ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܨܠ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ׃ ܣ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܬܩܘܡܘܢ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ ܘܡܫܡܠܝܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ‬
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Colossians 4:10 Aristarchus my
fellow prisoner greets you, and
Colossians 4:13 For I bear him
Mark the cousin of Barnabas
witness that he has worked hard
(concerning whom you have
for you and for those in Laodicea
received instructions--if he comes
and in Hierapolis.
to you, welcome him),
ministry that you have received in
Colossians 4:13 ‫ܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ‬ the Lord."
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܕܛܢܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݁ܺ ‫ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܩܝܐ‬
݁ܺ Colossians 4:17 ‫ܘܐܡܪܘ‬
‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܐܝܪ ݁ܦܘܠܝܣ׃‬ ‫ܫܬܐ ܗܝ‬݁ ‫ܐܙܕܗܪ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁ ‫ܐܪܟ ݁ܝܦܘܣ ݁ܕ‬
‫ܠܬ ݁ܒܡܪܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܗ׃‬ ݁ ‫݁ܕܩ ݁ܒ‬
Colossians 4:14 Luke the beloved
physician greets you, as does Colossians 4:18 I, Paul, write this
Demas. greeting with my own hand.
Remember my chains. Grace be
Colossians 4:14 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠ ݁ܒܫܠ‬ with you.
݁ܺ ‫ܠܘܩܐ ܐܣܝܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܢ‬
‫ܘܕܡܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ
Colossians 4:18 ‫ܫܠܡܐ ܗܢܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܐܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܕ ݁ܦܘܠܘܣ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ‬
‫ܗܕܝܢ‬
Colossians 4:15 Give my ݂ܳ
݁‫ܡܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܐܣܘܪܝ ܛܝܒ‬
greetings to the brothers at
Laodicea, and to Nympha and the ‫݁ܣ׃‬
church in her house.
1 Thessalonians 1:1 Paul,
Colossians 4:15 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬ Silvanus, and Timothy, To the
݁ܺ ‫ܝܩܝܐ ܘܕܢ‬
‫ܘܡܦܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬ church of the Thessalonians in
݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬܗ׃‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬ God the Father and the Lord Jesus
Christ: Grace to you and peace.
Colossians 4:16 And when this
letter has been read among you, 1 Thessalonians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ‬
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
݁ܺ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܣ‬݁ܺ ‫ܘܣܠܘܢܘܣ‬
݁ܺ
have it also read in the church of ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܣܠ‬
the Laodiceans; and see that you ‫ܘܢܝܩܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܒܡܪܢ‬
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܛ ݁ܝܒ‬
also read the letter from Laodicea.
‫ܘܫܠܡܐ׃ ܣ‬
Colossians 4:16 ‫ܐܬܩܪܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ݁ܕܐܦ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܓ‬ 1 Thessalonians 1:2 We give
‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܠ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܩܝܐ ݁ܬ ݂ܳܬܩܪܐ ܘܗܝ‬ thanks to God always for all of
‫ܝܩܝܐ ܩܪܐܘܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܡܢ ܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ you, constantly mentioning you in
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ our prayers,

1 Thessalonians 1:2 ‫ܘܕܝܢܢ‬ ݁ ‫ܡ‬


Colossians 4:17 And say to
݁ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
Archippus, "See that you fulfill the ‫ܠܙܒܢ ܥܠ ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ
‫ܘܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܢ‬ 1 Thessalonians 1:6 And you
݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ׃‬ became imitators of us and of the
Lord, for you received the word in
1 Thessalonians 1:3 remembering much affliction, with the joy of the
before our God and Father your Holy Spirit,
work of faith and labor of love and
steadfastness of hope in our Lord 1 Thessalonians 1:6 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܢ‬
Jesus Christ. ‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܬܘܢ ܡ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܬܘܢ ܘ ݂ܳܒܡܪܢ ݁ܕܩ ݁ܒ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܘܠܨܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܘ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬
1 Thessalonians 1:3 ‫ܗܕܝܢܢ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܥ‬ ‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܡܣܝܒܪܢ‬ ݁ ‫ܘܥܡܠܐ ݁ܕܚ‬
1 Thessalonians 1:7 so that you
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܣ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
became an example to all the
believers in Macedonia and in
1 Thessalonians 1:4 For we know, Achaia.
brothers loved by God, that he has
chosen you, 1 Thessalonians 1:7 ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
݁ܺ ‫ܐܟ‬ ݁ܺ
1 Thessalonians 1:4 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܐܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܚܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܓ ݂ܳܒܝ‬
1 Thessalonians 1:8 For not only
1 Thessalonians 1:5 because our has the word of the Lord sounded
gospel came to you not only in forth from you in Macedonia and
word, but also in power and in the Achaia, but your faith in God has
Holy Spirit and with full gone forth everywhere, so that we
conviction. You know what kind need not say anything.
of men we proved to be among
you for your sake. 1 Thessalonians 1:8 ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܡܪܢ ܠܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ‫ܠܬܗ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܡ‬
‫ܐܝܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬ ݁ܺ
1 Thessalonians 1:5 ‫ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܩ ݂ܳܕܘܢܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒܡܠܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܒܪܢ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪ ܗܝܡܢ‬
݁ܺ
‫ܫܬܡܥ ݂ܳܬ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܠܐ ܢܣܬܢܩ ܕܢܐܡܪ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܐ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܠܐ‬
‫ܘܒ ݁ܦܝܣܐ ܫܪܝܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡ ݁ܕܡ׃‬
‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܗܘܝܢ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ 1 Thessalonians 1:9 For they
themselves report concerning us
the kind of reception we had
among you, and how you turned to 1 Thessalonians 2:2 ‫ܘܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܕܝ ݂ܳܕܥܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܫܢܢ ܘܐܨܛܥܪܢܢ ܐ‬
God from idols to serve the living ݁ܺ
and true God,
݁
‫ܐܓܘܢܐ ܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܠ ݁ܝܦܘܣ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ݁ܒ‬
‫ܡܟܘܢ ݁ܒ ݁ܦܪܗ ܺ݁ܣܝܐ ݁ܕܐܠܗܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܠܠܢ ܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬݂ܳ
1 Thessalonians 1:9 ‫ܗܢܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܫܬܥܝܢ ܐܝܢܐ ܡܥܠܢܐ ܗܘܐ ܠܢ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܝܬܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܝܟܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬ 1 Thessalonians 2:3 For our
‫ܐܠܗܐ ܡܢ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܠܚܘܢ‬ appeal does not spring from error
݁ܺ
‫ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܫܪܝܪܐ׃‬ or impurity or any attempt to
deceive,
1 Thessalonians 1:10 and to wait
for his Son from heaven, whom he 1 Thessalonians 2:3 ‫݁ܒܘܝܐܢ ݁ܓܝܪ‬
raised from the dead, Jesus who ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܥܝ‬
delivers us from the wrath to ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒܢ ݂ܳܟܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܢܦ‬
come.
1 Thessalonians 2:4 but just as we
1 Thessalonians 1:10 ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ have been approved by God to be
‫ܝܬܘܢ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܡܣ ݁ܟ‬
entrusted with the gospel, so we
‫ܝܬܐ ݁ܕܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ־ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܩܝܡ ܡܢ ݁ܒ‬ speak, not to please man, but to
‫ܐܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܪ‬ ݂ܳ please God who tests our hearts.

1 Thessalonians 2:1 For you 1 Thessalonians 2:4 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬


݁ ݁
‫ܡܐ ܕ ݂ܳܒܩܝܢܢ ܠܐܠ ܺ݁ܗܐ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܗܝܡܢ‬
yourselves know, brothers, that
our coming to you was not in vain. ݂ܳ ‫ܪܬܗ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ
‫݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܦܪ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ‬
݁

1 Thessalonians 2:1 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܩܐ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܢ׃‬


‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܡܥܠܢܢ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ 1 Thessalonians 2:5 For we never
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܘܐ׃‬ ‫ܠܐ ܗܘܐ‬
came with words of flattery, as
1 Thessalonians 2:2 But though you know, nor with a pretext for
we had already suffered and been greed--God is witness.
shamefully treated at Philippi, as
you know, we had boldness in our 1 Thessalonians 2:5 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܡܬܘܡ ܐ ݂ܳܬܚܫܚܢ ݁ܒܡܡܠܠܐ ܫ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
God to declare to you the gospel ‫ܠܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܕܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܒܥ‬
of God in the midst of much
‫ܘܬܐ ܐܠܗܐ ܣܗ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܥܢ‬
conflict.
1 Thessalonians 2:6 Nor did we you, while we proclaimed to you
seek glory from people, whether the gospel of God.
from you or from others, though
we could have made demands as 1 Thessalonians 2:9 ‫ܗܕܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܥ‬
apostles of Christ. ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ ݁ܓܝܪ ܐܚܝܢ ݁ܕܠܐܝܢ ܺ݁ܗܘܝܢ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܥܡܠܝܢ ݁ܒ‬
‫ܘܒܐܝܡܡܐ ݁ܕܥܠ ܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ
1 Thessalonians 2:6 ‫ܘܠܐ ݁ܒܥܝܢ‬
‫ܘܒܚܐ ܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܺ݁ܢܐܩܪ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܢ ܐܚܪܢܐ ܟ ݂ܳܕ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܩܝܪܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܫܠܝܚܐ ݁ܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܗܘܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ 1 Thessalonians 2:10 You are
witnesses, and God also, how holy
1 Thessalonians 2:6 Nor did we and righteous and blameless was
seek glory from people, whether our conduct toward you believers.
from you or from others, though
we could have made demands as 1 Thessalonians 2:10 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܗܕܝܢ ܘܐܠܗܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܐ ݂ܳܟܪܙܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣ‬
apostles of Christ. ݁ܺ ‫ܪܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫ܘܟܐܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ
1 Thessalonians 2:7 ‫ܐܠܐ ܗܘܝܢ‬
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܝܟ ܡܪ ݁ܒܝ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ ܘ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ׃‬
‫݁ܕܡܚ ݁ܒ ݂ܳܒܐ ݁ܒܢܝܗ׃‬
1 Thessalonians 2:11 For you
1 Thessalonians 2:8 So, being know how, like a father with his
affectionately desirous of you, we children,
were ready to share with you not
only the gospel of God but also 1 Thessalonians 2:11 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
our own selves, because you had ‫ܝܟ ܐ ݂ܳܒܐ ܡܢ ݁ܒܢܘܗܝ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
become very dear to us. ݁ܺ
‫ܗܕܝܢܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܠܝܢ ܗܘܝܢ ܒܠܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܡܣ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
1 Thessalonians 2:8 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
‫ܘܚܝܢܢ ܠܡ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܚܢܢ ܡܚ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܘܡܣ‬
‫ܪܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ‬ 1 Thessalonians 2:12 we exhorted
݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
each one of you and encouraged
‫ܐܦ ܢ ݂ܳܦܫܢ ܡܛܠ ݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃ ܣ‬
you and charged you to walk in a
manner worthy of God, who calls
1 Thessalonians 2:9 For you
you into his own kingdom and
remember, brothers, our labor and
glory.
toil: we worked night and day, that
we might not be a burden to any of
1 Thessalonians 2:12 ‫݁ܕ ݂ܳܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ‬ 1 Thessalonians 2:15 who killed
‫ܝܟ ݁ܕܝܐܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܐ‬ both the Lord Jesus and the
‫ܘܒܚܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬܗ ܘܠܫ‬ prophets, and drove us out, and
displease God and oppose all
1 Thessalonians 2:13 And we also mankind
thank God constantly for this, that
when you received the word of 1 Thessalonians 2:15 ‫ܗܢܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܩܛܠܘ ܘܠ‬
‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
God, which you heard from us,
you accepted it not as the word of ‫݁ܕܡ ܺ݁ܢܗܘܢ ܘܠܢ ݂ܳܪܕ ݂ܳܦܘ ܘܠܐܠܗܐ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
men but as what it really is, the ‫ܘܒܠܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܕܝܢ ܣܩ‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܦܪܝܢ ܘ‬
word of God, which is at work in ‫݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ׃‬
you believers.
1 Thessalonians 2:16 by hindering
1 Thessalonians 2:13 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ us from speaking to the Gentiles
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝܢܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬ ݁ ‫ܐܦ ܚܢܢ ܡ‬ that they might be saved--so as
‫ܠܬܘܢ ܡܢܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܩ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ always to fill up the measure of
‫ܠܬܘܢܗ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܩ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ their sins. But God's wrath has
݁ܺ ‫ܐܝܬܝܗ ܫܪܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܕ‬
݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ come upon them at last!
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁
‫ܣܬܥܪܐ ܒ ݂ܳܟܘܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ׃‬ ݁ ݁ ݁ ‫ܡ‬
1 Thessalonians 2:16 ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܝܢ ܠܢ‬
‫ܣ‬ ‫݁ܕܢܡܠܠ ܥܡ ܥܡܡܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܚܘܢ ܠܡܫܠܡܘ‬
‫ܚܛܗܝܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݂ܳܙܒܢ ܡ ܺ݁ܛܝ ݁ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ‬
1 Thessalonians 2:14 For you, ‫ܪܬܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܙܐ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
brothers, became imitators of the
churches of God in Christ Jesus 1 Thessalonians 2:17 But since
that are in Judea. For you suffered we were torn away from you,
the same things from your own brothers, for a short time, in
countrymen as they did from the person not in heart, we endeavored
Jews, the more eagerly and with great
desire to see you face to face,
1 Thessalonians 2:14 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ܺ ‫ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܚܝ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ 1 Thessalonians 2:17 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܗ‬ ‫ܐܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝ ݂ܳܬܡܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
‫ܪܬܘܢ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ݁ܒܢܝ‬ ݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬
݁ܺ ‫ܐܦܝܢ ܘܠܐ ݁ܒܠ ݁ܒܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܥܬܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕܫ‬
‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ‬ ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛܢ ܠܡܚܙܐ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܚ‬
‫ܘܕܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬
1 Thessalonians 2:18 because we to establish and exhort you in your
wanted to come to you--I, Paul, faith,
again and again--but Satan
hindered us. 1 Thessalonians 3:2 ‫ܘܢܫ ݁ܕܪ‬
‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܐܚܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܘ ݂ܳܬܟܘܢ‬
݂ܳ
‫ܪܬܗ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܫܡܫܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܡܥܕܪܢܢ ܒ‬
1 Thessalonians 2:18 ‫ܨܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܚܕܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܐ ܦܘܠܘܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܢܫܪ ݂ܳܪܟܘܢ ܘܢ ݂ܳܒܥܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܘܟܢܝ ܣܛܢܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܘܥ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܙܒܢ‬ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܥܠ ܗܝܡܢ‬

1 Thessalonians 2:19 For what is 1 Thessalonians 3:3 that no one


our hope or joy or crown of be moved by these afflictions. For
boasting before our Lord Jesus at you yourselves know that we are
his coming? Is it not you? destined for this.

1 Thessalonians 2:19 ‫ܐܝܢܘ ݁ܓܝܪ‬ 1 Thessalonians 3:3 ‫݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬


‫ܘܒܗܪܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܢ ܘ ݂ܳܟܠܝܠܐ ݁ܕܫ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪܢ ܘܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬܩܛܥ ܠܗ ݁ܒܐܘܠܨܢܐ ܗܠܝܢ‬
‫ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܗ ݂ܳܕܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܺ݁ܣ‬
‫ܝܡܝܢܢ׃‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ׃‬ ݂ܳ

1 Thessalonians 2:20 For you are 1 Thessalonians 3:4 For when we


our glory and joy. were with you, we kept telling you
beforehand that we were to suffer
1 Thessalonians 2:20 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ affliction, just as it has come to
‫ܘܬܢ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܢ ܘܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܬ‬ pass, and just as you know.

1 Thessalonians 3:1 Therefore 1 Thessalonians 3:4 ‫ܐܦ ݁ܟ ݂ܳܕ‬


‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘܝܢ ݁ܓܝܪ ܩ ݁ܕܡܢ ܐܡܪܢ‬
when we could bear it no longer, ݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ
‫ܝܕܝܢܢ ܠܡ ݂ܳܬܐܠܨܘ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ‬
we were willing to be left behind ‫݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܗܘܐ׃‬
at Athens alone,
1 Thessalonians 3:5 For this
1 Thessalonians 3:1 ‫ܘܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܐܬܢܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܚܡܣܢܢ ܨܒܝܢ ܠܡܦܫ ݁ܒ‬ reason, when I could bear it no
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
longer, I sent to learn about your
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܝܢ׃‬
faith, for fear that somehow the
tempter had tempted you and our
1 Thessalonians 3:2 and we sent
labor would be in vain.
Timothy, our brother and God's
coworker in the gospel of Christ,
1 Thessalonians 3:5 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ 1 Thessalonians 3:8 ‫ܘܗܫܐ ܗܘ‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܐܢܐ ܠܐ ܚܡܣܢ ݂ܳܬ‬ ‫ܚ ܺ݁ܝܝܢܢ ܐܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܬ ݂ܳܬܩܝܡܘܢ ݁ܒܡܪܢ׃‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ ܢܢܣ ݂ܳܝܟܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܕܥ ܗܝܡܢ‬
݁ܺ
‫ܡܢܣܝܢܐ ܘܢܗܘܐ ܥܡܠܢ ܣܪܝܩܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ 1 Thessalonians 3:9 For what
thanksgiving can we return to God
1 Thessalonians 3:6 But now that for you, for all the joy that we feel
Timothy has come to us from you, for your sake before our God,
and has brought us the good news
of your faith and love and reported 1 Thessalonians 3:9 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܓܝܪ‬
that you always remember us ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢܢ ܠܡ ݂ܳܦܪܥ ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܡ‬
kindly and long to see us, as we ‫ܘܬܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕܝܢܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܥܠ ݁ܟܠ ܚ ݂ܳܕ‬
long to see you-- ‫ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬

1 Thessalonians 3:6 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ 1 Thessalonians 3:10 as we pray


‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܺ݁ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ most earnestly night and day that
݂ܳ ‫ܐܕ ݁ܝܟܘܢ ܘܣ ݂ܳܒܪܢ ܥܠ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܨ‬ we may see you face to face and
‫ܐܝܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܥܠ ܚܘܒ ݂ܳܟܘܢ‬
݁
‫ܘܗܕܢܢ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܥܕܢ ܘܣܘܝܢ‬ ݁ ‫ܥ‬ supply what is lacking in your
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡܚܙܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܚܢܢ‬ faith?
‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܐܠܐ‬
1 Thessalonians
݁ܺ 3:10 ‫ܡ‬ ‫ܩܕ‬
݂ܳ ‫ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܬ ݁ܟܫܦ ݁ܒܠܠܝܐ‬
1 Thessalonians 3:7 for this ‫ܘܒܐܝܡܡܐ ݁ܕܢܚܙܐ ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܘܢ ݂ܳܓܡܘܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ
reason, brothers, in all our distress
݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕܚ ܺ݁ܣܝܪܐ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
and affliction we have been
comforted about you through your
1 Thessalonians 3:11 Now may
faith.
our God and Father himself, and
our Lord Jesus, direct our way to
1 Thessalonians 3:7 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܝܐܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ݁ܟܠܗܝܢ‬ you,
‫ܥܩ ݂ܳܬܢ ܘܐܘܠܨܢܝܢ ܡܛܠ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ 1 Thessalonians 3:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
1 Thessalonians 3:8 For now we ‫ܢ ݂ܳܬܪܘܨ ܐܘܪܚܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
live, if you are standing fast in the
Lord. 1 Thessalonians 3:12 and may the
Lord make you increase and
abound in love for one another and
for all, as we do for you,
1 Thessalonians 4:2 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݁ ‫ܘܢ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܝܗ ݂ܳܒܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
1 Thessalonians 3:12 ‫ܣܓܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܠܘ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܘܕܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܢܝ ݁ܬܪ ܚ‬ ‫݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ׃‬
‫ܚܒܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟܠܢܫ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܚܢܢ ܡ‬
1 Thessalonians 4:3 For this is the
1 Thessalonians 3:13 so that he will of God, your sanctification:
may establish your hearts that you abstain from sexual
blameless in holiness before our immorality;
God and Father, at the coming of
our Lord Jesus with all his saints. 1 Thessalonians 4:3 ‫ܗܢܘ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬
1 Thessalonians 3:13 ‫ܘܢܩܝܡ‬ ‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܝܩܝܢ ܡܢ ݁ܟܠ ܙܢܝ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܦ ܺ݁ܪ‬
‫ܘܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܠܐ ܪܫܝܢ ݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕ ܺ݁ܝܫ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ݁ܒܡ‬ 1 Thessalonians 4:4 that each one
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܥܡ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
of you know how to control his
‫ܣ‬ own body in holiness and honor,

1 Thessalonians 4:1 Finally, then, 1 Thessalonians 4:4 ‫ܘܢܗܘܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬


brothers, we ask and urge you in ‫ܐܢܫ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܡܩܢܐ ܡܐܢܗ‬
the Lord Jesus, that as you ‫ܘܒܐܝܩܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬
received from us how you ought to
walk and to please God, just as 1 Thessalonians 4:5 not in the
you are doing, that you do so more passion of lust like the Gentiles
and more. who do not know God;
1 Thessalonians 4:1 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬ 1 Thessalonians 4:5 ‫ܘܠܐ ݁ܒܚܫܐ‬
݁ܺ ‫݁ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܘܡܬ ݁ܟ‬
‫ܫܦܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁
݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܪܟܐ ݁ܕܥܡܡܐ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܐ‬
݁ ‫ܝܟ ܫ‬
‫ܐܝܟ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕ‬
‫ܐ ݁ܝܟܢ ܘܠܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠܐܠܗܐ׃‬
݁ܺ ‫ܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
‫ܘܣܦܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ 1 Thessalonians 4:6 that no one
transgress and wrong his brother
1 Thessalonians 4:2 For you know in this matter, because the Lord is
what instructions we gave you an avenger in all these things, as
through the Lord Jesus. we told you beforehand and
solemnly warned you.
1 Thessalonians 4:6 ‫ܘܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ‬ 1 Thessalonians 4:10 for that
‫ܥܒܪ ܘܠܡܥܠ ݂ܳܒ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܝܚܝܢ ܠܡ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܫ‬ indeed is what you are doing to all
‫ܘܬܐ ܡܛܠ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܚܘܗܝ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬ the brothers throughout
‫ܗܘ ݁ܬ ݂ܳܒܘܥܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ Macedonia. But we urge you,
‫݁ܕܐܦ ܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܡܪܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ brothers, to do this more and more,
‫ܘܣܗ ݂ܳܕܢ׃‬
1 Thessalonians 4:10 ‫ܐܦ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
1 Thessalonians 4:7 For God has ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ‬
‫ܘܢܝܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܩܕ‬
not called us for impurity, but in ݂ܳ
holiness. ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܝ ݁ܬܪܘܢ׃‬

1 Thessalonians 4:7 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ 1 Thessalonians 4:11 and to aspire


‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܪ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܛ ݁ܢܦ‬ to live quietly, and to mind your
‫ܘܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬ own affairs, and to work with your
hands, as we instructed you,
1 Thessalonians 4:8 Therefore
whoever disregards this, 1 Thessalonians 4:11 ‫ܘܬ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛܘܢ‬ ݂ܳ
disregards not man but God, who ݁ ݁
‫ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܥܢܝܢ ܒܣܘܥܪܢܝܟܘܢ‬ ݁
gives his Holy Spirit to you. ‫ܐܝܕ ݁ܝܟܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܝܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܦ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕܢ ݂ܳܟܘܢ׃‬
1 Thessalonians 4:8 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡܢ‬
‫݁ܕܛܠܡ ܠܐ ܗܘܐ ݂ܳܠܒܪܢܫܐ ܛܠܡ ܐܠܐ‬ 1 Thessalonians 4:12 so that you
‫ܠܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܪܘܚܗ‬ may walk properly before
݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ׃ ܣ‬ outsiders and be dependent on no
one.
1 Thessalonians 4:9 Now
concerning brotherly love you 1 Thessalonians 4:12 ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬
have no need for anyone to write ݁ܺ ݁ ‫ܠܟܝܢ ݁ܒ‬
‫ܐܣܟܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܪܝܐ ܘܥܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
to you, for you yourselves have ݁ ‫ܐܢܫ ܠܐ ݁ܬ‬
‫ܣܬܢܩܘܢ׃ ܣ‬
been taught by God to love one
another, 1 Thessalonians 4:13 But we do
not want you to be uninformed,
1 Thessalonians 4:9 ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܥܠ ܚ‬ brothers, about those who are
‫ܝܬܘܢ ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ‬݁ ‫ܝܩ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕܐܚܐ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܣܢ‬
asleep, that you may not grieve as
‫ܘܡܟܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓܝܪ ܩܢ‬ others do who have no hope.
‫ܚܒܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
1 Thessalonians 4:13 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ‬ ‫ܘ ݂ܳܒܩܪܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܡܟܝܢ‬ ‫ܘܩܕܡ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܢܩܘܡܘܢ ܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡ‬
‫ܪܟܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܬܗܘܐ ݁ܟܪܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪܐ ܠ‬
1 Thessalonians 4:17 Then we
who are alive, who are left, will be
1 Thessalonians 4:14 For since we caught up together with them in
believe that Jesus died and rose the clouds to meet the Lord in the
again, even so, through Jesus, God air, and so we will always be with
will bring with him those who the Lord.
have fallen asleep.
1 Thessalonians݁ܺ 4:17 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܚܢܢ‬
1 Thessalonians 4:14 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܫܬܚܪܝܢܢ ݁ܕܚ ܺ݁ܝܝܢܢ ܢ ݂ܳܬܚܛܦ‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܝܬ ܘܩܡ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
݂ܳ ‫ܝܡܢܝܢܢ ݁ܕܝܫܘܥ ܺ݁ܡ‬ ‫ܚܕܐ ݁ܒܥܢܢܐ ܠܐܘܪܥܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܗܘܢ ܐ ݂ܳܟ‬
݁ ݁
‫ܐܦ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟܘ ܒܝܫܘܥ‬ ‫ܠܙܒܢ ܥܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܪܢ ݁ܒܐܐܪ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܒ ݂ܳܟ‬
݁
‫ܝܬܐ ܥܡܗ׃‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܡܪܢ ܢܗܘܐ׃‬

1 Thessalonians 4:15 For this we 1 Thessalonians 4:18 Therefore


declare to you by a word from the encourage one another with these
Lord, that we who are alive, who words.
are left until the coming of the
Lord, will not precede those who 1 Thessalonians 4:18 ‫ܗܘܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
have fallen asleep. ݁ܺ ‫ܡܒ‬
‫ܝܐܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ݁ܒܡܠܐ ܗܠܝܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ

1 Thessalonians 4:15 ‫ܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܕ‬ 1 Thessalonians 5:1 Now


݁
‫ܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܢܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢ ܒܡ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܠܟܘ‬݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢܢ‬ concerning the times and the
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܒܡ‬
݁ ݁
seasons, brothers, you have no
‫݁ܕܚ ܺ݁ܝܝܢܢ ܠܐ ܢ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟܘ׃‬ need to have anything written to
you.
1 Thessalonians 4:16 For the Lord
himself will descend from heaven 1 Thessalonians 5:1 ‫ܥܠ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܝܢ‬
with a cry of command, with the ‫ܝܬܘܢ ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܝܩ‬ ݁ܺ ‫ܘܥ ݁ܕܢܐ ܐܚܝ ܠܐ‬
݁ܺ ‫ܣܢ‬
voice of an archangel, and with the ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
sound of the trumpet of God. And
the dead in Christ will rise first. 1 Thessalonians 5:2 For you
yourselves are fully aware that the
1 Thessalonians 4:16 ‫ܡܛܠ ܕܗܘ‬ ݁
݁ܺ ݁ ݁ ݁ day of the Lord will come like a
‫ܐܟܐ‬݂ܳ ‫ܠ‬‫ܡ‬ ‫ܝܫ‬‫ܪ‬ ‫ܕ‬ ‫ܐ‬‫ܠ‬‫ܩ‬‫ܒ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܘܩܕ‬ ‫ܦ‬݂ܳ ‫ܒ‬ ‫ܢ‬‫ܪ‬‫ܡ‬ thief in the night.
1 Thessalonians 5:6 So then let us
1 Thessalonians 5:2 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ ݁ܓܝܪ‬ not sleep, as others do, but let us
‫ܬܘܢ ݁ܕܝܘܡܗ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ݁ ‫݁ ܫܪܝܪܐܝ ݂ܳ ݂ܳܬ ܝ ݂ܳܕ ݁ܥܝܢ ܐܢ‬ keep awake and be sober.
‫ܕܡܪܢ ܐܝܟ ܓܢ ݂ܳܒܐ ܒܠܠܝܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ׃‬ 1݁ܺ Thessalonians 5:6 ‫ܠܐ ܢ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ‬
‫ܪܟܐ ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܺ݁ܥܝܪܝܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ܫ‬݂ܳ ‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ‬
1 Thessalonians 5:3 While people ‫ܘܢܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܘܡܗ‬
are saying, "There is peace and
security," then sudden destruction 1 Thessalonians 5:7 For those
will come upon them as labor who sleep, sleep at night, and
pains come upon a pregnant those who get drunk, are drunk at
woman, and they will not escape. night.

1 Thessalonians 5:3 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ‬ 1 Thessalonians 5:7 ݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬


‫݁ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܘܫܝܢܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܡܢܫܠܝܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܟܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܡܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܝܟ ܚ ݂ܳܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܩܘܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ ܐ‬ ݁ܺ
‫݁ܕܪܘܝܢ ݁ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܪܘܝܢ׃‬
‫ܡܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܛܢܬܐ ܘܠܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܒ‬
1 Thessalonians 5:8 But since we
1 Thessalonians 5:4 But you are belong to the day, let us be sober,
not in darkness, brothers, for that having put on the breastplate of
day to surprise you like a thief. faith and love, and for a helmet the
hope of salvation.
1 Thessalonians 5:4 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܟܐ ݁ܕܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܝ ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܚܫ‬ 1 Thessalonians 5:8 ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܝܟ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܢ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܝܘܡܐ ܐ‬ ‫ܐܝܡܡܐ ܚܢܢ ܗܘܝܢ ܺ݁ܥܝܪܝܢ ݁ܒܪܥܝܢܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܒܐ‬݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܕܚ‬݂ܳ ‫ܝܫܝܢ ܫܪܝܢܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ‬
1 Thessalonians 5:5 For you are ‫ܪܬܐ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬ ݁ ‫ܢܣܝܡ ܣܢܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
all children of light, children of the
day. We are not of the night or of 1 Thessalonians 5:9 For God has
the darkness. not destined us for wrath, but to
obtain salvation through our Lord
1 Thessalonians 5:5 ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬ Jesus Christ,
‫ܐܝܡܡܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘ ݂ܳܒܢܝ‬
݁ܺ
‫ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܢܝ ܠܠܝܐ ܘܠܐ ݁ܒܢܝ‬ 1 Thessalonians 5:9 ‫ܡܛܠ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܟܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܫ‬ ‫ܘܓܙܐ ܐܠܐ ܠܩܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܡܢ ܐܠܗܐ ܠܪ‬
݁ܺ ‫݁ܕܚܝܐ ݁ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
1 Thessalonians 5:10 who died for 1 Thessalonians 5:14 And we
us so that whether we are awake or urge you, brothers, admonish the
asleep we might live with him. idle, encourage the fainthearted,
help the weak, be patient with
1 Thessalonians݁ܺ 5:10 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬ them all.
݁ܺ
‫ܡܟܝܢܢ‬ ݁ ݁ܺ
݁ ‫ܥܠ ܐܦܝܢ ܕܐܢ ܥܝܪܝܢܢ ܘܐܢ ܕ‬ ݁ ݁
‫ܚܕܐ ܥܡܗ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܟ‬ 1 Thessalonians 5:14 ‫݁ܒܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܣܟܠܢܐ ܘܠ ݁ܒ ݂ܳܒܘ‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ݂ܳܪܕܘ ܠܡ‬
‫ܡܚܝܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܙܥܘܪܝ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܘܣ ݂ܳܒܘ ܛܥܢܐ ݁ܕ‬
1 Thessalonians 5:11 Therefore
encourage one another and build ‫ܘܚܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܢܫ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܓܪܘ ܪ‬ ݁ ‫ܘ‬
one another up, just as you are
doing. 1 Thessalonians 5:15 See that no
one repays anyone evil for evil,
1 Thessalonians 5:11 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ but always seek to do good to one
‫ܘܒܢܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝܐܘ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬ another and to everyone.
‫݁ܕܐܦ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕ ݁ܝܬܘܢ׃ ܣ‬
1 Thessalonians 5:15 ‫ܐܙܕܗܪܘ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁
1 Thessalonians 5:12 We ask you, ‫݁ ܺ݁ ܕ ݁ܠܡܐ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ‬
brothers, to respect those who ‫ܠܙܒܢ ܗܪܛܘ‬ ݂ܳ ‫ܒܝܫܬܐ ܢ ݂ܳܦܪܘܥ ܐܠܐ ܒ ݂ܳܟ‬
labor among you and are over you ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܘܠܘ ݂ܳܬ ܟܠܢܫ׃‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
in the Lord and admonish you,
1 Thessalonians 5:16 Rejoice
1 Thessalonians 5:12 ‫݁ܒܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬ always,
‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ‬
‫ܐܦ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ ‫ܝܡܝܢ ݁ܒ‬݁ܺ ‫݁ܕܠܐܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܘܩ‬ 1 Thessalonians 5:16 ‫ܗܘܘ ܚ ݂ܳܕܝܢ‬
݁ܺ
‫݁ܒܡܪܢ ܘܡ ݂ܳܠܦܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ׃‬

1 Thessalonians 5:13 and to 1 Thessalonians 5:17 pray without


esteem them very highly in love ceasing,
because of their work. Be at peace
among yourselves. 1 Thessalonians 5:17 ‫ܘܡܨܠܝܢ‬
‫݁ܕܠܐ ܫܠܘܐ׃‬
1 Thessalonians 5:13 ‫݁ܕܗܘܘ‬
‫ܘܒܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܘܡܛܠ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܫ‬
݁ ‫ܝܒܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܚ‬
1 Thessalonians 5:18 give thanks
‫ܫܬܝܢܘ ܥܡܗܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܗܘܢ ܐ‬ ݂ܳ in all circumstances; for this is the
will of God in Christ Jesus for
you.
1 Thessalonians 5:23 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
1 Thessalonians 5:18 ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܫܟܘܢ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܫܠܡܐ ܢܩ ݁ܕ‬
݁ ‫ܗܘܘ ܡ‬
‫ܘܕܝܢ ܗܢܘ ݁ܓܝܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬ ‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܚܟܘܢ ܘܢ ݂ܳܦ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ܪ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܓ ݂ܳܪܟܘܢ ܢܢܛܪ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
1 Thessalonians 5:19 Do not
quench the Spirit. 1 Thessalonians 5:24 He who
calls you is faithful; he will surely
1 Thessalonians 5:19 ‫ܪܘܚܐ ܠܐ‬ do it.
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܕ‬
‫ܥܟܘܢ׃‬
1 Thessalonians 5:24 ‫ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬
݁ ‫ܡܢ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܗܘ ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃ ܣ‬
1 Thessalonians 5:20 Do not
despise prophecies,
1 Thessalonians 5:25 Brothers,
݁ܺ ݂ܳ
1 Thessalonians 5:20 ‫ܢܒܝܘ ݂ܳܬܐ ܠܐ‬ pray for us.
‫݁ܬܣܠܘܢ׃‬
1 Thessalonians 5:25 ‫ܐܚܝ ܨܠܘ‬
1 Thessalonians 5:21 but test ‫ܥܠܝܢ׃‬
everything; hold fast what is good.
1 Thessalonians 5:26 Greet all the
1 Thessalonians 5:21 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܒܩܘ‬ brothers with a holy kiss.
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܫ ݁ܦܝܪ ܐܚ‬
‫ܘܕܘ׃‬
1 Thessalonians 5:26 ‫ܫܐܠܘ‬
‫ܩܬܐ‬݁ ‫݁ܒܫܠܡܐ ݁ܕܐܚܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܘܫ‬
1 Thessalonians 5:22 Abstain ݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ׃‬
from every form of evil.

1 Thessalonians 5:22 ‫ܘܡܢ ݁ܟܠ‬ 1 Thessalonians 5:27 I put you


under oath before the Lord to have
‫ܨܒܘ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܥܪܘܩܘ׃‬
݂ܳ
this letter read to all the brothers.
1 Thessalonians 5:23 Now may
1 Thessalonians 5:27 ‫ܡܘܡܐ‬
the God of peace himself sanctify ‫ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܡܪܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܩܪܐ‬
you completely, and may your ‫ܪܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܓ‬
whole spirit and soul and body be ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
kept blameless at the coming of
our Lord Jesus Christ. 1 Thessalonians 5:28 The grace of
our Lord Jesus Christ be with you.
2 Thessalonians 1:4 Therefore we
1 Thessalonians 5:28 ‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ ourselves boast about you in the
‫ܡܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܥ‬ churches of God for your
‫ܣ‬ steadfastness and faith in all your
persecutions and in the afflictions
2 Thessalonians 1:1 Paul, that you are enduring.
Silvanus, and Timothy, To the
church of the Thessalonians in 2 Thessalonians 1:4 ‫ܦ‬‫ܐ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ ݁
God our Father and the Lord Jesus ‫ܚܢܢ ܒ ݂ܳܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢ ܚܢܢ‬
Christ: ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܠܗ‬
݂ܳ ‫ܘܥܠ ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܐܘܠܨܢ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪܕ ݂ܳܝܦ‬ ݂ܳ
2 Thessalonians 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ‬
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܣܠܘܢܘܣ‬
݁ܺ ‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
‫ܘܢܝܩܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܪܢ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܣܠ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ 2 Thessalonians 1:5 This is
evidence of the righteous
2 Thessalonians 1:2 Grace to you judgment of God, that you may be
and peace from God our Father considered worthy of the kingdom
and the Lord Jesus Christ. of God, for which you are also
suffering--
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
2 Thessalonians 1:2 ‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ 2 Thessalonians 1:5 ‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܕ ݂ܳܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕ ݂ܳܬܫܘܘܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܬܗ ܗܝ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝܗ ܚ ܺ݁ܫ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܠܟ‬
2 Thessalonians 1:3 We ought
always to give thanks to God for 2 Thessalonians 1:6 since indeed
you, brothers, as is right, because God considers it just to repay with
your faith is growing abundantly, affliction those who afflict you,
and the love of every one of you
for one another is increasing. 2 Thessalonians 1:6 ‫ܘܐܢ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܪܘܥ ܐܘܠܨܢܐ‬
2 Thessalonians 1:3 ‫ܘܕܝܘ‬ ݁ ‫ܠܡ‬ ‫ܠܐܠܘܨ ݁ܝܟܘܢ׃‬
‫ܠܙܒܢ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܒܝܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܘܠܐ ݁ܕܝ ݁ܬܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ 2 Thessalonians 1:7 and to grant
݁ ݁
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܣ ݂ܳܓܐ ܚܘܒܐ ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ relief to you who are afflicted as
‫݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ܠܘ ݂ܳܬ ܚ ݂ܳܒܪܗ׃‬ well as to us, when the Lord Jesus
is revealed from heaven with his 2 Thessalonians 1:10 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܐ ݁ܕ‬
mighty angels ‫ܫܬ ݁ܒܚ ݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܘܗܝ ܘܢܚܘܐ ݁ܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܗ‬݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܘܬܢ‬ ݁ ‫݁ܒܡܗܝܡܢܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܗܝܡܢ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
2 Thessalonians 1:7 ‫ܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫݁ܕܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܗܘ ܝܘܡܐ׃‬
‫ܐܠܨ ݁ܝܬܘܢ ܢܚܐ ܥܡܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܥܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
2 Thessalonians 1:11 To this end
݂ܳ ‫ܚܝܠܐ ݁ܕܡܠ‬
‫ܐܟܘܗܝ׃‬ we always pray for you, that our
God may make you worthy of his
2 Thessalonians 1:8 in flaming calling and may fulfill every
fire, inflicting vengeance on those resolve for good and every work
who do not know God and on of faith by his power,
those who do not obey the gospel
of our Lord Jesus. 2 Thessalonians 1:11 ‫ܡܛܠܗܢܐ‬
‫ܠܙܒܢ ܡܨܠܝܢܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܢܫܘ ݂ܳܝܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
2 Thessalonians 1:8 ‫ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܐܠܗܐ ܠܩܪܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܘܢܡܠ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܟܠܗ‬
‫ܥܬܐ ݁ܒ ݂ܳܓܘܙܠܐ ݁ܕܢܘܪܐ ܡܢ ܗܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘ‬
‫݁ܕܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܡܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ‫݁ܒܚܝܠܐ׃‬
‫ܪܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܘܕܥܘ ܠ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܐ‬
݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ 2 Thessalonians 1:12 so that the
name of our Lord Jesus may be
2 Thessalonians 1:9 They will glorified in you, and you in him,
suffer the punishment of eternal according to the grace of our God
destruction, away from the and the Lord Jesus Christ.
presence of the Lord and from the
glory of his might, 2 Thessalonians 1:12 ‫ܫܬ ݁ܒܚ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
2 Thessalonians 1:9 ‫݁ܕܗܢܘܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ ܐ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥܘܢ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܡܢ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܒܚܐ ݁ܕܚܝܠܗ׃‬
݂ܳ ‫ܘܦܗ ݁ܕܡܪܢ ܘܡܢ ܫ‬ ݁ ‫݁ܦܪܨ‬
2 Thessalonians 2:1 Now
2 Thessalonians 1:10 when he concerning the coming of our Lord
comes on that day to be glorified Jesus Christ and our being
in his saints, and to be marveled at gathered together to him, we ask
among all who have believed, you, brothers,
because our testimony to you was
believed. 2 Thessalonians 2:1 ‫݁ܒܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ݁ܟܢܘܫܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
2 Thessalonians 2:4 ‫ܘܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܠܩ‬
‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬܗ׃‬ ‫ܫܬܥܠܐ ܥܠ ݁ܟܠ ܡܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ܘܡ‬
‫ܐܠܗ ܘ ݂ܳܕܚܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ‬
2 Thessalonians 2:2 not to be ‫ܝܟ ܐܠܗܐ ܢ ݁ܬ ݂ܳܒ ܘܢܚܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐ‬
quickly shaken in mind or ‫ܝܟ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܐ‬
alarmed, either by a spirit or a
spoken word, or a letter seeming 2 Thessalonians 2:5 Do you not
to be from us, to the effect that the remember that when I was still
day of the Lord has come. with you I told you these things?

2 Thessalonians 2:2 ‫ܥܓܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ‬ 2 Thessalonians 2:5 ‫ܠܐ‬


‫݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܘܢ ݁ܒܪܥܝܢ ݁ܝܟܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܘܗܘܢ‬ ‫ܗܕ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܗܠܝܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥ‬
‫ܠܬܐ ܘܠܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܡܢ ܡ‬ ‫ܐܡܪ ݂ܳܬ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܪܬܐ ܕ‬
‫ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘ ݂ܳܬܢ ܗܝ‬ ݁ ‫ܡܢ ܐ ݁ܓ‬
‫݁ܕܗܐ ܠܡ ܡ ܺ݁ܛܝ ܝܘܡܗ ݁ܕܡܪܢ׃‬ 2 Thessalonians 2:6 And you
know what is restraining him now
2 Thessalonians 2:3 Let no one so that he may be revealed in his
deceive you in any way. For that time.
day will not come, unless the
rebellion comes first, and the man 2 Thessalonians 2:6 ‫ܘܗܫܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
of lawlessness is revealed, the son ‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܗܘ‬
݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܐ ݁ܕ‬
of destruction, ‫݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ׃‬

2 Thessalonians 2:3 ‫ܠܡܐ ܐܢܫ‬ 2 Thessalonians 2:7 For the


‫ܣܟ ܺ݁ܡܝܢ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܢܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܐ‬
݁ܺ mystery of lawlessness is already
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܡ ܺ݁ ܡܪ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ܠܐ ݁ܬ‬ at work. Only he who now
‫ܝܬܐ ݁ܒܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕܚܛ‬ restrains it will do so until he is
‫ܐܒ ݁ܕܢܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ out of the way.
2 Thessalonians 2:4 who opposes 2 Thessalonians 2:7 ‫ܐܪܙܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ݁
and exalts himself against every ‫݁ܕܥܘܠܐ ܡܢ ݁ܟܕܘ ܫܪܝ ܠܡ ݂ܳܬܚܦܛܘ‬
݁
so-called god or object of worship, ‫ܘܕ ܐܢ ܗܘ ܡܐ ݁ܕܗܫܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
so that he takes his seat in the ‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܬܩܠ ܡܢ ܡܨ‬݁ ‫ܢ‬
temple of God, proclaiming
himself to be God. 2 Thessalonians 2:8 And then the
lawless one will be revealed,
whom the Lord Jesus will kill with
the breath of his mouth and bring
to nothing by the appearance of his 2 Thessalonians 2:12 in order that
coming. all may be condemned who did not
believe the truth but had pleasure
2 Thessalonians 2:8 ‫ܘܗ ݁ܝܕܝܢ‬ in unrighteousness.
݁
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܥܘܠܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܺ݁ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܢܣ‬
‫ܝܦܝܘܗܝ ݁ܒܪܘܚ ݁ܦܘܡܗ ܘ ݂ܳܢܒܛܠܝܘܗܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ 2 Thessalonians 2:12 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܢ ݁ܬ‬
‫ܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ ܕܡ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܩܘܫܬܐ‬
‫ܨܛܒܝܘ ݁ܒܥܘܠܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
2 Thessalonians 2:9 The coming
of the lawless one is by the 2 Thessalonians 2:13 But we
activity of Satan with all power ought always to give thanks to
and false signs and wonders, God for you, brothers beloved by
the Lord, because God chose you
2 Thessalonians 2:9 ‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡ‬ as the firstfruits to be saved,
‫ܘܬܐ ܗܝ ܕܣܛܢܐ‬݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܓܝܪ ܕܗܘ ܒܡܥܒ ݂ܳܕܢ‬ ݁ ݁
݁ܺ ݁ through sanctification by the Spirit
‫ܘܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܟܠ ܚܝܠ ܘ‬ and belief in the truth.
‫ܕܓܠ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ ݁
2 Thessalonians 2:13 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ‬
2 Thessalonians 2:10 and with all ‫ܠܙܒܢ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܠܡ‬
wicked deception for those who ‫ܐ ݁ܦ ݁ܝܟܘܢ ܐܚܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ܺ݁ ݂ܳܝܒܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ‬
are perishing, because they refused ‫ܝܬܐ ܠܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܗܐ ܡܢ ܪ ܺ݁ܫ‬
to love the truth and so be saved. ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
‫݁ܕܫܪܪܐ׃‬
2 Thessalonians 2:10 ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗ‬
‫ܐܒ ݂ܳܝܕܐ ܥܠ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܛܘܥܝܝ ݁ܕܥܘܠܐ ݁ܕܗܘܝܐ ݁ܒ‬ 2 Thessalonians 2:14 To this he
‫ܘܫܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
݁ ‫ܘܒܐ ݁ܕܩ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܩ ݁ܒܠܘ ܚ‬ called you through our gospel, so
‫ܺ݁ܢܚܘܢ׃‬ that you may obtain the glory of
our Lord Jesus Christ.
2 Thessalonians 2:11 Therefore
God sends them a strong delusion, 2 Thessalonians 2:14 ‫ܠܗܠܝܢ ܗܘ‬
so that they may believe what is ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܩܪ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡܣ ݁ܒܪܢ‬
‫ܘܚܬܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܬ‬
false,
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
2 Thessalonians 2:11 ‫ܡܛܠܗܢܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܢܫ ݁ܕܪ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ‬ 2 Thessalonians 2:15 So then,
‫݁ܕܛܘܥܝܝ ݁ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܠܫܘܩܪܐ׃‬ brothers, stand firm and hold to
the traditions that you were taught
by us, either by our spoken word 2 Thessalonians 3:2 and that we
or by our letter. may be delivered from wicked and
evil men. For not all have faith.
2 Thessalonians 2:15 ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܩܝܡܘ ܘܚܡܣܢܘ ݁ܒ ݂ܳܦ‬
2 Thessalonians 3:2 ‫ܘ ݂ܳܕܢ ݂ܳܬ ݁ܦܨܐ ܡܢ‬
‫ܪܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ׃‬ ݁ ‫ܐܓ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ܘܐܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܒܡ‬ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܘܥܢ ݂ܳܬܐ ܠܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܗܝ ܗܝܡܢ‬
2 Thessalonians 2:16 Now may
our Lord Jesus Christ himself, and 2 Thessalonians 3:3 But the Lord
God our Father, who loved us and is faithful. He will establish you
gave us eternal comfort and good and guard you against the evil one.
hope through grace,
2 Thessalonians 3:3 ‫ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬
2 Thessalonians 2:16 ‫ܗܘ ܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕܝܢ ܡܪܝܐ ݁ܕܗܘ ܢܢܛ ݂ܳܪܟܘܢ ܘܢܫܘܙ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܚܒܢ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܒܘܝܐܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݂ܳܒܪܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬ 2 Thessalonians 3:4 And we have
confidence in the Lord about you,
2 Thessalonians 2:17 comfort that you are doing and will do the
your hearts and establish them in things that we command.
every good work and word.
݁ܺ
2 Thessalonians 3:4 ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܡܦ‬
2 Thessalonians 2:17 ‫݂ܳܢܒܝܐ‬ ‫ܩܕܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܡܪܢ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܢܩܝܡ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܠܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬ ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬܘܢ ܐܦ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕ ݁ܝܬܘܢ׃‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬ ݂ܳ
2 Thessalonians 3:5 May the Lord
2 Thessalonians 3:1 Finally, direct your hearts to the love of
brothers, pray for us, that the word God and to the steadfastness of
of the Lord may speed ahead and Christ.
be honored, as happened among
you, 2 Thessalonians 3:5 ‫ܘܡܪܢ ܢ ݂ܳܬܪܘܨ‬
‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܚ‬
2 Thessalonians 3:1 ‫ܡܢ ܗܫܐ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܣ ݁ܒܪܢ‬
‫ܠܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܝܢ ܨܠܘ ܥܠܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܘܟܐ‬ ݁ ‫ܫܬ ݁ܒܚܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܘܡ‬
݁ 2 Thessalonians 3:6 Now we
‫ܐܝܟ ܕܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ command you, brothers, in the
name of our Lord Jesus Christ, but to give you in ourselves an
that you keep away from any example to imitate.
brother who is walking in idleness
݁ܺ ‫ܠܐ ܗ ݁ܘܐ‬
and not in accord with the tradition 2 Thessalonians 3:9
݁
‫ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܐܠܐ ܕ ݂ܳܒܢ ݂ܳܦܫܢ‬
that you received from us.
‫ܘܦܣܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܛ‬
2 Thessalonians 3:6 ‫ܩܕܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܺ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ݁
2 Thessalonians 3:10 For even
݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ‬ ݁ ݁ܺ
when we were with you, we would
‫ܐܚܐ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܘܠܐ‬ give you this command: If anyone
݁ ݁
‫ܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܕܩܒܠܘ ܡܢܢ׃‬݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬ is not willing to work, let him not
eat.
2 Thessalonians 3:7 For you
yourselves know how you ought to 2 Thessalonians 3:10 ‫ܐܦ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܡܦ‬
imitate us, because we were not ‫ܩܕܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘܝܢ ݁ܓܝܪ ܗ ݂ܳܕܐ‬
idle when we were with you, ‫ܗܘܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܠܘܚ‬
‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܢܠܥܣ׃‬
2 Thessalonians 3:7 ‫ܐܢܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁
‫ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡ ݁ܬ ݁ܕܡܝܘ‬2 Thessalonians 3:11 For we hear
‫݁ܒܢ ݁ܕܠܐ ܗܠ ݂ܳܟܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ that some among you walk in
idleness, not busy at work, but
2 Thessalonians 3:8 nor did we busybodies.
eat anyone's bread without paying
for it, but with toil and labor we 2 Thessalonians 3:11 ‫ܡܥܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܫ‬
worked night and day, that we ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܠܚܝܢ ܐܠܐ ܐܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܟܝܢ ܘܡ ݁ܕܡ ܠܐ ݁ܦ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
might not be a burden to any of
݁ܺ
you. ‫ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ׃‬

2 Thessalonians 3:8 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠܚܡܐ‬ 2 Thessalonians 3:12 Now such


‫݁ܕܡ ݁ܓܢ ܐ ݂ܳܟܠܢ ܡܢ ܐ ܺ݁ܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܠܐ‬ persons we command and
‫ܘܒܐܝܡܡܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܥܡܠܐ ܘ ݂ܳܒܠܐܘ ݂ܳܬܐ ݁ܒܠܠܝܐ‬
encourage in the Lord Jesus Christ
‫ܠܚܝܢ ܗܘܝܢ ݁ܕܥܠ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
to do their work quietly and to
‫ܺ݁ܢܐܩܪ׃‬ earn their own living.
2 Thessalonians 3:9 It was not 2 Thessalonians 3:12 ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬
because we do not have that right, ‫ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܒܡܪܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܦ‬
݂ܳ ‫ܩܕܝܢܢ‬݂ܳ ݂ܳ ‫ܠܗܠܝܢ‬
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܠܝܐ ܢܗܘܘܢ ݁ܦ‬
‫ܠܚܝܢ‬
݁ܺ 2 Thessalonians 3:16 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐܟܠܝܢ ܠܚܡܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܡܪܗ ݁ܕܫܠܡܐ ܢ ݁ܬܠ ݂ܳܠܟܘܢ ܫܠܡܐ‬
‫ܠܙܒܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܡܪܢ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
2 Thessalonians 3:13 As for you,
brothers, do not grow weary in 2 Thessalonians 3:17 I, Paul,
doing good. write this greeting with my own
hand. This is the sign of
2 Thessalonians 3:13 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬ genuineness in every letter of
݁ ‫ܐܚܝ ܠܐ ݁ܬܡܐܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ mine; it is the way I write.
‫݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ׃‬
2 Thessalonians 3:17 ‫ܫܠܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ ܐܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
2 Thessalonians 3:14 If anyone
does not obey what we say in this ‫ܐܝܬܘܗܝ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐ ݁ܓܪ ݂ܳܬܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
letter, take note of that person, and ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ׃‬
have nothing to do with him, that
he may be ashamed. 2 Thessalonians 3:18 The grace of
our Lord Jesus Christ be with you
2 Thessalonians 3:14 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ‬ all.
‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܐܓ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬܡܥ ܠܡܠܝܢ ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܦܪܫ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܢܐ ܘܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
2 Thessalonians 3:18 ‫ܘܬܗ‬
‫ܠܛܝܢ ܥܡܗ ݁ܕܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ׃‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
2 Thessalonians 3:15 Do not
regard him as an enemy, but warn 1 Timothy 1:1 Paul, an apostle of
him as a brother. Christ Jesus by command of God
our Savior and of Christ Jesus our
2 Thessalonians 3:15 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܐ‬ hope,
‫݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܬܐܚܕܘܢܗ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ‬
݁ ݁ ݁
‫ܝܟ ݁ܕܠܐܚܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܠܗ ܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
1 Timothy 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ‬
݁ܺ
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬݁ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
2 Thessalonians 3:16 Now may ‫ܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܣ ݂ܳܒܪܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܡܚܝܢܢ‬
the Lord of peace himself give you
peace at all times in every way. 1 Timothy 1:2 To Timothy, my
The Lord be with you all. true child in the faith: Grace,
mercy, and peace from God the
Father and Christ Jesus our Lord.
݁ܺ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
1 Timothy 1:2 ‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ܒܪܐ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܘܪܚܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܫܪܝܪܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܫ ܺ݁ܪ‬
‫ܝܪܬܐ׃‬
݁ܺ ‫ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܝܫܘܥ ܡܪܢ׃ ܣ‬ 1 Timothy 1:6 Certain persons, by
swerving from these, have
1 Timothy 1:3 As I urged you wandered away into vain
when I was going to Macedonia, discussion,
remain at Ephesus so that you may
charge certain persons not to teach 1 Timothy 1:6 ‫ܘܡܢܗܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ‬
݁ܺ
any different doctrine, ‫ܛܥܘ ܐܢܫܐ ܘܣܛܘ ܠܡܠܐ ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ׃‬

1 Timothy 1:3 ‫ܝܬ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܡܢ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܥ‬ 1 Timothy 1:7 desiring to be
݁ܺ ‫݁ܟܕ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܡܩܕ‬
‫ܘܢܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬܩܘܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ teachers of the law, without
݁ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܐܦܣܘܣ ܘ ݂ܳܬ ݂ܳܦܩ ݂ܳܕ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ ܕܠܐ‬
݁ ‫ܢ ݂ܳܠܦܘܢ ܝ‬ understanding either what they are
‫ܚܠܦܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ ܡܫ‬ saying or the things about which
they make confident assertions.
1 Timothy 1:4 nor to devote
themselves to myths and endless 1 ݁ܺ Timothy 1:7 ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܥܘ ܠܡܗܘܐ‬
genealogies, which promote ‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢ‬݁ ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܡ‬
݁ܺ
speculations rather than the ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܠܐ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܥܠܘܗܝ‬
stewardship from God that is by ‫ܡ ݂ܳܬܚܪܝܢ׃ ܣ‬
faith.
1 Timothy 1:8 Now we know that
1 Timothy 1:4 ‫ܘܠܐ ܢ ݂ܳܬܪܡܘܢ‬ the law is good, if one uses it
‫ܠܬܫܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܫܘܥܝ ݂ܳܬܐ ܘ‬ lawfully,
݁
‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܚܪܝܢܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܕܣ ݂ܳܟܐ ܠ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܠܐ ݁ܒܢܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
1 Timothy 1:8 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܡܘܣܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܗ‬
‫݁ܕܢܡܘܣܐ ܢ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪ ݁ܒܗ׃‬
1 Timothy 1:5 The aim of our
charge is love that issues from a
1 Timothy 1:9 understanding this,
pure heart and a good conscience
that the law is not laid down for
and a sincere faith.
the just but for the lawless and
݁ ‫ܣ ݂ܳܟܗ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦ‬ disobedient, for the ungodly and
1 Timothy 1:5 ‫ܘܩܕܢܐ‬
‫ܘܒܐ ݁ܕܡܢ ܠ ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܘܡܢ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܚ‬ ݁ܺ sinners, for the unholy and
profane, for those who strike their
fathers and mothers, for 1 Timothy 1:12 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݁ܺ ‫݁ܕܚܝܠܢܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܚ‬
‫ܫܒܢܝ‬
murderers,
‫ܫܬܗ׃‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬
݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ ܘܣܡܢܝ‬
1 Timothy 1:9 ‫ܠܟܐܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ‬
‫ܢܡܘܣܐ ܠܐ ܺ݁ܣܝܡ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ‬ 1 Timothy 1:13 though formerly I
‫ܘܕܐ ܘܠܪ ܺ݁ܫܝܥܐ ܘܠܚܛܝܐ ܘܠܥܢ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܪ‬ was a blasphemer, persecutor, and
݁ ݁ ݁
‫ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܕ ݂ܳܟܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ‬ insolent opponent. But I received
‫ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
mercy because I had acted
‫ܠܐܡܗ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܠܩܛܘܠܐ׃‬
ignorantly in unbelief,
1 Timothy 1:10 the sexually 1 Timothy 1:13 ‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܠܝ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ
immoral, men who practice ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳܦܢ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܘܪ ݂ܳܕܘܦ ܘܡܨܥܪܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ
homosexuality, enslavers, liars, ‫ܐ ݂ܳܬܚܢܢ ݂ܳܬ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
perjurers, and whatever else is ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܠܐ ܗܝܡܢ‬
contrary to sound doctrine,
1 Timothy 1:14 and the grace of
1 Timothy 1:10 ‫ܘܠܙܢܝܐ ܘܠܫ ݂ܳܟ ݁ܒܝ‬ our Lord overflowed for me with
‫ܠܓ ݁ܢܒܝ ݁ܒܢܝ ܺ݁ܚܐܪܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܡ ܕ ݂ܳܟܪܐ ܘ‬ the faith and love that are in Christ
‫ܘ ݂ܳܠܕ ݁ܓܠܐ ܘܠܥ ݂ܳܒܪܝ ܥܠ ܡܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܠܦܢܐ‬݁ ‫ܘܒܠܐ ܠܝ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܣܩ‬݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܠܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ Jesus.
݁ܺ
‫ܚܠܝܡܐ׃‬
1 Timothy 1:14 ‫ܣ ݂ܳܓܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܘܚ‬
‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܘܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
1 Timothy 1:11 in accordance ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
with the gospel of the glory of the
blessed God with which I have
1 Timothy 1:15 The saying is
been entrusted.
trustworthy and deserving of full
݁ܺ ݁ acceptance, that Christ Jesus came
1 Timothy 1:11 ‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ‫݁ܕܐܘ‬
‫ܡܒ ݂ܳܪܟܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ into the world to save sinners, of
‫݁ܕܐܢܐ ܐ ݂ܳܬܗܝܡܢ ݂ܳܬ׃‬ whom I am the foremost.

1 Timothy 1:15 ‫ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ‬


1 Timothy 1:12 I thank him who ‫ܘܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩ ݁ܒܠ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
has given me strength, Christ Jesus ‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܥܠܡܐ ܠܡܚܝܘ‬ ݁ܺ
our Lord, because he judged me ‫ܠܚܛܝܐ ݁ܕܩ ݂ܳܕܡܝܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ׃‬
faithful, appointing me to his
service, 1 Timothy 1:16 But I received
mercy for this reason, that in me,
as the foremost, Jesus Christ might this, some have made shipwreck of
display his perfect patience as an their faith,
example to those who were to
believe in him for eternal life. 1 Timothy 1:19 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ܺ݁ܝܡܢ‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܐܪܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬
1 Timothy 1:16 ‫ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܚܩܘ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢ‬
‫ܪܚܡ ܥܠܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ܩ ݂ܳܕܡܐ ܢܚܘܐ ܝܫܘܥ‬ ‫ܣܬܪܩܘ׃‬݁ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫ܠܬ‬
‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟܠ ܺ݁ܗ ܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ‬ ݁ܺ
‫ܝܕܝܢ ݁ܕܢܗܝܡܢܘܢ ݁ܒܗ ܠܚܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܬ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬ 1 Timothy 1:20 among whom are
‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬ Hymenaeus and Alexander, whom
I have handed over to Satan that
1 Timothy 1:17 To the King of they may learn not to blaspheme.
ages, immortal, invisible, the only
God, be honor and glory forever 1 Timothy 1:20 ‫ܝܟ ܗܘܡܢܐܘܣ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
and ever. Amen. ݁ ݁
‫ܘܐܠ ݁ܟܣܢܕܪܘܣ ܗܠܝܢ ܕܐܫܠܡ ݂ܳܬ ܠܣܛܢܐ‬
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕܢ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ‬
݁
1 Timothy 1:17 ‫ܠܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܝܢ‬
‫݁ܕܥܠܡܐ ܠܗܘ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܘܠܐ‬ 1 Timothy 2:1 First of all, then, I
‫ܐܝܩܪܐ‬݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ݁ܕܗܘܝܘ ܚܕ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ urge that supplications, prayers,
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ intercessions, and thanksgivings
be made for all people,
1 Timothy 1:18 This charge I
entrust to you, Timothy, my child, 1 Timothy 2:1 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
in accordance with the prophecies ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܡܢ ݂ܳܟ ݁ܕܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܒܥ‬
previously made about you, that ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܡܩܪ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ ܘܨܠ‬
by them you may wage the good ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܚܠܦ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܚܢܢ ݁ܬܐ‬݂ܳ
warfare, ‫ܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݁

1 Timothy 1:18 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܗܢܐ ݁ܦ‬


1 Timothy 2:2 for kings and all
‫ܡ ݂ܳܓܥܠ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܪܝ ܺ݁ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ‬ who are in high positions, that we
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܢܒܝܘ ݂ܳܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܘܝ ܥܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ݁ ݁ may lead a peaceful and quiet life,
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܠܘܚ ܒܗܝܢ ܦܠܚ‬ godly and dignified in every way.
‫ܝܪܬܐ׃‬ ݁ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦ‬
1 Timothy 2:2 ‫ܚܠܦ ܡ ݁ܠܟܐ‬
1 Timothy 1:19 holding faith and ‫ܘܢܝܚܐ ܢܥܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܪܘܪܒܢܐ ݁ܕܥܘܡܪܐ ܫܠܝܐ‬
݂ܳ
a good conscience. By rejecting ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܟܝ‬
1 Timothy 2:3 This is good, and it
is pleasing in the sight of God our 1 Timothy 2:7 ‫ܐ‬ ‫ܐܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܗܝ‬
݁ܺ
Savior, ‫ܘܫܬܐ‬ ݁ ‫ܫܠܝܚܗ ܩ‬ ‫ܐ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬ ݁ܟܪܘܙܗ ܘ‬
݁ܺ ‫ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܡܕ ݁ܓܠ ܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ
1 Timothy 2:3 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܕܥܡܡܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܡܩ ݁ܒܠܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ׃‬ ‫ܣ‬

1 Timothy 2:4 who desires all 1 Timothy 2:8 I desire then that in
people to be saved and to come to every place the men should pray,
the knowledge of the truth. lifting holy hands without anger or
quarreling;
1 Timothy 2:4 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬‫ܟ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ‬
‫ܥܬܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ܺ݁ܢܚܘܢ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦܢܘܢ ܠ ݂ܳܝܕ‬ 1 Timothy 2:8 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݁ ‫ܘܟܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ ‫݁ܕܗܘܘ ܡܨܠܝܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܕ‬
‫ܕܫܪܪܐ׃‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܡܝܢ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪ‬
‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܓܙܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
1 Timothy 2:5 For there is one
God, and there is one mediator
1 Timothy 2:9 likewise also that
between God and men, the man
women should adorn themselves
Christ Jesus,
in respectable apparel, with
modesty and self-control, not with
1 Timothy 2:5 ‫ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܠܗܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܗܘ ܡܨܥܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ braided hair and gold or pearls or
݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ‬ costly attire,
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ
1 Timothy 2:9 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ‬
1 Timothy 2:6 who gave himself ‫ܨܬܐ‬ ݁ ‫ܐܣܟܡܐ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܐ ݁ܕ ݂ܳܠܒܘܫܐ ݁ܒ ݂ܳܬܚܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒ‬
as a ransom for all, which is the ‫ܝܬܗܝܢ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ܢܗܘܐ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܢ ݂ܳܟ ݁ܦ‬
testimony given at the proper time. ‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܗܒܐ ܐܘ ݁ܒܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܓ ݂ܳܕܘܠܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
‫ܚܬܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ׃‬ ݁ ‫ܐܘ ݁ܒܢ‬
1 Timothy 2:6 ‫ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫݁ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ݁ܟܠ ܐܢܫ ܣ‬
1 Timothy 2:10 but with what is
݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ׃‬ proper for women who profess
godliness--with good works.
1 Timothy 2:7 For this I was
appointed a preacher and an 1 Timothy 2:10 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒ‬
apostle (I am telling the truth, I am ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܕܝܢ‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܝܐܐ ܠܢܫܐ ݁ܕܡ‬
not lying), a teacher of the ‫݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
Gentiles in faith and truth.
1 Timothy 2:11 Let a woman 1 Timothy 2:15 ‫ܚܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
learn quietly with all ݂ܳ ‫ܝ ݁ܠܕܝܗ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ‬
submissiveness. ‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܘ ݂ܳܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܢ ݂ܳܟ ݁ܦ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚ‬

1 Timothy 2:11 ‫ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܠܝܐ‬ 1 Timothy 3:1 The saying is


݁ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܝ ݁ܠܦܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫ‬
‫ܘܥܒ ݂ܳܕ׃‬ trustworthy: If anyone aspires to
the office of overseer, he desires a
1 Timothy 2:12 I do not permit a noble task.
woman to teach or to exercise
authority over a man; rather, she is 1 Timothy 3:1 ‫ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ‬
to remain quiet. ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܢ ܐܢܫ ܪܐ ݂ܳܓ ܩ ܺ݁ܫܝܫ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܪܐ ݂ܳܓ׃‬݂ܳ
1 Timothy 2:12 ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܡܠ ݂ܳܦܘ ܠܐ ܡ ݁ܦܣ ܐܢܐ ܘܠܐ ܠܡܡܪܚܘ‬ 1 Timothy 3:2 Therefore an
‫ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܐܠܐ ݁ܬܗܘܐ ݁ܒܫܠܝܐ׃‬ overseer must be above reproach,
the husband of one wife, sober-
1 Timothy 2:13 For Adam was minded, self-controlled,
formed first, then Eve; respectable, hospitable, able to
teach,
1 Timothy 2:13 ‫ܐ ݂ܳܕܡ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܩܕܡ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܚܘܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓ ݂ܳܒܠ ܠ‬ 1 Timothy 3:2 ‫ܘܠܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܗܘܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ‬݁ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܘܡܐ ܠܐ ܡ‬
‫ܚܕܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗ ܘܗܘܐ ݁ܒܥܠܐ ݁ܕ‬
1 Timothy 2:14 and Adam was ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܥܝܪ ܪܥܝܢܗ ܘ ݂ܳܢܟܦ ܘܡܛ ݁ܟܣ‬
not deceived, but the woman was ‫ܘܪܚܡ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܘܡ ݂ܳܠܦܢ׃‬
deceived and became a
transgressor.
1 Timothy 3:3 not a drunkard, not
violent but gentle, not
1 Timothy 2:14 ‫ܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܕܝܢ ܛܥ ݂ܳܬ ܘܥ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ ܥܠ‬ quarrelsome, not a lover of money.
݁ ‫݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ׃‬
1 Timothy 3:3 ‫ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒܪ ܥܠ‬
݁ܺ ‫ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܪܗܛܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܠܡܡܚܐ‬
1 Timothy 2:15 Yet she will be ‫ܝܟ ܘܠܐ ܢܨܝ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
saved through childbearing--if ݁ ‫ܪܚܡ ݁ܟ‬
‫ܣܦܐ׃‬
they continue in faith and love and
holiness, with self-control.
1 Timothy 3:4 He must manage 1 Timothy 3:8 Deacons likewise
his own household well, with all must be dignified, not double-
dignity keeping his children tongued, not addicted to much
submissive, wine, not greedy for dishonest
gain.
1 Timothy 3:4 ‫ܝܬܗ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬ ݁ ‫ܡܕ ݁ܒܪ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܐܚ ݂ܳܝܕ ܒܢܘܗܝ ܒܫܘܥܒ ݂ܳܕܐ ܒ ݂ܳܟܠܗ‬ 1 Timothy 3:8 ‫ܘܐܦ ܡܫܡܫܢܐ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܝ‬ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ ܘܠܐ ܢܡܠܠܘܢ‬
‫ܪܬܝܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܨܠܝܢ ܠܚܡܪܐ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
1 Timothy 3:5 for if someone ‫ܘܬܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܠܐ ܢܪܚܡܘܢ ܝ‬
does not know how to manage his ‫ܛ ݁ܢܦܐ׃‬
own household, how will he care
for God's church? 1 Timothy 3:9 They must hold the
mystery of the faith with a clear
1 Timothy 3:5 ‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܒ‬ conscience.
‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ ݂ܳܢܕ ݁ܒܪ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܫܟܚ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܢܕ ݁ܒܪ׃‬ ݁ ‫ܡ‬ 1 Timothy 3:9 ‫ܐܚܕܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܢ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܙܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
1 Timothy 3:6 He must not be a
recent convert, or he may become 1 Timothy 3:10 And let them also
puffed up with conceit and fall be tested first; then let them serve
into the condemnation of the devil. as deacons if they prove
themselves blameless.
1 Timothy 3:6݁ܺ ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܛܠܐ‬
‫݁ܬܘܠܡ ݂ܳܕܗ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܬܪܝܡ ܘܢ ݁ܦܠ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܗ‬ 1 Timothy 3:10 ‫ܘܗܢܘܢ ܗܠܝܢ‬
‫݁ܕܣܛܢܐ׃‬ ‫ܘܩܕܡ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ ܢܫܡܫܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܩܘܢ ܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܪܫܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
1 Timothy 3:7 Moreover, he must
be well thought of by outsiders, so 1 Timothy 3:11 Their wives
that he may not fall into disgrace, likewise must be dignified, not
into a snare of the devil. slanderers, but sober-minded,
faithful in all things.
1 Timothy 3:7 ‫ܘܠܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܦ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܪܬܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ 1 Timothy 3:11 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ‬
‫ܣܕܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܚܐ‬݁ ‫݁ܒܪܝܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܦܠ ݁ܒܚ‬ ‫ܢܗܘܝܢ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܢ ܘܢܗܘܐ ܺ݁ܥܝܪ ܪܥܝܢܗܝܢ‬
‫݁ܕܣܛܢܐ׃‬ ‫ܘܢܗܘܝܢ ܡܗܝܡܢܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܘܠܐ‬
‫ܢܗܘܝܢ ܐ ݂ܳܟܠܢ ܩܪܨܐ׃ ܣ‬
1 Timothy 3:15 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕܝܢ‬
1 Timothy 3:12 Let deacons each ‫݁ܕܡܘܚܪ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܘܠܐ‬
be the husband of one wife, ‫ܐܝܬܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܠܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳܟܘ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
managing their children and their ‫ܘܕܐ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܥܡ‬
own households well. ‫ܐܣܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܬ‬

1 Timothy 3:12 ‫ܡܫܡܫܢܐ ܢܗܘܘܢ‬ 1 Timothy 3:16 Great indeed, we


‫ܘܕ ݁ܒܪ‬݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ‬
݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ‬ confess, is the mystery of
‫ܝܬܗ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ׃‬
݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫݁ܒܢܘܗܝ‬ godliness: He was manifested in
the flesh, vindicated by the Spirit,
1 Timothy 3:13 For those who seen by angels, proclaimed among
serve well as deacons gain a good the nations, believed on in the
standing for themselves and also world, taken up in glory.
great confidence in the faith that is
1݁ܺ Timothy 3:16 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܪ ݂ܳܒ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
in Christ Jesus.
‫ܐܬ ݁ܓܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܙܐ ܗܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
݁ܺ ‫ܐܬ‬
‫ܚܙܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܙܕ ݁ܕܩ ݁ܒܪܘܚ ܘ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܘ‬
1 Timothy 3:13 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬ ‫ܝܬ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܟܪܙ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܠ‬
‫ܪܓܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܩܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܫܘ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݁ܕ‬ ݁
‫ܐܬܗܝܡܢ ܒܥܠܡܐ ܘܐܣܬܠܩ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܡ ݂ܳܓܠܐ ܐ ݁ܦܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܘܒܚܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
1 Timothy 4:1 Now the Spirit
1 Timothy 3:14 I hope to come to
expressly says that in later times
you soon, but I am writing these
some will depart from the faith by
things to you so that,
devoting themselves to deceitful
spirits and teachings of demons,
1 Timothy 3:14 ‫ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬
݁ ݁
‫ܥܓܠ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣܒܪ ܐܢܐ ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܩ‬
1 Timothy 4:1 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܐܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ׃‬ ‫ܐܡܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܚܪܝܐ ܢ ݂ܳܦܪܩܘܢ ܐܢܫ‬
‫ܘܢܐܙܠܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫ ܡܢ ܗܝܡܢ‬
1 Timothy 3:15 if I delay, you ‫ܐܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܝ‬݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܛܥܝ ݂ܳܬܐ‬
may know how one ought to
behave in the household of God, 1 Timothy 4:2 through the
which is the church of the living insincerity of liars whose
God, a pillar and buttress of the consciences are seared,
truth.
1 Timothy݁ܺ 4:2 ‫ܐܣܟܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ faith and of the good doctrine that
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ݁ܟ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ you have followed.
‫ܐܪܬܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܟܘܝܢ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
1 Timothy 4:6 ‫ܗܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܗܘܐ‬
1 Timothy 4:3 who forbid ‫ܝܟְ ܡܫܡܫܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܡܠܦ ܠܐܚ‬
marriage and require abstinence ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܪ ݁ܒܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܗܘܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܘܠܦܢܐ‬݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܡܠܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
from foods that God created to be ݁ܺ
received with thanksgiving by ‫ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܠܝܦ ܐܢ ݁ܬ׃ ܣ‬
those who believe and know the
truth. 1 Timothy 4:7 Have nothing to do
with irreverent, silly myths. Rather
1 Timothy 4:3 ‫ܘܟܠܝܢ ܠܡ ݁ܙܕܘ ݂ܳܓܘ‬ ݂ܳ train yourself for godliness;
‫ܐܟܠ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡ ݂ܳܦܪܩܝܢ ܡܢ ܡ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܪܐ ܐܢܝܢ ܠܚܘܫܚܐ‬ 1 Timothy 4:7 ‫ܡܢ ܫܘܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ ‫݁ܦ ݁ ܺ݁ܟܝܗ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܘܕܪܫ‬݂ܳ ‫ܫܬܐܠ‬
‫ܫܪܪܐ׃‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬

1 Timothy 4:4 For everything 1 Timothy 4:8 for while bodily


created by God is good, and training is of some value,
nothing is to be rejected if it is godliness is of value in every way,
received with thanksgiving, as it holds promise for the present
life and also for the life to come.
1 Timothy 4:4 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܝܬ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܡܣܠܝ‬ ݁ ‫ܠܐܠܗܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ ܘܠ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܢ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ 1 Timothy 4:8 ‫݁ܕܘܪܫܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܢ ݂ܳܬܢܣ ݂ܳܒ׃‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦܓܪܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܡ‬
‫ܘܬܪ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܕܝܢ ܒ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ ܡܘܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܐܢ‬
1 Timothy 4:5 for it is made holy ‫ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܘ ݁ܕܝܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݁ܺ ‫ܘܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃ ܣ‬
by the word of God and prayer. ݂ܳ ݂ܳ

1 Timothy 4:5 ‫ܡ ݂ܳܬܩ ݁ܕܫ ݁ܓܝܪ‬ 1 Timothy 4:9 The saying is


‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒܨܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ trustworthy and deserving of full
acceptance.
1 Timothy 4:6 If you put these
things before the brothers, you will 1 Timothy 4:9 ‫ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ‬
be a good servant of Christ Jesus, ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩ ݁ܒܠ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
being trained in the words of the
1 Timothy 4:10 For to this end we 1 Timothy 4:14 Do not neglect
toil and strive, because we have the gift you have, which was given
our hope set on the living God, you by prophecy when the council
who is the Savior of all people, of elders laid their hands on you.
especially of those who believe.
1 Timothy 4:14 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܣܐ‬
1 ݁ܺTimothy 4:10 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟ ܗܝ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܒܡܘܗ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܠܐܝܢܢ ܘܡ ݂ܳܬܚ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܣܝܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܒ‬
‫ܣܕܝܢܢ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܚܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ ܺ݁ܫܝܫ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܡܗܝܡܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
1 Timothy 4:15 Practice these
1 Timothy 4:11 Command and things, immerse yourself in them,
teach these things. so that all may see your progress.

1 Timothy 4:11 ‫ܘܦܩ ݂ܳܕ׃‬


݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܐܠܦ‬ 1 Timothy 4:15 ‫݁ܒܗܠܝܢ ܐ ݂ܳܬܗ ݁ܓܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܗܝܢ ܗܘܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܠܟܠܢܫ ݁ܕܠ‬
݁ ‫ܩܕܡ‬
1 Timothy 4:12 Let no one ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢ ݁ܬ׃‬
despise you for your youth, but set
the believers an example in 1 Timothy 4:16 Keep a close
speech, in conduct, in love, in watch on yourself and on the
faith, in purity. teaching. Persist in this, for by so
doing you will save both yourself
1 Timothy 4:12 ‫ܘܠܐ ܐܢܫ ܢ ݂ܳܒܣܐ‬ and your hearers.
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܛܠܝ‬
݁
‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܒܗܘܦ ݂ܳܟܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܡܗܝܡܢܐ ܒܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚ‬ 1 Timothy 4:16 ‫ܐܙܕܗܪ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ܘ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ ‫ܘܠܦܢ ݂ܳܟ ܘܚܡܣܢ ݁ܒܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݁ܬܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ‬
݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܬ‬
1 Timothy 4:13 Until I come, ݁ܺ ‫݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܠ ݂ܳܟ׃‬
devote yourself to the public
reading of Scripture, to 1 Timothy 5:1 Do not rebuke an
exhortation, to teaching. older man but encourage him as
you would a father, younger men
1 Timothy 4:13 ‫ܥ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬ as brothers,
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛ ݁ܒܩܪܝܢܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܥ‬
‫ܘܠܦܢܐ׃‬݁ ‫ܘ ݂ܳܒܝ‬
1 Timothy 5:1 ‫݁ܒܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܠܐ‬
݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܓܥܘܪ ܐܠܐ ܐ ݁ ܺ݁ܦܝܣܝܗܝ ܐ‬
‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܐܒܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠ‬ 1 Timothy 5:5 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܝܟְ׃‬݁ ‫݁ܕܠܐܚ‬ ‫ܠܬܐ ܗܝ ܘܡܫܘܚ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫ ܺ݁ܪܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܪܡ‬
‫ܗ ݂ܳܕܐ ܣ ݂ܳܒܪܗ ܥܠ ܐܠܗܐ ܺ݁ ܗܘ‬
‫ܐܡܝܢܐ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܥܘ ݂ܳܬܐ ݁ܒܠܠܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
1 Timothy 5:2 older women as ݁ܺ ݂ܳ
mothers, younger women as ‫ܘܒܐܝܡܡܐ׃‬
sisters, in all purity.
1 Timothy 5:6 but she who is self-
1 Timothy 5:2 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܩ ܺ݁ܫܝܫ ݂ܳܬܐ ܐ‬ indulgent is dead even while she
݂ܳ ‫ܐܡܗ ݂ܳܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ lives.
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐܚܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܕ ݂ܳܟܝ‬
1 Timothy 5:6 ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܦܠܚܐ‬
1 Timothy 5:3 Honor widows ݂ܳ ‫ܐܣܛܪ ܺ݁ܢܝܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܝܐ׃‬
who are truly widows.
1 Timothy 5:7 Command these
1 Timothy 5:3 ‫ܠܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ܝܩܪ‬ things as well, so that they may be
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ܐܢܝܢ ݁ܒܫܪܪܐ׃‬ without reproach.

1 Timothy 5:4 But if a widow has 1 Timothy 5:7 ‫ܡܦܩ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܗܘ ݁ܝܬ‬
children or grandchildren, let them ‫ܠܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܪܫܝܢ ܢܗܘܝܢ׃‬
first learn to show godliness to
their own household and to make 1 Timothy 5:8 But if anyone does
some return to their parents, for not provide for his relatives, and
this is pleasing in the sight of God. especially for members of his
household, he has denied the faith
1 Timothy 5:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ‬ and is worse than an unbeliever.
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܒܢܝܐ ܐܘ ݁ܒܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܪܡ‬
‫ܝܬܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘܩܕܡ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܢܝ־ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܠܦܘܢ ܠ‬ ݁ ‫݁ܒܢܝܐ ܺ݁ܢ‬ 1 Timothy 5:8 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩܘܢ ܘܢ ݂ܳܦܪܥܘܢ ܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܐܒܗܝܗܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܡܩ ݁ܒܠܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܒܢܝ־ ݁ܒ‬
‫ܐܠܗܐ׃‬ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܝܨܦ ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܘܒܝܫ ܗܘ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܝܡܢܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܡܗ‬
1 Timothy 5:5 She who is truly a
widow, left all alone, has set her
hope on God and continues in 1 Timothy 5:9 Let a widow be
supplications and prayers night enrolled if she is not less than
and day, sixty years of age, having been the
wife of one husband,
1 Timothy 5:9 ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܓ ݂ܳܒܐ‬ 1 Timothy 5:13 Besides that, they
‫ܠܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܨܝܪܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐܪܡ‬
learn to be idlers, going about
݁ܺ ‫ܫܬܝܢ‬
‫ܫܢܝܢ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܠܚ ݂ܳܕ ܗܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݁ܺ ݁
from house to house, and not only
‫ܗܘ ݂ܳܬ׃‬ idlers, but also gossips and
busybodies, saying what they
1 Timothy 5:10 and having a should not.
reputation for good works: if she
has brought up children, has 1 Timothy 5:13 ‫ܝ ݁ܠܦܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
shown hospitality, has washed the ‫ܝܬ ݁ܒ ݁ܬܐ‬
݂ܳ ‫ܪܟܢ ݁ܒ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܚܒܢܢ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ ܐܠ ܺ݁ܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܚܒܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܒܠܚ‬
feet of the saints, has cared for the
afflicted, and has devoted herself ‫ܣܓܝܢ ܡܡܠܠܐ ܘ ݂ܳܢܦܪܩܢ ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
to every good work. ‫ܘܢܡܠܠܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܘܠܐ׃‬

1 Timothy 5:10 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ 1 Timothy 5:14 So I would have


‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܐܢ ܪ ݁ܒܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ younger widows marry, bear
‫݁ܒܢܝܐ ܐܢ ܩ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܐܢ‬ children, manage their households,
‫ܝܓ ݂ܳܬ ܺ݁ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܫ‬ and give the adversary no occasion
‫ܐܪܘܚ ݂ܳܬ ܠܐܠܝܨܐ ܐܢ ܗ ݂ܳܠܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ for slander.
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃‬
݂ܳ
1 Timothy 5:14 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
1 Timothy 5:11 But refuse to ‫ܐܠܕܢ ݁ܒܢܝܐ‬ ݁ ‫ܘܢ‬݁ܺ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ ܢ ݁ܙܕܘܓܢ‬
݁ ݂ܳ
enroll younger widows, for when ‫ܘ ݂ܳܢܕ ݁ܒܪܢ ݁ܒ ݁ܬܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܬܠܢ ܠ ݂ܳܒܥܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ‬
݁
their passions draw them away ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܚ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܨ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܥ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
from Christ, they desire to marry
1 Timothy 5:15 For some have
1 Timothy 5:11 ‫ܡܢ ܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬ already strayed after Satan.
‫ܫܬܐܠ ܡܨܛܪܝܢ ܠܗܝܢ‬݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ ܐ‬
‫ܘܒܥܝܢ ܠܡܗܘܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬ 1 Timothy 5:15 ‫ܥܠ ݁ܕܗܫܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ׃‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܫܪܝܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܡܣܛܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܣܛܢܐ׃‬
1 Timothy 5:12 and so incur 1 Timothy 5:16 If any believing
condemnation for having woman has relatives who are
abandoned their former faith. widows, let her care for them. Let
݁ܺ the church not be burdened, so that
1 Timothy 5:12 ‫ܘܕܝܢܗܝܢ ܩܝܡ ܗܘ‬ ݂ܳ it may care for those who are truly
݁
‫ܘܬܗܝܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܕܛܠܡ ܗܝܡܢ‬݁
widows.
1 Timothy 5:20 As for those who
1 Timothy 5:16 ‫ܐܢ ܐܢܫ‬ persist in sin, rebuke them in the
݁ܺ ݁
‫ ܡܗܝܡܢܐ ܐܘ ܡܗܝܡܢܬܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ‬presence of all, so that the rest
‫ ܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ݂ܳܢܬܪܣܘܢ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܺ݁ܢܐܩܪܢ‬may stand in fear.
‫ܥܠ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ ܐܢܝܢ‬
‫ܣܦܩ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܫܪܪܐ ݁ܬ‬
1 Timothy 5:20 ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܛܝܢ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܪܟܐ ݁ܕܐܢܫܐ‬ ݁ ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܟܘܢ ݁ܕܐܦ ܫ‬
1 Timothy 5:17 Let the elders ‫ܢ ݂ܳܕܚܠܘܢ׃‬
who rule well be considered
worthy of double honor, especially 1 Timothy 5:21 In the presence of
those who labor in preaching and God and of Christ Jesus and of the
teaching. elect angels I charge you to keep
݁ܺ these rules without prejudging,
1 Timothy 5:17
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܠ ݁ܝܢ‬ ‫ܩܫܝܫܐ‬
݁ܺ doing nothing from partiality.
‫ܥܦ ݂ܳܝܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ ݁ܦܝܪ ܡܬܕ ܺ݁ܒܪܝܢ ܠܐܝܩܪܐ‬݁
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܢܫܘܘܢ ܝ ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܠܬܐ ܘ ݂ܳܒܝ‬ 1 Timothy 5:21 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܘܠܦܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܐܟܘܗܝ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܬܛܪ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
1 Timothy 5:18 For the Scripture ݁ ݁
‫ܢ ݂ܳܬܩܕܡ ܪܥܝܢ ݂ܳܟ ܠܡܕܡ ܘܠܐ ܬܣܥܘܪ‬ ݁
says, "You shall not muzzle an ox ‫ܐܦܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܒܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬
when it treads out the grain," and,
"The laborer deserves his wages." 1 Timothy 5:22 Do not be hasty in
the laying on of hands, nor take
1 Timothy 5:18 ‫ ܐܡܪ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬part in the sins of others; keep
‫݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܠܘܡ ݁ܬܘܪܐ ݁ܒ ݂ܳܕܪ ݂ܳܟ ݁ܬܐ ܘܫܘܐ‬ yourself pure.
‫ܗܘ ܦܥܠܐ ܐ ݂ܳܓܪܗ׃‬ ݁
1 Timothy 5:22 ‫ܥܓܠ ܥܠ‬ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܒ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܐܢܫ ܠܐ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡ ܘܠܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ
1 Timothy 5:19 Do not admit a ‫ܘܬܦ‬
charge against an elder except on ‫ܘܟܪܝܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܛܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܛܗܐ ܢ‬
the evidence of two or three ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝ‬
witnesses.
1 Timothy 5:23 (No longer drink
1 Timothy 5:19 ‫ܥܠ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ only water, but use a little wine for
‫ܘܬܐ ܠܐ ݁ܬܩ ݁ܒܠ ܐܠܐ ܥܠ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܛ ݂ܳܓܪܢ‬ the sake of your stomach and your
݁ܺ ݁ ‫݁ܦܘܡ ݁ܬܪܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܣ‬
‫ܗܕܝܢ׃‬ frequent ailments.)
1 Timothy 5:23 ‫ܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܐ‬‫ܝ‬‫ܡ‬ ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݁ ‫ܘܡ‬ 1 Timothy 6:2 Those who have
݁ܺ
‫ܫܬܐ ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܩܠܝܠ ܗܘ ݁ܝܬ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
believing masters must not be
‫ܘܡܟ ݂ܳܟ ܘܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ܐܣܛ‬ disrespectful on the ground that
݁ܺ
‫ܝܟְ ܐܡܝܢܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܟܘܪܗܢ‬
they are brothers; rather they must
serve all the better since those who
1 Timothy 5:24 The sins of some benefit by their good service are
men are conspicuous, going before believers and beloved. Teach and
them to judgment, but the sins of urge these things.
others appear later.
1 Timothy 6:2 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
1 Timothy 5:24 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܣܘܢ‬
‫ܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܩ ݁ܕ ܺ݁ܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚܛܗܝܗܘܢ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬ ‫݁ܒܗܘܢ ܥܠ ݁ܕܐܚܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ‬
݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݂ܳܠܒ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ ܥܠ‬
‫ܐܙܠܝܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܕܡܗܝܡܢܐ ܐܢܘܢ ܘܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܗܠܝܢ‬
‫ܫܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܠܦ‬ ݁ ‫ܝܚܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢ‬
‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝ ܡܢܗܘܢ׃‬
1 Timothy 5:25 So also good
works are conspicuous, and even
1 Timothy 6:3 If anyone teaches a
those that are not cannot remain
different doctrine and does not
hidden.
agree with the sound words of our
Lord Jesus Christ and the teaching
1 Timothy 5:25 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܛ ݂ܳܒܐ ܝ ݂ܳܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܐܝܠܝܢ‬ that accords with godliness,
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܠܡܛܫܐ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܚܪܢܝ‬
1 Timothy 6:3 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܐܢܫ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ׃ ܣ‬
݁ ‫ܡ‬
݁ ‫݁ܕܡܠܦ ܝ‬
‫ܘܠܦܢܐ ܐܚܪܢܐ ܘܠܐ ܡ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܚܠܝܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ‫ܠܡܠܐ‬
1 Timothy 6:1 Let all who are
‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
݁ ‫ܘܠܝ‬
under a yoke as slaves regard their
own masters as worthy of all
1 Timothy 6:4 he is puffed up
honor, so that the name of God
with conceit and understands
and the teaching may not be
nothing. He has an unhealthy
reviled.
craving for controversy and for
quarrels about words, which
1 Timothy 6:1 ‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܢܝܪܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ ݁ܬܚ‬produce envy, dissension, slander,
‫ܐܚܕܘܢ ݁ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܗ‬ ݁ܺ evil suspicions,
݂ܳ ‫ܐܝܩܪ ܢ‬
‫ܘܠܦܢܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܕܦ׃‬
݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܝ‬
݁ܺ
1 Timothy݁ܺ 6:4 ‫ܗܢܐ ܡ ݁ܬܪܝܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܐ ݁ܟܪܝܗ ݁ܒ ݂ܳܕܪܫܐ‬ 1 Timothy 6:8 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܦܩܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܠܐ ݁ܕܡܢܗܝܢ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܢ ܡ‬
‫ܘܓܘܕ ݂ܳܦܐ ܘܡܣܡ‬݁
݂ܳ ‫ܚܣܡܐ ܘܚܪܝܢܐ‬
‫݁ܒܪܥܝܢܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬
1 Timothy 6:9 But those who
desire to be rich fall into
1 Timothy 6:5 and constant temptation, into a snare, into many
friction among people who are senseless and harmful desires that
depraved in mind and deprived of plunge people into ruin and
the truth, imagining that godliness destruction.
is a means of gain.
݁ ‫ܘܫܚܩܐ‬ 1 Timothy 6:9 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܨ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ‬
1 Timothy 6:5 ‫ܐ‬ ‫ܫ‬ ‫ܝܢ‬‫ܢ‬ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ‫ܥܬܪ ܢ ݂ܳܦܠܝܢ ݁ܒܢܣܝܘܢܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܚܐ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܚ ݁ܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܓ ܺ݁ܠ‬
‫ܝܙܝܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ݁ܕܣ ݂ܳܟܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܒ‬
‫ܪܓ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܪܬܐ ܗܝ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܫܬܐ ܘܣ ݂ܳܒܪܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܓ‬ ݁ ‫ܩ‬
‫ܚܒܠܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܣ ݁ܓ ݂ܳܦܢ ܘܡܛܒܥܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܒ‬
‫ܐܠܗܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬܪܚܩ ܡܢ ܗܠܝܢ׃‬ ‫ܐܒ ݁ܕܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬݂ܳ

1 Timothy 6:6 Now there is great 1 Timothy 6:10 For the love of
gain in godliness with money is a root of all kinds of
contentment, evils. It is through this craving that
݁ ‫݁ܬܐܓ‬ some have wandered away from
1 Timothy 6:6 ‫ܘܪܬܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ the faith and pierced themselves
݁
‫ܐܝܬܝܗ ܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕ‬
݁ܺ ݁ ݁
with many pangs.
‫ܣܬܢ׃‬݂ܳ ‫ܚܬܐ ݁ܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
1 Timothy 6:10 ‫ܥܩܪܐ ݁ܕܝܢ‬
1 Timothy 6:7 for we brought ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܘܠܗܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܪܚܡ ݂ܳܬ‬
nothing into the world, and we ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܐܢܫܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܪ ݂ܳܓܪ ݂ܳܓܘ‬ ݂ܳ ‫ܣܦܐ ܺ݁ܘ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
cannot take anything out of the ‫ܘܬܐ ܛܥܘ ܘܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܘܡܢ ܗܝܡܢ‬
world. ‫ܐܥܠܘ ݂ܳܠܕܐܘܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬

1 Timothy 6:7 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ܠܐ‬ 1 Timothy 6:11 But as for you, O
‫ܐܦܠܐ ݁ܕܢ ݁ܦܩ‬ ݁ܺ ‫ܐܥܠܢ ܠܥܠܡܐ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܝܕܝܥܐ ݁ܕ‬݂ܳ man of God, flee these things.
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢܢ׃‬
݁ ‫ܡܢܗ ܡ‬ Pursue righteousness, godliness,
faith, love, steadfastness,
1 Timothy 6:8 But if we have gentleness.
food and clothing, with these we
will be content.
݁ܺ
݁ ‫ܛܪܝܘܗܝ ݁ܦ‬
1 Timothy 6:11 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܐܘ‬ 1 Timothy 6:14 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܪܘܩ‬ ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܘܡܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܪܛ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܠܓܠܝܢܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݂ܳ
‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬݂ܳ ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܚ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ 1 Timothy 6:15 which he will
display at the proper time--he who
1 Timothy 6:12 Fight the good is the blessed and only Sovereign,
fight of the faith. Take hold of the the King of kings and Lord of
eternal life to which you were lords,
called and about which you made
the good confession in the ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
1 Timothy 6:15 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ‬݂ܳ
presence of many witnesses. ‫ܝܠܬܢܐ‬
݂ܳ ‫ܡܒ ݂ܳܪܟܐ ܘܚ‬݂ܳ ‫ܢܚܘܝܘܗܝ ܐܠܗܐ‬
݁
‫ܘܕܘܗܝ ܡ ݁ܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
1 Timothy 6:12 ‫ܐܬ ݁ܟ ݁ܬܫ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫݁ܕܡܪܘ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܐܕܪ ݂ܳܟ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܓܘܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܕܗܝܡܢ‬ ‫݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ݁ܕܠܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݁ܝܬ ܘܐܘ ݁ܕ ݂ܳܝܬ‬ 1 Timothy 6:16 who alone has
‫ܗܕܐ‬ ݁ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬ‬
immortality, who dwells in
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃ ܣ‬
unapproachable light, whom no
one has ever seen or can see. To
1 Timothy 6:13 I charge you in him be honor and eternal
the presence of God, who gives dominion. Amen.
life to all things, and of Christ
Jesus, who in his testimony before 1 Timothy 6:16 ‫ܗܘ ݁ܕܗܘ‬
Pontius Pilate made the good ‫ܘܕܘܗܝ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܘܥܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
confession, ‫ܫܟܚ ݁ܕܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܗ‬݁ ‫݁ܒܢܘܗܪܐ ݁ܕܐܢܫ ܠܐ ܡ‬
‫ܐܦܠܐ‬݂ܳ ‫ܘܐܢܫ ܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘ‬
‫ܐܝܩܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܨܐ ܠܡܚܙܝܗ ܗܘ ݁ܕܠܗ‬
1 Timothy 6:13 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܡܚܐ ݁ܟܠ ܘܝܫܘܥ‬ ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܘܠܛܢܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܢܛܝܘܣ‬݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕܐܣܗܕ ܩܕܡ ݁ܦ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܘܬܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦ‬
‫ܝܪܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ 1 Timothy 6:17 As for the rich in
this present age, charge them not
1 Timothy 6:14 to keep the to be haughty, nor to set their
commandment unstained and free hopes on the uncertainty of riches,
from reproach until the appearing but on God, who richly provides
of our Lord Jesus Christ, us with everything to enjoy.
1 Timothy 6:17 ݁ܺ ‫ܠܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܕܥܠܡܐ‬ 1 Timothy 6:21 for by professing
‫ܗܢܐ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܬܪܝܡܘܢ ݁ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ‬ it some have swerved from the
݁ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܟܠܘܢ ܥܠ ܥ‬ faith. Grace be with you.
‫ܘܟܠܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܚܝܐ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܟܠ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
1 Timothy 6:21 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܢܝܚܢ׃‬ ‫ܘܕܝܢ ܠܗ ܛܥܘ ܠܗܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬݁ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܬܐ ܥܡ ݂ܳܟ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
1 Timothy 6:18 They are to do
good, to be rich in good works, to 2 Timothy 1:1 Paul, an apostle of
be generous and ready to share, Christ Jesus by the will of God
݁ ‫ܘܢ‬ according to the promise of the life
1 Timothy 6:18 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬ that is in Christ Jesus,
‫ܥܬܪܘܢ ݁ܒܣܘܥܪܢܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ܘܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܘ׃‬ ݁ ‫ܘܢܗܘܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܠ ܺ݁ܝܠܝܢ ܠܡ ݁ܬܠ ܘܠܡ‬ ݁ܺ
2 Timothy 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
1 Timothy 6:19 thus storing up ݁ܺ ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܡ‬
treasure for themselves as a good
foundation for the future, so that 2 Timothy 1:2 To Timothy, my
they may take hold of that which beloved child: Grace, mercy, and
is truly life. peace from God the Father and
݁ܺ ‫ܘ‬ Christ Jesus our Lord.
1 Timothy 6:19 ‫ܢܣܝܡܘܢ‬
‫ܐܣܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܠܡ ݁ܕܡ‬
݁ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܫ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ 2 Timothy 1:2 ‫ܠܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ܒܪܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܢ ݂ܳܕ ݂ܳܪܟܘܢ ܚܝܐ ܫܪܝܪܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
1 Timothy 6:20 O Timothy, guard ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
the deposit entrusted to you. Avoid
the irreverent babble and 2 Timothy 1:3 I thank God whom
contradictions of what is falsely I serve, as did my ancestors, with a
called "knowledge," clear conscience, as I remember
݁ܺ you constantly in my prayers night
1 Timothy 6:20 ‫ܐܘ ܛܝܡ ݂ܳܬܐܐ‬ and day.
‫ܐܬ ݁ܓܥܠ ܠ ݂ܳܟ ܘܥܪܘܩ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪ ݁ܒܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒܢ ݂ܳܬ־ܩܠܐ ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ ݂ܳܬܐ‬ 2 Timothy 1:3 ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܘܕ‬
‫ܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܥܬܐ ݁ܕ ݁ܓ‬ ‫ܠܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܡܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܝ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܝ ݁ܕܠܠܝܐ‬ 2 Timothy 1:7 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ‬
‫ܘܕܐܝܡܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܚܠܬܐ ܐܠܐ ݁ܕܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܘ ݂ܳܕܡ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܚ‬
2 Timothy 1:4 As I remember
your tears, I long to see you, that I 2 Timothy 1:8 Therefore do not
may be filled with joy. be ashamed of the testimony about
our Lord, nor of me his prisoner,
2 Timothy 1:4 ‫ܘܣܘܐ ܐܢܐ‬ but share in suffering for the
ְ‫ܝܟ‬݁ ‫ܠܡܚܙܝ ݂ܳܟ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܐܢܐ ݁ܕܡܥ‬ gospel by the power of God,
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܡܠܐ ܚ ݂ܳܕ‬
2 Timothy 1:8 ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܒ‬
‫ܐܣܝܪܗ‬ ݂ܳ ݁ ‫݁ܒܣ‬
‫ܗܕ‬
2 Timothy 1:5 I am reminded of ݁ܺ ݁
your sincere faith, a faith that ‫ܢܓܠܝܘܢ‬ ‫ܐܠܐ ܫܩܘܠ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܥܡ ܐܘ‬
dwelt first in your grandmother ‫݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
Lois and your mother Eunice and
now, I am sure, dwells in you as 2 Timothy 1:9 who saved us and
well. called us to a holy calling, not
because of our works but because
݁ܺ
2 Timothy 1:5݁ܺ ‫ܘܗܕܢܐ ݁ܕܗܘܐ ܠܝ‬ ݁ ‫݁ܒܥ‬ of his own purpose and grace,
‫ܝܪܬܐ ܗܝ ݁ܕܫܪ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܫܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ which he gave us in Christ Jesus
‫ܐܝܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܩܕܡ ݁ܒܐܡܐ ݁ܕܐܡ ݂ܳܟ ܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ before the ages began,
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܒܐܡ ݂ܳܟ ܐܘܢܝܩܐ ܡܦܣ ܐܢܐ ܕܝܢ‬݁ܺ
݂ܳ
‫݁ܕܐܦ ݁ܒ ݂ܳܟ׃‬ 2 Timothy 1:9 ‫ܗܘ ݁ܕܐܚܝܢ ܘܩܪܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܩܪܝܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܠܘ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬
2 Timothy 1:6 For this reason I ‫ܘܬܗ ܗܝ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܘܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐܬܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
remind you to fan into flame the
gift of God, which is in you ‫݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬
through the laying on of my hands,
2 Timothy 1:10 and which now
2 Timothy 1:6 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܥܗ ݂ܳܕ‬ has been manifested through the
‫ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܥܝܪ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ appearing of our Savior Christ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܒܣܝܡ‬ Jesus, who abolished death and
brought life and immortality to
2 Timothy 1:7 for God gave us a light through the gospel,
spirit not of fear but of power and
love and self-control. 2 Timothy 1:10 ‫ܐܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬ ܗܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܗ ܕܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕ ݂ܳܒܛܠ‬
‫ܘܬܐ ܘܚ ܺ݁ܘܝ ܚܝܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫ܘܬܐ ݁ܒܐܘ‬
݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܢ‬ 2 Timothy 1:14 ‫݁ܓܘܥܠܢܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܕܫܐ ܗܝ ݁ܕܥܡܪ ݂ܳܬ ݁ܒܢ׃‬
݂ܳ ‫ܛܪ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
2 Timothy 1:11 for which I was
appointed a preacher and apostle 2 Timothy 1:15 You are aware
and teacher, that all who are in Asia turned
away from me, among whom are
2 Timothy 1:11 ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܝܡ‬‫ܣ‬݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܬ‬
݁ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
݁ܺ Phygelus and Hermogenes.
‫݁ܒܗ ܐܢܐ ݁ܟܪܘܙܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬
‫݁ܕܥܡܡܐ׃‬ 2 Timothy 1:15 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳܕܐ‬
݁ܺ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘ ܡܢܝ ݁ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
2 Timothy 1:12 which is why I ‫ܘܓܠܘܣ‬ ݁ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢܗܘܢ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
suffer as I do. But I am not ‫ܘܗܪܡ ݁ܓܢܘܣ׃‬
ashamed, for I know whom I have
believed, and I am convinced that 2 Timothy 1:16 May the Lord
he is able to guard until that Day grant mercy to the household of
what has been entrusted to me. Onesiphorus, for he often
refreshed me and was not ashamed
2 Timothy 1:12 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ‬ of my chains,
‫ܡܣ ݁ܝܒܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ݁ܒܗ ݂ܳܬ ܐܢܐ‬
‫ܡܦܣ‬݁ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒܡܢ ܗܝܡܢ ݂ܳܬ ܘ‬
2 Timothy 1:16 ‫ܢ ݁ܬܠ ܡܪܢ ܪܚܡܐ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ݁ܓܘܥܠܢܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕܡܛܝܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܐܢ ܺ݁ܣ ݂ܳܝܦܘܪܘܣ ݁ܕܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ‬
݁ܺ ‫ܝܬܗ ݁ܕ‬
݁ ‫݂ܳܠܒ‬
݁ܺ
‫ܠܡܛܪ ܠܝ ܠܝܘܡܐ ܗܘ׃‬ ‫ܐ ܺ݁ܢܝܚܢܝ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܣܘܪܝ ܠܐ ݁ܒܗ ݂ܳܬ׃‬
2 Timothy 1:13 Follow the pattern 2 Timothy 1:17 but when he
of the sound words that you have arrived in Rome he searched for
heard from me, in the faith and me earnestly and found me--
love that are in Christ Jesus.
2 Timothy 1:17 ‫ܐܠܐ ܐܦ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
2 Timothy 1:13 ‫ܐ‬ ‫ܢܗܘܝܢ ܠ ݂ܳܟ ܚܘܪ‬ ‫ܢܝ‬ ‫ܥ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܬܐ‬ ‫ܝܛ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܝ ݁ܒ‬
‫ܚܦ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܠܪܗ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܡܠܐ ܚܠܝܡ ݂ܳܬܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ‬ ‫ܐܫܟܚܢܝ׃‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ܺ
2 Timothy 1:18 may the Lord
grant him to find mercy from the
2 Timothy 1:14 By the Holy
Lord on that Day!--and you well
Spirit who dwells within us, guard
know all the service he rendered at
the good deposit entrusted to you.
Ephesus.
2 Timothy 2:4 ‫ܠܐ ܐܢܫ ݁ܦܠܚ‬
݁ ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܟܪ ݁ܒܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕܢ‬
2 Timothy 1:18 ‫ܢ ݁ܬܠ ܠܗ ܡܪܢ‬ ‫ܫܦܪ‬
‫ܫܟܚ ܪܚܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܡܪܢ ݁ܒܝܘܡܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬ ‫ܠܗܘ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܗܝ׃‬
݁ܺ ‫ܐܦܣܘܣ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕܫܡܫܢܝ ݁ܒ‬
‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ׃ ܣ‬ 2 Timothy 2:5 An athlete is not
crowned unless he competes
2 Timothy 2:1 You then, my according to the rules.
child, be strengthened by the grace
that is in Christ Jesus, 2 Timothy 2:5 ‫ܘܐܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫ ܐܢܫ‬
‫ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܠܠ ܐܢ ݁ܒܢܡܘܣܗ ܠܐ‬
2 Timothy 2:1 ‫ܐܢ ݁ܬ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒܪܝ‬ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫ׃‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܚܝܠ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
2 Timothy 2:6 It is the hard-
2 Timothy 2:2 and what you have working farmer who ought to have
heard from me in the presence of the first share of the crops.
many witnesses entrust to faithful
men who will be able to teach 2 Timothy 2:6 ‫ܐܟܪܐ ݁ܕܠܐܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
others also. ݁ ‫ܠܗ ݁ܕܩ ݂ܳܕܡܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܘܗܝ ܢ‬
‫ܣܬ ݁ܝܒܪ׃‬

2 Timothy 2:2 ‫ܥܬ ܡܢܝ‬ ݁ ‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܫܡ‬


݁ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܣ‬ 2 Timothy 2:7 Think over what I
‫ܗܕܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܢܝܢ ܐ ݂ܳܓܥܠ‬ say, for the Lord will give you
‫ܠ ܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܛܝܐ‬ understanding in everything.
‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܠ ݂ܳܦܘ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
2 Timothy 2:7 ‫ܣܬ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܐ‬
2 Timothy 2:3 Share in suffering ݂ܳ ‫݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܢ ݁ܬܠ ܠ ݂ܳܟ ܡܪܢ ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܡܬܐ‬
as a good soldier of Christ Jesus. ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ׃ ܣ‬

2 Timothy 2:3 ‫ܘܣ ݁ܝܒܪ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬ 2 Timothy 2:8 Remember Jesus
݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܦܠܚܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ Christ, risen from the dead, the
offspring of David, as preached in
2 Timothy 2:4 No soldier gets my gospel,
entangled in civilian pursuits,
since his aim is to please the one 2 Timothy 2:8 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܠܝܫܘܥ‬
who enlisted him. ‫ܝܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܩܡ ܡܢ ݁ܒ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܙܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ׃‬ ‫ܐܘ‬
2 Timothy 2:9 for which I am
suffering, bound with chains as a 2 Timothy 2:13 if we are faithless,
criminal. But the word of God is he remains faithful-- for he cannot
not bound! deny himself.

2 Timothy 2:9 ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܣ ݂ܳܒܠ ܐܢܐ‬ 2 Timothy 2:13 ‫ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܐܣܘܪܐ ܐ‬
‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘܬܗ ܡܩܘܐ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ‬
݂ܳ ‫݁ܒܗ ܗܘ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܐܠܐ ܡ‬ ‫ܫܟܚ׃‬݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܠܐ ܡ‬
‫ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ׃‬
2 Timothy 2:14 Remind them of
2 Timothy 2:10 Therefore I these things, and charge them
endure everything for the sake of before God not to quarrel about
the elect, that they also may obtain words, which does no good, but
the salvation that is in Christ Jesus only ruins the hearers.
with eternal glory.
2 Timothy 2:14 ‫ܗܠܝܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܡܥܗ ݂ܳܕ‬
2 Timothy 2:10 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܠܗܘܢ ܘܡܣܗ ݂ܳܕ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܡܣ ݁ܝܒܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ݁ܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܐܦ‬ ‫ܘܬܪܢ‬݂ܳ ‫ܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬܚܪܝܢ ݁ܒܡܠܐ ݁ܕܠܐ ܝ‬
݁ܺ ‫ܫܟܚܘܢ ܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܣܘܚ ݂ܳܦܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗܝܢ׃‬
‫ܘܒܚܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ܫ‬
2 Timothy 2:15 Do your best to
2 Timothy 2:11 The saying is present yourself to God as one
trustworthy, for: If we have died approved, a worker who has no
with him, we will also live with need to be ashamed, rightly
him; handling the word of truth.

2 Timothy 2:11 ‫ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ‬ 2 Timothy 2:15 ‫ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܝܬܢ ܥܡܗ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܐܢ ݁ܓܝܪ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܝܡ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ‬
݁ܺ
‫ܥܡܗ ܢܚܐ׃‬ ‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟܪܙ‬ ݁ ‫݁ܦܠܚܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܬ ܺ݁ܪܝܨ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ‬
2 Timothy 2:12 if we endure, we
will also reign with him; if we 2 Timothy 2:16 But avoid
deny him, he also will deny us; irreverent babble, for it will lead
people into more and more
2 Timothy 2:12 ‫ܘܐܢ ܢܣ ݁ܝܒܪ ܐܦ‬ ungodliness,
‫ܢܡܠ ݂ܳܟ ܥܡܗ ܐܢ ݁ܕܝܢ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒܗ ܐܦ‬
‫ܗܘ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ ݁ܒܢ׃‬
2 Timothy 2:16 ‫ܘܡܢ ܡܠܐ‬ ݁ܺ
‫ܫܬܐܠ‬݁ ‫ܝܬ ݁ܒܗܝܢ ܚܫܚܘ ܐ‬ ݁ ‫ܣܪܝܩ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠ‬
2 Timothy 2:20 Now in a great
‫ܘܣܦܘܢ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ ܢ‬ house there are not only vessels of
‫ܪܘܫܥܗܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܥܢܝܢ ݁ܒܗܝܢ׃‬ gold and silver but also of wood
and clay, some for honorable use,
2 Timothy 2:17 and their talk will some for dishonorable.
spread like gangrene. Among them
are Hymenaeus and Philetus, 2 Timothy 2:20 ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ ܪ ݁ܒܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܘܕ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܗܒܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ܐܠܐ ܐܦ ܺ݁ ݁ܕܩܝܣܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܣܐܡܐ‬
2 Timothy 2:17 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ ݂ܳܬܗܘܢ ܐ‬
݁ܺ
‫ܘܕ ݁ܒܣ ݁ܓܝܐܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܡܐ ܬܐܚ‬ ݁ܺ ‫ܚܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܬܐ ܢ‬ ‫ܐܦ ݁ܕ ݂ܳܦܚܪܐ ܡܢܗܘܢ ܠܐܝܩܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܡܢܐܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢܗܘܢ ܠܨܥܪܐ׃‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܐܚܪܢܐ ݁ ܺ݁ܦܝܠܛܘܣ׃‬
2 Timothy 2:21 Therefore, if
2 Timothy 2:18 who have anyone cleanses himself from
swerved from the truth, saying that what is dishonorable, he will be a
the resurrection has already vessel for honorable use, set apart
happened. They are upsetting the as holy, useful to the master of the
faith of some. house, ready for every good work.

2 Timothy 2:18 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܛܥܘ ܡ ܺ݁ܢ‬ 2 Timothy 2:21 ‫ܐܢ ܐܢܫ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܫܪܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ݁ܕܩܝ‬ ‫݂ܳܢܕ ݁ܟܐ ܢ ݂ܳܦܫ ܺ݁ܗ ܡܢ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܡܐܢܐ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܢܫ ܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܗܝܡܢ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܠܐܝܩܪܐ ݁ܕܥܗܢ ܠܚܘܫܚܐ‬
‫ܗܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ׃‬
݁ ‫ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܗ ܘܡܛܝ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬

2 Timothy 2:19 But God's firm 2 Timothy 2:22 So flee youthful


foundation stands, bearing this passions and pursue righteousness,
seal: "The Lord knows those who faith, love, and peace, along with
are his," and, "Let everyone who those who call on the Lord from a
names the name of the Lord depart pure heart.
from iniquity."
2 Timothy 2:22 ‫ܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
2 Timothy 2:19 ‫ܐܣܬܐ ݁ܕܝܢ‬݁ ‫ܫ ܺ݁ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܬܐ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ‬ ݂ܳ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕܛܠܝ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܪܓ‬ ݂ܳ ݁
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܬܐ ܘܚܘܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܒ ݂ܳܬܪ ܟܐܢ‬
‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ‫ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܘ‬ ݁
‫ܠܗ ܚ ݂ܳܬܡܐ ܗܢܐ ܘܝ ݂ܳܕܥ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ‫ܘܫܠܡܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܠܡܪܢ‬
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܢ ݂ܳܦܪܘܩ ܡܢ ܥܘܠܐ ݁ܟܠ‬ ‫݁ܒܠ ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ׃‬
‫݁ܕܩܪܐ ܠܫܡܗ ݁ܕܡܪܝܐ׃ ܣ‬
2 Timothy 2:23 Have nothing to 2 Timothy 2:26 ‫ܗܕܘܢ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ݁ ‫ܘܢܥ‬
do with foolish, ignorant ‫ܘܢ ݂ܳܦܪܩܘܢ ܡܢ ݁ܦܚܗ ݁ܕܣܛܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
controversies; you know that they ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܕܘ ܠܨ ݂ܳܒܝܢܗ׃ ܣ‬
breed quarrels.
2 Timothy 3:1 But understand
2 Timothy 2:23 ‫ܚܪܝܢܐ ܣ ݂ܳܟܠܐ‬ this, that in the last days there will
‫ܫܬܐܠ‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܡ ݁ܪܕܘ ܐܢܘܢ ܐ‬
come times of difficulty.
‫ܡܢܗܘܢ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ݁ܬܘܫܐ‬
݁ܺ ‫ܡ‬
‫ܘܠܕܝܢ׃‬
݂ܳ 2 Timothy 3:1 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ݁ܕ ݂ܳܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܝܐ ܺ݁ܢ‬
‫ܐܬܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
2 Timothy 2:24 And the Lord's ‫ܩܫܝܐ׃‬
servant must not be quarrelsome
but kind to everyone, able to teach, 2 Timothy 3:2 For people will be
patiently enduring evil, lovers of self, lovers of money,
proud, arrogant, abusive,
2 Timothy 2:24 ‫ܥ ݂ܳܒܕܗ ܕܝܢ ܕܡܪܢ‬݁ ݁ ݁
݁ ݁ disobedient to their parents,
݁
‫ܠܐ ܚܝ ݂ܳܒ ܠܡ ݂ܳܬܟܬܫܘ ܐܠܐ ܕܢܗܘܐ‬ ungrateful, unholy,
݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܟ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܢܫ ܘܡ ݂ܳܠܦܢ ܘܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪܐ‬
‫ܪܘܚܗ׃‬ 2 Timothy 3:2 ‫ܘܢܗܘܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬
‫ܣܦܐ‬݁ ‫ܪܚܡܝ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܘܪܚܡܝ ݁ܟ‬
2 Timothy 2:25 correcting his ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳܦܢܐ ݁ܕܠ ܐܢܫܝܗܘܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܫ ݂ܳܒܗܪܢܐ ܪ ݁ܡܐ‬
opponents with gentleness. God ‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܐ ܡܬܛܦܝܣܝܢ ܟ ݂ܳܦܪܝ ܒܛܝܒ‬
may perhaps grant them ‫ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ׃‬
repentance leading to a knowledge
of the truth, 2 Timothy 3:3 heartless,
unappeasable, slanderous, without
2 Timothy 2:25 ‫݁ܕܢܗܘܐ ܪ ݂ܳܕܐ‬ self-control, brutal, not loving
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܗ ݁ܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܪܝܢ ܠܩ‬ good,
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܠܡܐ ܢ ݁ܬܠ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ݁ܬܝ ݁ܒ‬
‫ܘܢ ݁ܕܥܘܢ ܫܪܪܐ׃‬ 2 Timothy ‫ܐ ݂ܳܟܠܝ ܩܪܨܐ‬
݁ܺ 3:3
݁ ݁ ‫ܡܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝ ܠܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܒܥܪܝܪܝܐ ܣܢܝܝ‬
2 Timothy 2:26 and they may ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬
come to their senses and escape
from the snare of the devil, after 2 Timothy 3:4 treacherous,
being captured by him to do his reckless, swollen with conceit,
will. lovers of pleasure rather than
lovers of God,
corrupted in mind and disqualified
2 Timothy 3:4 ‫ܪܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܠܡ ܺ݁ܢܐ ܡܣ‬ regarding the faith.
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ ‫ܚܬܝܪܐ ܪܚܡܝ‬ ݂ܳ
‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܚ‬ 2 Timothy 3:8 ‫ܝܟܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝ ܺ݁ܢܣ‬ ݁
݁ܺ ‫ܐ‬݁ ‫ܘܝ‬
‫ܘܩܒܠ ܡܘܫܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܒܪܝܣ ܩܡܘ ܠ‬
‫ܘܩܒܠ ܫܪܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܦ ܗܢܘܢ ܩ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܠ‬
2 Timothy 3:5 having the
appearance of godliness, but ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܡܚ ݁ܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܣܠܝܢ ܡܢ‬
denying its power. Avoid such ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
people.
2 Timothy 3:9 But they will not
2 Timothy 3:5 ‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ get very far, for their folly will be
‫ܣܟܡܐ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ‬ plain to all, as was that of those
‫ܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܢܘܢ ݁ܕܚܘܩ‬ ݁ܺ ‫ܪ ܺ݁ܚ‬ two men.
‫ܐܢܘܢ ܡܢ ݂ܳܟ׃‬
2 Timothy 3:9 ‫ܐܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܠܐ ܺ݁ܢ‬
2 Timothy 3:6 For among them ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܩܕܡܝܗܘܢ ܫܛܝ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݁
‫ܡ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥܐ ܗܝ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܕܐܦ‬
are those who creep into
households and capture weak ‫݁ܕܗܢܘܢ ܐ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥ ݂ܳܬ׃ ܣ‬
women, burdened with sins and
led astray by various passions, 2 Timothy 3:10 You, however,
have followed my teaching, my
2 Timothy 3:6 ‫ܡܢܗܘܢ ܐܢܘܢ‬ conduct, my aim in life, my faith,
‫ܝܬ ݁ܒ ݁ܬܐ ܘܫ ݂ܳܒܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܕܝܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܚ‬ my patience, my love, my
݂ܳ
݁ ݁
‫ܛܡܝܪܢ ܒܚܛܗܐ ܘܡܬܕ ݂ܳܒܪܢ‬ ݁ ݁ܺ ‫ܢܫܐ ݁ܕ‬ steadfastness,
‫ܚܠܦ ݂ܳܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ܡܫ‬ ݁ܺ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ
2 Timothy 3:10 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܝܬ‬
‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܝ‬
݂ܳ ‫ܘܒܪܝ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝ‬
݂ܳ ‫ܘܠܦܢܝ‬
2 Timothy 3:7 always learning
and never able to arrive at a ‫ܘܬ ܪܘܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܘܬܝ‬݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܗܝܡܢ‬
݂ܳ
knowledge of the truth. ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܘܬܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܝ‬݁ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܚ‬ ݂ܳ

2 Timothy 3:7 ‫ܠܙܒܢ ܝ ݁ܠܦܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ 2 Timothy 3:11 my persecutions
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܠ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ and sufferings that happened to me
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ׃‬݁ ‫ܠܐ ܡ‬ at Antioch, at Iconium, and at
Lystra--which persecutions I
2 Timothy 3:8 Just as Jannes and endured; yet from them all the
Jambres opposed Moses, so these Lord rescued me.
men also oppose the truth, men
2 Timothy 3:11 ‫ܘܬܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ‬
݂ܳ ‫ܪܕ ݂ܳܝܦ‬ you wise for salvation through
݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܚܫܝ ܘܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܬ ܐܝܠܝܢ ܣܝܒܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ faith in Christ Jesus.
‫ܘܒܐܝܩܢܘܢ ܘ ݂ܳܒܠܘܣܛܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܒܐܢܛܝ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܐ‬ ݁
݁ ݁
‫ܘܬܐ ܣܝܒܪ ݂ܳܬ ܘܡܢ ܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݂ܳܪܕ ݂ܳܝܦ‬ 2 Timothy 3:15 ݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܡܢ ܛܠܝ‬
‫݁ܦܨܝܢܝ ܡܪܝ׃‬ ‫ܣ ݂ܳܦܪܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܝܠܝܦ ܐܢܬ ܕܡܫܟܚܝܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܚ ݁ܟܡܘܢ ݂ܳܟ ܠܚܝܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬
2 Timothy 3:12 Indeed, all who ‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
desire to live a godly life in Christ
Jesus will be persecuted, 2 Timothy 3:16 All Scripture is
breathed out by God and profitable
2 Timothy 3:12 ‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ for teaching, for reproof, for
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐܝܠܝܢ ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܢ‬ correction, and for training in
‫ܡܫܝܚܐ ܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܝܢ׃‬
݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬
righteousness,

2 Timothy 3:13 while evil people 2 Timothy 3:16 ‫݁ܟܠ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ‬
and impostors will go on from bad ‫ܘܠܦܢܐ‬݁ ‫ܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡ‬
to worse, deceiving and being ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܬܘܪܨܐ ܘܠܡ ݁ܪܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܠܟܘܘܢܐ ܘ‬
deceived. ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܐܢ‬݁

2 Timothy 3:13 ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬ 2 Timothy 3:17 that the man of
‫ܘܬܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܘܣܦܘܢ ܥܠ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
݂ܳ ‫ܘܡܛܥܝܢܐ ܢ‬ God may be competent, equipped
‫݁ܟ ݂ܳܕ ܛܥܝܢ ܘܡܛܥܝܢ׃‬ for every good work.

2 Timothy 3:14 But as for you, 2 Timothy 3:17 ‫݁ܕܢܗܘܐ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ‬


continue in what you have learned ݂ܳ ‫݁ܒܪܢܫܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܠܟܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ‬
and have firmly believed, knowing ‫ܡܫܠܡܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
from whom you learned it
2 Timothy 4:1 I charge you in the
2 Timothy 3:14 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܩܘܐ‬ presence of God and of Christ
‫ܪܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬ ܘ‬
݁ ‫ܐܫܬܪ‬
Jesus, who is to judge the living
‫݁ܓܝܪ ܡܢ ܡܢܘ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܦ ݁ܬ׃‬ and the dead, and by his appearing
and his kingdom:
2 Timothy 3:15 and how from
childhood you have been 2 Timothy 4:1 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
acquainted with the sacred ݁ܺ ‫ܡܕܢ ܚܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
writings, which are able to make ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠ‬݂ܳ
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
2 Timothy 4:5 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܗܘ ݁ܝܬ ܺ݁ܥܝܪ‬
2 Timothy 4:2 preach the word; ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܘܣ ݁ܝܒܪ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬
be ready in season and out of ‫ܫܬ ݂ܳܟ ܫܠܡ׃‬ ݁ ‫ܘܬܫܡ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܒܪܢܐ‬
season; reprove, rebuke, and
exhort, with complete patience and 2 Timothy 4:6 For I am already
teaching. being poured out as a drink
offering, and the time of my
2 Timothy 4:2 ‫ܠܬܐ ܘܩܘܡ‬ ݂ܳ ‫ ܐ ݂ܳܟ ܺ݁ܪܙ ܡ‬departure has come.
݁ ݁
‫ܘܬܐ ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܟܣ‬ ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬
݁ ‫ܘܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ܘܝ‬
‫ܘܠܦܢܐ׃‬ ݂ܳ 2 Timothy 4:6 ‫ܐܢܐ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܫܬܪܐ ܡܛܐ׃‬ ݁ ‫ܡ ݂ܳܬܢܩܐ ܐܢܐ ܘܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ‬
2 Timothy 4:3 For the time is
coming when people will not 2 Timothy 4:7 I have fought the
endure sound teaching, but having good fight, I have finished the
itching ears they will accumulate race, I have kept the faith.
for themselves teachers to suit
their own passions, 2 Timothy 4:7 ‫ܐ ݂ܳܓܘܢܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬܫ ݂ܳܬ ܘܪܗܛܝ ܫܠܡ ݂ܳܬ ܘܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܝ‬
2 Timothy 4:3 ‫ܢܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܐ‬ ‫ܢܛܪ ݂ܳܬ׃‬
݁
‫ܕܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥܘܢ‬ ݁ ݁
‫ܣܓܘܢ‬ ݁ ‫ܝܓ ݂ܳܬܗܘܢ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ‬
‫ܪܓ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
݁ ݂ܳ ݂ܳ 2 Timothy 4:8 Henceforth there is
‫ܘܬܚ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܒܚ‬
laid up for me the crown of
‫ܥܬܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܫܡ‬
righteousness, which the Lord, the
righteous judge, will award to me
2 Timothy 4:4 and will turn away on that Day, and not only to me
from listening to the truth and but also to all who have loved his
wander off into myths. appearing.
2 Timothy 4:4 ‫ܘܡܢ ܫܪܪܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ܗܫܐ‬
2 Timothy 4:8 ‫ܝ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܪ‬ ‫ܢܛ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ ܐ ݁ܕܢܗܘܢ ܠܫܘܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ‬
݁ ‫ܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܪܥܝܘܗܝ ܠܝ ܡܪܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
‫ܢܣܛܘܢ׃ ܣ‬ ‫ܗܘܝܘ ݁ܕܝܢܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܠܐ‬ ‫ܕ‬ ݁ ‫݁ܒܝܘܡܐ ܗܘ‬
݁ܺ
‫ܘܕ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ݁ܒܠܚ‬
2 Timothy 4:5 As for you, always ‫ܠܓܠܝܢܗ׃ ܣ‬ ݁
݂ܳ ‫ܕܐܚ ݂ܳܒܘ‬
be sober-minded, endure suffering,
do the work of an evangelist, 2 Timothy 4:9 Do your best to
fulfill your ministry. come to me soon.
2 Timothy 4:9 ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ‬ ‫ܐܬܐ ܐܢ ݁ܬ ܐ ݁ܝܬܝܗܝ ܘ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܡܓܠܐ׃‬ ݁ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
‫ܥܓܠ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ ܒ‬ ݂ܳ ‫ܪܟܐ ܕ‬

2 Timothy 4:10 For Demas, in 2 Timothy 4:14 Alexander the


love with this present world, has coppersmith did me great harm;
deserted me and gone to the Lord will repay him according
Thessalonica. Crescens has gone to his deeds.
to Galatia, Titus to Dalmatia.
2 Timothy 4:14 ‫ܐܠ ݁ܟܣ ݁ܢܕܪܣ ܩܝܢܝܐ‬
2 Timothy 4:10 ‫݁ ܺ݁ܕܡܐ ݁ܓܝܪ ܫ ݂ܳܒܩܢܝ‬ ‫ܐܬܐ ܚܘܝܢܝ ݁ܦܪܥ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܘܐܚ ݂ܳܒ ܺ݁ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܙܠ ܠܗ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܪܢ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬
‫ܠܓܠ ܺ݁ܛܝܐ ܺ݁ܛܛܘܣ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܬܣܠܘܢܝܩܐ ܩܪܣܩܘܣ‬ ݂ܳ
‫݂ܳܠܕܠܡ ܺ݁ܛܝܐ׃‬ 2 Timothy 4:15 Beware of him
yourself, for he strongly opposed
2 Timothy 4:11 Luke alone is our message.
with me. Get Mark and bring him
with you, for he is very useful to 2 Timothy 4:15 ‫ܐܦ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܩܒܠ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪ ܡܢܗ ܛ ݂ܳܒ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܙܩܝܦ ܠ‬
me for ministry.
‫ܡܠܝܢ׃‬
2 Timothy 4:11 ‫ܠܘܩܐ ܗܘ‬
‫ܘܕܘܗܝ ܥܡܝ ܠܡܪܩ ܺ݁ܘܣ ݁ܕ ݂ܳܒܪ‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ 2 Timothy 4:16 At my first
‫ܐܝܬܝܗܝ ܥܡ ݂ܳܟ ܥܗܢ ܠܝ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܘ‬
defense no one came to stand by
‫ܫܬܐ׃‬ ݁ ‫ܠܬܫܡ‬ ݂ܳ me, but all deserted me. May it not
be charged against them!
2 Timothy 4:12 Tychicus I have
sent to Ephesus. 2 Timothy 4:16 ‫݁ܒܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܝ‬
‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܛ‬
2 Timothy 4:12 ‫ܘܟܝܩܘܣ ݁ܕܝܢ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܫ ݂ܳܒܩܘܢܝ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚܫ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬
‫ܐܦܣܘܣ׃‬݂ܳ ‫ܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܠ‬ ‫ܗ ݂ܳܕܐ׃‬

2 Timothy 4:13 When you come, 2 Timothy 4:17 But the Lord
bring the cloak that I left with stood by me and strengthened me,
Carpus at Troas, also the books, so that through me the message
and above all the parchments. might be fully proclaimed and all
the Gentiles might hear it. So I
2 Timothy 4:13 ‫ܝܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬ was rescued from the lion's mouth.
‫݁ܕܫ ݂ܳܒܩ ݂ܳܬ ݁ܒܛܪܘܐܘܣ ܠܘ ݂ܳܬ ܩ ݁ܪܦܘܣ ܡܐ‬
݁ܺ
2 Timothy 4:17 ‫ܡܪܝ ݁ܕܝܢ ܩܡ ܠܝ‬
‫ܫܬܠܡ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܝܠܢܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝ ݁ܟܪܘܙ‬ 2 Timothy 4:21 ‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕ‬ ‫ܣ ܫܐܠ ݁ܒܫܠܡ ݂ܳܟ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܬ‬݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܣܬܘܐ‬
‫ܬ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܡܢ ݁ܦܘܡܐ ݁ܕܐܪܝܐ׃‬ ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܣ ܘܠܝܢܘܣ ܘܩܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܘܠܘܣ ܘܦ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܘܐܚܐ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬
2 Timothy 4:18 The Lord will
rescue me from every evil deed 2 Timothy 4:22 The Lord be with
and bring me safely into his your spirit. Grace be with you.
heavenly kingdom. To him be the
glory forever and ever. Amen. 2 Timothy 4:22 ‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܬܐ ܥܡ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚ ݂ܳܟ ܛ ݁ܝܒ‬
2 Timothy 4:18 ‫ܘ ݂ܳܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ‬ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫݁ܟܠ‬
݁ܺ ‫ܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ݁ܕܠܗ ܫ‬ Titus 1:1 Paul, a servant of God
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ and an apostle of Jesus Christ, for
the sake of the faith of God's elect
2 Timothy 4:19 Greet Prisca and and their knowledge of the truth,
Aquila, and the household of which accords with godliness,
Onesiphorus.
Titus 1:1 ‫݁ܦ ܺ݁ܘܠܘܣ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
2 Timothy 4:19 ‫ܗ ݂ܳܒ ܺ݁ ܫܠܡܐ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܫܠܝܚܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܠ ݁ܦܪܝܣܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܣ ܘ ݂ܳܠܒ‬ ‫ܥܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܐܢ ܺ݁ܣ ݂ܳܝܦܘܪܘܣ׃‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬

2 Timothy 4:20 Erastus remained Titus 1:2 in hope of eternal life,


at Corinth, and I left Trophimus, which God, who never lies,
who was ill, at Miletus. promised before the ages began

2 Timothy 4:20 ‫ܐܪܣܛ ܺ݁ܘܣ ݁ܦܫ ܠܗ‬ Titus 1:2 ‫ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕ ܺ݁ܠܥܠܡ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܩܘܪܢܬܘܣ ܛܪ‬
‫ܩܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܝܡܘܣ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ݂ܳܩܕܡ ܙ ݂ܳܒܢܘܗܝ‬
݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܟܕ ݁ܟܪܝܗ ݁ܒ ܺ݁ܡܝܠܝܛܘܣ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ׃‬

2 Timothy 4:21 Do your best to Titus 1:3 and at the proper time
come before winter. Eubulus sends manifested in his word through the
greetings to you, as do Pudens and preaching with which I have been
Linus and Claudia and all the entrusted by the command of God
brothers. our Savior;
Titus 1:3 ‫ܠܬܗ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ ܘ ݂ܳܓܠܐ ܡ‬Titus 1:7 For an overseer, as
‫ܐܬܗܝܡܢ ݂ܳܬ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܢ ܗܝ ܕ‬݁ ݂ܳ ‫݁ܟܪܘܙ‬ God's steward, must be above
݁
‫ܒ ݂ܳܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ׃‬ ݁ ݁ reproach. He must not be arrogant
or quick-tempered or a drunkard
Titus 1:4 To Titus, my true child or violent or greedy for gain,
in a common faith: Grace and
peace from God the Father and Titus 1:7 ‫ܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ܪ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕܢܗܘܐ ݁ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܐ‬
Christ Jesus our Savior.
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪ ݁ܒܪܥܝܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܬܢ ܘܠܐ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܚ‬
Titus 1:4 ‫ܠܛܛܘܣ ݁ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ‬ ݁
‫ܥ ݂ܳܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܓܘܐ ܛ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ܺ
‫ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܚ‬ ‫ܪ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܡܚ‬ ‫ܠܡ‬ ‫ܗ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ݁ ‫ܘܬܪܢܐ ܛ‬
‫ܢܦ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬
‫ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ׃ ܣ‬

Titus 1:5 This is why I left you in Titus 1:8 but hospitable, a lover of
Crete, so that you might put what good, self-controlled, upright,
remained into order, and appoint holy, and disciplined.
elders in every town as I directed
you-- Titus 1:8 ‫ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ‬
‫ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ܘܢܗܘܐ ܪܚܡ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ‫ܘܢܗܘܐ ݂ܳܢܟܦ ܘܢܗܘܐ ݁ ܺ݁ܟܐܝܢ ܘܢܗܘܐ‬
Titus 1:5 ‫ܩܬ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡܛܠܗܢ ܺ݁ܐ ܺ݁ ܗܘ‬ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܣܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܠܒ‬
݁ ݁ܺ
‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܩܪܛܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܣܝܪܢ ܬ ݂ܳܬܩܢ‬
݁ ݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ
‫ܡܕܝܢܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܝܡ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫݁ܕ ݂ܳܦܩ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟ׃‬ Titus 1:9 He must hold firm to the
trustworthy word as taught, so that
Titus 1:6 if anyone is above he may be able to give instruction
reproach, the husband of one wife, in sound doctrine and also to
and his children are believers and rebuke those who contradict it.
not open to the charge of ݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝ‬
debauchery or insubordination. Titus 1:9 ‫ܘܠܦܢܐ‬
‫ܫܟܚ ܐܦ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܢ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡ ݁ܟܣܘ‬ ݁ ‫ܡܒܝܐܘ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
Titus 1:6 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘ‬ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܪܝܢ׃‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ݁ܒܥܠܐ ݁ܕ‬
‫ܠܗ ݁ܒܢܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ݁ܕܠܐ ܡܨܚܝܢ ܘܠܐ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ ܫ‬
‫ܘܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ Titus 1:10 For there are many
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܣܘܛ‬ who are insubordinate, empty
talkers and deceivers, especially
those of the circumcision party. Titus 1:14 not devoting
themselves to Jewish myths and
Titus 1:10 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݁ܺ the commands of people who turn
‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܘܣܪܝܩܢ ܡܠܝܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ away from the truth.
݁ܺ ‫ܘܡܛܥܝܢ ܪܥܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܘܪܬܐ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ ݁ܓܙ‬
Titus 1:14 ‫ܘܠܐ ܢ ݂ܳܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܕܝܐ ܘ ݂ܳܠܦܘܩ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܕܣܢܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܝܗ‬
Titus 1:11 They must be silenced, ‫ܫܪܪܐ׃‬
since they are upsetting whole
families by teaching for shameful Titus 1:15 To the pure, all things
gain what they ought not to teach. are pure, but to the defiled and
unbelieving, nothing is pure; but
Titus 1:11 ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܘܠܐ ܠܡܣ ݁ܟܪܘ‬ both their minds and their
‫ܺ݁ ݁ܦܘܡܗܘܢ ݁ܒ ݁ܬܐ ݁ܓܝܪ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ consciences are defiled.
‫ܠܦܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܘܠܐ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܡܚ ݁ܒܠܝܢ ܘܡ‬
݂ܳ
݁
‫ܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝ‬ Titus 1:15 ‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܐ ܗܘ‬
‫ܝܒܝܢ ܘܠܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܣ‬
Titus 1:12 One of the Cretans, a ‫ܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
݁ ‫ܝܡܢܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܟܐ ܠ‬
prophet of their own, said, ‫ܐܠܐ ܡܣܝ ݂ܳܒ ܗܘ ܪܥܝܢܗܘܢ‬
‫ܐܪܬܗܘܢ׃‬݁ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ
"Cretans are always liars, evil ݂ܳ
beasts, lazy gluttons."
Titus 1:16 They profess to know
Titus 1:12݁ܺ ‫ܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ‬ God, but they deny him by their
݁ܺ
݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ݁ ܺ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ܩܪܛܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ
works. They are detestable,
‫݁ܕ ݁ܓܠܝܢ ܐܢܘܢ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬ disobedient, unfit for any good
‫ܘܟܪܣ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ work.

Titus 1:13 This testimony is true. Titus ݁ܺ 1:16 ‫ܘܕܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
Therefore rebuke them sharply, ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܦܪܝܢ ݁ܒܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܣܢܝܐܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܦܝܣ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
that they may be sound in the
faith, ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܡܣܠܝܐ ݂ܳܠܟܠ‬

Titus 1:13 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܫ ܺ݁ܪܝܪ‬


݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ Titus 2:1 But as for you, teach
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܣ‬
‫ܗܕ‬
݁ܺ ‫ܚܠ‬ ݁ܺ what accords with sound doctrine.
‫ܝܡܝܢ‬ ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܡ ݁ܟܣ ܠܗܘܢ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Titus 2:1 ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ܡܠܠ ܡ ݁ܕܡ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܝܐܐ ܠܝ‬ Titus 2:5 ‫ܘܢܗܘܝܢ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܢ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܢ‬
‫ܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ׃‬
‫ܨܦܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒ ݁ܬܝܗܝܢ‬݁ ‫ܘܢܗܘܝܢ ܝ‬
Titus 2:2 Older men are to be ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ ݂ܳܠܒܥܠܝܗܝܢ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
sober-minded, dignified, self- ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܢܓ ݁ܕܦ ܥܠ ܡ‬
controlled, sound in faith, in love,
and in steadfastness. Titus 2:6 Likewise, urge the
younger men to be self-controlled.
Titus 2:2 ‫ܘܐܠ ܺ݁ܦ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
‫ܺ݁ܥܝܪܝܢ ݁ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܺ݁ܢ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܦܝܢ‬ Titus 2:6 ‫ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܢܗܘܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܚܠ‬ ‫݁ܒ ܺ݁ܥܝ ݁ܕܢܗܘܘܢ ܢ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܦܝܢ׃‬
‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ ݂ܳ Titus 2:7 Show yourself in all
respects to be a model of good
Titus 2:3 Older women likewise works, and in your teaching show
are to be reverent in behavior, not integrity, dignity,
slanderers or slaves to much wine.
They are to teach what is good, Titus 2:7 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܚܘܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ‬
Titus 2:3 ‫ܘܐܦ ܩ ܺ݁ܫܝܫ ݂ܳܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ݁ܬܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ܡ‬݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܡ ݂ܳܠܦܢ‬
‫ܐܣܟܡܐ ݁ܕܝܐܐ ݂ܳܠܕܚܠ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܢܗܘܝܢ ݁ܒ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܚܠ‬
‫ܝܡܬܐ׃‬
‫ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐ ݂ܳܟܠܢ ܩܪܨܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ ܠܚܡܪܐ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܡܫ‬
Titus 2:8 and sound speech that
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡ ݂ܳܠܦܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݂ܳܬܐ׃‬ cannot be condemned, so that an
opponent may be put to shame,
Titus 2:4 and so train the young having nothing evil to say about
women to love their husbands and us.
children,
Titus 2:8 ‫݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܐ ܘܠܐ ܡܚ ݁ܒܠܐ ܘܠܐ‬
Titus 2:4 ‫ܘܡܢ ݁ܟ ݂ܳܦܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܛܠܝܢ‬ ‫ܘܒܠܢ‬݂ܳ ‫ܐܢܫ ݁ܒܣܪ ܠܗ ݁ܕܐܝܢ ܺ݁ܐ ݁ܕܩܐܡ ܠܩ‬
‫݁ܕܢܪܚܡܢ ݁ܒܥܠܝܗܝܢ ܘ ݂ܳܒܢܝܗܝܢ׃‬ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܢ‬
‫݁ܕܣܢܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Titus 2:5 to be self-controlled,
pure, working at home, kind, and Titus 2:9 Slaves are to be
submissive to their own husbands, submissive to their own masters in
that the word of God may not be everything; they are to be well-
reviled. pleasing, not argumentative,
Titus 2:9 ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܠܡܪܝܗܘܢ‬ Titus 2:13 ‫ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣ ݁ܟܝܢܢ ܠܣ ݂ܳܒܪܐ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܘܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܦܪܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ‫ܘܚܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܒܪ ݂ܳܝܟܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ
‫ܗܘܘ ܡܥܨܝܢ׃‬ ݁ܺ
‫ܪܒܐ ܘܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁

Titus 2:10 not pilfering, but Titus 2:14 who gave himself for
showing all good faith, so that in us to redeem us from all
everything they may adorn the lawlessness and to purify for
doctrine of God our Savior. himself a people for his own
possession who are zealous for
Titus 2:10 ‫ܢܒܝܢ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܠܐ ܗܘܘ ݁ܓ‬ good works.
‫ܢܚܘܘܢ ܫܪܪܗܘܢ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ‬
‫ܘܠܦܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢܨ ݁ܒ ݂ܳܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܝ‬
Titus 2:14 ‫݁ܕܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ‬
‫ܡܚܝܢܢ׃ ܣ‬ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܪܩܢ ܡܢ ݁ܟܠ ܥܘܠܐ ܘ ݂ܳܢܕ ݁ܟܝܢ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܣܡ ݁ܒ‬
Titus 2:11 For the grace of God
has appeared, bringing salvation Titus 2:15 Declare these things;
for all people, exhort and rebuke with all
authority. Let no one disregard
Titus 2:11 ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬ ݁ܓܝܪ‬ you.
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܚܝ ݂ܳܬ ݁ܟܠ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫݁ܟܠܗܘܢ׃‬ Titus 2:15 ‫ܘܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܘ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝ‬
‫ܘܩܕܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢ ݂ܳܒܣܐ ݁ܒ ݂ܳܟ׃‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ݁ܦ‬
Titus 2:12 training us to renounce
ungodliness and worldly passions, Titus 3:1 Remind them to be
and to live self-controlled, upright, submissive to rulers and
and godly lives in the present age, authorities, to be obedient, to be
ready for every good work,
Titus 2:12 ‫ܘܪ ݂ܳܕܝܐ ܠܢ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܦܘܪ‬
݁ܺ ‫ܪܓܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬
‫ܘܢܚܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒܪܘܫܥܐ‬ Titus 3:1 ‫ܠܗܘܢ‬ ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܗ‬ ‫ܥ‬ ‫ܡ‬ ‫ܝܬ‬݁ ‫ܘܗܘ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ݁ܒܢ ݂ܳܟ ݁ܦ‬ ‫ܫܬܡܥܘܢ‬ ݁ ‫ܠܪܫܐ ܘܠܫ ܺ݁ܠܝܛܢܐ ܢ‬ ݁ܺ ݁
‫ܕ‬
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢ ݂ܳܠܟܠ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܘ ݂ܳܕܢܗܘܘܢ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ׃‬
Titus 2:13 waiting for our blessed
hope, the appearing of the glory of Titus 3:2 to speak evil of no one,
our great God and Savior Jesus to avoid quarreling, to be gentle,
Christ,
and to show perfect courtesy Titus 3:5 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܒ‬
toward all people. ‫ܥܒ ݂ܳܕܢ ܐܠܐ ݁ܒܪܚܡܘܗܝ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܒܣܚ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܘܠ ݂ܳܕܐ ݁ܕܡܢ ݁ܕܪܝܫ‬
Titus 3:2 ‫ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ݂ܳܢܓ ݁ܕ ݂ܳܦܘܢ‬ ‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܚ‬
‫ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݁ܬ ܺ݁ܫܝܢ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܝܟܝܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܢܚܘܘܢ‬ Titus 3:6 whom he poured out on
‫ܘܬܗܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ us richly through Jesus Christ our
Savior,
Titus 3:3 For we ourselves were
once foolish, disobedient, led ݁ܺ ‫ܗܝ ݁ܕܐܫ ݂ܳܕ ܥܠܝܢ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
Titus 3:6 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
astray, slaves to various passions ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ׃‬
and pleasures, passing our days in
malice and envy, hated by others Titus 3:7 so that being justified by
and hating one another. his grace we might become heirs
according to the hope of eternal
Titus 3:3 ‫ܩܕܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܐܦ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
݂ܳ life.
‫݁ܕܠܐ ܪܥܝܢܐ ܗܘܝܢ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܦܝܣܐ ܘܛܥܝܢ‬
݁
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܪܓ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ܘܡܫܥܒ ݂ܳܕܝܢ ܺ݁ܗܘܝܢ ܠ‬ Titus 3:7 ‫ܘܬܗ ܢ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ܘܢܗܘܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܒܚܣܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܠܦ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܫ‬
݂ܳ ‫ܡܫ‬
݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ ܗܘܝܢ ܘܣܢܝܐܝܢ ܗܘܝܢ ܐܦ‬
݁ܺ ‫ܪܬܐ ݁ܒܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܒܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܝ‬
‫ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܣܢܝܢ ܗܘܝܢ׃‬
Titus 3:8 The saying is
Titus 3:4 But when the goodness trustworthy, and I want you to
and loving kindness of God our insist on these things, so that those
Savior appeared, who have believed in God may be
careful to devote themselves to
Titus 3:4 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬ‬ good works. These things are
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ܘܡܪܚܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܣܝܡ‬ excellent and profitable for people.
‫ܡܚܝܢܢ׃‬
Titus 3:8 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡ‬
݁‫ܘ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢܐ ݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬ ܗܘܝܬ‬
Titus 3:5 he saved us, not because ‫ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡ ݂ܳܦܠܚ‬
of works done by us in ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡܢܘ ݁ܒܐܠܗܐ‬ ݂ܳ
righteousness, but according to his ݁ ‫ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛ ݂ܳܒܢ ܘܡ‬
‫ܘܬܪܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
own mercy, by the washing of
regeneration and renewal of the Titus 3:9 But avoid foolish
Holy Spirit, controversies, genealogies,
dissensions, and quarrels about the
law, for they are unprofitable and Titus 3:13 Do your best to speed
worthless. Zenas the lawyer and Apollos on
their way; see that they lack
Titus 3:9 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܣ ݂ܳܟ‬ nothing.
‫ܘܡܢ ݁ܬܫܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܫ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ܚܪܝܢܐ‬
݁ ‫ܘܡܢ ݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܬܘܫܐ ݁ܕܣ ݂ܳܦܪܐ ܐ‬
‫ܫܬܐܠ‬
݁ܺ Titus 3:13 ‫ܥܠ ܺ݁ܙܢܐ ݁ܕܝܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܥܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗܝܢ ܘܣܪܝܩܢ ܐܢܝܢ׃‬ ݁ ‫ܘܬܪܢ ݁ܓܝܪ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬ ‫ܐ ݁ܦܠܘ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ ݂ܳܬܠܘܐ ܐܢܘܢ‬
‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݁ܕܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܢܚܣܪ ܠܗܘܢ׃‬
Titus 3:10 As for a person who
stirs up division, after warning him Titus 3:14 And let our people
once and then twice, have nothing learn to devote themselves to good
more to do with him, works, so as to help cases of
urgent need, and not be unfruitful.
Titus 3:10 ‫ܡܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ܗܪܣܝܘܛܐ‬ ݁ܺ
‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܪܬܝܢ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬ ݁ ‫ܘܢ‬ ݁ܺ
Titus 3:14 ‫ܐܠܦܘܢ ܐܦ ܐܝܠܝܢ‬
‫ܫܬܐܠ׃‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܠܗ ܐ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܢܗܘܘܢ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܚܝܢ‬
‫ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܠܨܢ ݁ܕܠܐ‬
Titus 3:11 knowing that such a ‫ܢܗܘܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ׃ ܣ‬
person is warped and sinful; he is
self-condemned. Titus 3:15 All who are with me
send greetings to you. Greet those
݁
Titus 3:11 ‫ܘܗܘܝܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܕܡܢ‬ ݁ who love us in the faith. Grace be
‫ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ܡܥܩܡ ܗܘ ܘܚܛܐ ܘܗܘ‬ ݁
with you all.
‫ܚܝ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ׃ ܣ‬
݁ܺ
Titus 3:15 ‫ܫܐܠܝܢ ݁ܒܫܠܡ ݂ܳܟ ݁ܟܠܗܘܢ‬
Titus 3:12 When I send Artemas ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡܝ ܐܢܘܢ ܣ ܫܐܠ ݁ܒܫܠܡܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ‬
or Tychicus to you, do your best to ‫ܚܡܝܢ ܠܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܥܡ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܛ‬ ݁
come to me at Nicopolis, for I ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܝܡ‬‫ܗ‬ ‫ܒ‬
have decided to spend the winter ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
there.
Philemon 1:1 Paul, a prisoner for
Titus 3:12 ‫ܡܐ ݁ܕܫ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬ Christ Jesus, and Timothy our
݁ܺ ݂ܳ ‫ ܠܐܪܛܡܐ ܐܘ ܠܛ‬brother, To Philemon our beloved
‫ܘܟܝܩ ܺ݁ܘܣ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܛܠ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܠܢܝܩ ݁ܦܘܠܝܣ ݁ܬܡܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ fellow worker
݁ ݁
‫ܣܡ ݂ܳܬ ݁ܒܪܥܝܢܝ ܕܐܣܬܐ׃‬
Philemon 1:1 ‫݁ܦܘܠܘܣ ܐ ܺ݁ܣܝܪܗ‬
‫ܘܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ܐܚܐ‬݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
Philemon 1:6 and I pray that the
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫݂ܳܠܦܝܠܡܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ‬
‫ܘܦܠܚܐ ݁ܕܥܡܢ׃‬ sharing of your faith may become
effective for the full knowledge of
Philemon 1:2 and Apphia our every good thing that is in us for
sister and Archippus our fellow the sake of Christ.
soldier, and the church in your
house: Philemon 1:6 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ܫ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
݂ܳ ‫ܐܪܐ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ‫ܗܒܐ ݁ ܺ݁ܦ‬
݁ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
Philemon 1:2 ‫ܐܦܝܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒ ݁ܬܢ‬ ݁ ‫ܘܠ‬ ‫ܐܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܛ ݂ܳܒܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܠ‬
݁ܺ ‫ܐܪܟ ݁ܝܦܘܣ ݁ܦܠܚܐ ݁ܕܥܡܢ ܘ‬ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ ݂ܳܟ׃‬
Philemon 1:7 For I have derived
Philemon 1:3 Grace to you and much joy and comfort from your
peace from God our Father and the love, my brother, because the
Lord Jesus Christ. hearts of the saints have been
refreshed through you.
Philemon 1:3 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥ‬
‫ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܘܢ ܘܡܢ‬ Philemon 1:7 ‫ܘܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁
‫ܘܒܘܝܐܐ ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܐܬܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃ ܣ‬
‫ܘܒ ݂ܳܟ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘ ܪܚܡܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
Philemon 1:4 I thank my God
always when I remember you in Philemon 1:8 Accordingly,
my prayers, though I am bold enough in Christ
to command you to do what is
Philemon 1:4 ‫ܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ‬ ݁ ‫ܡ‬ required,
‫ܠܙܒܢ ܘܡ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܝ׃‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
Philemon 1:8 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܦܪܗ ܺ݁ ܺ݁ܣܝܐ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܝܐܬܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓ‬
Philemon 1:5 because I hear of ݂ܳ ‫ܐܦܩ‬
your love and of the faith that you ‫ܠ ݂ܳܟ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܙ ݂ܳܕܩܢ׃‬
have toward the Lord Jesus and for
all the saints, Philemon 1:9 yet for love's sake I
prefer to appeal to you--I, Paul, an
Philemon 1:5 ‫ܗܐ ܡܢ ݁ܕܫܡܥ ݂ܳܬ‬ old man and now a prisoner also
݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܘܚ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ for Christ Jesus--
‫ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
Philemon 1:9 ‫ܘܒܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܡ ܛܠ ܚ‬ Philemon 1:13 ‫ܝܪ‬‫ܓ‬݁ ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬܝ ܐ‬
‫ܡ ݂ܳܒܥܐ ܗܘ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ ܐܢܐ‬ ‫ܚܕܝܘܗܝ ݁ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܝ‬
݂ܳ ‫݁ܦܘܠܘܣ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ ܣ ݂ܳܒܐ ܐܝ ݂ܳܟ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ‬ ݁ܺ ݁
‫ܢܓܠܝܘܢ׃‬ ‫ܝܟְ ݁ܒܐܣܘܪܐ ݁ܕܐܘ‬ ݁ ‫ܚܠ ݂ܳܦ‬
‫ܐܢ ݁ܬ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܐ ܺ݁ܣܝܪܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ
Philemon 1:14 but I preferred to
do nothing without your consent in
Philemon 1:10 I appeal to you for order that your goodness might not
my child, Onesimus, whose father be by compulsion but of your own
I became in my imprisonment. accord.

Philemon 1:10 ‫ܘܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢ ݂ܳܟ‬


݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ Philemon 1:14 ‫݁ܒܠܥ ݂ܳܕ ܡ ݁ܠܟ ݂ܳܟ ݁ܕܝܢ‬
‫ܥܠ ܒܪܝ ܐܝܢܐ ܕܝܠܕ ݂ܳܬ ܒܐܣܘܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܝܬ ܡ ݁ܕܡ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܨܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܐ‬
‫ܐ ܺ݁ܢ ܺ݁ܣܝܡܘܣ׃‬ ‫ܩܛܝܪܐ ݁ܬܗܘܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܒ‬
݂ܳ
‫ܒܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ׃‬݁
Philemon 1:11 (Formerly he was
useless to you, but now he is Philemon 1:15 For this perhaps is
indeed useful to you and to me.) why he was parted from you for a
while, that you might have him
Philemon 1:11 ‫ܝܬ‬݁ ‫ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܙܒܢ ܠ‬
back forever,
‫ܗܘܐ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܗ ܚܫܚܘ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܟ ܐܦ ܠܝ ܛ ݂ܳܒ ܚܫܚ׃‬ Philemon 1:15 ‫݁ܟ ݂ܳܒܪ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܡܛܠ‬
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܫ ܺ݁ܢܝ ݁ܕܫ‬
݁ܺ ݁ ‫ܥܬܐ ݁ܕܠܥܠܡ ݁ܬ‬
‫ܐܚܕܝܘܗܝ׃‬
Philemon 1:12 I am sending him
back to you, sending my very Philemon 1:16 no longer as a
heart. slave but more than a slave, as a
݁ ‫ܘܫ ݁ܕ‬ beloved brother--especially to me,
Philemon 1:12 ‫ܪܬܗ ܠ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ‬ but how much more to you, both
‫ܝܟ ݁ܕܠܝ ݁ܠܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܩ ݁ܒܠܝܗܝ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܐ‬ in the flesh and in the Lord.

Philemon 1:13 I would have been Philemon 1:16 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ‬
glad to keep him with me, in order ‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܠܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ܐܚܐ‬
that he might serve me on your ݂ܳ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ‬
‫ܘܒ ݂ܳܒܣܪ‬
behalf during my imprisonment ‫ܘ ݂ܳܒܡܪܢ׃‬
for the gospel,
Philemon 1:17 So if you consider
me your partner, receive him as
you would receive me.
‫ܐܢܐ ݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ݁ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
Philemon 1:17 ‫ܐܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ‫ܐܢ ݁ܬ׃‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܺ݁ܠܝ ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܐ ܩ ݁ܒܠܝܗܝ ܐ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ
‫݁ܕܠܝ׃‬ Philemon 1:22 At the same time,
prepare a guest room for me, for I
Philemon 1:18 If he has wronged am hoping that through your
you at all, or owes you anything, prayers I will be graciously given
charge that to my account. to you.

Philemon 1:18 ‫ܘܐܢ ܡ ݁ܕܡ ܚܣܪ ݂ܳܟ‬ Philemon 1:22 ‫ܚܕܐ ܺ݁ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫ܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܛܝ ݂ܳܒ ܠܝ ݁ܒ‬
‫ܘܒ׃‬
݂ܳ ‫ܐܘ ܚܝ ݂ܳܒ ܗ ݂ܳܕܐ ܥܠܝ ܚܫ‬ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܨܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܡ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
Philemon 1:19 I, Paul, write this
with my own hand: I will repay it-
Philemon 1:23 Epaphras, my
-to say nothing of your owing me
fellow prisoner in Christ Jesus,
even your own self.
sends greetings to you,
Philemon 1:19 ‫ܐܢܐ ݁ܦܘܠܘܣ‬
Philemon 1:23 ‫ܫܐܠ ݁ܒܫܠܡ ݂ܳܟ‬
‫ܐܝܕܝ ܐܢܐ ݁ܦܪܥ ܐܢܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܦ ݂ܳܦܪܐ ܫ ݂ܳܒܝܐ ݁ܕܥܡܝ ݁ܒܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܐܡܪ ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܐܦ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܚܝ ݂ܳܒ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ׃‬

Philemon 1:20 Yes, brother, I Philemon 1:24 and so do Mark,


want some benefit from you in the Aristarchus, Demas, and Luke, my
Lord. Refresh my heart in Christ. fellow workers.

Philemon 1:20 ‫ܐܝܢ ܐܚܝ ܐܢܐ‬ ݁ܺ Philemon 1:24 ‫ܘܡܪܩܘܣ‬


݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܪܣܛ ݂ܳܪܟܘܣ‬
‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ ݁ܒ ݂ܳܟ ݁ܒܡܪܢ ܐ ܺ݁ܢܝܚ ܪܚܡܝ‬ ‫ܘܕܡܐ ܘܠܘܩܐ ܡܥ ݁ܕܪܢܝ׃‬݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
Philemon 1:25 The grace of the
Philemon 1:21 Confident of your Lord Jesus Christ be with your
obedience, I write to you, knowing spirit.
that you will do even more than I
say. Philemon 1:25 ‫ܘܬܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܚܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪ‬݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬

Philemon 1:21 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܢ ܺ݁ܐ‬ ‫݁ܣ׃‬


‫݁ܕܫܡܥ ܐܢ ݁ܬ ܠܝ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟ ܘܝ ݂ܳܕܥ‬
Hebrews 1:1 Long ago, at many name he has inherited is more
times and in many ways, God excellent than theirs.
spoke to our fathers by the
prophets, Hebrews 1:4 ‫ܘܗܢܐ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܝܪ ݂ܳܒ ܡܢ‬
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܫܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܪ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܐܟܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܡܢ ݁ܕܝܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Hebrews 1:1 ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܢܘܢ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ‬
‫݁ܕܡܘܢ ܡܠܠ ܐܠܗܐ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܗܝܢ‬
݁ܺ ‫ܢܒܝܐ ܡܢ‬
‫ܩܕܝܡ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ Hebrews 1:5 For to which of the
angels did God ever say, "You are
Hebrews 1:2 but in these last days my Son, today I have begotten
he has spoken to us by his Son, you"? Or again, "I will be to him a
whom he appointed the heir of all father, and he shall be to me a
things, through whom also he son"?
created the world.
Hebrews 1:5 ‫ܠܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬
Hebrews 1:2 ‫ܘ ݂ܳܒܗܠܝܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܡܬܘܡ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ܡ‬݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܠܗ ܣܡ‬ ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬ ݂ܳܟ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܥܠܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܝ‬ ‫ܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠ‬
݁ܺ
‫ܠܝ ܠ ݂ܳܒܪܐ׃‬
Hebrews 1:3 He is the radiance of
the glory of God and the exact Hebrews 1:6 And again, when he
imprint of his nature, and he brings the firstborn into the world,
upholds the universe by the word he says, "Let all God's angels
of his power. After making worship him."
purification for sins, he sat down
at the right hand of the Majesty on Hebrews 1:6 ‫ܘܒ ݁ܕܝܢ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬
high, ‫ܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ݁ܕܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܥܠ ݁ܒ‬
‫ܐܟܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܡܠ‬ ݁ ‫ܢ‬
Hebrews 1:3 ‫݁ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ ܘ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬ Hebrews 1:7 Of the angels he
‫ܠܬܗ ܘܗܘ ݁ܒܩܢܘܡܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܡ‬ says, "He makes his angels winds,
‫ܘܟܝܐ ݁ܕܚܛܗܝܢ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ‬
݂ܳ and his ministers a flame of fire."
‫ܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ׃‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܡܝܢܐ ܕܪܒ‬ ݁ܺ
Hebrews 1:7 ‫ܐܟܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܡܠ‬
‫ܐܟܘܗܝ ܪܘܚ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܡܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ܕ‬
Hebrews 1:4 having become as
much superior to angels as the ݁ ‫ܘܡܫܡܫܢܘܗܝ ܢܘܪ ܝ‬
‫ܩܕܐ׃‬
Hebrews 1:8 But of the Son he Hebrews 1:11 ‫ܥܒܪܘܢ‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ܢ‬
says, "Your throne, O God, is ݂ܳ ‫ܘܟܠܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ܩܝܡ ܐܢ ݁ܬ‬
forever and ever, the scepter of ݁ ‫ܢ‬
‫ܚܬܐ ܢ ݂ܳܒܠܘܢ׃‬
uprightness is the scepter of your
kingdom. Hebrews 1:12 like a robe you will
roll them up, like a garment they
Hebrews 1:8 ‫ܥܠ ݁ܒܪܐ ݁ܕܝܢ ܐܡܪ‬ will be changed. But you are the
‫ܠܡܝܢ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝ ݂ܳܟ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
same, and your years will have no
‫ܘܬ ݂ܳܟ׃‬݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛܐ ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬ end."

Hebrews 1:9 You have loved Hebrews 1:12 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܬ ݂ܳܟ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁‫݁ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢ ݂ܳܬܚ ݂ܳܠܦܘܢ ܘܐܢܬ‬
righteousness and hated
wickedness; therefore God, your ‫ܝܟְ ܠܐ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܐܢ ݁ܬ ܘܫܢ‬ ݁ ‫ܐܝܬ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ ܺ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܐ‬
God, has anointed you with the oil ‫ܢ ݂ܳܓܡܪܢ׃‬
of gladness beyond your
companions." Hebrews 1:13 And to which of
the angels has he ever said, "Sit at
Hebrews 1:9 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬ ݁ ܺ݁ܟܐܢ‬
݁ ‫ܪܚ‬ my right hand until I make your
‫ܝܬ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܫܚ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘܣܢ‬
enemies a footstool for your feet"?
‫ܘܬܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܐܠܗ ݂ܳܟ ܡܫܚܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܡܢ ܚ ݂ܳܒܪ‬
Hebrews 1:13 ‫ܠܡܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬
‫ܡܬܘܡ ܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
Hebrews 1:10 And, "You, Lord, ݁ ‫ܐܣܝܡ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ‬
ְ‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ‬
laid the foundation of the earth in ݁ ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠ‬
‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܫܐ ݁ܬܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ‬
the beginning, and the heavens are
the work of your hands; Hebrews 1:14 Are they not all
ministering spirits sent out to serve
Hebrews 1:10 ‫ܘܒ ܐܢ ݁ܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ for the sake of those who are to
݁
‫ܝܬ ܣܡܬ ܫ ݂ܳܬܐܣܝܗ ܕܐܪܥܐ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܪܝܫ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕ‬ inherit salvation?
‫ܝܟְ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܫܡܝܐ‬
Hebrews 1:14 ‫ܠܐ ܗܐ ݁ܟܠܗܘܢ‬
Hebrews 1:11 they will perish, ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬ ݁ܺ
but you remain; they will all wear ‫ܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܫܬ ݂ܳܕ ܺ݁ܪܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܫܡ‬
݁ ‫݁ܕܡ‬
݁ܺ ‫ܥܬ‬
݁ܺ ‫ܝܕܝܢ‬ ݁ܺ
out like a garment, ‫ܠܡܐܪ ݂ܳܬ ܚܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ‬

Hebrews 2:1 Therefore we must


pay much closer attention to what
we have heard, lest we drift away ‫ܚܠܦܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܘܠ ݂ܳܓܐ ݁ܕܪܘܚܐ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܚܝܠܐ ܡܫ‬
‫ܝܟ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒܘ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܩܘܕܫܐ ݁ܕ‬
from it. ݂ܳ ݂ܳ

Hebrews݁ܺ 2:1 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ‬ Hebrews 2:5 Now it was not to
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܢܗܘܐ‬
‫ܙܗܝܪܝܢ ݁ܒܡ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ angels that God subjected the
‫݁ܕܫܡܥܢ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܦܠ׃‬ world to come, of which we are
speaking.
Hebrews 2:2 For since the
message declared by angels Hebrews 2:5 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܥܒܕ ܥܠܡܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕܥܠܘܗܝ‬
proved to be reliable, and every ݂ܳ ݂ܳ ݁ ‫ܐܟܐ ܫ‬
݂ܳ ‫ܠܡܠ‬
݁ܺ
transgression or disobedience ‫ܡܡܠܠܝܢܢ׃‬
received a just retribution,
Hebrews 2:6 It has been testified
Hebrews 2:2 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܡ‬ somewhere, "What is man, that
‫ܘܟܠ‬
݂ܳ ‫ܫܬܪܪ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐܟܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬܡܠܠ ݂ܳܬ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܠ‬ you are mindful of him, or the son
‫ܥܒܪ ܥܠܝܗ ܩ ݁ܒܠ ݁ܦܘܪܥܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܡܥܗ ܘ‬ of man, that you care for him?
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
Hebrews 2:6 ‫ܝܟ ݁ܕܡܣܗ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
Hebrews 2:3 how shall we escape ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
if we neglect such a great ‫ܪܬܝܗܝ׃‬ ݁ ‫݁ܕܥܗ ݁ܕ ݁ܬܝܗܝ ܘ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܢܫܐ ݁ܕܣܥ‬
salvation? It was declared at first
by the Lord, and it was attested to Hebrews 2:7 You made him for a
us by those who heard, little while lower than the angels;
you have crowned him with glory
Hebrews 2:3 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ܚܢܢ ܢܥܪܘܩ‬ and honor,
‫ܐܢ ܢ ݂ܳܒܣܐ ܥ ܺ݁ܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ‬
‫ ܚܝܝܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܫܪܝܘ ܡܢ ܡܪܢ ܠܡ ݂ܳܬܡܠܠܘ‬Hebrews 2:7 ‫ܐܡ ݂ܳܟ ݁ܬܝܗܝ ܩ ܺ݁ܠܝܠ ܡܢ‬
݁ ‫݁ ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢܗ ܫܡܥܘ ݁ܒܢ ܐ‬
‫ܫܬܪܪܘ׃‬ ‫ܘܚܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܣܡܬ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܐܟܐ ݁ܬ‬
݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܒܪܝܫܗ ܘܐܫܠܛܬܝܗܝ ܒ‬
݁ܺ
Hebrews 2:4 while God also bore ‫ܝܟְ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܝܕ‬
witness by signs and wonders and
various miracles and by gifts of Hebrews 2:8 putting everything in
the Holy Spirit distributed subjection under his feet." Now in
according to his will. putting everything in subjection to
him, he left nothing outside his
Hebrews 2:4 ‫ܟ ݂ܳܕ ܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݁ control. At present, we do not yet
‫ܐܬܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ ݂ܳܕܡܪ ݂ܳܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܒ‬
see everything in subjection to sanctified all have one source.
him. That is why he is not ashamed to
call them brothers,
Hebrews 2:8 ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܘܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܫ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܬܚ‬
‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܒܗܝ ܕܝܢ ܕ ݂ܳܟܠ ܡܕܡ‬
݁ ‫ܫܒܩ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܠܐ ܡܫ‬ ݁ ‫ܫ‬ Hebrews 2:11 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܩ ݁ܕܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܠܐ‬ ‫ܐܬܩ ݁ܕܫܘ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܚܙܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܠܐ‬ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ݁ܒܗ ݂ܳܬ ݁ܕܢܩܪܐ‬
݁ ‫ܡܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ׃‬ ‫ܐܢܘܢ ܐܚܘܗܝ׃‬

Hebrews 2:9 But we see him who Hebrews 2:12 saying, "I will tell
for a little while was made lower of your name to my brothers; in
than the angels, namely Jesus, the midst of the congregation I
crowned with glory and honor will sing your praise."
because of the suffering of death,
so that by the grace of God he Hebrews 2:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܐܣ ݁ܒܪ‬
might taste death for everyone. ‫ܫܡ ݂ܳܟ ܠܐܚܝ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܓܘܗ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬
‫ܐܫ ݁ܒܚ ݂ܳܟ׃‬
݁ܺ
Hebrews 2:9 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܟ ܩܠܝܠ‬
‫ܐܟܐ ܚܙܝܢܢ ݁ܕܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܡܠ‬ Hebrews 2:13 And again, "I will
݁ܺ ݁
‫ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܚܫܐ‬
݁ܺ put my trust in him." And again,
݂ܳ ‫ܺ݁ܣܝܡ ݁ܒܪܝܫܗ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܬܗ‬
݁ ‫ܐܠܗܐ ܚܠܦ ݁ܟܠܢܫ ܛܥܡ ܡ‬ "Behold, I and the children God
‫ܘܬܐ׃‬
has given me."
Hebrews 2:10 For it was fitting Hebrews 2:13 ‫ܘܒ ݁ܕܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
that he, for whom and by whom all ‫ܘܒ ܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܗܘܐ ܬ ݂ܳܟܝܠ ܥܠܘܗܝ‬
things exist, in bringing many sons ݁ܺ
‫ܐܢܐ ܘ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ ܐܠܗܐ׃‬
to glory, should make the founder
of their salvation perfect through Hebrews 2:14 Since therefore the
suffering. children share in flesh and blood,
he himself likewise partook of the
Hebrews 2:10 ‫ܝܐܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ same things, that through death he
‫ܘܟܠ ܡܛܠ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ‬
‫ܘܚܬܐ‬݁ ‫ܫܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܢܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܥܠ‬
݁ ‫ܠܬ‬ might destroy the one who has the
݁ܺ ݁ܺ power of death, that is, the devil,
‫݁ܕܠܪܝܫܐ ݁ܕܚܝܝܗܘܢ ݁ܒܚܫܗ ܢ ݂ܳܓܡܪܝܘܗܝ׃‬
Hebrews 2:14 ‫ܡܛܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ‬
Hebrews 2:11 For he who ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܘ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ ܐܦ ܗܘ‬ ݁ ‫ܐ‬
sanctifies and those who are ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܬܦ ݁ܒܗܝܢ ݁ܒܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
݁ܺ ‫ܘܬܗ ݂ܳܢܒܛܠ ܠܡܢ ݁ܕ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ܫܘܠܛܢܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܣܛܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܡ‬
Hebrews 2:18 ‫݁ܒܗܝ ݁ܓܝܪ ݁ܕܗܘ ܚܫ‬
݁ ‫ܐܬܢ ܺ݁ܣܝ ܡ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕܢܥ ݁ܕܪ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Hebrews 2:15 and deliver all ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܢܣܝܢ׃ ܣ‬
those who through fear of death
were subject to lifelong slavery. Hebrews 3:1 Therefore, holy
brothers, you who share in a
Hebrews 2:15 ‫ܘܢܫܪܐ ܠܗܢܘܢ‬ heavenly calling, consider Jesus,
‫ܘܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܚܠܬܐ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ the apostle and high priest of our
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܚܝܝܗܘܢ ܡܫ‬ confession,

Hebrews 2:16 For surely it is not Hebrews 3:1 ‫ܐܚܝ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
angels that he helps, but he helps ‫ܐܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ ܺ݁ ݁ܒܩܪܝܢܐ ݁ܕܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
the offspring of Abraham. ‫ܚܙܐܘܗܝ ܠܗܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܪ ݂ܳܒ ݁ܟܘܡܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
Hebrews 2:16 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ܥܠ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ‬݁ ‫ܐܟܐ ܡܫܠܛ ܗܘܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ Hebrews 3:2 who was faithful to
‫ܐܒܪܗܡ ܡܫܠܛ ܗܘܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܥܠ ܙܪܥܗ ܕ‬ him who appointed him, just as
Moses also was faithful in all
Hebrews 2:17 Therefore he had to God's house.
be made like his brothers in every
respect, so that he might become a Hebrews 3:2 ‫݁ܕܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
merciful and faithful high priest in ݁ ‫ܝܟ ܡܘܫܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗ ݁ܒ‬
‫ܝܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
the service of God, to make
propitiation for the sins of the Hebrews 3:3 For Jesus has been
people. counted worthy of more glory than
Moses--as much more glory as the
Hebrews 2:17 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܙ ݂ܳܕܩ‬ builder of a house has more honor
‫ܗܘܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܢ ݁ܬ ݁ܕܡܐ ܠܐܚܘܗܝ‬ than the house itself.
‫݁ܕܢܗܘܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܪ ݂ܳܒ ݁ܟܘܡܪܐ‬
‫ܡܗܝܡܢܐ ݁ܒ ݂ܳܕܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܡܚܣܐ‬
Hebrews 3:3 ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝ ݁ܓܝܪ‬
‫ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ ݁ܕܥܡܐ׃‬ ‫ܘܚܬܗ ݁ܕܗܢܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ݁ܕܡܘܫܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݁ ‫ܐܝܩܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܗ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
Hebrews 2:18 For because he ‫ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ݁ܒܢܝܢܗ׃‬
himself has suffered when
tempted, he is able to help those
who are being tempted.
Hebrews 3:4 (For every house is Hebrews 3:8 do not harden your
built by someone, but the builder hearts as in the rebellion, on the
of all things is God.) day of testing in the wilderness,

Hebrews 3:4 ‫ܝܬܐ ݁ܓܝܪ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܟܠ ݁ܒ‬ Hebrews 3:8 ‫ܠܐ ݁ܬܩܫܘܢ‬
‫ܐܢܫ ܗܘ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܢܐ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܐ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܪܓܙ‬
‫ܐܠܗܐ ܗܘ׃‬ ‫ܐܝܟ ܝܘܡܐ ݁ܕܢܣܝܘܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܡܪܡܪܢܐ ܘ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ׃‬
Hebrews 3:5 Now Moses was
faithful in all God's house as a Hebrews 3:9 where your fathers
servant, to testify to the things that put me to the test and saw my
were to be spoken later, works for forty years.

Hebrews 3:5 ‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܘܫܐ ܐ‬ Hebrews 3:9 ‫݁ܕܢܣܝܘܢܝ ܐ ݂ܳܒܗ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܗܝܡܢ ܒ ݂ܳܒ ܺ݁ܝܬܐ ܟܠܗ ܠܣܗܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܒܩܘ ܚܙܘ ܥܒܕܝ ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫ܫܢܝܢ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ܗܘܝ ܠܡ ݂ܳܬܡܠܠܘ‬݂ܳ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܐܝܕܗ׃‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ Hebrews 3:9 where your fathers
put me to the test and saw my
Hebrews 3:6 but Christ is faithful works for forty years.
over God's house as a son. And we
are his house if indeed we hold Hebrews 3:10 ‫ܡ ܺ݁ܛܠ ܗܢܐ ܡܐܢ ݂ܳܬ‬
fast our confidence and our ‫ܠܝ ݁ܒ ݂ܳܕܪܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܥܡܐ ܗܘ‬
boasting in our hope. ‫݁ܕܛܥܐ ܠ ݁ܒܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ‬
‫ܐܘܪܚ ݂ܳܬܝ׃‬
Hebrews 3:6 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬ ݁ܺ
‫ܝܬܗ ܚܢܢ‬ ݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܗ ܺ݁ܘ‬ ݁ ‫݁ܒܪܐ ܥܠ ݁ܒ‬
Hebrews 3:11 As I swore in my
݂ܳ ‫ܘܕ ݁ܓܠܝ‬
‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܢܐܚ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ‬ wrath, 'They shall not enter my
‫ܘܒܗܪܐ ݁ܕܣ ݂ܳܒܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܐ ܘܫ‬ rest.'"

Hebrews 3:7 Therefore, as the Hebrews 3:11 ‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܟ ݁ ܺ݁ܕ‬


݂ܳ ‫ܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
Holy Spirit says, "Today, if you ݁ ‫݁ܒܪܘܓܙܝ ݁ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝ‬
‫ܚܬܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ
hear his voice,
Hebrews 3:12 Take care, brothers,
Hebrews 3:7 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ‬ lest there be in any of you an evil,
‫ܘܕܫܐ ݁ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ݁ܒܩܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩ‬ unbelieving heart, leading you to
‫݁ܬܫܡܥܘܢ׃‬ fall away from the living God.
Hebrews 3:12 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐܚܝ‬ Hebrews 3:16 For who were those
‫݁ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ݁ܒܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܠ ݁ܒܐ‬ who heard and yet rebelled? Was
‫ܘܬ ݂ܳܦܪܩܘܢ ܡܢ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ‬ it not all those who left Egypt led
‫ܐܠܗܐ ܚܝܐ׃‬ by Moses?

Hebrews 3:13 But exhort one Hebrews 3:16 ‫ܡܢ ܐܢܘܢ ݁ܓܝܪ‬
another every day, as long as it is ‫ܐܪܓܙܘܗܝ ܠܐ‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܫܡܥܘ ܘ‬
called "today," that none of you ‫݁ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
may be hardened by the ‫ܡܘܫܐ׃‬
deceitfulness of sin.
Hebrews 3:17 And with whom
Hebrews 3:13 ‫ܐܠܐ ݁ܒܥܘ ܡܢ‬ was he provoked for forty years?
‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ‬ Was it not with those who sinned,
݁
‫ܠܝܘܡܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܝܘܡܢܐ ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬܩܫܐ‬݁
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ whose bodies fell in the
‫ܝܬܐ ݁ܣ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܒܛܥܝ‬ wilderness?
‫݁ܣ׃‬
Hebrews 3:17 ‫ܘܒܐܝܠܝܢ ܡܐܢ ݂ܳܬ ܠܗ‬ ݂ܳ
Hebrews 3:14 For we have come ݁ ݁
‫ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܠܐ ܒܗܢܘܢ ܕܚܛܘ‬݁ܺ ݁ܺ ݁
to share in Christ, if indeed we ‫ܘܓܪܡܝܗܘܢ ݂ܳܢܦܠܘ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܪܐ׃‬݂ܳ
hold our original confidence firm
to the end. Hebrews 3:18 And to whom did
he swear that they would not enter
Hebrews 3:14݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬܚܠܛܢ ݁ܓܝܪ ܥܡ‬ his rest, but to those who were
‫ܥܕܡܐ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܢ ܡܢ ܪ‬
݂ܳ ‫ܝܫ‬ ݁ܺ
disobedient?
‫ܠܐܚܪ ݁ܝܬܐ ݁ܒܗ ݁ܒܩܝܡܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪܐ‬
‫ܢܚܡܣܢ׃‬
Hebrews 3:18 ‫ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܺ݁ܝܡܐ‬
‫ܚܬܗ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝ‬
Hebrews 3:15 As it is said, ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܐ ݁ܬ‬
‫ܛܦܝܣܘ׃‬
"Today, if you hear his voice, do
not harden your hearts as in the Hebrews 3:19 So we see that they
rebellion." were unable to enter because of
݁ܺ ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ‬ unbelief.
Hebrews 3:15 ‫ܐܡܝܪ‬
‫݁ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ݁ܒܪ ݂ܳܬ ܩܠܗ ݁ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ‬ ݁ ‫ܘܚܙܝܢܢ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݁ ‫݁ܬܩܫܘܢ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܡ‬ Hebrews 3:19 ‫ܫܟܚܘ‬
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܪܓܙ‬
‫ܠܡܥܠ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ׃ ܣ‬
Hebrews 4:1 Therefore, while the Hebrews 4:4 For he has
promise of entering his rest still somewhere spoken of the seventh
stands, let us fear lest any of you day in this way: "And God rested
should seem to have failed to on the seventh day from all his
reach it. works."

Hebrews 4:1 ‫ܢ ݂ܳܕܚܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܠܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Hebrews 4:4 ‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܠܢܝ‬
‫ܚܬܗ‬ ݁ ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕܡܥ‬
݁ ‫ܩܝܡ ܡ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܫ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܕܐܬܢܝܚ ܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܦܐܫ ܡܢ‬
݁ ‫ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܟܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܫܒܝܥܝܐ ܡܢ‬
‫݁ܕܠܡܥܠ׃‬
Hebrews 4:5 And again in this
Hebrews 4:2 For good news came passage he said, "They shall not
to us just as to them, but the enter my rest."
message they heard did not benefit
them, because they were not Hebrews 4:5 ‫ܘܒ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܗ ݁ܪܟܐ ݁ܬ‬
united by faith with those who ݁ ‫݁ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝ‬
‫ܚܬܝ׃ ܣ‬
listened.
Hebrews 4:6 Since therefore it
Hebrews 4:2 ‫ܐܦ ܚܢܢ ݁ܓܝܪ‬ remains for some to enter it, and
‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܬ ݁ܒܪܢ ܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
those who formerly received the
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܠܗܢܘܢ ܡ‬ ݁ ‫ܠܐ ܐ‬
‫ܙܓܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ݁ good news failed to enter because
݂ܳ ‫ܕܫܡܥܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܡ‬
‫ܘܬܐ ܠܗܢܘܢ ݁ܕܫܡܥܘܗ׃‬ of disobedience,
݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Hebrews 4:6 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
Hebrews 4:3 For we who have ‫ܗܘܐ ܐ ݂ܳܬܪܐ ݁ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܠܗ‬
believed enter that rest, as he has ‫ܐܣܬ ݁ܒܪܘ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܠܐ ܥܠܘ‬ ݁ ‫ܘܗܢܘܢ ݁ܕ‬
said, "As I swore in my wrath, ݁ܺ ݁ ‫݁ܒܕܠܐ ܐ ݁ܬ‬
‫ܛܦܝܣܘ׃‬ ݂ܳ
'They shall not enter my rest,'"
although his works were finished Hebrews 4:7 again he appoints a
from the foundation of the world. certain day, "Today," saying
݁ ‫ܐܠܝܢܢ ݁ܕܝܢ ܠܢܝ‬ ݁ܺ through David so long afterward,
Hebrews 4:3 ‫ܚܬܐ‬ ‫ܥ‬ in the words already quoted,
݁ ݁ ݁
‫ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ‬
‫ܘܓܙܝ ݁ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ‬ ‫ܝܬ ݁ܒܪ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ "Today, if you hear his voice, do
݁ ݂ܳ ݁ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܠܢܝܚܬܝ ܕܗܐ‬ not harden your hearts."
‫ܫܘܪܝܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܘܘ׃‬ ݁ܺ
Hebrews 4:7 ‫ܘܒ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܣܐܡ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫݁ܕܡܢ ܠܥܠ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ݁ܕܝܘܡܢܐ‬
‫ܐܢ ݁ܒܩܠܗ ݁ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ݁ܬܩܫܘܢ‬ Hebrews 4:12 For the word of
‫ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ God is living and active, sharper
than any two-edged sword,
Hebrews 4:8 For if Joshua had piercing to the division of soul and
given them rest, God would not of spirit, of joints and of marrow,
have spoken of another day later and discerning the thoughts and
on. intentions of the heart.

Hebrews 4:8 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ ܝܫܘܥ ݁ܒܪ‬ Hebrews 4:12 ‫ܚܝܐ ܗܝ ݁ܓܝܪ‬
‫ܢܘܢ ܐ ܺ݁ܢܝܚ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܐܡܪ‬ ݁ܺ
‫ܘܟܠ ܣܥܪܐ ܘܚܪ ݂ܳܝܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܗܘܐ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܥܠ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ׃‬ ‫ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܣܪܐ ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ‬
‫ܥܕܡܐ ݂ܳܠܦܘܪܫܢܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܐܠܐ‬
Hebrews 4:9 So then, there ‫ܘ ݂ܳܕܪܘܚܐ ܘ ݂ܳܕܫܪܝ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕܡܘܚܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܓܪܡܐ‬
remains a Sabbath rest for the ‫ܘܬܪܥܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܠ ݁ܒܐ׃‬݂ܳ ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܕܝܢܐ ܡ‬
݂ܳ
people of God,
Hebrews 4:13 And no creature is
Hebrews 4:9 ‫ܡ ݂ܳܕܝܢ ܩܝܡ ܗܘ‬ hidden from his sight, but all are
‫ܫܒ ݂ܳܬܘ ܠܥܡܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݁ ‫ܠܡ‬ naked and exposed to the eyes of
him to whom we must give
Hebrews 4:10 for whoever has account.
entered God's rest has also rested ݁ܺ
from his works as God did from Hebrews 4:13 ‫ܝܬ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܛܫܝܐ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
‫ܡܢ ݂ܳܩܕܡܝܗ ܐܠܐ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܥܪܛܠ‬
his. ݁ܺ ݁ ‫ܘܓܠܐ ݂ܳܩܕܡ ܥܝܢܘܗܝ ݁ܕܠܗ ܝ‬
‫ܗܒܝܢܢ‬ ݂ܳ
‫ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܓܡܐ׃ ܣ‬ ݁
Hebrews 4:10 ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕܥܠ‬
‫ܚܬܗ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚ ܐܦ ܗܘ ܡܢ‬ ݁ ‫ܠܢܝ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ܐ‬ Hebrews 4:14 Since then we have
݂ܳ
a great high priest who has passed
through the heavens, Jesus, the
Hebrews 4:11 Let us therefore
Son of God, let us hold fast our
strive to enter that rest, so that no
confession.
one may fall by the same sort of
disobedience.
Hebrews 4:14 ‫ܐܝܬ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ܪ ݁ܒܐ ܝܫܘܥ‬
Hebrews 4:11 ‫ܢ ݂ܳܬܚ ݁ܦܛ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܣܠܩ ܠܫܡܝܐ‬ ݁ܺ
‫ܚܬܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܦܠ‬ ݁ ‫݁ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܢܚܡܣܢ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܒܕܡܘܬܐ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܕܠܐ ܐ ݁ܬ‬ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܗ׃‬
‫ܛܦܝܣܘ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
since he himself is beset with
Hebrews 4:15 For we do not have weakness.
a high priest who is unable to
sympathize with our weaknesses, Hebrews 5:2 ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܡ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܡ‬
but one who in every respect has ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܢܚܫ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ ܺ݁ܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
been tempted as we are, yet ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܛܥܝܢ ܡܛܠ ݁ܕܐܦ ܗܘ ݁ܟܪܝܗ‬
‫ܠܒܝܫ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
without sin.

Hebrews 4:15 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬ Hebrews 5:3 Because of this he is
‫ܪ ݁ ܺ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܕܠܐ ܡܨܐ ݁ܕܢܚܫ ܥܡ‬ obligated to offer sacrifice for his
‫ܘܬܢ ܐܠܐ ݁ܕܡܢܣܝ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܪܝܗ‬ own sins just as he does for those
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܟܘ ݂ܳܬܢ ܣܛܪ־ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ of the people.

Hebrews 4:16 Let us then with Hebrews 5:3 ‫ܘܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܚܝ ݂ܳܒ ܗܘ‬
confidence draw near to the throne ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕܚܠܦ ܥܡܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܠܦ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
of grace, that we may receive ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܢܩܪ ݂ܳܒ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ׃‬
mercy and find grace to help in
time of need. Hebrews 5:4 And no one takes
this honor for himself, but only
Hebrews 4:16 ‫ ܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܒ ݂ܳܓܠܐ‬when called by God, just as Aaron
‫ܘܬܗ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܪܚܡܐ‬ ݂ܳ ‫ ܺ݁ܥܝܢ ݂ܳܠܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬was.
‫ܘܕܪܢܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܥ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫ܘܢ‬
‫݁ܕܐܘܠܨܢܐ׃ ܣ‬ Hebrews 5:4 ‫ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܐܝܩܪܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܫ ܢܣ ݂ܳܒ‬
݁
Hebrews 5:1 For every high priest ‫ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
chosen from among men is ‫݁ܕܐܗܪܘܢ׃‬
appointed to act on behalf of men
in relation to God, to offer gifts Hebrews 5:5 So also Christ did
and sacrifices for sins. not exalt himself to be made a
high priest, but was appointed by
݁ ݁ ݁
Hebrews 5:1 ‫ ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ݁ܓܝܪ‬him who said to him, "You are my
‫ ݁ܕܡܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܐ ܚܠܦ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܩܐܡ‬Son, today I have begotten you";
‫ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ݁ܕܢܩܪ ݂ܳܒ‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ׃‬ ݁ ‫ܩ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬
Hebrews 5:5 ‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܠܐ ܗܘܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܫ ݁ܒܚ ݁ܕܢܗܘܐ ܪ ݁ܒ‬
Hebrews 5:2 He can deal gently ‫݁ܟܘܡܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝ‬
with the ignorant and wayward, ‫ܐܢ ݁ܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܺ݁ܝܠ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܟ׃‬
Hebrews 5:9 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪ‬
݁ ‫ܘܗܘܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܡܥܝܢ ܠܗ‬
Hebrews 5:6 as he says also in
another place, "You are a priest ‫ܠܬܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
forever, after the order of
Melchizedek." Hebrews 5:10 being designated
by God a high priest after the
Hebrews 5:6 ‫ܘܟ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ order of Melchizedek.
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܐܡܪ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ‬
‫ܝܙܕܩ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܥܠܡ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ Hebrews 5:10 ‫ܐܫܬܡܗ ܡܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
Hebrews 5:7 In the days of his ‫ܝܙܕܩ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬
flesh, Jesus offered up prayers and
supplications, with loud cries and Hebrews 5:11 About this we have
tears, to him who was able to save much to say, and it is hard to
him from death, and he was heard explain, since you have become
because of his reverence. dull of hearing.

Hebrews 5:7 ‫ܠܒܝܫ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܦ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒܣܪܐ‬ Hebrews 5:11 ‫ܥܠܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܥܠ ܗܢܐ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܫ ݂ܳܦ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳܓܥ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܝܙܕܩ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܗܝ ܠܢ ܡ‬
‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬
‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕܡܥܐ ܩܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܠܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܠܬ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܘܬܗ ܺ݁ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܡܦܫܩ‬
݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪܗ ܘܥܣܩܐ ܠ‬ ݁ܺ
‫݁ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܕܢܚܝܘܗܝ‬
݁ ݁ ݁ ‫݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܟܪܝܗܐ‬
‫ܐܫܬܡܥ׃‬݁ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܫܡ‬
‫ܥܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬

Hebrews 5:8 Although he was a Hebrews 5:12 For though by this


son, he learned obedience through time you ought to be teachers, you
what he suffered. need someone to teach you again
the basic principles of the oracles
Hebrews 5:8 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ݁ܒܪܐ‬
݂ܳ of God. You need milk, not solid
‫ܣܒܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ܘܚܫܐ ܕ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕ‬ food,
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܝ ݁ܠܦܗ ܠܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬
Hebrews 5:12 ‫ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
Hebrews 5:9 And being made ‫݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܛܠ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ‬
perfect, he became the source of ‫ܘܒ‬݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ ܺ݁ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܝ‬
‫ܐܠܦ ܺ݁ܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܣܢ‬
݁ ‫ܝܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
eternal salvation to all who obey
‫ܐܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ ݂ܳܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪܝܫ ܡܠܘܗܝ‬
him, ‫ܣܢܝܩܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܝܪܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܠܬܐ ܫ ܺ݁ܪ‬݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܠܒܐ ܘܠܐ ܥܠ ܡ‬
hands, the resurrection of the dead,
Hebrews 5:13 for everyone who and eternal judgment.
lives on milk is unskilled in the
word of righteousness, since he is Hebrews 6:2 ‫ܘܠܦܢܐ‬ ݁ ‫ܘܠܝ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܘܕܣܝܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܥܡ‬
a child. ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܠܕܝܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ־ܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘܠܩܝ‬
Hebrews 5:13 ‫݁ܟܠܢܫ ݁ܕܝܢ‬ ‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬
‫ܘܠܬܗ ܚ ݂ܳܠܒܐ ܗܘ ܠܐ ܡ ݁ܦܣ‬݁ ‫ܐܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܬܐ ܡܛܠ ݁ܕܫ ݂ܳܒܪܐ ܗܘ׃‬݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ Hebrews 6:3 And this we will do
if God permits.
Hebrews 5:14 But solid food is
for the mature, for those who have Hebrews 6:3 ‫ܐܢ ܡܪܝܐ ܡ ݁ܦܣ‬
their powers of discernment ݁ ‫ܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ׃‬
trained by constant practice to
distinguish good from evil. Hebrews 6:4 For it is impossible,
in the case of those who have once
Hebrews 5:14 ‫݁ܕ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪܐ ܗܝ ݁ܕ ܺ݁ܝܢ‬ been enlightened, who have tasted
‫ܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܛܠ‬ ݁ ‫ܘܠܬܐ ܫܪ‬
݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ the heavenly gift, and have shared
݁
‫ܪܫܝܢ ܐ ݂ܳܬܢܦܩܘ ܪ ݂ܳܓܫܝܗܘܢ ܠܡ ݂ܳܦܪܫ‬ ݁ܺ ‫ܡܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܘܒ‬ in the Holy Spirit,
‫ܝܫܬܐ׃ ܣ‬
Hebrews 6:4 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܠܐ ܡ‬
Hebrews 6:1 Therefore let us ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܢܚ ݂ܳܬܘ‬݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܠܡܥܡ‬
݂ܳ ݂ܳ
leave the elementary doctrine of ݁ ݁
‫ܘܛܥܡܘ ܡܘܗ ݂ܳܒܬܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ‬
Christ and go on to maturity, not ‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܢܣ ݂ܳܒܘ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
laying again a foundation of
repentance from dead works and Hebrews 6:5 and have tasted the
of faith toward God, goodness of the word of God and
the powers of the age to come,
Hebrews 6:1 ‫ܫܒܘܩ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܢ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫ܠܬܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܪܝܐ ݁ܕܡ‬ Hebrews 6:5 ‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܛܥܡܘ ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܺ݁ܐܘ ܠܡܐ ݁ܬ‬
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪ‬ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܚܝܠܐ ܕܥܠܡܐ‬
݁
‫ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܣܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܡܪܡ‬ ݁ ‫ܫ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ׃‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܗܝܡܢ‬
Hebrews 6:6 and then have fallen
Hebrews 6:2 and of instruction away, to restore them again to
about washings, the laying on of repentance, since they are
crucifying once again the Son of
God to their own harm and Hebrews݁ܺ 6:9 ‫ܝܣܝܢܢ ݁ܕܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܡܦ‬
holding him up to contempt. ‫ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܢ ܘܩܪ ݂ܳܝܒܢ ܠܚܝܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܦܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ׃‬
Hebrews 6:6 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܒ ܢܚܛܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܪܝܫ ܢ ݂ܳܬܚ ݁ܕ ݂ܳܬܘܢ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ ܘܡܢ ݁ܕܪܝܫ‬ Hebrews 6:10 For God is not
‫ܙܩܦܘܢ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܢܨܥܪܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ unjust so as to overlook your work
and the love that you have shown
Hebrews 6:7 For land that has for his name in serving the saints,
drunk the rain that often falls on it, as you still do.
and produces a crop useful to
those for whose sake it is Hebrews 6:10 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
cultivated, receives a blessing ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܛܥܐ‬ ‫ܥܘܠ ܐܠܗܐ ݁ܕܢ‬
from God. ‫ܘܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ݁ܕܚ ܺ݁ܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܒܫܡܗ‬ ݁ ‫ܘܚ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡܫ‬݁ܺ ‫ܫܬܘܢ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܡܫ‬
݁ ‫݁ܕܫܡ‬
Hebrews 6:7 ‫ܐܪܥܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܬܐ ܠܗ ܙ ݂ܳܒ ܺ݁ܢܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܫܬܝ ݂ܳܬ ܡܛܪܐ ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕ‬ Hebrews 6:11 And we desire each
‫ܣܒܐ ݁ܕܚܫܚ‬ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܢ ܘܐܘܥܝ ݂ܳܬ ܥ‬
one of you to show the same
‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗܘܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܠܚܐ‬ earnestness to have the full
‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܡܩ ݁ܒܠܐ ݁ܒ‬ assurance of hope until the end,

Hebrews 6:8 But if it bears thorns Hebrews 6:11 ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܢܫ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܺ݁ܗܝ ܗܕܐ‬
and thistles, it is worthless and ݂ܳ ‫ܚܦܝܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܥܕܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܢܚܘܐ ܠܫܘܡܠܝܐ ܕܣ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܘܢ‬
near to being cursed, and its end is
to be burned. ‫ܪܬܐ׃‬݂ܳ ‫ܠܚ‬

Hebrews 6:8 ‫ܐܢ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܦܩ‬ Hebrews 6:12 so that you may not
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܘܕ ݁ܪܕܪܐ ܗܘܝܐ ܠܗ ܡܣܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܪܛܒܐ‬ ‫ܩ‬ be sluggish, but imitators of those
‫ܪܬܗ‬݂ܳ ‫ܘܛܬܐ ܐܠܐ ܚ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ ܪܚܝܩܐ ܡܢ ܠ‬݁ܺ
who through faith and patience
‫ܩܕܢܐ ܗܘ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ ‫ܝ‬
inherit the promises.

Hebrews 6:9 Though we speak in Hebrews 6:12 ‫ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܩܛܥ‬


this way, yet in your case, ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ܡܡܪܝܢܐ‬
beloved, we feel sure of better ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܢ ݁ ܺ݁ܓܝܪ‬
things--things that belong to ‫ܘܠܟܢܐ׃‬݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܪܘܚܐ ܗܘܘ ܝ‬
salvation.
Hebrews 6:13 For when God
made a promise to Abraham, since
he had no one greater by whom to purpose, he guaranteed it with an
swear, he swore by himself, oath,

Hebrews 6:13 ‫ܐܒܪܗܡ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ Hebrews 6:17 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬
݁ ݁
‫ܡܠ ݂ܳܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ‬ ‫ܨܒܐ ܐܠܗܐ ݁ܕܢܚܘܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
‫ܠܗ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢܗ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܐ ݁ܒܗ ܺ݁ܝܡܐ‬ ‫ܘܠܟܢܐ ݁ܕܫܘܘ ݁ܕܝܗ ܠܐ‬݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫ܠܝ‬
‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ׃‬ ‫ܫܬܚܠܦ ܘܚ ݂ܳܒܫܗ ݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ ‫ܡ‬

Hebrews 6:14 saying, "Surely I Hebrews 6:18 so that by two


will bless you and multiply you." unchangeable things, in which it is
impossible for God to lie, we who
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ݁ܕ‬
Hebrews 6:14 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟܘ‬ have fled for refuge might have
‫ܝܟ׃‬ ݁ ‫ܐ ݁ܒ ݂ܳܪܟ ݂ܳܟ ܘܡ‬
݁ ‫ܣܓܝܘ ܐ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬ strong encouragement to hold fast
to the hope set before us.
Hebrews 6:15 And thus Abraham,
Hebrews 6:18 ‫ܪܬܝܢ ܨ ݂ܳܒܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
having patiently waited, obtained
‫ܫܟܚ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܚܠܦܢ ݁ܕܠܐ ܡ‬ ݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬
the promise.
‫݁ܕ ݂ܳܢܕ ݁ܓܠ ݁ܒܗܝܢ ݁ܒܘܝܐܐ ܪ ݁ܒܐ ܢܗܘܐ ܠܢ‬
‫ܘܕ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܓܘܣܢ ݁ܒܗ ܘܢܐܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Hebrews 6:15 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܐ ݂ܳܓܪ‬ ݁ܺ ݁
݁ ‫ܪܘܚܗ ܘܩ ݁ܒܠ ܡ‬ ‫ܝܟ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ ‫ܕ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬
Hebrews 6:19 We have this as a
Hebrews 6:16 For people swear
sure and steadfast anchor of the
by something greater than
soul, a hope that enters into the
themselves, and in all their
inner place behind the curtain,
disputes an oath is final for
confirmation.
Hebrews 6:19 ‫ܐܝܬܘܗܝ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܟ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܩܝܢܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܠܒ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Hebrews 6:16 ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܕܪ ݁ܒ‬ ‫ܠܓܘ ܡܢ ܐ ݁ܦܝ ݁ܬܪܥܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܡܢܗܘܢ ܝܡܝܢ ܘܥܠ ܺ݁ ݁ܟܠ ܚܪܝܢ ݁ܕܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܬܬܙܝܥ ܘܥܐܠ‬
‫݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ ܫܘܠܡܐ ܫܪܝܪܐ ݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܗܘܐ ܠܗ׃‬ Hebrews 6:20 where Jesus has
gone as a forerunner on our behalf,
Hebrews 6:17 So when God having become a high priest
desired to show more convincingly forever after the order of
to the heirs of the promise the Melchizedek.
unchangeable character of his
Hebrews 6:20 ‫݁ܟܪ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܥܠ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ‬ Hebrews 7:3 ‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܘܠܐ‬
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܝܫܘܥ ܘܗܘܐ ݁ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ ‫ܺ݁ܐܡܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ ݁ܒܫ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܘܡܘܗܝ ܘܠܐ ܫܘܠܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܪ‬
݂ܳ ‫ܝܫ‬
‫ܝܙܕܩ׃‬݂ܳ ‫ܠܟ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬
݂ܳ ‫݁ܕܚܝܘܗܝ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
Hebrews 7:1 For this ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܝܐ ݁ܟܘܡܪܘ ݂ܳܬܗ ܠܥܠܡ׃‬
Melchizedek, king of Salem, priest
of the Most High God, met Hebrews 7:4 See how great this
Abraham returning from the man was to whom Abraham the
slaughter of the kings and blessed patriarch gave a tenth of the
him, spoils!

Hebrews 7:1 ‫ܝܙܕܩ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܡ‬


݂ܳ ‫ܠܟ‬ Hebrews 7:4 ݁ܺ‫ܚܙܘ ݁ܕܝܢ ݁ܟܡܐ ܪ ݂ܳܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܠ ݂ܳܟ ܫܠܝܡ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܒܪܗܡ ܪܝܫ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܐܒܪܗܡ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝܡܐ ܘܗܘ ܐܪܥܗ ܠ‬ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ܡܥܣܪܐ ݁ܕܪܫܝ ݂ܳܬܐ׃‬
‫ܘܒ ݂ܳܪܟܗ׃‬݂ܳ ‫ܗܦ ݂ܳܟ ܡܢ ܚ ݁ܪܒܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ
Hebrews 7:5 And those
Hebrews 7:2 and to him Abraham descendants of Levi who receive
apportioned a tenth part of the priestly office have a
everything. He is first, by commandment in the law to take
translation of his name, king of tithes from the people, that is,
righteousness, and then he is also from their brothers, though these
king of Salem, that is, king of also are descended from Abraham.
peace.
Hebrews 7:5 ‫ܐܝܠܝܢ ܺ݁ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܒܢܝ‬
Hebrews 7:2 ‫ܘܠܗ ݁ܦܪܫ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬
݁ ‫ܘܬܐ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܕܡܩ ݁ܒܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܘܡܪ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ݁ܕܢܡܘܣܐ ݁ܕܢ‬ ݁ܺ
‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܣܪܐ ܡܢ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܣܒܘܢ‬
‫ܥܡܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܫܩ ݁ܕܝܢ ܫܡܗ ܡ ܺ݁ ݁ܠܟܐ‬ ‫ܡܥܣܪܐ ܡܢ ܥܡܐ ܗܢܘܢ ܡܢ‬
‫ܘܒ ܡܠ ݂ܳܟ ܫܠܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬ ‫ܐܚܝܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܚܨܗ‬
݁ܺ ‫׃‬ ݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܫܠܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ݁ ‫ܩܘ‬ ‫ܢܦ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܗ‬ ‫ܪ‬‫ܐܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬

Hebrews 7:3 He is without father Hebrews 7:6 But this man who
or mother or genealogy, having does not have his descent from
neither beginning of days nor end them received tithes from
of life, but resembling the Son of Abraham and blessed him who
God he continues a priest forever. had the promises.
Hebrews 7:6 ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬ Hebrews 7:11 Now if perfection
‫݁ܒܫ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܥܣܪܐ ܫܩܠ ܡܢ‬ had been attainable through the
݁ ‫ܘܒ ݂ܳܪܟܗ ܠܗܘ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ܡ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ‬ Levitical priesthood (for under it
the people received the law), what
Hebrews 7:7 It is beyond dispute further need would there have
that the inferior is blessed by the been for another priest to arise
superior. after the order of Melchizedek,
rather than one named after the
Hebrews 7:7 ‫݁ܕܠܐ ܚܪܝܢܐ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬ order of Aaron?
‫݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܨܝܪ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ܡܢ ܗܘ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢܗ׃‬
Hebrews 7:11 ‫ܐܠܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
Hebrews 7:8 In the one case tithes ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܘܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܟܘܡܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܓ ܺ݁ܡܝܪ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܺ݁ܣܝܡ ܢܡܘܣܐ‬ ݁ܺ
are received by mortal men, but in
‫ܠܥܡܐ ܺ݁ ܠܡܢܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܗܘܐ ݁ܟܘܡܪܐ‬
the other case, by one of whom it ‫ܝܙܕܩ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܢܩܘܡ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬
is testified that he lives. ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܡ‬
Hebrews 7:8 ‫ܘܗ ݁ܪܟܐ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬
‫ܣܒܝܢ ܡܥܣܪܐ ܠܗܠ ݁ܕܝܢ ܗܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܝܬܝܢ ܢ‬ Hebrews 7:12 For when there is a
change in the priesthood, there is
‫݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܚܝ ܗܘ׃‬
necessarily a change in the law as
well.
Hebrews 7:9 One might even say
that Levi himself, who receives
Hebrews 7:12 ‫ܐܠܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܗܘܐ‬
tithes, paid tithes through ݂ܳ ‫ܫܘܚܠ ݂ܳܦܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܡܪ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘܐ‬
Abraham, ‫ܫܘܚܠ ݂ܳܦܐ ܐܦ ݁ܒܢܡܘܣܐ׃‬
Hebrews 7:9 ‫ܐܝܟ ܐܢܫ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ܺ
‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܐܦ ܠܘܝ ܗܘ ܕܡܥܣܪܐ‬ Hebrews 7:13 For the one of
whom these things are spoken
‫ܢܣ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܐ ݂ܳܬܥܣܪ׃‬
belonged to another tribe, from
which no one has ever served at
Hebrews 7:10 for he was still in
the altar.
the loins of his ancestor when
Melchizedek met him.
Hebrews 7:13 ‫ܐܬܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕ‬
‫ܺ݁ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ‬
Hebrews 7:10 ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܓܝܪ ݁ܒܚܨܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܘܡ ܡܢܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬܝܠ ݂ܳܕ ݁ܕܐܢܫ ܡ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܒܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܪܥܗ ܠܡ ݁ܠܟ‬
‫ܝܙܕܩ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܕ‬ ‫ܠܐ ܫܡܫ ݁ܒܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ׃‬
Hebrews 7:14 For it is evident
that our Lord was descended from Hebrews 7:18 For on the one
Judah, and in connection with that hand, a former commandment is
tribe Moses said nothing about set aside because of its weakness
priests. and uselessness

Hebrews 7:14 ‫݁ܓܠܝܐ ܗܝ ݁ܓܝܪ‬ Hebrews 7:18 ‫ܫܘܚܠ ݂ܳܦܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܘܐ‬
‫ܘܕܐ ݁ܕܢܚ ܡܪܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܢ ܺ݁ܝܗ‬ ‫ܘܬܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܚܝܠ‬ ‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܡܛܠ‬݁ ‫݂ܳܠܦ‬
‫݁ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠܝܗ ܡܘܫܐ ܡ ݁ܕܡ ܥܠ‬ ‫ܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ׃‬݁ ‫ܘܬܪܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܝ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܟܘܡܪ‬
Hebrews 7:19 (for the law made
Hebrews 7:15 This becomes even nothing perfect); but on the other
more evident when another priest hand, a better hope is introduced,
arises in the likeness of through which we draw near to
Melchizedek, God.

Hebrews 7:15 ‫ܘܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬


݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܬ‬ Hebrews 7:19 ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݁ܒܗܝ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܡ‬
‫ܘܬܗ‬ ‫݁ܓܡܪ ܢܡܘܣܐ ܥܠ ݁ܕܝܢ ܚܠ ݂ܳܦܘܗܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܡ ݂ܳܬܩ‬
‫ܝܙܕܩ ܩܐܡ ݁ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܟ‬ ‫ܪܒܝܢܢ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬
Hebrews 7:16 who has become a
priest, not on the basis of a legal Hebrews 7:20 And it was not
requirement concerning bodily without an oath. For those who
descent, but by the power of an formerly became priests were
indestructible life. made such without an oath,

Hebrews 7:16 ‫ܗܘ ݁ܕܠܐ ܗܘܐ‬ Hebrews 7:20 ‫ܘܫܪܪܗ ܠܢ ݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ׃‬
݁ ‫݁ܒܢܡܘܣܐ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢܝܐ ܗܘܐ‬
݁ ‫ܐܠܐ ݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܐ ܡ‬
‫ܫܬܪܝܢ׃‬ Hebrews 7:20 And it was not
without an oath. For those who
Hebrews 7:17 For it is witnessed formerly became priests were
of him, "You are a priest forever, made such without an oath,
after the order of Melchizedek."
Hebrews 7:21 ‫ܗܢܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ‬
Hebrews 7:17 ‫ܡܣܗ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܘܘ ݁ܟܘܡܪܐ ܗܢܐ ݁ܕܝܢ‬
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ ݁ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܝܙܕܩ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ݂ܳܢܕ ݁ܓܠ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ Hebrews 7:26 For it was indeed
‫ܝܙܕܩ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ fitting that we should have such a
high priest, holy, innocent,
Hebrews 7:22 This makes Jesus unstained, separated from sinners,
the guarantor of a better covenant. and exalted above the heavens.

Hebrews 7:22 ‫ܗܢܐ ݁ܟܠܗ ܡܝ ݁ܬܪܐ‬ Hebrews 7:26 ‫ܐܝܟ ܗܢܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܗܘܐ ݁ܒܗ ܥܪ ݂ܳܒܐ‬ ‫ܐ ܠܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܟܘܡܪܐ ܐܦ ܙ ݂ܳܕܩ ܗ ݁ܘ‬
‫ܝܫܘܥ׃‬ ‫ܒܝܫܘ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܕ ݂ܳܦܪܝܩ ܡܢ ܚܛܗܐ‬
‫ܘܡܪܝܡ ܠܥܠ ܡܢ ܫܡܝܐ׃‬
Hebrews 7:23 The former priests
were many in number, because Hebrews 7:27 He has no need,
they were prevented by death from like those high priests, to offer
continuing in office, sacrifices daily, first for his own
sins and then for those of the
Hebrews 7:23 ‫ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ‬ people, since he did this once for
‫ܝܬܝܢ ܗܘܘ‬݁ܺ ݁ ‫݁ܟܘܡܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡܛܠ ݁ܕܡ‬
all when he offered up himself.
‫ܫܬ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܗܘܘ ݁ܕܢܩܘܘܢ׃‬
݁ ‫ܘܠܐ ܡ‬
Hebrews 7:27 ‫ܝܬ ܠܗ ܐܘܠܨܢܐ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
Hebrews 7:24 but he holds his ‫ܝܟ ܪ ݁ܒܝ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܕܠܘܩ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܝܘܡ ܐ‬
priesthood permanently, because ‫ܚܠܦ ܚܛܗܘܗܝ ܢܩܪ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ܘܗ ݁ܝܕܝܢ‬
he continues forever.
‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܠܦ ܥܡܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ‬
‫݂ܳܙܒܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒ׃‬
Hebrews 7:24 ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܛܠ‬
Hebrews 7:28 For the law
݂ܳ ‫݁ܕܠܥܠܡ ܩܝܡ ܠܐ ܥ ݂ܳܒܪܐ ݁ܟܘܡܪ‬
‫ܘܬܗ׃‬
appoints men in their weakness as
high priests, but the word of the
Hebrews 7:25 Consequently, he is
oath, which came later than the
able to save to the uttermost those
law, appoints a Son who has been
who draw near to God through
made perfect forever.
him, since he always lives to make
intercession for them. ݁
Hebrews 7:28 ‫ܓܝܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ ܢܡܘܣܐ‬
݁ ݁ܺ
‫ܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܡܩܝܡ ܟܘܡܪܐ‬
݁ ‫ܘܡ‬
Hebrews 7:25 ‫ܫܟܚ ܠܡܚܝܘ‬ ‫ܠܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܘܡ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܪܒܝܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܥܠܡ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩ‬
‫ܢܡܘܣܐ ݁ܒܪܐ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ ܠܥܠܡ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
‫ܠܙܒܢ ܘܡܣܩ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܚܝ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܨܠ‬
Hebrews 8:1 Now the point in
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܕܡܩ‬
‫ܪܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
what we are saying is this: we ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ׃‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܩ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܢܐ ܐ‬
have such a high priest, one who is
seated at the right hand of the Hebrews 8:5 They serve a copy
throne of the Majesty in heaven, and shadow of the heavenly
things. For when Moses was about
݁ܺ
Hebrews 8:1 ‫ܪܝܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ‬ to erect the tent, he was instructed
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܡܢ‬ ݁ܺ by God, saying, "See that you
‫ܘܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܪ ݁ܒ‬ make everything according to the
pattern that was shown you on the
Hebrews 8:2 a minister in the mountain."
holy places, in the true tent that the
Lord set up, not man. Hebrews 8:5 ‫ܡܫܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܡܫ‬
‫ܘܬܐ ܘܠܛܠܢܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܕܡ‬
݁
‫ܐܬܐܡܪ ܠܡܘܫܐ ܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܕ‬
Hebrews 8:2 ‫ܘܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܫܟܢܐ ݁ܕܫܪܪܐ ܗܘ‬
݁ ‫ܘܕܫܐ ܘ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܩ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܟܠܡܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܢܐ ܕܚܙܝ ܘ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܡ‬
‫ܩܒܥ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ݁ܒܪܢܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܐܬܚܙܝ ݂ܳܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܒܛܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡ‬

Hebrews 8:3 For every high priest Hebrews 8:6 But as it is, Christ
is appointed to offer gifts and has obtained a ministry that is as
sacrifices; thus it is necessary for much more excellent than the old
this priest also to have something as the covenant he mediates is
to offer. better, since it is enacted on better
promises.
Hebrews 8:3 ‫݁ܟܠ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܬܫܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ ܡܛܠ‬ ݁ ‫݁ܕܩܐܡ ݁ܕܢܩܪ ݂ܳܒ ܩ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܢܐ‬ Hebrews 8:6 ‫ܫܬܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡܝ ݁ܬܪܐ ܡܢ ܗܝ ܩ ݁ܒܠ ܝܫܘܥ‬
‫ܗܢܐ ܙ ݂ܳܕܩܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐܦ ܠܗܢܐ ݁ܕܢܗܘܐ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪܐ ܐܦ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܢܩܪ ݂ܳܒ׃‬ ‫ܝܩܐ ܗܝ‬
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ݁ܒܗ ܡܨܥܝܐ ܘ ݂ܳܒܫܘܘ ݁ܕܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܡܝ ݁ܬ ܺ݁ܪܝܢ ܡܢ ݁ܕܗܝ ܐ ݂ܳܬܝ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ׃‬
Hebrews 8:4 Now if he were on
earth, he would not be a priest at
Hebrews 8:7 For if that first
all, since there are priests who
covenant had been faultless, there
offer gifts according to the law.
would have been no occasion to
look for a second.
Hebrews 8:4 ‫ܘܐܠܘ ݁ܒܐܪܥܐ ܗܘܐ‬
‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܟܘܡܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܡܛܠ‬
Hebrews 8:7 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ‬ laws into their minds, and write
‫ܝܬ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠ‬ ݁ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܕܡ‬
them on their hearts, and I will be
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܪܐ ܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܪܬܝܢ׃‬ their God, and they shall be my
people.
Hebrews 8:8 For he finds fault
with them when he says: "Behold, Hebrews 8:10 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ‬
‫ܠ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬ ‫ܝ‬‫ܝܣܪ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬
‫ܐ‬ ݂ܳ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܬܐ‬
݁ ‫ܐܬܠ ݂ܳܠܒ‬
݁ ‫݁ܕ‬
the days are coming, declares the ݁ܺ
Lord, when I will establish a new ‫ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐ ݁ܬܠܝܘܗܝ‬
covenant with the house of Israel ‫ܠܢܡܘܣܝ ݁ܒܡ ݁ܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܘܗܝ ܘܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܢܐ‬
and with the house of Judah, ݁ܺ
‫ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ׃‬
Hebrews 8:8 ‫ܪܫܐ ܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܐܡܪ ݁ܕܗܐ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬܝܢ ܐܡܪ‬ Hebrews 8:11 And they shall not
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܡܪܝܐ ܘܐܓܡܘܪ ܥܠ ݁ܒ‬
݂ܳ teach, each one his neighbor and
‫ܘܕܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬ ܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ ܘܥܠ ܒܝܬܐ ܕ ݂ܳܒ‬ each one his brother, saying,
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬ 'Know the Lord,' for they shall all
know me, from the least of them to
Hebrews 8:9 not like the covenant the greatest.
that I made with their fathers on
the day when I took them by the Hebrews 8:11 ‫ܘܠܐ ܢܠܦ ܐܢܫ ݂ܳܠܒܪ‬
‫ܘܢܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܕܥ‬݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠܐܚܘܗܝ‬
݁ܺ
hand to bring them out of the land ݂ܳ
݁ ݁
‫ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܢܕܥܘܢܢܝ ܡܢ‬
of Egypt. For they did not
continue in my covenant, and so I ‫ܥܕܡܐ ܠܩ ܺ݁ܫܝܫܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܙܥܘܪܗܘܢ ܘ‬
showed no concern for them,
declares the Lord. Hebrews 8:12 For I will be
merciful toward their iniquities,
Hebrews 8:9 ‫ܝܟ ܗܝ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܐ‬ and I will remember their sins no
݁ ݁ ݁
‫ܐܒܗܝܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܕܐܚܕ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܕܝ‬
݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠ‬ more."
‫ܐܦܩ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒܐ ݂ܳܝܕܗܘܢ ܘ‬
‫݁ܕܡܨܪܝܢ ܡܛܠ ݁ܕܗܢܘܢ ܠܐ ܩ ܺ݁ܘܝܘ‬ Hebrews 8:12 ‫ܘܐܚܣܐ ܐܢܘܢ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܝܬ ݁ܒܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐܦ ܐܢܐ ݁ܒ ܺ݁ܣ‬ ‫ܘܒ ܠܐ‬݂ܳ ‫ܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ݁ܬ‬
‫ܐܡܪ ܡܪܝܐ׃‬ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܠܗܘܢ׃‬

Hebrews 8:10 For this is the Hebrews 8:13 In speaking of a


covenant that I will make with the new covenant, he makes the first
house of Israel after those days, one obsolete. And what is
declares the Lord: I will put my
becoming obsolete and growing Hebrews 9:4 having the golden
old is ready to vanish away. altar of incense and the ark of the
covenant covered on all sides with
Hebrews 8:13 ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝ ݁ܕܐܡܪ‬ gold, in which was a golden urn
݂ܳ ‫ܥܬܩܗ ܘܐܝܢܐ ݁ܕ‬
‫ܥܬܩ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܐ‬ ݁ ‫ܠܩ ݂ܳܕܡ‬
holding the manna, and Aaron's
݁ܺ
‫ܚܒܠܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܒ ܩܪ ݂ܳܝܒ ܗܘ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ‬ staff that budded, and the tablets
of the covenant.
Hebrews 9:1 Now even the first
covenant had regulations for Hebrews 9:4 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
worship and an earthly place of ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܒܐ‬
݂ܳ ‫ܘܩ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܣܡܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܒ‬݁
holiness. ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܐ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܩܪܝܡܐ ݁ܟܠܗ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܩܣܛܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ܒܩ ݂ܳܕܡ‬ ‫ܡܢܢܐ ܘܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܕܐܗܪܘܢ ܗܘ ݁ܕܐ ݂ܳܦܪܥ‬
Hebrews 9:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܦܘܩ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬܐ‬ ‫ܘܠܘܚܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ׃‬
‫ܘܕܫܐ ܥܠܡܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܩ‬
Hebrews 9:5 Above it were the
Hebrews 9:2 For a tent was cherubim of glory overshadowing
prepared, the first section, in the mercy seat. Of these things we
which were the lampstand and the cannot now speak in detail.
table and the bread of the ݁
Presence. It is called the Holy Hebrews 9:5 ‫ܘܒܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݁ܠܥܠ ܡܢܗ ݁ ܟܪ‬
‫ܘܒܚܐ ܕܡܛܠܝܢ ܥܠ ܚܘܣܝܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܕܫ‬
Place. ݁ܺ
‫ܚܕܐ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܕܢܐܡܪ ܥܠ‬
݁

݁ ‫ܡ‬ ‫ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܡ ݂ܳܬܩܢܢ ܗܘܝ׃‬ ݂ܳ


Hebrews 9:2 ‫ܫܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬
‫ܪܬܐ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬ‬
‫ܘܦ ݂ܳܬܘܪܐ ܘܠܚܡ ܐ ݁ܦܐ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ Hebrews 9:6 These preparations
‫ܘܕܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־ܩ‬ having thus been made, the priests
go regularly into the first section,
Hebrews 9:3 Behind the second performing their ritual duties,
curtain was a second section called
the Most Holy Place, Hebrews 9:6 ‫ܫܟܢܐ ݁ܒܪܝܐ‬
݁ ‫ܘܠܡ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܠܝܢ ܗܘܘ ݁ܟܘܡܪܐ ܘܡܫ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ ܥ‬
‫ܫܬܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܗܘܘ ݁ܬܫܡ‬
Hebrews 9:3 ‫ܫܟܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܓܘܝܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܠܓܘ ܡܢ ܐ ݁ܦܝ ݁ܬܪܥܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬݂ܳ ‫ܕ‬
݁
‫ܘܕܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ݂ܳܩܕܘܫ ܩ‬ Hebrews 9:7 but into the second
only the high priest goes, and he
but once a year, and not without
taking blood, which he offers for imposed until the time of
himself and for the unintentional reformation.
sins of the people.
Hebrews 9:10 ‫ܐܟܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܒܡ‬
Hebrews 9:7 ‫ܠܓܘ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܡ‬ ‫ܘܕܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܙܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܝ ܺ݁ܐ ݁ܒ ܺ݁ܠܚ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ܘ ݂ܳܒܡܥܡ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܡ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܗܘ ݁ܒܫܢ ݁ܬܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗ‬ ‫ܐܝܬܝܗܝܢ ݁ܦܘܩ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝܢ ݁ܕ‬
݁ ݁
‫ܥܐܠ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܒ ݂ܳܕܡܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܪܨܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܝܡܝܢ‬
‫݁ܕܡܩܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܚܠܦ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘܚܠܦ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܥܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܟܠ‬ Hebrews 9:11 But when Christ
appeared as a high priest of the
Hebrews 9:8 By this the Holy good things that have come, then
Spirit indicates that the way into through the greater and more
the holy places is not yet opened perfect tent (not made with hands,
as long as the first section is still that is, not of this creation)
standing
Hebrews 9:11 ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬݁ܺ
Hebrews 9:8 ‫ܘܕܥܐ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ܡ‬ ‫ܗܘܐ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣܥܪ ܘܥܠ‬
‫ܘܕܫܐ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܟܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܘܡܫܠܡܢܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܝܕ‬ ݁ ‫ܠܡ‬
‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܟܡܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܝܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܒܪܝ ݂ܳܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
݁
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܩܝܡܐ ܠܡܫܟܢܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Hebrews 9:12 he entered once for
Hebrews 9:9 (which is symbolic all into the holy places, not by
for the present age). According to means of the blood of goats and
this arrangement, gifts and calves but by means of his own
sacrifices are offered that cannot blood, thus securing an eternal
perfect the conscience of the redemption.
worshiper,
Hebrews 9:12 ‫ܘܠܐ ܥܠ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ‬
Hebrews 9:9 ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ ‫݁ܕ ܺ݁ܨ ݂ܳܦܪܝܐ ܘ ݂ܳܕܥ ݂ܳܓܠܐ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ‬
݁ ‫ܡ ݂ܳܬܠܐ ܗܢܐ ܠܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܩ‬ ݁ ‫ܝܬ־ܡ‬
‫ܘܪܒܢܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܒܚܐ ܡ ݂ܳܬܩ‬ ‫ܩܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫܗ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܠ ݂ܳܒ‬
‫ܪܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܫܟܚ ݁ܦܘܪܩܢܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡ ݂ܳܓܡܪ ܬܐܪܬܗ ܕܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕܡܩܪ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ׃‬
Hebrews 9:13 For if the blood of
goats and bulls, and the sprinkling
Hebrews 9:10 but deal only with
of defiled persons with the ashes
food and drink and various
of a heifer, sanctify for the
washings, regulations for the body
purification of the flesh,
Hebrews 9:16 For where a will is
Hebrews 9:13 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܐ‬ involved, the death of the one who
‫ܠܬܐ‬݁ ‫݁ܕ ܺ݁ܨ ݂ܳܦܪܝܐ ܘ ݂ܳܕܥܓܠܐ ܘܩܛܡܐ ݁ܕܥܓ‬
݁ܺ ݂ܳ ݁ ݁ ݂ܳ made it must be established.
‫ܡ ݂ܳܬܪܣܣ ܗܘܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܛܡܐܝܢ‬
‫ܘܟܝܐ‬݁ ‫ܗܘܘ ܘܡܩ ݁ܕܫ ܠܗܘܢ ݂ܳܠܕ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ܺ݁ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
Hebrews 9:16 ‫ܐܝܬ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܣܪܗܘܢ׃‬ ‫ܘܬܐ ܗܘ ܡܚܘܝܐ ݁ܕܗܘ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ ܡ‬
‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ׃‬
Hebrews 9:14 how much more
will the blood of Christ, who Hebrews 9:17 For a will takes
through the eternal Spirit offered effect only at death, since it is not
himself without blemish to God, in force as long as the one who
purify our conscience from dead made it is alive.
works to serve the living God.
Hebrews 9:17 ‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܺ݁ܡ‬
Hebrews 9:14 ‫݁ܟܡܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ‫ܫܬܪܪܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ܕܚܝ ܗܘ‬ ݁ ‫ܘܕ ܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܡܗ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ ܚܫܚܘ׃‬
‫݁ܕܠܥܠܡ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܩܪ ݂ܳܒ ݁ܕܠܐ ܡܘܡ ܠܐܠܗܐ‬
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܢ ܡܢ‬ ݁ ‫݂ܳܢܕ ݁ܟܐ ݁ ܺ݁ܬ‬
‫݁ܕܢܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ׃‬ Hebrews 9:18 Therefore not even
the first covenant was inaugurated
without blood.
Hebrews 9:15 Therefore he is the
mediator of a new covenant, so
Hebrews 9:18 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ‬
that those who are called may ݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕܠܐ ݁ܕܡܐ ܐ‬
݁ ‫ܩ ݂ܳܕܡ‬
receive the promised eternal ‫ܫܬܪܪ ݂ܳܬ׃‬
inheritance, since a death has
occurred that redeems them from Hebrews 9:19 For when every
the transgressions committed commandment of the law had been
under the first covenant. declared by Moses to all the
people, he took the blood of calves
Hebrews 9:15 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ‬ and goats, with water and scarlet
݁ܺ ݁ܺ
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܨܥܝܐ ݁ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬ wool and hyssop, and sprinkled
‫ܘܬܗ ܗܘ ܗܘܐ ݁ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡ‬ both the book itself and all the
‫ܣܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܢ‬ ݁ ‫ܥܒܪܘ ܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ people,
݁ ‫ܩܪܝܘ ܠܝ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܟܢܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܐܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬ Hebrews 9:19 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܩ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܠܥܡܐ ݁ܟܠܗ‬ ݁ ‫݁ܟܠܗ ݁ܦ‬
‫݁ܒܢܡܘܣܐ ܢܣ ݂ܳܒ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܺ݁ ݁ܕܡܐ‬
‫ܠܬܐ ܘܡܝܐ ݁ܒܥܡܪܐ ݁ܕܙܚܘܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܥܓ‬
݂ܳ
݁ ‫ܘܙ‬
‫ܘܦܐ ܘܪܣ ܥܠ ܣ ݂ܳܦܪܐ ܘܥܠ ܥܡܐ‬ Hebrews 9:23 ‫ܢܩܐ ܺ݁ܗܝ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ‬
‫݁ܟܠܗ׃‬ ‫ܘܬܐ ܐܢܝܢ ݁ܕܫܡܝܢܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܡ‬
‫݁ܒܗܠܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܝܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ܫܡܝܢܝ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ
Hebrews 9:20 saying, "This is the ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܚܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
blood of the covenant that God
commanded for you." Hebrews 9:24 For Christ has
entered, not into holy places made
Hebrews 9:20 ‫ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ‬ with hands, which are copies of
݁ܺ
‫ܩܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ ܗܝ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬ ݁ܦ‬ the true things, but into heaven
‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬ itself, now to appear in the
presence of God on our behalf.
Hebrews 9:21 And in the same
way he sprinkled with the blood Hebrews 9:24 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
both the tent and all the vessels ‫ܐܝܕܝܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܝܕ ݁ ܺ݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܩܕܫܐ ݁ܕ‬
݁ܺ
݁ ‫ܝܬ ܡ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܒ‬
‫ܘܬܐ ܕܗܘ‬݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܕܡ‬ ݁
݂ܳ ‫ܺ݁ ܡܫܝܚܐ ܕ‬ ݁ܺ
used in worship. ݁
‫ܫܪܝܪܐ ܐܠܐ ܠܗ ܠܫܡܝܐ ܥܠ ܕܢ ݂ܳܬܚܙܐ‬
Hebrews 9:21 ‫ܫܟܢܐ‬ ݁ ‫ܐܦ ܥܠ ܡ‬ ‫ܘܦܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ׃‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܦܪܨ‬
‫ܫܬܐ ܡܢܗ‬݁ ‫ܘܥܠ ݁ܟܠܗܘܢ ܡܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܫܡ‬
‫ܡܢ ݁ܕܡܐ ܪܣ׃‬ Hebrews 9:25 Nor was it to offer
himself repeatedly, as the high
Hebrews 9:22 Indeed, under the priest enters the holy places every
law almost everything is purified year with blood not his own,
with blood, and without the
shedding of blood there is no Hebrews 9:25 ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܕܢܩܪ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܝܟ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗܘܐ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
forgiveness of sins.
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ܘܥܐܠ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܢܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ־‬
Hebrews 9:22 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ‬ ‫ܩܕܫܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬݁ ‫ܡ‬
‫݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ܗܘ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܟܐ ݁ܒܢܡܘܣܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ‬
‫ܘܒܩܢܐ׃‬ ݁ ‫ܘܦܥ ݁ܕܡܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬ ܫ‬ ݁ ‫ܫ‬ Hebrews 9:26 for then he would
have had to suffer repeatedly since
Hebrews 9:23 Thus it was the foundation of the world. But as
necessary for the copies of the it is, he has appeared once for all
heavenly things to be purified with at the end of the ages to put away
these rites, but the heavenly things sin by the sacrifice of himself.
themselves with better sacrifices
than these. Hebrews 9:26 ‫ܘܐܢ ܠܐ ܚܝ ݂ܳܒ‬
‫ܐܬܐ ܢܚܫ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢ ݂ܳܬܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
݂ܳ ‫ܫܘܪܝܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒܚ‬
‫ܪܬܗ‬ ‫ܫܟܚܘ ݁ܕܢ ݂ܳܓܡܪܘܢ‬
݁ ‫ܡܬܘܡ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܐ ܡ‬
‫ܚܕܐ ܗܘ ݂ܳܙܒܢ ܩܪ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ‬ ݁ܺ ݁
‫ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩ ݂ܳܪܒܝܢ ܠܗܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܛܠܝܗ ܠ‬ ݁ܺ
‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܢܒ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܚ‬
Hebrews 10:2 Otherwise, would
Hebrews 9:27 And just as it is they not have ceased to be offered,
appointed for man to die once, and since the worshipers, having once
after that comes judgment, been cleansed, would no longer
have any consciousness of sins?
Hebrews 9:27 ‫ܐܝܟܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܣܝܡ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܘܬܘܢ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܢܡ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ
Hebrews 10:2 ‫ܐܠܘ ݁ܓܝܪ ݁ܓܡܪܝܢ‬
‫ܘܬܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܡ‬ ‫ܗܘܘ ݁ܟ ݂ܳܒܪ ݁ܕܝܢ ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘ ܡܢ‬
‫ܘܪܒܢܝܗܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܛܪܝܐ‬ ݁ ‫ܩ‬
‫ܐܪܬܗܘܢ ݁ܒܚܛܗܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܬ‬
Hebrews 9:28 so Christ, having
been offered once to bear the sins ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ ܺ݁ܟܝܘ ܠܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
of many, will appear a second
time, not to deal with sin but to Hebrews 10:3 But in these
save those who are eagerly waiting sacrifices there is a reminder of
for him. sins every year.

Hebrews 9:28 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ Hebrews 10:3 ‫ܐܠܐ ݁ܒܗܘܢ‬


‫ܘܒܩܢܘܡܗ ݁ܕ ݂ܳܒܚ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܚܐ ܡ ݂ܳܕ ݁ܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܢܐ׃‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܚܛܗܐ ܕܣܓܝܐܐ ܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ ܕܝܢ ܙ ݂ܳܒܢܝܢ‬ ݁ ݁
‫݁ܕܠܐ ܚܛ ܺ݁ܗܝܢ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠܚܝܝܗܘܢ‬ Hebrews 10:4 For it is impossible
‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܣ ݁ܟܝܢ ܠܗ׃ ܣ‬ for the blood of bulls and goats to
take away sins.
Hebrews 10:1 For since the law
has but a shadow of the good Hebrews 10:4 ‫ܫܟܚ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ‬
things to come instead of the true ݂ܳ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳܬܘܪܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܨ ݂ܳܦܪܝܐ ܠ‬
‫ܡܕ ݁ܟܝܘ‬
form of these realities, it can ‫ܚܛܗܐ׃‬
never, by the same sacrifices that
are continually offered every year, Hebrews 10:5 Consequently,
make perfect those who draw near. when Christ came into the world,
he said, "Sacrifices and offerings
Hebrews 10:1 ‫ܢܡܘܣܐ ݁ܓܝܪ‬ you have not desired, but a body
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ ܺ݁ܠ ܺ݁ܢ‬ have you prepared for me;
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ ܠܐ ܗܘܐ ܩܢܘܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܘ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܫܢܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ܡ ݂ܳܬܩ‬
‫ܪܒܝܢ‬
Hebrews 10:5 ‫ ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܐܠ‬Hebrews 10:9 ‫ܘܒ ݂ܳܬܪܗ ܐܡܪ ݁ܕܗܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܒ ݂ܳܕ ݂ܳܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܠܐ‬ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ‬ ݁
݁ ‫ܠܒ‬݁ ‫ܝܬ ݁ܦܓܪܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬ ݁ ‫ܨܒ‬ ‫ܢܩܝܡ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܒܛܠ ܠܩ ݂ܳܕܡ‬
‫ܫܬܢܝ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܪܬܝܢ׃‬ ݁ ‫ܠ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
Hebrews 10:6 in burnt offerings
and sin offerings you have taken Hebrews 10:10 And by that will
no pleasure. we have been sanctified through
the offering of the body of Jesus
Hebrews 10:6 ‫ܩܕܐ ܫܠܡܐ ݁ܕܚܠܦ‬ ݁ ‫ ܘܝ‬Christ once for all.
‫ܐܠܬ׃‬݁ ‫ܚܛܗܐ ܠܐ ܫ‬
Hebrews 10:10 ‫݁ܒܗܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܘܪܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ‬ ݁ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܐ ݂ܳܬܩ ݁ܕܫܢ ݁ܒܩ‬
Hebrews 10:7 Then I said, ݁ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬
'Behold, I have come to do your ‫׃‬‫ܢ‬‫ܙܒ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܚܕ‬݂ܳ ‫ܕ‬
will, O God, as it is written of me
in the scroll of the book.'" Hebrews 10:11 And every priest
stands daily at his service, offering
Hebrews 10:7 ݁ܺ ‫ ܗ ݁ܝܕܝܢ ܐܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܗܐ‬repeatedly the same sacrifices,
‫ ܐܢܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܝܫ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬which can never take away sins.
‫ܐܥܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܥܠܝ ݁ܕ‬
Hebrews 10:11 ‫݁ܟܠ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ‬
‫ܘܡ‬ ‫ܠܝ‬‫ܟ‬݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܫܡܫ‬
Hebrews 10:8 When he said
‫ܗܢܘܢ ݁ܒܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ܡܩܪ ݂ܳܒ ܗܘܐ‬
above, "You have neither desired ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܗܘܘ‬ ݁ ‫ܡܬܘܡ ܠܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬
nor taken pleasure in sacrifices ‫ܡܕ ݁ܟܝܘ ܚܛܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
and offerings and burnt offerings
and sin offerings" (these are
Hebrews 10:12 But when Christ
offered according to the law),
had offered for all time a single
sacrifice for sins, he sat down at
Hebrews 10:8 ‫ܡܢ ܠܥܠ ܐܡܪ‬
‫ܩܕܐ ܫܠܡܐ ݁ܕܚܠܦ‬ ݁ ‫ܘܪܒܢܐ ܘܝ‬ ݁ ‫ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܚܐ ܘܩ‬the right hand of God,
‫ܪܒܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬ ܗܢܘܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩ‬ ݁ ‫ܨܒ‬ ݂ܳ ‫ܚܛܗܐ ܠܐ‬
݁ Hebrews 10:12 ‫ܐ‬‫ܚ‬ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܗܢܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܗܘܘ ܒܢܡܘܣܐ׃‬
‫ܩܪ ݂ܳܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܠܥܠܡ׃‬
Hebrews 10:9 then he added,
"Behold, I have come to do your
will." He does away with the first Hebrews 10:13 waiting from that
in order to establish the second. time until his enemies should be
made a footstool for his feet.
Hebrews 10:17 ‫ܘܥܘܠܗܘܢ‬
Hebrews 10:13 ‫ܘܡܩܘܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ‬ ‫ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܠܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܠܗܘܢ׃‬
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܣܝܡܘܢ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܘܗܝ‬
݂ܳ
‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܫܐ ܬܚ‬݂ܳ ‫݁ܟ‬ Hebrews 10:18 Where there is
forgiveness of these, there is no
Hebrews 10:14 For by a single longer any offering for sin.
offering he has perfected for all
time those who are being Hebrews 10:18 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
sanctified. ‫ܘܒܩܢܐ ݁ܕܚܛܗܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬
‫ܘܪܒܢܐ ݁ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܩ‬
Hebrews 10:14 ‫ܘܪܒܢܐ‬ ݁ ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܩ‬
‫݁ܓܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩ ݁ܕ ܺ݁ܫܝܢ ݁ܒܗ ܠܥܠܡ׃‬ Hebrews 10:19 Therefore,
brothers, since we have confidence
Hebrews 10:15 And the Holy to enter the holy places by the
Spirit also bears witness to us; for blood of Jesus,
after saying,
Hebrews 10:19 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ܺ
Hebrews 10:15 ‫ܗܕܐ ܠܢ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
݁ ‫ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܐ ݁ܦܐ ݁ܒܡܥܠܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܝ ݁ܓܠܝ‬
‫ܘܕܫܐ ݁ܕܐܡܪ ݂ܳܬ׃‬
݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬ ‫ܘܕܫܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ׃‬ ݂ܳ ‫ܩ‬

Hebrews 10:16 "This is the Hebrews 10:20 by the new and


covenant that I will make with living way that he opened for us
them after those days, declares the through the curtain, that is,
Lord: I will put my laws on their through his flesh,
hearts, and write them on their
minds," Hebrews 10:20 ‫ܘܐܘܪܚܐ ݁ܕܚܝܐ‬
݁ ‫݁ܕܚ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܢ ܗܫܐ ݁ܒ‬
‫ܐܦܝ ݁ܬܪܥܐ‬
Hebrews 10:16 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ݁ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒܣܪܗ׃‬
‫ܐܬܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܺ݁ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐ ݁ܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܣܝ‬ Hebrews 10:21 and since we have
‫݁ܒܡ ݁ܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ‬ a great priest over the house of
‫ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܘܗܝ׃‬ God,

Hebrews 10:17 then he adds, "I ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬


Hebrews 10:21 ‫ܐܝܬ ܠܢ ݁ܟܘܡܪܐ‬
will remember their sins and their ‫ܝܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
݁ ‫ܪ ݁ܒܐ ܥܠ ݁ܒ‬
lawless deeds no more."
݁ܺ ‫ܐܠܐ ݁ܒܥܘ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܟܡܐ‬
Hebrews 10:22 let us draw near
with a true heart in full assurance ‫݁ܕܚܙܝ ݁ܬܘܢ ݁ܕܩܪ ݂ܳܒ ܝܘܡܐ ܗܘ׃‬
of faith, with our hearts sprinkled
clean from an evil conscience and Hebrews 10:26 For if we go on
our bodies washed with pure sinning deliberately after receiving
water. the knowledge of the truth, there
no longer remains a sacrifice for
Hebrews 10:22 ‫ܘܒ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܢܩܪ‬ sins,
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠ ݁ܒܐ ܫܪܝܪܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܬ‬
‫ܝܣܝܢ ܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܪ ܺ݁ܣ‬
݁ ‫ܐܪܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬ Hebrews 10:26 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܝܫܬܐ ܘܡܣܚܝ ݁ܦ ݂ܳܓܪܢ‬ ‫݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܢܚܛܐ ܐܢܫ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܕܩ ݁ܒܠ‬
‫݁ܒܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ׃‬ ‫ܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܥܬܐ ݁ܕܫܪܪܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ׃‬
Hebrews 10:23 Let us hold fast
the confession of our hope without Hebrews 10:27 but a fearful
wavering, for he who promised is expectation of judgment, and a
faithful. fury of fire that will consume the
adversaries.
݁ܺ ݁ ‫ܘܢܚܡܣܢ ݁ܒ ݂ܳܬ‬
Hebrews 10:23 ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ‬
‫݁ܕܣ ݂ܳܒܪܢ ܘܠܐ ܢܨܛܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ‬ Hebrews 10:27 ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬
݂ܳ
‫݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܚܝܠܐ ܘܛܢܢܐ ܕܢܘܪܐ ܕ‬
‫ܐܟܠ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ׃‬
Hebrews 10:24 And let us
consider how to stir up one Hebrews 10:28 Anyone who has
another to love and good works, set aside the law of Moses dies
without mercy on the evidence of
Hebrews 10:24 ‫ܘܢܚܘܪ ܚ ݂ܳܕ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ two or three witnesses.
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݁ ‫݁ܒܓܘܪܓܐ ݁ܕܚ‬
݂ܳ ‫ܘܒܐ‬ ݂ܳ ݂ܳ
Hebrews 10:28 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܝܢܐ‬
Hebrews 10:25 not neglecting to ‫ܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܥܠ ݁ܦܘܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܚܡܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܬܪܝܢ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܣ‬
݁ܺ ‫ܗܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܪ‬
meet together, as is the habit of
some, but encouraging one ‫ܡܐ ݂ܳܬ׃‬
another, and all the more as you
see the Day drawing near. Hebrews 10:29 How much worse
punishment, do you think, will be
Hebrews 10:25 ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ‬ deserved by the one who has
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܥܝ ݂ܳܕܐ ܠ ܐܢܫ ܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܘܫܝܢ ܐ‬ spurned the Son of God, and has
profaned the blood of the covenant Hebrews 10:33 sometimes being
by which he was sanctified, and publicly exposed to reproach and
has outraged the Spirit of grace? affliction, and sometimes being
partners with those so treated.
݁ܺ
Hebrews݁ܺ 10:29 ‫݁ܟܡܐ ܣ ݂ܳܒܪܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܣܡ ݁ܒܪܫܐ ܢܩ ݁ܒܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬ Hebrews 10:33 ‫ܘܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܚܙܘܢܐ‬
݂ܳ
‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܕܫܗ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܚܫ ݂ܳܒ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܐܦ ܐܫܬܘܬ ݂ܳܦܬܘܢ ܠ ܐܢܫܐ ܕܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳ ܺ݁ܬ ܺ݁ܩܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐ‬
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ‫ܣ ݁ܝܒܪܘ׃‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܩ ݁ܕܫ ܘܨܥܪ ܠܪܘܚܐ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
Hebrews 10:34 For you had
Hebrews 10:30 For we know him compassion on those in prison, and
who said, "Vengeance is mine; I you joyfully accepted the
will repay." And again, "The Lord plundering of your property, since
will judge his people." you knew that you yourselves had
a better possession and an abiding
Hebrews 10:30 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܠܗܘ ݁ܕܐܡܪ‬ one.
‫ܥܬܐ ܘܐܢܐ ܐ ݂ܳܦܪܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܝ ܺ݁ܗܝ ݁ܬ ݂ܳܒ‬
‫ܘܒ ݁ܕ ݂ܳܢܕܘܢ ܡܪܝܐ ܠܥܡܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ Hebrews 10:34 ‫ܢ ܥܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫ܐܒ ݁ ݂ܳܠܟ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܘܟ‬
݂ܳ
‫ܘܦܝܐ ܕܢ ݂ܳܟܣܝܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ܕܐܣܝܪܝܢ ܘܚܛ‬
݁ܺ ݁
Hebrews 10:31 It is a fearful thing ‫ܪܬܘܢ ܡܛܠ ܕܝ ݂ܳܕܥܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܣ ݁ܝܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚ ݂ܳܕ‬
to fall into the hands of the living ‫ܐܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܩܢܝܢܐ ݁ܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
God. ‫݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܗܘ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒܪ׃‬

Hebrews 10:31 ‫ܚܠܬܐ ܗܝ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Hebrews 10:35 Therefore do not


݂ܳ ‫ܠܡ ݁ܦܠ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܝܕܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ׃ ܣ‬ throw away your confidence,
which has a great reward.
Hebrews 10:32 But recall the
Hebrews 10:35 ‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬ‬
former days when, after you were ݁ܺ ‫݁ܓܠܝܘܬ ܐ ݁ܦܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ݁ܕ‬
enlightened, you endured a hard ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
struggle with sufferings, ‫ܠܗ ܐ ݂ܳܓܪܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬

Hebrews 10:32 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ Hebrews 10:36 For you have need
‫ܠܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ‬ of endurance, so that when you
‫ܐܓܘܢܐ ܪ ݁ܒܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܘܢ ܡܥܡ‬
‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܩ ݁ܒ‬
݂ܳ ݂ܳ have done the will of God you
݁ ‫ܪܬܘܢ ݁ܕܚܫܐ ݁ܒܚ‬
‫ܣܕܐ‬ ݁ ‫ܣ ݁ܝܒ‬
may receive what is promised.
‫ܘܒܐܘܠܨܢܐ׃‬ ݂ܳ
Hebrews 10:36 ‫ܘܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ ‫ܘܓܠܝܢܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܗܝܢ ܒܣܘܥܪܢܐ‬
݁ ‫݁ܓܝܪ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ‬ ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ׃‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬݁ ‫ܣܒܘܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬
Hebrews 11:2 For by it the people
Hebrews 10:37 For, "Yet a little of old received their
while, and the coming one will commendation.
come and will not delay;
Hebrews 11:2 ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ
Hebrews 10:37 ‫ܡܛܠ ݁ܕܩܠܝܠ ܗܘ‬ ‫ܘܬܐ ܥܠ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܢܐ ܘܛ ݂ܳܒ ܙܥܘܪ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܘܠܐ ܢܘܚܪ׃‬ Hebrews 11:3 By faith we
understand that the universe was
Hebrews 10:38 but my righteous created by the word of God, so
one shall live by faith, and if he that what is seen was not made out
shrinks back, my soul has no of things that are visible.
pleasure in him."
Hebrews 11:3 ‫ܘܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܢ‬ ‫ܗ‬ ‫ܒ‬݁
Hebrews 10:38 ‫݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܬܩܢܘ ܥܠܡܐ ݁ܒܡ‬
‫ܠܬܐ‬ ݁ ‫ܣܬ ݁ܟ ܺ݁ܠܝܢܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܺ݁ܢܚܐ ܘܐܢ ܡ ݂ܳܬܩܛܥܐ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ‬
‫ܠܗ ܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܐ ݁ܒܗ ܢ ݂ܳܦܫܝ׃‬ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ׃ ܣ‬

Hebrews 10:39 But we are not of Hebrews 11:4 By faith Abel


those who shrink back and are offered to God a more acceptable
destroyed, but of those who have sacrifice than Cain, through which
faith and preserve their souls. he was commended as righteous,
God commending him by
Hebrews 10:39 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ‬ accepting his gifts. And through
‫ܐܒ ݂ܳܕܢܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܩܘܛܥܐ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܒܠܐ ܠ‬ his faith, though he died, he still
‫ܘܬܐ ݁ܕܡܩܢܝܐ ܠܢ ܢ ݂ܳܦܫܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬ speaks.

Hebrews 11:1 Now faith is the Hebrews 11:4 ‫ܘܬܐ ܩܪ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
assurance of things hoped for, the ‫ܚܬܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܒܝܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
conviction of things not seen. ‫݁ܕܩܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܗܘ ݂ܳܬ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ܗܘ ܘܣܗ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܥܠܘܗܝ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܘܪܒܢܗ ܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ݂ܳܬܗ ܐܦ‬ ݁ ‫ܥܠ ܩ‬
Hebrews 11:1 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ݁ܕܝܢ‬݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܦܝܣܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܝܬ ܡܡܠܠ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ܺ݁ܝ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܝܢ ݁ܒܣ ݂ܳܒܪܐ ܐ‬
‫ܝܟ ܗܘ ܕܗܘܝ‬
Hebrews 11:5 By faith Enoch was ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܺ݁ܩ ݂ܳܒ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ݁ܕܚܠ ܘ‬
taken up so that he should not see ‫ܝܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܚ ݂ܳܝܒܗ ܠܥܠܡܐ‬ ݁ ‫ܠܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ ݁ܒ‬
death, and he was not found,
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
݁ ‫ܘܗܘܐ ܝ‬

because God had taken him. Now ‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬


before he was taken he was
commended as having pleased Hebrews 11:8 By faith Abraham
God. obeyed when he was called to go
out to a place that he was to
Hebrews 11:5 ‫ܫܬ ܺ݁ܢܝ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ receive as an inheritance. And he
‫ܘܬܐ ܠܐ ܛܥܡ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܘܟ ܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܢ‬ went out, not knowing where he
݁
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܡܛܠ ܕܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐ‬ was going.
‫݂ܳܩܕܡ ݁ܕܢܫܢܝܘܗܝ ݁ܓܝܪ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܘܗܝ‬
‫ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ Hebrews 11:8 ݁ܺ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܫܬܡܥ ݁ܕܢ ݁ܦܘܩ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ ܐ‬
݁ܺ ‫ܠܐܬܪܐ ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘܐ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ‬
Hebrews 11:6 And without faith it ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬ‬݁ ‫ܠܝ‬
is impossible to please him, for ݁ ‫ܠ‬
whoever would draw near to God ‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ׃ ܣ‬
must believe that he exists and that
he rewards those who seek him. Hebrews 11:9 By faith he went to
live in the land of promise, as in a
Hebrews 11:6 ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܗܝܡܢ‬ foreign land, living in tents with
‫ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܚܝ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢ‬
݁ ‫ܠܐ ܐܢܫ ܡ‬ Isaac and Jacob, heirs with him of
‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܡܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ the same promise.
‫ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܥܝܢ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܗܝܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܗܘܐ ݁ܦܪܘܥܐ׃ ܣ‬ Hebrews 11:9 ‫ܘܬܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܐܬܡ ݁ܠܟ ݂ܳܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܗܝ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܫܟܢܐ ܥܡܪ ܥܡ‬ ݁ ‫ܘܟܪ ݁ܝܬܐ ܘ ݂ܳܒܡ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܢ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
Hebrews 11:7 By faith Noah, ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܕܝܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܣܚܩ ܘܝܥܩܘ ݂ܳܒ ܒܢܝ ܝܪܬ‬
being warned by God concerning ݁ ‫݁ܕܡ‬
events as yet unseen, in reverent ‫ܘܠܟܢܐ׃‬
fear constructed an ark for the
saving of his household. By this he Hebrews 11:10 For he was
condemned the world and became looking forward to the city that has
an heir of the righteousness that foundations, whose designer and
comes by faith. builder is God.

݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Hebrews 11:7 ‫ܘܬܐ ܢܘܚ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܐ ݂ܳܬܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬
Hebrews 11:10 ‫ܡܣ ݁ܟܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ Hebrews 11:13 ‫ܝܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܐܣܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܫ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܠܟܢܗܘܢ‬ ݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܘܠܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܡ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘ‬
‫ܘܕܗ ܐܠܗܐ ܗܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܘܡܢܗ ܘܥ ݂ܳܒ‬ ‫ܚܕܝܘ ݁ܒܗ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܘܬ ݂ܳܒܐ‬݂ܳ ‫ܐܟܣܢܝܐ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܘܕܝܘ ݁ܕ‬
Hebrews 11:11 By faith Sarah ‫݁ܒܐܪܥܐ׃‬
herself received power to
conceive, even when she was past Hebrews 11:14 For people who
the age, since she considered him speak thus make it clear that they
faithful who had promised. are seeking a homeland.

Hebrews 11:11 ‫ܘܬܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ Hebrews 11:14 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܠܝܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܡܪܝܢ ܡܚܘܝܢ ݁ܕܠ‬
݁ ‫ܪܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܢ‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܪܐ ݁ܕܥܩ‬ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܗܘܢ ݁ܒܥܝܢ׃‬݂ܳ ‫ܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠ ܙܪܥܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܫܢܝܗ‬
‫ܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ܥܠ ݁ܕܐܫܪ ݂ܳܬ ݁ܕܡܗܝܡܢ ܗܘ ܗܘ‬ Hebrews 11:15 If they had been
‫݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܠܗ׃‬ thinking of that land from which
they had gone out, they would
Hebrews 11:12 Therefore from have had opportunity to return.
one man, and him as good as dead,
were born descendants as many as Hebrews 11:15 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܠܘ ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ
the stars of heaven and as many as ‫ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐ ݂ܳܝܬ‬
݁
‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ‬݁ ‫ܘܒ ܢ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
the innumerable grains of sand by
the seashore. ‫ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ܠܗ׃‬

Hebrews 11:12 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬ Hebrews 11:16 But as it is, they
‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕܘ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܛܠ ݁ܒܣ ݁ܝܒ‬ desire a better country, that is, a
‫ܐܝܟ ܚܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܘ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ heavenly one. Therefore God is
‫ܝܬ ܠܗ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܕܥܠ ܣ ݂ܳܦ ݂ܳܬܗ ݁ܕܝܡܐ ݁ܕܡܢܝܢ ܠ‬
not ashamed to be called their
God, for he has prepared for them
Hebrews 11:13 These all died in a city.
faith, not having received the
things promised, but having seen Hebrews 11:16 ‫ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ‬
them and greeted them from afar, ‫ܓܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܠ ݁ܕܛ ݂ܳܒܐ ܡܢܗ ܪ‬
and having acknowledged that ‫ܐܝܬܝܗ ݁ܒܫܡܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ݂ܳܢܟܦ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
they were strangers and exiles on ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܐܠܗܗܘܢ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܛܝ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ׃ ܣ‬
the earth. ݂ܳ
Hebrews 11:17 By faith Abraham, Hebrews 11:21 By faith Jacob,
when he was tested, offered up when dying, blessed each of the
Isaac, and he who had received the sons of Joseph, bowing in worship
promises was in the act of offering over the head of his staff.
up his only son,
Hebrews 11:21 ‫ܘܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Hebrews 11:17 ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܪ‬‫ܩ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܝܡ‬‫ܗ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܘܒ ݁ܒܪ ݂ܳܟ ݂ܳܠܟܠ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܡܢ‬݂ܳ ‫ܡܐ ݂ܳܬ ܝܥܩ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݁ܺ ‫ܘܠ‬
‫ܝܚ ݂ܳܝܕܗ‬ ‫ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܠܐܝܣܚܩ ݁ܒܢܣܝܘܢܗ‬ ‫ܣܓ ݂ܳܕ ܥܠ ܪܝܫ‬ ݂ܳ ‫ܒܢܘܗܝ ܕܝܘܣܦ ܘ‬
‫ܐܣܩ ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ܠܗܘ ݁ܕܩ ݁ܒܠ ܗܘܐ‬ ‫ܚܘܛܪܗ׃ ܣ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬
Hebrews 11:22 By faith Joseph, at
Hebrews 11:18 of whom it was the end of his life, made mention
said, "Through Isaac shall your of the exodus of the Israelites and
offspring be named." gave directions concerning his
bones.
Hebrews 11:18 ‫ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܐܝܣܚܩ ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ܠ ݂ܳܟ ܙܪܥܐ׃‬ Hebrews 11:22 ‫ܘܬܐ ܝܘܣܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܩܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝ‬
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܐ ݂ܳܬ ܥܗ ݂ܳܕ ܠܡ ݁ܦ‬
‫ܘܦܩ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ܓܪܡܘܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܣܪܝܠ‬ ݁ܺ
Hebrews 11:19 He considered
that God was able even to raise
him from the dead, from which, Hebrews 11:23 By faith Moses,
figuratively speaking, he did when he was born, was hidden for
receive him back. three months by his parents,
because they saw that the child
Hebrews 11:19 ‫ܐܬܪ ܺ݁ܥܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ was beautiful, and they were not
݁
‫ܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ܕܡܛܝܐ ܒ‬
݁ afraid of the king's edict.
‫ܝܬܐ ܠܡܩܡܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܡܢ ܺ݁ܡ‬
‫݁ܒܡ ݂ܳܬܠܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ׃ ܣ‬ Hebrews 11:23 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܐ ݂ܳܒܗܘܗܝ ݁ܕܡܘܫܐ ܛܫܝܘܗܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ‬
Hebrews 11:20 By faith Isaac ‫ܝܪܚܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܙܘ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘܐ ܛܠܝܐ‬
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܕܚܠܘ ܡܢ ݁ܦ‬
invoked future blessings on Jacob
and Esau.
Hebrews 11:24 By faith Moses,
Hebrews 11:20 ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܢ‬ ‫݁ܒܗ‬ when he was grown up, refused to
݁ܺ ‫ܥܬܝܕ ܗܘܐ ݁ܒܪ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܣܚܩ ܠܝܥܩ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ be called the son of Pharaoh's
‫ܠܥܣܘ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ daughter,
Hebrews 11:24 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ blood, so that the Destroyer of the
‫ܡܘܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܗܘܐ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ݁ܕܠܐ‬ firstborn might not touch them.
‫ܪܬܗ ݁ܕ ݂ܳܦܪܥܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܬܩܪܐ ݁ܒܪܐ ݂ܳܠܒ‬
Hebrews 11:28 ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Hebrews 11:25 choosing rather to ‫݁ܦܨܚܐ ܘܪܣܣ ݁ܕܡܐ ݁ܕܠܐ ܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ‬
be mistreated with the people of ‫ܘܟܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܗܘ ݁ܕܡܚ ݁ܒܠ ܗܘܐ ݁ܒ‬
God than to enjoy the fleeting
pleasures of sin. Hebrews 11:29 By faith the
people crossed the Red Sea as on
Hebrews 11:25 ‫ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ܠܗ‬ dry land, but the Egyptians, when
‫݁ܕ ݂ܳܒܐܘܠܨܢܐ ܥܡ ܥܡܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ they attempted to do the same,
‫ܢܗܘܐ ܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܙܒܢ ܙܥܘܪ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܣܡ‬ were drowned.
‫ܝܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫݁ܒ‬
Hebrews 11:29 ‫ܥܒܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
Hebrews 11:26 He considered the ‫ܝܟ ݁ܕܥܠ ܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܐ ݂ܳܕܣܘܦ ܐ‬
‫ܘܒܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܠܥܘ ܡܨܪܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݂ܳ ‫ܝܫܬܐ‬݁ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
reproach of Christ greater wealth
than the treasures of Egypt, for he ‫ܐܡܪܚܘ ܥܠܘܗܝ׃ ܣ‬
was looking to the reward.
Hebrews 11:30 By faith the walls
Hebrews 11:26 ‫ܐܬܪ ܺ݁ܥܝ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ of Jericho fell down after they had
݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܬܪܐ ܕܚܣܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛ ݂ܳܒ ܡܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ ܗܘ ܥ‬been encircled for seven days.
‫ܺ݁ܣܝܡ ݂ܳܬܗ ܕܡܨܪܝܢ ܚܐܪ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬
݁
‫݁ܒ ݂ܳܦܘܪܥܢ ܐ ݂ܳܓܪܐ׃ ܣ‬ Hebrews 11:30 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܫܘܪܝܗ ݁ ܺ݁ܕܐܝܪܝܚܘ ݂ܳܢܦܠܘ ܡܢ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܘ‬
Hebrews 11:27 By faith he left ‫ܘܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܝ‬
Egypt, not being afraid of the
anger of the king, for he endured Hebrews 11:31 By faith Rahab
as seeing him who is invisible. the prostitute did not perish with
those who were disobedient,
Hebrews 11:27 ‫ܘܬܐ ܫ ݂ܳܒܩܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ ܒܗܝܡܢ‬because she had given a friendly
݁ ݁
‫ܡܬܗ ܕܡܠܟܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ ܠܡܨܪܝܢ ܘܠܐ ܕܚܠ ܡܢ ܚ‬welcome to the spies.
‫ܝܟ ܗܘ ݁ܕܚܙܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ ݁ܝܒܪ ܐ‬
‫ܠܐܠܗܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ׃ ܣ‬ Hebrews 11:31 ‫ܘܬܐ ܪܚ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܝܬܐ ܠܐ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܬ ܥܡ ܗܢܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܙ ܺ݁ܢ‬
Hebrews 11:28 By faith he kept ‫ܠܓܫܘܫܐ ݁ܒܫܠܡܐ׃‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܫܬܡܥܘ ܕܩܒܠ ݂ܳܬ‬
the Passover and sprinkled the ‫ܣ‬
Hebrews 11:32 And what more accept release, so that they might
shall I say? For time would fail me rise again to a better life.
to tell of Gideon, Barak, Samson,
Jephthah, of David and Samuel Hebrews 11:35 ‫ܘܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܢܫܐ‬
and the prophets-- ‫ܝܬܐ ܘܐܚܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬݁ ‫݁ܒܢܝܗܝܢ ܡܢ ܩܝ‬
‫ܝܬܘ ܘܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܟܝܘ ܠܡ ݂ܳܬ ݁ܦܨܝܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ ݁ܢܕܐ ܺ݁ܡ‬
Hebrews 11:32 ‫ܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܘܡܢܐ‬ ‫ܪܬܐ ݁ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܡܬܐ ܡܝ ݁ܬ‬ ݁ ‫݁ܕܩܝ‬
‫ܐܫܬܥܐ‬ ݁ ‫ܙܥܘܪ ܗܘ ܺ݁ܠܝ ݁ܓܝܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕ‬
‫ܥܠ ݁ܓ ݂ܳܕܥܘܢ ܘܥܠ ݁ܒܪܩ ܘܥܠ ܫܡܫܘܢ‬ Hebrews 11:36 Others suffered
‫ܘܥܠ ܢ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ܘܥܠ ݁ܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ ܘܥܠ ܫܡܘܐܝܠ‬ mocking and flogging, and even
݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܟܐ ݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ ݁ ‫ܘܥܠ ܫ‬ chains and imprisonment.

Hebrews 11:33 who through faith Hebrews 11:36 ‫ܐܚܪܢܐ ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܒܙܚܐ‬
conquered kingdoms, enforced ‫ܘܠܢ ݂ܳܓ ݁ܕܐ ܥܠܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐܣܘܪܐ‬
justice, obtained promises, stopped ‫ܫܬܠܡܘ׃‬ ݁ ‫ܚܒܘܫܝܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ‬
the mouths of lions,
Hebrews 11:37 They were stoned,
Hebrews 11:33 ‫ܐܝܠܝܢ‬ they were sawn in two, they were
݁
‫ܘܬܐ ݂ܳܙܟܘ ܠܡܠܟܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܦܠܚܘ‬
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬ ݁
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ killed with the sword. They went
‫ܘܬܐ ܘܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ ܘܣܟܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ‬‫ܟ‬ about in skins of sheep and goats,
݁
‫ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܘ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁
destitute, afflicted, mistreated--

Hebrews 11:34 quenched the Hebrews 11:37 ‫ܪܓܡܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬


power of fire, escaped the edge of ݁
‫ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬܢܣܪܘ ܐܚܪܢܐ ܒ ݂ܳܦܘܡܐ‬
the sword, were made strong out ‫ܝܬܘ ܐܚܪܢܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܘ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣ ݁ܝܦܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܫܟܐ ݁ܕܐܡܪܐ ܘ ݂ܳܕܥܙܐ‬ ݁ ‫ܝܫܝܢ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܠܒ‬
݁ܺ ݂ܳ
of weakness, became mighty in
݁ܺ ‫ܝܨܝܢ ܘܡܛ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܐܠ‬ ݁ܺ ‫ܣܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
war, put foreign armies to flight. ‫ܪܦܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܩܝܢ ܘ‬

Hebrews 11:34 ‫ܘܕܥ ݂ܳܟܘ ܚܝܠܐ‬ ݂ܳ Hebrews 11:38 of whom the


݁ ݁
‫ܐܬܦܨܝܘ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܣܝܦܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܢܘܪܐ ܘ‬ world was not worthy--wandering
‫ܝܠܬܢܐ‬݂ܳ ‫ܐܬܚܝܠܘ ܡܢ ݁ܟܘܪܗܢܐ ܘܗܘܘ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ about in deserts and mountains,
‫݁ܒܩܪ ݂ܳܒܐ ܘܣܚ ݂ܳܦܘ ܡܫܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ׃‬ and in dens and caves of the earth.

Hebrews 11:35 Women received Hebrews 11:38 ‫ܐܢܫܐ ݁ܕܠܐ ܫܘܐ‬


back their dead by resurrection. ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܘܗܘܘ ܐ‬
‫ܝܟ‬
Some were tortured, refusing to ‫ܘܒܡܥܪܐ‬ ݁ ‫ܛܥܝܐ ݁ܒܚ‬
݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ܘ ݂ܳܒܛܘܪܐ‬
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܥܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬
before him endured the cross,
Hebrews 11:39 And all these, despising the shame, and is seated
though commended through their at the right hand of the throne of
faith, did not receive what was God.
promised,
Hebrews 12:2 ‫ܘܢܚܘܪ ݁ܒܝܺ݁ܫܘܥ ݁ܕܗܘ‬
Hebrews 11:39 ‫ܘܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ‫ܘܬܢ‬
݁
݂ܳ ‫ܘܓܡܘܪܐ ܠܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫݁ ܗܘܐ ܪܝܫܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܗܘ ݂ܳܬ ܥܠܝܗܘܢ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܣܝܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܕܚܠ ܺ݁ܦ ܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬܐ ܕ‬
݁ ‫ܘܬܗܘܢ ܠܐ ܩ ݁ܒܠܘ ܡ‬ ‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ܐܡܣܪ ܘܥܠ‬ ݁ ‫ܨܠ ݂ܳܝܒܐ ܘܥܠ ݁ܒ‬
‫ܘܠܟܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
Hebrews 11:40 since God had
provided something better for us, Hebrews 12:3 Consider him who
that apart from us they should not endured from sinners such
be made perfect. hostility against himself, so that
you may not grow weary or
Hebrews 11:40 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ‬ fainthearted.
‫ܘܕܪܢܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܕܠܐ ݁ܒܠܥ ݂ܳܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܩ ݁ܕܡ ܚܪ ݁ܒܥ‬
‫ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪܘܢ׃ ܣ‬ Hebrews 12:3 ‫ܚܙܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܟܡܐ‬
‫ܣ ݁ܝܒܪ ܡܢ ܚܛܝܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ‬
‫ܘܒܠܐ ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ܬܡܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܩ‬
Hebrews 12:1 Therefore, since we
are surrounded by so great a cloud ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܪ ݁ܦܐ ܢ ݂ܳܦ‬
‫ܫܟܘܢ׃‬
of witnesses, let us also lay aside
every weight, and sin which clings Hebrews 12:4 In your struggle
so closely, and let us run with against sin you have not yet
endurance the race that is set resisted to the point of shedding
before us, your blood.

Hebrews 12:4 ‫ܝܬܘܢ‬݁ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ܺ݁ܛ‬


݂ܳ ‫ܠܐ‬
Hebrews 12:1 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܗܕܐ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܢ ܗܠܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ ܣ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁
‫ܕ‬ ‫ܘܩܒܠ‬
݂ܳ ‫ܐܓܘܢܐ ܕܠ‬
݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܕܡܐ ܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ‫ܝܪܝܢ ܠܢ ܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܬܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܫܕܐ ܡܢܢ ݁ܟܠ ܝܘܩܪܝܢ‬ ‫ܚܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܥܢܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܠܙܒܢ ܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܗܝ ܠܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܚܛ‬
‫ܐܓܘܢܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܒܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܢܪܗܛܝܘܗܝ ܠ‬ ݂ܳ Hebrews 12:5 And have you
݁ܺ
‫ܗܢܐ ܕܣܝܡ ܠܢ׃‬ ݁ forgotten the exhortation that
addresses you as sons? "My son,
Hebrews 12:2 looking to Jesus, do not regard lightly the discipline
the founder and perfecter of our of the Lord, nor be weary when
faith, who for the joy that was set reproved by him.
Hebrews 12:9 Besides this, we
Hebrews 12:5 ‫ܝܬܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܘܛܥ‬ have had earthly fathers who
‫ܐܝܟ ݁ܕܠ ݂ܳܒܢܝܐ ܐܡܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܝ‬
disciplined us and we respected
‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܪܝ ܠܐ ݁ܬܗܡܐ ܡܢ ܡ ݁ܪܕ‬ them. Shall we not much more be
‫݁ܕܡܪܝܐ ܘܠܐ ݁ܬܪ ݁ܦܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܐܡ ݂ܳܬܝ‬ subject to the Father of spirits and
‫݁ܕܡܢܗ ܡ ݂ܳܬ ݁ܟܘܢ ܐܢ ݁ܬ׃‬ live?

Hebrews 12:6 For the Lord Hebrews 12:9 ‫ܘܐܢ ܐ ݂ܳܒܗܝܢ‬


disciplines the one he loves, and ‫ܗܬܝܢ ܗܘܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܒܣܪܐ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܘܒ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
chastises every son whom he ݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܡܢܗܘܢ ܟܡܐ ܗ ݂ܳܟܝܠ ܚܝ ݂ܳܒܝܢܢ ܕܢܫܬܥܒ ݂ܳܕ‬
receives." ‫ܐܒܘܗܝܢ ݁ܕܪܘܚ ݂ܳܬܐ ܘ ܺ݁ܢܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠ‬

Hebrews 12:6 ‫ܠܡܢ ݁ܕܪܚܡ ݁ܓܝܪ‬ Hebrews 12:10 For they


‫ܡܪܝܐ ܪ ݂ܳܕܐ ܠܗ ܘܡܢ ݁ܓ ݂ܳܕ ܠ ݂ܳܒܢܝܐ ܐܝܠܝܢ‬ disciplined us for a short time as it
‫݁ܕܗܘ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܒܗܘܢ׃‬ seemed best to them, but he
disciplines us for our good, that
Hebrews 12:7 It is for discipline we may share his holiness.
that you have to endure. God is
treating you as sons. For what son Hebrews 12:10 ‫ܗܢܘܢ ݁ܓܝܪ ܠ ݂ܳܙܒܢ‬
is there whom his father does not ‫ܝܟ ݁ܕܨ ݂ܳܒܝܢ ܗܘܘ ܪ ݂ܳܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܙܥܘܪ ܐ‬
‫ܘܕܪܢܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܥ‬
discipline?
‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܦ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
Hebrews 12:7 ‫ܣ ݁ܝܒܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܝܟ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬ ݁ܒܢܝܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܪܕ‬ Hebrews 12:11 For the moment
‫ܐܕ ݁ܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܐܝܢܘ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܣܥܪ ܨ‬ all discipline seems painful rather
‫݁ܒܪܐ ݁ܕܠܐ ܪ ݂ܳܕܐ ܠܗ ܐ ݂ܳܒܘܗܝ׃‬ than pleasant, but later it yields the
peaceful fruit of righteousness to
Hebrews 12:8 If you are left those who have been trained by it.
without discipline, in which all
have participated, then you are Hebrews 12:11 ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܡܪ ݁ܕ‬
illegitimate children and not sons. ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܣܬ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫݁ܒܙ ݂ܳܒܢܗ ܠܐ ܡ‬
‫ܪܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܝ‬
Hebrews 12:8 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܪܕ‬ ‫ܗܒܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܠܡܐ ܘ ݂ܳܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܡ ݂ܳܬ ݂ܳܪܕܐ ݁ܟܠܢܫ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐ ݁ܬ ݁ܕܪܫܘ׃‬
‫ܘܟܪܝܐ ܘܠܐ ݁ܒܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܢ‬
Hebrews 12:12 Therefore lift your
drooping hands and strengthen Hebrews 12:16 that no one is
your weak knees, sexually immoral or unholy like
Esau, who sold his birthright for a
Hebrews 12:12 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ single meal.
‫ܘܪܟ ݁ܝܟܘܢ‬
݁ ‫ܘܒ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕ ݁ܝܟܘܢ ܡܫܪܝ ݂ܳܬܐ‬
‫ܪܥܠ ݂ܳܬܐ ܫܪܪܘ׃‬ Hebrews 12:16 ‫ܐܘ ܠܡܐ ܐܢܫ‬
‫ܝܟ ܺ݁ܥܣܘ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܙܢܝ ܘ ݂ܳܪܦܐ ܐ‬ ݁ ‫ܢ‬
Hebrews 12:13 and make straight ‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܟܪ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘܠܬܐ ܙ ݁ܒܢ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
paths for your feet, so that what is
lame may not be put out of joint Hebrews 12:17 For you know that
but rather be healed. afterward, when he desired to
inherit the blessing, he was
݁ܺ ݁ ݁ܺ
Hebrews 12:13 ‫ܫܒܝܠܐ ܬܪܝܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ rejected, for he found no chance to
‫ܚܓܝܪ ܠܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܪ ݂ܳܓܠܝܟܘܢ ܕܗܕܡܐ ܕ‬ ݂ܳ repent, though he sought it with
‫ܢܛܥܫ ܐܠܐ ܢ ݂ܳܬܐܣܐ׃ ܣ‬ tears.

Hebrews 12:14 Strive for peace Hebrews 12:17 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
with everyone, and for the holiness ‫ܨܒܐ ܗܘܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܓܺ݁ܝܪ ݁ܕܐܦ ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ‬
‫ܐܣܬܠܝ ܐ ݂ܳܬܪܐ‬ ݁ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁ ‫݁ܕܢܐܪ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
without which no one will see the
Lord. ‫ܫܟܚ ݁ܟ ݂ܳܕ‬݁ ‫ܘܬܐ ܠܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬
‫݁ܒ ݂ܳܕܡܥܐ ݁ܒܥܗ׃ ܣ‬
Hebrews 12:14 ‫ܗܪܛܘ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܫܠܡܐ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬
݂ܳ ‫ܥܡ ݁ܟܠ ܐܢܫ‬ Hebrews 12:18 For you have not
‫݁ܕ ݂ܳܒܠܥ ݂ܳܕܝܗ ܐܢܫ ܠܡܪܢ ܠܐ ܚܙܐ׃‬ come to what may be touched, a
blazing fire and darkness and
Hebrews 12:15 See to it that no gloom and a tempest
one fails to obtain the grace of
God; that no "root of bitterness" Hebrews 12:18 ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐ‬ ‫ܫ‬‫ܓ‬݁ ‫ܩܕܐ ܘܡ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܠܢܘܪܐ ݁ܕܝ‬
springs up and causes trouble, and
by it many become defiled; ‫ܘܟܐ ܘܠܥ ݁ܪܦܠܐ ܘܠܥܪܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠܚܫ‬

݁ܺ ݁ܺ
Hebrews 12:15 ‫ܙܗܝܪܝܢ‬ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ Hebrews 12:19 and the sound of a
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܚ ܺ݁ܣܝܪ ܡܢ‬݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢ‬ trumpet and a voice whose words
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܘ ݁ܕܠܡܐ ܥܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ made the hearers beg that no
‫ܘܒܗ‬
݂ܳ ‫ܘܦܝܐ ܘܢܗ ݂ܳܪܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܪܐ ܢ ݁ܦܩ ܥ‬ further messages be spoken to
݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܢ‬
‫ܣܬ ݂ܳܝܒܘܢ׃‬ them.
Hebrews 12:23 and to the
Hebrews 12:19 ‫ܘܠܐ ܠܩܠܐ ݁ܕܩܪܢܐ‬ assembly of the firstborn who are
‫ܘܠܩܠܐ ݁ܕܡܠܐ ܗܘ ݁ܕܗܢܘܢ ݁ܕܫܡܥܘܗܝ‬ enrolled in heaven, and to God, the
‫ܫܬܐܠܘ ݁ܕܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬܘܣܦ ܢ ݂ܳܬܡܠܠ‬
݁ ‫ܐ‬
judge of all, and to the spirits of
‫ܥܡܗܘܢ׃‬ the righteous made perfect,

Hebrews 12:20 For they could not Hebrews 12:23 ‫ܘܟܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܘ‬
endure the order that was given, ‫݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܠܐܠܗܐ ݁ܕܝܢܐ‬
"If even a beast touches the ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ܘܠܪܘܚ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݁ܓܡܪܘ׃‬
mountain, it shall be stoned."
Hebrews 12:24 and to Jesus, the
Hebrews 12:20 ‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܡ‬ mediator of a new covenant, and
‫ܐܦܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܠܡܣ ݁ܝܒܪܘ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܦܩ ݂ܳܕܘ ݁ܕ‬ to the sprinkled blood that speaks
‫ܘܬܐ ݁ܬ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ܠܘ ݂ܳܬ ܛܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ‬ a better word than the blood of
‫ܪܓܡ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܬ ݂ܳܬ‬ Abel.

Hebrews 12:21 Indeed, so Hebrews 12:24 ‫ܘܠܝܫܘܥ ܡܨܥܝܐ‬


݁ܺ ݁ܺ
terrifying was the sight that Moses ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܘܠܪܣܣ ݁ܕܡܗ ݁ܕܡܡܠܠ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬
said, "I tremble with fear." ‫ܛ ݂ܳܒ ܡܢ ܗܘ ݁ܕܗ ݂ܳܒܝܠ׃ ܣ‬

Hebrews 12:21 ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܚܝܠ‬ Hebrews 12:25 See that you do
‫ܗܘܐ ܚܙܘܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܚܝܠ‬ not refuse him who is speaking.
‫ܐܢܐ ܘܪ ݁ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܬ ܐܢܐ׃‬ For if they did not escape when
they refused him who warned
Hebrews 12:22 But you have them on earth, much less will we
come to Mount Zion and to the escape if we reject him who warns
city of the living God, the from heaven.
heavenly Jerusalem, and to
innumerable angels in festal Hebrews 12:25 ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
gathering, ‫ܫܬܐܠܘܢ ܡܢ ܡܢ ݁ܕܡܠܠ‬ ݁ ‫݁ܕܠܡܐ ݁ܬ‬
‫ܡܟܘܢ ܐܢ ݁ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬
Hebrews 12:22 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ‬ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܨܝܘ ܕܐܫܬܐܠܘ ܡܢ ܕܡܠܠ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܗܝܘܢ‬ ‫ܨ‬‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܠܛܘܪܐ‬ ‫ܥܡܗܘܢ ݁ܒܐܪܥܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟܡܐ ܚܢܢ ܐܢ‬
݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬
݂ܳ ‫ܫܬܐܠ ܡܢ ܡܢ ݁ܕܡܠܠ ܥܡܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܘ ݂ܳܠܟܢܫܐ ݁ܕܪ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܠ‬
‫ܐܟܐ׃‬ ‫ܫܡܝܐ׃‬
Hebrews 12:26 At that time his
voice shook the earth, but now he Hebrews 12:29 ‫ܐܠܗܢ ݁ܓܝܪ ܢܘܪܐ‬
has promised, "Yet once more I ‫ܠܬܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ܐ ݂ܳܟ‬
will shake not only the earth but
also the heavens." Hebrews 13:1 Let brotherly love
continue.
Hebrews 12:26 ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܩܠܗ‬
‫ܐܪܥܐ ܐ ܺ݁ܙܝܥ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܡܠ ݂ܳܟ ܘܐܡܪ‬ Hebrews 13:1 ‫ܘܒܐ ݁ܕܐܚܐ ݂ܳܢܟ ݁ܬܪ‬
݁ ‫ܚ‬
‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܐܢܐ ܐ ܺ݁ܙܝܥ ܠܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫ܘܕ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܦ ܫܡܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
Hebrews 13:2 Do not neglect to
Hebrews 12:27 This phrase, "Yet show hospitality to strangers, for
once more," indicates the removal thereby some have entertained
of things that are shaken--that is, angels unawares.
things that have been made--in
order that the things that cannot be Hebrews 13:2 ‫ܐܟܣܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܡܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܪ‬
shaken may remain. ‫ܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܫܘܘ ܐܢܫܐ‬
݁
݁ܺ ‫ܪܓ‬
݂ܳ ‫ܝܫܝܢ ܢܩ ݁ܒܠܘܢ ܡܠ‬
‫ܐܟܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬
݂ܳ
Hebrews 12:27 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܡܚܘܝܐ ܫܘܚܠ ݂ܳܦܐ ݁ܕܗܢܘܢ‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܝܕܐ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ Hebrews 13:3 Remember those
݂ܳ ‫ܕܡܬܙܝܥܝܢ ܡܛܠ ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܕܢܩܘܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ ܺ݁ܙ‬
‫ܝܥܝܢ׃ ܣ‬ who are in prison, as though in
prison with them, and those who
are mistreated, since you also are
Hebrews 12:28 Therefore let us
in the body.
be grateful for receiving a
kingdom that cannot be shaken,
Hebrews
݁ܺ ݁ܺ 13:3 ‫ܺ݁ ܥܗ ݂ܳܕܘ ܠܐܝܠܝܢ‬
and thus let us offer to God ‫ܐܣܝܪܝܢ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܡܗ‬ ‫ܥ‬‫ܕ‬݁ ‫ܝܟ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܝܪܝܢ ܐ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ݁
acceptable worship, with ‫ܝܨܝܢ‬݁ܺ ‫ܐܠ‬ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕ‬
reverence and awe, ‫ܝܫܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Hebrews 12:28 ‫ܡܛܠ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܩ ݁ܒܠܢ‬ Hebrews 13:4 Let marriage be
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬܙܝܥܐ ܢܐܚ‬
‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܢܫܡܫ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬ held in honor among all, and let
‫ܚܠܬܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܚܡ‬ the marriage bed be undefiled, for
݂ܳ ‫ܨܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
God will judge the sexually
immoral and adulterous.
Hebrews 12:29 for our God is a
consuming fire.
Hebrews 13:4 ‫ܡܝܩܪ ܗܘ ܙܘܘ ݂ܳܓܐ‬ Hebrews 13:8 Jesus Christ is the
‫݁ܒ ݂ܳܟܠ ܘܥܪܣܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܗܝ ܠܙܢܝܐ ݁ܕܝܢ‬ same yesterday and today and
‫ܠܓܝܪܐ ݁ܕܐܢ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ forever.

Hebrews 13:5 Keep your life free ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬


Hebrews 13:8 ‫ܡܫܝܚܐ‬
from love of money, and be ‫ܐ ݂ܳܬܡܠܝ ܘܝܘܡܢܐ ܗܘܝܘ ܘܠܥܠܡ׃‬
content with what you have, for he
has said, "I will never leave you Hebrews 13:9 Do not be led away
nor forsake you." by diverse and strange teachings,
for it is good for the heart to be
Hebrews 13:5 ‫ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܡ‬ strengthened by grace, not by
‫ܣܦܩ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܣܦܐ ܪܥܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܠܐ ܢ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
foods, which have not benefited
‫ܐܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ those devoted to them.
‫ܫܒܩ ݂ܳܟ ܘܠܐ ܐ ݁ܪܦܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܐܡܪ ݁ܕܠܐ ܐ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܐ׃‬
Hebrews 13:9 ‫ܘܟܪܝܐ‬ ݂ܳ ݁ ‫ܠܝ‬
‫ܘܠܦܢܐ ܢ‬
‫ܚܠܦܐ ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܒܪܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܫ‬
Hebrews 13:6 So we can ݁
‫ܘܬܐ ܢܫܪܪ ܠܒܘ ݂ܳܬܢ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܒܛܝܒ‬
݁
confidently say, "The Lord is my ‫ܐܟܠ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܥ ݁ܕܪܘ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
helper; I will not fear; what can ‫݁ܕܗܠ ݂ܳܟܘ ݁ܒܗܝܢ׃ ܣ‬
man do to me?"
Hebrews 13:10 We have an altar
Hebrews 13:6 ‫ܐܝܬ ܠܢ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ from which those who serve the
݁ܺ ‫݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡܪܝ ܡܥ ݁ܕܪܢܝ ܠܐ ܐ ݂ܳܕܚܠ ܡܢܐ‬
݁ܺ tent have no right to eat.
‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܝ ݁ܒܪܢܫܐ׃ ܣ‬
݁ܺ
Hebrews 13:10 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ݁ܕܝܢ‬
Hebrews 13:7 Remember your ‫ܐܟܠ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡ‬
leaders, those who spoke to you ݁ܺ ‫ܫܟܢܐ ܡܫ‬
‫ܡܫܝܢ׃‬ ݁ ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܡ‬
the word of God. Consider the
outcome of their way of life, and Hebrews 13:11 For the bodies of
imitate their faith. those animals whose blood is
brought into the holy places by the
Hebrews 13:7 ‫ܗܕܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥ‬
high priest as a sacrifice for sin are
݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ ݁ܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܠܠܘ ܥ‬
‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ burned outside the camp.
݁ ݁
‫ܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬܒܩܘ ܒܫܘܠܡܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܘܬܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܘܒܪܝܗܘܢ ܘܡܪܘ ݁ܒܗܝܡܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
Hebrews 13:11 ‫ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܥܠ ܗܘܐ ݁ܕܡܗܝܢ ܪ ݁ܒ ݁ܟܘܡܪܐ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬
݁ ‫ܡ‬
‫ܩܕܫܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ݁ܒܣܪܗܝܢ ܝܩ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܝܬܝܗ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܕܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ
‫ܗܘܐ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ ܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ‫ܠܫܡܗ׃‬

Hebrews 13:12 So Jesus also Hebrews 13:16 Do not neglect to


suffered outside the gate in order do good and to share what you
to sanctify the people through his have, for such sacrifices are
own blood. pleasing to God.

Hebrews 13:12 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ‬ Hebrews 13:16 ‫ܘܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ‬


‫ܝܫܘܥ ݁ܕܢܩ ݁ܕܫ ܠܥܡܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܣܟܢܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܘܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ ݂ܳ ‫ܡܪܚܡܢ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܒܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ ܕ ݂ܳܒܚܐ ܫ ݂ܳܦܪ ܐܢܫ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܚܫ׃‬ ݂ܳ
‫ܠܐܠܗܐ׃‬
Hebrews 13:13 Therefore let us
go to him outside the camp and Hebrews 13:17 Obey your leaders
bear the reproach he endured. and submit to them, for they are
keeping watch over your souls, as
Hebrews 13:13 ‫ܝܠ‬‫ܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܐܦ ܚܢܢ ܗ‬ those who will have to give an
݁ܺ
‫ܢ ݁ܦܘܩ ܠܘ ݂ܳܬܗ ݂ܳܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ account. Let them do this with joy
‫ܣܕܗ׃‬ ݁ ‫ܫܩ ܺ݁ܝܠܝܢܢ ܚ‬
݁ܺ and not with groaning, for that
would be of no advantage to you.
Hebrews 13:14 For here we have
Hebrews 13:17 ‫ܛܦܝܣܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐ ݁ܬ‬
no lasting city, but we seek the ݁ ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ ݁ܝܟܘܢ ܘ‬
city that is to come. ‫ܐܫܬܡܥܘ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠ‬
‫ܗܢܘܢ ݁ܓܝܪ ܫܗܪܝܢ ܚܠܦ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܘܫܒ ݂ܳܢܟܘܢ‬݁ ‫ܗܒܝܢ ܚ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܟ ܐܢܫܐ ݁ܕܝ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Hebrews 13:14 ‫ܝܬ ܠܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ‫ܠ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܘܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥ ݂ܳܒܕܝܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚ ݂ܳܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܡܩܘܝܐ ܗ ݁ܪܟܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬܢܚ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ݁ܦܩܚܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܡܣܟܝܢܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܐ ܕ‬
݂ܳ ‫ܠ‬
Hebrews 13:18 Pray for us, for we
Hebrews 13:15 Through him then
are sure that we have a clear
let us continually offer up a
conscience, desiring to act
sacrifice of praise to God, that is,
honorably in all things.
the fruit of lips that acknowledge
his name. ݁ܺ
Hebrews 13:18 ‫ܨܠܘ ܥܠܝܢ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠܝܢܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ ݂ܳ
Hebrews 13:15 ‫ܐܝܕܗ ܢܣܩ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܨ ݂ܳܒܝܢܢ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܢ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪ׃‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܒ ݂ܳܟ‬
‫ܠܙܒܢ ܠܐܠܗܐ‬
Hebrews 13:19 I urge you the
more earnestly to do this in order Hebrews 13:22 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
that I may be restored to you the ‫ܘܚܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐܚܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܓܪܘܢ ܪ‬
sooner. ‫ܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܘܝܐܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܙܥܘܪܝ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬
‫ܗܘ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
Hebrews 13:19 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܥܓܠ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ ܐܢܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܕ ݂ܳܬܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܕ ݂ܳܒ‬Hebrews 13:23 You should know
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ that our brother Timothy has been
released, with whom I shall see
Hebrews 13:20 Now may the God you if he comes soon.
of peace who brought again from
Hebrews 13:23 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܐܚ‬ ‫ܠ‬ ‫ܝܢ‬‫ܕ‬݁ ‫݁ܕܥܘ‬
the dead our Lord Jesus, the great
‫ܠ‬ ‫ܥܓ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܐܫܬ ܺ݁ܪܝ ܘܐܢ‬
݁ ‫ܺ݁ܛܝܡ ݂ܳܬܐܘܣ ݁ܕ‬
shepherd of the sheep, by the ݂ܳ
blood of the eternal covenant, ‫ܐܬܐ ܥܡܗ ܐܚܙ ݂ܳܝܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬

Hebrews 13:20 ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ‬ Hebrews 13:24 Greet all your


‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܠܡܐ ܗܘ ݁ܕܐܣܩ ܡܢ ݁ܒ‬ leaders and all the saints. Those
‫ܝܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܪܥܝܐ ܪ ݁ܒܐ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬ who come from Italy send you
‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܥܠܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ greetings.

Hebrews 13:21 equip you with Hebrews 13:24 ‫ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ‬


everything good that you may do ‫ܡܕ ݁ܒܪܢ ݁ܝܟܘܢ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݂ܳ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬
his will, working in us that which ‫ܡܟܘܢ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܕܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܝܢ ݁ܒܫܠ‬
݁ܺ ݁ܺ
is pleasing in his sight, through ‫ܐܝܛܠܝܐ׃‬
Jesus Christ, to whom be glory
forever and ever. Amen. Hebrews 13:25 Grace be with all
of you.
Hebrews 13:21 ‫ܘܪܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܢ ݂ܳܓܡ‬
݁ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ܕ ݂ܳܬܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠ‬ Hebrews 13:25 ‫ܘܬܐ ܥܡ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܗܘ ܢܣܥܘܪ ݁ܒܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܠܗ ܫ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬
James 1:1 James, a servant of God
and of the Lord Jesus Christ, To
Hebrews 13:22 I appeal to you, the twelve tribes in the Dispersion:
brothers, bear with my word of Greetings.
exhortation, for I have written to
you briefly.
݁ܺ ‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܠ ݁ܦ ܺ݁ܫܝܛ‬
James 1:1 ‫ܘܒ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܥܩ‬ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܘܠܐ ܡܚܣ ݂ܳܕ‬
݁
‫ܠܬܪܬܥܣܪܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ‬ ‫ܗܒܐ ܠܗ׃‬ ݁ ‫ܘܡ ݂ܳܬܝ‬
݁ܺ
‫ܫ ݂ܳܪܒܢ ݁ܕܙܪܝܥܢ ݁ܒܥܡܡܐ ܫܠܡ׃ ܣ‬
James 1:6 But let him ask in faith,
James 1:2 Count it all joy, my with no doubting, for the one who
brothers, when you meet trials of doubts is like a wave of the sea
various kinds, that is driven and tossed by the
wind.
James 1:2 ‫݁ܟܠ ܚ ݂ܳܕܘܐ ݁ܬܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܐܚܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܬܥܠܘܢ ܠܢܣܝܘܢܐ ܡܫ‬
‫ܚܠܦܐ‬ James 1:6 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܫܐܠ ݁ܕܝܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ‬
‫ܠܓܠܠܐ ݁ܕܝܡܐ ݁ܕܫ ݂ܳܓܫܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܕܡܐ‬
݁
James 1:3 for you know that the ‫ܪܘܚܐ׃‬
testing of your faith produces
steadfastness. James 1:7 For that person must
not suppose that he will receive
James 1:3 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓܝܪ‬ anything from the Lord;
‫ܘܬܐ ܡܩܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܘܩܝܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ James 1:7 ‫ܣܒܪ ܗܘ ݁ܒܪܢܫܐ‬݁ ‫ܘܠܐ ܢ‬
‫݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܡ ݁ܕܡ ܡܢ ܡܪܝܐ׃‬
James 1:4 And let steadfastness
have its full effect, that you may James 1:8 he is a double-minded
be perfect and complete, lacking in man, unstable in all his ways.
nothing.
݁ܺ ݁
James 1:8 ‫ܝܓ ݁ܒܪܥܝܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ܕ ݂ܳܦܠ‬
James 1:4 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܕܝܢ ܠܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܫܓܝܫ ݁ܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐܘܪܚ ݂ܳܬܗ׃‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܡܫܡܠܝܐ ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܢܗܘܐ ܠܗ‬
݁ܺ
‫݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܝܢ ܘܡܫܠܡܢܝܢ ܘ ݂ܳܒܡܕܡ ܠܐ‬
݁
݁ܺ ݁ܺ ݁ James 1:9 Let the lowly brother
‫ܗܘܝܬܘܢ ܚܣܝܪܝܢ׃‬ boast in his exaltation,

James 1:5 If any of you lacks James 1:9 ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪ ݁ܕܝܢ ܐܚܐ‬
݁ ‫ܢ‬
wisdom, let him ask God, who ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ ݁ܒܪܘܡܪܡܗ׃‬
gives generously to all without
reproach, and it will be given him. James 1:10 and the rich in his
humiliation, because like a flower
James 1:5 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ of the grass he will pass away.
‫ܡܬܐ ܢܫܐܠ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܣܝܪ ܡܢ ܚ ݂ܳܟ‬
‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ܠܐ ܡܢܣܝ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ‬
James 1:10 ‫ܘܟ ݂ܳܟܗ‬ ݁ ‫ܘܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ݁ܒܡ‬ ‫ܘܗܘ ܠ ܐܢܫ ܠܐ ܡܢܣܐ׃‬
݁ ‫ܐܝܟ ܗ ݁ܒ ݂ܳܒܐ ݁ܕܥ‬
‫ܣܒܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܥ ݂ܳܒܪ׃‬ James 1:14 But each person is
tempted when he is lured and
James 1:11 For the sun rises with enticed by his own desire.
its scorching heat and withers the
grass; its flower falls, and its James 1:14 ‫ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ‬
beauty perishes. So also will the ‫ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܗ ܗܘ ܡ ݂ܳܬܢܣܐ ܘܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓܪ ݂ܳܓ‬
rich man fade away in the midst of ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݂ܳܢܓ ݂ܳܕ׃‬
his pursuits.
James 1:15 Then desire when it
James 1:11 ‫݁ܕܢܚ ݁ܓܝܪ ܫܡܫܐ‬ has conceived gives birth to sin,
‫ܣܒܐ ܘܗ ݁ܒ ݂ܳܒܗ‬ ݁ ‫ܘܒܫ ܠܗ ܠܥ‬ ݁ ‫ ݁ܒܚܘܡܗ ܘܡ‬and sin when it is fully grown
‫ܘܦܪܐ ݁ܕܚܙܘܗ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ ܢ ݂ܳܦܠ ܘܫ‬brings forth death.
݁ ‫ܥ ݁ܬܝܪܐ ܚܡܐ ݁ܒܗ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟܘܗܝ׃‬ ݁ܺ
James 1:15 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ݁ܒܛܢܐ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܝܢ ܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬݁ܺ ‫ܘܝ ݁ܠܕܐ‬
James 1:12 Blessed is the man
who remains steadfast under trial, ‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܓܡܪ ݂ܳܬ ܝ ݁ܠܕܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
for when he has stood the test he
will receive the crown of life, James 1:16 Do not be deceived,
which God has promised to those my beloved brothers.
who love him.
James 1:16 ‫ܠܐ ݁ܬܛܥܘܢ ܐܚܝ‬
James 1:12 ‫ܠܓ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܘܗܝ‬
݂ܳ ‫ܛ‬ ‫׃‬ ‫ܐ‬‫ܝܒ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ‫ܚ‬
‫ܒ‬
‫ܐܬ ݁ܒܚܪ ܢܣ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫݁ܕܡܣ ݁ܝܒ ܺ݁ܪ ܢܣܝܘܢܐ ݁ܕܡܐ ݁ܕ‬
‫݁ܟܠܝܠܐ ݁ܕܚܝܐ ܗܘ ݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ‬
݁ܺ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ‬ James 1:17 Every good gift and
‫ܚܡܝܢ ܠܗ׃‬ every perfect gift is from above,
coming down from the Father of
James 1:13 Let no one say when lights with whom there is no
he is tempted, "I am being tempted variation or shadow due to change.
by God," for God cannot be
tempted with evil, and he himself James 1:17 ‫݁ܟܠ ܡܘܗ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬
tempts no one. ‫ܚܬܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܢ‬ ݁ ‫ܘܡܫܡܠ‬
‫ܝܬ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܫܘܚܠ ݂ܳܦܐ‬ ݁ ‫݁ܕܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܗܘ ݁ܕܠ‬
James 1:13 ‫ܠܐ ܺ݁ܢܐܡܪ ܐܢܫ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫׃‬‫ܐ‬ ‫ܝ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘܓ‬ ݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܛܠ‬
‫ܢ‬
‫ܡ ݂ܳܬܢܣܐ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܡ ݂ܳܬܢܣܐ ܐܢܐ‬
James 1:18 Of his own will he James 1:22 But be doers of the
brought us forth by the word of word, and not hearers only,
truth, that we should be a kind of deceiving yourselves.
firstfruits of his creatures.
James 1:22 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܥ ݂ܳܒ‬
James݁ܺ 1:18 ‫ܨܒܐ ܘܝ ݁ܠܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܝܘ‬ ‫ܘܕ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܠܐ ܫܡܘܥܐ ݁ܒܠܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܢܗܘܐ ܪܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡ‬ ‫݁ܬܛܥܘܢ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܪܝ ݂ܳܬܗ׃ ܣ‬
James 1:23 For if anyone is a
James 1:19 Know this, my hearer of the word and not a doer,
beloved brothers: let every person he is like a man who looks intently
be quick to hear, slow to speak, at his natural face in a mirror.
slow to anger;
James 1:23 ‫ܐܢ ܐܢܫ ݁ܓܝܪ ܢܗܘܐ‬
James 1:19 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܚܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ‬ ‫ܘܕܗ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܘܥܗ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ‬
‫݁ܟܠܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܣܪܗ ݂ܳܒ ܠܡܫܡܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܐ ܠܗܘ ݁ܕܚܙܐ ܐ ݁ܦܘܗܝ ݁ܒܡ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬܐ׃‬
‫ܪܓܙ׃‬
݁ ‫ܘܡܘܚܪ ܠܡܡܠܠܘ ܘܡܘܚܪ ܠܡ‬
James 1:24 For he looks at
James 1:20 for the anger of man himself and goes away and at once
does not produce the righteousness forgets what he was like.
of God.
݂ܳ ‫ܚܙܐ ݁ܓܝܪ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘ‬
James 1:24 ‫ܥܒܪ‬
James 1:20 ‫ܘܓܙܗ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ‬
݂ܳ ‫ܪ‬ ݁ ‫ܘܛܥܐ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟܢܐ ܗܘܐ׃‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܙ ݁ܕܝܩ‬
James 1:25 But the one who looks
James 1:21 Therefore put away all into the perfect law, the law of
filthiness and rampant wickedness liberty, and perseveres, being no
and receive with meekness the hearer who forgets but a doer who
implanted word, which is able to acts, he will be blessed in his
save your souls. doing.

James 1:21 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܪܚܩܘ‬ James 1:25 ‫݁ܟܠ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚܪ ݁ܒܢܡܘܣܐ‬
‫ܘܓܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܘܣ‬݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܟܠܗ ܛ ݂ܳܢܦ‬ ‫ܘܬܐ ܘܩ ܺ݁ܘܝ ݁ܒܗ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܠܡܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܚܐܪ‬
‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܩܒܠܘ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ‬ ‫ܗܘܐ ܫܡܘܥܐ ݁ܕܫܡܥܐ ݁ܕܡ ݁ܬܛܥܐ‬
‫ܫܟܚܐ ݁ܕ ݂ܳܬܚܐ‬݁ ‫ܢܨ ݂ܳܝܒܐ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢܢ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ‫ܘܒܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܘܗܢܐ ܛ‬݂ܳ ‫ܘܕܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܐܠܐ ܥ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢܝܢ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ݁ܒ‬
James 1:26 If anyone thinks he is
religious and does not bridle his James 2:2 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܢܥܘܠ‬
tongue but deceives his heart, this ‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܬ ݂ܳܟܘܢ ܺ݁ܐܢܫ ݁ܕܥܙܩ ݂ܳܬܗ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܠ ݂ܳܟܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܘ ݁ܕܡܐܢܘܗܝ ܫ ݁ܦܝܪܐ ܘܢܥܘܠ ܡ‬
‫ܣܟܢܐ‬
person's religion is worthless.
‫݁ܒܡܐܢܐ ܨܐܐ׃‬
James 1:26 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ܣ ݂ܳܒܪ‬
‫݁ܕܡܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܚ ݂ܳܕ ܺ݁ܠܫܢܗ‬ James 2:3 and if you pay attention
‫ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܗ ܠ ݁ܒܗ ݁ܕܗܢܐ ܣܪܝܩܐ‬ to the one who wears the fine
݁ ‫ܗܝ ݁ܬܫܡ‬
‫ܫܬܗ׃‬ clothing and say, "You sit here in a
good place," while you say to the
James 1:27 Religion that is pure poor man, "You stand over there,"
and undefiled before God, the or, "Sit down at my feet,"
Father, is this: to visit orphans and
widows in their affliction, and to James 2:3 ‫ܠܒܝܫ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܚܘܪܘܢ ݁ܒܗܘ ݁ܕ‬
‫ܘܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܐܢܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬
keep oneself unstained from the ݁ܺ ݂ܳ
world. ‫ܗ ݁ܪܟܐ ݁ܬ ݂ܳܒ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ܘܠܡܣܟܢܐ ܬܐܡܪܘܢ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܠܗ ܐܢ ݁ܬ ܩܘܡ ܠܗܠ ܐܘ ݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ‬
James 1:27 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬݁ ‫ܘܒܫܐ ݁ܕܪ ݂ܳܓܠܝܢ׃ ݁ܬܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݁ܪܟܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟ‬
‫ܝܫܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ ‫ܘܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܗܝ ܠܡܣܥܪ ܝ ݂ܳܬܡܐ ܘܐܪܡܠ ݂ܳܬܐ‬ James 2:4 have you not then made
݁
‫ ܒܐܘܠܨܢܝܗܘܢ ܘܠܡܛܪ ܐܢܫ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢ‬distinctions among yourselves and
‫ܥܠܡܐ ݁ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ׃ ܣ‬ become judges with evil thoughts?

James 2:1 My brothers, show no James 2:4 ‫ܠܐ ܗܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܠ ݂ܳܓ ݁ܬܘܢ‬
partiality as you hold the faith in ‫ܡܦܪܫܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܟܘܢ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬
our Lord Jesus Christ, the Lord of ‫ܚܫܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
glory.
James 2:5 Listen, my beloved
James 2:1 ‫ܐܦܐ‬ ݁ ‫ܐܚܝ ܠܐ ݁ܒܡܣ ݂ܳܒ ݁ܒ‬ brothers, has not God chosen those
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܐ ܺ݁ܚ‬
݂ܳ ‫ܝܕܝܢ ܠܗܝܡܢ‬݂ܳ who are poor in the world to be
݁ܺ
‫ܘܚܬܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ rich in faith and heirs of the
kingdom, which he has promised
James 2:2 For if a man wearing a to those who love him?
gold ring and fine clothing comes
into your assembly, and a poor James 2:5 ‫ܫܡܥܘ ܐܚܝ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܠܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܗܘܐ ܠܡ‬
man in shabby clothing also comes ‫ܣܟܢܐ ܕܥܠܡܐ ܥܬ ݁ܝܪܐ ܕܝܢ‬
in, ‫ܘܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ ܗܝ ݁ܕܡܠ ݂ܳܟ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ ݁ܒܡ ݁ܠܟ‬ James 2:9 ‫ܣܒܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܐܦܐ ܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ‬
‫ܚܡܝܢ ܠܗ׃‬ ‫ܝܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܢܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܟ‬
James 2:6 But you have ‫ܥ ݂ܳܒܪܝ ܥܠ ܢܡܘܣܐ׃‬
dishonored the poor man. Are not
the rich the ones who oppress you, James 2:10 For whoever keeps the
and the ones who drag you into whole law but fails in one point
court? has become accountable for all of
it.
James 2:6 ‫ܛܬܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܫ‬
‫ܫܬܥܠܝܢ‬ ݁ ‫ܣܟܢܐ ܠܐ ܗܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܠܡ‬ James 2:10 ‫ܐܝܢܐ ݁ܓܝܪ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ݂ܳܠܒ‬
‫ܝܬ‬ ‫ܚܕܐ ܫܪܥ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܢܡܘܣܐ ܢܛܪ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ ‫ܢܡܘܣܐ ܐ ݂ܳܬܚܝ ݂ܳܒ׃‬

James 2:7 Are they not the ones James 2:11 For he who said, "Do
who blaspheme the honorable not commit adultery," also said,
name by which you were called? "Do not murder." If you do not
commit adultery but do murder,
James 2:7 ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ܗܐ ܗܢܘܢ‬ you have become a transgressor of
݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܠ ܫܡܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܩܪܝ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ the law.

James 2:8 If you really fulfill the James 2:11 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕܠܐ‬
royal law according to the ‫݁ܬ ݂ܳܓܘܪ ܗܘ ܐܡܪ ݁ܕܠܐ ݁ܬܩܛܘܠ ܐܢ‬
Scripture, "You shall love your ‫݁ܕܝܢ ܠܐ ݁ܓܐܪ ܐܢ ݁ܬ ܐܠܐ ܩܛܠ ܐܢ ݁ܬ‬
neighbor as yourself," you are ‫ܗܘ ݁ܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܥ ݂ܳܒܪ ܥܠ ܢܡܘܣܐ׃‬
doing well.
James 2:12 So speak and so act as
James 2:8 ‫ܘܐܢ ܢܡܘܣܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ those who are to be judged under
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܘܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡܫ‬
݁ ‫ܠܡ‬ the law of liberty.
‫ܝܟ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܚܡ ܠܩ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܒ ݂ܳܟ ܐ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ James
݁ܺ 2:12 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ݁ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ
‫ܡܡܠܠܝܢ ܘܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܣܥܪܝܢ‬
James 2:9 But if you show ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐܢܫܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܡܘܣܐ ݁ܕ ܺ݁ܚܐܪ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ ݁ܬ ݂ܳܕܢܘ׃‬
partiality, you are committing sin ݂ܳ
and are convicted by the law as
transgressors. James 2:13 For judgment is
without mercy to one who has
shown no mercy. Mercy triumphs James 2:17 So also faith by itself,
over judgment. if it does not have works, is dead.

James 2:13 ‫݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܓܝܪ ܗܘܐ ݁ܕܠܐ‬ James 2:17 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢ‬
‫ܪܚܡܐ ܥܠ ܗܘ ݁ܕܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܪܚܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܗܝ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ‬
‫ܫܬܥܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܪܚܡܐ ܥܠ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬
݁ ‫ܡ‬
James 2:18 But someone will say,
James 2:14 What good is it, my "You have faith and I have
brothers, if someone says he has works." Show me your faith apart
faith but does not have works? from your works, and I will show
Can that faith save him? you my faith by my works.

James 2:14 ݁ܺ ‫ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ ܐܚܝ ܐܢ‬ James 2:18 ‫ܐܡܪ ݁ܓܝܪ ܐܢܫ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܝ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܫ ܐܡܪ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܘܠܝ ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܗܝܡܢ‬
݁ ‫ܝܬ ܠܗ ݁ܕܠܡܐ ܡ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܠ‬
‫ܫܟܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܬܚܝܘܗܝ׃‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܘܬܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ ܗܝܡܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝ׃‬
݂ܳ
James 2:15 If a brother or sister is
poorly clothed and lacking in daily James 2:19 You believe that God
food, is one; you do well. Even the
demons believe--and shudder!
James 2:15݁ܺ ‫ܘܐܢ ܐܚܐ ܐܘ ܚ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫ܢܗܘܘܢ ܥܪܛܠ ܺ݁ܝܝܢ ܘܚ ܺ݁ܣܝܪܝܢ ܣ ݁ܝܒ‬
‫ܪܬܐ‬ James 2:19 ‫ܡܗܝܡܢ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܗܘ‬
݁ܺ
‫݁ܕܝܘܡܐ׃‬ ‫ܐܕܐ‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܫ ݁ܦܝܪ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢ ݁ܬ ܐܦ ܺ݁ܫ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܗ‬
‫ܝܡܢܝܢ ܘܪܥܠܝܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
James 2:16 and one of you says to
them, "Go in peace, be warmed James 2:20 Do you want to be
and filled," without giving them shown, you foolish person, that
the things needed for the body, faith apart from works is useless?
what good is that?
James 2:20 ‫ܨ ݂ܳܒܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥ‬
James 2:16 ‫ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܫ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ‬݂ܳ ‫ܐܘ ݁ܒܪܢܫܐ ܚܠܫܐ ݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܣܒܥܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܙܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ ܫܚܢܘ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ׃‬ ݂ܳ
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܬܠܘܢ ܠܗܘܢ ܣܢܝܩ‬
‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ׃‬ James 2:21 Was not Abraham our
father justified by works when he
offered up his son Isaac on the received the messengers and sent
altar? them out by another way?

James 2:21 ‫ܐ ݂ܳܒܘܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ܠܐ‬ James 2:25 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܪܚ ݂ܳܒ‬


‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܕܐܣܩ‬
݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐ ݁ ܺ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܙ ܺ݁ܢ‬
݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܐܝܣܚܩ ݁ܒܪܗ ܥܠ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ׃‬ ‫ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܓܫܘܫܐ‬
݂ܳ ‫ܕܩܒܠ ݂ܳܬ‬
‫ܐ ݁ܦܩ ݂ܳܬ ܐܢܘܢ׃‬
James 2:22 You see that faith was
active along with his works, and James 2:26 For as the body apart
faith was completed by his works; from the spirit is dead, so also
faith apart from works is dead.
James 2:22 ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܗܝܡܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܣܝܥ ݂ܳܬ ܠ‬ James 2:26 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܬܗ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܡܪ ݂ܳܬ׃‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬ ‫ܝܬ ܗܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
James 2:23 and the Scripture was
fulfilled that says, "Abraham James 3:1 Not many of you
believed God, and it was counted should become teachers, my
to him as righteousness"--and he brothers, for you know that we
was called a friend of God. who teach will be judged with
greater strictness.
James 2:23 ‫ܘܫܠܡ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܡܪ‬
‫ܫܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ ܐ ݂ܳܒܪܗܡ ݁ܒܐܠܗܐ ܘ‬
݁ ‫ܐܬܚ‬ James 3:1 ‫ܠܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ‬
݁ܺ
‫ܠܗ ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܘ ܘܪܚܡܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܬܩܪܝ׃‬ ‫ܢܗܘܘܢ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ׃‬
James 2:24 You see that a person
is justified by works and not by James 3:2 For we all stumble in
faith alone. many ways. And if anyone does
not stumble in what he says, he is
James 2:24 ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܙܐ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܡܢ‬ a perfect man, able also to bridle
‫ܡ ݁ܙܕ ݁ܕܩ ݁ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬ his whole body.
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
James 3:2 ‫ܐܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
James 2:25 And in the same way ‫ܠܬܐ ܠܐ ܫܪܥ‬ ݂ܳ ‫ܪܥܝܢܢ ݁ܟܠܢ ݁ܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܡ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ ݁ܓ ܺ݁ܡܝܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ‬
was not also Rahab the prostitute
justified by works when she ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܦ ݁ܟܠܗ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ׃‬ ݁ ‫ܫܟܚ ܢܫ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
James 3:3 If we put bits into the
mouths of horses so that they obey James 3:6 ‫ܘܠܫܢܐ ܢܘܪܐ ܗܘ‬
‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܠܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
us, we guide their whole bodies as ݁ܺ ‫ܘܗܘ ܠܫܢܐ ݁ܟܕ‬
well. ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܒܗ ݁ܕܡܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܡܟ ݁ܬܡ ܠܗ ݂ܳܠܟܠܗ ܦ ݂ܳܓܪܢ ܘܡܘܩ ݂ܳܕ‬
݁ ݂ܳ
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܝܘܒܠܐ ܕܫ ݂ܳܪܒ ݂ܳܬܢ ܕܪܗܛܝܢ ܐ‬ ݁
James 3:3 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ܦ ݂ܳܓ‬ ݁ܺ
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܦܘܡܐ ݁ܕܪ ݂ܳܟܫܐ ܪܡܝܢܢ ܐ‬ ‫ܝܓܠܐ ܘܝܩ ݂ܳܕ ܐܦ ܗܘ ݁ܒܢܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܓ‬
‫ܘܟܠܗ ݁ܓܘܫܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܠܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
݁ ‫ܫܬ‬
‫ܗܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢܢ׃‬
݁ ‫ܡ‬ James 3:7 For every kind of beast
and bird, of reptile and sea
James 3:4 Look at the ships also: creature, can be tamed and has
though they are so large and are been tamed by mankind,
driven by strong winds, they are
guided by a very small rudder James 3:7 ‫݁ܟܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟܝܢܐ‬
wherever the will of the pilot ‫ܚܬܐ ܘܪܚܫܐ ݁ܕܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܦܪ‬
directs. ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܠ ݂ܳܟܝܢܐ ݁ܕܐܢܫ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܝ ݂ܳܒܫܐ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬

James 3:4 ‫ܐܦ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܥ ܺ݁ܫܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ James 3:8 but no human being
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܪܢ ܠܗܝܢ ܪܘܚܐ ܩܫܝ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܩܝܣܐ‬ can tame the tongue. It is a restless
‫ܐܬܪ ݁ܕܚܐܪ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ܡ ݂ܳܬܢ ݁ܬ ݂ܳܦܢ ܠ‬ evil, full of deadly poison.
݂ܳ ‫݁ܕܗܘ ݁ܕ‬
‫ܡܕ ݁ܒܪ׃‬
James 3:8 ‫ܠܫܢܐ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܐ‬
݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢ ݂ܳܟ ݁ܒ ܺ݁ܫܝܘܗܝ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
James 3:5 So also the tongue is a
‫ܘܬܐ׃‬݁ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳܟܣܐ ܡܠܐ ܗܘ ܣܡܐ ݁ܕܡ‬
small member, yet it boasts of
great things. How great a forest is
set ablaze by such a small fire! James 3:9 With it we bless our
Lord and Father, and with it we
James 3:5 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܠܫܢܐ ܗ ݁ܕܡܐ‬ curse people who are made in the
‫ܫܬܥܠܐ ܐܦ ܢܘܪܐ‬ ݁ ‫ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܘܡ‬ likeness of God.
݁ ‫ܙܥ‬
݂ܳ ‫ܘܪܬܐ ܥ ݂ܳܒܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܡ‬
‫ܘܩܕܐ׃‬
James 3:9 ‫ܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܒ‬݂ܳ ‫݁ܒܗ‬
‫ܝܛܝܢܢ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬݁ܺ ‫ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠ‬
James 3:6 And the tongue is a ݂ܳ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
‫ܥܒ ݂ܳܝܕܝܢ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܡ‬
fire, a world of unrighteousness.
The tongue is set among our
members, staining the whole body, James 3:10 From the same mouth
setting on fire the entire course of come blessing and cursing. My
life, and set on fire by hell.
brothers, these things ought not to
be so. James 3:14 ‫ܐ ܺ݁ܢ ݁ܕܝܢ ܚܣܡܐ‬
݁ܺ ‫ܡܪܝܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܘ ܚܪܝܢܐ‬
݁ ‫݁ܒܠ ݁ܒ ݁ܝܟܘܢ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚ ݁ܬܪܘܢ ܥܠ ܩ‬
James 3:10 ‫ܘܡܢܗ ܡܢ ݁ܦܘܡܐ ܢ ݂ܳܦܩܢ‬ ‫ܘܫܬܐ‬
݁ ‫݁ܒ‬
‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܘܠܘܛ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܘܠܐ ܐܚܝ‬ ‫ܘ ݁ܬ ݂ܳܕ ݁ܓܠܘܢ׃‬
݁ ‫݁ܕܗܠܝܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܢ‬
‫ܣܬܥܪܢ׃‬
James 3:15 This is not the
James 3:11 Does a spring pour wisdom that comes down from
forth from the same opening both above, but is earthly, unspiritual,
fresh and salt water? demonic.

James 3:11 ‫ܫܟܚܐ ݁ܕܡܢ ܚ ݂ܳܕ‬


݁ ‫݁ܕܠܡܐ ܡ‬ James 3:15 ‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܚ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܚܬ ݂ܳܬ ܐܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ ‫ܡܢ ܠܥܠ ܠܐ ܢ‬
‫ܡ ݁ܒܘܥܐ ܢ ݁ܦܩܘܢ ܡܝܐ ܚܠܝܐ ܘܡܪܝܪܐ׃‬
‫ܝܬܐ ܡܢ ܚܘܫ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫܐ ܘܡܢ‬ ݁ ‫ܐܪܥܢ‬

James 3:12 Can a fig tree, my ݂ܳ ‫ܺ݁ܫ‬


‫ܐܕܐ׃‬
brothers, bear olives, or a
grapevine produce figs? Neither James 3:16 For where jealousy
can a salt pond yield fresh water. and selfish ambition exist, there
will be disorder and every vile
James 3:12 ‫ܫܟܚܐ‬ ݁ ‫ܐܘ ݁ܕܠܡܐ ܡ‬ practice.
݁ ‫݁ ܺ݁ܬ ݁ܬܐ ܐܚܝ ݁ܕܙ ݁ܝܬܐ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐܘ‬
‫݁ܓ ݂ܳܦ ݁ܬܐ ݁ ܺ݁ܬܐܢܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܝܐ‬ James 3:16 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܡ ܺ݁ܠܝܚܐ ܡ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܢ ܚܠܝܐ׃ ܣ‬ ‫ܚܣܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ݁ܬܡܢ ܐܦ ݁ܕܠܘܚܝܐ‬
‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫ׃‬
݂ܳ
James 3:13 Who is wise and
understanding among you? By his James 3:17 But the wisdom from
good conduct let him show his above is first pure, then peaceable,
works in the meekness of wisdom. gentle, open to reason, full of
mercy and good fruits, impartial
James 3:13 ‫ܡܢܘ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ݁ܕܚ ݁ ܺ݁ܟܝܡ‬ and sincere.
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܒܗ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܪܕܐ ܢܚܘܐ‬
‫ܡܬܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ ݁ܬܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܫ ݁ܦܝܪܐ ݁ܒܚ ݂ܳܟ‬ James 3:17 ‫ܡܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܢ ܠܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܗܝ ܘܡܠܝܐ ܫܠܡܐ ܘܡܟ ݂ܳܝܟܐ‬
݁
‫ܘܦܐܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܡܥܢܝܐ ܘܡܠܝܐ ܪܚܡܐ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݂ܳ
James 3:14 But if you have bitter ‫ܐܦܐ‬݁ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬
jealousy and selfish ambition in ‫ܣܒܐ׃‬ ݁ ‫ܠܐ ܢ‬
your hearts, do not boast and be
false to the truth.
James 3:18 And a harvest of
righteousness is sown in peace by James 4:4 You adulterous people!
those who make peace. Do you not know that friendship
with the world is enmity with
݁ܺ ݁ܺ
James 3:18 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܐܪܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܙ ݁ܕܝܩ‬ God? Therefore whoever wishes to
‫ܪܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܫܠܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ ݁ܒܫܝܢܐ ܡ ݁ܙܕ‬be a friend of the world makes
himself an enemy of God.
James 4:1 What causes quarrels
and what causes fights among James 4:4 ‫݁ܓܝܪܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
you? Is it not this, that your ‫ܚܡܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܪ‬
‫ܐ‬ ‫ܝܢ‬‫ܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܗ‬ ‫ܐܠ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܒ‬݂ܳ ݁ ‫݁ܒܥ‬
‫ܠܕ‬
passions are at war within you?
‫ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܢܗܘܐ ܪܚܡܐ ݁ܕܥܠܡܐ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫ܗܢܐ ݁ܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ׃ ܣ‬
James 4:1 ‫ܡܢ ܐܝܟܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܒ ݂ܳܟܘܢ‬
‫ܩܪ ݂ܳܒܐ ܘܡܨܘ ݂ܳܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ‬
‫ܩܪܒܢ ݁ܒܗ ݁ܕܡ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ James 4:5 Or do you suppose it is
݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ
to no purpose that the Scripture
James 4:2 You desire and do not says, "He yearns jealously over the
have, so you murder. You covet spirit that he has made to dwell in
and cannot obtain, so you fight us"?
and quarrel. You do not have, ݁ܺ
because you do not ask. James 4:5 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܣܪܝܩ‬ ‫ܺ݁ܐܘ ݁ܕܠܡܐ‬
‫ܣ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒܛܢܢܐ‬
‫ܪ ݁ܓܐ ܪܘܚܐ ݁ܕܥܡܪܐ ݁ܒܢ׃‬
James 4:2 ‫ܪܓܝܢ ܐܢ ܺ݁݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬܪܓ‬
݂ܳ ݂ܳ ݁
݁ܺ ݁
‫ܘܠܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܛܢܝܢ‬
‫ܐܝܕ ݁ܝܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܝܐ ܺ݁ ݁ ܺ݁ܒ‬ James 4:6 But he gives more
‫ܘܢܨܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘܩܪ ݂ܳܒܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܘܢ‬ grace. Therefore it says, "God
‫ܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܠܐ ܫܐܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܠ‬
opposes the proud, but gives grace
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬ to the humble."

James 4:3 You ask and do not James 4:6 ‫ܝܪܬܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ ܝ ݁ ܺ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
receive, because you ask wrongly, ‫ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܡܪܢ ܡܛܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܡܪ‬
to spend it on your passions. ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܡ ݁ܟ ݂ܳܟ ܠܪܡܐ ܘܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ܛ ݁ܝܒ‬
݁ܺ
݁ ‫ܐܠܝܢ ܐܢ‬
James
݁ܺ 4:3 ‫ܐ‬ ‫ܘܠ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܬ‬ ‫ܫ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܣܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܒܝܫܐܝ ݂ܳܬ ܫܐܠܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܢ‬ James 4:7 Submit yourselves
‫ܝܟ ݁ܕ ݁ܬ ݂ܳܬܪܣܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ‬ therefore to God. Resist the devil,
‫ܝܓ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ and he will flee from you.
But if you judge the law, you are
James 4:7 ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ ݁ ‫ܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬ not a doer of the law but a judge.
‫ܘܩܒܠ ܣܛܢܐ ܘܥܪܩ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܘܩܘܡܘ ܠ‬
݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ׃‬ James 4:11 ‫ܠܐ ݁ܬܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܐܚܝ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܡܡܠܠ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ‬
݁
‫ܐܚܘܗܝ ܐܘ ܕܐܢ ܠܐܚܘܗܝ ܡܡܠܠ‬
James 4:8 Draw near to God, and
he will draw near to you. Cleanse ‫ܘܕܐܢ ܠܢܡܘܣܐ ܘܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܢܡܘܣܐ‬
݁‫ܠܢܡܘܣܐ ݁ܕܐܢ ܐܢ ݁ܬ ܠܐ ܗܘܝܬ‬
your hands, you sinners, and
‫ܘܕܗ ݁ܕܢܡܘܣܐ ܐܠܐ ݁ܕܝܢܗ׃‬݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ‬
purify your hearts, you double-
minded.
James 4:12 There is only one
James 4:8 ‫ܘܒܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬ lawgiver and judge, he who is able
݂ܳ ‫ܘܩܪ‬
݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܢ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܕܟܘ ܐ ݂ܳܝܕܝܟܘܢ ܚܛܝܐ‬ to save and to destroy. But who
݁ܺ ݁ ݁ ݁ are you to judge your neighbor?
‫ܝܓܝ ܢ ݂ܳܦܫܐ׃‬
݂ܳ ‫ܩܕܫܘ ܠܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܦܠ‬

James 4:9 Be wretched and mourn James 4:12 ‫ܚ ݂ܳܕ ܗܘ ܣܐܡ ܢܡܘܣܐ‬
݁‫ܘܒ ݂ܳܕ ܐܢܬ‬ ݁ ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܚܐ ܘܢ‬
݁ ‫ܘܕܝܢܐ ݁ܕܗܘ ܡ‬
݂ܳ
and weep. Let your laughter be ݁ ݁ ݁
‫ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬ ܕ ݂ܳܕܐܢ ܐܢܬ ܠܗ‬ ݁
turned to mourning and your joy to ‫ܠܩ ܺ݁ܪܝܒ ݂ܳܟ׃ ܣ‬
݂ܳ
gloom.
݁ ‫ܐ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟܘ ܘ‬ James 4:13 Come now, you who
James 4:9 ‫ܐܒܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܬ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘܓ‬ say, "Today or tomorrow we will
݂ܳ ‫ܐܒܠܐ ܢ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܚܟ ݂ܳܟܘܢ ܠ‬ ݂ܳ
go into such and such a town and
‫ܩܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܚ ݂ܳܕܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܥ‬
spend a year there and trade and
make a profit"--
James 4:10 Humble yourselves
before the Lord, and he will exalt
James 4:13 ‫ܡܢܐ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܢܐܡ ܺ݁ܪ ܐܦ‬
you. ‫ܥܠ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܡܪܝܢ ݁ܕܝܘܡܢܐ ܐܘ ܡܚܪ‬
݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܙܠܝܢܢ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ ܘܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܺ݁ܕܝܢܢ‬݂ܳ
James 4:10 ‫ܐ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟܘ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܝܐ‬ ‫ܚܕܐ ܘܡܬܬܓܪܝܢܢ‬ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܬܡܢ ܫܢܬܐ‬
݁
‫ܡܟܘܢ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܢܪܡܪ‬ ‫ܘܝ ݂ܳܬܪܝܢܢ׃‬

James 4:11 Do not speak evil James 4:14 yet you do not know
against one another, brothers. The what tomorrow will bring. What is
one who speaks against a brother your life? For you are a mist that
or judges his brother, speaks evil appears for a little time and then
against the law and judges the law. vanishes.
James 5:2 Your riches have rotted
James 4:14 ‫ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܡܢܐ ܗܘܐ‬ and your garments are moth-eaten.
‫ܢ ݁ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܚܪ ܡܢ ݁ܐ ܐܢ ݁ܘ‬
‫ܐܢ ܠܗܓܐ ܕܩܠܝܠ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܘܛܠܩ‬ James 5:2 ‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܪܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬
݂ܳ ‫ܥ‬
݁ ‫ܘܡ‬
‫ܘܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܘܣܪܝ ܘܡܐܢܝܟܘܢ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܐܟܠܘ‬ ݁
‫ܡܢ ܣܣܐ׃‬
James 4:15 Instead you ought to
say, "If the Lord wills, we will live James 5:3 Your gold and silver
and do this or that." have corroded, and their corrosion
will be evidence against you and
James 4:15 ‫ܚܠܦ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܡܪܘܢ ݁ܕܐܢ‬ will eat your flesh like fire. You
݁ܺ ‫ܨܒܐ‬
‫ܘܢܚܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܐܘ‬ ݁ ‫ܡܪܝܐ ܢ‬
have laid up treasure in the last
‫ܗܝ׃‬ days.

James 4:16 As it is, you boast in James 5:3 ‫ܐܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ‬ ݁ܺ ‫ܗܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
your arrogance. All such boasting ݁
‫ܐܫܚ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܫܘܚܬܗܘܢ ܗܘܝܐ‬
݁ܺ ‫ܘܗܝ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ‬ ݁ ‫ܠܣ‬
is evil. ݂ܳ ݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܫܬܘܢ‬ ݁ ‫ܣܪܟܘܢ ܢܘܪܐ ݁ܟܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܘܠ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ ‫ܡ‬ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܠܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܚܪܝܐ׃‬
James 4:16 ‫ܫܬ ݂ܳܒܗܪܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܒܗܪܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ݁ܟܠ ܫ‬
݂ܳ ‫ܚܬܝܪ‬݂ܳ
‫ܗܢܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܗܘ׃‬ James 5:4 Behold, the wages of
the laborers who mowed your
James 4:17 So whoever knows the fields, which you kept back by
right thing to do and fails to do it, fraud, are crying out against you,
for him it is sin. and the cries of the harvesters have
reached the ears of the Lord of
James 4:17 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ hosts.
‫ܘܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܠܗ ܚܛܗܐ ܗܘܐ ܠܗ׃ ܣ‬
James 5:4 ‫ܗܐ ܐ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܥܠܐ‬
‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ݁ ‫݁ܕܚܨ ݂ܳܕܘ ܐܪܥ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܗܘ ݁ܕܛܠ‬
‫ܡܬ‬
James 5:1 Come now, you rich,
‫ܐܕܢܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ ܠ‬ ݂ܳ ‫ܩܥܐ ܘ ݂ܳܓܥ ݂ܳܬܐ ݁ܕܚܨ‬
weep and howl for the miseries
‫ܨܒܐܘ ݂ܳܬ ܥܠ ݂ܳܬ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ‬
that are coming upon you.

James 5:1 ‫ܐܘ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ‬ James 5:5 You have lived on the
earth in luxury and in self-
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘ ܥܠ ݁ܕܘܘܢܐ ݁ܕ‬
‫ܐܬܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬
indulgence. You have fattened
your hearts in a day of slaughter.
may not be judged; behold, the
James 5:5 ‫ܡܬܘܢ ݁ܓܝܪ ܥܠ‬ ݁ ‫݁ܒܣ‬ Judge is standing at the door.
‫ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬ‬
݁ ‫ܪܣ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܠܥ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܥܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܠܝܘܡܐ ݁ܕܢ ݂ܳܟ‬
‫ܣܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܓܪ ݁ܝܟܘܢ ܐ‬ James 5:9 ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬܢܚܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬
‫ܐܚܝ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘܢ ܗܐ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬
James 5:6 You have condemned ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܥܐ ܩܐܡ׃‬
and murdered the righteous
person. He does not resist you. James 5:10 As an example of
suffering and patience, brothers,
James 5:6 ‫ܠܬܘܢ‬ ݁ ‫ܚܝ ݂ܳܒ ݁ܬܘܢ ܘܩܛ‬ take the prophets who spoke in the
݂ܳ ‫ܠܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܘܠܐ ܩܡ ܠ‬
‫ܘܩܒ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ name of the Lord.
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠ‬
James 5:10 ‫ܢܒܝܐ ܣ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
James 5:7 Be patient, therefore,
brothers, until the coming of the ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܚܝ ܠܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ‬
Lord. See how the farmer waits for ‫݁ܕܐܘܠܨܢ ݁ܝܟܘܢ ܗܢܘܢ ݁ܕܡܠܠܘ ݁ܒܫܡܗ‬
the precious fruit of the earth, ‫݁ܕܡܪܝܐ׃‬
being patient about it, until it
receives the early and the late James 5:11 Behold, we consider
rains. those blessed who remained
steadfast. You have heard of the
James 5:7 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ‬ steadfastness of Job, and you have
݁ܺ ‫ܐ ݁ܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ‬ seen the purpose of the Lord, how
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܝܟ ܐܟܪܐ ܕܡܣܟܐ ݂ܳܠܦܐܪܐ‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܐ‬ the Lord is compassionate and
‫ܝ ܺ݁ܩܝܪܐ ݁ܕܐܪܥܗ ܘܡ ݁ܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ‬ merciful.
‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ܡܛܪܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܪܝܐ‬ ݂ܳ
‫ܠܩܝܫܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܐ ݁ܓܝܪ ܝ‬
James 5:11 ‫ܗܒܝܢܢ‬
‫ܥܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܣ ݁ܝܒܪܘ ܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
James 5:8 You also, be patient. ݂ܳ ‫ܪܬܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ܘܚ‬݂ܳ ‫ܘܬܗ ܕܐܝ‬
Establish your hearts, for the ‫ܠܗ ܡܪܝܐ ܚܙ ݁ܝܬܘܢ ܡܛܠ ݁ܕܡܪܚܡܢ ܗܘ‬
coming of the Lord is at hand. ‫ܚܦܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܪܝܐ ܘܡܪ‬

James 5:8 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ James 5:12 But above all, my


‫ܘܚܟܘܢ ܘܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܫܪܪܘ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܓܪܘ ܪ‬ brothers, do not swear, either by
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܡܪܢ׃‬݁ܺ ‫ܩ ݁ܪܒܬ ܠܗ ݁ܓܝܪ ܡ‬ heaven or by earth or by any other
݂ܳ ݂ܳ
oath, but let your "yes" be yes and
James 5:9 Do not grumble against your "no" be no, so that you may
one another, brothers, so that you not fall under condemnation.
James 5:16 Therefore, confess
James 5:12 ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܝܢ ܐܚܝ‬ your sins to one another and pray
‫ܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܝܡܝܢ ܠܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܺ݁ܘܠܐ‬ for one another, that you may be
‫݁ܒܐܪܥܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒܡܘܡ ݂ܳܬܐ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬ healed. The prayer of a righteous
݁ܺ ‫ܐܝܢ‬
‫ܐܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܡܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
person has great power as it is
‫ܝܬ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠܐ ݁ܕܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬܚ ݂ܳܝܒܘܢ ݁ܬܚ‬ working.

James 5:13 Is anyone among you James 5:16 ‫ܘܕܝܢ‬ ݁ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬
suffering? Let him pray. Is anyone ‫ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬
cheerful? Let him sing praise. ‫ܡܨܠܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܐܣܘܢ ܪ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ܚܝܠܗ ݁ܕܨܠ‬
‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
James 5:13 ‫ܘܐܢ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ‫݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܡܨܠܐ ܠܗ׃‬
‫ܢܗܘܐ ݁ܒܐܘܠܨܢܐ ܢܗܘܐ ܡܨܠܐ‬
‫ܘܐܢ ܚ ݂ܳܕܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܪ׃‬ James 5:17 Elijah was a man with
a nature like ours, and he prayed
James 5:14 Is anyone among you fervently that it might not rain, and
sick? Let him call for the elders of for three years and six months it
the church, and let them pray over did not rain on the earth.
him, anointing him with oil in the
݁ܺ ݁ܺ
name of the Lord. James݁ܺ 5:17 ‫ܐܠܝܐ ݁ܒܪܢܫܐ‬ ‫ܐܦ‬
݁
‫ܗܘܐ ܚܫܘܫܐ ܐ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬܢ ܘܨܠܝ ܕܠܐ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܢܚ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܢܚ‬
James 5:14 ‫ܘܐܢ ݁ܟܪܝܗ ܢܩܪܐ‬ ݁ܺ
‫ܠܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܘܢܨܠܘܢ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܪܚܝܢ׃‬ ݁ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܫܢܝܢ ܘ‬
݁ܺ ‫ܫܬܐ ܝ‬
‫ܘܢܡܫܚܘܢܗ ܡܫܚܐ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕܡܪܢ׃‬
James 5:18 Then he prayed again,
James 5:15 And the prayer of and heaven gave rain, and the
faith will save the one who is sick, earth bore its fruit.
and the Lord will raise him up. ݁ܺ
And if he has committed sins, he James 5:18 ‫ܘܒ ܨܠܝ ܘܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܗܒ ݂ܳܬ ݁ܦܐܪܝܗ׃‬
݁ ‫ܝܗ ݂ܳܒܘ ܡܛܪܐ ܘܐܪܥܐ ܝ‬
will be forgiven.
‫ܣ‬
James 5:15 ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫ܢ‬‫ܝܡ‬‫ܗ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܨܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܡܚܠܡܐ ܠܗ ܠܗܘ ܕ ݂ܳܟܪܝܗ ܘܡܩܝܡ ܠܗ‬ James 5:19 My brothers, if
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܝܕܝܢ ܠܗ‬݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܪܢ ܘܐܢ ܚܛܗܐ‬ anyone among you wanders from
‫ܫܬ ݂ܳܒ ܺ݁ܩܝܢ ܠܗ׃‬
݁ ‫ܡ‬ the truth and someone brings him
back,
James 5:19 ‫ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ‫ܥܬܐ ܘܠܪܣܣ ݁ܕܡܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܫܡ‬
݁ ‫ܢܛܥܐ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ݁ܕܩ‬ ݁
‫ܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܣܓܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܛܝܒ‬݁ܺ
‫ܘܫܬܐ ܘܢ ݂ܳܦܢܝܘܗܝ‬
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܐܢܫ ܡܢ ܛܥܝ‬ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬

James 5:20 let him know that 1 Peter 1:3 Blessed be the God
whoever brings back a sinner from and Father of our Lord Jesus
his wandering will save his soul Christ! According to his great
from death and will cover a mercy, he has caused us to be born
multitude of sins. again to a living hope through the
resurrection of Jesus Christ from
݁ ‫ܢ ݁ܕܥ ݁ܕܗܘ ݁ܕܡ‬
James 5:20 ‫ܗܦ ݂ܳܟ‬ the dead,
‫ܘܬܐ ݁ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝ‬
‫ܘܓܐܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܣ‬ 1 Peter 1:3 ‫ܡܒܪ ݂ܳܟ ܗܘ ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁
‫݁ܕܚܛܗܘܗܝ׃ ܣ‬ ‫ܐ ݂ܳܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܺ݁ܗܘ‬
‫ܘܠܕܢ ܡܢ ݁ܕܪܝܫ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܢܢܗ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܣ ݂ܳܒܪܐ‬݁ܺ ‫ܡܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ ‫݁ܒܩܝ‬
1 Peter 1:1 Peter, an apostle of
Jesus Christ, To those who are ‫݁ܕܚܝܐ׃‬
elect exiles of the dispersion in
Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, 1 Peter 1:4 to an inheritance that
and Bithynia, is imperishable, undefiled, and
unfading, kept in heaven for you,
݁ܺ
݁ ‫ܫܠܝܚܐ‬ ݁
1 Peter 1:1 ‫ܘܥ‬ ‫ܫ‬‫ܝ‬‫ܕ‬ ‫ܘܣ‬ ‫ܛܪ‬ ‫ܦ‬
݁ܺ ‫ܘܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ܺ݁ܙܪ‬
‫ܝܥܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ‬ ݁ܺ 1 Peter 1:4 ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܘܠܝ‬
݂ܳ ‫ܪܬ‬
‫ܘܕ ܺ݁ܩܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒ ݁ܦܢܛܘܣ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܓܠܛܝܐ ܘ ݂ܳܒܩ ݁ܦ‬ ‫ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܐ ܘܠܐ ܡ ݁ܬܛ ݂ܳܢܦܐ ܘܠܐ ܚܡܝܐ‬
‫ܘܢܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܣܝܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܝ ݁ܕܡܛ ݂ܳܝܒܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬

1 Peter 1:2 according to the 1 Peter 1:5 who by God's power


foreknowledge of God the Father, are being guarded through faith for
in the sanctification of the Spirit, a salvation ready to be revealed in
for obedience to Jesus Christ and the last time.
for sprinkling with his blood: May ݁ܺ ݁ܺ
grace and peace be multiplied to 1 Peter 1:5 ‫ܢܛܝܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬
you. ‫ܘܬܐ ܠܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܝܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܡܛ‬
‫ܝܒܝܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܘܢ ܠܙ ݂ܳܒܢܐ ܐܚܪܝܐ׃‬
1 Peter 1:2 ‫ܐܬ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܥܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܡܩ ݁ܕܡ‬ 1 Peter 1:6 In this you rejoice,
‫ܘܬܐ ݁ܕܪܘܚܐ ݁ܕܢܗܘܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ‬ though now for a little while, if
necessary, you have been grieved
by various trials, 1 Peter 1:9 ‫݁ܕ ݂ܳܬܩ ݁ܒܠܘܢ ݁ܦܘܪܥܢܐ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܚܝܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
1 Peter 1:6 ݁ܺ ‫ܚܕܘܢ ܠܥܠܡ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܢ ݁ܒܗܢܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܩܠܝܠ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥ‬
‫ܝܩܝܢ‬ 1 Peter 1:10 Concerning this
‫ܚܠܦܐ ݁ܕܥ ݂ܳܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܢܣܝܘܢܐ ܡܫ‬ salvation, the prophets who
‫ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ prophesied about the grace that
was to be yours searched and
1 Peter 1:7 so that the tested inquired carefully,
genuineness of your faith--more
precious than gold that perishes 1 Peter 1:10 ‫ܗܢܘܢ ܚܝܐ ݁ܕܥܩ ݂ܳܒܘ‬
though it is tested by fire--may be ‫ܢܒܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝܘ ܥܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ‬
found to result in praise and glory ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬݁ܺ ‫ܛ ݁ܝܒܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ
and honor at the revelation of ‫݂ܳܠܟܘܢ׃‬
Jesus Christ.
1 Peter 1:11 inquiring what
1 Peter 1:7 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܘܚܪܢܐ‬ person or time the Spirit of Christ
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܢ ݂ܳܬܚܙܐ ݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬ in them was indicating when he
‫ܐܬ ݁ܒ ܺ݁ܩܝ ݁ܒܢܘܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܒܐ‬
݂ܳ ‫ܣܢܝܢ ܺ݁ܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ predicted the sufferings of Christ
‫ܫܒܘܚܬܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܘܠܩܘܠܣܐ‬ ݁ ݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ and the subsequent glories.
‫ܒ ݂ܳܓܠܝܢܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ׃‬
1 Peter 1:11 ‫ܘ ݂ܳܒܨܘ ݁ܕ ݂ܳܒܐܝܢܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬
1 Peter 1:8 Though you have not ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܣܗܕܐ ܪܘܚܗ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܚܘܝܐ ܘܡ‬
݁ܺ ݁ܺ
seen him, you love him. Though ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢ ܚܫܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܡܪܐ ݁ܒܗܘܢ ܕ‬
݁
you do not now see him, you ‫ܘܚܬܗ ݁ܕܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬
believe in him and rejoice with joy
that is inexpressible and filled with 1 Peter 1:12 It was revealed to
glory, them that they were serving not
݁ ݁ themselves but you, in the things
1 Peter 1:8 ‫ܗܘ ܕܠܐ ܚܙܝܬܘܢܝܗܝ‬ that have now been announced to
‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܝܡ‬‫ܗ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܬ‬݁ ‫ܐܢ‬ ‫ܝܢ‬ ݁ܺ
‫ܚܒ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܡ‬
݁ ݁ ݁ ݁ you through those who preached
‫ܘܬܐ ܡܫܒܚܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚ ݂ܳܕ‬
the good news to you by the Holy
‫݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܡܠܠܐ׃‬
Spirit sent from heaven, things
into which angels long to look.
1 Peter 1:9 obtaining the outcome
of your faith, the salvation of your ݁ܺ
1 Peter 1:12 ‫ܐܬ ݁ܓܠܝ ܠܗܘܢ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
souls. ݁
‫ܕ ݂ܳܒܨܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܕܠܘ ܠܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬݁
‫ ݁ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܠܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܺ݁ܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܢ ܗܘܘ‬1 Peter 1:16 since it is written,
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܫܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬ "You shall be holy, for I am holy."
‫ܘܕܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܣ ݁ܒܪܢ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܪܘܚܐ ݁ܕܩ‬
‫ܐܫܬ ݁ܕܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܢ ݁ܒܗܠܝܢ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݁ ݁ܺ 1 Peter 1:16 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒ‬
‫ܐܟܐ ܕ ݂ܳܢܕܝܩܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܓܝܢ ܐܦ ܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓ‬ ‫ܝܫܝܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܐܦ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܐܢܐ׃‬
1 Peter 1:13 Therefore, preparing
your minds for action, and being
1 Peter 1:17 And if you call on
sober-minded, set your hope fully
him as Father who judges
on the grace that will be brought to
impartially according to each one's
you at the revelation of Jesus
deeds, conduct yourselves with
Christ.
fear throughout the time of your
exile,
1 Peter 1:13 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܙܘܩܘ‬
‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ‬ ݁ ‫ܚܨܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܥܝ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ‬
݁ ‫ܘܐܢ ܗܘ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܓܡܝܪܐܝ ݂ܳܬ ܘܣܒܪܘ ܥܠ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ 1 Peter 1:17 ‫ܝܢ‬ ‫ܪ‬‫ܩ‬ ‫ܐ‬ ‫ܐܒ‬݂ܳ ‫ܕ‬
݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ݁ܕܠ‬
‫ܐܬܝܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܓܠܝܢܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܝܬ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ܡܣ ݂ܳܒ‬
݁ ‫݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐܢ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ‫ܚܠܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪܘ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
1 Peter 1:14 As obedient children,
do not be conformed to the
1 Peter 1:18 knowing that you
passions of your former ignorance,
were ransomed from the futile
ways inherited from your
1 Peter 1:14 ‫ܝܟ ݁ܒܢܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
forefathers, not with perishable
‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦܘܢ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܫܬܡܥܢܐ ܘܠܐ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܪܓܝܓ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܪ‬ ݁ܺ
‫ܓܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ ܠ‬things such as silver or gold,
‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬
1 Peter 1:18 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܣܦܐ ݁ܕ ݂ܳܒܠܐ ܘܠܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟ‬
1 Peter 1:15 but as he who called ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ ܣܪܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܬܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܪ‬
you is holy, you also be holy in all ‫ܠܬܘܢ ܡܢ ܐܒܗ ݁ܝܟܘܢ׃‬ ݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܩ ݁ܒ‬
݂ܳ
your conduct,
݁ܺ ‫ܐܠܐ ܗܘܘ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬ 1 Peter 1:19 but with the precious
1 Peter 1:15 ‫ܝܫܝܢ‬
‫ܝܟ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ܗܘ‬
݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܝܟܘܢ ܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܗ‬ blood of Christ, like that of a lamb
without blemish or spot.
‫ܡܢ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ׃‬
1 Peter 1:19 ‫ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪܐ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ‬ ݁ ‫݁ܕܐܡܪܐ ݁ܕܡܘܡܐ ܘܛܘܠܫܐ ܠ‬
1 Peter 1:23 since you have been
݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ born again, not of perishable seed
but of imperishable, through the
1 Peter 1:20 He was foreknown living and abiding word of God;
before the foundation of the world
݁ܺ
but was made manifest in the last 1 Peter 1:23 ‫ܝܟ ܐܢܫܐ ݁ܕܡܢ ݁ܕܪܝܫ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
times for the sake of you ‫ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠܕܬܘܢ ܠܐ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕ ݂ܳܒܠܐ ܐܠܐ‬
݁ ݁ ݁
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ݁ܒܠܐ ݁ܒܡ‬
݂ܳ ‫ܠܬܐ ܚ‬
1 Peter 1:20 ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕܡܩ ݁ܕܡ ܗܘܐ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܩܝܡܐ ܠܥܠܡ׃‬
‫݁ܦܪܝܫ ܠܗ ݂ܳܕܐ ܡ ܺ݁ܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ‬
‫ܐܬ ݁ܓܠܝ ݁ܒܐܚܪ ݁ܝܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ ܘ‬ 1 Peter 1:24 for "All flesh is like
‫݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ grass and all its glory like the
flower of grass. The grass withers,
1 Peter 1:21 who through him are and the flower falls,
believers in God, who raised him
from the dead and gave him glory, 1 Peter 1:24 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܒܣܪ‬
‫ܘܦܝܐ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܥ‬݂ܳ ‫ܘܬܗ ܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠܗ ܝܐܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܡܝܪܐ‬
so that your faith and hope are in
God. ‫ܘܦܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܡܝܪܐ ܘܚܡܐ ܥ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚܩܠܐ ܝ ݂ܳܒܫ‬

1 Peter 1:21 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ 1 Peter 1:25 but the word of the
‫ܐܩܝܡܗ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ ݁ܒܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕ‬
Lord remains forever." And this
‫ܘܒܚܐ‬݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܺ݁ܡ‬݂ܳ ‫݁ܒ‬ word is the good news that was
‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܣ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܢܗܘܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬ preached to you.
‫ܐܠܗܐ׃ ܣ‬
1 Peter 1:25 ‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬
1 Peter 1:22 Having purified your ‫ܠܬܐ ܗܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܝܡܐ ܠܥܠܡܝܢ ܘܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܡ‬
souls by your obedience to the ‫ܪܬܘܢ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܣܬ ݁ܒ‬
݁ ‫݁ܕ‬
truth for a sincere brotherly love,
love one another earnestly from a 1 Peter 2:1 So put away all malice
pure heart, and all deceit and hypocrisy and
envy and all slander.
1 Peter 1:22 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܢܗܘܝܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܢ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܡܥܢ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡ‬
1 Peter 2:1 ‫ܐ ܺ݁ܢܝܚܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬
‫ܘܒܐ ݁ܕܠܐ ܡܣ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܝܢ ܚ‬
‫ܘܟܠܗ ܢ ݂ܳܟܠܐ ܘܡܣ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܗ ݁ ܺ݁ܒܝܫ‬
‫ܐܦܐ ݁ܕܡܢ ܠ ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܘ ݂ܳܓ ܺ݁ܡܝܪܐ‬ ݁ ‫݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐܟܠ־ܩܪܨܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܘܚܣܡܐ ܘܡ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܘܢ ܡ‬
‫ܚܒܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
݁ܺ
1 Peter 2:2 Like newborn infants, ‫ܪܘܚܢܐ ݁ܕܡܩ ݁ܒܠܝܢ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
long for the pure spiritual milk,
that by it you may grow up into
salvation-- 1 Peter 2:6 For it stands in
Scripture: "Behold, I am laying in
1 Peter 2:2 ‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܝܠ‬݂ܳ ‫ܘܗܘܘ ܐ‬ Zion a stone, a cornerstone chosen
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܪ ݂ܳܓܪ ݂ܳܓܘ ܠܗ ܠܡ‬݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒܪܐ ܘ‬ and precious, and whoever
݁ ݁
‫ܝܟ ݁ܕܠܚ ݂ܳܠܒܐ ܢܩܕܐ ܘܪܘܚܢܐ ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ believes in him will not be put to
‫݁ܬ ݂ܳܬܪ ݁ܒܘܢ ܠܚܝܐ׃‬ shame."

1 Peter 2:3 if indeed you have 1 Peter 2:6 ‫ܐ ܺ݁ܡܝܪ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬


tasted that the Lord is good. ‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܗܐ ܣܐܡ ܐܢܐ ݁ܒܨܗܝ ܺ݁ܘܢ‬
‫ܝܪܬܐ ݁ܒܪܝܫ‬ ݁ ‫ܝܪܬܐ ܘܝ ܺ݁ܩ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
݁ ‫ܐܦܐ ݁ܒ ܺ݁ܚ‬
1 Peter 2:3 ‫ܡܬܘܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ܛܥ‬ ‫ܙ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬܐ ܘܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒܗ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ׃‬
‫ܘܚܙ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ܗܘ ܡܪܝܐ׃‬
1 Peter 2:7 So the honor is for you
1 Peter 2:4 As you come to him, a who believe, but for those who do
living stone rejected by men but in not believe, "The stone that the
the sight of God chosen and builders rejected has become the
precious, cornerstone,"

1 Peter 2:4 ‫ܪܒܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܠܗ ܡ ݂ܳܬܩ‬ 1 Peter 2:7 ‫݂ܳܠܟܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܐܝܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܗ‬ ݁ܺ ‫ܗܢܐ‬
‫ܐܦܐ ܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܝܡܢܝܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܠܗܢܘܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
‫ܝܣܝܢ׃‬
‫݁ܕܐܣܠܝܘܗܝ ݁ܒܢܝ־ܐܢܫܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܐ ܘܡܝܩܪ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
1 Peter 2:8 and "A stone of
1 Peter 2:5 you yourselves like stumbling, and a rock of offense."
living stones are being built up as They stumble because they
a spiritual house, to be a holy disobey the word, as they were
priesthood, to offer spiritual destined to do.
sacrifices acceptable to God
through Jesus Christ. 1 Peter 2:8 ݁ܺ ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬܘܩ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܐܒܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܫܠܐ ܘܡ ݁ܬ ݁ܬܩܠܝܢ ݁ܒܗ ݁ܒ ݂ܳܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ܕܠܗ ݂ܳܕܐ ܣ‬
‫ܝܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
1 Peter 2:5 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܛܦܝܣܝܢ ܠܡ‬
‫ܐܦܐ ܚܝ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܢܘ ܘܗܘܘ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܟ‬
‫ܘܟܗܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܠܡܣܩܘ ݁ܕ ݂ܳܒܚܐ‬
݂ܳ ‫ܪܘܚܢܐ‬ 1 Peter 2:9 But you are a chosen
race, a royal priesthood, a holy
nation, a people for his own that when they speak against you
possession, that you may proclaim as evildoers, they may see your
the excellencies of him who called good deeds and glorify God on the
you out of darkness into his day of visitation.
marvelous light.
݁ܺ
1 Peter 2:12 ‫ܘܢܗܘܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܝܢ‬
‫ܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ‬ ݁ ‫ܗ‬
݁ ‫ܘܦ ݂ܳܟ‬
1 Peter 2:9 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܟ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܐ ܠܡ ݁ܠܟ‬ ‫ܡܟ‬
݂ܳ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܡ ܺ݁ܠܠܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܡܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓ‬
‫ܒ‬
݁ܺ
‫ܥܡܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܟܢܫܐ ݁ܦܪܝܩܐ ݁ܬܣ ݁ܒܪܘܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܘܢܫ ݁ܒܚܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢܚܙܘܢ‬
‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܚ ݂ܳܬܗ ݁ܕܗܘ ݁ܕܩܪ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ܚܫ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ ‫ܠܐܠܗܐ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܘܚܪܢܐ׃‬
‫ܠܢܘܗܪܗ ܡܝ ݁ܬܪܐ׃‬
1 Peter 2:13 Be subject for the
1 Peter 2:10 Once you were not a Lord's sake to every human
people, but now you are God's institution, whether it be to the
people; once you had not received emperor as supreme,
mercy, but now you have received
mercy. 1 Peter 2:13 ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬
‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ݁ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܛܠ ܐܠܗܐ‬
1 Peter 2:10 ‫ܩܕܝܡ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬ ‫ܠܡ ݁ܠܟܐ ܡܛܠ ܫܘܠܛܢܗܘܢ׃‬
݂ܳ
‫ܝܒܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܥܡܐ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܫ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܥܡܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܪܚܡܐ‬
1 Peter 2:14 or to governors as
‫ܫܬ ݁ܦܥܘ‬ ݁ ‫ܗܘܘ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܗܫܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬
sent by him to punish those who
‫ܥܠܝܟܘܢ ܪܚܡܐ׃ ܣ‬ ݁
do evil and to praise those who do
good.
1 Peter 2:11 Beloved, I urge you
as sojourners and exiles to abstain 1 Peter 2:14 ‫ܘ ݂ܳܠܕܝܢܐ ܡܛ ܺ݁ܠ ݁ܕܡܢܗ‬
from the passions of the flesh, ݁ ‫ܥܬܐ ݁ܕܡ‬
‫ܣܟܠܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݁ܕܪܝܢ ܠ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܡ‬
which wage war against your soul. ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬

1 Peter 2:11 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬ 1 Peter 2:15 For this is the will of
݁ ‫ܐܝܟ ݁ܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܥܪܨܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ God, that by doing good you
‫ܝܓ ݂ܳܬܗ‬݂ܳ ‫ܪܓ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܦܪܩܘ ݁ܡܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܗܠܝܢ ܕܥ ݂ܳܒܕܢ ܩܪ ݂ܳܒܐ ܠ‬
‫ܘܩܒܠ‬ should put to silence the ignorance
‫ܢ ݂ܳܦܫܐ׃‬ of foolish people.

1 Peter 2:15 ‫݁ܕܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬


1 Peter 2:12 Keep your conduct ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ݁ܬ‬
‫ܣܟܪܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
among the Gentiles honorable, so
‫݁ܦܘܡܐ ݁ܕܣ ݂ܳܟܠܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ 1 Peter 2:19 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬ ‫ܐܝܠܝܢ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܠܗܐ ܠ‬ ‫ܘܬܐ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܛ ݁ܝܒ‬
‫ܝܪܬܐ ܡܣܝܒܪܝܢ‬݁ ‫ܐܪܬܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦ‬ ݁ ‫݁ܕܡܛܠ ݁ ܺ݁ܬ‬
1 Peter 2:16 Live as people who ‫ܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ݁ܒܥܘܠܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܩ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
are free, not using your freedom as
a cover-up for evil, but living as 1 Peter 2:20 For what credit is it
servants of God. if, when you sin and are beaten for
it, you endure? But if when you do
1 Peter 2:16 ‫ܝܟ ݁ܒܢܝ ܺ݁ܚܐܪܐ ܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ good and suffer for it you endure,
‫ܥܒ ݂ܳܝܕܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܝܟ ܐܢ ܺ݁ܫܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ this is a gracious thing in the sight
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݂ܳܠܒܝܫ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܬܚܦ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܚܐܪ‬ of God.
‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ܐ‬
1 Peter 2:20 ‫ܠ‬ ‫ܛ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ‬
݁ܺ
1 Peter 2:17 Honor everyone. ‫ܣ ݂ܳܟܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܐ‬
‫ܘܚܬܐ ܗܘܝܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܬ‬
Love the brotherhood. Fear God.
Honor the emperor. ‫ܐܠܐ ܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ ܺ݁ܬܘܢ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
‫ܐܠܨܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܡܣ ݁ܝܒܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܘܚܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܗ ݁ܝܕܝܢ ܝ ݁ܪܒܐ ݁ܬ‬
1 Peter 2:17 ‫݂ܳܠܟܠܢܫ ܝܩܪܘ ܠܐܚ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܐܚ ݂ܳܒܘ ܘܡܢ ܐܠܗܐ ݁ܕܚܠܘ ܘܠܡ ݁ܠܟܐ‬ ‫ܐܠܗܐ׃‬
‫ܝܩܪܘ׃‬
1 Peter 2:21 For to this you have
been called, because Christ also
1 Peter 2:18 Servants, be subject
suffered for you, leaving you an
to your masters with all respect,
example, so that you might follow
not only to the good and gentle but
in his steps.
also to the unjust.
1 Peter 2:21 ‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ‬
1 Peter 2:18 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ‬
݁ܺ
݁ܺ ‫ܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܐܦ‬ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܡܪ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܚܠܬܐ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐ‬ ݁ ݁
‫ܘܦܣܐ ܕܐܢܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܩ ܠܢ ܗܢܐ ܛ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܕ ܠܛ ݂ܳܒܐ ܘܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܩܒ ݂ܳܬܗ ݁ܬܗ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥ‬
‫ܐܦ ܠܩܫܝܐ ܘܠܥܣܩܐ׃‬
1 Peter 2:22 He committed no sin,
1 Peter 2:19 For this is a gracious
neither was deceit found in his
thing, when, mindful of God, one
mouth.
endures sorrows while suffering
unjustly. ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܠܐ ܥܒܕ‬
1 Peter 2:22 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ܢ ݂ܳܟܠܐ ܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܗ׃‬
word by the conduct of their
1 Peter 2:23 When he was reviled, wives,
he did not revile in return; when
he suffered, he did not threaten, 1 Peter 3:1 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܢܫܐ‬
but continued entrusting himself to ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܢ ݂ܳܠܒܥܠ ݁ܝܟܝܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ ‫ܐ‬
݁ ‫ܫܬ‬
him who judges justly. ‫ܘܒܪ ݁ܝܟܝܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ‬
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܝܣܝܢ ܠܡ‬
݁ܺ ݁ ‫ܡ ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܛܦ‬
‫݁ܕܠܐ ܥܡܠܐ ݁ܬܩܢܝܢ ܐܢܘܢ׃‬
1 Peter 2:23 ‫ܗܘ ݁ܕܡܨܛܚܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܠܐ ܡܨܚܐ ܘܚܐܫ ܗܘܐ ܘܠܐ‬ 1 Peter 3:2 when they see your
‫ܡ ݂ܳܬܠܚܡ ܐܠܐ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܗ‬ respectful and pure conduct.
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܕܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
1 Peter 3:2 ‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬
1 Peter 2:24 He himself bore our ‫ܘܬܐ ܡ ݁ܬ ݁ܕ ݁ܒܪܢ ܐܢ ݁ܬܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܢ ݂ܳܟ ݁ܦ‬
sins in his body on the tree, that
we might die to sin and live to 1 Peter 3:3 Do not let your
righteousness. By his wounds you adorning be external--the braiding
have been healed. of hair and the putting on of gold
jewelry, or the clothing you wear--
1 Peter 2:24 ݁ܺ ‫ܘܫܩܠ ܚܛܗܝܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܘܐܣܩ ܐܢܘܢ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܠܨܠ ݂ܳܝܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ‬ 1 Peter 3:3 ‫ܘܠܐ ݁ܬܨܛ ݁ܒ ݂ܳܬܢ‬
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܝܬܝܢܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܨ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ݁ܒܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܕܘܠܐ ݁ܕܣܥܪ ݁ܝܟܝܢ‬
݁ܺ ‫ܺ݁ܢܚܐ ݁ܒܫܘܡ ݂ܳܬܗ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܐܣ‬ ‫ܗܒܐ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܠܒܘܫܐ‬
‫ܝܬܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ݁ܕܚܫܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܡܝ ݁ܬܪܐ׃‬
1 Peter 2:25 For you were
straying like sheep, but have now 1 Peter 3:4 but let your adorning
returned to the Shepherd and be the hidden person of the heart
Overseer of your souls. with the imperishable beauty of a
gentle and quiet spirit, which in
1 Peter 2:25 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛܥܝܢ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܐ‬ God's sight is very precious.
‫ܝܬܘܢ ܗܫܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܪܥܝܐ‬ ݁ ‫ܐܬ ݁ܦ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܥ ݁ܪܒܐ ܘ‬
‫ܘܣܥܘܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃ ܣ‬ 1 Peter 3:4 ‫ܐܠܐ ܐܨܛ ݁ܒ ݂ܳܬܝܢ‬
‫݁ܒ ݂ܳܒܪܢܫܐ ݁ܟܣܝܐ ݁ܕܠ ݁ܒܐ ݁ܒܪܘܚܐ‬
1 Peter 3:1 Likewise, wives, be ‫ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ ݁ܬܐ ݁ܕܠܐ ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܐ ܨ ݂ܳܒ ݁ܬܐ‬
subject to your own husbands, so ‫݁ܕܡܝ ݁ܬܪ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬
that even if some do not obey the
word, they may be won without a 1 Peter 3:5 For this is how the
holy women who hoped in God
used to adorn themselves, by brotherly love, a tender heart, and
submitting to their own husbands, a humble mind.

1 Peter 3:5 ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܐܦ ܡܢ‬ 1 Peter 3:8 ‫ܫܘܠܡܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬
‫ܩܕܝܡ ܢܫܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܣ ݁ܒܪܢ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܚ ܺ݁ܫܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܐܘܝ‬
݁
‫ܗܘܝ ܒܐܠܗܐ ܡܨܒ ݂ܳܬܢ ܗܘܝ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܗܝܢ‬݁ ‫ܚܡܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܥܡ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚ ܺ݁ܫܝܢ ܘܪ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܢ ܗܘܝ ݂ܳܠܒܥܠܝܗܝܢ׃‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݁ ‫ܫܬ‬ ‫ܝܟܝܢ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܡܬ ܺ݁ܢܝܢ ܘܡ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܪ‬

1 Peter 3:6 as Sarah obeyed 1 Peter 3:9 Do not repay evil for
Abraham, calling him lord. And evil or reviling for reviling, but on
you are her children, if you do the contrary, bless, for to this you
good and do not fear anything that were called, that you may obtain a
is frightening. blessing.

1 Peter 3:6 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕܣܪܐ‬ 1 Peter 3:9 ‫ܝܫܬܐ ܚܠܦ‬ ݁ ‫ܘܠ ܐܢܫ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܐܒܪܗܡ ܘܩܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܠ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ ‫ܐܦܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܫܬܐ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܦܪܥܘܢ ܘ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ ܡܪܝ ܗܝ ݁ܕܗܘܝܢ ܐܢ ݁ܬܝܢ ܠܗ‬ ‫ܝܬܐ ܐܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܚܠܦ ܨ‬
݂ܳ ‫ܘܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܚ‬݁ܺ ‫ܨ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܠܐ ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܢ‬
݂ܳ ‫݁ܒܢ ݂ܳܬܐ ݁ܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܒ‬
‫ܪܟܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܐ ݁ܕܗܠܝܢ ܺ݁ܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܩ‬
݁ ‫ܠܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܬܩܪ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܐܢ ݁ܬܝܢ ܡܢ ݁ܟܠ ݁ܕܚܠܐ׃‬ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܪܬܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܬ‬
1 Peter 3:7 Likewise, husbands,
live with your wives in an 1 Peter 3:10 For "Whoever desires
understanding way, showing honor to love life and see good days, let
to the woman as the weaker him keep his tongue from evil and
vessel, since they are heirs with his lips from speaking deceit;
you of the grace of life, so that
your prayers may not be hindered. 1 Peter 3:10 ‫ܡܢ ݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܝܐ‬
‫ܘܪܚܡ ܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳܒܐ ܠܡܚܙܐ ܢܛܪ‬
݁ ‫ܠܫܢܗ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
‫ܝܫܬܐ ܘܣ ݂ܳܦܘ ݂ܳܬܗ ܠܐ ܢܡܠܠܢ‬
1 Peter 3:7 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܓ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ܥܡܪܘ ܥܡ ܢܫ ݁ܝܟܘܢ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܕ‬ ‫ܢ ݂ܳܟܠܐ׃‬
‫ܡܚܝܠܐ ݁ ܺ݁ܒܐܝܩܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܝܟ ݁ܕܠܡܐܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܘܕܘ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܝܢ‬݁ ݂ܳ ‫ܐܚ‬
݁ ݁ ݁ 1 Peter 3:11 let him turn away
‫ܡܟܘܢ ܝܪܬܢ ܡܘܗ ݂ܳܒܬܐ ܕܚ ܺ݁ܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܥ‬ from evil and do good; let him
‫݁ܕܠܥܠܡ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܬܩܠܝܢ‬
݁ ݁ ݁ ݁
seek peace and pursue it.
‫݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬

1 Peter 3:8 Finally, all of you,


have unity of mind, sympathy,
݁ ‫ܥܒܪ ܡܢ ݁ ܺ݁ܒ‬
1 Peter 3:11 ‫ܝܫܬܐ‬ ݁ ‫ܢ‬ you; yet do it with gentleness and
݁ ‫ܘܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܘܢ ݂ܳܒܥܐ ܫܠܡܐ ܘܢܪܗܛ‬ respect,
‫݁ܒ ݂ܳܬܪܗ׃‬
1 Peter 3:15 ‫ܐܠܐ ܩ ݁ܕܫܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܠܡܪܝܐ‬
1 Peter 3:12 For the eyes of the ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܛ‬
Lord are on the righteous, and his ‫ܝܒܝܢ ܠܡ ݁ܦܩ ݁ܒܪܘܚܐ ݂ܳܠܟܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܒܥ‬
ears are open to their prayer. But ‫ܠܬܐ ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡ‬
the face of the Lord is against ‫ܚܠܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܝܡܢ‬
those who do evil."
1 Peter 3:15 but in your hearts
1 Peter 3:12 ‫ܡܛܠ ݁ܕܥܝܢܘܗܝ ݁ܕܡܪܝܐ‬ honor Christ the Lord as holy,
݁ܺ
‫ܐܕܢܘܗܝ ܠܡܫܡܥ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܙ ݁ܕܝܩܐ ܘ‬ always being prepared to make a
‫ܐܦܘܗܝ ݁ܕܡܪܝܐ ܥܠ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬݁ ‫ܘ‬ defense to anyone who asks you
for a reason for the hope that is in
1 Peter 3:13 Now who is there to you; yet do it with gentleness and
harm you if you are zealous for respect,
what is good? ݁ܺ ‫݁ܟܕ‬
1 Peter 3:16 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ
݁ ‫ܘܡܢܘ ݁ܕܢ‬
1 Peter 3:13 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫݁ܬ ܺ݁ܐܪܬܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ‬
݁ ݁ ݁
݁ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܥܠ ܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܐ‬
‫ܝܫܬܐ ܐܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܛܢܢܐ ݁ܕܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܟ ܐܢܫܐ ݁ܕܛ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܬܘܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܝܫܐ ܢ ݂ܳܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܒܪ ݁ܝܟܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫݂ܳܠܕ‬
1 Peter 3:14 But even if you
should suffer for righteousness' 1 Peter 3:17 For it is better to
sake, you will be blessed. Have no suffer for doing good, if that
fear of them, nor be troubled, should be God's will, than for
doing evil.
1 Peter 3:14 ‫ܘܐܢ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܬܚܫܘܢ‬
‫ܝܟܘܢ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܐܢ‬‫ܟ‬݁ܺ ݁ ‫ܥܠ ܐ ݁ܦܝ‬
݁ܺ 1 Peter 3:17 ‫ܥ ݂ܳܕܪܐ ܗܝ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܓܝܪ‬
‫ܡܕܚܠܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܫܬ ݂ܳܓܫܘܢ׃‬ ‫ܣܒܠܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܐܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܗܘ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬
1 Peter 3:15 but in your hearts ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ׃‬
honor Christ the Lord as holy,
always being prepared to make a 1 Peter 3:18 For Christ also
defense to anyone who asks you suffered once for sins, the
for a reason for the hope that is in righteous for the unrighteous, that
he might bring us to God, being 1 Peter 3:21 ‫݁ܕܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ‬
put to death in the flesh but made ‫ܘܦܣܐ ܚܝܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܘ ܛ‬
݁ܺ ‫ܡܫ‬
‫ܝܓܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܝܬܐ ܠܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦܓܪܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܡܥܡ‬
alive in the spirit, ݂ܳ݁ ݂ܳ ݂ܳ
݁
‫ܐܬܐ ܐܠܐ ܟ ݂ܳܕ ܡܘܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ ܨ‬
‫ܝܬܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܐܠܗܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܐܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
1 Peter 3:18 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܦ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܘܒܩܝ‬
‫ܝܬ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܚܠܦ ܚܛܝܐ ܕܢܩܪ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡ‬
‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪ ܘܚܝܐ ݁ܒܪܘܚ׃‬ 1 Peter 3:22 who has gone into
heaven and is at the right hand of
1 Peter 3:19 in which he went and God, with angels, authorities, and
proclaimed to the spirits in prison, powers having been subjected to
him.
1 Peter 3:19 ‫ܐܟܪܙ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ܕ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕܢ ܗܘܝ ݁ܒܫܝܘܠ׃‬ 1 Peter 3:22 ‫ܐܬܥܠܝ ܠܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܐܟܐ ܘܫܠܝܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܗ ܡܠ‬ ݁ ‫ܘ‬
݁ ‫ܐܫܬ‬
1 Peter 3:20 because they ‫ܘܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
formerly did not obey, when God's
patience waited in the days of
1 Peter 4:1 Since therefore Christ
Noah, while the ark was being
suffered in the flesh, arm
prepared, in which a few, that is,
yourselves with the same way of
eight persons, were brought safely
thinking, for whoever has suffered
through water.
in the flesh has ceased from sin,
1 Peter 3:20 ‫ܩܕܝܡ ܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܡܢ‬
݂ܳ ݁ܺ 1 Peter 4:1 ‫ܡܫܝܚܐ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܫ‬ ݁ܺ ‫ܐܢ‬
݁ ݁ ݁
‫ܛܦܝܣ ܗܘܝ ܒܝܘܡ ݂ܳܬܗ ܕܢܘܚ ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐ ݁ܬ‬
‫ܩܕ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܐ‬ ݁ ‫ܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܦ‬ ‫ܚܠ ݂ܳܦ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ‬
‫ܘܬܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥܠ ܣ ݂ܳܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܩ ݂ܳܒ‬ ‫݁ܒܗܢܐ ܪܥܝܢܐ ܐ ܺ݁ ݁ܙܕܝܢܘ ݁ܟܠܡܢ ݁ܕܡܐ ݂ܳܬ‬
‫݁ܓܝܪ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܗ ܫܠܝ ܠܗ ܡܢ ݁ܟܠܗܘܢ‬
‫ܘܕ ܢ ݂ܳܦܫܢ ܥܠܝܢ ܠܗ ܘܚܝܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܬܡܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫݁ܒܡܝܐ׃‬ ‫ܚܛܗܐ׃‬

1 Peter 3:21 Baptism, which 1 Peter 4:2 so as to live for the


corresponds to this, now saves rest of the time in the flesh no
you, not as a removal of dirt from longer for human passions but for
the body but as an appeal to God the will of God.
for a good conscience, through the
resurrection of Jesus Christ,
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܠ‬
1 Peter 4:2 ‫ܪܓܝ ݂ܳܓ ݂ܳܬܐ‬ they might live in the spirit the
݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܢܚܐ ܟܡܐ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݁ ݁ way God does.
‫݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܐܠܐ ܠܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
1 Peter 4:6 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ݁ܓܝܪ‬
1 Peter 4:3 For the time that is ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܢ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬݁ܺ ‫ܣܬ ݁ܒܪ ܐܦ‬
݁ ‫ܐ‬
‫ܘܢܚܘܢ ݁ܒܐܠܗܐ ݁ܒܪܘܚ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ ݁ܒܒܣܪ‬
past suffices for doing what the ݂ܳ
Gentiles want to do, living in
sensuality, passions, drunkenness, 1 Peter 4:7 The end of all things is
orgies, drinking parties, and at hand; therefore be self-
lawless idolatry. controlled and sober-minded for
the sake of your prayers.
1 Peter 4:3 ‫ܣ ݂ܳܦܩ ݁ܓܝܪ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ‬
‫ܚܬܘܢ ݁ܒܗ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕܚ ݂ܳܢܦܐ‬ ݁ ‫ܥܒܪ ݁ܕ ݂ܳܦܠ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ 1 Peter 4:7 ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܝ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܕܝܢ ܚ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܨܚܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܪܘܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܣܘܛ‬ ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬܢ ݁ܟ ݂ܳܦܘ ܘ‬
‫ܐܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܙܡܪܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܦܘܠܚܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܨܠ‬

1 Peter 4:4 With respect to this 1 Peter 4:8 Above all, keep loving
they are surprised when you do not one another earnestly, since love
join them in the same flood of covers a multitude of sins.
debauchery, and they malign you;
1 Peter 4:8 ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ܚ‬
݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
1 Peter 4:4 ‫ܘܗܐ ܗܫܐ ܡܬܕܡܪܝܢ‬ ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܢܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݂ܳ ‫ܚܪ ݂ܳܝܦܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬
‫ܝܬܘܢ‬ ݁ ‫ܪܚ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬݁ ‫ܘܒܐ ݁ܓܝܪ ܡܚ ݁ܦܐ ܣܘܓܐܐ ܘܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒ ݂ܳܕܠܐ ܡ‬ ݁ ‫ܚ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬܐ׃‬݁ ‫ܘܬܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܚܛܗܐ׃ ܥܡܗܘܢ ݁ܒܗܝ ܐܣܘܛ‬

1 Peter 4:5 but they will give 1 Peter 4:9 Show hospitality to
account to him who is ready to one another without grumbling.
judge the living and the dead.
݁ܺ ‫ܘܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܪ‬
1 Peter 4:9 ‫ܚܡܝܢ‬
1 Peter 4:5 ‫ܗܒܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕܝ‬ ‫ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ ݁ܕܠܐ ܪܛܢܐ׃‬
‫ܡܕܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܝܬܐ ܘܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ 1 Peter 4:10 As each has received
a gift, use it to serve one another,
1 Peter 4:6 For this is why the as good stewards of God's varied
gospel was preached even to those grace:
who are dead, that though judged
in the flesh the way people are,
1 Peter 4:10 ‫ܘܟܠܢܫ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܘܗ ݂ܳܒܬܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܫܡܫ‬ 1 Peter 4:13 ‫ܘܬ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ‬݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫ܚܕܘ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ‬
‫ܝܟ ܪ ݁ܒܝ ݁ܒ ݁ܬܐ ܛ ݂ܳܒܐ‬݂ܳ ‫݁ܒܗ ܠܚ ݂ܳܒܪܘܗܝ ܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܢܬܘܢ ܠܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁
‫ܫܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܡܦܪ‬ ݁ ‫ܘܚܬܗ ݁ܬ‬
݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܐܦ ݁ܒܓܠܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܛ ݁ܝܒ‬ ‫ܚܕܘܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܪܘܙܘܢ׃‬ ݂ܳ
1 Peter 4:11 whoever speaks, as
one who speaks oracles of God; 1 Peter 4:14 If you are insulted for
whoever serves, as one who serves the name of Christ, you are
by the strength that God supplies-- blessed, because the Spirit of glory
in order that in everything God and of God rests upon you.
may be glorified through Jesus
Christ. To him belong glory and 1 Peter 4:14 ‫ܣܕܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ܡ ݂ܳܬܚ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ‬
݁ ݁
dominion forever and ever. Amen.
‫ܚܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕܪܘܚܐ ܡܫ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬
1 Peter 4:11 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠܡܢ ݁ܕܡܡܠܠ ܐ‬ ‫ܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬
‫ܘܟܠܡܢ ݁ܕܡܫܡܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܢܡܠܠ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁
‫ܝܟ ܕܡܢ ܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ 1 Peter 4:15 But let none of you
‫ܠܗ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܕܥ ݂ܳܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܫܬܒܚ‬ suffer as a murderer or a thief or
‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
an evildoer or as a meddler.
‫ܠܡܝܢ‬݁ܺ ‫ܫܒܘܚ ݁ܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥ‬ ݁ ‫ܺ݁ܗܝ ݁ܬ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
1 Peter 4:15 ‫ܘܕ ܠܐ ܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܩܛܘܠܐ ܐܘ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐ‬
1 Peter 4:12 Beloved, do not be ݁ܺ ݁
‫ܝܟ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܐܘ ܐ‬
surprised at the fiery trial when it ‫ܚܐܫ׃‬
comes upon you to test you, as
though something strange were 1 Peter 4:16 Yet if anyone suffers
happening to you. as a Christian, let him not be
ashamed, but let him glorify God
1 Peter 4:12 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘܢ‬ in that name.
‫ܝܟ ݁ܕܡ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒܢܣܝܘܢܐ ݁ܕܗܘܝܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ‬
‫ܘܟܪܝ ݁ܓ ݂ܳܕܫ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܠܒܘܚܪ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬
1 Peter 4:16 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܚܐܫ ܐ‬
‫ܗܘ ܗܘܝܢ׃‬ ݁ܺ
‫݁ܟܪܣܛܝܢܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܐܠܐ ܢܫ ݁ܒܚ‬
‫ܠܐܠܗܐ ݁ܒܗ ݁ܒܗܢܐ ܫܡܐ׃‬
1 Peter 4:13 But rejoice insofar as
you share Christ's sufferings, that 1 Peter 4:17 For it is time for
you may also rejoice and be glad judgment to begin at the
when his glory is revealed. household of God; and if it begins
݁ܺ ‫ܘܬܦܐ ݁ܕܫܘܒܚܗ ܗܘ ݁ܕ‬
with us, what will be the outcome ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݁ ‫ܘܫ‬
for those who do not obey the ‫݁ܕܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ׃‬
gospel of God?
1 Peter 5:2 shepherd the flock of
1 Peter 4:17 ‫ܡܛܠ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ‬ God that is among you, exercising
‫ܝܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܢ‬ ݁ ‫݁ܕܢܫܪܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܡܢ ݁ܒ‬ oversight, not under compulsion,
‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝܢ ܡܢܢ ܡܫܪܐ ܐ ܺ݁ ݂ܳܝܕܐ ܗܝ ܚ‬ but willingly, as God would have
‫ܪܬܗ‬݂ܳ ‫ܣܒ‬ ݁ܺ ‫ܛܦ‬
݂ܳ ‫ܝܣܝܢ ܠ‬ ݁ ‫݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܡ ݁ܬ‬
you; not for shameful gain, but
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ eagerly;

1 Peter 4:18 And "If the righteous 1 Peter 5:2 ‫ܝܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܪܥܘ ܡ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
is scarcely saved, what will ݁ܺ ‫ܪܘܚܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܠܐ‬ ‫݁ܕܡܫܠܡܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܣܥܘܪܘ‬
݂ܳ ‫ܠܐ ݁ܒܝ‬
‫ܘܬܪܢܐ‬ ‫ܩܛܝܪܐ ܐܠܐ ݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܒ‬
become of the ungodly and the
sinner?" ‫݁ܟܠܗ ܠ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ‫ܛ ݁ܢܦܐ ܐܠܐ ܡܢ‬

1 Peter 4:18 ‫ܘܐܢ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܠܡܚܣܢ‬ 1 Peter 5:3 not domineering over
݁ ‫ܚܝܐ ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ ܘܚܛܝܐ ܐ ݁ܝܟܐ ܡ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ׃‬ those in your charge, but being
examples to the flock.
1 Peter 4:19 Therefore let those
who suffer according to God's will 1 Peter 5:3 ‫ܝܟ ܡܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐ ܐ‬
‫ܝܟ ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐܠܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܪܥ‬
entrust their souls to a faithful
݁ ‫ܘܬܐ ܫ ݁ ܺ݁ܦ‬
‫ܝܪܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܕܡ‬
Creator while doing good.

1 Peter 4:19 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ‬ 1 Peter 5:4 And when the chief
‫ܝܟ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ܺ݁ܫܝܢ ܐ‬ Shepherd appears, you will receive
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܓܥܠܘܢ ܠܗ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬ the unfading crown of glory.
‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܠܒܪܘܝܐ ܡܗܝܡܢܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪܐ ܐ‬
1 Peter 5:4 ‫ܒ‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܢ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܪ‬
݁ܺ
1 Peter 5:1 So I exhort the elders ‫ܪܥܘ ݂ܳܬܐ ݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢ ܡܢܗ ݁ܟܠܝܠܐ‬
among you, as a fellow elder and a ‫ܘܒܚܐ ݁ܕܠܐ ܚܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ‬
witness of the sufferings of Christ,
as well as a partaker in the glory 1 Peter 5:5 Likewise, you who are
that is going to be revealed: younger, be subject to the elders.
Clothe yourselves, all of you, with
1 Peter 5:1 ‫݁ܒܥܐ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܡܢ‬ humility toward one another, for
݂ܳ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ ܐܢܐ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ "God opposes the proud but gives
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܕܐ ݁ܕܚܫܘܗܝ ݁ܕ‬
݁ ‫ܚ ݂ܳܒ ݂ܳܪܟܘܢ ܘܣ‬
grace to the humble."
experienced by your brotherhood
1 Peter 5:5 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠܝܡܐ‬ throughout the world.
‫ܐܬܥܛ ݂ܳܦܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘ ܠܩ ܺ݁ܫܝܫ ݁ܝܟܘܢ ܘ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟ‬݁ܺ ‫ܺ݁ܚܝܨ‬
1 Peter 5:9 ‫ܘܒܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܩܘܡܘ ܺ݁ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܠܩ‬
‫ܘܒܠܐ ܗܘ ݁ܕܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ ܣܩ‬ ‫ܘܕܥܘ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܡܝܢ ܘܠܡ ݁ ܺ݁ܟ ݂ܳܝܟܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܪ‬ ‫݁ܕܐܦ ܥܠ ܐܚ ݁ܝܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ‬
‫ܣ‬ ‫ܪܨܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥ‬

1 Peter 5:6 Humble yourselves, 1 Peter 5:10 And after you have
therefore, under the mighty hand suffered a little while, the God of
of God so that at the proper time all grace, who has called you to his
he may exalt you, eternal glory in Christ, will
himself restore, confirm,
1 Peter 5:6 ‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܡ ݁ܟ ݂ܳܟܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ܬܚ‬ strengthen, and establish you.
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܬ ܺ݁ܩ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ‬ ݁ܺ
݁ܺ
‫ܝܡܟܘܢ ݁ܒܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܕܙ ݂ܳܕܩ׃‬
݂ܳ ‫݁ܬܪ‬ 1 Peter 5:10 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܛ ݁ܝܒ‬
‫ܘܒܚܗ ݁ܕܠܥܠܡ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܩܪܢ ܠܫ‬
1 Peter 5:7 casting all your ‫ܡܫܝܚܐ ܗܘ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܢܣ ݁ܝܒܪ‬ ݁ܺ
anxieties on him, because he cares ‫ܗܠܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܙܥܘܪܐ ݁ܕܢ ݂ܳܬܚܝܠ‬
for you. ‫ܫܬܪܪ ܘܢ ݂ܳܬܩܝܡ ݁ܒܗ ܠܥܠܡ׃‬ ݁ ‫ܘܢ‬

1 Peter 5:7 ‫ܫܕܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܨ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܟܠܗ‬ 1 Peter 5:11 To him be the
‫ܥܠ ܐܠܗܐ ݁ܕܠܗ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ׃‬ dominion forever and ever. Amen.

1 Peter 5:8 Be sober-minded; be ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܠܗ ܫ‬


1 Peter 5:11 ‫ܘܒܚܐ‬
݁ܺ ‫ܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
watchful. Your adversary the devil
prowls around like a roaring lion, ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
seeking someone to devour.
1 Peter 5:12 By Silvanus, a
1 Peter 5:8 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪܘ ܘܥܗ ݂ܳܕܘ‬ faithful brother as I regard him, I
݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܣܛܢܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ have written briefly to you,
‫ܘܒܥܐ ݁ܕܠܡܢܘ‬݂ܳ ‫ܐܪܝܐ ܢܗܡ ܘܡܗܠ ݂ܳܟ‬ exhorting and declaring that this is
‫ܢ ݂ܳܒܠܥ׃‬ the true grace of God. Stand firm
in it.
1 Peter 5:9 Resist him, firm in
your faith, knowing that the same 1 Peter 5:12 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝ ݂ܳܬܐ ܐ‬
݁ܺ
‫݁ܕܣ ݂ܳܒܪ ܐܢܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܒܝ ݂ܳܕ ܣܠܘܢܘܣ‬
݁
kinds of suffering are being
‫ܡܦܣ ܐܢܐ ܺ݁ܘܣܗ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܫܪ‬ knowledge of God and of Jesus
‫ܝܪܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܕܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܛ ݁ܝܒ‬ our Lord.
‫ܝܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒܗ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܩ‬
2 Peter 1:2 ‫ܘܬܐ ܘܫܠܡܐ‬݂ܳ ‫ܛ ݁ܝܒ‬
1 Peter 5:13 She who is at ‫ܘܘܕܥܐ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܣܓܐ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܒܫ‬݁ ‫ܢ‬
Babylon, who is likewise chosen, ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
sends you greetings, and so does
Mark, my son. 2 Peter 1:3 His divine power has
granted to us all things that pertain
1 Peter 5:13 ‫ܡܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܐܠܐ ܫܠ‬ to life and godliness, through the
݁ ݁
‫ܝܬܐ ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒ ݂ܳܒܠ ܘܡܪܩܘܣ ܒܪܝ׃‬ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ ܥܕܬܐ ݁ܓ ݂ܳܒ‬knowledge of him who called us to
his own glory and excellence,
1 Peter 5:14 Greet one another
with the kiss of love. Peace to all 2 Peter 1:3 ‫ܝܟ ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
of you who are in Christ. ‫ܐܝܬܝܗܝܢ ܕܚܝܠܐ ܐܠܗܝܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܚܝܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܘܕܥܐ‬ ݁ ‫ܘܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܫ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁ ݁
1 Peter 5:14 ‫ܕܗܘ ܕܩܪܐ ܠܢ ܒ ݂ܳܬܫܒܘܚܬ ݁ܐ ܕܝܠܗ ܫܐܠܘ ݁ܒܫܠܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
‫ܝܫܬܐ ܫܠܡܐ ܥܡ‬ ݁ ‫ܩܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܒܢܘܫ‬ ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡܝܬܪ‬
݁ܺ
‫݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ‬
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬ 2 Peter 1:4 by which he has
granted to us his precious and very
2 Peter 1:1 Simeon Peter, a great promises, so that through
servant and apostle of Jesus Christ, them you may become partakers
To those who have obtained a faith of the divine nature, having
of equal standing with ours by the escaped from the corruption that is
righteousness of our God and in the world because of sinful
Savior Jesus Christ: desire.

2 Peter 1:1 ‫ܫܡܥܘܢ ܺ݁ ݁ܦܛܪܘܣ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ 2 Peter 1:4 ‫ܐܝܕܝܗܝܢ ܫܘܘ ݁ܕܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܐܝܠܝܢ‬݁ܺ ‫ܘܫܠܝܚܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܘܪܒܐ ܘܝ ܺ݁ܩܝܪܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
‫ܘܬܐ ܫܘܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܐܝܩܪܐ ܥܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܗܝܡܢ‬ ‫ܗܠܝܢ ݁ܬܗܘܘܢ ܫܘܬ ݂ܳܦܐ ܕ ݂ܳܟܝܢܐ ܐܠܗܝܐ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܫܬ ܺ݁ܘܝܘ ݁ܒܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ݂ܳ ‫ܪܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡܪܢ‬
‫ܘܦܪܘܩܢ‬ ݁ ‫ܐ‬ ‫ܚܒܠܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬ ‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܥܠܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ

2 Peter 1:2 May grace and peace 2 Peter 1:5 For this very reason,
be multiplied to you in the make every effort to supplement
your faith with virtue, and virtue 2 Peter 1:9 For whoever lacks
with knowledge, these qualities is so nearsighted
that he is blind, having forgotten
2 Peter 1:5 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܘܗܝ ݁ܕܝܢ ܗ ݂ܳܕܐ‬ that he was cleansed from his
݁ܺ
‫ܫܩܠܛܥܢܐ ݁ܟܠܗ ܡܥܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ former sins.
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܝ ݁ܬܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܣ ݂ܳܦܘ ܥܠ ܗܝܡܢ‬
‫ܥܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܕܝܢ ܡܝ ݁ܬܪ‬ 2 Peter 1:9 ‫ܫܟܝܚܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ‬
݁ܺ ‫ܠܗ ܗܠܝܢ ܣܡܝܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ݁ܕܠܐ ܚܙܐ‬
2 Peter 1:6 and knowledge with ‫ܘܟܝܐ ݁ܕܚܛܗܘܗܝ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܛܥܐ ݁ܕ‬
self-control, and self-control with
steadfastness, and steadfastness 2 Peter 1:10 Therefore, brothers,
with godliness, be all the more diligent to make
your calling and election sure, for
2 Peter 1:6 ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܕܝܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ if you practice these qualities you
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥܠ ݁ܕܝܢ ܡܚܡܣܢܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܚܡܣܢܢ‬ will never fall.
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܣܝܒܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬ 2 Peter 1:10 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܥܠ ܗܝ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ ܛ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܝ ܺ݁ܝܨ ݂ܳܦܘ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬
2 Peter 1:7 and godliness with ‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܡܫܪ‬ ݂ܳ ‫ܩܪ ݁ܝܬ ݂ܳܟܘܢ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
brotherly affection, and brotherly ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܪܥܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡܬܘܡ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܐ‬
affection with love.
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ׃‬
2 Peter 1:7 ‫ܥܠ ݁ܕܝܢ ݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ‬
‫ܘܬܐ ܥܠ ݁ܕܝܢ ܪܚܡ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܪܚܡ ݂ܳܬ ܐܚ‬ 2 Peter 1:11 For in this way there
‫ܘܒܐ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܐܚ‬ will be richly provided for you an
entrance into the eternal kingdom
2 Peter 1:8 For if these qualities of our Lord and Savior Jesus
are yours and are increasing, they Christ.
keep you from being ineffective or
unfruitful in the knowledge of our ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
2 Peter 1:11 ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
Lord Jesus Christ. ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
݁ ‫ܡ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬݁ܺ ‫ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܥܠܡ ݁ܕܡܪܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
2 Peter 1:8 ‫ܫܟܝܚܢ‬ ‫ܣ‬
‫݂ܳܠܟܘܢ ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪܢ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܒ ܺ݁ܛܝܠܐ‬
‫ܡܩܝܡܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܕܠܐ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ‬ 2 Peter 1:12 Therefore I intend
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܘܕܥܗ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ݁ ‫݁ܒܫ‬ always to remind you of these
qualities, though you know them
and are established in the truth that 2 Peter 1:16 For we did not follow
you have. cleverly devised myths when we
made known to you the power and
2 Peter 1:12 ‫ܘܥܠ ܗ ݂ܳܕܐ ܠܐ‬ coming of our Lord Jesus Christ,
‫ܡܡܐܢ ܐܢܐ ܡܢ ݁ܕܡܥܗ ݂ܳܕ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ but we were eyewitnesses of his
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܥܠ ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܛ ݂ܳܒ ܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܘ‬ majesty.
‫ܝܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܥܠ‬
‫ܫܪܪܐ ܗܢܐ׃‬ 2 Peter 1:16 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܥܒ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܕܝܢ ݁ܒܐܘܡܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܡ ݂ܳܬܠܐ ݁ܕ‬
2 Peter 1:13 I think it right, as ‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܥܢ ݂ܳܟܘܢ ܚܝܠܗ ܘܡ‬ ݁ ‫ܐܙܠܝܢܢ ܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܚܙܝܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
long as I am in this body, to stir
you up by way of reminder, ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬݂ܳ ‫ܗܘܝܢ ݁ܕܪ ݁ܒ‬

2 Peter 1:13 ‫ܣܬ ݂ܳܒܪ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢܐ ݁ܕܝܢ ܐ‬ 2 Peter 1:17 For when he received
݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܝ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܝ ݁ܒ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ ܗܢܐ‬ honor and glory from God the
݁ ‫ܝܪܟܘܢ ݁ܒܥ‬
‫ܘܗܕܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܥ‬ Father, and the voice was borne to
him by the Majestic Glory, "This
2 Peter 1:14 since I know that the is my beloved Son, with whom I
putting off of my body will be am well pleased,"
soon, as our Lord Jesus Christ
made clear to me. 2 Peter 1:17 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ ܢܣ ݂ܳܒ ܡܢ‬
‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܐܝܩܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬
2 Peter 1:14 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ‫ܐܝܟ ܗܢܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܠܗ ݁ܕ‬
‫ܥܓܠ ܗܘܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܥܘܢܕܢܐ ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܝ ܒ‬
݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܗܢܘ ݁ܒܪܝ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܦܐܝ ݂ܳܬ ݁ܒܪ ݁ܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܦ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܡܫܝܚܐ ܐ‬ ‫ܝܬ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܐ‬
݂ܳ ‫ܨܛܒ‬
‫ܘܕܥܢܝ׃‬

2 Peter 1:15 And I will make 2 Peter 1:18 we ourselves heard


every effort so that after my this very voice borne from heaven,
departure you may be able at any for we were with him on the holy
time to recall these things. mountain.

2 Peter 1:15 ‫ܝܨܦ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܐܦ‬ 2 Peter 1:18 ‫ܐܦ ܚܢܢ ܠܗ ܠܗܢܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܐܦ‬ ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܗܘܐ‬݁ܺ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬ ‫ܐܬܐ ܠܗ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܐ ܫܡܥܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕ‬
‫ܘܗܕܢܐ ݁ܕܗܠܝܢ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܡ ݁ܦܩܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܥ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡܗ ݁ܒܛܘܪܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬
݁ܺ
‫݁ܬܗܘܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ׃‬
2 Peter 1:19 And we have
something more sure, the
prophetic word, to which you will you, who will secretly bring in
do well to pay attention as to a destructive heresies, even denying
lamp shining in a dark place, until the Master who bought them,
the day dawns and the morning bringing upon themselves swift
star rises in your hearts, destruction.
݁ܺ
2 Peter 1:19 ‫ܐܝܬ ܠܢ ݁ܕܫܪܝܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ 2 Peter 2:1 ‫ܢܒܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܘܘ ݁ܕܝܢ ܐܦ‬
‫ܐ ܗܝ ݁ܕܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬݁ܺ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܬܐ ݁ܕ‬
‫ܢܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܦ ܡ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܐܦ ݁ܒ ݂ܳܟ ܺ݁ܘܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ݁ܒܥܡܐ ܐ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܒܗ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܢܗܘܘܢ ܡ ݂ܳܠܦܢܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܥܠܝܢ‬
‫ܐܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܫܪ ݂ܳܓܐ ݁ܕܡܢܗܪ ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐܒ ݁ܕܢܐ ܘ ݂ܳܒܡܪܐ ݁ܕ ݂ܳܙܒܢ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ܪ ܺ݁ܣܝܣ ݁ܕ‬
‫ܥܕܡܐ ܕܐܝܡܡܐ ܢܢܗܪ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝܬܝܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܦܪܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
݂ܳ ‫ܥܡܘܛܐ‬
‫ܘܫܡܫܐ ܢ ݂ܳܕܢܚ ݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ׃‬ ‫ܪܗܒܐ׃‬݂ܳ ‫ܡܣ‬

2 Peter 1:20 knowing this first of 2 Peter 2:2 And many will follow
all, that no prophecy of Scripture their sensuality, and because of
comes from someone's own them the way of truth will be
interpretation. blasphemed.

2 Peter 1:20 ‫ܘܩܕܡ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ ܠ‬ 2 Peter 2:2 ‫ܘܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܺ݁ܢܐܙܠܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
‫ܘܬܐ ܫܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܛܠ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܢܦ‬
‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܠܐ ܗܘܝܐ׃‬ ‫ܐܘܪܚܐ ݁ܕܫܪܪܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܓ ݁ܕܦ׃‬

2 Peter 1:21 For no prophecy was 2 Peter 2:3 And in their greed
ever produced by the will of man, they will exploit you with false
but men spoke from God as they words. Their condemnation from
were carried along by the Holy long ago is not idle, and their
Spirit. destruction is not asleep.

2 Peter 1:21 ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܓܝܪ‬ 2 Peter 2:3 ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܥܠ‬
‫ܡܬܘܡ‬݂ܳ ‫݁ܒܨ ݂ܳܒܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܐ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܕܝܐ ܢܬܬܓܪܘܢ ܒ ݂ܳܟܘܢ ܗܠܝܢ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܬܐ ܐܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ‫ܩܕܝܡ ܠܐ ݁ܒܛܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ܺ݁ܕܝܢܗܘܢ ܡܢ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܡ ݂ܳܬܢ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܡܠܠܘ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܒܢܝܢܫܐ‬ ‫ܐܒ ݁ܕܢܗܘܢ ܠܐ ܢܐܡ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
2 Peter 2:4 For if God did not
2 Peter 2:1 But false prophets also spare angels when they sinned, but
arose among the people, just as cast them into hell and committed
there will be false teachers among
them to chains of gloomy darkness 2 Peter 2:7 ‫ܐܦ ܠܠܘܛ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ‬
݁ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩ ݁ܦܚ ܗܘܐ ܡܢ ܗ‬
‫ܘܦ ݂ܳܟܐ‬
to be kept until the judgment;
‫ܘܬܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܢܡܘܣܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܛ ݁ܢܦ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ݁ܦ ܺ݁ܨܝ׃‬݁ܺ
2 Peter 2:4 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܥܠ‬
‫ܡܠܐ ݂ܳܟܐ ݁ܕܚܛܘ ܠܐ ܚܣ ܐܠܐ‬
‫݁ܒ ܺ݁ܫܫܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܡܛܢܐ ܥ ݁ܓܢ ܐܢܘܢ‬ 2 Peter 2:8 (for as that righteous
‫ܚܬܝ ݂ܳܬܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ݁ܕܢ ݂ܳܬܢܛܪܘܢ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܬ‬
man lived among them day after
‫ܠܕܝܢܐ ݁ܕܫܘܢܩܐ׃‬݁ܺ
݂ܳ day, he was tormenting his
righteous soul over their lawless
2 Peter 2:5 if he did not spare the deeds that he saw and heard);
ancient world, but preserved Noah,
a herald of righteousness, with 2 Peter 2:8 ‫݁ܒܚܙ ݂ܳܬܐ ݁ܓܝܪ ܘ ݂ܳܒܫܡܥܐ‬
seven others, when he brought a ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܥܡܪ ܗܘܐ ݁ ܺ݁ܟܐܢܐ ܗܘ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬܗܘܢ‬
݁ ‫ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ ܠܢ ݂ܳܦܫܗ ܙ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܝܩܬܐ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬
flood upon the world of the
ungodly; ‫݁ܕܠܐ ܢܡܘܣ ܡܫܢܩ ܗܘܐ׃‬

2 Peter 2:5 ‫ܘܥܠ ܥܠܡܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܠܐ‬ 2 Peter 2:9 then the Lord knows
‫ܚܣ ܐܠܐ ܠܢܘܚ ݁ܕ ݂ܳܬܡܢܝܐ ݁ܟܪܘܙܐ‬ how to rescue the godly from
‫ܘܦܢܐ ܥܠ ܥܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܢܛܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܛ‬ trials, and to keep the unrighteous
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܪ ܺ݁ܫܝܥܐ ܐ‬
‫ܝܬܝ׃‬ under punishment until the day of
judgment,
2 Peter 2:6 if by turning the cities
of Sodom and Gomorrah to ashes 2 Peter݁ܺ 2:9 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܗܘ ܡܪܝܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܪܘܩ‬
he condemned them to extinction, ‫ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܚܠܝܢ ܠܗ‬
݁ ‫ܠܥܘܠܐ ݁ܕܝܢ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡ‬
݁ܺ ‫ܫܬ‬
‫ܢܩܝܢ‬
making them an example of what
is going to happen to the ungodly; ‫ܢܛܪ׃‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ ܠ‬
2 Peter 2:6 ‫ܣܕܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ 2 Peter 2:10 and especially those
‫ܘܟܝܐ ܚܝ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ ‫ܗܦ‬
݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܥܡܘܪܐ ܺ݁ܐܘܩ ݂ܳܕ‬ who indulge in the lust of defiling
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܬܚܘ ݂ܳܝܬܐ ܠܪܫܝܥܐ ܕ‬
݁
passion and despise authority.
‫݁ܕܢܗܘܘܢ ܣܡ׃‬ Bold and willful, they do not
tremble as they blaspheme the
2 Peter 2:7 and if he rescued glorious ones,
righteous Lot, greatly distressed
by the sensual conduct of the 2 Peter 2:10 ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
wicked ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܪ ݁ܒܣܪܐ ݁ܒܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ܺ݁ܛܡ ܐܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܡܒܣܪܝܢ ܡܪܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ܘܥܠ ܡܪ‬
݁ܺ ‫ܘܚܬܐ ܠܐ ܺ݁ܙ‬
‫ܝܥܝܢ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܡܫܩܠܐ ݁ܕܡܢ ݁ܬ‬ ‫ܚܫ ݂ܳܝܒ ܠܗܘܢ ݁ܒܘܣܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ܺ݁ܢܝ‬
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ׃‬
݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ‬ ‫ܡܟ ݁ܬܡܐ ܘܡܠܝܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܗܘܐ ݁ ܺ݁ܒܐܝܡܡܐ‬
‫ܣܡܝܢ ݁ܒܢܝܚ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒ‬
݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ‬
‫ܢܩܝܢ׃‬
2 Peter 2:11 whereas angels,
though greater in might and
power, do not pronounce a 2 Peter 2:14 They have eyes full
blasphemous judgment against of adultery, insatiable for sin.
them before the Lord. They entice unsteady souls. They
have hearts trained in greed.
2 Peter 2:11 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܡܠ‬ Accursed children!
‫ܘܪܒܝܢ ܡܢܗܘܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܝܠܐ ܘ ݂ܳܒܥܘܫܢܐ ܪ‬
‫ܝܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬ 2 Peter 2:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܥܝܢܐ‬
݂ܳ
݁ ‫݁ܕܓ‬ ݁
‫ܘܪܐ ܘܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܘܦܝܢ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ׃‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ‫ܕܡܠܝ݁ܢ ܓ‬
‫ܟ ݂ܳܕ ܡܫܕܠܝܢ ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܕܠܐ ܣܡ ݂ܳܝܟܢ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ ݁ܒܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܕܪܫ ݁ܒܥܠ‬
2 Peter 2:12 But these, like
irrational animals, creatures of
‫ܘܛܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ݁ܒܢܝܐ ݁ܕܠ‬
instinct, born to be caught and
destroyed, blaspheming about 2 Peter 2:15 Forsaking the right
matters of which they are ignorant, way, they have gone astray. They
will also be destroyed in their have followed the way of Balaam,
destruction, the son of Beor, who loved gain
from wrongdoing,
2 Peter 2:12 ‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ‬
‫ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܚܪܫ ݂ܳܬܐ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢܐ ܠܚ ݁ܪܒܐ‬ 2 Peter 2:15 ‫ܫܒܩܘ ܐܘܪܚܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ‬
‫ܫܓܘ ܘܐܙܠܘ ݁ܒܐܘܪܚܐ‬ ݁ ‫݁ܬܪ‬
‫ܚܒܠܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ‬ ݁ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܝܨܬܐ‬
݁
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܓܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒܠܥܡ ܒܪ ܒܥܘܪ ܗܘ ܕ‬
‫ܚܒܠܐ ܕܝܠܗܘܢ ܢ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܘܢ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳܦܝܢ ݁ܒ‬
݂ܳ
‫݁ܕܥܘܠܐ ܐܚ ݂ܳܒ׃‬
2 Peter 2:13 suffering wrong as
the wage for their wrongdoing. 2 Peter 2:16 but was rebuked for
They count it pleasure to revel in his own transgression; a
the daytime. They are blots and speechless donkey spoke with
blemishes, reveling in their human voice and restrained the
deceptions, while they feast with prophet's madness.
you.
2 Peter 2:16 ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܟܣܢ‬
‫ܘܬܗ ܐ ݂ܳܬܢܐ ݁ܕܠܐ ܩܠܐ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ܠܡ ݂ܳܬܥ ݂ܳܒܪܢ‬
2 Peter 2:13 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܘܐ‬
‫݁ܒܗܘܢ ܥܘܠܐ ܐ ݂ܳܓܪܐ ݁ܕܥܘܠܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܩܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܡܠܠ ݂ܳܬ ݁ܟܠ ݂ܳܬ ܠܫܛܝ‬
‫ܘܬܗ‬ world through the knowledge of
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬ our Lord and Savior Jesus Christ,
they are again entangled in them
2 Peter 2:17 These are waterless and overcome, the last state has
springs and mists driven by a become worse for them than the
storm. For them the gloom of utter first.
darkness has been reserved.
2 Peter 2:20 ‫ܐܢ ݁ܓܝܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܥܪܩܘ‬
2 Peter 2:17 ‫ܡܥܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ‬ ‫ܘܘܕܥܗ ݁ܕܡܪܢ‬ ݁ ‫ܡܢ ܛ ݁ܢܦܘ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܒܫ‬
‫݁ܕܠܐ ܡܝܐ ܥܢܢܐ ݁ܕܡܢ ܥܠܥܠܐ ܡ ݂ܳܬܪ ݂ܳܕ ݁ܦܢ‬ ‫ܘܦܪܘܩܢ ݁ܒܗܝܢ ݁ܒܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
݁ܺ
‫ܢܛܝܪ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܥܡܛܢܐ ݁ܕܚܫܘܟܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܡ ݁ܙܕ ݂ܳܟܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݂ܳܬܥܪܙܠܝܢ ݁ܬ‬
‫ܝܬܐ׃‬݁ ‫ܪܬܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
2 Peter 2:18 For, speaking loud
boasts of folly, they entice by 2 Peter 2:21 For it would have
sensual passions of the flesh those been better for them never to have
who are barely escaping from known the way of righteousness
those who live in error. than after knowing it to turn back
from the holy commandment
2 ݁ܺ Peter 2:18 ‫ܐ‬‫ܘܢܚ‬ ‫ܓ‬ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܓܝܪ‬ delivered to them.
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܡܡܠܠܝܢ ܡܫ ݁ܕܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܣܪܝܩ‬
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ܛ ݂ܳ ܺ݁ܢܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܣܪܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫݁ܒ‬
‫ܪܓ‬݂ܳ 2 Peter 2:21 ‫݁ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
݁ܺ
‫ܕ ݂ܳܒܡܠܐ ܩܠܝܠ ܥܪܩܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܘܕܥܘܢ ܠܐܘܪܚܐ‬ ݁ ‫ܫܬ‬
݁ ‫݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐ ܢ‬
‫ܘܬܐ ܡ ݂ܳܬܗ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܛܥܝ‬ ‫ܘܕܥܘ‬݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܐܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܕ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݁ ‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ݁ܦ‬ ݁ ‫݂ܳܠܒ ݂ܳܬܪܐ ܢ‬
‫ܐܫܬܠܡ ܠܗܘܢ׃‬ ݁ ‫݁ܕ‬
2 Peter 2:19 They promise them
freedom, but they themselves are
slaves of corruption. For whatever 2 Peter 2:22 What the true
overcomes a person, to that he is proverb says has happened to
enslaved. them: "The dog returns to its own
vomit, and the sow, after washing
2 Peter 2:19 ‫ܘܬܐ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܚܐܪ‬ herself, returns to wallow in the
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝܢ ݁ܟܕ ܗܢܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܡ‬ mire."
݂ܳ
‫ܚܒܠܐ ܠܗܘ ݁ܓܝܪ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܐܢܫ ݂ܳܙܟܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܦ ܡܫ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ׃‬ 2 Peter 2:22 ‫݁ܓ ݂ܳܕܫ ܠܗܘܢ ܺ݁ ݁ܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܠܒܐ ݁ܕ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܡ ݂ܳܬܠܐ ܫܪܝܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
‫ܬ‬݂ܳ ‫ܣܚ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܪܬܐ‬
݁ ‫ܚܙ‬݁ܺ ‫ܥܠ ݁ܬܝܘܒܗ ܘ‬
2 Peter 2:20 For if, after they have ݂ܳ
escaped the defilements of the ‫ܘܪܓܠܐ ݁ܕܣܝܢܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒܥ‬
were from the beginning of
2 Peter 3:1 This is now the second creation."
letter that I am writing to you,
݁ ‫ܐܡܪܝܢ ݁ܕ‬݁ܺ
beloved. In both of them I am 2 Peter 3:4 ‫ܐܝܟܐ‬ ‫ܘ‬
݁
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ ܡܢ ܟ ݂ܳܕ‬݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
stirring up your sincere mind by ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡ‬
way of reminder, ‫ܫܟ ݂ܳܒܘ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܝܪ ܐ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬܢ‬
݁ܺ
‫ܡܟ ݁ܬܪ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬ ݂ܳ
2 Peter 3:1 ‫ܗ ݂ܳܕܐ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ‬
‫ܪܬܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁ ‫ܪܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ ‫ܐ ݁ܓ‬ 2 Peter 3:5 For they deliberately
݁ ‫ܡܥܝܪ ܐܢܐ ݁ܒܥ‬
‫ܘܗܕܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܢ‬ overlook this fact, that the heavens
‫ܠܪܥܝ ݂ܳܢܟܘܢ ܫ ݂ܳܦܝܐ׃‬ existed long ago, and the earth was
formed out of water and through
2 Peter 3:2 that you should water by the word of God,
remember the predictions of the
holy prophets and the 2 Peter 3:5 ‫ܛܥܝܐ ܠܗܘܢ ݁ܓܝܪ‬
݁ܺ ‫ܗܕܐ ݁ܟܕ ܨ ݂ܳܒܝܢ ݁ܕܫܡܝܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬
commandment of the Lord and ݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
Savior through your apostles, ‫ܗܘܘ ܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ ܘܐܪܥܐ ܡܢ ܡܝܐ‬
‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ܡܝܐ ܩܡ ݂ܳܬ ݁ܒܡ‬
2 Peter 3:2 ‫ܗܕܘܢ ܠܡܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܥ‬
‫ܢܒܝܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܩ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܬܐܡܪ ܡܢ‬ 2 Peter 3:6 and that by means of
݁ܺ ݁ ‫ ܘ ݂ܳܠܦ‬these the world that then existed
‫ܘܦܪܘܩܢ ݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ܫܠܝܚܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܩܕܢܗ ݁ܕܡܪܢ‬
was deluged with water and
2 Peter 3:3 knowing this first of perished.
all, that scoffers will come in the
last days with scoffing, following 2 Peter 3:6 ‫ܐܝܕܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
their own sinful desires. ݂ܳ ‫ܥܠܡܐ ݁ܕܗ ݁ܝܕܝܢ ܛܦ ݁ܒܡܝܐ ܘ‬
‫ܐܒ ݂ܳܕ׃‬

2 Peter 3:3 ‫ܘܩܕܡ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗ ݂ܳܕܐ ܠ‬ 2 Peter 3:7 But by the same word
‫ܪܬܐ ݁ܕܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘܢ ݁ܒܚ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܢ‬ the heavens and earth that now
‫ܝܟ‬ ݁ܺ ‫ܡܒ‬
݂ܳ ‫ܙܚܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܒܙܚܢܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ exist are stored up for fire, being
‫ܠܟܝܢ׃‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܓܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܠܗܘܢ ܡܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ݂ܳ kept until the day of judgment and
destruction of the ungodly.
2 Peter 3:4 They will say, "Where
is the promise of his coming? For 2 Peter 3:7 ‫ܫܡܝܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܗܫܐ‬
ever since the fathers fell asleep, ‫ܝܢܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܠܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܐ ܺ݁ܣ‬
݂ܳ ‫ܡ‬ ‫ܒ‬ ݁ ‫ܘܐܪܥܐ‬
݁ܺ
all things are continuing as they ‫ܠܢܘܪܐ ܡ ݂ܳܬܢܛܪܝܢ ܠܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ‬
‫ܐܒ ݁ܕܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܝ‬
݁ ‫ܩܕܝܢ ܢ‬
݂ܳ ‫ܫܬܪܘܢ ܘܐܪܥܐ ܘ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ׃‬݁ ‫݁ܬ‬
2 Peter 3:8 But do not overlook
this one fact, beloved, that with the
Lord one day is as a thousand 2 Peter 3:11 Since all these things
years, and a thousand years as one are thus to be dissolved, what sort
day. of people ought you to be in lives
of holiness and godliness,
2 Peter 3:8 ‫ܚܕܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܝܢ‬
‫݁ܬܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ܝܘܡܐ ܠܡܪܝܐ‬ 2 Peter 3:11 ‫ܝܢ‬ ‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܝܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܗ‬
‫ܟ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ܐܠܦ‬
݁ܺ ‫ܫܢܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘܐܠܦ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܐܝܟ ܐܝܠܝܢ ܙ ݂ܳܕܩ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܪܝܢ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܡ‬
‫ܝܟ ܝܘܡܐ ܚ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܢܝܢ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܦ ݂ܳܟ ݁ܝܟܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܘܢ ݁ܒܗ‬
‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܕܚܠ ݂ܳܬ ܐܠܗܐ׃‬
2 Peter 3:9 The Lord is not slow
to fulfill his promise as some 2 Peter 3:12 waiting for and
count slowness, but is patient hastening the coming of the day of
toward you, not wishing that any God, because of which the
should perish, but that all should heavens will be set on fire and
reach repentance. dissolved, and the heavenly bodies
will melt as they burn!
2 Peter 3:9 ‫ܫܬܘܚܪ ܡܪܝܐ‬ ݁ ‫ܠܐ ܡ‬
‫ܝܟ ݁ܕܐܢ ܺ݁ܫܝܢ ܫܘܘܚܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܟܢܘܗܝ ܐ‬ ݁ ‫݁ܒܡ‬
݁ܺ 2 Peter 3:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣ ݁ܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬
‫ܣܒܪܝܢ ܐܠܐ ܡ ݁ܓܪ ܪܘܚܗ ܡܛܠ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ ‫ܐܬ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܝܘܡܗ ܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܚܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܘܣ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܐܒ ݂ܳܕ ܐܠܐ ݁ܟܠܢܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܠܐ ܨ ݂ܳܒܐ ݁ܕܐܢܫ ܢ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܺ݁ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܫܡܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܚܪܝܢ ݁ܒܢܘܪܐ ܢ‬
‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ‫ܫܬܪܘܢ‬
‫ܩܕܝܢ ܢܫܘܚܘܢ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܟܣܐ ݁ܟܕ ܝ‬ ݁ ‫ܘܐܣܛ‬
݂ܳ
2 Peter 3:10 But the day of the
Lord will come like a thief, and 2 Peter 3:13 But according to his
then the heavens will pass away promise we are waiting for new
with a roar, and the heavenly heavens and a new earth in which
bodies will be burned up and righteousness dwells.
dissolved, and the earth and the
works that are done on it will be 2 Peter 3:13 ‫ܠܫܡܝܐ ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬
exposed. ‫ܘܠܟܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܪܥܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܟܝܢܢ ܗܠܝܢ ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܙܕܝܩ‬ ݁
2 Peter 3:10 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܝܘܡܗ‬ ‫ܥܡܪܐ׃ ܣ‬
‫ܓܢ ݂ܳܒܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܫܡܝܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ܐ‬
݁ ‫ܝܟ‬
‫ܘܟܣܐ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܡܢ ܫܠܝ ܥ ݂ܳܒܪܝܢ ܐܣܛ‬
2 Peter 3:14 Therefore, beloved, ‫ܪܟܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬݁ ‫݁ܕܐܦ ܠܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܫ‬
since you are waiting for these, be ‫ܐ ݂ܳܒ ݁ܕܢܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ׃‬
diligent to be found by him
without spot or blemish, and at 2 Peter 3:17 You therefore,
peace. beloved, knowing this beforehand,
take care that you are not carried
2 Peter 3:14 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ away with the error of lawless
‫ܠܗܠܝܢ ܡܣ ݁ܟܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܺ݁ܝܨ ݂ܳܦܘ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ‬ people and lose your own stability.
‫ܘܬܡܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܘܡܐ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚܘܢ ݁ܒܫܠܡܐ׃‬ ݁ ‫݁ܬ‬
2 Peter 3:17 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ‬
‫ܫܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩ ݂ܳܕ ܺ݁ܡܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ ܺ݁ܥܝܢ ܛܪܘ ܢ ݂ܳܦ‬
2 Peter 3:15 And count the ‫݁ܕ ݂ܳܕܠܡܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ‬
patience of our Lord as salvation, ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܢܡܘܣ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܛܥܝ‬
just as our beloved brother Paul ‫ܝܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܬ ݁ܦܠܘܢ ܡܢ ܣ‬
also wrote to you according to the
wisdom given him, 2 Peter 3:18 But grow in the grace
and knowledge of our Lord and
2 Peter 3:15 ‫ܘܠܡ ݁ܓܪ ݂ܳܬ ܪܘܚܗ‬ Savior Jesus Christ. To him be the
‫ܚܫܒܘܢ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܪܝܐ ݁ܦܘܪܩܢܐ ݁ܬ‬ glory both now and to the day of
݂ܳ ‫݁ܕܐܦ ܐܚܘܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܐ ݁ܦܘܠܘܣ ܐ‬
‫ܝܟ‬ eternity. Amen.
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܬܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܟ‬
2 Peter 3:18 ‫ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܡ ݂ܳܬܪ ݁ܒܝܢ‬
‫ܘܦܪܘܩܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܐ ݁ܕܡܪܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܝܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܛ ݁ܝܒ‬
2 Peter 3:16 as he does in all his ݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
letters when he speaks in them of ‫ܘܕܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ ݁ܕܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ‬
‫ܠܙܒܢ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܬ‬
these matters. There are some
things in them that are hard to ‫ܘܠܝܘܡܝ ܥܠܡܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
understand, which the ignorant
and unstable twist to their own 1 John 1:1 That which was from
destruction, as they do the other the beginning, which we have
Scriptures. heard, which we have seen with
our eyes, which we looked upon
2 Peter 3:16 ‫ܐ ݁ܝܟܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܝܢ‬ and have touched with our hands,
‫ܐ ݁ܓܪ ݂ܳܬܗ ܡܠܠ ݁ܒܗܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܝܠܝܢ‬ concerning the word of life--
‫ܘܟܠܐ‬݁ ‫ܥܣܝܩ ܠܣ‬݁ܺ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗܝܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܠܐ ܝ‬ ݁ܺ
‫ܘܠܦܢܐ ܐܢܘܢ‬ 1 John ݁ܺ1:1 ‫ܡܣ ݁ܒܪܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܗܘ‬
݁ܺ ‫ܝܟܝܢ ܡܥ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܣܡ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܩܡܝܢ ܠܗܝܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ‫ܘܠܐ‬ ‫ܝܬ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܘܓܫܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܫܡܥܢ ܘܚܙܝܢܝܗܝ ܒܥܝܢܝܢ ܚܙܝܢ‬ to you, that God is light, and in
‫ܠܬܐ ݁ܕܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܕܝܢ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒ‬ him is no darkness at all.

1 John 1:2 the life was made 1 John 1:5 ݁ܺ ݁ ‫ܪܬܐ‬


݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ‬
manifest, and we have seen it, and ‫݁ܕܫܡܥܢ ܡܢܗ ܘܡܣܒܪܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬
testify to it and proclaim to you ‫ܘܟܐ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܘܚܫ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ׃‬݁ ‫݁ܟܠܗ ܠ‬
the eternal life, which was with the
Father and was made manifest to
us-- 1 John 1:6 If we say we have
fellowship with him while we
݁ܺ
1 John 1:2 ‫ܘܚܝܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝܘ ܘܚܙܝܢ‬ walk in darkness, we lie and do
݁ܺ ‫ܗܕܝܢܢ ܘܡ ݂ܳܟ‬
‫ܪܙܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܣ‬
not practice the truth.
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܬ ݁ܓܠܝܘ ܠܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ 1 John 1:6 ‫ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܥܡܗ ܘܡܗ‬
‫ܠܟܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬
1 John 1:3 that which we have ‫ܘܟܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܚܢܢ ܘܠܘ ݁ܒܫܪܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
seen and heard we proclaim also to ‫ܪ ݂ܳܕܝܢܢ׃‬
you, so that you too may have
fellowship with us; and indeed our 1 John 1:7 But if we walk in the
fellowship is with the Father and light, as he is in the light, we have
with his Son Jesus Christ. fellowship with one another, and
the blood of Jesus his Son cleanses
1 John 1:3 ‫ܘܡ ݁ܕܡ ݁ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ‬ us from all sin.
݁
‫ܡܘܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܐܦ ݂ܳܠܟܘܢ ܕ ݂ܳܬܗܘܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݁
‫ܘܬܢ ݁ܕܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܥܡܢ ܘܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ ݁ ‫ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ 1 John 1:7 ‫ܐ‬ ‫ܘܗܪ‬ ‫ܢ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܐ ܘܥܡ ݁ܒܪܗ ܝܫܘܥ‬ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܝܟ ݁ܕܗܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠܟܝܢܢ ܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ܥܡ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܦ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܢܘܗܪܐ‬
‫ܡܕ ݁ܟܐ ܠܢ‬ ݂ܳ ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕܝܫܘܥ ݁ܒܪܗ‬ ݂ܳ
1 John 1:4 And we are writing ‫ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ׃‬ ݁
these things so that our joy may be
complete. 1 John 1:8 If we say we have no
sin, we deceive ourselves, and the
݁ܺ ݁
1 John 1:4 ‫ܘܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬܒܝܢܢ ݂ܳܠܟܘܢ‬ truth is not in us.
‫ܘܬܢ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܕ‬
1 John 1:8 ‫ܝܬ ܠܢ‬ ݁ ‫ܘܐܢ ܺ݁ܢܐܡܪ ݁ܕܠ‬
݁ ݁ܺ
1 John 1:5 This is the message we ‫ܝܬܐ ܢ ݂ܳܦܫܢ ܡܛܥܝܢܢ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ݁ܒܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܚܛ‬
have heard from him and proclaim
1 John 1:9 If we confess our sins,
he is faithful and just to forgive us 1 John 2:3 And by this we know
our sins and to cleanse us from all that we have come to know him, if
unrighteousness. we keep his commandments.

1 John 1:9 ‫ܘܕܝܢܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܡ‬ 1 John 2:3 ‫ܪܓ ܺ݁ܫܝܢܢ‬


݁ ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
݁ ‫݁ܒܚܛܗܝܢ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ ݁ܕܢ‬ ݁ܺ
‫ܫܒܘܩ‬ ݁ ‫ܛܪܝܢܢ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ׃‬ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕܥܢܝܗܝ ܐܢ ܢ‬
‫ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܘ ݂ܳܢܕ ݁ܟܝܢ ܡܢ ݁ܟܠܗ ܥܘܠܢ׃‬
1 John 2:4 Whoever says "I know
1 John 1:10 If we say we have not him" but does not keep his
sinned, we make him a liar, and commandments is a liar, and the
his word is not in us. truth is not in him,
݁ܺ
1 John 1:10 ‫ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ݁ܕܠܐ‬ 1 John 2:4 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܪ‬
݁ ‫ܠܬܗ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܛܝܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ܠܗ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܡ‬ ݁ ‫ܘܦ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܢܛܪ ݁ܕ ݁ܓܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܥܬܗ‬
‫ܠܘ ݂ܳܬܢ׃ ܣ‬ ‫ܝܬ ݁ܒܗ׃‬݁ ‫ܗܘ ܘܫܪܪܐ ܠ‬

1 John 2:1 My little children, I am 1 John 2:5 but whoever keeps his
writing these things to you so that word, in him truly the love of God
you may not sin. But if anyone is perfected. By this we may know
does sin, we have an advocate that we are in him:
with the Father, Jesus Christ the
righteous. 1 John 2:5 ݁ܺ ‫ܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܢܛܪ ܡ‬
‫ܘܒܗ‬݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܗܢܐ ܡܫܠܡ ܫܪܝܪ‬
1 John 2:1 ‫݁ܒܢܝ ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܓܝܪ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܚܛܘܢ ܘܐܢ ܐܢܫ‬ ‫ܬ‬݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ‫ܚܢܢ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܢܚܛܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܢ ݁ܦܪܩܠܛܐ ܠܘ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܒܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ׃‬
݁ܺ ‫ܝܫܘܥ‬
1 John 2:6 whoever says he
abides in him ought to walk in the
1 John 2:2 He is the propitiation same way in which he walked.
for our sins, and not for ours only
but also for the sins of the whole 1 John 2:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܐܡܪ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
world. ‫ܐܝܟ ܗ ݂ܳܠܟ ݂ܳܬܗ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܢܗܠ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠܗ ݁ܕ‬
‫݁ܣ ݁ܣ׃‬
1 John 2:2 ‫ܗܘܝܘ ݁ܓܝܪ ܚܘܣܝܐ‬
‫݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܚܛܗܝܢ ܘܠܘ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬ 1 John 2:7 Beloved, I am writing
‫ܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܚܠܦ ݁ܟܠܗ ܥܠܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ you no new commandment, but an
old commandment that you had 1 John 2:10 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ‬
݁ ‫ܘܟܫܠܐ ܠ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܟ ݁ܬܪ‬
݂ܳ ‫ܠܐܚܘܗܝ ݁ܒܢܘܗܪܐ‬
from the beginning. The old
commandment is the word that ‫݁ܒܗ׃‬
you have heard.
1 John 2:11 But whoever hates his
1 John 2:7 ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܠܘ ݁ܦ‬ brother is in the darkness and
‫ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܐܠܐ‬ walks in the darkness, and does
‫ܐܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܕܢܐ ܺ݁ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬݁ ‫݁ܦ‬
not know where he is going,
‫ܘܩܕܢܐ ݁ܕܝܢ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܩܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬ because the darkness has blinded
‫ܥܬܘܢ׃‬ ݁ ‫ܠܬܐ ܗܝ ݁ܕܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡ‬ ݁ܺ
his eyes.

1 John 2:8 At the same time, it is 1 John 2:11 ‫ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܣܢܐ ܠܐܚܘܗܝ‬
a new commandment that I am ‫ܘܟܐ ܡܗܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܟܐ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘ ݂ܳܒܚܫ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
writing to you, which is true in ‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ݁ܕܚܫ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܠ‬
him and in you, because the ‫ܣ ܺ݁ܡܝ ܐܢܝܢ ܥܝܢܘܗܝ׃ ܣ‬
darkness is passing away and the
true light is already shining. 1 John 2:12 I am writing to you,
little children, because your sins
1 John 2:8 ‫ܘܩܕܢܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬ are forgiven for his name's sake.
݂ܳ ‫ܺ݁ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬
‫ܥܒܪ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܪܝܪܐ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܚܫ‬ 1 John 2:12 ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܘܢܘܗܪܐ ܫܪܝܪܐ ܫܪܝ ܡ ݂ܳܬܚܙܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܢܝܐ ݁ܕ‬
‫ܐܫܬ ݂ܳܒܩܘ ݂ܳܠܟܘܢ ܚܛܗ ݁ܝܟܘܢ‬
‫ܡܛܠ ܫܡܗ׃‬
1 John 2:9 Whoever says he is in
the light and hates his brother is 1 John 2:13 I am writing to you,
still in darkness. fathers, because you know him
who is from the beginning. I am
1 John 2:9 ‫ܡܢ ݁ܕܐܡܪ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬ writing to you, young men,
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒܢܘܗܪܐ ܘܣܢܐ ܠܐܚܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ because you have overcome the
‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܒܚܫ‬
݂ܳ ‫ܘܟܐ ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬ evil one. I write to you, children,
because you know the Father.
1 John 2:10 Whoever loves his
brother abides in the light, and in 1 John 2:13 ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬
him there is no cause for ‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢܝܗܝ ܠܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܒܗܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ
stumbling. ‫ܝܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬
‫ܠܒܝܫܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܥܠܝܡܐ ݁ܕ ݂ܳܙܟ‬
‫ܐܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ܠ‬ ݁ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܛܠܝܐ ݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
1 John 2:17 And the world is
1 John 2:13 I am writing to you, passing away along with its
fathers, because you know him desires, but whoever does the will
who is from the beginning. I am of God abides forever.
writing to you, young men,
because you have overcome the 1 John 2:17 ‫ܘܥ ݂ܳܒܪ ܥܠܡܐ ܗܘ‬
evil one. I write to you, children, ‫ܘܪ ݁ܓ ݂ܳܬܗ ܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
because you know the Father. ‫݁ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ׃ ܣ‬

1 John 2:14 ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܐ ݂ܳܒܗܐ‬ 1 John 2:18 Children, it is the last
‫ܝܬ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ܠܗܘ ݁ܕܡܢ ݁ܒܪ ܺ݁ܫ‬ ݁ ‫݁ ܺ݁ܕ ݂ܳܝܕ‬
hour, and as you have heard that
‫ܝܠܬܢܐ ܐܢ ݁ܬܘܢ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ݁ܕܚ‬ antichrist is coming, so now many
‫ܠܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܐ ݁ܒ ݂ܳܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡ‬ antichrists have come. Therefore
‫ܠܒܝܫܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܬܘܢܝܗܝ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܙܟ‬
we know that it is the last hour.
1 John 2:15 Do not love the world 1 John 2:18 ‫݁ܒܢܝ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ‬
or the things in the world. If ‫ܐܬܐ‬ ݁ ‫ܐܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫܡ‬
݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
anyone loves the world, the love ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܗܫܐ ܗܘܘ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܡܢ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
of the Father is not in him.
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ׃‬
1 John 2:15 ‫ܠܐ ݁ܬܪܚܡܘܢ ܠܥܠܡܐ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܡܢ ݁ܓܝܪ ݁ܕܪܚܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ܠܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬ 1 John 2:19 They went out from
݁ ‫ܐܒܐ ܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܠܥܠܡܐ ܚ‬ us, but they were not of us; for if
they had been of us, they would
1 John 2:16 For all that is in the have continued with us. But they
world--the desires of the flesh and went out, that it might become
the desires of the eyes and pride in plain that they all are not of us.
possessions--is not from the Father
but is from the world. 1 John 2:19 ‫ܡܢܢ ݂ܳܢܦܩܘ ܐܠܐ ܠܘ‬
‫ܡܢܢ ܗܘܘ ܐܠ ܺ݁ܘ ݁ܓܝܪ ܡܢܢ ܗܘܘ ܠܘ ݂ܳܬܢ‬
1 John 2:16 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕ‬ ‫ܡܟ ݁ܬܪܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ݂ܳܢܦܩܘ ܡܢܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁
‫݁ܒܗ ݁ܒܥܠܡܐ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܓܪܐ‬ ‫ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬ ݂ܳܝܕܥ ܕܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ׃‬
‫ܘܒܗܪܐ ݁ܕܥܠܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܝܢܐ ܘܫ‬
‫ܗܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܗܘܝ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ ܐܠܐ ܡܢܗ‬ 1 John 2:20 But you have been
‫ܐܢܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ׃‬ anointed by the Holy One, and you
all have knowledge.
1 John 2:20 ‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ‬
݂ܳ ‫ܡܫܝܚ‬ too will abide in the Son and in the
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ ܡܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݁ܺ ‫ܘܦ‬
‫ܪܫܝܢ‬ ݁ܺ
Father.
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܗܘ ݂ܳܠܟܠ ܐܢܫ׃‬
1 John 2:24 ‫ܘܐܢ ݁ܬܘܢ ܡ ݁ܕܡ‬
‫ܩܕܝܡ ܢܩܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܡܥ ݁ܬܘܢ ܡܢ‬
1 John 2:21 I write to you, not ݂ܳ
݁
because you do not know the truth, ‫݁ ܐܢ ݁ ݁ܓܝܪ ܡܩܘ ܺ݁ܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܡܕܡ‬
but because you know it, and ‫ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ݂ܳܩܕܝܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ‬
because no lie is of the truth. ‫ܘܒ ݂ܳܒܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܩܘܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܒܐ‬

1 John 2:21 ‫ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬ 1 John 2:25 And this is the
‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ‬ promise that he made to us--
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܠܗ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟܠܗ ݁ܕ ݁ܓܠ‬ eternal life.
‫ܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܡܢܗ ܡܢ ܫܪܪܐ׃‬
1 John 2:25 ‫ܘܗܢܘ ܫܘܘ ݁ܕܝܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܐܫܬ‬
‫ܘܕܝ ܠܢ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ݁ ‫݁ܕ‬
1 John 2:22 Who is the liar but he
who denies that Jesus is the
Christ? This is the antichrist, he 1 John 2:26 I write these things to
who denies the Father and the Son. you about those who are trying to
deceive you.
1 John 2:22 ‫ܡܢܘ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܐܠܐ‬
‫ܐܢ ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪ ݁ܕܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ‬ 1 John 2:26 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܒ‬݁ ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܡ ܺ݁ܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ‬
‫׃‬‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܝܢ‬‫ܛܥ‬ ‫ܡ‬ ‫ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪ ݁ܒ‬
‫ܐܒܐ ݁ܟ ݂ܳܦܪ ܐܦ ݁ܒ ݂ܳܒܪܐ׃‬
1 John 2:27 But the anointing that
1 John 2:23 No one who denies you received from him abides in
the Son has the Father. Whoever you, and you have no need that
confesses the Son has the Father anyone should teach you. But as
also. his anointing teaches you about
everything, and is true, and is no
1 John 2:23 ‫ܘܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܦܪ ݁ܒ ݂ܳܒܪܐ‬ lie--just as it has taught you, abide
‫ܘܕܐ‬݁ ‫ܐܒܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦܠܐ ݁ܒ‬
݁ ‫ܐܒܐ ܡ‬ in him.
‫ܘܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒܪܐ ܐܦ ݁ܒ‬
1 John 2:27 ‫ܘܐܦ ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܢ‬
1 John 2:24 Let what you heard ‫ܠܬܘܢ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ݁ܒ‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚ‬ ݁ܺ ‫݁ܬܩܘܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬
from the beginning abide in you. If ‫ܝܩܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܐܢܫ‬ ݁ܺ ‫ܣܢ‬݁ܺ ‫ܡܢܗ ܠܐ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܡܫܝܚ‬ ݁ܺ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܢܠ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ ܐܠܐ ܐ‬
what you heard from the ݁ܺ
beginning abides in you, then you ‫ܐܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ ܡ ݂ܳܠܦܐ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܥܠ ݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ܘܫ ܺ݁ܪܝܪܐ ܗܝ ܘܠ‬
‫ܝܬ ݁ܒܗ‬ 1 John 3:2 Beloved, we are God's
‫ܐܝܟ ݁ܕܐܠ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ ܩܘܘ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݁ܓܠ‬ children now, and what we will be
‫݁ܒܗ׃‬ has not yet appeared; but we know
that when he appears we shall be
1 John 2:28 And now, little like him, because we shall see him
children, abide in him, so that as he is.
when he appears we may have
confidence and not shrink from 1 John 3:2 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܗܫܐ ݁ܒܢܘܗܝ ܺ݁ܚܢܢ‬
him in shame at his coming. ‫ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܓܠܝ‬ ‫݁ܕܐܠܗ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢܢ ݁ܕܢܗܘܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ݁
1 John 2:28 ‫ܘܗܫܐ ݁ܒܢܝ ܩܘܘ ݁ܒܗ‬ ‫ܘܬܗ ܗܘܝܢܢ ܘܚܙܝܢܢ ܠܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܓܠܝ ܒ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫݁ܕܡܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܒܗ ݂ܳܬ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܡ ݁ܕܡ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܘܬ ܐ ݁ܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ ݁ܬܗܘܐ ܠܢ ݁ܓܠܝ‬
݁ܺ ‫݁ܒܡ‬
‫ܐܬ ݂ܳܝܬܗ׃‬݂ܳ 1 John 3:3 And everyone who
thus hopes in him purifies himself
1 John 2:29 If you know that he is as he is pure.
righteous, you may be sure that
everyone who practices 1 John 3:3 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ
righteousness has been born of ݁
‫ܡܕܟܐ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܣ ݂ܳܒܪܐ‬
him. ‫ܝܟ ݁ܕܗܘ ݁ܕ ݂ܳܟܐ ܗܘ׃‬݂ܳ ‫ܐ‬

1 John 2:29 ‫ܥܬܘܢ ݁ܕܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ݁ ‫ܐܢ ܺ݁ܝ ݂ܳܕ‬ 1 John 3:4 Everyone who makes a
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܥܘ ݁ܕܐܦ ݁ܟܠ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܘܬܐ‬ practice of sinning also practices
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܡܢܗ‬
lawlessness; sin is lawlessness.

1 John 3:1 See what kind of love 1 John 3:4 ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕܥܒܕ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
the Father has given to us, that we ݁
‫ܝܬܐ ݁ܓܝܪ ܟܠܗ ܥܘܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܘܠܐ ܣܥܪ ܚܛ‬
should be called children of God; ‫ܗܝ׃‬
and so we are. The reason why the
world does not know us is that it 1 John 3:5 You know that he
did not know him. appeared to take away sins, and in
him there is no sin.
1 John 3:1 ‫ܘܚܙܘ ݁ܕ ݂ܳܟܡܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
‫ܐܒܐ ܠܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ܩܪܢ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܚ‬
1 John 3:5 ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ ܺ݁ܥܝܢ ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܗܘ‬
‫ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܠܢ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ ݁ܓܠܝ ݁ܕܢܣܒ ܚܛܗܝܢ ܘ‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܦܠܐ ܠܗ ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܠ‬
‫ܝܬ׃‬
1 John 3:6 No one who abides in 1 John 3:9 ‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܠ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܝܬܐ ܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡܛܠ ܕܙܪܥܗ ܒܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
him keeps on sinning; no one who ݁ܺ
keeps on sinning has either seen ‫ܫܟܚ ܠܡܚܛܐ ݁ܕܡܢ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡ‬
him or known him. ‫ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܠ ݂ܳܕ׃‬

1 John 3:6 ‫ܘܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܡܩܘܐ ܠܐ‬


݂ܳ 1 John 3:10 By this it is evident
݁
‫ܘܟܠ ܕܚܛܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ‬
݂ܳ ‫ܚܛܐ‬ who are the children of God, and
‫ܝ ݂ܳܕܥܗ׃ ܣ‬ who are the children of the devil:
whoever does not practice
1 John 3:7 Little children, let no righteousness is not of God, nor is
one deceive you. Whoever the one who does not love his
practices righteousness is brother.
righteous, as he is righteous.
1 John 3:10 ‫ܪܫܝܢ‬݁ܺ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ‬
1 John 3:7 ‫݁ܒܢܝ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥ ݂ܳܝܟܘܢ‬ ‫݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܢ ݁ܒܢܘܗܝ ݁ܕܣܛܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ ܗܘ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܡܚ ݂ܳܒ‬݂ܳ ‫݁ܟܠ ݁ܕܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ‬
‫ܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫ܠܐܚܘܗܝ ܠ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩܐ׃‬
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܐܦ ܗܘ‬

1 John 3:8 Whoever makes a 1 John 3:11 For this is the


practice of sinning is of the devil, message that you have heard from
for the devil has been sinning from the beginning, that we should love
the beginning. The reason the Son one another.
of God appeared was to destroy ݁ ‫݁ܕܗܢܘ ݁ܦ‬
the works of the devil. 1 John 3:11 ‫ܘܩܕܢܐ‬
‫ܚܒܘܢ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ‫ܥܬܘܢ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܩܕܝܡ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܕܫܡ‬
݂ܳ
1 John 3:8 ‫ܢ‬ ‫ܡ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕܣܥܪ‬
‫ܚܛ‬ ‫ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
݁ܺ
‫ܝܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܣܛܢܐ ܗܘ ܡܛܠ ݁ܕܡܢ ܪ ܺ݁ܫ‬
݁ܺ ‫ܣܛܢܐ ܚܛܝܐ ܗܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܚܙܝ‬ 1 John 3:12 We should not be like
‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ܕܣܛܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܢܫܪܐ‬ Cain, who was of the evil one and
murdered his brother. And why
1 John 3:9 No one born of God did he murder him? Because his
makes a practice of sinning, for own deeds were evil and his
God's seed abides in him, and he brother's righteous.
cannot keep on sinning because he
has been born of God. ݂ܳ ‫ܠܘ ܐ‬
1 John 3:12 ‫ܝܟ ܩܐܝܢ ܗܘ‬
݁ܺ ݁
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܫܐ ܘܩܛܠ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܠܐܚܘܗܝ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܩܛܠܗ ܐܠܐ‬
‫ܘܕܐܚܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܫܝܢ ܗܘܘ‬ ‫ܚܢܢ ܙ ݂ܳܕܩ ܠܢ ݁ܕܥܠ ܐ ݁ܦܝ ܐܚܝܢ ܢ ݁ܬܠ‬
݁ܺ ‫ܙ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܩܝܢ׃‬ ‫ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܢ׃‬

1 John 3:13 Do not be surprised, 1 John 3:17 But if anyone has the
brothers, that the world hates you. world's goods and sees his brother
in need, yet closes his heart
1 John 3:13 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘܢ ܐܚܝ‬ against him, how does God's love
‫ܐܢ ܣܢܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܥܠܡܐ׃‬ abide in him?

1 John 3:14 We know that we 1 John 3:17 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܣܢܝܩ‬ ݁ܺ ‫ܩܢܝܢܐ ݁ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ݁ܕ‬
have passed out of death into life, ݁ܺ ‫ܘܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܗܝ ܡܢܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
because we love the brothers. ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ
Whoever does not love abides in ‫ܘܒܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ܚ‬
death.
1 John 3:18 Little children, let us
1 John 3:14 ‫ܚܢܢ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܫ ܺ݁ܢܝܢܢ ܡܢ‬ not love in word or talk but in
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܚܝܐ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ݁ܕܡ‬
‫ܚܒܝܢܢ ܠܐܚܝܢ‬ ݁ ‫ܡ‬ deed and in truth.
‫ܗܘ ݁ܕܠܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܠܐܚܘܗܝ ܡܩܘܐ‬
‫ܘܬܐ׃‬݁ ‫݁ܒܡ‬ 1 John 3:18 ‫݁ܒܢܝ ܠܐ ܢܚ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܠܐ ܘ ݂ܳܒܠܫܢܐ ܐܠܐ ݁ܒ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܐ‬
1 John 3:15 Everyone who hates ‫ܘܒܫܪܪܐ׃‬ ݂ܳ
his brother is a murderer, and you
know that no murderer has eternal 1 John 3:19 By this we shall know
life abiding in him. that we are of the truth and
reassure our heart before him;
1 John 3:15 ‫݁ܟܠ ݁ܓܝܪ ݁ܕܣܢܐ‬
‫ܠܐܚܘܗܝ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬ 1 John 3:19 ‫ܘܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬ ݁ ‫ܫܬ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܩܛܠ ܐܢܫܐ ܠܐ‬ ‫ܐܬܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ܘ ݂ܳܩܕܡ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܢ ܫܪܪܐ‬
‫ܫܟ ܺ݁ܚܝܢ ܡܩܘܝܢ ݁ܒܗ ܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬
݁ ‫ܡ‬ ‫ܝܣܝܢܢ ܠ ݁ܒܢ׃‬݁ܺ ‫ܡܦ‬݁ܺ ݁

1 John 3:16 By this we know 1 John 3:20 for whenever our


love, that he laid down his life for heart condemns us, God is greater
us, and we ought to lay down our than our heart, and he knows
lives for the brothers. everything.

1 John 3:16 ‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ܚ‬


‫݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕܗܘ ܝܗ ݂ܳܒ ܢ ݂ܳܦܫܗ ܚܠ ݂ܳܦܝܢ ܘܐܦ‬
1 John 3:20 ‫݁ܕܐܢ ܗܘ ܠ ݁ܒܢ ݁ܒܣܪ ܠܢ‬ 1 John 3:24 ‫ܘܩܕܢܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕܢܛܪ ݁ܦ‬
‫݁ܟܡܐ ܐܠܗܐ ݁ܕܪ ݁ܒ ܡܢ ܠ ݁ܒܢ ܘܝ ݂ܳܕܥ‬ ‫݁ܒܗ ܡ ݂ܳܬܺ݁ܢܛܪ ܘܗܘ ܫܪܐ ݁ܒܗ ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ‬
‫݁ܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܣ ݁ܣ׃‬ ‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢܢ ݁ܕܫܪܐ ݁ܒܢ ܡܢ ܪܘܚܗ ܗܝ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ׃ ܣ‬
1 John 3:21 Beloved, if our heart
does not condemn us, we have 1 John 4:1 Beloved, do not
confidence before God; believe every spirit, but test the
spirits to see whether they are
1 John 3:21 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܐܢ ܠ ݁ܒܢ ܠܐ‬ from God, for many false prophets
‫݁ܒܣܪ ܠܢ ݁ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐ ݁ܦܝܢ ݂ܳܩܕܡ‬ have gone out into the world.
‫ܐܠܗܐ׃‬
1 John 4:1 ‫ܘܚܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܠܐ ݂ܳܠܟܠ ܪ‬
݁ܺ ‫݁ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ݁ܦ‬
‫ܪܫܝܢ‬
1 John 3:22 and whatever we ask ݁ܺ ‫ܪܘܚܐ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
we receive from him, because we ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ݂ܳܢܦܩܘ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
keep his commandments and do
‫݁ܒܗ ݁ܒܥܠܡܐ׃‬
what pleases him.
݁ܺ 1 John 4:2 By this you know the
1 John 3:22݁ܺ ‫ܘܟܠܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫܐܠܝܢܢ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܣܒܝܢܢ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܢ‬ Spirit of God: every spirit that
݁ܺ
‫ܘܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ ݂ܳܬܐ ܣܥܪܝܢܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ׃‬ confesses that Jesus Christ has
come in the flesh is from God,
1 John 3:23 And this is his
commandment, that we believe in 1 John 4:2 ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ ݂ܳܬܝ ݂ܳܕܥܐ ܪܘܚܗ‬
‫ܘܕܝܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬
݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟܠ ܪܘܚܐ ݁ܕܡ‬
the name of his Son Jesus Christ ݁ܺ
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ׃‬
and love one another, just as he
has commanded us.
1 John 4:3 and every spirit that
1 John 3:23 ‫ܘܩܕܢܗ‬ ݁ ‫ܘܗܢܐ ܗܘ ݁ܦ‬ does not confess Jesus is not from
‫ܡܫܝܚܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܢܗܝܡܢ ݁ܒܫܡܐ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܝܫܘܥ‬ God. This is the spirit of the
݁ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫ܩܕܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܢܚ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ ܐ‬ antichrist, which you heard was
coming and now is in the world
1 John 3:24 Whoever keeps his already.
commandments abides in God, ݁ ‫ܘܟܠ ܪܘܚܐ ݁ܕܠܐ ܡ‬
and God in him. And by this we 1 John 4:3 ‫ܘܕܝܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁
‫ܕܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܬܐ ܒ ݂ܳܒܣܪ ܠܝܬܝܗ ܡܢ‬ ݁
know that he abides in us, by the ‫ܡܫܝܚܐ ܗܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܡܢ‬
Spirit whom he has given us.
‫ܐܬܐ ܘܗܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܘܢ ݁ܕ‬݁ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܗܘ ݁ܕܫܡ‬
1 John 4:7 Beloved, let us love
݁ܺ ‫݁ܒܥܠܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ׃‬ one another, for love is from God,
and whoever loves has been born
1 John 4:4 Little children, you are of God and knows God.
from God and have overcome
them, for he who is in you is 1 John 4:7 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܢܚ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬
greater than he who is in the ‫ܘܟܠ‬݂ܳ ‫ܘܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܺ݁ ܗܘ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܚ‬
world. ‫ܡܢ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܝܕ ܘܝ ݂ܳܕܥ‬
‫ܠܐܠܗܐ׃‬
1 John 4:4 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
‫ܝܬܘܢ ܐܢܘܢ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܝܟܘܢ ݁ܒܢܝܐ ܘ ݂ܳܙܟ‬ 1 John 4:8 Anyone who does not
‫ܡܛܠ ݁ܕܪ ݁ܒ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܟܘܢ ܡܢ ܗܘ‬ love does not know God, because
‫݁ܕ ݂ܳܒܥܠܡܐ׃‬ God is love.

1 John 4:5 They are from the 1 John 4:8 ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܠܗܐ ܚ‬
world; therefore they speak from ‫ܘܟܠ ݁ܕܠܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ‬
݂ܳ ‫ܗܘ‬
the world, and the world listens to ‫ܠܐܠܗܐ׃‬
them.
1 John 4:9 In this the love of God
1 ݁ܺ John 4:5 ‫ܘܗܠܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ‬ was made manifest among us, that
‫ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܡܠܠܝܢ‬ God sent his only Son into the
‫ܘܥܠܡܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥ׃‬ world, so that we might live
through him.
1 John 4:6 We are from God.
Whoever knows God listens to us; 1 John 4:9 ‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܕܥ ܚ‬
whoever is not from God does not ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܠܘ ݂ܳܬܢ ݁ܕܠ ݂ܳܒܪܗ ܺ݁ܝ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕܝܐ ܫ ݁ܕܪ‬
݁ܺ
listen to us. By this we know the ‫ܐܝܕܗ׃‬݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ݁ܕܢܚܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
Spirit of truth and the spirit of
error. 1 John 4:10 In this is love, not
that we have loved God but that he
1 John 4:6 ‫ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ‬ loved us and sent his Son to be the
‫ܘܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥ ܠܐܠܗܐ ܫܡܥ ܠܢ ܘܗܘ‬ propitiation for our sins.
‫ܐ ܠܐ ܫܡܥ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬‫ܐ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܠܐ‬
‫ܐ‬
݁ܺ ݁
‫ܣܬ ݁ܟܠܝܢܢ ܠܪܘܚܐ‬ ‫ܠܢ ݁ܒܗ ݁ܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܚ‬݁ܺ ‫݁ܒܗܢܐ‬
1 John 4:10 ‫ܘܒܐ‬
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫݁ܕܫܪܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ݁ܕܡܛܥܝܢ‬ ‫ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܚܢܢ ܐܚ ݂ܳܒܢ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ‬
‫ܚܒܢ ܘܫ ݁ܕܪ ܠ ݂ܳܒܪܗ ܚܘܣܝܐ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ܐ‬
‫ܐ ݁ܦܝ ܚܛܗܝܢ׃ ܣ‬
1 John 4:15 Whoever confesses
1 John 4:11 Beloved, if God so that Jesus is the Son of God, God
loved us, we also ought to love abides in him, and he in God.
one another.
݁ ‫݁ܟܠ ݁ܕܡ‬
1 John 4:15 ‫ܘܕܐ ݁ܒܝܫܘܥ‬
1 John 4:11 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ܐܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ‫݁ܕܗܘܝܘ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ݁ܒܗ‬
‫ܚܒܢ ܐܠܗܐ ܐܦ ܚܢܢ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ ܚ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܡܩܘܐ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ݁ܒܐܠܗܐ׃‬
‫ܠܚ ݂ܳܕ ܠܡܚ ݂ܳܒܘ׃‬
1 John 4:16 So we have come to
1 John 4:12 No one has ever seen know and to believe the love that
God; if we love one another, God God has for us. God is love, and
abides in us and his love is whoever abides in love abides in
perfected in us. God, and God abides in him.

1 John 4:12 ‫ܡܬܘܡ ܐܢܫ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܡ‬ 1 John 4:16 ‫ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕܥܢ‬
݁
‫ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܢܚ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ ܠܚ ݂ܳܕ‬ ‫ܐܕܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܠܐܠܗܐ ܨ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܚ‬
‫ܫܬܡܠܐ‬ ݁ ‫ܘܒܗ ܡ‬ ݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܒܢ ܡܩܘܐ ܘܚ‬ ‫ܘܟܠ ݁ܕܡܩܘܐ‬݂ܳ ‫ܘܒܐ ܗܘ‬ ݁ ‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ ܚ‬
‫݁ܒܢ׃‬ ‫ܘܒܐ ݁ܒܐܠܗܐ ܡܩܘܐ׃‬ ݁ ‫݁ܒܚ‬

1 John 4:13 By this we know that 1 John 4:17 By this is love


we abide in him and he in us, perfected with us, so that we may
because he has given us of his have confidence for the day of
Spirit. judgment, because as he is so also
are we in this world.
1 John 4:13 ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
‫ܡܩܘܝܢܢ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ݁ܒܢ ݁ܕܡܢ ܪܘܚܗ‬ 1 John 4:17 ‫ܫܬܠܡ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܡ‬
‫ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ׃‬ ‫ܐ ݁ܦܐ ݁ܬܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܗ ܥܡܢ ݁ܕ ݂ܳܓܠܝ‬
‫ܘܬ‬ ݁ ‫ܚ‬
‫ܐܝܟ ݁ܕܗܘܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ ‫ܠܢ ݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܡܛܠ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܢ ݁ܒܗܢܐ‬ ‫ܗܘ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ‬
1 John 4:14 And we have seen
and testify that the Father has sent ‫ܥܠܡܐ׃‬
his Son to be the Savior of the
world. 1 John 4:18 There is no fear in
love, but perfect love casts out
݁ܺ
1 John 4:14 ‫ܣܗܕܝܢܢ‬ fear. For fear has to do with
݂ܳ ‫ܘܚܢܢ ܚܙܝܢ ܘܡ‬
‫ܐܒܐ ܫ ݁ܕܪ ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܦܪܘܩܐ ܠܥܠܡܐ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬ punishment, and whoever fears
has not been perfected in love.
1 John 4:18 ‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܘܒܐ ܠ‬
݁ ‫ܚܠܬܐ ݁ܒܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ loves the Father loves whoever has
‫ܘܒܐ ܡܫܡܠܝܐ ݂ܳܠܒܪ ܫ ݂ܳܕܐ ܠܗ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܚ‬ been born of him.
‫ܚܠܬܐ ݁ܒܩܢܛܐ‬݂ܳ ‫ܚܠܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܕ‬
݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕ ݂ܳܕܚܠ ܠܐ ܡܫܡܠܝ‬ ݁ܺ
݁ ‫݁ܒܚ‬ 1 ݁ܺ John 5:1 ‫݁ܟܠ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬
‫ܘܒܐ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܺ݁ܝܠ ݂ܳܝܕ‬݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ‬݁ܺ
‫ܘܕܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܦ ܠܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ܠܝܠ‬
݂ܳ
1 John 4:19 We love because he ‫ܐܬܝܠ ݂ܳܕ ܡܢܗ׃‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
first loved us.
1 John 5:2 By this we know that
1 John 4:19 ‫ܚܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܢܚ ݂ܳܒ‬ we love the children of God, when
݂ܳ ‫ܠܐܠܗܐ ܡܛܠ ݁ܕܗܘ ܩ ݂ܳܕܡܝ ݂ܳܬ ܐ‬
‫ܚܒܢ׃‬ we love God and obey his
commandments.
1 John 4:20 If anyone says, "I
love God," and hates his brother, 1 John 5:2 ‫ܚܒܝܢܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܗ ݂ܳܕܐ ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܡ‬
he is a liar; for he who does not ‫ܠ ݂ܳܒܢܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ ܡܐ ݁ܕܠܐܠܗܐ‬
love his brother whom he has seen ݁ ‫ܚܒܝܢܢ ܘܥ ݂ܳܒ ݁ ܺ݁ܕܝܢܢ ݁ܦ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡ‬
cannot love God whom he has not
seen. 1 John 5:3 For this is the love of
God, that we keep his
1 John 4:20 ‫ܐܢ ݁ܕܝܢ ܐܢܫ ܺ݁ܢܐܡܪ‬ commandments. And his
‫݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܣܢܐ‬ commandments are not
‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܗܘ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܠܐܚܘܗܝ‬ burdensome.
‫݁ܕܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܠܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ݁ܕܠܐ‬
‫ܫܟܚ ݁ܕܢܚ ݂ܳܒ׃‬
݁ ‫ܡ ݂ܳܬܚܙܐ ܐ ݁ܝܟܢܐ ܡ‬
1 John 5:3 ‫ܘܒܗ‬ ݁ ‫ܗܢܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ܚ‬
‫ܘܩܕܢܘܗܝ‬ ݁ ‫ܘܦ‬ ݁ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܢܛܪ ݁ܦ‬
݂ܳ ‫ܘܩܕܢܘܗܝ‬
݁ܺ
1 John 4:21 And this ‫ܠܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪܝܢ׃‬
commandment we have from him:
whoever loves God must also love 1 John 5:4 For everyone who has
his brother. been born of God overcomes the
݁ ‫ܘܗܢܐ ݁ܦ‬ world. And this is the victory that
1 John 4:21 ‫ܘܩܕܢܐ ܩ ݁ܒܠܢ‬ has overcome the world--our faith.
‫ܡܢܗ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ܠܐܠܗܐ ܢܚ ݂ܳܒ ܐܦ‬
‫ܠܐܚܘܗܝ׃‬ ݁ܺ
1 John 5:4 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܡܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܙ ݂ܳܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ‬
1 John 5:1 Everyone who believes ‫ܘܬܢ׃‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܙܟ ݂ܳܬܗ ܠܥܠܡܐ ܗܝܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܟ‬
that Jesus is the Christ has been
born of God, and everyone who
1 John 5:5 Who is it that testimony of God that he has borne
overcomes the world except the concerning his Son.
one who believes that Jesus is the
Son of God? 1 John 5:9 ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܐܢ ܣ‬
‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܡܩ ݁ܒ ܺ݁ܠܝܢܢ ܚ ݂ܳܕ ݁ܟܡܐ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
݁ ‫݁ܕܪ ݁ܒܐ ܗܝ ܘܗ ݂ܳܕܐ ܺ݁ܗܝ ܣ‬
1 John 5:5 ‫ܡܢܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܙ ݂ܳܟܐ ܠܗ‬ ‫ܘܬܗ‬݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ ܥܠ ݁ܒܪܗ׃‬
‫݁ܒܪܗ ܗܘ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
1 John 5:10 Whoever believes in
1 John 5:6 This is he who came the Son of God has the testimony
by water and blood--Jesus Christ; in himself. Whoever does not
not by the water only but by the believe God has made him a liar,
water and the blood. And the because he has not believed in the
Spirit is the one who testifies, testimony that God has borne
because the Spirit is the truth. concerning his Son.

1 John 5:6 ‫ܐܬܐ ݁ܒܝ ݂ܳܕ ܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܢܘ ݁ܕ‬ 1 John 5:10 ‫݁ܟܠܡܢ ݁ܕܡܗܝܡܢ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ‬
݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܕܡܐ ܝܫܘܥ‬ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܗ ݂ܳܕܐ ܣ‬݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ‬
‫ܘܕ ܐܠܐ ݁ܒܡܝܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ׃‬݂ܳ ‫݁ܒܡܝܐ ݁ܒܠܚ‬ ‫݁ܒܢ ݂ܳܦܫܗ ݁ܟܠ ݁ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܠܐܠܗܐ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܗ ݁ܒ ݂ܳܕܠܐ ܗܝܡܢ ܠܣ‬
‫݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ ܐܠܗܐ ܥܠ ݁ܒܪܗ׃‬
1 John 5:7 For there are three that
testify:
1 John 5:11 And this is the
1 John 5:7 ‫ܣܗܕܐ ݁ܕ ܺ݁ܗܝ‬ testimony, that God gave us
݂ܳ ‫ܘܪܘܚܐ ܡ‬
݁ܺ eternal life, and this life is in his
‫ܪܘܚܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܫܪܪܐ׃‬
Son.
1 John 5:8 the Spirit and the water ݁ ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ ܣ‬
1 John 5:11 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬
and the blood; and these three ‫݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ ܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ‬
agree. ݁ܺ ‫ܚܝܐ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ׃‬
1 John 5:8 ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘ ݂ܳܕܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܣ‬ 1 John 5:12 Whoever has the Son
has life; whoever does not have
‫ܘ ݂ܳܬܠ ݁ܬܝܗܘܢ ݁ܒܚ ݂ܳܕ ܐܢܘܢ׃‬
the Son of God does not have life.
1 John 5:9 If we receive the
testimony of men, the testimony of
God is greater, for this is the
1 John 5:12 ‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ܠ ݂ܳܒܪܐ‬݁ܺ ‫݁ܟܠ ݁ܕ‬ to death. There is sin that leads to
‫ܘܟܠ ݁ܕܠܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ‬݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ܐܦ ܠܚܝܐ‬ death; I do not say that one should
‫ܝܬ ܠܗ ܚܝܐ׃‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܠ‬ pray for that.

1 John 5:13 I write these things to 1 John 5:16 ‫ܐܢ ܐܢܫ ܢܚܙܐ‬
you who believe in the name of ‫ܠܐܚܘܗܝ ݁ܕܚܛܐ ܚܛܗܐ ݁ܕܠܐ ܡܚܝ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁ ݁
the Son of God that you may know ‫ܠܡܘܬܐ ݁ܢܫܐܠ ܘܡ ݂ܳܬܝܗܒܝܢ ݁ ܠܗ ݁ܚܝܐ‬
that you have eternal life. ‫ܝܟ ܕܠܡܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ ܚܛܗܐ ݁ܕܡܘܬܐ ܠܐ‬
݁ ݁ܺ ‫ܚܛܝܢ‬
‫ܐ‬ ‫ܥ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܗܘܐ ܥܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
1 John 5:13 ‫ܗܠܝܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬ ‫ܐܢܫ׃‬
݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܘܢ‬
‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܗܝܡ ݁ܢܬܘܢ ݁ܒܫܡܗ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬ 1 John 5:17 All wrongdoing is
sin, but there is sin that does not
1 John 5:14 And this is the lead to death.
confidence that we have toward
him, that if we ask anything 1 John 5:17 ‫݁ܟܠ ܥܘܠܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܐܝܬ ܚܛܗܐ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܗܘ ܺ݁ܘ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܛ‬
according to his will he hears us. ݁ ‫ܗܘܐ ݁ܕܡ‬
‫ܘܬܐ ܗܘ׃‬
1 John 5:14 ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܕܐ ݁ܦܪܗ ܺ݁ܣܝܐ‬
݂ܳ
‫ܝܟ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܠܢ ܠܘ ݂ܳܬܗ ܕ ݂ܳܟܠ ܕܫܐܠܝܢܢ ܠܗ ܐ‬ 1 John 5:18 We know that
‫ܨ ݂ܳܒܝܢܗ ܫܡܥ ܠܢ׃‬ everyone who has been born of
God does not keep on sinning, but
1 John 5:15 And if we know that he who was born of God protects
he hears us in whatever we ask, we him, and the evil one does not
know that we have the requests touch him.
that we have asked of him. ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ‬
1 John ݁ܺ 5:18 ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝܕ‬
݂ܳ ‫ܝܠ‬ ‫ܕ‬ ‫ܠ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܕ‬
݁ ݁ܺ ݁ ‫ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܛܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ ܺ݁ܕܝܠ ݂ܳܝܕ ܡܢ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ 5:15 ‫ܣܝܢܢ ݁ܕܫܡ ܺ݁ܥ‬
1 John
݁
‫ܘܐܢ ܡܦ‬ ‫ܘܒܝܫܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬܩܪ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܠܗܐ ܢܛܪ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬
‫ܠܢ ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܡܢܗ ܬ ݂ܳܟܝܠܝܢܢ‬
‫ܠܗ׃‬
‫݁ܕܩ ݁ܒܠܢ ܡܢ ݁ܟ ݁ܕܘ ܫܐܠ ݂ܳܬܢ ݁ܕܫܐܠܢ ܡܢܗ׃‬
1 John 5:19 We know that we are
1 John 5:16 If anyone sees his
from God, and the whole world
brother committing a sin not
lies in the power of the evil one.
leading to death, he shall ask, and
God will give him life--to those
who commit sins that do not lead
1 John 5:19 ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕܡܢ ܐܠܗܐ‬ 2 John 1:2 ‫ܡܛܠ ܫܪܪܐ ܐܝܢܐ‬
‫ܚܢܢ ܘܥܠܡܐ ݁ܟܠܗ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܫܐ ܗܘ ܺ݁ܣܝܡ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡܩܘܐ ݁ܒܢ ܘܥܡܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܠܥܠܡ׃‬

1 John 5:20 And we know that the 2 John 1:3 Grace, mercy, and
Son of God has come and has peace will be with us, from God
given us understanding, so that we the Father and from Jesus Christ
may know him who is true; and the Father's Son, in truth and love.
we are in him who is true, in his
Son Jesus Christ. He is the true 2 John 1:3 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܗܘܐ ܥܡܢ ܛ ݁ܝܒ‬
God and eternal life. ‫ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬
‫ܐܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ݁ܒܪܗ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܘܒܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫݁ܒܫܪܪܐ ܘ ݂ܳܒܚ‬
1 John
݁ܺ 5:20 ‫ܘܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢܢ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܢ ܡ ݁ ܺ݁ܕܥܐ ݁ܕܢ ݁ܕܥ ܠܫܪܝܪܐ‬
‫ܘܢܗܘܐ ݁ܒܗ ݁ܒܫܪܝܪܐ ݁ܒ ݂ܳܒܪܗ ܝ ܺ݁ܫܘܥ‬ 2 John 1:4 I rejoiced greatly to
‫ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ‬ ݁ܺ
find some of your children
‫ܘܚܝܐ ݁ܕܠܥܠܡ׃‬ walking in the truth, just as we
were commanded by the Father.
1 John 5:21 Little children, keep
yourselves from idols. 2 John 1:4 ‫ܐܫܟܚ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
݁ ‫ܚܕ ݂ܳܝܬ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܢ ܒܢܝܟܝ ܕܡܗ ݂ܳܠܟܝܢ ܒܫܪܪܐ ܐܝܟܢܐ‬ ݁ ݁
1 John 5:21 ‫ܫܟܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝ ܛܪܘ ܢ ݂ܳܦ‬ ‫ܘܩܕܢܐ ܢܣ ݂ܳܒܢܢ ܡܢ ܐ ݂ܳܒܐ׃‬݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦ‬
‫݁ܕܚܠ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ݁ܣ ݁ܣ׃‬
2 John 1:5 And now I ask you,
2 John 1:1 The elder to the elect dear lady--not as though I were
lady and her children, whom I love writing you a new commandment,
in truth, and not only I, but also all but the one we have had from the
who know the truth, beginning--that we love one
another.
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
2 John 1:1 ‫ܝܬܐ ܩܘܪܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܫܝܫܐ ܠ ݂ܳܓ ݂ܳܒ‬
݁
‫ܘܠ ݂ܳܒܢܝܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܗܫܐ‬
2 John 1:5 ‫ܝ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܐ‬‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܣ‬‫ܡܦ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܒܫܪܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ݁ܕܝܢ ܐܢܐ ݁ܒܠܚ‬
‫ܘܕܝ‬ ‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫ܩܘܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐ‬
‫ܺ݁ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟܝ ܐܠܐ ܗܘ ܐܠܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܝ ݂ܳܕܥܘܗܝ ܠܫܪܪܐ׃‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܒ ܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
2 John 1:2 because of the truth ‫ܠܚ ݂ܳܕ׃‬
that abides in us and will be with
us forever: 2 John 1:6 And this is love, that
we walk according to his
commandments; this is the teaching has both the Father and
commandment, just as you have the Son.
heard from the beginning, so that
you should walk in it. 2 John 1:9 ‫݁ܟܠ ܐܝܢܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒܪ ܘܠܐ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܦܢܗ ݁ܕ‬
݁ ‫ܡܩܘܐ ݁ܒܝ‬
݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܚ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܢܐ‬ ‫ܘܠܦܢܗ ܗܢܐ‬ ݁ ‫ܝܬ ݁ܒܗ ܗܘ ݁ܕܡܩܘܐ ݁ܒܝ‬ ݁ ‫ܠ‬
2 John 1:6 ‫ܘܒܐ‬
‫ܘܩܕܢܐ‬ ݁ ‫ܘܩܕܢܘܗܝ ܗܢܐ ݁ܦ‬݁ ‫ܝܟ ݁ܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢܗܠ ݂ܳܟ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܒܐ ܘܠ ݂ܳܒܪܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܠ‬
‫ܥܬܘܢ ܡܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܫܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܘܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܗܘ ݁ܝܬܘܢ ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ׃‬ 2 John 1:10 If anyone comes to
you and does not bring this
2 John 1:7 For many deceivers teaching, do not receive him into
have gone out into the world, your house or give him any
those who do not confess the greeting,
coming of Jesus Christ in the
flesh. Such a one is the deceiver 2 John 1:10 ‫ܐܢ ܐܢܫ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܝܬܐ‬݁ ‫ܘܠܦܢܐ ܠܐ ܡ‬ ݁ ‫ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ ܘܗܢܐ ܝ‬
and the antichrist. ݁ܺ ‫ܝܬܐ ܘ‬݁ ‫ܠܐ ݁ܬܩ ݁ܒܠܘܢܝܗܝ ݁ܒ ݂ܳܒ‬
‫ܚܕܝ ܠ ݂ܳܟ ܠܐ‬݂ܳ
2 John 1:7 ‫ܡܛܠ ݁ܕܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ‫݁ ܺ݁ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ׃‬
‫ܡܛܥܝܢܐ ݂ܳܢܦܩܘ ݁ܒܗ ݁ܒܥܠܡܐ ܐܝܠܝܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬݁ܺ ‫ܘܕܝܢ ݁ܕܝܫܘܥ‬
݁ ‫݁ܕܠܐ ܡ‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܒܣܪ ܗܢܐ‬ 2 John 1:11 for whoever greets
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܡܛܥܝܢܐ‬ him takes part in his wicked
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܢܛ ݂ܳܝܟܪܝܣܛܘܣ׃‬ ‫ܘ‬ works.

2 John 1:8 Watch yourselves, so 2 John 1:11 ‫ܗܘ ݁ܓܝܪ ݁ܕܐܡܪ ܠܗ‬
that you may not lose what we ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ׃‬ ݁ܺ
݁ ‫ܚܕܝ ܠ ݂ܳܟ ܡܫ‬
݂ܳ ‫ܘܬܦ ܗܘ ܠ‬ ݂ܳ
have worked for, but may win a ‫ܣ‬
full reward.
2 John 1:12 Though I have much
2 John 1:8 ‫ܫܟܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕܗܪܘ ݁ܒܢ ݂ܳܦ‬ to write to you, I would rather not
‫ܚܬܘܢ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܘܒ ݂ܳܕܘܢ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕ ݂ܳܦܠ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
use paper and ink. Instead I hope
‫ܐ ݂ܳܓܪܐ ܡܫܠܡܢܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܦܪܥܘܢ׃‬ to come to you and talk face to
face, so that our joy may be
2 John 1:9 Everyone who goes on complete.
ahead and does not abide in the
teaching of Christ, does not have 2 John 1:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܐܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܓܝ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܣ‬
݁ܺ
God. Whoever abides in the ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܠܝ ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ ݂ܳܠܟܘܢ ܠܐ ݁ܒ ܺ݁ܥ‬
‫ܝܬ‬
‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܡܣ ݁ܒܪ‬ ݂ܳ ‫ܪܛܝܣܐ ܘ ݂ܳܕܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܒܝܕ ݁ܟ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܦܘܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݂ܳܟܘܢ‬݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ 3 John 1:4 I have no greater joy
‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܬܗܘܐ‬݂ܳ ‫݁ܦܘܡܐ ܢܡܠܠ ݁ܕܚ ݂ܳܕ‬ than to hear that my children are
‫ܡܫܡܠܝܐ׃‬ walking in the truth.

2 John 1:13 The children of your 3 John 1:4 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ ݁ܒܐ ܺ݁ܡܢ ܗ ݂ܳܕܐ ܚ ݂ܳܕ‬
elect sister greet you. ‫ܝܬ ܠܝ ݁ܕܐܫܡܥ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ݁ܒܫܪܪܐ‬ ݁ ‫ܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܗ‬
‫ܠܟܝܢ׃‬
݁ܺ
2 John 1:13 ‫ܫܐܠܝܢ ܫܠܡ ݂ܳܟܝ ݁ܒܢܝܐ‬
‫ܝܬܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܬ ݂ܳܟܝ ݁ܓ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ 3 John 1:5 Beloved, it is a faithful
thing you do in all your efforts for
3 John 1:1 The elder to the these brothers, strangers as they
beloved Gaius, whom I love in are,
truth.
3 John 1:5 ‫ܘܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒܗܝܡܢ‬
݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܠܓ‬
3 John 1:1 ‫ܐܝܘܣ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒ‬ ݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ܗܘ ܡܐ ݁ܕܣܥܪ ܐܢ ݁ܬ ܠܘ ݂ܳܬ ܐܚܐ‬
‫ܠܗܘ ݁ܕܐܢܐ ܡܚ ݂ܳܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ׃ ܣ‬
݁ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܐ ݂ܳܟܣܢܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܕ‬

3 John 1:2 Beloved, I pray that all 3 John 1:6 who testified to your
may go well with you and that you love before the church. You will
may be in good health, as it goes do well to send them on their
well with your soul. journey in a manner worthy of
God.
3 John 1:2 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠܡ ݁ܕܡ ܡܨܠܐ‬
݁ܺ
‫ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ݁ܕ ݂ܳܬܨܠܚ‬ ݁ ‫ܐܢܐ ܥܠ‬ 3 John 1:6 ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕܘ ܥܠ‬
‫ܝܟ ܡܐ ݁ܕܡܨܠܚܐ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ ‫ܘܒ ݂ܳܟ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܠܗ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܠܗܢܘܢ ܫ ݁ ܺ݁ܦܝܪ‬
݂ܳ ‫ܚ‬
݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܬ ܕܡܙܘ ݂ܳܕ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܡܐ ݁ܕ ݂ܳܦܐܐ ܠܐܠܗܐ׃‬
3 John 1:3 For I rejoiced greatly
when the brothers came and
testified to your truth, as indeed 3 John 1:7 For they have gone out
you are walking in the truth. for the sake of the name, accepting
nothing from the Gentiles.
3 John 1:3 ‫ܐܬܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܕ ݂ܳܝܬ ݁ܓܝܪ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܝܟ ܡܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܚܐ ܘܣܗܕܝܢ ܥܠ ܫܪܪ ݂ܳܟ ܐ‬ ݁ 3 John 1:7 ‫ܚܠܦ ݁ܓܝܪ ܫܡܗ ݂ܳܢܦܩܘ‬
‫݁ܕܐܢ ݁ܬ ݁ܒܫܪܪܐ ܡܗܠ ݂ܳܟ ܐܢ ݁ܬ׃‬ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܡܢ ܥܡܡܐ׃‬

3 John 1:8 Therefore we ought to


support people like these, that we
may be fellow workers for the whoever does evil has not seen
truth. God.

3 John 1:8 ‫ܚܢܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܚܝ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢܢ‬ 3 John 1:11 ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܢ ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ݁ܕܡܐ‬
‫ܐܝܟ ܗܠܝܢ ݁ܕܡܥ ݁ܕܪܢܐ‬
݂ܳ ‫ܠܡܩ ݁ܒܠܘ ݂ܳܠܕ‬ ‫ܝܫܬܐ ܐܠܐ ݁ܒܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬
‫ܢܗܘܐ ܠܫܪܪܐ׃‬
‫ܝܫܬܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܒ‬
3 John 1:9 I have written
something to the church, but 3 John 1:12 Demetrius has
Diotrephes, who likes to put received a good testimony from
himself first, does not everyone, and from the truth itself.
acknowledge our authority. We also add our testimony, and
you know that our testimony is
3 John 1:9 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܥܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ‬ true.
‫ܠܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܪܚܡ ݁ܕܢܗܘܐ‬ ݁ܺ
‫ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕܝܘܛܪ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܣ ܠܐ ܡܩ ݁ܒܠ‬ 3 John 1:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܝܛܪܝܘܣ‬ ‫ܥܠ ܕ ܡ‬
‫ܠܢ׃‬ ݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ܡܢ ܟܠܢܫ ܘܡܢܗ ܕܥܕܬܐ‬ ݁ ݁ ‫ܗܘ ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܡܢܗ ݁ܕܫܪܪܐ ܐܦ ܚܢܢ ݁ܕܝܢ ܣ‬
‫ܗܕܝܢܢ‬ ݁ܺ
3 John 1:10 So if I come, I will ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ܫܪܝܪܐ‬ ݁ ‫ܘܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
bring up what he is doing, talking ‫ܗܝ׃ ܣ‬
wicked nonsense against us. And
not content with that, he refuses to 3 John 1:13 I had much to write to
welcome the brothers, and also you, but I would rather not write
stops those who want to and puts with pen and ink.
them out of the church. ݁ܺ ‫ܐܬܐ‬
3 John 1:13 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬
3 John 1:10 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܗܘ‬ ‫ܠܝ ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ܐܠܐ ܠܐ ݁ܒܥܐ ܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܗܝ ܗܢܘܢ ݁ܕ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܐܥܗ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܩܢܝܐ ܐ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܒ ܠ ݂ܳܟ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ݁ܕܝ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܡܠܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫ ݂ܳܬܐ ܣ ݂ܳܬܪ ܠܢ‬
‫ܣܦܩ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܐ ܺ݁ ܗܘ ܡܩ ݁ܒܠ ܠܐܚܐ‬ ݂ܳ 3 John 1:14 I hope to see you
݁ ݁
‫ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܒܠܝܢ ܟܠܐ ܘܡܦܩ ܡܢ‬݁ ݁
soon, and we will talk face to face.
‫ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ׃‬
3 John 1:14 ‫ܡܣ ݁ܒܪ ܐܢܐ ݁ܕܝܢ‬
3 John 1:11 Beloved, do not ‫ܘܦܘܡܐ ܠܘ ݂ܳܬ ݁ܦܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܓܠ ܐܚܙ‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܒ‬
݁
imitate evil but imitate good. ‫ܢܡܠܠ׃‬
Whoever does good is from God;
‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܚܠܦ ܗܝܡܢ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
3 John 1:15 Peace be to you. The
friends greet you. Greet the ‫ܫܬܠܡ ݂ܳܬ ܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬݁ ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܐ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
friends, every one of them.
Jude 1:4 For certain people have
3 John 1:15 ‫ܫܠܡ ܺ݁ܐ ܢܗܘܐ ܥܡ ݂ܳܟ‬ crept in unnoticed who long ago
‫ܫܐܠܝܢ ܫܠܡ ݂ܳܟ ܪܚܡܐ ܫܐܠ ܫܠܡܐ‬ were designated for this
‫݁ܕܪܚܡܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܢܫ ݁ܒܫܡܗ׃ ܣ‬ condemnation, ungodly people,
who pervert the grace of our God
Jude 1:1 Jude, a servant of Jesus into sensuality and deny our only
Christ and brother of James, To Master and Lord, Jesus Christ.
those who are called, beloved in
God the Father and kept for Jesus Jude 1:4 ‫ܩܢܘ ݁ܓܝܪ ܐܢ ܺ݁ܫܝܢ‬
Christ: ‫ܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܩ ݁ܕܡܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܥܠܢ‬
݁
‫ܐ ݂ܳܬܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘ ܒܚܘܝ ݂ܳܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫܐ‬ ݁
‫ܗܦ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܢ‬݁ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܠܗܢ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ ݁ܕܠܛ ݁ܝܒ‬
Jude 1:1 ‫ܘܕܐ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝܗ‬
݁ܺ ‫ܘܕܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ ݂ܳܒܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܒܠܚ‬ ݂ܳ ‫ܠܛ ݁ܢܦ‬
‫ܘܒ ܠܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܚܐ ݁ܕܝܢ ݁ܕܝܥܩ‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
݁ܺ ‫ܪܚ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܩܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܒܐܠܗܐ ܐ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ ݂ܳܒܝܫܘܥ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܦܪܝܢ׃‬
‫ܢܛܝܪܝܢ׃‬ ‫ܡܫܝܚܐ‬
Jude 1:5 Now I want to remind
Jude 1:2 May mercy, peace, and
you, although you once fully knew
love be multiplied to you.
it, that Jesus, who saved a people
݁ ‫ܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚ‬ out of the land of Egypt, afterward
Jude 1:2 ‫ܘܒܐ‬
destroyed those who did not
‫ܣܓܐ ݂ܳܠܟܘܢ׃ ܣ‬
݁ ‫ܢ‬
believe.
Jude 1:3 Beloved, although I was Jude 1:5 ‫ܘܬ ݂ܳܟܘܢ ݁ܕܝܢ ܨ ݂ܳܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܥܗ ݂ܳܕ‬
very eager to write to you about ݁ ݁ܺ
‫ܐܢܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܝ ݂ܳܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ݁ܟܠܗܝܢ‬
our common salvation, I found it ‫ܚܕܐ ݂ܳܙܒܢ ܠܥܡܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
necessary to write appealing to ‫ܪܬܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬݁ ‫ܡܨܪܝܢ ݁ܦܪܩ ܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
you to contend for the faith that ݁ ‫ܗܝܡܢܘ ܐ‬
‫ܘܒ ݂ܳܕ׃‬
was once for all delivered to the
saints. Jude 1:6 And the angels who did
not stay within their own position
Jude 1:3 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܟܠܗ ܝ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܦ‬ of authority, but left their proper
‫ܢ ܥܠ ܚܝܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܬ‬݁ ‫ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܐܢܐ ܠܡ ݂ܳܟ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܢܩܐ‬ ݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܢ ݁ܕܓܘܐ ܐܢ‬ dwelling, he has kept in eternal
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܠܡ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳܒ‬ ݂ܳ chains under gloomy darkness
‫ܐܓܘܢܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܟ ݂ܳܕ ܡܦܝܣ ܐܢܐ ܕ‬
until the judgment of the great body of Moses, he did not
day-- presume to pronounce a
blasphemous judgment, but said,
Jude 1:6 ‫ܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬ "The Lord rebuke you."
‫ܫܒܩܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܛܪܘ ܪܝܫܢ‬
‫ܥܘܡܪܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ݂ܳܠܕܝܢܐ ܕܝܘܡܐ ܪܒܐ‬
݁ ݁ ݁ܺ
Jude 1:9 ‫ܐܟܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ܡ ݂ܳܝܟܐܝܠ ݁ܕܝܢ ܪܝܫ ܡܠ‬
‫ܝܬ ܥܡܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܐܣܘܪܐ ܠܐ ܺ݁ܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܥܐ ݁ܬܚ‬ ‫ܗܘ ݁ܕܥܡ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܐܢ ܡܡܠܠ‬
‫ܢܛܪ׃‬ ‫ܗܘܐ ܡܛܠ ݁ܦ ݂ܳܓܪܗ ݁ܕܡܘܫܐ ܠܐ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܥܠܘܗܝ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܓ‬
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ‬ ݁ ‫ܐܡܪܚ ݁ܕܢ‬
݂ܳ
Jude 1:7 just as Sodom and ‫ܐܠܐ ܐܡܪ ݁ܕܢ ݂ܳܓܥܘܪ ݁ܒ ݂ܳܟ ܡܪܝܐ׃‬
Gomorrah and the surrounding
cities, which likewise indulged in Jude 1:10 But these people
sexual immorality and pursued blaspheme all that they do not
unnatural desire, serve as an understand, and they are destroyed
example by undergoing a by all that they, like unreasoning
punishment of eternal fire. animals, understand instinctively.

Jude 1:7 ‫ܣܕܘܡ ܘܥܡܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܝܟܢ ܺ݁ܐ ݁ܕ‬ Jude 1:10 ‫ܗܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ݁ܺ ‫ܚܕܪܝܗܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݂ܳ ܺ݁ܬܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ ݁ܒܐܝܠܝܢ ݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܝܢ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕ ܺ݁ܥܝܢ‬
‫݁ܕܗܠܝܢ ܙܢܝ ܘܐܙܠ ܒ ݂ܳܬܪ ܒܣܪܐ ܐܚܪܢܐ‬
݁ ݁ ‫ܡܦ ܺ݁ܣܝܢ ݁ܒܗܝܢ‬ ݁ ‫ܝܟ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܚܪܫ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܚܘ ݂ܳܝܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ ݁ܕܠܥܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܝܬ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܣܝܡܢ ݁ܬܚ‬ ݁ܺ
‫ܡ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠܝܢ׃‬
‫ܠܕܝܢܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܟܕ ܡܚ ݂ܳܝܒܢ‬
݂ܳ ݂ܳ
Jude 1:11 Woe to them! For they
Jude 1:8 Yet in like manner these walked in the way of Cain and
people also, relying on their abandoned themselves for the sake
dreams, defile the flesh, reject of gain to Balaam's error and
authority, and blaspheme the perished in Korah's rebellion.
glorious ones.
Jude 1:11 ‫ܘܝ ܠܗܘܢ ݁ܕ ݂ܳܒܐܘܪܚܗ‬
Jude 1:8 ‫ܘܬܐ ܐܦ ܗܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗ ݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕ ݂ܳܒܠܥܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܐܝܢ ܐܙܠܘ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܬܪ ܛܥܝ‬
‫ܪܓܝܢ ݂ܳܠܒܣܪܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܪܓ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚܠܡܐ ܡ‬ ‫ܘܬܗ‬ ݁ ‫݁ܒܐܓܪܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܫܬܪܚܘ ܘ ݂ܳܒܥܨܝܝ‬
݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܢ ܛ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ
‫ܠܡܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܛ ݂ܳܢܦܝܢ ܠܡܪ‬ ‫݁ܕܩܘܪܚ ܐ ݂ܳܒ ݂ܳܕܘ׃‬
‫ܡܓ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܦܝܢ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܬܫܒܘܚܬܐ‬
݁ ݂ܳ ‫ܘ‬
Jude 1:12 These are hidden reefs
Jude 1:9 But when the archangel at your love feasts, as they feast
Michael, contending with the with you without fear, shepherds
devil, was disputing about the feeding themselves; waterless
clouds, swept along by winds; that they have committed in such
fruitless trees in late autumn, twice an ungodly way, and of all the
dead, uprooted; harsh things that ungodly sinners
have spoken against him."
Jude 1:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ‬
‫ܡܟ ݁ܬ ܺ݁ܡܝܢ ܡ ݂ܳܬ ݁ܦ ݁ܪܦ ܺ݁ܥܝܢ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܢܝܚ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬ Jude 1:15 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ܥܠ ݁ܟܠ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܚܠܬܐ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܪܥܝܢ ܥܢܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܠܐ ݁ܕ‬ ‫ܘܠܡ ݁ܟܣܘ ݂ܳܠܟܠ ܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܡܛܠ ݁ܟܠܗܘܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܡܛܪܐ ݁ܕܡܢ ܪܘܚܐ ݁ܦܗܝܢ‬
‫ܐܝܠܢܐ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܪܫܥܘ ܘܡܛܠ ݁ܟܠܗܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܐܝܬܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܦܝ ܐ ݁ܒܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ
݁
‫ܡܠܐ ܩܫܝ ݂ܳܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܚܛܝܐ‬
‫ܘܬ ܘܣܠܩܘ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܘ ݁ܬܢܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܐܪܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬ ‫ܪ ܺ݁ܫܝܥܐ׃‬
‫ܥܩܪܝܗܘܢ׃‬
Jude 1:16 These are grumblers,
Jude 1:13 wild waves of the sea, malcontents, following their own
casting up the foam of their own sinful desires; they are loud-
shame; wandering stars, for whom mouthed boasters, showing
the gloom of utter darkness has favoritism to gain advantage.
been reserved forever.
Jude 1:16 ‫ܪܛܢܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܕܡ‬
Jude 1:13 ‫݁ܓܠܠܐ ܥ ܺ݁ܙܝܙܐ ݁ܕܝܡܐ‬ ‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܘܥ ݂ܳܕ ܺ݁ܠܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܨ ݂ܳܒܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ‬
݁ ‫ܘܥܬܗܘܢ ܡܚܘܝܢ ݁ܒ‬
‫ܗܬ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ܪ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܓܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܡܗ‬ ݁ܺ
‫ܠܟܝܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܡܛܥܝܢܐ ܠܗܠܝܢ ݁ܕܥܡܛܢܐ‬݁ ‫݁ܟ‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܓܢܝܚ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ‫݁ܕܚܫܘܟܐ ܠܥܠܡ ܠܗܘܢ‬
‫ܢܛܝܪ׃‬ ݁ ‫ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ݂ܳܠܦܪܨ‬
݂ܳ ‫ܘܬܪܢܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܐ ܡܛܠ ܝ‬

Jude 1:14 It was also about these Jude 1:17 But you must
that Enoch, the seventh from remember, beloved, the
Adam, prophesied, saying, predictions of the apostles of our
"Behold, the Lord comes with ten Lord Jesus Christ.
thousands of his holy ones,
Jude 1:17 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ‬
Jude 1:14 ‫ܐ ݂ܳܬܢ ݁ ܺ݁ܒܝ ݁ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܠܝܢ‬ ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܘ ܠܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܩ ݁ܕܡ ܐ ݂ܳܬܐܡܪ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܫܠܝܚܘܗܝ ݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬
‫ܡܫܝܚܐ׃‬
݁ܺ
‫ܡܢ‬
‫ܘܟ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ݁ܕܗܐ ܡܪܝܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܢ‬
‫݁ܒܪ ݁ܒܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ Jude 1:18 They said to you, "In
the last time there will be scoffers,
Jude 1:15 to execute judgment on following their own ungodly
all and to convict all the ungodly passions."
of all their deeds of ungodliness
݁ܺ
Jude 1:18 ‫݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ݂ܳܠܟܘܢ‬ Jude 1:23 save others by
‫ܪܬܐ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܚ‬ snatching them out of the fire; to
‫ܝܓ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ‬
݂ܳ ‫ܪܓ‬݂ܳ ݂ܳ ‫ܙܚܝܢ ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܐܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܡܒ‬
others show mercy with fear,
‫ܐ ܺ݁ܙܠܝܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܪܘܫܥܐ׃‬ hating even the garment stained by
the flesh.
Jude 1:19 It is these who cause
divisions, worldly people, devoid Jude 1:23 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܕܝܢ ܡ ݁ܬ ݁ܬܘܝܢ‬
of the Spirit. ‫ܚܠܬܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܣܢܝܢ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܪܚܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܬܝܢܐ ݁ܕܡܢ ݁ܒܣܪܐ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ܐܦ ݂ܳܠܟ‬
Jude 1:19 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܠܝܢ‬ ‫ܡܟ ݁ܬܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ׃‬݁ ‫ܪܫܝܢ ܢ ݂ܳܦܫܢܝܐ ݁ܕܪܘܚܐ ܠ‬݁ܺ ‫ܡܦ‬
݂ܳ ‫݁ܕ‬
Jude 1:24 Now to him who is able
Jude 1:20 But you, beloved, to keep you from stumbling and to
building yourselves up in your present you blameless before the
most holy faith and praying in the presence of his glory with great
Holy Spirit, joy,

Jude 1:20 ‫ܐܢ ݁ܬܘܢ ݁ܕܝܢ ܚ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܝܒܝ‬ Jude 1:24 ‫ܫܟܚ ݁ܕܢܢܛܪ‬ ݁ ‫ܠܗܘ ݁ܕܝܢ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫ܝܠܟܘܢ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܫܬܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܒܢܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܗܝܡܢ‬ ‫ܘܬܡܐ‬݂ܳ ‫ܥܬܐ ܘ ݂ܳܕܠܐ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܢ ݁ܕܠܐ ܫܘܪ‬
݁ܺ ‫ܢܩܝܡ ݁ܕܠܐ ܡܘܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܡܢ ݁ܕܪܝܫ ݁ܒܪܘܚܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܨܠܝܢ׃‬

Jude 1:21 keep yourselves in the Jude 1:25 to the only God, our
love of God, waiting for the mercy Savior, through Jesus Christ our
of our Lord Jesus Christ that leads Lord, be glory, majesty, dominion,
to eternal life. and authority, before all time and
now and forever. Amen.
Jude 1:21 ‫ܘܒܐ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫܢ ݁ܕܝܢ ݁ܒܚ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܢܛܪ ݁ܟ ݂ܳܕ ܡܣ ݁ܟܝܢܢ ܠܚܢܢܗ‬ Jude 1:25 ‫ܘܕܘܗܝ ܐܠܗܐ ݁ܦܪܘܩܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬
‫ܡܫܝܚܐ ܠܚܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܢ‬
݁ܺ ‫݁ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ‬ ‫ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܝ ݂ܳܕ ܝܫܘܥ‬
݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܗ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫݁ܕܠܥܠܡ׃‬ ‫ܘܒܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܗ ܫ‬
‫ܘܬܐ ܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܐܘܚܕܢܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܘܪ ݁ܒ‬ ݁ ‫ܘ‬
Jude 1:22 And have mercy on ‫ܗܫܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܣ‬
those who doubt;
Revelation 1:1 The revelation of
Jude 1:22 ‫ܘܠܡܢܗܘܢ ܡܢ ܡܢ ܢܘܪܐ‬ Jesus Christ, which God gave him
‫ܘܦܘ׃‬
݂ܳ ‫ܚܛ‬ to show to his servants the things
that must soon take place. He
made it known by sending his Revelation 1:4 ‫ܫܒܥ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܚܢܢ ܠ‬
‫ܘܬܐ ݂ܳܠܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܣܝܐ ܛܝܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܒ‬
angel to his servant John,
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 1:1 ‫݁ܓܠܝܢܐ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ‫ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܘܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܠܡܚܘܝܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܟܘܪܣܝܗ׃‬
‫ܥܓܠ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ݁ ‫ܠܥ ݂ܳܒܕ ݁ܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗ ݁ ݂ܳܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܫܘܕܥ ݁ܟ ݂ܳܕ ܫܠܚ ܒܝ ݂ܳܕ ܡܠ‬
‫ܐܟܗ ܠܥ ݂ܳܒܕܗ‬ Revelation 1:5 and from Jesus
‫ܝܘܚܢܢ׃‬ Christ the faithful witness, the
firstborn of the dead, and the ruler
Revelation 1:2 who bore witness of kings on earth. To him who
to the word of God and to the loves us and has freed us from our
testimony of Jesus Christ, even to sins by his blood
all that he saw.
Revelation 1:5 ‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܢ ܝܫܘܥ‬
Revelation 1:2 ‫ܗܘ ݁ܕܐܣܗ ݂ܳܕ‬ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܟܪܐ ݁ܕ ܺ݁ܡ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ݁ܒ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܗ ݁ܕܝܫܘܥ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫ܘܪܫܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܪܥܐ ܗܘ ݁ܕܡܚ ݂ܳܒ ܠܢ‬
‫ܡܫܝܚܐ ݁ܟܠ ܡܐ ݁ܕܚܙܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܫܪܐ ܠܢ ܡܢ ܚܛܗܝܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡܗ׃‬

Revelation 1:3 Blessed is the one Revelation 1:6 and made us a


who reads aloud the words of this kingdom, priests to his God and
prophecy, and blessed are those Father, to him be glory and
who hear, and who keep what is dominion forever and ever. Amen.
written in it, for the time is near.
Revelation 1:6 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܢ ܡ ݁ܠܟ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁
Revelation 1:3 ‫ܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ݁ܕܩܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܗ ܛ‬
݁ܺ
‫ܐܒܘܗܝ‬݂ܳ ‫ܟܗܢܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘ‬
݁ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܬ‬
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܥܝܢ ܡܠܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܫ‬ ‫ܘܚܬܐ ܘ‬
݁ܺ
‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃ ܘܢܛܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ ݁ܓܝܪ‬
‫ܩܪ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
Revelation 1:7 Behold, he is
Revelation 1:4 John to the seven coming with the clouds, and every
churches that are in Asia: Grace to eye will see him, even those who
you and peace from him who is pierced him, and all tribes of the
and who was and who is to come, earth will wail on account of him.
and from the seven spirits who are Even so. Amen.
before his throne,
Revelation 1:7 ‫ܗܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܥܡ‬
‫ܥܢܢܐ ܘܢܚܙܝܢܝܗܝ ݁ܟܠ ܥܝܢܐ ܘܐܦ‬
‫ܪܩܕܢ ܥܠܘܗܝ ݁ܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܕܩܪܘܗܝ ܘܢ‬ Revelation 1:11 saying, "Write
݁ܺ ‫ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬
݁ܺ ‫ܐܝܢ ܘ‬
‫ܐܡܝܢ׃ ܣ‬ what you see in a book and send it
to the seven churches, to Ephesus
Revelation 1:8 "I am the Alpha and to Smyrna and to Pergamum
and the Omega," says the Lord and to Thyatira and to Sardis and
God, "who is and who was and to Philadelphia and to Laodicea."
who is to come, the Almighty."
Revelation 1:11 ‫݁ܕܐܡܪ ܐܝܠܝܢ‬
Revelation 1:8 ‫ܘܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܠܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܒ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܫ ݁ܕܪ ܠ‬
‫ܫܒܥ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕ‬ ‫ܐܦܣܘܣ ܘܠܙܡܘܪܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܠ‬
݁ܺ ‫ܠܬܐܘ ܺ݁ܛܝܪܐ ܘܠܣ‬ ݁
‫ܐܬܐ ܗܘ ݁ܕܐܚ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘ‬ ‫ܪܕܝܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܪܓܡܘܣ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܦ‬
݁ܺ ‫ܠܦܝܠܕ‬
݁ܺ ‫ܠܦܝܐ ܘܠܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ‬ ݁ܺ
‫݁ܟܠ׃ ܣ‬ ‫ܝܩܝܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘ‬

Revelation 1:9 I, John, your Revelation 1:12 Then I turned to


brother and partner in the see the voice that was speaking to
tribulation and the kingdom and me, and on turning I saw seven
the patient endurance that are in golden lampstands,
Jesus, was on the island called
Patmos on account of the word of Revelation 1:12 ‫ܘܗ ݂ܳܦ ݁ܟ ݂ܳܬ ܠܡ ݁ܕܥ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܥ‬
‫ܛܦ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܡܠܠ ܥܡܝ‬
God and the testimony of Jesus.
݁ܺ
‫ܗܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܒܥ ܡܢܪܢ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬
Revelation 1:9 ‫ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܗܘ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦ ݂ܳܟܘܢ ݁ܒܐܘܠܨܢܐ‬ ݁ ‫ܘܒܪ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܚ‬ Revelation 1:13 and in the midst
݁ܺ
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܒܝܫܘܥ ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܒܡܣܝܒܪܢ‬ ݂ܳ of the lampstands one like a son of
݁
‫݁ܒ ݂ܳܓܙܪܬܐ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܦܛܡܘܣ ܡܛܠ‬ ݁ ݁
݁ ‫ܠܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܣ‬ man, clothed with a long robe and
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ ‫݁ܕܝܫܘܥ‬ with a golden sash around his
‫ܡܫܝܚܐ׃‬ chest.
Revelation 1:10 I was in the Spirit Revelation 1:13 ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܡܨ‬ ݂ܳ
on the Lord's day, and I heard ݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܘ ݂ܳܠܒܝܫ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܟ ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܢܪ ݂ܳܬܐ ܐ‬
behind me a loud voice like a ‫ܐܣܝܪ ܨ ݂ܳܝܕ ݁ܬ ݂ܳܕܘܗܝ ܐܣܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܦ‬
trumpet ‫ܗܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬

Revelation 1:10 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ݁ܒܪܘܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬


݁ ‫݁ܒܝܘܡܐ ݁ܕܚ ݂ܳܕ ݁ܒܫ ݁ܒܐ ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒ‬ Revelation 1:14 The hairs of his
‫ܣܬܪܝ‬ head were white, like white wool,
‫ܝܟ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ ܐ‬ like snow. His eyes were like a
flame of fire,
Revelation 1:18 and the living
݁ܺ
Revelation 1:14 ‫ܪܫܗ ݁ܕܝܢ ܘܣܥܪܗ‬ one. I died, and behold I am alive
‫ܠܓܐ‬݁ ‫ܐܝܟ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ܥܡܪܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܘܪ ܐ‬ forevermore, and I have the keys
‫ܝܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܫܠܗ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܘܥܝܢܘܗܝ ܐ‬ of Death and Hades.

Revelation 1:15 his feet were like Revelation 1:18 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܚܝ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ ܘܗܐ ܚܝܐ‬ ݁ܺ
burnished bronze, refined in a ݁ܺ ݁ܺ
furnace, and his voice was like the ‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܩܠ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡ‬ ‫ܐܝܬ ܠܝ‬݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܺ݁ܘ‬
roar of many waters. ‫ܘܕܫܝܘܠ׃‬݂ܳ

Revelation 1:15 ‫ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ‬ Revelation 1:19 Write therefore


‫ܘܬܐ ݁ܕܢܚܫܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܐ ݁ܕܡܚܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡ‬ the things that you have seen,
‫ܝܟ ܩܠܐ ݁ܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܘܢܐ ܘܩܠܗ ܐ‬ ݁ ‫݁ܒ‬
those that are and those that are to
‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ take place after this.

Revelation 1:16 In his right hand Revelation 1:19 ‫ܘܒ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܟ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ܘܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܘ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܢ‬
he held seven stars, from his ݂ܳ ݂ܳ
mouth came a sharp two-edged ‫ܠܡܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ׃‬
sword, and his face was like the
sun shining in full strength. Revelation 1:20 As for the
mystery of the seven stars that you
Revelation 1:16 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ ܺ݁ܒ‬ saw in my right hand, and the
‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܘܡܢ ݁ܦܘܡܗ‬
݁ ‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܟ‬ seven golden lampstands, the
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܩܐ ܪܘܡܚܐ ܚ ܺ݁ܪ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ܘܚܙ ݂ܳܬܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ seven stars are the angels of the
‫ܫܡܫܐ ܡܚܘܝܐ ݁ܒܚܝܠܗ׃‬ seven churches, and the seven
lampstands are the seven churches.
Revelation 1:17 When I saw him,
I fell at his feet as though dead. Revelation 1:20 ‫ܐܪܙܐ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ‬
But he laid his right hand on me, ‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܝ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
saying, "Fear not, I am the first ‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ‬
݁ ‫ܫܒܥ ܡܢܪ ݂ܳܬܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ܺ ݁ܺ
‫ܫܒܥ ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܟܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
and the last, ݁‫ܗܒܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܚܙܝܬ‬ ݁
݂ܳ ‫ܫܒܥ ܕ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢܪ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܘܟܕ‬
Revelation 1:17 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬܗ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܫܒܥ ܐܢܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ
‫ܝܬܐ ܘܣܡ ܥܠܝ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܝܟ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܐ ܬ ݂ܳܕܚܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ Revelation 2:1 "To the angel of
‫ܐ ݂ܳܝܬܝ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܢܐ‬ the church in Ephesus write: 'The
words of him who holds the seven
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬
stars in his right hand, who walks Revelation 2:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
among the seven golden ݁ ‫ܫܒ‬
‫ܩܬ׃‬ ݁ ‫ܝܟְ ݁ܕܚ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
lampstands.
Revelation 2:5 Remember
Revelation 2:1 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬ therefore from where you have
‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܐܦܣܘܣ ݁ܟ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ fallen; repent, and do the works
‫ܐܝܕܗ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܢ ݁ ܺ݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݁ ‫ܐܚ ݂ܳܝܕ ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܟ‬
you did at first. If not, I will come
݂ܳ ‫݁ܕܡܗܠ ݂ܳܟ ݁ܒܝܢ ݂ܳܬ ܡܢܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܗܒܐ׃‬ to you and remove your lampstand
from its place, unless you repent.
Revelation 2:2 "'I know your
works, your toil and your patient Revelation 2:5 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܡܢ ܐ ݁ܝܟܐ‬
endurance, and how you cannot ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܘ‬
‫ܐܢܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫݂ܳܢܦ‬
݂ܳ ‫ܩܬ ܘ‬
bear with those who are evil, but ‫ܡܙܝܥ ܐܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܟְ ܘ‬݁ ‫ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܥܠ‬
have tested those who call ‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܪܬ ݂ܳܟ ܐܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܡܢ‬
themselves apostles and are not,
and found them to be false. Revelation 2:6 Yet this you have:
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ you hate the works of the
Revelation 2:2 ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬Nicolaitans, which I also hate.
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܕܠܐ ܡܨ ܺ݁ ݁ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܡܠ ݂ܳܟ ܘܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
‫ܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܠܒܝܫܐ ܘܢ ܺ݁ܣ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡܛܥܢ‬
݁ܺ ‫ܐܠܐ ܗܕܐ‬
݁ܺ
‫ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬ ݁ Revelation 2:6 ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕܣܢ‬
݁ ݁ ݁ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ‬
‫ܘܠܝܬܝܗܘܢ ܘܐܫܟܚܬ ܐܢܘܢ ܕܓܠܐ׃‬
݁
‫݁ܕܐܢܐ ܣܢܐ ܐܢܐ׃‬
Revelation 2:3 I know you are
enduring patiently and bearing up Revelation 2:7 He who has an ear,
for my name's sake, and you have let him hear what the Spirit says to
not grown weary. the churches. To the one who
conquers I will grant to eat of the
݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
Revelation 2:3 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ tree of life, which is in the
݁ ‫ܠ ݂ܳܟ ܘܛܥ ݁ܢܬ ܡܛܠ ܫܡܝ ܘܠܐ ܺ݁ܠ‬ paradise of God.'
‫ܐܝܬ׃‬
Revelation 2:7 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 2:4 But I have this ‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ‬
against you, that you have ‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܘܠ ݂ܳܕܙ ݂ܳܟܐ ܐ ݁ܬܠ ܡܢ ܩܝܣܐ‬
݁ܺ
abandoned the love you had at ݂ܳ ‫ܐܟܠ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܝܐ ܠܡ‬
first. ‫݁ܒ ݂ܳܦ ݁ܪܕܝܣܐ ݁ܕܐܠܗܐ׃ ܣ‬
݁ ‫ܘܬܐ ܘ‬
‫ܐܬܠ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܡܗܝܡܢܐ‬
Revelation 2:8 "And to the angel
݁ ݁ܺ ݁
of the church in Smyrna write: ‫݂ܳܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ׃‬
'The words of the first and the last,
who died and came to life. Revelation 2:11 He who has an
ear, let him hear what the Spirit
Revelation 2:8 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬ says to the churches. The one who
‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙܡܘܪܢܐ ܟ ݂ܳܬ‬
݁ conquers will not be hurt by the
‫ܝܬܐ ܘܚܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܝܐ ܗܘ ݁ܕܗܘܐ ܺ݁ܡ‬ second death.'

Revelation 2:9 "'I know your ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬


Revelation 2:11 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬
݁ܺ ‫ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ‬
‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬
tribulation and your poverty (but ݁ ‫݁ܕܐܝܢܐ ݁ܕܙ ݂ܳܟܐ ܠܐ ܢܗܪ ܡܢ ܡ‬
you are rich) and the slander of ‫ܘܬܐ‬
those who say that they are Jews ‫݁ܬܢܝܢܐ׃ ܣ‬
and are not, but are a synagogue of
Satan. Revelation 2:12 "And to the angel
of the church in Pergamum write:
Revelation 2:9 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ 'The words of him who has the
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܐܠܐ ܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܺ݁ܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܟܢ‬݁ܺ ݁ ‫ܐܘܠܨܢ ݂ܳܟ ܘܡ‬ sharp two-edged sword.
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ ݁ܕܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܐܡܪܝܢ‬ ݁ ‫ܐܢ ݁ܬ ܘܠܓ‬
݂ܳ
݁
‫ܘܕܝܐ ܟ ݂ܳܕ ܠܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܝܐ ܝܗ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܝܗ‬ Revelation 2:12 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬
‫ܘܫܬܐ ݁ܕܣܛܢܐ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ݁ܟܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܒ ܺ݁ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܓܡܐ ܟ ݂ܳܬ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܦ‬
݁
݂ܳ
‫ܐܝܬ ܠܗ ܚ ݁ܪܒܐ ܚܪ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 2:10 Do not fear what ‫݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ݁ܦܘܡܝܗ׃‬
you are about to suffer. Behold,
the devil is about to throw some of Revelation 2:13 "'I know where
you into prison, that you may be you dwell, where Satan's throne is.
tested, and for ten days you will Yet you hold fast my name, and
have tribulation. Be faithful unto you did not deny my faith even in
death, and I will give you the the days of Antipas my faithful
crown of life. witness, who was killed among
you, where Satan dwells.
Revelation 2:10 ‫݁ܒܡ ݁ܕܡ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܕܚܠ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐܢ ݁ܬ ܠܡܚܫ ܗܐ‬݁ܺ ‫ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
݂ܳ ݁ܺ Revelation 2:13 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ ܐ ݁ܝܟܐ‬
݁
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܕܢܪܡܐ ܡ ݂ܳܢܟܘܢ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܬ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܗ ݁ܕܣܛܢܐ ܘ‬
‫ܐܚ ݂ܳܝܕ‬ ݁ ‫ܥܡ‬
݁ ‫ܘܬܝ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܦ‬
݂ܳ ‫ܐܢ ݁ܬ ݁ܒܫܡܝ ܘ ݂ܳܒܗ ܺ݁ܝܡܢ‬
‫ܚܒܘܫܝܐ ݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܢܣܘܢ ܘܢܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬ־‬ ‫ܪܬ‬
‫ܘܡܝܢ ܥܣܪܐ ܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܝ‬ ‫ܗܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬܚܪ ݁ܝܬ ܘܣ‬
‫ܗܕܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ‬
݁ ‫ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ܣ‬
Revelation 2:17 He who has an
‫ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܢܟܘܢ ܐ ݂ܳܬܩܛܠ׃‬ ear, let him hear what the Spirit
says to the churches. To the one
Revelation 2:14 But I have a few who conquers I will give some of
things against you: you have some the hidden manna, and I will give
there who hold the teaching of him a white stone, with a new
Balaam, who taught Balak to put a name written on the stone that no
stumbling block before the sons of one knows except the one who
Israel, so that they might eat food receives it.'
sacrificed to idols and practice
sexual immorality. Revelation 2:17 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 2:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬ ‫݁ܕܠ ݂ܳܕܙ ݂ܳܟܐ ܐ ݁ܬܠ ܡܢ ܡܢܢܐ ܗܘ ݁ܕܡܛܫܝ‬
‫ܘܫܒܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ‬ ݁ ‫ܐܬܠ ܠܗ ܚ‬ ݁ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܝܟְ ܙܥܘܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ ݁ܬܡܢ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
‫ܘܫܒܢܐ ܫܡܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܠܐ‬
݁ ‫ܚ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܠܥܡ ܗܘ ݁ܕܐܠܦ‬ ݂ܳ ‫ܝܕܝܢ ܡ ݁ܠܦܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܚ‬݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܐܝܣܪܝܠ‬݁ܺ ‫݂ܳܠܒܠܩ ݁ܕܢܪܡܐ ݁ܟܫܠܐ ܩܕܡ ݁ܒܢܝ‬
݂ܳ ‫ܐܢܫ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܐ ܗܘ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ׃ ܣ‬
‫ܐܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܚܝ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ܘܠܡܙܢܝܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬
Revelation 2:18 "And to the angel
Revelation 2:15 So also you have of the church in Thyatira write:
some who hold the teaching of the 'The words of the Son of God, who
Nicolaitans. has eyes like a flame of fire, and
whose feet are like burnished
Revelation 2:15 ‫ܦ‬ ‫ܐ‬ ‫ܝܬ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܗ ݂ܳܟܢܐ‬
‫ܐ‬ bronze.
݁ܺ
‫ܘܠܦܢܐ ݁ܕ ܺ݁ܢܐܩܘܠܝܛܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܚ‬
݁ ‫ܝܕܝܢ ܝ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܕ‬
‫ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ׃‬ Revelation 2:18 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬
݁ܺ
‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐܘܛܝܪܐ ܟ ݂ܳܬ‬
݁
‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪ ݁ܒܪܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 2:16 Therefore repent. ‫ܝܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܫܠܗ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܥܝܢܐ ܐ‬
If not, I will come to you soon and ‫ܝܟ ܢܚܫܐ ܠ ݂ܳܒܢܝܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܐ‬
war against them with the sword
of my mouth.
Revelation 2:19 "'I know your
works, your love and faith and
Revelation 2:16 ‫ܘܒ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬݂ܳ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܥܠ‬ ݁ ‫ܘ‬ service and patient endurance, and
ְ‫ܝܟ‬ that your latter works exceed the
‫ܚܕܐ ܘܐܩܪ ݂ܳܒ ܥܡܗܘܢ ݁ܒܚ ݁ܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ‬
first.
‫݁ܕ ݂ܳܦܘܡܝ׃‬
Revelation 2:19 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ‫݁ܒܐܘܠܨܢܐ ܪ ݁ܒܐ ܐܠܐ ܢ ݁ܬ ݁ܬܘܘܢ ܡܢ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ݂ܳܟ ܘܗܝܡܢ‬ ݁ ‫ܝܟְ ܘܚ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬
݂ܳ
ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟ ܘܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬ ݂ܳܟ ܘ‬ ݁ ‫ܘܬܫܡ‬
݂ܳ
‫ܐܚܪܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ׃‬ Revelation 2:23 and I will strike
her children dead. And all the
Revelation 2:20 But I have this churches will know that I am he
against you, that you tolerate that who searches mind and heart, and
woman Jezebel, who calls herself I will give to each of you
a prophetess and is teaching and according to your works.
seducing my servants to practice
sexual immorality and to eat food Revelation 2:23 ‫ܘܠ ݂ܳܒܢܝܗ ܐܩܛܘܠ‬
‫ܘܬܐ ܘܝ ݂ܳܕܥܢ ݁ܟܠܗܝܢ ܺ݁ܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܢܐ‬݁ ‫݁ܒܡ‬
sacrificed to idols. ݁ ‫ܐܢܐ ݁ܒܨܐ ݁ܟܘܠܝ ݂ܳܬܐ ܘܠ ݁ܒܐ ܘ‬
‫ܐܬܠ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܝܟܘܢ׃‬
݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ݂ܳܠܟܠܢܫ ܐ‬
Revelation 2:20 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ‬
‫ܩܬ ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܫܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܟְ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܥܠ‬
‫ܝܙܒܠ ܗܝ ݁ܕܐܡܪܐ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗ‬ ݁ܺ Revelation 2:24 But to the rest of
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܝܬܐ ܗܝ ܘܡ ݂ܳܠܦܐ ܘܡܛܥܝܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒ‬ you in Thyatira, who do not hold
‫ܐܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܚܝ ݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܠܡܙܢܝܘ ܘܡ‬ this teaching, who have not
learned what some call the deep
Revelation 2:21 I gave her time to things of Satan, to you I say, I do
repent, but she refuses to repent of not lay on you any other burden.
her sexual immorality.
Revelation 2:24 ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ‬
݁ ‫ܘܝ‬ ‫ܪܟܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐܘ ܺ݁ܛܝܪܐ ݁ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܠܫ‬
Revelation 2:21 ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ ‫ܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ܺ݁ܠܐ‬
݁ ‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܝ‬ ݁ ‫݁ܕܠ‬
‫ܡܬ ݂ܳܒ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܨ ݂ܳܒܝܐ ܠ‬
݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܬܝ ݂ܳܒ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܐܡܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܝ ݂ܳܕܥܘ ܥ ܺ݁ܡܝܩ ݂ܳܬܗ ݁ܕܣܛܢܐ ܐ‬
‫ܘܬܗ׃‬
݂ܳ ‫ܙܢܝ‬ ݁ܺ
‫ܠܐ ܐܪܡܐ ܥܠ ݁ܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܐܚܪܢܐ׃‬

Revelation 2:22 Behold, I will Revelation 2:25 Only hold fast


throw her onto a sickbed, and what you have until I come.
those who commit adultery with
her I will throw into great Revelation 2:25 ‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܗܘ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ ݁ ܺ݁ܕ‬
tribulation, unless they repent of ‫ܐܬܐ ܐܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܕܘ‬݂ܳ ‫݂ܳܠܟܘܢ ܐܚ‬
her works,
Revelation 2:26 The one who
Revelation
݁ܺ 2:22 ‫ܗܐ ܪܡܐ ܐܢܐ‬
‫ܠܗ ݁ܒܥܪܣܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܓܝܪܝܢ ܥܡܗ‬ conquers and who keeps my works
until the end, to him I will give spirits of God and the seven stars.
authority over the nations, "'I know your works. You have the
reputation of being alive, but you
Revelation 2:26 ‫ܥܒ ݂ܳܕܝ‬
݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܙܟܐ ܘܢܛܪ‬
݂ܳ are dead.
‫ܐܬܠ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܥܡܡܐ׃‬ ݁
Revelation 3:1 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܕܝܣ ܟ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܣ‬
Revelation 2:27 and he will rule ݂ܳ
‫ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ ܘܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݁ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܗ‬
them with a rod of iron, as when ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
‫ܝܟְ ܘܫܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬ ݁ ‫݁ܟ‬
earthen pots are broken in pieces,
even as I myself have received
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܘ ݂ܳܕܚܝܐ ܐܢ ݁ܬ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
authority from my Father. ‫ܐܢ ݁ܬ׃‬

Revelation 2:27 ‫ܠܡܪܥܐ ܐܢܘܢ‬ Revelation 3:2 Wake up, and


‫ܐܝܟ ܡܐܢܝ ݁ܦܚܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܙܠܐ ܘ‬ strengthen what remains and is
݁ ‫݁ܬܫܚܩܘܢ ܗ ݂ܳܟܢܐ ݁ܓܝܪ ܘܐܢܐ ܢ‬
‫ܣܒ ݂ܳܬ‬ about to die, for I have not found
‫ܡܢ ܐ ݂ܳܒܝ׃‬ your works complete in the sight
of my God.
Revelation 2:27 and he will rule ݁ܺ ‫ܘ‬
them with a rod of iron, as when Revelation 3:2 ‫ܗܘܝ ܺ݁ܥܝܪܐ ܘܩܝܡ‬
݁ܺ ‫ܪܟܐ ݁ܕܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܗܘ ݁ܝܬ ܠܡܡ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫݁ܕܫ‬
earthen pots are broken in pieces, ݂ܳ
‫ܚܬ ݂ܳܟ ݁ܕܡܫܡܠܝܢ‬
݁ ‫ܫܟ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܓܝܪ ܐ‬
even as I myself have received ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
authority from my Father. ‫ܝܟְ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ

݁ ‫ܘ‬
Revelation 2:28 ‫ܐܬܠ ܠܗ‬ Revelation 3:3 Remember, then,
݁ ‫݂ܳܠܟ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒ ܨ ݂ܳܦܪܐ׃‬ what you received and heard.
Keep it, and repent. If you will not
wake up, I will come like a thief,
Revelation 2:29 He who has an
and you will not know at what
ear, let him hear what the Spirit
hour I will come against you.
says to the churches.'
Revelation 3:3 ‫ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ܐ ݁ܝܟܢ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 2:29 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬ ‫ܐܢܕܝܢ‬݁ ‫ܘܒ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܬ ܘܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬ ܐ ݁ܙܕܗܪ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݁ ‫ܫܡ‬
݁ܺ ‫ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ‬
‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܠܐ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܥܝܪ ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ ܥܠ‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܝܟְ ܐ‬
‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܘܠܐ ݁ܬ ݁ܕܥ ܐ ݂ܳܝܕܐ ܫ‬
Revelation 3:1 "And to the angel ‫ܝܟְ׃‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܥܠ‬
of the church in Sardis write: 'The
words of him who has the seven
Revelation 3:4 Yet you have still
a few names in Sardis, people who Revelation 3:7 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘ ܺ݁ܠܡܠ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܺ݁ܐܡܪ ܩܕܝܫܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܦܝܠ ݂ܳ ܺ݁ܕ ݂ܳܠܦܝܐ ܟ ݂ܳܬ‬
݁
have not soiled their garments, and
they will walk with me in white, ‫ܐܝܬ ܠܗ ܩܠ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬
݂ܳ ‫ܫܪܝܪܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܬ‬ ݁ ‫ܝܬ ݁ܕܐܚ ݂ܳܕ ܘܐܚ ݂ܳܕ ܘܠ‬ ݁ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚ ܘܠ‬
for they are worthy.
‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳܬܚ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ‫ܐܠܐ‬
Revelation 3:4 ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܝ ܩܠܝܠ‬
‫ܪܕܝܣ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܛܘܫܘ‬ ݁ܺ ‫ܫܡܗܐ ݁ܒܣ‬ Revelation 3:8 "'I know your
݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܗ ݂ܳܠܟܝܢ ݂ܳܩܕܡܝ ܒܚܘܪܐ‬ works. Behold, I have set before
‫ܘܫܘܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ you an open door, which no one is
able to shut. I know that you have
Revelation 3:5 The one who but little power, and yet you have
conquers will be clothed thus in kept my word and have not denied
white garments, and I will never my name.
blot his name out of the book of
life. I will confess his name before Revelation 3:8 ְ‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܝܟְ ݁ܬܪܥܐ ݁ܦ ݂ܳܬܝܚܐ‬ ݁ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ‬݁ ‫ܘܗܐ ܝ‬
my Father and before his angels.
‫ܐܚܕܗ‬ ݁ ‫ܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܨܐ ܠܡ‬
݁ܺ ‫ܡܛܠ ݁ܕܩ ܺ݁ܠܝܠ ܚܝܠܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠ ݂ܳܟ ܘܡܠ ݂ܳܬܝ‬
Revelation 3:5 ‫݁ܕܙ ݂ܳܟܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ ‫ܪܬ ܘ ݂ܳܒܫܡܝ ܠܐ ݁ܟ ݂ܳܦ‬݁ ‫ܢܛ‬
‫ܡ ݂ܳܬܥܛܦ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܠܐ ܐܠܚܐ‬ ‫ܪܬ׃‬
݁ ‫ܫܡܗ ܡܢ ܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܚܝܐ ܘ‬
‫ܐܘܕܐ‬
݂ܳ ‫݁ܒܫܡܗ ݂ܳܩܕܡ ܐ ݂ܳܒܝ ܘ ݂ܳܩܕܡ ܡܠ‬
‫ܐܟܘܗܝ׃‬ Revelation 3:9 Behold, I will
make those of the synagogue of
Revelation 3:6 He who has an ear, Satan who say that they are Jews
let him hear what the Spirit says to and are not, but lie--behold, I will
the churches.' make them come and bow down
before your feet and they will
݂ܳ ‫ܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 3:6 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ learn that I have loved you.
‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ‬
݁ܺ
‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬ Revelation 3:9 ‫ܘܗܐ ܝܗ ݂ܳܒ ܐܢܐ‬
‫ܘܫܬܐ ݁ܕܣܛܢܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ ‫ܡܢ ݁ܟܢ‬
݁ܺ
‫ܐ ܐܢܘܢ‬ ‫ܝ‬‫ܘܕ‬ ‫ܝܗ‬‫ܕ‬݁ܺ ݁ ‫ܐܡܪܝܢ ܥܠ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ‫݁ܕ‬
Revelation 3:7 "And to the angel ݁ܺ ݁ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܘܠܐ‬
‫ܡܕܓܠܝܢ ܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܐ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ‬
of the church in Philadelphia ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ‬ ݁ ‫ܐܬܘܢ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܗܘܢ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬ ݁ ‫ܐ‬
write: 'The words of the holy one,
‫ܝܟְ ܘܢ ݁ܕܥܘܢ ݁ܕܐܢܐ‬ ݁ ‫݂ܳܩܕܡ ܪ ݂ܳܓܠ‬
the true one, who has the key of
‫ܐܚ ݂ܳܒ ݁ܬ ݂ܳܟ׃‬
David, who opens and no one will
shut, who shuts and no one opens.
Revelation 3:10 Because you Revelation 3:13 He who has an
have kept my word about patient ear, let him hear what the Spirit
endurance, I will keep you from says to the churches.'
the hour of trial that is coming on
the whole world, to try those who Revelation 3:13 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܐ ݂ܳܕܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
dwell on the earth. ݁ܺ
‫ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬

Revelation 3:10 ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܬ ܡ‬݁ ‫ܥܠ ݁ܕܢܛ‬


Revelation 3:14 "And to the angel
‫ܘܬܝ ܘܐܢܐ ܐܛܪ ݂ܳܟ ܡܢ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫݁ܕܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ of the church in Laodicea write:
‫ܐܬܐ ܥܠ ݁ܟܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ݁ܕ ܺ݁ܢ‬
݂ܳ ‫ܢܣܝܘܢܐ ݁ܕ‬ 'The words of the Amen, the
‫ܐܒܝܠ ݁ܕܢܢܣܐ ܠܥܡܘܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܬ‬ faithful and true witness, the
beginning of God's creation.
Revelation 3:11 I am coming
soon. Hold fast what you have, so Revelation 3:14 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ܺ݁ܥ ݁ܕ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܡܠ‬
that no one may seize your crown. ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܩܝܐ ܟ ݂ܳܬ‬
‫ܘܒ ܗ ݂ܳܟܢ ܺ݁ܐ ܐܡܪ ܺ݁ ܐܡܝܢ‬ ݁ ݁ܺ ݁ܺ ‫݁ܕܠ‬
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܪ ܺ݁ܫ‬ ݁ ‫ܣ‬
݁ܺ
Revelation 3:11 ‫ܐ ݂ܳܬܐ ܐܢܐ‬ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܐܝܬ ܠ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܗܘ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܚܕܐ ܐܚ‬
݂ܳ ‫ܡ‬
݁ܺ
‫݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܣ ݂ܳܒ ݁ܟܠܝܠ ݂ܳܟ׃‬ Revelation 3:15 "'I know your
works: you are neither cold nor
Revelation 3:12 The one who hot. Would that you were either
conquers, I will make him a pillar cold or hot!
in the temple of my God. Never
shall he go out of it, and I will Revelation 3:15 ‫ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢܐ‬
݁ܺ
write on him the name of my God, ‫ܝܟְ ܠܐ ܩܪܝܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܺ݁ܘܠܐ‬݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬
݂ܳ
and the name of the city of my ‫ܚ ܺ݁ܡܝܡܐ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܐܘ ܩܪܝܪܐ‬
݁ ݁
God, the new Jerusalem, which ‫݁ܬܗܘܐ ܐܘ ܚ ܺ݁ܡܝܡܐ׃‬
comes down from my God out of
heaven, and my own new name. Revelation 3:16 So, because you
are lukewarm, and neither hot nor
Revelation 3:12 ‫ܥܒ ݂ܳܕܗ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܙ ݂ܳܟܐ ܐ‬
cold, I will spit you out of my
‫ܘܕܐ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘ ݂ܳܠܒܪ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ‬ mouth.
‫ܘܒ ܥܠܘܗܝ ܫܡܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܟܬ‬݂ܳ ‫ܘܒ ܘ‬݂ܳ ‫ܢ ݁ܦܘܩ ܬ‬
݁
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ݁ܕ‬
݂ܳ
‫ܚܬܐ ܡܢ ܐܠܗܝ‬ ݁ ‫ܘܪܫܠܡ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܢ‬ ݁ܺ
‫ܐ‬ Revelation 3:16 ݁ܺ ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
݁ ‫ܐܝܬ‬
‫݁ܦܫܘܪܐ ܘܠܐ ܩܪܝܪܐ ܘܠܐ ܚ ܺ݁ܡܝܡܐ‬
‫ܘܫܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ܺ
‫ܘܬ ݂ܳܟ ܡܢ ݁ܦܘܡܝ׃‬
݂ܳ ‫ܡܬ ݂ܳܒ‬
݂ܳ ‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܐܢܐ ܠ‬ ݂ܳ
Revelation 3:17 For you say, I am door, I will come in to him and eat
rich, I have prospered, and I need with him, and he with me.
nothing, not realizing that you are
wretched, pitiable, poor, blind, and Revelation 3:20 ‫ܗܐ ܩܡ ݂ܳܬ ܥܠ‬
naked. ‫݁ܬܪܥܐ ܘܐܩܘܫ ܐܢ ܐܢܫ ܫܡܥ ݁ܒܩܠܝ‬
‫ܘܢ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ݁ܬܪܥܐ ܘܐܥܘܠ ܘܐܚܫܡ ܥܡܗ‬
Revelation 3:17 ‫ܪܬ‬ ݁ ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܡ‬ ‫ܘܗܘ ܥܡܝ׃‬
‫݁ܕܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ ܐܢ ݁ܬ ܘܥ ݂ܳܬܪ ݂ܳܬ ܘܥܠ ܡ ݁ܕܡ ܠܐ‬
‫ܣܢܝܩ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ ݁ܺ
Revelation 3:21 The one who
‫ܣܟܢܐ ܘܥܪܛܠܝܐ׃‬ ݁ܺ ݁ ‫ܘܕܘܝܐ ܘܡ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܚܝܠܐ‬ conquers, I will grant him to sit
with me on my throne, as I also
Revelation 3:18 I counsel you to conquered and sat down with my
buy from me gold refined by fire, Father on his throne.
so that you may be rich, and white
garments so that you may clothe Revelation 3:21 ‫ܘ ݂ܳܕܙ ݂ܳܟܐ ܐ ݁ܬܠ ܠܗ‬
yourself and the shame of your ‫ܠܡ ݁ܬ ݂ܳܒ ܥܡܝ ܥܠ ݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܝ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
‫ܝܬ ܘܝ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܬ ܥܡ ܐ ݂ܳܒܝ ܥܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܐܢܐ‬
݂ܳ ‫ܙܟ‬
nakedness may not be seen, and
salve to anoint your eyes, so that ‫݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ׃‬
you may see.
Revelation 3:22 He who has an
Revelation 3:18 ‫ܡܠ ݂ܳܟ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ear, let him hear what the Spirit
‫ܗܒܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ܺ݁ܚܝܪ ܡܢ ܢܘܪܐ‬݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܙܒܢ ܡܢܝ ݁ܕ‬ says to the churches.'"
‫ܥܬܪ ܘܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܠܡ ݂ܳܬܥܛ ݂ܳܦܘ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܗܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܥܪܛܠܝ‬
‫ܘܬ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܬ ݁ܓܠܐ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 3:22 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬
‫ܘܫܝ ݂ܳܦܐ ݁ܟܚܘܠ ݁ܕ ݂ܳܬܚܙܐ׃‬ ‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ‬
݁ܺ
‫ܠܥ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬
Revelation 3:19 Those whom I
love, I reprove and discipline, so Revelation 4:1 After this I looked,
be zealous and repent. and behold, a door standing open
in heaven! And the first voice,
Revelation 3:19 ‫ܐܢܐ ܠܐܝܠܝܢ‬ which I had heard speaking to me
‫݁ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܡ ݁ܟܣ ܐܢܐ ܘܪ ݂ܳܕܐ ܐܢܐ‬ like a trumpet, said, "Come up
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܛܢ ܗ ݂ܳ ܺ݁ܟܝܠ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬ here, and I will show you what
must take place after this."
Revelation 3:20 Behold, I stand at
the door and knock. If anyone Revelation 4:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬
hears my voice and opens the ‫ܘܗܐ ݁ܬܪܥܐ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܚܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܩܠܐ‬
‫ܝܟ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ ܡܠܠ ܥܡܝ‬
݂ܳ ‫ܗܘ ݁ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܐ‬ Revelation 4:5 From the throne
‫ܝܟ ܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܐܡܪ ܣܩ ܠܗ ݁ܪܟܐ ܘܐܚܘ‬ ݁ܺ
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ came flashes of lightning, and
‫ܝܗ ݂ܳܝܒ ܠܡܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ׃‬ rumblings and peals of thunder,
and before the throne were
Revelation 4:2 At once I was in burning seven torches of fire,
the Spirit, and behold, a throne which are the seven spirits of God,
stood in heaven, with one seated
on the throne. Revelation 4:5 ‫ܘܡܢ ݁ܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ‬
‫ܘܒܪܩܐ ܘܩܠܐ ܘܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦ ܺ݁ܩܝܢ ܪܥܡܐ‬
݁ܺ ‫ܘܡܚܕܐ‬ ‫ܩܕܝܢ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ‬݁ܺ ݁ ‫ܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ݁ܕܝ‬
Revelation 4:2 ‫ܗܘ ݂ܳܝܬ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ
‫݁ܒܪܘܚ ܘܗܐ ܟܘܪܣܝܐ ܣܝܡ ܒܫܡܝܐ‬
݁ ݁ܺ ‫ܫܒܥ ܪ‬
‫ܘܚܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ‬݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܥܠ ݁ܟܘܪܣܝܐ ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ׃‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬

Revelation 4:3 And he who sat Revelation 4:6 and before the
there had the appearance of jasper throne there was as it were a sea of
and carnelian, and around the glass, like crystal. And around the
throne was a rainbow that had the throne, on each side of the throne,
appearance of an emerald. are four living creatures, full of
eyes in front and behind:
Revelation 4:3 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܐ‬
݁
‫ܐܦܐ ܕܝܫܦܗ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܙܘܐ ܕ ݂ܳܟ‬
݁ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬ Revelation 4:6 ‫ܘ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬
‫ܚܕܪܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܫܬܐ ݁ܕܥܢܢܐ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܣ ݂ܳܪܕܘܢ ܘܩ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܘܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܝܡܐ ݁ܕܙܓ‬
݂ܳ ‫ܘܓ‬݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܘܬ ܚܙܘܐ ݁ܕܙܡܪ ݂ܳܓ ݂ܳܕܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓܠ ݂ܳܝܕܐ ܘ ݂ܳܒܡܨܥ ݂ܳܬ ܟܘܪܣܝܐ ܘ‬
‫ܚܕܪܘܗܝ‬ ݁
‫݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ ܐ ݁ܪܒܥ ܚܝܘܢ ݁ܕܡܠܝܢ ܥܝܢܐ‬
‫ܣܬܪܗܝܢ׃‬ ݁ ‫ܡܢ־ ݂ܳܩܕܡܝܗܝܢ ܘܡܢ ݁ܒ‬
Revelation 4:4 Around the throne
were twenty-four thrones, and
seated on the thrones were twenty- Revelation 4:7 the first living
four elders, clothed in white creature like a lion, the second
garments, with golden crowns on living creature like an ox, the third
their heads. living creature with the face of a
man, and the fourth living creature
Revelation 4:4 ‫ܘܪܣܝܐ‬ ‫ܟ‬ ݁ ‫ܚܕܪ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ like an eagle in flight.
݁ ݁ܺ
‫݁ܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥ ܺ݁ܐ ܘܥܠܝܗܘܢ‬
‫ܐܪܒܥܐ‬݁ ‫݁ܕܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟܘܪܣܘ ݂ܳܬܐ ܥܣܪܝܢ ܘ‬ Revelation 4:7 ‫ܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬
‫ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ ܩܫܝܫܝܢ ܕܝ ݂ܳܬܒܝܢ ܕܥܛ ݂ܳܝܦܝܢ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ‬݁ܺ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܡܝܐ ܠܐܪܝܐ ܘܚܝ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܥ ݂ܳܓܠܐ ܘܚܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܪܩܦ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܟܠܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܗܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܩ‬ ‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܝܬ‬
‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܘܚܝ‬݂ܳ ‫ܠܗ ܐ ݁ܦܐ ܐ‬ Revelation 4:10 ‫ܢ ݁ܦܠܘܢ ܥܣܪܝܢ‬
݁ܺ
‫ܘܬܐ ݁ܕܢܫܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܚ׃‬݂ܳ ‫ܐܪܒܥ ݁ܕܡ‬
݁ ‫݁ܕ‬ ‫ܝܫܝܢ ݂ܳܩܕܡ ܡܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܒܥܐ ܩ ܺ݁ܫ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܠܡܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ܠܥܠܡ ܥ‬ ݁ ‫݁ܟܘܪܣܝܐ ܘܢ‬
݁ܺ ݁ ݁ ‫ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܠܡܢ‬
Revelation 4:8 And the four living ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܝܗ‬ ‫ܝܠ‬‫ܠ‬ ‫ܟ‬ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܪܡ‬‫ܘܢ‬ ‫ܝ‬ ‫ܚ‬ ‫ܕ‬
݁ܺ
creatures, each of them with six ‫׃‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܡܪ‬ ‫݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐ‬
wings, are full of eyes all around
and within, and day and night they Revelation 4:11 "Worthy are you,
never cease to say, "Holy, holy, our Lord and God, to receive glory
holy, is the Lord God Almighty, and honor and power, for you
who was and is and is to come!" created all things, and by your will
they existed and were created."
Revelation 4:8 ‫ܐ ݁ܪܒܥ ݁ܬܝܗܝܢ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܠܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܩܝܡܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܟ‬ Revelation 4:11 ‫݁ܕܫܘ ݁ܝܬ ܗܘ ܡܪܢ‬
‫ܫܬܐ ݁ܓ ݁ܦܝܢ‬ ݁ ‫ܠܗ ܡܢ ܛ ݂ܳܦܪܝܗ ܘܠܥܠ‬ ‫ܘܚܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܐܠܗܢ ܠܡܣ ݂ܳܒ ݁ܬ‬
‫ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܺ݁ܥܝܢܐ‬ ݂ܳ݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳ ݁ܬ ܘܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܪܢ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬ ‫ܘܚܝܠܐ ܡܛܠ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ݁ܒܪ ݁ܝܬ ݁ܟܠ ܘ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ݁
‫ܘܫܠܝܐ ܠܝܬ ܠܗܝܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܣ‬ ‫׃‬ ‫ܝ‬‫ܪ‬ ‫ܐܬܒ‬ ݂ܳ ‫ܨ ݂ܳܒܝܢ ݂ܳܟ ܗܘܝ ܘ‬
‫ܠܡܐܡܪ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 5:1 Then I saw in the
‫ܐܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ right hand of him who was seated
on the throne a scroll written
Revelation 4:9 And whenever the within and on the back, sealed
living creatures give glory and with seven seals.
honor and thanks to him who is
seated on the throne, who lives Revelation 5:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܥܠ ܝ ܺ݁ܡܝܢܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
forever and ever, ‫݁ܕܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܛܒܝܥ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܫܝܡ ܡܢ ܠܓܘ ܘܡܢ ݂ܳܠܒܪ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
Revelation 4:9 ‫ܘܡܐ ݁ܕܝܗ ݂ܳܒ‬ ‫ܛ ݂ܳܒܥܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ׃‬
݁ ݁ ݁
‫ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܬܫܒܘܚܬܐ‬ ݁ ݁
‫ܘܬܐ ܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܘܩ‬
Revelation 5:2 And I saw a strong
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܟܘܪܣܝܐ ܘܠ ݂ܳܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥ‬
angel proclaiming with a loud
voice, "Who is worthy to open the
Revelation 4:10 the twenty-four scroll and break its seals?"
elders fall down before him who is
seated on the throne and worship ݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 5:2 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬
him who lives forever and ever. ‫ܝܠܬܢܐ ݁ܕܡ ݂ܳܟܪܙ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
They cast their crowns before the ‫ܡܢ ܫܘܐ ܠܡ ݂ܳܦܬܚ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܡܫܪܐ‬ ݁
throne, saying, ‫ܛ ݂ܳܒܥܘܗܝ׃‬
and with seven eyes, which are the
Revelation 5:3 And no one in seven spirits of God sent out into
heaven or on earth or under the all the earth.
earth was able to open the scroll or
to look into it, Revelation 5:6 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܒܡܨܥ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘ ݂ܳܕܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬ ݁ ‫ܘܕ‬݂ܳ ‫݁ܟܘܪܣܝܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܝܟ‬
݂ܳ ‫ܐܡܪܐ ݁ܕܩܐܡ ܐ‬
Revelation 5:3 ‫ܡܨܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܠ‬ ‫ܐܝܬ‬
݂ܳ ‫ܢܟܝܣܐ ܘ‬
‫ܚܬ ܡܢ‬݁ ‫ܠܬ‬
݂ܳ ‫ܫܒ ݁ܥ ܐܝܠܝܢ ݁ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ݁ܒܐܪܥܐ ܘܠܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܥ ܘܥܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܩ ܺ݁ܪܢ ݂ܳܬܐ‬
‫ܐܪܥܐ ܠܡ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܡܫܪܐ‬ ‫ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܛ ݂ܳܒܥܘܗܝ ܘܠܡܚܙܝܗ׃‬ ‫ܫܬ ݁ܕܪܢ ݂ܳܠܟܠܗ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬

Revelation 5:4 and I began to Revelation 5:7 And he went and


weep loudly because no one was took the scroll from the right hand
found worthy to open the scroll or of him who was seated on the
to look into it. throne.

Revelation 5:4 ‫ܘܒ ݂ܳܟܐ ܗ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝ‬


݂ܳ Revelation 5:7 ‫ܐܬܐ ܘܢܣ ݂ܳܒ‬
݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܕܐܫܬ ݂ܳܟܚ ܕܫܘܐ ܠܡ ݂ܳܦܬܚ‬ ݁ ݁ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܡܢ ܐ ݂ܳܝܕܗ ܕܗܘ ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬
‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛ ݂ܳܒܥܘܗܝ׃‬ ‫݁ܟܘܪܣܝܐ׃‬

Revelation 5:5 And one of the Revelation 5:8 And when he had
elders said to me, "Weep no more; taken the scroll, the four living
behold, the Lion of the tribe of creatures and the twenty-four
Judah, the Root of David, has elders fell down before the Lamb,
conquered, so that he can open the each holding a harp, and golden
scroll and its seven seals." bowls full of incense, which are
the prayers of the saints.
Revelation 5:5 ‫ܘܚ ݂ܳ ܺ݁ܕ ܡܢ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
‫ܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒ ݁ܟܐ ܗܐ ݂ܳܙܟܐ ܐܪܝܐ‬ Revelation݁ܺ 5:8 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܫܩܠܗ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ‬
݁ ݁
݂ܳ
‫ܘܕܐ ܥܩܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕ ܺ݁ܘ ݂ܳܝܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܢ ܫ ݂ܳܒܛܐ ݁ܕܝܗ‬ ‫ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܥܣܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ‬
݁ܺ ‫ܩ ܺ݁ܫ‬
‫ܢ ݂ܳܦ ݁ܬܚ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܛ ݂ܳܒܥܘܗܝ׃‬ ‫ܝܫܝܢ ݂ܳܢܦܠܘ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ ݁ܕܐܡܪܐ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
‫ܝܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ݂ܳܠܟܠܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܺ݁ܩ‬ ݁ܺ
‫ܗܒܐ ݁ܕܡܠܝܐ ݁ܒܣܡܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܙ ݂ܳܒܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
Revelation 5:6 And between the ‫ܐܝܬܝܗܝܢ ܨܠܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
throne and the four living
creatures and among the elders I
Revelation 5:9 And they sang a
saw a Lamb standing, as though it
new song, saying, "Worthy are
had been slain, with seven horns
you to take the scroll and to open Revelation 5:12 saying with a
its seals, for you were slain, and loud voice, "Worthy is the Lamb
by your blood you ransomed who was slain, to receive power
people for God from every tribe and wealth and wisdom and might
and language and people and and honor and glory and blessing!"
nation,
݁ܺ
Revelation 5:12 ‫ܘܐܡܪܝܢ ݁ܒܩܠܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܪܡܐ ܫܘ ݁ܝܬ ܗܘ ܐܡܪܐ‬
Revelation ݁ܺ 5:9 ‫݁ܕܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ‬ ‫ܢܟܝܣܐ‬
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘ ݁ܝܬ ܗܘ‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݂ܳ ‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ ‫ܡܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ܚܝܠܐ ܘܥ‬
‫ܣܒܝܘܗܝ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛ ݂ܳܒܥܘܗܝ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ ݁
‫ܘܬܫܒܘܚܬܐ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘܥܘܫܢܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ‬
‫ܣܬ ܘ ݂ܳܙܒ ݁ܢܬܢ ݁ܒ ݂ܳܕܡ ݂ܳܟ‬
݁ ‫ܐܬ ݂ܳܢܟ‬
݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܕ‬ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܒ‬ ݂ܳ
‫ܠܐܠܗܐ ܡܢ ݁ܟܠ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܥܡܡܐ‬
‫ܘܐܡܘ ݂ܳܬܐ׃‬ Revelation 5:13 And I heard
every creature in heaven and on
Revelation 5:10 and you have earth and under the earth and in
made them a kingdom and priests the sea, and all that is in them,
to our God, and they shall reign on saying, "To him who sits on the
the earth." throne and to the Lamb be blessing
and honor and glory and might
Revelation 5:10 ‫ܥܒ ݁ܕ ݁ܬ ܐܢܘܢ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ forever and ever!"
݁
‫ܘܟܗܢܐ ܘܡܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܐܠܗܢ ܡܠܟ‬
‫ܡܠܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܢ‬ Revelation 5:13 ‫ܘܟܠ ݁ܒܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܠܬܚܬ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܘܒܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬
‫ܘܟܠ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬݁ܺ ‫ܐܪܥܐ ܘܕ ݂ܳܒܝܡܐ‬
Revelation 5:11 Then I looked, ݁ܺ ݂ܳ
݁
‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܕܐܡܪܝܢ ܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ‬ ݁
and I heard around the throne and
the living creatures and the elders ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ‬ ݁ ‫ܘܠܐܡܪܐ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ‫ܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ׃‬ ݁ ‫ܘܚܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ
the voice of many angels,
numbering myriads of myriads and
thousands of thousands, Revelation 5:14 And the four
living creatures said, "Amen!" and
Revelation 5:11 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܘܫܡܥ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ the elders fell down and
݂ܳ ‫ܐܟܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܚܕܪܝ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܩܠܐ ݁ܕܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ worshiped.
݁ܺ
‫݁ܟܘܪܣܝܐ ܘ ݂ܳܕܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕܩܫܝܫܐ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢܝܢܗܘܢ ܪ ݁ܒܘ ܪ ݁ܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ Revelation 5:14 ‫ܘܐܪ ݁ܒܥ ܚܝܘܢ‬
‫ܠܦܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܘܐܠܦ ܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ׃‬
݂ܳ ‫ܕܐܡܪܢ ܐܡܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ݂ܳܢܦܠܘ ܘ‬
‫ܣ‬
Revelation 6:1 Now I watched Revelation 6:4 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܣܘܣܝܐ‬
when the Lamb opened one of the ‫ܣܘܡܩܐ ܘܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬
seven seals, and I heard one of the ݂ܳ ‫ܠܡܣ ݂ܳܒ ܫܠܡܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ݁ܕܠ‬
‫ܚܕ ݂ܳܕܐ‬
four living creatures say with a ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܗ ܚ ݁ܪܒܐ‬ ݁ ‫ܐܬܝ‬
݂ܳ ‫ܢܢ ݁ܟܣܘܢ ܘ‬
voice like thunder, "Come!" ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃ ܣ‬

Revelation 6:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ Revelation 6:5 When he opened
‫ܐܡܪܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܛ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘܫܡܥ ݂ܳܬ‬ the third seal, I heard the third
‫ܚܕܐ ܡܢ ܐ ݁ܪܒܥ ܚܝܘܢ ݁ܕܐܡܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ living creature say, "Come!" And I
݁ܺ
‫ܝܟ ܩܠܐ ݁ܕܪܥܡܐ ݁ܬܐ ܘܚܙܝ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ looked, and behold, a black horse!
And its rider had a pair of scales in
Revelation 6:2 And I looked, and his hand.
behold, a white horse! And its
rider had a bow, and a crown was Revelation 6:5 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ݂ܳ
݁
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܛ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܠܚܝ‬
given to him, and he came out ݁ ‫݁ܕܐܡܪܐ ݁ܬܐ ܘܗܐ ܣܘܣܝܐ ܐ‬
conquering, and to conquer. ‫ܘܟܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܡܐܣ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ‬
݂ܳ
݁ܺ ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܘ‬ ‫ܐܝܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܒ‬ ݁ܺ ݁
Revelation 6:2 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬
‫ܥܠܘܗܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܣܝܐ ܚܘܪ ܺ݁ܐ ܘ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬ ‫ܘܗܐ ܣ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܟܠܝܠܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܩܫܬܐ ܘ‬ ݁ܺ Revelation 6:6 And I heard what
‫ܘ ݂ܳܢܦܩ ܙ ݁ܟܝ ܘܙ ݂ܳܟܐ ܘ ݂ܳܕܢ ݁ܙܟܐ׃ ܣ‬ seemed to be a voice in the midst
of the four living creatures, saying,
Revelation 6:3 When he opened "A quart of wheat for a denarius,
the second seal, I heard the second and three quarts of barley for a
living creature say, "Come!" denarius, and do not harm the oil
and wine!"
Revelation 6:3 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܛ ݂ܳܒܥܐ‬
݂ܳ
݁ ݁
‫ܘܬܐ ܕ ݂ܳܬܪܬܝܢ‬
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܠܚܝ‬݁ Revelation 6:6 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܡܢ‬
‫݁ܕܐܡܪܐ ܬܐ׃‬
݁ ‫ܝܬ ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܡܪ ܩ ݁ܒܐ ݁ܕܚܛܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ‬
‫݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܪܐ ܘ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ݁ܕܣܥܪܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܪܐ‬
‫ܘܠܚܡܪܐ ܘܠܡܫܚܐ ܠܐ ݁ܬܗܪ׃ ܣ‬
Revelation 6:4 And out came
another horse, bright red. Its rider
was permitted to take peace from Revelation 6:7 When he opened
the earth, so that people should the fourth seal, I heard the voice of
slay one another, and he was given the fourth living creature say,
a great sword. "Come!"
Revelation 6:7 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܛ ݂ܳܒܥܐ‬
݂ܳ our blood on those who dwell on
‫ܘܬܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܐܪܒܥܐ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܕܚܝ‬ ݁
the earth?"
‫݁ܕܐܡܪܐ ݁ܬܐ׃‬
Revelation 6:10 ‫ܘܩܥܘ ܺ݁ ݁ܒܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬
݁ܺ ݁
Revelation 6:8 And I looked, and ‫ܐ ܩܕܝܫܐ‬ ݁
‫ܥܕܡܐ ܠܐܡ ݂ܳܬܝ ܡܪܝ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܡܪ ܺ݁ܝܢ‬
behold, a pale horse! And its ‫ܘܬ ݂ܳܒܥܬ ܕܡܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܪܝܪܐ ܠܐ ܕܝܢ ݂ܳܬ‬
݁
rider's name was Death, and Hades ‫ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ׃‬
followed him. And they were
given authority over a fourth of the Revelation 6:11 Then they were
earth, to kill with sword and with each given a white robe and told to
famine and with pestilence and by rest a little longer, until the
wild beasts of the earth. number of their fellow servants
and their brothers should be
Revelation 6:8 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܣܘܣܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ complete, who were to be killed as
‫ܝܘܪܩܐ ܘܫܡܗ ݁ܕܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠܘܗܝ‬ they themselves had been.
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܢܩ ݂ܳܝܦܐ ܠܗ ܘ‬
‫ܘܒܥܗ ݁ܕܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪ‬ Revelation 6:11 ‫ܗܒ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܠܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܬܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܕܢܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟ ݂ܳܦܢܐ ܘ ݂ܳܒܡܘܬܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܚ ݂ܳܕ ܡܢܗܘܢ ܐܣܛܠܐ ܚܘܪܬܐ‬
‫ܘܬܐ ܕܐܪܥܐ׃ ܣ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܚܝ‬ ‫ܐܬܐܡܪ ݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘܢ ܥ ݂ܳܕ ܥ ݁ܕܢ ݂ܳܙܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܥܕܡܐ ܕܡܫܬܡܠܝܢ ܐܦ‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܙܥܘܪ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁
Revelation 6:9 When he opened ‫ܥܬ ݂ܳܝܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܟܢܘ ݂ܳܬܗܘܢ ܘܐܚܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕ‬
݁ ݂ܳ ‫ܠܡ ݂ܳܬܩܛܠܘ ܐ‬
the fifth seal, I saw under the altar ‫ܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ׃ ܣ‬
the souls of those who had been
slain for the word of God and for Revelation 6:12 When he opened
the witness they had borne. the sixth seal, I looked, and
behold, there was a great
Revelation 6:9 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܠܛ ݂ܳܒܥܐ‬ ݂ܳ earthquake, and the sun became
݁
‫ܠܬܚܬ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܒܚܐ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܕܚܡܫܐ ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ black as sackcloth, the full moon
‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܬܩܛܠ ܡܛܠ ܡ‬ ݁
݂ܳ ‫ܠܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܕ‬
݁ ݁ ݁ became like blood,
‫ܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܣܗܕ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ Revelation 6:12 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܘܕܐ ܪ ݁ܒܐ ܗܘܐ‬ ݁ ‫ܫܬܐ ܘܢ‬ ݁ ‫ܛ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕ‬
Revelation 6:10 They cried out ‫ܘܟܡ‬ ݁ ‫ܝܟ ܣܩܐ ݁ܕܣܥܪܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܫܐ ܐ‬
with a loud voice, "O Sovereign ݂ܳ ‫ܗܘܐ ܘܣܗܪܐ ݁ܟܠܗ ܗܘܐ ܠܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬
Lord, holy and true, how long ‫݁ܕܡܐ׃‬
before you will judge and avenge
Revelation 6:13 and the stars of who is seated on the throne, and
the sky fell to the earth as the fig from the wrath of the Lamb,
tree sheds its winter fruit when
݁ܺ
shaken by a gale. Revelation 6:16 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܠܛܘܪܐ‬
‫ܘܫܘܥܐ ݁ܕ ݂ܳܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܛܫܘ ܠܢ ܡܢ ݂ܳܩܕܡ‬
Revelation 6:13 ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ݁ܕܫܡܝܐ‬ ݁ ‫ܘܟ‬
݂ܳ ‫ܐ ݁ܦܘܗܝ ݁ܕܐܡܪܐ׃‬
݁
‫ܝܟ ܬܬܐ ܕܫ ݂ܳܕܝܐ‬݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫݂ܳܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܐ‬
݁ܺ
‫݁ܦܩܘܥܝܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܐ‬
݁
Revelation 6:17 for the great day
‫݁ܕܡ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܙܝܥܐ׃‬ of their wrath has come, and who
can stand?"
Revelation 6:14 The sky vanished
like a scroll that is being rolled up, Revelation 6:17 ‫ܐܬܐ‬݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ‬
݁ ‫ܘܓܙܗܘܢ ܘܡܢܘ ܡ‬
‫ܫܟܚ‬ ݁ ݁
and every mountain and island ݂ܳ ‫ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܪ‬
was removed from its place. ‫ܠܡܩܡ׃ ܣ‬

Revelation 6:14 ‫ܘܫܡܝܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܪܫ‬ Revelation 7:1 After this I saw
‫ܘܟܠ ܛܘܪ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܟ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܪ ݂ܳܟܘ‬݂ܳ ‫ܘ‬ four angels standing at the four
݁ ݁
‫ܘܟܠ ݁ܓܙܪܬܐ ܡܢ ܕܘܟ ݂ܳܬܗܘܢ‬ ݁ ݂ܳ
݁ܺ corners of the earth, holding back
‫ܐ ݁ܬ ݁ܬܙܝܥܘ׃‬ the four winds of the earth, that no
wind might blow on earth or sea or
Revelation 6:15 Then the kings of against any tree.
the earth and the great ones and
the generals and the rich and the Revelation 7:1 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗ ݂ܳܕܐ‬
powerful, and everyone, slave and ‫ܝܡܝܢ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܐܟܝܢ ܩ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐ ݁ܪܒܥܐ ܡܠ‬
݁ܺ ‫ܐܚ‬
free, hid themselves in the caves ‫ܝܕܝܢ‬݂ܳ ݁ܺ ‫ܐ ݁ܪܒܥ ܙܘܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܘ‬
and among the rocks of the ‫ܐܪܒܥ ݂ܳܬ ܪܘܚܐ ݁ܕܠܐ ܢܫ ݂ܳܒ ܪܘܚܐ ܥܠ‬ ݁ ‫ܠ‬
mountains, ‫ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܥܠ ܝܡܐ ܘܠܐ ܥܠ ݁ܟܠ‬
‫ܐܝܠܢ׃‬ ݁ܺ
Revelation 6:15 ݁ܺ ‫ܘܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬
‫ܘܪܒܢܐ ܘܪܝܫܝ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܘܥ ݁ ܺ݁ܬܝܪܐ‬
݂ܳ ‫ܘܪ‬ Revelation 7:2 Then I saw another
݁ܺ ݁
‫ܘܟܠ ܥ ݂ܳܒܕܐ ܘ ݂ܳܒܢܝ ܚܐܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ‬ angel ascending from the rising of
‫ܛ ܺ݁ܫܝܘ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܒܡܥܪܐ ܘ ݂ܳܒܫܘܥܐ‬
݁
the sun, with the seal of the living
‫݁ܕܛܘܪܐ׃‬ God, and he called with a loud
voice to the four angels who had
Revelation 6:16 calling to the been given power to harm earth
mountains and rocks, "Fall on us and sea,
and hide us from the face of him
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 7:2 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬ Revelation 7:6 12,000 from the
‫ܐܟܐ ݁ܕܣܠܩ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܝ ܫܡܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ tribe of Asher, 12,000 from the
݁
‫ܐܝܬ ܠܗ ܚ ݂ܳܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ tribe of Naphtali, 12,000 from the
‫ܐܟܐ‬
݂ܳ ‫ܐܪܒܥܐ ܡܠ‬ ݁ ‫ܘܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠ‬
݁ܺ ‫ܗܢܘܢ ݁ܕ‬ tribe of Manasseh,
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ ݁ܕܢܗܪܘܢ‬ ݂ܳ
‫ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕ‬
Revelation
݁ܺ 7:6 ‫ܝܪ‬‫ܐܫ‬
‫ܠܦܝܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ ݁ܕܢ ݂ܳܦ ݁ܬܠܝ‬݁ܺ ‫݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
݁ܺ ݂ܳ
Revelation 7:3 saying, "Do not ‫݁ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܗ ܕܡܢܫܐ‬
݁ ݁
harm the earth or the sea or the ‫ܠܦܝܢ׃‬݁ܺ ‫݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
݂ܳ
trees, until we have sealed the
servants of our God on their Revelation 7:7 12,000 from the
foreheads." tribe of Simeon, 12,000 from the
݁ ‫ܘܐܡܪ ܠܐ‬ tribe of Levi, 12,000 from the tribe
Revelation
݁ܺ 7:3 ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܗܪ‬ ‫ܬ‬ of Issachar,
‫ܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܝܡܐ ܘ‬
‫ܚܬܘܡ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ‬
݁ ݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ‬
݂ܳ
Revelation 7:7 ‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬
‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬݂ܳ ‫݁ܒ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܡܥܘܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ
݁ܺ
‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣ ݂ܳܟܪ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܗ‬
݁
Revelation 7:4 And I heard the ݁ܺ ‫݁ܕܠ ܺ݁ܘܝ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ׃‬݂ܳ
number of the sealed, 144,000,
sealed from every tribe of the sons Revelation 7:8 12,000 from the
of Israel: tribe of Zebulun, 12,000 from the
tribe of Joseph, 12,000 from the
Revelation 7:4 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢܝܢܐ‬ tribe of Benjamin were sealed.
݁ ‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘ‬
‫ܐܪܒܥܐ‬ ݁ ‫ܚܬܝܡܐ ܡܐܐ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܡܢ ݁ܟܠ ܫ ݂ܳܪܒܢ ܕܐܝܣܪܐܝܠ׃‬ Revelation 7:8 ‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬
݁ܺ ‫݁ܕܙܒܘܠܘܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ
Revelation 7:5 12,000 from the ݁
‫ܕܝܘܣܦ ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܗ‬݁ ݁
tribe of Judah were sealed, 12,000 ‫ܚܬܝܡܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ ‫ܠܦܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܒܢܝ ܺ݁ܡܝܢ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
from the tribe of Reuben, 12,000
from the tribe of Gad, Revelation 7:9 After this I looked,
and behold, a great multitude that
Revelation 7:5 ‫ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬ no one could number, from every
݁ܺ ‫݁ ܺ݁ܕܝܗܘܕܐ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬
‫ܠܦܝܢ ܡܢ ܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܗ‬
݁ܺ ݂ܳ ݂ܳ nation, from all tribes and peoples
݁ ݁
‫ܘܒܝܠ ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ‬
݁ܺ ‫݁ܕܓܕ ݁ܬܪܥܣܪ ܐ‬ and languages, standing before the
‫ܠܦܝܢ׃‬݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ throne and before the Lamb,
݁ܺ
clothed in white robes, with palm Revelation 7:12 ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
‫ܡܬܐ‬ ݁ ‫ܘܒ‬
݂ܳ ‫ܘܪܟ ݂ܳܬܐ ܘܚ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ‬݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
branches in their hands,
‫ܘܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠ ܛ ݁ܝܒ‬ ݁ ‫ܘܩ‬
Revelation 7:9 ‫݁ܒ ݂ܳܬ ݁ܪܟܢ ܚ ܺ݁ܙ ݂ܳܝܬ ݁ܟܢܫܐ‬ ‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܘܥܘܫܢܐ ܠܐܠܗܢ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܝܬ ݁ܕܡܨܐ‬ ݁ ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܡܢܝܢܗ ܠ‬
‫ܗܘܐ ܡܢ ݁ܟܠ ܥܡ ܘܫ ݁ܪܒܐ ܘܐܡܘܢ‬ Revelation 7:13 Then one of the
‫ܝܡܝܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ ܘ ݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬݁ܺ ‫ܘܠܫ ܺ݁ܢܝܢ ݁ܕܩ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܡܪܐ ܘܡܥ‬ elders addressed me, saying, "Who
‫ܛܦܝܢ ܐܣܛܠܐ ܚܘܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ are these, clothed in white robes,
‫ܐܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܩܠܐ׃‬ ݁ܺ ݂ܳ
݂ܳ ‫ܘܒ‬ and from where have they come?"

Revelation 7:10 and crying out


with a loud voice, "Salvation
Revelation 7:13
݁ܺ ݁ܺ ݁ ݁ܺ ‫ܥܢܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬
݁ܺ
‫ܘ‬
‫ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܕܥܛ ݂ܳܝܦܝܢ‬
belongs to our God who sits on the ‫ܐܣܛܠܐ ܚܘܪ ݂ܳܬܐ ܡܢ ܐܢܘܢ ܘܡܢ‬
throne, and to the Lamb!" ‫ܐ ݁ܝܟܐ ܐ ݂ܳܬܘ׃‬

Revelation 7:10 ‫ ܘܩܥ ܺ݁ܝܢ ݁ܒܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬Revelation 7:14 I said to him,


‫" ܘܐܡܪܝܢ ݁ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܠܗܢ ܘܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬Sir, you know." And he said to
‫݁ܟܘܪܣܝܐ ܘܠܐܡܪܐ׃‬ me, "These are the ones coming
out of the great tribulation. They
Revelation 7:11 And all the have washed their robes and made
angels were standing around the them white in the blood of the
throne and around the elders and Lamb.
the four living creatures, and they
fell on their faces before the throne Revelation 7:14 ‫ܘܐܡܪ ݂ܳܬ ܠܗ ܡܪܝ‬
݁ܺ
and worshiped God, ‫ܐܢ ݁ܬ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܢ ݁ܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ‬
‫ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܝܢ‬‫ܢ‬‫ܐ‬ ‫ܪܘ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘܚ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܝܗ‬ ‫ܣܛܠ‬ ‫ܐ‬ ‫ܠܘ‬‫ܠ‬‫ܘܚ‬ ‫ܐ‬‫ܒ‬݁‫ܪ‬
Revelation 7:11 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܡ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܠܗ‬ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ
݁
‫ܚܕܪܘܗܝ ܕ ݂ܳܟܘܪܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ‬݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕܐܡܪܐ׃‬
‫ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ݂ܳܩܕܡ‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܩ ܺ݁ܫܝܫܐ‬
‫݁ܟܘܪܣܝܐ ܥܠ ܐ ݁ܦܝܗܘܢ׃‬ Revelation 7:15 "Therefore they
are before the throne of God, and
Revelation 7:12 saying, "Amen! serve him day and night in his
Blessing and glory and wisdom temple; and he who sits on the
and thanksgiving and honor and throne will shelter them with his
power and might be to our God presence.
forever and ever! Amen."
Revelation 7:15 ‫ܡܛܠ ܗܢܐ‬ Revelation 8:2 Then I saw the
‫ܐܠܗܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬ ݁ܺ
݁ܺ ݁ܺ ‫ܡܫܝܢ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܫ‬ seven angels who stand before
‫ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ‬ God, and seven trumpets were
‫݁ܒܗ ݁ܝܟܠܗ ܘ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ܟܘܪܣܝܐ ܢ ݁ܓܢ‬ given to them.
‫ܥܠܝܗܘܢ׃‬
݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 8:2 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܠܫ ݂ܳܒܥܐ‬
Revelation 7:16 They shall ݁ܺ ‫ܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
hunger no more, neither thirst ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒܘ ܠܗܘܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬݁ܺ ‫ܗܘܘ ݁ܕ‬
݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ
anymore; the sun shall not strike ‫ܫ ݂ܳܝܦܘܪܝܢ׃‬
them, nor any scorching heat.
Revelation 8:3 And another angel
Revelation 7:16 ‫ܠܐ ܢ ݂ܳܟ ݁ܦܢܘܢ ܘܠܐ‬ came and stood at the altar with a
‫ܢܨܗܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܠܐ ܢ ݁ܦܠ‬ golden censer, and he was given
‫ܘܒܐ׃‬ ݁ ‫ܘܠܐ ݁ܟܠ ܫ‬
much incense to offer with the
prayers of all the saints on the
Revelation 7:17 For the Lamb in golden altar before the throne,
the midst of the throne will be
their shepherd, and he will guide ݁ܺ
Revelation 8:3 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ܡܠ‬
them to springs of living water, ݂ܳ ‫ܺ݁ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܩܡ ܥܠ ܺ݁ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬
and God will wipe away every tear ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܒܣܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܝܪܡܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
from their eyes." ‫ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܢ ݁ܬܠ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ‬
‫ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܥܠ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ׃‬
Revelation 7:17 ‫ܡܛܠ ݁ܕܐܡܪܐ‬
‫݁ܕ ݂ܳܒܡܨܥ ݂ܳܬ ݁ܟܘܪܣܝܐ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ‬ Revelation 8:4 and the smoke of
‫ܘܢܫ ݁ܒܠ ܐܢܘܢ ܨ ݂ܳܝܕ ܚܝܐ ܘܨ ݂ܳܝܕ‬ the incense, with the prayers of the
‫ܥܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܝܐ ܘܢܠܚܐ ݁ܟܠ ݁ܕܡܥܐ ܡܢ‬ saints, rose before God from the
‫ܥܝܢܝܗܘܢ׃ ܣ‬ hand of the angel.

Revelation 8:1 When the Lamb Revelation 8:4 ‫ܘܣܠܩ ܥܛܪܐ‬


opened the seventh seal, there was ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ ݁ܒܨܠܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܡܢ ܝ ݂ܳܕ‬
silence in heaven for about half an ‫ܐܟܐ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
hour.
Revelation 8:5 Then the angel
Revelation 8:1 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܛ ݂ܳܒܥܐ‬
݂ܳ took the censer and filled it with
݂ܳ ‫݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܗܘܐ ܫ ݂ܳܬܩܐ ܒܫܡܝܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁
fire from the altar and threw it on
‫ܘܬ ܫܥܐ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܠܓ‬݁ ‫݁ܦ‬ the earth, and there were peals of
thunder, rumblings, flashes of
lightning, and an earthquake. Revelation 8:8 ‫ܘܕ ݂ܳܬܪܝܢ ܙܥܩ ܘܗܘܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܝܟ ܛܘܪܐ ܪܒܐ ܕܝܩ ݂ܳܕ ݂ܳܢܦܠ ܒܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
Revelation 8:5 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܢܣ ݂ܳܒ ܡܠ‬ ‫ܘ‬ ‫ܘܠܬܗ ݁ܕܝܡܐ ݁ܕܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ݁ܬ‬
݁
‫ܠܦܝܪܡܐ ܘܡܠܝܗܝ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܥܠ‬ ݁ܺ ݁
‫ܐܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܘ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ܘ‬
Revelation 8:9 A third of the
݁ ‫ܘܒܪܩܐ ܘܢ‬
‫ܘܕܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܪܥܡܐ ܘܩܠܐ‬ living creatures in the sea died,
and a third of the ships were
Revelation 8:6 Now the seven destroyed.
angels who had the seven trumpets
prepared to blow them. Revelation 8:9 ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܬ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܡ‬
݂ܳ ‫݁ܒܪܝ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܝܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܢ ݂ܳܦܫܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܠ‬
Revelation
݁ܺ 8:6 ‫ܝܢ‬ ‫ܐܟ‬ ‫ܐܠܦܐ ܐ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ
‫݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܝܢ ܛܝ ݂ܳܒܘ‬
‫ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ ܠܡܙܥܩܘ׃‬ Revelation 8:10 The third angel
blew his trumpet, and a great star
Revelation 8:7 The first angel fell from heaven, blazing like a
blew his trumpet, and there torch, and it fell on a third of the
followed hail and fire, mixed with rivers and on the springs of water.
blood, and these were thrown upon
the earth. And a third of the earth Revelation 8:10 ‫ܘܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܙܥܩ‬ ݂ܳ
was burned up, and a third of the ݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘ ݂ܳܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܘܟ ݂ܳܒܐ ܪܒܐ ܕܝܩ ݂ܳܕ‬
trees were burned up, and all green ‫ܘܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܫܠܗ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܘ ݂ܳܢܦܠ ܥܠ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
grass was burned up. ‫݁ܕܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܥܠ ܥܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܝܐ׃‬

Revelation 8:7 ‫ܘܗܘ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܐܙܥܩ‬ Revelation 8:11 The name of the
‫ܝܟܝܢ ݁ܒܡܝܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܪܕܐ ܘܢܘܪܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
݁ܺ ‫ܐܬ‬ star is Wormwood. A third of the
‫ܘܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ܥܠ ܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ waters became wormwood, and
݁ܺ
‫ܘܠܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܝܩ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܝܩ ݂ܳܕ‬
݁ܺ
many people died from the water,
‫ܣܒܐ ݁ܕܐܪܥܐ ܺ݁ܝܩ ݂ܳܕ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܘܟܠ ܥ‬ ݂ܳ because it had been made bitter.

Revelation 8:8 The second angel Revelation 8:11 ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ‬ ݁ ‫ܘܫܡܗ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
blew his trumpet, and something ‫ܝܬܢܐ ܘܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݂ܳܬܐܡܪ ܐ ݁ܦ ܺ݁ܣ‬
݁ܺ ‫ܝܟ ܐ ݁ܦ ܺ݁ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܗܘܢ ݁ܕܡܝܐ ܐ‬
like a great mountain, burning ‫ܢܬܝܢ‬݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
with fire, was thrown into the sea, ‫ܝܬܘ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܐܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܣ‬
and a third of the sea became ‫ܐܬܡܪܡܪܘ ܡܝܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
blood.
݁ܺ
݁ܺ ݂ܳ ‫ܩܠ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܥܐ ܘ‬
Revelation 8:12 The fourth angel ‫ܝ‬‫ܘܗ‬ ‫ܐܪ‬ ‫ܒ‬ ‫ܗ‬ ‫ܠ‬ ‫ܒ‬ ݂ܳ ‫ܝܗ‬‫ܐܬ‬ ݂ܳ
݁
blew his trumpet, and a third of the ‫ܕ ݂ܳܬܗܘܡܐ׃‬
sun was struck, and a third of the
moon, and a third of the stars, so Revelation 9:2 He opened the
that a third of their light might be shaft of the bottomless pit, and
darkened, and a third of the day from the shaft rose smoke like the
might be kept from shining, and smoke of a great furnace, and the
likewise a third of the night. sun and the air were darkened with
the smoke from the shaft.
Revelation 8:12 ‫ܐܪܒܥܐ ܙܥܩ‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
‫ܘܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܗ ܕܫܡܫܐ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܠܥ ܬ‬ Revelation 9:2 ‫ܘܣܠܩ ݁ܬܢܢܐ ܡܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ܘܚܫ ݂ܳܟܘ‬ ݁ ‫ܘܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫ܘܬ‬݂ܳ ‫݁ܕܣܗܪܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܒ‬݁ ‫ܐܬܘܢܐ ܪ‬ ݁ ‫ܝܟ ݁ܬܢܢܐ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܒܐܪܐ ܐ‬
‫ܘܠܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܬܗܘܢ ܘܝܘܡܐ ܠܐ ܚ ܺ݁ܘܝ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬ ‫ܫܬ ݂ܳܓܪ ܘܚܫ ݂ܳܟ ܫܡܫܐ ܘܐܐܪ ܡܢ‬ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݁ܺ
‫ܘܠܠܝܐ ܗ ݂ܳܟܘ ݂ܳܬ׃‬ ‫݁ܬܢܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒܐܪܐ׃‬

Revelation 8:13 Then I looked, Revelation 9:3 Then from the


and I heard an eagle crying with a smoke came locusts on the earth,
loud voice as it flew directly and they were given power like the
overhead, "Woe, woe, woe to power of scorpions of the earth.
those who dwell on the earth, at
the blasts of the other trumpets Revelation 9:3 ‫ܘܡܢ ݁ܬܢܢܐ ݂ܳܢܦܩܘ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬݁ܺ ‫ܩܡܨܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘ‬
that the three angels are about to ݂ܳ
blow!" ݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܥܩ ݂ܳܪܒܐ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬

Revelation 8:13 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܠܢܫܪܐ ܚ ݂ܳܕ‬ Revelation 9:4 They were told not
‫݁ܕ ݂ܳܦܪܚ ݁ܒܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܘܝ ܘܝ ܘܝ‬ to harm the grass of the earth or
‫ܠܥܡܘܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܩܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ‬ any green plant or any tree, but
݁ܺ ‫ܥܬ‬݁ܺ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܡܠ‬
‫ܝܕܝܢ ܠܡܙܥܩܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܐܟܝܢ ݁ܕ‬ only those people who do not have
the seal of God on their foreheads.
Revelation 9:1 And the fifth angel
blew his trumpet, and I saw a star Revelation 9:4 ‫ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
fallen from heaven to earth, and he ݁
‫ܣܒܗ ܕܐܪܥܐ ܘ ݂ܳܠܟܠ‬ ݁ ‫ܠܥ‬ ‫ܢ‬‫ܘ‬ ‫ܗܪ‬ ‫ܢ‬ ‫ܐ‬ ‫ܠ‬‫ܕ‬݁
݁ܺ
was given the key to the shaft of ‫ܝܘܪܩ ܐ ݂ܳܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܐܠܐ ܐܢ‬
‫ܝܬ ܠܗܘܢ ܚ ݂ܳܬܡܐ‬ ݁ ‫ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠ‬
the bottomless pit.
‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ݁ܒ‬
Revelation 9:1 ‫ܘ ݂ܳܕܚܡܫܐ ܙܥܩ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ݁ܕ ݂ܳܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܟ‬
Revelation 9:5 They were allowed
to torment them for five months, ݁ܺ ‫ܘܣܥܪܐ‬
Revelation 9:8 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
but not to kill them, and their ‫ܝܟ ܣܥܪܐ ݁ܕܢܫܐ ܘܫܢܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܐ‬
torment was like the torment of a ‫ܝܟ ݁ܕܐܪܝܘ ݂ܳܬܐ׃‬
݂ܳ ‫ܐ‬
scorpion when it stings someone.
Revelation 9:9 they had
Revelation 9:5 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘ‬ breastplates like breastplates of
݁
‫ܕܠܐ ܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܢܫܬܢܩܘܢ‬ ݁
݁ܺ iron, and the noise of their wings
݂ܳ ‫ܘܬܫܢܝܩܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ‬ was like the noise of many
݁ܺ ‫݁ܬ‬
‫ܫܢܝܩܐ ݁ܕܥܩ ݂ܳܪܒܐ ܡܐ ܕܢ ݂ܳܦܠܐ ܥܠ‬
݁
chariots with horses rushing into
‫ܐܢܫ׃‬ battle.

Revelation 9:6 And in those days Revelation 9:9 ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
people will seek death and will not ‫ܝܟ ܫܪܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܙܠܐ ܘܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܪܝܢܐ ܐ‬
find it. They will long to die, but ݁
݁ ‫ܝܟ ܩܠܐ ܕܡ‬
‫ܪܟ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓ ݁ܦܝܗܘܢ ܐ‬
death will flee from them. ‫ܗܛܝܢ ܠܩܪ ݂ܳܒܐ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܕܪܟܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ݁ܕܪ‬
݂ܳ

Revelation 9:6 ‫ܘ ݂ܳܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ ܗܢܘܢ‬ Revelation 9:10 They have tails
‫ܘܬܐ ܘܠܐ‬ ݁ ‫ܢ ݂ܳܒܥܘܢ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܠܡ‬
݁ ‫ܢ‬ and stings like scorpions, and their
‫ܪܓܘܢ ܠܡܡ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܫܟܚܘܢܝܗܝ ܘܢ ݂ܳܬܪ ݂ܳܓ‬ power to hurt people for five
‫ܘܬܐ ܡܢܗܘܢ׃‬ ݁ ‫ܘܢܥܪܘܩ ܡ‬
months is in their tails.

Revelation 9:7 In appearance the Revelation 9:10 ‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬


locusts were like horses prepared ‫ܘܬܐ ݁ܕܥܩ ݂ܳܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕܡ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܘܢܒܝ ݂ܳܬܐ ܐ‬
for battle: on their heads were ݁ ‫ܘܥܘܩܣܐ ݁ܕܝܢ ݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܢܒܝ ݂ܳܬܗܘܢ‬
what looked like crowns of gold; ‫ܘܫܘܠܛܢܗܘܢ ܠܡܗܪܘ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ܝܪܚܐ‬
their faces were like human faces, ‫ܚܡܫܐ׃‬

Revelation 9:7 ‫ܘܬܐ ݁ܕܩܡܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕܡ‬ Revelation 9:11 They have as


݁ܺ
‫ܡܛ ݂ܳܝܒܝܢ‬ ݁ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ܕܪ ݂ܳܟܫܐ ݂ܳ ܕ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܝܟ ܕܡ‬ king over them the angel of the
‫ܠܩܪ ݂ܳܒܐ ܘܥܠ ܪܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܟܠܝܠܐ‬ bottomless pit. His name in
݂ܳ ‫ܐܦܝܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܗܒܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܡ‬ Hebrew is Abaddon, and in Greek
‫ܐ ݁ܦܐ ݁ܕܐܢܫܐ׃‬ he is called Apollyon.
Revelation 9:8 their hair like Revelation 9:11 ‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
women's hair, and their teeth like ‫ܐܟܗ ݁ܕ ݂ܳܬܗܘܡܐ ݁ܕܫܡܗ‬
݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟܐ ܡܠ‬
lions' teeth;
݁ܺ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘ ܘܐܪܡ‬
݁ܺ ‫ܥ ݂ܳܒܪ‬ ݁ܺ ݁
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܫܡܐ ܠܗ‬ Revelation 9:15 ‫ܐܫܬܪܝܘ ܐ ݁ܪܒܥܐ‬ ‫ܘ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܫܪܐ׃‬ ‫ܥܬܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛ ݂ܳܝܒܝܢ ܠܫ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁
‫ܘܠܝܘܡܐ ܘܠܝܪܚܐ ܘܠܫܢܬܐ ܕܢܩܛܠܘܢ‬
Revelation 9:12 The first woe has ‫݁ܬܘܠ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬
passed; behold, two woes are still
to come. Revelation 9:16 The number of
mounted troops was twice ten
Revelation 9:12 ‫ܘܝ ܚ ݂ܳܕ ܐܙܠ ܗܐ‬ thousand times ten thousand; I
‫ܘܒ ܐ ݂ܳܬܝܢ ݁ܬܪܝܢ ܘܝ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫݁ܬ‬ heard their number.

Revelation 9:13 Then the sixth Revelation 9:16 ‫ܘܡܢܝܢܐ ݁ܕܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ‬
݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪܫܐ ݁ܬ‬
‫ܪܬܝܢ ܪ ݁ܒܘ ܪ ݁ܒܘܢ ܫܡܥ ݂ܳܬ‬
angel blew his trumpet, and I
heard a voice from the four horns ‫ܡܢܝܢܗܘܢ׃‬
of the golden altar before God,
Revelation 9:17 And this is how I
Revelation 9:13 ‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬ saw the horses in my vision and
‫ܫܬܐ ܙܥܩ ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܚ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܟܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬ those who rode them: they wore
‫ܗܒܐ‬ ݁ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܡܢ ܐܪܒܥ ܩܪܢ ݂ܳܬܗ ܕܡ ݂ܳܕܒܚܐ ܕ ݂ܳܕ‬ breastplates the color of fire and of
‫݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ׃‬ sapphire and of sulfur, and the
heads of the horses were like lions'
Revelation 9:14 saying to the heads, and fire and smoke and
sixth angel who had the trumpet, sulfur came out of their mouths.
"Release the four angels who are
Revelation 9:17 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗ ݂ܳܟܢܐ‬
bound at the great river
Euphrates." ‫ܪ ݂ܳܟܫܐ ݁ܒܚܙܘܐ ܘܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܫܪܝܢܐ ݁ܕܢܘܪܐ ܘܩ ݂ܳܪܟ ݂ܳܕܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪܩܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܪ ݂ܳܟܫܗܘܢ ܐ‬ ݁ܺ
Revelation 9:14 ‫ܐ‬‫ܐܟ‬ ‫ܠ‬‫ܠܡ‬ ‫ܪ‬ ‫ܐܡ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܘܩ‬
݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܩܦ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܪܝܘ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ݁ܦܘܡܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܩ‬
݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܝܬܝܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܺ݁ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ ܫܪܝ‬ ݂ܳ ݁ܺ
‫ܐܟܐ ܕܐܣܝܪܝܢ ܥܠ ܢܗܪܐ‬ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܐܪܒܥܐ ܡܠ‬ ݁ ‫ܠ‬ ‫ܘܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܘ ݂ܳܬܢܢܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢ ݂ܳܦܩܐ ܢܘܪܐ‬
‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܦܪ ݂ܳܬ׃‬
Revelation 9:18 By these three
Revelation 9:15 So the four plagues a third of mankind was
angels, who had been prepared for killed, by the fire and smoke and
the hour, the day, the month, and sulfur coming out of their mouths.
the year, were released to kill a
third of mankind. Revelation 9:18 ‫ܘܡܢ ܗܠܝܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬ‬
‫ܘܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬
݂ܳ ‫ܡܚܘܢ ܐ ݂ܳܬܩܛܠܘ ݁ܬ‬
݁ܺ
‫ܘܡܢ ܢܘܪܐ ܘܡܢ ݁ܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܘܡܢ ݁ܬܢܢܐ‬ Revelation 9:21 ‫ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܘ ܡܢ‬
‫݁ܕܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ ݁ܦܘܡܗܘܢ׃‬ ‫ܩܛܠܝܗܘܢ ܘܡܢ ܚܪܫܝܗܘܢ ܘܡܢ‬
‫ܘܬܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܙܢܝ‬
Revelation 9:19 For the power of
the horses is in their mouths and in Revelation 10:1 Then I saw
their tails, for their tails are like another mighty angel coming
serpents with heads, and by means down from heaven, wrapped in a
of them they wound. cloud, with a rainbow over his
head, and his face was like the
Revelation 9:19 ‫ܡܛܠ ݁ܕܫܘܠܛܢܐ‬ sun, and his legs like pillars of
‫݁ܕܪ ݂ܳܟܫܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܗܘܢ ܘܐܦ‬ fire.
݁ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬
‫ܘܢܒܝ ݂ܳܬܗܘܢ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 10:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܡܥܛܦ‬ ݁
Revelation 9:20 The rest of ݁ܺ ‫ܐܟܐ ܕܢܚ ݂ܳ ݁ܬ ܡ ݁ܢ ܫܡܝܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
mankind, who were not killed by ‫ܥܢܢܐ ܘܩܫܬܐ ܕܫܡܝܐ ܥܠ ܪܫܗ‬
these plagues, did not repent of the ݂ܳ ‫ܝܟ ܫܡܫܐ ܘܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܙܘܗ ܐ‬
works of their hands nor give up ‫ܘܕܐ ݁ܕܢܘܪܐ׃‬
݂ܳ ‫ܥܡ‬
worshiping demons and idols of
gold and silver and bronze and Revelation 10:2 He had a little
stone and wood, which cannot see scroll open in his hand. And he set
or hear or walk, his right foot on the sea, and his
left foot on the land,
Revelation 9:20 ‫ܪܟܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ‬ ݁ ‫ܘܫ‬
‫݁ܕܠܐ ܐ ݂ܳܬܩܛܠܘ ݁ܒܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ‬ Revelation 10:2 ‫ܐܝܕܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܥܒܕ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܬ ݂ܳܒܘ ܡܢ‬ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘܢܐ ݁ܦ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܚܐ ܘܣܡ ܪ ݂ܳܓܠܗ‬
‫ܗܒܐ‬݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܠܕܝܘܐ ܘܠ ݂ܳܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܢ‬ ‫݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܥܠ ܝܡܐ ݁ܕܣܡܠܐ ݁ܕܝܢ ܥܠ‬
‫ܐܦܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܕܢܚܫܐ ܘ ݂ܳܕܩܝܣܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܣܐܡܐ‬ ‫ܐܪܥܐ׃‬
‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ܠܡܚܙܐ ܘܠܐ ܠܡܫܡܥ‬
‫ܡܨܝܢ ܐܘ ܠܡܗܠ ݂ܳܟܘ׃‬ Revelation 10:3 and called out
with a loud voice, like a lion
Revelation 9:21 nor did they roaring. When he called out, the
repent of their murders or their seven thunders sounded.
sorceries or their sexual
immorality or their thefts. Revelation 10:3 ‫ܘܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ ܪܡܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܕ ܩܥܐ ܡܠܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܐܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܓܣܪ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܥܡܝܢ ݁ܒܩܠܝܗܘܢ׃‬݁ܺ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܪ‬
Revelation 10:4 And when the mystery of God would be fulfilled,
seven thunders had sounded, I was just as he announced to his
about to write, but I heard a voice servants the prophets.
from heaven saying, "Seal up what
the seven thunders have said, and Revelation 10:7 ‫ܐܠܐ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡܙܥܩ‬݁ܺ ‫݁ܕܡܠܐܟܐ ݁ܕܫܒܥܐ ܡܐ ݁ܕ‬
do not write it down." ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܘܐܫܬܠܡ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܣܒܪ‬ ݁
݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
‫ܢܒܝܐ׃‬
Revelation 10:4 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܡܠܠܘ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܪܥܡܝܢ ܡܛܝ ݂ܳܒ ܗܘ ݂ܳܝܬ ܠܡ ݂ܳܟܬ ݂ܳܒ ܘܫܡܥ ݂ܳܬ‬
‫ܚܬܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕܐܡܪ‬ Revelation 10:8 Then the voice
‫ܥܡܝܢ ܘܠܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ܡܐ ݁ܕܡܠܠܘ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܪ‬
that I had heard from heaven
‫݁ܬ ݂ܳܟ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܒܝܘܗܝ׃‬ spoke to me again, saying, "Go,
take the scroll that is open in the
Revelation 10:5 And the angel hand of the angel who is standing
whom I saw standing on the sea on the sea and on the land."
and on the land raised his right
hand to heaven Revelation 10:8 ‫ܘܩܠܐ ܫܡܥ ݂ܳܬ ܡܢ‬
‫ܘܒ ݁ܕܡܡܠܠ ܥܡܝ ܘܐܡܪ ܙܠ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ݁ܬ‬
Revelation 10:5 ‫ܐܟܐ ܗܘ‬݂ܳ ‫ܺ݁ܘܡܠ‬ ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܣ ݂ܳܒ ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘܢܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬
݂ܳ ‫ܐܝܕܗ ݁ܕܡܠ‬
‫݁ܕܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܕܩܐܡ ܥܠ ܝܡܐ ܘܥܠ ܝ ݂ܳܒܫܐ‬ ‫݁ܕܩܐܡ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܝܡܐ׃‬
݁ܺ ݁
݁ܺ ‫ܐܪܝܡ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܠܫܡܝܐ׃‬ ‫ܕ‬
Revelation 10:9 So I went to the
Revelation 10:6 and swore by him angel and told him to give me the
who lives forever and ever, who little scroll. And he said to me,
created heaven and what is in it, "Take and eat it; it will make your
the earth and what is in it, and the stomach bitter, but in your mouth
sea and what is in it, that there it will be sweet as honey."
would be no more delay,
Revelation
݁ܺ 10:9 ‫ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ܠܘ ݂ܳܬ‬
݁
Revelation 10:6 ‫ܺ݁ܘܝܡܐ ݁ܒܗܘ ݁ܕܚܝ‬ ‫ܐܟܐ ݁ܟ ݂ܳܕ ܐܡܪ ܺ݁ܐܢܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܠܡܝܢ ܗܘ ݁ܕ ݂ܳܒܪܗ ܠܫܡܝܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܗ‬ ݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬ ‫ܐܟܘܠܝܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܣ ݂ܳܒ ܘ‬
‫ܘܒ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܪܥܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܗ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫ܘܢܡܪ ܠ ݂ܳܟ ݁ܟܪܣ ݂ܳܟ ܐܠܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡ ݂ܳܟ‬
‫ܢܗܘܐ׃‬ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܒܫܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܐ‬

Revelation 10:7 but that in the Revelation 10:10 And I took the
days of the trumpet call to be little scroll from the hand of the
sounded by the seventh angel, the angel and ate it. It was sweet as
honey in my mouth, but when I
Revelation 11:2 ‫ܠܓܘ‬ ݁ ݁
had eaten it my stomach was made ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܠܕܪܬܐ ܕ‬
bitter. ‫ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܐ ݁ܦܩ ܡܢ־ ݂ܳܠܒܪ ܘܠܐ‬
‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܫܚܝܗ ܡܛܠ ݁ܕ‬
݁ ‫ܐܬܝ‬ ݁ܺ ‫݁ܬ‬
݁ ‫ܘܢ‬ ‫ܝܫܬܐ ݂ܳܢܕܘܫܘܢ ܝܪܚܐ‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܘܠ‬
݂ܳ
Revelation 10:10 ‫ܣܒ ݂ܳܬ‬
‫ܐܟܐ‬ ݁ܺ ‫ܠ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܘܢܐ ܡܢ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ݁ܕܡܠ‬ ݁ܺ ݁
‫ܐܪܒܥܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ׃‬
‫ܝܟ‬݂ܳ ‫ܐܝܬ ܗܘܐ ݁ܒ ݂ܳܦܘܡܝ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܬܗ ܺ݁ܘ‬ ݁ ‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܠܬܗ ܡܪ ݂ܳܬ ݁ܟܪܣܝ׃‬ ݁ ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܟ‬
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܫܐ ܚܠܝܐ‬ Revelation 11:3 And I will grant
authority to my two witnesses, and
Revelation 10:11 And I was told, they will prophesy for 1,260 days,
"You must again prophesy about clothed in sackcloth."
many peoples and nations and
languages and kings." Revelation 11:3 ‫ܐܬܠ ܠ ݂ܳܬܪܝܢ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܬܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡ‬ ݁ܺ ‫ܗܕܝ ܠܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܘ ܝ‬
݁ ‫ܣ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܥܛ‬݁ܺ ‫ܫܬܝܢ ݁ܟܕ‬݁ܺ ݁ ‫ܘ‬
Revelation 10:11 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ‬ ‫ܝܦܝܢ ܣܩܐ׃‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܒ ܙ ݂ܳܒܢܐ ܠܡ ݂ܳܬܢ ݁ܒܝܘ ܥܠ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܠ ݂ܳܟ ݁ܬ‬
‫ܘܐܡܘ ݂ܳܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܡ ݁ܠܟܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ Revelation 11:4 These are the two
‫ܣ‬ olive trees and the two lampstands
that stand before the Lord of the
Revelation 11:1 Then I was given earth.
a measuring rod like a staff, and I
was told, "Rise and measure the Revelation 11:4 ‫ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ݁ܬܪܝܢ‬
‫ܪܬܝܢ ܡܢܪܢ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ܡܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗ‬
݁ ‫ܘܬ‬ ݁ܺ
temple of God and the altar and ݂ܳ ‫ܙ ݁ܝܬܝܢ‬
those who worship there, ݁ܺ ‫ܐܪܥܐ ܩ‬
‫ܝܡܝܢ׃‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 11:1 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܝ‬ ݂ܳ Revelation 11:5 And if anyone
݁
‫ܘܬܐ ܕܫ ݂ܳܒܛܐ ܘܩܐܡ ܗܘܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܢܝܐ ݁ܕܡ‬ would harm them, fire pours from
‫ܐܟܐ ܘܐܡܪ ܩܘܡ ܘܡܫܘܚ ܠܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ܺ ݁
‫݁ܕܐܠܗܐ ܘܠܡ ݂ܳܕܒܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܣ ݂ܳܓܕܝܢ‬
݁ ݁ their mouth and consumes their
foes. If anyone would harm them,
‫݁ܒܗ׃‬
this is how he is doomed to be
killed.
Revelation 11:2 but do not
measure the court outside the
Revelation 11:5 ‫ܘܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܥܐ ݁ܕܢܗܪ‬
temple; leave that out, for it is ‫ܐܢܘܢ ܢ ݂ܳܦܩܐ ܢܘܪܐ ܡܢ ݁ܦܘܡܗܘܢ‬
given over to the nations, and they ‫ܐܟܠܐ ܠ ݂ܳܒܥ ݁ܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܗܘܢ ܘܠܐܝܢܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
will trample the holy city for forty- ݁ܺ
‫݁ܕܨ ݂ܳܒܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܗ ݂ܳܟܢ ܝܗܝ ݂ܳܒ‬
݁ܺ ݁
two months. ‫ܠܗܘܢ ܠܡ ݂ܳܬܩܛܠܘ׃‬
‫ܣܕܘܡ ܘܡܨܪܝܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܝܐ ܪܘܚܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝ ݂ܳܬ‬
Revelation 11:6 They have the ‫ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܡܪܗܘܢ ܐܨܛܠ ݂ܳܒ׃‬
power to shut the sky, that no rain
may fall during the days of their Revelation 11:9 For three and a
prophesying, and they have power half days some from the peoples
over the waters to turn them into and tribes and languages and
blood and to strike the earth with nations will gaze at their dead
every kind of plague, as often as bodies and refuse to let them be
they desire. placed in a tomb,

Revelation 11:6 ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܠܝܢ‬ Revelation 11:9 ‫ܘܚܙܝܢ ܡܢ‬


‫ܐܚܕܘܢ ܠܫܡܝܐ‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ݁ܕܢ‬ ‫ܐܡܘ ݂ܳܬܐ ܘܫ ݁ܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ‬
‫ܘܬ ܡܛܪܐ ݁ܒܝܘܡ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ܢܚ‬ ‫ܠܓܗ‬݁ ‫ܘܦ‬ ݁ܺ ‫ܠܫܠ ݁ܕܝܗܘܢ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܝ‬
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ‬
‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܺ݁ܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܢܒܝ‬ ‫ܫܒܩܘܢ ܠܡ ݁ܬ ݁ܬܣܡܘ‬ ݁ ‫ܘܠܫܠ ݁ܕܝܗܘܢ ܠܐ ܢ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬
‫ܗܦ ݂ܳܟܘܢ ܡܝܐ ܠ ݂ܳܕܡܐ ܘ ݂ܳܕܢܡܚܘܢ‬ ‫݁ܒܩ ݂ܳܒܪܐ׃‬
‫ܨܒܘܢ׃‬ ݁ ‫ܠܐܪܥܐ ݁ܒ ݂ܳܟܠ ܡܚܘܢ ݁ܟܡܐ ݁ܕܢ‬
Revelation 11:10 and those who
Revelation 11:7 And when they dwell on the earth will rejoice over
have finished their testimony, the them and make merry and
beast that rises from the exchange presents, because these
bottomless pit will make war on two prophets had been a torment
them and conquer them and kill to those who dwell on the earth.
them,
Revelation 11:10 ‫ܘܥܡܘܪܝܗ‬
݁ܺ ݁ ‫ܚܕܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢ ݂ܳܬ ݁ܦܨܚܘܢ‬ ݁ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܢ‬
Revelation 11:7 ‫ܘܡܐ ܕܫܡܠܝܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܣܠܩܐ ܡܢ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܚܝ‬݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܚܕ ݂ܳܕܐ ܡܛܠ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܗܒ ݂ܳܬܐ ܢܫ ݁ܕܪܘܢ ܠ‬
݂ܳ ‫ܘܡ‬
‫ܘܬ ݁ܙܟܐ ܐܢܘܢ‬ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܢܒ ܺ݁ܝܝܢ ݁ܕܫܢܩܘ ܠܥܡܘܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃ ܬܥܒ ݂ܳܕ ܥܡܗܘܢ ܩܪ ݂ܳܒܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܬܪܝܢ‬
‫ܘܬܩܛܘܠ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ
Revelation 11:11 But after the
Revelation 11:8 and their dead three and a half days a breath of
bodies will lie in the street of the life from God entered them, and
great city that symbolically is they stood up on their feet, and
called Sodom and Egypt, where great fear fell on those who saw
their Lord was crucified. them.

Revelation 11:8 ‫ܘܫܠ ݁ܕܝܗܘܢ ܥܠ‬ Revelation 11:11 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܫܘܩܐ ݁ܕ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ ‫ܘܦ‬ ݁ܺ ‫ܝ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܡܢ‬݂ܳ ‫ܠܓܗ ܪܘܚܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܝܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܥܠ ݂ܳܬ ݁ܒܗܘܢ ܘܩܡܘ ܥܠ‬ Revelation 11:14 ‫ܗܐ ݁ܬܪܝܢ ܘܝ‬
‫ܪ ݂ܳܓܠܝܗܘܢ ܘܪܘܚܐ ݁ܕܚܝܐ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬ ‫ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܘܝ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬
‫ܚܠܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܥܠ‬
݂ܳ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ‬ ‫ܚܕܐ׃ ܣ‬
݁ ݂ܳ ‫ܡ‬
‫ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܠܗܘܢ׃‬
Revelation 11:15 Then the
Revelation 11:12 Then they heard seventh angel blew his trumpet,
a loud voice from heaven saying to and there were loud voices in
them, "Come up here!" And they heaven, saying, "The kingdom of
went up to heaven in a cloud, and the world has become the kingdom
their enemies watched them. of our Lord and of his Christ, and
he shall reign forever and ever."
Revelation 11:12 ‫ܘܫܡܥܘ ܩܠܐ‬
‫ܪ ݁ܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܣܩܘ‬
݁ܺ ‫݂ܳܠܟܐ ܘܣܠܩܘ ܠܫܡܝܐ ݁ܒܥܢܢܐ ܘܡ‬
‫ܨܕܝܢ‬ Revelation 11:15 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
݂ܳ
݁ ݁ ݁ ‫ܘܪܒܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܙܥܩ ܺ݁ܘܗܘܘ ܩܠܐ ܪ‬
‫ܒܗܘܢ ܒܥܠܕ ݂ܳܒ ݂ܳܒܝܗܘܢ׃‬ ‫ܘܬܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܡܫܝܚܗ ܘܐܡܠ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕܐܠܗܢ‬
Revelation 11:13 And at that hour ‫ܠܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬
there was a great earthquake, and a
tenth of the city fell. Seven Revelation 11:16 And the twenty-
thousand people were killed in the four elders who sit on their thrones
earthquake, and the rest were before God fell on their faces and
terrified and gave glory to the God worshiped God,
of heaven.
݁ܺ
Revelation 11:16 ‫ܘܥܣܪܝܢ‬
Revelation 11:13 ‫ܥܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܫ‬ ‫ܐܪܒܥܐ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܘ‬
‫ܗܘܐ ܙܘܥܐ ܪ ݁ܒܐ ܘܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܥܣܪܐ‬ ‫ܠ‬ ‫ܥ‬ ‫ܠܘ‬‫ܢܦ‬
݂ܳ ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܗ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܪܣ‬ ‫ܟ‬݁ ‫ܝ ݂ܳܬ ݁ ܺ݁ܒܝܢ ܥܠ‬
‫ܐܬܩܛܠܘ ݁ܒܙܘܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݂ܳܢܦܠܘ ܘ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܦܝܗܘܢ ܘ‬
݁
‫ܫܡܗܐ ܕ ݂ܳܓ ݂ܳܒܪܐ ܐ ݂ܳܠܦܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬
‫ܚܠܬܐ ܘܝܗ ݂ܳܒܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܪܟܐ ܗܘܘ ݁ܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܫ‬
Revelation 11:17 saying, "We
‫ܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
give thanks to you, Lord God
Almighty, who is and who was,
Revelation 11:14 The second woe
for you have taken your great
has passed; behold, the third woe
power and begun to reign.
is soon to come.
Revelation 11:17 ‫ܘܕܝܢܢ‬ ݁ ‫ܠܡܐܡܪ ܡ‬ ݁ܺ
‫ܠ ݂ܳܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܺ݁ܘ‬
݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ moon under her feet, and on her
‫݁ܒܚܝܠ ݂ܳܟ ܪ ݁ܒܐ ܘܐܡܠ ݂ܳܟ ݁ܬ׃‬ head a crown of twelve stars.

Revelation 11:18 The nations Revelation 12:1 ‫ܐܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬


݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܚܙܝ ݂ܳܬ ܒܫܡܝܐ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܕܥܛ ݂ܳܝܦܐ‬
raged, but your wrath came, and
the time for the dead to be judged, ‫ܝܬ ܪ ݂ܳܓܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܫܐ ܘܣܗܪܐ ݁ܬܚ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘ ݂ܳܟ ܺ݁ܠܝܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
and for rewarding your servants, ‫ܘܟ ݂ܳܒܐ ݁ܬܪܥܣܪ ܥܠ ܪܫܗ׃‬
the prophets and saints, and those
who fear your name, both small Revelation 12:2 She was pregnant
and great, and for destroying the and was crying out in birth pains
destroyers of the earth." and the agony of giving birth.

Revelation 11:18 ‫ܪܓܙܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܡܡܐ‬ Revelation 12:2 ‫ܘܒܛܢܐ ܘܩܥܝܐ‬ ݂ܳ


݁ܺ ݁
‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܓܙ ݂ܳܟ ܘܙ ݂ܳܒܢܐ ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܐܬܐ ܪ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܫܬܢܩܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ׃‬
݁ ‫ܘܡܚ ݁ܒܠܢ ܐܦ ܡ‬
ְ‫ܝܟ‬݁ ‫ܘܬ ݁ܬܠ ܐ ݂ܳܓܪܐ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕ‬݂ܳ ‫݁ܕܢ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘܢ‬
‫ܢܒܝܐ ܘܠܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘ ݂ܳܠܕܚܠܝ ܫܡ ݂ܳܟ ܠܙܥܘܪܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ
Revelation 12:3 And another sign
‫ܘܪܒܐ ܘ ݂ܳܬܚ ݁ܒܠ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܚ ݁ܒܠܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ܪ‬ appeared in heaven: behold, a
‫ܠܐܪܥܐ׃‬ great red dragon, with seven heads
and ten horns, and on his heads
Revelation 11:19 Then God's seven diadems.
temple in heaven was opened, and
the ark of his covenant was seen Revelation 12:3 ‫ܐܬ ܺ݁ܚܙܝ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
within his temple. There were ݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܐ ܺ݁ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ‬
flashes of lightning, rumblings, ‫ܐܝܬ ܠܗ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܪ ܺ݁ܫܝܢ ܘܥܣܪ‬݂ܳ ‫݁ܕܢܘܪܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
peals of thunder, an earthquake, ‫ܐܓܝܢ׃‬݁ܺ ‫ܩܪܢ ݂ܳܬܐ ܘܥܠ ܺ݁ܪܫܘܗܝ ܫ ݂ܳܒܥܐ ݁ܬ‬
݂ܳ
and heavy hail.
Revelation 12:4 His tail swept
Revelation 11:19 ‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ down a third of the stars of heaven
‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗ ܺ݁݁ܝܟܠܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܐܬܚܙܝ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܝܒ‬ and cast them to the earth. And the
‫݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܩܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ݁ܒܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܗܘܘ ݁ܒܪܩܐ‬ dragon stood before the woman
‫ܘܒ ݂ܳܪܕܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܐ‬ ݁ ‫ܘܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܢ‬
who was about to give birth, so
‫ܣ‬
that when she bore her child he
might devour it.
Revelation 12:1 And a great sign
appeared in heaven: a woman Revelation 12:4 ‫ܘܢܒܗ ݁ܓܪܫܐ‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
clothed with the sun, with the ݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܘܠܬܐ ܕ ݂ܳܟܘܟ ݂ܳܒܐ ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ ܘܐܪܡܝ‬
݂ܳ ‫ܠܬ‬݂ܳ
݁ܺ
‫ܘܬܢܝܢܐ ܩܐܡ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ‬
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܬܐܠ ݂ܳܕ‬
݁ܺ ‫ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܢ ݁ܬܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ Revelation 12:8 but he was
݁ܺ ݁ ݁ ݁
‫ܐܟܠܝܘܗܝ ܠ ݂ܳܒܪܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܕܡܐ ܕܝܠܕ ݂ܳܬ ܢ‬ defeated, and there was no longer
any place for them in heaven.
Revelation 12:5 She gave birth to
a male child, one who is to rule all Revelation 12:8 ‫ܡܨܝܘ‬ ݁ܺ ‫ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬ‬
the nations with a rod of iron, but ݁ ‫ܘܠܐ ܐ ݂ܳܬܪܐ ܐ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܠܗܘܢ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬
her child was caught up to God
and to his throne, Revelation 12:9 And the great
dragon was thrown down, that
Revelation 12:5 ‫ܘܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ݁ܒܪܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ‬ ancient serpent, who is called the
‫ܥܬ ݂ܳܝܕ ܠܡܪܥܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘ ݁ܕ‬
݂ܳ devil and Satan, the deceiver of
݁
‫ܐܬܚܛܦ ܒܪܗ ܠܘ ݂ܳܬ‬ ݁
݂ܳ ‫݁ܒܫ ݂ܳܒܛܐ ܕ ݂ܳܦܪܙܠܐ ܘ‬ the whole world--he was thrown
‫ܐܠܗܐ ܘܠܘ ݂ܳܬ ݁ܟܘܪܣܝܗ׃‬ down to the earth, and his angels
were thrown down with him.
Revelation 12:6 and the woman
fled into the wilderness, where she Revelation 12:9݁ܺ ‫ܪܡܝ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܘ‬
has a place prepared by God, in ݁
‫ܪ ݁ܒܐ ܗܘ ܚܘܝܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ‬
which she is to be nourished for ݁ܺ
‫ܐܛܥܝ ݂ܳܠܟܠܗ‬ ‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܘܣܛܢܐ ܗܘ ݁ܕ‬
1,260 days. ‫ܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬
݂ܳ ‫ܐܪܥܐ ܘ‬
݁ܺ
‫ܐܟܘܗܝ ܥܡܗ ܐ ݂ܳܬܪܡܝܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
Revelation 12:6 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܥܪܩ ݂ܳܬ‬
‫ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ݁ܬܡܢ‬݂ܳ ‫ܘܪܒܐ ܐ ݂ܳܬܪ ݁ ܺ݁ܕ‬݁ ‫ܠܚ‬
Revelation 12:10 And I heard a
‫ܘܟ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
loud voice in heaven, saying,
‫ܐܬܝܢ‬
݂ܳ ‫ܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡ‬݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܢܬܪܣܘܢܗ ܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘ‬ "Now the salvation and the power
‫ܫܬܝܢ׃ ܣ‬ and the kingdom of our God and
the authority of his Christ have
Revelation 12:7 Now war arose in come, for the accuser of our
heaven, Michael and his angels brothers has been thrown down,
fighting against the dragon. And who accuses them day and night
the dragon and his angels fought before our God.
back,
Revelation 12:10 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ‬
Revelation 12:7 ‫ܘܗܘܐ ܩܪ ݂ܳܒܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܟܘܗܝ ܡ‬ ‫ܪ ݁ܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܐ ܗܘܐ‬
‫ܩܪܒܝܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܫܡܝܐ ܺ݁ܡ ݂ܳܝܟ ܺ݁ܐܝܠ ܘܡ ܺ݁ܠ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܠܗܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܘܙ ݂ܳܒܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡ ݁ܠܟ‬
‫ܐܟܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܢܝܢܐ ܘܡܠ‬ ݂ܳ ‫ܥܡ ݁ܬܢܝܢܐ‬ ‫ܪܡܝ ܡܣܘܪ ܺ݁ܐ ݁ܕܐܚܝܢ ܗܘ ݁ܕܡܣܪ‬݁ܺ ‫ܐܬ‬݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܐܩܪ ݂ܳܒܘ׃‬ ‫ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܠܝܐ ܺ݁ܘܐܝܡܡܐ ݂ܳܩܕܡ‬
‫ܐܠܗܢ׃‬
Revelation 12:14 But the woman
Revelation 12:11 And they have was given the two wings of the
conquered him by the blood of the great eagle so that she might fly
Lamb and by the word of their from the serpent into the
testimony, for they loved not their wilderness, to the place where she
lives even unto death. is to be nourished for a time, and
times, and half a time.
Revelation 12:11 ‫ܘܗܢܘܢ ݂ܳܙܟܘ‬
‫ܠܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ݁ܕܐܡܪܐ ܘ ݂ܳܒܝ ݂ܳܕ ܡ‬ Revelation 12:14 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
݁ ‫݁ܕܣ‬ ݁ܺ
‫ܘܬܗ ܘܠܐ ܐܚ ݂ܳܒܘ ܢ ݂ܳܦܫܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬ ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܬܪܝܢ ݁ܓܦܝܢ ܕܢܫܪܐ ܪܒܐ‬
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܬܐ׃‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܬܗ ܠܡ ݁ܬ ݁ܬܪܣܝܘ‬ ݁ ‫ܘܪܒܐ ݂ܳܠܕ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܦܪܚܝ ܠܚ‬
‫ܘܬ ܥ ݁ܕܢ ܡܢ־‬ ݂ܳ ‫ܠܓ‬ ݁ ‫ܘܦ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܡܢ ܥ ݁ܕܢ ܥ ݁ܕ ܺ݁ܢܝܢ‬
Revelation 12:12 Therefore, ‫݂ܳܩܕܡ ܐ ݁ܦܘܗܝ ݁ܕܚܘܝܐ׃‬
rejoice, O heavens and you who
dwell in them! But woe to you, O Revelation 12:15 The serpent
earth and sea, for the devil has poured water like a river out of his
come down to you in great wrath, mouth after the woman, to sweep
because he knows that his time is her away with a flood.
short!"
Revelation 12:15 ‫ܐܪܡܝ ܚܘܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 12:12 ‫ܡܛܠܗܢܐ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ܦܘܡܗ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܡܝܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬
‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܨܚܘ ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܒܗܘܢ ܫܪܝܢ ܘܝ‬ ‫ܥܒ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܗ׃‬ ݁ܺ ‫ܢܗܪܐ ݁ܕ‬
݁ ‫ܫܩܝܠ ݂ܳܬ ܡܝܐ ܢ‬
‫ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ ܥܠ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ‬
݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܚ‬
‫ܡܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ‫݁ܟܕ ܝܕܥ ݁ܕܩ ܺ݁ܠܝܠ ܙ ݂ܳܒܢܐ‬ Revelation 12:16 But the earth
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ׃ ܣ‬ ݂ܳ ݂ܳ came to the help of the woman,
and the earth opened its mouth and
Revelation 12:13 And when the swallowed the river that the
dragon saw that he had been dragon had poured from his
thrown down to the earth, he mouth.
pursued the woman who had given
birth to the male child. Revelation 12:16 ‫ܘܥ ݁ܕܪ ݂ܳܬ ܐܪܥܐ‬
‫ܘܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܬ ܐܪܥܐ ݁ܦܘܡܗ‬
݂ܳ ‫ܠܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 12:13 ‫ܘܟ ݂ܳܕ ܚܙܐ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܡܝ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬
݁ܺ ‫ܥܬܗ ܠܢܗܪܐ ܗܘ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒܠ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ݂ܳܪܕܦ ܠܐܢܬ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬ ‫ܡܢ ݁ܦܘܡܗ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܝ ݁ܠܕ ݂ܳܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪܐ׃‬
Revelation 12:17 Then the dragon
became furious with the woman
and went off to make war on the Revelation 13:2 ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܝ‬
݁
‫ܘܬܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܕܢܡܪܐ ܘܪ ݂ܳܓܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܕܡ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ‬
rest of her offspring, on those who
keep the commandments of God ‫ܝܟ ݁ܕܐܪܝܘ ݂ܳܬܐ‬
݂ܳ ‫ܘܦܘܡܗ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܕ ݁ܒܐ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
‫ܘܟܘܪܣܝܗ‬ ݁ܺ ݁
and hold to the testimony of Jesus. ݂ܳ ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܬܢܝܢܐ ܚܝܠܗ‬
And he stood on the sand of the ‫ܘܫܘܠܛܢܐ ܪ ݁ܒܐ׃‬
sea.
Revelation 13:3 One of its heads
Revelation 12:17 ‫ܪܓܙ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ seemed to have a mortal wound,
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒܐ ܥܡ‬݁ ݁ but its mortal wound was healed,
݁ ݁ܺ ‫ܠܡ‬ ‫ܥܠ ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܘܐܙܠ‬
‫ܪܟܐ ݁ܕܙܪܥܗ ܗܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ‬
݁ ݁ ݁ ‫ܫ‬ and the whole earth marveled as
‫ܘܬܗ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܘ‬ they followed the beast.
‫݁ܕܝܫܘܥ׃‬
Revelation 13:3 ‫ܚܕܐ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܝܟ ܦܥܝܥܬܐ ܠܡܘܬܐ‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݂ܳ ‫ܪܩܦ ݂ܳܬܗ ܐ‬݂ܳ ‫ܩ‬
Revelation 12:17 Then the dragon ݁ ݁
became furious with the woman ‫ܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܐ ݂ܳܬܐܣܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܚ‬
and went off to make war on the ‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬ ݁ܕܡܪ ݂ܳܬ ݁ܟܠܗ ܐܪܥܐ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܚܝ‬ ݁ ‫ܘ‬
rest of her offspring, on those who
keep the commandments of God Revelation 13:4 And they
and hold to the testimony of Jesus. worshiped the dragon, for he had
And he stood on the sand of the given his authority to the beast,
sea. and they worshiped the beast,
saying, "Who is like the beast, and
Revelation 13:1 ‫ܘܩܡ ݂ܳܬ ܥܠ ܚܠܐ‬ who can fight against it?"
‫ܘܬܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܝܡܐ ܣ ܘ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܕܣܠܩܐ ܚܝ‬
‫ܫܒܥ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܥܣܪ ܩܪܢܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܝܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ Revelation 13:4 ‫ܠܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘ‬
‫ܐܓܝܢ‬݁ܺ ‫ܪܩܦܢ ܘܥܠ ܩܪܢ ݂ܳܬܗ ܥܣܪܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܩ‬
݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܕܝܗ ݂ܳܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܚܝ‬
‫ܘܕ ݂ܳܦܐ׃‬ ݁ ‫ܪܩܦ ݂ܳܬܗ ܫܡܐ ݁ܕܓ‬ ‫ܠܡܐܡܪ ܡܢܘ ܕ ݂ܳܕܡܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬
݂ܳ ‫ܠܚܝ‬
݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܩ‬
݁
‫ܘܬܐ ܗ ݂ܳܕܐ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܪ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܝ‬
Revelation 13:2 And the beast ‫ܥܡܗ׃‬
that I saw was like a leopard; its
feet were like a bear's, and its Revelation 13:5 And the beast
mouth was like a lion's mouth. was given a mouth uttering
And to it the dragon gave his haughty and blasphemous words,
power and his throne and great and it was allowed to exercise
authority. authority for forty-two months.
Revelation 13:5 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ Revelation 13:8 ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ܠܗ‬ ݁ ‫ܘܢ‬
݂ܳ
݁
‫ܘܓܘܕ ݂ܳܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ܺ݁ܘܡܐ ܕܡܡܠܠ ܪ‬
݁ ݁
‫݁ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ‬
݂ܳ ݁ ‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܥܒ ݂ܳܕ ܝܪܚܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܝܒܝܢ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܚܝܐ ܗܘ‬
‫ܩܛܝܠܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܡܪܐ‬
‫ܐ ݁ܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘ ݂ܳܬܪܝܢ׃‬
‫݁ܕܥܠܡܐ׃‬
Revelation 13:6 It opened its
mouth to utter blasphemies against Revelation 13:9 If anyone has an
God, blaspheming his name and ear, let him hear:
his dwelling, that is, those who
dwell in heaven. ݂ܳ ‫ܡܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 13:9 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬
‫ܐ ݂ܳܕܢܐ ܢܫܡܥ׃‬
Revelation 13:6 ‫ܘܦ ݂ܳܬܚ ݂ܳܬ ݁ܦܘܡܗ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁
‫ܡܓܕ ݂ܳܦܘ ݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܓܕ ݂ܳܦܝ‬
݁ ݁ ݂ܳ ݁ ‫ܠ‬ Revelation 13:10 If anyone is to
‫ܒܫܡܐ ܘ ݂ܳܒܡܫܪܝܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܢ‬ be taken captive, to captivity he
‫݁ܒܫܡܝܐ׃‬ goes; if anyone is to be slain with
the sword, with the sword must he
Revelation 13:7 Also it was be slain. Here is a call for the
allowed to make war on the saints endurance and faith of the saints.
and to conquer them. And
authority was given it over every Revelation 13:10 ‫ܡܢ ݁ܕ ݂ܳܒܫ ݂ܳܒܝܐ‬
tribe and people and language and ‫ܘܒܠ ݁ܒܫ ݂ܳܒܝܐ ܐܙܠ ܘܐܝܢܐ ݁ܕ ݂ܳܒܚ ݁ܪܒܐ‬ ݁ ‫ܡ‬
nation, ‫ܩܛܠ ݁ܒܚ ݁ܪܒܐ ܢ ݂ܳܬܩܛܠ ܗ ݁ܪܟܐ ܗܝ‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃ ܣ‬
݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬
݂ܳ ‫ܗܝܡܢ‬
Revelation 13:7 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܠܡܥܒ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܘܠܡܙܟܐ‬
݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܘ‬ Revelation 13:11 Then I saw
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ‬ ݂ܳ another beast rising out of the
݁
‫݁ܟܠܗܝܢ ܫܪܒ ݂ܳܬܐ ܘܐܡܘ ݂ܳܬܐ ܘܠܫܢܐ‬ earth. It had two horns like a lamb
‫ܘܥܡܡܐ׃‬ and it spoke like a dragon.

Revelation 13:8 and all who dwell Revelation 13:11 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ܚܝ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ݁ܺ ‫ܚܙ‬
on earth will worship it, everyone ݂ܳ ‫ܐܚܪ ݂ܳܬܐ ݁ܕܣܠܩܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬
whose name has not been written ‫ܘܕܡܝܐ ܠܐܡܪܐ‬ ݁ ‫ܗܘܐ ܠܗ ݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܩܪܢܢ‬
before the foundation of the world ‫ܝܟ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܢܐ׃‬
݂ܳ ‫ܘܡܡܠܠܐ ܗܘ ݂ܳܬ ܐ‬
in the book of life of the Lamb
who was slain. Revelation 13:12 It exercises all
the authority of the first beast in its
presence, and makes the earth and
its inhabitants worship the first image of the beast might even
beast, whose mortal wound was speak and might cause those who
healed. would not worship the image of
the beast to be slain.
Revelation 13:12 ‫ܘܫܘܠܛܢܐ‬
݁ ‫ܝܬܐ ݁ܟܠܗ ݁ܬ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬‫ܚ‬ ‫ܕ‬݁ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ܺ Revelation 13:15 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݂ܳ
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܠܐܪܥܐ ܘܠ ݂ܳܕܥܡܪܝܢ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫݂ܳܩܕܡܘܗܝ‬ ݁ ݁ ݁
݁ ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝ‬
‫ܘܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ܠܚܝ‬ ݁ ‫݁ܒܗ ܘܢ‬ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ܠܗ‬݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݁ܕ ݂ܳܟܠ ݁ܕܠܐ ܢ‬
݁ ‫ܘܬ‬݂ܳ
‫ܘܬܗ׃‬ ݁ ‫ܘܬܐ ݁ܕܡ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܬܚܠܡ ݂ܳܬ ܡܚ‬ ‫ܘܬܐ ܢ ݂ܳܬܩܛܠܘܢ׃‬݂ܳ ‫ܠܨܠܡܐ ܕܚܝ‬

Revelation 13:13 It performs Revelation 13:16 Also it causes


great signs, even making fire come all, both small and great, both rich
down from heaven to earth in front and poor, both free and slave, to
of people, be marked on the right hand or the
forehead,
݁ ‫ܘܬ‬
Revelation 13:13 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܘܪܒ ݂ܳܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܥܒ ݂ܳܕ ܠܡܚ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
Revelation 13:16 ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ‬ ݂ܳ
݁
‫ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ݂ܳܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݁ܺ ݁
‫ܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܣܟܢܐ‬ ݁ܺ ݁
݁ܺ ݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ܘܪ‬
݁ ݁
‫ܡܪܝܐ ܘܥ ݂ܳܒܕܐ ܕܢ ݂ܳܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗܘܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܝ ܺ݁ܡܝܢܐ ܐܘ‬ ݁ܺ ‫ܪܘܫܡܐ ܥܠ‬
Revelation 13:14 and by the signs
that it is allowed to work in the ‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ݁ܒ‬
presence of the beast it deceives
those who dwell on earth, telling Revelation 13:17 so that no one
them to make an image for the can buy or sell unless he has the
beast that was wounded by the mark, that is, the name of the beast
sword and yet lived. or the number of its name.
݁ܺ Revelation 13:17 ‫݁ܕܠܐ ܐܢܫ ܢ ݁ܙܒܢ‬
Revelation 13:14 ‫ܘܬܛܥܐ ܠ ݂ܳܕܥܡܪܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܥܠ ܐܪܥܐ ݁ܒܝܕ ܐܬܘܬܐ ݁ܕ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫ܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܘ ܢܙ ݁ܒܢ ݁ܬ‬
‫ܠܡܐܡܪ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ݂ܳܩܕܡ ܚܝ‬ ݁ ‫ܠܗ ܠܡ‬ ‫ܘܬܐ ܐܘ‬ ݂ܳ ‫ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ݁ܕܫܡܐ ݁ܕܚܝ‬
݁ ‫ܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܠܡ‬ ݁ܺ ݁ ‫ܡܢܝܢܐ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܨܠܡܐ‬ ‫ܠ ݂ܳܕܥ‬ ‫׃‬‫ܗ‬ ‫ܫܡ‬ ‫ܕ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܡܚ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܝ‬
‫݁ܕܚ ݁ܪܒܐ ܘܚܝ ݂ܳܬ׃‬ Revelation 13:18 This calls for
wisdom: let the one who has
Revelation 13:15 And it was understanding calculate the
allowed to give breath to the number of the beast, for it is the
image of the beast, so that the
number of a man, and his number one could learn that song except
is 666. the 144,000 who had been
redeemed from the earth.
Revelation 13:18 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݁ܪܟܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ݁ܒܗ ܗܘܢܐ ܢ‬ ݁ܺ ‫ܡܬܐ‬
‫ܚܫܒܝܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫ ܚ ݂ܳܟ‬Revelation 14:3 ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ ܐ‬
‫ܘܬܐ ܡܢܝܢܐ ܗܘ ݁ܓܝܪ‬ ݁ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
݂ܳ ‫ܠܡܢܝܢܐ ܕܚܝ‬ ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ‬
‫ܫܬܝܢ ܘܫ ݂ܳܬ׃ ܣ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܒܪܢܫܐ ܫܬܡܐܐ ܘ‬ ‫ܘ ݂ܳܩܕܡ ܐ ݁ܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘ ݂ܳܩܕܡ ܩ ܺ݁ܫܝܫܐ ܘܠܐ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܚܬܐ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܠܬ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܗ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬݁ܺ ‫ܡܨܝ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܫ ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܐܪܒܥܐ‬ ݁ ‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘ‬ ݁ ‫ܐܠܐ ܐܢ ܡܐܐ ܘ‬
Revelation 14:1 Then I looked, ݁ܺ ݂ܳ ‫ܠܦܝܢ‬ ݁ܺ ‫ܐ‬
and behold, on Mount Zion stood ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܪܥ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ‬‫ܡ‬ ‫ܝ‬ ‫ܝܢ‬ ‫ܙܒ‬ ݂ܳ
the Lamb, and with him 144,000
who had his name and his Father's Revelation 14:4 It is these who
name written on their foreheads. have not defiled themselves with
women, for they are virgins. It is
Revelation 14:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܘܗܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ these who follow the Lamb
‫ܐܡܪܐ ܩܐܡ ܥܠ ܛܘܪܐ ݁ܕܨܗܝܘܢ‬ wherever he goes. These have
‫ܐܪܒܥܐ‬ ݁ ‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘ‬ ݁ ‫ܘܥܡܗ ܡܐܐ ܘ‬ been redeemed from mankind as
‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܡܗ ܘܫܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܕ‬ firstfruits for God and the Lamb,
‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬ ݁ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܐܒܘܗܝ ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܥܠ ܒ‬ ݂ܳ ‫ܕ‬
Revelation 14:4 ‫ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ‬
Revelation 14:2 And I heard a ‫ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܡ ܢܫܐ ܠܐ ܐ ݁ܬܛܘܫܘ‬
݁ܺ ‫݁ܒ ݂ܳܬܘܠܐ ݁ܓܝܪ‬
voice from heaven like the roar of ‫ܝܗܘܢ ܗܠܝܢ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬ‬
݁ܺ ‫ܩܦܘܗܝ ܠܐܡܪܐ ݁ܟܠ ݁ܟܪ ݁ܕ‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬
many waters and like the sound of ‫ܝܢ‬ ‫ܠ‬‫ܗ‬ ‫ܠ‬‫ܐܙ‬ ‫ܢ‬ ݁ܺ
‫ܝܬܐ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܙܕ ݂ܳܒܢܘ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪ ܺ݁ܫ‬
loud thunder. The voice I heard
‫ܘܠܐܡܪܐ׃‬
was like the sound of harpists
playing on their harps,
Revelation 14:5 and in their
Revelation 14:2 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܡܢ‬ mouth no lie was found, for they
‫ܝܟ ܩܠܐ ݁ܕܡܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܐ‬ are blameless.
‫ܐܝܟ ܩܠܐ ݁ܕܪܥܡܐ ܪ ݁ܒܐ ܩܠܐ ܐܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܘܕܐ ܕܢܩܫ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܪ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܩ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܕܫܡܥ ݂ܳܬ ܐ‬ ݁ Revelation 14:5 ‫݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܦܘܡܗܘܢ ܠܐ‬
‫ܝܬܪܘܗܝ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܩ‬ ‫ܘܬܐ ݁ܕܠܐ ܡܘܡ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݂ܳܬ ݁ܕ ݁ܓܠ‬ ݁ ‫ܐ‬
‫ܐܢܘܢ׃ ܣ‬
Revelation 14:3 and they were
singing a new song before the Revelation 14:6 Then I saw
throne and before the four living another angel flying directly
creatures and before the elders. No overhead, with an eternal gospel to
proclaim to those who dwell on saying with a loud voice, "If
earth, to every nation and tribe and anyone worships the beast and its
language and people. image and receives a mark on his
forehead or on his hand,
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
Revelation 14:6 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬
݂ܳ ‫ܐܟܐ ݁ܕ ݂ܳܦܪܚ ܡܨܥ ݂ܳܬ ܫܡܝܐ ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ Revelation 14:9 ‫ܐܟܐ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܐܚܪܢܐ ܡܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ ܢܩܦ ܠܗܘܢ‬
‫ܪܬܐ ܕܠܥܠܡ ܠܡܣܒܪܘ‬ ݂ܳ ‫ܣܒ‬
݂ܳ ‫ܠܗ ܥܠܘܗܝ‬ ‫ܠܡܐܡܪ ݁ܒܩܠܐ‬
‫ܥܠ ܝ ݂ܳܬ ݁ܒܝ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ݁ܟܠ ܥܡ‬ ‫ܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܣܓ ݂ܳܕ ܠܚܝ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕ‬
݁
‫ܘܐܡܘܢ ܘܫ ݂ܳܪܒܢ ܘܠܫܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܫܩܠ ܪܘܫܡܗ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ܥܝܢܘܗܝ׃‬

Revelation 14:7 And he said with Revelation 14:10 he also will


a loud voice, "Fear God and give drink the wine of God's wrath,
him glory, because the hour of his poured full strength into the cup of
judgment has come, and worship his anger, and he will be
him who made heaven and earth, tormented with fire and sulfur in
the sea and the springs of water." the presence of the holy angels and
in the presence of the Lamb.
Revelation 14:7 ‫ܠܡܐܡܪ ݁ܒܩܠܐ‬ ݁ܺ
‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܕܚܠܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗ ݂ܳܒܘ ܠܗ‬ Revelation 14:10 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܐܦ ܗܘ ܢ‬
‫ܥܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
‫ܝܓ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ݁ ‫ܡܬ ݁ܗ ܕܡܪܝܐ ܕܡܙ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܚܡܪܐ ݁ܕܚ‬
݁ܺ ݁
‫ܥܒ ݂ܳܕ ܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܘ ݂ܳܠܕ‬
݂ܳ ‫ܣܓ‬
݂ܳ ‫ܕ ݂ܳܕܝܢܗ ܘ‬ ‫ܘܓܙܗ ܘܢܫܬܢܩ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݁ܒ ݂ܳܟܣܐ ܕܪ‬݁ܺ ‫݁ܕܠܐ ܚܠܛ‬
‫ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܐ ܘܥܝܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܝܐ׃‬ ‫ܐܟܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ ݂ܳܩܕܡ ܡܠ‬݂ܳ ‫݁ܒܢܘܪܐ‬
‫ܘ ݂ܳܩܕܡ ܐܡܪܐ׃‬
Revelation 14:8 Another angel, a
second, followed, saying, "Fallen, Revelation 14:11 And the smoke
fallen is Babylon the great, she of their torment goes up forever
who made all nations drink the and ever, and they have no rest,
wine of the passion of her sexual day or night, these worshipers of
immorality." the beast and its image, and
݁ܺ whoever receives the mark of its
Revelation 14:8 ‫ܘܐܚܪܢܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܝܢ‬ name."
‫ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
‫ܡܬܐ‬ ݁ ‫݁ܒ ݂ܳܒܝܠ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܡܢ ܚ‬
Revelation 14:11 ‫ܘ ݂ܳܬܢܢܐ‬
‫ܘܬܗ ܐܫܩܝ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙܢܝ‬ ݁ܺ ‫ܫܢܝܩܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥ‬
݁ ‫ܠܡܝܢ ܢܣܩ ܘܠ‬
‫ܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܢܦܐܫܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܗܘܢ‬
‫ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܐܝܠܝܢ‬ ݂ܳ
‫ܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܠܡܢ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫݁ܕܣ ݂ܳܓܕܝܢ ܠܚܝ‬
Revelation 14:9 And another
angel, a third, followed them, ‫݁ܕܫܩܠ ܪܘܫܡܐ ݁ܕܫܡܗ׃‬
‫ܠܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܒܐ ܘܥܠ‬
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܗ ܡ ݁ܓ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕ‬
݁ ݁ܺ
Revelation 14:12 Here is a call for ‫ܚܪ ݂ܳܝܦܬܐ׃‬
the endurance of the saints, those
who keep the commandments of Revelation 14:15 And another
God and their faith in Jesus. angel came out of the temple,
calling with a loud voice to him
Revelation 14:12 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ‬ ݁ܺ ‫ܗ ݁ܪܟܐ‬ who sat on the cloud, "Put in your
݁ܺ ݁
‫ܘܬܐ ݁ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܢܛܪܘ‬݂ܳ ‫ܡܣ ݁ܝܒܪܢ‬ sickle, and reap, for the hour to
‫ܘܬܗ‬ ݁
݂ܳ ‫ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢ‬ ݁ ݁
reap has come, for the harvest of
‫ܕܝܫܘܥ׃‬ ݁
the earth is fully ripe."

Revelation 14:13 And I heard a ݁ܺ


Revelation 14:15 ‫ܘܐܚܪܢܐ‬
voice from heaven saying, "Write ‫ܐܟܐ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܘܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
‫ܠܬ ݂ܳܟ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪ ݁ܒܐ ܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܫܕܪ ܡ ݁ܓ‬
this: Blessed are the dead who die
in the Lord from now on." ‫ܥܬܐ ܠܡܚܨ ݂ܳܕ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ܡܛܠ ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܐܬ ݂ܳܬ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܨ‬
"Blessed indeed," says the Spirit,
"that they may rest from their Revelation 14:16 So he who sat
labors, for their deeds follow on the cloud swung his sickle
them!" across the earth, and the earth was
reaped.
Revelation 14:13 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܡܢ‬
‫ܘܒܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܘܒ ܛ‬ Revelation 14:16 ‫ܐܪܡܝ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥܢ ݂ܳܕܘ ݁ܒܡܪܢ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܡ‬ ‫ܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܡ ݁ܓ‬
‫ܐܝܢ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܛܠ‬ ݁ܺ ‫ܗܫܐ‬ ݁ ‫ܐܬܚ‬
‫ܨܕ ݂ܳܬ ܐܪܥܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫݁ܕܢ ݁ܬ ݁ܬ ܺ݁ܢܝܚܘܢ ܡܢ ܥܡܠܝܗܘܢ׃ ܣ‬
Revelation 14:17 Then another
Revelation 14:14 Then I looked, angel came out of the temple in
and behold, a white cloud, and heaven, and he too had a sharp
seated on the cloud one like a son sickle.
of man, with a golden crown on
his head, and a sharp sickle in his ݁ܺ
Revelation 14:17 ‫ܘܐܚܪܢܐ‬
hand. ‫ܐܟܐ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕ ݂ܳܒܫܡܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁ܺ ݁ܺ
‫ܠܬܐ ܚܪ ݂ܳܝܦܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠܘܗܝ ܐ ݂ܳܝܬ ܡ ݁ܓ‬
Revelation 14:14 ‫ܘܗܐ ܥܢܢܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܪܬܐ ܘܥܠ ܥܢܢܐ ܝ ݂ܳܬ ݂ܺ݁ܳܒ ݁ܕܡ‬
‫ܘܬܐ‬ ݁ ‫ܚܘ‬
Revelation 14:18 And another
‫ܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ݁ܟܠܝܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܪܢܫܐ ܺ݁ܘ‬ angel came out from the altar, the
angel who has authority over the
fire, and he called with a loud Revelation 15:1 Then I saw
voice to the one who had the sharp another sign in heaven, great and
sickle, "Put in your sickle and amazing, seven angels with seven
gather the clusters from the vine of plagues, which are the last, for
the earth, for its grapes are ripe." with them the wrath of God is
finished.
݁ܺ
Revelation 14:18 ‫ܘܐܚܪܢܐ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ݂ܳܢܦܩ ܡܢ ܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ Revelation 15:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬
݁ ݁
‫ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܩܥܐ ܺ݁ܒܩܠܐ ܪܒܐ‬ ݁ ‫ܐ ݂ܳܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܬ ܺ݁ܡ‬
݁ܺ ‫ܝܗܬܐ‬
‫ܐ ܚܪ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ܫ ݁ܕܪ‬ ݁ܺ ‫ܠܬ‬݂ܳ ‫ܓ‬݁ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܠܕ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܚܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁
‫ܠܬ ݂ܳܟ ܚܪ ݂ܳܝܦܬܐ ܘܩܛܘܦ‬ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܬ ܡܓ‬ ݁ ݁ ݁
‫ܫܒܥ ܐܚܪܝ ݂ܳܬܐ ܕ ݂ܳܒܗܝܢ ܐܫܬܡܠܝ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ
‫ܣܓܘܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܪܒܝ‬
݁ ݁
݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܡܬܗ ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ݂ܳ ‫ܚ‬
‫ܥ ݂ܳܢܒܘܗܝ׃‬
Revelation 15:2 And I saw what
Revelation 14:19 So the angel appeared to be a sea of glass
swung his sickle across the earth mingled with fire--and also those
and gathered the grape harvest of who had conquered the beast and
the earth and threw it into the great its image and the number of its
winepress of the wrath of God. name, standing beside the sea of
݁ܺ ‫ܘ‬ glass with harps of God in their
Revelation 14:19 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܪܡܝ ܡܠ‬ hands.
‫ܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܩܛܦ ݂ܳܠܟܪܡܗ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܓ‬
݁ܺ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܘ‬
݁ ‫ܐܪܡܝ ݁ܒܡܥܨ‬
‫ܪܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 15:2 ‫ܝܟ ܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܡܬܗ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ‬ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܟܐ ݁ܒܢܘܪܐ ܘ ݂ܳܠܕ ݂ܳܙܟܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܓ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܙܓ‬
݂ܳ ݂ܳ
‫ܘܬܐ ܘܡܢ ܨܠܡܗ ܘܡܢ ܡܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܚܝ‬
Revelation 14:20 And the ‫ܕܫܡܗ ܕܩܝܡܝܢ ܠܥܠ ܡܢ ܝܡܐ‬ ݁ܺ ݁ ݁
winepress was trodden outside the ‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ܺ݁ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܓ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܙܓ‬
݂ܳ ݂ܳ
city, and blood flowed from the ‫ܝܬܪܘܗܝ ܕܐܠܗܐ׃‬݁ ݂ܳ ‫ܩ‬ ݁ܺ
winepress, as high as a horse's
bridle, for 1,600 stadia. Revelation 15:3 And they sing the
song of Moses, the servant of God,
Revelation 14:20 ‫ܐܬ ݁ܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܫ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘ‬ and the song of the Lamb, saying,
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬ ݁ܺ ‫ܪܬܐ ݂ܳܠܒܪ־ܡܢ‬ ݁ ‫ܡܥܨ‬ "Great and amazing are your
݂ܳ
‫ܘܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܕܡܐ ܠ ݂ܳܦ ݂ܳܓ‬ ݁ ‫݁ܕܡܐ ܡܢ ܡܥܨ‬
݂ܳ ‫ܪܬܐ‬ deeds, O Lord God the Almighty!
‫ܣܛܕܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬܝܢ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܪ ݂ܳܟܫܐ ܥܠ ܐܠܦ ܘܡ‬ Just and true are your ways, O
‫ܣ‬ King of the nations!
݁ܺ ‫ܠܒ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܒܥ ܡܚܘܢ ݁ܟ ݂ܳܕ‬
Revelation 15:3 ‫ܘܡܫ ݁ܒ ܺ݁ܚܝܢ‬ ‫ܝܫܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܥܠܝܗܘܢ‬
‫ܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ ‫ܕ‬݁ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܡܘܫܐ ܥ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬ ‫݁ܟ ݁ܬܢܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܘܐܣܝܪܝܢ ܥܠ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܐܡܪܝܢ ܪ‬ ݁ܺ
‫ܘܪܒܝܢ‬ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܡܪܐ ܘ‬ ݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܗܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕܝܝܗܘܢ ܐܣܪܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܝܟְ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ‬ ݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܘܬܡܝܗܝܢ‬݁ܺ ݂ܳ
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
ְ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ ݁ ܺ݁ܟܐܢܝܢ ܘܫܪܝܪܝܢ‬
݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕ‬ Revelation 15:7 And one of the
‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܥܠܡܐ׃‬ four living creatures gave to the
seven angels seven golden bowls
Revelation 15:4 Who will not full of the wrath of God who lives
fear, O Lord, and glorify your forever and ever,
name? For you alone are holy. All
nations will come and worship Revelation 15:7 ‫ܚܕܐ ܡܢ ܐ ݁ܪܒܥ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܫܒܥ‬݂ܳ ‫ܐܟܝܢ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܒ ݂ܳܬ ܠܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܠ‬
you, for your righteous acts have ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܚܝܘ ݂ܳܬܐ ܝ‬
‫ܡܬܗ ܕܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܙ ݂ܳܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܚ‬
been revealed."
‫ܠܡܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܚܝܐ ܠܥܠܡ ܥ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 15:4 ‫ܡܢ ܠܐ ܢ ݂ܳܕܚܠ ܠ ݂ܳܟ‬
‫ܡܪܝܐ ܘܢܫ ݁ܒܚ ܠܫܡ ݂ܳܟ ܡܛܠ ݁ܕܐܢ ݁ܬ ܗܘ‬ Revelation 15:8 and the sanctuary
‫ܘܕ ܚܣܝܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܠܚ‬ was filled with smoke from the
‫ܝܟְ ܡܛܠ‬ ݁ ‫ܣܓ ݂ܳܕܘܢ ݂ܳܩܕܡ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܢ‬
݁ ‫ܐܬܘܢ ܘܢ‬ glory of God and from his power,
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܬܪܝܨ ܐܢ ݁ܬ׃ ܣ‬ and no one could enter the
sanctuary until the seven plagues
Revelation 15:5 After this I of the seven angels were finished.
looked, and the sanctuary of the ݁ܺ
tent of witness in heaven was Revelation 15:8 ‫ܐܬܡܠܝ ܗ ݁ܝܟܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁ ݁ ݁
‫ܡܢ ܬܢܢܐ ܕ ݂ܳܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢ‬ ݁ ݁
opened,
‫ܝܬ ݁ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ‬ ݁ ‫ܚܝܠܗ ܘܠ‬
‫ܫܒܥ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܠܝܢ‬ ݁ ‫ܥܕܡܐ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܝܟܠܐ‬
Revelation 15:5 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܚܘܢ ݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܠ‬
‫ܐܟܝܢ׃ ܣ‬
݁ ‫ܐܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܡ‬
‫ܫܟܢܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܒܫܡܝܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
Revelation 16:1 Then I heard a
loud voice from the temple telling
Revelation 15:6 and out of the
the seven angels, "Go and pour out
sanctuary came the seven angels
on the earth the seven bowls of the
with the seven plagues, clothed in
wrath of God."
pure, bright linen, with golden
sashes around their chests.
Revelation 16:1 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ݁ܕܐܡܪ ܠܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܠ‬
‫ܐܟܝܢ‬
Revelation 15:6 ‫ܘ ݂ܳܢܦܩܘ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬
݂ܳ ‫ܐܟܝܢ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܗܢܘܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ܺ
݂ܳ ‫ܫܒܥ ܙ ݂ܳܒܘܪܝܢ ݁ܕܚ‬
‫ܡܬܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܕܘ‬
݂ܳ ‫ܙܠܘ ܘܐܫ‬ Revelation 16:5 And I heard the
‫ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܪܥܐ׃‬ ݁
angel in charge of the waters say,
"Just are you, O Holy One, who is
Revelation 16:2 So the first angel and who was, for you brought
went and poured out his bowl on these judgments.
the earth, and harmful and painful
sores came upon the people who Revelation 16:5 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܠܡܠ‬
bore the mark of the beast and ‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܙ ݁ ܺ݁ܕܝܩ ܐܢܬ ܗܘ ܕ‬
݁ܺ ݁ ݁
worshiped its image. ‫ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܣܝܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕ ݁ܢܬ׃‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬

Revelation 16:2 ‫ܘܐܙܠ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ‬ Revelation 16:6 For they have


‫ܘܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ‬ shed the blood of saints and
‫ܐܒܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܘܚܢܐ ݁ ܺ݁ܒܝܫܐ‬
prophets, and you have given them
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ݁ܕܚܝ‬
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬ blood to drink. It is what they
‫ܘܐܝܠܝܢ ݁ܕܣ ݂ܳܓ ݁ ܺ݁ܕܝܢ ܠܨܠܡܗ׃ ܣ‬ deserve!"
Revelation 16:3 The second angel Revelation 16:6 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܡܐ‬
poured out his bowl into the sea, ‫ܢܒܝܐ ܘ ݂ܳܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܐܫ ݂ܳܕܘ ܘ ݂ܳܕܡܐ ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܬ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
and it became like the blood of a ‫ܫܬܐ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݁ ‫ܠܗܘܢ ܠܡ‬
corpse, and every living thing died
that was in the sea. Revelation 16:7 And I heard the
݁ altar saying, "Yes, Lord God the
Revelation 16:3 ‫ܐܟܐ ܕ ݂ܳܬܪܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬ Almighty, true and just are your
݁
‫ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܝܡܐ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ܢ ݂ܳܦܫܐ ܚ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ ܐ‬judgments!"
‫݁ܒܝܡܐ׃ ܣ‬
Revelation 16:7 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܠܡ ݂ܳܕ ݁ܒܚܐ‬
‫ܐܝܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܡܪ‬
Revelation 16:4 The third angel ݁ ‫ܝܩܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢ‬ ݁ܺ ݁ܺ
݁ܺ ‫ܝܪܝܢ ܘܙ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܝܟְ׃ ܣ‬ ‫ܫܪ‬
poured out his bowl into the rivers
and the springs of water, and they
Revelation 16:8 The fourth angel
became blood.
poured out his bowl on the sun,
and it was allowed to scorch
Revelation 16:4 ‫ܐܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ ܘܡܠ‬people with fire.
‫ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ݁ܒܢܗܪܘ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܒܥܝܢ ݂ܳܬܐ‬
‫݁ܕܡܝܐ ܘܗܘܘ ݁ܕܡܐ׃‬
Revelation 16:8 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
‫ܐܪܒܥܐ ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܥܠ ܫܡܫܐ‬ ݁ ‫݁ܕ‬
‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ ݁ܕܢܚܡ ܠ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ ݁ܒܢܘܪܐ׃‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
river Euphrates, and its water was
Revelation 16:9 They were dried up, to prepare the way for
scorched by the fierce heat, and the kings from the east.
they cursed the name of God who
had power over these plagues. Revelation 16:12 ‫ܫܬܐ‬ ݁ ‫ܘܡܠܐ ݂ܳܟܐ ݁ܕ‬
They did not repent and give him ‫ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪ ݁ܒܐ ݁ܦܪ ݂ܳܬ‬
glory. ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܒܫܘ ܡܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܬܛܝ ݂ܳܒ ܐܘܪܚܐ‬
‫݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܝ ܫܡܫܐ׃‬
Revelation 16:9 ‫ܐܬܚܡܡܘ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
݁
‫ܘܓܕ ݂ܳܦܘ ܠܫܡܐ‬ ݁ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܒܢܝܢܫ ݁ܐ ܒܚܘܡ ݁ ܺ݁ܐ ܪܒܐ‬ Revelation 16:13 And I saw,
‫ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܕܐܠܗܐ ܕ‬ coming out of the mouth of the
݁ ݁
‫ܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬ ݂ܳܒܘ ܠܡܬܠ ܠܗ‬ dragon and out of the mouth of the
‫ܘܚܬܐ׃ ܣ‬݁ ‫ܫܒ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
beast and out of the mouth of the
false prophet, three unclean spirits
Revelation 16:10 The fifth angel like frogs.
poured out his bowl on the throne
of the beast, and its kingdom was Revelation 16:13 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
plunged into darkness. People ‫ܘܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܦܘܡܗ ݁ܕ ݂ܳܬ ܺ݁ܢܝܢܐ ܘܡܢ ݁ܦܘܡܗ ݁ܕܚܝ‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܪܘܚܐ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ݁ܦܘܡܗ ݁ܕ‬
gnawed their tongues in anguish
‫ܘܪܕܥܐ׃‬݁ ‫ܝܟ ܐ‬݂ܳ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬ ܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝ ݂ܳܬܐ ܐ‬
Revelation 16:10 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
‫݁ܕܚܡܫܐ ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ‬
݁ Revelation 16:14 For they are
‫ܘܟ ݁ܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܗ ܚܫ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘܗܘ ݂ܳܬ ܡ ݁ܠܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܝ‬ demonic spirits, performing signs,
‫ܐܒܐ׃‬݂ܳ ‫ܥܣܝܢ ܗܘܘ ܠܫܢܝܗܘܢ ܡܢ ݁ ܺ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫ܘܡܠ‬
who go abroad to the kings of the
whole world, to assemble them for
Revelation 16:11 and cursed the battle on the great day of God the
God of heaven for their pain and Almighty.
sores. They did not repent of their
deeds. Revelation 16:14 ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ ݁ܓܝܪ‬ ݁ܺ
‫ܐܕܐ ܐܝܠܝܢ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܢ‬ ݂ܳ ‫ܪܘܚܐ ݁ܕ ܺ݁ܫ‬
݁ܺ
Revelation 16:11 ‫ܘܓ ݁ܕ ݂ܳܦܘ ܠܫܡܐ‬݂ܳ ݁ ‫ܐܒܝܠ‬݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݁ܕܐܙܠܢ ܥܠ ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܒܝܗܘܢ ܘܡܢ‬ ݁ܺ ݁ ݁
݂ܳ ‫ܕܐܠܗܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܟ‬ ‫ܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪ ݂ܳܒܐ ݁ܕܝܘܡܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬
݂ܳ ‫ܫܘܚܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ݁ܬ ݂ܳܒܘ ܡܢ‬
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬ ‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ׃‬
‫ܣ‬
Revelation 16:15 ("Behold, I am
Revelation 16:12 The sixth angel coming like a thief! Blessed is the
poured out his bowl on the great one who stays awake, keeping his
garments on, that he may not go ݂ܳ ‫ܐܪܥܐ ݁ܕ‬
‫ܐܝܟ ܗܢܐ ܙܘܥܐ ܗ ݂ܳܟܢܐ ܪ ݂ܳܒ‬
about naked and be seen ‫ܗܘܐ׃‬
exposed!")
Revelation 16:19 The great city
Revelation 16:15 ‫ܗܐ ܐ ݂ܳܬܐ‬ was split into three parts, and the
‫ܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ݁ܕ ܺ݁ܥܝܪ‬݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܓܢ ݂ܳܒܐ ܛ‬
݂ܳ ‫ܐ‬ cities of the nations fell, and God
݁
‫ܘܢܛܪ ܡܐܢܘܗܝ ܕܠܐ ܥܪܛܠ ܢܗܠ ݂ܳܟ‬ remembered Babylon the great, to
‫ܗܬ ݂ܳܬܗ׃‬ ݁ ‫ܘܢܚܙܘܢ ݁ܒ‬
make her drain the cup of the wine
of the fury of his wrath.
Revelation 16:16 And they
assembled them at the place that in Revelation 16:19 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܗܘ ݂ܳܬ‬
݁ܺ ݂ܳ
Hebrew is called Armageddon. ‫ܡܕܝܢ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܠ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܡܢܘܢ ܘ‬
‫ܘܒ ݂ܳܒܝܠ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܥܡܡܐ ݂ܳܢܦܠܝ‬
Revelation 16:16 ‫ܘ ݂ܳܢܟܢܫ ܐܢܘܢ‬ ‫݂ܳܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܡ ݁ܬܠ ܠܗ ݁ܟܣܐ ݁ܕܚܡܪܐ‬
݁ܺ ‫ܐܬܪܐ ݁ܕܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܥ ݂ܳܒܪ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬ ܡ ݂ܳܓ ݂ܳܕܘ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠ‬ ‫ܘܓܙܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܡܬܗ ܘ ݂ܳܕܪ‬݂ܳ ‫݁ܕܚ‬

Revelation 16:17 The seventh Revelation 16:20 And every


angel poured out his bowl into the island fled away, and no
air, and a loud voice came out of mountains were to be found.
the temple, from the throne, ݁ ‫ܘܟܠ ݁ܓܙ‬
saying, "It is done!" Revelation 16:20 ‫ܪܬܐ‬ ݂ܳ
݁
‫ܥܪܩ ݂ܳܬ ܘܛܘܪܐ ܠܐ ܐܫܬ ݂ܳܟܚܘ׃‬
Revelation 16:17 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܠ‬
‫݁ܕܫ ݂ܳܒܥܐ ܐܫ ݂ܳܕ ܙ ݂ܳܒܘܪܗ ܒܐܐܪ ܘ ݂ܳܢܦܩ‬
݁ Revelation 16:21 And great
‫ܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ ܡܢ ܗ ݁ܝܟܠܐ ܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ‬ hailstones, about one hundred
‫݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܘܐ׃‬ pounds each, fell from heaven on
people; and they cursed God for
Revelation 16:18 And there were the plague of the hail, because the
flashes of lightning, rumblings, plague was so severe.
peals of thunder, and a great
earthquake such as there had never Revelation 16:21 ‫ܘܒ ݂ܳܪܕܐ ܪ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ
‫ܝܟ ܟܟܪܐ ܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ‬ ݁ ݁ ݂ܳ ‫ܐ‬
been since man was on the earth, ݁ ݁
‫ܘܓܕ ݂ܳܦܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܢܝܢܫܐ‬
so great was that earthquake. ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒ ݂ܳܪܕܐ ܡܛܠ ݁ܕܪ ݁ܒܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܡܚ‬
‫ܘܬܗ ܛ ݂ܳܒ׃ ܣ‬݂ܳ ‫ܡܚ‬
Revelation 16:18 ‫ܘܗܘܘ ݁ܒܪܩܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐ ܗܘܐ ܪ ݁ܒܐ ݁ܕ‬
‫ܐܟܘ ݂ܳܬܗ‬ ݁ ‫ܘܪܥܡܐ ܘܢ‬
‫ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ݁ܕܗܘܘ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ‬
Revelation 17:1 Then one of the
seven angels who had the seven Revelation 17:4 The woman was
bowls came and said to me, arrayed in purple and scarlet, and
"Come, I will show you the adorned with gold and jewels and
judgment of the great prostitute pearls, holding in her hand a
who is seated on many waters, golden cup full of abominations
and the impurities of her sexual
Revelation 17:1 ‫ܐܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ immorality.
‫ܫܒܥ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟܐ ܕ‬ ݂ܳ ‫ܫ ݂ܳܒ ܺ݁ܥܐ ܡܠ‬
݁ ݁ ݁ܺ
‫ܙ ݂ܳܒܘܪܝܢ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܒ ݂ܳܬܪܝ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 17:4 ‫ܝܬ‬
݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ ܺ݁ܕܝܢܐ ݁ܕܙ ܺ݁ܢ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ܒܐ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܘ‬ ݁ܺ
‫ܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܛܦܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܘܐ ݁ܕܡܥ‬
‫ܡܝܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ׃‬ ‫ܐܦܐ ܛ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܟ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܒܢ ݁ ܺ݁ܒ ݂ܳܕ‬݂ܳ ‫݁ܕܡ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܟܣܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
‫ܥܠ ܐ ݂ܳܝܕܗ ܘܡܠܐ ܛܡ ܐܘ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ
Revelation 17:2 with whom the
kings of the earth have committed ‫ܘܬܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܣܘܝ ݂ܳܒܐ ݁ܕܙܢܝ‬
sexual immorality, and with the
wine of whose sexual immorality Revelation 17:5 And on her
the dwellers on earth have become forehead was written a name of
drunk." mystery: "Babylon the great,
mother of prostitutes and of earth's
Revelation 17:2 ‫݁ܕܥܡܗ ܙ ܺ݁ܢܝܘ‬ abominations."
‫ܪܘܝܘ ݁ܟܠܗܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܡ ݁ܠܟܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܘ‬
‫ܥܡܘܪܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܡܪܐ‬ Revelation 17:5 ‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܥܠ ܺ݁ ݁ܒ‬
݂ܳ ‫݁ܕܙܢܝ‬
‫ܘܬܗ׃‬ ‫݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒ ܐܪܙܐ ݁ܒ ݂ܳܒܝܠ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐܡܐ‬
‫݁ܕܙܢܝ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕܣܘܝ ݂ܳܒܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃‬
Revelation 17:3 And he carried
me away in the Spirit into a Revelation 17:6 And I saw the
wilderness, and I saw a woman woman, drunk with the blood of
sitting on a scarlet beast that was the saints, the blood of the martyrs
full of blasphemous names, and it of Jesus. When I saw her, I
had seven heads and ten horns. marveled greatly.

Revelation 17:3 ‫ܘܪܒܐ‬ ݁ ‫ܐܦܩܢܝ ܠܚ‬ ݁ ‫ܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬


Revelation 17:6 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ܒܐ ܥܠ‬ ݁ܺ ‫݁ܒܪܘܚ ܘ‬ ‫݁ܕܪܘܝܐ ܡܢ ݁ܕܡܐ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܡܢ ݁ܕܡܐ‬
‫ܩܬܐ ݁ܕܡܠ ܺ݁ܝܐ ܫܡܗܐ‬ ݁ ‫ܘܬܐ ܣܘܡ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ‬ ‫ܐܬ ݁ܕܡܪ ݂ܳܬ ݁ܕܘܡܪܐ‬
݁ ‫ܗܕܘܗܝ ݁ܕܝܫܘܥ ܘ‬݁ ‫݁ܕܣ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܪܫܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܓܘܕ ݂ܳܦܐ ܕ‬
݁ ݁ ݁ܺ ‫ܪ ݁ܒܐ ݁ܟܕ‬
‫ܚܙ ݂ܳܝܬܗ׃‬ ݂ܳ
‫ܩܪܢ ݂ܳܬܐ ݁ܕܝܢ ܥܣܪ׃‬
݁ ‫ܘܪܝܢ ܐ ݁ܝܟܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ‬ ݁ܺ
Revelation 17:7 But the angel said ‫ܐ‬ ‫ܒ‬ ‫ܫ ݂ܳܒܥܐ ܐܢܘܢ ܛ‬
݁
to me, "Why do you marvel? I will ‫ܐܢܬ ݂ܳܬܐ ܥܠܝܗܘܢ׃‬
tell you the mystery of the woman,
and of the beast with seven heads Revelation 17:9 This calls for a
and ten horns that carries her. mind with wisdom: the seven
heads are seven mountains on
݁ܺ
Revelation 17:7 ‫ܐܟܐ‬ ݂ܳ ‫ ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠ‬which the woman is seated;
‫ܪܬ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠ ݂ܳܟ‬ ݁ ‫ܠܡܢܐ ܐ ݁ܬ ݁ܕܡ‬
‫ܛܥܝܢܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܝ‬‫ܚ‬‫ܕ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܬ‬ ݁ ‫ܪܐܙܐ ݁ܕܐܢ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ Revelation 17:10 ‫ܐ‬ ‫ܥ‬ ‫ܒ‬݂ܳ ‫ܫ‬ ‫ܐ‬ ‫ܠܟ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܣܪ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ݁ܕ‬ ‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܢܘܢ ܚܡܫܐ ݂ܳܢܦܠܘ ܘܚܕ‬
݂ܳ ݁ܺ
‫ܩܪܢܢ׃‬ ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܐ ݂ܳܬܐ ܘܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܪܢܐ ܠܐ‬
݁ܺ
‫ܡܟ ݁ܬܪܘ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܬܐ ܩܠܝܠ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܠܗ ܠ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
Revelation 17:8 The beast that
you saw was, and is not, and is Revelation 17:11 As for the beast
about to rise from the bottomless that was and is not, it is an eighth
pit and go to destruction. And the but it belongs to the seven, and it
dwellers on earth whose names goes to destruction.
have not been written in the book
of life from the foundation of the Revelation 17:11 ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬ ܺ݁ܢܝܢܐ ܘܚܝ‬
݂ܳ
world will marvel to see the beast, ݁ ݁
‫ܐܝܬܝܗ ܘܠܝܬܝܗ ܘܗܝ ܕ ݂ܳܬܡܢܝܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܗܝ ܕ‬
because it was and is not and is to ‫ܐܒ ݁ܕܢܐ ܐܙܠܐ׃‬݂ܳ ‫ܘܡܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܗܝ ܘܠ‬
come.
Revelation 17:12 And the ten
Revelation 17:8 ‫ܘܬܐ ݁ܕܚܙ ݁ܝܬ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ‬ horns that you saw are ten kings
݁
‫ܥܬ ݂ܳܝܕܐ ܕ ݂ܳܬܣܩ‬ ݁ܺ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܠܝܬܝܗ‬ who have not yet received royal
‫ܐܒ ݁ܕܢܐ ܐܙܠܐ ܘܢ ݁ܬ ݁ܕܡܪܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ ܝܡܐ ܘܠ‬ power, but they are to receive
݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܥܡܪܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܝܢ‬
‫ܫܡܗܝܗܘܢ ݁ܒܣ ݂ܳܦܪܐ ݁ܕܚܝܐ ܡܢ‬ authority as kings for one hour,
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܡܝ ݂ܳܬܗ ݁ܕܥܠܡܐ ݁ܕܚܙܝܢ ܚܝ‬ together with the beast.
‫ܝܬܝܗ ܘܩ ݁ܪܒ ݂ܳܬ׃‬ ݁ ‫ܐܝܬܝܗ ܗܘ ݂ܳܬ ܘܠ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 17:12 ‫ܘܥܣܪ ܩܪܢܢ‬
‫ܠܟܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ‬ ݁ܺ ݁ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ܥܣܪܐ ܡ‬
Revelation 17:9 This calls for a ‫ܥܕ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܢܣ ݂ܳܒܘ ܐܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܠܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܡ ݁ܠܟ‬
mind with wisdom: the seven ‫ܥܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܫ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ܡ ݁ܠܟܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܠܛܢܐ ܐ‬
heads are seven mountains on ݁ܺ
‫ܘܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܩܠܝܢ ܥܡ ܚܝ‬
which the woman is seated;

Revelation
݁ܺ݁ܺ 17:9 ‫ܗ ݁ܪܟܐ ܗܘܢܐ‬
‫ܡܬܐ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܪܫܝܢ‬
݂ܳ ‫ܐܝܬ ܠܗ ܚ ݂ܳܟ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܠܕ‬ ݂ܳ
Revelation 17:13 These are of one and devour her flesh and burn her
mind, and they hand over their up with fire,
power and authority to the beast.
Revelation 17:16 ‫ܘܥܣܪ ܩܪܢ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 17:13 ‫ܗܠܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܨ ݂ܳܒܝܢܐ‬ ‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗܠܝܢ ܢܣܢܝܢ ܠܙ ܺ݁ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ܠܚܝ‬
݁ܺ ‫ܘܒܣܪܗ‬ ݂ܳ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢܗ‬ ݁ ‫ܘܚܪ ݂ܳܒ ݁ܬܐ ܘܥܪܛܠ‬
݁ ‫ܝܬܐ ܢ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗܘܢ ܘܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ‬
‫ܗܒܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕܝܠܗܘܢ ܠܚܝ‬
݁ܺ ݁ ‫ܘܬܐ ܝ‬ ‫ܘܩܕܘܢܗ ݁ܒܢܘܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܟܠܘܢ ܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܢ‬

Revelation 17:14 They will make Revelation 17:17 for God has put
war on the Lamb, and the Lamb it into their hearts to carry out his
will conquer them, for he is Lord purpose by being of one mind and
of lords and King of kings, and handing over their royal power to
those with him are called and the beast, until the words of God
chosen and faithful." are fulfilled.

Revelation 17:14 ‫ܗܠܝܢ ܥܡ‬ Revelation 17:17 ‫ܐܠܗܐ ݁ܓܝܪ‬


݁ ‫ܝܗ ݂ܳܒ ݁ܒܠ ݁ܒܘ ݂ܳܬܗܘܢ ݁ܕܢ‬
‫ܩܪܒܘܢ ܘܐܡܪܐ ܢ ݁ܙܟܐ ܐܢܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܡܪܐ ܢ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܗ‬
݁ ݁
‫ܡܛܠ ܕܡܪܐ ܗܘ ܕܡܪܘ ݂ܳܬܐ ܘܡܠ ݂ܳܟ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕܘܢ ܨ ݂ܳܒܝܢܗܘܢ ܚ ݂ܳܕ ܘܢ ݁ܬܠܘܢ‬ ݁ ‫ܘܢ‬
‫ܡ ݁ܠܟܐ ܘ ݂ܳܕܥܡܗ ܩܪܝܐ ܘ ݂ܳܓ ݂ܳܒܝܐ‬ ‫ܥܕܡܐ‬݂ܳ ‫ܘܬܐ ܗܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܗܘܢ ܠܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܡܗܝܡܢܐ׃‬ ‫ܫܬܡܠܝܢ ܡܠܘܗܝ ݁ܕܐܠܗܐ׃‬ ݁ ‫݁ܕܢ‬

Revelation 17:15 And the angel Revelation 17:18 And the woman
said to me, "The waters that you that you saw is the great city that
saw, where the prostitute is seated, has dominion over the kings of the
are peoples and multitudes and earth."
nations and languages.
Revelation 17:18 ‫ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬
Revelation 17:15 ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܝܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ‬
݂ܳ
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫݁ܕܚܙ ݁ܝܬ ݁ܕܥܠܝܗܘܢ ܝ ݂ܳܬ ݁ܒܐ ܙ ܺ݁ܢ‬ ‫ܘܬܐ ܥܠ ܡ ݁ܠܟܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܠܗ ܡ ݁ܠܟ‬
‫ܘܟܢܫܐ ܘܐܡܘ ݂ܳܬܐ ܘܠܫܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܥܡܡܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ׃‬ ݁ܺ
Revelation 18:1 After this I saw
another angel coming down from
Revelation 17:16 And the ten heaven, having great authority,
horns that you saw, they and the and the earth was made bright with
beast will hate the prostitute. They his glory.
will make her desolate and naked,
Revelation 18:1 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗ ܺ݁ܠܝܢ‬ you take part in her sins, lest you
‫ܐܟܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠ‬ share in her plagues;
‫ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܪ ݁ܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܘܚܬܗ׃‬݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫ܘܐܪܥܐ ܢܗܪ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܬ‬ ݁ܺ
Revelation 18:4 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ݁ܦܘܩܘ ܡܢ־‬
Revelation 18:2 And he called out ݁ ‫ܫܬ‬
‫ܘܬ ݂ܳܦܘܢ‬ ݁ ‫݁ܓܘܗ ܥܡܝ ݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
with a mighty voice, "Fallen, ‫ܣܒܘܢ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܚܛܗܝܗ ݁ܕܠܡܐ ݁ܬ‬
fallen is Babylon the great! She ‫ܡܚܘ ݂ܳܬܗ׃‬
has become a dwelling place for
demons, a haunt for every unclean Revelation 18:5 for her sins are
spirit, a haunt for every unclean heaped high as heaven, and God
bird, a haunt for every unclean and has remembered her iniquities.
detestable beast.
Revelation 18:5 ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕ ݂ܳܒܩܘ ݁ܒܗ‬
Revelation 18:2 ‫ܘܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬ ‫ܐܬ ݁ܕ ݂ܳܟܪ‬
݁ ‫ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘ‬
݂ܳ ‫ܚܛܗܐ‬
‫ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ݁ܒ ݂ܳܒܝܠ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܗܘ ݂ܳܬ‬ ‫ܐܠܗܐ ܥܘܠܝܗ׃‬
‫ܘܪܬܐ ݂ܳܠܟܠ‬
݂ܳ ‫ܠܫܐ ݂ܳܕܐ ܘܢܛ‬ ݁ܺ ‫ܡܥܡܪܐ‬
‫ܪܘܚܐ ܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝ ݂ܳܬܐ ܘܣܢܝ ݂ܳܬܐ׃‬ Revelation 18:6 Pay her back as
she herself has paid back others,
Revelation 18:3 For all nations and repay her double for her
have drunk the wine of the passion deeds; mix a double portion for
of her sexual immorality, and the her in the cup she mixed.
kings of the earth have committed
immorality with her, and the Revelation 18:6 ‫݁ܦܘܪܥܘܗ ܐ ݁ܝܟܢܐ‬
merchants of the earth have grown ‫ܥܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܦܘ ܠܗ ܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܦ ܺ݁ܗܝ ݁ܦܪܥ ݂ܳܬ ܘܥ‬
rich from the power of her ‫ܙܓ ݂ܳܬ‬݁ ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗ ݁ܒ ݂ܳܟܣܐ ܗܘ ݁ܕܡ‬
݂ܳ ‫ܥܠ‬
luxurious living." ‫ܥܦܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܓܘ ܠܗ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܙ‬

Revelation 18:3 ‫ܡܛܠ ݁ܕܡܢ ܚܡܪܐ‬ Revelation 18:7 As she glorified


‫ܙܓ ݂ܳܬ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬ ݁ ‫ܘܬܗ ܡ‬݂ܳ ‫݁ܕܙܢܝ‬ herself and lived in luxury, so give
‫ܘܬ ݁ܓܪܐ‬݂ܳ ‫ܘܡ ݁ܠܟܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܥܡܗ ܙ ܺ݁ܢܝܘ‬ her a like measure of torment and
݂ܳ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܝܠܐ ݁ܕܫܢܝܗ‬
‫ܥܬܪܘ׃‬ mourning, since in her heart she
says, 'I sit as a queen, I am no
Revelation 18:4 Then I heard widow, and mourning I shall never
another voice from heaven saying, see.'
"Come out of her, my people, lest
Revelation 18:7 ‫ܥܠ ܡ ݁ܕܡ ݁ܕܫ ݁ܒܚ ݂ܳܬ‬ Revelation 18:10 ‫ܝܡܝܢ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܟ ݂ܳܕ ܩ‬
‫ܐܝܟ ܗ ݂ܳܟܢ ܫܘܢܩܐ‬݂ܳ ‫ܐܫܬܥܠܝ ݂ܳܬ ݁ܕ‬
݁ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ ܘ‬ ‫ܘܢܐܡܪܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܫܢܝܩܗ‬ ݁ܺ ‫ܚܠܬܐ ݁ܕ ݂ܳܬ‬ ݂ܳ ‫ܩܒܘܠ ܡܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܠܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܠ ݁ܒܗ ܐܡܪܐ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݁ܒܐ‬
݂ܳ ‫ܘ‬ ݁ ݁
‫ܡܕܝܢܬܐ ܪܒ ݂ܳܬܐ ܒ ݂ܳܒܝܠ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܺ݁ ܘܝ ܘܝ ܘܝ‬
݁ ݁
‫ܐܢܐ ܡܠܟ ݂ܳܬܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܠܝܬܝ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܫܥܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕ ݂ܳܒ‬ ݁ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܥ ܺ݁ܫ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܠܐ ܠܐ ܐܚܙܐ׃‬ ݁ܺ ݁
‫ܐ ݂ܳܬܐ ܕܝܢ ݂ܳܟܝ׃‬
݂ܳ ‫ܘ‬

Revelation 18:8 For this reason Revelation 18:11 And the


her plagues will come in a single merchants of the earth weep and
day, death and mourning and mourn for her, since no one buys
famine, and she will be burned up their cargo anymore,
with fire; for mighty is the Lord
God who has judged her." Revelation 18:11 ‫ܘܬ ݁ܓܪܐ‬ ݂ܳ
‫ܐܒܠܘܢ ܥܠܝܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܢ ݂ܳܒ ݁ܟܘܢ ܘܢ ݂ܳܬ‬
Revelation 18:8 ‫ܡܛܠܗܢܐ ݁ܒܚ ݂ܳܕ‬ ݂ܳ ‫ܝܬ ݁ܕܙ ݂ܳܒܢ ݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬ ݁ ‫ܘܒܠܗܘܢ ܠ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
‫ܘܬܐ‬݁ ‫ܐܬܝܢ ܥܠܝܗ ܡܚܘ ݂ܳܬܐ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܝܘܡܐ ܺ݁ܢ‬
‫ܘܟ ݂ܳܦܢܐ ܘ ݂ܳܒܢܘܪܐ ݁ ܺ݁ܬܐܩ ݂ܳܕ ܡܛܠ‬
݂ܳ ‫ܐܒܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ Revelation 18:12 cargo of gold,
‫ܝܠܬܢ ܡܪܝܐ ݁ܕ ݂ܳܕܢܗ׃‬
݂ܳ ‫݁ܕܚ‬ silver, jewels, pearls, fine linen,
purple cloth, silk, scarlet cloth, all
Revelation 18:9 And the kings of kinds of scented wood, all kinds of
the earth, who committed sexual articles of ivory, all kinds of
immorality and lived in luxury articles of costly wood, bronze,
with her, will weep and wail over iron and marble,
her when they see the smoke of
her burning. Revelation 18:12 ‫ܗܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܠܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܡ‬
‫ܐܦܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܣܐܡܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬
Revelation 18:9 ‫ܪܩܕܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܢ ݂ܳܒ ݁ܟܘܢܗ ܘܢ‬ ‫ܐܪܓܘܢܐ‬ ݁ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܒܘܨܺ݁ܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܡ‬
݁ܺ ݁ ݁ܺ
‫ܥܠܝܗ ܡ ݁ܠܟܝܗ ݁ܺ݁ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ݁ܕܙ ܺ݁ܢܝܘ‬ ‫ܘܟܠ ܩܝܣ‬ ݂ܳ ‫ܘܫܐܪܝܐ ܕܙܚܘܪ ݂ܳܝܬܐ‬
‫ܐܫܬܥܠܝܘ ܡܐ ݁ܕܚܙܝܢ ݁ܬܢܢܐ‬ ݁ ‫ܥܡܗ ܘ‬ ‫ܘܟܠ ܡܐܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ܡܐܢ ݁ܕܫܢܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܣܡܐ‬
݁ ‫݁ܕܝ‬ ‫ܘܫܝܫܐ׃‬݁ܺ ‫ܘܦܪܙܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܩܝܣܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪܐ ܘܢܚܫܐ‬
‫ܩܕܢܗ׃‬

Revelation 18:10 They will stand Revelation 18:13 cinnamon,


far off, in fear of her torment, and spice, incense, myrrh,
say, "Alas! Alas! You great city, frankincense, wine, oil, fine flour,
you mighty city, Babylon! For in a wheat, cattle and sheep, horses and
single hour your judgment has chariots, and slaves, that is, human
come." souls.
Revelation 18:13 ‫ܘܢܝܡܘܢ‬ ݁ܺ ‫ܘܩ‬
‫ܘܢܬܐ ܘܚܡܪܐ‬ ݁ ‫ܘܒܣܡܐ ܘܡܘܪܘܢ ܘ ݂ܳܠܒ‬ ݂ܳ
݁ܺ Revelation 18:17 For in a single
݁
‫ܘܡܫܚܐ ܘܣܡ ݂ܳܝܕܐ ܘܥܪܒܐ ܘܪ ݂ܳܟܫܐ‬ hour all this wealth has been laid
‫ܘܦ ݂ܳܓܪܐ ܘܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܢܝܢܫܐ׃‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݂ܳ ‫ܪܟ ݂ܳܒ ݂ܳܬܐ‬ waste." And all shipmasters and
seafaring men, sailors and all
Revelation 18:14 "The fruit for whose trade is on the sea, stood far
which your soul longed has gone off
from you, and all your delicacies
and your splendors are lost to you, Revelation 18:17 ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
never to be found again!" ‫ܐܝܟ ܗܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܪܐ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܣܬܪܩ ܥ‬ ݁ ‫ܫܥܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟܠ ܐܙܠܝ ݁ܒ‬
‫ܐܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕ ݁ܒܪܝ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟܠ‬
݂ܳ
݁ ‫ܘ‬ ݁
‫ܘܟܠ ܕ ݂ܳܒܝܡܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܠܦܪܐ‬ ݂ܳ ‫݂ܳܠܕܘܟܝ ݂ܳܬܐ ܘ‬ ݁
Revelation 18:14 ‫ܐܒ ݂ܳܟܝ ܪ ݁ܓ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܟܠ ݁ܕܫ ܺ݁ܡܝܢ ܘ‬
‫ܫܒܝܚ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܟܝ ܐܙܠ ܡܢ ݂ܳܟܝ‬ ‫ܠܚܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܩܡܘ׃‬ ݁ܺ ‫݁ܦ‬
‫ܘܒ ݁ܬܚܙܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܙܠ ܡܢ ݂ܳܟܝ ܘܠܐ ݁ܬ‬
Revelation 18:18 and cried out as
Revelation 18:15 The merchants they saw the smoke of her
of these wares, who gained wealth burning, "What city was like the
from her, will stand far off, in fear great city?"
of her torment, weeping and
mourning aloud, Revelation 18:18 ‫ܕ‬݂ܳ ‫ܟ‬݁ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܐܘܗ‬
݁ܺ
‫ܩܕܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢ ܺ݁ܗܝ‬ ݁ ‫ܚܙܝܢ ݁ܬܢܢܐ ݁ܕܝ‬
݁ ‫ܘܠܐ ܢ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܕܡܝܐ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ׃‬
Revelation 18:15 ‫ܫܟܚܘܢ‬ ݂ܳ ݂ܳ
‫ܥܬܪܘ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ݁ܬ ݁ܓܪܐ ݁ܕܗܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܚܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܩܒܘܠ ܢܩܘܡܘܢ ܡܢ ݁ܕ‬ ݂ܳ ‫ܡܢ‬ Revelation 18:19 And they threw
݁ܺ ݁ܺ
‫ܐܒܝܠܝܢ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܘܢܩܗ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ܘ‬ dust on their heads as they wept
and mourned, crying out, "Alas,
Revelation 18:16 "Alas, alas, for alas, for the great city where all
the great city that was clothed in who had ships at sea grew rich by
fine linen, in purple and scarlet, her wealth! For in a single hour
adorned with gold, with jewels, she has been laid waste.
and with pearls!
Revelation 18:19 ‫ܐ‬ ‫ܪ‬ ‫ܦ‬݂ܳ ‫ܥ‬ ‫ܝܘ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܐܪܡ‬
݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ ݁ܺ
Revelation 18:16 ‫ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ‬ ‫ܐܒܝܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܠ ܪ ܺ݁ܝܫܝܗܘܢ ܘܩܥܘ ݁ܟ ݂ܳܕ ݁ܒ ݂ܳܟܝܢ ܘ‬
݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ‬
‫ܛܦܐ ݁ܒܘܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ܕܡܥ‬ ݂ܳ ݁ܺ ݁
݂ܳ
‫ܗܒܢ‬ ݁
݂ܳ ‫ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝ ݂ܳܬܐ ܕܡ ݂ܳܕ‬ ݁ ‫ܐܝܬ ܠܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܥܬܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܒܗ‬
݁ܺ
‫ܐܦܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܗܒܐ‬
݂ܳ ‫ܘܟ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܠܦܐ ݁ܒܝܡܐ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ݁ܕ ݂ܳܒ‬
‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬܐ׃‬ ݁ ‫ܘܡ‬ ‫ܫܥܐ ܚ ݁ܪܒ ݂ܳܬ׃‬
Revelation 18:20 Rejoice over Revelation 18:23 and the light of
her, O heaven, and you saints and a lamp will shine in you no more,
apostles and prophets, for God has and the voice of bridegroom and
given judgment for you against bride will be heard in you no
her!" more, for your merchants were the
great ones of the earth, and all
Revelation 18:20݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦܨܚܘ ܥܠܝܗ‬ nations were deceived by your
‫ܢܒܝܐ ܡܛܠ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ܘܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘ‬
sorcery.
‫ܝܢܟܘܢ ܡܢܗ׃‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ݂ܳܕܢ ܐܠܗܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 18:23 ‫ܘܢܘܗܪܐ‬
Revelation 18:21 Then a mighty ‫ܘܒ ܘܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܫܪ ݂ܳܓܐ ܠܐ ܢ ݂ܳܬܚܙܐ ܠ ݂ܳܟܝ ݁ܬ‬
‫ܫܬܡܥ ݁ܒ ݂ܳܟܝ‬ ݁ ‫ܠܬܐ ܠܐ ܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܚ ݂ܳܬܢܐ ܘܩܠܐ ݁ܕ ݂ܳܟ‬
angel took up a stone like a great ݁ܺ ‫ܘܒ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܬ ݁ܓܪ ݁ܝܟܝ‬
millstone and threw it into the sea, ‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܘ‬ ݂ܳ ‫݁ܬ‬
‫ܘܪܒܢܝܗ ݁ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܒܚܪܫ ݁ܝܟܝ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬
saying, "So will Babylon the great ݁ ‫ܛܥ‬݁ܺ ‫ܐ‬
‫ܝܬܝ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ׃‬
city be thrown down with
violence, and will be found no
more; Revelation 18:24 And in her was
found the blood of prophets and of
Revelation 18:21 ‫ܘܫܩܠ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ saints, and of all who have been
݂ܳ ‫ܐܦܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܝܠܬܢܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
݂ܳ ‫ܐܟܐ ܚ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ slain on earth."
‫ܪܚܝܐ ܘܐܪܡܝ ܒܝܡܐ ܘܐܡܪ ܗ ݂ܳܟܢܐ‬ ݁ ݁ܺ
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܬܕܐ ݁ܒ ݂ܳܒܝܠ‬
݂ܳ ݂ܳ ݁ ‫ܐܦܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ܺ݁ܚ‬ Revelation
݁ܺ ݁ܺ ݁ 18:24
݁ܺ
‫ܚ‬ ‫ܟ‬݂ܳ ݁ ‫ܘܒܗ ܐ‬
‫ܫܬ‬ ݂ܳ
݁ ݁ܺ ݁ ݁
‫ܘܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܫܟܚ ݁ܬ‬ ݁ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܘܠܐ ݁ܬ‬ ‫ܕܡܐ ܕ ݂ܳܢܒܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܩܛܝܠܝܢ ܥܠ‬
‫ܐܪܥܐ׃ ܣ‬
Revelation 18:22 and the sound of
harpists and musicians, of flute Revelation 19:1 After this I heard
players and trumpeters, will be what seemed to be the loud voice
heard in you no more, and a of a great multitude in heaven,
craftsman of any craft will be crying out, "Hallelujah! Salvation
found in you no more, and the and glory and power belong to our
sound of the mill will be heard in God,
you no more,
Revelation 19:1 ‫ܘܡܢ ݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ‬
Revelation 18:22 ‫ܝܬܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܠܐ ݁ܕ ܺ݁ܩ‬ ‫ܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܪ ݁ܺ݁ܒܐ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ‬
‫ܘܕܙܢܝ ܙܡܪܐ ܘ ݂ܳܕܡܙܥܘܩܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܫ ݂ܳܝܦܘܪܐ‬ ‫݁ܒܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ݁ܦܘܪܩܢܐ‬
‫ܘܚܬܐ ܘܚܝܠܐ ܠܐܠܗܢ׃‬ ݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫ܘܬ‬
݂ܳ ‫ܫܬܡܥ ݁ܒ ݂ܳܟܝ ݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬ ݁ ‫ܠܐ ܢ‬ ݂ܳ
servants, you who fear him, small
Revelation 19:2 for his judgments and great."
are true and just; for he has judged
the great prostitute who corrupted Revelation 19:5 ‫ܘܩܠܐ ܡܢ‬
the earth with her immorality, and ‫݁ܟܘܪܣܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܫ ݁ܒܚܘ ܠܐܠܗܢ‬
has avenged on her the blood of ‫ܘܕܚܠܝ ܫܡܗ ݁ܟܠܗܘܢ‬݂ܳ ‫݁ܟܠܗܘܢ ܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ‬
his servants." ‫ܘܪܒܐ׃‬
݂ܳ ‫ܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪ‬
݁ܺ ݁ܺ
Revelation 19:2 ‫ܡܛܠ ݁ܕܫܪܝܪܝܢ‬ Revelation 19:6 Then I heard
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܐܢܝܢ ݁ ܺ݁ܕܝܢܘܗܝ ܡܛܠ ݁ܕ ݂ܳܕܢ ܠܙ ܺ݁ܢ‬
݁ܺ ‫ܘܟ‬ ݁ܺ ݂ܳ what seemed to be the voice of a
‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ܕܚ ݁ܒܠ ݂ܳܬ ܠܐܪܥܐ‬ great multitude, like the roar of
‫ܘܬܗ ܘ ݂ܳܬ ݂ܳܒܥ ݁ܕܡܐ ݁ܕܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܙܢܝ‬ many waters and like the sound of
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗ׃‬ ݁ܺ
mighty peals of thunder, crying
out, "Hallelujah! For the Lord our
Revelation 19:3 Once more they God the Almighty reigns.
cried out, "Hallelujah! The smoke
from her goes up forever and Revelation 19:6 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ‬
ever." ‫ܐܝܟ ܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܕ ݂ܳܟܢܫܐ ܣ ݁ ܺ݁ܓܝܐܐ ܘ‬݂ܳ ‫ܐ‬
݁
‫ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܘ‬
݁ܺ
݁ܺ
Revelation 19:3 ‫ܪܬܝܢ ܐܡܪܘ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܬ‬ ‫ܝܠܬܢܐ ݁ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܡܛܠ‬ ݂ܳ ‫ܚ‬
݁ܺ ‫ܗܠܠܘܝܐ ܘ ݂ܳܬܢܢܗ ܣܠܩ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ׃‬ ‫݁ܕܐܡܠ ݂ܳܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ׃‬

Revelation 19:4 And the twenty- Revelation 19:7 Let us rejoice and
four elders and the four living exult and give him the glory, for
creatures fell down and worshiped the marriage of the Lamb has
God who was seated on the throne, come, and his Bride has made
saying, "Amen. Hallelujah!" herself ready;

݁ܺ Revelation 19:7 ‫ܨܚܝܢܢ‬ ݁ܺ ‫ܚ ݂ܳܕܝܢܢ ܘܡ ݂ܳܬ ݁ܦ‬


Revelation 19:4 ‫ܘ ݂ܳܢܦܠܘ ܥܣܪܝܢ‬
‫ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ‬݁ ‫ܝܫܝܢ ܘ‬ ݁ܺ ‫ܐܪܒܥܐ ܩ ܺ݁ܫ‬
݁ ‫ܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ܡܛܠ ݁ܕ‬
‫ܐܬ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܢ ݁ܬܠ ܠܗ ݁ܬܫ ݁ܒ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܐܠܗܢ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܘܬܗ ݁ܕܐܡܪܐ ܘܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ܛ ݂ܳܝܒ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܡ‬
݂ܳ ‫ܫܬ‬
݁ܺ ‫ܢ ݂ܳܦܫܗ׃‬
‫ܘܐܡܪܝܢ ܐ ܺ݁ܡܝܢ ܗܠܠܘܝܐ׃‬

Revelation 19:5 And from the Revelation 19:8 it was granted her
throne came a voice saying, to clothe herself with fine linen,
"Praise our God, all you his bright and pure"-- for the fine
linen is the righteous deeds of the Revelation 19:11 Then I saw
saints. heaven opened, and behold, a
white horse! The one sitting on it
Revelation 19:8 ‫ܐܬܝܗ ݂ܳܒ ܠܗ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ is called Faithful and True, and in
݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܕ ݂ܳܬ ݂ܳܬܥܛܦ ܒܘܨܐ ܕ ݂ܳܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ‬
݁ ݁ righteousness he judges and makes
݁ܺ
‫݁ܒܘܨܐ ݁ܓܝܪ ݁ܬܪܝܨ ݂ܳܬܐ ܐܢܝܢ ݁ܕܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ׃‬ war.

Revelation 19:9 And the angel Revelation 19:11 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܫܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
said to me, "Write this: Blessed ‫݁ܕ ݂ܳܦ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܚ ܘܗܐ ܣܘܣܝܐ ܚܘܪܐ ܘ ݂ܳܕ ܺ݁ܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ‬
are those who are invited to the ‫ܥܠܘܗܝ ܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ‬
marriage supper of the Lamb." ‫ܘܬܐ ݁ܕܐܢ ܘܡܩܪ ݂ܳܒ׃‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܒ ݂ܳ ܺ݁ܟܐܢ‬
And he said to me, "These are the
true words of God." Revelation 19:12 His eyes are like
a flame of fire, and on his head are
݁ܺ
Revelation 19:9 ‫ܘܒ‬ ݂ܳ ‫ܘܐܡܪܘ ܠܝ ݁ܟ ݂ܳܬ‬ many diadems, and he has a name
‫ܝܬܐ‬݂ܳ ‫ܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܠܚܫ ܺ݁ܡ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ written that no one knows but
݁ܺ
‫ܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܐ ܺ݁ ݂ܳܝܬܝܗܘܢ ܩܪܝܐ‬ ݁ ݁ ‫݁ܕܡ‬
݂ܳ ݁ܺ ‫ܫܬ‬ himself.
‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ݁ܕܫܪܝܪܢ ݁ܕܐܠܗܐ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ׃‬݁ܺ
Revelation
݁ܺ 19:12 ‫ܥܝܢܘܗܝ ݁ܕܝܢ‬
‫ܝܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ ܘܥܠ ܪܝܫܗ‬݂ܳ ‫ܝܟ ܫܠܗ ݂ܳ ܺ݁ܒ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݁ܺ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܐܓܐ ܣ ݁ܓܝܐܐ ܘ‬ ‫݁ܬ‬
Revelation 19:10 Then I fell down ‫ܐܝܬ ܠܗ ܫܡܐ‬ ݂ܳ
at his feet to worship him, but he ‫݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܐ ܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ ܝ ݂ܳܕܥ ܐܠܐ ܐܢ‬
said to me, "You must not do that! ‫ܗܘ׃‬
I am a fellow servant with you and
your brothers who hold to the Revelation 19:13 He is clothed in
testimony of Jesus. Worship God." a robe dipped in blood, and the
For the testimony of Jesus is the name by which he is called is The
spirit of prophecy. Word of God.

Revelation 19:10 ‫ܘܢ ݂ܳܦܠ ݂ܳܬ ݂ܳܩܕܡ‬ Revelation 19:13 ‫ܘ ܺ݁ܡܥܛܦ ܡܐܢܐ‬
݁ܺ
‫ܪ ݂ܳܓܠܘܗܝ ܘܣ ݂ܳܓ ݁ܕ ݂ܳܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܙܠܝܥ ݁ܒ ݂ܳܕܡܐ ܘܡ ݂ܳܬܩܪܐ ܫܡܗ ܡ‬
‫ܠܬܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟְ ܗܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬ‬ ݁ ‫ܘܕܐܚ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܟܢ ݂ܳܬ ݂ܳܟ ܐ ݂ܳܝܬܝ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ ܠܐܠܗܐ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬݁ ‫ܠܗܘܢ ܣ‬
‫ܘܬܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܗܕ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ ܝ ݁ ܺ݁ܬܝܪ‬
݁ ‫ܐܝ ݂ܳܬ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܣܓ‬݂ܳ Revelation 19:14 And the armies
‫ܘܬܐ׃ ܣ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫݁ܕܝܫܘܥ ܐ ݂ܳܝܬܝܗ ܪܘܚܐ ܕ ݂ܳܢܒܝ‬
݁ ݁ܺ
of heaven, arrayed in fine linen,
white and pure, were following
him on white horses.
݂ܳ ‫ܫܡܝܐ ݁ܬܘ ܐ ݂ܳܬ ݁ܟܢܫܘ ܠܚܫ ܺ݁ܡ‬
‫ܝܬܐ ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ‬
Revelation 19:14 ‫ܘܚܝܠܘ ݂ܳܬܐ‬ ‫݁ܕܐܠܗܐ׃‬
‫ܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪ ݂ܳܟܫܐ‬݁ܺ ‫݁ܕܫܡܝܐ ܢ ܺ݁ܩ‬
݂ܳ
‫ܘܕ ݂ܳܟܝܐ׃‬ ݁
݂ܳ ‫ܝܫܝܢ ܒܘܨܐ ܚܘܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܠܒ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܘܪܐ ܘ‬ Revelation 19:18 to eat the flesh
of kings, the flesh of captains, the
Revelation 19:15 From his mouth flesh of mighty men, the flesh of
comes a sharp sword with which horses and their riders, and the
to strike down the nations, and he flesh of all men, both free and
will rule them with a rod of iron. slave, both small and great."
He will tread the winepress of the
fury of the wrath of God the Revelation 19:18 ‫ܢ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠ‬‫ܐܟ‬
݂ܳ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܕ‬݁
݁ܺ
Almighty. ‫ܘܒܣܪܐ ݁ܕܪܫܝ ܐ ݂ܳܠܦܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܣܪܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ‬
‫ܘܒܣܪܐ ݁ܕܪ ݂ܳܟܫܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܒܣܪܐ ݁ܕܥ ܺ݁ܫܝܢܐ‬ ݂ܳ
‫ܘܒܣܪܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܝ ݂ܳܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݁ ݂ܳ
Revelation 19:15 ݁ܺ ‫ܘܡܢ ݁ܦܘܡܗܘܢ‬ ݁
‫ܢ ݂ܳܦܩܐ ܚ ݁ܪܒܐ ܚܪ ݂ܳܝܦ ݁ܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܢܩܛܠܘܢ‬ ‫ܘܪܒܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܕܙܥܘܪܐ ܘ ݂ܳܕܪ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ ܺ݁ܚܐܪܐ ܘ ݂ܳܕܥ ݂ܳܒܕܐ‬
‫ܠܥܡܡܐ ܘܗܘ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ݁ܒܫ ݂ܳܒܛܐ‬
‫ܪܬܐ‬ ݁ ‫݁ܕ ݂ܳܦܪܙܠܐ ܘܗܘ ݁ܕܐܫ ܡܥܨ‬ Revelation 19:19 And I saw the
‫ܘܓܙܗ ݁ܕܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ ݁ܟܠ׃‬݂ܳ ‫ܕܪ‬
݁ beast and the kings of the earth
with their armies gathered to make
Revelation 19:16 On his robe and war against him who was sitting
on his thigh he has a name written, on the horse and against his army.
King of kings and Lord of lords.
Revelation 19:19 ‫ܘܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܠܚܝ‬
Revelation 19:16 ‫ܐܝܬ ܠܗ ܥܠ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬ ‫ܘܠܚܝܠܘ ݂ܳܬܗ ܘܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬
݁ܺ ‫ܡܟ‬
݁ ‫ܢܫܝܢ ܠܡ‬ ݂ܳ ‫ܘ ݂ܳܠܦܠܚܝܗܘܢ ݁ܕ‬
‫ܡܐܢܘܗܝ ܥܠ ܥܛܡ ݂ܳܬܗ ܫܡܐ ݁ܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܐ‬ ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܩܪ ݂ܳܒܐ‬
‫ܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܡ ݁ܠܟܐ ܘܡܪܐ ݁ܕܡܪܘ ݂ܳܬܐ׃‬ ‫ܥܡ ܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ ܣܘܣܝܐ ܘܥܡ‬
‫݁ܦܠܚܘܗܝ׃‬
Revelation 19:17 Then I saw an
angel standing in the sun, and with Revelation 19:20 And the beast
a loud voice he called to all the was captured, and with it the false
birds that fly directly overhead, prophet who in its presence had
"Come, gather for the great supper done the signs by which he
of God, deceived those who had received
the mark of the beast and those
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬ who worshiped its image. These
Revelation 19:17 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬
‫ܐܟܐ ݁ܕܩܐܡ ݁ܒܫܡܫܐ ܘܩܥܐ ݁ܒܩܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܠ‬ two were thrown alive into the
݁
‫ܚܬܐ ܕ ݂ܳܦܪܚܐ ܡܨܥ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܪܡܐ ܘܐܡܪ ݂ܳܠܦܪ‬ lake of fire that burns with sulfur.
‫ܐ ݂ܳܟܠܩܪܨܐ ܘܣܛܢܐ ܘܐܣܪܗ ܐܠܦ‬
݁ܺ
Revelation 19:20 ‫ܐܬ ݁ܬ ܺ݁ܨ ݂ܳܝܕ ݂ܳܬ‬ ݁ ‫ܘ‬ ‫ܫܢܝܢ׃‬
‫ܢܒܝܐ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܥܡܗ ܗܘ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܚܝ‬
݁ܺ‫ܥܒ ݂ܳܕ ܐ ݂ܳܬܘ ݂ܳܬܐ ݂ܳܩܕܡܝܗ ݁ܕ ݂ܳܒܗܝܢ ܐܛܥܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬ Revelation 20:3 and threw him
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܐܝܠܝܢ ݁ܕܢܣ ݂ܳܒܘ ܪܘܫܡܐ ݁ܕܚܝ‬ into the pit, and shut it and sealed
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ ܠܨܠܡܗ ܘܢܚ ݂ܳܬܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐܝܠܝܢ ݁ܕ‬
‫ܡܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܬ‬ it over him, so that he might not
݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ݁ܒܝ‬ ݂ܳ ‫݁ܬܪܝܗܘܢ ܘ‬
݁ܺ ݁ ‫݁ܕܝ‬ deceive the nations any longer,
‫ܩܕܐ ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ׃‬
until the thousand years were
ended. After that he must be
Revelation 19:21 And the rest
released for a little while.
were slain by the sword that came
from the mouth of him who was
Revelation 20:3 ‫ܘܐܪܡܝܗ‬
sitting on the horse, and all the ‫ܛܒܥ ܠܥܠ ܡܢܗ‬ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܬܗܘܡܐ ܘܐܚ ݂ܳܕ ܘ‬
birds were gorged with their flesh. ‫ܘܒ ܢܛܥܐ ݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܠܐ ݁ܬ‬
݁ܺ
‫݁ܒ ݂ܳܬܪ ܗܠܝܢ ܺ݁ܝ ܺ݁ܗ ݂ܳܝܒ ܠܡܫܪܝܗ ܩܠܝܠ ܙ ݂ܳܒܢܐ׃‬
Revelation 19:21 ‫ܪܟܐ ݁ܕܝܢ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕܫ‬
‫ܐ ݂ܳܬܩܛܠܘ ݁ܒܚ ݁ܪܒܗ ݁ܕܗܘ ݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬
‫ܐܝܕܐ ݁ܕܢ ݂ܳܦܩܐ ܡܢ ݁ܦܘܡܗ‬ Revelation 20:4 Then I saw
݂ܳ ‫ܣܘܣܝܐ ݁ܒ‬
thrones, and seated on them were
‫ܘܟܠܗ ܛܝܪܐ ܣ ݂ܳܒܥ ݂ܳܬ ܡܢ ݁ܒܣܪܗܘܢ׃ ܣ‬ ݂ܳ
those to whom the authority to
judge was committed. Also I saw
Revelation 20:1 Then I saw an
the souls of those who had been
angel coming down from heaven,
beheaded for the testimony of
holding in his hand the key to the
Jesus and for the word of God, and
bottomless pit and a great chain.
those who had not worshiped the
݁ܺ ݁ܺ ‫ܘ‬ beast or its image and had not
Revelation 20:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܐܚܪܢܐ‬ received its mark on their
‫ܐܟ ܺ݁ܐ ݁ܕܢܚ ݂ܳܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ ܺ݁ܕܐܝ ݂ܳܬ‬
݂ܳ ‫ܡܠ‬
݁ ݁ܺ ݁
‫ܥܠܘܗܝ ܩܠ ݂ܳܝܕܐ ܕ ݂ܳܬܗܘܡܐ ܘܫܝܫܠܬܐ‬ foreheads or their hands. They
came to life and reigned with
‫ܐܝܕܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܪ ݁ܒ ݂ܳܬܐ ݁ ܺ݁ܒ‬
Christ for a thousand years.
Revelation 20:2 And he seized the ݁ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܡ‬݁ܺ ‫ܘ‬
dragon, that ancient serpent, who Revelation 20:4 ‫ܘܬ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܕܝܢܐ ܐ ݂ܳ ܺ݁ܬܝܗ ݂ܳܒ‬ ݁ܺ ‫ܺ݁ܘ ݂ܳܝܬ ݂ܳܒܘ ܥܠܝܗܘܢ‬
݂ܳ
is the devil and Satan, and bound ‫ܐܬܦܣܩ ܡܛܠ‬ ݁ ݂ܳ ‫ܠܗܘܢ ܘܢ ݂ܳܦܫ ݂ܳܬܐ ܗܠܝܢ ݁ܕ‬
him for a thousand years, ‫ܠܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܠ ܡ‬ ݁ ‫ܣ‬
݂ܳ ‫ܗܕ‬
‫ܣܓ ݂ܳܕܘ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ‬
݂ܳ ‫ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ‬
Revelation 20:2 ‫ܠܬ ܺ݁ܢܝܢܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܠ ݂ܳܒ ݁ܟܗ‬ ‫ܘܬܐ ܘܠܐ ܠܨܠܡܗ ܘܠܐ ܢܣ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܠܚܝ‬
݂ܳ ‫ܚܘܝܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܐ ܗܘ ݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܐܝܬܘܗܝ‬ ‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܘ ܥܠ‬ ݁
݂ܳ ‫ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܒ‬
݁ܺ
‫ܐ ݂ܳܝܕܝܗܘܢ ݁ܕܚܝܘ ܘܐܡܠ ݂ܳܟܘ ܥܡ‬ and Magog, to gather them for
݁ܺ ‫ܡܫܝܚܐ ܐܠܦ‬
‫ܫܢܝܢ׃‬ ݁ܺ
battle; their number is like the
sand of the sea.
Revelation 20:5 The rest of the
dead did not come to life until the Revelation 20:8 ‫ܘܢ ݁ܦܘܩ ܠܡܛܥܝܘ‬
thousand years were ended. This is ݁ ‫݂ܳܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ݁ܒ‬
‫ܐܪܒܥ ܙܘܝ ݂ܳܬܗ‬
‫ܡܟܢܫܘ‬ ݂ܳ ‫ܘܓ ܘܠ‬ ݁
the first resurrection. ݂ܳ ‫ܘܓ ܘܠܡ ݂ܳ ݁ܓ‬
݂ܳ ‫ܠܓ‬
݂ܳ ‫ܕܐܪܥܐ‬
݂ܳ ‫ܐܢܘܢ ܠܩܪ ݂ܳܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܝܢܗܘܢ ܐ‬
‫ܝܟ‬
Revelation 20:5 ‫ܘܗ ݂ܳܕܐ ܗܝ‬ ‫ܚܠܐ ݁ܕܝܡܐ׃‬
݁ ‫ܡܬܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬
‫ܝܬܐ׃‬ ݁ ‫ܩܝ‬
Revelation 20:9 And they
Revelation 20:6 Blessed and holy marched up over the broad plain of
is the one who shares in the first the earth and surrounded the camp
resurrection! Over such the second of the saints and the beloved city,
death has no power, but they will but fire came down from heaven
be priests of God and of Christ, and consumed them,
and they will reign with him for a ݁ ‫ܘܣܠܩܘ ܥܠ‬
thousand years. Revelation
݁ܺ 20:9 ‫ܗ‬ ‫ܝ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܦ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܕܡܫܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܐܪܥܐ ܘܚܕܪܘܗ ܠ‬
݂ܳ ݁ܺ ݂ܳ ݁ܺ
݁ ݁ ݁ܺ ݁
‫ܡܕܝܢܬܐ ܚܒ ݂ܳܝܒܬܐ ܘܢܚܬ ݂ܳܬ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕܩ ݁ܕܝܫܐ ܘܠ‬
Revelation 20:6 ‫ܘܒܢܐ ܗܘ‬ ݂ܳ ‫ܛ‬ ‫ܐܟܠ ݂ܳܬ‬݂ܳ ‫ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ݂ܳܬܐ‬ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܘܩܕܝܫܐ ܡܢ ܕ‬ ݁ܺ ݁
݁‫ܝܬܐ ܘܥܠ ܗܠܝܢ ܠܝܬ‬ ݁ ‫ܡܬܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬ ݁ ‫݁ܒܩܝ‬ ‫ܐܢܘܢ׃‬
‫ܘܬܐ ݁ܬܢܝܢܐ ܐܠܐ‬ ݁ ‫ܫܘܠܛܢܐ ܠܡ‬
‫ܡܫܝܚܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܕ‬
݂ܳ ‫ܢܗܘܘܢ ݁ܟܗܢܐ ݁ܕܐܠܗܐ‬ Revelation 20:10 and the devil
݁ܺ ‫ܡܠܟܘܢ ܥܡܗ ܐܠܦ‬
‫ܫܢܝܢ׃‬ who had deceived them was
݂ܳ ‫ܘܢ‬
thrown into the lake of fire and
Revelation 20:7 And when the sulfur where the beast and the
thousand years are ended, Satan false prophet were, and they will
will be released from his prison be tormented day and night
forever and ever.
Revelation 20:7 ‫ܐܫܬܠܡ‬݁ ‫ܘܡܐ ݁ܕ‬
‫ܫܬܪܐ ܣܛܢܐ ܡܢ‬ ݁ܺ ‫ܐܠܦ‬
݁ ‫ܫܢܝܢ ܢ‬ Revelation 20:10 ‫ܐܟܠܩܪܨܐ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬
‫ܡܬܐ ܕܢܘܪܐ‬ ݁ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܢܗܘܢ ܐ ݂ܳܬܪܡܝ ܒܝ‬
‫ܚܒܘܫܝܗ׃‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ ݁ ݁ܺ ‫ܡܛܥܝ‬
‫ܘܬܐ ܘ ܺ݁ ݂ܳܢܒܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ ܐܝܟܐ ܕܚܝ‬
݂ܳ
݁ܺ
‫݁ܕ ݁ܓܠܐ ܘܢܫܬܢܩܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ‬ ݁
Revelation 20:8 and will come out ݁ܺ ‫ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ׃ ܣ‬
to deceive the nations that are at
the four corners of the earth, Gog
Revelation 20:11 Then I saw a ‫ܐܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢ ܚ ݂ܳܕ ܚ ݂ܳܕ‬
݁ ‫ܐܝܕܝܗܘܢ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕܨ‬
great white throne and him who ‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܡܢܗܘܢ ܐ‬
was seated on it. From his
presence earth and sky fled away, Revelation 20:14 Then Death and
and no place was found for them. Hades were thrown into the lake of
fire. This is the second death, the
Revelation 20:11 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬ lake of fire.
‫ܪ ݁ܒܐ ܚܘܪܐ ܘܠ ݂ܳܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܗܘ‬
‫݁ܕܡܢ־ ݂ܳܩܕܡ ܐ ݁ܦܘܗܝ ܥܪܩ ݂ܳܬ ܐܪܥܐ‬ Revelation 20:14 ‫ܘܬܐ ܘܫܝܘܠ‬ ݁ ‫ܘܡ‬
݁ ‫ܐܬܪ ܠܐ ܐ‬ ‫ܡܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ ܗܢܐ‬݂ܳ ‫ܪܡܝܘ ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ܠܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܫܡܝܐ ܘ‬
‫ܘܬܐ ݁ܬܢܝܢܐ׃‬
݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ܡ‬݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
Revelation 20:12 And I saw the
dead, great and small, standing Revelation 20:15 And if anyone's
before the throne, and books were name was not found written in the
opened. Then another book was book of life, he was thrown into
opened, which is the book of life. the lake of fire.
And the dead were judged by what
was written in the books, Revelation 20:15 ‫ܘܐܝܢܐ ݁ܕܠܐ‬
‫ܪܫܝܡ ݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܐ ݁ܕܚܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܫܬ ݂ܳܟܚ ݁ܕ‬ ݁ ‫ܐ‬
according to what they had done.
‫ܡܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ׃ ܣ‬ ݂ܳ ‫ܪܡܝ ݁ܒܝ‬ ݁ܺ ‫ܐ ݂ܳܬ‬
Revelation 20:12 ‫ܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܠܡ‬ ݁ܺ ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
‫ܘܪܒܐ ܘܙܥܘܪܐ ݁ܕܩܡܘ ݂ܳܩܕ ܺ݁ܡ ݁ܟܘܪܣܝܐ‬ ݂ܳ ‫ܪ‬ Revelation 21:1 Then I saw a new
‫ܘܣ ݂ܳܦܪܐ ܐ ݂ܳܬܦ ݂ܳܬܚܘ ܘܐܚܪܢܐ ܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݁
heaven and a new earth, for the
‫ܐܬ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܘ‬
݁ ‫ܐܝܬܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܕܝܢܐ ܘ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܬ ݁ܦ ݂ܳܬܚ ݁ ܺ݁ܕ‬ first heaven and the first earth had
‫ܝܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳ ܺ݁ܬ ݂ܳܝܒܢ ݁ܒܣ ݂ܳܦܪܐ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬ passed away, and the sea was no
‫ܥܒ ݂ܳܕܝܗܘܢ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ‬ ݂ܳ ‫ܐ‬ more.
Revelation 20:13 And the sea Revelation 21:1 ‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ܫܡܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
gave up the dead who were in it, ‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܫܡܝܐ ݁ܓܝܪ‬ ݂ܳ ‫ܚ ݂ܳܕ ݁ܬ ݂ܳܬܐ ܘܐܪܥܐ‬
Death and Hades gave up the dead ‫ܝܬܐ ܐܙܠܘ‬ ݁ ‫ܝܬܐ ܘܐܪܥܐ ܩ ݂ܳܕܡ‬݁ ‫ܩ ݂ܳܕܡ‬
who were in them, and they were ݂ܳ ‫ܝܬܘܗܝ ݁ܬ‬
‫ܘܒ׃‬ ݁ ‫ܘܝܡܐ ܠ‬
judged, each one of them,
according to what they had done. Revelation 21:2 And I saw the
holy city, new Jerusalem, coming
Revelation 20:13 ‫ܘܝܗ ݂ܳܒ ܝܡܐ‬ down out of heaven from God,
‫ܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܝܗ ݂ܳܒܘ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܡ‬
݁ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳܒܗ ܘܡ‬
prepared as a bride adorned for her
husband.
he said, "Write this down, for
Revelation 21:2 ݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘܠ‬ these words are trustworthy and
݁ܺ ݂ܳ
‫ܚܕ ݂ܳܬܐ ܚܙ ݂ܳܝܬܗ‬
݂ܳ ‫ܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ‬ ݁ ‫ܩ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ ‫݁ܕܢ‬ true."
‫ܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨ ݂ܳܝܕ ܐܠܗܐ‬
‫ܠܬܐ ܡܨ ݁ܒ ݁ܬ ݁ܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܛ ݂ܳܝܒܐ ܐ‬
݂ܳ ‫ܝܟ ݁ܟ‬ Revelation 21:5 ‫ܘܐܙܠ ݂ܳܬ ܘܐܡܪ ܠܝ‬
݁ܺ
‫݂ܳܠܒܥܠܗ׃‬ ‫ܘܪܣܝܐ ܗܐ ܚ ݂ܳܕ ݂ܳܬܐ ܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ‬ ‫ܟ‬݁ ‫݁ܕܝ ݂ܳܬ ݂ܳܒ ܥܠ‬
݁ܺ
‫ܘܒ ܗܠܝܢ ܡܠܐ‬ ݂ܳ ‫ܐܢܐ ݁ܟܠ ܘܐܡܪ ܠܝ ݁ܟ ݂ܳܬ‬
Revelation 21:3 And I heard a ‫ܐ ݂ܳܝܬܝܗܝܢ׃‬ ݁ܺ ‫ܡܗܝܡܢ ݂ܳܬܐ ܘܫ ܺ݁ܪܝܪ ݂ܳܬܐ‬
loud voice from the throne saying,
"Behold, the dwelling place of Revelation 21:6 And he said to
God is with man. He will dwell me, "It is done! I am the Alpha
with them, and they will be his and the Omega, the beginning and
people, and God himself will be the end. To the thirsty I will give
with them as their God. from the spring of the water of life
without payment.
Revelation 21:3 ‫ܘܫܡܥ ݂ܳܬ ܩܠܐ ܪ ݁ܒܐ‬
‫ܡܢ ܫܡܝܐ ݁ܕܐܡܪ ܗܐ ܡܫܪܝܐ‬ Revelation 21:6 ‫ܝ‬‫ܗܘ‬ ‫ܝ‬ ‫ܠ‬
݁ܺ
‫ܘܐܡܪ‬
‫݁ܕܐܠܗܐ ܥܡ ݁ܒܢܝܢܫܐ ܘܫܪܐ ܥܡܗܘܢ‬ ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ݁ܺ ݁
݂ܳ ‫ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܪܝܫ‬
‫ܘܗܢܘܢ ܥܡܐ ݁ ܺ݁ܕܝܠܗ ܢܗܘܘܢ ܘܗܘ‬ ‫ܘܫܘܠܡܐ ݂ܳܠܕܨܗܐ ܐܢܐ ܐ ݁ܬܠ ܡܢ‬
‫ܐܠܗܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܗܘܢ‬
‫ܥܝܢܐ ݁ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܡ ݁ܓܢ׃‬
‫ܐܠܗܐ׃‬
Revelation 21:7 The one who
Revelation 21:4 He will wipe conquers will have this heritage,
away every tear from their eyes, and I will be his God and he will
and death shall be no more, neither be my son.
shall there be mourning, nor
crying, nor pain anymore, for the Revelation 21:7 ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܐܪ‬‫ܢ‬݁ܺ ‫ܘܕ ݂ܳܙܟܐ ܗܘ‬
݁ܺ ݂ܳ
former things have passed away." ‫ܗܠܝܢ ܘܐܗܘܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܠܝ‬
‫݁ܒܪܐ׃‬
Revelation 21:4 ‫ܘܗܘ ܢܠܚܐ ݁ܟܠ‬
‫ܘܬܐ ܠܐ‬ ݁ ‫݁ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܡ‬
݁ ‫ܢܗܘܐ ܡ ݁ ܺ݁ܟܝܠ ܘܠܐ ܐ ݂ܳܒܠܐ ܘܠܐ ܪ‬
‫ܘܒܐ‬ Revelation 21:8 But as for the
cowardly, the faithless, the
‫ܘܒ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐ ݁ܦܝܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܐܒܐ ݁ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܠܐ ݁ ܺ݁ܟ‬
detestable, as for murderers, the
sexually immoral, sorcerers,
Revelation 21:5 And he who was
idolaters, and all liars, their
seated on the throne said, "Behold,
portion will be in the lake that
I am making all things new." Also
burns with fire and sulfur, which is rare jewel, like a jasper, clear as
the second death." crystal.

Revelation 21:8 ‫ܘܛܬܢܐ ݁ܕܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܠܩܢ‬ Revelation 21:11 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܥܘܠܐ ܘܡܣ ݂ܳܝܒܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܠܗܐ ܘܢܘܗܪܗ ܐ‬
‫ܝܟ‬ ݁ ‫ܫܒ‬݁ ‫݁ܬ‬
‫ܘܦܠܚܝ‬ ݂ܳ ‫ܘܩܛܘܠܐ ܘܚܪܫܐ ܘܙܢܝܐ‬ ‫ܫܦܗ‬ ݁ ‫ܝܟ ܝ‬ ݁ ‫ܐܦܐ ܝ ܺ݁ܩ‬
݂ܳ ‫ܝܪܬܐ ܐ‬ ݂ܳ ‫ܘܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬݂ܳ ‫݁ܕܡ‬
‫ܘܟܠܗܘܢ ݁ܕ ݁ܓܠܐ ܡܢ ݂ܳܬ ܺ݁ܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫݁ܦ ݂ܳܬ ݂ܳܟܪܐ‬ ‫ܝܟ ݁ܕܘܡܝܐ ݁ܕܩܪܘܣܛܠܘܣ׃‬ ݂ܳ ‫ܐ‬
݂ܳ ‫ܡܬܐ ܝܩ ݁ܕ ݁ܬܐ ݁ܕܢܘܪܐ‬
‫ܘܟ ݂ܳܒܪ ݂ܳܝܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܒܝ‬
‫ܘܬܐ ݁ܬܢܝܢܐ׃ ܣ‬ ݁ ‫ܐܝܬܝܗ ܡ‬ ݂ܳ ‫ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬ Revelation 21:12 It had a great,
high wall, with twelve gates, and
Revelation 21:9 Then came one of at the gates twelve angels, and on
the seven angels who had the the gates the names of the twelve
seven bowls full of the seven last tribes of the sons of Israel were
plagues and spoke to me, saying, inscribed--
"Come, I will show you the Bride,
the wife of the Lamb." Revelation 21:12 ‫ܐܝܬ ܠܗ‬ ݂ܳ ‫ܺ݁ܘ‬
‫ܐܝܬ ܠܗ ݁ܬܪܥܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܘܪܐ ܪ ݁ܒܐ ܘܪܡܐ ܺ݁ܘ‬
Revelation 21:9 ‫ܐܬܐ ܚ ݂ܳܕ ܡܢ‬ ݂ܳ ‫ܘ‬ ‫ܐܟܐ ݁ܬܪܥܣܪ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܬܪܥܣܪ ܘܥܠ ݁ܬܪܥܐ ܡܠ‬
‫ܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܟ ܺ݁ܝܢ ܐܝܠܝܢ ݁ ܺ݁ܕ‬
݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܫܡܗܝܗܘܢ ݁ܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܐ ܐܝܠܝܢ ܫ ݂ܳܒܥܐ ܡܠ‬
‫ܫܒܥ ܡܚܘ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܫܒܥ ܙ ݂ܳܒܘܪܝܢ ݁ܕܡܠܝܢ‬ ݂ܳ ‫ܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܗܐ ݁ܕ ݂ܳܬܪܥܣܪ ܫ ݂ܳܒܛܐ‬ ݂ܳ ‫݁ ܺ݁ܕ‬
‫ܠܡܐܡܪ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܐܚܪܝ ݂ܳܬܐ ܘܡܠܠ ܥܡܝ‬
‫݁ ܺ݁ܕܐܝܣܪܝܠ׃‬
‫ܠܬܐ ܐܢ ݁ܬ ݂ܳܬܗ ݁ܕܐܡܪܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܟ ݂ܳܠܟ‬ ݂ܳ ‫ܐܚܘ‬
Revelation 21:13 on the east three
Revelation 21:10 And he carried gates, on the north three gates, on
me away in the Spirit to a great, the south three gates, and on the
high mountain, and showed me the west three gates.
holy city Jerusalem coming down
out of heaven from God, Revelation 21:13 ‫ܡܢ ܡ ݂ܳܕܢܚܐ‬
‫݁ܬܪܥܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ݁ܓ ݂ܳܪܒܝܐ ݁ܬܪܥܐ‬
Revelation 21:10 ‫ܐܘܒܠܢܝ ݁ܒܪܘܚ‬ ݁ ‫ܘ‬ ‫݁ܬܠ ݂ܳܬܐ ܘܡܢ ݁ܬܝܡܢܐ ݁ܬܪܥܐ ݁ܬܠ ݂ܳܬܐ‬
݁ܺ ‫ܠܛܘܪܐ ܪ ݁ܒܐ ܘܪܡܐ ܘܚܘܝܢܝ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ ‫ܥܪܒܐ ݁ܬܪܥܐ‬
݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ ‫׃‬ ‫ܐ‬ ‫ܬ‬݂ܳ ‫ܠ‬‫ܬ‬ ݂ܳ ‫ܘܡܢ ܡ‬
݁ ݁
‫ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ‬ ݁ ݁
‫ܡܢ ܨ ݂ܳܝܕ ܐܠܗܐ׃‬ Revelation 21:14 And the wall of
the city had twelve foundations,
Revelation 21:11 having the glory and on them were the twelve
of God, its radiance like a most names of the twelve apostles of the
Lamb.
‫ܐܝܬܝܗ‬݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕܐܢܫܐ ܐ ݂ܳܝܕܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
݂ܳ ‫݁ܒܡܫ‬
Revelation 21:14 ‫ܘܫܘܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕܡܠ‬
‫ܐܟܐ׃‬
‫ܐ ݂ܳܝܬ ܠܗ ܫ ݂ܳܬܐܣܐ‬ ݁ܺ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬
݁ܺ ‫݁ܕ‬
݂ܳ
݁
‫ܪܬܥܣܪܐ ܘܥܠܝܗܝܢ ܬܪܥܣܪ ܫܡܗܐ‬ ݁ ‫݁ܬ‬
Revelation 21:18 The wall was
݁ܺ
‫݁ܕܫܠܝܚܘܗܝ ݁ܕ ݂ܳܒܪܐ׃‬ built of jasper, while the city was
pure gold, clear as glass.
Revelation 21:15 And the one
who spoke with me had a Revelation 21:18 ‫ܘܕܘܡܣܐ ݁ܕܫܘܪܗ‬ ݂ܳ
݁
‫ܗܒܐ ܕ ݂ܳܟܝܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܕ ݂ܳܕ‬݁ ݁ܺ ݁
measuring rod of gold to measure ݂ܳ ‫ܝܫܦܗ ܘ‬
the city and its gates and walls. ‫ܝܬܐ׃‬ ݂ܳ ‫ܝܬܐ ݁ܕ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ ݂ܳ ‫ܘܓ‬ ݁ܺ ‫ܘܬܐ ݁ܕܙܓ‬
݂ܳ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܒ ݂ܳܕܡ‬

Revelation 21:15 ‫ܘܗܘ ݁ܕܡܡܠܠ‬ Revelation 21:19 The foundations


‫ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܩܢܝܐ‬ ݁ܺ ‫ܗܘܐ ܥܡܝ‬
of the wall of the city were
‫ܗܒܐ ܠܡܡܫܚܗ‬ ݂ܳ ‫ܘܚܬܐ ݁ܕ ݂ܳܕ‬
݂ܳ ‫݁ܕܡܫ‬ adorned with every kind of jewel.
݁ܺ ‫ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܘܠܫܘܪܗ׃‬ ݂ܳ The first was jasper, the second
sapphire, the third agate, the fourth
Revelation 21:16 The city lies emerald,
foursquare, its length the same as
its width. And he measured the Revelation 21:19 ‫ܘܫ ݂ܳܬܐܣܐ‬
city with his rod, 12,000 stadia. Its ‫ܐܦܐ ܝ ܺ݁ܩܝܪ ݂ܳܬܐ‬ ݂ܳ ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒ ݂ܳ ܺ݁ܟ‬ ݁ܺ ‫݁ܕܫܘܪܐ ݁ܕ‬
݂ܳ
length and width and height are ݁ ݁
‫ܐܣܬܐ ܩ ݂ܳܕܡܝܬܐ ܝܫܦܗ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫ܡܨ ݁ܒ ݂ܳܬܢ ܘܫ ݂ܳܬ‬
equal. ݂ܳ ‫ܪܬܝܢ ܣ ݁ܦܝܠܐ‬
‫ܘܕ ݂ܳܬܠ ݂ܳܬ ܩ ݂ܳܪܟ ݂ܳܕܢܐ‬ ݁ ‫ܘ ݂ܳܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܪܒܥ ܙܡܪ ݂ܳܓ ݂ܳܕܐ׃‬ ݁ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ
Revelation 21:16 ‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܘ‬
݂ܳ
‫ܝܟ‬ ݁ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܡܪ ݁ܒܥܐܝ ݂ܳܬ ܣܝܡܐ ܘܐܘܪܟܗ ܐ‬
݁ܺ Revelation 21:20 the fifth onyx,
݁ܺ ‫݁ܦ ݂ܳܬܝܗ ܘܡܫܚܗ ܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ݁ܒܩܢܝܐ ܥܠ‬݂ܳ ݁ܺ the sixth carnelian, the seventh
݁ ݂ܳ ‫݁ܬܪܥܣܪ ܐ ݂ܳܠܦܝܢ ܐ‬
‫ܣܛܕܘ ݂ܳܬܐ ܐܘܪܟܗ‬ chrysolite, the eighth beryl, the
‫ܘ ݂ܳܦ ݂ܳܬܝܗ ܘܪܘܡܗ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ׃‬ ninth topaz, the tenth chrysoprase,
the eleventh jacinth, the twelfth
Revelation 21:17 He also amethyst.
measured its wall, 144 cubits by
human measurement, which is also Revelation 21:20 ‫ܘ ݂ܳܕܚܡܫ ܣ ݂ܳܪܕܘܢ‬
an angel's measurement. ‫ܫܒܥ ݁ ܺ݁ܟܐܦ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ‬ ݂ܳ ‫ܘܛ ݂ܳܦܪܐ ܘ ݂ܳܕܫ ݂ܳܬ ܣ ݂ܳܪܕܘܢ‬
‫ܘܕ ݂ܳܬܫܥ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݂ܳܬܡܢܐ ݁ܒܪܘܠܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܕܗ ݂ܳܒܐ‬
‫ܘܣܦܪܣܐ‬ ݁ ‫ܘܕܥܣܪ ݁ܟܪ‬ ݂ܳ ‫ܘܦ ݂ܳܢܕܝܘܢ‬ ݁ ‫ܛ‬
Revelation 21:17 ‫ܘܡܫܚܗ ܠܫܘܪܗ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫ܚܕܥܣܪܐ ܝ‬
݁ ‫ܘܟ ݂ܳܢܬܘܣ ݁ܕ ݂ܳܬ‬
‫ܐܪܒܥ ܐ ܺ݁ܡܝܢ‬
݁ ‫ܐܪܒ ܺ݁ܥܝܢ ܘ‬
݁ ‫ܡܐܐ ܘ‬ ‫ܪܬܥܣܪܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
‫ܘܬܣܣ׃‬ ݁ܺ ‫ܐܡ‬
݂ܳ
the earth will bring their glory into
Revelation 21:21 And the twelve it,
gates were twelve pearls, each of
the gates made of a single pearl, Revelation 21:24 ‫ܠܟܝܢ‬݁ܺ ݂ܳ ‫ܘܡܗ‬
and the street of the city was pure ‫ܥܡܡܐ ݁ܒܢܘܗܪܗ ܘܡ ݁ܠܟܐ ݁ܕܐܪܥܐ‬
gold, transparent as glass. ݁ ‫ܫܒ‬
‫ܘܚܬܐ׃‬ ݁ ‫ܝܬܝܢ ܠܗ ݁ܬ‬
݁ ‫ܡ‬

Revelation 21:21 ‫ܘ ݂ܳܬܪܥܣܪ ݁ܬܪܥܐ‬ Revelation 21:25 and its gates


‫ܚܕܐ‬ ݂ܳ ‫ܚܕܐ ܠ‬݂ܳ ‫ܪܓܢܝ ݂ܳܬ ܺ݁ܐ‬ ݁ ‫ܪܬܥܣܪܐ ܡ‬ ݁ ‫ܘܬ‬݂ܳ
݁ will never be shut by day--and
‫ܘܟܠܚ ݂ܳܕ ܡܢ ܬܪܥܐ ܐ ݂ܳܝܬ ܗܘܐ ܡܢ‬ ݂ܳ there will be no night there.
݁
‫ܝܬܐ ܘܫܘܩܐ ܕܝܢ‬ ݁ܺ
݂ܳ ‫ܪܓܢ‬ ݁ ‫ܚܕܐ ܡ‬
݁ܺ ݂ܳ
‫ܝܟ‬ ݁
݂ܳ ‫ܗܒܐ ܕ ݂ܳܟܝܐ ܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܡܕܝܢܬܐ ܕ ݂ܳܕ‬ ݁ ݂ܳ ‫݁ܕ‬
݁ܺ ‫ܝܬܐ‬ ݁ܺ ‫ܙܓ‬ Revelation 21:25 ‫ܘܬܪܥܝܗ ܠܐ‬݂ܳ
‫ܐ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ׃‬ ݂ܳ ‫ܘܓ‬ ݂ܳ ݂ܳ ݁ܺ ݁ܺ ݁
‫ܢ ݁ܬ ݁ܬܚܕܘܢ ܒܐܝܡܡܐ ܠܠܝܐ ܓܝܪ ܠܐ‬
݁ ݁
‫ܢܗܘܐ ݁ܬܡܢ׃‬
Revelation 21:22 And I saw no
temple in the city, for its temple is Revelation 21:26 They will bring
the Lord God the Almighty and into it the glory and the honor of
the Lamb. the nations.
Revelation 21:22 ‫ܘܗ ݁ܝܟܠܐ ܠܐ‬ Revelation 21:26 ‫ܝܬܘܢ ܠܗ‬݁ ‫ܘܢ‬
݁ܺ
‫ܚܙ ݂ܳܝܬ ݁ܒܗ ܡܪܝܐ ݁ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܐ ܺ݁ܚ ݂ܳܝܕ‬
݁ܺ ‫݁ܟܠ ܗܘ‬ ‫ܘܚܬܐ ܺ݁ܘܐܝܩܪܐ ݁ܕܥܡܡܐ׃‬
݁ ‫ܫܒ‬
݁ ‫݁ܬ‬
‫ܐ ݂ܳܝܬܘܗܝ ܗ ݁ܝܟܠܗ׃‬
Revelation 21:27 But nothing
Revelation 21:23 And the city has
unclean will ever enter it, nor
no need of sun or moon to shine
anyone who does what is
on it, for the glory of God gives it
detestable or false, but only those
light, and its lamp is the Lamb.
who are written in the Lamb's
book of life.
Revelation 21:23 ‫ܘܠܐܡܪܐ‬
݁ܺ ‫ܘܠ‬
‫ܡܕܝܢ ݁ܬܐ ܠܐ ܡ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܫܡܫܐ ܘܠܐ‬݂ܳ
݁ ݁ ݁ ݁
‫ܣܗܪܐ ܕܢܢܗܪܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܗ ܓܝܪ‬݁ Revelation 21:27 ‫ܘܠܐ ܢܗܘܐ ݁ܬܡܢ‬
݁ܺ ‫ܪܬܗ ܘܫܪܓܗ‬
‫ܐܝ ݂ܳܬܘܗܝ‬ ݂ܳ ݂ܳ ‫݁ܕܐܠܗܐ ܐܢܗ‬ ‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ݁ܺ ‫݁ܟܠ ܛܡܐ ܘ ݂ܳܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ܡܣ ݂ܳܝܒ‬
‫ܐܡܪܐ׃‬ ‫ܘܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܠܝܢ ݁ܕ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܝܒܢ‬ ݂ܳ ‫ܘܕ ݁ܓܠ‬
݂ܳ
݁
‫݁ܒ ݂ܳܟ ݂ܳܬ ݂ܳܒܗ ܕܐܡܪܐ׃‬
Revelation 21:24 By its light will
the nations walk, and the kings of Revelation 22:1 Then the angel
showed me the river of the water
of life, bright as crystal, flowing
from the throne of God and of the Revelation 22:4 ‫ܘܢܚܙܘܢ ܐ ݁ܦܘܗܝ‬
Lamb ݂ܳ ‫ܘܫܡܗ ܥܠ ݁ܒ‬
‫ܝܬ־ܥܝܢܝܗܘܢ׃‬

Revelation 22:1 ‫ܘܚܘܝܢܝ ܢܗܪܐ‬ Revelation 22:5 And night will be


݂ܳ ‫݁ܕܡܝܐ ܚܝܐ ݁ܕ ݂ܳܟܝܐ ܐܦ ܢ ܺ݁ܗܝܪܐ ܐ‬
‫ܝܟ‬ no more. They will need no light
݁ܺ
‫݁ܓܠ ݂ܳܝܕܐ ܘܢ ݂ܳܦܩ ܡܢ ݁ܟܘܪܣܝܗ ݁ܕܐܠܗܐ‬ of lamp or sun, for the Lord God
‫ܘܕܐܡܪܐ׃‬݂ܳ will be their light, and they will
reign forever and ever.
Revelation 22:2 through the
middle of the street of the city; ݁ܺ
Revelation 22:5 ‫ܘܠܠܝܐ ܠܐ ܢܗܘܐ‬
also, on either side of the river, the ‫݁ܬܡܢ ܘܠܐ ܢ ݂ܳܬ ݁ܒܥܐ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܐ‬
tree of life with its twelve kinds of ‫ܘܫܪ ݂ܳܓܐ ܘܢܘܗܪܗ ݁ܕܫܡܫܐ ܡܛܠ‬
fruit, yielding its fruit each month. ‫݁ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢܗܪ ܠܗܘܢ‬
The leaves of the tree were for the ݁ܺ ‫ܘܡ ݁ܠܟܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥ‬
‫ܠܡܝܢ׃ ܣ‬
healing of the nations.
Revelation 22:6 And he said to
Revelation 22:2 ‫ܘܡܨܥ ݂ܳܬ ܫܘܩܝܗ‬ me, "These words are trustworthy
‫ܡ ݁ܟܐ ܘܡ ݁ܟܐ ܥܠ ܢܗܪܐ ܩܝܣܐ ݁ܕܚܝܐ‬ and true. And the Lord, the God of
‫݁ܕܥ ݂ܳܒ ݂ܳܕ ݁ ܺ݁ܦܐܪܐ ݁ܬܪܥܣܪ ܘ ݂ܳܒ ݂ܳܟܠ ܺ݁ܝܪܚ ܝܗ ݂ܳܒ‬ the spirits of the prophets, has sent
݁ܺ
‫ܘܬܐ‬ ݂ܳ ‫݁ܦܐܪܘܗܝ ܘܛ ݂ܳܪܦܘܗܝ ܠܐܣܝ‬ his angel to show his servants
‫݁ܕܥܡܡܐ׃‬ what must soon take place."

Revelation 22:3 No longer will ݁ܺ


Revelation 22:6 ݁ܺ ‫ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ‬
there be anything accursed, but the ‫ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܢ ܘܫܪܝܪܢ ܘܡܪܝܐ ܐܠܗܐ‬
throne of God and of the Lamb ‫ܐܟܗ‬ ݂ܳ ‫ܢܒܝܐ ܩ ݁ ܺ݁ܕܝܫܐ ܫ ݁ܕܪ ܠܡܠ‬ ݁ܺ ݂ܳ ‫݁ܕܪܘܚ ݂ܳܬܐ ݁ܕ‬
‫ܝܗ ݂ܳܝܒ‬݁ܺ ‫ܠܡܚܘܝܘ ܠܥ ݂ܳܒ ݁ܕܘܗܝ ܡܐ ݁ ܺ݁ܕ‬
will be in it, and his servants will
‫ܥܓܠ׃‬ ݁
worship him. ݂ܳ ‫ܠܡܗܘܐ ܒ‬

Revelation 22:3 ‫ܘܟܠ ܚܪܡܐ ܠܐ‬݂ܳ


݁
‫ܘܟܘܪܣܝܗ ܕܐܠܗܐ‬ ݁
݂ܳ ‫ܢܗܘܐ ܬܡܢ‬
݁
‫ܘܕܐܡܪܐ ݁ܒܗ ܢܗܘܐ ܘܥ ݂ܳܒܕܘܗܝ‬
݂ܳ
‫ܢܫܡܫܘܢܝܗܝ׃‬

Revelation 22:4 They will see his


face, and his name will be on their
foreheads.

You might also like