You are on page 1of 4

1Chronicles 1

1Chronicles
1:1 Mda hw wuna 1 . Adam, Sheth, Enosh,
adm shth anush
Adam Seth Enosh

1:2 Nniq lallem dri 2 Kenan, Mahalaleel,


Jered,
qinn mellal ird
Cainan Malaleel Jared

1:3 Kunx xlwuhm Kml 3Henoch, Methuselah,


Lamech,
chnuk mthushlch lmk
Enoch Methuselah Lamech

1:4 xn Mw Mx hpiu 4 Noah, Shem, Ham, and


Japheth.
nch shm chm uiphth
Noah Shem Ham and-Japheth

1:5 inb hpi rmg gugmu idmu Nuiu lbhu Kwmu srihu 5 The sons of Japheth;
Gomer, and Magog, and
bni iphth gmr umgug umdi uiun uthbl umshk uthirs Madai, and Javan, and
sons-of Japheth Gomer and-Magog and-Media and-Javan and-Tubal and-Meshech and-Tiras Tubal, and Meshech, and
Tiras.
1:6 inbu rmg znkwa hpidu emrguhu 6 And the sons of Gomer;
Ashchenaz, and Riphath,
ubni gmr ashknz udiphth uthugrme and Togarmah.
and-sons-of Gomer Ashkenaz and-Ripath and-Togarmah

1:7 inbu Nui ewila ewiwrhu Mihk Minduru 7 And the sons of Javan;
Elishah, and Tarshish,
ubni iun alishe uthrshishe kthim urudnim Kittim, and Dodanim.
and-sons-of Javan Elishah and-Tarshish Kittim and-Dodanim

1:8 inb Mx wuk Mirymu tup Nonku 8 The sons of Ham; Cush,
and Mizraim, Put, and
bni chm kush umtzrim phut uknon Canaan.
sons-of Ham Cush and-Mizraim Phut and-Canaan

1:9 inbu wuk abs eliuxu ahbsu amoru akhbsu inbu amor abw 9 And the sons of Cush;
Seba, and Havilah, and
ubni kush sba uchuile usbtha uroma usbthka ubni roma shba Sabta, and Raamah, and
and-sons-of Cush Sebah and-Havilah and-Sabta and-Raamah and-Sabtechah and-sons-of Raamah Sheba Sabtecha. And the sons of
Raamah; Sheba, and
Nddu Dedan.
uddn
and-Dedan

1:10 wuku dli ha durmn aue lxe huiel rubg Yrab 10 And Cush begat
Nimrod: he began to be
ukush ild ath nmrud eua echl leiuth gbur bartz mighty upon the earth.
and-Cush he-generates » Nimrod he he-started to-be master in-earth

1:11 Mirymu dli ha Miidul hau Mimno hau Mibel hau Mixhpn 11And Mizraim begat
Ludim, and Anamim, and
umtzrim ild ath ludiim uath onmim uath lebim uath nphthchim Lehabim, and Naphtuhim,
and-Mizraim he-generates » Ludim and » Anamim and » Lehabim and » Naphtuhim

1:12 hau Misrhp hau Mixlsk rwa uayi Mwm Mihwlp hau Mirhpk 12 And Pathrusim, and
Casluhim, (of whom came
uath phthrsim uath kslchim ashr itzau mshm phlshthim uath kphthrim the Philistines,) and
and » Pathrusim and » Casluhim who they-went-forth from-there Philistines and » Caphtorim Caphthorim.

1:13 Nonku dli ha Nudiy urkb hau hx 13 And Canaan begat


Zidon his firstborn, and
uknon ild ath tzidun bkru uath chth Heth,
and-Canaan he-generates » Sidon firstborn-of-him and » Heth

1:14 hau isubie hau irmae hau iwgrge 14 The Jebusite also, and
the Amorite, and the
uath eibusi uath eamri uath egrgshi Girgashite,
and » the-Jebusite and » the-Amorite and » the-Girgashite

1:15 hau iuxe hau iqroe hau inise 15 And the Hivite, and the
Arkite, and the Sinite,
uath echui uath eorqi uath esini
and » the-Hivite and » the-Arkite and » the-Sinite

1:16 hau idurae hau irmye hau ihmxe 16 And the Arvadite, and
the Zemarite, and the
uath earudi uath etzmri uath echmthi Hamathite.
and » the-Avardite and » the-Zemarite and » the-Hamathite

1:17 inb Mw Mlio ruwau dwkprau dulu Mrau Yuou luxu rhgu Kwmu 17 The sons of Shem;
Elam, and Asshur, and
bni shm oilm uashur uarphkshd ulud uarm uoutz uchul ugthr umshk Arphaxad, and Lud, and
sons-of Shem Elam and-Ashur and-Arphaxad and-Lud and-Aram and-Uz and-Hul and-Gether and-Meshech Aram, and Uz, and Hul,
and Gether, and Meshech.

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 1

1:18 dwkprau dli ha xlw xlwu dli ha rbo 18And Arphaxad begat
Shelah, and Shelah begat
uarphkshd ild ath shlch ushlch ild ath obr Eber.
and-Arphaxad he-generates » Shelach and-Shelach he-generates » Eber

1:19 rbolu dli inw Minb Mw dxae glp ik uimib eglpn 19 And unto Eber were
born two sons: the name of
ulobr ild shni bnim shm eachd phlg ki bimiu nphlge the one [was] Peleg;
and-to-Eber he-is-born two-of sons name-of the-one Peleg that in-days-of-him she-is-distributed because in his days the
earth was divided: and his
Yrae Mwu uixa Ntqi brother's name [was]
Joktan.
eartz ushm achiu iqtn
the-earth and-name-of brother-of-him Joktan

1:20 Ntqiu dli ha ddumla hau Plw hau humryx hau xri 20 And Joktan begat
Almodad, and Sheleph,
uiqtn ild ath almudd uath shlph uath chtzrmuth uath irch and Hazarmaveth, and
and-Joktan he-generates » Almodad and » Sheleph and » Hazarmaveth and » Jerah Jerah,

1:21 hau Mrude hau lzua hau elqd 21Hadoram also, and
Uzal, and Diklah,
uath edurm uath auzl uath dqle
and » Hadoram and » Uzal and » Diklah

1:22 hau lbio hau lamiba hau abw 22And Ebal, and Abimael,
and Sheba,
uath oibl uath abimal uath shba
and » Ebal and » Abimael and » Sheba

1:23 hau ripua hau eliux hau bbui lk ela inb Ntqi 23 And Ophir, and Havilah,
and Jobab. All these [were]
uath auphir uath chuile uath iubb kl ale bni iqtn the sons of Joktan.
and » Ophir and » Havilah and » Jobab all-of these sons-of Joktan

1:24 Mw dwkpra xlw 24Shem, Arphaxad,


Shelah,
shm arphkshd shlch
Shem Arphaxad Shelach

1:25 rbo glp uor 25 Eber, Peleg, Reu,


obr phlg rou
Eber Peleg Reu

1:26 gurw ruxn xrh 26 Serug, Nahor, Terah,


shrug nchur thrch
Serug Nahor Terah

1:27 Mrba aue Merba 27Abram; the same [is]


Abraham.
abrm eua abrem
Abram he Abraham

1:28 inb Merba qxyi laomwiu 28 . The sons of Abraham;


Isaac, and Ishmael.
bni abrem itzchq uishmoal
sons-of Abraham Isaac and-Ishmael

1:29 ela Mhudlh rukb laomwi huibn rdqu labdau Mwbmu 29 These [are] their
generations: The firstborn
ale thlduthm bkur ishmoal nbiuth uqdr uadbal umbshm of Ishmael, Nebaioth; then
these genealogical-annals-of-them firstborn-of Ishmael Nebaioth and-Kedar and-Abdeel and-Mibsam Kedar, and Adbeel, and
Mibsam,
1:30 omwm emudu awm ddx amihu 30 Mishma, and Dumah,
Massa, Hadad, and Tema,
mshmo udume msha chdd uthima
Mishma and-Dumah Massa Hadad and-Tema

1:31 ruti wipn emdqu ela Me inb laomwi 31 Jetur, Naphish, and
Kedemah. These are the
itur nphish uqdme ale em bni ishmoal sons of Ishmael.
Jetur Naphish and-Kedemah these they sons-of Ishmael

1:32 inbu erutq wglip Merba edli ha Nrmz Nwqiu Ndmu Nidmu 32 Now the sons of
Keturah, Abraham's
ubni qture philgsh abrem ilde ath zmrn uiqshn umdn umdin concubine: she bare
and-sons-of Keturah concubine-of Abraham she-gives-birth » Zimran and-Jokshan and-Medan and-Midian Zimran, and Jokshan, and
Medan, and Midian, and
qbwiu xuwu inbu Nwqi abw Nddu Ishbak, and Shuah. And
the sons of Jokshan;
uishbq ushuch ubni iqshn shba uddn Sheba, and Dedan.
and-Ishbak and-Shuah and-sons-of Jokshan Sheba and-Dedan

1:33 inbu Nidm epio rpou Kunxu odibau eodlau lk ela inb erutq 33 And the sons of Midian;
Ephah, and Epher, and
ubni mdin oiphe uophr uchnuk uabido ualdoe kl ale bni qture Henoch, and Abida, and
and-sons-of Midian Ephah and-Epher and-Enoch and-Abida and-Eldaah all-of these sons-of Keturah Eldaah. All these [are] the
sons of Keturah.
1:34 dluiu Merba ha qxyi inb qxyi uwo larwiu 34 And Abraham begat
Isaac. The sons of Isaac;
uiuld abrem ath itzchq bni itzchq oshu uishral Esau and Israel.
and-he-is-generating Abraham » Isaac sons-of Isaac Esau and-Israel

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 1

1:35 inb uwo zpila lauor wuoiu Mloiu xrqu 35 The sons of Esau;
Eliphaz, Reuel, and Jeush,
bni oshu aliphz roual uioush uiolm uqrch and Jaalam, and Korah.
sons-of Esau Eliphaz Reuel and-Jeush and-Jaalam and-Korah

1:36 inb zpila Nmih rmuau ipy Mhogu znq onmhu qlmou 36 The sons of Eliphaz;
Teman, and Omar, Zephi,
bni aliphz thimn uaumr tzphi ugothm qnz uthmno uomlq and Gatam, Kenaz, and
sons-of Eliphaz Teman and-Omar Zephi and-Gatam Kenaz and-Timna and-Amalek Timna, and Amalek.

1:37 inb lauor hxn xrz emw ezmu 37The sons of Reuel;
Nahath, Zerah, Shammah,
bni roual nchth zrch shme umze and Mizzah.
sons-of Reuel Nahath Zerah Shammah and-Mizzah

1:38 inbu riow Ntul lbuwu Nuobyu enou Nwidu ryau Nwidu 38 And the sons of Seir;
Lotan, and Shobal, and
ubni shoir lutn ushubl utzboun uone udishn uatzr udishn Zibeon, and Anah, and
and-sons-of Seir Lotan and-Shobal and-Zibeon and-Anah and-Dishon and-Ezer and-Dishan Dishon, and Ezer, and
Dishan.
1:39 inbu Ntul irx Mmueu huxau Ntul onmh 39 And the sons of Lotan;
Hori, and Homam: and
ubni lutn chri ueumm uachuth lutn thmno Timna [was] Lotan's sister.
and-sons-of Lotan Hori and-Homam and-sister-of Lotan Timna

1:40 inb lbuw Nilo hxnmu lbiou ipw Mnuau inbu Nuoby eia enou 40 The sons of Shobal;
Alian, and Manahath, and
bni shubl olin umnchth uoibl shphi uaunm ubni tzboun aie uone Ebal, Shephi, and Onam.
sons-of Shobal Alian and-Manahath and-Ebal Shephi and-Onam and-sons-of Zibeon Aiah and-Anah And the sons of Zibeon;
Aiah, and Anah.
1:41 inb eno Nuwid inbu Nuwid Nrmx Nbwau Nrhiu Nrku 41 The sons of Anah;
Dishon. And the sons of
bni one dishun ubni dishun chmrn uashbn uithrn ukrn Dishon; Amram, and
sons-of Anah Dishon and-sons-of Dishon Amran and-Eshban and-Ithran and-Cheran Eshban, and Ithran, and
Cheran.
1:42 inb rya Nelb Nuozu Nqoi inb Nuwid Yuo Nrau 42 The sons of Ezer;
Bilhan, and Zavan, [and]
bni atzr blen uzoun ioqn bni dishun outz uarn Jakan. The sons of Dishan;
sons-of Ezer Bilhan and-Zaavan Jaakan sons-of Dishon Uz and-Aran Uz, and Aran.

1:43 elau Miklme rwa uklm Yrab Muda inpl Klm Klm inbl larwi 43 Now these [are] the
kings that reigned in the
uale emlkim ashr mlku bartz adum lphni mlk mlk lbni ishral land of Edom before [any]
and-these the-kings who they-reigned in-land-of Edom before to-reign king to-sons-of Israel king reigned over the
children of Israel; Bela the
olb Nb ruob Mwu urio ebend son of Beor: and the name
of his city [was] Dinhabah.
blo bn bour ushm oiru dnebe
Bela son-of Beor and-name-of city-of-him Dinhabah

1:44 hmiu olb Klmiu uihxh bbui Nb xrz erybm 44 And when Bela was
dead, Jobab the son of
uimth blo uimlk thchthiu iubb bn zrch mbtzre Zerah of Bozrah reigned in
and-he-is-dying Bela and-he-is-reigning in-stead-of-him Jobab son-of Zerah from-Bozrah his stead.

1:45 hmiu bbui Klmiu uihxh Mwux Yram inmihe 45 And when Jobab was
dead, Husham of the land
uimth iubb uimlk thchthiu chushm martz ethimni of the Temanites reigned in
and-he-is-dying Jobab and-he-is-reigning in-stead-of-him Husham from-land-of the-Temanite his stead.

1:46 hmiu Mwux Klmiu uihxh dde Nb ddb ekme ha Nidm 46 And when Husham was
dead, Hadad the son of
uimth chushm uimlk thchthiu edd bn bdd emke ath mdin Bedad, which smote Midian
and-he-is-dying Husham and-he-is-reigning in-stead-of-him Hadad son-of Bedad the-one-smiting » Midian in the field of Moab,
reigned in his stead: and
edwb baum Mwu urio huio the name of his city [was]
Avith.
bshde muab ushm oiru oiuth
in-field-of Moab and-name-of city-of-him Avith

1:47 hmiu dde Klmiu uihxh elmw eqrwmm 47 And when Hadad was
dead, Samlah of Masrekah
uimth edd uimlk thchthiu shmle mmshrqe reigned in his stead.
and-he-is-dying Hadad and-he-is-reigning in-stead-of-him Samlah from-Masrekah

1:48 hmiu elmw Klmiu uihxh luaw hubxrm rene 48 And when Samlah was
dead, Shaul of Rehoboth
uimth shmle uimlk thchthiu shaul mrchbuth ener by the river reigned in his
and-he-is-dying Samlah and-he-is-reigning in-stead-of-him Shaul from-Rehoboth-of the-stream stead.

1:49 hmiu luaw Klmiu uihxh lob Nnx Nb rubko 49 And when Shaul was
dead, Baalhanan the son of
uimth shaul uimlk thchthiu bol chnn bn okbur Achbor reigned in his
and-he-is-dying Shaul and-he-is-reigning in-stead-of-him Baal Hanan son-of Achbor stead.

1:50 hmiu lob Nnx Klmiu uihxh dde Mwu urio iop 50 And when Baalhanan
was dead, Hadad reigned
uimth bol chnn uimlk thchthiu edd ushm oiru phoi in his stead: and the name
and-he-is-dying Baal Hanan and-he-is-reigning in-stead-of-him Hadad and-name-of city-of-him Pai of his city [was] Pai; and
his wife's name [was]
Mwu uhwa labtiem hb drtm hb im bez Mehetabel, the daughter of
Matred, the daughter of
ushm ashthu meitbal bth mtrd bth mi zeb Mezahab.
and-name-of woman-of-him Mehetabel daughter-of Matred daughter-of Me Zahab

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 1 - 1Chronicles 2

1:51 hmiu dde uieiu ipula Muda Pula onmh Pula eilo Pula hhi 51 Hadad died also. And
the dukes of Edom were;
uimth edd uieiu aluphi adum aluph thmno aluph olie aluph ithth duke Timnah, duke Aliah,
and-he-is-dying Hadad and-they-were sheiks-of Edom sheik Timna sheik Aliah sheik Jetheth duke Jetheth,

1:52 Pula embilea Pula ela Pula Nnip 52 Duke Aholibamah, duke
Elah, duke Pinon,
aluph aelibme aluph ale aluph phinn
sheik Aholibamah sheik Elah sheik Pinon

1:53 Pula znq Pula Nmih Pula rybm 53Duke Kenaz, duke
Teman, duke Mibzar,
aluph qnz aluph thimn aluph mbtzr
sheik Kenaz sheik Teman sheik Mibzar

1:54 Pula laidgm Pula Mrio ela ipula Muda 54 Duke Magdiel, duke
Iram. These [are] the
aluph mgdial aluph oirm ale aluphi adum dukes of Edom.
sheik Magdiel sheik Iram these sheiks-of Edom

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org

You might also like