You are on page 1of 4

1Chronicles 4

4:1 inb eduei Yrp Nuryx imrku ruxu lbuwu 1. The sons of Judah;
Pharez, Hezron, and
bni ieude phrtz chtzrun ukrmi uchur ushubl Carmi, and Hur, and
sons-of Judah Pharez Hezron and-Carmi and-Hur and-Shobal Shobal.

4:2 eiaru Nb lbuw dilue ha hxi hxiu dile ha imuxa hau del 2 And Reaiah the son of
Shobal begat Jahath; and
uraie bn shubl eulid ath ichth uichth elid ath achumi uath led Jahath begat Ahumai, and
and-Reaiah son-of Shobal he-generates » Jahath annd-Jahath he-generates » Ahumai and » Lahad Lahad. These [are] the
families of the Zorathites.
ela huxpwm ihorye
ale mshphchuth etzrothi
these families-of the-Zareathites

4:3 elau iba Mtio laorzi amwiu wbdiu Mwu Mhuxa inupllye 3 And these [were of] the
father of Etam; Jezreel,
uale abi oitm izroal uishma uidbsh ushm achuthm etzllphuni and Ishma, and Idbash:
and-these father-of Etam Jezreel and-Ishma and-Idbash and-name-of sister-of-them Hazzelelponi and the name of their sister
[was] Hazelelponi:
4:4 launpu iba rdg rzou iba ewux ela inb rux rukb ehrpa iba 4 And Penuel the father of
Gedor, and Ezer the father
uphnual abi gdr uozr abi chushe ale bni chur bkur aphrthe abi of Hushah. These [are] the
and-Penuel father-of Gedor and-Ezer father-of Hushah these sons-of Hur firstborn-of Ephrathah father-of sons of Hur, the firstborn of
Ephratah, the father of
hib Mxl Bethlehem.
bith lchm
Beth Lehem

4:5 ruxwalu iba ouqh uie ihw Miwn ealx eronu 5And Ashur the father of
Tekoa had two wives,
ulashchur abi thquo eiu shthi nshim chlae unore Helah and Naarah.
and-to-Asshur father-of Tekoa they-were two-of women Helah and-Naarah

4:6 dlhu ul eron ha Mzxa hau rpx hau inmih hau irhwxae 6And Naarah bare him
Ahuzam, and Hepher, and
uthld lu nore ath achzm uath chphr uath thimni uath eachshthri Temeni, and Haahashtari.
and-she-is-giving-birth for-him Naarah » Ahuzzam and » Hepher and » Temeni and » Haahashtari These [were] the sons of
Naarah.
ela inb eron
ale bni nore
these sons-of Naarah

4:7 inbu ealx hry rxyi Nnhau 7 And the sons of Helah
[were], Zereth, and Jezoar,
ubni chlae tzrth itzchr uathnn and Ethnan.
and-sons-of Helah Zereth and-Zohar and-Ethnan

4:8 Yuqu dilue ha buno hau ebbye huxpwmu lxrxa Nb Mure 8 And Coz begat Anub,
and Zobebah, and the
uqutz eulid ath onub uath etzbbe umshphchuth achrchl bn erum families of Aharhel the son
and-Koz he-generates » Anub and » Zobebah and-families-of Aharlel son-of Harum of Harum.

4:9 ieiu Yboi dbkn uixam umau earq umw Yboi 9 And Jabez was more
honourable than his
uiei iobtz nkbd machiu uamu qrae shmu iobtz brethren: and his mother
and-he-was Jabez being-glorified from-brothers-of-him and-mother-of-him she-called name-of-him Jabez called his name Jabez,
saying, Because I bare him
rmal ik ihdli byob with sorrow.
lamr ki ildthi botzb
to-say that I-gave-birth in-grief

4:10 arqiu Yboi ielal larwi rmal Ma Krb inkrbh hibreu 10 And Jabez called on the
God of Israel, saying, Oh
uiqra iobtz lalei ishral lamr am brk thbrkni uerbith that thou wouldest bless
and-he-is-calling Jabez to-Elohim-of Israel to-say if to-bless you-shall-bless-me and-you-increase me indeed, and enlarge my
coast, and that thine hand
ha ilubg ehieu Kdi imo hiwou eorm ihlbl ibyo might be with me, and that
thou wouldest keep [me]
ath gbuli ueithe idk omi uoshith mroe lblthi otzbi from evil, that it may not
» boundary-of-me and-she-becomes hand-of-you with-me and-you-do from-evil so-as-not to-grieve-me grieve me! And God
granted him that which he
requested.
abiu Miela ha rwa law
uiba aleim ath ashr shal
and-he-is-bringing Elohim » which he-asked

4:11 bulku ixa exuw dilue ha rixm aue iba Nuhwa 11 . And Chelub the
brother of Shuah begat
uklub achi shuche eulid ath mchir eua abi ashthun Mehir, which [was] the
and-Chelub brother-of Shuah he-generates » Mehir he father-of Eshton father of Eshton.

4:12 Nuhwau dilue ha hib apr hau xsp hau enxh iba rio wxn ela 12 And Eshton begat
Bethrapha, and Paseah,
uashthun eulid ath bith rpha uath phsch uath thchne abi oir nchsh ale and Tehinnah the father of
and-Eshton he-generates » Beth Rapha and » Paseah and » Tehinnah father-of Ir Nahash these Irnahash. These [are] the
men of Rechah.
iwna ekr
anshi rke
mortals-of Rechah

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 4

4:13 inbu znq lainho eirwu inbu lainho hhx 13 And the sons of Kenaz;
Othniel, and Seraiah: and
ubni qnz othnial ushrie ubni othnial chthth the sons of Othniel;
and-sons-of Kenaz Othniel and-Seraiah and-sons-of Othniel Hathath Hathath.

4:14 ihnuomu dilue ha erpo eirwu dilue ha baui iba aig 14 And Meonothai begat
Ophrah: and Seraiah begat
umounthi eulid ath ophre ushrie eulid ath iuab abi gia Joab, the father of the
and-Meonothai he-generates » Ophrah and-Seraiah he-generates » Joab father-of ravine-of valley of Charashim; for
they were craftsmen.
Miwrx ik Miwrx uie
chrshim ki chrshim eiu
artificers that artificers they-were

4:15 inbu blk Nb enpi urio ela Monu inbu ela znqu 15 And the sons of Caleb
the son of Jephunneh; Iru,
ubni klb bn iphne oiru ale unom ubni ale uqnz Elah, and Naam: and the
and-sons-of Caleb son-of Jephunneh Iru Elah and-Naam and-sons-of Elah and-Kenaz sons of Elah, even Kenaz.

4:16 inbu lallei Piz epizu airih larwau 16 And the sons of
Jehaleleel; Ziph, and
ubni iellal ziph uziphe thiria uashral Ziphah, Tiria, and Asareel.
and-sons-of Jehaleleel Ziph and-Ziphah Tiria and-Asareel

4:17 Nbu erzo rhi drmu rpou Nuliu rehu ha Mirm hau 17 And the sons of Ezra
[were], Jether, and Mered,
ubn ozre ithr umrd uophr uilun uther ath mrim uath and Epher, and Jalon: and
and-son-of Ezrah Jether and-Mered and-Epher and-Jalon and-she-is-being-pregnant » Miriam and » she bare Miriam, and
Shammai, and Ishbah the
imw hau xbwi iba omhwa father of Eshtemoa.
shmi uath ishbch abi ashthmo
Shammai and » Ishba father-of Eshtemoa

4:18 uhwau eideie edli ha dri iba rudg hau rbx iba ukuw 18 And his wife Jehudijah
bare Jered the father of
uashthu eiedie ilde ath ird abi gdur uath chbr abi shuku Gedor, and Heber the
and-woman-of-him the-Judean she-gives-birth » Jared father-of Gedor and » Heber father-of Socho father of Socho, and
Jekuthiel the father of
hau laihuqi iba xunz elau inb eihb hb eorp rwa xql drm Zanoah. And these [are]
the sons of Bithiah the
uath iquthial abi znuch uale bni bthie bth phroe ashr lqch mrd daughter of Pharaoh, which
and » Jekuthiel father-of Zanoah and-these sons-of Bithiah daughter-of Pharaoh whom he-took Mered Mered took.

4:19 inbu hwa eidue huxa Mxn iba elioq imrge omhwau 19 And the sons of [his]
wife Hodiah the sister of
ubni ashth eudie achuth nchm abi qoile egrmi uashthmo Naham, the father of Keilah
and-sons-of woman-of Hodiah sister-of Naham father-of Keilah the-Garmite and-Eshtemoa the Garmite, and Eshtemoa
the Maachathite.
ihkome
emokthi
the-Maacathite

4:20 inbu Numiw Nunma enru Nb Nnx Nuluhu inbu iowi hxuz Nbu hxuz 20 And the sons of Shimon
[were], Amnon, and
ubni shimun amnun urne bn chnn uthulun ubni ishoi zuchth ubn zuchth Rinnah, Benhanan, and
and-sons-of Shimon Amnon and-Rinnah Ben Hanan and-Tilon and-sons-of Ishi Zoheth and-Ben Zoheth Tilon. And the sons of Ishi
[were], Zoheth, and
4:21 inb elw Nb eduei ro iba ekl edolu iba ewrm huxpwmu Benzoheth.
21 The sons of Shelah the
bni shle bn ieude or abi lke ulode abi mrshe umshphchuth son of Judah [were], Er the
sons-of Shelah son-of Judah Er father-of Lecah and-Laadah father-of Mareshah and-families-of father of Lecah, and
Laadah the father of
Mareshah, and the families
hib hdbo Ybe hibl obwa
of the house of them that
bith obdth ebtz lbith ashbo wrought fine linen, of the
house-of service-of the-fine-linen to-house-of Ashbea house of Ashbea,

4:22 Miquiu iwnau abzk wauiu Prwu rwa ulob bauml ibwiu 22 And Jokim, and the men
of Chozeba, and Joash,
uiuqim uanshi kzba uiuash ushrph ashr bolu lmuab uishbi and Saraph, who had the
and-Jokim and-mortals-of Chozeba and-Joash and-Saraph who they-possessed to-Moab and-Jashubi dominion in Moab, and
Jashubilehem. And [these
Mxl Mirbdeu Miqiho are] ancient things.
lchm uedbrim othiqim
Lehem and-the-annals ones-copied-out

4:23 eme Miryuie ibwiu Miotn erdgu Mo Klme uhkalmb ubwi 23 These [were] the
potters, and those that
eme eiutzrim uishbi ntoim ugdre om emlk bmlakthu ishbu dwelt among plants and
they the-potters and-ones-dwelling-of Netaim and-Gederah with the-king in-work-of-him they-are-dwelling hedges: there they dwelt
with the king for his work.
Mw
shm
there

4:24 inb Nuomw laumn Nimiu biri xrz luaw 24 . The sons of Simeon
[were], Nemuel, and Jamin,
bni shmoun nmual uimin irib zrch shaul Jarib, Zerah, [and] Shaul:
sons-of Simeon Nemuel and-Jamin Jarib Zerah Shaul

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 4

4:25 Mlw unb Mwbm unb omwm unb 25 Shallum his son,
Mibsam his son, Mishma
shlm bnu mbshm bnu mshmo bnu his son.
Shallum son-of-him Mibsam son-of-him Mishma son-of-him

4:26 inbu omwm laumx unb rukz unb iomw unb 26 And the sons of
Mishma; Hamuel his son,
ubni mshmo chmual bnu zkur bnu shmoi bnu Zacchur his son, Shimei his
and-sons-of Mishma Hammuel son-of-him Zaccur son-of-him Shimei son-of-him son.

4:27 iomwlu Minb eww rwo hunbu ww uixalu Nia Minb Mibr 27 And Shimei had sixteen
sons and six daughters; but
ulshmoi bnim shshe oshr ubnuth shsh ulachiu ain bnim rbim his brethren had not many
and-to-Shimei sons six ten and-daughters six and-to-brothers-of-him there-is-no sons many children, neither did all their
family multiply, like to the
lku Mhxpwm al ubre do inb eduei children of Judah.
ukl mshphchthm la erbu od bni ieude
and-all-of families-of-them not they-increased unto sons-of Judah

4:28 ubwiu rabb obw edlumu ryxu louw 28And they dwelt at
Beersheba, and Moladah,
uishbu bbar shbo umulde uchtzr shuol and Hazarshual,
and-they-are-dwelling in-Beer Sheba and-Moladah and-Hazar Shual

4:29 eelbbu Myobu dluhbu 29And at Bilhah, and at


Ezem, and at Tolad,
ubblee ubotzm ubthuld
and-in-Bilhah and-in-Ezem and-in-Tolad

4:30 lauhbbu emrxbu glqiybu 30And at Bethuel, and at


Hormah, and at Ziklag,
ubbthual ubchrme ubtziqlg
and-in-Bethuel and-in-Hormah and-in-Ziklag

4:31 hibbu hubkrm ryxbu Misus hibbu iarb Mirowbu ela Meiro 31 And at Bethmarcaboth,
and Hazarsusim, and at
ubbith mrkbuth ubchtzr susim ubbith brai ubshorim ale oriem Bethbirei, and at Shaaraim.
and-in-Beth Marcaboth and-in-Hazar Susim and-in-Beth Birei and-in-Shaaraim these cities-of-them These [were] their cities
unto the reign of David.
do Klm diud
od mlk duid
until to-reign David

4:32 Meiryxu Mtio Niou Numr Nkhu Nwou Miro wmx 32 And their villages
[were], Etam, and Ain,
uchtzriem oitm uoin rmun uthkn uoshn orim chmsh Rimmon, and Tochen, and
and-courts-of-them Etam and-Ain Rimmon and-Tochen and-Ashan cities five Ashan, five cities:

4:33 lku Meiryx rwa hubibs Miroe elae do lob haz Mhbwum 33 And all their villages that
[were] round about the
ukl chtzriem ashr sbibuth eorim eale od bol zath mushbthm same cities, unto Baal.
and-all-of courts-of-them which ones-around the-cities the-these as-far-as Baal this dwellings-of-them These [were] their
habitations, and their
Mwxiheu Mel genealogy.
uethichshm lem
and-to-register-themselves for-them

4:34 bbuwmu Klmiu ewuiu Nb eiyma 34 And Meshobab, and


Jamlech, and Joshah the
umshubb uimlk uiushe bn amtzie son of Amaziah,
and-Meshobab and-Jamlech and-Joshah son-of Amaziah

4:35 lauiu aueiu Nb eibwui Nb eirw Nb laiwo 35 And Joel, and Jehu the
son of Josibiah, the son of
uiual uieua bn iushbie bn shrie bn oshial Seraiah, the son of Asiel,
and-Joel and-Jehu son-of Josibia son-of Seraiah son-of Asiel

4:36 iniouilau ebqoiu eixuwiu eiwou laidou lamiwiu einbu 36 And Elioenai, and
Jaakobah, and Jeshohaiah,
ualiuoini uioqbe uishuchie uoshie uodial uishimal ubnie and Asaiah, and Adiel, and
and-Elioenai and-Jaakobah and-Jeshohaia and-Asaiah and-Adiel and-Jesimiel and-Benaiah Jesimiel, and Benaiah,

4:37 azizu Nb iopw Nb Nula Nb eidi Nb irmw Nb eiomw 37 And Ziza the son of
Shiphi, the son of Allon, the
uziza bn shphoi bn alun bn idie bn shmri bn shmoie son of Jedaiah, the son of
and-Ziza son-of Shiphi son-of Allon son-of Jedaiah son-of Shimri son-of Shemaiah Shimri, the son of
Shemaiah;
4:38 ela Miabe humwb Miaiwn Mhuxpwmb hibu Meihuba 38 These mentioned by
[their] names [were]
ale ebaim bshmuth nshiaim bmshphchuthm ubith abuthiem princes in their families:
these the-ones-coming in-names princes in-families-of-them and-house-of fathers-of-them and the house of their
fathers increased greatly.
uyrp burl
phrtzu lrub
they-breached-forth to-multitude

4:39 ukliu aubml rdg do xrzml aige wqbl eorm Mnayl 39 And they went to the
entrance of Gedor, [even]
uilku lmbua gdr od lmzrch egia lbqsh mroe ltzanm unto the east side of the
and-they-are-going to-entrance-of Gedor unto to-east-of the-ravine to-seek pasture for-flock-of-them valley, to seek pasture for
their flocks.

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org


1Chronicles 4 - 1Chronicles 5

4:40 uaymiu eorm Nmw butu Yraeu hbxr Midi htqwu eulwu ik 40 And they found fat
pasture and good, and the
uimtzau mroe shmn utub ueartz rchbth idim ushqtth ushlue ki land [was] wide, and quiet,
and-they-are-finding pasture fertile and-good and-the-land wide-of sides and-being-quiet and-at-ease that and peaceable; for [they] of
Ham had dwelt there of old.
Nm Mx Mibwie Mw Minpl
mn chm eishbim shm lphnim
from Ham the-ones-dwelling there to-beforetime

4:41 uabiu ela Mibuhke humwb imib ueiqzxi Klm eduei 41 And these written by
name came in the days of
uibau ale ekthubim bshmuth bimi ichzqieu mlk ieude Hezekiah king of Judah,
and-they-are-coming these the-ones-being-written in-names in-days-of Hezekiah king-of Judah and smote their tents, and
the habitations that were
ukiu ha Meilea hau Miniome rwa uaymn emw found there, and destroyed
them utterly unto this day,
uiku ath aeliem uath emoinim ashr nmtzau shme and dwelt in their rooms:
and-they-are-smiting » tents-of-them and » the-Meunites who they-were-found toward-there because [there was]
pasture there for their
flocks.
Mmirxiu do Muie eze ubwiu Meihxh ik eorm
uichrimm od eium eze uishbu thchthiem ki mroe
and-they-are-dooming-them unto the-day the-this and-they-are-dwelling in-stead-of-them that pasture

Mnayl Mw
ltzanm shm
for-flock-of-them there

4:42 Memu Nm inb Nuomw ukle rel riow Miwna wmx huam 42 And [some] of them,
[even] of the sons of
umem mn bni shmoun elku ler shoir anshim chmsh mauth Simeon, five hundred men,
and-from-them from sons-of Simeon they-went to-mountain-of Seir mortals five-of hundreds went to mount Seir, having
for their captains Pelatiah,
eitlpu eironu eipru laizou inb iowi Mwarb and Neariah, and
Rephaiah, and Uzziel, the
uphltie unorie urphie uozial bni ishoi brashm sons of Ishi.
and-Pelatiah and-Neariah and-Rephaiah and-Uzziel sons-of Ishi in-head-of-them

4:43 ukiu ha hiraw etlpe qlmol ubwiu Mw do 43 And they smote the rest
of the Amalekites that were
uiku ath sharith ephlte lomlq uishbu shm od escaped, and dwelt there
and-they-are-smiting » remainder-of the-deliverance to-Amalek and-they-are-dwelling there unto unto this day.

Muie eze
eium eze
the-day the-this

BHS : Transliteration 04-12-11 / CHES 05-05-21 av © 2006 - www.scripture4all.org

You might also like