You are on page 1of 6

Dongeng Bahasa Inggris - Rapunzel, Wanita

Rambut Panjang
Rapunzel adalah Dongeng Bahasa Inggris asal Jerman yang menceritakan
tentang sepasang kekasih yang mengharapkan hadirnya momongan, lalu
bagaimana kisah selanjutnya? Silahkan buka kamus bahasa inggris jika ada
kosakata bahasa inggris yang belum dipahami. Selamat Membaca :

Rapunzel is a tale story from Germany which tell about the couple that wish
have a child, and how the story going on ?

There was once a couple who had long in vain wished for a child. At length
the woman hoped that God was about to grant her desire. They had a little
window at the back of their house from which a splendid garden could be
seen, which was full of beautiful flowers and herbs. It was, however,
surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it
belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all
the world.

One day the woman was standing by this


window and looking down into the garden, when she saw a bed which was
planted with the most beautiful rampion - rapunzel, and it looked so fresh
and green that she longed for it, and had the greatest desire to eat some.
This desire increased every day, and as she knew that she could not get any
of it, she quite pined away, and began to look pale and miserable. Her
husband was alarmed, and asked, "what makes you sad, dear wife." "Ah",
she replied, "if I can't eat some of the rampion, which is in the garden
behind our house, I shall die". The man, who loved her, thought, sooner
than let your wife die, bring her some of the rampion yourself, let it cost
what it will. At twilight, he clambered down over the wall into the garden of
the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his
wife. She at once made herself a salad of it, and ate it greedily. It tasted so
good to her - so very good, that the next day she longed for it three times
as much as before.

If he was to have any rest, her husband must once more descend into the
garden. In the gloom of evening, therefore, he let himself down again. But
when he had clambered down the wall he was terribly afraid, for he saw the
enchantress standing before him. "How dare you", said she with angry look,
"descend into my garden and steal my rampion like a thief. You shall suffer
for it". He answered, "let mercy take the place of justice, I only made up my
mind to do it out of necessity. My wife saw your rampion from the window,
and felt such a longing for it that she would have died if she had not got
some to eat". Then the enchantress allowed her anger to be softened, and
said to him, if the case be as you say, I will allow you to take away with you
as much rampion as you will, only I make one condition, you must give me
the child which your wife will bring into the world. It shall be well treated,
and I will care for it like a mother.

The man in his terror consented to everything, and when the woman was
brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name
of Rapunzel, and took it away with her. Rapunzel grew into the most
beautiful child under the sun.

When she was twelve years old, the enchantress shut her into a tower,
which lay in a forest, and had neither stairs nor door, but quite at the top
was a little window. When the enchantress wanted to go in, she placed
herself beneath it and cried, "Rapunzel, Rapunzel, let down your hair to me".

Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she heard
the voice of the enchantress she unfastened her braided tresses, wound
them round one of the hooks of the window above, and then the hair fell
twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.

After a year or two, it came to pass that the king's son rode through the
forest and passed by the tower. Then he heard a song, which was so
charming that he stood still and listened. This was
Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice
resound. The king's son wanted to climb up to her, and looked for the door
of the tower, but none was to be found. He rode home, but the singing had
so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and
listened to it.

Once when he was thus standing behind a tree, he saw that an enchantress
came there, and he heard how she cried, "If that is the ladder by which one
mounts, I too will try my fortune". thought he, and the next day when it
began to grow dark, he went to the tower and cried, "Rapunzel, Rapunzel,
let down your hair". Immediately the hair fell down and the king's son
climbed up. At first Rapunzel was terribly frightened when a man, such as
her eyes had never yet beheld, came to her. But the king's son began to talk
to her quite like a friend, and told her that his heart had been so stirred that
it had let him have no rest, and he had been forced to see her. Then
rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him for her
husband, and she saw that he was young and handsome, she thought, he
will love me more than old dame gothic does. And she said yes, and laid her
hand in his. She said, I will willingly go away with you, but I do not know
how to get down. Bring with you a skein of silk every time that you come,
and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will descend, and
you will take me on your horse. They agreed that until that time he should
come to her every evening, for the old woman came by day. The
enchantress remarked nothing of this, until once Rapunzel said to her, tell
me, how it happens that you are so much heavier for me to draw up than
the young king's son - he is with me in a moment. Ah. You wicked child,
cried the enchantress. What do I hear you say. I thought I had separated
you from all the world, and yet you have deceived me. In her anger she
clutched rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left
hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut
off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she
took poor rapunzel into a desert where she had to live in great grief and
misery.

On the same day that she cast out rapunzel, however, the enchantress
fastened the braids of hair, which she had cut off, to the hook of the
window, and when the king's son came and cried, rapunzel, rapunzel, let
down your hair, she let the hair down. The king's son ascended, but instead
of finding his dearest rapunzel, he found the enchantress, who gazed at him
with wicked and venomous looks. Aha, she cried mockingly, you would fetch
your dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest. The cat
has got it, and will scratch out your eyes as well.

Rapunzel is lost to you. You will never see her again. The king's son was
beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower.
He escaped with his life, but the thorns into which he fell pierced his eyes.
Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and
berries, and did naught but lament and weep over the loss of his dear wife.
Thus he roamed about in misery for some years, and at length came to the
desert where Rapunzel, with the twins to which she had given birth, a boy
and a girl, lived in wretchedness. He heard a voice, and it seemed so familiar
to him that he went towards it, and when he approached, Rapunzel knew
him and fell on his neck and wept. Two of her tears wetted his eyes and they
grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his
kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time
afterwards, happy and contented.

Dongeng Bahasa Inggris - Rapunzel, Wanita Rambut Panjang

Didukung oleh Terjemahkan


Rapunzel adalah Dongeng Bahasa Inggris asal Jerman Yang menceritakan tentang sepasang
kekasih Yang mengharapkan hadirnya momongan, hari lalu bagaimana kisah Selanjutnya?
Silahkan buka kamus bahasa inggris jika ada kosakata bahasa inggris Yang belum dipahami.
Selamat Membaca:

Ada seorang pasangan yang telah lama sia-sia berharap untuk anak-anak. Akhirnya wanita itu
berharap bahwa Tuhan akan memberikan keinginannya. Mereka memiliki jendela kecil di
belakang rumah mereka dari taman indah yang bisa dilihat, yang penuh bunga yang indah dan
herbal. Meskipun demikian, dikelilingi oleh tembok tinggi, dan tidak ada yang berani masuk ke
dalamnya karena milik seorang penyihir, yang memiliki kekuatan besar dan ditakuti oleh seluruh
dunia.

Suatu hari wanita itu berdiri di dekat jendela ini dan melihat ke bawah ke kebun, ketika dia
melihat tempat tidur yang ditanam dengan paling indah rampion - Rapunzel, dan tampak begitu
segar dan hijau bahwa dia merindukan untuk itu, dan memiliki keinginan terbesar untuk makan.
Keinginan ini meningkat setiap hari, dan karena ia tahu bahwa ia tidak bisa mendapatkan semua
itu, ia sangat merindukan pergi, dan mulai terlihat pucat dan sengsara. Suaminya terkejut, dan
bertanya, "apa yang membuat Anda sedih, istri tercinta." "Ah", dia menjawab, "jika saya tidak
bisa makan beberapa rampion, yang di kebun belakang rumah kami, aku akan mati". Pria, yang
mencintainya, pikir, lebih cepat daripada membiarkan istri Anda mati, membawanya beberapa
rampion sendiri, biarkan apa yang akan biaya. Pada senja, ia memanjat ke atas tembok ke kebun
enchantress, buru-buru mencengkeram segenggam rampion, dan membawanya ke istrinya. Dia
sekaligus membuat dirinya salad itu, dan memakannya dengan rakus. Rasanya begitu baik
padanya - jadi sangat baik, bahwa hari berikutnya ia merindukan tiga kali lebih banyak seperti
sebelumnya.

Jika ia adalah untuk memiliki istirahat, suaminya harus sekali lagi turun ke kebun. Dalam
kegelapan malam, karena itu, ia membiarkan dirinya turun lagi. Tapi ketika ia memanjat di
dinding ia sangat takut, karena ia melihat si enchantress berdiri di depannya. "Beraninya kau",
katanya dengan tampak marah, "turun ke kebun saya dan mencuri rampion saya seperti pencuri
Anda akan menderita untuk itu.". Dia menjawab, "biarkan rahmat mengambil tempat keadilan,
saya hanya memutuskan untuk melakukannya karena kebutuhan Istri saya melihat rampion Anda
dari jendela,. Dan merasakan kerinduan untuk itu bahwa dia akan meninggal jika ia tidak punya
beberapa untuk makan ". Kemudian enchantress diperbolehkan amarahnya akan melunak, dan
berkata kepadanya, jika kasus tersebut akan seperti yang Anda katakan, saya akan
memungkinkan Anda untuk mengambil dengan Anda sebagai rampion sebanyak yang Anda
akan, hanya saya membuat satu syarat, Anda harus memberi saya anak yang istri Anda akan
membawa ke dunia. Ini akan diperlakukan dengan baik, dan saya akan peduli untuk itu seperti
seorang ibu.

Orang dalam ketakutan menyetujui segalanya, dan ketika perempuan itu dibawa ke tempat tidur,
enchantress muncul sekaligus, memberi anak nama Rapunzel, dan membawanya pergi dengan
dia. Rapunzel tumbuh menjadi anak yang paling indah di bawah matahari.

Ketika dia berusia dua belas tahun, enchantress menutup ke dalam sebuah menara, yang terletak
di hutan, dan tidak memiliki tangga atau pintu, tetapi cukup di atas adalah sebuah jendela kecil.
Ketika enchantress ingin masuk, ia menempatkan dirinya di bawahnya dan menangis, "Rapunzel,
Rapunzel, biarkan bawah rambut Anda kepada saya".

Rapunzel memiliki rambut panjang yang luar biasa, baik sebagai emas berputar, dan ketika ia
mendengar suara enchantress ia membuka kancing tresses dikepang nya, luka mereka putaran
salah satu kait jendela di atas, dan kemudian rambut jatuh dua puluh ELLs bawah, dan
enchantress memanjat olehnya.

Setelah satu atau dua tahun, terjadilah bahwa putra raja berkuda melewati hutan dan melewati
menara. Kemudian ia mendengar sebuah lagu, yang begitu memesona bahwa ia berdiri diam dan
mendengarkan. Ini
Rapunzel, yang dalam kesendiriannya dia melewatkan waktu di membiarkan bergema suara
manis. Putra raja ingin mendaki ke dia, dan mencari pintu menara, tetapi tidak ada yang bisa
ditemukan. Dia naik rumah, tapi bernyanyi telah begitu sangat tersentuh hatinya, bahwa setiap
hari ia pergi ke hutan dan mendengarkannya.

Suatu ketika ia berdiri di belakang sehingga pohon, ia melihat bahwa seorang penyihir datang ke
sana, dan ia mendengar bagaimana dia menangis, "Jika itu adalah tangga oleh yang satu gunung,
aku juga akan mencoba keberuntungan saya". pikirnya, dan hari berikutnya ketika mulai gelap,
ia pergi ke menara dan menangis, "Rapunzel, Rapunzel, menurunkan rambut Anda". Segera
rambut jatuh dan putra raja memanjat. Pada awalnya Rapunzel sangat ketakutan ketika seorang
pria, seperti matanya belum pernah melihat, datang kepadanya. Tapi putra raja mulai berbicara
dengannya cukup seperti seorang teman, dan mengatakan padanya bahwa hatinya telah begitu
mengaduk bahwa itu membiarkan dia beristirahat, dan ia terpaksa melihatnya. Kemudian
Rapunzel hilang rasa takutnya, dan ketika dia bertanya apakah dia akan membawanya untuk
suaminya, dan dia melihat bahwa dia masih muda dan tampan, pikirnya, dia akan mencintai saya
lebih dari dame tua gothic tidak. Dan dia bilang ya, dan meletakkan tangannya dalam bukunya.
Dia berkata, Aku akan rela pergi dengan Anda, tapi saya tidak tahu bagaimana untuk turun.
Bawalah dengan Anda gulungan sutra setiap kali Anda datang, dan aku akan menenun tangga
dengan itu, dan ketika yang siap saya akan turun, dan Anda akan mengambil saya pada kuda
Anda. Mereka sepakat bahwa sampai saat itu ia harus datang padanya setiap malam, untuk
wanita tua datang hari. Enchantress berkata apa-apa tentang ini, sampai pernah Rapunzel berkata
padanya, katakan padaku, bagaimana hal itu terjadi, bahwa kamu begitu jauh lebih berat bagi
saya untuk menyusun dari putra raja muda itu - dia dengan saya dalam sekejap. Ah. Anda anak
jahat, menangis enchantress. Apa yang harus saya mendengar Anda berkata. Saya pikir saya
telah memisahkan kamu dari seluruh dunia, namun Anda telah menipu saya. Dalam
kemarahannya dia mencengkeram tresses cantik Rapunzel, dibungkus dua kali putaran tangan
kirinya, menyambar sepasang gunting dengan tepat, dan snip, snap, mereka terputus, dan jalinan
yang indah tergeletak di tanah. Dan dia begitu kejam yang ia mengambil Rapunzel miskin
menjadi gurun di mana ia harus hidup dalam kesedihan dan kesengsaraan yang besar.

Pada hari yang sama bahwa dia mengusir Rapunzel, bagaimanapun, enchantress diikat kepang
rambut, yang ia telah memotong, ke pengait jendela, dan ketika putra raja datang dan menangis,
Rapunzel, Rapunzel, dikecewakan rambut Anda , ia membiarkan rambut ke bawah. Putra raja
naik, tapi bukannya menemukan Rapunzel tercinta, ia menemukan si enchantress, yang
menatapnya dengan wajah jahat dan berbisa. Aha, dia menangis mengejek, Anda akan
mengambil tercinta Anda, tetapi burung indah duduk tidak lagi bernyanyi di sarang. Kucing telah
mendapatkannya, dan akan mencakar mata Anda juga.

Rapunzel hilang untuk Anda. Anda tidak akan pernah melihatnya lagi. Sang putra raja itu lupa
diri dengan rasa sakit, dan dalam keputusasaan ia melompat turun dari menara. Dia melarikan
diri dengan hidupnya, tetapi duri di mana ia jatuh menembus matanya. Kemudian ia berjalan
cukup buta tentang hutan, makan apa-apa kecuali akar dan buah, dan tidak lain hanyalah meratap
dan menangisi kematian istri tercintanya. Demikianlah ia berkeliaran dalam kesengsaraan selama
beberapa tahun, dan pada panjang datang ke padang pasir tempat Rapunzel, dengan kembar yang
dia melahirkan, anak laki-laki dan perempuan, tinggal di kemalangan. Dia mendengar suara, dan
tampaknya begitu akrab kepadanya bahwa ia pergi ke arah itu, dan ketika dia mendekati,
Rapunzel mengenalnya dan jatuh di lehernya dan menangis. Dua air matanya dibasahi matanya
dan jelas mereka tumbuh lagi, dan ia bisa melihat dengan mereka seperti sebelumnya. Dia
membawanya ke kerajaan-Nya di mana ia gembira diterima, dan mereka hidup untuk waktu yang
lama setelah itu, bahagia dan puas.

You might also like