Professional Documents
Culture Documents
Tarannum dari segi bahasa adalah lagu. Taranum dari segi istilah pula memberi
maksud mencantikkan dan mengelokkan suara mengikut proses nada, rentak
dan irama tertentu. Ia membawa maksud ilmu atau kaedah memperelok atau
memperindah bacaan al-Quran secara berlagu.
Tarannum adalah suatu ilmu atau qaedah suara yang dipelbagaikan mengikut
proses nada, rentak dan irama tertentu. Maksud pada Nada ialah tingkatan atau
tekanan bunyi suara. Maksud pada Rentak ialah pergerakan yang menghidupkan
bunyi suara manakala maksud pada Irama: alunan atau bentuk bunyi.
Tujuan mengalunkan seni suara ini adalah untuk memberi kefahaman kepada
para pembaca terhadap kecantikan dan keindahan kalimah-kalimah Allah serta
mampu menghayati uslub-uslub al-Quran sehingga dapat memahami maksud
pada akal, hati, roh, serta dapat beramal dengannya.
Terdapat pelbagai aliran taranum seperti misri, hijazi, iraqi, kurdi dan ajami.
Kini aliran yang paling popular dan diterima di seluruh dunia ialah aliran misri.
Tahsin Al-Saut
Mereka yang tidak tahu menilai seni adalah dari kalangan mereka yang
tidak berseni. Mereka yang tidak berseni itu tentunya tidak tahu menilai Yang
Maha Seni iaitu Allah s.w.t. Al-Quran itu penuh dengan berbagai seni sebagai
mukjizat teragung.
Oleh itu, kita mestilah berusaha melahirkan suara yang berseni untuk
membaca kalimah-kalimah agung itu. Seperti mana yang diketahui,
mengelokkan suara untuk bacaan al-Quran itu adalah sunat. Tanpa suara yang
baik dan elok, mustahil al-Quran itu dapat dibaca dengan baik dan terhormat.
Sabda Rasulullah s.a.w:
TARANNUM BAYYATI
Perkataan bayyati adalah dari bahasa Arab yang bererti rumah atau tempat
kediaman.
TARANNUM SOBA
Bermaksud rindu. dipopularkan kini oleh qari mesir
TARANNUM HIJAZ
Hijaz ialah sebuah kawasan di dalam Arab Saudi. Sangat popular sebagai suatu
cabang pelopor tarannum dahulu. Tetapi kini tarannum hijaz telah diubahsuai
oleh Qari-qari Mesir mengikut zouq budaya mereka.
TARANNUM NAHWAND
Nahwand juga adalah nama suatu tempat. Terletak di Hamadan Parsi (kini Iran).
Tetapi kini tarannum nahawand telah diubahsuai oleh qari-qari Mesir mengikut
zouq budaya mereka.
TARANNUM RAST
Berasal dari parsi (iran) kemudian digunapakai oleh qari-qari Hijazi. Tetapi kini
tarannum rast telah diubahsuai oleh qari-qari Mesir mengikut zouq budaya
mereka.
TARANNUM SIKAH
Berasal dari parsi (iran) kemudian digunapakai oleh qari-qari Hijazi (pada
kurun-kurun 7 masihi hingga 19 masihi). Tetapi kini tarannum Sikah telah
diubahsuai oleh qari-qari Mesir mengikut zouq budaya mereka.
TARANNUM JIHARKAH
Berasal dari parsi (iran) kemudian digunapakai oleh qari-qari Hijazi (pada
kurun-kurun 7 masihi hingga 19 masihi). Tetapi kini tarannum Jiharkah telah
diubahsuai oleh qari-qari Mesir mengikut zouq budaya mereka.