Professional Documents
Culture Documents
Igual que els verbs regulars segueixen sempre un mateix patró, els irregulars fan tot el
contrari.
Ací tens una mostra de dos verbs de la primera conjugació, un regular i l’altre irregular.
Cal que observes les diferències i les tingues en compte.
Exemples:
Sabies que dins de la primera conjugació tan sols hi ha dos verbs irregulars? Doncs, així
és, els verbs irregulars de la primera conjugació són anar i estar.
Ací pots observar una mostra d’un verb regular i un altre irregular de la segona
conjugació:
Ei! Has de saber que els verbs de la segona conjugació poden acabar en -er o -re, i que
la majoria dels verbs són irregulars.
Per últim, et deixem una mostra de la tercera conjugació:
*L’arbre eren alts i estaven al parc. → Els arbres eren alts i estaven al parc.
Ei! Has de tindre en compte que, quan usem noms que fan referència a col·lectius
singulars (gent, veïnat, alumnat, equip…), el verb ha d’anar en singular. També has de
saber que la concordança amb el verb haver-hi sempre ha de ser en singular, encara que
el complement directe estiga en plural.
Exemples:
*La gent anaven al partit molt eufòrica. → La gent anava al partit molt eufòrica.
*A la nevera hi han moltes pomes. → A la nevera hi ha moltes pomes.
El meu usuari
o El meu compte
o El meu progrés
o Unitats B2
o Nivells
o Sortir
Informació estudiants
o Activació de les Unitats
Ajuda
o Suport
o Preguntes frequents B2
o Video tutorial
o Vídeo de benvinguda
B2 › Unitat 1 › Secció 2 - Exercici 1
Exemples:
llombrígol melic
xai / be corder
Tanmateix, la realitat és més complexa i, per això, es distingeix una altra divisió
vertical que precisa els parlars catalans en cada territori de la llengua. Dins de cada
dialecte existeixen aquests parlars:
Les diferències que pots trobar entre aquests dialectes, normalment, serà en l’àmbit
lèxic, fonètic i morfològic. Ara bé, això no fa més que enriquir la nostra llengua. Fixa’t
en la taula que et mostrem a continuació, en què exemplifiquem les diferències
morfològiques amb la primera persona de singular del present d’indicatiu:
Ei! Que encara no hem acabat amb el vocalisme àton. Aquesta taula arreplega els casos
que són acceptables però, tan sols, en el seu àmbit territorial.
ACCENTUACIÓ
En el primer apartat de la unitat treballaràs l’accentuació, però no les regles (perquè ja
les has treballades en el nivell anterior), sinó les excepcions. De tota manera, si no
recordes les regles d’accentuació pots consultar-les clicant en la icona.
Les vocals que poden generar-te algun dubte, quant a l’accentuació, són la e i la o, ja
que són les úniques lletres que s’accentuen tant obertes com tancades. Per ajudar-te a
resoldre aquests dubtes consulta la següent taula:
arròs, això, però, perquè, allò, repòs, cérvol, feréstec, llépol, estómac, església, sépia, fórmula, pólvora,
què... préstec… góndola, tórtora, corónula, ferésteg
L’ACCENT DIACRÍTIC
L’accent diacrític és aquell que s’utilitza per a diferenciar dues o més paraules que
s’escriuen igual, però tenen un significat diferent. Aquestes paraules no segueixen les
regles d’accentuació, per tant cal conéixer-les. Per aquesta raó et deixem la següent
taula perquè les conegues.
Conjunció. Pronom
sí Afirmació. si
reflexiu.
Pronom personal de 2a
persona usat per a
vós vos Pronom feble.
adreçar-se a algú a qui
es vol mostrar respecte.
L’accent es manté en els plurals dels següents diacrítics: béns, déus, pèls, quès, sís i
sòls. En els derivats formats a partir dels diacrítics no es manté l’accent: adeu, adeu-
siau, marededeu, pregadeu, rodamon... excepte en els compostos amb guionet: pèl-roig,
déu-vos-guard...
LA DIÈRESI
La dièresi és un signe gràfic que es col·loca damunt de la i / u i serveix per a:
Usos Exemples
Assenyalar que la u sona en els grups gu- i qu- que van amb e i i aqüeducte, llengües, pingüí
Quan la i o la u no formen diftong amb la vocal anterior i no podem accentuar seguint les suïssos, veïna (en canvi suís,
normes d’accentuació veí)
Present: agraïm, conduïsca,
etc.
➣En els mots acabats en les terminacions llatines -us, -um: linòleum, Màrius, mèdium,
Sírius...
➣En els sufixos -isme, -ista: heroisme, tramoista… Amb excepció dels mots: proïsme i
lluïsme perquè no és un sufix.
El meu usuari
o El meu compte
o El meu progrés
o Unitats B2
o Nivells
o Sortir
Informació estudiants
o Presentació programa LLUMH
o Activació de les Unitats
Ajuda
o Suport
o Preguntes frequents B2
o Video tutorial
o Vídeo de benvinguda
Recorda que si l’adjectiu de partida porta accent, la forma resultant també en portarà.
Exemples:
lúcida → lúcidament
plàcida → plàcidament
També has de tenir en compte que, si van dos adverbis acabats en -ment seguits, és
recomanable que els dos porten la terminació, però també podem fer-ho eliminant la
terminació de l’últim adverbi.
Exemples:
8 / 8. Excel·lent!
Exemples:
DESCRIPCIÓ FÍSICA
En aquesta secció parlarem de la descripció física. Si necessites recordar algunes
paraules clica en la icona.
Hi ha moltes paraules per fer una descripció adequada d’un cos. A continuació, però, et
deixarem una taula en què filarem més prim amb el vocabulari.
ulls Forma: rodons, allargats, oberts, mig oberts, clucs / tancats, menuts, grans...
Hi ha moltes paraules per a poder fer una descripció adequada de com és una persona. A
continuació, tanmateix, et deixem una taula en què filem més prim amb el vocabulari.
Tingues en compte, però, que la col·locació dels mots no implica antonímia, ja que
estan escrits de manera atzarosa.
POSITIU NEGATIU
brètol / canalla / malvat
afectuós
(molt brut)
alegre / gojós / jovial / feliç simple / babau / bleda / bajoca
SUFIXOS VALORATIUS
En aquest apartat veuràs la forma que té el català per a valorar la grandària d’alguna
cosa. Així doncs, en el contingut et mostrarem els sufixos valoratius. Fixa’t que, encara
que no siga molt comú, el català també sufixa en verbs (com veuràs en la taula), a banda
dels noms i adjectius que són les categories més comunes amb què s’associen els
sufixos. A continuació, et facilitem una taula amb exemples dels sufixos valoratius més
comuns.
SUFIXOS EXEMPLE
pis → piset
lluny → llunyet
-ejar espentar → espentejar
dit → ditàs
-às / -assa
jove → jovenàs / jovenassa
-assar estirar → estiregassar
-ussar menjar → menjussar
SUFIXOS DIMINUTIUS
Si has sentit parlar valencià en algun lloc, o has llegit alguna cosa en aquesta llengua,
t’hauràs adonat que el sufix per antonomàsia en català és -et / -eta. Tanmateix, la nostra
llengua és més rica a l’hora de crear diminutius i disposa d’altres sufixos que són menys
productius que l’esmentat. A més, aquests s’han quedat lexicalitzats en alguns casos
com ara arbrell, sabatilla o pastilla. Tingues en compte que els sufixos diminutius,
normalment, s’utilitzen amb valor afectiu, és per això que no hi ha sufixos afectius
pròpiament dits. A continuació, et mostrem els sufixos diminutius més comuns.
SUFIXOS EXEMPLE
-ell / -ella pradell, portella
SUFIXOS AUGMENTATIUS
Els sufixos augmentatius poden expressar tant la grandària d’alguna cosa com el
menyspreu. En la taula següent et mostrarem els sufixos amb valor augmentatiu més
comuns.
SUFIXOS EXEMPLE
-astre / -astra (despectiu) politicastre, medicastre, pillastre
El connectors són les marques que lliguen, relacionen i ordenen les unitats textuals
(paraules, sintagmes, oracions, paràgrafs, capítols...) perquè la distribució d’idees siga
més fàcil d’entendre. Evidentment, qualsevol receptor entendrà millor un missatge
perfectament cohesionat que un missatge mal cohesionat. Els connectors són:
Per als estudiants de valencià, en ocasions, els connectors poden ser un maldecap.
Certament, a tots ens ha passat que dominem un tema, fem la redacció que ens demanen
i, quan la llegim, ens adonem que no queda del tot bé, li falta alguna cosa (potser perquè
abusem del mateix connector). Un bon ús dels connectors ens farà guanyar en qualitat.
Però, quants connectors hi ha? D’entrada direm que els connectors no es classifiquen en
compartiments estancs i que el matís del context en pot canviar l’ús. Pensem, per
exemple, en l’adverbi després. Es pot usar com a connector temporal o com a connector
per a insistir en un determinat assumpte. Així i tot, nosaltres en farem una classificació
que, a poc a poc, desenvoluparem al llarg de les següents unitats. I, com que ara estem
treballant el text descriptiu, us en proposem els següents:
Per a marcar l’orde dels elements Per a indicar l’espai dels elements
• d'entrada • dalt / baix / de dalt a baix
• concretament
No menges tant!
N'hi havia tants / tantes, que no sabia quin / quines agafar. (pronom)
Les oracions interrogatives són introduïdes per pronoms interrogatius per a preguntar
sobre les persones i les coses, tant de manera directa com de manera indirecta, sense
símbol d’interrogació, però amb accent obert quan el pronom interrogatiu siga què.
Ei! Has de saber que el pronom qui només s’usa per a persones. Exemples:
Qui eres?
On vols anar?
Respecte als pronoms variables, tenim la forma quin, que expressa persones o coses i
quant, que expressa quantitat, amb els seus derivats. Exemples:
Quina pel·lícula aniràs a veure?
Atenció! L’interrogatiu què sempre porta accent, però l’exclamatiu que no en porta.
Exemples:
Per què Equival a per quina cosa Per què has vingut?
Per a què serveix això?
Només s’usa en oracions interrogatives i acompanyat de
Per a què Per a què s’usa el sabó?
verbs com servir, usar, utilitzar...
Per a què utilitza la rima?
Compte amb l’accentuació en aquests pronoms. L’únic que s’accentua de tots és el què
interrogatiu!
IMPERFET D’INDICATIU
L’imperfet d’indicatiu s’usa per a expressar accions que es van iniciar en el passat i
que pot ser que no hagen acabat. També el pots usar quan vols descriure el passat o
relatar accions d’una relativa duració.
Exemples:
IMPERFET D’INDICATIU
SALTAR CAURE TENIR
Jo salt-ava Jo que-ia Jo ten-ia
L’APOSTROFACIÓ
Recorda que els articles assenyalen el gènere i el nombre d’un substantiu i, per tant,
també hi concorden. En valencià n’hi ha de tres tipus:
L’apòstrof (’) és un signe ortogràfic que s’utilitza per a indicar l’elisió d’un so en la
llengua escrita. Hi ha una sèrie d’elements que s’apostrofen, però de moment ens
centrarem en l’article definit (el, la) i la preposició de, i deixarem per a més endavant
les formes dels pronoms febles que s’apostrofen.
REGLES D’APOSTROFACIÓ
✓ La regla general diu que el, la, en, na i de sempre s’apostrofen quan van davant de
vocal o h.
EXCEPCIONS
➤La no s’apostrofa mai davant de una quan ens referim a l’hora. Ex: Arribem a la
una.
➤La no s’apostrofa mai davant de ira, host per a evitar confusions per homofonia.
➤No s’apostrofa davant de mots usats amb valor metalingüístic: el animal del text és
un lleó, el participi de anar… però sí que apostrofarem l’article i la preposició davant
d’un mot o fragment escrit en cursiva i davant de cometes: He llegit un article d’opinió
d’El Temps.
Recorda que convé seguir les regles de l'apostrofació en els casos següents:
➤Davant de números o abreviatures que comencen per un so vocàlic: l’11 de setembre,
l’Hble. President de la Generalitat, l’XI Mostra de folklore…
➤Davant de sigles que es lletregen i comencen per un so vocàlic: l’AM, l’ONG, l’FM
LA CONTRACCIÓ
Les preposicions a, de i per es poden contraure en trobar-se davant dels articles el, els.
També la forma reduïda de casa, ca, forma contraccions.
MOTS
rendible rentable
anar de baix a dalt fer que un preu o un sou siga més alt
baixar abaixar
anar de dalt a baix fer que un preu o un sou siga més baix
senyalar assenyalar
fer un senyal en algun lloc mostrar o indicar amb el dit alguna cosa
aterrar aterrir
col·locar alguna cosa en algun lloc quan una au deposita un ou o quan el sol s'amaga per
dormir
de repòs i descans en què un cos realitza moviments involuntaris fer dormir algú, com
complir
estar en un suport sobre el qual descanse la part inferior del tronc posar algú en un suport qualsevol on q
n el vocabulari de la unitat dos et vam fer una menció sobre aquest tema. Tanmateix, en
aquesta secció ampliarem una mica més.
Un manlleu lèxic és una paraula amprada d’una altra llengua com ara currículum,
futbol, handbol, etc., que han estat adaptades ortogràficament i fonètica. El català, a
més d’haver tingut manlleus i influència d’altres llengües, també ha influït en uns altres
com el castellà/espanyol, al qual ha donat paraules com: papel, Quijote, reloj, etc.
Durant l’estudi d’aquest curs ja hauràs descobert alguns manlleus. Ara, però, et
facilitarem una taula en què et posarem la llengua d’origen, la forma original i l’actual
en català.
I, com que estem tractant aquest tipus de text, us proposem els següents connectors:
• primer / segon
Per fer aclariments o explicacions Per acabar el discurs
• és a dir • així doncs
Després de vocal tònica escriurem p: cap, xop, esquerp. Però per qüestions
etimològiques escrivim amb b: adob, calb, corb, esnob, verb, etc.
Dins de paraula:
S’escriuen amb b les paraules que comencen per ab, ob, sub: abdicar, obstinació,
subcampió. Però tenim algunes excepcions com: aptitud, optimisme, òptica, i els seus
derivats.
Tanmateix, per raons etimològiques, tenim algunes excepcions com: sud, led, solod,
farad.
Les terminacions en -etud i -itud, juntament amb els seus femenins: mansuetud,
altitud, etc.
Escriurem d o t a final de paraula, segons s’escriguen els derivats. Per exemple: avidesa
> àvid; bastor > bast, etc.
En posició final de paraula aguda i darrere de vocal la lletra c: alfac, conyac, albercoc,
etc.
En la primera persona del singular del present d’indicatiu d’alguns verbs de la segona
conjugació: prenc, bec, dec, etc.
Segons la grafia que presente la paraula derivada. Per exemple: albergar > alberg;
allargar > llarg; foscor > fosc; angelicar > angèlic, etc.
Tingues en compte que hi ha paraules que s’escriuen amb c, tot i que els seus derivats
s’escriuen amb g, en algunes paraules planes com: ànec, càrrec, etc.
LA "B" I LA "V"
A diferència del castellà, el català occidental distingeix entre els fonemes [b] i [v].
Aquesta distinció s’ha anat perdent a causa de la interferència que hi ha amb el castellà
al tractar-se de la nostra llengua veïna, però és recomanable no perdre este tret distintiu
de la llengua, sobretot si vols aprovar l’examen
ESCRIUREM B ESCRIUREM V
Hem de tenir cura a l’hora de fer la distinció correctament, ja que hi ha paraules que si
les pronunciem amb b poden tenir un significat diferent al que volem expressar.
Aquestes paraules reben el nom de paraules homòfones, és a dir, paraules que sonen
igual però s’escriuen de diferent manera. No significa el mateix ball que vall. Ací et
deixem un quadre amb algunes paraules homòfones.
abans avanç
bola vola
beure veure
baca vaca
abís avís
buit vuit
ball vall
probable provable